1
00:00:06,548 --> 00:00:11,011
SEBUAH SIRI NETFLIX
2
00:00:12,220 --> 00:00:16,558
{\an8}CANCUN, MEXICO
3
00:00:22,439 --> 00:00:23,982
- Selamat.
- Terima kasih.
4
00:00:25,525 --> 00:00:28,361
{\an8}- Saya tuang untuk awak dulu.
- Terima kasih.
5
00:00:28,445 --> 00:00:29,279
Ya.
6
00:00:30,572 --> 00:00:33,116
- Ya Tuhan, sangat panas.
- Saya tahu.
7
00:00:33,616 --> 00:00:37,746
- Kita akan masuk dalam.
- Maaf, kadangkala saya kekok di depan.
8
00:00:37,829 --> 00:00:40,081
Tidak, semuanya baik. Ya.
9
00:00:40,165 --> 00:00:43,168
Adakah awak kekok
semasa kita pertama kali bertemu?
10
00:00:44,294 --> 00:00:45,336
Ya.
11
00:00:45,420 --> 00:00:49,340
Percutian di Mexico
buat saya agak risau sebab,
12
00:00:49,841 --> 00:00:55,805
{\an8}semasa pendedahan,
fikiran saya sangat bercelaru.
13
00:00:55,889 --> 00:00:57,974
Saya fikir jika saya beritahu dia
14
00:00:59,142 --> 00:01:02,187
ini reaksi saya
sebab ia tidak mudah bagi saya,
15
00:01:02,270 --> 00:01:06,733
dan ia tiada kaitan dengan diri dia
atau perasaan saya terhadap dia.
16
00:01:07,734 --> 00:01:11,863
Saya sangat tertarik dengan dia,
saya tidak mahu dia fikir sebaliknya.
17
00:01:11,946 --> 00:01:13,948
Saya sangat…
18
00:01:14,949 --> 00:01:18,953
- Saya sangat kekok dan…
- Saya akan kekok dengan awak. Tidak apa.
19
00:01:19,037 --> 00:01:22,373
Kadangkala saya agak pelik
20
00:01:22,457 --> 00:01:24,959
dan kekok apabila berdepan.
21
00:01:25,460 --> 00:01:27,879
Ia sukar. Saya mahu awak selesa.
22
00:01:27,962 --> 00:01:29,005
- Baik?
- Ya.
23
00:01:29,089 --> 00:01:32,717
Sejujurnya, Mal,
saya tahu ia sangat berbeza.
24
00:01:32,801 --> 00:01:36,304
Sesuatu yang awak…
Tiada apa boleh dibandingkan dengannya.
25
00:01:36,888 --> 00:01:38,640
- Ya.
- Jadi saya faham. Baik?
26
00:01:38,723 --> 00:01:40,141
Saya menghargainya.
27
00:01:40,225 --> 00:01:42,477
Tapi ia tiada kaitan dengan diri awak.
28
00:01:42,560 --> 00:01:43,645
Saya faham.
29
00:01:43,728 --> 00:01:47,565
{\an8}Fikiran saya bercelaru juga
semasa pertama kali saya jumpa dia.
30
00:01:47,649 --> 00:01:50,151
{\an8}Saya rasa saya agak terkejut sebab…
31
00:01:50,235 --> 00:01:53,404
Saya tidak tahu. Ia sangat aneh.
32
00:01:53,488 --> 00:01:57,033
Saya banyak berfikir tentangnya.
Saya fikir ciuman kami agak…
33
00:01:57,700 --> 00:02:01,996
Saya rasa ia kehilangan sesuatu,
tapi saya tidak mengambil kira
34
00:02:02,080 --> 00:02:03,498
perasaan Mallory.
35
00:02:03,581 --> 00:02:06,709
Saya mahu awak tahu saya ada di sisi awak.
36
00:02:06,793 --> 00:02:09,504
- Ya. Saya menghargainya.
- Ya.
37
00:02:09,587 --> 00:02:11,506
Dulu dan sekarang saya beritahu
38
00:02:11,589 --> 00:02:14,259
ia tempat yang sentiasa selamat. Baik?
39
00:02:14,342 --> 00:02:17,762
- Jadi…
- Ya. Terima kasih. Awak sangat baik.
40
00:02:17,846 --> 00:02:19,556
- Awak cantik.
- Terima kasih.
41
00:02:20,306 --> 00:02:22,058
- Awak kacak.
- Terima kasih.
42
00:02:22,142 --> 00:02:24,561
- Awak sangat kacak.
- Pergi dari sini.
43
00:02:24,644 --> 00:02:28,148
- Ya Tuhan. Awak sangat comel!
- Sudahlah. Baiklah.
44
00:02:29,816 --> 00:02:30,900
Awak sangat comel!
45
00:02:30,984 --> 00:02:33,027
- Selamat.
- Kali pertama di Mexico.
46
00:02:33,111 --> 00:02:35,321
- Kali pertama di Mexico.
- Selamat.
47
00:02:39,784 --> 00:02:43,037
Jadi, siapakah jelmaan ini?
48
00:02:43,663 --> 00:02:46,124
Ya Tuhan. Baik awak berhenti.
49
00:03:04,350 --> 00:03:08,104
Jadi, apa tanggapan pertama awak
apabila awak nampak saya?
50
00:03:08,188 --> 00:03:11,566
{\an8}- Nampak saya?
- Ya, apabila awak nampak saya.
51
00:03:11,649 --> 00:03:15,069
Saya kata, "Sial, dia tinggi. Sial!"
52
00:03:15,153 --> 00:03:17,947
"Saya tidak mahu itu,
tidak apa. Saya terima."
53
00:03:18,031 --> 00:03:19,073
- Betul?
- Ya.
54
00:03:19,157 --> 00:03:22,368
Saya fikir perbezaan ketinggian kita.
55
00:03:22,452 --> 00:03:24,454
- Ia jauh beza.
- Bukannya…
56
00:03:24,537 --> 00:03:26,623
Maksud saya, 28 sentimeter.
57
00:03:26,706 --> 00:03:29,792
Saya kata, "Perlu pakai
tumit tinggi semasa seks."
58
00:03:29,876 --> 00:03:31,127
Awak tidak…
59
00:03:31,920 --> 00:03:32,754
Terima kasih.
60
00:03:34,839 --> 00:03:36,466
{\an8}Jarrette sangat tinggi.
61
00:03:36,549 --> 00:03:39,010
{\an8}Dia lebih tinggi daripada kemahuan saya,
62
00:03:39,093 --> 00:03:42,472
tapi saya akan terima hakikat dia 185 sm.
63
00:03:42,555 --> 00:03:46,392
Mungkin saya akan sakit belakang
pada umur 30, tapi tidak mengapa.
64
00:03:47,352 --> 00:03:49,938
Dia tetap dia. Saya suka perwatakan dia.
65
00:03:51,147 --> 00:03:52,732
- Apa?
- Maafkan saya.
66
00:03:52,815 --> 00:03:54,442
- Apa?
- Saya beli sesuatu.
67
00:03:54,525 --> 00:03:56,444
- Beli apa?
- Saya beli sesuatu.
68
00:03:56,527 --> 00:03:58,238
- Sesuatu untuk saya?
- Ya.
69
00:03:58,321 --> 00:03:59,864
- Saya?
- Ya.
70
00:03:59,948 --> 00:04:01,157
Awak beli apa?
71
00:04:04,452 --> 00:04:06,079
Kamera polaroid!
72
00:04:06,162 --> 00:04:07,872
Ya Tuhan!
73
00:04:08,373 --> 00:04:09,916
Awak serius?
74
00:04:09,999 --> 00:04:13,753
Saya sangat teruja.
Ia sangat bermakna bagi saya.
75
00:04:13,836 --> 00:04:17,257
Ya Tuhan. Tolong beritahu saya awak beli…
76
00:04:17,340 --> 00:04:19,259
- Ya.
- Saya sangat teruja.
77
00:04:19,342 --> 00:04:22,428
- Saya baik.
- Saya suka kamera. Baiklah.
78
00:04:24,597 --> 00:04:27,392
Ya Tuhan! Terima kasih.
79
00:04:27,475 --> 00:04:28,476
Sama-sama.
80
00:04:29,727 --> 00:04:32,188
Pek filem pertama, untuk gambar galak.
81
00:04:32,272 --> 00:04:34,774
Galak? Kita akan ambil gambar galak?
82
00:04:34,857 --> 00:04:36,276
- Dengar…
- Saya setuju.
83
00:04:36,359 --> 00:04:38,152
Saya jujur. Saya setuju.
84
00:04:38,236 --> 00:04:40,822
- Gummi Bear.
- Senyum kepada kamera. Betul?
85
00:04:42,573 --> 00:04:45,285
- Saya suka itu.
- Awak sangat comel.
86
00:04:50,665 --> 00:04:52,959
- Ia hangat.
- Ya, betul.
87
00:04:53,042 --> 00:04:54,168
Sangat hangat.
88
00:04:54,252 --> 00:04:56,546
Ingat saya akan tenggelam. Ya Tuhan.
89
00:04:56,629 --> 00:05:00,258
- Saya cakap tentang matahari…
- Seronoknya. Tidak mahu…
90
00:05:01,634 --> 00:05:03,177
- Awak sejuk?
- Saya sejuk.
91
00:05:03,261 --> 00:05:06,931
- Saya rasa selesa.
- Saya melutut.
92
00:05:08,016 --> 00:05:08,975
Tengok awak.
93
00:05:21,154 --> 00:05:22,697
Sayang, awak terkejut.
94
00:05:24,073 --> 00:05:25,700
Awak buat saya terkejut.
95
00:05:27,493 --> 00:05:31,664
Saya rasa sangat selesa bersama dia.
Saya rasa dilindungi.
96
00:05:32,874 --> 00:05:35,501
Saya mahu buat seks selepas kahwin,
97
00:05:35,585 --> 00:05:38,629
tapi saya tertarik dengan dia,
jadi "Mampuslah."
98
00:06:07,367 --> 00:06:10,912
{\an8}Berada secara fizikal dengan Shake,
membina hubungan,
99
00:06:10,995 --> 00:06:13,247
{\an8}menguatkan perasaan saya terhadap dia.
100
00:06:13,331 --> 00:06:17,377
Apabila kami mula pengalaman ini,
Shake sangat mementingkan
101
00:06:17,460 --> 00:06:20,421
aspek fizikal dalam hubungan.
102
00:06:20,505 --> 00:06:23,216
Bagi saya, ia sangat sukar,
103
00:06:23,299 --> 00:06:26,636
sebab apabila saya gemuk,
saya tidak suka diri saya.
104
00:06:26,719 --> 00:06:30,681
Ini kali pertama dia nampak
saya pakai bikini. Saya terfikir
105
00:06:30,765 --> 00:06:34,352
jika dia akan fikir saya menarik?
Wujudkah hubungan fizikal?
106
00:06:35,103 --> 00:06:38,022
Tapi kami memiliki
hubungan dari segi emosi.
107
00:06:38,106 --> 00:06:40,400
Saya sangat gembira.
108
00:06:41,150 --> 00:06:43,194
{\an8}Ya!
109
00:06:44,612 --> 00:06:45,446
{\an8}Masuklah.
110
00:06:45,530 --> 00:06:46,656
{\an8}Aduhai.
111
00:06:50,493 --> 00:06:51,369
Baiklah.
112
00:06:52,203 --> 00:06:53,621
Baik. Mari sini.
113
00:07:11,806 --> 00:07:14,475
- Ia bagus.
- Sangat bagus di luar sini.
114
00:07:14,559 --> 00:07:15,810
- Hebat.
- Saya suka.
115
00:07:16,811 --> 00:07:18,229
Rambut awak basah.
116
00:07:18,896 --> 00:07:20,148
Mahu bergesel badan?
117
00:07:27,572 --> 00:07:29,949
- Kita serasi bersama.
- Awak agak kecil.
118
00:07:30,575 --> 00:07:31,617
Wanita kecil.
119
00:07:34,162 --> 00:07:37,206
Saya rasa anak-anak kita
akan comel dan pintar.
120
00:07:37,290 --> 00:07:38,499
Ya.
121
00:07:41,294 --> 00:07:43,963
Saya rasa kita dah sedia
untuk buat komitmen.
122
00:07:44,046 --> 00:07:46,424
- Saya teruja untuk…
- Apa?
123
00:07:46,507 --> 00:07:51,220
- Berhubung dalam pelbagai tahap.
- Ya. Dalam pelbagai tahap.
124
00:07:52,597 --> 00:07:55,683
Awak mahu berkahwin
tanpa mengira segalanya?
125
00:07:56,934 --> 00:07:57,768
Saya…
126
00:08:00,062 --> 00:08:02,523
- Kita ada seumur hidup.
- Ya.
127
00:08:02,607 --> 00:08:04,233
- Betul. Ya.
- Ia gila?
128
00:08:04,317 --> 00:08:06,903
- Awak teruja? Gembira?
- Sangat gembira.
129
00:08:06,986 --> 00:08:07,904
- Awak?
- Ya.
130
00:08:07,987 --> 00:08:14,160
Tapi sekarang, saya mahu
ambil setiap langkah perlahan-lahan.
131
00:08:14,243 --> 00:08:15,661
Perlahan-lahan?
132
00:08:15,745 --> 00:08:16,579
Ya.
133
00:08:18,414 --> 00:08:20,041
Teruja untuk berkahwin?
134
00:08:21,334 --> 00:08:25,213
Ya. Saya dalam perjalanan.
Memang dalam perjalanan.
135
00:08:25,296 --> 00:08:27,381
Organik dan asli, sayang.
136
00:08:27,465 --> 00:08:31,093
Segalanya organik dan asli, betul?
137
00:08:31,177 --> 00:08:34,972
Malam pertama bersama,
sejujurnya ia sangat membimbangkan.
138
00:08:35,056 --> 00:08:38,684
{\an8}Meluangkan masa secara fizikal,
saling bersentuhan,
139
00:08:38,768 --> 00:08:42,980
saya tidak tahu jika saya rasa
hubungan badan yang saya mahu rasa.
140
00:08:43,064 --> 00:08:45,233
Ada perkara yang saya kata,
141
00:08:45,316 --> 00:08:48,528
"Kita akan berkahwin dan memiliki anak,"
142
00:08:48,611 --> 00:08:52,782
dan mendengarnya semula daripada Deeps,
143
00:08:52,865 --> 00:08:57,662
kadangkala saya gembira mendengarnya.
Kadangkala ia menakutkan.
144
00:08:57,745 --> 00:09:01,624
Ada kalanya saya kata, "Ya Tuhan."
145
00:09:02,291 --> 00:09:06,546
Mungkin saya agak takut dengan komitmen.
146
00:09:08,130 --> 00:09:09,382
Bukan masalah besar.
147
00:09:11,801 --> 00:09:14,262
Sukar untuk jaga batas dengan awak.
148
00:09:14,345 --> 00:09:16,305
- Awak fikir macam itu? Ya?
- Ya?
149
00:09:26,023 --> 00:09:29,360
{\an8}- Awak suka sisi apa semasa tidur?
- Sisi ini.
150
00:09:29,443 --> 00:09:31,153
- Ya?
- Awak suka sisi ini?
151
00:09:31,237 --> 00:09:34,699
Saya tidak kisah.
Kita boleh buat banyak benda berbeza.
152
00:09:35,825 --> 00:09:37,660
Saya tahu rutin malam Shayne.
153
00:09:37,743 --> 00:09:42,123
{\an8}Dia buka TV dan makan atas katil,
dan itu mimpi terburuk saya.
154
00:09:42,206 --> 00:09:45,710
{\an8}Kami perlu bincang tentang itu malam ini.
155
00:09:46,419 --> 00:09:49,922
Fikir saya makan atas katil?
Tengok saya. Katil saya bersih.
156
00:09:50,006 --> 00:09:51,465
Cadar saya warna putih.
157
00:09:52,466 --> 00:09:54,802
- Saya suka cincin ini.
- Saya pun.
158
00:09:55,303 --> 00:09:58,139
Saya gembira awak pilih ini.
Ia kegemaran saya.
159
00:09:59,307 --> 00:10:01,183
Ia buat saya sangat gembira.
160
00:10:01,267 --> 00:10:03,603
Ya, sayang.
161
00:10:03,686 --> 00:10:07,148
Saya akan jujur.
Saya suka makan snek lewat malam
162
00:10:07,231 --> 00:10:08,399
kadangkala.
163
00:10:18,367 --> 00:10:21,746
{\an8}Selalunya berbulan
untuk saya buat hubungan fizikal
164
00:10:21,829 --> 00:10:25,041
dengan lelaki lain.
Saya takut mereka lihat saya bogel.
165
00:10:25,124 --> 00:10:28,461
Tapi Nick, setiap kali
saya dekat dengan dia,
166
00:10:28,544 --> 00:10:31,881
saya rasa diri saya
dan saya semakin yakin.
167
00:10:31,964 --> 00:10:33,090
Saya bahagia.
168
00:10:34,383 --> 00:10:36,761
Saya sangat bahagia.
169
00:10:46,812 --> 00:10:51,192
{\an8}Lelaki paling bertuah di dunia.
Ia dunia yang luas. Saya paling bertuah.
170
00:11:09,001 --> 00:11:12,380
{\an8}Jadi, saya sendirian di syurga ini
171
00:11:13,089 --> 00:11:15,091
dan ia tidak sama
172
00:11:16,425 --> 00:11:17,802
tanpa Shaina.
173
00:11:18,386 --> 00:11:20,888
Saya sangat kecewa dia tiada di sini.
174
00:11:20,971 --> 00:11:26,644
Shaina tidak yakin tentang saya
175
00:11:26,727 --> 00:11:28,020
selepas lamaran.
176
00:11:28,104 --> 00:11:32,066
Saya tahu dia tidak yakin.
Saya fikir saya boleh ubah pendapat dia.
177
00:11:34,402 --> 00:11:36,821
Malam tadi, saya terkejut.
178
00:11:36,904 --> 00:11:40,199
Dia buat keputusan
untuk menamatkan percutian kami
179
00:11:40,282 --> 00:11:41,450
dan balik.
180
00:11:45,371 --> 00:11:49,625
Saya perlu penjelasan daripada Shaina.
Dia tidak pandai berkomunikasi.
181
00:11:49,709 --> 00:11:52,503
Bagaimana saya tahu awak masih hidup?
182
00:11:53,003 --> 00:11:56,507
Saya agak risau. Saya perlu melaraskan
183
00:11:57,842 --> 00:12:02,972
banyak perkara
untuk meneruskan hubungan kami.
184
00:12:03,055 --> 00:12:07,810
Saya akan semakin yakin
dengan dia. Dia akan suka saya.
185
00:12:08,310 --> 00:12:11,772
Shaina akan sangat cintakan saya akhirnya.
186
00:12:12,857 --> 00:12:14,442
Bersedia untuk berkahwin.
187
00:12:26,162 --> 00:12:27,580
Saya tidak mahu bangun.
188
00:12:29,999 --> 00:12:31,250
{\an8}Tepilah.
189
00:12:32,835 --> 00:12:35,337
Awak ambil banyak ruang atas katil.
190
00:12:35,421 --> 00:12:40,009
- Tengok ini. Tengok semua…
- Betul, awak tiada ruang.
191
00:12:40,885 --> 00:12:41,886
Ya Tuhan.
192
00:12:41,969 --> 00:12:43,095
Maafkan saya.
193
00:12:43,179 --> 00:12:45,723
- Malam pertama yang teruk.
- Diamlah.
194
00:12:45,806 --> 00:12:48,684
{\an8}Saya bangun sebelah tunang saya.
Ia kali pertama
195
00:12:48,768 --> 00:12:51,645
{\an8}saya boleh peluk dia semasa dia tidur.
196
00:12:51,729 --> 00:12:55,274
Saya pandang dia dan fikir,
"Gadis ini sangat cantik."
197
00:12:55,357 --> 00:12:58,652
Hubungan fizikal kami
sekuat hubungan emosi kami
198
00:12:58,736 --> 00:13:00,446
dan ia baru hari pertama.
199
00:13:00,529 --> 00:13:04,116
Saya dah terbiasa.
Saya tahu awak suka berpeluk.
200
00:13:04,200 --> 00:13:06,452
- Saya suka peluk awak.
- Sebab…
201
00:13:06,535 --> 00:13:09,538
Mulanya, saya fikir,
"Dia sangat besar! Apa?"
202
00:13:09,622 --> 00:13:10,456
Dia apa?
203
00:13:11,040 --> 00:13:11,874
Diamlah!
204
00:13:13,250 --> 00:13:16,796
{\an8}Seronok terjaga dengan seseorang.
Seronok dapat berpeluk.
205
00:13:16,879 --> 00:13:19,256
Macam dah dua tahun saya kenal dia.
206
00:13:19,340 --> 00:13:20,591
Ia sangat pelik.
207
00:13:22,134 --> 00:13:23,469
Inilah kemahuan saya.
208
00:13:24,053 --> 00:13:26,639
Ia memang kemahuan saya.
209
00:13:28,349 --> 00:13:29,433
Ya.
210
00:13:37,441 --> 00:13:38,943
Mahu saya menyanyi?
211
00:13:39,026 --> 00:13:42,530
Saya rasa ia tidak membantu.
Saya rasa sangat teruk.
212
00:13:43,823 --> 00:13:46,158
{\an8}- Minum elektrolit.
- Ya.
213
00:13:46,242 --> 00:13:47,952
- Minum sikit.
- Saya cuba.
214
00:13:48,035 --> 00:13:50,037
Awak mahu roti atau roti bakar?
215
00:13:50,120 --> 00:13:52,998
Jika saya makan, saya akan muntah.
216
00:13:54,083 --> 00:13:57,127
Saya rasa teruk.
Saya tidak boleh minum air.
217
00:13:57,211 --> 00:13:59,839
Awak rasa awak hamil?
Tidak, saya bergurau…
218
00:13:59,922 --> 00:14:01,549
Saya dah hamil.
219
00:14:01,632 --> 00:14:04,677
Boleh bayangkan?
"Kita akan tunggu lima tahun."
220
00:14:04,760 --> 00:14:06,720
- Bincang di pod.
- Ya, tentu…
221
00:14:06,804 --> 00:14:09,515
Inilah karma, sebab saya buat pertaruhan
222
00:14:09,598 --> 00:14:11,934
siapa akan hamil semasa percutian.
223
00:14:12,017 --> 00:14:14,395
- Bukan kita.
- Biar saya beritahu. Awak…
224
00:14:15,646 --> 00:14:18,774
{\an8}Malam tadi sangat hebat.
Danielle menakjubkan.
225
00:14:18,858 --> 00:14:22,820
Saya cintakan dia
dan kami berhubungan fizikal.
226
00:14:22,903 --> 00:14:24,572
Ia menjadi juga.
227
00:14:25,489 --> 00:14:28,242
Dua kali di tiga tempat berlainan.
228
00:14:28,742 --> 00:14:31,328
- Kita makan malam?
- Kita makan banyak.
229
00:14:32,037 --> 00:14:34,123
- Dua hidangan.
- Saya makan banyak.
230
00:14:34,206 --> 00:14:36,458
Ya. Ia tidak bagus untuk saya.
231
00:14:36,959 --> 00:14:40,880
Pada masa sukar,
awak sedar betapa baiknya orang,
232
00:14:40,963 --> 00:14:43,465
{\an8}dan dia sabar, dia tidak marah
233
00:14:43,549 --> 00:14:46,552
{\an8}saya rosakkan percutian kami. Itu penting.
234
00:14:47,136 --> 00:14:48,387
Saya menghargainya.
235
00:14:48,470 --> 00:14:51,473
Apa ini, hari ketiga kita? Hari kedua.
236
00:14:51,557 --> 00:14:53,601
- Ya, hari ketiga…
- Hari ketiga.
237
00:14:53,684 --> 00:14:56,395
Hari ketiga kita kenal di dunia sebenar.
238
00:14:56,478 --> 00:14:59,690
- …berdepan dan ini keadaan saya.
- Awak sakit.
239
00:14:59,773 --> 00:15:04,361
- Ia teruk. Ini teruk.
- Saya belum melarikan diri.
240
00:15:05,362 --> 00:15:08,616
- Baguslah.
- Awak masih ada masa.
241
00:15:18,042 --> 00:15:20,377
{\an8}Selamat pagi. Tidur lena?
242
00:15:20,920 --> 00:15:23,547
{\an8}Tidak sangat. Awak bising sepanjang malam.
243
00:15:25,466 --> 00:15:27,593
- Saya…
- Tapi ia comel.
244
00:15:27,676 --> 00:15:29,428
Baik. Ia buat awak terjaga?
245
00:15:29,511 --> 00:15:32,514
Tidak, sekadar menggelisah.
246
00:15:32,598 --> 00:15:37,102
Gilalah kita bertunang.
Saya bersama awak. Ini gila.
247
00:15:37,186 --> 00:15:38,938
Ia gila. Ya.
248
00:15:42,900 --> 00:15:47,321
{\an8}Kami hanya tidur semalam.
Kami banyak berpeluk dan bercakap,
249
00:15:47,404 --> 00:15:49,907
{\an8}kami belum bersedia untuk buat itu.
250
00:15:52,993 --> 00:15:55,037
Pelik terjaga di sebelah saya?
251
00:15:55,120 --> 00:15:57,081
Ambil masa untuk biasakan diri.
252
00:15:58,374 --> 00:16:01,710
- Hidup bersama di dunia sebenar.
- Ya.
253
00:16:01,794 --> 00:16:05,673
Maksud saya, saya gembira
kita ambil langkah perlahan-lahan.
254
00:16:05,756 --> 00:16:11,136
Saya rasa saya akan mengambil
lebih banyak masa untuk biasakan diri.
255
00:16:11,637 --> 00:16:13,013
Jangan tergesa-gesa.
256
00:16:13,097 --> 00:16:15,808
{\an8}Saya rasa Deeps sangat hebat.
257
00:16:15,891 --> 00:16:18,686
Perwatakan dia sempurna.
258
00:16:18,769 --> 00:16:23,232
Mungkin lebih daripada sempurna,
tapi saya tidak tahu.
259
00:16:23,315 --> 00:16:25,317
Baik, masa untuk minum kopi.
260
00:16:29,822 --> 00:16:34,451
Di pod, kami berhubungan dengan baik,
tapi ia berdasarkan emosi,
261
00:16:34,952 --> 00:16:37,579
apabila terjaga, sukar untuk menyangkal
262
00:16:37,663 --> 00:16:41,917
saya tidak rasa tertarik
dari segi fizikal.
263
00:16:42,584 --> 00:16:46,839
Jelas sekali, awak tidak menilai hubungan
berdasarkan satu faktor.
264
00:16:46,922 --> 00:16:50,050
Ia pelbagai faktor.
265
00:16:50,134 --> 00:16:52,344
Kebanyakan faktor ini
266
00:16:53,595 --> 00:16:57,016
memiliki keserasian yang tinggi,
267
00:16:57,516 --> 00:17:00,144
sehingga saya tidak mahu fikir
268
00:17:01,020 --> 00:17:03,272
faktor ini tidak menjadi.
269
00:17:03,355 --> 00:17:05,816
Tapi saya perlu fikirkannya sekarang.
270
00:17:05,899 --> 00:17:07,484
Ini dia. Tengok ini.
271
00:17:07,568 --> 00:17:10,863
- Di atas katil besar, letak di sana.
- Jangan tumpah.
272
00:17:10,946 --> 00:17:13,532
Ya. Ada apa? Bagus.
273
00:17:14,033 --> 00:17:17,286
Saya perlu minum banyak kopi.
274
00:17:18,037 --> 00:17:19,580
- Tidur lena?
- Lena.
275
00:17:19,663 --> 00:17:21,248
- Ya?
- Awak tidur lena?
276
00:17:21,331 --> 00:17:23,584
Jika saya dengar
tiga penggera setiap pagi,
277
00:17:24,668 --> 00:17:26,920
{\an8}kita akan bercerai dengan cepat.
278
00:17:29,048 --> 00:17:29,923
Sial.
279
00:17:32,009 --> 00:17:35,387
- Hanya dua kali.
- Tidak, tiga kali ia berbunyi.
280
00:17:35,471 --> 00:17:38,766
- Bagaimana awak tahu? Awak kira?
- Ya, saya kira.
281
00:17:38,849 --> 00:17:40,309
- Betul?
- Ya.
282
00:17:40,392 --> 00:17:44,063
Biasakan diri. Setiap hari macam itu.
283
00:17:44,146 --> 00:17:46,148
"Saya mahu bangun awal," kemudian…
284
00:17:47,232 --> 00:17:49,735
Sepuluh minit kemudian…
285
00:17:49,818 --> 00:17:51,528
Saya kata, "Ya Tuhan. Saya…"
286
00:17:51,612 --> 00:17:53,989
Saya kata, "Saya tidak tidur sekejap…"
287
00:17:54,531 --> 00:17:58,744
Awak kata awak tidak tidur sekejap,
tapi tiga kali awak matikan penggera
288
00:17:58,827 --> 00:18:01,497
pada malam pertama kita bersama.
289
00:18:01,580 --> 00:18:03,749
Saya tidak sedar saya matikan…
290
00:18:03,832 --> 00:18:04,833
Awak apa?
291
00:18:10,464 --> 00:18:14,093
- Saya bergurau.
- Awak tahu? Perangai awak macam…
292
00:18:14,927 --> 00:18:17,179
Saya rasa awak sangat panas.
293
00:18:17,805 --> 00:18:20,891
- Maksud saya, suhu badan awak.
- Terima kasih.
294
00:18:21,475 --> 00:18:24,353
{\an8}Saya bergembira dengan Shayne
malam tadi. Kami…
295
00:18:27,731 --> 00:18:28,565
Awak tahu.
296
00:18:31,443 --> 00:18:33,195
Menikmati masa bersama.
297
00:18:33,278 --> 00:18:37,199
- Kita tidur pukul berapa semalam?
- Lambat, dalam 12:30.
298
00:18:37,741 --> 00:18:40,244
Patutnya kita bersetubuh lebih lama, tapi…
299
00:18:40,327 --> 00:18:42,663
- Apa maksudnya?
- Awak tidak tahu?
300
00:18:42,746 --> 00:18:46,458
- Tidak.
- Tidak mengapa.
301
00:18:46,959 --> 00:18:49,294
{\an8}Kami saling meneroka badan semalam.
302
00:18:49,378 --> 00:18:51,880
Saya tidak jangkakan itu. Dia agak nakal.
303
00:18:51,964 --> 00:18:53,799
Buat perkara tidak dijangka. Menarik.
304
00:18:53,882 --> 00:18:55,968
- Kita tidur lena bersama.
- Ya.
305
00:18:56,051 --> 00:18:58,053
Awak kata siku saya tajam.
306
00:18:58,137 --> 00:19:00,389
Awak tidur macam ini.
307
00:19:00,472 --> 00:19:04,143
Awak tayang badan awak pada waktu malam.
308
00:19:05,519 --> 00:19:07,938
Tidak boleh rapat, siku awak macam pisau.
309
00:19:08,021 --> 00:19:09,898
Saya tidak tahu jika awak rasa,
310
00:19:09,982 --> 00:19:12,943
saya cuba selit kaki saya
dengan kaki awak untuk rasa panas,
311
00:19:13,026 --> 00:19:15,112
tapi minda tidak sedar awak tolak.
312
00:19:19,533 --> 00:19:21,243
{\an8}Selamat pagi.
313
00:19:21,326 --> 00:19:24,037
{\an8}Selamat pagi. Apa perasaan awak?
314
00:19:24,621 --> 00:19:25,873
Apa khabar?
315
00:19:27,541 --> 00:19:28,375
Berhenti.
316
00:19:33,046 --> 00:19:34,631
Saya sangat seronok.
317
00:19:34,715 --> 00:19:36,717
- Ia rasa bagus.
- Ya.
318
00:19:36,800 --> 00:19:37,634
Ya.
319
00:19:38,552 --> 00:19:40,220
Malam tadi sangat seronok.
320
00:19:40,304 --> 00:19:43,265
Mulanya saya sangat gementar dan kekok,
321
00:19:43,348 --> 00:19:49,479
{\an8}kemudian kami sangat bergembira.
322
00:19:49,563 --> 00:19:56,445
Saya tidak bocor mulut,
tapi dia agak yakin.
323
00:19:56,528 --> 00:20:01,909
Saya tidak tahu. Untuk rasa selamat,
untuk buat saya rasa kurang risau,
324
00:20:01,992 --> 00:20:04,161
baik saya beli ubat di farmasi.
325
00:20:05,287 --> 00:20:07,789
Ia mengganggu tidur awak?
326
00:20:07,873 --> 00:20:11,335
Tidak, saya terbiasa dengannya.
327
00:20:11,418 --> 00:20:15,088
- Tangan ini rasa lebih berat.
- Hentikannya.
328
00:20:15,172 --> 00:20:18,008
- Saya bergurau.
- Ya Tuhan. Apa?
329
00:20:18,675 --> 00:20:22,221
- Saya dengar awak berdengkur.
- Ya Tuhan. Awak menipu.
330
00:20:22,304 --> 00:20:24,264
Tidak, saya jujur.
331
00:20:24,348 --> 00:20:28,143
- Saya tidak akan menipu pasal itu.
- Diamlah.
332
00:20:29,770 --> 00:20:34,024
Kadangkala saya berdengkur,
tapi tidak banyak.
333
00:20:34,524 --> 00:20:37,110
Kita boleh luang masa sepanjang hari.
334
00:20:37,194 --> 00:20:38,779
Kita boleh pergi pantai
335
00:20:38,862 --> 00:20:43,200
atau kita boleh berjalan-jalan
di sekitar tempat peranginan.
336
00:20:43,283 --> 00:20:45,035
- Baiklah…
- Tengoklah awak.
337
00:20:45,118 --> 00:20:46,703
- Awak sangat comel.
- Apa?
338
00:20:59,758 --> 00:21:01,134
Sedia untuk tangan ini…
339
00:21:01,218 --> 00:21:02,219
Tangan awak tidak lembut.
340
00:21:02,302 --> 00:21:03,762
…untuk sentuh awak?
341
00:21:03,845 --> 00:21:09,142
{\an8}- Saya tidak akan urut satu badan, bukan?
- Apa? Saya tidak tahan dengan awak.
342
00:21:10,102 --> 00:21:12,771
Iyanna mahu tunggu
selepas perkahwinan. Saya hormat.
343
00:21:12,854 --> 00:21:15,732
{\an8}Saya mahu dia tahu
saya sangat penyayang, intim,
344
00:21:15,816 --> 00:21:18,318
dan banyak cara untuk tunjuk
keintiman tanpa seks.
345
00:21:18,402 --> 00:21:19,486
Sangat lembut.
346
00:21:19,569 --> 00:21:22,030
Ahli sihir hebat tidak beritahu helah.
347
00:21:26,994 --> 00:21:29,329
Di mana bahagian paling sakit?
348
00:21:29,413 --> 00:21:30,872
- Sakit?
- Ya.
349
00:21:31,623 --> 00:21:32,833
Semua bahagian.
350
00:21:35,252 --> 00:21:36,878
Tentu semua bahagian.
351
00:21:43,385 --> 00:21:44,886
- Baiklah.
- Mungkin.
352
00:21:45,595 --> 00:21:48,390
- Saya harap awak pandai mengurut.
- Diamlah.
353
00:21:48,473 --> 00:21:51,351
- Jangkaan saya tinggi.
- Ya Tuhan.
354
00:21:52,185 --> 00:21:55,188
{\an8}Dia cakap merapu.
Dia kata, "Tangan saya terbaik."
355
00:21:55,272 --> 00:21:58,066
{\an8}Kita tunggu.
Urutan ini buat saya bernafsu.
356
00:21:58,150 --> 00:22:00,694
Saya kata, "Baik, saya agak berpeluh."
357
00:22:06,658 --> 00:22:09,536
Saya sangat suka Jarrette.
Sukar untuk tolak dia.
358
00:22:12,956 --> 00:22:14,833
Tambahan lagi bila dia bogel.
359
00:22:15,542 --> 00:22:17,419
Sangat sukar untuk tolak dia,
360
00:22:17,502 --> 00:22:19,171
Saya nampak segalanya.
361
00:22:19,254 --> 00:22:20,088
Ia bagus.
362
00:22:20,714 --> 00:22:22,215
Ya, sangat bagus.
363
00:22:22,299 --> 00:22:25,594
- Itu minyak?
- Saya bawa salap. Awak tidak rasa?
364
00:22:25,677 --> 00:22:28,138
Ada tisu lembut, tisu keras.
365
00:22:28,221 --> 00:22:29,056
Ya.
366
00:22:30,265 --> 00:22:32,851
Keloid ini tentu menyukarkan keadaan.
367
00:22:33,352 --> 00:22:37,105
Ya, saya tidak tahu rupanya
jika saya tiada keloid…
368
00:22:40,984 --> 00:22:43,653
Saya suka ini.
369
00:23:02,923 --> 00:23:04,132
{\an8}Saya sangat teruja.
370
00:23:04,216 --> 00:23:07,177
{\an8}Ini janji temu pertama kita.
Ini tempat terbaik.
371
00:23:07,260 --> 00:23:08,887
Ya. Ia ibarat syurga.
372
00:23:17,104 --> 00:23:19,398
- Teruja untuk belayar?
- Ya.
373
00:23:19,481 --> 00:23:22,234
- Awak pernah belayar? Tidak pernah?
- Tidak.
374
00:23:22,317 --> 00:23:24,027
Ia akan menyeronokkan.
375
00:23:24,111 --> 00:23:27,072
Saya tidak sabar. Ia buat
saya sangat teruja. Awak?
376
00:23:27,155 --> 00:23:28,490
- Ya.
- Ia seronok?
377
00:23:28,573 --> 00:23:31,118
Saya tahu awak takut
ia terbalik, tidak apa.
378
00:23:31,201 --> 00:23:33,203
Ya. Jika saya memandu, habislah.
379
00:23:33,286 --> 00:23:34,246
Ia akan seronok.
380
00:23:34,996 --> 00:23:37,040
Saya akan tercekik di tengah laut.
381
00:23:37,707 --> 00:23:38,708
Dah siap.
382
00:23:39,376 --> 00:23:42,921
Saya rasa ia nampak bagus.
Ya. Baik. Sempurna.
383
00:23:43,004 --> 00:23:46,633
Ini janji temu sebenar pertama kami.
Ini cara terbaik.
384
00:23:46,716 --> 00:23:48,718
{\an8}Sesuatu yang seronok dan unik.
385
00:23:48,802 --> 00:23:51,763
{\an8}Itu perwatakan kami,
saya rasa itu hubungan kami.
386
00:23:51,847 --> 00:23:55,475
Saya rasa saya akan teringat
detik Leo dan Kate Winslet.
387
00:23:56,309 --> 00:23:59,396
- Awak cakap tentang Titanic? Ya Tuhan.
- Ya.
388
00:23:59,479 --> 00:24:01,273
Kami akan ingat janji temu ini.
389
00:24:01,356 --> 00:24:02,607
Baik, bertahan.
390
00:24:25,005 --> 00:24:26,965
Baiklah, saya mula mabuk laut.
391
00:24:31,678 --> 00:24:35,098
Semasa saya mabuk laut,
dia sangat penyayang dan menyokong
392
00:24:35,182 --> 00:24:37,934
dan tanya saya keadaan dan keperluan saya.
393
00:24:38,018 --> 00:24:41,855
Saya sangat teruja dengan Natalie.
Saya rasa sangat bertuah.
394
00:24:46,443 --> 00:24:49,070
Awak boleh kata
awak akan sentiasa jaga saya,
395
00:24:49,154 --> 00:24:53,116
tapi hari ini ia bukti pertama dia.
Saya sukakannya.
396
00:25:00,582 --> 00:25:01,541
Awak baik?
397
00:25:02,042 --> 00:25:03,668
- Awak yakin?
- Saya baik.
398
00:25:04,169 --> 00:25:06,671
- Ia sangat seronok.
- Ia seronok.
399
00:25:06,755 --> 00:25:09,925
{\an8}Saya belayar
buat pertama kalinya. Ini kali terakhir.
400
00:25:10,008 --> 00:25:13,303
{\an8}- Kali pertama dan terakhir?
- Ya.
401
00:25:13,386 --> 00:25:14,804
Jangan belayar lagi.
402
00:25:14,888 --> 00:25:18,808
Ucap selamat kepada itu,
ya, tapi harap lebih banyak
403
00:25:18,892 --> 00:25:20,352
percutian menyeronokkan.
404
00:25:20,435 --> 00:25:21,269
Saya haraplah.
405
00:25:21,353 --> 00:25:22,812
Ya. Selamat, sayang.
406
00:25:25,482 --> 00:25:27,317
Tidak sangka ia akan berlaku.
407
00:25:27,859 --> 00:25:30,570
Awak pakai cincin pada jari awak,
tunang saya…
408
00:25:30,654 --> 00:25:31,905
Ya, ia gila.
409
00:25:31,988 --> 00:25:35,784
Dah empat tahun
saya tidak cakap perkataan "teman wanita,"
410
00:25:35,867 --> 00:25:38,036
tapi saya sangat gembira.
411
00:25:38,119 --> 00:25:38,954
Saya juga.
412
00:25:39,037 --> 00:25:42,165
Awak boleh cinta seseorang
tanpa lihat mereka, tapi saya rasa…
413
00:25:42,916 --> 00:25:46,878
Saya lebih cintakan awak
sebab awak cantik juga.
414
00:25:48,296 --> 00:25:50,715
Awak memang cantik.
415
00:25:50,799 --> 00:25:54,094
Saya rasa jika rupa awak lain,
perasaan saya tetap sama.
416
00:25:54,177 --> 00:25:57,639
- Awak fikir saya kacak?
- Saya fikir awak kacak?
417
00:25:57,722 --> 00:26:00,559
- Fikir saya kacak?
- Awak mahu pujian?
418
00:26:01,476 --> 00:26:04,604
- Tidak sangat. Saya… Ya.
- Sejujurnya, ia sangat…
419
00:26:04,688 --> 00:26:07,315
Berhenti buat macam itu.
Saya cuba berbual.
420
00:26:07,399 --> 00:26:09,442
"Awak mahu pujian?" Berhenti.
421
00:26:09,526 --> 00:26:11,069
- Perbualan biasa.
- Baik.
422
00:26:11,152 --> 00:26:13,113
Awak lebih menyukarkan keadaan.
423
00:26:14,364 --> 00:26:15,407
Banyak bergurau.
424
00:26:16,157 --> 00:26:19,953
- Ya. Awak tidak suka.
- Ia agak menjemukan lama-kelamaan.
425
00:26:20,453 --> 00:26:22,872
- Ya…
- Saya tahu. Maaf, tapi ia benar.
426
00:26:32,716 --> 00:26:34,301
Ini cantik.
427
00:26:37,345 --> 00:26:38,930
{\an8}Deepti!
428
00:26:39,014 --> 00:26:40,473
- Ya!
- Ya!
429
00:26:40,557 --> 00:26:42,350
Apa khabar?
430
00:26:45,186 --> 00:26:46,021
Hai!
431
00:26:47,063 --> 00:26:48,064
Apa khabar?
432
00:26:48,148 --> 00:26:51,359
{\an8}Suara Shayne agak menjengkelkan.
433
00:26:51,443 --> 00:26:52,652
{\an8}- Saya Shayne.
- Hai.
434
00:26:52,736 --> 00:26:54,821
{\an8}- Ya Tuhan.
- Macam lelaki maco.
435
00:26:54,904 --> 00:26:59,284
Saya fikir, "Tidak boleh hidup
dengan dia seumur hidup saya. Tidak."
436
00:26:59,367 --> 00:27:00,535
- Hei!
- Apa khabar?
437
00:27:00,619 --> 00:27:01,703
Sihat!
438
00:27:01,786 --> 00:27:05,707
{\an8}Shayne paling menyerlah bagi saya,
sebab dia sangat bertenaga.
439
00:27:05,790 --> 00:27:11,046
Saya rasa kami akan memiliki
hubungan yang seronok dan santai.
440
00:27:16,885 --> 00:27:20,013
{\an8}- Mereka sangat comel!
- Sallory! Sallory datang!
441
00:27:20,096 --> 00:27:21,640
Baik. Awak…
442
00:27:21,723 --> 00:27:25,226
Entahlah jika Jarrette
nampak Mallory. Saya tidak tengok.
443
00:27:26,353 --> 00:27:28,688
- Mereka sangat comel.
- Mal, baju awak!
444
00:27:28,772 --> 00:27:32,108
Saya sangat suka Mallory,
saya tidak rasa saya akan kisah
445
00:27:32,192 --> 00:27:35,403
jika Jarrette tengok atau tidak,
sebab saya tengok Mal.
446
00:27:35,487 --> 00:27:36,821
Ini aneh.
447
00:27:36,905 --> 00:27:39,699
Gilalah tengok semua pasangan bersama.
448
00:27:39,783 --> 00:27:42,994
- Sial, semua orang sangat menarik. Ini…
- Ia bagus.
449
00:27:43,078 --> 00:27:44,037
Ya.
450
00:27:44,120 --> 00:27:46,623
{\an8}Helo.
451
00:27:47,207 --> 00:27:49,793
Selamat datang. Semua orang nampak hebat.
452
00:27:49,876 --> 00:27:52,921
- Suka percutian romantik ini?
- Ya.
453
00:27:53,546 --> 00:27:55,548
- Kepada kalian.
- Kepada kalian!
454
00:27:56,341 --> 00:27:57,175
{\an8}Hei.
455
00:27:57,676 --> 00:28:00,512
- Siapa datang? Siapa ini?
- Itu Nick.
456
00:28:00,595 --> 00:28:03,056
- Hai, Nick, apa khabar?
- Awak sendirian?
457
00:28:03,932 --> 00:28:05,058
Kami berpisah.
458
00:28:07,686 --> 00:28:09,979
- Tidak, saya bergurau. Dia…
- Apa?
459
00:28:10,480 --> 00:28:14,067
- Tengok Shayne! Ya Tuhan.
- Apa?
460
00:28:14,150 --> 00:28:17,320
Dia tidak sihat. Dia keracunan makanan.
461
00:28:17,404 --> 00:28:18,863
Malangnya.
462
00:28:19,447 --> 00:28:23,451
Saya benci roti. Tapi saya tidak tahu
perlu buat apa untuk rasa lega.
463
00:28:23,535 --> 00:28:25,870
Macam awak suka roti dalam keadaan ini.
464
00:28:27,997 --> 00:28:30,750
Tidak. Saya akan muntah. Jadi…
465
00:28:31,835 --> 00:28:35,004
- Awak dekat dengan tandas.
- Saya tidak boleh gerak.
466
00:28:35,088 --> 00:28:36,965
Selamat datang ke percutian romantik.
467
00:28:37,048 --> 00:28:39,175
Romantik selepas dia rasa lega.
468
00:28:39,259 --> 00:28:40,260
Sangat setuju.
469
00:28:40,343 --> 00:28:43,596
Tahniah atas pertunangan kalian.
470
00:28:43,680 --> 00:28:45,473
- Selamat!
- Tahniah, semua.
471
00:28:45,557 --> 00:28:46,891
- Selamat.
- Selamat.
472
00:28:46,975 --> 00:28:48,435
Kalian jatuh cinta,
473
00:28:48,518 --> 00:28:51,730
dan jumpa pasangan hidup
tanpa melihat mereka.
474
00:28:51,813 --> 00:28:54,357
Ini peluang untuk tukar hubungan emosi itu
475
00:28:54,441 --> 00:28:55,942
menjadi hubungan fizikal.
476
00:28:58,153 --> 00:29:02,323
Wanita, saya mahu
kenalkan lelaki, dan lelaki,
477
00:29:02,407 --> 00:29:05,160
saya mahu kenalkan wanita
yang kalian sembang,
478
00:29:05,243 --> 00:29:07,662
tapi tidak melamar di dalam pod.
479
00:29:11,624 --> 00:29:15,837
Tidak lama lagi kita akan tengok
realiti dunia materialistik, rupa awak,
480
00:29:15,920 --> 00:29:20,091
umur awak, latar belakang awak,
mungkin tengok seseorang di sini
481
00:29:20,175 --> 00:29:25,013
yang awak tidak pilih.
Empat minggu menjelang hari perkahwinan.
482
00:29:28,183 --> 00:29:31,853
Awak akan jawab, "Ya"
kepada orang yang awak pilih tanpa lihat,
483
00:29:31,936 --> 00:29:35,940
atau awak akan berpisah
dengan dia selamanya?
484
00:29:36,691 --> 00:29:38,860
Adakah cinta benar-benar buta?
485
00:29:40,278 --> 00:29:42,071
Saya harap kalian buktikannya.
486
00:29:42,697 --> 00:29:46,159
Selamat kepada cinta
dan kebahagiaan, dan kepada kalian.
487
00:29:46,659 --> 00:29:48,703
- Selamat. Tahniah.
- Terima kasih.
488
00:29:49,871 --> 00:29:51,247
Baiklah. Bergembiralah.
489
00:29:52,874 --> 00:29:54,626
- Jumpa nanti.
- Berseronok.
490
00:29:57,420 --> 00:29:59,464
- Tapi apabila awak…
- Ya Tuhan!
491
00:30:00,381 --> 00:30:04,219
- Kami teruja mahu jumpa Kyle.
- Dia tidak datang!
492
00:30:04,302 --> 00:30:06,596
- Di mana mereka?
- Siapa? Kyle dan…
493
00:30:06,679 --> 00:30:09,432
- Mereka berpisah.
- Saya kata, "Bertahan."
494
00:30:09,516 --> 00:30:12,977
- Saya kecewa. Saya mahu jumpa mereka.
- Saya kecewa.
495
00:30:14,437 --> 00:30:17,357
Saya mahu nama timangan mereka Shaina.
496
00:30:17,440 --> 00:30:19,734
Saya mahu dia dengan Shaina sebab itu.
497
00:30:19,818 --> 00:30:22,320
- Sebab itu.
- Saya tidak tahu apa berlaku.
498
00:30:22,403 --> 00:30:24,531
- Maksud awak? Ya.
- Kyle dan Shaina.
499
00:30:24,614 --> 00:30:25,824
Apa berlaku
500
00:30:25,907 --> 00:30:29,911
sehingga mereka balik? Gila.
501
00:30:29,994 --> 00:30:33,540
- Minum!
- Minum!
502
00:30:33,623 --> 00:30:35,708
{\an8}Hebat dapat berjumpa,
503
00:30:35,792 --> 00:30:39,462
saya rasa mereka kawan baik saya sekarang.
504
00:30:39,546 --> 00:30:42,006
- Mahu minum?
- Minum untuk Danielle.
505
00:30:42,090 --> 00:30:45,927
Ia perkara penuh kontroversi.
Selamat kepada Shaina. Maksud saya…
506
00:30:46,928 --> 00:30:47,887
Tuhan!
507
00:30:50,306 --> 00:30:53,852
Siap! Ya Tuhan!
508
00:30:54,435 --> 00:30:56,771
- Selamat, semua.
- Shanalie!
509
00:30:57,856 --> 00:31:00,692
Kami buat nama itu untuk kalian. Sallory.
510
00:31:00,775 --> 00:31:02,694
- Kelakar.
- Saya fikir "Malvador"…
511
00:31:02,777 --> 00:31:04,529
Atau Malvador?
512
00:31:04,612 --> 00:31:08,700
Saya gembira dapat jumpa Sal.
Saya gembira untuk dia dan Mal.
513
00:31:08,783 --> 00:31:11,494
Dia macam jangkaan saya. Sejujurnya.
514
00:31:11,578 --> 00:31:13,788
Dia sangat tenang bagi saya.
515
00:31:13,872 --> 00:31:17,834
Sal, jika saya dan Shake tidak menjadi,
dia mahu mengahwini awak.
516
00:31:17,917 --> 00:31:20,587
- Ambil cawan. Ambil…
- Kepada bekas kekasih!
517
00:31:24,549 --> 00:31:27,093
Mallory. Kita tidak banyak bercakap. Saya…
518
00:31:27,176 --> 00:31:30,013
- Ya! Gembira jumpa awak!
- Gembira jumpa awak.
519
00:31:30,096 --> 00:31:33,516
Selamat! Apa khabar?
Saya suka kemeja anjing awak.
520
00:31:33,600 --> 00:31:35,685
Boleh tengok gincu saya? Ia merah?
521
00:31:35,768 --> 00:31:38,104
Ya. Mahu saya buat sesuatu dengannya?
522
00:31:38,187 --> 00:31:39,814
- Mereka comel…
- Ya Tuhan.
523
00:31:39,898 --> 00:31:42,859
Saya gembira tengok
Natalie dan Shayne bersama.
524
00:31:42,942 --> 00:31:47,447
Cara Shayne digambarkan
di dalam pod, Natalie ialah Shayne kami.
525
00:31:47,947 --> 00:31:49,407
Berhenti.
526
00:31:49,490 --> 00:31:51,868
Awak selalu rosakkan gincu saya.
527
00:31:53,161 --> 00:31:56,164
Shayne dan Natalie,
mungkin akan berkahwin.
528
00:31:56,247 --> 00:31:59,626
Apa akan berlaku?
Jangka masa panjang? Ia akan mencabar.
529
00:31:59,709 --> 00:32:01,544
- Awak nampak cantik.
- Betul?
530
00:32:01,628 --> 00:32:05,006
- Awak paling cantik setakat ini.
- Diamlah. Apa-apalah.
531
00:32:05,089 --> 00:32:08,927
- Kita bercinta dengan satu sama lain…
- Saya tahu, ia gila.
532
00:32:09,010 --> 00:32:11,346
Akhirnya, kita cuba cari seseorang
533
00:32:11,429 --> 00:32:12,472
yang sesuai.
534
00:32:12,555 --> 00:32:14,265
- Sesuai. Sudah tentu.
- Ya.
535
00:32:14,349 --> 00:32:17,894
Saya sukakannya. Ucap selamat.
Kita datang bersebab.
536
00:32:17,977 --> 00:32:20,146
Saya sukakannya.
537
00:32:20,229 --> 00:32:23,024
Gigi awak cantik.
Awak pakai pendakap gigi?
538
00:32:23,107 --> 00:32:25,318
- Ya, dulu.
- Maaf, teruskan.
539
00:32:25,401 --> 00:32:26,402
Awak kata apa?
540
00:32:29,822 --> 00:32:31,783
- Shake, apa?
- Apa?
541
00:32:31,866 --> 00:32:33,993
Apabila saya nampak Natalie,
542
00:32:34,077 --> 00:32:36,621
saya fikir saya pernah
halau dia dari kelab.
543
00:32:36,704 --> 00:32:40,124
Saya mengacara lagu,
ada wanita sama macam Natalie
544
00:32:40,208 --> 00:32:45,004
dan dia sangat menjengkelkan,
saya ingat orang itu Natalie,
545
00:32:45,088 --> 00:32:47,090
tapi legalah mereka orang berbeza.
546
00:32:47,173 --> 00:32:49,092
Saya mahu rapat dengan dia.
547
00:32:49,175 --> 00:32:52,804
- Saya tidak yakin dengan gigi saya.
- Sukalah gigi awak.
548
00:32:52,887 --> 00:32:55,848
- Biar gigi awak dan awak bersinar.
- Terima kasih.
549
00:32:58,393 --> 00:33:00,019
Bagaimana semalam?
550
00:33:00,103 --> 00:33:01,646
- Ini rumah saya.
- Hebat.
551
00:33:01,729 --> 00:33:02,855
- Ya?
- Ya.
552
00:33:02,939 --> 00:33:04,649
Gementar pada hari pertama?
553
00:33:04,732 --> 00:33:07,443
Bagi saya dan Danielle, kami sangat resah.
554
00:33:07,527 --> 00:33:10,989
Selepas lima minit, kami kata,
"Ya, ia sangat normal."
555
00:33:11,072 --> 00:33:13,992
- Apa itu? Awak tahu apa itu.
- Kamera, tengok.
556
00:33:14,075 --> 00:33:17,120
- Ia calar.
- Ia bukan calar.
557
00:33:17,203 --> 00:33:18,913
- Ia bukan calar.
- Apa itu?
558
00:33:18,997 --> 00:33:20,331
Macam bibir bagi saya.
559
00:33:20,415 --> 00:33:22,291
Bukan. Dia gigit bibir saya.
560
00:33:22,375 --> 00:33:24,711
- Sehingga ia berdarah.
- Sial.
561
00:33:24,794 --> 00:33:28,006
Semalam dia buat dan saya kata,
"Sudah. Ia berdarah."
562
00:33:28,089 --> 00:33:29,632
"Awak gigit kuat sangat."
563
00:33:29,716 --> 00:33:32,802
- Sesiapa menjadi intim…
- Banyak perkara berlaku.
564
00:33:32,885 --> 00:33:36,597
Antara kami berdua,
saya tidak bocor mulut.
565
00:33:36,681 --> 00:33:38,016
Jangan malulah.
566
00:33:38,099 --> 00:33:40,768
- Gembira awak bahagia.
- Ya, saya bahagia.
567
00:33:40,852 --> 00:33:43,980
Harap saya malu.
Mungkin saya kata, "Jangan tanya."
568
00:33:45,356 --> 00:33:48,067
Saya kenal Shayne,
dia akan kata, "Awak tahu…"
569
00:33:48,151 --> 00:33:51,279
Percayalah.
Saya cuba naik kapal layar itu semula.
570
00:33:51,362 --> 00:33:54,949
Punggung saya terkeluar.
Dia tidak lemah lembut juga.
571
00:33:55,033 --> 00:33:57,994
Dia naik kapal layar.
Dia berguling macam kentang…
572
00:33:58,077 --> 00:34:00,329
Maaf? Awak beritahu mereka…
573
00:34:00,913 --> 00:34:02,123
Janganlah.
574
00:34:02,206 --> 00:34:07,211
Jika tanya saya siapa akan berjaya,
saya fikir mungkin Shayne dan Natalie.
575
00:34:08,463 --> 00:34:10,173
Saya dengar pasal kentang.
576
00:34:12,050 --> 00:34:13,509
Mereka sangat serasi.
577
00:34:13,593 --> 00:34:16,846
Saya rasa selain saya dan Iyanna,
mereka akan berkahwin.
578
00:34:17,346 --> 00:34:21,017
Awak macam lelaki
yang tunjuk otot di depan cermin.
579
00:34:21,100 --> 00:34:25,229
Tolonglah. Tidak, cermin di atas…
Cermin di siling. Ya.
580
00:34:25,313 --> 00:34:26,773
- Macam zaman dulu.
- Kepada zaman dulu.
581
00:34:26,856 --> 00:34:30,109
- Tinggal lima.
- Bagaimana awak dengan Jarrette?
582
00:34:30,193 --> 00:34:33,404
- Sangat bagus.
- Bagus! Kalian nampak gembira bersama.
583
00:34:33,488 --> 00:34:34,989
- Comel.
- Terima kasih.
584
00:34:35,073 --> 00:34:38,951
Kami sangat sama.
Perangai kami sama macam di dalam pod.
585
00:34:39,035 --> 00:34:41,204
- Tentu.
- Bagus. Gembira untuk awak.
586
00:34:41,287 --> 00:34:45,333
Kami intim dari segi emosi.
Kami banyak berpeluk.
587
00:34:45,416 --> 00:34:46,250
- Bagus.
- Ya.
588
00:34:46,334 --> 00:34:50,046
Kami pilih untuk tunggu
dan tengok keadaan. Ada banyak masa.
589
00:34:50,129 --> 00:34:51,297
- Bagus.
- Baguslah.
590
00:34:51,380 --> 00:34:52,215
Ya.
591
00:34:52,298 --> 00:34:56,636
Dia gadis yang sangat menyokong.
592
00:34:56,719 --> 00:34:57,762
Dia?
593
00:34:59,013 --> 00:35:03,684
Tidak! Jangan buat macam itu.
Baik? Saya akan larang awak.
594
00:35:04,769 --> 00:35:07,188
Jadi, dia gadis yang sangat menyokong.
595
00:35:07,271 --> 00:35:08,815
- Sangat seronok…
- Ya.
596
00:35:08,898 --> 00:35:11,943
Saya tidak tertarik
secara fizikal dengan dia.
597
00:35:12,026 --> 00:35:16,656
Saya rasa macam saya bersama
mak cik saya. Jangan gelak.
598
00:35:16,739 --> 00:35:19,367
- Awak faham? Ia bukan gurauan.
- Ia kelakar.
599
00:35:19,450 --> 00:35:23,454
Dia sangat seronok. Sangat santai
dan senang bermesra dengan dia.
600
00:35:23,538 --> 00:35:27,125
- Semua orang suka dia.
- Saya tidak tahu. Tengoklah.
601
00:35:28,501 --> 00:35:31,337
- Sesiapa digigit?
- Bagaimana keintiman sebenar?
602
00:35:31,420 --> 00:35:33,881
- Kawan…
- Ia penuh keterujaan?
603
00:35:33,965 --> 00:35:36,425
Tidak.
604
00:35:36,509 --> 00:35:38,469
- Kami serasi.
- Apa masalahnya?
605
00:35:38,553 --> 00:35:39,637
Tarikan fizikal.
606
00:35:39,720 --> 00:35:43,516
Bagaimana awak dan Deeps
langsung tidak intim? Saya tidak faham.
607
00:35:43,599 --> 00:35:46,519
Saya fikir awak bertekad.
608
00:35:48,271 --> 00:35:51,440
Awak perlu berfikiran terbuka
dalam situasi ini.
609
00:35:51,524 --> 00:35:54,193
- Saya mahu tengok keadaan.
- Saya sedih.
610
00:35:54,694 --> 00:35:55,528
Ya.
611
00:35:56,445 --> 00:35:58,322
- Kami terus buat seks.
- Ya?
612
00:35:58,406 --> 00:36:01,200
- Kami terus buat seks.
- Saya dah tahu. Bagus.
613
00:36:01,284 --> 00:36:06,289
Ia sangat… Jika ada rakaman video
di bilik itu, kami akan dapat berjuta.
614
00:36:06,789 --> 00:36:08,624
- Mungkin ada.
- Betul?
615
00:36:10,459 --> 00:36:12,795
Hebat. Terima kasih banyak.
616
00:36:13,796 --> 00:36:15,173
Awak nampak gementar.
617
00:36:15,673 --> 00:36:19,302
- Awak fikir saya gementar?
- Ya, saya boleh nampak.
618
00:36:22,096 --> 00:36:25,224
Jika saya minta segelas lagi,
beri air. Terima kasih.
619
00:36:25,308 --> 00:36:26,517
- Tidak!
- Saya baik.
620
00:36:26,601 --> 00:36:29,437
- Tuang tequila.
- Mallory agak cantik.
621
00:36:29,937 --> 00:36:31,397
- Ya.
- Saya jujur.
622
00:36:31,480 --> 00:36:32,899
Dia cantik tapi dia…
623
00:36:32,982 --> 00:36:35,109
Saya akan terus beritahu Danielle.
624
00:36:35,193 --> 00:36:36,777
- Betul?
- Tidak mahu dia marah.
625
00:36:36,861 --> 00:36:40,072
Dia tidak marah. Saya bergurau.
Terkejut? Awak fikir?
626
00:36:40,156 --> 00:36:43,326
Berdasarkan suara dia,
saya tahu dia cantik.
627
00:36:43,409 --> 00:36:45,536
Saya tahu dari suara dia.
628
00:36:45,620 --> 00:36:47,788
Semua orang cantik,
629
00:36:47,872 --> 00:36:50,666
walaupun awak berpeluh, awak kacak.
630
00:36:51,876 --> 00:36:53,294
Terima kasih, sahabat.
631
00:36:53,377 --> 00:36:55,338
- Awak boleh tahan.
- Saya tahu.
632
00:36:56,088 --> 00:36:59,175
- Pelik Mallory dengan Sal?
- Tidak.
633
00:36:59,717 --> 00:37:02,345
Peliknya saya tidak sapa dia.
634
00:37:02,428 --> 00:37:04,180
- Cakap dengan dia?
- Tidak.
635
00:37:04,263 --> 00:37:06,766
Dia tidak cakap, jadi…
636
00:37:07,266 --> 00:37:10,186
Cuba berdiri di antara awak berdua.
Sangat pelik.
637
00:37:10,269 --> 00:37:11,479
- Macam…
- Saya baik.
638
00:37:11,562 --> 00:37:14,815
Ucap selamat kepada dia.
Itu saja. Dia dan Sal.
639
00:37:15,483 --> 00:37:16,317
Percayalah.
640
00:37:18,319 --> 00:37:19,946
{\an8}Iyanna dan Jarrette.
641
00:37:22,073 --> 00:37:25,993
{\an8}Saya mahu terbaik bagi mereka.
Dia menjauhkan diri daripada Mallory.
642
00:37:26,077 --> 00:37:30,456
Ia agak pelik.
Macam, "Saya minta dia mengahwini saya.
643
00:37:30,539 --> 00:37:33,709
Dia tolak, jadi saya pilih gadis kedua."
644
00:37:35,378 --> 00:37:37,421
Selesakan diri.
645
00:37:37,505 --> 00:37:40,007
- Tidak mengapa.
- Ya, baik.
646
00:37:40,091 --> 00:37:44,595
- Saya akan cakap dengan dia. Tidak apa.
- Saya tidak akan… Itu dia.
647
00:37:45,471 --> 00:37:48,266
Bagaimana jika dia setuju?
Awak akan melamar?
648
00:37:48,849 --> 00:37:50,810
Kawan! Jangan soal saya!
649
00:37:52,561 --> 00:37:55,273
Shake, boleh saya bercakap
dengan dia sebentar?
650
00:37:55,773 --> 00:37:56,691
- Ya.
- Ya.
651
00:37:56,774 --> 00:37:58,150
- Awak tahu?
- Sekejap.
652
00:37:58,234 --> 00:37:59,986
- Maaf.
- Tidak…
653
00:38:06,409 --> 00:38:07,535
Apa khabar?
654
00:38:08,077 --> 00:38:09,036
Maksud saya…
655
00:38:10,204 --> 00:38:13,207
Rupa saya
macam jangkaan awak? Saya sangat…
656
00:38:13,291 --> 00:38:17,086
Jarrette, saya boleh nampak
suara awak di sebalik dinding itu.
657
00:38:18,004 --> 00:38:19,338
Baik, JerBear.
658
00:38:20,798 --> 00:38:22,800
Ini harapan awak? Mungkin tidak.
659
00:38:23,718 --> 00:38:26,846
Ya. Dalam mimpi saya,
"rambut keriting gelap."
660
00:38:29,849 --> 00:38:32,727
Saya menangis teruk.
661
00:38:33,227 --> 00:38:35,771
Itu perkara paling sukar saya pernah buat.
662
00:38:35,855 --> 00:38:39,066
Itu saat saya paling terkejut
dalam hidup saya.
663
00:38:39,567 --> 00:38:42,361
Saya tidak sangka saya nombor satu awak.
664
00:38:42,445 --> 00:38:45,197
- Bagaimana awak tidak sangka?
- Tidak pernah.
665
00:38:45,281 --> 00:38:49,201
Setiap kali kita sembang,
saya kata, "Mal Mal."
666
00:38:49,285 --> 00:38:51,746
- Saya…
- Itu petanda?
667
00:38:51,829 --> 00:38:54,999
Siapa lagi beri awak nama timangan?
668
00:38:56,125 --> 00:38:59,837
- Saya dengar segalanya pada waktu pagi.
- Setiap hari tukar.
669
00:39:00,546 --> 00:39:03,007
Saya rapat dengan awak berdua
atas sebab berbeza.
670
00:39:03,090 --> 00:39:05,634
Awak sangat santai, kawan. Saya…
671
00:39:06,761 --> 00:39:11,766
Hubungan kita sangat ikhlas.
672
00:39:11,849 --> 00:39:15,436
Dari hari pertama, saya…
673
00:39:16,312 --> 00:39:18,147
- Itu perangai saya.
- Wah…
674
00:39:18,230 --> 00:39:22,109
Saya bengang saya tidak dapat cakap
dengan awak, dengan mendalam,
675
00:39:22,693 --> 00:39:24,195
sebab awak tidak mahu.
676
00:39:24,278 --> 00:39:28,783
- Saya kata apa waktu itu? Saya…
- Awak kata, "Ia dah berakhir!"
677
00:39:28,866 --> 00:39:30,076
Saya sangat terluka.
678
00:39:30,576 --> 00:39:33,120
- Tidak, awak jaga maruah…
- Saya terluka.
679
00:39:35,289 --> 00:39:40,002
Saya sukar percaya orang,
apabila saya percaya kata-kata seseorang…
680
00:39:40,586 --> 00:39:44,340
- Kata-kata mudah. Boleh menipu. Tindakan…
- Betul.
681
00:39:46,467 --> 00:39:48,928
- Saya rasa sangat kekok.
- Kenapa?
682
00:39:49,011 --> 00:39:51,430
Sebab saya kekok. Itu perangai saya.
683
00:39:52,056 --> 00:39:54,183
Awak tidak pernah kekok dengan saya.
684
00:39:56,560 --> 00:39:58,312
Ini gila.
685
00:39:58,854 --> 00:40:00,481
Sal bagus.
686
00:40:00,564 --> 00:40:04,819
Ya. Awak berdua mengagumkan.
687
00:40:07,071 --> 00:40:08,406
Bersedia untuk kahwin?
688
00:40:13,327 --> 00:40:15,663
- Sekejap. Berhenti.
- Tapi ia…
689
00:40:15,746 --> 00:40:17,790
- Tidak.
- Tapi ia…
690
00:40:17,873 --> 00:40:21,335
Awak sentiasa jujur.
Sekejap, apa? Awak sedia untuk kahwin?
691
00:40:23,379 --> 00:40:27,049
Sal lelaki yang baik.
Awak akan bercinta dengan Sal di luar?
692
00:40:28,384 --> 00:40:29,427
Tidak.
693
00:40:30,886 --> 00:40:33,055
- Dia sangat…
- Saya suka Sal.
694
00:40:33,139 --> 00:40:35,766
Dia sangat bertimbang rasa.
695
00:40:35,850 --> 00:40:40,396
Perangai saya macam lelaki.
696
00:40:40,479 --> 00:40:42,940
- Itu sebabnya kita rapat.
- Kawan.
697
00:40:43,023 --> 00:40:48,904
Kenapa saya tidak sedar itu?
Itu sangat penting.
698
00:40:48,988 --> 00:40:53,617
Ia penting bagi saya.
Saya mahu tengok perlawanan. Saya mahu…
699
00:40:53,701 --> 00:40:56,328
Itu diri saya. Itu kemahuan saya.
700
00:40:56,412 --> 00:40:57,997
- Kesukaan saya.
- Mudah.
701
00:40:58,080 --> 00:40:59,290
- Sangat mudah.
- Ya.
702
00:40:59,373 --> 00:41:04,128
Tapi kebanyakan lelaki yang suka sukan,
703
00:41:04,211 --> 00:41:09,592
atau rapat dengan saya dalam aspek itu,
mereka tidak mengutamakan saya.
704
00:41:10,176 --> 00:41:15,097
Mereka tidak tahu cara untuk kata,
"Awak wanita yang kuat.
705
00:41:15,181 --> 00:41:18,851
Awak cantik. Biar saya layan awak.
706
00:41:18,934 --> 00:41:21,103
Biar saya… Awak menawan."
707
00:41:21,187 --> 00:41:22,646
- Saya tahu!
- Saya perlu itu.
708
00:41:22,730 --> 00:41:25,316
Cakaplah macam itu sekali-sekala.
709
00:41:25,399 --> 00:41:27,485
- Saya akan buat itu.
- Saya penat…
710
00:41:27,568 --> 00:41:28,736
Saya akan buat itu.
711
00:41:30,112 --> 00:41:31,113
Awak hebat.
712
00:41:34,992 --> 00:41:40,956
Awak berdua sangat hebat.
Awak berdua pernah cakap pasal ini?
713
00:41:41,040 --> 00:41:44,293
Sal bercakap dengan saya,
pada ulang tahun…
714
00:41:44,376 --> 00:41:46,212
Dia tidak sebut nama awak.
715
00:41:46,295 --> 00:41:50,382
Saya tidak boleh marah
awak berhubungan baik dengan Sal. Saya…
716
00:41:50,466 --> 00:41:53,260
- Ia sangat sukar.
- Saya berusaha.
717
00:41:53,344 --> 00:41:58,224
Saya buat dua hubungan yang kuat.
Awak berdua berada di sini.
718
00:41:58,307 --> 00:42:01,602
- Dari hari pertama.
- Ya. Dengar, JerBear…
719
00:42:02,269 --> 00:42:03,103
Mal Mal.
720
00:42:07,399 --> 00:42:12,112
Saya rasa Sal dan Mallory
tidak serapat yang kita sangka.
721
00:42:12,613 --> 00:42:16,408
Sejujurnya, saya tidak yakin ia sesuai.
722
00:42:18,702 --> 00:42:23,499
- Saya buat dua hubungan. Saya beritahu.
- Samalah.
723
00:42:30,589 --> 00:42:32,216
Jadi apa perasaan awak?
724
00:42:32,967 --> 00:42:36,762
- Saya rasa…
- Apa perasaan sebenar awak?
725
00:42:37,805 --> 00:42:41,058
Apa perasaan awak?
Awak nampak agak sedih sekarang.
726
00:42:42,309 --> 00:42:46,146
Saya rasa sesuatu apabila
saya nampak Mallory buat kali pertama.
727
00:42:54,905 --> 00:42:58,742
Saya tidak tahu, tapi saya tahu
dia tidak berminat dengan saya.
728
00:43:02,288 --> 00:43:03,831
Saya mahu balik.
729
00:43:06,458 --> 00:43:07,293
Itu saja.
730
00:43:08,419 --> 00:43:11,463
Cantik cincin awak.
Awak tidak mahu cincin itu.
731
00:43:12,506 --> 00:43:15,009
- Ya.
- Awak mahu cincin emas.
732
00:43:15,509 --> 00:43:18,637
- Awak mahu cincin emas, ya.
- Awak sangat kelakar.
733
00:43:18,721 --> 00:43:23,225
Awak tidak suka cincin itu. Saya tahu
awak tidak suka. Awak suka cincin emas.
734
00:43:24,518 --> 00:43:25,394
Betul.
735
00:43:27,938 --> 00:43:30,649
- Macam mana saya tahu? Sebab saya tanya.
- Ya.
736
00:44:16,820 --> 00:44:20,282
{\an8}Terjemahan sari kata oleh
Zarifah Kamarulhisham