1 00:00:06,840 --> 00:00:10,093 ‪NETFLIX シリーズ 2 00:00:16,307 --> 00:00:21,813 ‪潜在的なパートナーに ‪随分時間をかけてきた 3 00:00:21,896 --> 00:00:24,774 {\an8}ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング そしてついに 妻となる人を見つけた 4 00:00:24,774 --> 00:00:26,443 {\an8}そしてついに 妻となる人を見つけた 5 00:00:27,861 --> 00:00:33,241 ‪それがポッドで ‪実現したことに驚いている 6 00:00:33,742 --> 00:00:35,326 ‪普通ではない 7 00:00:41,708 --> 00:00:43,668 ‪ニックに恋してる 8 00:00:43,752 --> 00:00:46,463 {\an8}婚約者であり 親友でもある ダニエル 28歳 広告業 9 00:00:46,546 --> 00:00:48,840 ‪これから初めて彼に会う 10 00:00:57,891 --> 00:00:58,808 ‪どうしよう 11 00:01:03,730 --> 00:01:04,814 ‪こんにちは 12 00:01:14,532 --> 00:01:15,492 ‪キレイだ 13 00:01:15,575 --> 00:01:16,743 ‪あなたもステキ 14 00:01:26,753 --> 00:01:28,129 ‪鼓動を感じる 15 00:01:28,213 --> 00:01:29,756 ‪君のもだよ 16 00:01:29,839 --> 00:01:31,257 ‪私も同じね 17 00:01:33,093 --> 00:01:34,761 ‪ここまで長かった 18 00:01:34,844 --> 00:01:36,346 ‪ええ そうね 19 00:01:36,429 --> 00:01:37,722 ‪キレイだ 20 00:01:37,806 --> 00:01:38,306 ‪そう? 21 00:01:39,140 --> 00:01:40,225 ‪怖かった 22 00:01:40,308 --> 00:01:41,559 ‪なぜ怖い? 23 00:01:41,643 --> 00:01:44,479 ‪かわいいと ‪思われないかもって 24 00:01:44,562 --> 00:01:46,397 ‪君はかわいいよ 25 00:01:57,325 --> 00:01:58,451 ‪私の婚約者 26 00:01:58,535 --> 00:02:00,245 ‪すごいな 愛してる 27 00:02:00,328 --> 00:02:01,204 ‪私もよ 28 00:02:04,207 --> 00:02:05,333 ‪もう一度 29 00:02:05,416 --> 00:02:06,501 ‪愛してる 30 00:02:06,584 --> 00:02:07,418 ‪私も 31 00:02:11,381 --> 00:02:16,845 ‪声だけじゃなく ‪顔が見られて最高だった 32 00:02:16,928 --> 00:02:19,222 ‪美しい青い目だった 33 00:02:19,305 --> 00:02:21,307 ‪子どもが待ち遠しい 34 00:02:22,600 --> 00:02:24,894 ‪この瞬間を一生忘れない 35 00:02:26,104 --> 00:02:29,440 ‪今日 歯の漂白を2回やった 36 00:02:29,524 --> 00:02:30,775 ‪今日? 37 00:02:30,859 --> 00:02:32,318 ‪落ち着かなくて 38 00:02:34,279 --> 00:02:35,780 ‪靴下が好き 39 00:02:35,864 --> 00:02:36,739 ‪僕の犬だ 40 00:02:36,823 --> 00:02:38,741 ‪そう思った かわいい 41 00:02:38,825 --> 00:02:40,410 ‪今は君の犬でもある 42 00:02:40,493 --> 00:02:43,163 ‪ママを欲しがってた 43 00:02:43,246 --> 00:02:45,331 ‪ついにママができた 44 00:02:45,999 --> 00:02:49,919 ‪姿を見ることなく ‪恋に落ちるなんて 45 00:02:50,003 --> 00:02:52,255 ‪信じられないことだ 46 00:02:52,338 --> 00:02:55,550 ‪実際に会って ‪さらに好きになった 47 00:02:56,384 --> 00:02:57,677 ‪婚約したよ 48 00:02:57,760 --> 00:02:58,511 ‪そうね 49 00:02:59,095 --> 00:03:02,015 ‪私はずっとこうよ 覚悟して 50 00:03:03,641 --> 00:03:06,436 ‪この実験で人生が変わった 51 00:03:18,865 --> 00:03:21,409 ‪結婚式の日が楽しみ 52 00:03:21,492 --> 00:03:24,746 ‪私たちの関係に不安はない 53 00:03:24,829 --> 00:03:26,956 ‪すぐにでも結婚できる 54 00:03:27,040 --> 00:03:29,209 ‪何も邪魔させない 55 00:03:29,292 --> 00:03:33,379 ‪2人で計画した人生を ‪早く始めたい 56 00:03:33,463 --> 00:03:36,883 ‪ニックとの休暇を ‪楽しみにしてる 57 00:03:36,966 --> 00:03:41,179 ‪私たちの関係は ‪深まる一方だと思う 58 00:03:41,262 --> 00:03:45,558 ‪メキシコでは ‪ずっと彼と過ごせる 59 00:03:45,642 --> 00:03:47,977 ‪それ以上に ‪いいことなんてない 60 00:03:51,397 --> 00:03:52,315 ‪愛してる 61 00:03:52,398 --> 00:03:53,149 ‪僕もだ 62 00:03:53,233 --> 00:03:55,944 ‪彼との人生を始められる 63 00:04:13,586 --> 00:04:16,756 {\an8}女性用リビングルーム 64 00:04:16,756 --> 00:04:17,340 {\an8}女性用リビングルーム 乾杯 65 00:04:17,423 --> 00:04:17,924 {\an8}クレイジーだが 僕は信じてる 66 00:04:17,924 --> 00:04:19,759 {\an8}クレイジーだが 僕は信じてる 男性用リビングルーム 67 00:04:19,759 --> 00:04:20,218 {\an8}クレイジーだが 僕は信じてる 68 00:04:23,763 --> 00:04:26,891 ‪ひげを生やそうと ‪思ったことは? 69 00:04:26,975 --> 00:04:29,143 {\an8}サルヴァドール 31歳 観光業セールス いいのが生えない 70 00:04:29,143 --> 00:04:29,227 {\an8}サルヴァドール 31歳 観光業セールス 71 00:04:29,227 --> 00:04:29,727 {\an8}サルヴァドール 31歳 観光業セールス 君はひげが似合うのに 残念だな 72 00:04:29,727 --> 00:04:29,811 {\an8}君はひげが似合うのに 残念だな 73 00:04:29,811 --> 00:04:33,022 {\an8}君はひげが似合うのに 残念だな ハセブ 28歳 弁護士 74 00:04:41,114 --> 00:04:41,906 {\an8}部外者が見たら おかしな状況だが 75 00:04:41,906 --> 00:04:44,534 {\an8}部外者が見たら おかしな状況だが ジャレット 31歳 医療コンサルタント 76 00:04:44,534 --> 00:04:45,034 {\an8}ジャレット 31歳 医療コンサルタント 77 00:04:45,118 --> 00:04:46,202 ‪機能してる 78 00:04:46,286 --> 00:04:46,786 ‪ええ 79 00:04:46,869 --> 00:04:48,413 ‪理由は分からん 80 00:04:48,496 --> 00:04:49,038 {\an8}あなたと話してて 分かってきた 81 00:04:49,038 --> 00:04:52,041 {\an8}あなたと話してて 分かってきた アイアナ 27歳 プログラム コーディネーター 82 00:04:52,125 --> 00:04:54,544 ‪昔からの知り合いみたいだ 83 00:04:54,627 --> 00:04:56,004 ‪驚きよね 84 00:04:56,087 --> 00:04:58,923 ‪私が引っ越してきて 85 00:04:59,007 --> 00:05:02,802 ‪家の中を変えようとしたら ‪どう思う? 86 00:05:04,053 --> 00:05:08,850 ‪僕らの家か ‪奇抜でなきゃ気にしない 87 00:05:08,933 --> 00:05:10,935 ‪全部ピンクとか? 88 00:05:12,937 --> 00:05:14,731 ‪セックスの話はした? 89 00:05:14,814 --> 00:05:15,523 ‪まだだ 90 00:05:15,606 --> 00:05:18,151 ‪愛情深いタイプ? 91 00:05:18,234 --> 00:05:19,360 ‪そうもなれる 92 00:05:19,444 --> 00:05:23,281 ‪でも特別キスが好きって ‪わけでもない 93 00:05:23,364 --> 00:05:26,492 ‪何? キスが好きじゃない? 94 00:05:26,576 --> 00:05:29,495 ‪正直 唾液にビビってる 95 00:05:30,204 --> 00:05:31,831 ‪おかしい? 96 00:05:31,914 --> 00:05:34,751 ‪酵素が含まれてるし 97 00:05:34,834 --> 00:05:36,461 ‪それが分解を… 98 00:05:36,961 --> 00:05:40,256 ‪それは 考えたことない 99 00:05:41,007 --> 00:05:43,134 ‪すごく勇敢だわ 100 00:05:43,217 --> 00:05:44,677 ‪何だそれは 101 00:05:45,178 --> 00:05:46,054 ‪だって… 102 00:05:46,137 --> 00:05:48,973 ‪ちょっと考えてみて 103 00:05:49,057 --> 00:05:51,726 ‪愛情行為にはキスも入る 104 00:05:51,809 --> 00:05:56,356 ‪ええでも ‪5分もキスしなくたっていい 105 00:05:57,357 --> 00:06:01,110 ‪笑わないでよ ストップ 106 00:06:02,153 --> 00:06:03,071 ‪もういい 107 00:06:03,154 --> 00:06:05,656 ‪“キスが長すぎる” 108 00:06:05,740 --> 00:06:09,410 ‪“今どのくらい? ‪4分37秒か?” 109 00:06:09,494 --> 00:06:12,038 ‪“あと30秒あるわ” 110 00:06:13,539 --> 00:06:15,333 ‪毎日 気が変わる 111 00:06:15,917 --> 00:06:19,587 {\an8}ジャレット 31歳 医療コンサルタント 昨日はマロリーと 話が弾んだ 112 00:06:19,587 --> 00:06:19,670 {\an8}ジャレット 31歳 医療コンサルタント 113 00:06:19,670 --> 00:06:20,129 {\an8}ジャレット 31歳 医療コンサルタント 今日はアイアナと いい感じに 114 00:06:20,129 --> 00:06:22,882 {\an8}今日はアイアナと いい感じに 115 00:06:22,965 --> 00:06:24,884 ‪今はアイアナだ 116 00:06:24,967 --> 00:06:26,719 ‪昨日はマロリー 117 00:06:26,803 --> 00:06:28,096 ‪難しいよ 118 00:06:36,604 --> 00:06:38,689 ‪ポッドが開いた 119 00:06:39,273 --> 00:06:40,858 ‪一体 何? 120 00:06:41,401 --> 00:06:43,528 ‪一体‪ ‪何? 121 00:06:43,611 --> 00:06:45,988 {\an8}元気が出る 本当よ マロリー 32歳 非営利団体管理職 122 00:06:45,988 --> 00:06:46,072 {\an8}マロリー 32歳 非営利団体管理職 123 00:06:46,072 --> 00:06:46,406 {\an8}マロリー 32歳 非営利団体管理職 やあ マロ 124 00:06:46,406 --> 00:06:47,657 {\an8}やあ マロ 125 00:06:48,157 --> 00:06:51,160 ‪面白い人ね ジャルベア 126 00:06:51,911 --> 00:06:55,706 ‪昨夜は なぜか君の夢を見た 127 00:06:55,790 --> 00:06:57,417 ‪本当? どんな? 128 00:06:57,500 --> 00:06:58,126 ‪僕らは… 129 00:06:58,209 --> 00:06:59,877 ‪エッチな夢とか? 130 00:06:59,961 --> 00:07:02,130 ‪違う 下品だぞ 131 00:07:02,213 --> 00:07:04,006 ‪そうね ごめん 132 00:07:04,090 --> 00:07:05,216 ‪そうかも 133 00:07:05,299 --> 00:07:09,220 ‪君が仕事用のスーツを ‪試着してた 134 00:07:09,303 --> 00:07:12,056 ‪それで採寸してたよ 135 00:07:12,140 --> 00:07:14,475 ‪そう いい夢だわ 136 00:07:14,559 --> 00:07:15,601 ‪目覚めて 137 00:07:16,144 --> 00:07:19,313 ‪“なぜ会ったこともないのに ‪夢を?” 138 00:07:20,314 --> 00:07:23,151 ‪“この子は ‪僕に何をするんだ”って 139 00:07:24,277 --> 00:07:27,155 ‪一体どうなってる? 140 00:07:27,238 --> 00:07:33,286 ‪見たこともない相手に ‪恋愛感情が生まれつつある 141 00:07:34,203 --> 00:07:35,538 ‪何てこと 142 00:07:36,456 --> 00:07:37,748 ‪質問がある 143 00:07:38,374 --> 00:07:41,127 ‪どんな指輪が好き? 144 00:07:42,128 --> 00:07:44,422 ‪ゴールドが好きなの 145 00:07:44,505 --> 00:07:50,052 ‪もし自分が婚約するなら ‪伝統的なものがい 146 00:07:50,553 --> 00:07:53,473 ‪台座と指輪部分は金がいい 147 00:07:53,556 --> 00:07:56,559 ‪ただ それが好みってだけ 148 00:07:56,642 --> 00:07:59,645 ‪そうか じゃあそれにしよう 149 00:08:04,942 --> 00:08:09,322 ‪僕らの結婚が ‪どんな感じか考えたことは? 150 00:08:10,698 --> 00:08:11,532 ‪あるわ 151 00:08:11,616 --> 00:08:12,658 ‪やった 152 00:08:15,244 --> 00:08:17,455 ‪会話をとおして 153 00:08:19,248 --> 00:08:22,877 ‪私がその気になれたら ‪何も問題ない 154 00:08:22,960 --> 00:08:25,046 ‪ごめん 厄介よね 155 00:08:25,129 --> 00:08:26,214 ‪怖がらないで 156 00:08:26,297 --> 00:08:30,259 ‪私の容姿が気に入らないかも 157 00:08:30,343 --> 00:08:34,263 ‪見た目は気にしない ‪その心配はしてないよ 158 00:08:34,347 --> 00:08:36,516 ‪何てこと 159 00:08:41,312 --> 00:08:42,438 ‪そういうこと 160 00:08:42,939 --> 00:08:45,358 ‪じゃあ いい夢を 161 00:08:45,441 --> 00:08:46,526 ‪僕の夢を見て 162 00:08:46,609 --> 00:08:47,860 ‪ええ 163 00:08:58,579 --> 00:08:59,455 ‪〈やあ〉 164 00:09:00,873 --> 00:09:01,832 {\an8}調子は? 165 00:09:01,916 --> 00:09:02,542 {\an8}何か持ってきた? 166 00:09:02,542 --> 00:09:03,251 {\an8}何か持ってきた? サルヴァドール 31歳 観光業セールス 167 00:09:03,251 --> 00:09:03,334 {\an8}サルヴァドール 31歳 観光業セールス 168 00:09:03,334 --> 00:09:05,419 {\an8}サルヴァドール 31歳 観光業セールス カクテルとか? 169 00:09:05,503 --> 00:09:08,965 ‪テキーラでカクテルを作った 170 00:09:09,048 --> 00:09:11,551 ‪オレンジも絞った 171 00:09:12,260 --> 00:09:14,262 ‪あなたとゲームしようと… 172 00:09:14,345 --> 00:09:14,971 ‪何の? 173 00:09:15,054 --> 00:09:16,931 ‪“したことない”ゲーム 174 00:09:17,014 --> 00:09:18,474 ‪それ好きだ 175 00:09:18,558 --> 00:09:19,225 ‪そう? 176 00:09:19,308 --> 00:09:19,934 ‪ああ 177 00:09:20,017 --> 00:09:22,478 ‪信じるわ やりましょ 178 00:09:22,562 --> 00:09:27,191 ‪“同性の相手と寝たことは ‪一度もない” 179 00:09:27,275 --> 00:09:28,693 ‪一度もない 180 00:09:28,776 --> 00:09:29,735 ‪分かった 181 00:09:29,819 --> 00:09:32,280 ‪私はある 飲むわね 182 00:09:32,363 --> 00:09:35,199 ‪そうなのか? 予想外だ 183 00:09:35,283 --> 00:09:36,659 ‪気に入った 184 00:09:36,742 --> 00:09:38,160 ‪R指定だな 185 00:09:38,244 --> 00:09:39,245 ‪やめて 186 00:09:41,497 --> 00:09:45,376 ‪“公共の場で ‪セックスをしたことはない” 187 00:09:45,459 --> 00:09:48,045 ‪これはウソね 私はある 188 00:09:48,129 --> 00:09:48,754 ‪本当? 189 00:09:50,214 --> 00:09:51,132 ‪あなたは? 190 00:09:51,215 --> 00:09:52,425 ‪僕はない 191 00:09:52,508 --> 00:09:53,342 ‪そう? 192 00:09:53,426 --> 00:09:57,054 ‪ああ ドアを閉めてからだ 193 00:09:57,138 --> 00:09:58,014 ‪分かった 194 00:09:58,806 --> 00:10:01,392 ‪“ポルノは見たことがない” 195 00:10:01,475 --> 00:10:02,643 ‪酔ってる? 196 00:10:03,811 --> 00:10:06,230 ‪誰かと見たら楽しいわ 197 00:10:06,314 --> 00:10:09,734 ‪マジか… ‪部屋が暑くなってきた 198 00:10:09,817 --> 00:10:11,527 ‪黙ってて 199 00:10:15,072 --> 00:10:17,575 ‪“タトゥーを ‪入れたことはない” 200 00:10:18,159 --> 00:10:20,620 ‪飲むわ 1つ入ってる 201 00:10:21,537 --> 00:10:22,830 ‪〈どこに?〉 202 00:10:23,748 --> 00:10:24,749 ‪胸の下よ 203 00:10:25,333 --> 00:10:26,417 ‪どんな? 204 00:10:27,168 --> 00:10:28,044 ‪木よ 205 00:10:28,127 --> 00:10:30,963 ‪生命の木よ 家系図みたいな 206 00:10:31,547 --> 00:10:33,716 ‪なるほど いいね 207 00:10:33,799 --> 00:10:34,925 ‪あなたは? 208 00:10:35,426 --> 00:10:37,345 ‪飲まなきゃな 209 00:10:37,428 --> 00:10:39,639 ‪そう? どんな? 210 00:10:39,722 --> 00:10:41,682 ‪僕も家族が大事でね 211 00:10:41,766 --> 00:10:47,188 ‪きょうだいと考えて ‪入れたタトゥーがある 212 00:10:47,813 --> 00:10:51,400 ‪4人を表す ‪4つのドットを入れた 213 00:10:51,484 --> 00:10:53,402 ‪いいね ステキ 214 00:10:53,486 --> 00:10:55,488 ‪ああ それだけだ 215 00:10:56,572 --> 00:10:58,199 ‪気に入ったよ 216 00:10:58,282 --> 00:11:00,618 ‪ええ 私も楽しんでる 217 00:11:00,701 --> 00:11:03,371 ‪ああ 僕もすごく楽しい 218 00:11:15,257 --> 00:11:16,967 {\an8}女性用リビングルーム 219 00:11:21,847 --> 00:11:24,975 {\an8}ナタリー 29歳 コンサルタント 220 00:11:25,059 --> 00:11:27,895 {\an8}シェイナ 31歳 ヘアスタイリスト 221 00:11:30,564 --> 00:11:31,982 ‪まったく 222 00:11:33,901 --> 00:11:36,070 ‪何が起きてるの? 223 00:11:43,994 --> 00:11:47,832 {\an8}シェイン 31歳 不動産エージェント 224 00:12:05,599 --> 00:12:06,434 ‪やあ 225 00:12:08,060 --> 00:12:09,019 ‪ナタリー? 226 00:12:12,523 --> 00:12:13,399 ‪大丈夫? 227 00:12:18,779 --> 00:12:23,075 ‪もう二度と ‪話さないつもりだった 228 00:12:27,538 --> 00:12:31,584 ‪あなた以外に気になる人は ‪ここにいない 229 00:12:33,753 --> 00:12:38,340 ‪君に夢中だと ‪証明できるなら何でもする 230 00:12:43,971 --> 00:12:46,974 ‪ただ君を抱きしめたい 231 00:12:47,475 --> 00:12:49,018 ‪心配なんだ 232 00:12:54,231 --> 00:12:56,025 ‪カートの上を見て 233 00:12:57,651 --> 00:12:58,152 ‪何? 234 00:12:58,235 --> 00:13:00,029 ‪カートに何かある? 235 00:13:00,863 --> 00:13:02,656 ‪どういう意味? 236 00:13:02,740 --> 00:13:03,908 ‪私にバラを? 237 00:13:05,451 --> 00:13:09,163 ‪ありふれてるけど ‪伝えたかった 238 00:13:09,246 --> 00:13:11,999 ‪君は本当に特別な人だ 239 00:13:13,834 --> 00:13:14,668 ‪ありがとう 240 00:13:16,921 --> 00:13:19,673 ‪昨日はムッとしたけど 241 00:13:20,758 --> 00:13:22,718 ‪許せる気がする 242 00:13:24,094 --> 00:13:28,182 ‪あなたには他とは違う ‪感情を抱いてる 243 00:13:28,265 --> 00:13:32,311 ‪君を幸せにしたい ‪もう混乱はさせない 244 00:13:32,812 --> 00:13:34,980 ‪2人の関係に集中したい 245 00:13:35,898 --> 00:13:36,732 ‪分かった 246 00:13:41,570 --> 00:13:42,279 ‪頼みが 247 00:13:42,947 --> 00:13:43,531 ‪何? 248 00:13:44,031 --> 00:13:45,783 ‪僕の彼女になって 249 00:13:49,453 --> 00:13:50,913 ‪ええ もちろん 250 00:14:00,256 --> 00:14:01,674 ‪最高に幸せだ 251 00:14:01,757 --> 00:14:02,716 ‪私も 252 00:14:12,560 --> 00:14:14,395 ‪今 シェインと? 253 00:14:14,478 --> 00:14:15,187 ‪何? 254 00:14:15,271 --> 00:14:15,980 ‪結果は? 255 00:14:16,063 --> 00:14:17,940 ‪彼女になってって 256 00:14:20,025 --> 00:14:21,443 ‪シャンパン? 257 00:14:28,367 --> 00:14:30,119 ‪開けていい? 258 00:14:31,161 --> 00:14:33,122 ‪心が疲れ果てた 259 00:14:48,262 --> 00:14:51,015 ‪ナタリーとは強い絆がある 260 00:14:51,098 --> 00:14:53,475 ‪でもシェイナも好きだ 261 00:14:53,559 --> 00:14:54,602 {\an8}両方と恋愛関係にある 完璧にね 262 00:14:54,602 --> 00:14:57,104 {\an8}両方と恋愛関係にある 完璧にね シェイン 31歳 不動産エージェント 263 00:14:57,187 --> 00:15:00,774 ‪彼女らの気持ちを知りたい 264 00:15:00,858 --> 00:15:02,484 ‪皆うまくいってる 265 00:15:02,568 --> 00:15:03,152 ‪完璧だ 266 00:15:03,652 --> 00:15:04,862 ‪次の妻は? 267 00:15:04,945 --> 00:15:05,654 ‪関係‪にゃい 268 00:15:06,155 --> 00:15:06,655 ‪何? 269 00:15:06,739 --> 00:15:08,157 ‪君に関係にゃい 270 00:15:15,748 --> 00:15:16,832 ‪こんにちは 271 00:15:16,916 --> 00:15:17,750 ‪どうも 272 00:15:18,250 --> 00:15:19,126 ‪やあ 273 00:15:19,209 --> 00:15:20,044 {\an8}シェイナ 31歳 ヘアスタイリスト 274 00:15:20,044 --> 00:15:21,253 {\an8}シェイナ 31歳 ヘアスタイリスト 元気か ハニー 275 00:15:21,337 --> 00:15:22,463 {\an8}元気よ 276 00:15:22,588 --> 00:15:23,797 ‪ハニーでいい? 277 00:15:23,881 --> 00:15:25,049 ‪ええ いいわ 278 00:15:25,132 --> 00:15:26,425 ‪しくじったよ 279 00:15:26,508 --> 00:15:27,593 ‪快適な服? 280 00:15:27,676 --> 00:15:28,385 ‪ええ 281 00:15:28,469 --> 00:15:29,178 ‪何を? 282 00:15:29,261 --> 00:15:31,305 ‪これはメンズの… 283 00:15:31,889 --> 00:15:34,767 ‪メンズ? 元カレの服か? 284 00:15:34,850 --> 00:15:35,684 ‪まさか 285 00:15:36,268 --> 00:15:40,522 ‪ジョガーパンツに ‪黒のクロップトップよ 286 00:15:41,148 --> 00:15:42,942 ‪セクシーだな 287 00:15:46,195 --> 00:15:48,280 ‪どうした? 控えめだ 288 00:15:48,364 --> 00:15:51,325 ‪ただ また失敗したくない 289 00:15:51,408 --> 00:15:53,118 ‪バカみたいだもの 290 00:15:53,202 --> 00:15:57,873 ‪バカみたいなもんか ‪僕はただ知りたい 291 00:15:58,791 --> 00:16:00,584 ‪君の気持ちを 292 00:16:00,668 --> 00:16:02,252 ‪気になってる 293 00:16:02,336 --> 00:16:03,879 ‪じゃあ諦めないで 294 00:16:03,963 --> 00:16:05,839 ‪もちろん あなたが好きよ 295 00:16:05,923 --> 00:16:06,757 ‪ああ 296 00:16:06,840 --> 00:16:09,051 ‪でも 第二希望は嫌 297 00:16:09,134 --> 00:16:11,762 ‪分かってる ‪僕はバカじゃない 298 00:16:13,472 --> 00:16:14,473 ‪シェイン 299 00:16:15,265 --> 00:16:16,266 ‪何だ? 300 00:16:16,350 --> 00:16:18,394 ‪今日 何の話を? 301 00:16:18,477 --> 00:16:19,687 ‪何のこと? 302 00:16:19,770 --> 00:16:20,854 ‪ナタリーと 303 00:16:22,940 --> 00:16:24,942 ‪彼女になってと頼んだ? 304 00:16:26,610 --> 00:16:28,487 ‪ナタリーに言った? 305 00:16:29,613 --> 00:16:31,115 ‪いい質問だ 306 00:16:31,865 --> 00:16:33,158 ‪あなたは… 307 00:16:33,242 --> 00:16:34,284 ‪いい質問だ 308 00:16:34,368 --> 00:16:37,371 ‪彼女は はっきりと ‪そう言った 309 00:16:37,454 --> 00:16:38,580 ‪何だよ 310 00:16:39,748 --> 00:16:41,041 ‪質問してる 311 00:16:41,125 --> 00:16:44,128 ‪分かるけど どうでもいい 312 00:16:44,211 --> 00:16:45,045 ‪よくない 313 00:16:45,129 --> 00:16:45,671 ‪なぜ? 314 00:16:45,754 --> 00:16:47,047 ‪気になる 315 00:16:47,131 --> 00:16:48,757 ‪なぜ気になる? 316 00:16:48,841 --> 00:16:51,135 ‪君と会うのは彼女も知ってる 317 00:16:51,218 --> 00:16:53,971 ‪でも彼女がいたら別よ 318 00:16:54,054 --> 00:16:55,389 ‪何だよ 319 00:16:59,476 --> 00:17:01,979 ‪彼女の言葉は問題じゃない 320 00:17:03,063 --> 00:17:04,189 ‪シェイナ? 321 00:17:04,690 --> 00:17:09,403 ‪シェイン 答えて ‪難しくしないで 322 00:17:09,486 --> 00:17:11,447 ‪ああ 言った 323 00:17:11,530 --> 00:17:14,158 ‪それを知りたかった ‪いいわ 324 00:17:14,241 --> 00:17:15,284 ‪分かった 325 00:17:19,955 --> 00:17:21,707 ‪僕が悪いのか… 326 00:17:26,128 --> 00:17:27,713 ‪もう終わり? 327 00:17:30,466 --> 00:17:32,426 ‪彼女がいるならね 328 00:17:32,509 --> 00:17:34,386 ‪状況が違う 329 00:17:34,470 --> 00:17:34,970 ‪そうか 330 00:17:44,980 --> 00:17:46,523 ‪まだ好きだけど 331 00:17:47,858 --> 00:17:48,817 ‪そう願う 332 00:18:19,598 --> 00:18:20,641 ‪クソ 333 00:18:22,309 --> 00:18:23,477 ‪シェイナは 334 00:18:23,977 --> 00:18:25,479 ‪すばらしい女性だ 335 00:18:25,562 --> 00:18:29,066 ‪もう彼女と ‪話す機会はないかも 336 00:18:31,110 --> 00:18:32,528 ‪それが残念だ 337 00:18:51,255 --> 00:18:52,631 {\an8}女性用リビングルーム 338 00:18:52,631 --> 00:18:53,465 {\an8}女性用リビングルーム 幸運を 339 00:18:56,593 --> 00:18:59,096 {\an8}男性用リビングルーム 340 00:18:59,096 --> 00:19:01,014 {\an8}男性用リビングルーム 俺は運動も 食事制限もなし 341 00:19:01,014 --> 00:19:01,598 {\an8}俺は運動も 食事制限もなし 342 00:19:02,474 --> 00:19:05,352 {\an8}ボディコンテストじゃ 勝てない アビシェク〝シェイク〞 32歳 獣医 343 00:19:05,352 --> 00:19:05,853 {\an8}アビシェク〝シェイク〞 32歳 獣医 344 00:19:05,853 --> 00:19:06,103 {\an8}アビシェク〝シェイク〞 32歳 獣医 俺の強みじゃない 345 00:19:06,103 --> 00:19:07,020 {\an8}俺の強みじゃない 346 00:19:07,521 --> 00:19:07,896 {\an8}カイル 28歳 建設作業員 347 00:19:07,896 --> 00:19:08,647 {\an8}カイル 28歳 建設作業員 それぞれだ 348 00:19:08,647 --> 00:19:08,730 {\an8}カイル 28歳 建設作業員 349 00:19:08,730 --> 00:19:09,940 {\an8}カイル 28歳 建設作業員 そうだけど 350 00:19:09,940 --> 00:19:10,023 {\an8}カイル 28歳 建設作業員 351 00:19:10,023 --> 00:19:11,066 {\an8}カイル 28歳 建設作業員 見えないし 352 00:19:11,692 --> 00:19:15,279 {\an8}女性用リビングルーム 353 00:19:15,279 --> 00:19:17,781 {\an8}女性用リビングルーム シェイクは はっきりものを言う 354 00:19:17,865 --> 00:19:20,367 {\an8}ケイトリン 30歳 顧客担当 彼の身体的な質問は 不快だった 355 00:19:20,367 --> 00:19:20,450 {\an8}彼の身体的な質問は 不快だった 356 00:19:20,450 --> 00:19:21,326 {\an8}彼の身体的な質問は 不快だった ディープティ 30歳 情報アナリスト 357 00:19:21,326 --> 00:19:21,410 {\an8}ディープティ 30歳 情報アナリスト 358 00:19:21,410 --> 00:19:23,245 {\an8}ディープティ 30歳 情報アナリスト 居心地が悪い 359 00:19:23,328 --> 00:19:27,916 ‪“フェスで肩車ができる ‪小柄な子を探してる”って 360 00:19:28,000 --> 00:19:33,172 ‪“そんな質問はよくない”と ‪言ったの 361 00:19:33,255 --> 00:19:35,007 ‪そこは問題じゃない 362 00:19:35,090 --> 00:19:36,091 ‪あの獣医? 363 00:19:36,175 --> 00:19:38,427 ‪ええ 彼よ そう 364 00:19:38,510 --> 00:19:42,973 ‪結婚したら ‪医師の妻ねって話してた人 365 00:19:44,683 --> 00:19:45,309 {\an8}シェイクは外見を 重視してるけど 366 00:19:45,309 --> 00:19:47,895 {\an8}シェイクは外見を 重視してるけど ディープティ 30歳 情報アナリスト 367 00:19:47,895 --> 00:19:48,395 {\an8}シェイクは外見を 重視してるけど 368 00:19:48,478 --> 00:19:50,731 {\an8}私たちの考え方は似てる 369 00:19:50,814 --> 00:19:55,861 ‪同じ経験をしてきた人と ‪会ったのは初めてだった 370 00:19:55,944 --> 00:19:57,779 ‪絆は そこから生まれる 371 00:19:57,863 --> 00:19:59,281 ‪さあ 行くぞ 372 00:19:59,364 --> 00:20:01,867 ‪インド人男性は初めてだけど 373 00:20:01,950 --> 00:20:06,288 ‪私を満たしてくれる人を ‪見つけたい 374 00:20:06,788 --> 00:20:07,623 ‪調子は? 375 00:20:07,706 --> 00:20:08,874 ‪元気そうな声だな 376 00:20:08,957 --> 00:20:10,334 ‪私は いつもそう 377 00:20:10,417 --> 00:20:12,461 {\an8}アビシェク〝シェイク〞 32歳 獣医 君のそこが好きだ 378 00:20:12,544 --> 00:20:13,462 ‪そう? 379 00:20:13,545 --> 00:20:15,839 ‪ああ 陽気な子だ 380 00:20:17,049 --> 00:20:19,009 ‪私たち通じ合ってる 381 00:20:19,092 --> 00:20:19,843 ‪ああ 382 00:20:20,344 --> 00:20:21,011 ‪でも 383 00:20:23,472 --> 00:20:25,682 ‪減量経験があると話した? 384 00:20:28,185 --> 00:20:29,019 ‪いいや 385 00:20:33,899 --> 00:20:38,612 ‪恐らく 30から35キロぐらい 386 00:20:40,614 --> 00:20:41,490 ‪そうか 387 00:20:43,700 --> 00:20:49,915 ‪まったく 俺は何てことを ‪女性に聞いてきたんだ… 388 00:20:51,208 --> 00:20:53,627 ‪外見上の質問なんて 389 00:20:54,211 --> 00:20:57,005 ‪しかも 俺だけが? 390 00:20:57,089 --> 00:20:58,131 ‪ええ 391 00:20:58,215 --> 00:21:00,092 ‪それで何と言うか 392 00:21:01,093 --> 00:21:03,470 ‪恥ずかしく思った 393 00:21:03,971 --> 00:21:09,268 ‪気が付いた ここでは ‪そんなこと考えもしない 394 00:21:09,351 --> 00:21:10,560 ‪俺は一体… 395 00:21:11,144 --> 00:21:12,771 ‪何を考えてたんだ 396 00:21:16,483 --> 00:21:17,609 ‪皮肉だな 397 00:21:20,279 --> 00:21:22,364 ‪俺も昔は太めだった 398 00:21:22,864 --> 00:21:23,699 ‪本当? 399 00:21:24,783 --> 00:21:25,617 ‪ああ 400 00:21:28,954 --> 00:21:32,040 ‪体形の悩みが自分にもあった 401 00:21:33,208 --> 00:21:37,421 ‪成長期は不格好で ‪落ち着かなかった 402 00:21:37,504 --> 00:21:41,925 ‪スタイルのいい人といれば ‪補えるかと 403 00:21:43,635 --> 00:21:48,015 ‪今は問題を客観的に見られる 404 00:21:48,098 --> 00:21:50,642 ‪この経験のおかげだ 405 00:21:50,726 --> 00:21:55,272 ‪自分の体形に対する ‪問題の現れだろう 406 00:21:55,355 --> 00:21:57,983 ‪分かるかな? つまり 407 00:21:58,483 --> 00:22:00,902 ‪負の感情は誰にでもある 408 00:22:01,903 --> 00:22:04,531 ‪自分で思うより ‪それが強かった 409 00:22:04,614 --> 00:22:08,493 ‪そうね ‪その話が聞けてうれしい 410 00:22:10,287 --> 00:22:13,582 ‪あなたの繊細な一面を ‪見られた 411 00:22:16,835 --> 00:22:20,547 ‪君は自信に満ちていて ‪とても強い 412 00:22:20,630 --> 00:22:23,467 ‪今回のことも対処がうまい 413 00:22:25,635 --> 00:22:30,098 ‪自信があると ‪言ってもらえてうれしい 414 00:22:30,182 --> 00:22:33,352 ‪でも 本当は ‪一歩退こうと思ってた 415 00:22:33,435 --> 00:22:36,063 ‪距離を置き考えようかと 416 00:22:36,688 --> 00:22:39,566 ‪いつも自信が ‪あるわけじゃないし 417 00:22:39,649 --> 00:22:42,861 ‪私は自尊心にも問題がある 418 00:22:43,362 --> 00:22:47,866 ‪自分に価値がないと思ったり ‪分かる? 419 00:22:48,367 --> 00:22:49,910 ‪分かるよ 420 00:22:49,993 --> 00:22:53,663 ‪恐らく私たちの ‪潜在的な可能性は 421 00:22:53,747 --> 00:22:54,581 ‪大きい 422 00:22:55,916 --> 00:22:59,169 ‪あなたとの未来も見える 423 00:22:59,252 --> 00:23:02,923 ‪ただ繊細な一面が ‪見たくて待ってた 424 00:23:03,507 --> 00:23:06,760 ‪俺らは うまくいく気がする 425 00:23:06,843 --> 00:23:07,677 ‪ええ 426 00:23:08,804 --> 00:23:09,679 ‪本当に 427 00:23:12,057 --> 00:23:14,184 ‪ドキドキしてきた 428 00:23:28,281 --> 00:23:29,116 ‪こんにちは 429 00:23:29,783 --> 00:23:31,785 ‪おやおや 430 00:23:31,868 --> 00:23:32,911 ‪服装は? 431 00:23:32,994 --> 00:23:34,121 ‪俺の服? 432 00:23:36,081 --> 00:23:38,417 ‪心から笑ったわね 433 00:23:38,500 --> 00:23:40,919 {\an8}シェインが 好きだったけど 434 00:23:41,002 --> 00:23:44,005 {\an8}シェイナ 31歳 ヘアスタイリスト ナタリーの方が 彼への気持ちは強い 435 00:23:44,089 --> 00:23:45,590 ‪主張してた 436 00:23:46,091 --> 00:23:51,179 ‪他の女性がいるのに ‪わざわざ関わりたくない 437 00:23:51,721 --> 00:23:56,309 ‪今はカイルが ‪私を肯定してくれてる 438 00:23:56,393 --> 00:24:00,605 ‪彼は私が欲しいと ‪すぐに気が付いた 439 00:24:00,689 --> 00:24:03,150 ‪女性はそういう男性が好き 440 00:24:03,233 --> 00:24:04,943 ‪君とは話しやすい 441 00:24:05,986 --> 00:24:07,779 ‪楽しい気分になった 442 00:24:07,863 --> 00:24:08,363 ‪そう? 443 00:24:08,447 --> 00:24:09,072 ‪ああ 444 00:24:09,156 --> 00:24:09,948 ‪なぜ? 445 00:24:10,031 --> 00:24:10,532 {\an8}カイル 28歳 建設作業員 446 00:24:10,532 --> 00:24:13,660 {\an8}カイル 28歳 建設作業員 分からないけど いい気分だ 447 00:24:13,743 --> 00:24:15,120 ‪努力してる 448 00:24:15,203 --> 00:24:19,624 ‪君は僕から ‪普段言わない言葉を引き出す 449 00:24:19,708 --> 00:24:21,001 ‪誤解しないで 450 00:24:21,084 --> 00:24:24,963 ‪私はあなたに引かれてる 451 00:24:25,046 --> 00:24:26,882 ‪やめろ 緊張する 452 00:24:26,965 --> 00:24:29,050 ‪でも様子を見てる 453 00:24:29,968 --> 00:24:33,430 ‪あなたには知性がある ‪知的よね 454 00:24:33,513 --> 00:24:35,515 ‪ありがとう 君もだ 455 00:24:35,599 --> 00:24:37,309 ‪進学はしなかった? 456 00:24:37,392 --> 00:24:38,393 ‪ああ 457 00:24:38,477 --> 00:24:41,062 ‪私も大学は行ってない 458 00:24:41,146 --> 00:24:41,646 ‪そう? 459 00:24:41,730 --> 00:24:42,355 ‪ええ 460 00:24:42,439 --> 00:24:43,607 ‪お金のムダ 461 00:24:44,149 --> 00:24:46,151 ‪ああ 俺にはそうだ 462 00:24:46,234 --> 00:24:48,612 ‪あなたの考え方が好き 463 00:24:48,695 --> 00:24:51,990 ‪えっと まあ かなり複雑だ 464 00:24:52,073 --> 00:24:53,241 ‪すごくね 465 00:24:53,325 --> 00:24:53,867 ‪どうも 466 00:24:53,950 --> 00:24:55,452 ‪ちょっと怖いわ 467 00:24:56,828 --> 00:25:01,082 ‪信仰は? ‪日曜に一緒に教会へ行ける? 468 00:25:01,666 --> 00:25:04,961 ‪僕の母は信心深い ‪カトリックだよ 469 00:25:05,045 --> 00:25:07,547 ‪そう 信仰は重要なの 470 00:25:07,631 --> 00:25:12,677 ‪私はクリスチャンとして ‪育てられたから 471 00:25:14,262 --> 00:25:16,890 ‪今は信心深くないんだ 472 00:25:27,359 --> 00:25:28,193 ‪それって 473 00:25:29,945 --> 00:25:31,655 ‪心を落ち着かせる 474 00:25:32,239 --> 00:25:33,365 ‪無神論者? 475 00:25:33,865 --> 00:25:34,616 ‪ああ 476 00:25:35,659 --> 00:25:39,746 ‪分かるよ ‪君が今どんな気持ちか 477 00:25:39,829 --> 00:25:40,455 ‪そう? 478 00:25:40,539 --> 00:25:41,331 ‪ああ 479 00:25:41,414 --> 00:25:43,375 ‪話し合いたい 480 00:25:48,046 --> 00:25:49,214 ‪結婚したら 481 00:25:49,297 --> 00:25:50,382 ‪分かった 482 00:25:50,465 --> 00:25:52,509 ‪子どもが できたとして 483 00:25:52,592 --> 00:25:53,218 ‪ああ 484 00:25:53,301 --> 00:25:54,886 ‪走り回ってるとする 485 00:25:54,970 --> 00:25:57,472 ‪そして夕食の席に着く 486 00:25:57,556 --> 00:25:59,516 ‪君が“お祈りを”と言う 487 00:25:59,599 --> 00:26:00,267 ‪ええ 488 00:26:00,350 --> 00:26:03,186 ‪僕がおならで邪魔をする 489 00:26:03,270 --> 00:26:07,274 ‪ほらね? それが問題なのよ 490 00:26:07,357 --> 00:26:09,067 ‪君が知りたいのは 491 00:26:09,818 --> 00:26:12,571 ‪子に宗教を ‪植え付けてもいいか? 492 00:26:12,654 --> 00:26:13,280 ‪そうよ 493 00:26:13,363 --> 00:26:14,072 ‪構わない 494 00:26:14,823 --> 00:26:17,659 ‪でも 子どもは自分で決める 495 00:26:17,742 --> 00:26:19,786 ‪なぜ無神論者なの? 496 00:26:21,705 --> 00:26:25,417 ‪僕はただ 科学を信じてる 497 00:26:25,500 --> 00:26:27,168 ‪神は科学よ 498 00:26:28,670 --> 00:26:30,755 ‪でも証明できない 499 00:26:31,673 --> 00:26:32,507 ‪誰が? 500 00:26:32,591 --> 00:26:36,177 ‪大勢の人が言ってる ‪洗脳はされない 501 00:26:36,261 --> 00:26:38,013 ‪洗脳されてるわよ 502 00:26:38,096 --> 00:26:39,431 ‪それは君だ 503 00:26:39,514 --> 00:26:40,223 ‪違うわ 504 00:26:40,307 --> 00:26:43,226 ‪私たちが偶然会ったと思う? 505 00:26:43,310 --> 00:26:44,811 ‪偶然じゃない 506 00:26:44,894 --> 00:26:45,812 ‪そのとおり 507 00:26:45,895 --> 00:26:48,023 ‪いや これは… 508 00:26:48,106 --> 00:26:49,774 ‪ビッグバン理論は? 509 00:26:49,858 --> 00:26:52,736 ‪信じるよ 理にかなってる 510 00:26:52,819 --> 00:26:55,196 ‪いいえ 分からないわ 511 00:26:55,280 --> 00:26:56,990 ‪進化論も信じない? 512 00:26:57,073 --> 00:26:58,158 ‪信じないわ 513 00:26:58,241 --> 00:26:58,950 ‪ストップ 514 00:26:59,034 --> 00:26:59,784 ‪嫌よ 515 00:27:00,285 --> 00:27:01,620 ‪間違ってる 516 00:27:01,703 --> 00:27:03,913 ‪何てこと カイル 517 00:27:03,997 --> 00:27:05,874 ‪誰かが本を書いた 518 00:27:05,957 --> 00:27:06,583 ‪誰か? 519 00:27:06,666 --> 00:27:07,792 ‪聖書だよ 520 00:27:07,876 --> 00:27:09,169 ‪読んだ? 521 00:27:09,252 --> 00:27:10,503 ‪部分的にね 522 00:27:10,587 --> 00:27:11,379 ‪ほらね 523 00:27:11,463 --> 00:27:15,675 ‪無神論者は皆そうよ ‪まずは読んでみないと 524 00:27:15,759 --> 00:27:17,302 ‪俺は変わらない 525 00:27:17,385 --> 00:27:18,053 ‪ええ 526 00:27:18,136 --> 00:27:22,599 ‪それに 君の信仰を ‪理解しようともしない 527 00:27:22,682 --> 00:27:24,142 ‪祈りを捧げる 528 00:27:27,479 --> 00:27:31,066 ‪シェイナは ‪宗教に極端な考えをしてる 529 00:27:31,149 --> 00:27:35,153 ‪そして それは俺も同じだ 530 00:27:35,236 --> 00:27:36,905 ‪出来過ぎだと思った 531 00:27:37,447 --> 00:27:38,281 ‪イタい 532 00:27:40,659 --> 00:27:46,122 ‪シェイナが気に入ってる ‪でも考えが真逆だ 533 00:27:47,207 --> 00:27:50,710 ‪互いに変わりそうもない 534 00:27:51,711 --> 00:27:52,921 ‪それが怖い 535 00:27:58,343 --> 00:28:01,638 ‪少し浮かれてたかもしれない 536 00:28:04,849 --> 00:28:05,725 ‪ええ 537 00:28:33,086 --> 00:28:36,798 ‪ここに来て疑問が浮かんだ 538 00:28:36,881 --> 00:28:39,217 ‪これまでの関係について 539 00:28:39,300 --> 00:28:40,719 {\an8}あれは 真実の愛だったのかって 540 00:28:40,719 --> 00:28:42,929 {\an8}あれは 真実の愛だったのかって ジャレット 31歳 医療コンサルタント 541 00:28:43,012 --> 00:28:45,348 ‪俺の状況を正直に話すと 542 00:28:45,432 --> 00:28:50,603 ‪ディープティみたいな子は ‪初めてだがすごくいい気分だ 543 00:28:50,687 --> 00:28:51,604 {\an8}彼女と出会えたことを よろこんでる 544 00:28:51,604 --> 00:28:55,650 {\an8}彼女と出会えたことを よろこんでる アビシェク〝シェイク〞 32歳 獣医 545 00:28:55,734 --> 00:28:59,237 ‪子どもは ‪何人くらい欲しい? 546 00:28:59,320 --> 00:29:01,197 ‪2人以上だな 547 00:29:01,281 --> 00:29:03,116 ‪可能な限り多い方がいい 548 00:29:03,199 --> 00:29:05,285 ‪うまい言い方だ 549 00:29:05,368 --> 00:29:09,080 ‪こんな風に ‪誰かを思うのは初めてだ 550 00:29:09,164 --> 00:29:12,709 ‪こんなに身近に ‪感じられるなんて 551 00:29:12,792 --> 00:29:16,921 ‪深く強く ‪しかもこの短時間でね 552 00:29:17,005 --> 00:29:19,382 ‪インドの伝統にもある 553 00:29:19,466 --> 00:29:22,802 ‪結婚時に男性の足を触るとか 554 00:29:22,886 --> 00:29:23,636 ‪くだらない 555 00:29:23,720 --> 00:29:25,930 ‪それには俺も同感だ 556 00:29:27,932 --> 00:29:32,812 ‪長年 物事を ‪表面的な部分で見てきた 557 00:29:32,896 --> 00:29:34,856 ‪不安を解消するためだ 558 00:29:34,939 --> 00:29:38,318 ‪獣医って職業はいいが ‪生活様式は嫌いだ 559 00:29:38,401 --> 00:29:41,654 ‪開業してるなら ‪柔軟にできるといい 560 00:29:41,738 --> 00:29:43,239 ‪しばらくは無理だ 561 00:29:43,323 --> 00:29:45,950 ‪私は経済的に自立していたい 562 00:29:46,034 --> 00:29:49,704 ‪同感だ 賢くて ‪すばらしい子が生まれる 563 00:29:51,080 --> 00:29:54,209 ‪ディープティは ‪パズルのピースだ 564 00:29:54,292 --> 00:29:56,294 ‪誰よりもピッタリはまる 565 00:30:22,529 --> 00:30:24,614 {\an8}ディープティ 30歳 情報アナリスト 566 00:30:24,614 --> 00:30:25,532 {\an8}ディープティ 30歳 情報アナリスト こんにちは 567 00:30:25,532 --> 00:30:25,615 {\an8}ディープティ 30歳 情報アナリスト 568 00:30:25,615 --> 00:30:26,324 {\an8}ディープティ 30歳 情報アナリスト やあ 569 00:30:26,407 --> 00:30:27,534 ‪どうも 570 00:30:27,617 --> 00:30:28,368 ‪調子は? 571 00:30:28,451 --> 00:30:29,911 ‪いいわ あなたは? 572 00:30:29,994 --> 00:30:30,662 ‪いいよ 573 00:30:38,545 --> 00:30:43,007 ‪今 心から ‪言いたいことがある 574 00:30:45,760 --> 00:30:50,682 ‪俺は 偶然が ‪都合よく起きる場合は 575 00:30:50,765 --> 00:30:52,976 ‪それを運命と呼ぶ 576 00:30:54,102 --> 00:31:00,149 ‪それから 君みたいに ‪俺を理解できる人は初めてだ 577 00:31:01,276 --> 00:31:05,989 ‪俺らの物語は似ているし ‪すでに絡み始めてる 578 00:31:08,616 --> 00:31:11,327 ‪君には特別な何かを感じる 579 00:31:12,787 --> 00:31:16,749 ‪壁の近くに来てくれないか 580 00:31:17,250 --> 00:31:18,668 ‪あなたに触れたい 581 00:31:18,751 --> 00:31:21,212 ‪ああ 俺も同じだ 582 00:31:22,505 --> 00:31:25,592 ‪じゃあ ひざまずくよ 583 00:31:29,554 --> 00:31:31,097 ‪ディープティ 584 00:31:31,639 --> 00:31:34,684 ‪俺と結婚をしてください 585 00:31:34,767 --> 00:31:38,146 ‪まあ どうしよう アビ 586 00:31:41,232 --> 00:31:45,695 ‪あなたみたいな人に ‪出会えるなんて 587 00:31:45,778 --> 00:31:51,034 ‪運命が私たちを ‪引き寄せたのだと思ってる 588 00:31:51,117 --> 00:31:54,621 ‪それから返事はイエスよ 589 00:31:54,704 --> 00:31:55,288 ‪ええ 590 00:31:55,371 --> 00:31:56,372 ‪やった 591 00:31:56,456 --> 00:31:57,749 ‪抱き締めたい 592 00:31:57,832 --> 00:31:59,167 ‪分かってる 593 00:31:59,250 --> 00:32:00,919 ‪早く会いたい 594 00:32:02,378 --> 00:32:04,005 ‪いい気分だ 595 00:32:05,006 --> 00:32:05,840 ‪婚約した 596 00:32:05,924 --> 00:32:06,799 ‪そうだ 597 00:32:06,883 --> 00:32:07,967 ‪婚約中よ 598 00:32:08,051 --> 00:32:09,052 ‪信じられない 599 00:32:11,888 --> 00:32:13,056 ‪この先ずっと 600 00:32:13,139 --> 00:32:15,767 ‪ずっとだ 鳥肌が立った 601 00:32:15,850 --> 00:32:17,477 ‪すごく楽しみ 602 00:32:29,906 --> 00:32:30,740 ‪じゃあね 603 00:32:38,915 --> 00:32:39,832 ‪婚約した 604 00:32:39,916 --> 00:32:41,125 ‪やった 605 00:32:41,209 --> 00:32:43,127 ‪おめでとう 606 00:32:46,965 --> 00:32:49,509 ‪みんな ありがとう 607 00:32:55,056 --> 00:32:55,640 ‪本当に? 608 00:32:56,224 --> 00:32:57,225 ‪ああ 609 00:33:00,436 --> 00:33:02,438 {\an8}もし私たちが 結婚をするなら 610 00:33:02,438 --> 00:33:03,147 {\an8}もし私たちが 結婚をするなら ジャレット 31歳 医療コンサルタント 611 00:33:03,147 --> 00:33:03,231 {\an8}ジャレット 31歳 医療コンサルタント 612 00:33:03,231 --> 00:33:04,857 {\an8}ジャレット 31歳 医療コンサルタント 全部知ってもらいたい 613 00:33:04,857 --> 00:33:04,941 {\an8}ジャレット 31歳 医療コンサルタント 614 00:33:04,941 --> 00:33:05,400 {\an8}ジャレット 31歳 医療コンサルタント ああ 取り立てて 何かある? 615 00:33:05,400 --> 00:33:05,733 {\an8}ああ 取り立てて 何かある? 616 00:33:05,733 --> 00:33:08,277 {\an8}ああ 取り立てて 何かある? アイアナ 27歳 プログラム コーディネーター 617 00:33:08,277 --> 00:33:09,362 {\an8}ああ 取り立てて 何かある? 618 00:33:09,445 --> 00:33:12,615 ‪結婚生活のタブーとか 619 00:33:12,699 --> 00:33:15,326 ‪離婚が避けられないものは? 620 00:33:15,410 --> 00:33:18,621 ‪浮気よ 種類に関わらずね 621 00:33:18,705 --> 00:33:21,165 ‪心の浮気も体の浮気も 622 00:33:21,249 --> 00:33:23,960 ‪それで 君には 623 00:33:24,419 --> 00:33:27,880 ‪今も向き合ってる ‪トラウマはある? 624 00:33:30,133 --> 00:33:34,095 ‪17歳の時に ‪性的暴行を受けた 625 00:33:34,887 --> 00:33:38,307 ‪心は癒えたけど ‪たまに体が思い出す 626 00:33:38,391 --> 00:33:39,726 ‪困難もある 627 00:33:39,809 --> 00:33:44,564 ‪近づけてもいい相手は ‪かなり選んでる 628 00:33:44,647 --> 00:33:45,148 ‪ああ 629 00:33:45,231 --> 00:33:48,526 ‪初対面でも ‪すぐ親しくなれる 630 00:33:48,609 --> 00:33:52,113 ‪でも一緒に時間を ‪費やす相手となると 631 00:33:52,196 --> 00:33:55,366 ‪かなり選んでるし ‪数は多くない 632 00:33:56,868 --> 00:33:58,619 ‪君は強い人だな 633 00:34:00,329 --> 00:34:05,168 ‪鮮明ではないけど ‪消えない記憶がある 634 00:34:05,251 --> 00:34:08,755 ‪反射的に ‪反応してしまうことも 635 00:34:08,838 --> 00:34:11,507 ‪信頼を築くのは難しいけど 636 00:34:11,591 --> 00:34:14,927 ‪不思議なことに ‪あなたは信頼できる 637 00:34:15,011 --> 00:34:18,264 ‪もう十分に理解できてるから 638 00:34:18,848 --> 00:34:19,599 ‪すごいな 639 00:34:20,433 --> 00:34:21,142 ‪ええ 640 00:34:22,018 --> 00:34:22,977 ‪そのとおり 641 00:34:23,478 --> 00:34:26,731 ‪聞いて 家族と親友たちしか 642 00:34:27,231 --> 00:34:29,400 ‪知らないことがある 643 00:34:32,153 --> 00:34:33,362 ‪1年前… 644 00:34:36,157 --> 00:34:37,700 ‪死にかけた 645 00:34:37,784 --> 00:34:39,035 ‪何? 646 00:34:40,036 --> 00:34:44,373 ‪親しい友人だと ‪思ってた相手と問題があった 647 00:34:45,249 --> 00:34:48,336 ‪長い間 ‪摩擦があったのは確かだ 648 00:34:48,419 --> 00:34:50,880 ‪ある問題があって 649 00:34:50,963 --> 00:34:53,007 ‪そいつがナイフを手にした 650 00:34:54,133 --> 00:34:55,676 ‪それで刺された 651 00:35:03,267 --> 00:35:04,644 ‪何てこと 652 00:35:09,899 --> 00:35:13,694 ‪ああ それで僕は気絶した 653 00:35:13,778 --> 00:35:15,822 ‪翌日 目が覚めたら 654 00:35:16,906 --> 00:35:21,160 ‪鼻からチューブが出てて ‪助かるか不明だった 655 00:35:22,745 --> 00:35:24,914 ‪たぶん人生で最悪の時だ 656 00:35:25,498 --> 00:35:26,916 ‪そんな 657 00:35:29,335 --> 00:35:30,002 ‪何てこと 658 00:35:30,086 --> 00:35:30,837 ‪ああ 659 00:35:32,296 --> 00:35:34,632 ‪寄り添える人がいなかった 660 00:35:39,512 --> 00:35:43,516 ‪そんな大変な ‪経験をするなんて 661 00:35:48,771 --> 00:35:50,189 ‪ジャレット 662 00:35:52,483 --> 00:35:53,901 ‪大変だったわね 663 00:35:53,985 --> 00:35:56,988 ‪何でも理由があって起きる 664 00:35:57,488 --> 00:35:58,281 ‪ええ 665 00:35:59,365 --> 00:36:01,284 ‪話ができて よかった 666 00:36:02,535 --> 00:36:05,204 ‪ちゃんと聞いてもらえた 667 00:36:06,247 --> 00:36:09,167 ‪他に気になることはない 668 00:36:09,917 --> 00:36:11,460 ‪あなただと思う 669 00:36:20,636 --> 00:36:23,347 ‪マロリーとも話してる 670 00:36:24,682 --> 00:36:26,893 ‪正直 動揺してる 671 00:36:26,976 --> 00:36:29,729 ‪2人の間で気持ちが揺れてる 672 00:36:39,572 --> 00:36:43,618 {\an8}女性用リビングルーム 673 00:36:43,701 --> 00:36:47,788 {\an8}男性用リビングルーム 674 00:36:47,872 --> 00:36:48,456 ‪幸運を 675 00:36:48,539 --> 00:36:50,374 ‪ああ 楽しもう 676 00:36:50,875 --> 00:36:51,918 ‪頑張って来い 677 00:36:56,714 --> 00:36:58,925 ‪深い会話をしてるな 678 00:36:59,008 --> 00:37:01,135 ‪基本をすっ飛ばした 679 00:37:01,719 --> 00:37:02,887 ‪どういう意味? 680 00:37:02,970 --> 00:37:04,222 ‪仕事は何を? 681 00:37:04,305 --> 00:37:07,350 ‪非営利団体で ‪PR担当をしてる 682 00:37:08,142 --> 00:37:10,728 ‪初めて聞いた ‪質問しなかった 683 00:37:10,811 --> 00:37:14,023 ‪本当に? あなたは何を? 684 00:37:14,106 --> 00:37:16,025 ‪いくつか仕事がある 685 00:37:16,108 --> 00:37:18,819 ‪フルタイムで ‪医療コンサルタントを 686 00:37:18,903 --> 00:37:21,822 ‪あとは副業がいくつかある 687 00:37:21,906 --> 00:37:23,699 ‪パートで髪を切ったり 688 00:37:23,783 --> 00:37:26,327 ‪友人と ‪スニーカーの転売をしたり 689 00:37:26,410 --> 00:37:29,038 ‪水たばこのビジネスも始めた 690 00:37:29,121 --> 00:37:32,375 ‪ステキね ‪じゃあ常に仕事を? 691 00:37:32,458 --> 00:37:38,047 ‪ああ 起業家精神がある ‪妻とも一緒に取り組みたい 692 00:37:38,130 --> 00:37:39,632 ‪資産形成とか 693 00:37:39,715 --> 00:37:40,216 ‪ええ 694 00:37:40,299 --> 00:37:43,886 ‪子どもたちが ‪大学費用で困らないよう 695 00:37:43,970 --> 00:37:49,058 ‪重要ね あなたの ‪そういうところが好きだわ 696 00:37:51,435 --> 00:37:55,898 ‪もう話したかな ‪私も家を所有してる 697 00:37:57,358 --> 00:37:59,402 ‪アパートを2部屋 698 00:37:59,485 --> 00:38:01,153 ‪やるね 699 00:38:01,237 --> 00:38:02,613 ‪これが私の投資 700 00:38:02,697 --> 00:38:05,241 ‪夫とも取り組める? 701 00:38:07,410 --> 00:38:12,081 ‪そういうのも ‪一緒にやれる人がいいの 702 00:38:13,499 --> 00:38:15,793 ‪あなたのとこに住むか 703 00:38:15,876 --> 00:38:17,837 ‪私の家に住むか 704 00:38:18,629 --> 00:38:21,507 ‪人に貸して ‪他に住んでもいい 705 00:38:21,590 --> 00:38:23,467 ‪うちには犬がいるし… 706 00:38:23,551 --> 00:38:24,552 ‪どんな犬? 707 00:38:24,635 --> 00:38:25,970 ‪シェパードよ 708 00:38:26,053 --> 00:38:27,388 ‪大好きな犬種だ 709 00:38:27,471 --> 00:38:28,180 ‪本当? 710 00:38:28,264 --> 00:38:31,225 ‪大きいわよ 2歳半なの 711 00:38:31,309 --> 00:38:32,643 ‪一緒に寝てる? 712 00:38:32,727 --> 00:38:35,313 ‪ええ かわいいわよ 713 00:38:36,564 --> 00:38:37,940 ‪抱き合うのは好き? 714 00:38:38,024 --> 00:38:41,152 ‪間違いない そんなタイプ 715 00:38:42,403 --> 00:38:44,655 ‪でも久しぶりかも 716 00:38:45,156 --> 00:38:46,532 ‪僕とはどう? 717 00:38:47,116 --> 00:38:49,452 ‪抱き心地よさそうな声ね 718 00:38:55,583 --> 00:38:59,045 ‪おやすみ いい夢を見て 719 00:39:05,217 --> 00:39:07,970 {\an8}男性用リビングルーム 720 00:39:13,934 --> 00:39:14,435 ‪こう… 721 00:39:14,518 --> 00:39:16,562 ‪女性だと思って 722 00:39:16,645 --> 00:39:17,855 ‪いいよ 723 00:39:18,230 --> 00:39:21,442 {\an8}女性用リビングルーム 724 00:39:24,111 --> 00:39:26,572 {\an8}気が合うのは サルとジャレット 725 00:39:26,655 --> 00:39:28,783 {\an8}ジャレットとは より具体的な話もしてる 726 00:39:28,783 --> 00:39:30,368 {\an8}ジャレットとは より具体的な話もしてる マロリー 32歳 非営利団体管理職 727 00:39:30,368 --> 00:39:30,451 {\an8}マロリー 32歳 非営利団体管理職 728 00:39:30,451 --> 00:39:30,785 {\an8}マロリー 32歳 非営利団体管理職 結婚したらどうなるか 729 00:39:30,785 --> 00:39:33,412 {\an8}結婚したらどうなるか 730 00:39:34,246 --> 00:39:39,835 ‪でも まだ決めない ‪2人も他の人と話してるから 731 00:39:39,919 --> 00:39:44,340 ‪全ての可能性を ‪探ることが大事だと思う 732 00:39:44,423 --> 00:39:48,135 ‪自分の気持ちと ‪向き合う時間が長いの 733 00:39:48,219 --> 00:39:52,056 ‪考えると怖くなる それで… 734 00:39:52,556 --> 00:39:54,058 ‪感情的になる 735 00:39:56,602 --> 00:39:57,436 ‪そんな感じ 736 00:40:01,732 --> 00:40:03,025 ‪どんな気分? 737 00:40:03,109 --> 00:40:06,112 ‪いいわ すごくいい気分よ 738 00:40:06,195 --> 00:40:09,448 ‪君のことをよく考える 739 00:40:09,532 --> 00:40:12,993 ‪私もあなたのこと考えてる 740 00:40:13,494 --> 00:40:15,538 ‪1日をとおしてね 741 00:40:15,621 --> 00:40:17,957 ‪僕は君がすごく好きだ 742 00:40:18,040 --> 00:40:18,874 ‪ええ 743 00:40:18,958 --> 00:40:21,502 ‪君を知るのは楽しい 744 00:40:21,585 --> 00:40:24,380 ‪短時間なのに ‪長い時間に思える 745 00:40:24,463 --> 00:40:25,089 ‪ええ 746 00:40:25,172 --> 00:40:26,173 ‪分かる? 747 00:40:27,007 --> 00:40:28,092 ‪大変だけど 748 00:40:30,636 --> 00:40:36,642 ‪脳の合理的な部分が ‪私に言うの 749 00:40:36,725 --> 00:40:38,644 ‪“何やってるの?”って 750 00:40:38,727 --> 00:40:40,479 ‪おかしなことだって 751 00:40:41,355 --> 00:40:43,899 ‪でも今回は初めて 752 00:40:43,983 --> 00:40:46,110 ‪その声を聞かない 753 00:40:46,193 --> 00:40:47,194 ‪ああ 754 00:40:47,945 --> 00:40:52,408 ‪これまでのデートが ‪間違っていたと分かった 755 00:40:52,491 --> 00:40:55,453 ‪この経験で変われた 756 00:40:55,953 --> 00:40:58,539 ‪僕は君に恋してる 757 00:41:00,166 --> 00:41:04,253 ‪そのことがすごく怖い 758 00:41:04,753 --> 00:41:07,465 ‪君のためにリスクを取りたい 759 00:41:07,965 --> 00:41:11,969 ‪だから準備した ‪ありきたりなんだけど 760 00:41:12,052 --> 00:41:12,970 ‪分かった 761 00:41:13,053 --> 00:41:14,180 ‪準備はいい? 762 00:41:14,263 --> 00:41:15,181 ‪いいわ 763 00:41:21,353 --> 00:41:25,232 ‪やあ マロリー ‪   君と出会って 764 00:41:25,316 --> 00:41:30,112 ‪気が付いたんだ ‪   僕と君は… 765 00:41:30,613 --> 00:41:34,074 ‪そっくりだってこと(トゥー・ピーズ・イン・ザ・ポッド) 766 00:41:34,867 --> 00:41:37,453 ‪ひどいジョークだ 767 00:41:40,623 --> 00:41:44,001 ‪正直に言わせてもらう 768 00:41:44,084 --> 00:41:49,507 ‪君と過ごす時間が ‪    一番好きだ 769 00:41:49,590 --> 00:41:53,177 ‪どこか遠くへ行こう 770 00:41:53,260 --> 00:42:00,226 ‪君が笑顔になれるといい 771 00:42:01,268 --> 00:42:07,149 ‪それで僕も笑顔になれる 772 00:42:10,569 --> 00:42:14,365 ‪何なのもう すごくかわいい 773 00:42:14,448 --> 00:42:16,283 ‪本当によかった 774 00:42:16,367 --> 00:42:19,745 ‪赤面してる どうしよう 775 00:42:20,412 --> 00:42:21,288 ‪そうか 776 00:42:21,372 --> 00:42:23,624 ‪一番ステキだった 777 00:42:24,250 --> 00:42:25,960 ‪こんなの初めて 778 00:42:26,544 --> 00:42:28,963 ‪なんてかわいい人 779 00:43:01,370 --> 00:43:05,457 ‪自分の文化から ‪逃げようとしてきた 780 00:43:05,541 --> 00:43:09,086 ‪そのやり方を続けていたら 781 00:43:09,169 --> 00:43:12,923 ‪ディープティと ‪知り合う機会を逃してた 782 00:43:13,007 --> 00:43:13,424 {\an8}彼女を見た瞬間 こうだ 783 00:43:13,424 --> 00:43:16,343 {\an8}彼女を見た瞬間 こうだ アビシェク〝シェイク〞 32歳 獣医 784 00:43:16,343 --> 00:43:16,427 {\an8}アビシェク〝シェイク〞 32歳 獣医 785 00:43:16,427 --> 00:43:17,219 {\an8}アビシェク〝シェイク〞 32歳 獣医 ジャーン 786 00:43:17,219 --> 00:43:17,303 {\an8}アビシェク〝シェイク〞 32歳 獣医 787 00:43:17,303 --> 00:43:18,304 {\an8}アビシェク〝シェイク〞 32歳 獣医 彼女にも言った 788 00:43:18,304 --> 00:43:18,429 {\an8}彼女にも言った 789 00:43:18,512 --> 00:43:19,847 ‪これからずっと 790 00:43:20,347 --> 00:43:24,560 ‪俺の半径3キロ以内は ‪お尻が危険だ 791 00:43:36,488 --> 00:43:37,990 {\an8}シェイクは見た目と 体形を重視する 792 00:43:37,990 --> 00:43:41,994 {\an8}シェイクは見た目と 体形を重視する ディープティ 30歳 情報アナリスト 793 00:43:42,077 --> 00:43:45,914 ‪彼にとっては ‪体の関係が重要だから 794 00:43:45,998 --> 00:43:50,419 ‪でも彼が体形の重視をやめ ‪絆が生まれた 795 00:43:50,502 --> 00:43:53,589 ‪それが2人の関係を ‪安定させた 796 00:43:53,672 --> 00:43:55,883 ‪実際の彼は優しくて 797 00:43:55,966 --> 00:44:01,597 ‪話し上手で繊細 ‪それに楽しく外向的な人 798 00:44:02,181 --> 00:44:04,642 ‪内も外も美しいと思う 799 00:44:04,725 --> 00:44:07,186 ‪残りの人生を彼と過ごしたい 800 00:44:11,106 --> 00:44:15,611 ‪大事なのは肉体的な ‪魅力ではないと学んだ 801 00:44:15,694 --> 00:44:19,448 ‪以前は ‪デートする基準を設けてた 802 00:44:19,531 --> 00:44:23,243 ‪フェスで ‪肩車ができるかどうか 803 00:44:23,327 --> 00:44:27,665 ‪できるならデート相手に ‪なり得る 804 00:44:27,748 --> 00:44:31,794 ‪振り返ってみると ‪表面的なことだ 805 00:44:31,877 --> 00:44:33,629 ‪そうすることで 806 00:44:33,712 --> 00:44:37,883 ‪クールでエッジーな ‪フリをしてきた 807 00:44:37,966 --> 00:44:40,844 ‪そうやって自分を守ってきた 808 00:44:40,928 --> 00:44:43,514 ‪この実験に参加できて幸運だ 809 00:44:43,597 --> 00:44:46,642 ‪すばらしい女性と知り合えた 810 00:44:48,769 --> 00:44:53,107 ‪現実世界ならシェイクは ‪私に興味を持ってない 811 00:44:53,190 --> 00:44:55,526 ‪間違いなく彼は 812 00:44:55,609 --> 00:44:59,613 ‪部屋にいる ‪最も美しい女性を望んだはず 813 00:44:59,697 --> 00:45:01,407 ‪どうなるか 814 00:45:01,490 --> 00:45:04,034 ‪彼の最初の反応を確かめる 815 00:45:04,118 --> 00:45:06,036 ‪どんな表情をするか 816 00:45:06,120 --> 00:45:09,415 ‪彼に触った時に ‪火花が散るといい 817 00:45:09,498 --> 00:45:11,750 ‪彼も同じでなきゃね 818 00:45:11,834 --> 00:45:15,754 ‪一緒に人生を歩んでいけると ‪思われたい 819 00:45:15,838 --> 00:45:19,341 ‪私がこれまでの女性とは ‪違ってもね 820 00:45:19,425 --> 00:45:21,844 ‪彼に気に入られたい 821 00:45:22,803 --> 00:45:25,639 ‪会うのが すごく怖い 822 00:45:44,116 --> 00:45:45,743 ‪ウソだろ 823 00:45:45,826 --> 00:45:49,455 ‪大変だ マジか 824 00:45:50,164 --> 00:45:50,956 ‪まったく 825 00:45:51,039 --> 00:45:51,707 ‪ハイ 826 00:45:51,790 --> 00:45:52,791 ‪何てことだ 827 00:45:53,459 --> 00:45:55,502 ‪すごくキレイだ 828 00:45:55,586 --> 00:45:56,920 ‪マジかよ 829 00:45:57,004 --> 00:45:59,757 ‪すごいお尻だ 830 00:45:59,840 --> 00:46:01,592 ‪君は完璧だ 831 00:46:01,675 --> 00:46:02,801 ‪会えた 832 00:46:02,885 --> 00:46:04,762 ‪君は俺の妻になる 833 00:46:04,845 --> 00:46:06,764 ‪あなたは私の夫よ 834 00:46:07,473 --> 00:46:08,557 ‪大変だ 835 00:46:09,725 --> 00:46:11,185 ‪彼ったら… 836 00:46:11,852 --> 00:46:14,146 ‪私を見て驚いてた 837 00:46:14,646 --> 00:46:18,066 ‪違う見た目を ‪想像してたみたい 838 00:46:18,942 --> 00:46:21,153 ‪早速お尻を触ってた 839 00:46:22,362 --> 00:46:23,614 ‪うれしかった 840 00:46:24,740 --> 00:46:25,783 ‪何てことだ 841 00:46:27,242 --> 00:46:28,118 ‪渡す物がある 842 00:46:28,202 --> 00:46:29,161 ‪そう? 843 00:46:33,916 --> 00:46:35,209 ‪ウソでしょう 844 00:46:35,292 --> 00:46:36,210 ‪君のためだ 845 00:46:39,254 --> 00:46:42,382 ‪インドでは結婚する時 846 00:46:42,466 --> 00:46:45,135 ‪妻が夫の足を触るの 847 00:46:45,219 --> 00:46:48,514 ‪男女平等だし ‪私はしないつもりだった 848 00:46:49,348 --> 00:46:52,476 ‪なのに彼が ‪私の足に触れるなんて 849 00:46:52,559 --> 00:46:53,977 ‪彼って完璧 850 00:46:54,061 --> 00:46:56,313 ‪すごい 851 00:47:00,275 --> 00:47:02,444 ‪何てこと 美しい 852 00:47:06,031 --> 00:47:06,949 ‪よし 853 00:47:07,533 --> 00:47:08,492 ‪どうぞ 854 00:47:09,701 --> 00:47:10,619 ‪すごい 855 00:47:11,203 --> 00:47:12,496 ‪どうかな 856 00:47:12,579 --> 00:47:13,413 ‪キレイ 857 00:47:13,914 --> 00:47:15,332 ‪それは君だ 858 00:47:20,838 --> 00:47:24,550 ‪薬指に指輪なんて ‪信じられない 859 00:47:24,633 --> 00:47:26,343 ‪ずっと欲しかった 860 00:47:27,594 --> 00:47:30,264 ‪今 すごく幸せ 861 00:47:31,056 --> 00:47:34,977 ‪相手を見つけるのに ‪30年かかった 862 00:47:35,978 --> 00:47:37,020 ‪驚いたな 863 00:47:37,104 --> 00:47:39,982 ‪ハンサムね 子犬みたい 864 00:47:40,941 --> 00:47:41,942 ‪それは… 865 00:47:42,025 --> 00:47:44,236 ‪本当にかわいい 866 00:47:47,447 --> 00:47:52,870 ‪過去に多くの白人女性と ‪デートしてきたが 867 00:47:52,953 --> 00:47:55,247 ‪ディープティは完璧だ 868 00:47:55,998 --> 00:47:59,167 ‪この出会いは ‪人生最高の出来事だ 869 00:47:59,251 --> 00:48:02,546 ‪幸せにしたい ‪彼女にふさわしくね 870 00:48:02,629 --> 00:48:04,131 ‪責任重大だ 871 00:48:04,214 --> 00:48:08,135 ‪正直に言って ‪君は俺が望む全てだ 872 00:48:08,218 --> 00:48:09,219 ‪本当だ 873 00:48:09,303 --> 00:48:11,096 ‪胸が高鳴った 874 00:48:22,232 --> 00:48:25,861 ‪たくさん楽しもう ‪子作りするよ 875 00:48:26,862 --> 00:48:28,030 ‪まったく 876 00:48:28,113 --> 00:48:28,906 ‪よし 877 00:48:28,989 --> 00:48:29,823 ‪またね 878 00:48:29,907 --> 00:48:30,574 ‪ああ 879 00:48:45,923 --> 00:48:47,174 ‪最高だ 880 00:48:59,770 --> 00:49:00,646 {\an8}以前の俺は もっと 人に厳しく頑固だった 881 00:49:00,646 --> 00:49:03,649 {\an8}以前の俺は もっと 人に厳しく頑固だった カイル 28歳 建設作業員 882 00:49:03,649 --> 00:49:05,108 {\an8}以前の俺は もっと 人に厳しく頑固だった 883 00:49:05,192 --> 00:49:06,568 ‪ここに来て 884 00:49:06,652 --> 00:49:11,865 ‪誰と一緒なら幸せかが ‪究極のゴールだと気付いた 885 00:49:12,908 --> 00:49:17,746 ‪シェイナは俺の強い個性を ‪受け入れてくれる 886 00:49:17,829 --> 00:49:22,584 ‪彼女の声を聞くと ‪幸せな気持ちになる 887 00:49:22,668 --> 00:49:26,838 ‪宗教が違うからって ‪彼女を見逃せるか? 888 00:49:26,922 --> 00:49:30,842 ‪こんな悩みは初めてだが ‪答えは明らかだ 889 00:49:33,428 --> 00:49:34,721 ‪こんにちは 890 00:49:35,305 --> 00:49:36,765 ‪やあ 美人さん 891 00:49:43,146 --> 00:49:44,523 ‪(何てこと) 892 00:49:44,606 --> 00:49:45,691 ‪元気かい? 893 00:49:47,484 --> 00:49:50,445 ‪大丈夫よ あなたは? 894 00:49:50,529 --> 00:49:52,698 ‪最高の気分だ 895 00:49:55,033 --> 00:49:55,701 ‪そう? 896 00:49:55,784 --> 00:49:56,827 ‪君は? 897 00:49:59,204 --> 00:50:00,497 ‪いいわ 898 00:50:02,124 --> 00:50:05,293 ‪あなたに質問があるの 899 00:50:05,377 --> 00:50:06,211 ‪そうか 900 00:50:07,713 --> 00:50:09,881 ‪私たちの違いについて 901 00:50:09,965 --> 00:50:10,799 ‪ああ 902 00:50:11,591 --> 00:50:13,385 ‪本質的な価値観よ 903 00:50:13,885 --> 00:50:15,846 ‪怖くはない? 904 00:50:16,722 --> 00:50:20,809 ‪今の段階では変われないけど 905 00:50:20,892 --> 00:50:23,311 ‪完璧な人なんていない 906 00:50:24,938 --> 00:50:27,024 ‪全て問題がないなんて 907 00:50:27,107 --> 00:50:28,233 ‪大事なことは? 908 00:50:28,650 --> 00:50:32,320 ‪そのせいで ‪君への愛が変わることはない 909 00:50:35,991 --> 00:50:37,117 ‪怖い? 910 00:50:40,912 --> 00:50:42,664 ‪納得してる部分もある 911 00:50:43,999 --> 00:50:47,294 ‪でも 揉める気もしてる 912 00:50:50,672 --> 00:50:52,299 ‪危険は冒さないと 913 00:50:53,925 --> 00:50:54,718 ‪そうね 914 00:50:55,385 --> 00:50:57,179 ‪後悔したくない 915 00:51:03,602 --> 00:51:05,020 ‪箱はある? 916 00:51:05,604 --> 00:51:06,563 ‪ええ 917 00:51:09,107 --> 00:51:11,109 ‪(どうしよう) 918 00:51:13,070 --> 00:51:14,237 ‪手に取った? 919 00:51:14,821 --> 00:51:15,614 ‪そうする? 920 00:51:15,697 --> 00:51:16,740 ‪ああ 頼む 921 00:51:16,823 --> 00:51:17,741 ‪分かった 922 00:51:21,286 --> 00:51:24,039 ‪俺の母の婚約指輪だ 923 00:51:28,376 --> 00:51:30,212 ‪君は母を思い出させる 924 00:51:31,880 --> 00:51:36,218 ‪すごく信心深い人だった 925 00:51:36,301 --> 00:51:40,847 ‪母は俺を幸せにした ‪母みたいな人がいい 926 00:51:40,931 --> 00:51:42,057 ‪だから… 927 00:51:43,100 --> 00:51:43,975 ‪シェイナ 928 00:51:46,645 --> 00:51:48,980 ‪箱を開けてくれる? 929 00:51:59,032 --> 00:52:00,242 ‪何てこと 930 00:52:01,701 --> 00:52:03,036 ‪結婚してくれる? 931 00:52:21,805 --> 00:52:22,639 ‪はい 932 00:52:23,640 --> 00:52:25,642 ‪ああ よかった 933 00:52:29,187 --> 00:52:34,776 ‪今すぐ ‪君を捕まえてキスしたい 934 00:52:41,032 --> 00:52:43,827 ‪キスの意味を知ってる? 935 00:52:43,910 --> 00:52:44,452 ‪全てよ 936 00:52:44,536 --> 00:52:48,623 ‪愛する人に ‪キスをするのは最高だ 937 00:52:49,124 --> 00:52:51,293 ‪今ショックを受けてる 938 00:52:53,378 --> 00:52:57,924 ‪俺もそれを渡すなんて ‪想像もしてなかった 939 00:52:58,508 --> 00:53:02,470 ‪もしかしたらと ‪念のため持って来た 940 00:53:02,554 --> 00:53:05,015 ‪君はそれを受け取るべき人だ 941 00:53:10,103 --> 00:53:12,355 ‪驚いた まだ着けてない 942 00:53:12,856 --> 00:53:14,566 ‪俺に会いたい? 943 00:53:16,193 --> 00:53:18,361 ‪すごく楽しみだわ 944 00:53:20,822 --> 00:53:22,407 ‪すごいわ 945 00:53:23,491 --> 00:53:24,910 ‪また あとで 946 00:53:25,702 --> 00:53:26,703 ‪分かった 947 00:53:26,786 --> 00:53:28,538 ‪じゃあな 美しい人 948 00:54:01,988 --> 00:54:03,615 ‪ちょっと待って 949 00:54:09,162 --> 00:54:11,331 ‪なぜ 泣いてるの? 950 00:54:11,915 --> 00:54:15,377 ‪多分 再び婚約したからかな 951 00:54:15,460 --> 00:54:16,670 ‪それに… 952 00:54:17,796 --> 00:54:19,673 ‪また失敗したくない 953 00:54:21,132 --> 00:54:23,260 ‪カイルは好きよ 954 00:54:23,343 --> 00:54:28,014 ‪でも 私たちには ‪大きな問題が… 955 00:54:29,933 --> 00:54:31,935 ‪それは見逃せない 956 00:54:39,526 --> 00:54:40,610 ‪ごめんなさい 957 00:54:41,903 --> 00:54:44,489 ‪すごく怖いの 958 00:54:44,572 --> 00:54:50,870 ‪私は自分に誠実でないせいで ‪過去に過ちを犯したのに… 959 00:54:51,705 --> 00:54:53,790 ‪また同じ失敗を? 960 00:54:54,541 --> 00:54:55,667 ‪分からない 961 00:54:57,752 --> 00:55:01,464 {\an8}男性用リビングルーム 962 00:55:01,464 --> 00:55:01,798 {\an8}男性用リビングルーム ジョーイ 僕を勇気づけてくれ 963 00:55:01,798 --> 00:55:04,843 {\an8}ジョーイ 僕を勇気づけてくれ 964 00:55:04,926 --> 00:55:05,969 {\an8}うまくいく ジョーイ 29歳 経営コンサルタント 965 00:55:05,969 --> 00:55:06,052 {\an8}ジョーイ 29歳 経営コンサルタント 966 00:55:06,052 --> 00:55:07,178 {\an8}ジョーイ 29歳 経営コンサルタント それだけ? 967 00:55:07,178 --> 00:55:07,262 {\an8}ジョーイ 29歳 経営コンサルタント 968 00:55:07,262 --> 00:55:07,762 {\an8}ジョーイ 29歳 経営コンサルタント ああ 969 00:55:08,346 --> 00:55:10,307 {\an8}ジェイソン 30歳 客室乗務員 970 00:55:10,390 --> 00:55:13,310 ‪ひどいな ‪絶対に付添人にしない 971 00:55:13,393 --> 00:55:15,061 ‪よし 乾杯だ 972 00:55:15,145 --> 00:55:16,187 ‪乾杯 973 00:55:16,730 --> 00:55:19,232 ‪この実験はクレイジーだが 974 00:55:19,316 --> 00:55:20,692 ‪なぜかうまくいく 975 00:55:20,775 --> 00:55:22,902 ‪2人に強い感情を抱いた 976 00:55:22,986 --> 00:55:26,906 ‪シェイナは好きだが ‪彼女にはためらいがある 977 00:55:26,990 --> 00:55:29,743 ‪心を開いてもらえなかった 978 00:55:31,244 --> 00:55:35,749 ‪ナタリーは自己を主張し ‪僕を安心させた 979 00:55:35,832 --> 00:55:37,459 ‪求めてるのはそれだ 980 00:55:37,542 --> 00:55:40,962 ‪シェイン ‪あなたは私の一番よ 981 00:55:43,548 --> 00:55:47,594 ‪初めて会った時から ‪会話がスムーズだった 982 00:55:47,677 --> 00:55:49,429 ‪互いによく笑ったが 983 00:55:49,512 --> 00:55:51,806 ‪深いつながりもできた 984 00:55:52,390 --> 00:55:53,475 ‪家族は? 985 00:55:53,558 --> 00:55:55,435 ‪母は僕の親友だ 986 00:55:56,644 --> 00:55:58,772 ‪よくビデオ通話してる 987 00:55:58,855 --> 00:56:01,649 ‪母親と仲がいいなんて ‪ステキ 988 00:56:01,733 --> 00:56:04,361 ‪あなたといると落ち着く 989 00:56:07,822 --> 00:56:10,408 ‪彼女は僕を楽しませる 990 00:56:10,492 --> 00:56:15,830 ‪一緒にいると心が高揚し ‪幸福感で満たされる 991 00:56:15,914 --> 00:56:20,877 ‪自分には分かる ‪野性の勘が働くから 992 00:56:20,960 --> 00:56:22,337 ‪やったわ 993 00:56:22,420 --> 00:56:23,004 ‪どう? 994 00:56:23,088 --> 00:56:25,298 ‪すごく楽しみだわ 995 00:56:25,382 --> 00:56:27,133 ‪いいぞ 完璧だ 996 00:56:27,217 --> 00:56:29,052 ‪あなたのおかげよ 997 00:56:29,135 --> 00:56:32,931 ‪君の望みは何でも実現させる 998 00:56:34,307 --> 00:56:36,893 ‪母に会った女性は1人だけ 999 00:56:36,976 --> 00:56:37,644 ‪本当に? 1000 00:56:37,727 --> 00:56:38,478 ‪ああ 1001 00:56:38,561 --> 00:56:44,609 ‪君とは話して7日だが ‪随分深い話ができた 1002 00:56:44,692 --> 00:56:47,153 ‪彼女との6ヵ月より勝る 1003 00:56:47,779 --> 00:56:51,533 ‪短い期間だが ‪昔から知ってるみたいだ 1004 00:56:51,616 --> 00:56:56,079 ‪彼女にプロポーズする ‪準備はできてる 1005 00:56:56,162 --> 00:56:57,122 ‪完璧だ 1006 00:56:58,039 --> 00:56:59,582 ‪クレイジーだよな 1007 00:57:04,879 --> 00:57:05,547 ‪やあ 1008 00:57:05,630 --> 00:57:06,381 ‪こんにちは 1009 00:57:06,464 --> 00:57:07,298 ‪どうも 1010 00:57:10,301 --> 00:57:15,765 ‪それで… ‪自分の考えや感情を整理した 1011 00:57:15,849 --> 00:57:18,435 ‪この経験を振り返ると 1012 00:57:18,518 --> 00:57:21,062 ‪この出会いは運命だと思う 1013 00:57:22,856 --> 00:57:23,940 ‪大丈夫? 1014 00:57:24,482 --> 00:57:26,568 ‪大丈夫よ えっと 1015 00:57:29,571 --> 00:57:30,613 ‪それで… 1016 00:57:30,697 --> 00:57:31,823 ‪シェイナ? 1017 00:57:32,991 --> 00:57:33,825 ‪ええ 1018 00:57:36,911 --> 00:57:40,540 ‪ただ 聞いてもらいたくて 1019 00:57:40,623 --> 00:57:41,458 ‪分かった 1020 00:57:47,172 --> 00:57:48,339 ‪いいわ 1021 00:57:50,258 --> 00:57:54,888 ‪私はあなたに ‪深い愛情を抱いてる 1022 00:57:56,806 --> 00:57:57,724 ‪クソ 1023 00:58:01,895 --> 00:58:03,104 ‪何だよ 1024 00:58:37,722 --> 00:58:39,641 ‪日本語字幕 寺村 可苗