1 00:00:06,548 --> 00:00:11,011 ‪NETFLIX シリーズ 2 00:00:12,721 --> 00:00:16,558 {\an8}メキシコ カンクン 3 00:00:22,439 --> 00:00:23,523 ‪乾杯しよう 4 00:00:23,606 --> 00:00:24,065 {\an8}ありがとう 5 00:00:24,065 --> 00:00:24,524 {\an8}ありがとう マロリーと サルヴァドール 6 00:00:24,524 --> 00:00:25,275 {\an8}マロリーと サルヴァドール 7 00:00:25,275 --> 00:00:26,901 {\an8}マロリーと サルヴァドール 君の方が先だ 8 00:00:26,901 --> 00:00:27,485 {\an8}マロリーと サルヴァドール 9 00:00:27,569 --> 00:00:28,361 ‪どうも 10 00:00:28,445 --> 00:00:29,279 ‪ああ 11 00:00:30,572 --> 00:00:32,407 ‪すごく暑いわね 12 00:00:32,490 --> 00:00:33,116 ‪確かに 13 00:00:33,616 --> 00:00:34,868 ‪中へ入ろう 14 00:00:34,951 --> 00:00:37,746 ‪ごめんね ‪私ったらぎこちなくて 15 00:00:37,829 --> 00:00:40,081 ‪何も問題はないよ 16 00:00:40,165 --> 00:00:43,168 ‪初めて会った時も ‪そうだった? 17 00:00:44,836 --> 00:00:45,336 ‪ええ 18 00:00:45,837 --> 00:00:49,758 ‪メキシコへ来て ‪少し心配になってる 19 00:00:49,841 --> 00:00:51,718 {\an8}なぜって対面した時は 間違いなく考え過ぎてた 20 00:00:51,718 --> 00:00:54,471 {\an8}なぜって対面した時は 間違いなく考え過ぎてた マロリー 32歳 非営利団体管理職 21 00:00:54,471 --> 00:00:55,805 {\an8}なぜって対面した時は 間違いなく考え過ぎてた 22 00:00:55,889 --> 00:00:57,974 ‪だから彼に伝えたい 23 00:00:58,725 --> 00:01:04,230 ‪私の反応は ‪彼への気持ちのせいではなく 24 00:01:04,314 --> 00:01:07,192 ‪私にとって容易でないから 25 00:01:07,734 --> 00:01:11,863 ‪彼が好きだから ‪誤解されたくない 26 00:01:11,946 --> 00:01:13,948 ‪私はすごく… 27 00:01:14,699 --> 00:01:17,285 ‪ぎこちない態度の時がある 28 00:01:17,786 --> 00:01:18,953 ‪一緒にそうするか 29 00:01:19,037 --> 00:01:24,959 ‪気まぐれな性格のせい ‪それでぎこちない態度をとる 30 00:01:25,460 --> 00:01:27,879 ‪君には快適でいてほしい 31 00:01:27,962 --> 00:01:28,922 ‪いい? 32 00:01:29,005 --> 00:01:32,717 ‪これは ‪普通の進め方じゃないし 33 00:01:32,801 --> 00:01:36,304 ‪他とは比較をしようがない 34 00:01:36,888 --> 00:01:38,640 ‪だから理解できる 35 00:01:38,723 --> 00:01:42,393 ‪あなたのせいじゃないと ‪伝えたかった 36 00:01:42,477 --> 00:01:43,645 ‪分かってる 37 00:01:43,728 --> 00:01:45,563 {\an8}初めて彼女に会った時は 僕も色々考えた 38 00:01:45,563 --> 00:01:47,565 {\an8}初めて彼女に会った時は 僕も色々考えた サルヴァドール 31歳 観光業セールス  39 00:01:47,565 --> 00:01:47,649 {\an8}サルヴァドール 31歳 観光業セールス  40 00:01:47,649 --> 00:01:48,691 {\an8}サルヴァドール 31歳 観光業セールス  正直 びっくりした 41 00:01:48,691 --> 00:01:50,151 {\an8}正直 びっくりした 42 00:01:50,235 --> 00:01:53,404 ‪うまく言えないが ‪変な感じだった 43 00:01:53,488 --> 00:01:57,033 ‪よく考えるんだけど ‪キスが少し… 44 00:01:57,742 --> 00:01:59,994 ‪何かが欠けてる気がした 45 00:02:00,537 --> 00:02:03,498 ‪彼女への配慮が足りなかった 46 00:02:03,581 --> 00:02:06,709 ‪2人で乗り越えたいと ‪思ってる 47 00:02:06,793 --> 00:02:09,504 ‪ええ 感謝してる 48 00:02:09,587 --> 00:02:14,259 ‪ポッドで言ったとおり ‪僕は常に君の安全な居場所だ 49 00:02:14,342 --> 00:02:17,762 ‪ありがとう 優しいのね 50 00:02:17,846 --> 00:02:18,930 ‪君は美しい 51 00:02:19,013 --> 00:02:20,223 ‪ありがとう 52 00:02:20,306 --> 00:02:23,309 ‪あなたはハンサムよ ‪本当にね 53 00:02:24,018 --> 00:02:24,561 ‪いいよ 54 00:02:24,686 --> 00:02:28,648 ‪大変 何てかわいい人なの 55 00:02:29,858 --> 00:02:30,900 ‪ステキよ 56 00:02:30,984 --> 00:02:31,693 ‪乾杯 57 00:02:31,776 --> 00:02:33,027 ‪メキシコに 58 00:02:33,111 --> 00:02:34,654 ‪初めてのメキシコだ 59 00:02:34,737 --> 00:02:35,530 ‪乾杯 60 00:02:39,784 --> 00:02:43,037 ‪それで誰かな この… 61 00:02:43,663 --> 00:02:46,124 ‪やめて 飲み過ぎよ 62 00:03:04,350 --> 00:03:08,104 ‪僕を初めて見た時の印象は? 63 00:03:08,188 --> 00:03:09,314 {\an8}印象? アイアナとジャレット 64 00:03:09,314 --> 00:03:09,397 {\an8}アイアナとジャレット 65 00:03:09,397 --> 00:03:10,023 {\an8}アイアナとジャレット ああ 66 00:03:10,023 --> 00:03:10,106 {\an8}アイアナとジャレット 67 00:03:10,106 --> 00:03:11,107 {\an8}アイアナとジャレット 見た時の印象ね 68 00:03:11,107 --> 00:03:11,566 {\an8}見た時の印象ね 69 00:03:11,649 --> 00:03:15,069 ‪“しまった 背が高すぎる” 70 00:03:15,153 --> 00:03:17,906 ‪“希望と違うけど いいわ” 71 00:03:17,989 --> 00:03:18,489 ‪本当? 72 00:03:18,573 --> 00:03:19,073 ‪ええ 73 00:03:19,157 --> 00:03:23,203 ‪身長差を考え過ぎてたの ‪悪かったわ 74 00:03:23,286 --> 00:03:24,454 ‪問題ない 75 00:03:24,537 --> 00:03:26,623 ‪28センチでしょ 76 00:03:26,706 --> 00:03:29,792 ‪心配した ‪“セックス中ヒールが必要” 77 00:03:29,876 --> 00:03:31,127 ‪ヒール? 78 00:03:31,878 --> 00:03:32,754 ‪どうも 79 00:03:34,839 --> 00:03:36,966 {\an8}ジャレットは大きくて 私の好みとは違う アイアナ 27歳 プログラム コーディネーター 80 00:03:36,966 --> 00:03:39,010 {\an8}ジャレットは大きくて 私の好みとは違う 81 00:03:39,093 --> 00:03:42,472 ‪でも 185センチの彼に ‪合わせる 82 00:03:42,555 --> 00:03:46,392 ‪腰を痛めるだろうけどいいの 83 00:03:47,393 --> 00:03:49,938 ‪彼の内面を愛してるから 84 00:03:51,147 --> 00:03:51,856 ‪何? 85 00:03:51,940 --> 00:03:52,732 ‪待ってて 86 00:03:52,815 --> 00:03:54,442 ‪渡す物がある 87 00:03:54,525 --> 00:03:55,652 ‪何を? 88 00:03:55,735 --> 00:03:56,444 ‪何かだ 89 00:03:56,527 --> 00:03:57,403 ‪私に? 90 00:03:57,487 --> 00:03:58,196 ‪ああ 91 00:03:58,279 --> 00:03:59,239 ‪本当? 92 00:03:59,322 --> 00:03:59,864 ‪ああ 93 00:03:59,948 --> 00:04:01,157 ‪何を? 94 00:04:04,369 --> 00:04:06,079 ‪ポラロイドカメラ? 95 00:04:06,162 --> 00:04:07,872 ‪すごいわ 96 00:04:08,373 --> 00:04:09,874 ‪本当に? 97 00:04:09,958 --> 00:04:13,753 ‪私にとってすごく意味がある 98 00:04:13,836 --> 00:04:17,257 ‪何てこと あれも用意… 99 00:04:17,340 --> 00:04:17,840 ‪ああ 100 00:04:17,924 --> 00:04:19,259 ‪興奮する! 101 00:04:19,342 --> 00:04:22,428 ‪落ち着くわ 落ち着く 102 00:04:23,263 --> 00:04:25,807 ‪何てこと 大変だわ 103 00:04:26,391 --> 00:04:27,392 ‪ありがとう 104 00:04:27,475 --> 00:04:28,518 ‪いいんだ 105 00:04:29,686 --> 00:04:32,188 ‪1パック目はエッチな写真を 106 00:04:32,272 --> 00:04:34,774 ‪エッチな写真を撮るの? 107 00:04:34,857 --> 00:04:35,400 ‪聞いて 108 00:04:35,483 --> 00:04:36,276 ‪嫌よ 109 00:04:36,359 --> 00:04:38,152 ‪ウソじゃない 110 00:04:38,236 --> 00:04:38,778 ‪グミよ 111 00:04:38,861 --> 00:04:40,822 ‪笑って 本気? 112 00:04:42,573 --> 00:04:43,616 ‪気に入った 113 00:04:44,534 --> 00:04:45,285 ‪かわいい 114 00:04:50,665 --> 00:04:51,791 ‪水が温かい 115 00:04:51,874 --> 00:04:54,168 ‪本当だ すごく温かい 116 00:04:54,252 --> 00:04:56,546 ‪背が低すぎて大変かと 117 00:04:57,463 --> 00:05:00,258 ‪よかった これなら平気 118 00:05:01,634 --> 00:05:02,343 ‪寒い? 119 00:05:02,427 --> 00:05:03,177 ‪寒い 120 00:05:03,261 --> 00:05:04,345 ‪気持ちいい 121 00:05:04,429 --> 00:05:06,931 ‪僕はひざを付いてる 122 00:05:07,557 --> 00:05:09,183 ‪あなたったら 123 00:05:21,154 --> 00:05:22,697 ‪驚かしてやる 124 00:05:27,493 --> 00:05:31,664 ‪彼といると居心地がいいし ‪守られてる気がする 125 00:05:32,874 --> 00:05:35,501 ‪セックスは ‪結婚してからがいい 126 00:05:35,585 --> 00:05:38,629 ‪でも 彼に引かれてる ‪もう大変 127 00:06:07,283 --> 00:06:10,411 {\an8}ここでシェイクと 一緒にいることで-- 128 00:06:10,411 --> 00:06:10,912 {\an8}ここでシェイクと 一緒にいることで-- ディープティ 30歳 情報アナリスト 129 00:06:10,912 --> 00:06:10,995 {\an8}ディープティ 30歳 情報アナリスト 130 00:06:10,995 --> 00:06:12,330 {\an8}ディープティ 30歳 情報アナリスト 彼への気持ちは増してる 131 00:06:12,330 --> 00:06:13,206 {\an8}彼への気持ちは増してる 132 00:06:13,289 --> 00:06:17,377 ‪この実験を始めた頃 ‪彼は恋愛関係には 133 00:06:17,460 --> 00:06:20,421 ‪容姿が大事だと考えていた 134 00:06:20,505 --> 00:06:23,216 ‪私にはつらいことだった 135 00:06:23,299 --> 00:06:26,636 ‪太めだった頃 ‪自分を愛せなかったから 136 00:06:26,719 --> 00:06:30,681 ‪今回彼は初めて ‪私のビキニ姿を見る 137 00:06:30,765 --> 00:06:34,352 ‪魅力的と思われるか ‪心配してる 138 00:06:35,103 --> 00:06:38,022 ‪でも身体的な相性は ‪いいはず 139 00:06:38,106 --> 00:06:40,400 ‪すごく幸せだわ 140 00:06:41,150 --> 00:06:43,194 {\an8}ディープティと アビシェク やった いいね 141 00:06:43,194 --> 00:06:44,612 {\an8}ディープティと アビシェク 142 00:06:44,612 --> 00:06:45,446 {\an8}ディープティと アビシェク おいで 143 00:06:45,446 --> 00:06:45,530 {\an8}ディープティと アビシェク 144 00:06:45,530 --> 00:06:45,822 {\an8}ディープティと アビシェク 大丈夫かな 145 00:06:45,822 --> 00:06:46,656 {\an8}大丈夫かな 146 00:06:50,493 --> 00:06:51,369 ‪いいね 147 00:06:52,161 --> 00:06:53,621 ‪よし こっちだ 148 00:07:11,806 --> 00:07:12,723 ‪いいね 149 00:07:12,807 --> 00:07:14,475 ‪ほんといいところね 150 00:07:14,559 --> 00:07:15,810 ‪すばらしい 151 00:07:16,811 --> 00:07:20,148 ‪濡れた髪もいい おいで 152 00:07:27,572 --> 00:07:28,865 ‪私たち合ってる 153 00:07:28,948 --> 00:07:29,949 ‪君は小柄だな 154 00:07:30,575 --> 00:07:31,617 ‪小柄な女性だ 155 00:07:34,287 --> 00:07:37,206 ‪子どもはかわいくて ‪賢い子になる 156 00:07:37,707 --> 00:07:38,499 ‪ああ 157 00:07:41,294 --> 00:07:45,673 ‪互いに将来を約束する ‪準備はできてる あとは… 158 00:07:45,756 --> 00:07:46,424 ‪何? 159 00:07:46,507 --> 00:07:49,719 ‪あなたとつながるだけ 160 00:07:49,802 --> 00:07:51,220 ‪あらゆる意味で 161 00:07:52,680 --> 00:07:55,683 ‪さっさと結婚したい? 162 00:07:56,934 --> 00:07:58,019 ‪それは… 163 00:07:59,979 --> 00:08:02,523 ‪長い人生ずっとよ 164 00:08:02,607 --> 00:08:05,943 ‪すごいわよね ‪楽しみ? 幸せ? 165 00:08:06,027 --> 00:08:06,903 ‪すごくね 166 00:08:06,986 --> 00:08:07,904 ‪そう? 167 00:08:07,987 --> 00:08:14,160 ‪今はそれより目先の ‪1時間が大事だ 168 00:08:14,243 --> 00:08:15,661 ‪目先の1時間? 169 00:08:15,745 --> 00:08:16,579 ‪ああ 170 00:08:18,498 --> 00:08:20,333 ‪私を愛するのは楽しみ? 171 00:08:22,126 --> 00:08:25,213 ‪今そっちに向かってるとこだ 172 00:08:25,296 --> 00:08:27,381 ‪純粋な気持ちよ 173 00:08:27,465 --> 00:08:31,093 ‪純粋で自然な流れだわ ‪でしょ? 174 00:08:31,177 --> 00:08:34,972 {\an8}最初の夜に 互いに触れることで 175 00:08:35,056 --> 00:08:38,684 {\an8}正直 不安な 気持ちになった アビシェク〝シェイク〞 32歳 獣医 176 00:08:38,768 --> 00:08:42,980 ‪あと身体的なタイプが ‪俺の希望と合うか分からない 177 00:08:43,064 --> 00:08:45,233 ‪俺が言ったことだ 178 00:08:45,316 --> 00:08:48,528 ‪“結婚して ‪子どもを作ろう”って 179 00:08:48,611 --> 00:08:52,782 ‪同じことを ‪彼女が言うのを聞いた 180 00:08:52,865 --> 00:08:57,662 ‪素晴らしいと思う反面 ‪本当に怖いと感じた 181 00:08:57,745 --> 00:09:01,624 ‪“マジか”って ‪思う瞬間がある 182 00:09:02,291 --> 00:09:06,546 ‪結婚恐怖症みたいな ‪ものかもしれない 183 00:09:08,214 --> 00:09:09,382 ‪些細なことだ 184 00:09:11,801 --> 00:09:14,262 ‪(視聴年齢制限が必要ね) 185 00:09:14,345 --> 00:09:16,305 ‪そう思う? そう? 186 00:09:26,023 --> 00:09:28,276 {\an8}どっち側がいい? ナタリーとシェイン 187 00:09:28,359 --> 00:09:29,193 {\an8}こっち 188 00:09:29,277 --> 00:09:29,777 ‪そうか 189 00:09:29,860 --> 00:09:31,153 ‪こっちがいい? 190 00:09:31,237 --> 00:09:34,699 ‪色々試したいタイプだ ‪気にしない 191 00:09:35,408 --> 00:09:37,660 ‪彼には夜の習慣がある 192 00:09:37,743 --> 00:09:40,830 {\an8}テレビを見ながら ベッドで食べる 193 00:09:40,913 --> 00:09:42,123 {\an8}ナタリー 29歳 コンサルタント 私には悪夢よ 194 00:09:42,123 --> 00:09:42,206 {\an8}ナタリー 29歳 コンサルタント 195 00:09:42,206 --> 00:09:43,833 {\an8}ナタリー 29歳 コンサルタント 今夜はそれについて 考えなきゃ 196 00:09:43,833 --> 00:09:45,710 {\an8}今夜はそれについて 考えなきゃ 197 00:09:46,419 --> 00:09:49,922 ‪私がベッドで食べると思う? ‪あり得ないわ 198 00:09:50,006 --> 00:09:51,465 ‪家のシーツは白よ 199 00:09:52,383 --> 00:09:53,384 ‪いい指輪だ 200 00:09:53,467 --> 00:09:54,802 ‪気に入ってる 201 00:09:55,303 --> 00:09:58,139 ‪これを選んでくれてうれしい 202 00:09:59,307 --> 00:10:01,183 ‪それが聞けて幸せだ 203 00:10:01,267 --> 00:10:03,603 ‪いいぞ ベイビー 204 00:10:03,686 --> 00:10:07,148 ‪夜はスナックが食べたくなる 205 00:10:07,231 --> 00:10:08,399 ‪たまにだよ 206 00:10:18,367 --> 00:10:19,785 {\an8}体のつながりを持つまで 何ヵ月もかかる 207 00:10:19,785 --> 00:10:21,746 {\an8}体のつながりを持つまで 何ヵ月もかかる ダニエル 28歳 広告業 208 00:10:21,829 --> 00:10:25,041 ‪裸を見られるのが怖いから 209 00:10:25,124 --> 00:10:28,461 ‪でも ニックといる時は 210 00:10:28,544 --> 00:10:31,881 ‪これまでより自信が持てる 211 00:10:31,964 --> 00:10:33,299 ‪すごく幸せ 212 00:10:34,383 --> 00:10:37,386 ‪本当よ すごくうれしい 213 00:10:46,812 --> 00:10:48,022 {\an8}世界一幸運な男だ この広い世界で一番 214 00:10:48,022 --> 00:10:51,192 {\an8}世界一幸運な男だ この広い世界で一番 ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング 215 00:10:51,192 --> 00:10:51,609 {\an8}ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング 216 00:11:09,001 --> 00:11:11,712 {\an8}ここ楽園に1人でいる カイル 28歳 建設作業員 217 00:11:11,712 --> 00:11:12,380 {\an8}ここ楽園に1人でいる 218 00:11:13,089 --> 00:11:15,091 ‪状況が変わった 219 00:11:16,425 --> 00:11:17,802 ‪シェイナがいない 220 00:11:18,386 --> 00:11:20,888 ‪彼女が帰ったと知り動揺した 221 00:11:21,639 --> 00:11:24,600 ‪シェイナはプロポーズのあと 222 00:11:25,393 --> 00:11:28,020 ‪俺でいいのか悩んでた 223 00:11:28,104 --> 00:11:32,066 ‪(でも その考えは ‪俺が変えられる) 224 00:11:34,402 --> 00:11:36,821 ‪昨夜 衝撃を受けた 225 00:11:36,904 --> 00:11:40,199 ‪シェイナは ‪早々に旅を切り上げ 226 00:11:40,282 --> 00:11:41,450 ‪帰っていった 227 00:11:45,371 --> 00:11:49,625 ‪シェイナは ‪意志の伝達が下手すぎる 228 00:11:49,709 --> 00:11:52,503 ‪生きてるかどうかも ‪分からない 229 00:11:53,003 --> 00:11:54,630 ‪少し心配してる 230 00:11:54,714 --> 00:11:56,507 ‪変化が必要だ 231 00:11:57,842 --> 00:12:02,972 ‪この関係を ‪前進させるためにはね 232 00:12:03,055 --> 00:12:07,810 ‪俺はもっと自信をつけ ‪彼女から気に入られる 233 00:12:07,893 --> 00:12:11,772 ‪最終的に彼女は ‪俺に猛烈な恋をし 234 00:12:12,898 --> 00:12:14,024 ‪結婚する 235 00:12:26,162 --> 00:12:27,788 ‪アイアナ… 236 00:12:29,331 --> 00:12:29,999 {\an8}アイアナとジャレット 237 00:12:29,999 --> 00:12:31,250 {\an8}アイアナとジャレット 離れろ 238 00:12:31,250 --> 00:12:32,752 {\an8}アイアナとジャレット 239 00:12:32,835 --> 00:12:35,337 ‪場所を取り過ぎだろう 240 00:12:35,421 --> 00:12:36,964 ‪はら見ろよ 241 00:12:37,047 --> 00:12:40,009 ‪あなたの言うとおり 242 00:12:40,885 --> 00:12:41,802 ‪まったく 243 00:12:41,886 --> 00:12:43,095 ‪ごめんね 244 00:12:43,179 --> 00:12:44,680 ‪初夜の印象が悪い 245 00:12:44,764 --> 00:12:45,723 ‪黙って 246 00:12:45,806 --> 00:12:48,017 {\an8}婚約者の隣で目覚めた 247 00:12:48,100 --> 00:12:50,895 {\an8}ジャレット 31歳 医療コンサルタント 初めて 彼女を抱きしめて眠った 248 00:12:50,978 --> 00:12:55,274 ‪寝顔を座って見てた ‪“何て美しいんだ” 249 00:12:55,357 --> 00:12:58,652 ‪内面だけでなく ‪身体的な関係もいい 250 00:12:58,736 --> 00:13:00,446 ‪まだ 1日目だ 251 00:13:00,529 --> 00:13:04,116 ‪君は抱っこが好きだと思った 252 00:13:04,200 --> 00:13:09,538 ‪あなたと寄り添うのは好き ‪初めは“彼大きすぎる”って 253 00:13:09,622 --> 00:13:10,456 ‪彼が何? 254 00:13:11,040 --> 00:13:11,874 ‪黙って 255 00:13:12,833 --> 00:13:13,417 {\an8}誰かの隣で 目覚めるのはステキ 256 00:13:13,417 --> 00:13:16,796 {\an8}誰かの隣で 目覚めるのはステキ アイアナ 27歳 プログラム コーディネーター 257 00:13:16,879 --> 00:13:19,256 ‪彼を2年は知ってる気分 258 00:13:19,340 --> 00:13:20,591 ‪変な感じ 259 00:13:22,051 --> 00:13:23,552 ‪これがほしかった 260 00:13:25,221 --> 00:13:26,639 ‪そのものよ 261 00:13:28,349 --> 00:13:29,016 ‪そう 262 00:13:37,441 --> 00:13:38,943 ‪何か歌おうか? 263 00:13:39,026 --> 00:13:42,530 ‪効き目はない 気分が悪いの 264 00:13:43,823 --> 00:13:44,406 {\an8}経口補水液を 少しでも飲んで 265 00:13:44,406 --> 00:13:46,158 {\an8}経口補水液を 少しでも飲んで ダニエルとニック 266 00:13:46,158 --> 00:13:46,867 {\an8}経口補水液を 少しでも飲んで 267 00:13:46,951 --> 00:13:47,952 ‪努力する 268 00:13:48,035 --> 00:13:50,037 ‪パンを食べる? 269 00:13:50,120 --> 00:13:52,998 ‪ひと口でも食べたら ‪吐いちゃう 270 00:13:53,999 --> 00:13:57,044 ‪気分が悪くて水も飲めない 271 00:13:57,127 --> 00:13:59,755 ‪妊娠した?  冗談だよ 272 00:13:59,839 --> 00:14:01,465 ‪もう妊婦なのね 273 00:14:01,549 --> 00:14:03,008 ‪想像できる? 274 00:14:03,092 --> 00:14:05,970 ‪“5年後に”って ‪ポッドで話してた 275 00:14:06,053 --> 00:14:06,595 ‪ええ 276 00:14:06,679 --> 00:14:11,934 ‪これはカルマだ ‪誰が妊娠するか賭けてたから 277 00:14:12,017 --> 00:14:13,602 ‪まさかね 278 00:14:15,646 --> 00:14:16,939 {\an8}ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング 昨夜は最高だった ダニエルはすばらしい 279 00:14:16,939 --> 00:14:18,774 {\an8}昨夜は最高だった ダニエルはすばらしい 280 00:14:18,858 --> 00:14:24,572 ‪彼女を愛してる ‪身体的なつながりも合ってる 281 00:14:25,406 --> 00:14:28,242 ‪2回ずつ 3ヵ所で確かめた 282 00:14:28,742 --> 00:14:29,493 ‪昨夜? 283 00:14:29,577 --> 00:14:31,245 ‪たくさん食べた 284 00:14:32,037 --> 00:14:34,123 ‪ああ 夕食を2回頼んだ 285 00:14:34,206 --> 00:14:36,458 ‪ええ そのせいね 286 00:14:36,959 --> 00:14:40,880 ‪いい人かどうかは ‪苦難の時に分かる 287 00:14:40,963 --> 00:14:41,130 {\an8}彼は忍耐強く 落ち着いてる 288 00:14:41,130 --> 00:14:43,591 {\an8}彼は忍耐強く 落ち着いてる ダニエル 28歳 広告業 289 00:14:43,591 --> 00:14:43,674 {\an8}ダニエル 28歳 広告業 290 00:14:43,674 --> 00:14:44,008 {\an8}ダニエル 28歳 広告業 私のせいで 1日ムダになったのに 291 00:14:44,008 --> 00:14:46,552 {\an8}私のせいで 1日ムダになったのに 292 00:14:46,635 --> 00:14:48,387 ‪すごく感謝してる 293 00:14:48,470 --> 00:14:51,473 ‪これは3日目? 2日目か 294 00:14:52,141 --> 00:14:54,977 ‪実際に会って3日だ 295 00:14:55,060 --> 00:14:57,479 ‪まだ3日だなんて 296 00:14:57,563 --> 00:14:59,690 ‪そして君は最悪の状態 297 00:14:59,773 --> 00:15:01,609 ‪ひどいわ 本当に 298 00:15:01,692 --> 00:15:04,528 ‪僕はまだ逃げ出してない 299 00:15:05,362 --> 00:15:07,072 ‪まだ時間がある 300 00:15:07,615 --> 00:15:08,616 ‪時間はある 301 00:15:17,958 --> 00:15:19,293 {\an8}おはよう 眠れた? 302 00:15:19,293 --> 00:15:20,377 {\an8}おはよう 眠れた? ディープティと アビシェク 303 00:15:20,377 --> 00:15:20,920 {\an8}ディープティと アビシェク 304 00:15:20,920 --> 00:15:22,379 {\an8}ディープティと アビシェク いいえ いびきがうるさくて 305 00:15:22,379 --> 00:15:23,547 {\an8}いいえ いびきがうるさくて 306 00:15:25,466 --> 00:15:26,216 ‪俺… 307 00:15:26,300 --> 00:15:27,593 ‪でも かわいい 308 00:15:27,676 --> 00:15:29,386 ‪それで眠れなかった? 309 00:15:29,470 --> 00:15:32,514 ‪いいえ ただ寝つけなかった 310 00:15:32,598 --> 00:15:37,102 ‪クレイジーよ ‪婚約してあなたの隣にいる 311 00:15:37,186 --> 00:15:38,938 ‪ほんとそうだな 312 00:15:42,900 --> 00:15:43,192 {\an8}昨夜はただ抱き合ったり 話したり 313 00:15:43,192 --> 00:15:47,321 {\an8}昨夜はただ抱き合ったり 話したり ディープティ 30歳 情報アナリスト 314 00:15:47,321 --> 00:15:47,404 {\an8}ディープティ 30歳 情報アナリスト 315 00:15:47,404 --> 00:15:48,155 {\an8}ディープティ 30歳 情報アナリスト 先に進む準備がまだ 316 00:15:48,155 --> 00:15:49,907 {\an8}先に進む準備がまだ 317 00:15:52,993 --> 00:15:55,037 ‪隣で目を覚ますって変? 318 00:15:55,120 --> 00:15:57,081 ‪そのうち慣れる 319 00:15:58,374 --> 00:16:01,710 ‪実生活で一緒にいることもね 320 00:16:01,794 --> 00:16:05,673 ‪ゆっくり進められて ‪うれしいよ 321 00:16:05,756 --> 00:16:11,136 ‪最初に思ったより ‪慣れるのに時間がかかる 322 00:16:11,637 --> 00:16:13,013 ‪急ぐ必要はない 323 00:16:13,097 --> 00:16:14,223 {\an8}ディープティは すばらしい 324 00:16:14,223 --> 00:16:15,808 {\an8}ディープティは すばらしい アビシェク〝シェイク〞 32歳 獣医 325 00:16:15,891 --> 00:16:18,686 ‪性格は10点中10点だ 326 00:16:18,769 --> 00:16:23,232 ‪もしかしたらそれ以上 ‪でも… 分からない 327 00:16:23,315 --> 00:16:25,317 ‪コーヒーの時間だ 328 00:16:29,822 --> 00:16:34,410 ‪ポッドでの関係は ‪純粋に内面だけ 329 00:16:34,910 --> 00:16:37,913 ‪目が覚めてはっきりした 330 00:16:38,414 --> 00:16:42,084 ‪彼女に対して ‪身体的な欲望を感じない 331 00:16:42,584 --> 00:16:46,839 ‪それに関係は1つの要素で ‪決めるものじゃない 332 00:16:46,922 --> 00:16:49,967 ‪いくつかの要因で決まる 333 00:16:50,050 --> 00:16:52,344 ‪その要素の多くは 334 00:16:53,512 --> 00:16:57,182 ‪相性がすごく関係する 335 00:16:57,307 --> 00:17:00,144 ‪この1つの要素について 336 00:17:01,020 --> 00:17:03,272 ‪考え過ぎるのは避けたい 337 00:17:03,355 --> 00:17:05,816 ‪でも 考えるなら今だ 338 00:17:05,899 --> 00:17:07,484 ‪ほら 見て 339 00:17:07,568 --> 00:17:08,652 ‪ここに置く 340 00:17:08,736 --> 00:17:10,863 ‪待って こぼさないで 341 00:17:10,946 --> 00:17:13,532 ‪ああ メニューは? いいね 342 00:17:13,615 --> 00:17:17,286 ‪コーヒーを ‪点滴チューブで入れたい 343 00:17:18,037 --> 00:17:18,787 ‪寝られた? 344 00:17:18,871 --> 00:17:19,580 ‪とても 345 00:17:19,663 --> 00:17:21,248 ‪あなたは? 346 00:17:21,331 --> 00:17:23,584 {\an8}毎朝アラームが 3回鳴るなら 347 00:17:23,834 --> 00:17:24,752 {\an8}ナタリーとシェイン 348 00:17:24,752 --> 00:17:26,920 {\an8}ナタリーとシェイン すぐに離婚するかも 349 00:17:26,920 --> 00:17:27,087 {\an8}ナタリーとシェイン 350 00:17:29,048 --> 00:17:29,923 ‪くたばれ 351 00:17:32,009 --> 00:17:34,094 ‪鳴ったのは2回だけ 352 00:17:34,178 --> 00:17:35,387 ‪いや3回だ 353 00:17:35,471 --> 00:17:36,972 ‪数えてたの? 354 00:17:37,056 --> 00:17:38,766 ‪ああ そうだ 355 00:17:38,849 --> 00:17:39,725 ‪本当に? 356 00:17:39,808 --> 00:17:40,309 ‪ああ 357 00:17:40,392 --> 00:17:44,063 ‪慣れるしかない ‪毎日そうなる 358 00:17:44,146 --> 00:17:46,899 ‪“早く起きる”って ‪言ったのに ピー 359 00:17:46,982 --> 00:17:49,735 ‪また10分後にピー ‪再びピー 360 00:17:49,818 --> 00:17:51,528 ‪僕は“頼むよ”って 361 00:17:51,612 --> 00:17:54,156 ‪“私は止めないで”って ‪思ってた 362 00:17:54,656 --> 00:17:58,744 ‪いやいや ‪3回とも君が止めてた 363 00:17:58,827 --> 00:18:01,497 ‪最初の夜を過ごした日だ 364 00:18:01,580 --> 00:18:03,749 ‪無意識に止めてた 365 00:18:03,832 --> 00:18:04,833 ‪何だって? 366 00:18:08,962 --> 00:18:09,630 ‪オエ 367 00:18:10,464 --> 00:18:11,381 ‪冗談よ 368 00:18:12,132 --> 00:18:14,093 ‪ねえ 君はまるで… 369 00:18:14,968 --> 00:18:17,179 ‪あなたって ホットね 370 00:18:17,805 --> 00:18:19,431 ‪体温もそうだけど 371 00:18:19,515 --> 00:18:20,891 ‪それはどうも 372 00:18:21,475 --> 00:18:22,851 {\an8}昨夜は楽しんだ その… 373 00:18:22,851 --> 00:18:24,686 {\an8}昨夜は楽しんだ その… ナタリー 29歳 コンサルタント 374 00:18:24,686 --> 00:18:25,562 {\an8}ナタリー 29歳 コンサルタント 375 00:18:27,731 --> 00:18:28,649 ‪分かるでしょ 376 00:18:31,443 --> 00:18:33,195 ‪楽しい時間を共有した 377 00:18:33,278 --> 00:18:34,863 ‪何時ごろ寝た? 378 00:18:34,947 --> 00:18:37,658 ‪遅かった 12時半頃かな 379 00:18:37,741 --> 00:18:40,244 ‪もっと ‪ノック・ブーツ(セックス)‪するんだった 380 00:18:40,327 --> 00:18:41,245 ‪何それ? 381 00:18:41,328 --> 00:18:42,663 ‪知らない? 382 00:18:42,746 --> 00:18:44,414 ‪ええ 何? 383 00:18:44,498 --> 00:18:46,875 ‪それは… 忘れろ 384 00:18:46,959 --> 00:18:49,294 {\an8}シェイン 32歳 不動産エージェント 昨夜は互いの体を 探り合った 385 00:18:49,378 --> 00:18:51,880 ‪彼女 意外とやんちゃだった 386 00:18:51,964 --> 00:18:53,799 ‪変化球が楽しめた 387 00:18:53,882 --> 00:18:54,967 ‪よく眠れた 388 00:18:55,050 --> 00:18:55,968 ‪そうだな 389 00:18:56,051 --> 00:18:58,053 ‪私のひじが“とがってる”? 390 00:18:58,137 --> 00:19:00,389 ‪こんな風に寝てた 391 00:19:00,472 --> 00:19:04,143 ‪真夜中にもポージングかよ 392 00:19:05,018 --> 00:19:07,938 ‪ひじがナイフみたいで ‪近寄れない 393 00:19:08,021 --> 00:19:12,943 ‪寒いからあなたの足の間に ‪足を入れようとしたら 394 00:19:13,026 --> 00:19:15,112 ‪押しのけられた 395 00:19:19,533 --> 00:19:21,243 {\an8}おはよう マロリーと サルヴァドール 396 00:19:21,243 --> 00:19:21,326 {\an8}マロリーと サルヴァドール 397 00:19:21,326 --> 00:19:22,578 {\an8}マロリーと サルヴァドール おはよう 398 00:19:22,578 --> 00:19:22,911 {\an8}おはよう 399 00:19:22,995 --> 00:19:24,121 {\an8}気分は? 400 00:19:24,621 --> 00:19:25,873 ‪元気かい? 401 00:19:27,541 --> 00:19:28,375 ‪やめて 402 00:19:33,046 --> 00:19:34,631 ‪楽しかったな 403 00:19:34,715 --> 00:19:35,841 ‪よかった 404 00:19:35,924 --> 00:19:36,717 ‪ああ 405 00:19:36,800 --> 00:19:37,634 ‪ええ 406 00:19:38,135 --> 00:19:40,220 ‪昨夜は楽しかった 407 00:19:40,304 --> 00:19:43,265 ‪最初は緊張したけど 408 00:19:43,348 --> 00:19:44,766 {\an8}でも 私たち… その 409 00:19:44,766 --> 00:19:46,226 {\an8}でも 私たち… その マロリー 32歳 非営利団体管理職 410 00:19:46,226 --> 00:19:46,310 {\an8}マロリー 32歳 非営利団体管理職 411 00:19:46,310 --> 00:19:49,479 {\an8}マロリー 32歳 非営利団体管理職 いい時間が過ごせた 412 00:19:49,563 --> 00:19:52,441 ‪暴露はしない けど 413 00:19:52,524 --> 00:19:56,445 ‪彼がとても温厚な人なのは ‪確かよ 414 00:19:56,528 --> 00:20:01,909 ‪どうかな 安心したいから… ‪念のため 415 00:20:01,992 --> 00:20:03,577 ‪薬局に行く 416 00:20:05,287 --> 00:20:07,789 ‪寝てる時に邪魔になる? 417 00:20:07,873 --> 00:20:11,335 ‪いいえ それに慣れる 418 00:20:11,418 --> 00:20:13,545 ‪こっちの方が重い 419 00:20:13,629 --> 00:20:15,088 ‪もう やめて 420 00:20:15,172 --> 00:20:16,048 ‪冗談だ 421 00:20:16,131 --> 00:20:18,008 ‪まったく 何? 422 00:20:18,550 --> 00:20:19,885 ‪いびきを聞いた 423 00:20:19,968 --> 00:20:22,221 ‪そんな ウソでしょ 424 00:20:22,304 --> 00:20:24,264 ‪いや 本当だよ 425 00:20:24,348 --> 00:20:26,600 ‪ウソなんかつかない 426 00:20:26,683 --> 00:20:28,143 ‪黙って 427 00:20:29,770 --> 00:20:34,024 ‪たまによ いつもじゃない 428 00:20:34,524 --> 00:20:37,110 ‪1日中2人きりだ 429 00:20:37,194 --> 00:20:38,779 ‪ビーチに行くか 430 00:20:38,862 --> 00:20:43,200 ‪それとも ‪リゾートを散策する? 431 00:20:43,283 --> 00:20:44,284 ‪よし… 432 00:20:44,368 --> 00:20:46,703 ‪あなたって すごくステキ 433 00:20:59,800 --> 00:21:01,134 ‪準備はいい? 434 00:21:01,218 --> 00:21:02,219 ‪いいわ 435 00:21:02,302 --> 00:21:03,428 ‪触るよ? 436 00:21:03,929 --> 00:21:05,681 {\an8}全身がいい? 437 00:21:05,764 --> 00:21:09,142 {\an8}アイアナとジャレット 何言ってるの 438 00:21:10,102 --> 00:21:12,771 ‪彼女は結婚まで待ってと言う 439 00:21:12,854 --> 00:21:13,021 {\an8}彼女の考えは尊重する 440 00:21:13,021 --> 00:21:14,940 {\an8}彼女の考えは尊重する ジャレット 31歳 医療コンサルタント 441 00:21:14,940 --> 00:21:15,816 {\an8}彼女の考えは尊重する 442 00:21:15,899 --> 00:21:18,402 {\an8}性交なしでも 親密さは深められる 443 00:21:18,485 --> 00:21:19,486 ‪柔らかい 444 00:21:19,569 --> 00:21:22,030 ‪タネ明かしはしない 445 00:21:26,994 --> 00:21:29,329 ‪凝ってるとこは? 446 00:21:29,413 --> 00:21:30,080 ‪凝り? 447 00:21:30,163 --> 00:21:30,872 ‪ああ 448 00:21:31,623 --> 00:21:32,833 ‪全部よ 449 00:21:35,252 --> 00:21:36,878 ‪全身凝ってる 450 00:21:43,677 --> 00:21:44,886 ‪いいわ 451 00:21:45,595 --> 00:21:46,972 ‪君も上手ならな 452 00:21:47,055 --> 00:21:48,390 ‪黙って 453 00:21:48,473 --> 00:21:49,599 ‪期待してる 454 00:21:49,683 --> 00:21:51,351 ‪もう やめて 455 00:21:52,185 --> 00:21:52,436 {\an8}彼ったら 〝僕の手は最高〞って 456 00:21:52,436 --> 00:21:56,064 {\an8}彼ったら 〝僕の手は最高〞って アイアナ 27歳 プログラム コーディネーター 457 00:21:56,148 --> 00:21:59,109 {\an8}マッサージで 少し熱くなった 458 00:21:59,192 --> 00:22:00,694 ‪汗が出たわ 459 00:22:06,658 --> 00:22:09,536 ‪ジャレットは最高 ‪あらがい難い 460 00:22:12,956 --> 00:22:14,833 ‪裸の時はなおさらよ 461 00:22:15,542 --> 00:22:17,419 ‪彼はホットな人 462 00:22:19,254 --> 00:22:20,088 ‪ステキ 463 00:22:20,630 --> 00:22:22,215 ‪彼 本当にいい 464 00:22:22,883 --> 00:22:25,594 ‪香油よ ここは感じる? 465 00:22:25,677 --> 00:22:28,138 ‪硬いところもある 466 00:22:28,221 --> 00:22:29,056 ‪ええ 467 00:22:30,307 --> 00:22:32,851 ‪ケロイドができたのね 468 00:22:33,352 --> 00:22:37,105 ‪それがなきゃ ‪どんなだったか 469 00:22:42,569 --> 00:22:44,071 ‪まったく 470 00:23:02,923 --> 00:23:03,131 {\an8}待ちきれない 471 00:23:03,131 --> 00:23:04,132 {\an8}待ちきれない ナタリーとシェイン 472 00:23:04,132 --> 00:23:04,216 {\an8}ナタリーとシェイン 473 00:23:04,216 --> 00:23:05,717 {\an8}ナタリーとシェイン 初デートに 最高の場所ね 474 00:23:05,717 --> 00:23:07,177 {\an8}初デートに 最高の場所ね 475 00:23:07,260 --> 00:23:08,887 {\an8}ああ 真の楽園だ 476 00:23:17,104 --> 00:23:18,105 ‪セイリングは? 477 00:23:18,188 --> 00:23:19,398 ‪楽しみだ 478 00:23:19,481 --> 00:23:20,232 ‪経験は? 479 00:23:20,315 --> 00:23:20,899 ‪ないよ 480 00:23:20,982 --> 00:23:24,027 ‪そうなの? 楽しみだわ 481 00:23:24,111 --> 00:23:27,072 ‪興奮してきた 君もそう? 482 00:23:27,155 --> 00:23:27,906 ‪ええ 私も 483 00:23:27,989 --> 00:23:28,490 ‪楽しい? 484 00:23:28,573 --> 00:23:30,992 ‪転倒は心配ない 平気よ 485 00:23:31,076 --> 00:23:33,203 ‪操縦はできないぞ 486 00:23:33,286 --> 00:23:34,246 ‪楽しいわよ 487 00:23:34,996 --> 00:23:37,165 ‪水に入る前に窒息する 488 00:23:37,666 --> 00:23:38,750 ‪ああ いいね 489 00:23:39,376 --> 00:23:42,921 ‪似合ってる ええ完璧よ 490 00:23:43,004 --> 00:23:46,633 ‪初デートに ‪これ以上の選択肢はない 491 00:23:46,716 --> 00:23:47,384 {\an8}楽しいし独創性がある 492 00:23:47,384 --> 00:23:48,718 {\an8}楽しいし独創性がある シェイン 31歳 不動産エージェント 493 00:23:48,718 --> 00:23:48,802 {\an8}シェイン 31歳 不動産エージェント 494 00:23:48,802 --> 00:23:50,095 {\an8}シェイン 31歳 不動産エージェント 僕らの個性に合ってる 495 00:23:50,095 --> 00:23:51,763 {\an8}僕らの個性に合ってる 496 00:23:51,847 --> 00:23:55,475 ‪ディカプリオと ‪ケイト・ウィンスレットだ 497 00:23:56,309 --> 00:23:59,396 ‪「タイタニック」のつもり? 498 00:23:59,479 --> 00:24:01,273 ‪今日のことは忘れない 499 00:24:01,356 --> 00:24:02,607 ‪つかまって 500 00:24:25,005 --> 00:24:26,965 ‪船酔いし始めた 501 00:24:31,678 --> 00:24:35,098 ‪船酔いした時 ‪面倒を見てくれて 502 00:24:35,182 --> 00:24:37,934 ‪色々気遣ってくれた 503 00:24:38,018 --> 00:24:41,855 ‪ナタリーは すばらしい ‪僕は幸運だ 504 00:24:46,526 --> 00:24:49,070 ‪支えになると言うのは簡単だ 505 00:24:49,154 --> 00:24:53,116 ‪彼女は ‪それが実行できる人だ 506 00:25:00,582 --> 00:25:01,500 ‪大丈夫? 507 00:25:01,583 --> 00:25:02,501 ‪本当に? 508 00:25:02,584 --> 00:25:03,251 ‪ああ 509 00:25:03,752 --> 00:25:05,670 ‪でも楽しかった 510 00:25:05,754 --> 00:25:06,671 ‪同感だ 511 00:25:06,755 --> 00:25:06,963 {\an8}初めてのセイリングだ 512 00:25:06,963 --> 00:25:09,925 {\an8}初めてのセイリングだ ナタリー 29歳 コンサルタント 513 00:25:10,008 --> 00:25:11,009 {\an8}最初で最後? 514 00:25:11,092 --> 00:25:13,303 {\an8}これが最初で最後だ 515 00:25:13,386 --> 00:25:14,804 ‪もうしないの? 516 00:25:14,888 --> 00:25:17,474 ‪そのことにも乾杯だが 517 00:25:18,016 --> 00:25:20,352 ‪楽しみは他にある 518 00:25:20,435 --> 00:25:21,269 ‪だといい 519 00:25:21,353 --> 00:25:22,812 ‪ああ 乾杯だ 520 00:25:25,440 --> 00:25:27,776 ‪予想してなかった 521 00:25:27,859 --> 00:25:30,570 ‪指輪をはめた婚約者が隣に… 522 00:25:30,654 --> 00:25:31,905 ‪ええ 驚く 523 00:25:31,988 --> 00:25:35,784 ‪4年間“彼女”って ‪言葉すら口にしてない 524 00:25:35,867 --> 00:25:38,036 ‪でもすごく幸せだ 525 00:25:38,119 --> 00:25:38,954 ‪私も 526 00:25:39,037 --> 00:25:42,165 ‪会わずに ‪誰かを愛するなんて 527 00:25:42,916 --> 00:25:46,878 ‪会って更に好きになった ‪外側も美しい 528 00:25:48,296 --> 00:25:50,715 ‪痛いな 本当だよ 529 00:25:50,799 --> 00:25:54,094 ‪あなたの見た目は関係ないわ 530 00:25:54,177 --> 00:25:55,929 ‪カッコいい? 531 00:25:56,805 --> 00:25:57,639 ‪あなた? 532 00:25:57,722 --> 00:25:58,348 ‪ああ 533 00:25:58,431 --> 00:26:00,559 ‪褒めてもらいたい? 534 00:26:01,476 --> 00:26:02,978 ‪そうでもない 535 00:26:03,061 --> 00:26:04,604 ‪君っていつも… 536 00:26:04,688 --> 00:26:07,315 ‪やめろよ 普通に話したい 537 00:26:07,399 --> 00:26:09,442 ‪“褒めてもらいたい?” 538 00:26:09,526 --> 00:26:12,529 ‪普通の会話がしたいだけだ 539 00:26:14,364 --> 00:26:15,657 ‪冗談が多い 540 00:26:15,740 --> 00:26:17,284 ‪ええ 嫌だった? 541 00:26:17,367 --> 00:26:19,953 ‪だんだん面倒になる 542 00:26:20,453 --> 00:26:21,204 ‪そんな 543 00:26:21,288 --> 00:26:22,872 ‪悪いけど本心だ 544 00:26:30,630 --> 00:26:32,632 {\an8}ディープティと アビシェク 545 00:26:32,716 --> 00:26:34,301 ‪これは美しい 546 00:26:34,968 --> 00:26:37,345 {\an8}アイアナとジャレット 547 00:26:37,345 --> 00:26:38,930 {\an8}アイアナとジャレット ディープティ 548 00:26:39,014 --> 00:26:40,473 ‪どうも 549 00:26:40,557 --> 00:26:42,350 ‪元気か? 550 00:26:42,601 --> 00:26:45,103 {\an8}ナタリーとシェイン 551 00:26:45,186 --> 00:26:46,021 ‪ハイ 552 00:26:47,063 --> 00:26:48,064 ‪調子は? 553 00:26:48,148 --> 00:26:48,356 {\an8}シェインの声が 耳についた 554 00:26:48,356 --> 00:26:51,359 {\an8}シェインの声が 耳についた アイアナ 27歳 プログラム コーディネーター 555 00:26:51,443 --> 00:26:52,569 {\an8}シェイン 31歳 不動産エージェント やあ シェインだ 556 00:26:52,569 --> 00:26:52,652 {\an8}シェイン 31歳 不動産エージェント 557 00:26:52,652 --> 00:26:53,528 {\an8}シェイン 31歳 不動産エージェント 何てこと 558 00:26:53,528 --> 00:26:53,612 {\an8}シェイン 31歳 不動産エージェント 559 00:26:53,612 --> 00:26:54,821 {\an8}シェイン 31歳 不動産エージェント 賑やかな人 560 00:26:54,904 --> 00:26:59,284 ‪私はこう ‪“一生を共になんて無理” 561 00:26:59,367 --> 00:26:59,868 ‪やあ 562 00:26:59,951 --> 00:27:00,535 ‪どう? 563 00:27:00,619 --> 00:27:01,703 ‪元気よ 564 00:27:01,786 --> 00:27:03,705 {\an8}ディープティ 30歳 情報アナリスト シェインは目立ってた 元気の塊って感じ 565 00:27:03,705 --> 00:27:05,707 {\an8}シェインは目立ってた 元気の塊って感じ 566 00:27:05,790 --> 00:27:11,046 ‪彼となら楽しくクールな ‪関係になったと思う 567 00:27:11,338 --> 00:27:16,801 {\an8}マロリーと サルヴァドール 568 00:27:16,885 --> 00:27:18,136 {\an8}お似合いね 569 00:27:18,219 --> 00:27:20,013 {\an8}サルとマロリーだ 570 00:27:20,096 --> 00:27:20,764 ‪どうも 571 00:27:20,847 --> 00:27:21,640 ‪あなた… 572 00:27:21,723 --> 00:27:25,226 ‪ジャレットがマロリーを ‪見たかは知らない 573 00:27:26,269 --> 00:27:27,145 ‪かわいい 574 00:27:27,228 --> 00:27:28,688 ‪ドレスがステキ 575 00:27:28,772 --> 00:27:32,108 ‪マロリーは好きだし ‪気にしてない 576 00:27:32,192 --> 00:27:35,403 ‪私だって彼女を見てた 577 00:27:35,487 --> 00:27:36,821 ‪変な感じ 578 00:27:36,905 --> 00:27:39,699 ‪カップルが成立した ‪皆と会えた 579 00:27:39,783 --> 00:27:42,035 ‪全員 魅力的だな 580 00:27:42,118 --> 00:27:42,994 ‪すごい 581 00:27:43,078 --> 00:27:44,037 ‪ああ 582 00:27:44,120 --> 00:27:45,664 {\an8}皆さん どうも ニックと ヴァネッサ・ラシェイ 583 00:27:45,664 --> 00:27:46,623 {\an8}皆さん どうも 584 00:27:47,207 --> 00:27:49,793 ‪ようこそ 元気そうね 585 00:27:49,876 --> 00:27:52,921 ‪ロマンチックな休暇を ‪楽しんでる? 586 00:27:53,546 --> 00:27:54,130 ‪皆に 587 00:27:54,214 --> 00:27:55,548 ‪皆に乾杯 588 00:27:56,341 --> 00:27:56,424 {\an8}やあ 589 00:27:56,424 --> 00:27:57,175 {\an8}やあ ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング 590 00:27:57,175 --> 00:27:57,592 {\an8}ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング 591 00:27:57,676 --> 00:27:59,678 ‪あれは誰? 592 00:27:59,761 --> 00:28:00,512 ‪ニックだ 593 00:28:00,595 --> 00:28:02,222 ‪ニック 元気? 594 00:28:02,305 --> 00:28:03,056 ‪1人? 595 00:28:03,932 --> 00:28:05,058 ‪別れた 596 00:28:07,686 --> 00:28:09,229 ‪冗談だ 彼女は… 597 00:28:09,312 --> 00:28:09,979 ‪何? 598 00:28:10,063 --> 00:28:11,981 ‪シェインを見て 599 00:28:12,065 --> 00:28:14,067 ‪まったく 600 00:28:14,150 --> 00:28:17,320 ‪彼女はお腹の風邪で ‪調子が悪い 601 00:28:17,404 --> 00:28:18,863 ‪残念だ 602 00:28:19,447 --> 00:28:23,451 ‪パンは嫌い ‪でも 食べると少し楽になる 603 00:28:23,535 --> 00:28:25,912 ‪もう十分好きだろ 604 00:28:27,997 --> 00:28:30,750 ‪いいえ すぐに吐くもの 605 00:28:31,835 --> 00:28:33,378 ‪トイレでよかった 606 00:28:33,461 --> 00:28:35,004 ‪動けないの 607 00:28:35,088 --> 00:28:39,175 ‪ようこそ楽園へ ‪彼女の回復を願うわ 608 00:28:39,259 --> 00:28:40,260 ‪そのとおり 609 00:28:40,343 --> 00:28:43,596 ‪みんな婚約おめでとう 610 00:28:43,680 --> 00:28:44,222 ‪乾杯 611 00:28:44,305 --> 00:28:45,473 ‪おめでとう 612 00:28:45,557 --> 00:28:46,224 ‪乾杯 613 00:28:46,307 --> 00:28:46,891 ‪乾杯 614 00:28:46,975 --> 00:28:51,730 ‪恋に落ち ‪姿を見ずに結婚を決めた 615 00:28:51,813 --> 00:28:55,942 ‪ここで内面の絆を ‪身体的なものに深められる 616 00:28:58,153 --> 00:29:02,323 ‪皆さんに ‪ここで会ってもらうのは 617 00:29:02,407 --> 00:29:07,662 ‪ポッドでデートしてきたけど ‪婚約しなかった相手よ 618 00:29:11,666 --> 00:29:14,419 ‪ここでは ‪現実を目の当たりにする 619 00:29:14,502 --> 00:29:18,798 ‪互いの容姿 年齢 ‪それに生い立ち 620 00:29:18,882 --> 00:29:21,676 ‪選択しなかった ‪相手にも対面する 621 00:29:22,552 --> 00:29:25,013 ‪結婚式は4週間後だ 622 00:29:28,057 --> 00:29:31,853 ‪姿を見ずに決めた相手と ‪将来を誓う? 623 00:29:31,936 --> 00:29:35,940 ‪それとも相手から ‪永遠に立ち去る? 624 00:29:36,691 --> 00:29:38,860 ‪愛は本当に盲目? 625 00:29:40,278 --> 00:29:42,197 ‪ぜひ証明してほしい 626 00:29:42,697 --> 00:29:46,159 ‪みんなの愛と幸福に乾杯を 627 00:29:46,659 --> 00:29:47,535 ‪乾杯 628 00:29:47,619 --> 00:29:48,578 ‪ありがとう 629 00:29:49,871 --> 00:29:51,247 ‪楽しんで 630 00:29:52,874 --> 00:29:53,583 ‪ではまた 631 00:29:53,666 --> 00:29:54,626 ‪楽しんで 632 00:29:57,420 --> 00:29:58,546 ‪でもあなたが… 633 00:29:58,630 --> 00:29:59,464 ‪何だって 634 00:30:00,381 --> 00:30:01,758 ‪カイルに会いたい 635 00:30:01,841 --> 00:30:04,219 ‪彼 ここにはいない 636 00:30:04,302 --> 00:30:05,887 ‪どこにいるの? 637 00:30:05,970 --> 00:30:06,596 ‪誰? 638 00:30:06,679 --> 00:30:09,432 ‪お試しの関係だった 639 00:30:09,516 --> 00:30:10,350 ‪残念だ 640 00:30:10,433 --> 00:30:12,977 ‪私は本当に動揺してる 641 00:30:14,437 --> 00:30:17,357 ‪シェイナとシェインを ‪応援してた 642 00:30:17,440 --> 00:30:19,776 ‪カップル名の語呂がいい 643 00:30:19,859 --> 00:30:21,152 ‪理由はそれだけ 644 00:30:21,236 --> 00:30:22,362 ‪何が起きた? 645 00:30:22,445 --> 00:30:24,531 ‪何が? ああ確かに 646 00:30:24,614 --> 00:30:27,867 ‪帰るなんてよっぽどだ 647 00:30:28,868 --> 00:30:29,911 ‪どうかしてる 648 00:30:29,994 --> 00:30:33,540 ‪ショット! ショット! 649 00:30:33,623 --> 00:30:35,625 {\an8}アビシェク〝シェイク〞 32歳 獣医 皆に会えてうれしい 650 00:30:35,625 --> 00:30:35,708 {\an8}皆に会えてうれしい 651 00:30:35,792 --> 00:30:39,462 ‪正直 親友に会えた気分だ 652 00:30:39,546 --> 00:30:40,505 ‪女性も? 653 00:30:40,588 --> 00:30:42,006 ‪ダニエルに捧げよう 654 00:30:42,090 --> 00:30:45,218 ‪皆が気になってる ‪シェイナに乾杯 655 00:30:45,301 --> 00:30:46,135 ‪しまった 656 00:30:46,928 --> 00:30:47,887 ‪まったく 657 00:30:50,306 --> 00:30:51,975 ‪言っちまったな 658 00:30:52,058 --> 00:30:53,852 ‪何てことだ 659 00:30:54,435 --> 00:30:55,186 ‪乾杯 660 00:30:55,270 --> 00:30:56,771 ‪“シャナリー” 661 00:30:57,856 --> 00:31:00,692 ‪そっちのカップル名は ‪“サロリー”よ 662 00:31:00,775 --> 00:31:02,694 ‪“マロバドール”だ 663 00:31:02,777 --> 00:31:04,529 ‪マロバドール? 664 00:31:04,612 --> 00:31:08,700 ‪サルはステキね ‪2人が幸せそうでうれしい 665 00:31:08,783 --> 00:31:11,494 ‪彼は予想どおりの人だった 666 00:31:11,578 --> 00:31:13,788 ‪話すと心が落ち着く 667 00:31:13,872 --> 00:31:17,834 ‪シェイクは私とダメなら ‪サルと結婚したいって 668 00:31:17,917 --> 00:31:19,127 ‪グラスを持って 669 00:31:19,210 --> 00:31:20,587 ‪過去の恋人たちに 670 00:31:24,549 --> 00:31:27,093 ‪マロリー ‪あまり話さなかった 671 00:31:27,176 --> 00:31:30,013 ‪そうね 会えてうれしい 672 00:31:30,096 --> 00:31:33,516 ‪乾杯 パグのシャツがステキ 673 00:31:33,600 --> 00:31:35,685 ‪口紅を塗り直すべき? 674 00:31:35,768 --> 00:31:38,104 ‪ああ 僕が直そうか? 675 00:31:38,187 --> 00:31:38,938 ‪かわいい 676 00:31:39,022 --> 00:31:42,859 ‪ナタリーとシェインが ‪一緒でうれしい 677 00:31:42,942 --> 00:31:47,864 ‪ポッドでの彼の様子だと ‪ナタリーが合ってる 678 00:31:47,947 --> 00:31:49,407 ‪やめて 679 00:31:49,490 --> 00:31:51,868 ‪また口紅が台無しになる 680 00:31:53,161 --> 00:31:56,164 ‪シェインとナタリーは ‪結婚するよ 681 00:31:56,247 --> 00:31:59,626 ‪その先? ワイルドだろうね 682 00:31:59,709 --> 00:32:00,793 ‪キレイだ 683 00:32:00,877 --> 00:32:01,544 ‪本当? 684 00:32:01,628 --> 00:32:02,587 ‪ここで一番 685 00:32:02,670 --> 00:32:03,379 ‪黙って 686 00:32:03,463 --> 00:32:05,006 ‪断トツだな 687 00:32:05,089 --> 00:32:07,675 ‪皆とデートしてたし… 688 00:32:07,759 --> 00:32:08,927 ‪どうかしてる 689 00:32:09,010 --> 00:32:13,514 ‪ピッタリの相手を ‪あそこで探してた 690 00:32:13,598 --> 00:32:17,894 ‪ええ ここで ‪出会ったことには意味がある 691 00:32:18,645 --> 00:32:20,146 ‪気に入った 692 00:32:20,229 --> 00:32:23,024 ‪歯が素晴らしい 矯正を? 693 00:32:23,107 --> 00:32:24,067 ‪そうよ 694 00:32:24,150 --> 00:32:26,653 ‪ごめん続けて 何の話? 695 00:32:29,822 --> 00:32:31,074 ‪もう シェイク 696 00:32:31,157 --> 00:32:31,783 ‪何? 697 00:32:31,866 --> 00:32:33,993 ‪ナタリーを見て 698 00:32:34,077 --> 00:32:36,621 ‪昔クラブで ‪強制退去させた子かと 699 00:32:36,704 --> 00:32:40,124 ‪DJをしていた時に ‪似てる子がいた 700 00:32:40,208 --> 00:32:45,004 ‪すごく迷惑な子でね ‪ナタリーが彼女かと思った 701 00:32:45,088 --> 00:32:49,092 ‪違って助かったよ ‪いい関係でいたい 702 00:32:49,175 --> 00:32:51,386 ‪歯は普段から気にしてる 703 00:32:51,469 --> 00:32:55,723 ‪誇りに思うべきだ ‪輝かせ続けて 704 00:32:58,393 --> 00:33:00,019 ‪昨日はどうだった? 705 00:33:00,103 --> 00:33:01,646 ‪最高だった 706 00:33:01,729 --> 00:33:02,855 ‪そう? 707 00:33:02,939 --> 00:33:04,649 ‪初日は緊張した? 708 00:33:04,732 --> 00:33:10,989 ‪最初は不安だったが ‪5分後にはすっかり慣れてた 709 00:33:11,072 --> 00:33:12,031 ‪それは? 710 00:33:12,115 --> 00:33:13,032 ‪撮影して 711 00:33:13,116 --> 00:33:13,992 ‪何?  712 00:33:14,075 --> 00:33:15,076 ‪引っかいた 713 00:33:15,159 --> 00:33:17,120 ‪そうは見えない 714 00:33:17,203 --> 00:33:18,246 ‪違うだろ 715 00:33:18,329 --> 00:33:18,997 ‪何だ? 716 00:33:19,080 --> 00:33:20,331 ‪キスマークだろ 717 00:33:20,415 --> 00:33:23,584 ‪違うけど唇は噛まれて ‪血が出た 718 00:33:24,168 --> 00:33:24,711 ‪大変だ 719 00:33:24,794 --> 00:33:28,006 ‪それで ‪“血が出るからやめろ” 720 00:33:28,089 --> 00:33:29,632 ‪“強く噛んだろ”って 721 00:33:29,716 --> 00:33:32,802 ‪他に親密な関係に ‪なった人は? 722 00:33:32,885 --> 00:33:36,597 ‪2人の間のことは話さない 723 00:33:36,681 --> 00:33:38,016 ‪いいじゃない 724 00:33:38,099 --> 00:33:39,517 ‪幸せそうでよかった 725 00:33:39,600 --> 00:33:40,768 ‪ああ 幸せだ 726 00:33:40,852 --> 00:33:43,980 ‪私もそのくらい控えめなら 727 00:33:45,356 --> 00:33:48,067 ‪でも どうせシェインが話す 728 00:33:48,151 --> 00:33:51,279 ‪またボートに戻ろうとした 729 00:33:51,362 --> 00:33:54,949 ‪ケツをぶつけた ‪彼女だって違わない 730 00:33:55,033 --> 00:33:57,994 ‪イモみたいに転がってた 731 00:33:58,077 --> 00:34:00,329 ‪ちょっと 何言ってるの? 732 00:34:00,913 --> 00:34:02,123 ‪やめてよ 733 00:34:02,206 --> 00:34:07,211 ‪結婚するとしたら ‪シェインとナタリーだろう 734 00:34:08,337 --> 00:34:10,173 ‪イモって聞こえた 735 00:34:12,050 --> 00:34:13,509 ‪相性がいい 736 00:34:13,593 --> 00:34:17,263 ‪僕とアイアナ以外で ‪結婚するのは彼らだ 737 00:34:17,346 --> 00:34:21,017 ‪鏡で筋肉を ‪確認するタイプだろ 738 00:34:21,100 --> 00:34:25,229 ‪いや ‪天井に鏡を付けるタイプだ 739 00:34:25,313 --> 00:34:26,773 ‪昔みたいだ 740 00:34:26,856 --> 00:34:28,816 ‪残りは5組か 741 00:34:28,900 --> 00:34:30,109 ‪ジャレットとは? 742 00:34:30,193 --> 00:34:30,818 ‪いいわ 743 00:34:30,902 --> 00:34:33,404 ‪よかった 幸せそう 744 00:34:33,488 --> 00:34:34,989 ‪お似合いよ 745 00:34:35,073 --> 00:34:38,951 ‪僕らはそっくりだ ‪ポッドの頃のまま 746 00:34:39,035 --> 00:34:41,204 ‪すばらしい よかったな 747 00:34:41,287 --> 00:34:45,333 ‪内面的には親密よ ‪たくさん抱き合ってる 748 00:34:45,416 --> 00:34:46,250 ‪よかった 749 00:34:46,334 --> 00:34:50,046 ‪時間はあるから ‪様子を見ようと決めた 750 00:34:50,129 --> 00:34:51,297 ‪いいことね 751 00:34:51,380 --> 00:34:52,215 ‪ええ 752 00:34:52,298 --> 00:34:56,636 ‪彼女ほど支えになる ‪情熱的な子はいない 753 00:34:56,719 --> 00:34:57,762 ‪彼女? 754 00:34:59,013 --> 00:35:03,684 ‪ダメだ 二度とするな ‪真剣に言ってる 755 00:35:04,769 --> 00:35:07,188 ‪支えになってくれるし 756 00:35:07,271 --> 00:35:08,815 ‪とても楽しい… 757 00:35:08,898 --> 00:35:11,943 ‪身体的に引かれないんだ 758 00:35:12,026 --> 00:35:16,656 ‪自分の叔母といるみたいだ ‪笑うなよ 759 00:35:16,739 --> 00:35:17,698 ‪笑える 760 00:35:17,782 --> 00:35:19,367 ‪冗談じゃない 761 00:35:19,450 --> 00:35:23,454 ‪彼女 すごく楽しいし ‪話しやすい 762 00:35:23,538 --> 00:35:25,706 ‪皆 彼女が好きだ 763 00:35:25,790 --> 00:35:27,125 ‪どうなるかな 764 00:35:28,501 --> 00:35:29,460 ‪蚊がいる? 765 00:35:29,544 --> 00:35:31,337 ‪どうだった? 766 00:35:31,420 --> 00:35:32,547 ‪いいよ 767 00:35:32,630 --> 00:35:33,881 ‪興奮した? 768 00:35:33,965 --> 00:35:36,425 ‪いいや それが全く 769 00:35:36,509 --> 00:35:37,176 ‪仲はいい 770 00:35:37,260 --> 00:35:38,469 ‪何が問題だ 771 00:35:38,553 --> 00:35:39,637 ‪身体的な魅力だ 772 00:35:39,720 --> 00:35:43,516 ‪君とディープティが ‪親密でないなんて 773 00:35:43,599 --> 00:35:46,519 ‪君らはぴったりだと思った 774 00:35:48,271 --> 00:35:51,440 ‪心を開く ‪必要があると思う 775 00:35:51,524 --> 00:35:52,817 ‪様子を見る 776 00:35:52,900 --> 00:35:54,193 ‪悲しいな 777 00:35:54,694 --> 00:35:55,528 ‪ああ 778 00:35:56,320 --> 00:35:59,949 ‪うちはすぐだ ‪電気が消えた途端な 779 00:36:00,032 --> 00:36:01,200 ‪分かってた 780 00:36:01,284 --> 00:36:06,581 ‪もしあれが録画されてたら ‪大金が稼げただろう 781 00:36:06,664 --> 00:36:08,624 ‪何? あり得るな 782 00:36:10,459 --> 00:36:12,795 ‪すごい ありがとう 783 00:36:13,796 --> 00:36:15,590 ‪緊張してるわね 784 00:36:15,673 --> 00:36:16,716 ‪僕が? 785 00:36:16,799 --> 00:36:19,302 ‪ええ 私には分かる 786 00:36:22,054 --> 00:36:25,224 ‪僕がまた注文したら ‪水を頼む 787 00:36:25,308 --> 00:36:25,933 ‪何だよ 788 00:36:26,017 --> 00:36:26,517 ‪大丈夫 789 00:36:26,601 --> 00:36:27,977 ‪テキーラだ 790 00:36:28,060 --> 00:36:29,770 ‪マロリーは美人だな 791 00:36:29,854 --> 00:36:30,354 ‪ああ 792 00:36:30,438 --> 00:36:31,397 ‪本心だ 793 00:36:31,480 --> 00:36:32,899 ‪そうだけど… 794 00:36:32,982 --> 00:36:35,109 ‪ダニエルにもそう言う 795 00:36:35,193 --> 00:36:36,777 ‪本当に? 796 00:36:36,861 --> 00:36:40,072 ‪冗談だよ どんな気分? 797 00:36:40,156 --> 00:36:45,536 ‪声で美人だと分かってた ‪聞いたら分かる 798 00:36:45,620 --> 00:36:47,788 ‪全員 美しいだろ 799 00:36:47,872 --> 00:36:50,666 ‪汗をかいてる君もイケてる 800 00:36:51,667 --> 00:36:53,294 ‪いいヤツだな 801 00:36:53,377 --> 00:36:55,338 ‪君も悪くないぞ 802 00:36:55,922 --> 00:36:58,174 ‪マロリーがサルといるのは? 803 00:36:58,257 --> 00:36:59,175 ‪別に 804 00:36:59,258 --> 00:37:02,345 ‪まだ挨拶してないのは ‪不自然かも 805 00:37:02,428 --> 00:37:03,554 ‪何も? 806 00:37:03,638 --> 00:37:06,766 ‪ああ 彼女も同じだし… 807 00:37:07,266 --> 00:37:10,228 ‪それは変だ 僕が間に立つ 808 00:37:10,311 --> 00:37:11,437 ‪君はただ… 809 00:37:11,520 --> 00:37:14,815 ‪彼女とサルの幸せを ‪願うと伝えて 810 00:37:15,483 --> 00:37:16,317 ‪信じて 811 00:37:18,319 --> 00:37:20,279 {\an8}アイアナと ジャレットには ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング 812 00:37:20,279 --> 00:37:22,031 {\an8}ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング 813 00:37:22,031 --> 00:37:23,616 {\an8}ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング 幸せになってほしい 814 00:37:24,242 --> 00:37:27,495 {\an8}でもマロリーに 素っ気ないのは変だ 815 00:37:28,913 --> 00:37:33,709 ‪“結婚を断られ2番手に” ‪それは… 816 00:37:34,961 --> 00:37:37,421 ‪リラックスして楽にいけ 817 00:37:37,505 --> 00:37:40,007 ‪いや平気だ 本当に 818 00:37:40,091 --> 00:37:44,595 ‪自分のタイミングで ‪行って話す 819 00:37:45,471 --> 00:37:48,266 ‪彼女がイエスと言ってたら? 820 00:37:48,766 --> 00:37:50,810 ‪放っておいてくれ 821 00:37:52,561 --> 00:37:55,189 ‪マロリーと2秒話させて 822 00:37:55,690 --> 00:37:56,607 ‪ああ 823 00:37:56,691 --> 00:37:57,275 ‪分かる? 824 00:37:57,358 --> 00:37:58,150 ‪2秒だ 825 00:37:58,234 --> 00:38:00,528 ‪ごめん 悪いわね 826 00:38:06,284 --> 00:38:06,909 ‪元気? 827 00:38:08,077 --> 00:38:09,078 ‪えっと… 828 00:38:10,204 --> 00:38:13,207 ‪僕は想像と同じかな? 829 00:38:13,291 --> 00:38:17,086 ‪壁越しに声を聞いてたのよ 830 00:38:17,753 --> 00:38:19,338 ‪ジャルベア 831 00:38:20,798 --> 00:38:22,800 ‪予想どおり? 違うでしょ 832 00:38:23,426 --> 00:38:27,263 ‪いや 夢で見た子は ‪濃い髪色のカーリーヘアだ 833 00:38:29,849 --> 00:38:32,727 ‪私 珍しくすごく泣いたの 834 00:38:33,227 --> 00:38:35,771 ‪これまでで一番つらかった 835 00:38:35,855 --> 00:38:39,066 ‪人生で ‪あんなに驚いたことない 836 00:38:39,150 --> 00:38:42,361 ‪私が ‪あなたの一番だったなんて 837 00:38:42,445 --> 00:38:44,363 ‪なぜ分からない? 838 00:38:44,447 --> 00:38:45,197 ‪全くよ 839 00:38:45,281 --> 00:38:49,201 ‪話すたび“マロ マロ”って 840 00:38:49,285 --> 00:38:49,869 ‪僕は… 841 00:38:49,952 --> 00:38:51,746 ‪そういう実験だった 842 00:38:51,829 --> 00:38:54,999 ‪誰が君をあだ名で呼んでた? 843 00:38:56,125 --> 00:38:57,877 ‪朝 全て聞いた 844 00:38:57,960 --> 00:38:59,837 ‪2人の間で悩んでた 845 00:39:00,421 --> 00:39:03,007 ‪違う魅力があるからね 846 00:39:03,090 --> 00:39:05,634 ‪あなたはすごくイケてる 847 00:39:06,761 --> 00:39:11,766 ‪私たちのつながりは ‪本物だった 848 00:39:11,849 --> 00:39:15,436 ‪実際 君とは初日からの仲だ 849 00:39:16,312 --> 00:39:18,147 ‪でも 私にも言い分が 850 00:39:18,230 --> 00:39:22,610 ‪話をさせてもらえなくて ‪気を悪くした 851 00:39:22,693 --> 00:39:24,195 ‪帰ったでしょ? 852 00:39:24,278 --> 00:39:26,781 ‪あの時点で一体何を? 853 00:39:26,864 --> 00:39:28,783 ‪“もう終わり”って 854 00:39:28,866 --> 00:39:29,992 ‪傷ついた 855 00:39:30,618 --> 00:39:31,369 ‪いいえ 856 00:39:31,452 --> 00:39:33,162 ‪心底傷ついた 857 00:39:35,206 --> 00:39:40,002 ‪人を信頼するのは難しい ‪言葉だけなら… 858 00:39:40,586 --> 00:39:41,879 ‪ウソもつける 859 00:39:41,962 --> 00:39:44,340 ‪そう そのとおり 860 00:39:46,342 --> 00:39:48,010 ‪居心地が悪い 861 00:39:48,094 --> 00:39:48,928 ‪なぜ? 862 00:39:49,011 --> 00:39:51,430 ‪これが私 どうしようもない 863 00:39:52,056 --> 00:39:54,392 ‪そうは感じなかった 864 00:39:56,560 --> 00:39:58,312 ‪どうかしてる 865 00:39:58,854 --> 00:40:00,481 ‪サルはいいヤツだ 866 00:40:00,564 --> 00:40:04,819 ‪ええ 2人とも すばらしいわ 867 00:40:07,071 --> 00:40:08,406 ‪結婚の準備は? 868 00:40:13,327 --> 00:40:15,663 ‪ちょっと待て 何だ? 869 00:40:15,746 --> 00:40:17,790 ‪いや それはない 870 00:40:17,873 --> 00:40:21,335 ‪君はいつも正直だ ‪結婚するのか? 871 00:40:23,379 --> 00:40:27,049 ‪いいヤツだ ‪これまでのタイプと違う? 872 00:40:28,384 --> 00:40:29,427 ‪そうね 873 00:40:30,469 --> 00:40:32,179 ‪彼はとても… 874 00:40:32,263 --> 00:40:33,055 ‪僕は好きだ 875 00:40:33,139 --> 00:40:35,766 ‪とても思慮深い人 876 00:40:35,850 --> 00:40:40,396 ‪私には… ‪男っぽいとこがあるでしょ 877 00:40:40,479 --> 00:40:42,940 ‪だから僕らは合ってた 878 00:40:43,023 --> 00:40:48,904 ‪なぜ気付かなかったのか ‪これってすごく重要なの 879 00:40:48,988 --> 00:40:53,617 ‪私にとってはね ‪スポーツ観戦にも行きたい 880 00:40:53,701 --> 00:40:56,328 ‪それが私の望むこと 881 00:40:56,412 --> 00:40:57,913 ‪簡単なことだ 882 00:40:57,997 --> 00:40:59,290 ‪そうなの 883 00:40:59,373 --> 00:41:00,207 ‪でも… 884 00:41:00,708 --> 00:41:04,128 ‪スポーツ好きの ‪ほとんどの男性や 885 00:41:04,211 --> 00:41:09,592 ‪そこがよくて付き合う人は ‪私を優先しない 886 00:41:10,176 --> 00:41:15,097 ‪女性の扱いを知らない ‪“君は強い女性だ” 887 00:41:15,181 --> 00:41:18,851 ‪“キレイだね 僕に任せて” 888 00:41:18,934 --> 00:41:21,103 ‪“君は美しい”って 889 00:41:21,187 --> 00:41:22,646 ‪分かってた 890 00:41:22,730 --> 00:41:25,316 ‪でもワイルドな人って… 891 00:41:25,399 --> 00:41:26,066 ‪僕なら 892 00:41:26,150 --> 00:41:27,485 ‪それに疲れた 893 00:41:27,568 --> 00:41:28,736 ‪僕はそうだ 894 00:41:29,612 --> 00:41:31,113 ‪あなたはステキ 895 00:41:34,992 --> 00:41:38,621 ‪2人とも すばらしい 896 00:41:39,330 --> 00:41:40,956 ‪彼と話した? 897 00:41:41,040 --> 00:41:44,293 ‪話したよ あの記念日に… 898 00:41:44,376 --> 00:41:46,212 ‪君の名は出なかった 899 00:41:46,295 --> 00:41:50,382 ‪君とサルの関係に ‪気を悪くしたりしない 900 00:41:50,466 --> 00:41:52,009 ‪すごく難しい 901 00:41:52,092 --> 00:41:53,260 ‪僕は努力した 902 00:41:53,344 --> 00:41:58,098 ‪強い絆を築けた2人が ‪ここにいる 903 00:41:58,182 --> 00:41:58,849 ‪初日から 904 00:41:58,933 --> 00:41:59,600 ‪ええ 905 00:42:00,226 --> 00:42:01,560 ‪ジャルベア 906 00:42:02,269 --> 00:42:03,229 ‪マロ 907 00:42:07,399 --> 00:42:12,530 ‪サルとマロリーは ‪強固な仲でない気がする 908 00:42:12,613 --> 00:42:16,408 ‪正直 全てが相応だとは ‪思えない 909 00:42:18,702 --> 00:42:20,829 ‪僕は2人とつながってた 910 00:42:20,913 --> 00:42:23,499 ‪私だって同じこと 911 00:42:30,589 --> 00:42:32,216 ‪あなたの気持ちは? 912 00:42:32,967 --> 00:42:34,552 ‪だから僕は… 913 00:42:34,635 --> 00:42:36,762 ‪本心ではどう? 914 00:42:37,805 --> 00:42:41,058 ‪気分は? 元気がないね 915 00:42:42,309 --> 00:42:46,355 ‪マロリーと対面した時 ‪気付いたことがある 916 00:42:54,905 --> 00:42:58,993 ‪彼女は僕に ‪興味を持っていない 917 00:43:02,288 --> 00:43:03,831 ‪家に帰りたい 918 00:43:06,375 --> 00:43:07,376 ‪それだけ 919 00:43:08,419 --> 00:43:11,922 ‪いい指輪だが君の好みと違う 920 00:43:12,506 --> 00:43:13,507 ‪そうね 921 00:43:13,591 --> 00:43:15,009 ‪君はゴールドだ 922 00:43:15,509 --> 00:43:17,261 ‪ゴールドの指輪だろ 923 00:43:17,344 --> 00:43:18,637 ‪笑えるわ 924 00:43:18,721 --> 00:43:24,018 ‪君は気に入ってない ‪好みはゴールドの指輪だ 925 00:43:24,518 --> 00:43:25,811 ‪気に入ってる 926 00:43:27,938 --> 00:43:30,649 ‪僕は君に聞いて知ってる 927 00:44:17,821 --> 00:44:19,740 ‪日本語字幕 寺村 可苗