1 00:00:06,548 --> 00:00:11,011 ‪"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:12,220 --> 00:00:16,558 {\an8}‪"멕시코 칸쿤" 3 00:00:22,439 --> 00:00:23,982 ‪- 건배할까? ‪- 고마워 4 00:00:24,065 --> 00:00:25,442 {\an8}‪"맬러리 & 살바도르" 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,361 {\an8}‪- 먼저 따라줄게 ‪- 그래, 고마워 6 00:00:28,445 --> 00:00:29,279 ‪고맙긴 7 00:00:30,572 --> 00:00:33,116 ‪- 오늘 진짜 덥다 ‪- 그렇지? 8 00:00:33,616 --> 00:00:37,746 ‪- 딱 한 잔만 하고 다시 들어가자 ‪- 미안, 내가 가끔 어색하게 굴지? 9 00:00:37,829 --> 00:00:40,081 ‪아니야, 괜찮아 10 00:00:40,165 --> 00:00:43,168 ‪우리 처음 봤을 때도 어색했나 봐? 11 00:00:44,294 --> 00:00:45,336 ‪맞아 12 00:00:45,420 --> 00:00:49,340 ‪멕시코에 오면서 좀 걱정했어요 13 00:00:49,841 --> 00:00:51,634 {\an8}‪처음 얼굴을 봤을 때는 14 00:00:51,718 --> 00:00:53,261 {\an8}‪"맬러리, 32세 ‪비영리 단체 관리자" 15 00:00:53,344 --> 00:00:55,805 {\an8}‪머릿속이 너무 복잡해서 그랬어요 16 00:00:55,889 --> 00:00:57,974 ‪이제라도 살이 알았으면 좋겠어요 17 00:00:59,142 --> 00:01:02,187 ‪이런 상황이 어려웠을 뿐이지 18 00:01:02,270 --> 00:01:06,733 ‪살바도르한테 실망했다거나 ‪제 마음이 변한 건 아니에요 19 00:01:07,734 --> 00:01:11,863 ‪오히려 엄청나게 끌리죠 ‪오해하지 않으면 좋겠어요 20 00:01:11,946 --> 00:01:13,948 ‪나는 되게… 21 00:01:14,949 --> 00:01:16,826 ‪가끔 분위기를 얼게 만들어 22 00:01:17,869 --> 00:01:18,953 ‪나도 같이 얼어있으면 되지 23 00:01:19,037 --> 00:01:22,373 ‪내가 좀 별나서 그래 24 00:01:22,457 --> 00:01:24,959 ‪실제로 대면하면 좀 뚝딱거려 25 00:01:25,460 --> 00:01:27,879 ‪상황이 그럴 만하지 ‪편하게 느끼면 좋겠어 26 00:01:27,962 --> 00:01:29,005 ‪- 괜찮으니까… ‪- 응 27 00:01:29,089 --> 00:01:32,717 ‪솔직히 진짜 별난 경우긴 하잖아 28 00:01:32,801 --> 00:01:36,304 ‪이건 뭐… 비교할 대상도 없지 29 00:01:36,888 --> 00:01:38,640 ‪- 맞아 ‪- 이해해 30 00:01:38,723 --> 00:01:40,308 ‪그렇게 말해줘서 고마워 31 00:01:40,391 --> 00:01:42,435 ‪아무튼 자기 때문이 아냐 32 00:01:42,519 --> 00:01:43,645 ‪이해해 33 00:01:43,728 --> 00:01:47,565 {\an8}‪저도 맬러리를 처음 본 날 ‪온갖 생각이 다 들었어요 34 00:01:47,649 --> 00:01:50,151 {\an8}‪좀 놀랐던 것 같아요 35 00:01:50,235 --> 00:01:53,404 ‪뭐랄까요, 좀 어색했죠 36 00:01:53,488 --> 00:01:57,033 ‪그 순간을 여러 번 떠올려 보니까 ‪그 키스는 좀… 37 00:01:57,742 --> 00:02:01,996 ‪뭔가 빠졌던 것 같은데 ‪그때는 몰랐죠 38 00:02:02,080 --> 00:02:03,498 ‪맬러리 기분을 못 헤아렸어요 39 00:02:03,581 --> 00:02:06,709 ‪내가 옆에 있다는 걸 ‪알아주면 좋겠어 40 00:02:06,793 --> 00:02:09,504 ‪- 응, 고마워 ‪- 그래 41 00:02:09,587 --> 00:02:11,506 ‪포드에서 말했듯이 42 00:02:11,589 --> 00:02:14,259 ‪나랑 있을 때는 마음 놔도 돼 43 00:02:14,342 --> 00:02:15,635 ‪- 응 ‪- 그러니까… 44 00:02:15,718 --> 00:02:17,762 ‪완전 다정해 45 00:02:17,846 --> 00:02:19,722 ‪- 자기는 아름다워 ‪- 그것도 고마워 46 00:02:19,806 --> 00:02:21,933 ‪- 자기도 잘생겼어 ‪- 고마워 47 00:02:22,016 --> 00:02:24,561 ‪- 어쩜 이렇게 잘생겼지? ‪- 에이, 됐어 48 00:02:24,644 --> 00:02:28,148 ‪- 반응 봐, 귀여워 죽겠어! ‪- 왜 이래? 알았어 49 00:02:29,858 --> 00:02:30,900 ‪귀여워! 50 00:02:30,984 --> 00:02:33,027 ‪- 건배하자 ‪- 멕시코 첫 경험을 위하여 51 00:02:33,111 --> 00:02:35,321 ‪- 멕시코 첫 경험을 위하여 ‪- 건배 52 00:02:39,784 --> 00:02:43,037 ‪자, 어디서 이런 여신이 오셨… 53 00:02:43,663 --> 00:02:46,124 ‪못 살아, 이제 그만해 54 00:03:04,350 --> 00:03:08,104 ‪그래서 나 실제로 보니까 ‪첫인상이 어떠셨을랑가? 55 00:03:08,188 --> 00:03:09,022 {\an8}‪"아이야나 & 재럿" 56 00:03:09,105 --> 00:03:11,566 {\an8}‪- '어떠셨을랑가'? ‪- 어땠어? 57 00:03:11,649 --> 00:03:15,069 ‪'미친, 키가 뭐 저렇게 커!' 58 00:03:15,153 --> 00:03:17,947 ‪'이럴 줄은 몰랐지만 암튼 합격' 59 00:03:18,031 --> 00:03:19,073 ‪- 진짜? ‪- 응 60 00:03:19,157 --> 00:03:22,368 ‪생각할수록 ‪키 차이가 너무 나는 것 같아 61 00:03:22,452 --> 00:03:24,454 ‪- 과해 ‪- 그 정도는 아냐 62 00:03:24,537 --> 00:03:26,623 ‪28㎝인데? 63 00:03:26,706 --> 00:03:28,041 ‪나 계속 이랬어 64 00:03:28,124 --> 00:03:29,792 ‪'섹스할 때 하이힐 신어야겠다' 65 00:03:29,876 --> 00:03:32,754 ‪- 무슨… ‪- 고마워 66 00:03:34,839 --> 00:03:36,466 {\an8}‪재럿 겁나 크죠? 67 00:03:36,549 --> 00:03:39,010 {\an8}‪그보다는 작은 남자를 좋아해요 68 00:03:39,093 --> 00:03:42,472 ‪하지만 재럿은 185㎝고 ‪그 키에도 곧 적응하겠죠 69 00:03:42,555 --> 00:03:46,392 ‪제가 서른쯤 되면 ‪허리에 무리가 오겠지만 괜찮아요 70 00:03:47,393 --> 00:03:49,938 ‪저는 재럿의 내면을 사랑하니까요 71 00:03:51,147 --> 00:03:52,732 ‪- 왜? ‪- 잠시만요 72 00:03:52,815 --> 00:03:54,442 ‪- 뭐야? ‪- 선물 있어 73 00:03:54,525 --> 00:03:56,444 ‪- 선물이 있다고? ‪- 준비했지 74 00:03:56,527 --> 00:03:58,238 ‪- 나한테 주려고? ‪- 응 75 00:03:58,321 --> 00:03:59,864 ‪- 나? ‪- 그래 76 00:03:59,948 --> 00:04:01,157 ‪뭔데? 77 00:04:04,452 --> 00:04:06,079 ‪미친, 폴라로이드 카메라! 78 00:04:06,162 --> 00:04:07,872 ‪미쳤어! 79 00:04:08,373 --> 00:04:09,916 ‪진짜야? 80 00:04:09,999 --> 00:04:13,753 ‪내가 얼마나 신나는지 모를걸 ‪나한테는 진짜 뜻깊은 선물이야 81 00:04:13,836 --> 00:04:16,673 ‪말이 안 나와 ‪커플 카메라면 더 좋겠는데… 82 00:04:17,340 --> 00:04:19,259 ‪- 맞아 ‪- 정신 나갈 것 같아! 83 00:04:19,342 --> 00:04:22,428 ‪- 진정할게! ‪- 내가 카메라를 좋아해 84 00:04:24,597 --> 00:04:25,807 ‪너무 좋아! 85 00:04:26,391 --> 00:04:28,476 ‪- 고마워 ‪- 뭘 86 00:04:29,727 --> 00:04:32,188 ‪첫 필름은 야한 사진으로 채우자 87 00:04:32,272 --> 00:04:34,774 ‪나랑 야한 사진 찍게? 88 00:04:34,857 --> 00:04:36,276 ‪- 알지? ‪- 나야 좋지 89 00:04:36,359 --> 00:04:38,152 ‪내숭 안 떨래 90 00:04:38,236 --> 00:04:40,822 ‪- 곰 젤리 먹고 있을게 ‪- 여기 보고 웃어줘, 그럴 거야? 91 00:04:42,573 --> 00:04:43,616 ‪좋았어 92 00:04:44,409 --> 00:04:45,285 ‪귀여워! 93 00:04:50,665 --> 00:04:52,959 ‪- 미지근해 ‪- 그렇네 94 00:04:53,042 --> 00:04:54,168 ‪이러다 쪄 죽겠어! 95 00:04:54,252 --> 00:04:56,546 ‪나 물에 잠기는 줄 알고 ‪소리 지르려고 했어 96 00:04:56,629 --> 00:05:00,258 ‪- 햇빛이 너무 따갑다는 말이었어 ‪- 물에 들어오니까 좀 낫다 97 00:05:01,634 --> 00:05:03,177 ‪- 시원하지? ‪- 응 98 00:05:03,261 --> 00:05:06,931 ‪- 나는 딱 좋아 ‪- 좋네, 나 무릎 꿇고 있어 99 00:05:08,016 --> 00:05:08,975 ‪웃겨 100 00:05:21,154 --> 00:05:22,697 ‪끝내주지? 101 00:05:27,493 --> 00:05:31,664 ‪재럿이랑 있으면 정말 편안해요 ‪보호받는 것 같달까요? 102 00:05:32,874 --> 00:05:35,501 ‪결혼할 때까지 ‪섹스를 미루고 싶은데 103 00:05:35,585 --> 00:05:38,629 ‪너무 끌려서 어쩌나 싶어요 104 00:06:07,367 --> 00:06:10,912 {\an8}‪셰이크랑 이곳에서 ‪육체적 교감을 나누니까 105 00:06:10,995 --> 00:06:13,206 {\an8}‪감정이 확실히 더 커졌어요 106 00:06:13,289 --> 00:06:17,377 ‪이 실험을 막 시작했을 때 ‪셰이크가 아주 중요시했던 점은 107 00:06:17,460 --> 00:06:20,421 ‪연애 상대의 외면이었어요 108 00:06:20,505 --> 00:06:23,216 ‪그 점이 굉장히 불편했어요 109 00:06:23,299 --> 00:06:26,636 ‪저는 몸무게가 많이 나갔을 때 ‪스스로를 사랑하지 않았거든요 110 00:06:26,719 --> 00:06:30,681 ‪곧 비키니를 입고 만날 텐데 111 00:06:30,765 --> 00:06:34,352 ‪매력적이라고 느낄까요? ‪육체적으로도 통할까요? 112 00:06:35,103 --> 00:06:38,022 ‪저희는 확실히 서로의 몸을 원해요 113 00:06:38,106 --> 00:06:40,400 ‪그래서 너무 좋아요 114 00:06:41,150 --> 00:06:43,194 {\an8}‪나오신다! 115 00:06:43,277 --> 00:06:44,529 {\an8}‪"딥티 & 아비셰크" 116 00:06:44,612 --> 00:06:45,446 {\an8}‪들어와 117 00:06:45,530 --> 00:06:46,656 {\an8}‪부끄러워라 118 00:06:50,493 --> 00:06:51,369 ‪그래 119 00:06:52,161 --> 00:06:53,621 ‪이리 와 120 00:07:11,806 --> 00:07:14,475 ‪- 좋다 ‪- 밖에 나오니까 좋네 121 00:07:14,559 --> 00:07:15,810 ‪- 최고야 ‪- 맘에 들어 122 00:07:16,811 --> 00:07:20,148 ‪머리가 완전히 젖었네 ‪안 묶고 싶었어? 123 00:07:27,572 --> 00:07:29,949 ‪- 우리 잘 어울리는 것 같아 ‪- 아담하네 124 00:07:30,575 --> 00:07:31,617 ‪자기는 아담해 125 00:07:34,287 --> 00:07:37,206 ‪우리 아이들은 엄청 귀엽고 ‪똑똑할 것 같아 126 00:07:37,290 --> 00:07:38,499 ‪맞아 127 00:07:41,294 --> 00:07:43,963 ‪서로에게 헌신할 준비가 ‪된 것 같아 128 00:07:44,046 --> 00:07:46,424 ‪- 너무 신나 ‪- 뭐가? 129 00:07:46,507 --> 00:07:51,220 ‪- 자기랑 모든 면에서 교감하는 거 ‪- 그래야지 130 00:07:52,555 --> 00:07:55,683 ‪냅다 결혼해 버리고 싶지 않아? ‪그냥 확 질러? 131 00:07:56,934 --> 00:07:57,768 ‪나는… 132 00:08:00,062 --> 00:08:02,523 ‪- 우린 평생을 함께할 거야 ‪- 맞아 133 00:08:02,607 --> 00:08:04,233 ‪- 그래야지 ‪- 믿겨? 134 00:08:04,317 --> 00:08:06,903 ‪- 자기도 신나고 행복해? ‪- 행복하지 135 00:08:06,986 --> 00:08:07,904 ‪- 그래? ‪- 응 136 00:08:07,987 --> 00:08:14,160 ‪그래도 우선은 한 번에 한 걸음씩 ‪차근차근 해나가 보는 게 좋겠어 137 00:08:14,243 --> 00:08:15,661 ‪한 번에 한 걸음씩? 138 00:08:15,745 --> 00:08:16,579 ‪응 139 00:08:18,498 --> 00:08:20,124 ‪결혼할 생각에 신나? 140 00:08:21,334 --> 00:08:25,213 ‪응, 곧 그렇게 되겠지 141 00:08:25,296 --> 00:08:27,173 ‪우리 자연스럽게 가자 142 00:08:27,256 --> 00:08:31,093 ‪전부 자연스럽게 흘러가게 두자 143 00:08:31,177 --> 00:08:34,972 ‪처음으로 밤을 같이 보내는데 ‪솔직히 말하면 좀 불안하네요 144 00:08:35,056 --> 00:08:36,349 {\an8}‪"아비셰크 '셰이크', 32세 ‪수의사" 145 00:08:36,432 --> 00:08:38,684 {\an8}‪서로를 만지고 ‪육체적으로 가까워졌는데 146 00:08:38,768 --> 00:08:40,311 ‪긴가민가해요 147 00:08:40,394 --> 00:08:42,980 ‪제가 바라던 그 느낌이 오는지 ‪잘 모르겠어요 148 00:08:43,064 --> 00:08:45,233 ‪제가 뱉은 말이 있죠 149 00:08:45,316 --> 00:08:48,528 ‪'우리 결혼해서 아이들 낳자' ‪뭐 그런 거요 150 00:08:48,611 --> 00:08:52,782 ‪이제는 딥스가 그런 말을 하니까 151 00:08:52,865 --> 00:08:57,662 ‪기분이 날아갈 것 같다가도 ‪때로는 굉장히 겁나요 152 00:08:57,745 --> 00:09:01,082 ‪이런 생각이 들 때가 있죠 153 00:09:01,165 --> 00:09:02,208 ‪'어떡하냐' 154 00:09:02,291 --> 00:09:06,546 ‪한 사람에게 헌신하기를 겁내는 ‪기질이 도지는 것 같아요 155 00:09:08,214 --> 00:09:09,382 ‪금방 지나가겠죠 156 00:09:11,801 --> 00:09:14,262 ‪자기랑 있으면 ‪19금으로 안 넘어가기 힘들겠어 157 00:09:14,345 --> 00:09:16,305 ‪- 그럴 것 같아? ‪- 응 158 00:09:26,023 --> 00:09:26,857 {\an8}‪"내털리 & 셰인" 159 00:09:26,941 --> 00:09:29,360 {\an8}‪- 어느 쪽에서 자는 게 편해? ‪- 이쪽이 좋겠어 160 00:09:29,443 --> 00:09:31,153 ‪- 그래? ‪- 자기는? 161 00:09:31,237 --> 00:09:34,699 ‪상관없어, 나는 적응이 빨라 ‪뭐든지 색다르게 할 수 있지 162 00:09:35,825 --> 00:09:37,660 ‪셰인이 밤에 어쩌는지 알아요 163 00:09:37,743 --> 00:09:40,830 ‪TV를 켜놓고 잠들고 ‪침대에서 음식을 먹는대요 164 00:09:40,913 --> 00:09:41,831 {\an8}‪"내털리, 29세 ‪컨설턴트" 165 00:09:41,914 --> 00:09:45,710 {\an8}‪생각만 해도 끔찍한 일이죠 ‪오늘 밤에 확실히 해둬야 해요 166 00:09:46,419 --> 00:09:49,922 ‪제가 침대에서 뭘 먹게 생겼어요? ‪침대 어지르는 꼴은 못 봐요 167 00:09:50,006 --> 00:09:51,465 ‪집에선 흰색 시트만 쓰죠 168 00:09:52,466 --> 00:09:54,802 ‪- 반지 맘에 쏙 들어 ‪- 나도 좋아 169 00:09:55,303 --> 00:09:58,681 ‪아무리 봐도 잘 골랐어 ‪내가 제일 좋아하는 거야 170 00:09:59,307 --> 00:10:01,183 ‪자기가 좋아하니까 뿌듯해 ‪손 줘봐 171 00:10:01,267 --> 00:10:03,603 ‪바로 이거야 172 00:10:03,686 --> 00:10:07,023 ‪솔직히 말할게 ‪나는 야식 먹는 거 좋아 173 00:10:07,106 --> 00:10:08,399 ‪가끔 먹어 174 00:10:18,367 --> 00:10:21,746 {\an8}‪보통 몇 달을 사귀고 나서 ‪육체적 관계를 가져요 175 00:10:21,829 --> 00:10:25,041 ‪벗은 몸을 보여주기가 무서워서 ‪다른 남자들이랑은 오래 걸렸죠 176 00:10:25,124 --> 00:10:28,461 ‪그런데 닉이 곁에 있으면 177 00:10:28,544 --> 00:10:31,881 ‪있는 그대로 있을 수 있고 ‪그 언제보다도 자신감이 차올라요 178 00:10:31,964 --> 00:10:33,090 ‪행복해요 179 00:10:34,383 --> 00:10:36,761 ‪너무너무 행복해요 180 00:10:46,812 --> 00:10:50,358 {\an8}‪저는 이 넓디넓은 세상에서 ‪최고로 운이 좋은 남자예요 181 00:10:50,441 --> 00:10:51,609 {\an8}‪"닉, 35세 ‪소프트웨어 마케팅" 182 00:11:09,001 --> 00:11:09,960 {\an8}‪"카일, 28세 ‪건설 노동자" 183 00:11:10,044 --> 00:11:12,380 {\an8}‪이 낙원 같은 곳에 혼자 있어요 184 00:11:13,089 --> 00:11:15,091 ‪셰이나가 없으니까 185 00:11:16,425 --> 00:11:17,802 ‪느낌이 달라요 186 00:11:18,386 --> 00:11:20,888 ‪셰이나가 곁에 없어서 속상해요 187 00:11:21,472 --> 00:11:26,644 ‪셰이나는 저한테 확신이 없었어요 188 00:11:26,727 --> 00:11:29,230 ‪청혼을 승낙한 후에도 ‪갈피를 못 잡았죠 189 00:11:29,313 --> 00:11:32,066 ‪하지만 셰이나 마음을 ‪돌릴 수 있으리라 믿어요 190 00:11:34,402 --> 00:11:36,821 ‪어젯밤에 깜짝 놀랐어요 191 00:11:36,904 --> 00:11:40,199 ‪셰이나가 여행을 더는 못 하겠다며 192 00:11:40,282 --> 00:11:41,450 ‪집에 가버렸죠 193 00:11:45,371 --> 00:11:49,625 ‪제대로 대화하고 싶어요 ‪셰이나는 소통할 줄 몰라요 194 00:11:49,709 --> 00:11:52,503 ‪셰이나가 살았는지 ‪죽었는지도 모르겠어요 195 00:11:53,003 --> 00:11:56,507 ‪앞으로가 좀 걱정돼요 ‪제가 적응하는 수밖에 없죠 196 00:11:57,842 --> 00:12:02,972 ‪셰이나와 다음 단계로 나아가려면 ‪제가 굉장히 노력해야 할 거예요 197 00:12:03,055 --> 00:12:07,810 ‪자신감도 셰이나의 마음도 ‪더 얻어낼 수 있어요 198 00:12:08,310 --> 00:12:11,772 ‪나중에 정신 차리면 ‪저한테 푹 빠져있을 거예요 199 00:12:12,815 --> 00:12:14,024 ‪결혼할 준비가 되겠죠 200 00:12:26,162 --> 00:12:27,413 ‪일어나기 싫다 201 00:12:29,999 --> 00:12:31,250 {\an8}‪놔줄래? 202 00:12:32,835 --> 00:12:35,337 ‪침대 혼자 쓰고 있네 203 00:12:35,421 --> 00:12:36,964 ‪봐 204 00:12:37,047 --> 00:12:40,384 ‪- 너무하잖아 ‪- 정말 자기 자리가 없네 205 00:12:40,885 --> 00:12:41,886 ‪뭐야? 206 00:12:41,969 --> 00:12:43,095 ‪미안해 207 00:12:43,179 --> 00:12:45,723 ‪- 첫날밤에 이러기야? ‪- 너무했다 208 00:12:45,806 --> 00:12:48,684 {\an8}‪처음으로 약혼자 옆에서 ‪아침을 맞이해 봤어요 209 00:12:48,768 --> 00:12:53,063 {\an8}‪제 품에 안겨서 자고 있는 ‪아이야나를 보며 생각했어요 210 00:12:53,147 --> 00:12:55,274 ‪'굉장히 아름다운 여자야' 211 00:12:55,357 --> 00:12:58,652 ‪저희는 몸도 마음도 잘 통해요 212 00:12:58,736 --> 00:13:00,446 ‪고작 하루를 보냈지만 알아요 213 00:13:00,529 --> 00:13:04,116 ‪점점 더 익숙해질 거야 ‪껴안는 건 괜찮다고 했지? 214 00:13:04,200 --> 00:13:05,993 ‪자기랑은 좋아 215 00:13:06,076 --> 00:13:09,538 ‪- 왜냐하면… ‪- 처음에는 너무 커서 놀랐지만 216 00:13:09,622 --> 00:13:10,456 ‪너무 큰가? 217 00:13:11,040 --> 00:13:11,874 ‪뭐래! 218 00:13:13,250 --> 00:13:16,796 {\an8}‪누군가의 옆에서 아침을 맞이하고 ‪그렇게 꼭 껴안으니까 좋네요 219 00:13:16,879 --> 00:13:19,256 ‪2년은 만난 사이 같아요 220 00:13:19,340 --> 00:13:20,591 ‪희한하죠? 221 00:13:22,134 --> 00:13:23,552 ‪바로 이거예요 222 00:13:23,636 --> 00:13:26,639 ‪바로 이런 걸 원했어요 223 00:13:28,349 --> 00:13:29,433 ‪좋아요 224 00:13:37,441 --> 00:13:38,943 ‪노래라도 불러줄까? 225 00:13:39,026 --> 00:13:42,530 ‪그래서 될 일이 아니야 ‪속이 너무 안 좋아 226 00:13:43,697 --> 00:13:46,158 {\an8}‪- 이온 음료 마셔 ‪- 응 227 00:13:46,242 --> 00:13:47,952 ‪- 조금이라도 ‪- 나도 마시고 싶어 228 00:13:48,035 --> 00:13:50,037 ‪빵이나 토스트 더 먹을래? 229 00:13:50,120 --> 00:13:52,998 ‪한 입만 먹어도 토할 것 같아 230 00:13:53,999 --> 00:13:57,002 ‪속이 너무 안 좋아 ‪물도 못 마시겠어 231 00:13:57,086 --> 00:13:58,462 ‪혹시 임신한 걸까? 232 00:13:59,046 --> 00:13:59,880 ‪농담이야 233 00:13:59,964 --> 00:14:02,424 ‪- 벌써 임신할 수도 있나? ‪- 말도 안 되지? 234 00:14:03,008 --> 00:14:04,677 ‪'5년은 있다가 가져요' 235 00:14:04,760 --> 00:14:06,720 ‪- 포드에서 그랬잖아 ‪- 맞아 236 00:14:06,804 --> 00:14:09,557 ‪내가 업보를 쌓아서 그래 ‪남자들이랑 내기했거든 237 00:14:09,640 --> 00:14:11,934 ‪'누가 여행에서 애를 가질까?' 238 00:14:12,017 --> 00:14:14,311 ‪- 우리는 아닐 줄 알았지 ‪- 내 생각에는… 239 00:14:15,646 --> 00:14:18,774 {\an8}‪어젯밤에는 황홀했어요 ‪대니엘은 끝내주는 여자예요 240 00:14:18,858 --> 00:14:20,192 ‪대니엘을 사랑해요 241 00:14:20,276 --> 00:14:22,820 ‪저희는 육체적으로 잘 맞아요 242 00:14:22,903 --> 00:14:24,572 ‪마음만큼이나요 243 00:14:25,489 --> 00:14:26,615 ‪두 번이나 했어요 244 00:14:26,699 --> 00:14:28,242 ‪세 군데에서요 245 00:14:28,742 --> 00:14:31,245 ‪- 우리 어젯밤에 뭘 먹긴 했나? ‪- 폭식했지 246 00:14:32,037 --> 00:14:34,123 ‪- 아, 저녁 두 번 시켰지 ‪- 너무 많이 먹었나 봐 247 00:14:34,206 --> 00:14:36,458 ‪응, 그래서 탈이 났네 248 00:14:36,959 --> 00:14:40,880 ‪상황이 안 좋을 때에야 ‪사람의 진면목을 알 수 있잖아요 249 00:14:40,963 --> 00:14:43,465 {\an8}‪닉은 실망한 기색도 없이 ‪참을성 있게 굴어줬어요 250 00:14:43,549 --> 00:14:46,552 {\an8}‪저 때문에 하루를 날린 셈인데 ‪속이 참 깊죠 251 00:14:47,136 --> 00:14:48,387 ‪고마워요 252 00:14:48,470 --> 00:14:51,473 ‪오늘이 셋째 날인가? ‪고작 이틀 지난 거지? 253 00:14:51,557 --> 00:14:53,601 ‪- 맞아 ‪- 3일 차야 254 00:14:53,684 --> 00:14:57,479 ‪- 실제로 함께하는 셋째 날이야 ‪- 근데 이러고 있네 255 00:14:57,563 --> 00:14:59,690 ‪컨디션이 최악이야 256 00:14:59,773 --> 00:15:04,361 ‪- 속상해 죽겠어 ‪- 나 아직 도망 안 갔어 257 00:15:05,362 --> 00:15:08,616 ‪- 괜찮아 ‪- 아직 시간 있어 258 00:15:18,042 --> 00:15:20,377 {\an8}‪좋은 아침, 잘 잤어? 259 00:15:20,920 --> 00:15:23,547 {\an8}‪아니 ‪밤새 강아지처럼 끙끙 앓던데 260 00:15:25,466 --> 00:15:27,593 ‪- 내가… ‪- 귀여웠어 261 00:15:27,676 --> 00:15:29,428 ‪그랬구나 ‪나 때문에 한숨도 못 잤어? 262 00:15:29,511 --> 00:15:32,514 ‪그건 아니고 그냥 좀 뒤척였어 263 00:15:32,598 --> 00:15:37,102 ‪약혼을 하고 이렇게 같이 있다니 ‪꿈만 같지 않아? 264 00:15:37,186 --> 00:15:38,938 ‪엄청난 일이지 265 00:15:42,900 --> 00:15:44,985 {\an8}‪전체 관람가로 쭉 갔어요 266 00:15:45,069 --> 00:15:47,321 {\an8}‪그냥 껴안고 수다만 떨었죠 267 00:15:47,404 --> 00:15:49,907 {\an8}‪아직 준비가 안 됐나 봐요 268 00:15:52,993 --> 00:15:55,037 ‪내 옆에서 눈뜨니까 어색하지? 269 00:15:55,120 --> 00:15:56,872 ‪시간이 필요한 일이지 270 00:15:58,374 --> 00:16:01,585 ‪- 현실에서 함께하려면 말이야 ‪- 맞아 271 00:16:01,669 --> 00:16:05,673 ‪나는 천천히 나아가고 있어서 좋아 272 00:16:05,756 --> 00:16:07,466 ‪- 그러길 잘했어 ‪- 응 273 00:16:07,549 --> 00:16:11,136 ‪이 상황에 익숙해지려면 ‪시간이 더 필요한 것 같아 274 00:16:11,637 --> 00:16:13,013 ‪안 서둘러도 돼 275 00:16:13,097 --> 00:16:15,808 {\an8}‪딥스는 멋진 여자죠 276 00:16:15,891 --> 00:16:18,686 ‪성격은 10점 만점에 10점이에요 277 00:16:18,769 --> 00:16:20,229 ‪아니, 11점이죠 278 00:16:20,813 --> 00:16:23,232 ‪그런데 모르겠어요 279 00:16:23,315 --> 00:16:25,317 ‪커피 한잔해야지? 280 00:16:29,822 --> 00:16:34,451 ‪포드에서는 엄청 잘 통했지만 ‪그때는 오로지 마음만 나눴죠 281 00:16:34,952 --> 00:16:38,288 ‪이렇게 막상 현실이 되니까 ‪부정할 수 없네요 282 00:16:38,372 --> 00:16:41,917 ‪동물적 본능이 동하진 않아요 283 00:16:42,584 --> 00:16:44,294 ‪그렇지만 284 00:16:44,378 --> 00:16:46,839 ‪한 가지 요소만으로 ‪관계를 단정 지을 순 없어요 285 00:16:46,922 --> 00:16:50,050 ‪여러 가지 요소가 있죠 286 00:16:50,134 --> 00:16:52,344 ‪그런 요소들을 봤을 때는 287 00:16:53,512 --> 00:16:57,016 ‪또 굉장히 잘 통해요 288 00:16:57,516 --> 00:17:00,144 ‪그러니까 괜히 깊게 생각해서 289 00:17:00,811 --> 00:17:03,272 ‪섣불리 끝내고 싶진 않아요 290 00:17:03,355 --> 00:17:05,816 ‪하지만 그 문제를 해결해야 해요 291 00:17:05,899 --> 00:17:07,484 ‪커피 왔습니다 292 00:17:07,568 --> 00:17:10,863 ‪- 침대 넓으니까 그냥 둘게 ‪- 그래도 되겠어? 쏟지 마 293 00:17:10,946 --> 00:17:13,532 ‪응, 뭐가 있나 볼까? 맛있겠다 294 00:17:14,033 --> 00:17:17,286 ‪커피 수액 맞을 때 됐어 295 00:17:18,037 --> 00:17:19,580 ‪- 잘 잤어? ‪- 응 296 00:17:19,663 --> 00:17:21,248 ‪- 그래? ‪- 자기는? 297 00:17:21,331 --> 00:17:23,584 ‪매일 아침 알람이 세 번씩 울리면 298 00:17:24,752 --> 00:17:26,920 {\an8}‪얼마 안 가서 이혼하게 될걸 299 00:17:29,048 --> 00:17:29,923 ‪됐거든? 300 00:17:32,009 --> 00:17:35,387 ‪- 두 번밖에 안 울렸어 ‪- 아니야, 세 번이었어 301 00:17:35,471 --> 00:17:38,766 ‪- 어떻게 알아? 세고 있었어? ‪- 속으로 세고 있었어 302 00:17:38,849 --> 00:17:40,309 ‪- 진짜? ‪- 응 303 00:17:40,392 --> 00:17:44,063 ‪적응해야지, 아침마다 그럴 거야 304 00:17:44,146 --> 00:17:46,148 ‪'내일 일찍 일어나고 싶어' ‪그러더니… 305 00:17:47,232 --> 00:17:49,735 ‪10분이 지나도 ‪또 10분이 지나도 안 일어나 306 00:17:49,818 --> 00:17:51,528 ‪미치겠더라 307 00:17:51,612 --> 00:17:54,156 ‪알아, 알람 울리자마자 ‪일어난다고 해놓고는… 308 00:17:54,239 --> 00:17:58,744 ‪알람 미루는 일은 없다더니 ‪세 번이나 이러기야? 309 00:17:58,827 --> 00:18:01,497 ‪그것도 첫날밤에 말이야 310 00:18:01,580 --> 00:18:03,749 ‪알람 건드린 기억도 안 나 311 00:18:03,832 --> 00:18:04,833 ‪뭐? 312 00:18:10,464 --> 00:18:11,673 ‪장난이야 313 00:18:12,174 --> 00:18:14,093 ‪자꾸 이러면… 314 00:18:14,968 --> 00:18:17,179 ‪자기 진짜 핫해 315 00:18:17,805 --> 00:18:20,891 ‪- 체온이 높단 얘기야 ‪- 고맙네요 316 00:18:21,475 --> 00:18:24,269 {\an8}‪어젯밤에 제대로 즐겼어요, 뭐… 317 00:18:27,731 --> 00:18:28,565 ‪알죠? 318 00:18:31,443 --> 00:18:33,195 ‪서로 만족했어요 319 00:18:33,278 --> 00:18:37,199 ‪- 우리 어젯밤에 언제 잠들었지? ‪- 늦게 잤어, 12시 반쯤이었을걸 320 00:18:37,741 --> 00:18:39,827 ‪더 오래 방아 찧을 수도 있었는데… 321 00:18:40,327 --> 00:18:42,663 ‪- 무슨 뜻이야? ‪- 못 들어봤어? 322 00:18:42,746 --> 00:18:46,458 ‪- 처음 들어 ‪- 그게… 아무것도 아냐 323 00:18:46,959 --> 00:18:49,294 {\an8}‪서로의 몸을 아주 낱낱이 탐험했죠 324 00:18:49,378 --> 00:18:51,880 ‪내털리가 평소에는 좀 도도해서 ‪의외였어요 325 00:18:51,964 --> 00:18:53,799 ‪몇 번 놀랐는데 좋았죠 326 00:18:53,882 --> 00:18:55,968 ‪- 이 정도면 잘 잤지 ‪- 맞아 327 00:18:56,051 --> 00:18:58,053 ‪내 팔꿈치 뾰족하다는 건 뭐야? 328 00:18:58,137 --> 00:19:00,389 ‪자기가 이러고 잤거든 329 00:19:00,472 --> 00:19:03,809 ‪자면서도 무슨 모델처럼 ‪포즈를 잡더라? 330 00:19:05,018 --> 00:19:07,938 ‪팔꿈치가 너무 뾰족해서 ‪가까이 못 가겠어 331 00:19:08,021 --> 00:19:09,898 ‪내가 얘기했나? 332 00:19:09,982 --> 00:19:12,943 ‪자기 몸이 따뜻하니까 좋아서 ‪내 발을 계속 가져다 댔는데 333 00:19:13,026 --> 00:19:15,112 ‪무의식중에 거부하더라 334 00:19:19,533 --> 00:19:21,243 {\an8}‪좋은 아침 335 00:19:21,326 --> 00:19:24,121 {\an8}‪안녕, 잘 잤어? 336 00:19:24,621 --> 00:19:25,873 ‪자기는? 337 00:19:27,541 --> 00:19:28,375 ‪그만해 338 00:19:33,046 --> 00:19:34,631 ‪어젯밤에 즐거웠어 339 00:19:34,715 --> 00:19:36,717 ‪- 나도 좋았어 ‪- 그래? 340 00:19:36,800 --> 00:19:37,634 ‪응 341 00:19:38,552 --> 00:19:40,220 ‪어젯밤에 좋았어요 342 00:19:40,304 --> 00:19:43,265 ‪제가 처음엔 너무 떨고 ‪어색하게 굴었는데 343 00:19:43,348 --> 00:19:45,309 {\an8}‪시간이 가면서… 344 00:19:46,226 --> 00:19:49,479 {\an8}‪뭐, 즐거운 시간을 보냈죠 345 00:19:49,563 --> 00:19:52,441 ‪막 떠벌리려는 건 아닌데요 346 00:19:52,524 --> 00:19:56,445 ‪사람이 참 부드럽고 매너가 좋아요 347 00:19:56,528 --> 00:20:01,909 ‪뭐, 사람 일은 모르는 법이고 ‪확실히 하는 게 좋으니까요 348 00:20:01,992 --> 00:20:03,577 ‪약국에 좀 다녀올게요 349 00:20:05,287 --> 00:20:07,789 ‪잘 때 반지가 거슬리진 않아? 350 00:20:07,873 --> 00:20:11,335 ‪응, 반지에는 금방 적응하지 351 00:20:11,418 --> 00:20:15,088 ‪- 이쪽 손이 훨씬 무거운데? ‪- 그만해 352 00:20:15,172 --> 00:20:18,008 ‪- 농담이야 ‪- 못 살아, 왜 웃어? 353 00:20:18,550 --> 00:20:22,221 ‪- 자면서 코 골더라 ‪- 말 같지도 않은 소리 한다 354 00:20:22,304 --> 00:20:24,139 ‪진짜야 355 00:20:24,223 --> 00:20:28,143 ‪- 뭐 하러 그런 거짓말을 해? ‪- 조용히 하라고! 356 00:20:29,770 --> 00:20:34,024 ‪어쩌다 코를 골긴 하는데 ‪자주 있는 일은 아냐 357 00:20:34,524 --> 00:20:36,693 ‪오늘은 종일 데이트할 거잖아 358 00:20:37,194 --> 00:20:38,779 ‪해변에 가볼까? 359 00:20:38,862 --> 00:20:43,200 ‪아니면 그냥 나가서 ‪리조트를 더 둘러봐도 괜찮겠다 360 00:20:43,283 --> 00:20:45,035 ‪- 일어나자 ‪- 어머 361 00:20:45,118 --> 00:20:46,703 ‪- 왜 이렇게 귀여워? ‪- 내가? 362 00:20:59,800 --> 00:21:01,134 ‪준비됐어? 363 00:21:01,218 --> 00:21:03,345 ‪- 이 남성적인 손 ‪- 손맛 볼 준비? 364 00:21:03,887 --> 00:21:05,681 ‪전신 마사지로 갈까? 365 00:21:07,557 --> 00:21:09,142 {\an8}‪능글맞기는! 366 00:21:10,185 --> 00:21:12,771 ‪섹스는 결혼 후에 하고 싶다니 ‪존중해야죠 367 00:21:12,854 --> 00:21:15,816 {\an8}‪그래도 제 마음을 전하고 싶어요 368 00:21:15,899 --> 00:21:18,402 ‪연인이 몸을 섞는 방법은 ‪섹스 말고도 많죠 369 00:21:18,485 --> 00:21:19,486 ‪부드럽다 370 00:21:19,569 --> 00:21:22,030 ‪훌륭한 마술사는 ‪비법을 공유하지 않아요 371 00:21:26,994 --> 00:21:29,329 ‪어디가 제일 뭉쳤어? 372 00:21:29,413 --> 00:21:30,872 ‪- 뭉친 부위? ‪- 응 373 00:21:31,623 --> 00:21:32,833 ‪온몸? 374 00:21:35,252 --> 00:21:36,878 ‪진짜로 온몸이 뭉쳤어 375 00:21:42,884 --> 00:21:44,886 ‪- 좋다 ‪- 응 376 00:21:45,595 --> 00:21:48,390 ‪- 이 정도는 해줄 수 있겠지? ‪- 시끄러워 377 00:21:48,473 --> 00:21:51,351 ‪- 나 엄청 기대하고 있어 ‪- 내가 못 살아 378 00:21:52,185 --> 00:21:55,188 {\an8}‪자꾸 섹드립을 쳐요 ‪'나 손으로 엄청 잘해' 379 00:21:55,272 --> 00:21:58,066 {\an8}‪두고 보죠 ‪마사지로 좀 달아오르긴 했어요 380 00:21:58,150 --> 00:22:00,694 ‪'뭐, 땀이 좀 나네' 381 00:22:06,658 --> 00:22:09,536 ‪재럿한테 푹 빠졌어요 ‪거부하기 어려운 사람이죠 382 00:22:12,956 --> 00:22:14,833 ‪특히 다 벗었을 때요 383 00:22:15,542 --> 00:22:17,419 ‪거부하기 진짜 힘들어요 384 00:22:17,502 --> 00:22:18,462 ‪다 봤어요 385 00:22:19,254 --> 00:22:20,088 ‪좋았어요 386 00:22:20,714 --> 00:22:22,215 ‪정말 좋아요 387 00:22:22,299 --> 00:22:23,842 ‪- 오일이야? ‪- 밤으로 해줄게 388 00:22:24,426 --> 00:22:25,594 ‪여긴 아무 느낌 없어? 389 00:22:25,677 --> 00:22:28,138 ‪연조직이랑 경조직이 ‪조금 남기는 했어 390 00:22:28,221 --> 00:22:29,056 ‪그렇구나 391 00:22:30,307 --> 00:22:32,851 ‪켈로이드 피부라서 더 힘들었겠다 392 00:22:33,352 --> 00:22:37,105 ‪응, 켈로이드 피부가 아니면 ‪흉터가 어땠으려나 모르겠네 393 00:22:42,652 --> 00:22:43,653 ‪어머! 394 00:23:02,923 --> 00:23:04,132 {\an8}‪너무 설레 395 00:23:04,216 --> 00:23:07,177 {\an8}‪첫 데이트 장소로 ‪이보다 더 좋은 곳은 없을걸 396 00:23:07,260 --> 00:23:08,887 ‪그치? 낙원이 따로 없잖아 397 00:23:17,104 --> 00:23:19,398 ‪- 요트 타려니까 좋아? ‪- 응 398 00:23:19,481 --> 00:23:21,024 ‪- 이전에 타봤어? ‪- 아니 399 00:23:21,108 --> 00:23:22,234 ‪- 안 타봤어? ‪- 응 400 00:23:22,317 --> 00:23:24,027 ‪진짜 재밌을 거야 401 00:23:24,111 --> 00:23:27,072 ‪들떠서 아드레날린 도니까 ‪기분 좋다, 자기도 그래? 402 00:23:27,155 --> 00:23:28,490 ‪- 응 ‪- 재밌겠지? 403 00:23:28,573 --> 00:23:30,784 ‪요트가 쓰러질까 봐 무섭지? ‪근데 괜찮을 거야 404 00:23:30,867 --> 00:23:33,203 ‪내가 몰면 난리 날걸 405 00:23:33,286 --> 00:23:34,246 ‪재밌어 406 00:23:34,996 --> 00:23:36,873 ‪바다에서 숨 막혀 죽겠는데? 407 00:23:37,707 --> 00:23:38,750 ‪됐다 408 00:23:39,376 --> 00:23:41,336 ‪그 정도면 됐어 409 00:23:41,920 --> 00:23:42,921 ‪딱 좋아 410 00:23:43,004 --> 00:23:46,633 ‪정식으로 하는 첫 데이트인데 ‪이보다 완벽할 순 없어요 411 00:23:46,716 --> 00:23:48,718 {\an8}‪재밌고 웃기고 별나죠 412 00:23:48,802 --> 00:23:51,763 {\an8}‪저희 둘의 성격과 관계도 그래요 413 00:23:51,847 --> 00:23:55,475 ‪나는 바다에만 오면 ‪리오랑 케이트 따라 하고 싶더라 414 00:23:56,309 --> 00:23:58,019 ‪- '타이타닉'처럼? ‪- 응 415 00:23:58,103 --> 00:23:59,396 ‪못 말려 416 00:23:59,479 --> 00:24:01,273 ‪오늘을 평생 못 잊을 거예요 417 00:24:01,356 --> 00:24:02,607 ‪잘 잡아! 418 00:24:25,005 --> 00:24:26,965 ‪뱃멀미가 슬슬 시작되네 419 00:24:31,678 --> 00:24:35,098 ‪제가 뱃멀미를 앓으니까 ‪엄청 다정하게 보살펴 줬어요 420 00:24:35,182 --> 00:24:37,934 ‪계속 괜찮냐고 묻고 ‪뭐든 필요하면 말하라고 했죠 421 00:24:38,018 --> 00:24:41,855 ‪내털리랑 있으면 즐거워요 ‪어쩌다 이런 행운을 얻었죠? 422 00:24:46,526 --> 00:24:49,070 ‪늘 곁에 있어주겠다는 말은 ‪누구나 할 수 있어요 423 00:24:49,154 --> 00:24:53,116 ‪정말로 그래 줄 사람이란 생각이 ‪처음으로 들어서 참 좋았어요 424 00:25:00,582 --> 00:25:01,541 ‪괜찮아? 425 00:25:02,042 --> 00:25:03,084 ‪- 진짜? ‪- 멀쩡해 426 00:25:04,169 --> 00:25:06,671 ‪- 그래도 재밌었어 ‪- 맞아 427 00:25:06,755 --> 00:25:09,925 {\an8}‪자기 덕분에 요트 첫 경험을 했네 ‪다신 안 탈래 428 00:25:10,008 --> 00:25:13,303 {\an8}‪- 처음이자 마지막이었어? ‪- 첫 경험이자 마지막 경험 429 00:25:13,386 --> 00:25:14,804 ‪다신 하지 말자 430 00:25:14,888 --> 00:25:17,474 ‪그런 의미에서는 짠 하는데 431 00:25:18,058 --> 00:25:20,352 ‪자기랑 재밌는 휴가는 더 보낼래 432 00:25:20,435 --> 00:25:22,812 ‪- 나도 그러고 싶어 ‪- 건배하자 433 00:25:25,440 --> 00:25:27,776 ‪이렇게 될 줄은 꿈에도 몰랐어 434 00:25:27,859 --> 00:25:30,570 ‪자기가 내 약혼자가 돼서 ‪반지를 끼고 있다니… 435 00:25:30,654 --> 00:25:31,905 ‪놀랍지? 436 00:25:31,988 --> 00:25:35,784 ‪지난 4년 동안 ‪'여자 친구'조차 없었는데 437 00:25:35,867 --> 00:25:38,036 ‪지금 너무 기뻐 438 00:25:38,119 --> 00:25:38,954 ‪나도야 439 00:25:39,037 --> 00:25:42,165 ‪한 번도 직접 안 보고 ‪사랑에 빠질 수야 있지만 440 00:25:42,916 --> 00:25:46,878 ‪자기는 눈부시게 예뻐서 ‪실제로 보니까 사랑이 더 커지네 441 00:25:49,130 --> 00:25:50,715 ‪자기가 예쁜 걸 어떡해? 442 00:25:50,799 --> 00:25:54,094 ‪자기가 이렇게 안 생겼어도 ‪내 마음은 똑같았을 거야 443 00:25:54,177 --> 00:25:55,595 ‪나 예뻐? 444 00:25:56,805 --> 00:25:58,348 ‪- 예쁘냐고? ‪- 응 445 00:25:58,431 --> 00:26:00,141 ‪칭찬해 달라고 눈치 주는 거야? 446 00:26:01,476 --> 00:26:02,310 ‪별로야 447 00:26:02,394 --> 00:26:04,604 ‪- 농담이고, 예뻐 ‪- 어떻게 그러냐? 448 00:26:04,688 --> 00:26:07,315 ‪진지한 대화를 하자는 거니까 ‪그러지 좀 말아줘 449 00:26:07,399 --> 00:26:09,442 ‪'눈치 주는 거야?' ‪그러지 말라고 450 00:26:09,526 --> 00:26:11,069 ‪- 평범하게 대화하자 ‪- 알았어 451 00:26:11,152 --> 00:26:12,529 ‪왜 일을 어렵게 만들어? 452 00:26:14,364 --> 00:26:15,657 ‪걸핏하면 농담이야 453 00:26:16,157 --> 00:26:19,953 ‪- 맞아, 그게 싫구나? ‪- 자꾸 그러니까 살짝 질려 454 00:26:20,453 --> 00:26:22,872 ‪- 뭐? ‪- 미안한데 사실이야 455 00:26:32,716 --> 00:26:34,301 ‪와, 예쁘다 456 00:26:37,345 --> 00:26:38,930 {\an8}‪딥티! 457 00:26:39,014 --> 00:26:40,473 ‪- 어서 와요! ‪- 드디어! 458 00:26:40,557 --> 00:26:41,933 ‪잘 지냈어요? 459 00:26:45,186 --> 00:26:46,021 ‪안녕! 460 00:26:46,813 --> 00:26:48,064 ‪잘 있었어요? 461 00:26:48,148 --> 00:26:50,942 {\an8}‪셰인 목소리는 듣기 거슬려요 462 00:26:51,443 --> 00:26:52,569 {\an8}‪- 셰인이에요 ‪- 반가워요! 463 00:26:52,652 --> 00:26:54,821 {\an8}‪- 드디어 보네요! ‪- 전형적인 젊은 남자네요 464 00:26:54,904 --> 00:26:59,284 ‪저는 그런 사람하고는 ‪평생 살 맞대고 못 살아요 465 00:26:59,367 --> 00:27:00,535 ‪- 반가워요 ‪- 잘 지냈어요? 466 00:27:00,619 --> 00:27:01,703 ‪네! 467 00:27:01,786 --> 00:27:05,707 {\an8}‪셰인이 제일 눈에 띄었죠 ‪에너지가 엄청나요 468 00:27:05,790 --> 00:27:11,046 ‪우리가 커플이 됐어도 ‪굉장히 재밌고 멋졌을 거예요 469 00:27:16,885 --> 00:27:20,013 {\an8}‪- 귀여운 커플이 오네요! ‪- 샐러리가 납시었다! 470 00:27:20,096 --> 00:27:21,640 ‪어서 와요, 혹시… 471 00:27:21,723 --> 00:27:25,226 ‪재럿이 맬러리를 봤나요? ‪안 쳐다봐서 모르겠어요 472 00:27:26,394 --> 00:27:28,688 ‪- 귀여워라 ‪- 맬, 드레스 너무 예쁘다! 473 00:27:28,772 --> 00:27:32,108 ‪제가 맬러리한테 홀딱 반해서 ‪재럿을 신경 쓸 정신이 없어요 474 00:27:32,192 --> 00:27:35,403 ‪재럿은 어떤지 모르겠고 ‪저는 눈을 못 떼겠어요 475 00:27:35,487 --> 00:27:36,821 ‪기분이 묘하다 476 00:27:36,905 --> 00:27:39,699 ‪커플들 다 모이니까 너무 신기해 477 00:27:39,783 --> 00:27:42,994 ‪- 이야, 다들 멋져 ‪- 좋다 478 00:27:43,078 --> 00:27:44,037 ‪응 479 00:27:44,120 --> 00:27:45,163 {\an8}‪"닉 & 버네사 러셰이" 480 00:27:45,246 --> 00:27:46,623 {\an8}‪- 안녕하세요! ‪- 안녕하세요! 481 00:27:47,207 --> 00:27:49,793 ‪환영합니다 ‪다들 얼굴이 활짝 폈네요 482 00:27:49,876 --> 00:27:52,921 ‪- 로맨틱한 휴가를 즐기고 있나요? ‪- 그럼요 483 00:27:53,546 --> 00:27:55,048 ‪- 여러분을 위하여 ‪- 위하여! 484 00:27:56,341 --> 00:27:57,175 {\an8}‪안녕하세요 485 00:27:57,676 --> 00:28:00,512 ‪- 이번엔 누구지? ‪- 닉이야 486 00:28:00,595 --> 00:28:03,056 ‪- 닉, 잘 지냈어요? ‪- 혼자예요? 487 00:28:03,932 --> 00:28:05,058 ‪우리 헤어졌어요 488 00:28:07,686 --> 00:28:09,896 ‪- 농담이고 대니엘은… ‪- 뭐예요! 489 00:28:09,979 --> 00:28:14,067 ‪- 셰인 표정 좀 봐요 ‪- 무슨 그런 농담을 해요? 490 00:28:14,150 --> 00:28:17,320 ‪대니엘은 몸이 안 좋아서요 ‪장염인 것 같아요 491 00:28:17,404 --> 00:28:18,279 ‪안됐죠 492 00:28:19,447 --> 00:28:20,615 ‪빵이 미워 493 00:28:21,199 --> 00:28:23,451 ‪근데 뭘 먹어도 토할 것 같아 494 00:28:23,535 --> 00:28:25,578 ‪이 각도에서 빵 먹는 걸 ‪좋아하나 봐 495 00:28:27,997 --> 00:28:30,750 ‪아니야 ‪어차피 바로 토할 거니까… 496 00:28:31,835 --> 00:28:35,004 ‪- 그나마 변기는 가깝네 ‪- 꼼짝도 못 하겠어 497 00:28:35,088 --> 00:28:36,965 ‪그래도 로맨틱한 휴가죠? 498 00:28:37,048 --> 00:28:39,175 ‪며칠 후에 장염 나으면 ‪로맨틱해지겠죠 499 00:28:39,259 --> 00:28:40,260 ‪맞아요 500 00:28:40,343 --> 00:28:43,596 ‪모두 약혼 축하해요! 501 00:28:43,680 --> 00:28:45,473 ‪- 건배합시다! ‪- 축하해요 502 00:28:45,557 --> 00:28:46,891 ‪- 짠 ‪- 짠 503 00:28:46,975 --> 00:28:49,686 ‪사랑에 빠지고 결혼할 짝을 찾았죠 504 00:28:49,769 --> 00:28:51,730 ‪얼굴은 보지도 않고서요 505 00:28:51,813 --> 00:28:54,357 ‪이 휴가를 기회로 삼아 ‪정신적 교감을 506 00:28:54,441 --> 00:28:55,942 ‪육체적 교감으로 바꿔 보세요 507 00:28:58,153 --> 00:29:00,488 ‪여자분들, 남자분들을 소개합니다 508 00:29:01,072 --> 00:29:04,159 ‪남자분들에게도 ‪여자분들을 소개할게요 509 00:29:04,242 --> 00:29:07,662 ‪포드에서 데이트를 즐겼지만 ‪청혼은 하지 않은 상대죠 510 00:29:11,666 --> 00:29:14,419 ‪이제 진짜 현실과 맞닥뜨릴 겁니다 511 00:29:14,502 --> 00:29:15,837 ‪외모 512 00:29:15,920 --> 00:29:17,130 ‪나이 513 00:29:17,630 --> 00:29:18,715 ‪배경 514 00:29:18,798 --> 00:29:21,676 ‪또는 선택하지 않은 이성이 ‪변수가 될 수도 있겠죠 515 00:29:22,552 --> 00:29:25,013 ‪결혼식까지 4주 남았습니다 516 00:29:28,183 --> 00:29:31,853 ‪얼굴도 보지 않고 선택한 사람에게 ‪결혼 서약을 하시겠습니까? 517 00:29:31,936 --> 00:29:35,940 ‪아니면 영원히 ‪서로와 헤어지게 될까요? 518 00:29:36,691 --> 00:29:38,860 ‪과연 사랑에 눈이 멀까요? 519 00:29:40,278 --> 00:29:41,946 ‪여러분이 증명해 주시길 바랍니다 520 00:29:42,697 --> 00:29:46,159 ‪사랑과 행복 ‪그리고 여러분을 위하여 521 00:29:46,659 --> 00:29:48,578 ‪- 건배, 축하해요 ‪- 모두 고마워요 522 00:29:49,871 --> 00:29:51,247 ‪즐거운 시간 보내요 523 00:29:52,874 --> 00:29:54,626 ‪- 다음에 또 만나요 ‪- 즐겨요! 524 00:29:57,420 --> 00:29:59,464 ‪- 그런데 자기가… ‪- 뭐야! 525 00:29:59,547 --> 00:30:01,758 ‪카일도 꼭 보고 싶었는데 526 00:30:01,841 --> 00:30:04,219 ‪여기 오지도 않았어요! 527 00:30:04,302 --> 00:30:07,055 ‪- 그 둘은 어디 있대요? ‪- 누구요? 카일하고… 528 00:30:07,138 --> 00:30:10,517 ‪- 마음이 금방 식었나 봐요 ‪- 조금만 더 버티지! 529 00:30:10,600 --> 00:30:13,561 ‪- 속상해요! ‪- 두 사람 보고 싶어요 530 00:30:14,437 --> 00:30:17,357 ‪셰인이랑 셰이나가 커플이면 ‪그냥 '셰이나'로 부르면 되잖아요 531 00:30:17,440 --> 00:30:19,776 ‪단지 그 이유로 ‪둘이 커플이 됐으면 했죠 532 00:30:19,859 --> 00:30:22,362 ‪- 그뿐이에요? ‪- 대체 어떻게 된 거래? 533 00:30:22,445 --> 00:30:24,531 ‪- 뭐가? ‪- 카일이랑 셰이나 534 00:30:24,614 --> 00:30:27,867 ‪얼마나 끔찍한 일이 있으면 ‪휴가 끝나기도 전에 떠나? 535 00:30:28,868 --> 00:30:29,911 ‪미쳤다 536 00:30:29,994 --> 00:30:33,540 ‪- 샷! ‪- 샷! 537 00:30:33,623 --> 00:30:35,708 {\an8}‪다들 보니까 너무 좋네요 538 00:30:35,792 --> 00:30:39,462 ‪솔직히 말하면 ‪다들 절친처럼 느껴져요 539 00:30:39,546 --> 00:30:42,006 ‪- 숙녀분들, 샷 마실래요? ‪- 대니엘을 위해서 한잔하죠 540 00:30:42,090 --> 00:30:45,802 ‪다들 망설이니까 총대 멜게요 ‪셰이나를 위하여 건배, 실수! 541 00:30:46,928 --> 00:30:47,887 ‪미쳤어! 542 00:30:50,306 --> 00:30:53,852 ‪어떻게 그럴 수… 됐어요! 543 00:30:54,435 --> 00:30:56,771 ‪- 암튼 건배! ‪- 셰이널리! 544 00:30:57,856 --> 00:31:00,692 ‪두 사람도 별명 있어요 ‪'샐러리' 545 00:31:00,775 --> 00:31:02,694 ‪- 재밌네요 ‪- '맬바도르'는요? 546 00:31:02,777 --> 00:31:03,903 ‪- 아니면… ‪- 맬바도르? 547 00:31:04,612 --> 00:31:08,700 ‪살은 실제로 보니까 더 멋져요 ‪맬이랑 커플이 돼서 흐뭇하죠 548 00:31:08,783 --> 00:31:11,494 ‪딱 그런 이미지를 상상했어요 549 00:31:11,578 --> 00:31:13,788 ‪사람을 참 편안하게 해줘요 550 00:31:13,872 --> 00:31:14,998 ‪살, 그거 알아요? 551 00:31:15,081 --> 00:31:17,834 ‪셰이크가 나랑 어긋나면 ‪살이랑 결혼하고 싶대요 552 00:31:17,917 --> 00:31:20,587 ‪- 다들 잔 들죠 ‪- 지나간 인연을 위하여! 553 00:31:24,549 --> 00:31:27,093 ‪맬러리, 우리 얘기 별로 못 했죠? 554 00:31:27,176 --> 00:31:30,013 ‪- 그러니까요, 반가워요 ‪- 이렇게 보니까 좋네요 555 00:31:30,096 --> 00:31:33,516 ‪짠! 즐겁게 지내고 있죠? ‪퍼그 셔츠가 너무 예뻐요 556 00:31:33,600 --> 00:31:35,685 ‪립스틱 지워지지 않았어? ‪입술 아직 빨개? 557 00:31:35,768 --> 00:31:38,104 ‪응! 내가 지워줄까? 558 00:31:38,187 --> 00:31:39,314 ‪귀여워라 559 00:31:39,397 --> 00:31:42,859 ‪어쩜! ‪내털리랑 셰인은 너무 잘 어울려요 560 00:31:42,942 --> 00:31:47,447 ‪포드에서 셰인 이야기를 들었는데 ‪한마디로 남자판 내털리더라고요 561 00:31:47,947 --> 00:31:49,407 ‪그만해! 562 00:31:49,490 --> 00:31:51,284 ‪이러니까 립스틱이 다 지워지지 563 00:31:53,161 --> 00:31:56,164 ‪셰인하고 내털리요? ‪아마도 결혼은 하겠죠 564 00:31:56,247 --> 00:31:59,626 ‪근데 멀리 보면? ‪굴곡이 많을 거예요 565 00:31:59,709 --> 00:32:01,544 ‪- 오늘 예뻐 ‪- 진짜? 566 00:32:01,628 --> 00:32:04,589 ‪- 여기서 제일 섹시해 ‪- 됐거든? 567 00:32:05,089 --> 00:32:08,927 ‪- 다들 데이트를 해본 거잖아요 ‪- 그러니까요, 참 별난 일이죠? 568 00:32:09,010 --> 00:32:11,429 ‪우리가 여기서 찾으려는 사람은 569 00:32:11,512 --> 00:32:12,472 ‪진짜 인연이죠 570 00:32:12,555 --> 00:32:14,265 ‪- 인연이요 ‪- 맞아요 571 00:32:14,349 --> 00:32:17,894 ‪옳소, 건배해요 ‪우리가 괜히 모인 게 아니죠 572 00:32:17,977 --> 00:32:20,146 ‪그 말 진짜 좋았어요 573 00:32:20,229 --> 00:32:23,024 ‪치열이 참 고르네요 ‪혹시 교정했어요? 574 00:32:23,107 --> 00:32:25,318 ‪- 맞아요 ‪- 미안해요, 계속 얘기해요 575 00:32:25,401 --> 00:32:26,653 ‪뭐라고 했어요? 576 00:32:29,822 --> 00:32:31,783 ‪- 셰이크, 정신 나갔어요? ‪- 뭐가요? 577 00:32:31,866 --> 00:32:33,993 ‪내털리의 첫인상요? 578 00:32:34,077 --> 00:32:36,621 ‪예전에 클럽에서 쫓아낸 ‪여자인가 싶었어요 579 00:32:36,704 --> 00:32:40,124 ‪한번은 디제잉을 하는데 ‪딱 그렇게 생긴 여자가 와서는 580 00:32:40,208 --> 00:32:42,043 ‪진짜 귀찮게 굴었거든요 581 00:32:42,126 --> 00:32:45,004 ‪혹시 그 사람이 내털리였나 했는데 582 00:32:45,088 --> 00:32:47,090 ‪아니라서 참 다행이죠 583 00:32:47,173 --> 00:32:49,092 ‪내털리랑 잘 지내고 싶거든요 584 00:32:49,175 --> 00:32:52,804 ‪- 치열은 아직도 맘에 안 들어요 ‪- 완전 예쁜데 왜요? 585 00:32:52,887 --> 00:32:55,723 ‪- 실컷 자랑해야죠 ‪- 고마워요 586 00:32:58,393 --> 00:33:00,019 ‪어제 어땠어요? 587 00:33:00,103 --> 00:33:01,646 ‪- 적응 완료 ‪- 환상적이었죠 588 00:33:01,729 --> 00:33:02,855 ‪- 그렇죠? ‪- 네 589 00:33:02,939 --> 00:33:04,649 ‪다들 첫날에는 떨렸어요? 590 00:33:04,732 --> 00:33:07,443 ‪나랑 대니엘은 엄청 굳었다가 591 00:33:07,527 --> 00:33:10,989 ‪5분쯤 지나니까 바로 편해졌어요 592 00:33:11,072 --> 00:33:13,992 ‪- 이게 뭐지? 뭔지 알죠? ‪- 카메라 감독님, 보세요 593 00:33:14,075 --> 00:33:17,120 ‪- 긁다가 상처 났어요 ‪- 손으로 긁어선 그렇게 안 되죠 594 00:33:17,203 --> 00:33:18,997 ‪- 아니잖아요 ‪- 뭐예요? 595 00:33:19,080 --> 00:33:20,331 ‪키스 마크 같은데요 596 00:33:20,415 --> 00:33:22,291 ‪그건 아닌데 ‪입술을 물리긴 했어요 597 00:33:22,375 --> 00:33:24,711 ‪- 피까지 났어요 ‪- 대박 598 00:33:24,794 --> 00:33:28,006 ‪어제 또 그러길래 말했죠 ‪'그만 좀 물어뜯어, 피 나' 599 00:33:28,089 --> 00:33:29,632 ‪'내 입술을 뜯을 셈이야?' 600 00:33:29,716 --> 00:33:32,385 ‪- 혹시 진도 끝까지 나간… ‪- 많은 일이 일어나고 있죠 601 00:33:32,885 --> 00:33:36,597 ‪둘 사이에 일어난 일이니까 ‪이야기 안 할래요 602 00:33:36,681 --> 00:33:38,016 ‪우리 내숭 떨지 말죠 603 00:33:38,099 --> 00:33:40,768 ‪- 행복해 보여서 좋아요 ‪- 행복하죠 604 00:33:40,852 --> 00:33:43,980 ‪나도 내숭 좀 떨어야 하는데 ‪'신경 꺼요'란 말이 안 나와요 605 00:33:45,356 --> 00:33:48,234 ‪근데 셰인 알죠? ‪그쪽도 막 떠들고 있을 거예요 606 00:33:48,735 --> 00:33:51,279 ‪농담이 아니라 요트에 다시 타다가 607 00:33:51,362 --> 00:33:53,448 ‪엉덩이 깠잖아요 608 00:33:53,531 --> 00:33:54,949 ‪내털리도 처참했죠 609 00:33:55,033 --> 00:33:57,994 ‪요트에 타더니 ‪감자처럼 막 구르면서… 610 00:33:58,077 --> 00:34:00,329 ‪지금 무슨 소리를 하는 거야? 611 00:34:00,913 --> 00:34:02,123 ‪입 다물어! 612 00:34:02,206 --> 00:34:07,211 ‪누가 결혼할 것 같냐고 묻는다면 ‪셰인하고 내털리라고 답할게요 613 00:34:08,463 --> 00:34:10,173 ‪나더러 감자라고 했잖아 614 00:34:12,050 --> 00:34:13,509 ‪쿵짝이 잘 맞아요 615 00:34:13,593 --> 00:34:16,846 ‪저랑 아이야나를 제외하고는 ‪두 사람이 결혼할 것 같아요 616 00:34:17,346 --> 00:34:21,017 ‪셰인은 거울 앞에서 ‪자기 근육에 취하는 타입 같아요 617 00:34:21,100 --> 00:34:24,812 ‪웃기시네! 아니에요 ‪천장 거울을 좋아하긴 해요 618 00:34:25,313 --> 00:34:26,773 ‪- 포드에서처럼! ‪- 건배! 619 00:34:26,856 --> 00:34:28,816 ‪너무 좋다, 다섯 명이 뭉쳤네요 620 00:34:28,900 --> 00:34:30,735 ‪- 재럿이랑은요? ‪- 너무 좋죠 621 00:34:30,818 --> 00:34:33,404 ‪잘됐다 ‪둘이 딱 봐도 행복해 보였어요 622 00:34:33,488 --> 00:34:34,989 ‪- 깜찍해요 ‪- 고마워요 623 00:34:35,073 --> 00:34:38,951 ‪우리 커플은 비슷한 점이 많아요 ‪포드에서 잘 통했던 그대로죠 624 00:34:39,035 --> 00:34:41,204 ‪- 완전히요 ‪- 잘됐네요 625 00:34:41,287 --> 00:34:45,333 ‪우리도 정신적으로는 가깝고 ‪자주 꽉 껴안기는 해요 626 00:34:45,416 --> 00:34:46,250 ‪- 잘됐네요 ‪- 네 627 00:34:46,334 --> 00:34:50,046 ‪어떻게 될지 지켜보기로 했어요 ‪시간 많은데 서두를 것 없잖아요 628 00:34:50,129 --> 00:34:51,297 ‪- 그래요 ‪- 좋죠 629 00:34:51,380 --> 00:34:52,215 ‪네 630 00:34:52,298 --> 00:34:56,636 ‪딥티랑 있으면 기운이 솟아요 ‪그런 면에서는 최고의 여자죠 631 00:34:56,719 --> 00:34:57,762 ‪딥티가요? 632 00:34:59,013 --> 00:35:00,139 ‪뭐예요! 633 00:35:00,223 --> 00:35:03,684 ‪다신 그러지 마요 ‪분명히 하지 말라고 했어요 634 00:35:04,769 --> 00:35:07,188 ‪아무튼 기운이 정말 넘쳐요 635 00:35:07,271 --> 00:35:08,815 ‪- 얼마나 재밌는지 몰라요 ‪- 네 636 00:35:08,898 --> 00:35:11,943 ‪그런데 육체적으로 안 끌려요 637 00:35:12,026 --> 00:35:16,656 ‪꼭 이모랑 있는 것 같달까? ‪비웃지 말고요 638 00:35:16,739 --> 00:35:19,367 ‪- 농담 아니니까 웃지 마요 ‪- 웃기잖아요 639 00:35:19,450 --> 00:35:23,454 ‪딥티는 재미있고 털털해서 ‪누구와도 잘 어울리죠 640 00:35:23,538 --> 00:35:27,125 ‪- 모두한테 사랑받는 여자예요 ‪- 글쎄요, 두고 보면 알겠죠 641 00:35:28,501 --> 00:35:31,337 ‪- 벌레가 나만 물어요? ‪- 많이 가까워졌어요? 642 00:35:31,420 --> 00:35:33,881 ‪- 그럼요 ‪- 끝내줬어요? 643 00:35:33,965 --> 00:35:36,425 ‪아니요 644 00:35:36,509 --> 00:35:38,469 ‪- 잘 지내긴 해요 ‪- 뭐가 문제예요? 645 00:35:38,553 --> 00:35:39,637 ‪육체적 끌림이 없어요 646 00:35:39,720 --> 00:35:42,932 ‪어떻게 두 사람이 ‪진도를 못 빼고 있어요? 647 00:35:43,599 --> 00:35:46,519 ‪서로한테 완전 꽂힌 줄 알았어요 648 00:35:48,271 --> 00:35:51,440 ‪계속 마음을 열고 ‪이 상황을 받아들이려고 해봐요 649 00:35:51,524 --> 00:35:54,193 ‪- 일단은 지켜봐야죠 ‪- 내가 다 속상하네요 650 00:35:54,694 --> 00:35:55,528 ‪그러게요 651 00:35:56,445 --> 00:35:58,322 ‪- 우리는 순식간이었어요 ‪- 그래요? 652 00:35:58,406 --> 00:36:01,200 ‪- 서로 득달같이 달려들었죠 ‪- 그럴 줄 알았어요, 잘됐네요 653 00:36:01,284 --> 00:36:02,827 ‪말도 안 되게… 654 00:36:03,578 --> 00:36:06,289 ‪만약 카메라 돌고 있었으면 ‪우리 돈방석에 앉았을걸요 655 00:36:07,123 --> 00:36:08,624 ‪- 알죠? ‪- 그랬을지도요 656 00:36:10,459 --> 00:36:12,587 ‪고마워요 657 00:36:13,796 --> 00:36:15,173 ‪자기 불안해 보여 658 00:36:15,673 --> 00:36:19,302 ‪- 내가 불안해 보여? ‪- 응, 딱 보면 알거든 659 00:36:22,180 --> 00:36:24,682 ‪제가 한 잔 더 달라고 하면 ‪물 따라주시면 고맙겠어요 660 00:36:25,308 --> 00:36:26,517 ‪- 무슨 소리! ‪- 진심이에요 661 00:36:26,601 --> 00:36:27,977 ‪테킬라 샷으로 주세요 662 00:36:28,060 --> 00:36:29,854 ‪맬러리가 진짜 예쁘네요 663 00:36:29,937 --> 00:36:31,397 ‪- 맞아요 ‪- 솔직히요 664 00:36:31,480 --> 00:36:32,899 ‪그렇긴 하지만… 665 00:36:32,982 --> 00:36:35,484 ‪나는 대니엘한테 가면 ‪곧바로 말해줄 거예요 666 00:36:35,568 --> 00:36:36,777 ‪- 진짜요? ‪- 화내려나? 667 00:36:36,861 --> 00:36:40,072 ‪농담이에요, 그런 거로 화 안 내요 ‪재럿은 맬러리 보고 안 놀랐어요? 668 00:36:40,156 --> 00:36:43,326 ‪목소리 듣자마자 알았어요 ‪'이 여자는 무조건 예쁘다' 669 00:36:43,409 --> 00:36:45,536 ‪목소리만 들어도 미인이죠 670 00:36:45,620 --> 00:36:47,121 ‪그런데 다 예뻐요 671 00:36:47,747 --> 00:36:50,666 ‪재럿은 땀에 절긴 했지만 ‪그래도 예뻐요 672 00:36:51,876 --> 00:36:53,294 ‪고마워요 673 00:36:53,377 --> 00:36:55,338 ‪- 그쪽도 안 꿀려요 ‪- 알아요 674 00:36:56,088 --> 00:36:59,175 ‪- 맬러리 커플 보니까 묘해요? ‪- 아니요 675 00:36:59,717 --> 00:37:02,345 ‪진짜 묘한 점은 ‪인사도 못 했다는 거예요 676 00:37:02,428 --> 00:37:04,180 ‪- 말 안 걸었어요? ‪- 네 677 00:37:04,263 --> 00:37:06,766 ‪맬러리도 말을 안 걸길래… 678 00:37:07,266 --> 00:37:10,228 ‪둘 사이에 서 있으니까 불편해요 679 00:37:10,311 --> 00:37:11,437 ‪- 인사해요 ‪- 난 괜찮아요 680 00:37:11,520 --> 00:37:14,815 ‪다른 말은 다 됐고 ‪그냥 살이랑 잘 지내라고 해요 681 00:37:15,483 --> 00:37:16,317 ‪믿어봐요 682 00:37:18,319 --> 00:37:19,946 {\an8}‪아이야나랑 재럿이요? 683 00:37:22,031 --> 00:37:23,616 {\an8}‪잘되면 좋겠죠 684 00:37:24,200 --> 00:37:27,495 {\an8}‪재럿이 맬러리한테 벽을 치는데 ‪상황이 좀 묘하죠 685 00:37:28,871 --> 00:37:32,792 ‪맬러리한테 청혼했다가 거절당해서 ‪2순위인 아이야나한테 갔잖아요 686 00:37:32,875 --> 00:37:33,709 ‪아이고 687 00:37:35,378 --> 00:37:37,421 ‪편안하게 생각해요 688 00:37:37,505 --> 00:37:40,007 ‪- 괜찮아요 ‪- 알았어요 689 00:37:40,091 --> 00:37:44,595 ‪- 때가 되면 가서 말 걸게요 ‪- 나는 그냥… 대답해 봐요 690 00:37:45,471 --> 00:37:48,266 ‪맬러리가 거절하지 않았다면 ‪청혼했을까요? 691 00:37:48,849 --> 00:37:50,810 ‪진짜! 나 좀 내버려 둬요 692 00:37:52,561 --> 00:37:55,231 ‪셰이크, 잠깐 자리 좀 비켜줄래요? 693 00:37:55,731 --> 00:37:56,691 ‪- 그러죠 ‪- 네 694 00:37:56,774 --> 00:37:58,150 ‪- 얘기해요 ‪- 잠깐만요 695 00:37:58,234 --> 00:37:59,986 ‪- 미안해요 ‪- 그럼 이만 696 00:38:06,409 --> 00:38:09,078 ‪- 잘 지냈어요? ‪- 뭐… 697 00:38:10,204 --> 00:38:13,207 ‪나 생각했던 모습이랑 같아요? ‪나는 진짜… 698 00:38:13,291 --> 00:38:17,086 ‪재럿, 그 빌어먹을 벽 때문에 ‪목소리만 들을 수 있었잖아요 699 00:38:17,795 --> 00:38:19,338 ‪안 그래요, 저베어? 700 00:38:20,798 --> 00:38:22,800 ‪나도 상상이랑 다르지 않아요? 701 00:38:23,718 --> 00:38:26,846 ‪똑같아요, 내 꿈에서도 ‪어두운 곱슬머리였어요 702 00:38:29,849 --> 00:38:32,727 ‪나 웬만해선 안 우는데 ‪눈물샘이 마르도록 울었어요 703 00:38:33,227 --> 00:38:35,771 ‪살면서 그렇게 힘들었던 적 없어요 704 00:38:35,855 --> 00:38:39,066 ‪그렇게 뜻밖의 말을 들은 적도요 705 00:38:39,567 --> 00:38:42,361 ‪내가 1순위일 줄은 몰랐어요 706 00:38:42,445 --> 00:38:45,197 ‪- 그걸 어떻게 눈치 못 채요? ‪- 생각도 못 했어요 707 00:38:45,281 --> 00:38:49,201 ‪우리 이야기 나눌 때마다 ‪내가 이랬잖아요, '맬맬' 708 00:38:49,285 --> 00:38:51,746 ‪- 나는… ‪- 그게 신호였다고요? 709 00:38:51,829 --> 00:38:54,999 ‪나 말고 또 누가 ‪애칭으로 불렀어요? 710 00:38:56,125 --> 00:38:59,837 ‪- 아침마다 다 들었어요 ‪- 마음이 매일 왔다 갔다 했어요 711 00:39:00,546 --> 00:39:03,007 ‪두 사람한테 ‪각기 다른 이유로 끌렸죠 712 00:39:03,090 --> 00:39:05,634 ‪재럿은 정말 쿨해요 713 00:39:06,761 --> 00:39:11,766 ‪우리가 나눴던 마음은 ‪정말이지 순수하고 진짜였죠 714 00:39:11,849 --> 00:39:15,436 ‪말 그대로 첫날부터 ‪쭉 갈팡질팡했어요 715 00:39:16,312 --> 00:39:18,147 ‪- 난 좋았어요 ‪- 아이고야 716 00:39:18,230 --> 00:39:22,109 ‪제대로 대화를 못 해보고 ‪그렇게 끝나서 화났죠 717 00:39:22,693 --> 00:39:24,195 ‪재럿이 나갔잖아요 718 00:39:24,278 --> 00:39:28,783 ‪- 그 상황에서 뭐라고 해요? ‪- 이랬잖아요, '끝났어요!' 719 00:39:28,866 --> 00:39:29,992 ‪상처받았어요 720 00:39:30,618 --> 00:39:33,162 ‪- 그렇게 운 적 처음이에요 ‪- 마음이 무너져 내렸죠 721 00:39:35,289 --> 00:39:40,002 ‪나는 사람을 잘 못 믿어요 ‪그래서 말만 듣고 믿기는… 722 00:39:40,586 --> 00:39:44,340 ‪- 말은 꾸미기 쉽고 행동이 진짜죠 ‪- 말은… 그러니까요 723 00:39:46,467 --> 00:39:48,928 ‪- 지금 어색해서 미칠 것 같아요 ‪- 왜요? 724 00:39:49,011 --> 00:39:51,430 ‪그냥 내가 원래 좀 그래요 725 00:39:52,056 --> 00:39:54,183 ‪내 앞에서는 안 그런데요 726 00:39:56,560 --> 00:39:58,312 ‪어떻게 이러죠? 727 00:39:58,854 --> 00:40:00,481 ‪살은 좋은 남자예요 728 00:40:00,564 --> 00:40:04,819 ‪그럼요, 두 사람 다 너무 멋져요 729 00:40:07,071 --> 00:40:08,406 ‪결혼할 준비 됐어요? 730 00:40:13,327 --> 00:40:15,663 ‪- 잠깐, 이 반응은 뭐죠? ‪- 그런데… 731 00:40:15,746 --> 00:40:17,790 ‪- 잠시만요 ‪- 그래도… 732 00:40:17,873 --> 00:40:21,335 ‪당신답게 솔직하게 말해봐요 ‪결혼할 준비 됐어요? 733 00:40:23,379 --> 00:40:27,049 ‪살이 좋은 남자이긴 하죠 ‪밖에서 만나도 좋아할 만해요? 734 00:40:28,384 --> 00:40:29,427 ‪아니요 735 00:40:30,886 --> 00:40:33,055 ‪- 살은… ‪- 사랑하는 친구예요 736 00:40:33,139 --> 00:40:35,683 ‪속이 참 깊죠 737 00:40:35,766 --> 00:40:37,017 ‪근데 나는… 738 00:40:38,561 --> 00:40:40,396 ‪나는 남성적인 면이 있어요 739 00:40:40,479 --> 00:40:42,940 ‪- 그래서 우리가 잘 통했죠 ‪- 그러니까요 740 00:40:43,023 --> 00:40:44,942 ‪왜 그때는 몰랐을까요? 741 00:40:45,609 --> 00:40:50,030 ‪나한테는 그런 게 진짜 중요해요 742 00:40:50,114 --> 00:40:53,617 ‪스포츠 경기를 보러 간다거나… 743 00:40:53,701 --> 00:40:56,328 ‪그게 나고 내가 원하는 바예요 744 00:40:56,412 --> 00:40:57,913 ‪- 그런 게 좋죠 ‪- 어렵지도 않잖아요 745 00:40:57,997 --> 00:40:59,290 ‪- 완전 쉽죠 ‪- 네 746 00:40:59,373 --> 00:41:04,128 ‪그런데 남자를 만나 보니까 ‪대부분은 스포츠를 좋아하면 747 00:41:04,211 --> 00:41:07,131 ‪또는 그런 면에서 나랑 잘 맞으면 748 00:41:07,882 --> 00:41:09,592 ‪나를 우선순위에 안 둬요 749 00:41:10,176 --> 00:41:15,097 ‪하나같이 이럴 줄 몰라요 ‪'이야, 뭘 좀 아는 여자네' 750 00:41:15,181 --> 00:41:18,851 ‪'당신은 아름다워 ‪내가 뭐든 해줄게' 751 00:41:18,934 --> 00:41:21,103 ‪'당신은 멋진 여자야' 752 00:41:21,187 --> 00:41:22,646 ‪- 난 알았어요 ‪- 그런 게 필요해요 753 00:41:22,730 --> 00:41:25,316 ‪가끔이라도 그러면 되는데 754 00:41:25,399 --> 00:41:27,485 ‪- 난 그렇게 해줬을 거예요 ‪- 지긋지긋해서… 755 00:41:27,568 --> 00:41:28,736 ‪그랬을 거예요 756 00:41:29,612 --> 00:41:31,113 ‪당신은 진짜 멋져요 757 00:41:34,992 --> 00:41:38,329 ‪당신도 살도 ‪보기 드물게 멋진 남자죠 758 00:41:39,330 --> 00:41:40,956 ‪둘이서 얘기해 봤어요? 759 00:41:41,040 --> 00:41:44,293 ‪문제의 그날에 ‪살이 여자 얘기를 하긴 했는데 760 00:41:44,376 --> 00:41:46,212 ‪이름은 언급을 안 했어요 761 00:41:46,295 --> 00:41:50,382 ‪당신이 살이랑 잘 통했다고 ‪내가 화를 내서는 안 되죠 762 00:41:50,466 --> 00:41:53,260 ‪- 너무 어려운 문제예요 ‪- 나는 최선을 다 했어요 763 00:41:53,344 --> 00:41:58,224 ‪두 사람과 교감을 이뤘고 ‪두 사람을 마음에 뒀어요 764 00:41:58,307 --> 00:42:01,602 ‪- 첫날부터요 ‪- 알아요, 저베어 765 00:42:02,269 --> 00:42:03,103 ‪맬맬 766 00:42:07,399 --> 00:42:12,112 ‪살이랑 맬러리는 끈끈해 보이지만 ‪실상은 다른 것 같아요 767 00:42:12,613 --> 00:42:16,408 ‪까놓고 말하면 못 미덥죠 768 00:42:18,702 --> 00:42:23,499 ‪- 나는 두 사람과 마음을 나눴어요 ‪- 나도 마찬가지예요 769 00:42:30,589 --> 00:42:32,216 ‪재럿의 마음은 어때요? 770 00:42:32,967 --> 00:42:36,762 ‪- 나는… ‪- 진짜 마음은 어디에 있죠? 771 00:42:37,805 --> 00:42:41,058 ‪괜찮으세요? ‪기분이 안 좋아 보여요 772 00:42:42,309 --> 00:42:46,146 ‪맬러리랑 처음 만난 순간 느꼈어요 773 00:42:54,905 --> 00:42:58,993 ‪무슨 말은 했는지는 모르지만 ‪저한테 마음이 없는 걸 알아요 774 00:43:02,371 --> 00:43:03,831 ‪집에 가고 싶네요 775 00:43:06,458 --> 00:43:07,293 ‪그뿐이에요 776 00:43:08,419 --> 00:43:11,463 ‪그 반지도 예쁘긴 한데 ‪당신이 원하던 건 아니죠 777 00:43:12,506 --> 00:43:15,009 ‪- 맞아요 ‪- 금반지가 좋다고 했잖아요 778 00:43:15,509 --> 00:43:18,637 ‪- 금반지를 원했어요 ‪- 재밌네요 779 00:43:18,721 --> 00:43:19,972 ‪반지 마음에 안 들죠? 780 00:43:20,764 --> 00:43:23,225 ‪마음에 안 드는 거 알아요 ‪당신은 금반지를 원하죠 781 00:43:24,518 --> 00:43:25,394 ‪맞아요 782 00:43:27,938 --> 00:43:30,649 ‪- 나는 그걸 물어봤으니까 알죠 ‪- 그러게요 783 00:44:16,820 --> 00:44:17,738 {\an8}‪자막: 신임아