1
00:00:08,049 --> 00:00:11,594
SERIAL NETFLIX
2
00:00:26,317 --> 00:00:31,156
{\an8}Kompleksy związane z moim wyglądem
na pewno wpłynęły na życie uczuciowe.
3
00:00:31,239 --> 00:00:34,492
Dzięki temu eksperymentowi
będę oceniana za to,
4
00:00:34,576 --> 00:00:37,370
kim jestem, a nie jak wyglądam.
5
00:00:50,341 --> 00:00:53,136
{\an8}Moje doświadczenie z randkami
jest do bani.
6
00:00:53,720 --> 00:00:56,556
Jestem tu, bo szukam tego jedynego.
7
00:00:56,639 --> 00:01:00,894
Kogoś, kto kocha moją osobowość,
a nie to, jak wyglądam.
8
00:01:00,977 --> 00:01:02,062
Obym go znalazła.
9
00:01:14,365 --> 00:01:17,243
{\an8}Najpierw poznam serce tej drugiej osoby.
10
00:01:24,375 --> 00:01:28,838
{\an8}Jestem gotowy na ślub, ale jeszcze nigdy
nie czułem prawdziwej miłości.
11
00:01:28,922 --> 00:01:31,841
Tylko mojej mamie
powiedziałem „kocham cię”.
12
00:01:59,869 --> 00:02:01,955
{\an8}Uroczo tu.
13
00:02:03,414 --> 00:02:04,457
{\an8}Cześć!
14
00:02:07,418 --> 00:02:09,170
- Co u was?
- Niewiele.
15
00:02:09,254 --> 00:02:10,338
{\an8}- Rany.
- Siądźcie.
16
00:02:10,421 --> 00:02:12,090
{\an8}Zaczynamy.
17
00:02:12,173 --> 00:02:14,134
{\an8}- Robi się poważnie, co?
- Tak.
18
00:02:14,717 --> 00:02:16,803
Wróciliśmy!
19
00:02:19,055 --> 00:02:21,266
{\an8}Witajcie, nazywam się Vanessa Lachey.
20
00:02:21,349 --> 00:02:24,227
{\an8}- A ja to Nick Lachey, to jasne.
- Oczywiście.
21
00:02:24,727 --> 00:02:27,564
Drogie panie, witajcie w Love Is Blind.
22
00:02:30,692 --> 00:02:32,110
Witamy w Love Is Blind.
23
00:02:32,944 --> 00:02:33,987
Tak jest!
24
00:02:37,866 --> 00:02:41,452
Uważacie, że świat randek
stał się strasznie powierzchowny?
25
00:02:41,536 --> 00:02:42,453
Tak.
26
00:02:42,537 --> 00:02:43,371
No tak.
27
00:02:43,454 --> 00:02:44,873
Chodzi tylko o wygląd.
28
00:02:44,956 --> 00:02:46,249
- Bez głębi.
- Tak.
29
00:02:46,332 --> 00:02:50,211
Faceci z apek randkowych
szufladkują mnie, bo jestem Azjatką.
30
00:02:50,295 --> 00:02:53,798
Zakładają, że będę bardziej uległa,
31
00:02:53,882 --> 00:02:56,634
{\an8}ale na żywo widzą, że jestem towarzyska.
32
00:02:56,718 --> 00:03:00,180
- Tak, mała.
- Myślę o karierze, mam swoje zdanie.
33
00:03:00,263 --> 00:03:04,225
Po randce zawsze słyszę:
„Tego się po tobie nie spodziewałem”.
34
00:03:04,309 --> 00:03:05,143
Ciekawe.
35
00:03:05,226 --> 00:03:07,896
Chodzi o wygląd i pierwsze wrażenie.
36
00:03:07,979 --> 00:03:10,481
{\an8}Blondynka i duże cycki?
Musi być imprezowa.
37
00:03:10,565 --> 00:03:13,860
{\an8}To nie materiał na żonę,
nie dają mi szansy.
38
00:03:13,943 --> 00:03:16,905
Nie mogę się otworzyć,
być bezbronną, być sobą.
39
00:03:16,988 --> 00:03:20,033
Mogę tak wiele dać,
ale nie docieram do tego punktu.
40
00:03:20,116 --> 00:03:22,869
- Tak.
- Chcemy być kochani za naszą osobowość.
41
00:03:22,952 --> 00:03:25,914
Panowie są tu z tego samego powodu.
42
00:03:25,997 --> 00:03:29,167
Ten eksperyment
to sprawdzona metoda szukania miłości.
43
00:03:30,251 --> 00:03:31,920
Przez dziesięć dni
44
00:03:32,003 --> 00:03:35,715
będziecie mogli zakochać się
45
00:03:35,798 --> 00:03:38,218
na podstawie tego, kim jesteście.
46
00:03:38,301 --> 00:03:41,012
- Wspaniale.
- Nie chodzi o wygląd.
47
00:03:41,095 --> 00:03:43,723
Nie chodzi o rasę,
pochodzenie czy majątek.
48
00:03:43,806 --> 00:03:45,308
Żadnych urządzeń,
49
00:03:45,391 --> 00:03:47,060
żadnych rozpraszaczy.
50
00:03:47,143 --> 00:03:51,189
Będziecie się komunikować
tylko w prywatnych kabinach.
51
00:03:54,275 --> 00:03:58,196
Będzie was dzieliła jedna cienka ściana.
52
00:03:58,279 --> 00:04:01,449
- Nigdy się nie zobaczycie.
- Wiemy.
53
00:04:03,034 --> 00:04:05,078
Decyzje należą do was.
54
00:04:05,161 --> 00:04:07,622
Sami wybieracie, z kim spędzicie czas.
55
00:04:07,705 --> 00:04:10,333
Jak wybierzecie,
z kim chcecie spędzić życie,
56
00:04:10,416 --> 00:04:11,376
oświadczcie się.
57
00:04:11,459 --> 00:04:13,586
- Rany.
- No tak.
58
00:04:13,670 --> 00:04:15,463
Jeśli druga osoba się zgodzi,
59
00:04:15,546 --> 00:04:19,217
po raz pierwszy
zobaczycie swoją narzeczoną.
60
00:04:20,843 --> 00:04:23,012
A po miesiącu weźmiecie ślub.
61
00:04:23,638 --> 00:04:26,849
Musicie podjąć
najważniejszą decyzję w życiu.
62
00:04:28,268 --> 00:04:30,853
I robi się ciekawie!
63
00:04:30,937 --> 00:04:33,731
Powiesz „tak” temu,
w którym się tu zakochałaś?
64
00:04:33,815 --> 00:04:34,857
I to na ślepo.
65
00:04:34,941 --> 00:04:37,777
A może prawdziwy świat zniszczy tę miłość
66
00:04:37,860 --> 00:04:40,530
i rozstaniecie się już na zawsze?
67
00:04:41,114 --> 00:04:44,409
Czy miłość naprawdę jest ślepa?
68
00:04:44,492 --> 00:04:45,326
Mój Boże…
69
00:04:46,369 --> 00:04:48,663
Gotowe na miłość swojego życia?
70
00:04:48,746 --> 00:04:49,580
Tak.
71
00:04:50,290 --> 00:04:55,461
To przejdźcie przez te drzwi,
bo kabiny zostały oficjalnie otwarte!
72
00:04:55,545 --> 00:04:57,255
- Otwarte!
- Lecimy!
73
00:04:57,839 --> 00:05:00,925
- Powodzenia!
- Dalej, dziewczyny! Idźcie po mężów!
74
00:05:03,011 --> 00:05:05,138
- Gotowa?
- I to jak.
75
00:05:05,221 --> 00:05:07,056
Długo na to czekałyśmy.
76
00:05:07,557 --> 00:05:09,517
- Gotowy?
- Boże.
77
00:05:09,600 --> 00:05:12,770
Cieszę się na kabiny,
bo zawsze na pierwszej randce…
78
00:05:12,854 --> 00:05:14,230
{\an8}KONSULTANT BIZNESOWY
79
00:05:14,314 --> 00:05:16,858
{\an8}…dziewczyny mówią o moich siwych włosach.
80
00:05:16,941 --> 00:05:18,359
Mam przez to kompleksy.
81
00:05:18,443 --> 00:05:22,488
W tych kabinach czeka na nas miłość życia.
82
00:05:26,909 --> 00:05:30,621
Moje wygląd,
waga i kolor skóry są nieistotne.
83
00:05:30,705 --> 00:05:34,125
{\an8}Pochodzenie jest nieważne,
chodzi o to, kim jestem.
84
00:05:34,208 --> 00:05:36,586
Nie mogę się doczekać tego,
85
00:05:36,669 --> 00:05:39,505
co może na mnie czekać
w jednej z tych kabin,
86
00:05:39,589 --> 00:05:42,467
bo chcę stąd wyjść z mężem.
87
00:05:43,051 --> 00:05:46,346
- Masz już pierwsze pytanie?
- Ciągle nie.
88
00:05:46,429 --> 00:05:48,222
- Po prostu wchodzisz?
- Tak.
89
00:05:48,306 --> 00:05:49,432
Do dzieła.
90
00:05:49,932 --> 00:05:50,975
Do dzieła!
91
00:05:52,685 --> 00:05:54,437
Cześć.
92
00:05:54,520 --> 00:05:56,189
- Hej.
- Hola.
93
00:05:56,272 --> 00:05:58,649
- Dzień doberek.
- No to ruszamy.
94
00:06:00,109 --> 00:06:03,071
- Byłaś kiedyś zakochana?
- Najpierw imię.
95
00:06:04,697 --> 00:06:05,948
Boże.
96
00:06:07,784 --> 00:06:09,869
Kładę rękę na ścianie. Widzisz ją?
97
00:06:09,952 --> 00:06:10,787
Nie.
98
00:06:10,870 --> 00:06:12,914
- Też się tak stresujesz?
- Boże.
99
00:06:12,997 --> 00:06:15,166
- Halo.
- Witaj w mojej kabinie.
100
00:06:16,209 --> 00:06:18,586
Jestem zainteresowana tym eksperymentem…
101
00:06:18,669 --> 00:06:20,296
{\an8}KOORDYNATORKA
102
00:06:20,380 --> 00:06:23,633
{\an8}…bo nie mam cycków i tyłka,
więc jeśli się nie wystroję,
103
00:06:23,716 --> 00:06:25,843
{\an8}czasem wyglądam jak trzynastolatek.
104
00:06:30,264 --> 00:06:31,766
Chcę znaleźć partnera.
105
00:06:31,849 --> 00:06:34,560
Zawsze myślałam,
że to będzie mój przyjaciel.
106
00:06:34,644 --> 00:06:36,771
To świetna historia dla dzieci.
107
00:06:36,854 --> 00:06:39,690
„Poznałam twojego tatę
podczas eksperymentu.
108
00:06:39,774 --> 00:06:42,360
Umawiałam się wtedy z 14 innymi facetami”.
109
00:06:42,443 --> 00:06:44,320
„Mamo, co?”
110
00:06:47,949 --> 00:06:49,992
- Witaj.
- Cześć.
111
00:06:50,076 --> 00:06:51,744
Jak masz na imię?
112
00:06:51,828 --> 00:06:52,745
Iyanna.
113
00:06:52,829 --> 00:06:55,873
- A ty?
- Iyanno, tu Jarrette.
114
00:06:56,958 --> 00:06:59,919
- Skąd jesteś?
- Z Atlanty, a ty?
115
00:07:00,002 --> 00:07:01,421
Anchorage na Alasce.
116
00:07:01,504 --> 00:07:03,005
To mój aktualny adres.
117
00:07:03,089 --> 00:07:04,382
Nie zgrywaj się.
118
00:07:04,465 --> 00:07:06,342
- Skąd jesteś?
- Z Chicago.
119
00:07:07,593 --> 00:07:10,012
- Za bardzo się zgrywa.
- Lubię żarty.
120
00:07:13,349 --> 00:07:15,101
Czym się zajmujesz?
121
00:07:15,184 --> 00:07:17,895
Jestem koordynatorką w agencji surogatek.
122
00:07:17,979 --> 00:07:19,772
- Chcesz dzieci?
- Oczywiście.
123
00:07:20,731 --> 00:07:23,359
- Ja chcę dwójkę maluszków.
- Przynajmniej.
124
00:07:23,443 --> 00:07:26,279
Mogłabym mieć czwórkę,
jeśli będzie nas stać…
125
00:07:26,362 --> 00:07:28,239
- Że co?
- Jeśli będzie czas…
126
00:07:28,322 --> 00:07:29,991
Co powiedziałaś?
127
00:07:31,159 --> 00:07:33,202
- Cztery?
- Zbyt ambitnie?
128
00:07:33,286 --> 00:07:35,955
Chcesz połowę drużyny?
129
00:07:38,207 --> 00:07:41,627
Zawsze chciałam dużej rodziny,
bo sama jej nie miałam.
130
00:07:41,711 --> 00:07:43,421
Byłam jedynaczką,
131
00:07:43,504 --> 00:07:45,381
czułam się samotna.
132
00:07:45,465 --> 00:07:46,841
Jesteś blisko z mamą?
133
00:07:50,178 --> 00:07:53,389
Nie, mama wychowywała mnie
do dziewiątego roku życia,
134
00:07:54,432 --> 00:07:57,602
a potem nie była w stanie
dłużej się mną zajmować,
135
00:07:57,685 --> 00:08:00,062
więc oddała mnie kuzynce.
136
00:08:00,146 --> 00:08:03,441
U niej byłam do osiemnastki,
ale wyrzuciła mnie z domu,
137
00:08:03,524 --> 00:08:07,528
więc poszłam do chrzestnych,
którzy adoptowali mnie w wieku 22 lat.
138
00:08:10,781 --> 00:08:13,701
- Miałaś intensywne dzieciństwo.
- Prawda.
139
00:08:14,410 --> 00:08:16,662
Trafiłam na tyle przeciwności,
140
00:08:16,746 --> 00:08:18,706
że nie powinnam być tak zdrowa.
141
00:08:25,630 --> 00:08:26,923
Chcę cię przytulić.
142
00:08:27,006 --> 00:08:29,592
Nie trzeba.
143
00:08:29,675 --> 00:08:32,595
Cholera, dobra. Tulę się do ściany.
144
00:08:34,722 --> 00:08:36,182
Chcę tu znaleźć żonę.
145
00:08:36,766 --> 00:08:39,143
Kogoś do szpiku dobrego.
146
00:08:39,227 --> 00:08:40,728
Jeszcze porozmawiamy.
147
00:08:40,811 --> 00:08:41,979
Na pewno.
148
00:08:44,482 --> 00:08:47,360
{\an8}W zeszłym roku miałem poważny wypadek.
149
00:08:47,443 --> 00:08:50,321
Przez tydzień leżałem na OIOM-ie.
150
00:08:53,824 --> 00:08:56,118
Czułem się całkowicie bezradny.
151
00:08:56,202 --> 00:08:58,037
Nie miałem tam kobiety,
152
00:08:58,120 --> 00:09:00,248
która byłaby przy mnie,
153
00:09:00,331 --> 00:09:01,916
która by ze mną walczyła.
154
00:09:02,625 --> 00:09:05,795
Zdecydowałem się na ten eksperyment,
bo jedna rzecz,
155
00:09:05,878 --> 00:09:09,674
na której zależy mi najbardziej,
to prawdziwa miłość.
156
00:09:09,757 --> 00:09:13,678
Chcę kogoś,
kto będzie przy mnie na dobre i na złe.
157
00:09:13,761 --> 00:09:14,720
Po to tu jestem.
158
00:09:16,389 --> 00:09:18,057
{\an8}- Cześć.
- Jak się masz?
159
00:09:18,140 --> 00:09:20,768
{\an8}- Dobrze, a ty?
- Też. Jak masz na imię?
160
00:09:20,851 --> 00:09:22,770
Mallory, a ty?
161
00:09:22,853 --> 00:09:25,606
Miło cię poznać, ja nazywam się Jarrette.
162
00:09:25,690 --> 00:09:28,651
- Miło mi, Jarrette.
- Nie jak ten od Subwaya.
163
00:09:28,734 --> 00:09:31,320
- Dzięki Bogu.
- Ani ten od jubilerstwa.
164
00:09:31,404 --> 00:09:35,866
- Co robisz w wolnym czasie?
- Gram w futbol, softball i kosza.
165
00:09:35,950 --> 00:09:36,993
A ty?
166
00:09:37,076 --> 00:09:39,745
Uwielbiam biegać i tańczyć.
167
00:09:39,829 --> 00:09:41,539
A w niedziele…
168
00:09:41,622 --> 00:09:43,165
oglądam Bearsów.
169
00:09:43,249 --> 00:09:45,585
Tak jest.
170
00:09:45,668 --> 00:09:47,837
Dorastałam z dwoma braćmi,
171
00:09:47,920 --> 00:09:51,632
więc uwielbiam sporty.
172
00:09:51,716 --> 00:09:53,968
Ciężko znaleźć kobietę, która je lubi.
173
00:09:54,969 --> 00:09:58,014
- To mi się podoba.
- Super, dzięki, Jarrette.
174
00:09:58,097 --> 00:09:59,515
Mówią na ciebie JerBear?
175
00:09:59,599 --> 00:10:00,891
Nikt tak nie mówi.
176
00:10:00,975 --> 00:10:02,560
Ja będę.
177
00:10:06,564 --> 00:10:09,692
{\an8}W dzisiejszych czasach
nie analizujemy swoich uczuć.
178
00:10:09,775 --> 00:10:13,112
Nie przeznaczamy czasu
na myślenie o małżeństwie,
179
00:10:13,195 --> 00:10:14,572
dzieciach,
180
00:10:14,655 --> 00:10:16,282
wartościach i celach.
181
00:10:17,617 --> 00:10:19,327
W dzisiejszych czasach
182
00:10:19,410 --> 00:10:21,329
ludzie unikają tych rozmów
183
00:10:21,412 --> 00:10:22,288
jak zarazy.
184
00:10:25,708 --> 00:10:26,626
Witam.
185
00:10:26,709 --> 00:10:28,127
Mam na imię Salvador.
186
00:10:28,210 --> 00:10:30,546
Miło mi, ja nazywam się Mallory.
187
00:10:30,630 --> 00:10:32,214
- Mallory.
- Tak.
188
00:10:32,298 --> 00:10:33,215
Dobra.
189
00:10:33,799 --> 00:10:36,177
Opowiedz mi o sobie. Skąd jesteś?
190
00:10:36,260 --> 00:10:39,597
Jestem z wielkiej latynoskiej bańki.
El Paso w Teksasie.
191
00:10:39,680 --> 00:10:40,806
Fajnie.
192
00:10:40,890 --> 00:10:42,558
{\an8}Mam latynoskie pochodzenie,
193
00:10:42,642 --> 00:10:46,562
{\an8}czasem jestem oceniany
przez pryzmat kultury machismo,
194
00:10:46,646 --> 00:10:48,147
ale ja taki nie jestem.
195
00:10:48,230 --> 00:10:51,817
Wierzę, że wrażliwość jest ważna.
196
00:10:51,901 --> 00:10:52,860
Lubię płakać.
197
00:10:52,943 --> 00:10:55,488
Czuję, że emocje i łzy to siła.
198
00:10:55,571 --> 00:10:58,574
Zwróciłem uwagę na ten proces,
199
00:10:58,658 --> 00:11:00,993
bo w prawdziwym świecie
200
00:11:01,077 --> 00:11:04,080
nie znalazłem kobiety,
która doceniłaby moją miłość.
201
00:11:04,163 --> 00:11:05,206
Po to tu jestem.
202
00:11:08,417 --> 00:11:09,877
Zadziwiam wielu ludzi,
203
00:11:09,960 --> 00:11:12,171
bo uczyłem się śpiewu operowego.
204
00:11:19,345 --> 00:11:20,888
Skąd jest twoja rodzina?
205
00:11:20,971 --> 00:11:23,933
Urodziłam się i wychowałam
na południu Chicago.
206
00:11:24,016 --> 00:11:26,060
Tata Meksykanin i mama Polka.
207
00:11:26,143 --> 00:11:27,770
- Moi są z Meksyku.
- Super.
208
00:11:27,853 --> 00:11:30,064
- Znasz hiszpański?
- Trochę.
209
00:11:30,564 --> 00:11:32,983
- O cholera!
- Przestań.
210
00:11:34,985 --> 00:11:36,237
Dwie kultury?
211
00:11:36,320 --> 00:11:37,822
No wiesz,
212
00:11:37,905 --> 00:11:40,866
mam dużą i głośną rodzinę.
213
00:11:40,950 --> 00:11:42,952
Jestem najmłodsza z czwórki.
214
00:11:43,035 --> 00:11:47,748
Duża i głośna rodzina?
Wesela muszą być super.
215
00:11:47,832 --> 00:11:51,127
To ważne, to twoi podstawowi przyjaciele.
216
00:11:51,711 --> 00:11:52,586
Jasne.
217
00:11:52,670 --> 00:11:55,214
Widzę, że się zgadzamy.
218
00:11:55,297 --> 00:11:58,467
- Rodzina jest dla mnie ważna.
- Ile masz rodzeństwa?
219
00:11:58,551 --> 00:12:00,553
- Mam dwie siostry.
- Nieźle.
220
00:12:00,636 --> 00:12:01,929
I starszego brata.
221
00:12:02,012 --> 00:12:05,099
Jestem środkowym dzieckiem,
rozjemcą wszystkich.
222
00:12:05,182 --> 00:12:07,643
Środkowe miało przysparzać kłopoty.
223
00:12:09,729 --> 00:12:12,565
Jestem bardzo wyluzowany
i delikatny w środku.
224
00:12:12,648 --> 00:12:13,649
Ferrero Rocher.
225
00:12:13,733 --> 00:12:15,776
To urocze.
226
00:12:16,694 --> 00:12:17,987
Podoba mi się.
227
00:12:21,407 --> 00:12:24,243
- Mam nadzieję, że jeszcze pogadamy.
- Ja też.
228
00:12:24,326 --> 00:12:28,164
Żegnaj, moja miłości
229
00:12:29,999 --> 00:12:31,041
Boże!
230
00:12:31,125 --> 00:12:33,878
Nie widzę go, nie wiem, jak wygląda,
231
00:12:33,961 --> 00:12:36,797
na początku mam tylko jego głos.
232
00:12:36,881 --> 00:12:40,426
Sal ma bardzo ładny, uwodzicielski głos.
233
00:12:40,509 --> 00:12:41,844
Boże.
234
00:12:44,430 --> 00:12:45,890
Co robisz w niedziele?
235
00:12:45,973 --> 00:12:48,684
{\an8}Lubię być aktywna, brunch bez końca.
236
00:12:48,768 --> 00:12:51,395
{\an8}- To samo.
- Poczekaj na Winną Danielle.
237
00:12:53,314 --> 00:12:56,108
- Naprawdę lubię twój głos.
- Serio?
238
00:12:56,192 --> 00:12:57,193
Pewnie.
239
00:12:57,276 --> 00:12:58,986
Bardzo się bałam.
240
00:12:59,069 --> 00:13:02,531
Co, jeśli wejdę i usłyszę:
„Rany, ale ona ma brzydki głos”.
241
00:13:02,615 --> 00:13:04,158
Tylko tyle tu mam.
242
00:13:04,950 --> 00:13:05,951
Co robisz?
243
00:13:06,035 --> 00:13:07,620
Uwielbiam bić ściany.
244
00:13:07,703 --> 00:13:09,622
{\an8}Boże.
245
00:13:09,705 --> 00:13:10,956
{\an8}BUDOWLANIEC
246
00:13:11,040 --> 00:13:13,584
{\an8}I do tego mam motocykl terenowy.
247
00:13:13,667 --> 00:13:14,668
Boże.
248
00:13:14,752 --> 00:13:17,004
{\an8}Chciałabym wyglądać jak J. Lo.
249
00:13:17,087 --> 00:13:19,548
- Halo.
- Nie ma jak w domu.
250
00:13:19,632 --> 00:13:20,925
{\an8}AGENT UBEZPIECZENIOWY
251
00:13:21,008 --> 00:13:23,427
Boże, znowu muszę poprawić majtki.
252
00:13:24,220 --> 00:13:27,056
{\an8}- Pracuję w nieruchomościach.
- Dużo sprzedajesz?
253
00:13:27,139 --> 00:13:30,184
{\an8}Do tego trzeba chyba być atrakcyjnym.
254
00:13:31,143 --> 00:13:33,229
{\an8}Świat jest pełen płytkich ludzi.
255
00:13:33,312 --> 00:13:35,022
To normalne pytanie?
256
00:13:35,105 --> 00:13:38,484
Trzeba pytać wprost, co nie?
257
00:13:38,567 --> 00:13:40,569
No tak, nie o to tu chodzi.
258
00:13:40,653 --> 00:13:43,489
{\an8}Mam mnóstwo fanów na Instagramie.
259
00:13:44,573 --> 00:13:47,409
{\an8}Mam dużo przyjaciół, to jasne.
260
00:13:48,077 --> 00:13:49,245
{\an8}To szaleństwo.
261
00:13:49,328 --> 00:13:52,289
{\an8}Myślę, że dobrze sobie tu radzę,
bo w mojej pracy
262
00:13:52,998 --> 00:13:56,919
{\an8}mam w aucie od pięć do dwudziestu
ludzi jednocześnie.
263
00:13:57,002 --> 00:13:57,837
Jasne.
264
00:13:58,546 --> 00:13:59,505
{\an8}Latynoska?
265
00:13:59,588 --> 00:14:01,465
{\an8}- Tak.
- Naprawdę?
266
00:14:01,549 --> 00:14:02,550
{\an8}W połowie.
267
00:14:02,633 --> 00:14:03,759
Latynoski klimat.
268
00:14:03,843 --> 00:14:04,927
O Boże.
269
00:14:05,427 --> 00:14:07,930
{\an8}Uwielbiam kupować ciuchy dziewczynom.
270
00:14:08,514 --> 00:14:09,932
Jaki nosisz rozmiar?
271
00:14:10,516 --> 00:14:12,101
Kurwa, co?
272
00:14:12,685 --> 00:14:15,521
{\an8}- Lubisz ćwiczyć?
- Nie jestem fanką.
273
00:14:15,604 --> 00:14:16,730
- Naprawdę?
- No.
274
00:14:17,356 --> 00:14:20,568
Najlepiej dogaduję się z osobami,
które ćwiczą.
275
00:14:21,277 --> 00:14:22,236
Ile masz lat?
276
00:14:22,319 --> 00:14:24,864
{\an8}- Trzydzieści trzy.
- Wolę młodsze.
277
00:14:25,739 --> 00:14:27,366
- A ty?
- Trzydzieści dwa.
278
00:14:30,244 --> 00:14:32,663
{\an8}- Jak masz na imię?
- Deepti.
279
00:14:32,746 --> 00:14:35,624
{\an8}- Hinduska.
- Cholera, skąd wiedziałeś?
280
00:14:36,208 --> 00:14:37,334
Jestem Hindusem.
281
00:14:38,377 --> 00:14:42,214
Urodziłam się w Indiach
i przeniosłam tu, gdy miałam osiem lat.
282
00:14:42,298 --> 00:14:44,758
Każdy mój poważny związek
283
00:14:44,842 --> 00:14:46,886
był z blondynką.
284
00:14:46,969 --> 00:14:48,804
Naprawdę? Dobra.
285
00:14:48,888 --> 00:14:50,306
Dobrze pamiętam,
286
00:14:50,389 --> 00:14:52,558
że gdy przeprowadziłem się do USA,
287
00:14:52,641 --> 00:14:54,894
po raz pierwszy zobaczyłem śnieg
288
00:14:55,769 --> 00:14:57,771
i blondynki.
289
00:14:57,855 --> 00:14:59,982
Przy obu czułem dokładnie to samo.
290
00:15:00,065 --> 00:15:01,358
Byłem zachwycony.
291
00:15:01,442 --> 00:15:02,568
Gustu nie zmienimy.
292
00:15:02,651 --> 00:15:03,652
Rozumiesz?
293
00:15:03,736 --> 00:15:06,196
Uznałem, że wolę to od razu powiedzieć.
294
00:15:06,280 --> 00:15:08,073
- Jasne.
- Możesz…
295
00:15:08,157 --> 00:15:10,159
- Zrobić z tym, co chcę?
- Właśnie.
296
00:15:10,242 --> 00:15:12,870
{\an8}- Jak masz na imię?
- Abhishek. Mów mi Shake.
297
00:15:13,370 --> 00:15:16,415
- I nigdy nie chodziłeś z Hinduską?
- Nigdy.
298
00:15:16,498 --> 00:15:18,876
Zabawne. Ja też wybieram blondynów.
299
00:15:18,959 --> 00:15:20,044
Naprawdę?
300
00:15:20,127 --> 00:15:22,880
Do tej pory umawiałam się tylko z białymi.
301
00:15:22,963 --> 00:15:26,091
Dwójka brązowych ludzi,
którzy chodzą tylko z białymi.
302
00:15:26,842 --> 00:15:29,136
- Co robisz?
- Jestem weterynarzem.
303
00:15:29,219 --> 00:15:31,931
- Cudownie.
- Poza tym jestem też DJ-em.
304
00:15:32,014 --> 00:15:33,265
Kocham muzykę.
305
00:15:33,349 --> 00:15:36,435
Gdybyśmy byli na festiwalu muzycznym,
306
00:15:36,518 --> 00:15:39,063
chciałabyś siedzieć facetowi na barana?
307
00:15:39,146 --> 00:15:41,774
Tak. Chcesz mieć wyzwanie? Dasz radę?
308
00:15:41,857 --> 00:15:43,692
Jasne, ale…
309
00:15:43,776 --> 00:15:45,027
dam radę?
310
00:15:49,406 --> 00:15:52,409
To bardzo powierzchowne.
311
00:15:53,953 --> 00:15:56,872
{\an8}Shake nie rozumie,
jak działa Love Is Blind.
312
00:15:56,956 --> 00:15:58,290
Chodzi o to,
313
00:15:58,374 --> 00:16:00,417
by poznać siebie nawzajem,
314
00:16:00,501 --> 00:16:02,252
a nie pytać, ile ważymy.
315
00:16:02,336 --> 00:16:04,046
Rozumiecie?
316
00:16:07,341 --> 00:16:11,178
{\an8}Rozmowa szła tak dobrze, że zapomniałem,
gdzie siedzimy.
317
00:16:11,261 --> 00:16:13,347
- Straciłeś poczucie czasu.
- Tak.
318
00:16:13,430 --> 00:16:15,849
- I jak? Fajnie?
- Tak, bardzo dobrze.
319
00:16:17,893 --> 00:16:19,144
{\an8}Cześć, dziewczyny.
320
00:16:19,228 --> 00:16:21,230
{\an8}- Hej!
- Cześć.
321
00:16:21,313 --> 00:16:22,690
{\an8}Cześć!
322
00:16:23,273 --> 00:16:24,149
Jak było?
323
00:16:24,233 --> 00:16:26,568
{\an8}Tak dobrze, że nie chcę przestawać.
324
00:16:27,695 --> 00:16:29,071
Przyszłyśmy tu, mówiąc,
325
00:16:29,154 --> 00:16:31,115
że jesteśmy gotowe na ślub.
326
00:16:31,198 --> 00:16:35,160
{\an8}Parę razy po siedmiu minutach rozmowy
327
00:16:35,244 --> 00:16:38,247
wiedziałam o tej osobie więcej
328
00:16:38,330 --> 00:16:43,168
niż o paru takich,
z którymi chodziłam parę miesięcy.
329
00:16:43,252 --> 00:16:45,587
To szaleństwo.
330
00:16:45,671 --> 00:16:47,214
Jeden był taki zabawny.
331
00:16:47,297 --> 00:16:49,675
{\an8}Nie wiem, jak się nazywa, to zagadka.
332
00:16:49,758 --> 00:16:53,137
{\an8}To pewnie nie ten jedyny,
jeśli go nie pamiętasz.
333
00:16:53,220 --> 00:16:57,099
{\an8}- Masz arkusz excelowski w zeszycie.
- To mój algorytm.
334
00:16:57,683 --> 00:17:01,562
{\an8}Danielle lubi taki brunch jak ja,
a to dla mnie ważne.
335
00:17:01,645 --> 00:17:03,605
{\an8}Czuję, że wszyscy…
336
00:17:03,689 --> 00:17:06,233
{\an8}Wiele osób będzie wybierało podobnie.
337
00:17:06,316 --> 00:17:09,862
Od razu widać, którzy się wyróżniają.
338
00:17:09,945 --> 00:17:11,280
To intensywny dzień.
339
00:17:11,363 --> 00:17:13,949
{\an8}Pasujemy do siebie z Shane’em.
340
00:17:14,616 --> 00:17:18,287
{\an8}- Też ją lubię.
- Wkurzyłam się, że to koniec randki.
341
00:17:18,370 --> 00:17:19,913
No i Shake.
342
00:17:19,997 --> 00:17:22,958
{\an8}Przy nim też myślałam: „To się nie uda”.
343
00:17:23,042 --> 00:17:26,336
{\an8}Lubię Nicka i trochę też Jarrette’a.
344
00:17:26,420 --> 00:17:28,422
{\an8}Jarrette miał ładny głos.
345
00:17:28,505 --> 00:17:31,967
{\an8}Kyle wydawał się być szelmą…
346
00:17:32,051 --> 00:17:33,260
Rozrabiaka.
347
00:17:33,343 --> 00:17:35,888
{\an8}Z niektórymi na pewno nie pykło.
348
00:17:35,971 --> 00:17:40,476
{\an8}Mam też takie, z którymi było miło,
i takie pośrodku,
349
00:17:40,559 --> 00:17:42,102
z którymi sam nie wiem.
350
00:17:42,686 --> 00:17:46,023
Naprawdę nas lubią, chcą za nas wyjść
351
00:17:54,615 --> 00:17:56,450
{\an8}- Dziękuję.
- Nie ma za co.
352
00:17:56,533 --> 00:17:58,744
{\an8}Mam ochotę na tego bajgla.
353
00:17:58,827 --> 00:18:01,497
{\an8}Trzy jagody. Jedz oszczędnie.
354
00:18:04,374 --> 00:18:06,668
Poparzyłam sobie czoło prostownicą.
355
00:18:06,752 --> 00:18:09,963
Próbuję to zakryć, ale się nie udaje.
356
00:18:10,047 --> 00:18:12,633
I tak nas nie widzą, więc po co to robię?
357
00:18:12,716 --> 00:18:13,592
{\an8}Dzień drugi.
358
00:18:14,093 --> 00:18:16,512
{\an8}Umawiałam się z wieloma facetami z sieci.
359
00:18:16,595 --> 00:18:20,891
Poznałem naprawdę dziwnego…
To niegrzeczne.
360
00:18:20,974 --> 00:18:24,186
Raz poszłam na randkę
z facetem w dżinsowych szortach.
361
00:18:24,269 --> 00:18:29,399
Nie był ubrany w moim stylu,
więc założyłam, że będzie kiepsko,
362
00:18:29,483 --> 00:18:31,735
bo nie ubieramy się tak samo.
363
00:18:31,819 --> 00:18:34,655
To straszna głupota.
364
00:18:34,738 --> 00:18:36,740
Tak nie znajdę miłości życia.
365
00:18:36,824 --> 00:18:39,034
Kogo obchodzi, co on nosi?
366
00:18:39,118 --> 00:18:42,746
Ważne jest to, czy mamy zgodne osobowości.
367
00:18:43,622 --> 00:18:45,666
Ale dżinsowe szorty…
368
00:18:47,751 --> 00:18:51,171
Czekajcie na mnie!
369
00:18:51,255 --> 00:18:54,675
Dla mnie moment zwrotny,
w którym pomyślałam:
370
00:18:54,758 --> 00:18:59,012
„Chcę znaleźć tego jedynego, chcę męża”,
nastąpił, gdy patrzyłam,
371
00:18:59,096 --> 00:19:02,558
jak mój dziadek
opiekuje się babcią z Alzheimerem.
372
00:19:02,641 --> 00:19:04,601
Nie może się ruszać ani mówić.
373
00:19:04,685 --> 00:19:09,356
Gdy zobaczyłam,
jak bezwarunkowo ją kocha i wspiera,
374
00:19:09,439 --> 00:19:11,817
pomyślałam: „Chcę tego”.
375
00:19:11,900 --> 00:19:15,112
Chcę kogoś, kto będzie mnie kochał
376
00:19:15,195 --> 00:19:18,282
niezależnie od mojego stanu,
moich słabości i wad.
377
00:19:18,365 --> 00:19:21,368
Nie chcę być samotna w wieku 80 lat,
378
00:19:21,451 --> 00:19:23,954
chcę w życiu zaznać takiej miłości.
379
00:19:26,081 --> 00:19:28,542
{\an8}- Cześć.
- Cześć, tu Shayne.
380
00:19:28,625 --> 00:19:30,836
{\an8}- Co u ciebie?
- Super, a u ciebie?
381
00:19:30,919 --> 00:19:31,753
Też.
382
00:19:31,837 --> 00:19:33,672
- Z kim rozmawiam?
- Natalie.
383
00:19:33,755 --> 00:19:34,923
Natalie.
384
00:19:35,424 --> 00:19:36,466
Tak, to ja.
385
00:19:36,550 --> 00:19:39,595
- Miła niespodzianka.
- Cieszę się, że rozmawiamy.
386
00:19:39,678 --> 00:19:43,432
Zapisałam sobie to wczoraj w notesie.
387
00:19:43,515 --> 00:19:47,561
Dodałam gwiazdkę przy twoim imieniu,
bo chciałam kontynuować rozmowę.
388
00:19:48,312 --> 00:19:49,938
{\an8}- No proszę!
- No tak.
389
00:19:50,522 --> 00:19:53,775
Miałem wrażenie,
że łatwo się z tobą rozmawiało.
390
00:19:53,859 --> 00:19:58,071
Wszystko szło tak płynnie,
bardzo podobała mi się ta energia.
391
00:19:58,155 --> 00:20:01,783
Karmię się energią, więc…
392
00:20:02,492 --> 00:20:05,454
po głosie poznaję,
czy ktoś jest interesujący
393
00:20:05,537 --> 00:20:07,331
i jaką ma osobowość.
394
00:20:07,414 --> 00:20:08,874
Podoba mi się to.
395
00:20:08,957 --> 00:20:10,876
Opowiedz o swojej pracy.
396
00:20:10,959 --> 00:20:13,212
Jesteś konsultantką, prawda?
397
00:20:13,295 --> 00:20:15,130
- Tak.
- No dobra.
398
00:20:15,214 --> 00:20:19,176
Nie chcę się chwalić,
ale chyba się na tym znam, pasuję tam.
399
00:20:19,259 --> 00:20:22,471
Mogę być z tobą szczery?
Chwal się, ile wlezie.
400
00:20:22,554 --> 00:20:24,556
To bardzo pociągające.
401
00:20:24,640 --> 00:20:26,850
Nie chodzi o to,
402
00:20:26,934 --> 00:20:28,769
żeby być aroganckim,
403
00:20:28,852 --> 00:20:31,480
ale musimy być dumni ze swoich osiągnięć,
404
00:20:31,563 --> 00:20:33,482
bądź pewna siebie.
405
00:20:34,483 --> 00:20:36,109
To dla mnie takie seksowne.
406
00:20:38,695 --> 00:20:41,240
Mówiłeś, że prowadzisz własny biznes.
407
00:20:41,323 --> 00:20:43,075
Pewnie częściej niż ja
408
00:20:43,158 --> 00:20:45,744
chodzisz na spotkania biznesowe.
409
00:20:45,827 --> 00:20:51,250
To ważne, żeby mój mąż
był silny i zdecydowany.
410
00:20:51,333 --> 00:20:52,376
Czy to dziwne?
411
00:20:52,459 --> 00:20:55,921
Pod koniec możemy być narzeczeństwem.
412
00:20:56,004 --> 00:20:58,548
Nie będziesz moim chłopakiem,
413
00:20:58,632 --> 00:21:00,425
będziesz narzeczonym.
414
00:21:00,509 --> 00:21:02,386
Nie będziemy ze sobą chodzić.
415
00:21:02,469 --> 00:21:04,930
Prosto do narzeczeństwa, narzeczono.
416
00:21:05,013 --> 00:21:09,017
Wiesz, mogę wyjść za ciebie albo kogoś…
417
00:21:09,101 --> 00:21:10,185
Czas!
418
00:21:10,269 --> 00:21:12,854
Skupmy się na tym facecie.
419
00:21:14,106 --> 00:21:17,776
- Jesteś moim numerem jeden.
- Naprawdę? Ty moim też.
420
00:21:17,859 --> 00:21:18,694
No proszę.
421
00:21:19,778 --> 00:21:21,363
Boże.
422
00:21:24,616 --> 00:21:26,910
Ten typ wymiata!
423
00:21:31,873 --> 00:21:33,458
{\an8}Co ci się w niej podoba?
424
00:21:33,542 --> 00:21:34,835
To, że mnie lubi.
425
00:21:36,086 --> 00:21:37,629
To pomaga.
426
00:21:37,713 --> 00:21:40,299
Uwielbiam słowa, jestem jej faworytem.
427
00:21:40,382 --> 00:21:41,925
A teraz…
428
00:21:42,009 --> 00:21:43,593
Stary, powiedziała to,
429
00:21:43,677 --> 00:21:46,805
a moje ego wystrzeliło w kosmos.
430
00:21:46,888 --> 00:21:48,640
- Bum!
- Czaję.
431
00:21:50,600 --> 00:21:52,436
{\an8}Lubię energię innych ludzi.
432
00:21:52,519 --> 00:21:55,689
{\an8}Nie mogę siedzieć za biurkiem,
patrząc na Excela.
433
00:21:55,772 --> 00:21:57,316
Niektórzy są w tym dobrzy,
434
00:21:57,399 --> 00:22:00,694
ale ja muszę ładować się przy ludziach.
435
00:22:00,777 --> 00:22:01,987
Czuję się świetnie.
436
00:22:02,571 --> 00:22:04,740
Jestem jeszcze pewniejszy siebie.
437
00:22:04,823 --> 00:22:05,866
To żart.
438
00:22:07,701 --> 00:22:10,078
Randki w ostatnich latach to…
439
00:22:10,162 --> 00:22:12,414
Według nich flirt to naśmiewanie się.
440
00:22:12,497 --> 00:22:16,501
Spytała: „Shayne, prawda?”.
Od razu wiedziała, kto wszedł.
441
00:22:16,585 --> 00:22:17,794
Masz wyjątkowy głos.
442
00:22:17,878 --> 00:22:21,506
{\an8}- Brzmisz jak Beetlejuice.
- Kurwa, jak Beetlejuice?
443
00:22:21,590 --> 00:22:23,884
{\an8}Kurwa, ciężko to przełknąć.
444
00:22:23,967 --> 00:22:27,929
Jestem dziwakiem, pewnie.
Nie mam z tym problemu, czaję to.
445
00:22:28,013 --> 00:22:29,973
Ale mam dobre serce.
446
00:22:30,057 --> 00:22:33,310
Kocham życie i lubię to, kim jestem.
447
00:22:33,393 --> 00:22:37,647
Jestem kimś więcej, niż może się wydawać.
448
00:22:37,731 --> 00:22:40,150
Mam nadzieję, że dziewczyny też to widzą.
449
00:22:41,526 --> 00:22:43,570
Z kim rozmawiam?
450
00:22:43,653 --> 00:22:45,614
- Shayne?
- To Shayne?
451
00:22:46,448 --> 00:22:47,407
Czy to Shayne?
452
00:22:47,491 --> 00:22:48,825
Skąd to wiesz?
453
00:22:49,910 --> 00:22:51,203
Cześć.
454
00:22:51,286 --> 00:22:52,329
{\an8}Hej.
455
00:22:52,412 --> 00:22:53,663
{\an8}Z kim rozmawiam?
456
00:22:53,747 --> 00:22:54,790
{\an8}Z Shainą.
457
00:22:54,873 --> 00:22:55,916
{\an8}Cześć, Shaina.
458
00:22:55,999 --> 00:22:57,376
- Czy to Shayne?
- Tak.
459
00:22:57,459 --> 00:22:59,294
- Cześć, Shayne.
- To oczywiste?
460
00:22:59,961 --> 00:23:01,588
- Tak.
- Dlaczego?
461
00:23:01,671 --> 00:23:02,506
Twój głos.
462
00:23:03,006 --> 00:23:04,800
Wszyscy mi to mówią.
463
00:23:04,883 --> 00:23:09,888
Rozróżniam tylko twój głos.
464
00:23:09,971 --> 00:23:14,434
To wspaniałe,
wchodzę, a ty już wiesz, kim jestem.
465
00:23:14,518 --> 00:23:17,312
{\an8}Aspekt fizyczny na pewno jest istotny,
466
00:23:17,396 --> 00:23:19,898
ale więź emocjonalna z daną osobą sprawia,
467
00:23:19,981 --> 00:23:22,859
że stanie się atrakcyjna, tak jest i już.
468
00:23:22,943 --> 00:23:25,362
Możesz być siódemką albo nawet piątką.
469
00:23:25,445 --> 00:23:28,448
Jeśli jest zabawny
i atrakcyjny emocjonalnie,
470
00:23:28,532 --> 00:23:32,160
jeśli ma dobre serce,
stanie się bardziej pociągający
471
00:23:32,244 --> 00:23:33,453
i nie będzie piątką.
472
00:23:34,788 --> 00:23:39,084
Wiedzieliście,
że średni wzrost mężczyzny to 170 cm?
473
00:23:39,167 --> 00:23:40,794
Nie chcę dziesiątki.
474
00:23:40,877 --> 00:23:43,547
Nie chcesz, żeby inne się za nim uganiały.
475
00:23:43,630 --> 00:23:44,756
Zapytaj kobietę.
476
00:23:44,840 --> 00:23:46,883
Z wiekiem stajemy mądrzejsze.
477
00:23:48,802 --> 00:23:49,845
Mam pytanie.
478
00:23:49,928 --> 00:23:51,680
- Wal.
- Jakiej chcesz żony?
479
00:23:52,264 --> 00:23:53,807
Samoświadomej.
480
00:23:53,890 --> 00:23:56,810
- Kogoś pewnego siebie.
- Jasne.
481
00:23:56,893 --> 00:24:00,147
Potrafię umacniać w ludziach cechy,
które wyczuwam.
482
00:24:00,230 --> 00:24:02,149
Wszyscy mamy kompleksy,
483
00:24:02,232 --> 00:24:04,317
ale powiedz mi czasem komplement,
484
00:24:04,401 --> 00:24:07,112
a cały dzień będę radosny.
485
00:24:07,195 --> 00:24:09,948
Nigdy nie będziesz miał z tym problemu.
486
00:24:10,031 --> 00:24:12,284
- Fantastycznie.
- Jestem hypemanem.
487
00:24:12,367 --> 00:24:14,953
Nawet jeśli robisz to dla żartu.
488
00:24:15,036 --> 00:24:17,372
„Kochanie, twój tyłek wygląda dobrze!”.
489
00:24:17,456 --> 00:24:19,416
To mnie zaskoczy i w ogóle…
490
00:24:19,499 --> 00:24:21,835
- To ważne.
- Bardzo ważne.
491
00:24:21,918 --> 00:24:24,337
Komplementy to rzadkość.
492
00:24:24,421 --> 00:24:27,132
- Uwielbiam je.
- Zwłaszcza z bliskimi.
493
00:24:27,215 --> 00:24:29,217
Ludziom się wydaje,
494
00:24:29,301 --> 00:24:32,262
że przez osobowość
ciągle słyszę komplementy.
495
00:24:32,846 --> 00:24:35,307
Nic bardziej mylnego.
496
00:24:35,390 --> 00:24:38,685
- Szaleństwo, co nie?
- Fakt, ale sam w to wierzę.
497
00:24:38,768 --> 00:24:41,271
- Ludzie już nie mówią komplementów.
- Nie.
498
00:24:41,354 --> 00:24:45,066
Gdybym nagle powiedział ci:
499
00:24:45,150 --> 00:24:48,361
„Masz piękne oczy, ten kolor…”.
500
00:24:48,445 --> 00:24:50,030
Stopiłbyś mi serce.
501
00:24:50,113 --> 00:24:52,908
Dla niektórych to byłoby straszne.
502
00:24:52,991 --> 00:24:55,702
- Wiele dziewczyn tak myśli.
- Nie ja.
503
00:24:55,785 --> 00:24:59,331
Jeśli widzę w kimś dobro,
to czemu mu tego nie powiedzieć?
504
00:24:59,414 --> 00:25:00,415
Fantastycznie.
505
00:25:00,499 --> 00:25:02,584
- Lubisz się bawić?
- Bardzo.
506
00:25:02,667 --> 00:25:05,295
Od razu wiedziałam. To ważne.
507
00:25:05,378 --> 00:25:08,798
- Jesteś bardzo dynamiczny, to dobrze.
- Tak, to prawda.
508
00:25:08,882 --> 00:25:11,593
Nigdy nie wiesz, co powiem za chwilę.
509
00:25:11,676 --> 00:25:12,677
To dobrze.
510
00:25:12,761 --> 00:25:16,139
- To była świetna rozmowa.
- Zgadzam się.
511
00:25:22,103 --> 00:25:24,356
Teraz lubię Shayne’a.
512
00:25:24,439 --> 00:25:28,276
Nie wiem, jak wygląda,
ale chyba jest wielkim misiem.
513
00:25:28,818 --> 00:25:30,362
Widać, że ma dobre serce,
514
00:25:30,445 --> 00:25:31,696
a poza tym…
515
00:25:32,322 --> 00:25:33,323
Shayne i Shaina?
516
00:25:33,406 --> 00:25:34,908
To urocze.
517
00:25:35,951 --> 00:25:37,202
Mam przesrane.
518
00:25:38,828 --> 00:25:42,374
{\an8}Jak się całujesz?
Ja lubię język do brzucha.
519
00:25:42,457 --> 00:25:45,085
Ja język do języczka.
520
00:25:47,587 --> 00:25:49,839
{\an8}Jaki masz popęd seksualny?
521
00:25:49,923 --> 00:25:52,092
{\an8}- Poszedłeś na całość.
- Tak.
522
00:25:53,218 --> 00:25:55,178
- Zrobisz mi masaż?
- Świetny.
523
00:25:55,262 --> 00:25:56,304
Seks na bani,
524
00:25:56,388 --> 00:25:57,305
seks na kacu,
525
00:25:57,389 --> 00:25:58,306
wszystko.
526
00:25:58,390 --> 00:25:59,474
Naprawdę?
527
00:26:01,226 --> 00:26:02,102
{\an8}Boże.
528
00:26:03,144 --> 00:26:05,939
{\an8}Na kacu jestem strasznie napalony.
529
00:26:06,022 --> 00:26:07,857
{\an8}- Ja też.
- Chcę ciebie.
530
00:26:07,941 --> 00:26:09,985
- Mówię ci.
- Jasne.
531
00:26:12,153 --> 00:26:13,863
{\an8}Lubię jednego faceta.
532
00:26:13,947 --> 00:26:16,032
{\an8}Trochę się stresuję,
533
00:26:16,116 --> 00:26:20,662
{\an8}że inni goście coś mu powiedzą,
bo oni chyba też mnie lubią.
534
00:26:22,289 --> 00:26:24,207
{\an8}Wielu mnie lubi.
535
00:26:25,000 --> 00:26:25,834
{\an8}Sama nie wiem.
536
00:26:25,917 --> 00:26:27,627
{\an8}Mam wielu przyjaciół.
537
00:26:28,253 --> 00:26:30,797
{\an8}Niektórzy są w poważnych związkach,
538
00:26:31,298 --> 00:26:34,050
inni widują się z paroma osobami naraz.
539
00:26:34,134 --> 00:26:36,553
Nie potrafię zrozumieć,
540
00:26:36,636 --> 00:26:39,264
czemu taka dziewczyna jak ja
541
00:26:39,347 --> 00:26:41,016
nie ma nikogo.
542
00:26:41,099 --> 00:26:44,978
Z nikim nawet nie rozmawiam,
a przecież jestem bardzo dobra.
543
00:26:46,396 --> 00:26:47,272
Lubię Nicka.
544
00:26:48,023 --> 00:26:50,233
{\an8}Ale nie jestem sama.
545
00:26:52,360 --> 00:26:53,820
Holly czy Molly?
546
00:26:53,903 --> 00:26:55,739
Nazywa się Holly czy Molly?
547
00:26:56,323 --> 00:26:58,617
- Danielle.
- Nie, to chyba Holly.
548
00:26:58,700 --> 00:26:59,701
Tak, Holly.
549
00:27:01,161 --> 00:27:02,746
Albo Dolly, albo Molly.
550
00:27:03,330 --> 00:27:07,125
{\an8}Powiedziała, że Nick powiedział jej,
że jest jego numerem jeden,
551
00:27:07,208 --> 00:27:09,878
ale że dzieli to miejsce z inną.
552
00:27:09,961 --> 00:27:14,382
Prawie na pewno chodzi o mnie,
więc trochę mi ulżyło.
553
00:27:14,466 --> 00:27:18,428
Nie sądzę, żeby była dla mnie konkurencją.
554
00:27:19,304 --> 00:27:22,891
Co masz na myśli?
Wiesz, że on was nie widzi.
555
00:27:24,559 --> 00:27:26,936
Chyba wie. Chyba się zorientował.
556
00:27:27,020 --> 00:27:29,773
No i zaczęłam besztać innych ludzi.
557
00:27:29,856 --> 00:27:32,317
Nie powinnam tego robić, tak nie wolno.
558
00:27:32,400 --> 00:27:35,195
Nie powinnam wam o tym mówić.
559
00:27:40,700 --> 00:27:41,993
Pa. Powodzenia.
560
00:27:46,581 --> 00:27:49,209
- Cześć.
- Hej, tu Nick. Kto tam?
561
00:27:49,709 --> 00:27:51,753
- Trisha.
- Cześć, Trisha.
562
00:27:51,836 --> 00:27:54,631
Czemu tak się cieszycie na rozmowę ze mną?
563
00:27:55,215 --> 00:27:58,093
Nie chcę być zarozumiała,
ale wszyscy mnie chcą.
564
00:27:59,552 --> 00:28:02,931
{\an8}- Nie mów im, że to powiedziałam.
- Nie powiem ani słowa.
565
00:28:03,014 --> 00:28:06,559
Rozmowa z kabiny jest u mnie bezpieczna.
566
00:28:06,643 --> 00:28:08,687
Spoko. Co robisz w weekendy?
567
00:28:08,770 --> 00:28:11,815
W soboty
zazwyczaj spotykam się ze znajomymi.
568
00:28:11,898 --> 00:28:13,024
Lubię jogę.
569
00:28:13,108 --> 00:28:16,236
To zabawne,
bo chciałabym, żeby ktoś ze mną ćwiczył.
570
00:28:16,319 --> 00:28:18,822
Mam mnóstwo obserwujących na Insta,
571
00:28:18,905 --> 00:28:21,825
którzy widzą,
jak ciężko ćwiczę, i czasami…
572
00:28:22,575 --> 00:28:25,745
ludzie są onieśmieleni moimi treningami.
573
00:28:26,329 --> 00:28:28,415
Boją się, że nie nadążą.
574
00:28:29,165 --> 00:28:30,750
- Nie wiem.
- O rany.
575
00:28:30,834 --> 00:28:32,961
Czego szukasz w dziewczynie?
576
00:28:33,044 --> 00:28:35,714
Koniec końców chodzi o to,
577
00:28:35,797 --> 00:28:41,261
że będziemy się widywać każdego dnia,
więc musimy lubić razem przesiadywać.
578
00:28:41,344 --> 00:28:42,178
Cudowne.
579
00:28:42,262 --> 00:28:46,182
Nie lubię aplikacji do randek
i randkowania w ogóle,
580
00:28:46,266 --> 00:28:49,686
bo dają złudzenie
niekończących się możliwości.
581
00:28:49,769 --> 00:28:52,480
Nie korzystam z aplikacji.
582
00:28:52,564 --> 00:28:53,523
Dlaczego?
583
00:28:53,606 --> 00:28:57,861
No wiesz, randki z nieznajomymi.
584
00:28:57,944 --> 00:29:01,197
Nie chcę tracić czasu i kalorii.
585
00:29:02,198 --> 00:29:04,701
- Mojego czasu i kalorii.
- Rany.
586
00:29:04,784 --> 00:29:05,827
To samolubne.
587
00:29:07,579 --> 00:29:08,580
Jasna cholera.
588
00:29:09,164 --> 00:29:12,125
Staram się ich sobie nie wyobrażać,
589
00:29:12,208 --> 00:29:13,918
bo zastanawiam się,
590
00:29:14,002 --> 00:29:16,713
{\an8}czy to osoba na resztę życia,
591
00:29:16,796 --> 00:29:21,134
{\an8}czy ktoś, z kim po prostu
będę mógł się pobawić?
592
00:29:21,217 --> 00:29:24,345
Muszę znaleźć kogoś,
kto spełni oba te wymogi.
593
00:29:24,429 --> 00:29:28,308
W życiu zrobiłem mnóstwo rzeczy,
na które miałem ochotę.
594
00:29:28,391 --> 00:29:30,810
Pierwszy z rodziny skończyłem studia.
595
00:29:30,894 --> 00:29:34,814
Mam świetną karierę i mieszkanie.
596
00:29:34,898 --> 00:29:38,818
Brakuje mi tylko osoby,
z którą mógłbym się tym dzielić.
597
00:29:38,902 --> 00:29:42,155
To ważny powód, właśnie dlatego tu jestem.
598
00:29:42,739 --> 00:29:43,740
Co tam?
599
00:29:44,824 --> 00:29:45,992
O Boziu.
600
00:29:48,411 --> 00:29:49,662
Który ma fart?
601
00:29:52,707 --> 00:29:54,834
{\an8}Byłam wtedy młodą dziewczyną,
602
00:29:54,918 --> 00:29:56,878
{\an8}chodziłam może do szóstej klasy.
603
00:29:56,961 --> 00:29:59,297
{\an8}Wracałam raz do domu
604
00:29:59,380 --> 00:30:02,133
i usłyszałam, że gość, którego lubiłam,
605
00:30:02,217 --> 00:30:05,136
obrócił się i powiedział:
„Ale ona jest gruba”.
606
00:30:05,220 --> 00:30:07,514
To dziwne, bo minęło tyle czasu,
607
00:30:07,597 --> 00:30:08,807
byłam tak młoda…
608
00:30:08,890 --> 00:30:09,891
Wpuśćcie mnie!
609
00:30:11,142 --> 00:30:12,602
…ale cały czas boję się,
610
00:30:12,685 --> 00:30:16,773
że ktoś, z kim rozmawiam, powie:
„Ma za duże ramiona i brzuch”.
611
00:30:16,856 --> 00:30:18,983
Gdy patrzę w lustro,
612
00:30:19,067 --> 00:30:20,026
widzę grubaskę.
613
00:30:20,109 --> 00:30:21,653
Dobra. Powodzenia.
614
00:30:24,030 --> 00:30:27,408
Dlatego chcę sprawdzić,
czy ludzie polubią prawdziwą mnie.
615
00:30:27,492 --> 00:30:30,119
Mam nadzieję, że gdy mnie poznają,
616
00:30:30,620 --> 00:30:33,665
zobaczą, że jestem piękna
niezależnie od mojej wagi.
617
00:30:35,750 --> 00:30:37,502
- Halo.
- Cześć.
618
00:30:38,086 --> 00:30:39,879
- Kto tam?
- Nick.
619
00:30:39,963 --> 00:30:42,048
- Cześć.
- Jak leci?
620
00:30:42,674 --> 00:30:44,133
O czym myślisz?
621
00:30:44,217 --> 00:30:47,470
- Teraz o tobie, to jasne.
- Tak?
622
00:30:47,554 --> 00:30:52,058
Nie mogłam się doczekać rozmowy z tobą,
bałam się, że o mnie zapomnisz.
623
00:30:52,141 --> 00:30:53,184
Skąd ten pomysł?
624
00:30:53,268 --> 00:30:56,062
Boję się,
że twoje inne randki będą lepsze.
625
00:30:58,273 --> 00:31:00,358
Za dużo myślę.
626
00:31:00,942 --> 00:31:02,026
Powiedz więcej.
627
00:31:02,110 --> 00:31:05,572
W rodzinie mamy dużo rozwodów.
628
00:31:05,655 --> 00:31:09,284
Nie widziałam związku,
który miałby szczęśliwe zakończenie.
629
00:31:09,868 --> 00:31:11,494
Tego się boję.
630
00:31:11,578 --> 00:31:14,998
Czy pójdę w ślady rodziny?
631
00:31:16,624 --> 00:31:19,836
- A twoi rodzice?
- Rozwiedli się, jak miałem pięć lat.
632
00:31:19,919 --> 00:31:21,379
- Naprawdę?
- Tak.
633
00:31:21,462 --> 00:31:25,508
Prawie każdy związek,
który widziałam, kończy się rozwodem.
634
00:31:25,592 --> 00:31:29,470
Byłam w związkach z facetami,
przy których czułam się niepewnie.
635
00:31:29,554 --> 00:31:33,057
Raz chodziłam z facetem,
który leżąc ze mną w łóżku,
636
00:31:33,141 --> 00:31:38,521
przeglądał na telefonie
zdjęcia innych dziewczyn.
637
00:31:39,272 --> 00:31:40,273
Jezu.
638
00:31:40,773 --> 00:31:44,152
To strasznie namieszało mi w głowie.
639
00:31:46,446 --> 00:31:48,406
W dzieciństwie byłam większa.
640
00:31:48,990 --> 00:31:49,866
Jasne.
641
00:31:50,450 --> 00:31:52,118
Schudłam 30 kilo.
642
00:31:52,201 --> 00:31:53,786
- Trzydzieści?
- Tak.
643
00:31:56,915 --> 00:31:59,292
Nie chciałam o tym mówić.
644
00:31:59,375 --> 00:32:02,420
Nie lubię o tym mówić.
Boję się, że ludzie pomyślą:
645
00:32:02,503 --> 00:32:04,088
„A jeśli znowu przytyje?”.
646
00:32:04,172 --> 00:32:06,674
Ciągle się tego boję.
647
00:32:16,601 --> 00:32:18,144
Od razu przyznam,
648
00:32:18,227 --> 00:32:20,355
że sam byłem raczej większy.
649
00:32:20,438 --> 00:32:24,025
- Naprawdę?
- Aż do studiów.
650
00:32:24,108 --> 00:32:26,861
Wtedy zacząłem ćwiczyć i dbać o zdrowie.
651
00:32:26,945 --> 00:32:28,655
Nie jestem koksem,
652
00:32:28,738 --> 00:32:31,824
mam figurę szczuplejszego tatuśka.
653
00:32:31,908 --> 00:32:32,909
To mi się podoba.
654
00:32:34,160 --> 00:32:35,161
Nie widzi mnie.
655
00:32:35,244 --> 00:32:37,580
Nie wie, że nie ważę już stu kilo.
656
00:32:37,664 --> 00:32:39,958
Musi zaufać, że pokocha prawdziwą mnie,
657
00:32:40,041 --> 00:32:42,168
bo nie ma pojęcia, jaka jestem duża.
658
00:32:42,251 --> 00:32:45,046
Nie wie, czy nadal mam nadwagę.
659
00:32:45,129 --> 00:32:47,048
Wie, że byłam większa.
660
00:32:47,131 --> 00:32:50,635
Fakt, że ktoś wyciągnął to ze mnie
661
00:32:50,718 --> 00:32:53,596
w tak krótkim czasie, udowadnia,
662
00:32:53,680 --> 00:32:56,140
że czuję się przy nim komfortowo.
663
00:32:56,224 --> 00:32:58,476
No wiem.
664
00:32:59,060 --> 00:33:02,563
- Partner musi być też przyjacielem.
- Właśnie tak.
665
00:33:02,647 --> 00:33:05,441
Przede wszystkim musisz upewnić się,
666
00:33:05,525 --> 00:33:07,944
że chcesz z tą osobą spędzać czas.
667
00:33:08,027 --> 00:33:10,029
- Tak.
- Byłam w różnych związkach.
668
00:33:10,113 --> 00:33:14,742
Raz czułam, że jesteśmy przyjaciółmi,
ale czasami sobie tego nie wyobrażałam
669
00:33:14,826 --> 00:33:18,413
i wtedy nie czułam do nich tego samego,
670
00:33:18,496 --> 00:33:20,123
bo czegoś brakowało.
671
00:33:20,206 --> 00:33:21,874
Pełna zgoda.
672
00:33:21,958 --> 00:33:22,959
Boże.
673
00:33:24,961 --> 00:33:26,504
Chcę być przy tobie.
674
00:33:26,587 --> 00:33:30,049
Wiem. Jestem bardzo wrażliwa, lubię dotyk.
675
00:33:30,133 --> 00:33:32,176
Nie mogę się teraz powstrzymać…
676
00:33:33,344 --> 00:33:35,471
muszę czegoś dotykać.
677
00:33:35,555 --> 00:33:36,472
Wiem.
678
00:33:37,515 --> 00:33:40,351
Zamiast tego głaskam kanapę.
679
00:33:58,077 --> 00:34:00,580
{\an8}- Jedzenie?
- To nasz język miłości.
680
00:34:01,748 --> 00:34:04,167
{\an8}- Ile jeszcze robisz?
- Jeszcze cztery.
681
00:34:04,667 --> 00:34:06,252
- No tak.
- Już pali.
682
00:34:06,335 --> 00:34:08,755
- Boczny plank.
- Patrzymy na siebie?
683
00:34:08,838 --> 00:34:11,424
- Nie, cicho.
- Patrzycie sobie w oczy?
684
00:34:11,507 --> 00:34:14,469
{\an8}Nie robisz dla korporacji,
masz coś swojego.
685
00:34:14,969 --> 00:34:18,598
{\an8}Mam wrażenie, że ludzie w korporacjach
przeszli pranie mózgu.
686
00:34:18,681 --> 00:34:20,683
{\an8}Mówią, jakby prowadzili TED Talka.
687
00:34:20,767 --> 00:34:22,643
{\an8}Tysiąc procent racji.
688
00:34:22,727 --> 00:34:25,063
Mają bardzo zawężony tok rozumowania.
689
00:34:25,146 --> 00:34:30,068
Korporacje programują twój mózg.
690
00:34:30,151 --> 00:34:32,445
{\an8}Wyczuwam tam sporo właśnie tego.
691
00:34:32,528 --> 00:34:35,114
{\an8}- Jestem na to bardzo wyczulony.
- No tak.
692
00:34:35,865 --> 00:34:39,535
Przyszedłem do Love Is Blind,
bo ludzie są materialistami.
693
00:34:39,619 --> 00:34:42,830
{\an8}W przeszłości spotkałem się z odrzuceniem,
694
00:34:42,914 --> 00:34:45,917
{\an8}bo nie mam eleganckiej pracy biurowej.
695
00:34:46,000 --> 00:34:47,460
{\an8}Jestem budowlańcem.
696
00:34:47,543 --> 00:34:49,295
{\an8}Bywam szorstki.
697
00:34:50,004 --> 00:34:51,339
- Dobra.
- Idziemy!
698
00:34:51,422 --> 00:34:53,049
Wierzę, że właściwa kobieta
699
00:34:53,132 --> 00:34:54,509
zakocha się we mnie,
700
00:34:54,592 --> 00:34:59,680
bo zrozumie i doceni
głupie poczucie humoru i głupie żarty.
701
00:34:59,764 --> 00:35:02,517
I fakt, że nie potrzebuję drogich rzeczy.
702
00:35:04,560 --> 00:35:06,646
- Cześć.
- Cześć, kochanie.
703
00:35:06,729 --> 00:35:09,524
{\an8}- Shaina.
- Ładnie wymawiasz moje imię.
704
00:35:09,607 --> 00:35:12,819
{\an8}- Shaina.
- Tak, świetnie je wymawiasz.
705
00:35:12,902 --> 00:35:15,154
- Shaina.
- Masz chyba najlepszy głos.
706
00:35:15,238 --> 00:35:17,406
- Nie kłam.
- Poważnie.
707
00:35:18,825 --> 00:35:20,910
- Z tobą to proste.
- Naprawdę?
708
00:35:20,993 --> 00:35:23,162
- Tak.
- Jesteś taki uroczy.
709
00:35:24,413 --> 00:35:25,248
Co u ciebie?
710
00:35:25,331 --> 00:35:27,416
Rozciąłem sobie palec i krwawiłem.
711
00:35:27,500 --> 00:35:29,585
Wiesz, czego ci trzeba? Superglue.
712
00:35:29,669 --> 00:35:31,587
To prawda.
713
00:35:31,671 --> 00:35:33,798
Wiesz, skąd to wiem? Od taty.
714
00:35:34,298 --> 00:35:36,134
- „Od taty”.
- Nabijasz się?
715
00:35:36,217 --> 00:35:37,927
- Tak.
- Lubię to.
716
00:35:38,010 --> 00:35:38,928
„Od taty”.
717
00:35:40,805 --> 00:35:42,140
- Nie żartuję.
- Wiem.
718
00:35:42,223 --> 00:35:44,475
Tata jest budowlańcem, bracia też.
719
00:35:44,559 --> 00:35:46,435
O rany. Znasz mój gatunek.
720
00:35:46,519 --> 00:35:49,814
Żartujesz? Bardzo ciężko pracujecie.
721
00:35:49,897 --> 00:35:51,983
Szanuję to. Coś nas łączy.
722
00:35:52,066 --> 00:35:53,317
A co ze mną?
723
00:35:53,401 --> 00:35:54,694
Jestem szorstka?
724
00:35:54,777 --> 00:35:56,487
- Tak.
- Wcale nie.
725
00:35:56,571 --> 00:35:59,699
- Jestem opiekunką.
- I to w tobie kocham.
726
00:36:01,951 --> 00:36:03,494
- Mam scenariusz.
- Mów.
727
00:36:03,578 --> 00:36:05,580
Pracuję na zewnątrz na mrozie.
728
00:36:05,663 --> 00:36:09,542
Przygotuję ci kolację.
Położymy się na sofie, pomasuję ci stopy.
729
00:36:09,625 --> 00:36:12,170
Uroczo. Chyba się popłaczę.
730
00:36:13,129 --> 00:36:14,297
Jesteś starą duszą?
731
00:36:14,380 --> 00:36:17,967
- Tak, przez tatę.
- Ja też. Miał na ciebie duży wpływ?
732
00:36:18,050 --> 00:36:19,802
- Mama miała większy.
- Mama?
733
00:36:19,886 --> 00:36:22,471
Najlepsza osoba na świecie.
734
00:36:22,555 --> 00:36:24,515
- Też tak myślę o mojej.
- Super.
735
00:36:24,599 --> 00:36:27,476
To znaczy, że im się udało.
736
00:36:27,560 --> 00:36:28,811
Z tobą też.
737
00:36:29,395 --> 00:36:30,271
No tak.
738
00:36:30,354 --> 00:36:32,732
- Jesteś gotowy na małżeństwo?
- Tak.
739
00:36:33,566 --> 00:36:35,985
Byłam już zaręczona.
740
00:36:36,611 --> 00:36:38,988
Krótko mówiąc, Bóg powiedział „nie”.
741
00:36:39,071 --> 00:36:40,615
Co to znaczy?
742
00:36:42,408 --> 00:36:45,620
Gość był bardzo despotyczny.
743
00:36:45,703 --> 00:36:50,041
Totalne szaleństwo.
Odwołaliśmy ślub 40 dni przed terminem.
744
00:36:50,124 --> 00:36:53,419
To był dla mnie szalony okres,
ale bardzo wtedy dorosłam.
745
00:36:53,502 --> 00:36:56,172
No tak. Jesteś teraz szczęśliwsza?
746
00:36:56,255 --> 00:36:57,340
Jestem wolna.
747
00:36:58,341 --> 00:37:00,760
Wiem, kim jestem i czego chcę.
748
00:37:00,843 --> 00:37:02,136
I poznałaś mnie.
749
00:37:03,596 --> 00:37:05,389
- Fakt.
- Co ty na to?
750
00:37:05,473 --> 00:37:06,557
Fakt, Kyle.
751
00:37:08,768 --> 00:37:10,228
Pierwsza dwójka
752
00:37:10,311 --> 00:37:12,230
to teraz Shayne i Kyle.
753
00:37:12,313 --> 00:37:16,484
Kyle jest bardzo dowcipny,
jeden z zabawniejszych ludzi, jakich znam.
754
00:37:16,567 --> 00:37:20,613
Ale Shayne ma energię,
która mnie do niego przyciąga.
755
00:37:20,696 --> 00:37:21,739
Już idę.
756
00:37:21,822 --> 00:37:25,952
Mam taką samą wizję małżeństwa.
757
00:37:26,035 --> 00:37:27,370
Cześć.
758
00:37:27,453 --> 00:37:29,413
- Shaina?
- Cześć, Shane.
759
00:37:29,497 --> 00:37:31,040
- Jak leci?
- W porządku.
760
00:37:31,123 --> 00:37:33,626
Shaina ma moją energię, ekscytuje mnie.
761
00:37:34,210 --> 00:37:36,963
I nigdy nie czułem, że mnie ocenia.
762
00:37:37,630 --> 00:37:39,048
Doceniam to,
763
00:37:39,131 --> 00:37:41,509
{\an8}bo często mam kłopoty przez moje słowa.
764
00:37:43,010 --> 00:37:45,388
Wczoraj było zabawnie i luźno,
765
00:37:45,471 --> 00:37:47,556
ale dzisiaj chcę wejść na poważnie.
766
00:37:47,640 --> 00:37:49,392
- Dobra.
- Piszesz się?
767
00:37:49,475 --> 00:37:50,768
- Ty tak.
- Oj tak.
768
00:37:50,851 --> 00:37:53,938
Wejdę głęboko w twoje myśli.
769
00:37:54,021 --> 00:37:57,191
- Brzmi intrygująco.
- Taki już jestem.
770
00:37:58,150 --> 00:37:59,110
Super.
771
00:37:59,193 --> 00:38:01,988
Co masz na sobie? Opisz mi swój strój.
772
00:38:02,071 --> 00:38:03,823
Założyłam szpilki.
773
00:38:03,906 --> 00:38:07,576
Do tego urocze joggery i krótki top.
774
00:38:07,660 --> 00:38:10,913
- Uwielbiam topy.
- Lubisz krótkie topy?
775
00:38:10,997 --> 00:38:12,331
Ja je uwielbiam.
776
00:38:12,415 --> 00:38:14,917
Trochę cię nęcą, ale…
777
00:38:15,001 --> 00:38:18,212
- Właśnie tak! Dobra, mam pytanie.
- Jakie?
778
00:38:18,296 --> 00:38:19,839
Lubisz się całować?
779
00:38:19,922 --> 00:38:22,800
- Jestem bardzo seksualna.
- Jasne.
780
00:38:22,883 --> 00:38:25,761
Chciałabym to robić codziennie.
781
00:38:26,262 --> 00:38:29,140
- Pięć razy dziennie
- To była moja odpowiedź!
782
00:38:29,223 --> 00:38:33,644
- Komu tak odpowiedziałaś? O Boziu!
- Bo mnie spytał, to nie tak.
783
00:38:33,728 --> 00:38:36,939
Skarbie, po prostu o to pytał.
784
00:38:37,023 --> 00:38:38,858
- No.
- Szczerze?
785
00:38:38,941 --> 00:38:42,236
Jeśli dasz radę,
ja mogę jechać cały dzień.
786
00:38:42,320 --> 00:38:43,696
Zabawny jesteś.
787
00:38:44,697 --> 00:38:47,199
Mnie nie przeszkadza nawet restauracja.
788
00:38:47,283 --> 00:38:50,244
Chodźmy do łazienki, zróbmy coś tam.
789
00:38:50,328 --> 00:38:52,455
- No raczej.
- Lubię też na zewnątrz.
790
00:38:52,538 --> 00:38:54,999
Boję się, że nie nadążysz.
791
00:38:55,082 --> 00:38:57,168
Nie lekceważ mnie, nawet nie wiesz.
792
00:38:57,251 --> 00:39:01,505
Rozwiniesz temat,
czy mam iść spać, marząc o tym?
793
00:39:01,589 --> 00:39:05,009
- Będziesz marzył.
- Boże, to nie w porządku.
794
00:39:05,092 --> 00:39:07,094
Ta ściana musi zniknąć.
795
00:39:08,346 --> 00:39:10,806
Chodzę z dwoma osobami i czuję,
796
00:39:10,890 --> 00:39:12,475
że robi się poważnie.
797
00:39:12,558 --> 00:39:14,268
Z Shainą flirtujemy,
798
00:39:14,352 --> 00:39:15,644
jest seksownie.
799
00:39:15,728 --> 00:39:18,356
Emocjonalny rollercoaster.
800
00:39:19,815 --> 00:39:22,651
Z Natalie jest dużo bardziej emocjonalnie.
801
00:39:22,735 --> 00:39:27,531
Bywa zabawnie, ale równoważymy to powagą.
802
00:39:30,242 --> 00:39:32,995
{\an8}Myślisz, że jesteś gotowy na małżeństwo?
803
00:39:33,496 --> 00:39:37,500
Cały czas o tym myślę,
bo parę miesięcy temu umarł mój ojciec.
804
00:39:39,752 --> 00:39:42,213
Boże, to straszne. Tak mi przykro.
805
00:39:44,090 --> 00:39:46,258
Nie pamiętam ostatniej rozmowy.
806
00:39:47,718 --> 00:39:49,553
Było bardzo ciężko.
807
00:39:50,221 --> 00:39:52,056
Musiałem to przetworzyć, ale…
808
00:39:52,932 --> 00:39:57,937
zrozumiałem, że życie jest krótkie,
że tego chcę, że jestem gotowy,
809
00:39:58,020 --> 00:39:59,522
żeby się komuś oddać.
810
00:39:59,605 --> 00:40:03,067
Chcę, żeby mama była na ślubie,
żeby doczekała się wnuków,
811
00:40:03,150 --> 00:40:06,237
żeby mogła być częścią tego wszystkiego.
812
00:40:06,320 --> 00:40:10,074
Szukam kogoś, kto rzuci mi wyzwanie,
przy kim stanę się lepszy.
813
00:40:10,741 --> 00:40:13,369
Widzę to u brata i jego narzeczonej.
814
00:40:13,452 --> 00:40:15,287
Chcę tej euforii
815
00:40:15,371 --> 00:40:17,373
związanej z dbaniem o kogoś
816
00:40:17,456 --> 00:40:19,834
i życiem przy tej osobie.
817
00:40:19,917 --> 00:40:22,670
To bardzo ważne, nie mogę się doczekać.
818
00:40:22,753 --> 00:40:24,630
Miło to słyszeć.
819
00:40:24,713 --> 00:40:27,258
Cieszę się, bo mam tak samo.
820
00:40:27,341 --> 00:40:29,802
Twoja szczerość daje mi pewność,
821
00:40:29,885 --> 00:40:32,221
że łączy nas coś dobrego i szczerego.
822
00:40:32,304 --> 00:40:34,932
O rany, strasznie paplam.
823
00:40:35,015 --> 00:40:35,850
W porządku.
824
00:40:36,851 --> 00:40:38,853
Jest też coś w twoim głosie.
825
00:40:38,936 --> 00:40:42,231
Nie wiem czemu,
ale sprawiasz, że dobrze się czuję.
826
00:40:42,815 --> 00:40:46,610
Na moim notesie
jest serce z twoim imieniem.
827
00:40:46,694 --> 00:40:49,071
Podpisałem, to pierwsze miejsce.
828
00:40:49,697 --> 00:40:52,324
Uwielbiam z tobą rozmawiać. Wiesz o tym.
829
00:40:52,408 --> 00:40:53,242
No tak.
830
00:40:53,325 --> 00:40:56,287
Zastanawiam się,
czy to jest przeznaczenie.
831
00:40:56,370 --> 00:40:59,457
- To ma sens?
- To początek wszystkiego.
832
00:40:59,540 --> 00:41:01,542
- Ale…
- Mam cię.
833
00:41:02,042 --> 00:41:05,045
Jestem w siódmym niebie.
Cały czas się uśmiecham.
834
00:41:05,129 --> 00:41:07,631
Jestem wybitnie pogodowa.
835
00:41:07,715 --> 00:41:09,049
Nie tak się mówi…
836
00:41:09,133 --> 00:41:11,218
Wszystko mi pasuje.
837
00:41:11,302 --> 00:41:15,181
Wypełnia luki w moim życiu,
o istnieniu których nie wiedziałam.
838
00:41:15,264 --> 00:41:17,266
Aż jestem zniesmaczona.
839
00:41:17,349 --> 00:41:18,642
Kim ja jestem?
840
00:41:23,856 --> 00:41:24,857
Bóg miał plan.
841
00:41:24,940 --> 00:41:27,318
Zadowalające efekty?
842
00:41:27,985 --> 00:41:29,278
To ta jedyna.
843
00:41:29,361 --> 00:41:31,780
{\an8}- No proszę.
- Wiem, miałem wszystko.
844
00:41:33,699 --> 00:41:35,034
To koniec, panowie.
845
00:41:35,743 --> 00:41:38,245
Shayne to mój gość.
Jestem taka szczęśliwa.
846
00:41:38,329 --> 00:41:41,457
- Mam obsesję.
- Czemu? Co się stało?
847
00:41:41,540 --> 00:41:43,876
Cały czas o nim myślałam,
848
00:41:43,959 --> 00:41:45,169
a on to potwierdził.
849
00:41:45,252 --> 00:41:47,046
Czuję, że to jest to.
850
00:41:50,508 --> 00:41:51,967
Uroczo!
851
00:41:52,051 --> 00:41:54,261
Napisał moje imię na notesie.
852
00:41:54,345 --> 00:41:55,930
- Na okładce.
- Co?
853
00:41:56,013 --> 00:41:58,974
I mówił reszcie: „To będzie Natalie”.
854
00:41:59,058 --> 00:42:01,936
- Jak ma na nazwisko?
- Nie wiem.
855
00:42:02,561 --> 00:42:05,189
Każdy chodzi z każdym, ale teraz
856
00:42:05,272 --> 00:42:07,816
Shayne musi mi powiedzieć, czego chce.
857
00:42:07,900 --> 00:42:10,569
- Wiem.
- Przyszła pani Shayne.
858
00:42:11,070 --> 00:42:13,280
Jesteście zaproszone na ślub.
859
00:42:21,205 --> 00:42:22,456
Cześć.
860
00:42:22,540 --> 00:42:23,791
Hej.
861
00:42:25,209 --> 00:42:28,379
- Słyszałam, że się dziś oświadczyłeś.
- Co?
862
00:42:29,421 --> 00:42:30,422
Natalie.
863
00:42:34,718 --> 00:42:37,388
Jesteś już pewny jednej osoby?
864
00:42:41,267 --> 00:42:42,393
Będę szczery.
865
00:42:42,476 --> 00:42:46,397
Chcę z tobą rozmawiać i lepiej cię poznać.
866
00:42:50,484 --> 00:42:52,987
Przetwarzam to, dlatego jestem cicho.
867
00:42:54,238 --> 00:42:57,992
Chcę przejść do końca tego procesu.
868
00:43:09,587 --> 00:43:10,546
W każdym razie…
869
00:43:11,213 --> 00:43:12,631
W każdym razie…
870
00:43:16,051 --> 00:43:17,386
Co masz na sobie?
871
00:43:18,095 --> 00:43:20,806
Jestem w tym uroczym zestawie.
872
00:43:20,889 --> 00:43:22,891
Szorty z wysokim stanem i top,
873
00:43:22,975 --> 00:43:24,643
a na to flanelowa koszula.
874
00:43:28,355 --> 00:43:30,024
Ale seksowne.
875
00:43:31,859 --> 00:43:33,068
Mogę nosić twoje?
876
00:43:34,278 --> 00:43:36,780
Jasne, ale w sypialni.
877
00:43:36,864 --> 00:43:38,115
Oczywiście.
878
00:43:39,700 --> 00:43:41,160
Boże, drogi Boże.
879
00:44:02,556 --> 00:44:04,767
{\an8}DOM KOBIET
880
00:44:04,850 --> 00:44:07,645
- Pijesz już alkohol?
- Nie. Zacznijmy razem.
881
00:44:07,728 --> 00:44:10,981
- Nie chciałam pić sama.
- Kto wziął szampana?
882
00:44:14,360 --> 00:44:17,404
- Może zjem burrito śniadaniowe.
- Daj mi połowę.
883
00:44:17,488 --> 00:44:18,989
- Chcesz?
- A mogę?
884
00:44:19,073 --> 00:44:21,075
Rozłożę to burrito.
885
00:44:24,370 --> 00:44:28,290
To szalony eksperyment
i tak szybko czuję tak wiele.
886
00:44:28,374 --> 00:44:30,834
{\an8}Nigdy nie byłam z kimś,
887
00:44:30,918 --> 00:44:34,004
{\an8}komu tak bardzo ufałam w każdym aspekcie.
888
00:44:34,088 --> 00:44:38,592
Od kiedy wpadłam na Nicka,
rozmawiamy i poznajemy się lepiej.
889
00:44:38,676 --> 00:44:41,720
Jakby był moim starym znajomym,
890
00:44:41,804 --> 00:44:44,098
choć poznaliśmy się kilka dni temu.
891
00:44:44,181 --> 00:44:47,017
Mam chłopaka i nie wiem, jak wygląda.
892
00:44:47,101 --> 00:44:50,145
To dziwne. Jest pół metra stąd.
893
00:44:50,229 --> 00:44:52,314
{\an8}Masz tam kobietę.
894
00:44:52,981 --> 00:44:54,233
{\an8}Czas na twój ruch.
895
00:44:54,316 --> 00:44:58,612
I zrobię ruch.
Dwa dni temu uznałem, że to Danielle.
896
00:44:58,696 --> 00:45:03,784
{\an8}Wchodzę za wszystko i…
897
00:45:05,202 --> 00:45:06,036
powiem jej to.
898
00:45:08,330 --> 00:45:09,498
Baw się dobrze!
899
00:45:15,504 --> 00:45:19,174
Z Danielle
czuję się spokojny i szczęśliwy.
900
00:45:19,717 --> 00:45:23,011
To bardzo silna
901
00:45:23,095 --> 00:45:24,638
{\an8}i naprawdę wyjątkowa więź.
902
00:45:24,722 --> 00:45:27,808
{\an8}To chyba dzięki temu,
że skoczyliśmy na głęboką wodę.
903
00:45:27,891 --> 00:45:31,061
Spędziliśmy wiele godzin,
poznając się wzajemnie.
904
00:45:31,145 --> 00:45:34,273
W prawdziwym świecie
to trwałoby miesiące albo lata.
905
00:45:36,525 --> 00:45:38,902
- Uwielbiam targi.
- Ja też.
906
00:45:38,986 --> 00:45:40,279
Boże, chodźmy gdzieś.
907
00:45:40,362 --> 00:45:44,533
Wyjście z kimś jest zawsze dużo ciekawsze.
908
00:45:44,616 --> 00:45:47,161
O wiele fajniejsze. Wpiszmy to na listę.
909
00:45:47,244 --> 00:45:49,496
Jasne. Do tego przejażdżka na rowerze.
910
00:45:49,580 --> 00:45:51,039
- Jasne.
- No tak.
911
00:45:51,123 --> 00:45:53,625
Odczuwam to samo, co inni ludzie.
912
00:45:53,709 --> 00:45:57,421
Mam to samo.
Pięć lat temu byłem z dziewczyną,
913
00:45:57,504 --> 00:45:59,465
która powtarzała mi,
914
00:45:59,548 --> 00:46:01,759
że empatia to moja słabość.
915
00:46:01,842 --> 00:46:05,179
Takie myślenie jest toksyczne.
916
00:46:05,262 --> 00:46:06,096
No raczej.
917
00:46:06,180 --> 00:46:09,224
Uwielbiam empatycznych ludzi.
918
00:46:09,308 --> 00:46:10,184
Ja też.
919
00:46:10,267 --> 00:46:14,354
Utożsamiam się z nimi bardziej
niż z większością innych osób.
920
00:46:14,438 --> 00:46:17,149
- Pewnie też tak masz.
- Właśnie tak.
921
00:46:17,232 --> 00:46:20,152
Mam tyle różnych grup przyjaciół,
922
00:46:20,235 --> 00:46:22,404
to pewnie dlatego.
923
00:46:22,488 --> 00:46:24,198
To zabawne, bo ja też.
924
00:46:25,157 --> 00:46:26,533
Mówiliśmy o dzieciach?
925
00:46:26,617 --> 00:46:27,826
Chcę mieć dzieci,
926
00:46:27,910 --> 00:46:29,995
ale chcę też podróżować…
927
00:46:30,078 --> 00:46:33,207
- Tak samo. Spędźmy razem czas, zanim…
- Właśnie.
928
00:46:33,290 --> 00:46:35,125
Zanim spędzimy go z rodziną.
929
00:46:35,209 --> 00:46:39,004
Nie chcę ustalać terminów,
bo poczujemy, kiedy będziemy gotowi.
930
00:46:39,087 --> 00:46:40,380
Też tak myślę.
931
00:46:40,464 --> 00:46:43,217
Wczoraj dużo o tobie myślałem.
932
00:46:43,300 --> 00:46:45,469
Po prostu wczoraj cały czas…
933
00:46:46,261 --> 00:46:47,596
o tobie myślałem.
934
00:46:47,679 --> 00:46:49,598
Czułam dokładnie tak samo.
935
00:46:49,681 --> 00:46:53,769
Doszliśmy do momentu,
w którym wiemy, co druga osoba myśli.
936
00:46:53,852 --> 00:46:55,521
To dziwne uczucie.
937
00:46:55,604 --> 00:46:58,148
Widziałam tyle związków i wiem,
938
00:46:58,232 --> 00:47:01,443
że teraz musi stać się coś złego.
939
00:47:02,027 --> 00:47:04,196
- Czemu tyle płaczę?
- Już dobrze.
940
00:47:04,279 --> 00:47:07,658
- Jestem wzruszona.
- W porządku. Chciałbym cię przytulić.
941
00:47:07,741 --> 00:47:08,617
Wiem.
942
00:47:08,700 --> 00:47:10,369
Dużo płaczę.
943
00:47:10,452 --> 00:47:12,162
Ze szczęścia i smutku.
944
00:47:12,246 --> 00:47:16,166
- Ze złości też.
- W porządku, lubię to.
945
00:47:16,250 --> 00:47:19,127
Jesteś wrażliwa. Bądź sobą. Lubię cię.
946
00:47:19,211 --> 00:47:21,755
Otworzyłaś już cukierka z pierścionkiem?
947
00:47:21,839 --> 00:47:23,590
- Jeszcze nie.
- Otwórz go.
948
00:47:24,258 --> 00:47:26,635
Oby był w dobrym rozmiarze.
949
00:47:26,718 --> 00:47:29,304
- Załóż na palec serdeczny.
- Już.
950
00:47:29,388 --> 00:47:31,181
Wyobraź sobie, że to diament.
951
00:47:33,308 --> 00:47:35,644
Tak. Jestem taka szczęśliwa.
952
00:47:35,727 --> 00:47:37,813
Jestem z tobą szczęśliwsza…
953
00:47:39,189 --> 00:47:40,607
niż kiedykolwiek byłam.
954
00:47:41,775 --> 00:47:44,361
Nigdy nie byłam w związku,
955
00:47:44,444 --> 00:47:46,572
w którym nie miałabym obaw
956
00:47:46,655 --> 00:47:50,200
i stresu, który zazwyczaj czuję.
957
00:47:50,284 --> 00:47:52,870
Dlatego to dla mnie takie dziwne.
958
00:47:52,953 --> 00:47:55,914
Nie mogę w to uwierzyć, bo…
959
00:47:55,998 --> 00:47:59,960
Sami wszystko psujemy,
tworząc scenariusze, które nie istnieją.
960
00:48:00,043 --> 00:48:03,130
- Nie zasługuję na ciebie.
- Nigdy tak nie mów.
961
00:48:03,714 --> 00:48:06,049
Będziemy partnerami, zrobimy to razem.
962
00:48:06,133 --> 00:48:06,967
Ty i ja.
963
00:48:07,050 --> 00:48:11,305
Kocham fakt, że ma siłę,
by dzielić się swoimi niepewnościami.
964
00:48:11,388 --> 00:48:14,892
Mam do niej pełne zaufanie,
mogę jej powiedzieć wszystko.
965
00:48:15,517 --> 00:48:18,770
Moje zachowanie
nie od razu przypada ludziom do gustu.
966
00:48:18,854 --> 00:48:20,814
Nigdy nie czułem czegoś takiego.
967
00:48:20,898 --> 00:48:24,318
Nawiązaliśmy więź,
968
00:48:24,401 --> 00:48:27,279
która jest bardzo silna.
969
00:48:27,362 --> 00:48:30,991
Nie wyobrażam sobie życia bez niej,
970
00:48:31,074 --> 00:48:34,036
choć w życiu się nie widzieliśmy.
971
00:48:34,703 --> 00:48:35,996
To szaleństwo.
972
00:48:36,622 --> 00:48:37,873
Niewiarygodne.
973
00:48:46,298 --> 00:48:47,174
Jak się masz?
974
00:48:47,257 --> 00:48:49,593
- Dobrze, a ty?
- Świetnie.
975
00:48:49,676 --> 00:48:51,219
Mam prezent od ciebie.
976
00:48:51,803 --> 00:48:52,804
Wiem.
977
00:48:54,014 --> 00:48:55,307
Gdy cię poznałem,
978
00:48:55,390 --> 00:48:57,643
pociągała mnie twoja energia.
979
00:48:58,602 --> 00:49:00,979
Potem, gdy poznawaliśmy się bliżej,
980
00:49:01,480 --> 00:49:03,440
poznałem twoją historię.
981
00:49:03,523 --> 00:49:07,861
Wiem, co cię motywuje,
wiem, czemu jesteś taka, a nie inna.
982
00:49:07,945 --> 00:49:11,281
Rozumiem twoje myśli i uczucia.
983
00:49:11,907 --> 00:49:13,533
Czuję, że łączy nas więź,
984
00:49:14,034 --> 00:49:19,164
której nie czułem chyba nigdy wcześniej.
985
00:49:19,247 --> 00:49:20,082
Tak.
986
00:49:20,582 --> 00:49:23,418
Rozmawialiśmy o pochodzeniu z rodzin,
987
00:49:23,502 --> 00:49:27,214
w których nie mieliśmy wzorca małżeństwa.
988
00:49:27,297 --> 00:49:31,385
O tym, że sami piszemy własną historię.
989
00:49:31,468 --> 00:49:34,513
A teraz, jeśli zechcesz otworzyć prezent…
990
00:49:37,557 --> 00:49:40,519
To początek naszej historii.
991
00:49:40,602 --> 00:49:43,563
Spotykaliśmy się w kabinach,
nie widzieliśmy się.
992
00:49:43,647 --> 00:49:47,776
To jest nasz początek, reszta jest pusta.
993
00:49:47,859 --> 00:49:52,114
Wypełnimy ją wspomnieniami,
przygodami i innymi elementami małżeństwa.
994
00:49:59,121 --> 00:50:00,080
Klęczę.
995
00:50:00,163 --> 00:50:01,373
O nie.
996
00:50:02,374 --> 00:50:03,917
Chcę ci zadać pytanie:
997
00:50:04,001 --> 00:50:05,627
wyjdziesz za mnie?
998
00:50:11,675 --> 00:50:13,844
Tak!
999
00:50:17,681 --> 00:50:19,516
Przytulę się do ściany.
1000
00:50:19,599 --> 00:50:21,393
Boże.
1001
00:50:21,476 --> 00:50:23,061
Bardzo chcę cię przytulić.
1002
00:50:23,145 --> 00:50:27,524
O Boże, tak.
Stań przy ścianie i też się przytul.
1003
00:50:30,569 --> 00:50:31,570
Popłaczę się.
1004
00:50:32,404 --> 00:50:34,614
- Nie mogę się doczekać ślubu.
- Wiem.
1005
00:50:36,616 --> 00:50:38,326
Jestem taka szczęśliwa.
1006
00:50:38,410 --> 00:50:40,996
Naprawdę go kocham, on mnie chyba też.
1007
00:50:41,079 --> 00:50:43,832
Przez eksperyment czuję,
że to było nam pisane.
1008
00:50:43,915 --> 00:50:46,001
To brzmi jak bajka.
1009
00:50:47,502 --> 00:50:50,464
Wiem, że wiecznie się stresuję,
1010
00:50:50,547 --> 00:50:54,092
a dziś byłam szczęśliwa i spokojna.
1011
00:50:54,176 --> 00:50:58,263
Nie przejmowałam się niczym,
myślałam tylko o spotkaniu z tobą.
1012
00:50:58,346 --> 00:51:02,142
Nigdy nie byłam w takim związku
ani w takiej sytuacji.
1013
00:51:02,225 --> 00:51:03,602
Niczego nam nie trzeba.
1014
00:51:04,352 --> 00:51:07,731
Ja wiecznie w siebie wątpię,
1015
00:51:07,814 --> 00:51:10,484
zastanawiam się,
czemu ktoś chce ze mną być.
1016
00:51:10,567 --> 00:51:14,071
Teraz nie muszę tego robić,
bo wszystko dokładnie rozumiem.
1017
00:51:14,154 --> 00:51:15,989
Nigdy w to nie zwątpisz.
1018
00:51:16,073 --> 00:51:20,160
Zwykle nie ufam ludziom,
1019
00:51:20,243 --> 00:51:22,913
ale wierzę w każde twoje słowo.
1020
00:51:24,873 --> 00:51:27,375
- Bardzo chcę cię zobaczyć.
- To trudne.
1021
00:51:27,459 --> 00:51:29,169
Muszę coś przytulić.
1022
00:51:30,837 --> 00:51:32,089
Kocham cię.
1023
00:51:32,172 --> 00:51:33,381
Ja ciebie też.
1024
00:51:42,474 --> 00:51:45,352
- Jesteśmy zaręczeni.
- Wspaniale, kochanie.
1025
00:51:48,063 --> 00:51:49,689
- Kocham cię.
- A ja ciebie.
1026
00:51:52,442 --> 00:51:53,276
Wiem.
1027
00:51:57,823 --> 00:51:59,407
Zobacz, jakie to urocze.
1028
00:51:59,491 --> 00:52:01,743
- Zaręczona?
- Tak.
1029
00:52:04,287 --> 00:52:06,540
Tak jest!
1030
00:52:07,582 --> 00:52:09,709
Boże, zaręczona!
1031
00:52:09,793 --> 00:52:11,044
O Boże!
1032
00:52:17,050 --> 00:52:18,009
Aloha.
1033
00:52:18,885 --> 00:52:20,720
{\an8}Gdy rozmawiam z Shayne’em,
1034
00:52:20,804 --> 00:52:24,975
{\an8}czuję się pewna siebie i szczęśliwa.
1035
00:52:25,058 --> 00:52:26,560
Instynkt podpowiada mi,
1036
00:52:27,144 --> 00:52:29,187
że spędzę z nim resztę życia.
1037
00:52:30,230 --> 00:52:31,898
Czuję, że jest tym jedynym.
1038
00:52:35,652 --> 00:52:36,945
Cześć.
1039
00:52:37,028 --> 00:52:39,114
- Z kim rozmawiam?
- Zgadnij.
1040
00:52:39,197 --> 00:52:41,199
Shaina, wiedziałem.
1041
00:52:42,409 --> 00:52:44,661
- Co?
- Na to liczyłem.
1042
00:52:45,912 --> 00:52:47,164
Co masz na sobie?
1043
00:52:50,041 --> 00:52:51,042
Halo.
1044
00:52:52,377 --> 00:52:53,712
Shaina, przestań.
1045
00:52:54,838 --> 00:52:55,755
Tu Natalie.
1046
00:52:55,839 --> 00:52:57,090
Oczywiście.
1047
00:52:58,967 --> 00:52:59,843
Przepraszam.
1048
00:53:04,973 --> 00:53:05,849
Wszystko gra?
1049
00:53:07,684 --> 00:53:08,894
Wszystko w porządku?
1050
00:53:11,521 --> 00:53:14,107
Masz mnie teraz za fiuta?
1051
00:53:16,484 --> 00:53:17,360
No wiesz…
1052
00:53:17,444 --> 00:53:19,863
Jeśli tak, to trochę dziwne.
1053
00:53:19,946 --> 00:53:21,114
Bez urazy, ale…
1054
00:53:27,454 --> 00:53:30,373
Też rozmawiasz z innymi ludźmi, prawda?
1055
00:53:34,127 --> 00:53:35,128
Halo!
1056
00:53:36,296 --> 00:53:37,297
Halo!
1057
00:53:38,465 --> 00:53:40,217
- Hej!
- Ciągle tu jestem.
1058
00:53:40,300 --> 00:53:41,760
Myślę.
1059
00:53:42,344 --> 00:53:45,972
- Dlaczego?
- Czuję się zwiedziona.
1060
00:53:46,056 --> 00:53:46,932
Serio?
1061
00:53:47,432 --> 00:53:49,392
- Trochę tak.
- Czemu?
1062
00:53:49,935 --> 00:53:52,562
Jeśli chcesz poznać innych ludzi,
1063
00:53:52,646 --> 00:53:55,649
nie mów o tym,
co będziemy robić w Chicago,
1064
00:53:55,732 --> 00:53:57,692
i o całej reszcie.
1065
00:53:57,776 --> 00:53:58,652
Po prostu nie.
1066
00:53:58,735 --> 00:54:01,446
Będę z tobą szczery,
1067
00:54:01,529 --> 00:54:03,198
bo byłem bardzo otwarty,
1068
00:54:03,281 --> 00:54:05,408
gdy zaczynałem każdą rozmowę.
1069
00:54:05,492 --> 00:54:07,661
Nie chcę cię zranić,
1070
00:54:07,744 --> 00:54:12,249
ale jestem tu, bo szukam żony.
1071
00:54:12,332 --> 00:54:16,044
Zostawiam tu całego siebie,
mam w sobie dużo pasji.
1072
00:54:16,127 --> 00:54:18,546
Muszę rozmawiać z innymi.
1073
00:54:18,630 --> 00:54:20,840
Czuję się zraniona,
1074
00:54:20,924 --> 00:54:24,386
bo od razu mówiłam, co do ciebie czuję.
1075
00:54:24,469 --> 00:54:26,930
Ty czujesz coś do niej, w porządku.
1076
00:54:27,013 --> 00:54:30,016
- Ale nie zwódź mnie…
- Nie zwodzę cię.
1077
00:54:30,100 --> 00:54:32,143
Nie próbuję cię zwodzić.
1078
00:54:32,227 --> 00:54:35,480
Na okładce mojego notesu
jest twoje imię i serduszko.
1079
00:54:35,563 --> 00:54:36,898
Jesteś numerem jeden,
1080
00:54:36,982 --> 00:54:38,108
musisz to wiedzieć.
1081
00:54:41,361 --> 00:54:42,904
Przyszedłem w słusznym…
1082
00:54:42,988 --> 00:54:45,407
W to nie wątpię,
1083
00:54:45,490 --> 00:54:47,492
ale nie wciskaj mi kitu.
1084
00:54:53,873 --> 00:54:56,209
To nie w porządku.
1085
00:54:56,293 --> 00:54:59,587
- Mogę dokończyć?
- Stawiasz mnie w pozycji…
1086
00:54:59,671 --> 00:55:01,923
To nie jest normalna sytuacja.
1087
00:55:02,007 --> 00:55:04,259
Czemu za to obrywam?
1088
00:55:04,342 --> 00:55:07,345
Chodzi o całe to doświadczenie.
1089
00:55:07,429 --> 00:55:09,848
Nie chcę, żebyś tak się czuł.
1090
00:55:09,931 --> 00:55:12,100
Nie chcę cię męczyć.
1091
00:55:12,183 --> 00:55:14,185
Próbuję to zrozumieć.
1092
00:55:14,269 --> 00:55:16,938
Nie chcę, żebyś był zły albo sfrustrowany…
1093
00:55:17,022 --> 00:55:18,273
Jestem sfrustrowany,
1094
00:55:18,356 --> 00:55:20,859
bo nie wiem,
jak jeszcze mogę cię zapewnić.
1095
00:55:22,610 --> 00:55:24,279
Próbuję tylko zrozumieć,
1096
00:55:24,362 --> 00:55:26,197
czy widzisz dla nas przyszłość.
1097
00:55:30,452 --> 00:55:34,748
Jeśli to małe potknięcie
jest tak dużą sprawą,
1098
00:55:34,831 --> 00:55:39,461
która wszystko zmienia,
to może się myliliśmy.
1099
00:55:50,096 --> 00:55:52,390
Mam już dość tej sytuacji.
1100
00:55:53,224 --> 00:55:57,395
Wychodzę. Nie ma sensu, żebym tu siedział.
1101
00:56:05,904 --> 00:56:07,072
Kurwa!
1102
00:56:21,795 --> 00:56:22,879
Co się stało?
1103
00:56:22,962 --> 00:56:25,006
Nie chcę już tu dłużej być.
1104
00:56:25,090 --> 00:56:26,091
Hej, laska!
1105
00:56:27,384 --> 00:56:28,718
Natalie, wszystko gra?
1106
00:56:28,802 --> 00:56:30,303
Ani trochę.
1107
00:56:32,097 --> 00:56:33,431
Nic mi nie jest.
1108
00:56:33,515 --> 00:56:34,641
Jest dobrze.
1109
00:56:41,272 --> 00:56:42,357
Spadam.
1110
00:57:04,003 --> 00:57:06,297
Chcę, żeby Danielle była moją żoną,
1111
00:57:07,048 --> 00:57:09,300
choć w życiu się nie widzieliśmy.
1112
00:57:09,801 --> 00:57:10,760
Jestem w szoku.
1113
00:57:11,261 --> 00:57:13,555
Parę dni temu bym się nie spodziewał,
1114
00:57:13,638 --> 00:57:14,514
ale to prawda.
1115
00:57:16,975 --> 00:57:19,686
Każdy chce być kochany za to, kim jest.
1116
00:57:19,769 --> 00:57:23,022
Czuję się wdzięczna,
że przez to przeszłam.
1117
00:57:23,106 --> 00:57:26,651
Nie mam wątpliwości,
że on kocha mnie właśnie tak.
1118
00:57:26,734 --> 00:57:29,404
Ja też kocham Nicka za to, kim jest.
1119
00:57:30,738 --> 00:57:33,992
Nikt nie zna nas tak dobrze.
1120
00:57:36,119 --> 00:57:40,957
Wybrała mnie na swojego partnera,
1121
00:57:41,040 --> 00:57:43,835
będę jej mężem do końca życia.
1122
00:57:43,918 --> 00:57:46,296
Czuję pokorę,
1123
00:57:46,379 --> 00:57:49,591
ale też największą satysfakcję w życiu.
1124
00:57:51,509 --> 00:57:53,761
Wcześniej nie nawiązałem takiej więzi,
1125
00:57:53,845 --> 00:57:56,639
jeszcze nigdy nikogo tak nie kochałem.
1126
00:57:56,723 --> 00:58:00,518
To najlepsza osoba na świecie.
1127
00:58:06,816 --> 00:58:09,444
Wyobrażałam sobie spotkanie z Nickiem
1128
00:58:09,527 --> 00:58:12,864
i to, że miałby mi się nie spodobać.
1129
00:58:12,947 --> 00:58:15,658
Wyobraziłam sobie, że ma 30 cm wzrostu.
1130
00:58:15,742 --> 00:58:19,537
Potem, że ma dwa metry, 150 kilo, 20 kilo.
1131
00:58:19,621 --> 00:58:22,874
Wyobraziłam go sobie
na każdy możliwy sposób.
1132
00:58:23,374 --> 00:58:26,878
Wyobraziłam sobie,
że jest wielką niebieską ścianą,
1133
00:58:26,961 --> 00:58:30,173
bo na to się gapiłam
podczas naszych rozmów.
1134
00:58:30,256 --> 00:58:33,218
Już czuję,
że jestem najszczęśliwsza na świecie,
1135
00:58:33,301 --> 00:58:35,512
więc na pewno mi się spodoba.
1136
00:58:35,595 --> 00:58:40,141
Mógłby wyjść bez zębów,
a i tak bym go pocałowała…
1137
00:58:46,439 --> 00:58:48,066
Najbardziej bałam się,
1138
00:58:48,149 --> 00:58:51,194
że ktoś mnie zobaczy po raz pierwszy,
1139
00:58:51,277 --> 00:58:54,405
a ja nie dorosnę do poziomu oczekiwań.
1140
00:58:55,031 --> 00:58:57,700
Czuję tak silną więź z Nickiem,
1141
00:58:57,784 --> 00:59:00,078
że już się chyba nie boję.
1142
00:59:00,161 --> 00:59:03,039
Jest świetną osobą i pasujemy do siebie,
1143
00:59:03,122 --> 00:59:06,000
więc na pewno dostrzeże we mnie piękno,
1144
00:59:06,751 --> 00:59:10,088
ale to jasne, że w oczach ukochanego
chcemy być piękne.
1145
00:59:12,048 --> 00:59:14,300
To szaleństwo. Mam gęsią skórkę.
1146
00:59:14,384 --> 00:59:17,095
Nie patrzcie na nogi, bo włosy urosną.
1147
00:59:51,337 --> 00:59:53,256
{\an8}Napisy: Jędrzej Kogut