1 00:00:08,049 --> 00:00:11,594 ‪(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:26,317 --> 00:00:31,156 {\an8}‪ความไม่มั่นใจในรูปร่างหน้าตา ‪ส่งผลต่อการออกเดตของฉันแน่นอน 3 00:00:31,239 --> 00:00:34,492 ‪แต่ในการเดตนี้ฉันจะถูกตัดสิน 4 00:00:34,576 --> 00:00:37,370 ‪จากนิสัยใจคอมากกว่ารูปร่างหน้าตา 5 00:00:50,341 --> 00:00:53,136 {\an8}‪ประสบการณ์ออกเดตของฉันห่วยแตกมากค่ะ 6 00:00:53,720 --> 00:00:56,556 ‪ฉันมาที่นี่เพราะฉันมองหาคนคนหนึ่ง 7 00:00:56,639 --> 00:01:00,894 ‪คนที่รักฉันที่ตัวฉันไม่ใช่หน้าตา 8 00:01:00,977 --> 00:01:02,062 ‪ฉันหวังว่าจะได้เจอเขา 9 00:01:14,365 --> 00:01:17,243 {\an8}‪ผมอยากเข้าถึงจิตใจของคนก่อนสิ่งอื่นใด 10 00:01:24,375 --> 00:01:28,838 {\an8}‪ผมพร้อมที่จะแต่งงาน ‪แต่ยังไม่เคยรู้สึกถึงรักแท้ในชีวิตนี้ 11 00:01:28,922 --> 00:01:31,841 ‪ผมคิดว่าผมไม่เคยพูด ‪"ผมรักคุณ" กับใครนอกจากแม่ 12 00:01:59,869 --> 00:02:01,955 {\an8}‪ห้องนี้น่ารักจัง 13 00:02:03,414 --> 00:02:04,457 {\an8}‪สวัสดีค่ะ 14 00:02:04,541 --> 00:02:05,375 ‪ว่าไง 15 00:02:07,418 --> 00:02:09,170 ‪- ไงครับ เป็นยังไงกันบ้าง ‪- ก็ดีครับ 16 00:02:09,254 --> 00:02:10,338 {\an8}‪- โอ้โฮ ‪- นั่งสิ 17 00:02:10,421 --> 00:02:12,090 {\an8}‪ให้ตายสิ มันเกิดขึ้นแล้ว 18 00:02:12,173 --> 00:02:14,217 {\an8}‪- ของจริงเริ่มแล้วสินะ ‪- ใช่ 19 00:02:14,717 --> 00:02:16,803 ‪เรากลับมาแล้วจ้า 20 00:02:19,055 --> 00:02:21,266 {\an8}‪ยินดีต้อนรับ ฉันวาเนสซ่า ลาเชย์ 21 00:02:21,349 --> 00:02:24,227 {\an8}‪- ผมนิก ลาเชย์ คงรู้จักกันดี ‪- แน่อยู่แล้ว 22 00:02:24,727 --> 00:02:27,564 ‪สาวๆ ขอต้อนรับสู่เลิฟอิสบลายด์ 23 00:02:30,692 --> 00:02:32,110 ‪หนุ่มๆ ขอต้อนรับสู่เลิฟอิสบลายด์ 24 00:02:32,944 --> 00:02:33,987 ‪- ลุยเลย ‪- ใช่ 25 00:02:37,866 --> 00:02:41,452 ‪คุณรู้สึกไหมว่า ‪โลกแห่งการเดตสมัยนี้ฉาบฉวยเหลือเกิน 26 00:02:41,536 --> 00:02:42,453 ‪- ค่ะ ‪- ใช่ 27 00:02:42,537 --> 00:02:43,371 ‪ใช่ 28 00:02:43,454 --> 00:02:44,873 ‪เขาวัดกันแค่หน้าตา 29 00:02:44,956 --> 00:02:46,249 ‪- ไม่มีด้านอื่น ‪- ใช่ 30 00:02:46,332 --> 00:02:48,251 ‪เวลาฉันเจอผู้ชายในแอปหาคู่ 31 00:02:48,334 --> 00:02:50,211 ‪สิ่งที่เขาเห็นคือคนเอเชีย เขาเหมารวมฉัน 32 00:02:50,295 --> 00:02:53,631 ‪คิดว่าฉันจะเงียบและเป็นฝ่ายยอม 33 00:02:53,715 --> 00:02:56,634 {\an8}‪พอได้มาเจอกัน ‪ฉันเสียงดังขึ้น ฉันแสดงออกมากขึ้น 34 00:02:56,718 --> 00:03:00,180 ‪- อย่างนั้น เพื่อนสาว ‪- มุ่งมั่นเรื่องงานและกล้าออกความเห็น 35 00:03:00,263 --> 00:03:04,225 ‪ฉันโดนบอกเสมอตอนจบเดตว่า ‪"ผมนึกไม่ถึงว่าคุณจะเป็นแบบนั้น" 36 00:03:04,309 --> 00:03:05,143 ‪น่าสนใจนี่ 37 00:03:05,226 --> 00:03:07,896 ‪ฉันรู้สึกว่ามันเป็นเรื่องรูปลักษณ์ ‪ความประทับใจแรก 38 00:03:07,979 --> 00:03:10,481 {\an8}‪ผมบลอนด์ หน้าอกใหญ่ คุยเล่นได้สนุกๆ 39 00:03:10,565 --> 00:03:13,860 {\an8}‪ไม่ใช่แนวภรรยา พวกเขาไม่ให้โอกาสฉัน 40 00:03:13,943 --> 00:03:16,905 ‪โอกาสที่จะเปิดใจ ‪เป็นตัวของตัวเอง และเผยด้านที่อ่อนไหว 41 00:03:16,988 --> 00:03:20,033 ‪ฉันยังมีสิ่งดีๆ ข้างในมากมาย ‪แต่ฉันไปไม่ถึงจุดนั้น 42 00:03:20,116 --> 00:03:22,702 ‪- จริง ‪- เราทุกคนอยากให้คนรักเราในสิ่งที่เราเป็น 43 00:03:22,785 --> 00:03:25,914 ‪ผมขอบอกว่าหนุ่มๆ ก็มาที่นี่ด้วยเหตุผลเดียวกัน 44 00:03:25,997 --> 00:03:29,167 ‪นี่เป็นหนทางที่จะช่วยคุณค้นหาความรัก 45 00:03:30,251 --> 00:03:31,920 ‪ดังนั้นตลอดสิบวันข้างหน้า 46 00:03:32,003 --> 00:03:35,715 ‪พวกคุณจะมีโอกาสตกหลุมรัก 47 00:03:35,798 --> 00:03:38,218 ‪จากตัวตนของคุณที่อยู่ข้างในเท่านั้น 48 00:03:38,301 --> 00:03:39,135 ‪ดีเลย 49 00:03:39,219 --> 00:03:43,723 ‪ไม่ใช่เพราะหน้าตา ‪เชื้อชาติ ปูมหลัง หรือรายได้ 50 00:03:43,806 --> 00:03:47,060 ‪จะไม่มีอุปกรณ์สื่อสาร ไม่มีสิ่งรบกวน 51 00:03:47,143 --> 00:03:49,604 ‪เวลาเดียวที่พวกคุณจะได้ปฏิสัมพันธ์กัน 52 00:03:49,687 --> 00:03:51,189 ‪คือตอนที่อยู่ในห้องส่วนตัว 53 00:03:54,275 --> 00:03:58,196 ‪จะมีผนังบางๆ กั้นพวกคุณไว้ 54 00:03:58,279 --> 00:04:01,574 ‪- คุณจะไม่ได้เห็นหน้ากันและกัน ‪- เรารู้ค่ะ 55 00:04:03,034 --> 00:04:05,036 ‪คุณเป็นผู้ตัดสินใจทั้งหมด 56 00:04:05,119 --> 00:04:07,830 ‪คุณจะเลือกคนที่คุณอยากใช้เวลาด้วย 57 00:04:07,914 --> 00:04:11,376 ‪เมื่อคุณเลือกคนที่คุณ ‪อยากใช้ชีวิตที่เหลือด้วย คุณจะขอเธอแต่งงาน 58 00:04:11,459 --> 00:04:13,586 ‪- โอ้โฮ ‪- แบบนั้นเลยนะ 59 00:04:13,670 --> 00:04:15,463 ‪และถ้าพวกเธอตอบรับ 60 00:04:15,546 --> 00:04:19,217 ‪คุณจะได้เจอคู่หมั้นเป็นครั้งแรก 61 00:04:19,926 --> 00:04:20,760 ‪ว้าว 62 00:04:20,843 --> 00:04:23,012 ‪และสี่สัปดาห์ต่อมา คุณจะเข้าพิธีแต่งงาน 63 00:04:23,596 --> 00:04:26,849 ‪คุณจะต้องตัดสินใจเรื่องสำคัญที่สุดในชีวิต 64 00:04:28,268 --> 00:04:30,853 ‪มันน่าตื่นเต้นตรงนี้แหละ 65 00:04:30,937 --> 00:04:33,731 ‪คุณจะพูด "ตกลง" กับคนที่คุณตกหลุมรัก 66 00:04:33,815 --> 00:04:34,857 ‪แบบไม่เห็นหน้าค่าตา 67 00:04:34,941 --> 00:04:37,777 ‪หรือโลกแห่งความจริงจะทำลายความรักนั้น 68 00:04:37,860 --> 00:04:40,530 ‪และคุณจะเดินจากคนคนนั้นไปตลอดกาล 69 00:04:41,114 --> 00:04:44,409 ‪ความรักทำให้คนตาบอดจริงหรือไม่ 70 00:04:44,492 --> 00:04:45,326 ‪แม่เจ้า 71 00:04:46,369 --> 00:04:48,663 ‪ถ้าคุณพร้อมจะพบรักแท้แล้ว… 72 00:04:48,746 --> 00:04:49,580 ‪พร้อมค่ะ 73 00:04:50,290 --> 00:04:55,461 ‪เดินผ่านประตูนั้นไปได้เลย ‪เพราะตอนนี้ห้องเปิดแล้ว 74 00:04:55,545 --> 00:04:57,255 ‪- เปิดแล้วจ้า ‪- ไปกันเลย 75 00:04:57,839 --> 00:05:01,050 ‪- โชคดีนะ ‪- เอาเลยสาวๆ คว้าสามีมา 76 00:05:03,011 --> 00:05:05,138 ‪- พร้อมไหม ‪- ยิ่งกว่าพร้อมอีกจ้ะ 77 00:05:05,221 --> 00:05:07,056 ‪ฉันรอมานานแสนนาน 78 00:05:07,557 --> 00:05:09,517 ‪- พร้อมนะ ‪- พระเจ้า 79 00:05:09,600 --> 00:05:12,103 ‪ผมตื่นเต้นมากที่จะได้เข้าห้อง 80 00:05:12,186 --> 00:05:14,230 {\an8}‪เพราะผมไม่เคยผ่านเดตแรกไปได้ 81 00:05:14,314 --> 00:05:18,359 {\an8}‪โดยที่ผู้หญิงไม่ถามเรื่องผมหงอก ‪ผมเลยมีปมนิดหน่อย 82 00:05:18,443 --> 00:05:22,488 ‪นี่ละ ข้างในห้องนี้ ตามหารักแท้ของพวกเรา 83 00:05:26,909 --> 00:05:30,621 ‪ไม่สำคัญว่าฉันจะหน้าตายังไง ‪หนักเท่าไหร่ สีผิว เชื้อชาติอะไร 84 00:05:30,705 --> 00:05:32,290 {\an8}‪ไม่ว่าคุณจะมาจากที่ไหน 85 00:05:32,373 --> 00:05:35,626 {\an8}‪มันสำคัญที่ตัวตนข้างใน ฉันตั้งตารอจริงๆ 86 00:05:35,710 --> 00:05:39,505 ‪ว่าจะได้เจออะไรในห้องเล็กๆ นี้ 87 00:05:39,589 --> 00:05:42,467 ‪เพราะฉันอยากเดินออกไปพร้อมกับสามีในอนาคต 88 00:05:43,051 --> 00:05:46,346 ‪- คำถามแรกคืออะไร ‪- ฉันยังไม่รู้เลย 89 00:05:46,429 --> 00:05:48,222 ‪- เข้าไปแบบไม่เตรียมเลยนะ ‪- ใช่ 90 00:05:48,306 --> 00:05:49,432 ‪ลุยกันเลย 91 00:05:49,932 --> 00:05:50,975 ‪ลุยกันเลย 92 00:05:52,685 --> 00:05:54,437 ‪- สวัสดีค่ะ ‪- สวัสดีครับ 93 00:05:54,520 --> 00:05:56,189 ‪- ไงคะ ‪- สวัสดี 94 00:05:56,272 --> 00:05:58,649 ‪- ฮาวดี้ดูดี้ ‪- มาเริ่มปาร์ตี้กันเลย 95 00:06:00,109 --> 00:06:03,738 ‪- คุณเคยมีความรักไหม ‪- บอกชื่อก่อนดีไหม แล้วค่อยถาม 96 00:06:04,697 --> 00:06:05,948 ‪พระเจ้าช่วย 97 00:06:07,784 --> 00:06:09,869 ‪ฉันเอามือทาบกำแพง คุณเห็นฉันไหม 98 00:06:09,952 --> 00:06:10,787 ‪ผมไม่เห็นน่ะสิ 99 00:06:10,870 --> 00:06:12,914 ‪- คุณหวั่นๆ เหมือนฉันรึเปล่า ‪- ให้ตายเถอะ 100 00:06:12,997 --> 00:06:15,166 ‪- สวัสดี ‪- ยินดีต้อนรับสู่ห้องของฉัน 101 00:06:16,084 --> 00:06:18,586 ‪ฉันให้ความสนใจกับการเดตกันแบบนี้ 102 00:06:18,669 --> 00:06:21,464 {\an8}‪เพราะฉันจอแบน ก้นแบน 103 00:06:21,547 --> 00:06:25,843 {\an8}‪ถ้าฉันไม่แต่งองค์ทรงเครื่องจริงๆ ‪ฉันดูเหมือนเด็กหนุ่มอายุ 13 104 00:06:30,264 --> 00:06:31,766 ‪ฉันอยากเจอคู่ชีวิตของฉัน 105 00:06:31,849 --> 00:06:34,560 ‪ฉันวาดภาพไว้ว่าเขาเป็นเหมือนเพื่อนสนิทของฉัน 106 00:06:34,644 --> 00:06:36,771 ‪คงเจ๋งมากถ้าเราเล่าเรื่องนี้ให้ลูกๆ ของเราฟัง 107 00:06:36,854 --> 00:06:39,690 ‪"แม่เจอพ่อในการเดตแบบปิดหน้า 108 00:06:39,774 --> 00:06:42,360 ‪แล้วแม่ก็เดตกับหนุ่มอีก 14 คนไปพร้อมกัน" 109 00:06:42,443 --> 00:06:44,320 ‪ลูกคงอึ้ง "หม่ามี๊พูดว่าไงนะ" 110 00:06:47,990 --> 00:06:49,992 ‪- สวัสดีครับ ‪- สวัสดีค่ะ 111 00:06:50,076 --> 00:06:52,745 ‪- สบายดีไหม คุณชื่ออะไร ‪- ไอยานน่า 112 00:06:52,829 --> 00:06:55,873 ‪- แล้วคุณล่ะ ‪- ไอยานน่า ผมจาร์เรต 113 00:06:56,958 --> 00:06:59,919 ‪- คุณมาจากไหน ‪- แอตแลนตา แล้วคุณล่ะคะ 114 00:07:00,002 --> 00:07:01,421 ‪แองเคอเรจ อะแลสกา 115 00:07:01,504 --> 00:07:04,382 ‪- ผมอยู่ที่นั่นแหละ ‪- อย่ามาล้อกันเล่นนะ 116 00:07:04,465 --> 00:07:06,342 ‪- คุณมาจากไหน ‪- ผมมาจากชิคาโก 117 00:07:07,593 --> 00:07:10,012 ‪- เขาขี้เล่นมากเกินไป ‪- ผมพกมุกมาเต็มคันรถ  118 00:07:13,349 --> 00:07:15,101 ‪แล้วคุณทำงานอะไร 119 00:07:15,184 --> 00:07:17,311 ‪ฉันเป็นผู้ประสานงาน ‪ที่หน่วยงานรับตั้งครรภ์บุตร 120 00:07:17,395 --> 00:07:19,772 ‪- เหรอ คุณอยากมีลูกไหม ‪- แน่นอน 121 00:07:20,731 --> 00:07:23,359 ‪- ผมอยากได้ตัวเล็กๆ สองคน ‪- ฉันอยากได้อย่างน้อยสอง 122 00:07:23,443 --> 00:07:26,279 ‪จะสี่ก็ยังได้ ‪ขึ้นอยู่ว่าการเงินของเราเป็นยังไง… 123 00:07:26,362 --> 00:07:28,281 ‪- ว่าไงนะ ‪- จังหวะเวลาของเราเป็นยังไง 124 00:07:28,364 --> 00:07:29,991 ‪เดี๋ยวก่อนนะ คุณพูดว่าไงนะ 125 00:07:30,950 --> 00:07:33,202 ‪- คุณบอกว่าสี่เหรอ ‪- เกินเป้าที่คุณตั้งไว้หรือเปล่า 126 00:07:33,286 --> 00:07:35,955 ‪แม่เจ้า แบบนั้นคุณตั้งทีมได้ครึ่งทีมแล้วนะ 127 00:07:38,207 --> 00:07:41,627 ‪ฉันอยากมีครอบครัวใหญ่มาตลอด ‪เพราะฉันไม่ได้โตมาแบบนั้น 128 00:07:41,711 --> 00:07:45,381 ‪ฉันเป็นลูกคนเดียวและมันก็เหงา 129 00:07:45,465 --> 00:07:46,841 ‪คุณกับแม่สนิทกันไหม 130 00:07:50,219 --> 00:07:53,347 ‪ไม่ แม่เลี้ยงฉันมาจนฉันอายุเก้าขวบ 131 00:07:54,432 --> 00:07:57,602 ‪เธอไม่ได้อยู่ในภาวะ ‪ที่เหมาะสมจะเลี้ยงฉันได้ 132 00:07:57,685 --> 00:08:00,062 ‪เธอเลยยกฉันให้ลูกพี่ลูกน้อง 133 00:08:00,146 --> 00:08:03,441 ‪ซึ่งเลี้ยงฉันจนฉันอายุ 18 ‪แล้วฉันก็ถูกให้ออกจากบ้าน 134 00:08:03,524 --> 00:08:07,528 ‪แล้วฉันก็ย้าย ‪ไปอยู่กับพ่อแม่บุญธรรมตอน 22 135 00:08:10,781 --> 00:08:13,701 ‪- สำหรับเด็กคนนึงคุณต้องผจญอะไรตั้งมากมาย ‪- ใช่แล้ว 136 00:08:14,410 --> 00:08:18,706 ‪ฉันต้องเจอเรื่องหนักๆ หลายอย่าง ‪ฉันแทบไม่น่ารอดมาได้ 137 00:08:25,630 --> 00:08:29,592 ‪- มานี่เลย ผมอยากกอดคุณ ‪- ไม่ ฉันไม่เป็นไร 138 00:08:29,675 --> 00:08:32,595 ‪แย่จริง ผมกำลังกอดผนัง 139 00:08:34,722 --> 00:08:39,143 ‪ผมมาที่นี่เพื่อตามหาภรรยา ใครสักคนที่มีจิตใจดี 140 00:08:39,227 --> 00:08:42,563 ‪- ยินดีที่ได้รู้จัก แล้วคุยกันอีกนะ ‪- แน่นอน 141 00:08:44,482 --> 00:08:47,360 {\an8}‪ปีที่แล้วผมประสบอุบัติเหตุครั้งใหญ่ 142 00:08:47,443 --> 00:08:50,321 ‪ผมอยู่ในห้องไอซียูตัวคนเดียวประมาณหนึ่งอาทิตย์ 143 00:08:53,866 --> 00:08:56,118 ‪ตอนนั้นผมรู้สึกจนตรอก พ่ายแพ้ 144 00:08:56,202 --> 00:09:00,248 ‪เพราะตอนนั้นผมไม่มีผู้หญิงที่อยู่ข้างๆ 145 00:09:00,331 --> 00:09:04,001 ‪ในช่วงเวลาที่ยากลำบาก ผมมาที่นี่ 146 00:09:04,085 --> 00:09:09,674 ‪เพราะสิ่งที่สำคัญที่สุด ‪สำหรับผมคือการมีรักแท้ที่บริสุทธิ์ 147 00:09:09,757 --> 00:09:13,678 ‪ผมต้องการคนที่จะอยู่เคียงข้างทั้งยามทุกข์หรือสุข 148 00:09:13,761 --> 00:09:14,720 ‪ผมถึงได้มาที่นี่ 149 00:09:16,389 --> 00:09:18,057 {\an8}‪- สวัสดีค่ะ ‪- สบายดีไหมครับ 150 00:09:18,140 --> 00:09:20,768 {\an8}‪- สบายดี คุณล่ะ ‪- สบายดี คุณชื่ออะไร 151 00:09:20,851 --> 00:09:24,272 ‪- ฉันชื่อมัลลอรี่ แล้วคุณล่ะ ‪- ยินดีที่ได้รู้จัก 152 00:09:24,355 --> 00:09:25,606 ‪ผมชื่อจาร์เรต 153 00:09:25,690 --> 00:09:28,818 ‪- จาร์เรต ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ ‪- ไม่ใช่คนที่อยู่ร้านซับเวย์นะ 154 00:09:28,901 --> 00:09:31,320 ‪- ค่ะ ดีแล้วที่ไม่ใช่ ‪- หรือพ่อค้าเพชร 155 00:09:31,404 --> 00:09:32,780 ‪คุณชอบทำอะไรเป็นงานอดิเรก 156 00:09:32,863 --> 00:09:35,866 ‪ผมอยู่ในลีกฟุตบอล ‪ซอฟต์บอล และบาสเกตบอล 157 00:09:35,950 --> 00:09:39,745 ‪- แล้วคุณล่ะ ‪- ฉันชอบการวิ่ง การเต้นรำ 158 00:09:39,829 --> 00:09:43,165 ‪วันอาทิตย์ฉันกับเพื่อนๆ ‪ชอบไปเชียร์ทีมชิคาโกแบร์ส 159 00:09:43,249 --> 00:09:45,585 ‪แน่นอนอยู่แล้ว 160 00:09:45,668 --> 00:09:47,837 ‪ฉันโตมาพร้อมพี่ชายสองคน 161 00:09:47,920 --> 00:09:51,632 ‪ฉันเลยเป็นคนชอบกีฬามาโดยตลอด 162 00:09:51,716 --> 00:09:53,968 ‪ไม่ค่อยได้เจอผู้หญิงที่ชอบกีฬา 163 00:09:54,969 --> 00:09:58,014 ‪- แน่ละว่าผมชอบมาก ‪- สุดยอดเลยค่ะ ขอบใจนะ จาร์เรต 164 00:09:58,097 --> 00:10:00,891 ‪- มีใครเรียกคุณว่าเจอร์แบร์ไหม ‪- ไม่มีใครเรียกผมว่าเจอร์แบร์ 165 00:10:00,975 --> 00:10:02,560 ‪งั้นขอเรียกคุณว่าเจอร์แบร์แล้วกัน 166 00:10:06,564 --> 00:10:09,692 {\an8}‪ฉันคิดว่าในยุคนี้ เราไม่ค่อยเพ่งกับความรู้สึก 167 00:10:09,775 --> 00:10:13,112 ‪คุณไม่ได้ใช้เวลาคิดเรื่องการแต่งงาน 168 00:10:13,195 --> 00:10:16,282 ‪หรือการมีลูก สิ่งยึดเหนี่ยว และเป้าหมาย 169 00:10:17,658 --> 00:10:21,329 ‪คนสมัยนี้เขาเลี่ยงไม่คุยเรื่องพวกนั้น 170 00:10:21,412 --> 00:10:22,288 ‪เหมือนเป็นสิ่งต้องห้าม 171 00:10:24,790 --> 00:10:25,625 ‪ไงคะ 172 00:10:25,708 --> 00:10:28,127 ‪สวัสดีครับ ผมชื่อซาลวาดอร์ 173 00:10:28,210 --> 00:10:30,546 ‪ซาลวาดอร์ ยินดีที่ได้รู้จัก ฉันชื่อมัลลอรี่ 174 00:10:30,630 --> 00:10:32,214 ‪- มัลลอรี่ ‪- ใช่ 175 00:10:32,298 --> 00:10:33,215 ‪โอเค 176 00:10:33,799 --> 00:10:36,177 ‪เล่าเรื่องคุณให้ฟังหน่อย คุณมาจากไหน 177 00:10:36,260 --> 00:10:39,597 ‪ผมมาจากชุมชนฮิสแปนิกที่ใหญ่มากเลย ‪ที่เอลปาโซ เทกซัส 178 00:10:39,680 --> 00:10:40,806 ‪เหรอคะ ดีจัง 179 00:10:40,890 --> 00:10:44,852 {\an8}‪การมีสายเลือดลาติน ‪ทำให้รู้สึกเหมือนโดนตัดสินเล็กๆ 180 00:10:44,935 --> 00:10:48,147 ‪ว่าผมคงเชื่อเรื่องชายเป็นใหญ่ ‪ที่จริงแล้วไม่ใช่เลย 181 00:10:48,230 --> 00:10:52,860 ‪ผมเชื่อในคุณค่า ‪ของความเปราะบาง ผมชอบร้องไห้ 182 00:10:52,943 --> 00:10:55,488 ‪ผมรู้สึกว่าอารมณ์และน้ำตาคือพลัง 183 00:10:55,571 --> 00:10:58,574 ‪ผมสนใจการออกเดตนี้ 184 00:10:58,658 --> 00:11:01,577 ‪เพราะในโลกจริงผมยังไม่เจอใครที่ 185 00:11:01,661 --> 00:11:04,080 ‪เห็นค่าความรักของผม ‪เหมือนที่ผมเห็นค่าความรักพวกเขา 186 00:11:04,163 --> 00:11:05,206 ‪ผมถึงมาที่นี่ 187 00:11:08,417 --> 00:11:09,877 ‪สิ่งที่คนมักประหลาดใจ 188 00:11:09,960 --> 00:11:12,171 ‪คือผมเรียนร้องโอเปร่าตลอดช่วงมหาวิทยาลัย 189 00:11:19,345 --> 00:11:20,888 ‪ครอบครัวของคุณมาจากไหน 190 00:11:20,971 --> 00:11:23,933 ‪ฉันเกิดและโตที่ชิคาโก ฉันอยู่ชิคาโกตอนล่าง 191 00:11:24,016 --> 00:11:26,060 ‪พ่อฉันเป็นคนเม็กซิกัน แม่ฉันเป็นคนโปแลนด์ 192 00:11:26,143 --> 00:11:27,770 ‪- พ่อแม่ผมเป็นคนเม็กซิกัน ‪- ดีจัง 193 00:11:27,853 --> 00:11:30,064 ‪- คุณพูดภาษาสเปนได้ไหม ‪- นิดหน่อย 194 00:11:30,564 --> 00:11:32,983 ‪- ให้ตายสิ ‪- หยุดเลย 195 00:11:34,985 --> 00:11:36,237 ‪สองวัฒนธรรมเหรอ 196 00:11:36,320 --> 00:11:40,866 ‪ใช่ ครอบครัวฉันคนเยอะและเสียงดัง 197 00:11:40,950 --> 00:11:42,952 ‪ฉันอายุน้อยที่สุดจากพี่น้องสี่คน 198 00:11:43,035 --> 00:11:44,203 ‪ครอบครัวใหญ่เสียงดัง 199 00:11:44,286 --> 00:11:47,748 ‪ผมมั่นใจว่างานแต่งงานจะต้องสนุก ‪ได้อยู่กับครอบครัวด้วยอะไรด้วย 200 00:11:47,832 --> 00:11:51,127 ‪มันสำคัญ และผมรู้สึกว่า ‪พวกเขาเหมือนเป็นเพื่อนสนิทของเรา 201 00:11:51,711 --> 00:11:52,586 ‪แน่นอนเลย 202 00:11:52,670 --> 00:11:55,214 ‪ผมรักครอบครัว ผมเห็นด้วยกับคุณ 203 00:11:55,297 --> 00:11:58,467 ‪- ครอบครัวสำคัญมากสำหรับผม ‪- เหรอคะ คุณมีพี่น้องกี่คน 204 00:11:58,551 --> 00:12:00,553 ‪- ผมมีน้องสาวสองคน ‪- ดีจัง 205 00:12:00,636 --> 00:12:01,929 ‪แล้วก็มีพี่ชาย 206 00:12:02,012 --> 00:12:05,099 ‪ผมเป็นลูกคนกลาง เป็นกรรมการห้ามทัพ 207 00:12:05,182 --> 00:12:07,643 ‪ฉันนึกว่าลูกคนกลางจะเป็นเด็กมีปัญหาซะอีก 208 00:12:09,729 --> 00:12:12,565 ‪ไม่เลย ผมสบายมาก ข้างในผมอ่อนโยน 209 00:12:12,648 --> 00:12:15,776 ‪- ผมเหมือนเฟอเรโร รอชเชอร์ ‪- แหม น่ารักจัง 210 00:12:16,694 --> 00:12:17,987 ‪ฉันชอบนะ 211 00:12:21,449 --> 00:12:24,243 ‪- หวังว่าเราจะได้คุยกันอีกนะ ‪- ผมก็หวังแบบนั้น 212 00:12:24,326 --> 00:12:28,164 ‪ลาก่อน ที่รัก 213 00:12:29,999 --> 00:12:31,041 ‪พระเจ้าช่วย 214 00:12:31,125 --> 00:12:33,878 ‪แน่ละว่าฉันไม่เห็นเขา ไม่รู้ว่าเขาหน้าตายังไง 215 00:12:33,961 --> 00:12:36,797 ‪ทั้งหมดที่ฉันมีคือเสียง 216 00:12:36,881 --> 00:12:40,426 ‪เสียงของซาลทุ้มนุ่มลึกเลยทีเดียว 217 00:12:40,509 --> 00:12:41,844 ‪พระเจ้า 218 00:12:44,430 --> 00:12:45,890 ‪วันอาทิตย์คุณทำอะไรสนุกๆ บ้าง 219 00:12:45,973 --> 00:12:48,684 {\an8}‪ฉันไม่ชอบอยู่นิ่ง ฉันชอบอาหารเช้ามื้อใหญ่ 220 00:12:48,768 --> 00:12:51,395 {\an8}‪- ผมก็เหมือนกัน ‪- รอจนกว่าคุณเจอแดเนียลสายไวน์นะ 221 00:12:53,314 --> 00:12:56,108 ‪- ผมชอบเสียงคุณมาก ‪- จริงเหรอ 222 00:12:56,192 --> 00:12:57,193 ‪จริงสิ 223 00:12:57,276 --> 00:12:58,986 ‪ตอนแรกฉันกลัวมาก 224 00:12:59,069 --> 00:13:02,531 ‪จะทำยังไงถ้าทุกคนพูดว่า ‪"เสียงผู้หญิงคนนั้นไม่น่าฟังเลย" 225 00:13:02,615 --> 00:13:04,158 ‪ตอนนี้ฉันมีแค่เสียงไง 226 00:13:04,950 --> 00:13:05,951 ‪คุณทำงานอะไร 227 00:13:06,035 --> 00:13:07,620 ‪ผมชอบเจาะกำแพง 228 00:13:07,703 --> 00:13:09,622 {\an8}‪พระเจ้า 229 00:13:11,040 --> 00:13:13,584 {\an8}‪ผมมีมอเตอร์ไซค์วิบากด้วย เผื่อไม่เห็นภาพ 230 00:13:13,667 --> 00:13:14,668 ‪แม่เจ้า 231 00:13:14,752 --> 00:13:17,004 {\an8}‪ฉันอยากเหมือนเจโลจัง 232 00:13:17,087 --> 00:13:19,548 ‪- ยังอยู่ไหม ‪- ที่ไหนก็ไม่สุขใจเหมือนบ้านเรา 233 00:13:19,632 --> 00:13:20,925 {\an8}‪(แบรนดอน นายหน้าประกัน 36 ปี) 234 00:13:21,008 --> 00:13:23,427 ‪แม่เจ้า ฉันต้องขยับกกน.อีกแล้ว 235 00:13:24,220 --> 00:13:26,597 {\an8}‪- ผมทำด้านอสังหาริมทรัพย์ ‪- คุณขายได้เยอะไหม 236 00:13:26,680 --> 00:13:30,184 {\an8}‪เพราะฉันรู้สึกว่าคุณต้องมีเสน่ห์ถึงจะขายได้เยอะ 237 00:13:31,143 --> 00:13:33,229 {\an8}‪ในโลกนี้มีคนตื้นเขินเยอะแยะ 238 00:13:33,312 --> 00:13:35,022 ‪นั่นคำถามปกติเหรอ 239 00:13:35,105 --> 00:13:38,484 ‪เราควรจะถามทุกอย่างตั้งแต่เนิ่นๆ โอเคไหม 240 00:13:38,567 --> 00:13:40,569 ‪อ๋อเหรอ แต่น่าจะถามผิดเรื่องนะ 241 00:13:40,653 --> 00:13:43,489 {\an8}‪ฉันมีคนติดตามอินสตาแกรมเยอะมาก 242 00:13:44,573 --> 00:13:47,409 {\an8}‪แน่นอนว่าฉันมีเพื่อนเยอะ 243 00:13:48,077 --> 00:13:49,286 {\an8}‪มันบ้ามาก 244 00:13:49,370 --> 00:13:52,289 {\an8}‪ฉันคิดว่าฉันเก่งเรื่องเดตกันแบบนี้ ‪เพราะงานที่ฉันทำ 245 00:13:52,998 --> 00:13:56,919 {\an8}‪ฉันมีเพื่อนอยู่ในรถพร้อมกันห้าถึง 20 คน 246 00:13:57,002 --> 00:13:57,837 ‪อ๋อเหรอ 247 00:13:58,546 --> 00:13:59,505 {\an8}‪คุณเป็นคนลาตินเหรอ 248 00:13:59,588 --> 00:14:01,465 {\an8}‪- ใช่ ‪- จริงเหรอ 249 00:14:01,549 --> 00:14:02,550 {\an8}‪ฉันเป็นลูกครึ่ง 250 00:14:02,633 --> 00:14:04,927 ‪- มีกลิ่นอายลาตินแถวๆ นั้น ‪- พระเจ้าช่วย 251 00:14:05,427 --> 00:14:07,930 {\an8}‪ผมชอบซื้อเสื้อผ้าให้สาวๆ 252 00:14:08,514 --> 00:14:09,932 ‪คุณไซซ์อะไร 253 00:14:10,516 --> 00:14:12,101 ‪อะไรวะเนี่ย 254 00:14:12,685 --> 00:14:14,311 {\an8}‪คุณชอบออกกำลังกายไหม 255 00:14:14,395 --> 00:14:15,521 {\an8}‪ไม่เท่าไหร่ 256 00:14:15,604 --> 00:14:16,730 ‪- จริงเหรอ ‪- ใช่ 257 00:14:17,356 --> 00:14:20,568 ‪ผมเข้ากับคนที่ออกกำลังกายได้ดี 258 00:14:21,277 --> 00:14:22,236 ‪คุณอายุเท่าไหร่ 259 00:14:22,319 --> 00:14:24,864 {\an8}‪- สามสิบสาม ‪- ฉันชอบคบคนที่อายุน้อยกว่า 260 00:14:25,739 --> 00:14:27,366 ‪- คุณอายุเท่าไร ‪- ผมอายุ 32 261 00:14:30,244 --> 00:14:32,663 {\an8}‪- คุณชื่ออะไร ‪- ฉันชื่อดีพที 262 00:14:32,746 --> 00:14:35,624 {\an8}‪- คุณเป็นคนอินเดียสินะ ‪- ใช่ บ้าจริง คุณรู้ได้ยังไง 263 00:14:36,208 --> 00:14:37,334 ‪ผมเป็นคนอินเดีย 264 00:14:38,377 --> 00:14:42,214 ‪ฉันเกิดที่อินเดีย ‪แล้วย้ายมาที่นี่ตอนแปดขวบ 265 00:14:42,298 --> 00:14:44,758 ‪คนที่ผมคบจริงจังด้วย 266 00:14:44,842 --> 00:14:46,886 ‪เป็นสาวผมบลอนด์หมดเลย 267 00:14:46,969 --> 00:14:48,804 ‪จริงเหรอ เอางั้นเลยนะ 268 00:14:48,888 --> 00:14:54,018 ‪ผมจำได้ว่าตอนย้ายมาอเมริกา ‪ผมเห็นสองอย่างนี้ 269 00:14:54,101 --> 00:14:59,982 ‪หิมะกับสาวผมบลอนด์ ‪และผมก็รู้สึกแบบเดียวกันตอนที่เห็นทั้งสองอย่าง 270 00:15:00,065 --> 00:15:02,568 ‪ผมแบบ "ว้าว" ชอบก็คือชอบละนะ 271 00:15:02,651 --> 00:15:03,652 ‪ทำไงได้ล่ะ 272 00:15:03,736 --> 00:15:06,196 ‪ผมคิดว่าผมควรเปิดอกซะตอนนี้เลย 273 00:15:06,280 --> 00:15:08,073 ‪- จริงด้วย ‪ - คุณจะได้… 274 00:15:08,157 --> 00:15:10,159 ‪- ไปคิดว่าจะทำยังไงกับข้อมูลนี้ดี ‪- ถูกเผง 275 00:15:10,242 --> 00:15:12,870 {\an8}‪- คุณชื่ออะไร ‪- อภิเชค เรียกผมว่าเชค 276 00:15:13,370 --> 00:15:16,415 ‪- คุณไม่เคยเดตสาวอินเดียเหรอ ‪- บอกตามตรงนะ ไม่ 277 00:15:16,498 --> 00:15:18,876 ‪ตลกดีนะ ฉันเองก็เดตหนุ่มผมบลอนด์ 278 00:15:18,959 --> 00:15:20,044 ‪จริงเหรอ 279 00:15:20,127 --> 00:15:22,880 ‪ที่จริงฉันเคยคบแต่คนขาว 280 00:15:22,963 --> 00:15:26,050 ‪เราทั้งคู่เป็นคนผิวแทนที่คบแต่คนขาว 281 00:15:26,842 --> 00:15:29,136 ‪- คุณทำอะไร ‪- ผมเป็นสัตวแพทย์ 282 00:15:29,219 --> 00:15:31,931 ‪- ฉันชอบนะ ‪- ผมเป็นดีเจเพลงเฮาส์ด้วย 283 00:15:32,014 --> 00:15:33,265 ‪ฉันชอบดนตรี 284 00:15:33,349 --> 00:15:36,435 ‪ถ้าเราไปงานเทศกาลดนตรี 285 00:15:36,518 --> 00:15:39,063 ‪คุณชอบให้ผู้ชายอุ้มพาดไหล่ไหม 286 00:15:39,146 --> 00:15:41,774 ‪ชอบสิ ถ้าคุณไหว คุณอุ้มฉันได้นะ 287 00:15:41,857 --> 00:15:45,027 ‪ได้ แต่ผมจะเจองานหนักตอนอุ้มคุณไหม 288 00:15:49,406 --> 00:15:52,409 ‪เอาจริงนะ ประโยคนี้ตื้นเขินมาก 289 00:15:53,953 --> 00:15:56,872 {\an8}‪เชคไม่เข้าใจความหมายของเลิฟอิสบลายด์ 290 00:15:56,956 --> 00:16:00,417 ‪ประเด็นคือการค้นหาตัวตนข้างใน 291 00:16:00,501 --> 00:16:02,252 ‪ไม่ใช่ว่า "คุณจะอุ้มฉันไหวไหม" 292 00:16:02,336 --> 00:16:04,046 ‪ใช่ไหมล่ะ ฉันน่ะ…  293 00:16:07,383 --> 00:16:11,178 {\an8}‪เราคุยกันสนุกมากจนลืมไปว่ากำลังอยู่ที่ไหน 294 00:16:11,261 --> 00:16:13,347 ‪- ลืมเวลาไปเลย ‪- ถูกเผง 295 00:16:13,430 --> 00:16:15,849 ‪- เป็นยังไงบ้าง ดีไหม ‪- ดีจ้ะ 296 00:16:17,893 --> 00:16:19,144 {\an8}‪หวัดดี สาวๆ 297 00:16:19,228 --> 00:16:21,230 {\an8}‪- ไง ‪- สวัสดี 298 00:16:21,313 --> 00:16:22,690 {\an8}‪- ไงจ๊ะ ‪- สวัสดี 299 00:16:23,273 --> 00:16:24,149 ‪เป็นยังไงบ้าง 300 00:16:24,233 --> 00:16:26,568 {\an8}‪ดี๊ดี ฉันไม่อยากให้จบเลย 301 00:16:27,736 --> 00:16:31,115 ‪เราทุกคนมาที่นี่ เรารู้สึกพร้อมกับการแต่งงาน 302 00:16:31,198 --> 00:16:35,160 {\an8}‪มีบทสนทนาที่เราพูดคุยกันเจ็ดนาที 303 00:16:35,244 --> 00:16:38,247 ‪ที่ฉันรู้สึกเหมือนได้เรียนรู้อีกฝ่ายมากกว่า 304 00:16:38,330 --> 00:16:43,168 ‪บางคนที่เดตกันสองเดือนแล้วซะอีก 305 00:16:43,252 --> 00:16:45,587 ‪พอคิดแบบนั้นแล้วมันเหลือเชื่อเลย 306 00:16:45,671 --> 00:16:47,214 ‪ฉันเจอผู้ชายที่ตลกที่สุด 307 00:16:47,297 --> 00:16:49,675 {\an8}‪ยังไม่รู้ชื่อเขาเลยด้วยซ้ำ เขาเป็นชายปริศนา 308 00:16:49,758 --> 00:16:53,137 {\an8}‪ชายปริศนาคงไม่ใช่คำตอบ ‪ถ้าเธอจำอะไรไม่ได้เลย 309 00:16:53,220 --> 00:16:56,515 {\an8}‪นายทำสเปรดชีตเอกซ์เซลบนสมุดจดเลยเหรอ 310 00:16:56,598 --> 00:16:59,476 {\an8}‪อัลกอริทึมไง อย่างแดเนียล ‪ชอบอาหารมื้อสายเหมือนฉัน 311 00:16:59,560 --> 00:17:01,562 {\an8}‪และนั่นคือสิ่งที่ฉันมองหา 312 00:17:01,645 --> 00:17:03,605 {\an8}‪ฉันรู้สึกเหมือนทุกคน… 313 00:17:03,689 --> 00:17:06,233 {\an8}‪มีหลายคนที่ทำได้ดี ค่อนข้างคล้ายกัน 314 00:17:06,316 --> 00:17:09,862 ‪ใช่ แต่เราบอกได้ว่าคนไหนโดดเด่น 315 00:17:09,945 --> 00:17:11,280 ‪วันแรกถือว่าเจองานหนัก 316 00:17:11,363 --> 00:17:13,949 {\an8}‪ฉันรู้ได้ทันทีว่าฉันกับเชนคงไม่เหมาะกัน 317 00:17:14,616 --> 00:17:15,576 {\an8}‪ผมชอบเธอเหมือนกัน 318 00:17:15,659 --> 00:17:18,287 {\an8}‪พอเดตเสร็จฉันคงรำคาญมาก 319 00:17:18,370 --> 00:17:19,913 ‪แล้วก็เชค 320 00:17:19,997 --> 00:17:22,958 {\an8}‪เชคเป็นอีกคนที่ฉันบอกได้ว่า "ไม่เวิร์ก" 321 00:17:23,042 --> 00:17:26,336 {\an8}‪ฉันชอบนิกจริงๆ นะ ‪ฉันชอบจาร์เรตนิดหน่อย 322 00:17:26,420 --> 00:17:28,422 {\an8}‪เสียงจาร์เรตเพราะมากเลย 323 00:17:28,505 --> 00:17:31,967 {\an8}‪ไคล์ ฉันว่าเขาขี้เล่นไปหน่อย ฉันคิดว่านะ… 324 00:17:32,051 --> 00:17:33,260 ‪เขาน่าจะชอบสร้างปัญหา 325 00:17:33,343 --> 00:17:35,888 {\an8}‪มีบางคนที่ฉันไม่รู้สึกว่าโดน 326 00:17:35,971 --> 00:17:40,476 {\an8}‪ฉันมีคนที่ฉันอินด้วยแล้วก็มีสิบคนที่อยู่ตรงกลาง 327 00:17:40,559 --> 00:17:42,102 ‪ที่ไม่รู้เลย 328 00:17:42,686 --> 00:17:46,023 ‪พวกเขาชอบเรามาก อยากแต่งงานกับเรา 329 00:17:54,740 --> 00:17:56,450 {\an8}‪- ขอบคุณค่ะ ‪- เชิญจ้ะ 330 00:17:56,533 --> 00:17:58,744 {\an8}‪ฉันอยากกินเบเกิลนี่จริงๆ 331 00:17:58,827 --> 00:18:01,497 {\an8}‪มีบลูเบอร์รีสามลูก กินเท่าที่จำเป็น 332 00:18:04,374 --> 00:18:06,668 ‪ฉันโดนเครื่องหนีบผมไหม้ที่หน้าผาก 333 00:18:06,752 --> 00:18:09,963 ‪ฉันพยายามปกปิดแต่ไม่สำเร็จ 334 00:18:10,047 --> 00:18:12,633 ‪ยังไงพวกเขาคงไม่เห็นเรา ‪แล้วจะมีประโยชน์อะไร 335 00:18:12,716 --> 00:18:13,592 {\an8}‪วันที่สองแล้วค่ะ 336 00:18:14,093 --> 00:18:16,512 {\an8}‪ฉันเดตออนไลน์มาเยอะแยะ 337 00:18:16,595 --> 00:18:20,891 ‪ฉันเจอเรื่องแปลก… พูดแบบนี้ไม่น่าฟังสิ 338 00:18:20,974 --> 00:18:24,186 ‪ครั้งหนึ่งฉันไปเดตกับผู้ชายที่ใส่กางเกงยีนส์ขาสั้น 339 00:18:24,269 --> 00:18:29,399 ‪สไตล์การแต่งตัวของเขาไม่เข้ากับฉัน ‪ฉันเดาว่าเราคงไปได้ไม่สวย 340 00:18:29,483 --> 00:18:31,735 ‪เพราะสไตล์การแต่งตัวของเราไม่เหมือนกัน 341 00:18:31,819 --> 00:18:34,655 ‪พูดอย่างนี้แล้วฟังดูงี่เง่าจัง 342 00:18:34,738 --> 00:18:36,740 ‪มันจะไม่ช่วยให้ฉันได้พบรักแท้แน่ 343 00:18:36,824 --> 00:18:39,034 ‪ใครสนว่าคนรักของฉันจะใส่อะไร 344 00:18:39,118 --> 00:18:42,746 ‪สุดท้ายแล้วมันสำคัญที่ว่า ‪นิสัยของเขาเข้ากับฉันไหม 345 00:18:43,664 --> 00:18:45,666 ‪แต่กางเกงยีนส์ขาสั้น… 346 00:18:47,751 --> 00:18:51,046 ‪นี่ รอก่อนสิ รอฉันด้วย 347 00:18:51,130 --> 00:18:54,675 ‪ช่วงเวลาสำคัญที่ฉันรู้สึกว่า 348 00:18:54,758 --> 00:18:57,010 ‪"ฉันอยากเจอคู่แท้ ฉันอยากแต่งงาน" 349 00:18:57,094 --> 00:19:02,558 ‪คือการมองดูคุณตาดูแลคุณยายที่เป็นอัลไซเมอร์ 350 00:19:02,641 --> 00:19:04,601 ‪เธอขยับตัวไม่ได้ เธอพูดไม่ได้ 351 00:19:04,685 --> 00:19:09,356 ‪พอฉันเห็นความรักที่ไม่หวังสิ่งตอบแทน ‪และการที่คุณตาคอยดูแลคุณยาย 352 00:19:09,439 --> 00:19:13,694 ‪จำได้ว่าฉันบอกกับตัวเองว่า ‪"ฉันอยากได้" ฉันอยากมีคนที่รักฉัน 353 00:19:13,777 --> 00:19:18,282 ‪ไม่ว่าฉันจะอยู่ในสภาพไหน ‪หรือมีข้อเสียและข้อบกพร่องแค่ไหน 354 00:19:18,365 --> 00:19:21,368 ‪ฉันไม่อยากอยู่คนเดียวตอนอายุ 80 355 00:19:21,451 --> 00:19:23,954 ‪ไม่เคยได้สัมผัสความรักแบบนั้น 356 00:19:26,081 --> 00:19:28,542 {\an8}‪- สวัสดี ‪- สวัสดี นี่เชนนะ 357 00:19:28,625 --> 00:19:30,836 {\an8}‪- ไง เป็นไงบ้างคะ ‪- ผมสบายดี คุณล่ะ 358 00:19:30,919 --> 00:19:31,753 ‪ฉันสบายดี 359 00:19:31,837 --> 00:19:33,672 ‪- ผมพูดอยู่กับใครครับ ‪- นาตาลี 360 00:19:33,755 --> 00:19:34,923 ‪นาตาลี 361 00:19:35,424 --> 00:19:36,508 ‪ใช่ ฉันเอง 362 00:19:36,592 --> 00:19:39,428 ‪- น่าแปลกใจจัง ‪- ฉันตื่นเต้นมากที่ได้คุยกับคุณ 363 00:19:39,511 --> 00:19:43,432 ‪ฉันจำได้ว่าเมื่อวานฉันเขียนไว้ในสมุดจด 364 00:19:43,515 --> 00:19:45,225 ‪ฉันว่าฉันใส่ดาวไว้ข้างชื่อคุณ 365 00:19:45,309 --> 00:19:47,561 ‪เพราะฉันอยากต่อบทสนทนาของเรา 366 00:19:48,312 --> 00:19:49,938 {\an8}‪- อย่างนั้นเลย ‪- ใช่ 367 00:19:50,522 --> 00:19:53,775 ‪ความรู้สึกที่ผมมีต่อคุณคือคุณเป็นคนที่คุยง่าย 368 00:19:53,859 --> 00:19:58,071 ‪เราคุยกันลื่นไม่มีสะดุด ผมชอบพลังงานของคุณ 369 00:19:58,155 --> 00:20:02,409 ‪ผมดูดซับพลังงาน และดูดซับสิ่งที่… 370 00:20:02,492 --> 00:20:05,454 ‪ผมบอกได้จากน้ำเสียงคนว่าเขาสนใจอยู่ไหม 371 00:20:05,537 --> 00:20:07,331 ‪หรือบุคลิกของคนคนนั้น 372 00:20:07,414 --> 00:20:08,874 ‪ฉันพร้อมอยู่นี่แล้ว 373 00:20:08,957 --> 00:20:13,212 ‪เล่าเรื่องงานให้ผมฟังสิ ‪คุณบอกว่าคุณเป็นที่ปรึกษาใช่ไหม 374 00:20:13,295 --> 00:20:15,130 ‪- ใช่ ฉันทำงานเป็นที่ปรึกษา ‪- ครับ 375 00:20:15,214 --> 00:20:17,716 ‪ไม่ใช่จะอวดนะ แต่ฉันว่าฉันทำได้ดีเลย 376 00:20:17,799 --> 00:20:19,176 ‪ฉันมีทักษะที่เหมาะกับงาน 377 00:20:19,259 --> 00:20:22,471 ‪ขอพูดตรงๆ นะ ช่วยอวดเรื่องตัวเอง ‪ให้มากที่สุดเท่าที่จะมากได้ 378 00:20:22,554 --> 00:20:24,556 ‪พูดตามตรงนะ นั่นเป็นสิ่งที่น่าดึงดูดที่สุดแล้ว 379 00:20:24,640 --> 00:20:28,769 ‪มันมีความแตกต่าง ‪ระหว่างการลำพองตัวและการอวดดี 380 00:20:28,852 --> 00:20:31,480 ‪แต่คุณควรภูมิใจในสิ่งที่คุณทำ 381 00:20:31,563 --> 00:20:33,482 ‪และคุณควรมั่นใจในสิ่งที่คุณเป็น 382 00:20:34,483 --> 00:20:36,193 ‪ผมมองว่ามันเซ็กซี่มาก 383 00:20:38,695 --> 00:20:41,240 ‪ฉันรู้ว่าคุณบอกว่าคุณมีธุรกิจอสังหาฯของตัวเอง 384 00:20:41,323 --> 00:20:45,744 ‪ฉันมั่นใจว่าคุณผ่านมาเยอะ ‪แต่สำหรับงานพบปะเรื่องงานหรือเข้าสังคม 385 00:20:45,827 --> 00:20:49,498 ‪ฉันคิดว่ามันสำคัญที่ฉันมีสามี 386 00:20:49,581 --> 00:20:51,250 ‪ที่สามารถรับมือได้ 387 00:20:51,333 --> 00:20:52,376 ‪ฟังดูแปลกๆ ไหม 388 00:20:52,459 --> 00:20:55,921 ‪ฉันคิดว่าเมื่อถึงตอนสุดท้าย เราอาจจะมีคู่หมั้น 389 00:20:56,004 --> 00:20:58,548 ‪ซึ่งไม่ใช่แค่ "แฟนของฉัน" 390 00:20:58,632 --> 00:21:00,425 ‪แต่เป็น "คู่หมั้นของฉัน" 391 00:21:00,509 --> 00:21:02,386 ‪เราจะไม่ได้เป็นแฟนกัน 392 00:21:02,469 --> 00:21:04,930 ‪เราจะข้ามไปเป็นคู่หมั้นกันเลย ‪คุณคือคู่หมั้นของผม 393 00:21:05,013 --> 00:21:09,017 ‪ใช่ ฉันอาจจะแต่งงานกับคุณหรือคนอื่นได้ 394 00:21:09,101 --> 00:21:12,854 ‪เดี๋ยวนะ ขอเวลานอกเดี๋ยว ‪มาสนใจคนตรงนี้กันก่อนดีกว่า 395 00:21:14,106 --> 00:21:17,776 ‪- คุณเป็นเบอร์หนึ่งของผม ‪- จริงเหรอ คุณก็เป็นเบอร์หนึ่งของฉันเหมือนกัน 396 00:21:17,859 --> 00:21:18,694 ‪ยอดเลย 397 00:21:19,778 --> 00:21:21,363 ‪พระเจ้า 398 00:21:24,616 --> 00:21:26,910 ‪เพชฌฆาตหน้าหยก 399 00:21:31,873 --> 00:21:33,458 {\an8}‪นายชอบอะไรในตัวนาตาลี 400 00:21:33,542 --> 00:21:34,835 ‪ชอบที่เธอชอบฉัน 401 00:21:36,128 --> 00:21:37,629 ‪ช่วยได้ไหมนั่น 402 00:21:37,713 --> 00:21:40,299 ‪ฉันแพ้คำพูดโดนๆ ฉันเป็นคนโปรดของเธอ 403 00:21:40,382 --> 00:21:42,009 ‪- และตอนนี้… ‪- นั่นน่ะ… 404 00:21:42,092 --> 00:21:46,805 ‪พอได้ยินคำพูดนั้น ตัวฉันลอยแล้ว 405 00:21:46,888 --> 00:21:48,640 ‪- แบบว่าตูม ‪- เข้าใจเลย 406 00:21:50,642 --> 00:21:52,436 {\an8}‪ผมชอบพลังงานที่ผมได้รับจากผู้คน 407 00:21:52,519 --> 00:21:55,689 {\an8}‪ผมนั่งโต๊ะจ้องเอกซ์เซลทั้งวันไม่ได้ 408 00:21:55,772 --> 00:21:57,983 ‪หนุ่มๆ ในนี้ บางคนเก่งเรื่องนั้น แต่ผมเหรอ 409 00:21:58,066 --> 00:22:00,694 ‪ผมต้องอยู่ต่อหน้าคนอื่น ดูดซับพลังงานพวกเขา 410 00:22:00,777 --> 00:22:01,987 ‪ฉันรู้สึกดีมาก 411 00:22:02,571 --> 00:22:05,866 ‪ฉันไม่คิดว่าความมั่นใจของฉันจะสูงได้อีก ‪แต่ว่ามันสูงขึ้น ล้อเล่นนะ 412 00:22:07,701 --> 00:22:10,078 ‪ชีวิตการเดตสองสามปีที่ผ่านมาก็แค่… 413 00:22:10,162 --> 00:22:12,414 ‪การจีบกันคือการล้อเล่นขำๆ 414 00:22:12,497 --> 00:22:14,499 ‪สาวพูดว่า "คุณคือเชนใช่ไหม" 415 00:22:14,583 --> 00:22:16,501 ‪เธอรู้ทันทีที่ฉันเดินเข้าประตูไป 416 00:22:16,585 --> 00:22:17,794 ‪เสียงนายไม่เหมือนใคร 417 00:22:17,878 --> 00:22:21,506 {\an8}‪- นายเสียงเหมือนผีขี้จุ๊ยส์เลย ‪- เรียกฉันผีขี้จุ๊ยส์เนี่ยนะ 418 00:22:22,341 --> 00:22:23,925 {\an8}‪ทำใจไม่ได้ 419 00:22:24,009 --> 00:22:27,929 ‪ผมคิดว่าผมเป็นตัวฮาเต็มร้อย ‪ผมไม่เถียง ผมรับได้ 420 00:22:28,013 --> 00:22:29,973 ‪ในขณะเดียวกันผมก็มีจิตใจที่อ่อนโยน 421 00:22:30,057 --> 00:22:33,310 ‪ผมมีไฟกับการใช้ชีวิตและสิ่งที่ผมเป็น 422 00:22:33,393 --> 00:22:37,647 ‪และผมรู้สึกว่าผมยังมีอะไรมากกว่าที่เห็น 423 00:22:37,731 --> 00:22:40,150 ‪ผมหวังว่าสาวๆ จะได้เห็นสิ่งเหล่านั้น 424 00:22:41,526 --> 00:22:43,570 ‪สวัสดี ผมพูดกับใครอยู่ครับ 425 00:22:43,653 --> 00:22:45,614 ‪- เชนเหรอ ‪- นี่เชนรึเปล่า 426 00:22:46,448 --> 00:22:47,407 ‪- ครับ ‪- นี่เชนเหรอ 427 00:22:47,491 --> 00:22:48,825 ‪คุณรู้ได้ยังไง 428 00:22:49,910 --> 00:22:51,203 ‪- สวัสดี ‪- สวัสดีค่ะ 429 00:22:51,286 --> 00:22:52,329 {\an8}‪- ไง ‪- ไง 430 00:22:52,412 --> 00:22:53,663 {\an8}‪ผมพูดกับใครอยู่ครับ 431 00:22:53,747 --> 00:22:54,790 {\an8}‪ฉันเชน่า 432 00:22:54,873 --> 00:22:55,916 {\an8}‪สวัสดี เชน่า 433 00:22:55,999 --> 00:22:57,376 ‪- นี่เชนเหรอ ‪- ครับ 434 00:22:57,459 --> 00:22:59,252 ‪- สวัสดี เชน ‪- ชัดเจนขนาดนั้นเลยเหรอ 435 00:22:59,961 --> 00:23:01,588 ‪- ใช่ ‪- ทำไมมันชัดเจนขนาดนั้น 436 00:23:01,671 --> 00:23:02,506 ‪เสียงคุณน่ะสิ 437 00:23:03,006 --> 00:23:04,800 ‪ทุกคนเอาแต่บอกผมแบบนั้น 438 00:23:04,883 --> 00:23:09,888 ‪เสียงเดียวที่ฉันแยกออกได้คือเสียงของคุณ 439 00:23:09,971 --> 00:23:14,434 ‪บอกตามตรงมันวิเศษมาก ‪ที่คุณรู้ทันทีว่าผมเป็นใคร 440 00:23:14,518 --> 00:23:17,312 {\an8}‪ฉันคิดว่ารูปลักษณ์ภายนอกเป็นสิ่งสำคัญ 441 00:23:17,396 --> 00:23:19,815 ‪แต่เมื่อคุณผูกพันกับใครบางคนทางใจแล้วละก็ 442 00:23:19,898 --> 00:23:22,859 ‪เขาหล่อขึ้นทันที ฉันไม่สนว่าใครจะพูดยังไง 443 00:23:22,943 --> 00:23:25,362 ‪เขาอาจอยู่ที่เจ็ดหรือห้า 444 00:23:25,445 --> 00:23:28,448 ‪แต่ถ้าฉันคิดว่าเขาตลกและอบอุ่น 445 00:23:28,532 --> 00:23:32,077 ‪มีจิตใจดี เขาจะดูดีขึ้นมาเลย 446 00:23:32,160 --> 00:23:33,453 ‪เขาจะไม่อยู่แค่ห้า 447 00:23:34,788 --> 00:23:38,166 ‪ความสูงเฉลี่ยของผู้ชายที่ฉันคิดไว้คือ 170 448 00:23:38,250 --> 00:23:40,794 ‪คุณรู้ไหม บอกตามตรงฉันไม่อยากได้สิบ 449 00:23:40,877 --> 00:23:43,547 ‪คุณไม่อยากให้สาวๆ หมายตาหนุ่มของคุณหรอก 450 00:23:43,630 --> 00:23:44,756 ‪ถามสาวคนไหนดูก็ได้ 451 00:23:44,840 --> 00:23:46,883 ‪พอโตขึ้น สมองเราก็ทำงานมากขึ้น 452 00:23:48,802 --> 00:23:50,429 ‪- เริ่มคำถามนะ ‪- ถามเลย 453 00:23:50,512 --> 00:23:53,807 ‪- คุณต้องการอะไรในตัวภรรยา ‪- ผมอยากได้คนที่รู้จักตัวเอง 454 00:23:53,890 --> 00:23:56,810 ‪- คนที่มั่นใจในตัวเอง ‪- แหงละ 455 00:23:56,893 --> 00:24:00,147 ‪ผมเก่งเรื่องทำให้อีกคนมั่นใจ ‪ว่าผมรู้สึกยังไงกับเขา 456 00:24:00,230 --> 00:24:02,149 ‪เราทุกคนมีความไม่มั่นใจในตัวเอง 457 00:24:02,232 --> 00:24:07,112 ‪แค่คุณบอกว่าผมเจ๋ง ‪ผมก็ออกจากบ้านตัวพองไปทั้งวัน 458 00:24:07,195 --> 00:24:09,948 ‪ฉันทำแบบนั้นให้คุณได้แน่ 459 00:24:10,031 --> 00:24:12,367 ‪- ยอดเลย ‪- ฉันเชียร์สุดใจ แต่ฉันจริงใจนะ 460 00:24:12,451 --> 00:24:14,953 ‪ใช่ ถึงบางครั้งจะออกแนวฮา 461 00:24:15,036 --> 00:24:17,372 ‪แบบว่า "ที่รักจ๊ะ ใส่ยีนส์ตัวนี้ก้นเธอปังมากจ้ะ" 462 00:24:17,456 --> 00:24:19,416 ‪ผมจะประหลาดใจแน่ อะไรแบบนั้นน่ะ… 463 00:24:19,499 --> 00:24:20,876 ‪ฉันคิดว่ามันสำคัญจริงๆ 464 00:24:21,918 --> 00:24:24,337 ‪สมัยนี้เราไม่ค่อยได้ยินคำชมเท่าไหร่ 465 00:24:24,421 --> 00:24:27,132 ‪- ฉันชอบชื่นชมคนนะ ‪- โดยเฉพาะกับคนที่คุณห่วงใย 466 00:24:27,215 --> 00:24:28,592 ‪คนมักคิดว่า 467 00:24:28,675 --> 00:24:32,762 ‪จากบุคลิกของผมแล้ว ผมคงได้รับคำชมอยู่เรื่อย 468 00:24:32,846 --> 00:24:35,307 ‪แต่ที่จริงแล้วไม่ใช่เลย 469 00:24:35,390 --> 00:24:38,685 ‪- เหลือเชื่อเลย ฉันเห็นด้วยกับคุณ ‪- เหลือเชื่อสิ แต่ผมเชื่อแบบนั้นเลย 470 00:24:38,768 --> 00:24:41,271 ‪- คนไม่พูดคำชมกันแล้ว ‪- จริง 471 00:24:41,354 --> 00:24:45,066 ‪ถ้าผมมองคุณแล้วพูดว่า 472 00:24:45,150 --> 00:24:48,361 ‪"ผมชอบตาคุณ ชอบสีของดวงตาคุณ" 473 00:24:48,445 --> 00:24:50,030 ‪คุณได้ทำฉันใจละลายแน่ 474 00:24:50,113 --> 00:24:52,908 ‪แต่บางคนฟังแล้วขนลุก 475 00:24:52,991 --> 00:24:55,702 ‪- ไม่ใช่ฉันแน่ ‪- สาวๆ หลายคนคิดว่าน่าขนลุก 476 00:24:55,785 --> 00:24:59,331 ‪ถ้าฉันมองเห็นสิ่งดีๆในตัวคน ‪แล้วทำไมไม่บอกพวกเขาล่ะ 477 00:24:59,414 --> 00:25:00,415 ‪คุณยอดไปเลย 478 00:25:00,499 --> 00:25:02,584 ‪- คุณขี้เล่นหรือเปล่า ‪- ผมขี้เล่นมาก 479 00:25:02,667 --> 00:25:05,295 ‪ฉันดูออก ฉันว่ามันสำคัญนะ 480 00:25:05,378 --> 00:25:08,798 ‪- คุณมีพลังมากซึ่งเป็นเรื่องดี ‪- ใช่แล้ว ผมน่ะ… 481 00:25:08,882 --> 00:25:11,593 ‪คุณไม่มีทางเดาได้ ‪ว่าคำต่อไปที่ออกจากปากผมคืออะไร 482 00:25:11,676 --> 00:25:12,677 ‪ดีแล้ว 483 00:25:12,761 --> 00:25:15,222 ‪พูดตามตรง นี่เป็นการสนทนาที่วิเศษมาก 484 00:25:15,305 --> 00:25:16,139 ‪ฉันเห็นด้วย 485 00:25:22,103 --> 00:25:24,356 ‪ตอนนี้ฉันปิ๊งเชนเลยละ 486 00:25:24,439 --> 00:25:28,276 ‪ฉันไม่รู้ว่าเขาหน้าตาเป็นยังไง ‪ฉันคิดว่าเขาเหมือนตุ๊กตาหมีตัวใหญ่ 487 00:25:28,818 --> 00:25:31,696 ‪แค่ฟังก็บอกได้ว่าเขาจิตใจดี 488 00:25:32,322 --> 00:25:34,908 ‪เชนกับเชน่า สุดจะน่ารัก 489 00:25:35,992 --> 00:25:37,202 ‪ฉันซวยแล้ว 490 00:25:38,828 --> 00:25:42,374 {\an8}‪นายเป็นนักจูบแบบไหน ‪ฉันลากจากลิ้นไปถึงไส้ 491 00:25:42,457 --> 00:25:45,085 ‪ฉันถึงลิ้นไก่พอ 492 00:25:47,587 --> 00:25:49,839 {\an8}‪ความต้องการทางเพศเป็นไงบ้าง ‪สูง ต่ำ บ่อยแค่ไหน 493 00:25:49,923 --> 00:25:52,092 {\an8}‪- ตรงดิ่งมาเรื่องนี้เลยเนี่ยนะ ‪- ใช่ 494 00:25:53,218 --> 00:25:55,178 ‪- นวดให้ผมหน่อย ‪- ฉันจะนวดให้เคลิ้มเลย 495 00:25:55,262 --> 00:25:58,306 ‪ฉันชอบเซ็กซ์ตอนเมา สติหลุด ‪ฉันทำทุกอย่าง 496 00:25:58,390 --> 00:25:59,474 ‪จริงเหรอ 497 00:26:01,226 --> 00:26:02,102 {\an8}‪พระเจ้า 498 00:26:03,144 --> 00:26:05,939 {\an8}‪ผมไม่รู้ว่าทำไมผมถึงมีอารมณ์ตอนเมาค้าง 499 00:26:06,022 --> 00:26:07,857 {\an8}‪- ฉันก็เหมือนกัน ‪- ผมล่าคุณแน่ 500 00:26:07,941 --> 00:26:09,985 ‪- นั่นแหละที่ผมจะบอก ‪- เข้าใจแล้ว 501 00:26:12,153 --> 00:26:13,863 {\an8}‪ฉันชอบผู้ชายคนหนึ่งมาก 502 00:26:13,947 --> 00:26:17,701 {\an8}‪ฉันหวั่นๆ ว่าเขาจะไปได้ยินอะไรจากคนอื่น 503 00:26:17,784 --> 00:26:20,662 {\an8}‪เพราะคนอื่นๆ น่ะ ‪ฉันคิดว่ามีหนุ่มหลายคนที่ชอบฉัน 504 00:26:22,289 --> 00:26:25,834 {\an8}‪พวกเขาหลายคนชอบฉัน ไม่รู้สิ 505 00:26:25,917 --> 00:26:27,627 {\an8}‪ฉันมีเพื่อนเยอะ 506 00:26:28,253 --> 00:26:30,797 {\an8}‪เพื่อนบางคนมีความสัมพันธ์จริงจัง 507 00:26:31,298 --> 00:26:36,553 ‪บางคนก็คบหลายคน ที่ฉันไม่เข้าใจจริงๆ 508 00:26:36,636 --> 00:26:41,016 ‪คือทำไมผู้หญิงอย่างฉันถึงไม่มีแฟนหรือคู่นอน 509 00:26:41,099 --> 00:26:44,978 ‪หรือแม้แต่คนคุย ‪ถ้าให้คะแนนหนึ่งถึงสิบ ฉันคือดาวนะจ๊ะ 510 00:26:46,396 --> 00:26:47,272 ‪ฉันชอบนิกมาก 511 00:26:48,023 --> 00:26:50,817 {\an8}‪แต่มีผู้หญิงอีกคนที่สนใจเขามาก 512 00:26:52,360 --> 00:26:55,739 ‪ฮอลลี่หรือมอลลี่นะ ‪ผู้หญิงคนนั้นชื่อฮอลลี่หรือมอลลี่ 513 00:26:56,323 --> 00:26:58,617 ‪- แดเนียล ‪- ไม่นะ ฉันคิดว่าฮอลลี่ 514 00:26:58,700 --> 00:26:59,784 ‪ใช่แล้ว ฮอลลี่ 515 00:27:01,202 --> 00:27:02,746 ‪หรือดอลลี่ ไม่ก็มอลลี่ 516 00:27:03,330 --> 00:27:07,125 {\an8}‪เธอเล่าว่านิกบอกว่าเธอเป็นเบอร์หนึ่งของเขา 517 00:27:07,208 --> 00:27:09,878 ‪แต่เธอตีคู่มากับเบอร์หนึ่งอีกคน 518 00:27:09,961 --> 00:27:14,382 ‪ฉันมั่นใจว่าเบอร์หนึ่งอีกคนคือฉัน ‪ฉันเลยโล่งใจนิดๆ 519 00:27:14,466 --> 00:27:18,553 ‪เพราะฉันว่าเธอไม่ใช่คู่แข่งฉันหรอก 520 00:27:19,304 --> 00:27:22,891 ‪หมายความว่ายังไงที่ว่าเธอไม่ใช่คู่แข่ง ‪เขาไม่ได้เห็นหน้าคุณนะ 521 00:27:24,559 --> 00:27:26,936 ‪ฉันว่าเขารู้ ฉันว่าเขาพอรู้นะ 522 00:27:27,020 --> 00:27:31,274 ‪ฉันเริ่มพูดแย่ๆ ถึงคนอื่นละ ฉันไม่ควรทำเลย 523 00:27:31,358 --> 00:27:32,317 ‪แบบนี้ไม่ค่อยดีนะ 524 00:27:32,400 --> 00:27:35,195 ‪ฉันว่าฉันไม่ควรบอกพวกคุณว่าฉันทำแบบนั้น 525 00:27:40,700 --> 00:27:41,993 ‪ไปก่อนนะ โชคดี 526 00:27:46,581 --> 00:27:49,209 ‪- ไง ‪- ว่าไง ผมนิก นี่ใครครับ 527 00:27:49,709 --> 00:27:51,753 ‪- ทริชา ‪- สวัสดี ทริชา 528 00:27:51,836 --> 00:27:54,631 ‪ทำไมพวกคุณทุกคนถึงตื่นเต้นที่จะคุยกับฉัน 529 00:27:55,215 --> 00:27:58,093 ‪ไม่ได้จะอวดนะ ‪แต่เหมือนพวกคุณทุกคนสนใจฉัน 530 00:27:59,511 --> 00:28:02,931 {\an8}‪- อย่าบอกพวกเขาว่าฉันพูดแบบนั้นนะ ‪- ได้ ผมจะไม่พูดอะไร 531 00:28:03,014 --> 00:28:06,559 ‪ไม่ว่าคุณจะพูดอะไรในห้องนี้ ‪วางใจได้ ผมเหยียบไว้แล้ว 532 00:28:06,643 --> 00:28:08,687 ‪โอเค เจ๋ง ‪คุณทำอะไรช่วงสุดสัปดาห์ 533 00:28:08,770 --> 00:28:11,815 ‪แล้วแต่วัน ปกติผมจะไปกับเพื่อนวันเสาร์ 534 00:28:11,898 --> 00:28:13,024 ‪ผมชอบเล่นโยคะ 535 00:28:13,108 --> 00:28:16,236 ‪ฉันชอบมีคนออกกำลังกายด้วย ก็ตลกดี 536 00:28:16,319 --> 00:28:20,490 ‪ฉันมีคนตามอินสตาแกรมเยอะมาก ‪ที่เห็นว่าฉันเข้ายิมหนักแค่ไหน 537 00:28:20,573 --> 00:28:21,991 ‪ฉันว่าบางครั้ง 538 00:28:22,575 --> 00:28:25,829 ‪ผู้หญิงหรือคนอื่นๆ ก็หวั่น ‪ที่เห็นฉันออกกำลังกายหนัก 539 00:28:26,329 --> 00:28:28,665 ‪กลัวว่าตัวเองจะตามไม่ทัน 540 00:28:29,165 --> 00:28:30,750 ‪- ฉันไม่รู้นะ ‪- ว้าว 541 00:28:30,834 --> 00:28:32,961 ‪คุณมองหาอะไรในตัวผู้หญิง 542 00:28:33,044 --> 00:28:35,714 ‪สำหรับผมท้ายที่สุดแล้วคงเป็นเรื่อง 543 00:28:35,797 --> 00:28:39,676 ‪ผมอยากเจอคนคนนี้ทุกวันไหม ‪ผมโอเคที่จะนั่งบนโซฟา 544 00:28:39,759 --> 00:28:41,261 ‪ถ้ามีคนคนนี้นั่งด้วยไหม 545 00:28:41,344 --> 00:28:42,178 ‪ชอบจัง 546 00:28:42,262 --> 00:28:46,182 ‪ที่ผมไม่ค่อยโอเคกับแอปออกเดต ‪ก็คงเป็นเรื่องเดตนี่ละ 547 00:28:46,266 --> 00:28:48,643 ‪สร้างภาพลวงตาว่ามีโอกาสมากมาย 548 00:28:48,727 --> 00:28:49,686 ‪มีตัวเลือกไม่รู้จบ 549 00:28:49,769 --> 00:28:52,480 ‪ด้วยเหตุผลบางอย่าง ‪ฉันไม่ค่อยเข้าแอปออนไลน์ 550 00:28:52,564 --> 00:28:53,523 ‪ทำไมล่ะ 551 00:28:53,606 --> 00:28:57,861 ‪ฉันจะไปเดตกับพวกคนที่ฉันไม่รู้จักเลยเนี่ยนะ 552 00:28:57,944 --> 00:29:01,197 ‪ฉันไม่อยากเสียเวลากับแคลอรี 553 00:29:02,198 --> 00:29:04,701 ‪- เวลาและแคลอรีของฉัน ‪- ว้าว 554 00:29:04,784 --> 00:29:07,495 ‪เห็นแก่ตัวแบบนั้นแหละ ใช่ 555 00:29:07,579 --> 00:29:08,580 ‪แม่เจ้า 556 00:29:09,164 --> 00:29:12,125 ‪ผมพยายามจะไม่วาดภาพใครในหัว 557 00:29:12,208 --> 00:29:13,918 ‪เพราะผมพยายามเข้าใจ 558 00:29:14,002 --> 00:29:16,713 {\an8}‪ว่านี่คือคนที่ผมจะอยู่ด้วยไปชั่วชีวิตไหม 559 00:29:16,796 --> 00:29:21,134 {\an8}‪หรือนี่คือคนที่ผมจะมีความสุขด้วยไหม 560 00:29:21,217 --> 00:29:24,345 ‪สิ่งที่ผมต้องทำจริงๆ คือหาคนที่ใช่ทั้งคู่ 561 00:29:24,429 --> 00:29:28,308 ‪ผมได้ทำอะไรหลายอย่างในชีวิตที่ผมอยากทำ 562 00:29:28,391 --> 00:29:30,810 ‪ผมเป็นคนแรกในครอบครัวที่เรียนจบมหาวิทยาลัย 563 00:29:30,894 --> 00:29:34,814 ‪ผมมีหน้าที่การงานดี ผมมีคอนโด 564 00:29:34,898 --> 00:29:38,818 ‪แต่ที่ยังขาดไป ‪คือการหาคนที่จะแบ่งปันทุกอย่างด้วย 565 00:29:38,902 --> 00:29:42,155 ‪และนั่นคือเหตุผลสำคัญที่ผมมาที่นี่ 566 00:29:42,739 --> 00:29:43,656 ‪ว่าไง 567 00:29:44,866 --> 00:29:45,992 ‪พระเจ้าช่วย 568 00:29:48,411 --> 00:29:50,246 ‪ใครคือสุภาพบุรุษผู้โชคดี 569 00:29:52,707 --> 00:29:53,917 {\an8}‪ตอนนั้นฉันยังเด็ก 570 00:29:54,918 --> 00:29:59,297 {\an8}‪น่าจะประมาณป.หก ‪มีวันหนึ่งฉันเลิกเรียนแล้วเดินกลับบ้าน 571 00:29:59,380 --> 00:30:02,133 ‪มีผู้ชายที่ฉันชอบมาก เราจิ๊จ๊ะกันอยู่ 572 00:30:02,217 --> 00:30:05,136 ‪ฉันได้ยินเขาหันไปพูดว่า "ยัยนี่อ้วน" 573 00:30:05,220 --> 00:30:07,514 ‪มันแปลกเพราะเรื่องนี้เกิดนานแล้ว 574 00:30:07,597 --> 00:30:08,807 ‪และฉันก็ยังเด็ก 575 00:30:08,890 --> 00:30:09,724 ‪ให้ฉันเข้าไปนะ 576 00:30:11,142 --> 00:30:13,269 ‪แต่ตอนนี้ไม่ว่าฉันจะมีปฏิสัมพันธ์กับใคร 577 00:30:13,353 --> 00:30:15,605 ‪ฉันกลัวว่าพวกเขาจะพูดว่า "แขนยัยนี่ล่ำบึ้ก 578 00:30:15,688 --> 00:30:16,773 ‪พุงก็ยื่น" 579 00:30:16,856 --> 00:30:20,026 ‪ฉันมองในกระจกและยังคงเห็นเด็กอ้วนคนนั้น 580 00:30:20,109 --> 00:30:21,653 ‪สาวๆ โชคดีนะ 581 00:30:24,030 --> 00:30:27,367 ‪ฉันถึงตื่นเต้นที่จะได้รู้ ‪ว่าคนจะชอบฉันในสิ่งที่ฉันเป็นไหม 582 00:30:27,450 --> 00:30:30,119 ‪และหวังว่าเมื่อพวกเขารู้จักฉัน 583 00:30:30,620 --> 00:30:33,665 ‪พวกเขาจะคิดว่าฉันสวย ‪ไม่ว่าน้ำหนักตัวฉันจะมากแค่ไหน 584 00:30:35,750 --> 00:30:37,502 ‪- สวัสดี ‪- สวัสดีครับ 585 00:30:38,086 --> 00:30:39,879 ‪- นี่ใครคะ ‪- ผมนิก 586 00:30:39,963 --> 00:30:42,173 ‪- สวัสดีค่ะ ‪- เป็นยังไงบ้าง 587 00:30:42,674 --> 00:30:46,553 ‪- คุณกำลังคิดถึงอะไรอยู่ ‪- ก็ต้องคุณอยู่แล้ว 588 00:30:46,636 --> 00:30:47,470 ‪เหรอ 589 00:30:47,554 --> 00:30:50,515 ‪ฉันตั้งตารอที่จะคุยกับคุณ แต่แล้วฉันก็คิด 590 00:30:50,598 --> 00:30:52,058 ‪"เขาต้องลืมฉันแน่" 591 00:30:52,141 --> 00:30:53,184 ‪ทำไมถึงคิดแบบนั้น 592 00:30:53,268 --> 00:30:56,855 ‪เพราะฉันกลัวว่าคุณกับคู่เดตคนอื่น ‪จะไปได้สวยกว่าคู่ของเรา 593 00:30:58,273 --> 00:31:02,026 ‪- ฉันเป็นนักคิดน่ะ ชอบคิดไปก่อน ‪- เล่าให้ผมฟังหน่อย 594 00:31:02,110 --> 00:31:05,488 ‪ครอบครัวฉันมีประวัติการหย่าร้างมายาวนาน 595 00:31:05,572 --> 00:31:09,284 ‪ไม่มีคู่ไหนในครอบครัวฉันที่ประสบความสำเร็จ 596 00:31:09,868 --> 00:31:11,494 ‪ความกลัวของฉันอยู่ตรงนี้ 597 00:31:11,578 --> 00:31:13,830 ‪ฉันจะเดินตามรอยเท้า 598 00:31:13,913 --> 00:31:17,584 ‪คนอื่นทุกคนในครอบครัวฉันไหม ‪พ่อแม่คุณยังอยู่ด้วยกันไหม 599 00:31:17,667 --> 00:31:19,836 ‪ไม่ พวกเขาหย่ากันตั้งแต่ผมห้าขวบ 600 00:31:19,919 --> 00:31:21,379 ‪- จริงเหรอ ‪- ใช่ 601 00:31:21,462 --> 00:31:25,508 ‪เกือบทุกความสัมพันธ์ ‪ที่ฉันเห็นจบลงด้วยการหย่าร้าง 602 00:31:25,592 --> 00:31:29,470 ‪ฉันมีความสัมพันธ์ ‪กับผู้ชายที่ทำให้ฉันรู้สึกไม่มั่นใจ 603 00:31:29,554 --> 00:31:33,057 ‪ฉันเดตกับผู้ชายคนนึง ทุกครั้งที่เขานอนอยู่ข้างฉัน 604 00:31:33,141 --> 00:31:38,521 ‪เขาจะเลื่อนดูโทรศัพท์ ‪ในนั้นจะเต็มไปด้วยผู้หญิงที่… ไม่ใช่ฉัน 605 00:31:39,314 --> 00:31:40,148 ‪บ้าไปแล้ว 606 00:31:40,690 --> 00:31:44,360 ‪ดังนั้นฉันก็จะคิดวนแต่เรื่องนั้นอยู่ในหัว 607 00:31:46,446 --> 00:31:48,406 ‪พอโตขึ้น น้ำหนักฉันขึ้นมาเยอะมาก 608 00:31:48,990 --> 00:31:49,866 ‪- ฉันจึง… ‪- โอเค 609 00:31:50,450 --> 00:31:52,118 ‪ฉันลดน้ำหนักไปได้ 32 กก. 610 00:31:52,201 --> 00:31:53,786 ‪- สามสิบสอง ‪- ใช่ 611 00:31:55,538 --> 00:31:56,372 ‪โอ้โฮ 612 00:31:56,915 --> 00:31:59,334 ‪แต่เหมือนกับว่า ‪ฉันไม่ได้อยากจะบอกคุณด้วยซ้ำ 613 00:31:59,417 --> 00:32:02,420 ‪ฉันไม่ชอบคุยเรื่องนั้น ฉันกลัวคนจะคิดว่า 614 00:32:02,503 --> 00:32:04,088 ‪"ถ้าเธอกลับไปเป็นแบบนั้นล่ะ" 615 00:32:04,172 --> 00:32:06,674 ‪มันเป็นสิ่งที่ทำให้ฉันไม่มั่นใจอยู่ตลอดเวลา 616 00:32:16,601 --> 00:32:20,355 ‪ต้องบอกเลยว่าตอนเด็กๆ ผมจ้ำม่ำนะ 617 00:32:20,438 --> 00:32:23,191 ‪- เหรอ ‪- เพิ่งตอนเข้ามหาวิทยาลัย 618 00:32:23,274 --> 00:32:26,861 ‪ที่ผมเริ่มใส่ใจสุขภาพ หมั่นออกกำลัง 619 00:32:26,945 --> 00:32:31,824 ‪ผมไม่ได้บ้าไปยิมนะ ‪หุ่นผมเหมือนคุณพ่อที่ยังดูแลตัวเอง 620 00:32:31,908 --> 00:32:32,909 ‪ฉันชอบหุ่นพ่อ 621 00:32:34,160 --> 00:32:37,580 ‪นิกไม่ได้เห็นฉัน ‪เขาไม่รู้ว่าฉันไม่ได้หนัก 90 กก.อีกแล้ว 622 00:32:37,664 --> 00:32:39,958 ‪เขาต้องเชื่อว่าเขาจะรักฉันในสิ่งที่ฉันเป็น 623 00:32:40,041 --> 00:32:42,168 ‪เพราะเขาไม่รู้ว่าฉันตัวขนาดไหน 624 00:32:42,251 --> 00:32:45,046 ‪เขาไม่รู้ว่าฉันยังอ้วนอยู่หรือเปล่า 625 00:32:45,129 --> 00:32:47,048 ‪เขารู้แค่ว่าฉันเคยอ้วน 626 00:32:47,131 --> 00:32:50,051 ‪ดังนั้นการที่ใครสักคนทำให้ฉันยอมเล่าเรื่องนี้ 627 00:32:50,134 --> 00:32:51,928 ‪ทั้งที่คุยกันได้ไม่นาน 628 00:32:52,011 --> 00:32:56,140 ‪นั่นแสดงว่าฉันสบายใจเมื่ออยู่กับเขา ‪และเขาทำให้ฉันสบายใจ 629 00:32:56,224 --> 00:32:58,476 ‪ฉันรู้ 630 00:32:59,060 --> 00:33:01,646 ‪ผมคิดว่าคู่ชีวิตคุณ ‪ต้องเป็นเพื่อนที่สนิทที่สุดของคุณ 631 00:33:01,729 --> 00:33:04,857 ‪ใช่เลย ที่สำคัญที่สุดคือต้องแน่ใจว่า 632 00:33:04,941 --> 00:33:07,944 ‪เป็นคนที่คุณอยากใช้เวลาด้วยทุกวินาที 633 00:33:08,027 --> 00:33:10,279 ‪- ใช่แล้ว ‪- ฉันเคยมีความสัมพันธ์ 634 00:33:10,363 --> 00:33:11,781 ‪แบบที่ "นี่คือเพื่อนสนิทฉัน" 635 00:33:11,864 --> 00:33:14,784 ‪และแบบที่ "นี่ไม่ใช่เพื่อนสนิทฉัน" 636 00:33:14,867 --> 00:33:18,413 ‪เพราะแบบนั้นฉันถึงไม่อินมากเท่ากับอีกคน 637 00:33:18,496 --> 00:33:20,164 ‪เพราะว่าเราไม่ได้เข้ากันได้จริงๆ 638 00:33:20,248 --> 00:33:21,874 ‪ใช่ ถูกเผง 639 00:33:21,958 --> 00:33:22,875 ‪พระเจ้า 640 00:33:24,961 --> 00:33:26,504 ‪ผมอยากอยู่ข้างๆ คุณจัง 641 00:33:26,587 --> 00:33:30,049 ‪ฉันรู้ ฉันน่ะเป็นคนที่ชอบการสัมผัสตัว 642 00:33:30,133 --> 00:33:35,555 ‪สำหรับฉันตอนนี้มันยากนะ ‪ที่ไม่ได้สัมผัสตัวระหว่างที่เราคุยกัน 643 00:33:35,638 --> 00:33:36,472 ‪ผมรู้ 644 00:33:37,515 --> 00:33:40,351 ‪ตอนนี้ฉันลูบโซฟาไปด้วย 645 00:33:58,077 --> 00:34:00,580 {\an8}‪- อาหารเหรอ ‪- มันเป็นภาษารักของเราจ้ะ เธอจ๋า 646 00:34:01,789 --> 00:34:04,167 {\an8}‪- นายจะทำอีกกี่ที ‪- ฉันเหลืออีกสี่ที 647 00:34:04,667 --> 00:34:06,252 ‪- ใช่ ‪- เบิร์นจนเครื่องร้อนเลย 648 00:34:06,335 --> 00:34:08,796 ‪- แพลงก์ข้าง ‪- อยากป๊ะหน้ากันเหรอ 649 00:34:08,880 --> 00:34:11,424 ‪- ไม่นะ เงียบเลย ‪- จ้องตาหน่อยไหม 650 00:34:11,507 --> 00:34:14,469 {\an8}‪นายไม่ได้ทำงานให้บริษัทยักษ์ใหญ่ ‪นายเป็นเจ้าของกิจการตัวเอง 651 00:34:14,969 --> 00:34:18,639 {\an8}‪คนที่ทำงานในบริษัทยักษ์ใหญ่ ‪ฉันรู้สึกว่าโดนล้างสมองนิดๆ 652 00:34:18,723 --> 00:34:20,683 {\an8}‪พวกเขาพูดเหมือนอยู่ในเท็ดทอล์ก 653 00:34:20,767 --> 00:34:22,643 {\an8}‪- นายพูดถูก 1,000 เปอร์เซ็นต์ ‪- ฉันไม่ชอบเลย 654 00:34:22,727 --> 00:34:25,063 ‪มีวิธีคิดที่แคบมาก 655 00:34:25,146 --> 00:34:27,940 ‪พอนายอยู่ในนั้น พวกเขาจะโปรแกรมสมองนาย 656 00:34:28,024 --> 00:34:30,068 ‪โดยที่นายจะแบบ "นี่นาย รู้อะไรไหม" 657 00:34:30,151 --> 00:34:32,445 {\an8}‪ฉันสัมผัสอะไรแบบนั้นได้เยอะเลยในนั้น 658 00:34:32,528 --> 00:34:35,114 {\an8}‪- ฉันเลยระวังสุดฤทธิ์ ‪- ใช่ 659 00:34:35,907 --> 00:34:39,535 ‪ผมมาที่เลิฟอิสบลายด์ ‪เพราะคนนิยมด้านวัตถุกันเหลือเกิน 660 00:34:39,619 --> 00:34:41,954 ‪ที่ผ่านมาผมถูกปฏิเสธ 661 00:34:42,038 --> 00:34:45,917 {\an8}‪เพราะผมไม่ได้ทำงานนั่งโต๊ะหรูๆ แบบนั้น 662 00:34:46,000 --> 00:34:49,295 {\an8}‪ผมเป็นคนงานก่อสร้าง ‪ผมจึงค่อนข้างหยาบกระด้าง 663 00:34:50,004 --> 00:34:51,380 ‪- เอาละ ‪- ลุยกันเลย 664 00:34:51,464 --> 00:34:54,509 ‪ผมเชื่อว่าผู้หญิงที่ใช่จะตกหลุมรักผม 665 00:34:54,592 --> 00:34:59,680 ‪เพราะเธอจะเข้าใจมุกตลกโง่ๆ ของผม 666 00:34:59,764 --> 00:35:02,517 ‪และเข้าใจว่าผมไม่ได้ต้องการของหรูๆ 667 00:35:04,560 --> 00:35:06,646 ‪- สวัสดี ‪- ไง ที่รัก 668 00:35:06,729 --> 00:35:09,524 {\an8}‪- เชน่า ‪- ฉันชอบที่คุณพูดชื่อฉันแบบนั้นจัง 669 00:35:09,607 --> 00:35:12,860 {\an8}‪- เชน่า ‪- เชน่า คุณเรียกชื่อฉันได้เพราะมาก 670 00:35:12,944 --> 00:35:15,154 ‪- เชน่า ‪- คุณน่าจะเสียงดีที่สุดในนี้แล้ว 671 00:35:15,238 --> 00:35:17,406 ‪- อย่าพูดเล่นน่า ‪- ฉันพูดจริงนะ 672 00:35:18,825 --> 00:35:20,910 ‪- กับคุณผมไม่ต้องพยายามเป็นคนอื่น ‪- จริงเหรอ 673 00:35:20,993 --> 00:35:23,162 ‪- ใช่ ‪- คุณน่ารักจังเลย 674 00:35:24,413 --> 00:35:25,248 ‪คุณเป็นไงบ้าง 675 00:35:25,331 --> 00:35:27,416 ‪นิ้วผมโดนบาด เลือดออกเต็มไปหมด 676 00:35:27,500 --> 00:35:29,585 ‪รู้ไหมว่าคุณต้องทำอะไร ติดกาวตราช้างซะ 677 00:35:29,669 --> 00:35:31,587 ‪เรื่องกาวตราช้างนี่ของจริงเลย 678 00:35:31,671 --> 00:35:33,798 ‪อยากรู้ไหมว่าฉันรู้มาจากไหน พ่อฉัน 679 00:35:34,298 --> 00:35:36,134 ‪- "พ่อฉัน" ‪- ล้อเลียนฉันเหรอ 680 00:35:36,217 --> 00:35:37,927 ‪- ใช่ ‪- ฉันชอบเวลาคุณทำแบบนั้น 681 00:35:38,010 --> 00:35:38,928 ‪"พ่อฉัน" 682 00:35:40,805 --> 00:35:42,140 ‪- ฉันไม่ได้ล้อเล่นนะ ‪- ผมรู้ 683 00:35:42,223 --> 00:35:44,684 ‪พ่อฉันเป็นผู้รับเหมา ส่วนพี่ชายฉันก็ทำงานกับพ่อ 684 00:35:44,767 --> 00:35:46,435 ‪ว้าว คุณรู้จักผู้ชายแบบผมดี 685 00:35:46,519 --> 00:35:49,814 ‪ให้ตายสิ ฉันรู้ว่าพวกคุณทำงานหนักกันแค่ไหน 686 00:35:49,897 --> 00:35:51,983 ‪ฉันซูฮกเลย ฉันว่าเราเริ่มผูกพันกันแล้ว 687 00:35:52,066 --> 00:35:54,694 ‪แล้วผู้หญิงอย่างฉันล่ะ ‪คุณว่าฉันหยาบกระด้างไหม 688 00:35:54,777 --> 00:35:56,487 ‪- ใช่เลย ‪- ฉันเปล่านะ 689 00:35:56,571 --> 00:35:59,699 ‪- ที่จริงฉันเป็นคนที่ชอบเอาใจใส่นะ ‪- ผมชอบที่คุณเป็นแบบนั้น 690 00:36:01,951 --> 00:36:03,494 ‪- นี่เป็นสถานการณ์นึง ‪- บอกฉันมา 691 00:36:03,578 --> 00:36:05,580 ‪ผมทำงานข้างนอกและมันหนาวมาก 692 00:36:05,663 --> 00:36:09,542 ‪ฉันจะทำอาหารเย็นรอคุณ ‪เราจะเอนตัวบนโซฟา ฉันจะลูบเท้าให้คุณ 693 00:36:09,625 --> 00:36:12,170 ‪น่ารักจัง น้ำตาผมจะไหล 694 00:36:13,129 --> 00:36:14,297 ‪คุณชอบอะไรแบบคนแก่ไหม 695 00:36:14,380 --> 00:36:17,967 ‪- ใช่เลย เพราะพ่อผม ‪- ฉันด้วย เขามีอิทธิพลต่อชีวิตคุณที่สุดรึเปล่า 696 00:36:18,050 --> 00:36:19,802 ‪- ไม่ใช่ แม่ผม ‪- แม่คุณเหรอ 697 00:36:19,886 --> 00:36:22,471 ‪ใช่ แม่ผมเป็นคนที่ดีที่สุดในโลก 698 00:36:22,555 --> 00:36:24,515 ‪- ฉันก็รู้สึกแบบนั้นกับแม่ ‪- สุดยอด 699 00:36:24,599 --> 00:36:27,476 ‪แปลว่าพวกเขาเลี้ยงคุณมาได้ดี 700 00:36:27,560 --> 00:36:30,271 ‪- คุณก็เหมือนกัน ‪- ใช่ 701 00:36:30,354 --> 00:36:32,732 ‪- คุณพร้อมจะแต่งงานหรือยัง ‪- พร้อมแน่นอน 702 00:36:33,566 --> 00:36:35,985 ‪ฉันเคยมีคู่หมั้น 703 00:36:36,569 --> 00:36:38,988 ‪สรุปสั้นๆ พระเจ้าบอกว่า "ไม่" 704 00:36:39,071 --> 00:36:40,615 ‪หมายความว่ายังไง 705 00:36:42,408 --> 00:36:45,620 ‪เขาเป็นคนที่ชอบบงการ 706 00:36:45,703 --> 00:36:50,041 ‪ขนาดหนัก ‪เรายกเลิกงานแต่งก่อนวันงาน 40 วัน 707 00:36:50,124 --> 00:36:53,419 ‪น่าจะเป็นช่วงที่โหดสุด ‪ในชีวิตฉันแล้ว แต่ฉันโตขึ้นเยอะเลย 708 00:36:53,502 --> 00:36:56,172 ‪ใช่ แต่นั่นทำให้ตอนนี้คุณมีความสุขขึ้นใช่ไหม 709 00:36:56,255 --> 00:36:57,340 ‪ฉันมีอิสระเต็มที่ 710 00:36:58,341 --> 00:37:00,760 ‪ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าฉันเป็นใครและต้องการอะไร 711 00:37:00,843 --> 00:37:02,136 ‪แล้วคุณก็มาเจอผม 712 00:37:03,596 --> 00:37:05,389 ‪- โดนเต็มๆ ‪- แล้วเป็นไง 713 00:37:05,473 --> 00:37:06,474 ‪โดนสิจ๊ะ ไคล์ 714 00:37:08,893 --> 00:37:12,230 ‪ตอนนี้สองคนแรกของฉันคือไคล์กับเชน 715 00:37:12,313 --> 00:37:16,484 ‪ไคล์ ฉันว่าเขาฉลาดนะ ‪เขาเป็นหนึ่งในคนที่ตลกที่สุดที่ฉันเคยเจอ 716 00:37:16,567 --> 00:37:19,278 ‪แต่กับเชน เขามีพลังงานเหลือล้น 717 00:37:19,362 --> 00:37:20,613 ‪ที่ดึงดูดคุณเข้าไป 718 00:37:20,696 --> 00:37:21,739 ‪ฉันจะไปแล้ว 719 00:37:21,822 --> 00:37:25,952 ‪และฉันรู้สึกว่าเราคิดเหมือนกัน ‪ว่าเราต้องการอะไรในชีวิตแต่งงาน 720 00:37:26,035 --> 00:37:27,370 ‪- สวัสดีครับ ‪- สวัสดีค่ะ 721 00:37:27,453 --> 00:37:29,413 ‪- เชน่า ‪- สวัสดี เชน 722 00:37:29,497 --> 00:37:31,040 ‪- คุณสบายดีไหม ‪- ดีมาก 723 00:37:31,123 --> 00:37:33,626 ‪เชน่าเข้ากันได้ดีกับผม เธอทำให้ผมตื่นเต้น 724 00:37:34,210 --> 00:37:36,963 ‪และผมไม่เคยรู้สึกว่าเธอตัดสินผม 725 00:37:37,630 --> 00:37:41,509 {\an8}‪ผมรู้สึกขอบคุณ ‪เพราะปากผมหาเรื่องมาให้ตลอด 726 00:37:43,010 --> 00:37:47,556 ‪เมื่อวานเราคุยสนุกและสบายๆ ‪แต่วันนี้ผมอยากเจาะลึก 727 00:37:47,640 --> 00:37:49,392 ‪- ใช่ มาเริ่มกันเลย ‪- อยากเหรอ 728 00:37:49,475 --> 00:37:50,768 ‪- ฉันรู้ว่าคุณอยาก ‪- ใช่เลย 729 00:37:50,851 --> 00:37:53,938 ‪ผมจะเจาะลึกความคิดของคุณตอนนี้เลย 730 00:37:54,021 --> 00:37:57,191 ‪- ฟังดูน่าสนใจนี่ ‪- ผมจริงจังนะ 731 00:37:58,150 --> 00:37:59,110 ‪ฉันชอบจัง 732 00:37:59,193 --> 00:38:01,988 ‪ตอนนี้คุณใส่ชุดอะไรอยู่ เล่าเร็วเข้า 733 00:38:02,071 --> 00:38:03,823 ‪โอเค ฉันใส่ส้นสูงอยู่ 734 00:38:03,906 --> 00:38:07,576 ‪ฉันใส่กางเกงสแล็กง่ายๆ กับเสื้อครอป 735 00:38:07,660 --> 00:38:10,913 ‪- ผมชอบเสื้อครอปมาก ‪- คุณชอบเสื้อครอปไหม 736 00:38:10,997 --> 00:38:12,331 ‪ฉันชอบเสื้อครอป 737 00:38:12,415 --> 00:38:14,917 ‪แค่พอที่จะแกล้งคุณได้นิดหน่อย 738 00:38:15,001 --> 00:38:17,295 ‪ฉันชอบจัง โอเค คำถามนะ 739 00:38:17,378 --> 00:38:19,839 ‪- ว่ามาเลย ผมชอบทุกอย่าง ‪- คุณชอบจูบไหม 740 00:38:19,922 --> 00:38:22,800 ‪- โอเค ฉันเป็นคนที่มีอารมณ์อย่างว่า ‪- ครับ 741 00:38:22,883 --> 00:38:25,761 ‪ฉันเลยอยากได้แบบนั้นทุกวัน 742 00:38:26,262 --> 00:38:29,140 ‪- อย่างน้อยวันละห้าครั้ง ‪- พระเจ้า นั่นคือคำตอบของฉันก่อนหน้านี้ 743 00:38:29,223 --> 00:38:33,644 ‪- กับใคร พระเจ้าช่วย ตายแล้ว ‪- ไม่ แต่เขาถามฉันไง 744 00:38:33,728 --> 00:38:36,939 ‪ที่รัก ไม่นะ เขาถามฉัน รู้ไหมว่าฉันพูดอะไร 745 00:38:37,023 --> 00:38:38,858 ‪- ใช่ ‪ - บอกตามตรง ฉันแบบ… 746 00:38:38,941 --> 00:38:42,236 ‪แบบว่า "ถ้าคุณรับมือไหวก็ลุยกันทั้งวัน" 747 00:38:42,320 --> 00:38:43,696 ‪คุณนี่ตลกจัง 748 00:38:44,697 --> 00:38:47,199 ‪ผมคือผู้ชายที่… ถ้าอยู่ที่ร้านอาหาร 749 00:38:47,283 --> 00:38:50,244 ‪งั้นไปเข้าห้องน้ำแล้วทำอะไรแบบนั้นกัน 750 00:38:50,328 --> 00:38:52,455 ‪- จ้า พ่อหนุ่ม ‪- ผมชอบแนวกลางแจ้ง 751 00:38:52,538 --> 00:38:54,999 ‪ผมไม่รู้ว่าคุณจะตามทันไหม ผมกังวลอยู่นะ 752 00:38:55,082 --> 00:38:57,126 ‪อย่าประเมินฉันต่ำไป คุณไม่รู้หรอก 753 00:38:57,209 --> 00:39:01,505 ‪เล่าให้เห็นภาพได้ไหม ‪หรือคุณจะปล่อยให้ผมเก็บไปฝัน 754 00:39:01,589 --> 00:39:05,009 ‪- ฉันจะปล่อยให้คุณเก็บไปฝัน ‪- พระเจ้าช่วย ไม่ยุติธรรมเลย 755 00:39:05,092 --> 00:39:07,094 ‪ผนังนี้ต้องหายไปเดี๋ยวนี้ 756 00:39:08,346 --> 00:39:10,806 ‪ผมมาถึงจุดนี้ที่เหมือนคบกับคนสองคน 757 00:39:10,890 --> 00:39:12,475 ‪และผมก็รู้สึกจริงจัง 758 00:39:12,558 --> 00:39:15,644 ‪กับเชน่าเราจีบกันสนุกๆ แนวเซ็กซี่ 759 00:39:15,728 --> 00:39:18,439 ‪มันคือรถไฟเหาะในแง่ความรู้สึก 760 00:39:19,815 --> 00:39:22,651 ‪กับนาตาลี ‪ผมรู้สึกถึงแรงกระตุ้นทางอารมณ์มากกว่า 761 00:39:22,735 --> 00:39:26,030 ‪มันมีความขี้เล่น แต่ก็มีส่วนผสม 762 00:39:26,530 --> 00:39:27,531 ‪ของความจริงจังด้วย 763 00:39:30,242 --> 00:39:32,995 {\an8}‪คุณคิดว่าคุณพร้อมจะแต่งงานหรือยัง 764 00:39:33,496 --> 00:39:37,500 ‪ผมคิดถึงเรื่องนั้นตลอดเวลา ‪เพราะพ่อผมเสียไปเมื่อไม่กี่เดือนก่อน 765 00:39:39,752 --> 00:39:42,254 ‪แย่จริง นั่นเศร้ามาก ฉันเสียใจด้วย 766 00:39:44,590 --> 00:39:49,553 ‪ผมจำไม่ได้ว่าคุยกับเขา ‪ครั้งสุดท้ายเรื่องอะไร ดังนั้นมันจึงยากมาก 767 00:39:49,637 --> 00:39:51,680 ‪ที่จะทำใจกับเรื่องนี้ 768 00:39:51,764 --> 00:39:56,227 ‪แต่มันทำให้ผมหยุดและเข้าใจ ‪ว่าชีวิตคนเราสั้น นี่คือสิ่งที่ผมต้องการ 769 00:39:56,310 --> 00:39:59,522 ‪และผมพร้อมจะหาใครสักคน ‪และลงเอยกับใครสักคน 770 00:39:59,605 --> 00:40:03,067 ‪เพราะผมอยากให้แม่เห็นงานแต่งของผม ‪ผมอยากมีหลานให้แม่ 771 00:40:03,150 --> 00:40:06,237 ‪และอยากให้แม่เป็นส่วนหนึ่ง ‪ให้แม่เห็นการเติบโตของผม 772 00:40:06,320 --> 00:40:08,572 ‪ผมกำลังมองหาคน ‪ที่จะทำให้ผมอยากเป็นคนที่ดี 773 00:40:08,656 --> 00:40:10,074 ‪ทำให้ผมเป็นคนที่ดีขึ้น 774 00:40:10,741 --> 00:40:13,369 ‪ผมเห็นมันในตัวพี่ชายและคู่หมั้นของเขา 775 00:40:13,452 --> 00:40:17,373 ‪และผมอยากได้รับความสุขจากการให้ 776 00:40:17,456 --> 00:40:19,834 ‪และมีคนคนนั้นอยู่เคียงข้าง 777 00:40:19,917 --> 00:40:21,419 ‪มันสำคัญมากสำหรับผม 778 00:40:21,502 --> 00:40:24,630 ‪- ผมแทบรอไม่ไหวแล้ว ‪- ฟังแล้วรู้สึกดีจัง 779 00:40:24,713 --> 00:40:27,258 ‪ฉันดีใจที่คุณพูดแบบนั้น ฉันคิดเหมือนกับคุณ 780 00:40:27,341 --> 00:40:32,221 ‪ความซื่อตรงของคุณ ‪ทำให้ฉันแน่ใจว่าความสัมพันธ์นี้เป็นของจริง 781 00:40:32,304 --> 00:40:34,932 ‪พระเจ้าช่วย ลิ้นฉันพันกันไปหมดแล้ว 782 00:40:35,015 --> 00:40:35,850 ‪ไม่เป็นไรหรอก 783 00:40:36,851 --> 00:40:38,853 ‪เสียงคุณมีอะไรบางอย่าง 784 00:40:38,936 --> 00:40:42,231 ‪ฉันบอกไม่ได้ แต่ฉันชอบมันมาก 785 00:40:42,815 --> 00:40:46,610 ‪มีรูปหัวใจที่มีชื่อคุณอยู่ตรงกลางสมุดจดของผม 786 00:40:46,694 --> 00:40:48,946 ‪ผมเขียนไว้ว่าเป็นเบอร์หนึ่ง 787 00:40:49,697 --> 00:40:52,324 ‪ฉันชอบคุยกับคุณ คุณรู้อยู่แล้ว 788 00:40:52,408 --> 00:40:53,242 ‪ใช่ 789 00:40:53,325 --> 00:40:56,287 ‪ฉันคิดว่ามันเป็นช่วงเวลาแบบนี้ ‪ที่ฉันรู้สึกว่า "นี่คือโชคชะตารึเปล่า" 790 00:40:56,370 --> 00:40:59,457 ‪- พอเข้าใจไหม ‪- นี่คือจุดเริ่มต้นของทุกอย่าง ใช่ 791 00:40:59,540 --> 00:41:00,458 ‪ฉันน่ะ… 792 00:41:00,541 --> 00:41:01,542 ‪ผมเข้าใจคุณ 793 00:41:02,042 --> 00:41:03,294 ‪ฉันเหมือนขึ้นสวรรค์ 794 00:41:03,377 --> 00:41:05,045 ‪ฉันยิ้มไม่หุบ 795 00:41:05,129 --> 00:41:07,631 ‪ฉันเดินตัวลอยได้เลย 796 00:41:07,715 --> 00:41:09,049 ‪ไม่ ไม่ใช่อย่างนั้น 797 00:41:09,133 --> 00:41:11,218 ‪ทุกอย่างลงตัวไปหมด 798 00:41:11,302 --> 00:41:15,181 ‪สิ่งที่ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่าขาดหายไป ‪ในชีวิตฉัน เขาเติมเต็มมัน 799 00:41:15,264 --> 00:41:18,642 ‪ฉันแขยงตัวเองไปเลย แบบนี่ใครเนี่ย 800 00:41:23,856 --> 00:41:24,857 ‪พระเจ้าช่วยฉันแล้ว 801 00:41:24,940 --> 00:41:27,318 ‪ทุกอย่างสุดยอดใช่ไหม 802 00:41:27,985 --> 00:41:29,278 ‪ใช่ เธอคือคนที่ใช่ 803 00:41:29,361 --> 00:41:31,780 {\an8}‪- ดูนั่นสิ ‪- ฉันรู้ ก่อนนี้ฉันเดตหกคนนะ 804 00:41:33,699 --> 00:41:35,034 ‪ฉันหยุดแล้วเพื่อน 805 00:41:35,784 --> 00:41:38,245 ‪เชนคือคนที่ใช่ของฉัน ฉันมีความสุขมาก 806 00:41:38,329 --> 00:41:41,457 ‪- ฉันหลงเขาเข้าจริงๆ ‪- เดี๋ยว ทำไม เกิดอะไรขึ้น 807 00:41:41,540 --> 00:41:43,876 ‪ฉันคิดถึงเขาตลอดเวลา 808 00:41:43,959 --> 00:41:47,046 ‪และเขาก็ทำให้ฉันมั่นใจ ฉันรู้สึกว่านี่แหละ 809 00:41:50,508 --> 00:41:51,967 ‪น่ารักจัง 810 00:41:52,051 --> 00:41:54,261 ‪เขาใส่ชื่อฉันลงในสมุดจดของเขา 811 00:41:54,345 --> 00:41:55,930 ‪- หน้าแรกเลย ‪- ว่าไงนะ 812 00:41:56,013 --> 00:41:58,974 ‪เที่ยวไปบอกหนุ่มๆ ว่า "จะต้องเป็นนาตาลี" 813 00:41:59,058 --> 00:42:01,936 ‪- เดี๋ยวนะ เขานามสกุลอะไร ‪- ฉันไม่รู้ 814 00:42:02,561 --> 00:42:04,271 ‪ทุกคนเดตกับทุกคน 815 00:42:04,355 --> 00:42:07,816 ‪แต่ตอนนี้ฉันอยากให้เชน ‪บอกมาว่าเขาต้องการอะไร 816 00:42:07,900 --> 00:42:10,569 ‪- ฉันรู้ ‪- ว่าที่คุณนายเชน 817 00:42:11,070 --> 00:42:13,280 ‪ทุกคนจะได้รับเชิญไปงานแต่ง 818 00:42:21,205 --> 00:42:22,456 ‪- สวัสดี ‪- สวัสดี 819 00:42:22,540 --> 00:42:23,791 ‪- ไง ‪- ไง 820 00:42:25,209 --> 00:42:28,504 ‪- ฉันได้ยินว่าวันนี้คุณขอแต่งงาน ‪- อะไรนะ 821 00:42:29,421 --> 00:42:30,422 ‪กับนาตาลี 822 00:42:34,718 --> 00:42:37,930 ‪คุณเลือกแล้วเหรอ คุณมีผู้หญิงแล้วใช่ไหม 823 00:42:41,267 --> 00:42:42,393 ‪ผมจะพูดตรงๆ กับคุณ 824 00:42:42,476 --> 00:42:46,855 ‪ผมแค่อยากคุยกับคุณต่อ ‪และอยากรู้จักคุณมากขึ้น 825 00:42:50,484 --> 00:42:53,070 ‪ฉันกำลังประมวลผลอยู่นะที่ฉันเงียบไป 826 00:42:54,238 --> 00:42:57,992 ‪การเดตทั้งหมดนี่ ทำไมถึงไม่จบสักทีนะ 827 00:43:09,587 --> 00:43:10,546 ‪ว่าแต่… 828 00:43:11,213 --> 00:43:12,631 ‪ว่าแต่… 829 00:43:16,051 --> 00:43:17,386 ‪ตอนนี้คุณแต่งชุดอะไร 830 00:43:18,053 --> 00:43:20,806 ‪ฉันอยู่ในชุดเสื้อกางเกงเข้าชุด 831 00:43:20,889 --> 00:43:22,891 ‪อย่างกางเกงขาสั้นเอวสูงกับเสื้อครอปตัวนี้ 832 00:43:22,975 --> 00:43:24,643 ‪แล้วสวมเสื้อแฟลนเนลตัวโคร่ง 833 00:43:28,397 --> 00:43:30,024 ‪เซ็กซี่จัง 834 00:43:31,859 --> 00:43:33,068 ‪ขอใส่เสื้อแฟลนเนลคุณได้ไหม 835 00:43:34,278 --> 00:43:36,780 ‪ได้สิ แต่คุณต้องใส่ในห้องนอนนะ 836 00:43:36,864 --> 00:43:38,115 ‪ได้สิ 837 00:43:39,700 --> 00:43:41,160 ‪พระเจ้าช่วยลูกด้วย 838 00:44:04,850 --> 00:44:07,645 ‪- เธอดื่มเหล้าไปหรือยัง ‪- ยังเลย ฉันอยากรอเธอน่ะ 839 00:44:07,728 --> 00:44:10,981 ‪- ฉันไม่อยากดื่มคนเดียว ‪- ใครเอาแชมเปญไป 840 00:44:14,360 --> 00:44:17,363 ‪- บางทีฉันน่าจะกินเบอร์ริโตไข่เบคอน ‪- ขอฉันครึ่งนึง 841 00:44:17,446 --> 00:44:18,989 ‪- จะกินเหรอ ‪- ขอครึ่งนึงได้ไหม 842 00:44:19,073 --> 00:44:21,075 ‪ฉันจะแยกร่างเจ้าเบอร์ริโต 843 00:44:24,370 --> 00:44:28,290 ‪นี่เป็นการเดตที่บ้ามาก ฉันถลำตัวเร็วมาก 844 00:44:28,374 --> 00:44:32,336 {\an8}‪ฉันไม่เคยคบกับคนที่ฉันเชื่อหมดใจ 845 00:44:32,419 --> 00:44:34,004 {\an8}‪ในทุกเรื่อง 846 00:44:34,088 --> 00:44:37,132 ‪กับนิก ทุกชั่วโมงตั้งแต่เราพบกัน ได้พูดคุยกัน 847 00:44:37,216 --> 00:44:40,678 ‪ได้ทำความรู้จักกัน เหมือนกับว่าเรารู้จักกัน 848 00:44:40,761 --> 00:44:44,098 ‪มาตลอดชีวิต แต่เราเพิ่งเจอกันไม่กี่วันเอง 849 00:44:44,181 --> 00:44:48,185 ‪ฉันมีแฟนที่ฉันไม่รู้ว่า ‪เขาหน้าตาเป็นยังไง มันแปลกนะ 850 00:44:48,268 --> 00:44:50,145 ‪เขาอยู่ห่างไปไม่ถึงเมตร 851 00:44:50,229 --> 00:44:54,274 {\an8}‪นายมีผู้หญิงอยู่ตรงนั้นแล้ว ‪อยู่ที่นายจะตัดสินใจยังไง 852 00:44:54,358 --> 00:44:58,612 ‪ฉันรู้ ฉันจะคว้าโอกาสนี้ ‪ฉันตัดสินใจเมื่อสองวันก่อน เธอคือแดเนียล 853 00:44:58,696 --> 00:45:02,700 {\an8}‪และฉันก็พร้อมแล้ว 854 00:45:03,200 --> 00:45:06,036 {\an8}‪ฉันจะบอกเธอ 855 00:45:08,330 --> 00:45:09,498 ‪ขอให้สนุกนะ 856 00:45:15,546 --> 00:45:19,216 ‪การได้อยู่กับแดเนียลทำให้ผมรู้สึกสงบ สุขใจ 857 00:45:19,717 --> 00:45:23,011 ‪และผมคิดว่า ‪สายสัมพันธ์ที่เราสร้างขึ้นนั้นแข็งแกร่ง 858 00:45:23,095 --> 00:45:24,596 {\an8}‪และมีความพิเศษในตัวเอง 859 00:45:24,680 --> 00:45:27,808 {\an8}‪แต่ผมเชื่อว่าเกิดจากการที่เราเริ่มเรียนรู้กัน 860 00:45:27,891 --> 00:45:31,061 ‪ใช้เวลาหลายชั่วโมงในการทำความรู้จักกัน 861 00:45:31,145 --> 00:45:34,273 {\an8}‪อย่างที่ต้องใช้เวลา ‪เป็นเดือนเป็นปีในโลกความเป็นจริง 862 00:45:36,525 --> 00:45:38,902 ‪- ฉันชอบตลาดเจ้าของสวนมาเอง ‪- ผมก็เหมือนกัน 863 00:45:38,986 --> 00:45:40,279 ‪ตายแล้ว ไปกันเถอะ 864 00:45:40,362 --> 00:45:44,533 ‪ใช่ มันสนุกมากกว่า ‪ถ้ามีคนไปด้วยแทนที่จะไปคนเดียว 865 00:45:44,616 --> 00:45:47,202 ‪สนุกกว่าเยอะเลย ‪ยอดมาก ใส่ในรายการไว้เลย 866 00:45:47,286 --> 00:45:49,496 ‪โอเค ใส่ลงไปแล้ว ต้องขี่จักรยาน 867 00:45:49,580 --> 00:45:51,039 ‪- ใช่เลย ‪- ได้ 868 00:45:51,123 --> 00:45:53,625 ‪ถ้าคนอื่นมีอารมณ์ความรู้สึก ฉันจะรู้สึกได้ 869 00:45:53,709 --> 00:45:57,421 ‪ผมด้วย ผมเคยคบคนนึง ‪เมื่อนานมาแล้ว ประมาณห้าปี 870 00:45:57,504 --> 00:46:01,759 ‪และเธอมักจะบอกว่า ‪จุดอ่อนของผมคือความเห็นอกเห็นใจ 871 00:46:01,842 --> 00:46:05,179 ‪ฉันว่าเธอคิดลบแบบนั้นไม่ค่อยดีนะ 872 00:46:05,262 --> 00:46:06,096 ‪ใช่เลย 873 00:46:06,180 --> 00:46:09,224 ‪เพราะฉันชอบคนที่เห็นอกเห็นใจคนอื่น 874 00:46:09,308 --> 00:46:10,184 ‪- ผมด้วย ‪- เหรอ 875 00:46:10,267 --> 00:46:14,354 ‪ผมสามารถเชื่อมโยงกับพวกเขา ‪ในแบบที่ไม่สามารถทำกับคนส่วนใหญ่ได้ 876 00:46:14,438 --> 00:46:17,149 ‪- ผมว่าคุณก็คงเหมือนกัน ‪- ถูกเผง ใช่ 877 00:46:17,232 --> 00:46:20,152 ‪ฉันมีเพื่อนหลายกลุ่ม 878 00:46:20,235 --> 00:46:22,404 ‪ฉันคิดว่าเหตุผลส่วนหนึ่งก็เพราะแบบนั้น 879 00:46:22,488 --> 00:46:24,198 ‪ตลกจัง ผมก็เหมือนกัน 880 00:46:25,157 --> 00:46:26,533 ‪เราเคยคุยกันเรื่องลูกไหม 881 00:46:26,617 --> 00:46:29,995 ‪ฉันอยากมีลูก ‪แต่ฉันอยากให้แน่ใจว่าเราจะได้เที่ยว… 882 00:46:30,078 --> 00:46:33,207 ‪- เหมือนกัน ใช้เวลาด้วยกันก่อนที่จะ… ‪- ใช่เลย 883 00:46:33,290 --> 00:46:35,125 ‪เราใช้เวลากับครอบครัว 884 00:46:35,209 --> 00:46:39,004 ‪ฉันไม่อยากปักหมุดเวลาไว้ ‪ฉันว่าคุณจะรู้สึกเองเมื่อคุณพร้อม 885 00:46:39,087 --> 00:46:40,380 ‪- ผมก็รู้สึกแบบนั้น ‪- ใช่ 886 00:46:40,464 --> 00:46:43,217 ‪ผมคิดถึงคุณมากหลังจากเราแยกกันเมื่อวาน 887 00:46:43,300 --> 00:46:47,596 ‪มีอะไรบางอย่าง… อย่างเมื่อคืนนี้ ‪ผมเอาคุณออกไปจากความคิดไม่ได้ 888 00:46:47,679 --> 00:46:49,598 ‪ฉันเป็นแบบนั้น ฉันเป็นเหมือนคุณ 889 00:46:49,681 --> 00:46:51,725 ‪ผมคิดว่าเราอยู่ในจุดที่เรารู้แล้ว 890 00:46:51,809 --> 00:46:53,769 ‪ว่าอีกฝ่ายคิดอะไรโดยไม่ต้องพูดออกมา 891 00:46:53,852 --> 00:46:57,564 ‪แปลกสุดๆ และนั่นคือเหตุผล ‪ที่ฉันเห็นความสัมพันธ์มากมาย 892 00:46:57,648 --> 00:47:01,443 ‪ที่มักจะเกิดเรื่องขึ้นเสมอ ‪ฉันเลยคิดว่าจะเกิดเรื่องไม่ดีขึ้น 893 00:47:02,027 --> 00:47:04,196 ‪- ทำไมฉันร้องไห้ง่ายจริง ‪- ไม่เป็นไร 894 00:47:04,279 --> 00:47:07,533 ‪- ฉันเกิดอ่อนไหวขึ้นมา ‪- ไม่เป็นไร ผมแค่อยากกอดคุณ 895 00:47:07,616 --> 00:47:10,369 ‪ฉันรู้ ฉันร้องไห้ง่ายมาก 896 00:47:10,452 --> 00:47:12,162 ‪เวลาฉันมีความสุขหรือเศร้า 897 00:47:12,246 --> 00:47:16,166 ‪- เวลาฉันโมโห ฉันมีแค่นี้แหละ ‪- ไม่เป็นไร ผมชอบ 898 00:47:16,250 --> 00:47:19,127 ‪คุณอ่อนไหว เป็นตัวคุณเอง ผมชอบคุณ 899 00:47:19,211 --> 00:47:21,755 ‪นี่คือสิ่งที่ผมอยากให้คุณทำ ‪คุณเปิดริงป็อปหรือยัง 900 00:47:21,839 --> 00:47:23,757 ‪- ฉันยังไม่ได้เปิด ‪- งั้นเปิดริงป็อปของคุณ 901 00:47:24,258 --> 00:47:26,635 ‪หวังว่าขนาดจะพอดีนะ 902 00:47:26,718 --> 00:47:29,304 ‪- สวมที่นิ้วนาง ‪- ได้ค่ะ 903 00:47:29,388 --> 00:47:31,348 ‪นึกภาพว่ามันเป็นแหวนเพชร 904 00:47:33,308 --> 00:47:35,644 ‪ฉันมีความสุขจัง 905 00:47:35,727 --> 00:47:40,607 ‪คุณทำให้ฉันมีความสุขมาก… ‪ไม่รู้สิ มากที่สุดที่เคยมีมา 906 00:47:41,775 --> 00:47:44,361 ‪ฉันไม่เคยมีความสัมพันธ์ในแบบที่ 907 00:47:44,444 --> 00:47:49,032 ‪ฉันไม่ต้องเผื่อใจ หรือไม่มีความกังวล 908 00:47:49,116 --> 00:47:52,870 ‪ที่ฉันมักรู้สึกเสมอ ซึ่งมันแปลกมาก 909 00:47:52,953 --> 00:47:55,914 ‪และฉันไม่เชื่อ เพราะฉัน ฉันไม่รู้ 910 00:47:55,998 --> 00:47:58,041 ‪ฉันรู้สึกว่าสุดท้ายแล้วฉันจะทำทุกอย่างพัง 911 00:47:58,125 --> 00:48:01,295 ‪ด้วยการสร้างสถานการณ์ที่ไม่มีอยู่จริง ‪ฉันไม่คู่ควรกับคุณ 912 00:48:01,378 --> 00:48:03,213 ‪- หยุดนะ อย่าคิดแบบนั้น ‪- ค่ะ 913 00:48:03,714 --> 00:48:06,049 ‪เราจะเป็นคู่ชีวิตและล่มหัวจมท้ายด้วยกัน 914 00:48:06,133 --> 00:48:06,967 ‪แค่คุณกับผม 915 00:48:07,050 --> 00:48:11,305 ‪ผมชอบที่เธอเข้มแข็งจนยอมเผยความไม่มั่นใจ 916 00:48:11,388 --> 00:48:14,892 ‪ผมเชื่อเธอหมดใจ ผมไม่กลัวที่จะบอกอะไรเธอ 917 00:48:15,517 --> 00:48:18,770 ‪ผมเป็นคนที่ถ้าคุณไม่คุ้นกับผม ‪คุณจะไม่ชอบผมง่ายๆ หรอก 918 00:48:18,854 --> 00:48:20,814 ‪ผมไม่เคยรู้สึกแบบนี้ 919 00:48:20,898 --> 00:48:26,778 ‪และสำหรับผมมันเหมือนว่าเราผูกพันกันมาก 920 00:48:26,862 --> 00:48:30,991 ‪จนผมนึกภาพชีวิตที่ไม่มีเธอไม่ออก 921 00:48:31,074 --> 00:48:34,036 ‪เราไม่เคยได้เจอกันด้วยซ้ำ 922 00:48:34,703 --> 00:48:37,873 ‪บ้าไปแล้ว มันสุดยอดเลย 923 00:48:46,298 --> 00:48:47,174 ‪คุณเป็นไงบ้าง 924 00:48:47,257 --> 00:48:49,593 ‪- ดี คุณรู้สึกยังไง ‪- รู้สึกดีมากเลย 925 00:48:49,676 --> 00:48:52,346 ‪- ของขวัญคุณวางอยู่ตรงนี้ ‪- ผมรู้ 926 00:48:54,014 --> 00:48:57,643 ‪ตอนเจอกันครั้งแรก ‪ผมชอบพลังงานของคุณมาก 927 00:48:58,602 --> 00:49:00,979 ‪จากนั้นผมก็ได้รู้จักคุณ 928 00:49:01,480 --> 00:49:03,440 ‪ได้รู้เรื่องราวของคุณ 929 00:49:03,523 --> 00:49:07,861 ‪และผมได้รู้ว่าอะไรทำให้คุณตอบสนอง ‪หรือเป็นในแบบที่คุณเป็น 930 00:49:07,945 --> 00:49:11,406 ‪และทำไมคุณถึงคิดในแบบที่คุณคิด ‪และรู้สึกแบบที่คุณรู้สึก 931 00:49:11,907 --> 00:49:13,533 ‪ผมรู้สึกผูกพันกับคุณ 932 00:49:14,034 --> 00:49:19,164 ‪ในแบบที่ผมไม่รู้ว่าผมเคยรู้สึกมาก่อนไหม 933 00:49:19,247 --> 00:49:20,082 ‪ค่ะ 934 00:49:20,582 --> 00:49:23,418 ‪และเราคุยกันเรื่องการโตมาในครอบครัว 935 00:49:23,502 --> 00:49:27,214 ‪ที่ไม่มีคู่แต่งงานในอุดมคติเป็นแบบอย่าง 936 00:49:27,297 --> 00:49:31,385 ‪เราคุยกันว่าเราจะช่วยกันสร้างครอบครัวเอง 937 00:49:31,468 --> 00:49:34,513 ‪และตอนนี้ถ้าคุณเปิดของขวัญ… 938 00:49:37,557 --> 00:49:40,519 ‪นี่คือจุดเริ่มต้นเรื่องราวของเรา 939 00:49:40,602 --> 00:49:43,563 ‪เราพบกันในห้องนี้ เราไม่ได้เห็นหน้ากัน 940 00:49:43,647 --> 00:49:47,776 ‪แต่นี่คือจุดเริ่มต้นของเรา ‪ส่วนที่เหลือของหนังสือยังว่างเปล่า 941 00:49:47,859 --> 00:49:49,695 ‪และเราสามารถเติมเต็มความทรงจำ 942 00:49:49,778 --> 00:49:52,114 ‪และการผจญภัยทุกอย่าง ‪ที่ชีวิตแต่งงานจะสามารถมีได้ 943 00:49:59,121 --> 00:50:00,080 ‪ผมคุกเข่าข้างหนึ่งแล้ว 944 00:50:00,163 --> 00:50:01,540 ‪ไม่นะ 945 00:50:02,374 --> 00:50:05,627 ‪ผมถามคุณว่าคุณจะแต่งงานกับผมไหม 946 00:50:11,675 --> 00:50:13,927 ‪แต่งค่ะ 947 00:50:17,681 --> 00:50:21,393 ‪ฉันจะกอดผนังนี้เดี๋ยวนี้แหละ พระเจ้าช่วย 948 00:50:21,476 --> 00:50:23,061 ‪ผมอยากกอดคุณที่สุด 949 00:50:23,145 --> 00:50:27,524 ‪พระเจ้า ยืนตรงผนังแล้วกอดฉันกลับ 950 00:50:30,569 --> 00:50:31,403 ‪ฉันจะร้องไห้ 951 00:50:32,404 --> 00:50:34,698 ‪- ผมรอแต่งงานกับคุณไม่ไหวแล้ว ‪- ฉันรู้ 952 00:50:36,616 --> 00:50:38,326 ‪ฉันมีความสุขมาก 953 00:50:38,410 --> 00:50:40,996 ‪ฉันตกหลุมรักจริงๆ และฉันคิดว่าเขาก็เหมือนกัน 954 00:50:41,079 --> 00:50:43,832 ‪และการเดตนี้ทำให้ฉันรู้สึกว่ามันเป็นโชคชะตา 955 00:50:43,915 --> 00:50:46,001 ‪มันเริ่มฟังดูเหมือนเทพนิยาย 956 00:50:47,502 --> 00:50:50,464 ‪จากที่ฉันรู้สึกกังวลตลอดเวลา 957 00:50:50,547 --> 00:50:54,092 ‪ฉันในวันนี้กลับรู้สึกสงบและมีความสุข 958 00:50:54,176 --> 00:50:58,263 ‪ไม่ต้องวิตกอะไรอีกแล้ว ‪นอกจากรอวันที่จะได้เจอคุณ 959 00:50:58,346 --> 00:51:02,142 ‪ฉันไม่เคยรู้สึกอย่างนั้น ‪ในความสัมพันธ์หรือสถานการณ์ไหนๆ 960 00:51:02,225 --> 00:51:05,353 ‪มันไม่เคยเกิดขึ้นเลย ‪แล้วฉันก็เป็นคนจำพวกที่ 961 00:51:05,437 --> 00:51:07,731 ‪สงสัยในตัวเองตลอดเวลา 962 00:51:07,814 --> 00:51:10,484 ‪แล้วก็สงสัยว่าทำไมคนคนนึงถึงอยากจะอยู่กับฉัน 963 00:51:10,567 --> 00:51:14,071 ‪และตอนนี้ฉันไม่ต้องทำแบบนั้น ‪เพราะฉันรู้แล้วว่าทำไม 964 00:51:14,154 --> 00:51:15,989 ‪และผมจะคอยย้ำสิ่งนั้นกับคุณอยู่เสมอ 965 00:51:16,073 --> 00:51:20,160 ‪ปกติฉันไม่เชื่อคำพูดที่ออกจากปากคนอื่น 966 00:51:20,243 --> 00:51:22,913 ‪แต่ฉันเชื่อทุกอย่างที่คุณพูดทั้งหมด 967 00:51:24,790 --> 00:51:27,375 ‪- ผมอยากเจอคุณมากตอนนี้ ‪- นั่นแหละเรื่องที่ยาก 968 00:51:27,459 --> 00:51:29,169 ‪ฉันต้องกอดอะไรสักอย่าง 969 00:51:30,837 --> 00:51:33,381 ‪- ฉันรักคุณ ‪- ผมรักคุณ 970 00:51:42,474 --> 00:51:45,352 ‪- เราหมั้นกันแล้วนะ ‪- เยี่ยมไปเลย ที่รัก 971 00:51:48,063 --> 00:51:49,689 ‪- ฉันรักคุณ ‪- ผมก็รักคุณ 972 00:51:52,442 --> 00:51:53,276 ‪ฉันรู้ 973 00:51:57,823 --> 00:51:59,407 ‪ดูสิว่ามันน่ารักแค่ไหน 974 00:51:59,491 --> 00:52:01,743 ‪- เธอหมั้นแล้วเหรอ ‪- ใช่ 975 00:52:04,287 --> 00:52:06,540 ‪ไชโย! 976 00:52:07,582 --> 00:52:09,793 ‪พระเจ้า เธอหมั้นแล้ว! 977 00:52:09,876 --> 00:52:11,044 ‪พระเจ้า! 978 00:52:17,134 --> 00:52:18,009 ‪สวัสดีจ้า 979 00:52:18,885 --> 00:52:20,220 {\an8}‪ทุกครั้งที่ฉันคุยกับเชน 980 00:52:20,303 --> 00:52:24,975 {\an8}‪ฉันรู้สึกมั่นใจและมีความสุขเหลือล้น 981 00:52:25,058 --> 00:52:26,560 ‪สัญชาตญาณของฉันบอกว่า 982 00:52:27,144 --> 00:52:29,646 ‪"ฉันจะใช้ทั้งชีวิตที่เหลือกับเขา" 983 00:52:30,230 --> 00:52:32,482 ‪ฉันรู้สึกจริงๆ ว่าเขาคือคนที่ใช่ 984 00:52:35,652 --> 00:52:36,945 ‪- สวัสดี ‪- ว่าไง 985 00:52:37,028 --> 00:52:39,281 ‪- ผมกำลังคุยกับใครอยู่ ‪- ฉันไม่รู้ เดาสิ  986 00:52:39,364 --> 00:52:41,408 ‪อย่าน่า เชน่า คุณนั่นเอง 987 00:52:42,409 --> 00:52:44,661 ‪- หา ‪- ใช่คนที่ผมคิดไว้เลย 988 00:52:45,912 --> 00:52:47,497 ‪ตอนนี้คุณใส่ชุดอะไร 989 00:52:50,041 --> 00:52:50,876 ‪ยังอยู่ไหม 990 00:52:52,377 --> 00:52:53,795 ‪คุณอยู่ไหม เชน่า ไม่เอาน่า 991 00:52:54,838 --> 00:52:55,755 ‪ฉันนาตาลี 992 00:52:55,839 --> 00:52:57,090 ‪แน่ละ 993 00:52:58,967 --> 00:52:59,843 ‪ผมขอโทษ 994 00:53:04,973 --> 00:53:05,807 ‪คุณโอเคไหม 995 00:53:07,684 --> 00:53:08,643 ‪คุณโอเครึเปล่า 996 00:53:11,521 --> 00:53:14,107 ‪คุณ… คุณคิดว่าผมเป็นไอ้ทุเรศหรือไง 997 00:53:16,484 --> 00:53:17,360 ‪คือฉัน… 998 00:53:17,444 --> 00:53:19,863 ‪ถ้าคุณคิดว่าผมเป็นไอ้ทุเรศ ‪ผมว่ามันออกจะแปลกๆ นะ 999 00:53:19,946 --> 00:53:21,114 ‪ไม่ได้ว่านะ แต่… 1000 00:53:27,454 --> 00:53:30,373 ‪คุณก็คุยกับคนอื่นเหมือนกันไม่ใช่เหรอ 1001 00:53:34,127 --> 00:53:34,961 ‪คุณอยู่ไหม 1002 00:53:36,296 --> 00:53:37,130 ‪ว่าไง 1003 00:53:38,465 --> 00:53:40,217 ‪- ยังอยู่รึเปล่า ‪- ฉันอยู่นี่ 1004 00:53:40,300 --> 00:53:41,843 ‪แค่กำลังใช้ความคิดน่ะ 1005 00:53:42,344 --> 00:53:45,972 ‪- ทำไมล่ะ ‪- ฉันรู้สึกเหมือนคนโง่นิดๆ 1006 00:53:46,056 --> 00:53:46,932 ‪จริงเหรอ 1007 00:53:47,432 --> 00:53:49,434 ‪- ใช่ ประมาณนั้น ‪- ยังไง 1008 00:53:49,935 --> 00:53:52,562 ‪ถ้าคุณอยากลองคบกับคนอื่นๆ ด้วย 1009 00:53:52,646 --> 00:53:55,649 ‪งั้นก็อย่าพูดเรื่องว่าเราจะไปทำอะไรที่ชิคาโกสิ 1010 00:53:55,732 --> 00:53:58,652 ‪ทุกอย่างนั่นน่ะ อย่าพูดถึงมัน 1011 00:53:58,735 --> 00:54:00,779 ‪ผมจะขอพูดตรงๆ กับคุณนะ 1012 00:54:00,862 --> 00:54:03,198 ‪เพราะผมพยายามจะเปิดใจให้ทุกคน 1013 00:54:03,281 --> 00:54:07,661 ‪เวลาพูดคุยกัน ผมไม่อยากทำให้คุณรู้สึกแย่ 1014 00:54:07,744 --> 00:54:12,249 ‪แต่ผมมาที่นี่เพื่อตามหาภรรยาผม 1015 00:54:12,332 --> 00:54:16,044 ‪ผมทุ่มเทไปเต็มที่ ผมเป็นคนมุ่งมั่น 1016 00:54:16,127 --> 00:54:18,546 ‪ผมต้องคุยกับคนอื่นด้วย 1017 00:54:18,630 --> 00:54:24,386 ‪ฉันเสียใจ ‪เพราะฉันแสดงชัดเจนว่าฉันมีใจให้คุณ 1018 00:54:24,469 --> 00:54:26,930 ‪และคุณก็ชัดเจนว่าคุณรู้สึกกับเธอ นั่นไม่เป็นไร 1019 00:54:27,013 --> 00:54:30,058 ‪- แต่อย่าหลอกให้ฉันเข้าใจผิด แค่บอกมาตรงๆ ‪- ผมไม่ได้หลอกคุณนะ 1020 00:54:30,141 --> 00:54:32,143 ‪ผมไม่ได้พยายามจะหลอกคุณ 1021 00:54:32,227 --> 00:54:35,480 ‪คุณอยู่บนหน้าปกสมุดจดของผมที่มีรูปหัวใจ 1022 00:54:35,563 --> 00:54:38,108 ‪คุณคือเบอร์หนึ่งของผม ผมอยากให้คุณรู้ไว้ 1023 00:54:41,361 --> 00:54:42,904 ‪ผมมาที่นี่ด้วยความตั้งใจดี 1024 00:54:42,988 --> 00:54:45,407 ‪ฉันไม่สงสัยว่าคุณมาที่นี่ด้วยความตั้งใจดี 1025 00:54:45,490 --> 00:54:47,492 ‪แต่อย่ามาโกหกกันสิ 1026 00:54:53,873 --> 00:54:56,209 ‪ไม่ยุติธรรมเลย มันไม่ยุติธรรมเลย 1027 00:54:56,293 --> 00:54:59,587 ‪- ฉันขอพูดให้จบได้ไหม ‪- ผมต้องอยู่ในสถานะนี้ มันเหมือนกับ… 1028 00:54:59,671 --> 00:55:01,923 ‪แบบนี้มันไม่ปกติ สิ่งที่เรากำลังเผชิญกันอยู่ 1029 00:55:02,007 --> 00:55:04,259 ‪ทำไมผมต้องถูกตำหนิด้วย 1030 00:55:04,342 --> 00:55:07,345 ‪นี่… นี่คือประสบการณ์ที่เราต้องเจอ 1031 00:55:07,429 --> 00:55:09,848 ‪ฉันไม่อยากทำให้คุณรู้สึกเหมือนถูกตำหนิ 1032 00:55:09,931 --> 00:55:12,100 ‪ฉันไม่ได้พยายามจะหาเรื่องคุณ 1033 00:55:12,183 --> 00:55:14,185 ‪ฉันพยายามจะเข้าใจจริงๆ 1034 00:55:14,269 --> 00:55:16,938 ‪ฉันไม่อยากให้คุณโกรธหรือหงุดหงิด 1035 00:55:17,022 --> 00:55:20,942 ‪ผมหงุดหงิดมาก เพราะผมไม่รู้ว่า ‪จะต้องให้ความมั่นใจกับคุณอีกมากแค่ไหน 1036 00:55:22,610 --> 00:55:26,364 ‪สิ่งที่ฉันพยายามหาคำตอบคือ ‪คุณคิดว่าเราจะไปต่อกันได้ไหม 1037 00:55:30,452 --> 00:55:34,748 ‪ถ้าเรื่องเล็กๆ นี้มันเป็นปัญหามากนัก 1038 00:55:34,831 --> 00:55:36,124 ‪และมันเปลี่ยนทุกอย่างไป 1039 00:55:36,207 --> 00:55:39,836 ‪บางทีนี่อาจไม่ใช่สิ่งที่เราคิดไว้ 1040 00:55:50,096 --> 00:55:52,390 ‪ผมว่าผมจบแล้วกับเรื่องนี้ 1041 00:55:53,224 --> 00:55:57,395 ‪ผมจะไปแล้ว ไม่คุ้มที่ผมจะอยู่ตรงนี้ต่อไป 1042 00:56:05,653 --> 00:56:06,488 ‪บ้าเอ๊ย 1043 00:56:21,795 --> 00:56:22,712 ‪เกิดอะไรขึ้น 1044 00:56:22,796 --> 00:56:25,006 ‪ฉันไม่อยากอยู่ที่นี่แล้ว 1045 00:56:25,090 --> 00:56:25,965 ‪ไงจ๊ะ เพื่อนสาว 1046 00:56:27,384 --> 00:56:28,718 ‪นาตาลี เธอโอเคไหม 1047 00:56:28,802 --> 00:56:30,303 ‪ไม่เลย 1048 00:56:32,097 --> 00:56:33,431 ‪ฉันไม่เป็นไร 1049 00:56:33,515 --> 00:56:34,641 ‪ไม่เป็นไรหรอก 1050 00:56:41,231 --> 00:56:42,357 ‪ฉันไปก่อนนะ 1051 00:57:04,003 --> 00:57:09,300 ‪ผมเลือกแดเนียลเป็นภรรยา ‪คนที่ผมไม่เคยเห็นหน้ามาก่อน 1052 00:57:09,801 --> 00:57:10,760 ‪ผมเองก็ตกใจ 1053 00:57:11,261 --> 00:57:14,514 ‪ถ้าเป็นหลายวันก่อนผมคงนึกไม่ถึง ‪แต่ตอนนี้มันเกิดขึ้นแล้ว 1054 00:57:16,975 --> 00:57:19,686 ‪ทุกคนอยากได้รับความรักภายใต้ตัวตนข้างใน 1055 00:57:19,769 --> 00:57:23,022 ‪และฉันรู้สึกขอบคุณที่ฉันได้มีโอกาสทำสิ่งนี้ 1056 00:57:23,106 --> 00:57:24,983 ‪ได้เจอคนที่เป็นแบบนั้น 1057 00:57:25,066 --> 00:57:26,651 ‪ไม่ต้องสงสัยเลยว่าเขาเป็นแบบนั้น 1058 00:57:26,734 --> 00:57:29,863 ‪ไม่ต้องสงสัยเลยว่าฉันรักนิกในสิ่งที่เขาเป็น 1059 00:57:30,738 --> 00:57:33,992 ‪ฉันรู้จักเขาและเขารู้จักฉันมากกว่าใคร 1060 00:57:36,119 --> 00:57:38,830 ‪การที่เธอเลือกผม 1061 00:57:38,913 --> 00:57:43,835 ‪เพื่อเป็นคู่ชีวิตที่จะเข้าพิธีแต่งงาน ‪และเป็นสามีของเธอไปตลอดชีวิต 1062 00:57:43,918 --> 00:57:48,047 ‪เป็นความรู้สึกที่ผมซึ้งใจและพึงพอใจที่สุด 1063 00:57:48,131 --> 00:57:49,591 ‪ที่ผมเคยรู้สึกมา 1064 00:57:51,509 --> 00:57:55,638 ‪ผมไม่คิดว่าผม ‪เคยมีความสัมพันธ์หรือความรักแบบนี้ 1065 00:57:55,722 --> 00:57:56,639 ‪กับใครมาก่อน 1066 00:57:56,723 --> 00:58:00,518 ‪ผมคิดว่าเธอเป็นคนที่เจ๋งที่สุดในโลก 1067 00:58:06,816 --> 00:58:11,321 ‪ฉันพยายามนึกภาพ ‪ตอนฉันได้เห็นนิกและไม่ชอบเขา 1068 00:58:11,404 --> 00:58:12,864 ‪เป็นพันครั้ง 1069 00:58:12,947 --> 00:58:15,658 ‪ฉันนึกภาพว่าเขาสูง 30 ซม. 1070 00:58:15,742 --> 00:58:19,537 ‪ฉันนึกภาพเขาสูงสองเมตรกว่า ‪หนัก 130 กก. หรือหนักแค่ 20 กก. 1071 00:58:19,621 --> 00:58:22,874 ‪ฉันนึกภาพเขาในทุกทางที่เป็นไปได้ 1072 00:58:23,374 --> 00:58:26,878 ‪ฉันเกือบจะนึกภาพเขาเป็นผนังสีฟ้าขนาดใหญ่ 1073 00:58:26,961 --> 00:58:30,173 ‪เพราะนั่นคือสิ่งที่ฉันจ้องมองทุกครั้งที่เราคุยกัน 1074 00:58:30,256 --> 00:58:33,218 ‪การที่ฉันรู้สึกเหมือนเป็นผู้หญิงที่โชคดีที่สุดในโลก 1075 00:58:33,301 --> 00:58:35,512 ‪แล้วฉันจะไม่ชอบเขาได้ยังไง 1076 00:58:35,595 --> 00:58:40,141 ‪ถึงเขาเดินออกมาไม่มีฟัน ‪ฉันก็ยังคงเดินไปจูบเขา ดังนั้น… 1077 00:58:46,439 --> 00:58:49,943 ‪สิ่งที่ฉันกลัวที่สุด ‪ในเลิฟอิสบลายด์คือเมื่อคนเห็นฉัน 1078 00:58:50,026 --> 00:58:52,529 ‪เป็นครั้งแรกและฉันทำให้เขาผิดหวัง 1079 00:58:52,612 --> 00:58:54,906 ‪ในแง่รูปร่างหน้าตา 1080 00:58:54,989 --> 00:58:57,700 ‪ฉันมั่นใจในความผูกพันระหว่างฉันกับนิก 1081 00:58:57,784 --> 00:59:00,161 ‪จนฉันไม่กลัวเรื่องนั้นอีกแล้ว 1082 00:59:00,245 --> 00:59:03,039 ‪ฉันคิดว่าเขาเป็นคนดีและเหมาะกับฉัน 1083 00:59:03,122 --> 00:59:06,668 ‪คิดว่าเขาจะมองฉันที่ใจและคิดว่าฉันสวย 1084 00:59:06,751 --> 00:59:10,088 ‪คุณต้องการให้คนรักของคุณ ‪คิดว่าคุณสวยเสมอแหละ 1085 00:59:12,048 --> 00:59:14,300 ‪มันบ้ามาก ขนลุกเลย แบบว่า 1086 00:59:14,384 --> 00:59:17,387 ‪"อย่ามองขาฉันนะ ขนฉันขึ้นแล้ว" 1087 00:59:50,336 --> 00:59:52,255 {\an8}‪คำบรรยายโดย พัชรินทร์ อนะพรอนันต์