1 00:00:08,049 --> 00:00:11,594 ‪UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:26,317 --> 00:00:31,156 {\an8}‪Neîncrederea din pricina aspectului fizic ‪mi-a afectat viața de cuplu. 3 00:00:31,239 --> 00:00:34,492 ‪Acest experiment îmi permite ‪să fiu judecată 4 00:00:34,576 --> 00:00:37,370 ‪pentru cine sunt, nu pentru corpul meu. 5 00:00:50,341 --> 00:00:53,136 {\an8}‪Experiența mea în relații e nasoală. 6 00:00:53,720 --> 00:00:56,556 ‪Sunt aici pentru că îmi caut alesul, 7 00:00:56,639 --> 00:01:00,894 ‪cel care mă iubește ‪pentru personalitate, nu pentru fizic. 8 00:01:00,977 --> 00:01:02,062 ‪Sper să-l găsesc. 9 00:01:14,365 --> 00:01:17,243 {\an8}‪Am ocazia să cunosc sufletul cuiva ‪înainte de toate. 10 00:01:24,375 --> 00:01:28,838 {\an8}‪Sunt gata de căsătorie, dar n-am simțit ‪niciodată iubire adevărată. 11 00:01:28,922 --> 00:01:31,841 ‪N-am spus nimănui „te iubesc”, ‪în afară de mama. 12 00:01:59,869 --> 00:02:01,955 {\an8}‪E foarte drăguț aici. 13 00:02:03,414 --> 00:02:04,457 {\an8}‪Bună! 14 00:02:04,541 --> 00:02:05,375 ‪Salut! 15 00:02:07,418 --> 00:02:09,170 ‪- Ce faceți? ‪- Bine. 16 00:02:09,254 --> 00:02:10,338 {\an8}‪Luați loc. 17 00:02:10,421 --> 00:02:12,090 {\an8}‪Vai de mine, începe! 18 00:02:12,173 --> 00:02:14,217 {\an8}‪- Acum e acum, nu? ‪- Da. 19 00:02:14,717 --> 00:02:16,803 ‪Ne-am întors! 20 00:02:19,055 --> 00:02:21,266 {\an8}‪Bun venit! Sunt Vanessa Lachey. 21 00:02:21,349 --> 00:02:24,644 {\an8}‪- Eu sunt Nick Lachey. Evident. ‪- Evident. 22 00:02:24,727 --> 00:02:27,564 ‪Doamnelor, bun venit ‪la ‪Dragoste pe nevăzute! 23 00:02:30,692 --> 00:02:32,110 ‪Bun venit! 24 00:02:32,944 --> 00:02:33,987 ‪- Da! ‪- Da! 25 00:02:37,866 --> 00:02:41,452 ‪Credeți că întâlnirile au devenit ‪extrem de superficiale? 26 00:02:41,536 --> 00:02:42,453 ‪- Da. ‪- Da. 27 00:02:42,537 --> 00:02:43,371 ‪Da. 28 00:02:43,454 --> 00:02:44,873 ‪Fizicul e totul. 29 00:02:44,956 --> 00:02:46,249 ‪- De suprafață. ‪- Da. 30 00:02:46,332 --> 00:02:50,211 ‪Bărbații din aplicații văd ‪că sunt asiatică și devin un stereotip. 31 00:02:50,295 --> 00:02:53,631 ‪Cred că voi fi tăcută, mai supusă, 32 00:02:53,715 --> 00:02:56,634 {\an8}‪apoi ne întâlnim ‪și văd că sunt mai tranșantă. 33 00:02:56,718 --> 00:03:00,180 ‪- Da, fată. ‪- Că pun accent pe carieră. 34 00:03:00,263 --> 00:03:04,225 ‪Mereu aud la sfârșitul întâlnirii: ‪„Nu mă așteptam să fii așa.” 35 00:03:04,309 --> 00:03:05,143 ‪Interesant. 36 00:03:05,226 --> 00:03:07,896 ‪Eu cred că problema e prima impresie. 37 00:03:07,979 --> 00:03:10,481 {\an8}‪Blondă, sâni mari, e doar de distracție. 38 00:03:10,565 --> 00:03:13,860 {\an8}‪Cred că n-aș fi bună de soție, ‪dar nu-mi dau ocazia. 39 00:03:13,943 --> 00:03:16,905 ‪De a mă deschide, ‪de a fi eu însămi, vulnerabilă. 40 00:03:16,988 --> 00:03:20,033 ‪Am multe de oferit, ‪dar nu pot ajunge acolo. 41 00:03:20,116 --> 00:03:22,702 ‪- Da. ‪- Vrem să fim iubiți așa cum suntem. 42 00:03:22,785 --> 00:03:25,914 ‪Și domnii sunt aici din același motiv. 43 00:03:25,997 --> 00:03:29,167 ‪S-a dovedit ‪că acest experiment duce la iubire. 44 00:03:30,251 --> 00:03:31,920 ‪În următoarele zece zile, 45 00:03:32,003 --> 00:03:35,715 ‪veți avea în sfârșit ‪șansa să vă îndrăgostiți, 46 00:03:35,798 --> 00:03:38,218 ‪numai pe baza a cine sunteți. 47 00:03:38,301 --> 00:03:39,135 ‪E bine. 48 00:03:39,219 --> 00:03:43,723 ‪Nu vor ieși la iveală aspectul fizic, ‪rasa, trecutul sau venitul. 49 00:03:43,806 --> 00:03:47,060 ‪N-o să aveți niciun dispozitiv. 50 00:03:47,143 --> 00:03:49,604 ‪Singura dată când veți interacționa 51 00:03:49,687 --> 00:03:51,189 ‪va fi în capsule. 52 00:03:54,275 --> 00:03:58,196 ‪Vei fi despărțiți de un perete subțire. 53 00:03:58,279 --> 00:04:01,574 ‪- Nu vă veți putea vedea. ‪- Știm. 54 00:04:03,034 --> 00:04:05,036 ‪Deciziile sunt ale voastre. 55 00:04:05,119 --> 00:04:07,830 ‪Voi veți alege cu cine petreceți timpul. 56 00:04:07,914 --> 00:04:11,376 ‪Când alegeți persoana potrivită, ‪o cereți în căsătorie. 57 00:04:11,459 --> 00:04:13,586 ‪- Mamă! ‪- Da. 58 00:04:13,670 --> 00:04:15,463 ‪Dacă acceptă, 59 00:04:15,546 --> 00:04:19,217 ‪vă veți vedea logodnica ‪pentru prima dată. 60 00:04:20,843 --> 00:04:23,012 ‪După patru săptămâni, nunta. 61 00:04:23,596 --> 00:04:26,849 ‪Trebuie să luați ‪cea mai importantă decizie. 62 00:04:28,268 --> 00:04:30,853 ‪Aici devine palpitant. 63 00:04:30,937 --> 00:04:33,731 ‪Oare veți spune „da” persoanei iubite… 64 00:04:33,815 --> 00:04:34,857 ‪Pe nevăzute? 65 00:04:34,941 --> 00:04:37,777 ‪…sau lumea reală va sabota acea iubire 66 00:04:37,860 --> 00:04:40,530 ‪și veți lăsa în urmă acea persoană? 67 00:04:41,114 --> 00:04:44,409 ‪E iubirea cu adevărat oarbă? 68 00:04:44,492 --> 00:04:45,326 ‪Doamne… 69 00:04:46,369 --> 00:04:48,663 ‪Dacă sunteți gata să vă îndrăgostiți… 70 00:04:48,746 --> 00:04:49,580 ‪Da. 71 00:04:50,290 --> 00:04:55,461 ‪Intrați pe acolo, ‪fiindcă capsulele sunt deschise oficial! 72 00:04:55,545 --> 00:04:57,255 ‪- Deschise! ‪- Începem! 73 00:04:57,839 --> 00:05:01,467 ‪- Baftă! ‪- Hai, fetelor! Găsiți-vă soțul! 74 00:05:03,011 --> 00:05:05,138 ‪- Ești gata? ‪- Sunt gata. 75 00:05:05,221 --> 00:05:07,473 ‪Aștept de mult. 76 00:05:07,557 --> 00:05:09,517 ‪- Ești gata? ‪- Doamne! 77 00:05:09,600 --> 00:05:14,230 {\an8}‪Abia aștept să intru în capsule ‪fiindcă n-am trecut de prima întâlnire 78 00:05:14,314 --> 00:05:18,359 {\an8}‪fără ca o fată să pomenească ‪de părul mei grizonant. Sunt complexat. 79 00:05:18,443 --> 00:05:22,488 ‪Aici, în capsulele astea. ‪Găsim iubirea vieții noastre. 80 00:05:26,909 --> 00:05:30,621 ‪Nu contează cum arăt, cât cântăresc, ‪culoarea, etnia, 81 00:05:30,705 --> 00:05:32,290 {\an8}‪de unde vii, 82 00:05:32,373 --> 00:05:35,626 {\an8}‪ci cine ești cu adevărat și abia aștept 83 00:05:35,710 --> 00:05:39,505 ‪să văd ce pot descoperi în capsule. 84 00:05:39,589 --> 00:05:42,467 ‪Vreau să plec cu un soț. 85 00:05:43,051 --> 00:05:46,346 ‪- Care va fi prima întrebare? ‪- Tot nu știu. 86 00:05:46,429 --> 00:05:48,222 ‪- Intri direct? ‪- Da. 87 00:05:48,306 --> 00:05:49,432 ‪S-o facem. 88 00:05:49,932 --> 00:05:50,975 ‪S-o facem! 89 00:05:52,685 --> 00:05:54,437 ‪- Bună! ‪- Bună! 90 00:05:54,520 --> 00:05:56,189 ‪- Bună! ‪- Hola. 91 00:05:56,272 --> 00:05:58,649 ‪- Salutare! ‪- Să înceapă petrecerea! 92 00:06:00,109 --> 00:06:03,738 ‪- Ai fost vreodată îndrăgostită? ‪- Hai să ne prezentăm. 93 00:06:04,697 --> 00:06:05,948 ‪Doamne! 94 00:06:07,784 --> 00:06:09,869 ‪Îmi pun mâna pe perete. Mă vezi? 95 00:06:09,952 --> 00:06:10,787 ‪Nu. 96 00:06:10,870 --> 00:06:12,914 ‪- Și tu ai emoții? ‪- Doamne! 97 00:06:12,997 --> 00:06:15,166 ‪- Bună! ‪- Bun venit la capsula mea. 98 00:06:16,084 --> 00:06:18,586 ‪Acest experiment mă interesează 99 00:06:18,669 --> 00:06:21,464 {\an8}‪Nu am sâni și fund, 100 00:06:21,547 --> 00:06:25,843 {\an8}‪iar uneori arăt ca un băiat de 13 ani, ‪dacă nu sunt aranjată. 101 00:06:30,264 --> 00:06:34,560 ‪Vreau să-mi găsesc partenerul. ‪Mi-l imaginez ca pe un prieten bun. 102 00:06:34,644 --> 00:06:36,771 ‪Ar fi o poveste minunată de depănat. 103 00:06:36,854 --> 00:06:39,690 ‪„L-am cunoscut pe tatăl tău ‪într-un experiment 104 00:06:39,774 --> 00:06:42,360 ‪unde mă întâlneam cu alți 14 tipi.” 105 00:06:42,443 --> 00:06:44,320 ‪„Poftim, mamă?” 106 00:06:47,990 --> 00:06:49,992 ‪- Bună! ‪- Bună! 107 00:06:50,076 --> 00:06:52,745 ‪- Ce faci? Cum te cheamă? ‪- Iyanna. 108 00:06:52,829 --> 00:06:55,873 ‪- Pe tine cum te cheamă? ‪- Iyanna, eu sunt Jarrette. 109 00:06:56,958 --> 00:06:59,919 ‪- De unde ești? ‪- Din Atlanta. Și tu de unde ești? 110 00:07:00,002 --> 00:07:01,421 ‪Anchorage, Alaska. 111 00:07:01,504 --> 00:07:04,382 ‪- Acolo locuiesc. ‪- Nu mă păcăli. 112 00:07:04,465 --> 00:07:06,342 ‪- De unde ești? ‪- Din Chicago. 113 00:07:07,593 --> 00:07:10,012 ‪- E prea glumeț. ‪- Am multe în program. 114 00:07:13,349 --> 00:07:17,311 ‪- Unde lucrezi? ‪- La o maternitate de substituție. 115 00:07:17,395 --> 00:07:19,772 ‪- Bine. Vrei copii? ‪- Desigur. 116 00:07:20,731 --> 00:07:23,359 ‪- Vreau doi pișpirei. ‪- Vreau cel puțin doi. 117 00:07:23,443 --> 00:07:26,279 ‪Nu mă deranjează și patru, ‪în funcție de venit. 118 00:07:26,362 --> 00:07:28,281 ‪- Poftim? ‪- Și de timpul liber. 119 00:07:28,364 --> 00:07:29,991 ‪Stai! Ce ai spus? 120 00:07:30,950 --> 00:07:33,202 ‪- Ai spus patru? ‪- E prea mult? 121 00:07:33,286 --> 00:07:35,955 ‪Doamne, ce vrei, jumătate de echipă? 122 00:07:38,082 --> 00:07:41,627 ‪Mereu mi-am dorit o familie mare, ‪de care eu n-am avut parte. 123 00:07:41,711 --> 00:07:45,381 ‪Am fost singură la părinți ‪și cam stingheră. 124 00:07:45,465 --> 00:07:46,841 ‪Ești apropiată de mamă? 125 00:07:50,219 --> 00:07:53,347 ‪Nu. Mama biologică m-a crescut ‪până la nouă ani, 126 00:07:54,432 --> 00:07:57,602 ‪dar era într-o situație grea ‪și nu mă putea întreține. 127 00:07:57,685 --> 00:08:00,062 ‪Așa că m-a dat verișoarei ei 128 00:08:00,146 --> 00:08:03,441 ‪și ea m-a crescut până la 18 ani, 129 00:08:03,524 --> 00:08:07,528 ‪când m-am mutat la nașii mei, ‪unde am stat până la 22 de ani. 130 00:08:10,781 --> 00:08:13,701 ‪- Ai avut multe greutăți. ‪- Da. 131 00:08:14,410 --> 00:08:19,123 ‪Am avut multe probleme. ‪E greu de crezut că am ajuns bine. 132 00:08:25,630 --> 00:08:29,592 ‪- Vreau să te îmbrățișez. ‪- Nu, nu-i bai. 133 00:08:29,675 --> 00:08:32,595 ‪La naiba! Nu, îmbrățișez peretele. 134 00:08:34,722 --> 00:08:39,143 ‪Am venit să-mi găsesc soția. ‪Cineva cu suflet bun. 135 00:08:39,227 --> 00:08:42,563 ‪- Mi-a făcut plăcere. Mai vorbim. ‪- Cu siguranță. 136 00:08:44,482 --> 00:08:47,360 {\an8}‪Anul trecut ‪am avut un incident traumatizant. 137 00:08:47,443 --> 00:08:50,321 ‪Am stat cam o săptămână la ATI, singur. 138 00:08:53,866 --> 00:08:56,118 ‪M-am simțit neajutorat. 139 00:08:56,202 --> 00:09:00,248 ‪Nu aveam o femeie alături, 140 00:09:00,331 --> 00:09:04,001 ‪care să mă ajute la greu. Am venit aici 141 00:09:04,085 --> 00:09:09,674 ‪pentru că singurul lucru care contează ‪pentru mine e să am parte de iubire. 142 00:09:09,757 --> 00:09:13,678 ‪Vreau pe cineva ‪care să-mi fie alături la greu. 143 00:09:13,761 --> 00:09:14,720 ‪De asta am venit. 144 00:09:16,389 --> 00:09:18,057 {\an8}‪- Bună! ‪- Ce faci? 145 00:09:18,140 --> 00:09:20,768 {\an8}‪- Bine. Tu? ‪- Bine. Cum te cheamă? 146 00:09:20,851 --> 00:09:24,272 ‪- Mă numesc Mallory. Cum te cheamă? ‪- Încântat. 147 00:09:24,355 --> 00:09:25,606 ‪Eu sunt Jarrette. 148 00:09:25,690 --> 00:09:28,818 ‪- Mă bucur să te cunosc. ‪- Nu ca ăla de la Subway. 149 00:09:28,901 --> 00:09:31,320 ‪- Nu. Slavă Domnului! ‪- Sau bijutierul. 150 00:09:31,404 --> 00:09:32,780 ‪Tu cum te relaxezi? 151 00:09:32,863 --> 00:09:35,866 ‪Sunt într-o ligă de fotbal, ‪softball și baschet. 152 00:09:35,950 --> 00:09:39,745 ‪- Dar tu? ‪- Îmi place să alerg, să dansez. 153 00:09:39,829 --> 00:09:43,165 ‪Duminica, eu și prietenii mei ‪mergem la meciurile Bears. 154 00:09:43,249 --> 00:09:45,585 ‪Da! Da, absolut. 155 00:09:45,668 --> 00:09:47,837 ‪Am crescut cu doi frați. 156 00:09:47,920 --> 00:09:51,632 ‪Sunt mare fan al sportului. 157 00:09:51,716 --> 00:09:53,968 ‪Greu găsești femei pasionate de sport. 158 00:09:54,969 --> 00:09:58,014 ‪- Îmi place. ‪- Grozav. Mersi, Jarrette. 159 00:09:58,097 --> 00:10:00,891 ‪- Îți spune cineva JerBear? ‪- Nu. 160 00:10:00,975 --> 00:10:02,560 ‪O să-ți spun JerBear. 161 00:10:06,564 --> 00:10:09,692 {\an8}‪În zilele noastre ‪nu mai contemplezi la sentimente. 162 00:10:09,775 --> 00:10:13,112 ‪Nu ai timp să te gândești la căsnicie 163 00:10:13,195 --> 00:10:16,282 ‪la copii, la valori și țeluri. 164 00:10:17,658 --> 00:10:22,288 ‪Oamenii fug de conversațiile astea ‪ca dracul de tămâie. 165 00:10:24,790 --> 00:10:25,625 ‪Bună! 166 00:10:25,708 --> 00:10:28,127 ‪Bună! Mă numesc Salvador. 167 00:10:28,210 --> 00:10:30,546 ‪Mă bucur să te cunosc. Sunt Mallory. 168 00:10:30,630 --> 00:10:32,214 ‪- Mallory. ‪- Da. 169 00:10:32,298 --> 00:10:33,215 ‪Bine. 170 00:10:33,799 --> 00:10:36,177 ‪Spune-mi despre tine. De unde ești? 171 00:10:36,260 --> 00:10:39,597 ‪Sunt dintr-o comunitate hispanică. ‪El Paso, Texas. 172 00:10:39,680 --> 00:10:40,806 ‪Frumos. Bine. 173 00:10:40,890 --> 00:10:44,852 {\an8}‪Provenind dintr-un mediu latino, ‪simt că sunt privit 174 00:10:44,935 --> 00:10:48,147 ‪ca pe vreun macho, ‪iar eu nu sunt deloc așa. 175 00:10:48,230 --> 00:10:52,860 ‪Cred în importanța vulnerabilității. ‪Îmi place să plâng. 176 00:10:52,943 --> 00:10:55,488 ‪Emoțiile și lacrimile sunt putere. 177 00:10:55,571 --> 00:10:58,574 ‪Procesul ăsta mă încântă 178 00:10:58,658 --> 00:11:01,577 ‪fiindcă în lumea reală ‪nu am găsit pe cineva 179 00:11:01,661 --> 00:11:04,080 ‪care să-mi aprecieze iubirea. 180 00:11:04,163 --> 00:11:05,206 ‪De asta am venit. 181 00:11:08,334 --> 00:11:12,171 ‪Uneori, oamenii sunt surprinși ‪e că am studiat opera în facultate. 182 00:11:19,345 --> 00:11:20,888 ‪De unde e familia ta? 183 00:11:20,971 --> 00:11:23,933 ‪M-am născut și am crescut în Chicago. 184 00:11:24,016 --> 00:11:26,060 ‪Tata e mexican, mama e poloneză. 185 00:11:26,143 --> 00:11:27,770 ‪- Ai mei sunt mexicani. ‪- Frumos. 186 00:11:27,853 --> 00:11:30,481 ‪- Vorbești spaniolă? ‪- Puțin. 187 00:11:30,564 --> 00:11:32,983 ‪- La naiba! ‪- Oprește-te! 188 00:11:34,985 --> 00:11:36,237 ‪Două culturi, nu? 189 00:11:36,320 --> 00:11:40,866 ‪Da. Am o familie mare și zgomotoasă. 190 00:11:40,950 --> 00:11:42,952 ‪Sunt mezina și am trei frați. 191 00:11:43,035 --> 00:11:44,203 ‪O familie mare. 192 00:11:44,286 --> 00:11:47,748 ‪Sunt sigur că nunțile ‪sunt distractive cu familia ta. 193 00:11:47,832 --> 00:11:51,127 ‪E important și cred ‪că îți sunt cei mai buni prieteni. 194 00:11:51,627 --> 00:11:52,586 ‪Categoric. 195 00:11:52,670 --> 00:11:55,214 ‪Îi iubesc pe toți. Sunt de acord. 196 00:11:55,297 --> 00:11:58,467 ‪- Familia e importantă. ‪- Bun. Câți frați ai? 197 00:11:58,551 --> 00:12:00,553 ‪- Am două surori. ‪- Frumos. 198 00:12:00,636 --> 00:12:01,929 ‪Și un frate mai mare. 199 00:12:02,012 --> 00:12:05,099 ‪Eu sunt copilul mijlociu, pacifistul. 200 00:12:05,182 --> 00:12:07,643 ‪Credeam că mijlociul e cel obraznic. 201 00:12:09,729 --> 00:12:12,565 ‪Nu, sunt foarte relaxat. ‪Sunt moale la interior. 202 00:12:12,648 --> 00:12:15,776 ‪- Sunt ca un Ferrero Rocher. ‪- Ce drăguț! 203 00:12:16,694 --> 00:12:17,987 ‪Dar îmi place. 204 00:12:21,449 --> 00:12:24,243 ‪- Sper să mai vorbim. ‪- Și eu. 205 00:12:24,326 --> 00:12:28,164 ‪Adios, mi amor 206 00:12:29,999 --> 00:12:31,041 ‪Doamne! 207 00:12:31,125 --> 00:12:33,878 ‪Evident, nu-l văd, nu știu cum arată. 208 00:12:33,961 --> 00:12:36,797 ‪Tot ce știu e ce voce are, 209 00:12:36,881 --> 00:12:40,426 ‪iar Sal are o voce frumoasă, senzuală. 210 00:12:40,509 --> 00:12:41,844 ‪Doamne! 211 00:12:44,430 --> 00:12:45,890 ‪Cum te distrezi? 212 00:12:45,973 --> 00:12:48,684 {\an8}‪Îmi place să fiu activă, să ies la ‪brunch. 213 00:12:48,768 --> 00:12:51,395 {\an8}‪- Și eu. ‪- Stai să mă vezi la un vin. 214 00:12:53,314 --> 00:12:56,108 ‪- Chiar îmi place vocea ta. ‪- Serios? 215 00:12:56,192 --> 00:12:57,193 ‪Da, desigur. 216 00:12:57,276 --> 00:12:58,986 ‪Și mi-a fost atât de frică… 217 00:12:59,069 --> 00:13:02,531 ‪Dacă vin și zice lumea ‪că am o voce enervantă? 218 00:13:02,615 --> 00:13:04,158 ‪Asta e tot ce am acum. 219 00:13:04,950 --> 00:13:05,951 ‪Cu ce te ocupi? 220 00:13:06,035 --> 00:13:07,620 ‪Dau cu pumnul în ziduri. 221 00:13:07,703 --> 00:13:09,622 {\an8}‪Doamne! 222 00:13:11,040 --> 00:13:13,584 {\an8}‪Și eu am o motocicletă, ‪cireașa de pe tort. 223 00:13:13,667 --> 00:13:14,668 ‪Doamne! 224 00:13:14,752 --> 00:13:17,004 {\an8}‪Aș vrea să arăt ca J. Lo. 225 00:13:17,087 --> 00:13:19,548 ‪- Bună! ‪- Nicăieri nu-i ca acasă. 226 00:13:19,632 --> 00:13:20,925 {\an8}‪BRANDON, 36 DE ANI ‪ASIGURĂRI 227 00:13:21,008 --> 00:13:23,427 ‪Trebuie să-mi scot iar rochia din fund. 228 00:13:24,220 --> 00:13:26,597 {\an8}‪- Lucrez în imobiliare. ‪- Ai succes? 229 00:13:26,680 --> 00:13:30,184 {\an8}‪Cred că trebuie să fii atrăgător ‪ca să vinzi case. 230 00:13:31,143 --> 00:13:33,229 {\an8}‪Lumea e plină de inși superficiali. 231 00:13:33,312 --> 00:13:35,022 ‪E normal să întrebi așa ceva? 232 00:13:35,105 --> 00:13:38,484 ‪Trebuie să pui ‪toate întrebările direct, nu? 233 00:13:38,567 --> 00:13:40,569 ‪Da. Nu despre asta e vorba. 234 00:13:40,653 --> 00:13:43,489 {\an8}‪Am mulți fani pe Instagram. 235 00:13:44,573 --> 00:13:47,409 {\an8}‪Evident, am mulți prieteni. 236 00:13:48,077 --> 00:13:49,286 {\an8}‪E nebunie curată. 237 00:13:49,370 --> 00:13:52,289 {\an8}‪Mă pricep la capsulele astea, ‪cu meseria mea, 238 00:13:52,998 --> 00:13:56,919 {\an8}‪în care am câte 20 de oameni în mașină. 239 00:13:57,002 --> 00:13:57,837 ‪Bine. 240 00:13:58,546 --> 00:13:59,505 {\an8}‪Ești hispanică? 241 00:13:59,588 --> 00:14:01,465 {\an8}‪- Da. ‪- Ești? 242 00:14:01,549 --> 00:14:02,550 {\an8}‪Sunt pe jumătate. 243 00:14:02,633 --> 00:14:05,344 ‪- Ai un aer latino. ‪- Doamne! 244 00:14:05,427 --> 00:14:08,430 {\an8}‪Îmi place să cumpăr haine pentru fete. 245 00:14:08,514 --> 00:14:09,932 ‪Ce mărime porți? 246 00:14:10,516 --> 00:14:12,101 ‪Ce naiba? 247 00:14:12,685 --> 00:14:14,311 {\an8}‪Îți place să mergi la sală? 248 00:14:14,395 --> 00:14:15,521 {\an8}‪Nu chiar. 249 00:14:15,604 --> 00:14:17,273 ‪- Serios? ‪- Da. 250 00:14:17,356 --> 00:14:20,568 ‪Mă înțeleg cel mai bine ‪cu cei care fac sală. 251 00:14:21,277 --> 00:14:22,236 ‪Câți ani ai? 252 00:14:22,319 --> 00:14:24,864 {\an8}‪- Treizeci și trei. ‪- Prefer mai tinere. 253 00:14:25,739 --> 00:14:27,366 ‪- Tu câți ani ai? ‪- Am 32. 254 00:14:30,244 --> 00:14:32,663 {\an8}‪- Cum te cheamă? ‪- Mă numesc Deepti. 255 00:14:32,746 --> 00:14:35,624 {\an8}‪- Deci ești indiancă. ‪- Da. De unde știi? 256 00:14:36,208 --> 00:14:37,334 ‪Și eu sunt indian. 257 00:14:38,377 --> 00:14:42,214 ‪M-am născut în India ‪și m-am mutat aici când aveam opt ani. 258 00:14:42,298 --> 00:14:46,886 ‪Toate relațiile mele serioase ‪au fost cu blonde. 259 00:14:46,969 --> 00:14:48,804 ‪Serios? Bine. 260 00:14:48,888 --> 00:14:54,018 ‪Când m-am mutat în America, ‪am văzut două lucruri pentru prima dată. 261 00:14:54,101 --> 00:14:59,982 ‪Zăpadă și fete blonde. Și m-am simțit ‪la fel când le-am văzut pe ambele. 262 00:15:00,065 --> 00:15:03,652 ‪M-au uimit. Gusturile nu se discută. Știi? 263 00:15:03,736 --> 00:15:06,196 ‪M-am gândit s-o spun direct. 264 00:15:06,280 --> 00:15:08,073 ‪- Da. ‪- Poți să… 265 00:15:08,157 --> 00:15:10,159 ‪- Să zic ce vreau? ‪- Exact. 266 00:15:10,242 --> 00:15:12,870 {\an8}‪- Cum te cheamă? ‪- Abhishek. Mi se zice „Shake”. 267 00:15:13,370 --> 00:15:16,415 ‪- N-ai ieșit cu nicio indiancă? ‪- Sincer, nu. 268 00:15:16,498 --> 00:15:18,876 ‪E nostim. Și mie-mi plac blonzii. 269 00:15:18,959 --> 00:15:20,044 ‪Serios? 270 00:15:20,127 --> 00:15:22,880 ‪N-am ieșit decât cu albi. 271 00:15:22,963 --> 00:15:26,050 ‪Amândoi suntem de culoare, ‪dar ieșim cu albi. 272 00:15:26,842 --> 00:15:29,136 ‪- Cu ce te ocupi? ‪- Sunt veterinar. 273 00:15:29,219 --> 00:15:31,931 ‪- Ce drăguț! ‪- Și sunt și DJ. 274 00:15:32,014 --> 00:15:33,265 ‪Ador muzica. 275 00:15:33,349 --> 00:15:36,435 ‪Dacă ar fi să fim la un festival muzical, 276 00:15:36,518 --> 00:15:39,063 ‪ți-ar plăcea să stai pe umerii unui tip? 277 00:15:39,146 --> 00:15:41,774 ‪Vrei o provocare? Poți să mă ridici? 278 00:15:41,857 --> 00:15:45,027 ‪Da, dar oare nu ești prea grea? 279 00:15:49,406 --> 00:15:51,825 ‪E foarte superficial ce zici. 280 00:15:53,953 --> 00:15:56,872 {\an8}‪Shake nu înțelege ‪cum funcționează emisiunea. 281 00:15:56,956 --> 00:16:00,417 ‪Ideea e să aflăm cine suntem ca oameni, 282 00:16:00,501 --> 00:16:02,252 ‪nu: „Poți să mă cari?” 283 00:16:02,336 --> 00:16:04,046 ‪Adică, nu? 284 00:16:07,383 --> 00:16:11,178 {\an8}‪Discutam intens, ‪nici nu mi-am dat seama unde suntem. 285 00:16:11,261 --> 00:16:13,347 ‪- Ai pierdut noțiunea timpului. ‪- Da. 286 00:16:13,430 --> 00:16:15,849 ‪- Cum a fost? Bine? ‪- A fost bine. Da. 287 00:16:17,893 --> 00:16:19,144 {\an8}‪Bună, doamnelor! 288 00:16:19,228 --> 00:16:21,230 {\an8}‪- Bună! ‪- Bună! 289 00:16:21,313 --> 00:16:22,690 {\an8}‪- Bună! ‪- Bună! 290 00:16:23,273 --> 00:16:24,149 ‪Cum a fost? 291 00:16:24,233 --> 00:16:26,568 {\an8}‪Foarte bine. Nu vreau să mă opresc. 292 00:16:27,736 --> 00:16:31,115 ‪Am venit aici ‪spunând că suntem gata de căsătorie. 293 00:16:31,198 --> 00:16:35,160 {\an8}‪Am purtat niște conversații ‪în șapte minute 294 00:16:35,244 --> 00:16:38,247 ‪în care am simțit ‪că am aflat mai multe despre un om 295 00:16:38,330 --> 00:16:43,168 ‪decât am reușit în relații de două luni. 296 00:16:43,252 --> 00:16:45,587 ‪E o nebunie. 297 00:16:45,671 --> 00:16:47,214 ‪Era un tip foarte amuzant. 298 00:16:47,297 --> 00:16:49,675 {\an8}‪Nici nu știu cum îl cheamă, e un mister. 299 00:16:49,758 --> 00:16:53,137 {\an8}‪Probabil că nu e alesul ‪dacă nu-ți mai amintești nimic. 300 00:16:53,220 --> 00:16:56,515 {\an8}‪Ai făcut o foaie de calcul Excel ‪pe carnetul tău. 301 00:16:56,598 --> 00:16:59,476 {\an8}‪Algoritmul. Eu și Danielle ‪amândoi ieșim la ‪brunch. 302 00:16:59,560 --> 00:17:01,562 {\an8}‪Chiar mă interesează așa ceva. 303 00:17:01,645 --> 00:17:03,605 {\an8}‪Cred că toată lumea… 304 00:17:03,689 --> 00:17:06,233 {\an8}‪Multe vor avea aceiași preferați. 305 00:17:06,316 --> 00:17:09,862 ‪Da. Îți dai seama care sunt remarcabili. 306 00:17:09,945 --> 00:17:11,280 ‪Prima zi a fost grea. 307 00:17:11,363 --> 00:17:13,949 {\an8}‪Eu și Shayne nu ne vom potrivi. 308 00:17:14,616 --> 00:17:15,576 {\an8}‪Și mie mi-a plăcut. 309 00:17:15,659 --> 00:17:18,287 {\an8}‪Aș fi foarte enervată ‪la finalul întâlnirii. 310 00:17:18,370 --> 00:17:19,913 ‪Și Shake. 311 00:17:19,997 --> 00:17:22,958 {\an8}‪Nici cu Shake n-ar merge. 312 00:17:23,042 --> 00:17:26,336 {\an8}‪Îmi place mult Nick. ‪Îmi place Jarrette. 313 00:17:26,420 --> 00:17:28,422 {\an8}‪Jarrette are o voce superbă. 314 00:17:28,505 --> 00:17:31,967 {\an8}‪Kyle, dar e cam obraznic, cred. 315 00:17:32,051 --> 00:17:33,260 ‪E mai șmecheraș. 316 00:17:33,343 --> 00:17:35,888 {\an8}‪Au fost femei ‪cu care nu am nimic în comun. 317 00:17:35,971 --> 00:17:40,476 {\an8}‪Unele mi-au plăcut mult ‪și sunt vreo zece pe la mijloc, 318 00:17:40,559 --> 00:17:42,102 ‪cu care n-am idee. 319 00:17:42,686 --> 00:17:46,023 ‪Mor după noi, vor să ne ia 320 00:17:54,656 --> 00:17:56,450 {\an8}‪- Mulțumesc, doamnă. ‪- Desigur. 321 00:17:56,533 --> 00:17:58,744 {\an8}‪Chiar vreau acest covrig. 322 00:17:58,827 --> 00:18:01,497 {\an8}‪Sunt trei afine. Cumpătare, vă rog. 323 00:18:04,374 --> 00:18:06,668 ‪M-am ars cu placa pe frunte. 324 00:18:06,752 --> 00:18:09,963 ‪Încerc să acopăr, dar nu pot. 325 00:18:10,047 --> 00:18:12,633 ‪Bănuiesc că oricum nu ne văd. ‪Ce rost are? 326 00:18:12,716 --> 00:18:13,592 {\an8}‪E ziua a doua. 327 00:18:14,093 --> 00:18:16,512 {\an8}‪Am fost la multe întâlniri online. 328 00:18:16,595 --> 00:18:20,891 ‪M-am întâlnit niște ciudați… ‪Ce nepoliticos! 329 00:18:20,974 --> 00:18:24,186 ‪Odată, am ieșit cu un tip ‪care purta pantaloni scurți. 330 00:18:24,269 --> 00:18:29,399 ‪Nu avem același stil vestimentar ‪și am presupus că n-ar merge, 331 00:18:29,483 --> 00:18:31,735 ‪fiindcă nu ne îmbrăcăm la fel. 332 00:18:31,819 --> 00:18:34,655 ‪E o prostie. 333 00:18:34,738 --> 00:18:36,740 ‪Așa nu-mi voi găsi alesul. 334 00:18:36,824 --> 00:18:39,034 ‪Cui îi pasă ce poartă, nu? 335 00:18:39,118 --> 00:18:42,746 ‪Până la urmă, contează personalitatea lui. 336 00:18:43,664 --> 00:18:45,666 ‪Dar pantaloni scurți… 337 00:18:47,751 --> 00:18:51,046 ‪Stați! Așteptați-mă! 338 00:18:51,130 --> 00:18:54,675 ‪Momentul în care am avut o revelație 339 00:18:54,758 --> 00:18:57,010 ‪și mi-am zis că vreau să-mi găsesc soțul 340 00:18:57,094 --> 00:19:02,558 ‪a fost să-mi văd bunicul ‪cum are grijă de bunica cu Alzheimer. 341 00:19:02,641 --> 00:19:04,601 ‪Nu se poate mișca, nu poate vorbi. 342 00:19:04,685 --> 00:19:09,356 ‪Când am văzut dragostea ‪și sprijinul pe care i le acordă 343 00:19:09,439 --> 00:19:13,694 ‪mi-am zis: „Vreau pe cineva ‪care să mă iubească, 344 00:19:13,777 --> 00:19:18,282 ‪indiferent de starea în care sunt ‪sau de slăbiciunile și defectele mele.” 345 00:19:18,365 --> 00:19:21,368 ‪Nu vreau să am 80 de ani 346 00:19:21,451 --> 00:19:23,954 ‪și să fiu singură, fără să fi trăit asta. 347 00:19:26,081 --> 00:19:28,542 {\an8}‪- Bună! ‪- Bună! Sunt Shayne. 348 00:19:28,625 --> 00:19:30,836 {\an8}‪- Bună! Ce faci? ‪- Sunt bine. Tu? 349 00:19:30,919 --> 00:19:31,753 ‪Bine. 350 00:19:31,837 --> 00:19:33,672 ‪- Cu cine vorbesc? ‪- Natalie. 351 00:19:33,755 --> 00:19:35,340 ‪Natalie. 352 00:19:35,424 --> 00:19:36,508 ‪Da, eu sunt. 353 00:19:36,592 --> 00:19:39,428 ‪- Ce surpriză plăcută! ‪- Sunt încântată. 354 00:19:39,511 --> 00:19:43,432 ‪Țin minte că ieri mi-am notat pe carnet. 355 00:19:43,515 --> 00:19:47,561 ‪Am pus o steluță în dreptul tău ‪ca să ne continuăm conversația. 356 00:19:48,312 --> 00:19:49,938 {\an8}‪- Ca să vezi! ‪- Da. 357 00:19:50,522 --> 00:19:53,775 ‪A fost foarte plăcut să vorbesc cu tine, 358 00:19:53,859 --> 00:19:58,071 ‪conversația a curs lin, energia ta… 359 00:19:58,155 --> 00:20:02,409 ‪Mă hrănesc cu energie și cu… 360 00:20:02,492 --> 00:20:05,454 ‪Îmi dau seama din ton ‪dacă cineva e interesat, 361 00:20:05,537 --> 00:20:07,331 ‪cum le e personalitatea. 362 00:20:07,414 --> 00:20:08,874 ‪Da, te înțeleg. 363 00:20:08,957 --> 00:20:13,212 ‪Spune-mi despre slujbele tale. ‪Ai spus că ești consultant, nu? 364 00:20:13,295 --> 00:20:15,130 ‪- Da, consultant. ‪- Da. 365 00:20:15,214 --> 00:20:17,716 ‪Nu vreau să mă laud, dar mă pricep, 366 00:20:17,799 --> 00:20:19,176 ‪mi se potrivește bine. 367 00:20:19,259 --> 00:20:22,471 ‪Pot să fiu sincer? ‪Poți să te lauzi cât vrei. 368 00:20:22,554 --> 00:20:24,556 ‪Sincer, e cel mai atrăgător lucru. 369 00:20:24,640 --> 00:20:28,769 ‪Nu zic să fii arogantă, 370 00:20:28,852 --> 00:20:31,480 ‪dar trebuie să fii mândră de realizări 371 00:20:31,563 --> 00:20:33,482 ‪și încrezătoare în cine ești. 372 00:20:34,483 --> 00:20:36,193 ‪E foarte sexy. 373 00:20:38,695 --> 00:20:41,240 ‪Ai spus că ai o afacere imobiliară. 374 00:20:41,323 --> 00:20:45,744 ‪Sunt sigură că o faci mai mult… ‪Dar pentru evenimente profesionale, 375 00:20:45,827 --> 00:20:49,498 ‪e important să am un soț 376 00:20:49,581 --> 00:20:51,250 ‪care să se descurce. 377 00:20:51,333 --> 00:20:52,376 ‪E ciudat? 378 00:20:52,459 --> 00:20:55,921 ‪Mă gândesc că, la final, ‪am putea avea logodnici. 379 00:20:56,004 --> 00:20:58,548 ‪Nici nu ai fi „iubitul meu.” 380 00:20:58,632 --> 00:21:00,425 ‪„Logodnicul meu.” 381 00:21:00,509 --> 00:21:02,386 ‪Nu vom fi iubiți. 382 00:21:02,469 --> 00:21:05,097 ‪Trecem direct la logodnă. ‪Ești logodnica mea. 383 00:21:05,180 --> 00:21:09,017 ‪Da. Faptul că mă pot căsători ‪cu tine sau cu altcineva. 384 00:21:09,101 --> 00:21:12,854 ‪Stai așa! ‪Să ne concentrăm pe tipul ăsta. 385 00:21:14,106 --> 00:21:17,776 ‪- Ești numărul unu pentru mine. ‪- Da? Și tu ești numărul unu. 386 00:21:17,859 --> 00:21:18,694 ‪I-auzi! 387 00:21:19,778 --> 00:21:21,363 ‪Doamne! 388 00:21:24,616 --> 00:21:26,910 ‪Tipul ăsta e genial! 389 00:21:31,873 --> 00:21:33,458 {\an8}‪Ce-ți place la Natalie? 390 00:21:33,542 --> 00:21:34,835 ‪Că mă place. 391 00:21:36,128 --> 00:21:37,629 ‪Ajută, da. 392 00:21:37,713 --> 00:21:40,299 ‪Mă pricep la vorbe. Sunt preferatul ei. 393 00:21:40,382 --> 00:21:42,009 ‪- Și acum… ‪- Și asta… 394 00:21:42,092 --> 00:21:46,805 ‪Frate, dacă-mi spui așa ceva, ‪mândria mea nu are limite. 395 00:21:46,888 --> 00:21:48,640 ‪- Bum. ‪- Înțeleg. 396 00:21:50,642 --> 00:21:52,436 {\an8}‪Îmi place energia oamenilor. 397 00:21:52,519 --> 00:21:55,689 {\an8}‪Nu pot sta toată ziua la birou. 398 00:21:55,772 --> 00:21:57,983 ‪Unii se pricep la asta, 399 00:21:58,066 --> 00:22:00,694 ‪dar eu mă hrănesc cu energia oamenilor. 400 00:22:00,777 --> 00:22:01,987 ‪Mă simt fantastic. 401 00:22:02,070 --> 00:22:05,866 ‪Nu credeam că încrederea ‪mea poate crește, dar da. Glumesc. 402 00:22:07,701 --> 00:22:10,078 ‪La întâlniri, în ultimii doi ani… 403 00:22:10,162 --> 00:22:12,414 ‪Ele flirtează numai cu batjocură. 404 00:22:12,497 --> 00:22:14,499 ‪Fata zice: „Tu ești Shayne, nu?” 405 00:22:14,583 --> 00:22:17,794 ‪- A știut imediat. ‪- Ai o voce inconfundabilă. 406 00:22:17,878 --> 00:22:21,506 {\an8}‪- Parcă ești Beetlejuice. ‪- Îmi spui Beetlejuice! 407 00:22:22,341 --> 00:22:23,925 {\an8}‪E greu de acceptat. 408 00:22:24,009 --> 00:22:27,929 ‪Și da, sunt un bufon. ‪O accept, e-n regulă. 409 00:22:28,013 --> 00:22:29,973 ‪În același timp, am suflet bun 410 00:22:30,057 --> 00:22:33,310 ‪și sunt pasionat de viață ‪și de cine sunt. 411 00:22:33,393 --> 00:22:37,647 ‪Și am multe de oferit. 412 00:22:37,731 --> 00:22:40,150 ‪Sper să vadă și fetele. 413 00:22:41,526 --> 00:22:43,570 ‪Bună! Cu cine vorbesc? 414 00:22:43,653 --> 00:22:45,614 ‪- Shayne? ‪- Ești Shayne? 415 00:22:46,448 --> 00:22:47,407 ‪- Da. ‪- Shayne? 416 00:22:47,491 --> 00:22:48,825 ‪De unde știi? 417 00:22:49,910 --> 00:22:51,203 ‪- Bună! ‪- Bună! 418 00:22:51,286 --> 00:22:52,329 {\an8}‪- Bună! ‪- Bună! 419 00:22:52,412 --> 00:22:53,663 {\an8}‪Cu cine vorbesc? 420 00:22:53,747 --> 00:22:54,790 {\an8}‪Shaina. 421 00:22:54,873 --> 00:22:55,916 {\an8}‪Bună, Shaina! 422 00:22:55,999 --> 00:22:57,376 ‪- Ești Shayne? ‪- Da. 423 00:22:57,459 --> 00:22:59,252 ‪- Bună, Shayne! ‪- E evident? 424 00:22:59,961 --> 00:23:01,588 ‪- Da. ‪- De ce e evident? 425 00:23:01,671 --> 00:23:02,923 ‪Vocea ta. 426 00:23:03,006 --> 00:23:04,800 ‪Asta îmi tot spun toți. 427 00:23:04,883 --> 00:23:09,888 ‪Singura voce ‪pe care o pot diferenția e vocea ta. 428 00:23:09,971 --> 00:23:14,434 ‪Sincer, e fantastic că am intrat ‪și știai deja cine sunt. 429 00:23:14,518 --> 00:23:17,312 {\an8}‪Cred că atracția fizică e importantă, 430 00:23:17,396 --> 00:23:19,815 ‪dar și legătura emoțională cu cineva 431 00:23:19,898 --> 00:23:22,859 ‪e foarte atrăgătoare. ‪Nu-mi pasă ce zice lumea. 432 00:23:22,943 --> 00:23:25,362 ‪Poți fi și mai puțin atrăgător. 433 00:23:25,445 --> 00:23:28,448 ‪Dacă sunt amuzanți ‪și atrăgători emoțional, 434 00:23:28,532 --> 00:23:32,077 ‪dacă au suflet bun, ‪pot deveni atrăgători și fizic. 435 00:23:32,160 --> 00:23:33,453 ‪Și ar fi sexy. 436 00:23:34,788 --> 00:23:38,166 ‪Frate, înălțimea medie ‪e de 1,70 pentru un bărbat. 437 00:23:38,250 --> 00:23:40,794 ‪Știi asta? Sincer, nu vreau unul sexy. 438 00:23:40,877 --> 00:23:43,547 ‪Nu vrei să-l alerge toate femeile. Da? 439 00:23:43,630 --> 00:23:46,883 ‪Întreabă orice femeie. ‪Cu vârsta, devenim mai înțelepte. 440 00:23:48,802 --> 00:23:50,429 ‪- Bine, întrebare. ‪- Ia zi. 441 00:23:50,512 --> 00:23:53,807 ‪- Ce vrei la o soție? ‪- Să știe ce vrea. 442 00:23:53,890 --> 00:23:56,810 ‪- Cineva care știe cine e. ‪- Sigur. 443 00:23:56,893 --> 00:24:00,147 ‪Mă pricep să ofer încredere cuiva. 444 00:24:00,230 --> 00:24:02,149 ‪Toți suntem nesiguri uneori, 445 00:24:02,232 --> 00:24:07,112 ‪dar dacă-mi zici că sunt minunat, ‪îmi înveselești toată ziua. 446 00:24:07,195 --> 00:24:09,948 ‪N-o să ai nicio problemă cu asta. 447 00:24:10,031 --> 00:24:12,367 ‪- Fantastic. ‪- Eu încurajez la tot pasul. 448 00:24:12,451 --> 00:24:14,953 ‪Da. Chiar dacă uneori e amuzant. 449 00:24:15,036 --> 00:24:17,372 ‪„Curul tău arată bine în blugii ăia!” 450 00:24:17,456 --> 00:24:19,416 ‪M-ar lua prin surprindere și… 451 00:24:19,499 --> 00:24:20,876 ‪Cred că e important. 452 00:24:21,918 --> 00:24:24,337 ‪Complimentele sunt rare. 453 00:24:24,421 --> 00:24:27,132 ‪- Eu le ador. ‪- Mai ales cu apropiații. 454 00:24:27,215 --> 00:24:28,592 ‪Ei se așteaptă să… 455 00:24:28,675 --> 00:24:32,762 ‪Lumea crede ‪că eu sunt complimentat întruna 456 00:24:32,846 --> 00:24:35,307 ‪și nici nu se pune problema. 457 00:24:35,390 --> 00:24:38,685 ‪- Sunt de acord cu tine. ‪- Da. Nu, dar cred și eu. 458 00:24:38,768 --> 00:24:41,271 ‪- Oamenii nu mai fac complimente. ‪- Nu. 459 00:24:41,354 --> 00:24:45,066 ‪Dacă ți-aș spune din senin: 460 00:24:45,150 --> 00:24:48,361 ‪„Îmi plac ochii tăi, culoarea lor…” 461 00:24:48,445 --> 00:24:50,030 ‪M-aș topi. 462 00:24:50,113 --> 00:24:52,908 ‪Dar unora le-ar părea ciudat. 463 00:24:52,991 --> 00:24:55,702 ‪- Mie nu. ‪- Multor fete li se pare ciudat. 464 00:24:55,785 --> 00:24:59,331 ‪Eu văd partea bună mereu ‪și de ce nu aș evidenția-o? 465 00:24:59,414 --> 00:25:00,415 ‪E fantastic. 466 00:25:00,499 --> 00:25:02,584 ‪- Ești jucăuș? ‪- Sunt foarte jucăuș. 467 00:25:02,667 --> 00:25:05,295 ‪Mi-am dat seama. Cred că e important. 468 00:25:05,378 --> 00:25:08,798 ‪- Ești foarte dinamic, ceea ce e bine. ‪- Da… 469 00:25:08,882 --> 00:25:11,593 ‪Nu știi ce-mi iese pe gură. 470 00:25:11,676 --> 00:25:12,677 ‪Nu, e bine. 471 00:25:12,761 --> 00:25:15,222 ‪Sincer, a fost o conversație fantastică. 472 00:25:15,305 --> 00:25:16,139 ‪Sunt de acord. 473 00:25:22,103 --> 00:25:24,356 ‪Îl plac mult pe Shayne. 474 00:25:24,439 --> 00:25:28,276 ‪Nu știu cum arată. Pare un pluș adorabil. 475 00:25:28,818 --> 00:25:31,696 ‪Îți dai seama că are o inimă bună. 476 00:25:32,322 --> 00:25:34,908 ‪Iar Shayne și Shaina? Ce drăguț! 477 00:25:35,992 --> 00:25:37,202 ‪Am pus-o. 478 00:25:38,828 --> 00:25:42,374 {\an8}‪Ce fel săruți? ‪Eu, cu limba până la burtă. 479 00:25:42,457 --> 00:25:45,085 ‪Eu, cu limba peste tot. 480 00:25:47,587 --> 00:25:49,839 {\an8}‪Ce apetit sexual ai? Crescut, scăzut? 481 00:25:49,923 --> 00:25:52,092 {\an8}‪- Nu o iei pe ocolite. ‪- Da. 482 00:25:53,218 --> 00:25:55,178 ‪- Îmi faci un masaj? ‪- Unul grozav. 483 00:25:55,262 --> 00:25:58,306 ‪Ador sexul. Beată, mahmură, cum o fi. 484 00:25:58,390 --> 00:25:59,474 ‪Serios? 485 00:26:01,226 --> 00:26:02,102 {\an8}‪Doamne! 486 00:26:03,144 --> 00:26:05,939 {\an8}‪Nu știu de ce mă excit când sunt mahmur. 487 00:26:06,022 --> 00:26:07,857 {\an8}‪- Și eu. ‪- Vin după tine. 488 00:26:07,941 --> 00:26:09,985 ‪- Despre asta vorbesc. ‪- Bine. 489 00:26:12,153 --> 00:26:13,863 {\an8}‪Chiar îmi place un tip. 490 00:26:13,947 --> 00:26:17,701 {\an8}‪Am emoții că va vorbi cu ceilalți. 491 00:26:17,784 --> 00:26:20,662 {\an8}‪Cred că mulți mă plac. 492 00:26:22,289 --> 00:26:25,834 {\an8}‪Mulți mă plac. Nu știu. 493 00:26:25,917 --> 00:26:27,627 {\an8}‪Am mulți prieteni. 494 00:26:28,253 --> 00:26:30,797 {\an8}‪Unii au relații serioase, 495 00:26:31,298 --> 00:26:36,553 ‪alții ies cu mai mulți. ‪Mi-e greu să înțeleg 496 00:26:36,636 --> 00:26:41,016 ‪de ce o fată ca mine nu are un iubit ‪sau o aventură, 497 00:26:41,099 --> 00:26:44,978 ‪cineva cu care vorbesc. ‪Pe o scară de la unu la zece, sunt de 11. 498 00:26:46,396 --> 00:26:47,272 ‪Îmi place Nick. 499 00:26:48,023 --> 00:26:50,817 {\an8}‪Dar mai e o fată foarte interesată de el. 500 00:26:52,360 --> 00:26:55,739 ‪Holly sau Molly? ‪Numele fetei e Holly sau Molly? 501 00:26:56,323 --> 00:26:58,617 ‪- Danielle. ‪- Nu, cred că e Holly. 502 00:26:58,700 --> 00:26:59,784 ‪Da, e Holly. 503 00:27:01,202 --> 00:27:02,746 ‪Sau Dolly sau Molly. 504 00:27:03,330 --> 00:27:07,125 {\an8}‪Și a spus că Nick i-a spus ‪că e numărul unu, 505 00:27:07,208 --> 00:27:09,878 ‪dar e și la egalitate cu alta. 506 00:27:09,961 --> 00:27:14,382 ‪Cred că eu sunt cealaltă și sunt relaxată, 507 00:27:14,466 --> 00:27:18,553 ‪pentru că nu prea se ridică ‪la nivelul meu. 508 00:27:19,304 --> 00:27:22,891 ‪Cum adică? Nu te vede. 509 00:27:24,559 --> 00:27:26,936 ‪Cred că știe. Cred că și-a dat seama. 510 00:27:27,020 --> 00:27:31,274 ‪Am început să-i bârfesc toți. ‪N-ar trebui să fac asta. 511 00:27:31,358 --> 00:27:32,317 ‪Nu e bine. 512 00:27:32,400 --> 00:27:35,195 ‪Nu cred că ar trebui să vă spun ‪că fac asta. 513 00:27:40,700 --> 00:27:41,993 ‪Pa! Succes. 514 00:27:46,581 --> 00:27:49,209 ‪- Bună! ‪- Hei! Sunt Nick. Cine ești? 515 00:27:49,709 --> 00:27:51,753 ‪- Trisha. ‪- Bună, Trisha! 516 00:27:51,836 --> 00:27:54,631 ‪De ce sunteți entuziasmați ‪să vorbiți cu mine? 517 00:27:55,215 --> 00:27:58,093 ‪Nu sunt îngâmfată, ‪dar ați tăbărât pe mine. 518 00:27:59,511 --> 00:28:02,931 {\an8}‪- Nu le spune că am spus asta. ‪- Nu, nu spun nimic. 519 00:28:03,014 --> 00:28:06,559 ‪Nu dau din casă, nu spun ce vorbim aici. 520 00:28:06,643 --> 00:28:08,687 ‪Bine. Tu ce faci în weekend? 521 00:28:08,770 --> 00:28:11,815 ‪Depinde. De obicei, ‪ies cu prietenii sâmbăta. 522 00:28:11,898 --> 00:28:13,024 ‪Îmi place yoga. 523 00:28:13,108 --> 00:28:16,236 ‪Mi-ar plăcea să am cu cine mă antrena. 524 00:28:16,319 --> 00:28:20,490 ‪Am mulți fani pe Instagram ‪care văd cât de tare bag sală. 525 00:28:20,573 --> 00:28:21,991 ‪Cred că uneori 526 00:28:22,575 --> 00:28:25,829 ‪fetele sunt intimidate ‪de cât de mult mă antrenez. 527 00:28:26,329 --> 00:28:28,665 ‪Că n-ar putea ține pasul. 528 00:28:29,165 --> 00:28:30,750 ‪Nu știu. 529 00:28:30,834 --> 00:28:32,961 ‪Ce cauți la o fată? 530 00:28:33,044 --> 00:28:35,714 ‪Pentru mine, 531 00:28:35,797 --> 00:28:39,676 ‪dacă vreau să văd omul ăsta zilnic, ‪dacă pot sta cu ea pe canapea, 532 00:28:39,759 --> 00:28:41,261 ‪și ea, cu mine. 533 00:28:41,344 --> 00:28:42,178 ‪Îmi place. 534 00:28:42,262 --> 00:28:46,182 ‪Ce le reproșez ‪aplicațiilor pentru întâlniri 535 00:28:46,266 --> 00:28:49,686 ‪e faptul că creează o iluzie ‪a oportunităților nesfârșite. 536 00:28:49,769 --> 00:28:52,480 ‪Eu nu prea apelez la ele. 537 00:28:52,564 --> 00:28:53,523 ‪Cum de? 538 00:28:53,606 --> 00:28:57,861 ‪Să mă întâlnesc cu oameni ‪pe care nu-i cunosc deloc… 539 00:28:57,944 --> 00:29:01,197 ‪Nu vreau să-mi pierd timpul și caloriile. 540 00:29:02,198 --> 00:29:04,701 ‪- Timpul și caloriile. ‪- Vai! 541 00:29:04,784 --> 00:29:07,495 ‪Sună egoist, dar… 542 00:29:07,579 --> 00:29:08,580 ‪Sfinte Sisoe! 543 00:29:09,164 --> 00:29:12,125 ‪Încerc să nu pun etichete 544 00:29:12,208 --> 00:29:13,918 ‪pentru că încerc să înțeleg 545 00:29:14,002 --> 00:29:16,713 {\an8}‪dacă e cineva ‪cu care pot să-mi petrec viața 546 00:29:16,796 --> 00:29:21,134 {\an8}‪sau cineva cu care mă pot distra. 547 00:29:21,217 --> 00:29:24,345 ‪Trebuie să găsesc pe cineva ‪care să fie ambele. 548 00:29:24,429 --> 00:29:28,308 ‪Am realizat multe lucruri în viață. 549 00:29:28,391 --> 00:29:30,810 ‪Sunt primul din familie cu facultate. 550 00:29:30,894 --> 00:29:34,814 ‪Am o carieră grozavă, un apartament, 551 00:29:34,898 --> 00:29:38,818 ‪și singurul lucru care mi-a lipsit ‪e o persoană alături. 552 00:29:38,902 --> 00:29:42,155 ‪Și ăsta e un motiv important ‪pentru care sunt aici. 553 00:29:42,739 --> 00:29:43,656 ‪Ce faci? 554 00:29:44,866 --> 00:29:45,992 ‪Doamne! 555 00:29:48,411 --> 00:29:50,246 ‪Cine e norocosul? 556 00:29:52,707 --> 00:29:54,834 {\an8}‪Eram mică, 557 00:29:54,918 --> 00:29:59,297 {\an8}‪probabil în clasa a șasea. ‪Mergeam acasă de la școală 558 00:29:59,380 --> 00:30:02,133 ‪și era un tip care îmi plăcea, ‪cu care flirtam. 559 00:30:02,217 --> 00:30:05,136 ‪Și l-am auzit spunând că sunt grasă. 560 00:30:05,220 --> 00:30:07,514 ‪E ciudat fiindcă s-a întâmplat demult, 561 00:30:07,597 --> 00:30:08,807 ‪când eram mică… 562 00:30:08,890 --> 00:30:09,933 ‪Lasă-mă să intru! 563 00:30:11,142 --> 00:30:13,269 ‪Acum, când interacționez cu cineva, 564 00:30:13,353 --> 00:30:16,773 ‪mi-e teamă că vor spune ‪că am brațele groase, că am burtă. 565 00:30:16,856 --> 00:30:20,026 ‪Eu încă mă văd în oglindă ‪drept fetița aia grasă. 566 00:30:20,109 --> 00:30:21,653 ‪Bine. Baftă! 567 00:30:24,030 --> 00:30:27,367 ‪De asta aștept să văd ‪dacă mă vor plăcea pentru cine sunt 568 00:30:27,450 --> 00:30:30,119 ‪și sper că, după ce mă vor cunoaște, 569 00:30:30,620 --> 00:30:33,665 ‪vor crede că sunt frumoasă, ‪indiferent de greutate. 570 00:30:35,750 --> 00:30:37,502 ‪- Bună! ‪- Bună! 571 00:30:38,086 --> 00:30:39,879 ‪- Cine e? ‪- Nick. 572 00:30:39,963 --> 00:30:42,173 ‪- Bună! ‪- Ce faci? 573 00:30:42,674 --> 00:30:46,553 ‪- La ce te gândești? ‪- La tine acum, evident. 574 00:30:46,636 --> 00:30:47,470 ‪Da? 575 00:30:47,554 --> 00:30:52,058 ‪Mereu abia aștept să vorbesc cu tine, ‪dar mă tem că o să mă uiți. 576 00:30:52,141 --> 00:30:53,184 ‪De ce crezi asta? 577 00:30:53,268 --> 00:30:56,855 ‪Mi-e teamă că vei avea parte ‪de întâlniri mai reușite. 578 00:30:58,273 --> 00:31:02,026 ‪- Analizez prea mult. ‪- Zi-mi de ce. 579 00:31:02,110 --> 00:31:05,488 ‪În familia mea, ‪au existat multe divorțuri. 580 00:31:05,572 --> 00:31:09,284 ‪N-am văzut nicio relație ‪care să aibă succes 581 00:31:09,868 --> 00:31:11,494 ‪și asta e frica mea. 582 00:31:11,578 --> 00:31:13,830 ‪Că voi călca pe urmele tuturor 583 00:31:13,913 --> 00:31:17,584 ‪celor din familia mea. ‪Părinții tăi sunt încă împreună? 584 00:31:17,667 --> 00:31:19,836 ‪Nu. Au divorțat când aveam cinci ani. 585 00:31:19,919 --> 00:31:21,379 ‪- Serios? ‪- Da. 586 00:31:21,462 --> 00:31:25,508 ‪Aproape fiecare relație pe care o știu ‪s-a încheiat cu divorț. 587 00:31:25,592 --> 00:31:29,470 ‪Am avut relații cu un tip ‪care mă făcea să mă simt nesigură. 588 00:31:29,554 --> 00:31:33,057 ‪Ieșeam cu un tip care, ‪când stătea lângă mine în pat, 589 00:31:33,141 --> 00:31:38,521 ‪se uita prin telefon ‪și vedeam doar fete care nu erau eu. 590 00:31:39,314 --> 00:31:40,148 ‪Doamne! 591 00:31:40,690 --> 00:31:44,360 ‪Și mă obseda ideea. 592 00:31:46,446 --> 00:31:48,406 ‪În copilărie, eram mai corpolentă. 593 00:31:48,990 --> 00:31:49,866 ‪Așa… 594 00:31:50,450 --> 00:31:52,118 ‪Am slăbit 30 de kile. 595 00:31:52,201 --> 00:31:53,786 ‪- Treizeci de kile. ‪- Da. 596 00:31:55,538 --> 00:31:56,372 ‪Mamă! 597 00:31:56,915 --> 00:31:59,334 ‪Nici n-am vrut să-ți spun asta. 598 00:31:59,417 --> 00:32:02,420 ‪Nu-mi place să vorbesc despre asta. 599 00:32:02,503 --> 00:32:04,088 ‪Dacă zic că mă îngraș iar? 600 00:32:04,172 --> 00:32:06,674 ‪De aici nesiguranța mea. 601 00:32:16,601 --> 00:32:20,355 ‪Și eu eram mai dolofan când eram mic. 602 00:32:20,438 --> 00:32:23,191 ‪- Da? ‪- Dar în facultate, am… 603 00:32:23,274 --> 00:32:26,861 ‪Am ales un stil de viață sănătos, activ. 604 00:32:26,945 --> 00:32:31,824 ‪Nu sunt obsedat de sport. ‪Nu am pătrățele. 605 00:32:31,908 --> 00:32:32,909 ‪Mie îmi place așa. 606 00:32:34,160 --> 00:32:37,580 ‪Nick nu mă vede. ‪Nu știe că nu mai am 90 kg. 607 00:32:37,664 --> 00:32:39,958 ‪Trebuie să mă iubească pentru cine sunt, 608 00:32:40,041 --> 00:32:42,168 ‪pentru că habar n-are cum arăt. 609 00:32:42,251 --> 00:32:45,046 ‪Nu știe dacă mai sunt supraponderală. 610 00:32:45,129 --> 00:32:47,048 ‪Știe doar că am slăbit. 611 00:32:47,131 --> 00:32:50,051 ‪Faptul că i-am putut spune 612 00:32:50,134 --> 00:32:51,928 ‪după așa de puțin timp 613 00:32:52,011 --> 00:32:56,140 ‪arată cât de confortabil mă simt ‪în preajma lui. 614 00:32:56,224 --> 00:32:58,476 ‪Știu. 615 00:32:59,060 --> 00:33:01,646 ‪Partenerul ți-e cel mai bun prieten. 616 00:33:01,729 --> 00:33:04,857 ‪Exact. Cel mai important lucru ‪e să te asiguri 617 00:33:04,941 --> 00:33:07,944 ‪că e cineva cu care vrei ‪să petreci fiecare clipă. 618 00:33:08,027 --> 00:33:10,279 ‪- Da. ‪- Am mai avut relații. 619 00:33:10,363 --> 00:33:11,781 ‪Am căutat un prieten 620 00:33:11,864 --> 00:33:14,784 ‪și am realizat că nu e cazul. 621 00:33:14,867 --> 00:33:18,413 ‪De aceea nu simt acea pasiune ‪pentru unele persoane, 622 00:33:18,496 --> 00:33:20,164 ‪pentru că nu ne potrivim. 623 00:33:20,248 --> 00:33:21,874 ‪Da. Asta e. 624 00:33:21,958 --> 00:33:22,875 ‪Doamne! 625 00:33:24,961 --> 00:33:26,504 ‪Vreau să fiu lângă tine. 626 00:33:26,587 --> 00:33:30,049 ‪Știu. Sunt o persoană foarte tandră. 627 00:33:30,133 --> 00:33:35,555 ‪Mi-e greu să nu te ating ‪când vorbesc cu tine. 628 00:33:35,638 --> 00:33:36,472 ‪Știu. 629 00:33:37,515 --> 00:33:40,351 ‪Mă trezesc că mângâi canapeaua. 630 00:33:58,077 --> 00:34:00,580 {\an8}‪- Mâncare? ‪- E limbajul iubirii. 631 00:34:01,789 --> 00:34:04,167 {\an8}‪- Câte mai ai? ‪- Mai am patru. 632 00:34:04,667 --> 00:34:06,252 ‪- Da. ‪- Deja arde. 633 00:34:06,335 --> 00:34:08,796 ‪- Planșe laterale. ‪- Față în față? 634 00:34:08,880 --> 00:34:11,424 ‪- Nu. Taci! ‪- Să vă priviți? 635 00:34:11,507 --> 00:34:14,469 {\an8}‪Nu lucrezi în lumea corporațiilor, ‪ai treaba ta. 636 00:34:14,969 --> 00:34:18,639 {\an8}‪Cei care lucrează în lumea corporațiilor ‪au creierul spălat. 637 00:34:18,723 --> 00:34:20,683 {\an8}‪Vorbesc ca la ‪TED Talks. 638 00:34:20,767 --> 00:34:22,643 {\an8}‪- Ai dreptate. ‪- Nu-mi place. 639 00:34:22,727 --> 00:34:25,063 ‪Parcă au ochelari de cal. 640 00:34:25,146 --> 00:34:27,940 ‪Când ești în lumea asta, te programează 641 00:34:28,024 --> 00:34:30,068 ‪să gândești în felul lor. 642 00:34:30,151 --> 00:34:32,445 {\an8}‪Da, se simte și aici. 643 00:34:32,528 --> 00:34:35,114 {\an8}‪- Sunt conștient de toate astea. ‪- Da. 644 00:34:35,907 --> 00:34:39,535 ‪Am venit aici pentru că oamenii ‪sunt foarte materialiști. 645 00:34:39,619 --> 00:34:41,954 ‪Am fost respins în trecut 646 00:34:42,038 --> 00:34:45,917 {\an8}‪pentru că n-am o slujbă ‪în lumea corporațiilor. 647 00:34:46,000 --> 00:34:49,295 {\an8}‪Sunt constructor, un tip mai dur. 648 00:34:50,004 --> 00:34:51,380 ‪- Bine. ‪- Să mergem! 649 00:34:51,464 --> 00:34:54,509 ‪Cred că femeia potrivită ‪se va îndrăgosti de mine 650 00:34:54,592 --> 00:34:59,680 ‪pentru că îmi va înțelege umorul ‪și glumele proaste. 651 00:34:59,764 --> 00:35:02,517 ‪Și faptul că nu am nevoie ‪de lucruri luxoase. 652 00:35:04,560 --> 00:35:06,646 ‪- Bună! ‪- Bună, scumpule! 653 00:35:06,729 --> 00:35:09,524 {\an8}‪- Shaina. ‪- Îmi place cum îmi spui numele. 654 00:35:09,607 --> 00:35:12,860 {\an8}‪- Shaina. ‪- Shaina. Îmi spui numele foarte bine. 655 00:35:12,944 --> 00:35:15,154 ‪- Shaina. ‪- Ai cea mai grozavă voce. 656 00:35:15,238 --> 00:35:17,406 ‪- Nu mai minți! ‪- Vorbesc serios! 657 00:35:18,825 --> 00:35:20,910 ‪- E foarte simplu cu tine. ‪- Serios? 658 00:35:20,993 --> 00:35:23,162 ‪- Da. ‪- Ce drăguț ești! 659 00:35:24,413 --> 00:35:25,248 ‪Ce faci? 660 00:35:25,331 --> 00:35:27,416 ‪M-am tăiat la deget, sângeram. 661 00:35:27,500 --> 00:35:29,585 ‪Știi ce să faci? Pune lipici. 662 00:35:29,669 --> 00:35:31,587 ‪Chestia cu lipiciul e adevărată. 663 00:35:31,671 --> 00:35:33,798 ‪O știu de la tata. 664 00:35:34,298 --> 00:35:36,134 ‪- „De la tata.” ‪- Faci mișto? 665 00:35:36,217 --> 00:35:37,927 ‪- Da. ‪- Îmi place. 666 00:35:38,010 --> 00:35:38,928 ‪„Tata.” 667 00:35:40,805 --> 00:35:42,140 ‪- Nu glumesc. ‪- Știu. 668 00:35:42,223 --> 00:35:44,684 ‪E constructor ‪și frații mei lucrează pentru el. 669 00:35:44,767 --> 00:35:46,435 ‪Îmi știi breasla. 670 00:35:46,519 --> 00:35:49,814 ‪Glumești? La cât de mult munciți? 671 00:35:49,897 --> 00:35:51,983 ‪Vă respect. Simt că avem o legătură. 672 00:35:52,066 --> 00:35:54,694 ‪Și breasla mea care e? Mă crezi dură? 673 00:35:54,777 --> 00:35:56,487 ‪- Da. ‪- Nu sunt. 674 00:35:56,571 --> 00:35:59,699 ‪- Sunt chiar blândă. ‪- Îmi place. 675 00:36:01,951 --> 00:36:03,494 ‪- Uite un scenariu. ‪- Zi. 676 00:36:03,578 --> 00:36:05,580 ‪Lucrez afară și sunt înghețat. 677 00:36:05,663 --> 00:36:09,542 ‪Pregătesc cina. Stăm pe canapea, ‪îți fac masaj la picioare. 678 00:36:09,625 --> 00:36:12,170 ‪Ce drăguț! Îmi vine să plâng. 679 00:36:13,129 --> 00:36:14,297 ‪Ai suflet bătrân? 680 00:36:14,380 --> 00:36:17,967 ‪- Da, datorită tatălui meu. ‪- Și eu. El te-a influențat? 681 00:36:18,050 --> 00:36:19,802 ‪- Nu, mama. ‪- Mama ta? 682 00:36:19,886 --> 00:36:22,471 ‪Da. Mama e cea mai bună persoană din lume. 683 00:36:22,555 --> 00:36:24,515 ‪- Așa o văd și eu pe mama. ‪- Grozav. 684 00:36:24,599 --> 00:36:27,476 ‪Asta înseamnă ‪că au făcut ceva bine cu tine. 685 00:36:27,560 --> 00:36:30,271 ‪- Și cu tine. ‪- Da. 686 00:36:30,354 --> 00:36:32,732 ‪- Ești gata de căsătorie? ‪- Da, sigur. 687 00:36:33,566 --> 00:36:35,985 ‪Am fost mai logodită. 688 00:36:36,569 --> 00:36:38,988 ‪Pe scurt, Dumnezeu a spus „Nu”. 689 00:36:39,071 --> 00:36:40,615 ‪Ce înseamnă asta? 690 00:36:42,408 --> 00:36:45,620 ‪Era foarte posesiv. 691 00:36:45,703 --> 00:36:50,041 ‪Am anulat nunta cu 40 de zile înainte. 692 00:36:50,124 --> 00:36:53,419 ‪A fost o perioadă grea, ‪dar am crescut mult. 693 00:36:53,502 --> 00:36:56,172 ‪Da. Și te face fericită acum, nu? 694 00:36:56,255 --> 00:36:57,340 ‪Sunt liberă. 695 00:36:58,341 --> 00:37:00,760 ‪Acum știu cine sunt și ce vreau. 696 00:37:00,843 --> 00:37:02,136 ‪Apoi m-ai cunoscut. 697 00:37:03,596 --> 00:37:05,389 ‪- Touché! ‪- Ce zici? 698 00:37:05,473 --> 00:37:06,474 ‪Touché, ‪Kyle. 699 00:37:08,893 --> 00:37:12,230 ‪Preferații mei sunt Kyle și Shayne. 700 00:37:12,313 --> 00:37:16,484 ‪Kyle e isteț. E un tip foarte amuzant. 701 00:37:16,567 --> 00:37:19,278 ‪Dar Shayne are o energie aparte, 702 00:37:19,362 --> 00:37:20,613 ‪care te atrage. 703 00:37:20,696 --> 00:37:21,739 ‪Mă duc. 704 00:37:21,822 --> 00:37:25,952 ‪Și simt că avem aceeași viziune ‪pentru ce ne-am dori într-o căsnicie. 705 00:37:26,035 --> 00:37:27,370 ‪- Bună! ‪- Bună! 706 00:37:27,453 --> 00:37:29,413 ‪- Shaina. ‪- Bună, Shayne! 707 00:37:29,497 --> 00:37:31,040 ‪- Ce faci? ‪- Bine. 708 00:37:31,123 --> 00:37:33,626 ‪Mă potrivesc cu Shaina și sunt încântat. 709 00:37:34,210 --> 00:37:36,963 ‪Nu îmi lasă impresia că mă judecă. 710 00:37:37,630 --> 00:37:41,509 {\an8}‪Și apreciez, fiindcă sunt cam gură-mare. 711 00:37:43,010 --> 00:37:47,556 ‪Ieri a fost distractiv, ‪dar azi vreau să vorbim serios. 712 00:37:47,640 --> 00:37:49,392 ‪- Da, hai! ‪- Vrei? 713 00:37:49,475 --> 00:37:50,768 ‪- Știu că vrei. ‪- Da. 714 00:37:50,851 --> 00:37:53,938 ‪O să intru adânc în gândurile tale. 715 00:37:54,021 --> 00:37:57,191 ‪- Sună foarte interesant. ‪- Sunt pasional. 716 00:37:58,150 --> 00:37:59,110 ‪Îmi place. 717 00:37:59,193 --> 00:38:01,988 ‪Ce porți acum? Dă-mi detalii. 718 00:38:02,071 --> 00:38:03,823 ‪Bine. Sunt pe tocuri. 719 00:38:03,906 --> 00:38:07,576 ‪Am niște pantaloni drăguți ‪și o bluză scurtă. 720 00:38:07,660 --> 00:38:10,913 ‪- Îmi plac cele scurte. ‪- Îți plac? 721 00:38:10,997 --> 00:38:12,331 ‪Îmi plac mult. 722 00:38:12,415 --> 00:38:14,917 ‪Destul cât să te tachineze puțin, dar… 723 00:38:15,001 --> 00:38:17,295 ‪Îmi place. Bine. Deci, întrebare. 724 00:38:17,378 --> 00:38:19,839 ‪- Ador totul. ‪- Îți place să săruți? 725 00:38:19,922 --> 00:38:22,800 ‪- Eu sunt o persoană foarte sexuală. ‪- Da. 726 00:38:22,883 --> 00:38:25,761 ‪Așa că mi-ar plăcea în fiecare zi. 727 00:38:26,262 --> 00:38:29,140 ‪- De cinci ori pe zi. ‪- Ăsta a fost răspunsul meu! 728 00:38:29,223 --> 00:38:33,644 ‪- Pentru cine? Doamne! ‪- Nu, dar mă întreba. Nu. 729 00:38:33,728 --> 00:38:36,939 ‪Scumpule, nu. M-a întrebat. 730 00:38:37,023 --> 00:38:38,858 ‪- Da. ‪- Sincer… 731 00:38:38,941 --> 00:38:42,236 ‪„Dacă te ține, eu pot toată ziua.” 732 00:38:42,320 --> 00:38:43,696 ‪Ești amuzant. 733 00:38:44,697 --> 00:38:47,199 ‪Să zicem că suntem la restaurant. 734 00:38:47,283 --> 00:38:50,244 ‪Mergem la baie și ne pipăim. 735 00:38:50,328 --> 00:38:52,455 ‪- Așa! ‪- Îmi place în aer liber. 736 00:38:52,538 --> 00:38:54,999 ‪Nu știu dacă poți ține pasul. 737 00:38:55,082 --> 00:38:57,126 ‪Nu mă subestima. N-ai idee. 738 00:38:57,209 --> 00:39:01,505 ‪Îmi poți da detalii ‪sau mă lași să-mi imaginez… 739 00:39:01,589 --> 00:39:05,009 ‪- Te las să-ți imaginezi. ‪- Nu e corect. 740 00:39:05,092 --> 00:39:07,094 ‪Zidul ăsta trebuie să dispară. 741 00:39:08,346 --> 00:39:10,806 ‪În momentul ăsta, parcă ies cu două tipe 742 00:39:10,890 --> 00:39:12,475 ‪și încep să mă atașez. 743 00:39:12,558 --> 00:39:15,644 ‪Cu Shaina e distractiv, sexy. 744 00:39:15,728 --> 00:39:18,439 ‪Un tăvălug de emoții. 745 00:39:19,815 --> 00:39:22,651 ‪Cu Natalie, e mai emoționant. 746 00:39:22,735 --> 00:39:26,030 ‪E jucăuș, dar există și un echilibru bun, 747 00:39:26,530 --> 00:39:27,531 ‪și seriozitate. 748 00:39:30,242 --> 00:39:32,995 {\an8}‪Crezi că ești gata de căsătorie? 749 00:39:33,496 --> 00:39:37,500 ‪Mă gândesc la asta tot timpul. ‪Tata a murit acum câteva luni. 750 00:39:39,752 --> 00:39:42,254 ‪Doamne! Ce greu! Îmi pare rău. 751 00:39:44,590 --> 00:39:49,553 ‪Nu-mi amintesc ultima conversație cu el. ‪Deci a fost foarte greu 752 00:39:49,637 --> 00:39:51,680 ‪să procesez totul. 753 00:39:51,764 --> 00:39:56,227 ‪Însă m-a făcut să realizez ‪că viața e scurtă și asta vreau 754 00:39:56,310 --> 00:39:59,522 ‪și sunt gata să găsesc pe cineva 755 00:39:59,605 --> 00:40:03,067 ‪pentru că vreau ca mama ‪să-mi vadă nunta, să aibă nepoți 756 00:40:03,150 --> 00:40:06,237 ‪și să poată lua parte la tot. 757 00:40:06,320 --> 00:40:10,074 ‪Caut pe cineva care să mă provoace ‪și să mă facă un om mai bun. 758 00:40:10,741 --> 00:40:13,369 ‪Văd asta la fratele meu și logodnica lui 759 00:40:13,452 --> 00:40:17,373 ‪și vreau să am și eu grijă de cineva, 760 00:40:17,456 --> 00:40:19,834 ‪să am pe cineva alături. 761 00:40:19,917 --> 00:40:21,419 ‪E foarte important. 762 00:40:21,502 --> 00:40:24,630 ‪- Abia aștept. ‪- Mă bucur să aud asta. 763 00:40:24,713 --> 00:40:27,258 ‪Mă bucur că ai spus asta. Sunt de acord. 764 00:40:27,341 --> 00:40:32,221 ‪Sinceritatea ta îmi confirmă ‪că e o legătură adevărată. 765 00:40:32,304 --> 00:40:34,932 ‪Doamne! Nu-mi găsesc cuvintele. 766 00:40:35,015 --> 00:40:35,850 ‪E în regulă. 767 00:40:36,851 --> 00:40:38,853 ‪Și vocea ta e aparte. 768 00:40:38,936 --> 00:40:42,231 ‪Nu știu ce anume o deosebește, ‪dar îmi place. 769 00:40:42,815 --> 00:40:46,610 ‪Eu am pe caiet ‪o inimă cu numele tău în ea. 770 00:40:46,694 --> 00:40:48,946 ‪Am scris „numărul unu”. 771 00:40:49,697 --> 00:40:52,324 ‪Îmi place să vorbesc cu tine. ‪Deja știi asta. 772 00:40:52,408 --> 00:40:53,242 ‪Da. 773 00:40:53,325 --> 00:40:56,287 ‪În momente din astea mă întreb ‪dacă o fi destinul. 774 00:40:56,370 --> 00:40:59,457 ‪- Dacă înțelegi. ‪- Acesta e începutul. Da. 775 00:40:59,540 --> 00:41:00,458 ‪Eu… 776 00:41:00,541 --> 00:41:01,542 ‪Sunt aici, fată. 777 00:41:02,042 --> 00:41:05,045 ‪Sunt în al nouălea cer. ‪Zâmbesc tot timpul. 778 00:41:05,129 --> 00:41:07,631 ‪Parcă țopăi când merg. 779 00:41:07,715 --> 00:41:09,049 ‪Nu sună bine. 780 00:41:09,133 --> 00:41:11,218 ‪Totul pare perfect. 781 00:41:11,302 --> 00:41:15,181 ‪El îmi completează viața. 782 00:41:15,264 --> 00:41:18,642 ‪Mi-e aiurea s-o spun. Cine sunt? 783 00:41:23,856 --> 00:41:27,318 ‪- Dumnezeu avea un plan. ‪- Deci totul e excelent? 784 00:41:27,985 --> 00:41:29,278 ‪Da, ea e aleasa. 785 00:41:29,361 --> 00:41:31,780 {\an8}‪- Ca să vezi! ‪- Le are pe toate. 786 00:41:33,699 --> 00:41:35,034 ‪S-a terminat. 787 00:41:35,784 --> 00:41:38,245 ‪Shayne e tipul meu. Sunt foarte fericită. 788 00:41:38,329 --> 00:41:41,457 ‪- Sunt obsedată. ‪- Stai, de ce? Ce s-a întâmplat? 789 00:41:41,540 --> 00:41:43,876 ‪M-am gândit la el întruna 790 00:41:43,959 --> 00:41:47,046 ‪și doar ce mi-a confirmat. ‪Cred că el e. 791 00:41:50,508 --> 00:41:51,967 ‪Ce drăguț! 792 00:41:52,051 --> 00:41:54,261 ‪Mi-a pus numele pe carnet. 793 00:41:54,345 --> 00:41:55,930 ‪- Pe prima pagină. ‪- Ce? 794 00:41:56,013 --> 00:41:58,974 ‪Și le spunea băieților de Natalie. 795 00:41:59,058 --> 00:42:01,936 ‪- Cum îl mai cheamă? ‪- Nu știu. 796 00:42:02,561 --> 00:42:07,816 ‪Toată lumea iese cu toată lumea, ‪dar vreau ca Shayne să-mi spună ce vrea. 797 00:42:07,900 --> 00:42:10,569 ‪- Știu. ‪- Viitoarea dnă Shayne. 798 00:42:11,070 --> 00:42:13,280 ‪Sunteți invitate la nuntă. 799 00:42:21,205 --> 00:42:22,456 ‪- Bună! ‪- Bună! 800 00:42:22,540 --> 00:42:23,791 ‪- Bună! ‪- Bună! 801 00:42:25,209 --> 00:42:28,504 ‪- Am auzit că ai cerut mâna cuiva. ‪- Ce? 802 00:42:29,421 --> 00:42:30,422 ‪Pe Natalie. 803 00:42:34,718 --> 00:42:37,930 ‪Te-ai hotărât deja pe o singură femeie? 804 00:42:41,267 --> 00:42:42,393 ‪Voi fi sincer. 805 00:42:42,476 --> 00:42:46,855 ‪Vreau să vorbesc cu tine ‪și să te cunosc mai bine. 806 00:42:50,484 --> 00:42:53,070 ‪Să știi că tac fiindcă mă gândesc. 807 00:42:54,238 --> 00:42:57,992 ‪În tot procesul ăsta trebuie ‪să mergi până la capăt, nu? 808 00:43:09,587 --> 00:43:10,546 ‪În fine… 809 00:43:11,213 --> 00:43:12,631 ‪În fine… 810 00:43:16,051 --> 00:43:17,386 ‪Ce porți? 811 00:43:18,053 --> 00:43:20,806 ‪Am un set drăguț. 812 00:43:20,889 --> 00:43:22,891 ‪Pantaloni scurți și tricou scurt, 813 00:43:22,975 --> 00:43:24,643 ‪cu o cămașă largă peste. 814 00:43:28,397 --> 00:43:30,024 ‪Ce sexy! 815 00:43:31,734 --> 00:43:33,068 ‪Pot să-ți port cămașa? 816 00:43:34,278 --> 00:43:36,780 ‪Da. O poți purta în dormitor. 817 00:43:36,864 --> 00:43:38,115 ‪Desigur. 818 00:43:39,700 --> 00:43:41,160 ‪Doamne! 819 00:44:04,850 --> 00:44:07,645 ‪- Beți alcool? ‪- Nu. Vreau să începem împreună. 820 00:44:07,728 --> 00:44:10,981 ‪- N-am vrut s-o fac singură. ‪- Cine a luat șampania? 821 00:44:14,360 --> 00:44:17,363 ‪- Poate mănânc burrito. ‪- Dă-mi jumătate. 822 00:44:17,446 --> 00:44:18,989 ‪- Vrei? ‪- Îmi dai jumătate? 823 00:44:19,073 --> 00:44:21,075 ‪O să-l devorez. 824 00:44:24,370 --> 00:44:28,290 ‪E un experiment nebunesc ‪și mă copleșesc emoțiile. 825 00:44:28,374 --> 00:44:32,336 {\an8}‪N-am fost niciodată ‪cu cineva în care am maximă încredere 826 00:44:32,419 --> 00:44:34,004 {\an8}‪din toate punctele de vedere. 827 00:44:34,088 --> 00:44:37,132 ‪Cu Nick, din prima oră de când am vorbit 828 00:44:37,216 --> 00:44:40,678 ‪și ne-am cunoscut ‪e ca și cum ne-am fi știut 829 00:44:40,761 --> 00:44:44,098 ‪întreaga viață, ‪deși ne-am cunoscut acum câteva zile. 830 00:44:44,181 --> 00:44:48,185 ‪Am un iubit și nu știu cum arată. ‪E ciudat. 831 00:44:48,268 --> 00:44:50,145 ‪E la un metru distanță. 832 00:44:50,229 --> 00:44:54,274 {\an8}‪Chiar ai o femeie acolo. ‪Mingea e în terenul tău. 833 00:44:54,358 --> 00:44:58,612 ‪Știu. O să preiau mingea. ‪Am decis de-acum două zile că e Danielle. 834 00:44:58,696 --> 00:45:02,700 {\an8}‪Mă implic cu totul 835 00:45:03,200 --> 00:45:06,036 {\an8}‪și o să-i spun. 836 00:45:08,330 --> 00:45:09,498 ‪Distracție plăcută! 837 00:45:15,546 --> 00:45:19,216 ‪Când sunt cu Danielle, ‪mă face să mă simt calm, mulțumit 838 00:45:19,717 --> 00:45:23,011 ‪cred că legătura noastră e trainică, 839 00:45:23,095 --> 00:45:24,596 {\an8}‪e unică. 840 00:45:24,680 --> 00:45:27,808 {\an8}‪Dar contează ‪și faptul că am pornit cu dreptul 841 00:45:27,891 --> 00:45:31,061 ‪și-am petrecut ore bune cunoscându-ne, 842 00:45:31,145 --> 00:45:34,273 {\an8}‪când, în lumea reală, ‪ne-ar fi luat luni sau ani. 843 00:45:36,525 --> 00:45:38,902 ‪- Îmi plac piețele. ‪- Și mie. 844 00:45:38,986 --> 00:45:40,279 ‪Doamne! Să mergem! 845 00:45:40,362 --> 00:45:44,533 ‪Da. E mai distractiv să mergi cu cineva. 846 00:45:44,616 --> 00:45:47,202 ‪E mult mai distractiv. ‪Perfect. E pe listă. 847 00:45:47,286 --> 00:45:49,496 ‪Bine. Trebuie să ieșim cu bicicleta. 848 00:45:49,580 --> 00:45:51,039 ‪- Da. ‪- Da. 849 00:45:51,123 --> 00:45:53,625 ‪Dacă cineva simte ceva, o simt și eu. 850 00:45:53,709 --> 00:45:57,421 ‪Și eu. Am ieșit cu cineva acum cinci ani 851 00:45:57,504 --> 00:46:01,759 ‪care mi-a spus ‪că empatia mea era o slăbiciune. 852 00:46:01,842 --> 00:46:05,179 ‪Cred că e o trăsătură toxică pentru ea. 853 00:46:05,262 --> 00:46:06,096 ‪Absolut. 854 00:46:06,180 --> 00:46:09,224 ‪Pentru că iubesc oamenii empatici. 855 00:46:09,308 --> 00:46:10,184 ‪- Și eu. ‪- Da. 856 00:46:10,267 --> 00:46:14,354 ‪Și mă regăsesc în ei, ‪spre deosebire de alții. 857 00:46:14,438 --> 00:46:17,149 ‪- Cred că e la fel pentru tine? ‪- Nu, exact. 858 00:46:17,232 --> 00:46:20,152 ‪Am multe grupuri de prieteni. 859 00:46:20,235 --> 00:46:22,404 ‪Cred că ăsta e motivul. 860 00:46:22,488 --> 00:46:24,198 ‪Ce tare! Și eu sunt la fel. 861 00:46:25,157 --> 00:46:26,533 ‪Am vorbit despre copii? 862 00:46:26,617 --> 00:46:29,995 ‪Vreau să am copii, ‪dar vreau să și călătorim… 863 00:46:30,078 --> 00:46:33,207 ‪- Să petrecem timp împreună înainte. ‪- Exact. 864 00:46:33,290 --> 00:46:35,125 ‪Apoi să petrecem timp cu familia. 865 00:46:35,209 --> 00:46:39,004 ‪Nu vreau să fixez o dată. ‪Simți când ești gata. 866 00:46:39,087 --> 00:46:40,380 ‪- Așa cred și eu. ‪- Da. 867 00:46:40,464 --> 00:46:43,217 ‪M-am gândit mult la tine ieri. 868 00:46:43,300 --> 00:46:47,596 ‪Aseară, numai la tine mă gândeam. 869 00:46:47,679 --> 00:46:49,598 ‪Sunt exact la fel. 870 00:46:49,681 --> 00:46:51,725 ‪Cred că acum știm 871 00:46:51,809 --> 00:46:53,769 ‪ce gândește celălalt. 872 00:46:53,852 --> 00:46:57,564 ‪E ciudat ‪și de aceea am văzut multe relații 873 00:46:57,648 --> 00:47:01,443 ‪când se întâmplă ceva rău. 874 00:47:02,027 --> 00:47:04,196 ‪- De ce plâng așa ușor? ‪- Nu-i nimic. 875 00:47:04,279 --> 00:47:07,533 ‪- Sunt sensibilă. ‪- Aș vrea să te pot îmbrățișa. 876 00:47:07,616 --> 00:47:10,369 ‪Știu. Plâng foarte ușor. 877 00:47:10,452 --> 00:47:12,162 ‪Când sunt fericită, tristă. 878 00:47:12,246 --> 00:47:16,166 ‪- Când sunt supărată. Asta e. ‪- E în regulă. Îmi place. 879 00:47:16,250 --> 00:47:19,127 ‪Ești sensibilă. Fii tu. Eu te plac. 880 00:47:19,211 --> 00:47:21,755 ‪Uite ce vreau să faci. ‪Ți-ai deschis cutia? 881 00:47:21,839 --> 00:47:23,757 ‪- Nu. ‪- Deschide-ți cutia! 882 00:47:24,258 --> 00:47:26,635 ‪Sper că e pe măsura ta. 883 00:47:26,718 --> 00:47:29,304 ‪- Pune-l pe degetul inelar. ‪- Așa fac. 884 00:47:29,388 --> 00:47:31,348 ‪Imaginează-ți că e cu diamant. 885 00:47:33,308 --> 00:47:35,644 ‪Da! Sunt foarte fericită. 886 00:47:35,727 --> 00:47:40,607 ‪Nici c-am mai fost așa de fericită. 887 00:47:41,775 --> 00:47:44,361 ‪N-am avut nicio relație 888 00:47:44,444 --> 00:47:49,032 ‪în care să nu am rețineri sau temeri, 889 00:47:49,116 --> 00:47:52,870 ‪și de aceea e foarte ciudat. 890 00:47:52,953 --> 00:47:55,914 ‪Nu-mi vine să cred, fiindcă… 891 00:47:55,998 --> 00:48:01,295 ‪Asta facem toți, ne închipuim probleme ‪care nu există. Nu te merit. 892 00:48:01,378 --> 00:48:03,213 ‪- Să nu zici asta. ‪- Da. 893 00:48:03,714 --> 00:48:06,049 ‪Vom fi parteneri mereu. 894 00:48:06,133 --> 00:48:06,967 ‪Doar noi doi. 895 00:48:07,050 --> 00:48:11,305 ‪Îmi place că își poate ‪împărtăși nesiguranțele 896 00:48:11,388 --> 00:48:14,892 ‪și am încredere deplină în ea. ‪Nu mi-e frică să-i spun nimic. 897 00:48:15,517 --> 00:48:18,770 ‪Eu nu sunt pe placul oricui. ‪Așa mă și comport. 898 00:48:18,854 --> 00:48:20,814 ‪Nu m-am simțit niciodată așa. 899 00:48:20,898 --> 00:48:26,778 ‪Și mi se pare că legătura ‪e atât de puternică, 900 00:48:26,862 --> 00:48:30,991 ‪încât nu-mi pot imagina o viață fără ea, 901 00:48:31,074 --> 00:48:34,036 ‪și nici nu ne-am văzut niciodată. 902 00:48:34,703 --> 00:48:37,873 ‪E o nebunie. E incredibil! 903 00:48:46,298 --> 00:48:47,174 ‪Ce faci? 904 00:48:47,257 --> 00:48:49,593 ‪- Bine. Cum te simți? ‪- Foarte bine. 905 00:48:49,676 --> 00:48:52,346 ‪- Darurile tale sunt aici. ‪- Știu. 906 00:48:54,014 --> 00:48:57,643 ‪Când te-am cunoscut, ‪am fost foarte atras de energia ta. 907 00:48:58,602 --> 00:49:00,979 ‪Apoi, după ce am ajuns să te cunosc, 908 00:49:01,480 --> 00:49:03,440 ‪și am aflat povestea ta, 909 00:49:03,523 --> 00:49:07,861 ‪am aflat de ce ești așa cum ești, 910 00:49:07,945 --> 00:49:11,406 ‪și de ce gândești așa cum gândești ‪și simți ce simți. 911 00:49:11,907 --> 00:49:13,533 ‪Simt legătura dintre noi 912 00:49:14,034 --> 00:49:19,164 ‪cum n-am mai simțit vreodată. 913 00:49:19,247 --> 00:49:20,082 ‪Da. 914 00:49:20,582 --> 00:49:23,418 ‪Și am zis că provenim din familii 915 00:49:23,502 --> 00:49:27,214 ‪în care nu există căsnicii ideale 916 00:49:27,297 --> 00:49:31,385 ‪am discutat ‪despre cum să ne scriem propria poveste. 917 00:49:31,468 --> 00:49:34,513 ‪Iar acum, dacă vrei să deschizi cadoul… 918 00:49:37,557 --> 00:49:40,519 ‪Acesta e începutul poveștii noastre, 919 00:49:40,602 --> 00:49:43,563 ‪unde ne întâlnim ‪în capsule și nu ne vedem. 920 00:49:43,647 --> 00:49:47,776 ‪Dar e doar începutul. ‪Cartea e goală în rest 921 00:49:47,859 --> 00:49:49,695 ‪și o putem umple de amintiri 922 00:49:49,778 --> 00:49:52,114 ‪și aventurile trăite în căsnicie. 923 00:49:59,121 --> 00:50:00,080 ‪Sunt în genunchi. 924 00:50:00,163 --> 00:50:01,540 ‪Nu. 925 00:50:02,374 --> 00:50:05,627 ‪Și te întreb dacă te măriți cu mine. 926 00:50:11,675 --> 00:50:13,927 ‪Da. Da! 927 00:50:17,681 --> 00:50:21,393 ‪O să îmbrățișez peretele acum. Doamne! 928 00:50:21,476 --> 00:50:23,061 ‪Vreau să te îmbrățișez. 929 00:50:23,145 --> 00:50:27,524 ‪Doamne! Da. ‪Stai lângă perete și îmbrățișează-mă. 930 00:50:30,569 --> 00:50:31,403 ‪O să plâng. 931 00:50:32,404 --> 00:50:35,157 ‪- Abia aștept să mă însor cu tine. ‪- Știu. 932 00:50:36,616 --> 00:50:38,326 ‪Sunt foarte fericită. 933 00:50:38,410 --> 00:50:40,996 ‪Chiar sunt îndrăgostită ‪și cred că și el e. 934 00:50:41,079 --> 00:50:43,832 ‪Cred că e mâna destinului. 935 00:50:43,915 --> 00:50:46,001 ‪Începe să sune ca un basm. 936 00:50:47,502 --> 00:50:50,464 ‪Știind cât de agitată mă simt mereu 937 00:50:50,547 --> 00:50:54,092 ‪și cât de calmă și fericită am fost azi, 938 00:50:54,176 --> 00:50:58,263 ‪de parcă n-am nicio grijă… ‪Vreau doar să te văd. 939 00:50:58,346 --> 00:51:02,142 ‪N-am mai avut parte ‪de așa ceva în relații. 940 00:51:02,225 --> 00:51:05,353 ‪Nimic nu funcționa și sunt genul de om 941 00:51:05,437 --> 00:51:07,731 ‪care se judecă mereu 942 00:51:07,814 --> 00:51:10,484 ‪și se întreabă de ce m-ar vrea cineva. 943 00:51:10,567 --> 00:51:14,071 ‪Și acum nu fac asta ‪pentru că știu exact de ce. 944 00:51:14,154 --> 00:51:15,989 ‪O să mă asigur că știi mereu. 945 00:51:16,073 --> 00:51:20,160 ‪De obicei nu am încredere în oameni, 946 00:51:20,243 --> 00:51:22,913 ‪dar am încredere în tine. Pe deplin. 947 00:51:24,790 --> 00:51:27,375 ‪- Vreau să te văd! ‪- Asta e partea grea. 948 00:51:27,459 --> 00:51:29,169 ‪Trebuie să îmbrățișez ceva. 949 00:51:30,837 --> 00:51:33,381 ‪- Te iubesc. ‪- Te iubesc. 950 00:51:42,474 --> 00:51:45,352 ‪- Suntem logodiți. ‪- E grozav. 951 00:51:48,063 --> 00:51:49,689 ‪- Te iubesc. ‪- Și eu. 952 00:51:52,442 --> 00:51:53,276 ‪Știu. 953 00:51:57,823 --> 00:51:59,407 ‪Uitați ce drăguț e! 954 00:51:59,491 --> 00:52:01,743 ‪- Ești logodită? ‪- Da. 955 00:52:04,287 --> 00:52:06,540 ‪Bine! Da! 956 00:52:07,582 --> 00:52:09,793 ‪Doamne, logodită! 957 00:52:09,876 --> 00:52:11,044 ‪Doamne! 958 00:52:17,134 --> 00:52:18,009 ‪Aloha. 959 00:52:18,885 --> 00:52:20,220 {\an8}‪Când vorbesc cu Shayne, 960 00:52:20,303 --> 00:52:24,975 {\an8}‪mă simt foarte încrezătoare ‪și foarte fericită. 961 00:52:25,058 --> 00:52:26,560 ‪Instinctul meu spune 962 00:52:27,144 --> 00:52:29,646 ‪că o să-mi petrec restul vieții cu el. 963 00:52:30,230 --> 00:52:32,482 ‪Chiar simt că el e alesul. 964 00:52:35,652 --> 00:52:36,945 ‪- Bună! ‪- Bună! 965 00:52:37,028 --> 00:52:39,281 ‪- Cu cine vorbesc? ‪- Nu știu. Ghicește! 966 00:52:39,364 --> 00:52:41,408 ‪Nu. Shaina. Poftim. 967 00:52:42,409 --> 00:52:44,661 ‪- Ce? ‪- Asta speram. 968 00:52:45,912 --> 00:52:47,497 ‪Cu ce ești îmbrăcată? 969 00:52:50,041 --> 00:52:50,876 ‪Alo? 970 00:52:52,377 --> 00:52:53,795 ‪Shaina, încetează! 971 00:52:54,838 --> 00:52:55,755 ‪Sunt Natalie. 972 00:52:55,839 --> 00:52:57,090 ‪Sigur că da. 973 00:52:58,967 --> 00:52:59,843 ‪Îmi pare rău. 974 00:53:04,973 --> 00:53:05,807 ‪Ești bine? 975 00:53:07,684 --> 00:53:08,643 ‪Ești bine? 976 00:53:11,521 --> 00:53:14,107 ‪Crezi că sunt un nemernic? 977 00:53:16,484 --> 00:53:17,360 ‪Adică… 978 00:53:17,444 --> 00:53:19,863 ‪Dacă crezi că sunt un nemernic, e ciudat. 979 00:53:19,946 --> 00:53:21,114 ‪Fără supărare, dar… 980 00:53:27,454 --> 00:53:30,373 ‪Și tu vorbești și cu alți oameni. ‪Nu-i așa? 981 00:53:34,127 --> 00:53:34,961 ‪Alo? 982 00:53:36,296 --> 00:53:37,130 ‪Alo? 983 00:53:38,465 --> 00:53:40,217 ‪- Alo? ‪- Da, sunt aici. 984 00:53:40,300 --> 00:53:41,843 ‪Mă gândeam. 985 00:53:42,344 --> 00:53:45,972 ‪- De ce? ‪- Mă simt puțin dusă cu zăhărelul. 986 00:53:46,056 --> 00:53:46,932 ‪Pe bune? 987 00:53:47,432 --> 00:53:49,434 ‪- Da. Oarecum. ‪- Cum așa? 988 00:53:49,935 --> 00:53:52,562 ‪Dacă vrei să explorezi altă legătură, 989 00:53:52,646 --> 00:53:55,649 ‪nu vorbi despre ce vom face în Chicago 990 00:53:55,732 --> 00:53:58,652 ‪și despre toate astea. Nu spune asta. 991 00:53:58,735 --> 00:54:00,779 ‪Voi fi sincer cu tine. 992 00:54:00,862 --> 00:54:03,198 ‪Vreau să fim cu mintea deschisă 993 00:54:03,281 --> 00:54:07,661 ‪când purtăm discuțiile astea. ‪Nu vreau să te simți aiurea, 994 00:54:07,744 --> 00:54:12,249 ‪dar am venit să-mi găsesc soția, 995 00:54:12,332 --> 00:54:16,044 ‪și ofer tot ce am. ‪Sunt o persoană foarte pasională. 996 00:54:16,127 --> 00:54:18,546 ‪Trebuie să vorbesc și cu altele. 997 00:54:18,630 --> 00:54:24,386 ‪Mă simt rănită ‪fiindcă ți-am spus ce simt pentru tine 998 00:54:24,469 --> 00:54:26,930 ‪iar tu ești îndrăgostit de ea. E-n regulă. 999 00:54:27,013 --> 00:54:30,058 ‪- Dar nu mă păcăli, fii sincer! ‪- Nu te păcălesc. 1000 00:54:30,141 --> 00:54:32,143 ‪Nu asta vreau să fac. 1001 00:54:32,227 --> 00:54:35,480 ‪Ești pe coperta caietului meu, ‪într-o inimioară. 1002 00:54:35,563 --> 00:54:38,108 ‪Ești numărul unu. Vreau să știi asta. 1003 00:54:41,361 --> 00:54:42,904 ‪Nu am intenții rele… 1004 00:54:42,988 --> 00:54:45,407 ‪Nu mă îndoiesc că nu ai intenții rele, 1005 00:54:45,490 --> 00:54:47,492 ‪dar nu-mi vinde gogoși. 1006 00:54:53,873 --> 00:54:56,209 ‪Nu e corect. Nu e deloc corect. 1007 00:54:56,293 --> 00:54:59,587 ‪- Pot să termin? ‪- Sunt într-o postură… 1008 00:54:59,671 --> 00:55:01,923 ‪Nu e normal, prin ce trecem. 1009 00:55:02,007 --> 00:55:04,259 ‪De ce sunt pus la zid? 1010 00:55:04,342 --> 00:55:07,345 ‪Asta e toată experiența. 1011 00:55:07,429 --> 00:55:09,848 ‪Nu vreau să te simți pus la zid. 1012 00:55:09,931 --> 00:55:12,100 ‪Nu vreau să mă iau de tine. 1013 00:55:12,183 --> 00:55:14,185 ‪Încerc să înțeleg. 1014 00:55:14,269 --> 00:55:16,938 ‪Nu vreau să fii supărat sau frustrat… 1015 00:55:17,022 --> 00:55:20,942 ‪Sunt foarte frustrat, ‪fiindcă nu știu cum să te mai conving. 1016 00:55:22,610 --> 00:55:26,364 ‪Vreau să aflu ‪dacă crezi că ajungem undeva. 1017 00:55:30,452 --> 00:55:34,748 ‪Dacă un obstacol atât de mic ‪e așa de grav, 1018 00:55:34,831 --> 00:55:36,124 ‪asta schimbă totul. 1019 00:55:36,207 --> 00:55:39,836 ‪Poate că nu e ceea ce credeam. 1020 00:55:50,096 --> 00:55:52,390 ‪Am terminat cu situația asta. 1021 00:55:53,224 --> 00:55:57,395 ‪O să plec. Nu merită să fiu aici. 1022 00:56:05,653 --> 00:56:06,488 ‪La naiba! 1023 00:56:21,711 --> 00:56:22,712 ‪Ce s-a întâmplat? 1024 00:56:22,796 --> 00:56:25,006 ‪Nici nu mai vreau să fiu aici. 1025 00:56:25,090 --> 00:56:25,965 ‪Fată! 1026 00:56:27,384 --> 00:56:28,718 ‪Natalie, ești bine? 1027 00:56:28,802 --> 00:56:30,303 ‪Nu, deloc. 1028 00:56:32,097 --> 00:56:33,431 ‪Sunt bine. 1029 00:56:33,515 --> 00:56:34,641 ‪E în regulă. 1030 00:56:41,231 --> 00:56:42,357 ‪Eu plec. 1031 00:57:04,003 --> 00:57:09,300 ‪Am ales-o pe Danielle să-mi fie soție. ‪O persoană pe care nici n-am văzut-o. 1032 00:57:09,801 --> 00:57:10,760 ‪Sunt șocat. 1033 00:57:11,261 --> 00:57:14,514 ‪N-aș fi zis acum câteva zile, dar e real. 1034 00:57:16,975 --> 00:57:19,686 ‪Toți vor să fie iubiți pentru cine sunt 1035 00:57:19,769 --> 00:57:23,022 ‪și sunt fericită ‪că am trecut prin această experiență, 1036 00:57:23,106 --> 00:57:24,983 ‪să găsesc așa o persoană. 1037 00:57:25,066 --> 00:57:26,651 ‪Sunt convinsă că așa e. 1038 00:57:26,734 --> 00:57:29,863 ‪Fără îndoială, ‪îl iubesc pe Nick pentru cine e. 1039 00:57:30,738 --> 00:57:33,992 ‪Îl cunosc și el mă cunoaște ‪mai bine decât oricine. 1040 00:57:36,119 --> 00:57:38,830 ‪Faptul că m-a ales pe mine 1041 00:57:38,913 --> 00:57:43,835 ‪să-i fiu partener ‪și să fiu soțul ei tot restul vieții 1042 00:57:43,918 --> 00:57:49,591 ‪e unul dintre cele mai grozave sentimente ‪pe care le-am simțit vreodată. 1043 00:57:51,509 --> 00:57:56,639 ‪Nu cred că am mai avut ‪o așa legătură sau o iubire cu altcineva. 1044 00:57:56,723 --> 00:58:00,518 ‪Cred că e cea mai bună persoană din lume. 1045 00:58:06,816 --> 00:58:11,321 ‪Am încercat să mi-l imaginez ‪pe Nick cumva să nu-l plac 1046 00:58:11,404 --> 00:58:12,864 ‪de o mie de ori. 1047 00:58:12,947 --> 00:58:15,658 ‪Mi l-am imaginat de 30 cm. 1048 00:58:15,742 --> 00:58:19,537 ‪Mi l-am imaginat de 3 m, ‪de 140 kg, de 20 kg. 1049 00:58:19,621 --> 00:58:22,874 ‪Mi l-am imaginat în toate felurile. 1050 00:58:23,374 --> 00:58:26,878 ‪Aproape că mi l-am imaginat ‪ca pe un perete albastru, 1051 00:58:26,961 --> 00:58:30,173 ‪pentru că la asta mă uit ‪de fiecare dată când vorbim. 1052 00:58:30,256 --> 00:58:33,218 ‪Deja mă simt cea mai norocoasă din lume, 1053 00:58:33,301 --> 00:58:35,512 ‪cum să nu fiu atrasă de el? 1054 00:58:35,595 --> 00:58:40,141 ‪Poate să nu aibă niciun dinte, ‪că tot îl sărut. 1055 00:58:46,439 --> 00:58:49,943 ‪Cea mai mare temere a mea ‪e că m-ar vedea pentru prima dată 1056 00:58:50,026 --> 00:58:54,906 ‪și nu m-aș ridica ‪la așteptările lui în materie de fizic. 1057 00:58:54,989 --> 00:58:57,700 ‪Dar legătura cu Nick e atât de puternică 1058 00:58:57,784 --> 00:59:00,161 ‪încât nu mă mai tem de nimic. 1059 00:59:00,245 --> 00:59:03,039 ‪E un om minunat și ne potrivim perfect, 1060 00:59:03,122 --> 00:59:06,668 ‪așa că sigur mă va vedea așa cum sunt ‪și mă va considera frumoasă. 1061 00:59:06,751 --> 00:59:10,088 ‪Dar vrei ca iubirea vieții tale ‪să te considere frumoasă. 1062 00:59:12,048 --> 00:59:14,300 ‪E o nebunie. Mă trec fiorii. 1063 00:59:14,384 --> 00:59:17,387 ‪„Nu te uita la picioarele mele! ‪Îmi crește părul.”