1 00:00:06,548 --> 00:00:11,011 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:12,220 --> 00:00:16,558 {\an8}CANCUN, MEXICO 3 00:00:22,439 --> 00:00:23,982 - Selamat. - Terima kasih. 4 00:00:25,525 --> 00:00:28,361 {\an8}- Saya tuang untuk awak dulu. - Terima kasih. 5 00:00:28,445 --> 00:00:29,279 Ya. 6 00:00:30,572 --> 00:00:33,116 - Ya Tuhan, sangat panas. - Saya tahu. 7 00:00:33,616 --> 00:00:37,746 - Kita akan masuk dalam. - Maaf, kadangkala saya kekok di depan. 8 00:00:37,829 --> 00:00:40,081 Tidak, semuanya baik. Ya. 9 00:00:40,165 --> 00:00:43,168 Adakah awak kekok semasa kita pertama kali bertemu? 10 00:00:44,294 --> 00:00:45,336 Ya. 11 00:00:45,420 --> 00:00:49,340 Percutian di Mexico buat saya agak risau sebab, 12 00:00:49,841 --> 00:00:55,805 {\an8}semasa pendedahan, fikiran saya sangat bercelaru. 13 00:00:55,889 --> 00:00:57,974 Saya fikir jika saya beritahu dia 14 00:00:59,142 --> 00:01:02,187 ini reaksi saya sebab ia tidak mudah bagi saya, 15 00:01:02,270 --> 00:01:06,733 dan ia tiada kaitan dengan diri dia atau perasaan saya terhadap dia. 16 00:01:07,734 --> 00:01:11,863 Saya sangat tertarik dengan dia, saya tidak mahu dia fikir sebaliknya. 17 00:01:11,946 --> 00:01:13,948 Saya sangat… 18 00:01:14,949 --> 00:01:18,953 - Saya sangat kekok dan… - Saya akan kekok dengan awak. Tidak apa. 19 00:01:19,037 --> 00:01:22,373 Kadangkala saya agak pelik 20 00:01:22,457 --> 00:01:24,959 dan kekok apabila berdepan. 21 00:01:25,460 --> 00:01:27,879 Ia sukar. Saya mahu awak selesa. 22 00:01:27,962 --> 00:01:29,005 - Baik? - Ya. 23 00:01:29,089 --> 00:01:32,717 Sejujurnya, Mal, saya tahu ia sangat berbeza. 24 00:01:32,801 --> 00:01:36,304 Sesuatu yang awak… Tiada apa boleh dibandingkan dengannya. 25 00:01:36,888 --> 00:01:38,640 - Ya. - Jadi saya faham. Baik? 26 00:01:38,723 --> 00:01:40,141 Saya menghargainya. 27 00:01:40,225 --> 00:01:42,477 Tapi ia tiada kaitan dengan diri awak. 28 00:01:42,560 --> 00:01:43,645 Saya faham. 29 00:01:43,728 --> 00:01:47,565 {\an8}Fikiran saya bercelaru juga semasa pertama kali saya jumpa dia. 30 00:01:47,649 --> 00:01:50,151 {\an8}Saya rasa saya agak terkejut sebab… 31 00:01:50,235 --> 00:01:53,404 Saya tidak tahu. Ia sangat aneh. 32 00:01:53,488 --> 00:01:57,033 Saya banyak berfikir tentangnya. Saya fikir ciuman kami agak… 33 00:01:57,700 --> 00:02:01,996 Saya rasa ia kehilangan sesuatu, tapi saya tidak mengambil kira 34 00:02:02,080 --> 00:02:03,498 perasaan Mallory. 35 00:02:03,581 --> 00:02:06,709 Saya mahu awak tahu saya ada di sisi awak. 36 00:02:06,793 --> 00:02:09,504 - Ya. Saya menghargainya. - Ya. 37 00:02:09,587 --> 00:02:11,506 Dulu dan sekarang saya beritahu 38 00:02:11,589 --> 00:02:14,259 ia tempat yang sentiasa selamat. Baik? 39 00:02:14,342 --> 00:02:17,762 - Jadi… - Ya. Terima kasih. Awak sangat baik. 40 00:02:17,846 --> 00:02:19,556 - Awak cantik. - Terima kasih. 41 00:02:20,306 --> 00:02:22,058 - Awak kacak. - Terima kasih. 42 00:02:22,142 --> 00:02:24,561 - Awak sangat kacak. - Pergi dari sini. 43 00:02:24,644 --> 00:02:28,148 - Ya Tuhan. Awak sangat comel! - Sudahlah. Baiklah. 44 00:02:29,816 --> 00:02:30,900 Awak sangat comel! 45 00:02:30,984 --> 00:02:33,027 - Selamat. - Kali pertama di Mexico. 46 00:02:33,111 --> 00:02:35,321 - Kali pertama di Mexico. - Selamat. 47 00:02:39,784 --> 00:02:43,037 Jadi, siapakah jelmaan ini? 48 00:02:43,663 --> 00:02:46,124 Ya Tuhan. Baik awak berhenti. 49 00:03:04,350 --> 00:03:08,104 Jadi, apa tanggapan pertama awak apabila awak nampak saya? 50 00:03:08,188 --> 00:03:11,566 {\an8}- Nampak saya? - Ya, apabila awak nampak saya. 51 00:03:11,649 --> 00:03:15,069 Saya kata, "Sial, dia tinggi. Sial!" 52 00:03:15,153 --> 00:03:17,947 "Saya tidak mahu itu, tidak apa. Saya terima." 53 00:03:18,031 --> 00:03:19,073 - Betul? - Ya. 54 00:03:19,157 --> 00:03:22,368 Saya fikir perbezaan ketinggian kita. 55 00:03:22,452 --> 00:03:24,454 - Ia jauh beza. - Bukannya… 56 00:03:24,537 --> 00:03:26,623 Maksud saya, 28 sentimeter. 57 00:03:26,706 --> 00:03:29,792 Saya kata, "Perlu pakai tumit tinggi semasa seks." 58 00:03:29,876 --> 00:03:31,127 Awak tidak… 59 00:03:31,920 --> 00:03:32,754 Terima kasih. 60 00:03:34,839 --> 00:03:36,466 {\an8}Jarrette sangat tinggi. 61 00:03:36,549 --> 00:03:39,010 {\an8}Dia lebih tinggi daripada kemahuan saya, 62 00:03:39,093 --> 00:03:42,472 tapi saya akan terima hakikat dia 185 sm. 63 00:03:42,555 --> 00:03:46,392 Mungkin saya akan sakit belakang pada umur 30, tapi tidak mengapa. 64 00:03:47,352 --> 00:03:49,938 Dia tetap dia. Saya suka perwatakan dia. 65 00:03:51,147 --> 00:03:52,732 - Apa? - Maafkan saya. 66 00:03:52,815 --> 00:03:54,442 - Apa? - Saya beli sesuatu. 67 00:03:54,525 --> 00:03:56,444 - Beli apa? - Saya beli sesuatu. 68 00:03:56,527 --> 00:03:58,238 - Sesuatu untuk saya? - Ya. 69 00:03:58,321 --> 00:03:59,864 - Saya? - Ya. 70 00:03:59,948 --> 00:04:01,157 Awak beli apa? 71 00:04:04,452 --> 00:04:06,079 Kamera polaroid! 72 00:04:06,162 --> 00:04:07,872 Ya Tuhan! 73 00:04:08,373 --> 00:04:09,916 Awak serius? 74 00:04:09,999 --> 00:04:13,753 Saya sangat teruja. Ia sangat bermakna bagi saya. 75 00:04:13,836 --> 00:04:17,257 Ya Tuhan. Tolong beritahu saya awak beli… 76 00:04:17,340 --> 00:04:19,259 - Ya. - Saya sangat teruja. 77 00:04:19,342 --> 00:04:22,428 - Saya baik. - Saya suka kamera. Baiklah. 78 00:04:24,597 --> 00:04:27,392 Ya Tuhan! Terima kasih. 79 00:04:27,475 --> 00:04:28,476 Sama-sama. 80 00:04:29,727 --> 00:04:32,188 Pek filem pertama, untuk gambar galak. 81 00:04:32,272 --> 00:04:34,774 Galak? Kita akan ambil gambar galak? 82 00:04:34,857 --> 00:04:36,276 - Dengar… - Saya setuju. 83 00:04:36,359 --> 00:04:38,152 Saya jujur. Saya setuju. 84 00:04:38,236 --> 00:04:40,822 - Gummi Bear. - Senyum kepada kamera. Betul? 85 00:04:42,573 --> 00:04:45,285 - Saya suka itu. - Awak sangat comel. 86 00:04:50,665 --> 00:04:52,959 - Ia hangat. - Ya, betul. 87 00:04:53,042 --> 00:04:54,168 Sangat hangat. 88 00:04:54,252 --> 00:04:56,546 Ingat saya akan tenggelam. Ya Tuhan. 89 00:04:56,629 --> 00:05:00,258 - Saya cakap tentang matahari… - Seronoknya. Tidak mahu… 90 00:05:01,634 --> 00:05:03,177 - Awak sejuk? - Saya sejuk. 91 00:05:03,261 --> 00:05:06,931 - Saya rasa selesa. - Saya melutut. 92 00:05:08,016 --> 00:05:08,975 Tengok awak. 93 00:05:21,154 --> 00:05:22,697 Sayang, awak terkejut. 94 00:05:24,073 --> 00:05:25,700 Awak buat saya terkejut. 95 00:05:27,493 --> 00:05:31,664 Saya rasa sangat selesa bersama dia. Saya rasa dilindungi. 96 00:05:32,874 --> 00:05:35,501 Saya mahu buat seks selepas kahwin, 97 00:05:35,585 --> 00:05:38,629 tapi saya tertarik dengan dia, jadi "Mampuslah." 98 00:06:07,367 --> 00:06:10,912 {\an8}Berada secara fizikal dengan Shake, membina hubungan, 99 00:06:10,995 --> 00:06:13,247 {\an8}menguatkan perasaan saya terhadap dia. 100 00:06:13,331 --> 00:06:17,377 Apabila kami mula pengalaman ini, Shake sangat mementingkan 101 00:06:17,460 --> 00:06:20,421 aspek fizikal dalam hubungan. 102 00:06:20,505 --> 00:06:23,216 Bagi saya, ia sangat sukar, 103 00:06:23,299 --> 00:06:26,636 sebab apabila saya gemuk, saya tidak suka diri saya. 104 00:06:26,719 --> 00:06:30,681 Ini kali pertama dia nampak saya pakai bikini. Saya terfikir 105 00:06:30,765 --> 00:06:34,352 jika dia akan fikir saya menarik? Wujudkah hubungan fizikal? 106 00:06:35,103 --> 00:06:38,022 Tapi kami memiliki hubungan dari segi emosi. 107 00:06:38,106 --> 00:06:40,400 Saya sangat gembira. 108 00:06:41,150 --> 00:06:43,194 {\an8}Ya! 109 00:06:44,612 --> 00:06:45,446 {\an8}Masuklah. 110 00:06:45,530 --> 00:06:46,656 {\an8}Aduhai. 111 00:06:50,493 --> 00:06:51,369 Baiklah. 112 00:06:52,203 --> 00:06:53,621 Baik. Mari sini. 113 00:07:11,806 --> 00:07:14,475 - Ia bagus. - Sangat bagus di luar sini. 114 00:07:14,559 --> 00:07:15,810 - Hebat. - Saya suka. 115 00:07:16,811 --> 00:07:18,229 Rambut awak basah. 116 00:07:18,896 --> 00:07:20,148 Mahu bergesel badan? 117 00:07:27,572 --> 00:07:29,949 - Kita serasi bersama. - Awak agak kecil. 118 00:07:30,575 --> 00:07:31,617 Wanita kecil. 119 00:07:34,162 --> 00:07:37,206 Saya rasa anak-anak kita akan comel dan pintar. 120 00:07:37,290 --> 00:07:38,499 Ya. 121 00:07:41,294 --> 00:07:43,963 Saya rasa kita dah sedia untuk buat komitmen. 122 00:07:44,046 --> 00:07:46,424 - Saya teruja untuk… - Apa? 123 00:07:46,507 --> 00:07:51,220 - Berhubung dalam pelbagai tahap. - Ya. Dalam pelbagai tahap. 124 00:07:52,597 --> 00:07:55,683 Awak mahu berkahwin tanpa mengira segalanya? 125 00:07:56,934 --> 00:07:57,768 Saya… 126 00:08:00,062 --> 00:08:02,523 - Kita ada seumur hidup. - Ya. 127 00:08:02,607 --> 00:08:04,233 - Betul. Ya. - Ia gila? 128 00:08:04,317 --> 00:08:06,903 - Awak teruja? Gembira? - Sangat gembira. 129 00:08:06,986 --> 00:08:07,904 - Awak? - Ya. 130 00:08:07,987 --> 00:08:14,160 Tapi sekarang, saya mahu ambil setiap langkah perlahan-lahan. 131 00:08:14,243 --> 00:08:15,661 Perlahan-lahan? 132 00:08:15,745 --> 00:08:16,579 Ya. 133 00:08:18,414 --> 00:08:20,041 Teruja untuk berkahwin? 134 00:08:21,334 --> 00:08:25,213 Ya. Saya dalam perjalanan. Memang dalam perjalanan. 135 00:08:25,296 --> 00:08:27,381 Organik dan asli, sayang. 136 00:08:27,465 --> 00:08:31,093 Segalanya organik dan asli, betul? 137 00:08:31,177 --> 00:08:34,972 Malam pertama bersama, sejujurnya ia sangat membimbangkan. 138 00:08:35,056 --> 00:08:38,684 {\an8}Meluangkan masa secara fizikal, saling bersentuhan, 139 00:08:38,768 --> 00:08:42,980 saya tidak tahu jika saya rasa hubungan badan yang saya mahu rasa. 140 00:08:43,064 --> 00:08:45,233 Ada perkara yang saya kata, 141 00:08:45,316 --> 00:08:48,528 "Kita akan berkahwin dan memiliki anak," 142 00:08:48,611 --> 00:08:52,782 dan mendengarnya semula daripada Deeps, 143 00:08:52,865 --> 00:08:57,662 kadangkala saya gembira mendengarnya. Kadangkala ia menakutkan. 144 00:08:57,745 --> 00:09:01,624 Ada kalanya saya kata, "Ya Tuhan." 145 00:09:02,291 --> 00:09:06,546 Mungkin saya agak takut dengan komitmen. 146 00:09:08,130 --> 00:09:09,382 Bukan masalah besar. 147 00:09:11,801 --> 00:09:14,262 Sukar untuk jaga batas dengan awak. 148 00:09:14,345 --> 00:09:16,305 - Awak fikir macam itu? Ya? - Ya? 149 00:09:26,023 --> 00:09:29,360 {\an8}- Awak suka sisi apa semasa tidur? - Sisi ini. 150 00:09:29,443 --> 00:09:31,153 - Ya? - Awak suka sisi ini? 151 00:09:31,237 --> 00:09:34,699 Saya tidak kisah. Kita boleh buat banyak benda berbeza. 152 00:09:35,825 --> 00:09:37,660 Saya tahu rutin malam Shayne. 153 00:09:37,743 --> 00:09:42,123 {\an8}Dia buka TV dan makan atas katil, dan itu mimpi terburuk saya. 154 00:09:42,206 --> 00:09:45,710 {\an8}Kami perlu bincang tentang itu malam ini. 155 00:09:46,419 --> 00:09:49,922 Fikir saya makan atas katil? Tengok saya. Katil saya bersih. 156 00:09:50,006 --> 00:09:51,465 Cadar saya warna putih. 157 00:09:52,466 --> 00:09:54,802 - Saya suka cincin ini. - Saya pun. 158 00:09:55,303 --> 00:09:58,139 Saya gembira awak pilih ini. Ia kegemaran saya. 159 00:09:59,307 --> 00:10:01,183 Ia buat saya sangat gembira. 160 00:10:01,267 --> 00:10:03,603 Ya, sayang. 161 00:10:03,686 --> 00:10:07,148 Saya akan jujur. Saya suka makan snek lewat malam 162 00:10:07,231 --> 00:10:08,399 kadangkala. 163 00:10:18,367 --> 00:10:21,746 {\an8}Selalunya berbulan untuk saya buat hubungan fizikal 164 00:10:21,829 --> 00:10:25,041 dengan lelaki lain. Saya takut mereka lihat saya bogel. 165 00:10:25,124 --> 00:10:28,461 Tapi Nick, setiap kali saya dekat dengan dia, 166 00:10:28,544 --> 00:10:31,881 saya rasa diri saya dan saya semakin yakin. 167 00:10:31,964 --> 00:10:33,090 Saya bahagia. 168 00:10:34,383 --> 00:10:36,761 Saya sangat bahagia. 169 00:10:46,812 --> 00:10:51,192 {\an8}Lelaki paling bertuah di dunia. Ia dunia yang luas. Saya paling bertuah. 170 00:11:09,001 --> 00:11:12,380 {\an8}Jadi, saya sendirian di syurga ini 171 00:11:13,089 --> 00:11:15,091 dan ia tidak sama 172 00:11:16,425 --> 00:11:17,802 tanpa Shaina. 173 00:11:18,386 --> 00:11:20,888 Saya sangat kecewa dia tiada di sini. 174 00:11:20,971 --> 00:11:26,644 Shaina tidak yakin tentang saya 175 00:11:26,727 --> 00:11:28,020 selepas lamaran. 176 00:11:28,104 --> 00:11:32,066 Saya tahu dia tidak yakin. Saya fikir saya boleh ubah pendapat dia. 177 00:11:34,402 --> 00:11:36,821 Malam tadi, saya terkejut. 178 00:11:36,904 --> 00:11:40,199 Dia buat keputusan untuk menamatkan percutian kami 179 00:11:40,282 --> 00:11:41,450 dan balik. 180 00:11:45,371 --> 00:11:49,625 Saya perlu penjelasan daripada Shaina. Dia tidak pandai berkomunikasi. 181 00:11:49,709 --> 00:11:52,503 Bagaimana saya tahu awak masih hidup? 182 00:11:53,003 --> 00:11:56,507 Saya agak risau. Saya perlu melaraskan 183 00:11:57,842 --> 00:12:02,972 banyak perkara untuk meneruskan hubungan kami. 184 00:12:03,055 --> 00:12:07,810 Saya akan semakin yakin dengan dia. Dia akan suka saya. 185 00:12:08,310 --> 00:12:11,772 Shaina akan sangat cintakan saya akhirnya. 186 00:12:12,857 --> 00:12:14,442 Bersedia untuk berkahwin. 187 00:12:26,162 --> 00:12:27,580 Saya tidak mahu bangun. 188 00:12:29,999 --> 00:12:31,250 {\an8}Tepilah. 189 00:12:32,835 --> 00:12:35,337 Awak ambil banyak ruang atas katil. 190 00:12:35,421 --> 00:12:40,009 - Tengok ini. Tengok semua… - Betul, awak tiada ruang. 191 00:12:40,885 --> 00:12:41,886 Ya Tuhan. 192 00:12:41,969 --> 00:12:43,095 Maafkan saya. 193 00:12:43,179 --> 00:12:45,723 - Malam pertama yang teruk. - Diamlah. 194 00:12:45,806 --> 00:12:48,684 {\an8}Saya bangun sebelah tunang saya. Ia kali pertama 195 00:12:48,768 --> 00:12:51,645 {\an8}saya boleh peluk dia semasa dia tidur. 196 00:12:51,729 --> 00:12:55,274 Saya pandang dia dan fikir, "Gadis ini sangat cantik." 197 00:12:55,357 --> 00:12:58,652 Hubungan fizikal kami sekuat hubungan emosi kami 198 00:12:58,736 --> 00:13:00,446 dan ia baru hari pertama. 199 00:13:00,529 --> 00:13:04,116 Saya dah terbiasa. Saya tahu awak suka berpeluk. 200 00:13:04,200 --> 00:13:06,452 - Saya suka peluk awak. - Sebab… 201 00:13:06,535 --> 00:13:09,538 Mulanya, saya fikir, "Dia sangat besar! Apa?" 202 00:13:09,622 --> 00:13:10,456 Dia apa? 203 00:13:11,040 --> 00:13:11,874 Diamlah! 204 00:13:13,250 --> 00:13:16,796 {\an8}Seronok terjaga dengan seseorang. Seronok dapat berpeluk. 205 00:13:16,879 --> 00:13:19,256 Macam dah dua tahun saya kenal dia. 206 00:13:19,340 --> 00:13:20,591 Ia sangat pelik. 207 00:13:22,134 --> 00:13:23,469 Inilah kemahuan saya. 208 00:13:24,053 --> 00:13:26,639 Ia memang kemahuan saya. 209 00:13:28,349 --> 00:13:29,433 Ya. 210 00:13:37,441 --> 00:13:38,943 Mahu saya menyanyi? 211 00:13:39,026 --> 00:13:42,530 Saya rasa ia tidak membantu. Saya rasa sangat teruk. 212 00:13:43,823 --> 00:13:46,158 {\an8}- Minum elektrolit. - Ya. 213 00:13:46,242 --> 00:13:47,952 - Minum sikit. - Saya cuba. 214 00:13:48,035 --> 00:13:50,037 Awak mahu roti atau roti bakar? 215 00:13:50,120 --> 00:13:52,998 Jika saya makan, saya akan muntah. 216 00:13:54,083 --> 00:13:57,127 Saya rasa teruk. Saya tidak boleh minum air. 217 00:13:57,211 --> 00:13:59,839 Awak rasa awak hamil? Tidak, saya bergurau… 218 00:13:59,922 --> 00:14:01,549 Saya dah hamil. 219 00:14:01,632 --> 00:14:04,677 Boleh bayangkan? "Kita akan tunggu lima tahun." 220 00:14:04,760 --> 00:14:06,720 - Bincang di pod. - Ya, tentu… 221 00:14:06,804 --> 00:14:09,515 Inilah karma, sebab saya buat pertaruhan 222 00:14:09,598 --> 00:14:11,934 siapa akan hamil semasa percutian. 223 00:14:12,017 --> 00:14:14,395 - Bukan kita. - Biar saya beritahu. Awak… 224 00:14:15,646 --> 00:14:18,774 {\an8}Malam tadi sangat hebat. Danielle menakjubkan. 225 00:14:18,858 --> 00:14:22,820 Saya cintakan dia dan kami berhubungan fizikal. 226 00:14:22,903 --> 00:14:24,572 Ia menjadi juga. 227 00:14:25,489 --> 00:14:28,242 Dua kali di tiga tempat berlainan. 228 00:14:28,742 --> 00:14:31,328 - Kita makan malam? - Kita makan banyak. 229 00:14:32,037 --> 00:14:34,123 - Dua hidangan. - Saya makan banyak. 230 00:14:34,206 --> 00:14:36,458 Ya. Ia tidak bagus untuk saya. 231 00:14:36,959 --> 00:14:40,880 Pada masa sukar, awak sedar betapa baiknya orang, 232 00:14:40,963 --> 00:14:43,465 {\an8}dan dia sabar, dia tidak marah 233 00:14:43,549 --> 00:14:46,552 {\an8}saya rosakkan percutian kami. Itu penting. 234 00:14:47,136 --> 00:14:48,387 Saya menghargainya. 235 00:14:48,470 --> 00:14:51,473 Apa ini, hari ketiga kita? Hari kedua. 236 00:14:51,557 --> 00:14:53,601 - Ya, hari ketiga… - Hari ketiga. 237 00:14:53,684 --> 00:14:56,395 Hari ketiga kita kenal di dunia sebenar. 238 00:14:56,478 --> 00:14:59,690 - …berdepan dan ini keadaan saya. - Awak sakit. 239 00:14:59,773 --> 00:15:04,361 - Ia teruk. Ini teruk. - Saya belum melarikan diri. 240 00:15:05,362 --> 00:15:08,616 - Baguslah. - Awak masih ada masa. 241 00:15:18,042 --> 00:15:20,377 {\an8}Selamat pagi. Tidur lena? 242 00:15:20,920 --> 00:15:23,547 {\an8}Tidak sangat. Awak bising sepanjang malam. 243 00:15:25,466 --> 00:15:27,593 - Saya… - Tapi ia comel. 244 00:15:27,676 --> 00:15:29,428 Baik. Ia buat awak terjaga? 245 00:15:29,511 --> 00:15:32,514 Tidak, sekadar menggelisah. 246 00:15:32,598 --> 00:15:37,102 Gilalah kita bertunang. Saya bersama awak. Ini gila. 247 00:15:37,186 --> 00:15:38,938 Ia gila. Ya. 248 00:15:42,900 --> 00:15:47,321 {\an8}Kami hanya tidur semalam. Kami banyak berpeluk dan bercakap, 249 00:15:47,404 --> 00:15:49,907 {\an8}kami belum bersedia untuk buat itu. 250 00:15:52,993 --> 00:15:55,037 Pelik terjaga di sebelah saya? 251 00:15:55,120 --> 00:15:57,081 Ambil masa untuk biasakan diri. 252 00:15:58,374 --> 00:16:01,710 - Hidup bersama di dunia sebenar. - Ya. 253 00:16:01,794 --> 00:16:05,673 Maksud saya, saya gembira kita ambil langkah perlahan-lahan. 254 00:16:05,756 --> 00:16:11,136 Saya rasa saya akan mengambil lebih banyak masa untuk biasakan diri. 255 00:16:11,637 --> 00:16:13,013 Jangan tergesa-gesa. 256 00:16:13,097 --> 00:16:15,808 {\an8}Saya rasa Deeps sangat hebat. 257 00:16:15,891 --> 00:16:18,686 Perwatakan dia sempurna. 258 00:16:18,769 --> 00:16:23,232 Mungkin lebih daripada sempurna, tapi saya tidak tahu. 259 00:16:23,315 --> 00:16:25,317 Baik, masa untuk minum kopi. 260 00:16:29,822 --> 00:16:34,451 Di pod, kami berhubungan dengan baik, tapi ia berdasarkan emosi, 261 00:16:34,952 --> 00:16:37,579 apabila terjaga, sukar untuk menyangkal 262 00:16:37,663 --> 00:16:41,917 saya tidak rasa tertarik dari segi fizikal. 263 00:16:42,584 --> 00:16:46,839 Jelas sekali, awak tidak menilai hubungan berdasarkan satu faktor. 264 00:16:46,922 --> 00:16:50,050 Ia pelbagai faktor. 265 00:16:50,134 --> 00:16:52,344 Kebanyakan faktor ini 266 00:16:53,595 --> 00:16:57,016 memiliki keserasian yang tinggi, 267 00:16:57,516 --> 00:17:00,144 sehingga saya tidak mahu fikir 268 00:17:01,020 --> 00:17:03,272 faktor ini tidak menjadi. 269 00:17:03,355 --> 00:17:05,816 Tapi saya perlu fikirkannya sekarang. 270 00:17:05,899 --> 00:17:07,484 Ini dia. Tengok ini. 271 00:17:07,568 --> 00:17:10,863 - Di atas katil besar, letak di sana. - Jangan tumpah. 272 00:17:10,946 --> 00:17:13,532 Ya. Ada apa? Bagus. 273 00:17:14,033 --> 00:17:17,286 Saya perlu minum banyak kopi. 274 00:17:18,037 --> 00:17:19,580 - Tidur lena? - Lena. 275 00:17:19,663 --> 00:17:21,248 - Ya? - Awak tidur lena? 276 00:17:21,331 --> 00:17:23,584 Jika saya dengar tiga penggera setiap pagi, 277 00:17:24,668 --> 00:17:26,920 {\an8}kita akan bercerai dengan cepat. 278 00:17:29,048 --> 00:17:29,923 Sial. 279 00:17:32,009 --> 00:17:35,387 - Hanya dua kali. - Tidak, tiga kali ia berbunyi. 280 00:17:35,471 --> 00:17:38,766 - Bagaimana awak tahu? Awak kira? - Ya, saya kira. 281 00:17:38,849 --> 00:17:40,309 - Betul? - Ya. 282 00:17:40,392 --> 00:17:44,063 Biasakan diri. Setiap hari macam itu. 283 00:17:44,146 --> 00:17:46,148 "Saya mahu bangun awal," kemudian… 284 00:17:47,232 --> 00:17:49,735 Sepuluh minit kemudian… 285 00:17:49,818 --> 00:17:51,528 Saya kata, "Ya Tuhan. Saya…" 286 00:17:51,612 --> 00:17:53,989 Saya kata, "Saya tidak tidur sekejap…" 287 00:17:54,531 --> 00:17:58,744 Awak kata awak tidak tidur sekejap, tapi tiga kali awak matikan penggera 288 00:17:58,827 --> 00:18:01,497 pada malam pertama kita bersama. 289 00:18:01,580 --> 00:18:03,749 Saya tidak sedar saya matikan… 290 00:18:03,832 --> 00:18:04,833 Awak apa? 291 00:18:10,464 --> 00:18:14,093 - Saya bergurau. - Awak tahu? Perangai awak macam… 292 00:18:14,927 --> 00:18:17,179 Saya rasa awak sangat panas. 293 00:18:17,805 --> 00:18:20,891 - Maksud saya, suhu badan awak. - Terima kasih. 294 00:18:21,475 --> 00:18:24,353 {\an8}Saya bergembira dengan Shayne malam tadi. Kami… 295 00:18:27,731 --> 00:18:28,565 Awak tahu. 296 00:18:31,443 --> 00:18:33,195 Menikmati masa bersama. 297 00:18:33,278 --> 00:18:37,199 - Kita tidur pukul berapa semalam? - Lambat, dalam 12:30. 298 00:18:37,741 --> 00:18:40,244 Patutnya kita bersetubuh lebih lama, tapi… 299 00:18:40,327 --> 00:18:42,663 - Apa maksudnya? - Awak tidak tahu? 300 00:18:42,746 --> 00:18:46,458 - Tidak. - Tidak mengapa. 301 00:18:46,959 --> 00:18:49,294 {\an8}Kami saling meneroka badan semalam. 302 00:18:49,378 --> 00:18:51,880 Saya tidak jangkakan itu. Dia agak nakal. 303 00:18:51,964 --> 00:18:53,799 Buat perkara tidak dijangka. Menarik. 304 00:18:53,882 --> 00:18:55,968 - Kita tidur lena bersama. - Ya. 305 00:18:56,051 --> 00:18:58,053 Awak kata siku saya tajam. 306 00:18:58,137 --> 00:19:00,389 Awak tidur macam ini. 307 00:19:00,472 --> 00:19:04,143 Awak tayang badan awak pada waktu malam. 308 00:19:05,519 --> 00:19:07,938 Tidak boleh rapat, siku awak macam pisau. 309 00:19:08,021 --> 00:19:09,898 Saya tidak tahu jika awak rasa, 310 00:19:09,982 --> 00:19:12,943 saya cuba selit kaki saya dengan kaki awak untuk rasa panas, 311 00:19:13,026 --> 00:19:15,112 tapi minda tidak sedar awak tolak. 312 00:19:19,533 --> 00:19:21,243 {\an8}Selamat pagi. 313 00:19:21,326 --> 00:19:24,037 {\an8}Selamat pagi. Apa perasaan awak? 314 00:19:24,621 --> 00:19:25,873 Apa khabar? 315 00:19:27,541 --> 00:19:28,375 Berhenti. 316 00:19:33,046 --> 00:19:34,631 Saya sangat seronok. 317 00:19:34,715 --> 00:19:36,717 - Ia rasa bagus. - Ya. 318 00:19:36,800 --> 00:19:37,634 Ya. 319 00:19:38,552 --> 00:19:40,220 Malam tadi sangat seronok. 320 00:19:40,304 --> 00:19:43,265 Mulanya saya sangat gementar dan kekok, 321 00:19:43,348 --> 00:19:49,479 {\an8}kemudian kami sangat bergembira. 322 00:19:49,563 --> 00:19:56,445 Saya tidak bocor mulut, tapi dia agak yakin. 323 00:19:56,528 --> 00:20:01,909 Saya tidak tahu. Untuk rasa selamat, untuk buat saya rasa kurang risau, 324 00:20:01,992 --> 00:20:04,161 baik saya beli ubat di farmasi. 325 00:20:05,287 --> 00:20:07,789 Ia mengganggu tidur awak? 326 00:20:07,873 --> 00:20:11,335 Tidak, saya terbiasa dengannya. 327 00:20:11,418 --> 00:20:15,088 - Tangan ini rasa lebih berat. - Hentikannya. 328 00:20:15,172 --> 00:20:18,008 - Saya bergurau. - Ya Tuhan. Apa? 329 00:20:18,675 --> 00:20:22,221 - Saya dengar awak berdengkur. - Ya Tuhan. Awak menipu. 330 00:20:22,304 --> 00:20:24,264 Tidak, saya jujur. 331 00:20:24,348 --> 00:20:28,143 - Saya tidak akan menipu pasal itu. - Diamlah. 332 00:20:29,770 --> 00:20:34,024 Kadangkala saya berdengkur, tapi tidak banyak. 333 00:20:34,524 --> 00:20:37,110 Kita boleh luang masa sepanjang hari. 334 00:20:37,194 --> 00:20:38,779 Kita boleh pergi pantai 335 00:20:38,862 --> 00:20:43,200 atau kita boleh berjalan-jalan di sekitar tempat peranginan. 336 00:20:43,283 --> 00:20:45,035 - Baiklah… - Tengoklah awak. 337 00:20:45,118 --> 00:20:46,703 - Awak sangat comel. - Apa? 338 00:20:59,758 --> 00:21:01,134 Sedia untuk tangan ini… 339 00:21:01,218 --> 00:21:02,219 Tangan awak tidak lembut. 340 00:21:02,302 --> 00:21:03,762 …untuk sentuh awak? 341 00:21:03,845 --> 00:21:09,142 {\an8}- Saya tidak akan urut satu badan, bukan? - Apa? Saya tidak tahan dengan awak. 342 00:21:10,102 --> 00:21:12,771 Iyanna mahu tunggu selepas perkahwinan. Saya hormat. 343 00:21:12,854 --> 00:21:15,732 {\an8}Saya mahu dia tahu saya sangat penyayang, intim, 344 00:21:15,816 --> 00:21:18,318 dan banyak cara untuk tunjuk keintiman tanpa seks. 345 00:21:18,402 --> 00:21:19,486 Sangat lembut. 346 00:21:19,569 --> 00:21:22,030 Ahli sihir hebat tidak beritahu helah. 347 00:21:26,994 --> 00:21:29,329 Di mana bahagian paling sakit? 348 00:21:29,413 --> 00:21:30,872 - Sakit? - Ya. 349 00:21:31,623 --> 00:21:32,833 Semua bahagian. 350 00:21:35,252 --> 00:21:36,878 Tentu semua bahagian. 351 00:21:43,385 --> 00:21:44,886 - Baiklah. - Mungkin. 352 00:21:45,595 --> 00:21:48,390 - Saya harap awak pandai mengurut. - Diamlah. 353 00:21:48,473 --> 00:21:51,351 - Jangkaan saya tinggi. - Ya Tuhan. 354 00:21:52,185 --> 00:21:55,188 {\an8}Dia cakap merapu. Dia kata, "Tangan saya terbaik." 355 00:21:55,272 --> 00:21:58,066 {\an8}Kita tunggu. Urutan ini buat saya bernafsu. 356 00:21:58,150 --> 00:22:00,694 Saya kata, "Baik, saya agak berpeluh." 357 00:22:06,658 --> 00:22:09,536 Saya sangat suka Jarrette. Sukar untuk tolak dia. 358 00:22:12,956 --> 00:22:14,833 Tambahan lagi bila dia bogel. 359 00:22:15,542 --> 00:22:17,419 Sangat sukar untuk tolak dia, 360 00:22:17,502 --> 00:22:19,171 Saya nampak segalanya. 361 00:22:19,254 --> 00:22:20,088 Ia bagus. 362 00:22:20,714 --> 00:22:22,215 Ya, sangat bagus. 363 00:22:22,299 --> 00:22:25,594 - Itu minyak? - Saya bawa salap. Awak tidak rasa? 364 00:22:25,677 --> 00:22:28,138 Ada tisu lembut, tisu keras. 365 00:22:28,221 --> 00:22:29,056 Ya. 366 00:22:30,265 --> 00:22:32,851 Keloid ini tentu menyukarkan keadaan. 367 00:22:33,352 --> 00:22:37,105 Ya, saya tidak tahu rupanya jika saya tiada keloid… 368 00:22:40,984 --> 00:22:43,653 Saya suka ini. 369 00:23:02,923 --> 00:23:04,132 {\an8}Saya sangat teruja. 370 00:23:04,216 --> 00:23:07,177 {\an8}Ini janji temu pertama kita. Ini tempat terbaik. 371 00:23:07,260 --> 00:23:08,887 Ya. Ia ibarat syurga. 372 00:23:17,104 --> 00:23:19,398 - Teruja untuk belayar? - Ya. 373 00:23:19,481 --> 00:23:22,234 - Awak pernah belayar? Tidak pernah? - Tidak. 374 00:23:22,317 --> 00:23:24,027 Ia akan menyeronokkan. 375 00:23:24,111 --> 00:23:27,072 Saya tidak sabar. Ia buat saya sangat teruja. Awak? 376 00:23:27,155 --> 00:23:28,490 - Ya. - Ia seronok? 377 00:23:28,573 --> 00:23:31,118 Saya tahu awak takut ia terbalik, tidak apa. 378 00:23:31,201 --> 00:23:33,203 Ya. Jika saya memandu, habislah. 379 00:23:33,286 --> 00:23:34,246 Ia akan seronok. 380 00:23:34,996 --> 00:23:37,040 Saya akan tercekik di tengah laut. 381 00:23:37,707 --> 00:23:38,708 Dah siap. 382 00:23:39,376 --> 00:23:42,921 Saya rasa ia nampak bagus. Ya. Baik. Sempurna. 383 00:23:43,004 --> 00:23:46,633 Ini janji temu sebenar pertama kami. Ini cara terbaik. 384 00:23:46,716 --> 00:23:48,718 {\an8}Sesuatu yang seronok dan unik. 385 00:23:48,802 --> 00:23:51,763 {\an8}Itu perwatakan kami, saya rasa itu hubungan kami. 386 00:23:51,847 --> 00:23:55,475 Saya rasa saya akan teringat detik Leo dan Kate Winslet. 387 00:23:56,309 --> 00:23:59,396 - Awak cakap tentang Titanic? Ya Tuhan. - Ya. 388 00:23:59,479 --> 00:24:01,273 Kami akan ingat janji temu ini. 389 00:24:01,356 --> 00:24:02,607 Baik, bertahan. 390 00:24:25,005 --> 00:24:26,965 Baiklah, saya mula mabuk laut. 391 00:24:31,678 --> 00:24:35,098 Semasa saya mabuk laut, dia sangat penyayang dan menyokong 392 00:24:35,182 --> 00:24:37,934 dan tanya saya keadaan dan keperluan saya. 393 00:24:38,018 --> 00:24:41,855 Saya sangat teruja dengan Natalie. Saya rasa sangat bertuah. 394 00:24:46,443 --> 00:24:49,070 Awak boleh kata awak akan sentiasa jaga saya, 395 00:24:49,154 --> 00:24:53,116 tapi hari ini ia bukti pertama dia. Saya sukakannya. 396 00:25:00,582 --> 00:25:01,541 Awak baik? 397 00:25:02,042 --> 00:25:03,668 - Awak yakin? - Saya baik. 398 00:25:04,169 --> 00:25:06,671 - Ia sangat seronok. - Ia seronok. 399 00:25:06,755 --> 00:25:09,925 {\an8}Saya belayar buat pertama kalinya. Ini kali terakhir. 400 00:25:10,008 --> 00:25:13,303 {\an8}- Kali pertama dan terakhir? - Ya. 401 00:25:13,386 --> 00:25:14,804 Jangan belayar lagi. 402 00:25:14,888 --> 00:25:18,808 Ucap selamat kepada itu, ya, tapi harap lebih banyak 403 00:25:18,892 --> 00:25:20,352 percutian menyeronokkan. 404 00:25:20,435 --> 00:25:21,269 Saya haraplah. 405 00:25:21,353 --> 00:25:22,812 Ya. Selamat, sayang. 406 00:25:25,482 --> 00:25:27,317 Tidak sangka ia akan berlaku. 407 00:25:27,859 --> 00:25:30,570 Awak pakai cincin pada jari awak, tunang saya… 408 00:25:30,654 --> 00:25:31,905 Ya, ia gila. 409 00:25:31,988 --> 00:25:35,784 Dah empat tahun saya tidak cakap perkataan "teman wanita," 410 00:25:35,867 --> 00:25:38,036 tapi saya sangat gembira. 411 00:25:38,119 --> 00:25:38,954 Saya juga. 412 00:25:39,037 --> 00:25:42,165 Awak boleh cinta seseorang tanpa lihat mereka, tapi saya rasa… 413 00:25:42,916 --> 00:25:46,878 Saya lebih cintakan awak sebab awak cantik juga. 414 00:25:48,296 --> 00:25:50,715 Awak memang cantik. 415 00:25:50,799 --> 00:25:54,094 Saya rasa jika rupa awak lain, perasaan saya tetap sama. 416 00:25:54,177 --> 00:25:57,639 - Awak fikir saya kacak? - Saya fikir awak kacak? 417 00:25:57,722 --> 00:26:00,559 - Fikir saya kacak? - Awak mahu pujian? 418 00:26:01,476 --> 00:26:04,604 - Tidak sangat. Saya… Ya. - Sejujurnya, ia sangat… 419 00:26:04,688 --> 00:26:07,315 Berhenti buat macam itu. Saya cuba berbual. 420 00:26:07,399 --> 00:26:09,442 "Awak mahu pujian?" Berhenti. 421 00:26:09,526 --> 00:26:11,069 - Perbualan biasa. - Baik. 422 00:26:11,152 --> 00:26:13,113 Awak lebih menyukarkan keadaan. 423 00:26:14,364 --> 00:26:15,407 Banyak bergurau. 424 00:26:16,157 --> 00:26:19,953 - Ya. Awak tidak suka. - Ia agak menjemukan lama-kelamaan. 425 00:26:20,453 --> 00:26:22,872 - Ya… - Saya tahu. Maaf, tapi ia benar. 426 00:26:32,716 --> 00:26:34,301 Ini cantik. 427 00:26:37,345 --> 00:26:38,930 {\an8}Deepti! 428 00:26:39,014 --> 00:26:40,473 - Ya! - Ya! 429 00:26:40,557 --> 00:26:42,350 Apa khabar? 430 00:26:45,186 --> 00:26:46,021 Hai! 431 00:26:47,063 --> 00:26:48,064 Apa khabar? 432 00:26:48,148 --> 00:26:51,359 {\an8}Suara Shayne agak menjengkelkan. 433 00:26:51,443 --> 00:26:52,652 {\an8}- Saya Shayne. - Hai. 434 00:26:52,736 --> 00:26:54,821 {\an8}- Ya Tuhan. - Macam lelaki maco. 435 00:26:54,904 --> 00:26:59,284 Saya fikir, "Tidak boleh hidup dengan dia seumur hidup saya. Tidak." 436 00:26:59,367 --> 00:27:00,535 - Hei! - Apa khabar? 437 00:27:00,619 --> 00:27:01,703 Sihat! 438 00:27:01,786 --> 00:27:05,707 {\an8}Shayne paling menyerlah bagi saya, sebab dia sangat bertenaga. 439 00:27:05,790 --> 00:27:11,046 Saya rasa kami akan memiliki hubungan yang seronok dan santai. 440 00:27:16,885 --> 00:27:20,013 {\an8}- Mereka sangat comel! - Sallory! Sallory datang! 441 00:27:20,096 --> 00:27:21,640 Baik. Awak… 442 00:27:21,723 --> 00:27:25,226 Entahlah jika Jarrette nampak Mallory. Saya tidak tengok. 443 00:27:26,353 --> 00:27:28,688 - Mereka sangat comel. - Mal, baju awak! 444 00:27:28,772 --> 00:27:32,108 Saya sangat suka Mallory, saya tidak rasa saya akan kisah 445 00:27:32,192 --> 00:27:35,403 jika Jarrette tengok atau tidak, sebab saya tengok Mal. 446 00:27:35,487 --> 00:27:36,821 Ini aneh. 447 00:27:36,905 --> 00:27:39,699 Gilalah tengok semua pasangan bersama. 448 00:27:39,783 --> 00:27:42,994 - Sial, semua orang sangat menarik. Ini… - Ia bagus. 449 00:27:43,078 --> 00:27:44,037 Ya. 450 00:27:44,120 --> 00:27:46,623 {\an8}Helo. 451 00:27:47,207 --> 00:27:49,793 Selamat datang. Semua orang nampak hebat. 452 00:27:49,876 --> 00:27:52,921 - Suka percutian romantik ini? - Ya. 453 00:27:53,546 --> 00:27:55,548 - Kepada kalian. - Kepada kalian! 454 00:27:56,341 --> 00:27:57,175 {\an8}Hei. 455 00:27:57,676 --> 00:28:00,512 - Siapa datang? Siapa ini? - Itu Nick. 456 00:28:00,595 --> 00:28:03,056 - Hai, Nick, apa khabar? - Awak sendirian? 457 00:28:03,932 --> 00:28:05,058 Kami berpisah. 458 00:28:07,686 --> 00:28:09,979 - Tidak, saya bergurau. Dia… - Apa? 459 00:28:10,480 --> 00:28:14,067 - Tengok Shayne! Ya Tuhan. - Apa? 460 00:28:14,150 --> 00:28:17,320 Dia tidak sihat. Dia keracunan makanan. 461 00:28:17,404 --> 00:28:18,863 Malangnya. 462 00:28:19,447 --> 00:28:23,451 Saya benci roti. Tapi saya tidak tahu perlu buat apa untuk rasa lega. 463 00:28:23,535 --> 00:28:25,870 Macam awak suka roti dalam keadaan ini. 464 00:28:27,997 --> 00:28:30,750 Tidak. Saya akan muntah. Jadi… 465 00:28:31,835 --> 00:28:35,004 - Awak dekat dengan tandas. - Saya tidak boleh gerak. 466 00:28:35,088 --> 00:28:36,965 Selamat datang ke percutian romantik. 467 00:28:37,048 --> 00:28:39,175 Romantik selepas dia rasa lega. 468 00:28:39,259 --> 00:28:40,260 Sangat setuju. 469 00:28:40,343 --> 00:28:43,596 Tahniah atas pertunangan kalian. 470 00:28:43,680 --> 00:28:45,473 - Selamat! - Tahniah, semua. 471 00:28:45,557 --> 00:28:46,891 - Selamat. - Selamat. 472 00:28:46,975 --> 00:28:48,435 Kalian jatuh cinta, 473 00:28:48,518 --> 00:28:51,730 dan jumpa pasangan hidup tanpa melihat mereka. 474 00:28:51,813 --> 00:28:54,357 Ini peluang untuk tukar hubungan emosi itu 475 00:28:54,441 --> 00:28:55,942 menjadi hubungan fizikal. 476 00:28:58,153 --> 00:29:02,323 Wanita, saya mahu kenalkan lelaki, dan lelaki, 477 00:29:02,407 --> 00:29:05,160 saya mahu kenalkan wanita yang kalian sembang, 478 00:29:05,243 --> 00:29:07,662 tapi tidak melamar di dalam pod. 479 00:29:11,624 --> 00:29:15,837 Tidak lama lagi kita akan tengok realiti dunia materialistik, rupa awak, 480 00:29:15,920 --> 00:29:20,091 umur awak, latar belakang awak, mungkin tengok seseorang di sini 481 00:29:20,175 --> 00:29:25,013 yang awak tidak pilih. Empat minggu menjelang hari perkahwinan. 482 00:29:28,183 --> 00:29:31,853 Awak akan jawab, "Ya" kepada orang yang awak pilih tanpa lihat, 483 00:29:31,936 --> 00:29:35,940 atau awak akan berpisah dengan dia selamanya? 484 00:29:36,691 --> 00:29:38,860 Adakah cinta benar-benar buta? 485 00:29:40,278 --> 00:29:42,071 Saya harap kalian buktikannya. 486 00:29:42,697 --> 00:29:46,159 Selamat kepada cinta dan kebahagiaan, dan kepada kalian. 487 00:29:46,659 --> 00:29:48,703 - Selamat. Tahniah. - Terima kasih. 488 00:29:49,871 --> 00:29:51,247 Baiklah. Bergembiralah. 489 00:29:52,874 --> 00:29:54,626 - Jumpa nanti. - Berseronok. 490 00:29:57,420 --> 00:29:59,464 - Tapi apabila awak… - Ya Tuhan! 491 00:30:00,381 --> 00:30:04,219 - Kami teruja mahu jumpa Kyle. - Dia tidak datang! 492 00:30:04,302 --> 00:30:06,596 - Di mana mereka? - Siapa? Kyle dan… 493 00:30:06,679 --> 00:30:09,432 - Mereka berpisah. - Saya kata, "Bertahan." 494 00:30:09,516 --> 00:30:12,977 - Saya kecewa. Saya mahu jumpa mereka. - Saya kecewa. 495 00:30:14,437 --> 00:30:17,357 Saya mahu nama timangan mereka Shaina. 496 00:30:17,440 --> 00:30:19,734 Saya mahu dia dengan Shaina sebab itu. 497 00:30:19,818 --> 00:30:22,320 - Sebab itu. - Saya tidak tahu apa berlaku. 498 00:30:22,403 --> 00:30:24,531 - Maksud awak? Ya. - Kyle dan Shaina. 499 00:30:24,614 --> 00:30:25,824 Apa berlaku 500 00:30:25,907 --> 00:30:29,911 sehingga mereka balik? Gila. 501 00:30:29,994 --> 00:30:33,540 - Minum! - Minum! 502 00:30:33,623 --> 00:30:35,708 {\an8}Hebat dapat berjumpa, 503 00:30:35,792 --> 00:30:39,462 saya rasa mereka kawan baik saya sekarang. 504 00:30:39,546 --> 00:30:42,006 - Mahu minum? - Minum untuk Danielle. 505 00:30:42,090 --> 00:30:45,927 Ia perkara penuh kontroversi. Selamat kepada Shaina. Maksud saya… 506 00:30:46,928 --> 00:30:47,887 Tuhan! 507 00:30:50,306 --> 00:30:53,852 Siap! Ya Tuhan! 508 00:30:54,435 --> 00:30:56,771 - Selamat, semua. - Shanalie! 509 00:30:57,856 --> 00:31:00,692 Kami buat nama itu untuk kalian. Sallory. 510 00:31:00,775 --> 00:31:02,694 - Kelakar. - Saya fikir "Malvador"… 511 00:31:02,777 --> 00:31:04,529 Atau Malvador? 512 00:31:04,612 --> 00:31:08,700 Saya gembira dapat jumpa Sal. Saya gembira untuk dia dan Mal. 513 00:31:08,783 --> 00:31:11,494 Dia macam jangkaan saya. Sejujurnya. 514 00:31:11,578 --> 00:31:13,788 Dia sangat tenang bagi saya. 515 00:31:13,872 --> 00:31:17,834 Sal, jika saya dan Shake tidak menjadi, dia mahu mengahwini awak. 516 00:31:17,917 --> 00:31:20,587 - Ambil cawan. Ambil… - Kepada bekas kekasih! 517 00:31:24,549 --> 00:31:27,093 Mallory. Kita tidak banyak bercakap. Saya… 518 00:31:27,176 --> 00:31:30,013 - Ya! Gembira jumpa awak! - Gembira jumpa awak. 519 00:31:30,096 --> 00:31:33,516 Selamat! Apa khabar? Saya suka kemeja anjing awak. 520 00:31:33,600 --> 00:31:35,685 Boleh tengok gincu saya? Ia merah? 521 00:31:35,768 --> 00:31:38,104 Ya. Mahu saya buat sesuatu dengannya? 522 00:31:38,187 --> 00:31:39,814 - Mereka comel… - Ya Tuhan. 523 00:31:39,898 --> 00:31:42,859 Saya gembira tengok Natalie dan Shayne bersama. 524 00:31:42,942 --> 00:31:47,447 Cara Shayne digambarkan di dalam pod, Natalie ialah Shayne kami. 525 00:31:47,947 --> 00:31:49,407 Berhenti. 526 00:31:49,490 --> 00:31:51,868 Awak selalu rosakkan gincu saya. 527 00:31:53,161 --> 00:31:56,164 Shayne dan Natalie, mungkin akan berkahwin. 528 00:31:56,247 --> 00:31:59,626 Apa akan berlaku? Jangka masa panjang? Ia akan mencabar. 529 00:31:59,709 --> 00:32:01,544 - Awak nampak cantik. - Betul? 530 00:32:01,628 --> 00:32:05,006 - Awak paling cantik setakat ini. - Diamlah. Apa-apalah. 531 00:32:05,089 --> 00:32:08,927 - Kita bercinta dengan satu sama lain… - Saya tahu, ia gila. 532 00:32:09,010 --> 00:32:11,346 Akhirnya, kita cuba cari seseorang 533 00:32:11,429 --> 00:32:12,472 yang sesuai. 534 00:32:12,555 --> 00:32:14,265 - Sesuai. Sudah tentu. - Ya. 535 00:32:14,349 --> 00:32:17,894 Saya sukakannya. Ucap selamat. Kita datang bersebab. 536 00:32:17,977 --> 00:32:20,146 Saya sukakannya. 537 00:32:20,229 --> 00:32:23,024 Gigi awak cantik. Awak pakai pendakap gigi? 538 00:32:23,107 --> 00:32:25,318 - Ya, dulu. - Maaf, teruskan. 539 00:32:25,401 --> 00:32:26,402 Awak kata apa? 540 00:32:29,822 --> 00:32:31,783 - Shake, apa? - Apa? 541 00:32:31,866 --> 00:32:33,993 Apabila saya nampak Natalie, 542 00:32:34,077 --> 00:32:36,621 saya fikir saya pernah halau dia dari kelab. 543 00:32:36,704 --> 00:32:40,124 Saya mengacara lagu, ada wanita sama macam Natalie 544 00:32:40,208 --> 00:32:45,004 dan dia sangat menjengkelkan, saya ingat orang itu Natalie, 545 00:32:45,088 --> 00:32:47,090 tapi legalah mereka orang berbeza. 546 00:32:47,173 --> 00:32:49,092 Saya mahu rapat dengan dia. 547 00:32:49,175 --> 00:32:52,804 - Saya tidak yakin dengan gigi saya. - Sukalah gigi awak. 548 00:32:52,887 --> 00:32:55,848 - Biar gigi awak dan awak bersinar. - Terima kasih. 549 00:32:58,393 --> 00:33:00,019 Bagaimana semalam? 550 00:33:00,103 --> 00:33:01,646 - Ini rumah saya. - Hebat. 551 00:33:01,729 --> 00:33:02,855 - Ya? - Ya. 552 00:33:02,939 --> 00:33:04,649 Gementar pada hari pertama? 553 00:33:04,732 --> 00:33:07,443 Bagi saya dan Danielle, kami sangat resah. 554 00:33:07,527 --> 00:33:10,989 Selepas lima minit, kami kata, "Ya, ia sangat normal." 555 00:33:11,072 --> 00:33:13,992 - Apa itu? Awak tahu apa itu. - Kamera, tengok. 556 00:33:14,075 --> 00:33:17,120 - Ia calar. - Ia bukan calar. 557 00:33:17,203 --> 00:33:18,913 - Ia bukan calar. - Apa itu? 558 00:33:18,997 --> 00:33:20,331 Macam bibir bagi saya. 559 00:33:20,415 --> 00:33:22,291 Bukan. Dia gigit bibir saya. 560 00:33:22,375 --> 00:33:24,711 - Sehingga ia berdarah. - Sial. 561 00:33:24,794 --> 00:33:28,006 Semalam dia buat dan saya kata, "Sudah. Ia berdarah." 562 00:33:28,089 --> 00:33:29,632 "Awak gigit kuat sangat." 563 00:33:29,716 --> 00:33:32,802 - Sesiapa menjadi intim… - Banyak perkara berlaku. 564 00:33:32,885 --> 00:33:36,597 Antara kami berdua, saya tidak bocor mulut. 565 00:33:36,681 --> 00:33:38,016 Jangan malulah. 566 00:33:38,099 --> 00:33:40,768 - Gembira awak bahagia. - Ya, saya bahagia. 567 00:33:40,852 --> 00:33:43,980 Harap saya malu. Mungkin saya kata, "Jangan tanya." 568 00:33:45,356 --> 00:33:48,067 Saya kenal Shayne, dia akan kata, "Awak tahu…" 569 00:33:48,151 --> 00:33:51,279 Percayalah. Saya cuba naik kapal layar itu semula. 570 00:33:51,362 --> 00:33:54,949 Punggung saya terkeluar. Dia tidak lemah lembut juga. 571 00:33:55,033 --> 00:33:57,994 Dia naik kapal layar. Dia berguling macam kentang… 572 00:33:58,077 --> 00:34:00,329 Maaf? Awak beritahu mereka… 573 00:34:00,913 --> 00:34:02,123 Janganlah. 574 00:34:02,206 --> 00:34:07,211 Jika tanya saya siapa akan berjaya, saya fikir mungkin Shayne dan Natalie. 575 00:34:08,463 --> 00:34:10,173 Saya dengar pasal kentang. 576 00:34:12,050 --> 00:34:13,509 Mereka sangat serasi. 577 00:34:13,593 --> 00:34:16,846 Saya rasa selain saya dan Iyanna, mereka akan berkahwin. 578 00:34:17,346 --> 00:34:21,017 Awak macam lelaki yang tunjuk otot di depan cermin. 579 00:34:21,100 --> 00:34:25,229 Tolonglah. Tidak, cermin di atas… Cermin di siling. Ya. 580 00:34:25,313 --> 00:34:26,773 - Macam zaman dulu. - Kepada zaman dulu. 581 00:34:26,856 --> 00:34:30,109 - Tinggal lima. - Bagaimana awak dengan Jarrette? 582 00:34:30,193 --> 00:34:33,404 - Sangat bagus. - Bagus! Kalian nampak gembira bersama. 583 00:34:33,488 --> 00:34:34,989 - Comel. - Terima kasih. 584 00:34:35,073 --> 00:34:38,951 Kami sangat sama. Perangai kami sama macam di dalam pod. 585 00:34:39,035 --> 00:34:41,204 - Tentu. - Bagus. Gembira untuk awak. 586 00:34:41,287 --> 00:34:45,333 Kami intim dari segi emosi. Kami banyak berpeluk. 587 00:34:45,416 --> 00:34:46,250 - Bagus. - Ya. 588 00:34:46,334 --> 00:34:50,046 Kami pilih untuk tunggu dan tengok keadaan. Ada banyak masa. 589 00:34:50,129 --> 00:34:51,297 - Bagus. - Baguslah. 590 00:34:51,380 --> 00:34:52,215 Ya. 591 00:34:52,298 --> 00:34:56,636 Dia gadis yang sangat menyokong. 592 00:34:56,719 --> 00:34:57,762 Dia? 593 00:34:59,013 --> 00:35:03,684 Tidak! Jangan buat macam itu. Baik? Saya akan larang awak. 594 00:35:04,769 --> 00:35:07,188 Jadi, dia gadis yang sangat menyokong. 595 00:35:07,271 --> 00:35:08,815 - Sangat seronok… - Ya. 596 00:35:08,898 --> 00:35:11,943 Saya tidak tertarik secara fizikal dengan dia. 597 00:35:12,026 --> 00:35:16,656 Saya rasa macam saya bersama mak cik saya. Jangan gelak. 598 00:35:16,739 --> 00:35:19,367 - Awak faham? Ia bukan gurauan. - Ia kelakar. 599 00:35:19,450 --> 00:35:23,454 Dia sangat seronok. Sangat santai dan senang bermesra dengan dia. 600 00:35:23,538 --> 00:35:27,125 - Semua orang suka dia. - Saya tidak tahu. Tengoklah. 601 00:35:28,501 --> 00:35:31,337 - Sesiapa digigit? - Bagaimana keintiman sebenar? 602 00:35:31,420 --> 00:35:33,881 - Kawan… - Ia penuh keterujaan? 603 00:35:33,965 --> 00:35:36,425 Tidak. 604 00:35:36,509 --> 00:35:38,469 - Kami serasi. - Apa masalahnya? 605 00:35:38,553 --> 00:35:39,637 Tarikan fizikal. 606 00:35:39,720 --> 00:35:43,516 Bagaimana awak dan Deeps langsung tidak intim? Saya tidak faham. 607 00:35:43,599 --> 00:35:46,519 Saya fikir awak bertekad. 608 00:35:48,271 --> 00:35:51,440 Awak perlu berfikiran terbuka dalam situasi ini. 609 00:35:51,524 --> 00:35:54,193 - Saya mahu tengok keadaan. - Saya sedih. 610 00:35:54,694 --> 00:35:55,528 Ya. 611 00:35:56,445 --> 00:35:58,322 - Kami terus buat seks. - Ya? 612 00:35:58,406 --> 00:36:01,200 - Kami terus buat seks. - Saya dah tahu. Bagus. 613 00:36:01,284 --> 00:36:06,289 Ia sangat… Jika ada rakaman video di bilik itu, kami akan dapat berjuta. 614 00:36:06,789 --> 00:36:08,624 - Mungkin ada. - Betul? 615 00:36:10,459 --> 00:36:12,795 Hebat. Terima kasih banyak. 616 00:36:13,796 --> 00:36:15,173 Awak nampak gementar. 617 00:36:15,673 --> 00:36:19,302 - Awak fikir saya gementar? - Ya, saya boleh nampak. 618 00:36:22,096 --> 00:36:25,224 Jika saya minta segelas lagi, beri air. Terima kasih. 619 00:36:25,308 --> 00:36:26,517 - Tidak! - Saya baik. 620 00:36:26,601 --> 00:36:29,437 - Tuang tequila. - Mallory agak cantik. 621 00:36:29,937 --> 00:36:31,397 - Ya. - Saya jujur. 622 00:36:31,480 --> 00:36:32,899 Dia cantik tapi dia… 623 00:36:32,982 --> 00:36:35,109 Saya akan terus beritahu Danielle. 624 00:36:35,193 --> 00:36:36,777 - Betul? - Tidak mahu dia marah. 625 00:36:36,861 --> 00:36:40,072 Dia tidak marah. Saya bergurau. Terkejut? Awak fikir? 626 00:36:40,156 --> 00:36:43,326 Berdasarkan suara dia, saya tahu dia cantik. 627 00:36:43,409 --> 00:36:45,536 Saya tahu dari suara dia. 628 00:36:45,620 --> 00:36:47,788 Semua orang cantik, 629 00:36:47,872 --> 00:36:50,666 walaupun awak berpeluh, awak kacak. 630 00:36:51,876 --> 00:36:53,294 Terima kasih, sahabat. 631 00:36:53,377 --> 00:36:55,338 - Awak boleh tahan. - Saya tahu. 632 00:36:56,088 --> 00:36:59,175 - Pelik Mallory dengan Sal? - Tidak. 633 00:36:59,717 --> 00:37:02,345 Peliknya saya tidak sapa dia. 634 00:37:02,428 --> 00:37:04,180 - Cakap dengan dia? - Tidak. 635 00:37:04,263 --> 00:37:06,766 Dia tidak cakap, jadi… 636 00:37:07,266 --> 00:37:10,186 Cuba berdiri di antara awak berdua. Sangat pelik. 637 00:37:10,269 --> 00:37:11,479 - Macam… - Saya baik. 638 00:37:11,562 --> 00:37:14,815 Ucap selamat kepada dia. Itu saja. Dia dan Sal. 639 00:37:15,483 --> 00:37:16,317 Percayalah. 640 00:37:18,319 --> 00:37:19,946 {\an8}Iyanna dan Jarrette. 641 00:37:22,073 --> 00:37:25,993 {\an8}Saya mahu terbaik bagi mereka. Dia menjauhkan diri daripada Mallory. 642 00:37:26,077 --> 00:37:30,456 Ia agak pelik. Macam, "Saya minta dia mengahwini saya. 643 00:37:30,539 --> 00:37:33,709 Dia tolak, jadi saya pilih gadis kedua." 644 00:37:35,378 --> 00:37:37,421 Selesakan diri. 645 00:37:37,505 --> 00:37:40,007 - Tidak mengapa. - Ya, baik. 646 00:37:40,091 --> 00:37:44,595 - Saya akan cakap dengan dia. Tidak apa. - Saya tidak akan… Itu dia. 647 00:37:45,471 --> 00:37:48,266 Bagaimana jika dia setuju? Awak akan melamar? 648 00:37:48,849 --> 00:37:50,810 Kawan! Jangan soal saya! 649 00:37:52,561 --> 00:37:55,273 Shake, boleh saya bercakap dengan dia sebentar? 650 00:37:55,773 --> 00:37:56,691 - Ya. - Ya. 651 00:37:56,774 --> 00:37:58,150 - Awak tahu? - Sekejap. 652 00:37:58,234 --> 00:37:59,986 - Maaf. - Tidak… 653 00:38:06,409 --> 00:38:07,535 Apa khabar? 654 00:38:08,077 --> 00:38:09,036 Maksud saya… 655 00:38:10,204 --> 00:38:13,207 Rupa saya macam jangkaan awak? Saya sangat… 656 00:38:13,291 --> 00:38:17,086 Jarrette, saya boleh nampak suara awak di sebalik dinding itu. 657 00:38:18,004 --> 00:38:19,338 Baik, JerBear. 658 00:38:20,798 --> 00:38:22,800 Ini harapan awak? Mungkin tidak. 659 00:38:23,718 --> 00:38:26,846 Ya. Dalam mimpi saya, "rambut keriting gelap." 660 00:38:29,849 --> 00:38:32,727 Saya menangis teruk. 661 00:38:33,227 --> 00:38:35,771 Itu perkara paling sukar saya pernah buat. 662 00:38:35,855 --> 00:38:39,066 Itu saat saya paling terkejut dalam hidup saya. 663 00:38:39,567 --> 00:38:42,361 Saya tidak sangka saya nombor satu awak. 664 00:38:42,445 --> 00:38:45,197 - Bagaimana awak tidak sangka? - Tidak pernah. 665 00:38:45,281 --> 00:38:49,201 Setiap kali kita sembang, saya kata, "Mal Mal." 666 00:38:49,285 --> 00:38:51,746 - Saya… - Itu petanda? 667 00:38:51,829 --> 00:38:54,999 Siapa lagi beri awak nama timangan? 668 00:38:56,125 --> 00:38:59,837 - Saya dengar segalanya pada waktu pagi. - Setiap hari tukar. 669 00:39:00,546 --> 00:39:03,007 Saya rapat dengan awak berdua atas sebab berbeza. 670 00:39:03,090 --> 00:39:05,634 Awak sangat santai, kawan. Saya… 671 00:39:06,761 --> 00:39:11,766 Hubungan kita sangat ikhlas. 672 00:39:11,849 --> 00:39:15,436 Dari hari pertama, saya… 673 00:39:16,312 --> 00:39:18,147 - Itu perangai saya. - Wah… 674 00:39:18,230 --> 00:39:22,109 Saya bengang saya tidak dapat cakap dengan awak, dengan mendalam, 675 00:39:22,693 --> 00:39:24,195 sebab awak tidak mahu. 676 00:39:24,278 --> 00:39:28,783 - Saya kata apa waktu itu? Saya… - Awak kata, "Ia dah berakhir!" 677 00:39:28,866 --> 00:39:30,076 Saya sangat terluka. 678 00:39:30,576 --> 00:39:33,120 - Tidak, awak jaga maruah… - Saya terluka. 679 00:39:35,289 --> 00:39:40,002 Saya sukar percaya orang, apabila saya percaya kata-kata seseorang… 680 00:39:40,586 --> 00:39:44,340 - Kata-kata mudah. Boleh menipu. Tindakan… - Betul. 681 00:39:46,467 --> 00:39:48,928 - Saya rasa sangat kekok. - Kenapa? 682 00:39:49,011 --> 00:39:51,430 Sebab saya kekok. Itu perangai saya. 683 00:39:52,056 --> 00:39:54,183 Awak tidak pernah kekok dengan saya. 684 00:39:56,560 --> 00:39:58,312 Ini gila. 685 00:39:58,854 --> 00:40:00,481 Sal bagus. 686 00:40:00,564 --> 00:40:04,819 Ya. Awak berdua mengagumkan. 687 00:40:07,071 --> 00:40:08,406 Bersedia untuk kahwin? 688 00:40:13,327 --> 00:40:15,663 - Sekejap. Berhenti. - Tapi ia… 689 00:40:15,746 --> 00:40:17,790 - Tidak. - Tapi ia… 690 00:40:17,873 --> 00:40:21,335 Awak sentiasa jujur. Sekejap, apa? Awak sedia untuk kahwin? 691 00:40:23,379 --> 00:40:27,049 Sal lelaki yang baik. Awak akan bercinta dengan Sal di luar? 692 00:40:28,384 --> 00:40:29,427 Tidak. 693 00:40:30,886 --> 00:40:33,055 - Dia sangat… - Saya suka Sal. 694 00:40:33,139 --> 00:40:35,766 Dia sangat bertimbang rasa. 695 00:40:35,850 --> 00:40:40,396 Perangai saya macam lelaki. 696 00:40:40,479 --> 00:40:42,940 - Itu sebabnya kita rapat. - Kawan. 697 00:40:43,023 --> 00:40:48,904 Kenapa saya tidak sedar itu? Itu sangat penting. 698 00:40:48,988 --> 00:40:53,617 Ia penting bagi saya. Saya mahu tengok perlawanan. Saya mahu… 699 00:40:53,701 --> 00:40:56,328 Itu diri saya. Itu kemahuan saya. 700 00:40:56,412 --> 00:40:57,997 - Kesukaan saya. - Mudah. 701 00:40:58,080 --> 00:40:59,290 - Sangat mudah. - Ya. 702 00:40:59,373 --> 00:41:04,128 Tapi kebanyakan lelaki yang suka sukan, 703 00:41:04,211 --> 00:41:09,592 atau rapat dengan saya dalam aspek itu, mereka tidak mengutamakan saya. 704 00:41:10,176 --> 00:41:15,097 Mereka tidak tahu cara untuk kata, "Awak wanita yang kuat. 705 00:41:15,181 --> 00:41:18,851 Awak cantik. Biar saya layan awak. 706 00:41:18,934 --> 00:41:21,103 Biar saya… Awak menawan." 707 00:41:21,187 --> 00:41:22,646 - Saya tahu! - Saya perlu itu. 708 00:41:22,730 --> 00:41:25,316 Cakaplah macam itu sekali-sekala. 709 00:41:25,399 --> 00:41:27,485 - Saya akan buat itu. - Saya penat… 710 00:41:27,568 --> 00:41:28,736 Saya akan buat itu. 711 00:41:30,112 --> 00:41:31,113 Awak hebat. 712 00:41:34,992 --> 00:41:40,956 Awak berdua sangat hebat. Awak berdua pernah cakap pasal ini? 713 00:41:41,040 --> 00:41:44,293 Sal bercakap dengan saya, pada ulang tahun… 714 00:41:44,376 --> 00:41:46,212 Dia tidak sebut nama awak. 715 00:41:46,295 --> 00:41:50,382 Saya tidak boleh marah awak berhubungan baik dengan Sal. Saya… 716 00:41:50,466 --> 00:41:53,260 - Ia sangat sukar. - Saya berusaha. 717 00:41:53,344 --> 00:41:58,224 Saya buat dua hubungan yang kuat. Awak berdua berada di sini. 718 00:41:58,307 --> 00:42:01,602 - Dari hari pertama. - Ya. Dengar, JerBear… 719 00:42:02,269 --> 00:42:03,103 Mal Mal. 720 00:42:07,399 --> 00:42:12,112 Saya rasa Sal dan Mallory tidak serapat yang kita sangka. 721 00:42:12,613 --> 00:42:16,408 Sejujurnya, saya tidak yakin ia sesuai. 722 00:42:18,702 --> 00:42:23,499 - Saya buat dua hubungan. Saya beritahu. - Samalah. 723 00:42:30,589 --> 00:42:32,216 Jadi apa perasaan awak? 724 00:42:32,967 --> 00:42:36,762 - Saya rasa… - Apa perasaan sebenar awak? 725 00:42:37,805 --> 00:42:41,058 Apa perasaan awak? Awak nampak agak sedih sekarang. 726 00:42:42,309 --> 00:42:46,146 Saya rasa sesuatu apabila saya nampak Mallory buat kali pertama. 727 00:42:54,905 --> 00:42:58,742 Saya tidak tahu, tapi saya tahu dia tidak berminat dengan saya. 728 00:43:02,288 --> 00:43:03,831 Saya mahu balik. 729 00:43:06,458 --> 00:43:07,293 Itu saja. 730 00:43:08,419 --> 00:43:11,463 Cantik cincin awak. Awak tidak mahu cincin itu. 731 00:43:12,506 --> 00:43:15,009 - Ya. - Awak mahu cincin emas. 732 00:43:15,509 --> 00:43:18,637 - Awak mahu cincin emas, ya. - Awak sangat kelakar. 733 00:43:18,721 --> 00:43:23,225 Awak tidak suka cincin itu. Saya tahu awak tidak suka. Awak suka cincin emas. 734 00:43:24,518 --> 00:43:25,394 Betul. 735 00:43:27,938 --> 00:43:30,649 - Macam mana saya tahu? Sebab saya tanya. - Ya. 736 00:44:16,820 --> 00:44:20,282 {\an8}Terjemahan sari kata oleh Zarifah Kamarulhisham