1 00:00:08,049 --> 00:00:11,594 SERIAL NETFLIX 2 00:00:26,317 --> 00:00:31,156 {\an8}Kompleksy związane z moim wyglądem na pewno wpłynęły na życie uczuciowe. 3 00:00:31,239 --> 00:00:34,492 Dzięki temu eksperymentowi będę oceniana za to, 4 00:00:34,576 --> 00:00:37,370 kim jestem, a nie jak wyglądam. 5 00:00:50,341 --> 00:00:53,136 {\an8}Moje doświadczenie z randkami jest do bani. 6 00:00:53,720 --> 00:00:56,556 Jestem tu, bo szukam tego jedynego. 7 00:00:56,639 --> 00:01:00,894 Kogoś, kto kocha moją osobowość, a nie to, jak wyglądam. 8 00:01:00,977 --> 00:01:02,062 Obym go znalazła. 9 00:01:14,365 --> 00:01:17,243 {\an8}Najpierw poznam serce tej drugiej osoby. 10 00:01:24,375 --> 00:01:28,838 {\an8}Jestem gotowy na ślub, ale jeszcze nigdy nie czułem prawdziwej miłości. 11 00:01:28,922 --> 00:01:31,841 Tylko mojej mamie powiedziałem „kocham cię”. 12 00:01:59,869 --> 00:02:01,955 {\an8}Uroczo tu. 13 00:02:03,414 --> 00:02:04,457 {\an8}Cześć! 14 00:02:07,418 --> 00:02:09,170 - Co u was? - Niewiele. 15 00:02:09,254 --> 00:02:10,338 {\an8}- Rany. - Siądźcie. 16 00:02:10,421 --> 00:02:12,090 {\an8}Zaczynamy. 17 00:02:12,173 --> 00:02:14,134 {\an8}- Robi się poważnie, co? - Tak. 18 00:02:14,717 --> 00:02:16,803 Wróciliśmy! 19 00:02:19,055 --> 00:02:21,266 {\an8}Witajcie, nazywam się Vanessa Lachey. 20 00:02:21,349 --> 00:02:24,227 {\an8}- A ja to Nick Lachey, to jasne. - Oczywiście. 21 00:02:24,727 --> 00:02:27,564 Drogie panie, witajcie w Love Is Blind. 22 00:02:30,692 --> 00:02:32,110 Witamy w Love Is Blind. 23 00:02:32,944 --> 00:02:33,987 Tak jest! 24 00:02:37,866 --> 00:02:41,452 Uważacie, że świat randek stał się strasznie powierzchowny? 25 00:02:41,536 --> 00:02:42,453 Tak. 26 00:02:42,537 --> 00:02:43,371 No tak. 27 00:02:43,454 --> 00:02:44,873 Chodzi tylko o wygląd. 28 00:02:44,956 --> 00:02:46,249 - Bez głębi. - Tak. 29 00:02:46,332 --> 00:02:50,211 Faceci z apek randkowych szufladkują mnie, bo jestem Azjatką. 30 00:02:50,295 --> 00:02:53,798 Zakładają, że będę bardziej uległa, 31 00:02:53,882 --> 00:02:56,634 {\an8}ale na żywo widzą, że jestem towarzyska. 32 00:02:56,718 --> 00:03:00,180 - Tak, mała. - Myślę o karierze, mam swoje zdanie. 33 00:03:00,263 --> 00:03:04,225 Po randce zawsze słyszę: „Tego się po tobie nie spodziewałem”. 34 00:03:04,309 --> 00:03:05,143 Ciekawe. 35 00:03:05,226 --> 00:03:07,896 Chodzi o wygląd i pierwsze wrażenie. 36 00:03:07,979 --> 00:03:10,481 {\an8}Blondynka i duże cycki? Musi być imprezowa. 37 00:03:10,565 --> 00:03:13,860 {\an8}To nie materiał na żonę, nie dają mi szansy. 38 00:03:13,943 --> 00:03:16,905 Nie mogę się otworzyć, być bezbronną, być sobą. 39 00:03:16,988 --> 00:03:20,033 Mogę tak wiele dać, ale nie docieram do tego punktu. 40 00:03:20,116 --> 00:03:22,869 - Tak. - Chcemy być kochani za naszą osobowość. 41 00:03:22,952 --> 00:03:25,914 Panowie są tu z tego samego powodu. 42 00:03:25,997 --> 00:03:29,167 Ten eksperyment to sprawdzona metoda szukania miłości. 43 00:03:30,251 --> 00:03:31,920 Przez dziesięć dni 44 00:03:32,003 --> 00:03:35,715 będziecie mogli zakochać się 45 00:03:35,798 --> 00:03:38,218 na podstawie tego, kim jesteście. 46 00:03:38,301 --> 00:03:41,012 - Wspaniale. - Nie chodzi o wygląd. 47 00:03:41,095 --> 00:03:43,723 Nie chodzi o rasę, pochodzenie czy majątek. 48 00:03:43,806 --> 00:03:45,308 Żadnych urządzeń, 49 00:03:45,391 --> 00:03:47,060 żadnych rozpraszaczy. 50 00:03:47,143 --> 00:03:51,189 Będziecie się komunikować tylko w prywatnych kabinach. 51 00:03:54,275 --> 00:03:58,196 Będzie was dzieliła jedna cienka ściana. 52 00:03:58,279 --> 00:04:01,449 - Nigdy się nie zobaczycie. - Wiemy. 53 00:04:03,034 --> 00:04:05,078 Decyzje należą do was. 54 00:04:05,161 --> 00:04:07,622 Sami wybieracie, z kim spędzicie czas. 55 00:04:07,705 --> 00:04:10,333 Jak wybierzecie, z kim chcecie spędzić życie, 56 00:04:10,416 --> 00:04:11,376 oświadczcie się. 57 00:04:11,459 --> 00:04:13,586 - Rany. - No tak. 58 00:04:13,670 --> 00:04:15,463 Jeśli druga osoba się zgodzi, 59 00:04:15,546 --> 00:04:19,217 po raz pierwszy zobaczycie swoją narzeczoną. 60 00:04:20,843 --> 00:04:23,012 A po miesiącu weźmiecie ślub. 61 00:04:23,638 --> 00:04:26,849 Musicie podjąć najważniejszą decyzję w życiu. 62 00:04:28,268 --> 00:04:30,853 I robi się ciekawie! 63 00:04:30,937 --> 00:04:33,731 Powiesz „tak” temu, w którym się tu zakochałaś? 64 00:04:33,815 --> 00:04:34,857 I to na ślepo. 65 00:04:34,941 --> 00:04:37,777 A może prawdziwy świat zniszczy tę miłość 66 00:04:37,860 --> 00:04:40,530 i rozstaniecie się już na zawsze? 67 00:04:41,114 --> 00:04:44,409 Czy miłość naprawdę jest ślepa? 68 00:04:44,492 --> 00:04:45,326 Mój Boże… 69 00:04:46,369 --> 00:04:48,663 Gotowe na miłość swojego życia? 70 00:04:48,746 --> 00:04:49,580 Tak. 71 00:04:50,290 --> 00:04:55,461 To przejdźcie przez te drzwi, bo kabiny zostały oficjalnie otwarte! 72 00:04:55,545 --> 00:04:57,255 - Otwarte! - Lecimy! 73 00:04:57,839 --> 00:05:00,925 - Powodzenia! - Dalej, dziewczyny! Idźcie po mężów! 74 00:05:03,011 --> 00:05:05,138 - Gotowa? - I to jak. 75 00:05:05,221 --> 00:05:07,056 Długo na to czekałyśmy. 76 00:05:07,557 --> 00:05:09,517 - Gotowy? - Boże. 77 00:05:09,600 --> 00:05:12,770 Cieszę się na kabiny, bo zawsze na pierwszej randce… 78 00:05:12,854 --> 00:05:14,230 {\an8}KONSULTANT BIZNESOWY 79 00:05:14,314 --> 00:05:16,858 {\an8}…dziewczyny mówią o moich siwych włosach. 80 00:05:16,941 --> 00:05:18,359 Mam przez to kompleksy. 81 00:05:18,443 --> 00:05:22,488 W tych kabinach czeka na nas miłość życia. 82 00:05:26,909 --> 00:05:30,621 Moje wygląd, waga i kolor skóry są nieistotne. 83 00:05:30,705 --> 00:05:34,125 {\an8}Pochodzenie jest nieważne, chodzi o to, kim jestem. 84 00:05:34,208 --> 00:05:36,586 Nie mogę się doczekać tego, 85 00:05:36,669 --> 00:05:39,505 co może na mnie czekać w jednej z tych kabin, 86 00:05:39,589 --> 00:05:42,467 bo chcę stąd wyjść z mężem. 87 00:05:43,051 --> 00:05:46,346 - Masz już pierwsze pytanie? - Ciągle nie. 88 00:05:46,429 --> 00:05:48,222 - Po prostu wchodzisz? - Tak. 89 00:05:48,306 --> 00:05:49,432 Do dzieła. 90 00:05:49,932 --> 00:05:50,975 Do dzieła! 91 00:05:52,685 --> 00:05:54,437 Cześć. 92 00:05:54,520 --> 00:05:56,189 - Hej. - Hola. 93 00:05:56,272 --> 00:05:58,649 - Dzień doberek. - No to ruszamy. 94 00:06:00,109 --> 00:06:03,071 - Byłaś kiedyś zakochana? - Najpierw imię. 95 00:06:04,697 --> 00:06:05,948 Boże. 96 00:06:07,784 --> 00:06:09,869 Kładę rękę na ścianie. Widzisz ją? 97 00:06:09,952 --> 00:06:10,787 Nie. 98 00:06:10,870 --> 00:06:12,914 - Też się tak stresujesz? - Boże. 99 00:06:12,997 --> 00:06:15,166 - Halo. - Witaj w mojej kabinie. 100 00:06:16,209 --> 00:06:18,586 Jestem zainteresowana tym eksperymentem… 101 00:06:18,669 --> 00:06:20,296 {\an8}KOORDYNATORKA 102 00:06:20,380 --> 00:06:23,633 {\an8}…bo nie mam cycków i tyłka, więc jeśli się nie wystroję, 103 00:06:23,716 --> 00:06:25,843 {\an8}czasem wyglądam jak trzynastolatek. 104 00:06:30,264 --> 00:06:31,766 Chcę znaleźć partnera. 105 00:06:31,849 --> 00:06:34,560 Zawsze myślałam, że to będzie mój przyjaciel. 106 00:06:34,644 --> 00:06:36,771 To świetna historia dla dzieci. 107 00:06:36,854 --> 00:06:39,690 „Poznałam twojego tatę podczas eksperymentu. 108 00:06:39,774 --> 00:06:42,360 Umawiałam się wtedy z 14 innymi facetami”. 109 00:06:42,443 --> 00:06:44,320 „Mamo, co?” 110 00:06:47,949 --> 00:06:49,992 - Witaj. - Cześć. 111 00:06:50,076 --> 00:06:51,744 Jak masz na imię? 112 00:06:51,828 --> 00:06:52,745 Iyanna. 113 00:06:52,829 --> 00:06:55,873 - A ty? - Iyanno, tu Jarrette. 114 00:06:56,958 --> 00:06:59,919 - Skąd jesteś? - Z Atlanty, a ty? 115 00:07:00,002 --> 00:07:01,421 Anchorage na Alasce. 116 00:07:01,504 --> 00:07:03,005 To mój aktualny adres. 117 00:07:03,089 --> 00:07:04,382 Nie zgrywaj się. 118 00:07:04,465 --> 00:07:06,342 - Skąd jesteś? - Z Chicago. 119 00:07:07,593 --> 00:07:10,012 - Za bardzo się zgrywa. - Lubię żarty. 120 00:07:13,349 --> 00:07:15,101 Czym się zajmujesz? 121 00:07:15,184 --> 00:07:17,895 Jestem koordynatorką w agencji surogatek. 122 00:07:17,979 --> 00:07:19,772 - Chcesz dzieci? - Oczywiście. 123 00:07:20,731 --> 00:07:23,359 - Ja chcę dwójkę maluszków. - Przynajmniej. 124 00:07:23,443 --> 00:07:26,279 Mogłabym mieć czwórkę, jeśli będzie nas stać… 125 00:07:26,362 --> 00:07:28,239 - Że co? - Jeśli będzie czas… 126 00:07:28,322 --> 00:07:29,991 Co powiedziałaś? 127 00:07:31,159 --> 00:07:33,202 - Cztery? - Zbyt ambitnie? 128 00:07:33,286 --> 00:07:35,955 Chcesz połowę drużyny? 129 00:07:38,207 --> 00:07:41,627 Zawsze chciałam dużej rodziny, bo sama jej nie miałam. 130 00:07:41,711 --> 00:07:43,421 Byłam jedynaczką, 131 00:07:43,504 --> 00:07:45,381 czułam się samotna. 132 00:07:45,465 --> 00:07:46,841 Jesteś blisko z mamą? 133 00:07:50,178 --> 00:07:53,389 Nie, mama wychowywała mnie do dziewiątego roku życia, 134 00:07:54,432 --> 00:07:57,602 a potem nie była w stanie dłużej się mną zajmować, 135 00:07:57,685 --> 00:08:00,062 więc oddała mnie kuzynce. 136 00:08:00,146 --> 00:08:03,441 U niej byłam do osiemnastki, ale wyrzuciła mnie z domu, 137 00:08:03,524 --> 00:08:07,528 więc poszłam do chrzestnych, którzy adoptowali mnie w wieku 22 lat. 138 00:08:10,781 --> 00:08:13,701 - Miałaś intensywne dzieciństwo. - Prawda. 139 00:08:14,410 --> 00:08:16,662 Trafiłam na tyle przeciwności, 140 00:08:16,746 --> 00:08:18,706 że nie powinnam być tak zdrowa. 141 00:08:25,630 --> 00:08:26,923 Chcę cię przytulić. 142 00:08:27,006 --> 00:08:29,592 Nie trzeba. 143 00:08:29,675 --> 00:08:32,595 Cholera, dobra. Tulę się do ściany. 144 00:08:34,722 --> 00:08:36,182 Chcę tu znaleźć żonę. 145 00:08:36,766 --> 00:08:39,143 Kogoś do szpiku dobrego. 146 00:08:39,227 --> 00:08:40,728 Jeszcze porozmawiamy. 147 00:08:40,811 --> 00:08:41,979 Na pewno. 148 00:08:44,482 --> 00:08:47,360 {\an8}W zeszłym roku miałem poważny wypadek. 149 00:08:47,443 --> 00:08:50,321 Przez tydzień leżałem na OIOM-ie. 150 00:08:53,824 --> 00:08:56,118 Czułem się całkowicie bezradny. 151 00:08:56,202 --> 00:08:58,037 Nie miałem tam kobiety, 152 00:08:58,120 --> 00:09:00,248 która byłaby przy mnie, 153 00:09:00,331 --> 00:09:01,916 która by ze mną walczyła. 154 00:09:02,625 --> 00:09:05,795 Zdecydowałem się na ten eksperyment, bo jedna rzecz, 155 00:09:05,878 --> 00:09:09,674 na której zależy mi najbardziej, to prawdziwa miłość. 156 00:09:09,757 --> 00:09:13,678 Chcę kogoś, kto będzie przy mnie na dobre i na złe. 157 00:09:13,761 --> 00:09:14,720 Po to tu jestem. 158 00:09:16,389 --> 00:09:18,057 {\an8}- Cześć. - Jak się masz? 159 00:09:18,140 --> 00:09:20,768 {\an8}- Dobrze, a ty? - Też. Jak masz na imię? 160 00:09:20,851 --> 00:09:22,770 Mallory, a ty? 161 00:09:22,853 --> 00:09:25,606 Miło cię poznać, ja nazywam się Jarrette. 162 00:09:25,690 --> 00:09:28,651 - Miło mi, Jarrette. - Nie jak ten od Subwaya. 163 00:09:28,734 --> 00:09:31,320 - Dzięki Bogu. - Ani ten od jubilerstwa. 164 00:09:31,404 --> 00:09:35,866 - Co robisz w wolnym czasie? - Gram w futbol, softball i kosza. 165 00:09:35,950 --> 00:09:36,993 A ty? 166 00:09:37,076 --> 00:09:39,745 Uwielbiam biegać i tańczyć. 167 00:09:39,829 --> 00:09:41,539 A w niedziele… 168 00:09:41,622 --> 00:09:43,165 oglądam Bearsów. 169 00:09:43,249 --> 00:09:45,585 Tak jest. 170 00:09:45,668 --> 00:09:47,837 Dorastałam z dwoma braćmi, 171 00:09:47,920 --> 00:09:51,632 więc uwielbiam sporty. 172 00:09:51,716 --> 00:09:53,968 Ciężko znaleźć kobietę, która je lubi. 173 00:09:54,969 --> 00:09:58,014 - To mi się podoba. - Super, dzięki, Jarrette. 174 00:09:58,097 --> 00:09:59,515 Mówią na ciebie JerBear? 175 00:09:59,599 --> 00:10:00,891 Nikt tak nie mówi. 176 00:10:00,975 --> 00:10:02,560 Ja będę. 177 00:10:06,564 --> 00:10:09,692 {\an8}W dzisiejszych czasach nie analizujemy swoich uczuć. 178 00:10:09,775 --> 00:10:13,112 Nie przeznaczamy czasu na myślenie o małżeństwie, 179 00:10:13,195 --> 00:10:14,572 dzieciach, 180 00:10:14,655 --> 00:10:16,282 wartościach i celach. 181 00:10:17,617 --> 00:10:19,327 W dzisiejszych czasach 182 00:10:19,410 --> 00:10:21,329 ludzie unikają tych rozmów 183 00:10:21,412 --> 00:10:22,288 jak zarazy. 184 00:10:25,708 --> 00:10:26,626 Witam. 185 00:10:26,709 --> 00:10:28,127 Mam na imię Salvador. 186 00:10:28,210 --> 00:10:30,546 Miło mi, ja nazywam się Mallory. 187 00:10:30,630 --> 00:10:32,214 - Mallory. - Tak. 188 00:10:32,298 --> 00:10:33,215 Dobra. 189 00:10:33,799 --> 00:10:36,177 Opowiedz mi o sobie. Skąd jesteś? 190 00:10:36,260 --> 00:10:39,597 Jestem z wielkiej latynoskiej bańki. El Paso w Teksasie. 191 00:10:39,680 --> 00:10:40,806 Fajnie. 192 00:10:40,890 --> 00:10:42,558 {\an8}Mam latynoskie pochodzenie, 193 00:10:42,642 --> 00:10:46,562 {\an8}czasem jestem oceniany przez pryzmat kultury machismo, 194 00:10:46,646 --> 00:10:48,147 ale ja taki nie jestem. 195 00:10:48,230 --> 00:10:51,817 Wierzę, że wrażliwość jest ważna. 196 00:10:51,901 --> 00:10:52,860 Lubię płakać. 197 00:10:52,943 --> 00:10:55,488 Czuję, że emocje i łzy to siła. 198 00:10:55,571 --> 00:10:58,574 Zwróciłem uwagę na ten proces, 199 00:10:58,658 --> 00:11:00,993 bo w prawdziwym świecie 200 00:11:01,077 --> 00:11:04,080 nie znalazłem kobiety, która doceniłaby moją miłość. 201 00:11:04,163 --> 00:11:05,206 Po to tu jestem. 202 00:11:08,417 --> 00:11:09,877 Zadziwiam wielu ludzi, 203 00:11:09,960 --> 00:11:12,171 bo uczyłem się śpiewu operowego. 204 00:11:19,345 --> 00:11:20,888 Skąd jest twoja rodzina? 205 00:11:20,971 --> 00:11:23,933 Urodziłam się i wychowałam na południu Chicago. 206 00:11:24,016 --> 00:11:26,060 Tata Meksykanin i mama Polka. 207 00:11:26,143 --> 00:11:27,770 - Moi są z Meksyku. - Super. 208 00:11:27,853 --> 00:11:30,064 - Znasz hiszpański? - Trochę. 209 00:11:30,564 --> 00:11:32,983 - O cholera! - Przestań. 210 00:11:34,985 --> 00:11:36,237 Dwie kultury? 211 00:11:36,320 --> 00:11:37,822 No wiesz, 212 00:11:37,905 --> 00:11:40,866 mam dużą i głośną rodzinę. 213 00:11:40,950 --> 00:11:42,952 Jestem najmłodsza z czwórki. 214 00:11:43,035 --> 00:11:47,748 Duża i głośna rodzina? Wesela muszą być super. 215 00:11:47,832 --> 00:11:51,127 To ważne, to twoi podstawowi przyjaciele. 216 00:11:51,711 --> 00:11:52,586 Jasne. 217 00:11:52,670 --> 00:11:55,214 Widzę, że się zgadzamy. 218 00:11:55,297 --> 00:11:58,467 - Rodzina jest dla mnie ważna. - Ile masz rodzeństwa? 219 00:11:58,551 --> 00:12:00,553 - Mam dwie siostry. - Nieźle. 220 00:12:00,636 --> 00:12:01,929 I starszego brata. 221 00:12:02,012 --> 00:12:05,099 Jestem środkowym dzieckiem, rozjemcą wszystkich. 222 00:12:05,182 --> 00:12:07,643 Środkowe miało przysparzać kłopoty. 223 00:12:09,729 --> 00:12:12,565 Jestem bardzo wyluzowany i delikatny w środku. 224 00:12:12,648 --> 00:12:13,649 Ferrero Rocher. 225 00:12:13,733 --> 00:12:15,776 To urocze. 226 00:12:16,694 --> 00:12:17,987 Podoba mi się. 227 00:12:21,407 --> 00:12:24,243 - Mam nadzieję, że jeszcze pogadamy. - Ja też. 228 00:12:24,326 --> 00:12:28,164 Żegnaj, moja miłości 229 00:12:29,999 --> 00:12:31,041 Boże! 230 00:12:31,125 --> 00:12:33,878 Nie widzę go, nie wiem, jak wygląda, 231 00:12:33,961 --> 00:12:36,797 na początku mam tylko jego głos. 232 00:12:36,881 --> 00:12:40,426 Sal ma bardzo ładny, uwodzicielski głos. 233 00:12:40,509 --> 00:12:41,844 Boże. 234 00:12:44,430 --> 00:12:45,890 Co robisz w niedziele? 235 00:12:45,973 --> 00:12:48,684 {\an8}Lubię być aktywna, brunch bez końca. 236 00:12:48,768 --> 00:12:51,395 {\an8}- To samo. - Poczekaj na Winną Danielle. 237 00:12:53,314 --> 00:12:56,108 - Naprawdę lubię twój głos. - Serio? 238 00:12:56,192 --> 00:12:57,193 Pewnie. 239 00:12:57,276 --> 00:12:58,986 Bardzo się bałam. 240 00:12:59,069 --> 00:13:02,531 Co, jeśli wejdę i usłyszę: „Rany, ale ona ma brzydki głos”. 241 00:13:02,615 --> 00:13:04,158 Tylko tyle tu mam. 242 00:13:04,950 --> 00:13:05,951 Co robisz? 243 00:13:06,035 --> 00:13:07,620 Uwielbiam bić ściany. 244 00:13:07,703 --> 00:13:09,622 {\an8}Boże. 245 00:13:09,705 --> 00:13:10,956 {\an8}BUDOWLANIEC 246 00:13:11,040 --> 00:13:13,584 {\an8}I do tego mam motocykl terenowy. 247 00:13:13,667 --> 00:13:14,668 Boże. 248 00:13:14,752 --> 00:13:17,004 {\an8}Chciałabym wyglądać jak J. Lo. 249 00:13:17,087 --> 00:13:19,548 - Halo. - Nie ma jak w domu. 250 00:13:19,632 --> 00:13:20,925 {\an8}AGENT UBEZPIECZENIOWY 251 00:13:21,008 --> 00:13:23,427 Boże, znowu muszę poprawić majtki. 252 00:13:24,220 --> 00:13:27,056 {\an8}- Pracuję w nieruchomościach. - Dużo sprzedajesz? 253 00:13:27,139 --> 00:13:30,184 {\an8}Do tego trzeba chyba być atrakcyjnym. 254 00:13:31,143 --> 00:13:33,229 {\an8}Świat jest pełen płytkich ludzi. 255 00:13:33,312 --> 00:13:35,022 To normalne pytanie? 256 00:13:35,105 --> 00:13:38,484 Trzeba pytać wprost, co nie? 257 00:13:38,567 --> 00:13:40,569 No tak, nie o to tu chodzi. 258 00:13:40,653 --> 00:13:43,489 {\an8}Mam mnóstwo fanów na Instagramie. 259 00:13:44,573 --> 00:13:47,409 {\an8}Mam dużo przyjaciół, to jasne. 260 00:13:48,077 --> 00:13:49,245 {\an8}To szaleństwo. 261 00:13:49,328 --> 00:13:52,289 {\an8}Myślę, że dobrze sobie tu radzę, bo w mojej pracy 262 00:13:52,998 --> 00:13:56,919 {\an8}mam w aucie od pięć do dwudziestu ludzi jednocześnie. 263 00:13:57,002 --> 00:13:57,837 Jasne. 264 00:13:58,546 --> 00:13:59,505 {\an8}Latynoska? 265 00:13:59,588 --> 00:14:01,465 {\an8}- Tak. - Naprawdę? 266 00:14:01,549 --> 00:14:02,550 {\an8}W połowie. 267 00:14:02,633 --> 00:14:03,759 Latynoski klimat. 268 00:14:03,843 --> 00:14:04,927 O Boże. 269 00:14:05,427 --> 00:14:07,930 {\an8}Uwielbiam kupować ciuchy dziewczynom. 270 00:14:08,514 --> 00:14:09,932 Jaki nosisz rozmiar? 271 00:14:10,516 --> 00:14:12,101 Kurwa, co? 272 00:14:12,685 --> 00:14:15,521 {\an8}- Lubisz ćwiczyć? - Nie jestem fanką. 273 00:14:15,604 --> 00:14:16,730 - Naprawdę? - No. 274 00:14:17,356 --> 00:14:20,568 Najlepiej dogaduję się z osobami, które ćwiczą. 275 00:14:21,277 --> 00:14:22,236 Ile masz lat? 276 00:14:22,319 --> 00:14:24,864 {\an8}- Trzydzieści trzy. - Wolę młodsze. 277 00:14:25,739 --> 00:14:27,366 - A ty? - Trzydzieści dwa. 278 00:14:30,244 --> 00:14:32,663 {\an8}- Jak masz na imię? - Deepti. 279 00:14:32,746 --> 00:14:35,624 {\an8}- Hinduska. - Cholera, skąd wiedziałeś? 280 00:14:36,208 --> 00:14:37,334 Jestem Hindusem. 281 00:14:38,377 --> 00:14:42,214 Urodziłam się w Indiach i przeniosłam tu, gdy miałam osiem lat. 282 00:14:42,298 --> 00:14:44,758 Każdy mój poważny związek 283 00:14:44,842 --> 00:14:46,886 był z blondynką. 284 00:14:46,969 --> 00:14:48,804 Naprawdę? Dobra. 285 00:14:48,888 --> 00:14:50,306 Dobrze pamiętam, 286 00:14:50,389 --> 00:14:52,558 że gdy przeprowadziłem się do USA, 287 00:14:52,641 --> 00:14:54,894 po raz pierwszy zobaczyłem śnieg 288 00:14:55,769 --> 00:14:57,771 i blondynki. 289 00:14:57,855 --> 00:14:59,982 Przy obu czułem dokładnie to samo. 290 00:15:00,065 --> 00:15:01,358 Byłem zachwycony. 291 00:15:01,442 --> 00:15:02,568 Gustu nie zmienimy. 292 00:15:02,651 --> 00:15:03,652 Rozumiesz? 293 00:15:03,736 --> 00:15:06,196 Uznałem, że wolę to od razu powiedzieć. 294 00:15:06,280 --> 00:15:08,073 - Jasne. - Możesz… 295 00:15:08,157 --> 00:15:10,159 - Zrobić z tym, co chcę? - Właśnie. 296 00:15:10,242 --> 00:15:12,870 {\an8}- Jak masz na imię? - Abhishek. Mów mi Shake. 297 00:15:13,370 --> 00:15:16,415 - I nigdy nie chodziłeś z Hinduską? - Nigdy. 298 00:15:16,498 --> 00:15:18,876 Zabawne. Ja też wybieram blondynów. 299 00:15:18,959 --> 00:15:20,044 Naprawdę? 300 00:15:20,127 --> 00:15:22,880 Do tej pory umawiałam się tylko z białymi. 301 00:15:22,963 --> 00:15:26,091 Dwójka brązowych ludzi, którzy chodzą tylko z białymi. 302 00:15:26,842 --> 00:15:29,136 - Co robisz? - Jestem weterynarzem. 303 00:15:29,219 --> 00:15:31,931 - Cudownie. - Poza tym jestem też DJ-em. 304 00:15:32,014 --> 00:15:33,265 Kocham muzykę. 305 00:15:33,349 --> 00:15:36,435 Gdybyśmy byli na festiwalu muzycznym, 306 00:15:36,518 --> 00:15:39,063 chciałabyś siedzieć facetowi na barana? 307 00:15:39,146 --> 00:15:41,774 Tak. Chcesz mieć wyzwanie? Dasz radę? 308 00:15:41,857 --> 00:15:43,692 Jasne, ale… 309 00:15:43,776 --> 00:15:45,027 dam radę? 310 00:15:49,406 --> 00:15:52,409 To bardzo powierzchowne. 311 00:15:53,953 --> 00:15:56,872 {\an8}Shake nie rozumie, jak działa Love Is Blind. 312 00:15:56,956 --> 00:15:58,290 Chodzi o to, 313 00:15:58,374 --> 00:16:00,417 by poznać siebie nawzajem, 314 00:16:00,501 --> 00:16:02,252 a nie pytać, ile ważymy. 315 00:16:02,336 --> 00:16:04,046 Rozumiecie? 316 00:16:07,341 --> 00:16:11,178 {\an8}Rozmowa szła tak dobrze, że zapomniałem, gdzie siedzimy. 317 00:16:11,261 --> 00:16:13,347 - Straciłeś poczucie czasu. - Tak. 318 00:16:13,430 --> 00:16:15,849 - I jak? Fajnie? - Tak, bardzo dobrze. 319 00:16:17,893 --> 00:16:19,144 {\an8}Cześć, dziewczyny. 320 00:16:19,228 --> 00:16:21,230 {\an8}- Hej! - Cześć. 321 00:16:21,313 --> 00:16:22,690 {\an8}Cześć! 322 00:16:23,273 --> 00:16:24,149 Jak było? 323 00:16:24,233 --> 00:16:26,568 {\an8}Tak dobrze, że nie chcę przestawać. 324 00:16:27,695 --> 00:16:29,071 Przyszłyśmy tu, mówiąc, 325 00:16:29,154 --> 00:16:31,115 że jesteśmy gotowe na ślub. 326 00:16:31,198 --> 00:16:35,160 {\an8}Parę razy po siedmiu minutach rozmowy 327 00:16:35,244 --> 00:16:38,247 wiedziałam o tej osobie więcej 328 00:16:38,330 --> 00:16:43,168 niż o paru takich, z którymi chodziłam parę miesięcy. 329 00:16:43,252 --> 00:16:45,587 To szaleństwo. 330 00:16:45,671 --> 00:16:47,214 Jeden był taki zabawny. 331 00:16:47,297 --> 00:16:49,675 {\an8}Nie wiem, jak się nazywa, to zagadka. 332 00:16:49,758 --> 00:16:53,137 {\an8}To pewnie nie ten jedyny, jeśli go nie pamiętasz. 333 00:16:53,220 --> 00:16:57,099 {\an8}- Masz arkusz excelowski w zeszycie. - To mój algorytm. 334 00:16:57,683 --> 00:17:01,562 {\an8}Danielle lubi taki brunch jak ja, a to dla mnie ważne. 335 00:17:01,645 --> 00:17:03,605 {\an8}Czuję, że wszyscy… 336 00:17:03,689 --> 00:17:06,233 {\an8}Wiele osób będzie wybierało podobnie. 337 00:17:06,316 --> 00:17:09,862 Od razu widać, którzy się wyróżniają. 338 00:17:09,945 --> 00:17:11,280 To intensywny dzień. 339 00:17:11,363 --> 00:17:13,949 {\an8}Pasujemy do siebie z Shane’em. 340 00:17:14,616 --> 00:17:18,287 {\an8}- Też ją lubię. - Wkurzyłam się, że to koniec randki. 341 00:17:18,370 --> 00:17:19,913 No i Shake. 342 00:17:19,997 --> 00:17:22,958 {\an8}Przy nim też myślałam: „To się nie uda”. 343 00:17:23,042 --> 00:17:26,336 {\an8}Lubię Nicka i trochę też Jarrette’a. 344 00:17:26,420 --> 00:17:28,422 {\an8}Jarrette miał ładny głos. 345 00:17:28,505 --> 00:17:31,967 {\an8}Kyle wydawał się być szelmą… 346 00:17:32,051 --> 00:17:33,260 Rozrabiaka. 347 00:17:33,343 --> 00:17:35,888 {\an8}Z niektórymi na pewno nie pykło. 348 00:17:35,971 --> 00:17:40,476 {\an8}Mam też takie, z którymi było miło, i takie pośrodku, 349 00:17:40,559 --> 00:17:42,102 z którymi sam nie wiem. 350 00:17:42,686 --> 00:17:46,023 Naprawdę nas lubią, chcą za nas wyjść 351 00:17:54,615 --> 00:17:56,450 {\an8}- Dziękuję. - Nie ma za co. 352 00:17:56,533 --> 00:17:58,744 {\an8}Mam ochotę na tego bajgla. 353 00:17:58,827 --> 00:18:01,497 {\an8}Trzy jagody. Jedz oszczędnie. 354 00:18:04,374 --> 00:18:06,668 Poparzyłam sobie czoło prostownicą. 355 00:18:06,752 --> 00:18:09,963 Próbuję to zakryć, ale się nie udaje. 356 00:18:10,047 --> 00:18:12,633 I tak nas nie widzą, więc po co to robię? 357 00:18:12,716 --> 00:18:13,592 {\an8}Dzień drugi. 358 00:18:14,093 --> 00:18:16,512 {\an8}Umawiałam się z wieloma facetami z sieci. 359 00:18:16,595 --> 00:18:20,891 Poznałem naprawdę dziwnego… To niegrzeczne. 360 00:18:20,974 --> 00:18:24,186 Raz poszłam na randkę z facetem w dżinsowych szortach. 361 00:18:24,269 --> 00:18:29,399 Nie był ubrany w moim stylu, więc założyłam, że będzie kiepsko, 362 00:18:29,483 --> 00:18:31,735 bo nie ubieramy się tak samo. 363 00:18:31,819 --> 00:18:34,655 To straszna głupota. 364 00:18:34,738 --> 00:18:36,740 Tak nie znajdę miłości życia. 365 00:18:36,824 --> 00:18:39,034 Kogo obchodzi, co on nosi? 366 00:18:39,118 --> 00:18:42,746 Ważne jest to, czy mamy zgodne osobowości. 367 00:18:43,622 --> 00:18:45,666 Ale dżinsowe szorty… 368 00:18:47,751 --> 00:18:51,171 Czekajcie na mnie! 369 00:18:51,255 --> 00:18:54,675 Dla mnie moment zwrotny, w którym pomyślałam: 370 00:18:54,758 --> 00:18:59,012 „Chcę znaleźć tego jedynego, chcę męża”, nastąpił, gdy patrzyłam, 371 00:18:59,096 --> 00:19:02,558 jak mój dziadek opiekuje się babcią z Alzheimerem. 372 00:19:02,641 --> 00:19:04,601 Nie może się ruszać ani mówić. 373 00:19:04,685 --> 00:19:09,356 Gdy zobaczyłam, jak bezwarunkowo ją kocha i wspiera, 374 00:19:09,439 --> 00:19:11,817 pomyślałam: „Chcę tego”. 375 00:19:11,900 --> 00:19:15,112 Chcę kogoś, kto będzie mnie kochał 376 00:19:15,195 --> 00:19:18,282 niezależnie od mojego stanu, moich słabości i wad. 377 00:19:18,365 --> 00:19:21,368 Nie chcę być samotna w wieku 80 lat, 378 00:19:21,451 --> 00:19:23,954 chcę w życiu zaznać takiej miłości. 379 00:19:26,081 --> 00:19:28,542 {\an8}- Cześć. - Cześć, tu Shayne. 380 00:19:28,625 --> 00:19:30,836 {\an8}- Co u ciebie? - Super, a u ciebie? 381 00:19:30,919 --> 00:19:31,753 Też. 382 00:19:31,837 --> 00:19:33,672 - Z kim rozmawiam? - Natalie. 383 00:19:33,755 --> 00:19:34,923 Natalie. 384 00:19:35,424 --> 00:19:36,466 Tak, to ja. 385 00:19:36,550 --> 00:19:39,595 - Miła niespodzianka. - Cieszę się, że rozmawiamy. 386 00:19:39,678 --> 00:19:43,432 Zapisałam sobie to wczoraj w notesie. 387 00:19:43,515 --> 00:19:47,561 Dodałam gwiazdkę przy twoim imieniu, bo chciałam kontynuować rozmowę. 388 00:19:48,312 --> 00:19:49,938 {\an8}- No proszę! - No tak. 389 00:19:50,522 --> 00:19:53,775 Miałem wrażenie, że łatwo się z tobą rozmawiało. 390 00:19:53,859 --> 00:19:58,071 Wszystko szło tak płynnie, bardzo podobała mi się ta energia. 391 00:19:58,155 --> 00:20:01,783 Karmię się energią, więc… 392 00:20:02,492 --> 00:20:05,454 po głosie poznaję, czy ktoś jest interesujący 393 00:20:05,537 --> 00:20:07,331 i jaką ma osobowość. 394 00:20:07,414 --> 00:20:08,874 Podoba mi się to. 395 00:20:08,957 --> 00:20:10,876 Opowiedz o swojej pracy. 396 00:20:10,959 --> 00:20:13,212 Jesteś konsultantką, prawda? 397 00:20:13,295 --> 00:20:15,130 - Tak. - No dobra. 398 00:20:15,214 --> 00:20:19,176 Nie chcę się chwalić, ale chyba się na tym znam, pasuję tam. 399 00:20:19,259 --> 00:20:22,471 Mogę być z tobą szczery? Chwal się, ile wlezie. 400 00:20:22,554 --> 00:20:24,556 To bardzo pociągające. 401 00:20:24,640 --> 00:20:26,850 Nie chodzi o to, 402 00:20:26,934 --> 00:20:28,769 żeby być aroganckim, 403 00:20:28,852 --> 00:20:31,480 ale musimy być dumni ze swoich osiągnięć, 404 00:20:31,563 --> 00:20:33,482 bądź pewna siebie. 405 00:20:34,483 --> 00:20:36,109 To dla mnie takie seksowne. 406 00:20:38,695 --> 00:20:41,240 Mówiłeś, że prowadzisz własny biznes. 407 00:20:41,323 --> 00:20:43,075 Pewnie częściej niż ja 408 00:20:43,158 --> 00:20:45,744 chodzisz na spotkania biznesowe. 409 00:20:45,827 --> 00:20:51,250 To ważne, żeby mój mąż był silny i zdecydowany. 410 00:20:51,333 --> 00:20:52,376 Czy to dziwne? 411 00:20:52,459 --> 00:20:55,921 Pod koniec możemy być narzeczeństwem. 412 00:20:56,004 --> 00:20:58,548 Nie będziesz moim chłopakiem, 413 00:20:58,632 --> 00:21:00,425 będziesz narzeczonym. 414 00:21:00,509 --> 00:21:02,386 Nie będziemy ze sobą chodzić. 415 00:21:02,469 --> 00:21:04,930 Prosto do narzeczeństwa, narzeczono. 416 00:21:05,013 --> 00:21:09,017 Wiesz, mogę wyjść za ciebie albo kogoś… 417 00:21:09,101 --> 00:21:10,185 Czas! 418 00:21:10,269 --> 00:21:12,854 Skupmy się na tym facecie. 419 00:21:14,106 --> 00:21:17,776 - Jesteś moim numerem jeden. - Naprawdę? Ty moim też. 420 00:21:17,859 --> 00:21:18,694 No proszę. 421 00:21:19,778 --> 00:21:21,363 Boże. 422 00:21:24,616 --> 00:21:26,910 Ten typ wymiata! 423 00:21:31,873 --> 00:21:33,458 {\an8}Co ci się w niej podoba? 424 00:21:33,542 --> 00:21:34,835 To, że mnie lubi. 425 00:21:36,086 --> 00:21:37,629 To pomaga. 426 00:21:37,713 --> 00:21:40,299 Uwielbiam słowa, jestem jej faworytem. 427 00:21:40,382 --> 00:21:41,925 A teraz… 428 00:21:42,009 --> 00:21:43,593 Stary, powiedziała to, 429 00:21:43,677 --> 00:21:46,805 a moje ego wystrzeliło w kosmos. 430 00:21:46,888 --> 00:21:48,640 - Bum! - Czaję. 431 00:21:50,600 --> 00:21:52,436 {\an8}Lubię energię innych ludzi. 432 00:21:52,519 --> 00:21:55,689 {\an8}Nie mogę siedzieć za biurkiem, patrząc na Excela. 433 00:21:55,772 --> 00:21:57,316 Niektórzy są w tym dobrzy, 434 00:21:57,399 --> 00:22:00,694 ale ja muszę ładować się przy ludziach. 435 00:22:00,777 --> 00:22:01,987 Czuję się świetnie. 436 00:22:02,571 --> 00:22:04,740 Jestem jeszcze pewniejszy siebie. 437 00:22:04,823 --> 00:22:05,866 To żart. 438 00:22:07,701 --> 00:22:10,078 Randki w ostatnich latach to… 439 00:22:10,162 --> 00:22:12,414 Według nich flirt to naśmiewanie się. 440 00:22:12,497 --> 00:22:16,501 Spytała: „Shayne, prawda?”. Od razu wiedziała, kto wszedł. 441 00:22:16,585 --> 00:22:17,794 Masz wyjątkowy głos. 442 00:22:17,878 --> 00:22:21,506 {\an8}- Brzmisz jak Beetlejuice. - Kurwa, jak Beetlejuice? 443 00:22:21,590 --> 00:22:23,884 {\an8}Kurwa, ciężko to przełknąć. 444 00:22:23,967 --> 00:22:27,929 Jestem dziwakiem, pewnie. Nie mam z tym problemu, czaję to. 445 00:22:28,013 --> 00:22:29,973 Ale mam dobre serce. 446 00:22:30,057 --> 00:22:33,310 Kocham życie i lubię to, kim jestem. 447 00:22:33,393 --> 00:22:37,647 Jestem kimś więcej, niż może się wydawać. 448 00:22:37,731 --> 00:22:40,150 Mam nadzieję, że dziewczyny też to widzą. 449 00:22:41,526 --> 00:22:43,570 Z kim rozmawiam? 450 00:22:43,653 --> 00:22:45,614 - Shayne? - To Shayne? 451 00:22:46,448 --> 00:22:47,407 Czy to Shayne? 452 00:22:47,491 --> 00:22:48,825 Skąd to wiesz? 453 00:22:49,910 --> 00:22:51,203 Cześć. 454 00:22:51,286 --> 00:22:52,329 {\an8}Hej. 455 00:22:52,412 --> 00:22:53,663 {\an8}Z kim rozmawiam? 456 00:22:53,747 --> 00:22:54,790 {\an8}Z Shainą. 457 00:22:54,873 --> 00:22:55,916 {\an8}Cześć, Shaina. 458 00:22:55,999 --> 00:22:57,376 - Czy to Shayne? - Tak. 459 00:22:57,459 --> 00:22:59,294 - Cześć, Shayne. - To oczywiste? 460 00:22:59,961 --> 00:23:01,588 - Tak. - Dlaczego? 461 00:23:01,671 --> 00:23:02,506 Twój głos. 462 00:23:03,006 --> 00:23:04,800 Wszyscy mi to mówią. 463 00:23:04,883 --> 00:23:09,888 Rozróżniam tylko twój głos. 464 00:23:09,971 --> 00:23:14,434 To wspaniałe, wchodzę, a ty już wiesz, kim jestem. 465 00:23:14,518 --> 00:23:17,312 {\an8}Aspekt fizyczny na pewno jest istotny, 466 00:23:17,396 --> 00:23:19,898 ale więź emocjonalna z daną osobą sprawia, 467 00:23:19,981 --> 00:23:22,859 że stanie się atrakcyjna, tak jest i już. 468 00:23:22,943 --> 00:23:25,362 Możesz być siódemką albo nawet piątką. 469 00:23:25,445 --> 00:23:28,448 Jeśli jest zabawny i atrakcyjny emocjonalnie, 470 00:23:28,532 --> 00:23:32,160 jeśli ma dobre serce, stanie się bardziej pociągający 471 00:23:32,244 --> 00:23:33,453 i nie będzie piątką. 472 00:23:34,788 --> 00:23:39,084 Wiedzieliście, że średni wzrost mężczyzny to 170 cm? 473 00:23:39,167 --> 00:23:40,794 Nie chcę dziesiątki. 474 00:23:40,877 --> 00:23:43,547 Nie chcesz, żeby inne się za nim uganiały. 475 00:23:43,630 --> 00:23:44,756 Zapytaj kobietę. 476 00:23:44,840 --> 00:23:46,883 Z wiekiem stajemy mądrzejsze. 477 00:23:48,802 --> 00:23:49,845 Mam pytanie. 478 00:23:49,928 --> 00:23:51,680 - Wal. - Jakiej chcesz żony? 479 00:23:52,264 --> 00:23:53,807 Samoświadomej. 480 00:23:53,890 --> 00:23:56,810 - Kogoś pewnego siebie. - Jasne. 481 00:23:56,893 --> 00:24:00,147 Potrafię umacniać w ludziach cechy, które wyczuwam. 482 00:24:00,230 --> 00:24:02,149 Wszyscy mamy kompleksy, 483 00:24:02,232 --> 00:24:04,317 ale powiedz mi czasem komplement, 484 00:24:04,401 --> 00:24:07,112 a cały dzień będę radosny. 485 00:24:07,195 --> 00:24:09,948 Nigdy nie będziesz miał z tym problemu. 486 00:24:10,031 --> 00:24:12,284 - Fantastycznie. - Jestem hypemanem. 487 00:24:12,367 --> 00:24:14,953 Nawet jeśli robisz to dla żartu. 488 00:24:15,036 --> 00:24:17,372 „Kochanie, twój tyłek wygląda dobrze!”. 489 00:24:17,456 --> 00:24:19,416 To mnie zaskoczy i w ogóle… 490 00:24:19,499 --> 00:24:21,835 - To ważne. - Bardzo ważne. 491 00:24:21,918 --> 00:24:24,337 Komplementy to rzadkość. 492 00:24:24,421 --> 00:24:27,132 - Uwielbiam je. - Zwłaszcza z bliskimi. 493 00:24:27,215 --> 00:24:29,217 Ludziom się wydaje, 494 00:24:29,301 --> 00:24:32,262 że przez osobowość ciągle słyszę komplementy. 495 00:24:32,846 --> 00:24:35,307 Nic bardziej mylnego. 496 00:24:35,390 --> 00:24:38,685 - Szaleństwo, co nie? - Fakt, ale sam w to wierzę. 497 00:24:38,768 --> 00:24:41,271 - Ludzie już nie mówią komplementów. - Nie. 498 00:24:41,354 --> 00:24:45,066 Gdybym nagle powiedział ci: 499 00:24:45,150 --> 00:24:48,361 „Masz piękne oczy, ten kolor…”. 500 00:24:48,445 --> 00:24:50,030 Stopiłbyś mi serce. 501 00:24:50,113 --> 00:24:52,908 Dla niektórych to byłoby straszne. 502 00:24:52,991 --> 00:24:55,702 - Wiele dziewczyn tak myśli. - Nie ja. 503 00:24:55,785 --> 00:24:59,331 Jeśli widzę w kimś dobro, to czemu mu tego nie powiedzieć? 504 00:24:59,414 --> 00:25:00,415 Fantastycznie. 505 00:25:00,499 --> 00:25:02,584 - Lubisz się bawić? - Bardzo. 506 00:25:02,667 --> 00:25:05,295 Od razu wiedziałam. To ważne. 507 00:25:05,378 --> 00:25:08,798 - Jesteś bardzo dynamiczny, to dobrze. - Tak, to prawda. 508 00:25:08,882 --> 00:25:11,593 Nigdy nie wiesz, co powiem za chwilę. 509 00:25:11,676 --> 00:25:12,677 To dobrze. 510 00:25:12,761 --> 00:25:16,139 - To była świetna rozmowa. - Zgadzam się. 511 00:25:22,103 --> 00:25:24,356 Teraz lubię Shayne’a. 512 00:25:24,439 --> 00:25:28,276 Nie wiem, jak wygląda, ale chyba jest wielkim misiem. 513 00:25:28,818 --> 00:25:30,362 Widać, że ma dobre serce, 514 00:25:30,445 --> 00:25:31,696 a poza tym… 515 00:25:32,322 --> 00:25:33,323 Shayne i Shaina? 516 00:25:33,406 --> 00:25:34,908 To urocze. 517 00:25:35,951 --> 00:25:37,202 Mam przesrane. 518 00:25:38,828 --> 00:25:42,374 {\an8}Jak się całujesz? Ja lubię język do brzucha. 519 00:25:42,457 --> 00:25:45,085 Ja język do języczka. 520 00:25:47,587 --> 00:25:49,839 {\an8}Jaki masz popęd seksualny? 521 00:25:49,923 --> 00:25:52,092 {\an8}- Poszedłeś na całość. - Tak. 522 00:25:53,218 --> 00:25:55,178 - Zrobisz mi masaż? - Świetny. 523 00:25:55,262 --> 00:25:56,304 Seks na bani, 524 00:25:56,388 --> 00:25:57,305 seks na kacu, 525 00:25:57,389 --> 00:25:58,306 wszystko. 526 00:25:58,390 --> 00:25:59,474 Naprawdę? 527 00:26:01,226 --> 00:26:02,102 {\an8}Boże. 528 00:26:03,144 --> 00:26:05,939 {\an8}Na kacu jestem strasznie napalony. 529 00:26:06,022 --> 00:26:07,857 {\an8}- Ja też. - Chcę ciebie. 530 00:26:07,941 --> 00:26:09,985 - Mówię ci. - Jasne. 531 00:26:12,153 --> 00:26:13,863 {\an8}Lubię jednego faceta. 532 00:26:13,947 --> 00:26:16,032 {\an8}Trochę się stresuję, 533 00:26:16,116 --> 00:26:20,662 {\an8}że inni goście coś mu powiedzą, bo oni chyba też mnie lubią. 534 00:26:22,289 --> 00:26:24,207 {\an8}Wielu mnie lubi. 535 00:26:25,000 --> 00:26:25,834 {\an8}Sama nie wiem. 536 00:26:25,917 --> 00:26:27,627 {\an8}Mam wielu przyjaciół. 537 00:26:28,253 --> 00:26:30,797 {\an8}Niektórzy są w poważnych związkach, 538 00:26:31,298 --> 00:26:34,050 inni widują się z paroma osobami naraz. 539 00:26:34,134 --> 00:26:36,553 Nie potrafię zrozumieć, 540 00:26:36,636 --> 00:26:39,264 czemu taka dziewczyna jak ja 541 00:26:39,347 --> 00:26:41,016 nie ma nikogo. 542 00:26:41,099 --> 00:26:44,978 Z nikim nawet nie rozmawiam, a przecież jestem bardzo dobra. 543 00:26:46,396 --> 00:26:47,272 Lubię Nicka. 544 00:26:48,023 --> 00:26:50,233 {\an8}Ale nie jestem sama. 545 00:26:52,360 --> 00:26:53,820 Holly czy Molly? 546 00:26:53,903 --> 00:26:55,739 Nazywa się Holly czy Molly? 547 00:26:56,323 --> 00:26:58,617 - Danielle. - Nie, to chyba Holly. 548 00:26:58,700 --> 00:26:59,701 Tak, Holly. 549 00:27:01,161 --> 00:27:02,746 Albo Dolly, albo Molly. 550 00:27:03,330 --> 00:27:07,125 {\an8}Powiedziała, że Nick powiedział jej, że jest jego numerem jeden, 551 00:27:07,208 --> 00:27:09,878 ale że dzieli to miejsce z inną. 552 00:27:09,961 --> 00:27:14,382 Prawie na pewno chodzi o mnie, więc trochę mi ulżyło. 553 00:27:14,466 --> 00:27:18,428 Nie sądzę, żeby była dla mnie konkurencją. 554 00:27:19,304 --> 00:27:22,891 Co masz na myśli? Wiesz, że on was nie widzi. 555 00:27:24,559 --> 00:27:26,936 Chyba wie. Chyba się zorientował. 556 00:27:27,020 --> 00:27:29,773 No i zaczęłam besztać innych ludzi. 557 00:27:29,856 --> 00:27:32,317 Nie powinnam tego robić, tak nie wolno. 558 00:27:32,400 --> 00:27:35,195 Nie powinnam wam o tym mówić. 559 00:27:40,700 --> 00:27:41,993 Pa. Powodzenia. 560 00:27:46,581 --> 00:27:49,209 - Cześć. - Hej, tu Nick. Kto tam? 561 00:27:49,709 --> 00:27:51,753 - Trisha. - Cześć, Trisha. 562 00:27:51,836 --> 00:27:54,631 Czemu tak się cieszycie na rozmowę ze mną? 563 00:27:55,215 --> 00:27:58,093 Nie chcę być zarozumiała, ale wszyscy mnie chcą. 564 00:27:59,552 --> 00:28:02,931 {\an8}- Nie mów im, że to powiedziałam. - Nie powiem ani słowa. 565 00:28:03,014 --> 00:28:06,559 Rozmowa z kabiny jest u mnie bezpieczna. 566 00:28:06,643 --> 00:28:08,687 Spoko. Co robisz w weekendy? 567 00:28:08,770 --> 00:28:11,815 W soboty zazwyczaj spotykam się ze znajomymi. 568 00:28:11,898 --> 00:28:13,024 Lubię jogę. 569 00:28:13,108 --> 00:28:16,236 To zabawne, bo chciałabym, żeby ktoś ze mną ćwiczył. 570 00:28:16,319 --> 00:28:18,822 Mam mnóstwo obserwujących na Insta, 571 00:28:18,905 --> 00:28:21,825 którzy widzą, jak ciężko ćwiczę, i czasami… 572 00:28:22,575 --> 00:28:25,745 ludzie są onieśmieleni moimi treningami. 573 00:28:26,329 --> 00:28:28,415 Boją się, że nie nadążą. 574 00:28:29,165 --> 00:28:30,750 - Nie wiem. - O rany. 575 00:28:30,834 --> 00:28:32,961 Czego szukasz w dziewczynie? 576 00:28:33,044 --> 00:28:35,714 Koniec końców chodzi o to, 577 00:28:35,797 --> 00:28:41,261 że będziemy się widywać każdego dnia, więc musimy lubić razem przesiadywać. 578 00:28:41,344 --> 00:28:42,178 Cudowne. 579 00:28:42,262 --> 00:28:46,182 Nie lubię aplikacji do randek i randkowania w ogóle, 580 00:28:46,266 --> 00:28:49,686 bo dają złudzenie niekończących się możliwości. 581 00:28:49,769 --> 00:28:52,480 Nie korzystam z aplikacji. 582 00:28:52,564 --> 00:28:53,523 Dlaczego? 583 00:28:53,606 --> 00:28:57,861 No wiesz, randki z nieznajomymi. 584 00:28:57,944 --> 00:29:01,197 Nie chcę tracić czasu i kalorii. 585 00:29:02,198 --> 00:29:04,701 - Mojego czasu i kalorii. - Rany. 586 00:29:04,784 --> 00:29:05,827 To samolubne. 587 00:29:07,579 --> 00:29:08,580 Jasna cholera. 588 00:29:09,164 --> 00:29:12,125 Staram się ich sobie nie wyobrażać, 589 00:29:12,208 --> 00:29:13,918 bo zastanawiam się, 590 00:29:14,002 --> 00:29:16,713 {\an8}czy to osoba na resztę życia, 591 00:29:16,796 --> 00:29:21,134 {\an8}czy ktoś, z kim po prostu będę mógł się pobawić? 592 00:29:21,217 --> 00:29:24,345 Muszę znaleźć kogoś, kto spełni oba te wymogi. 593 00:29:24,429 --> 00:29:28,308 W życiu zrobiłem mnóstwo rzeczy, na które miałem ochotę. 594 00:29:28,391 --> 00:29:30,810 Pierwszy z rodziny skończyłem studia. 595 00:29:30,894 --> 00:29:34,814 Mam świetną karierę i mieszkanie. 596 00:29:34,898 --> 00:29:38,818 Brakuje mi tylko osoby, z którą mógłbym się tym dzielić. 597 00:29:38,902 --> 00:29:42,155 To ważny powód, właśnie dlatego tu jestem. 598 00:29:42,739 --> 00:29:43,740 Co tam? 599 00:29:44,824 --> 00:29:45,992 O Boziu. 600 00:29:48,411 --> 00:29:49,662 Który ma fart? 601 00:29:52,707 --> 00:29:54,834 {\an8}Byłam wtedy młodą dziewczyną, 602 00:29:54,918 --> 00:29:56,878 {\an8}chodziłam może do szóstej klasy. 603 00:29:56,961 --> 00:29:59,297 {\an8}Wracałam raz do domu 604 00:29:59,380 --> 00:30:02,133 i usłyszałam, że gość, którego lubiłam, 605 00:30:02,217 --> 00:30:05,136 obrócił się i powiedział: „Ale ona jest gruba”. 606 00:30:05,220 --> 00:30:07,514 To dziwne, bo minęło tyle czasu, 607 00:30:07,597 --> 00:30:08,807 byłam tak młoda… 608 00:30:08,890 --> 00:30:09,891 Wpuśćcie mnie! 609 00:30:11,142 --> 00:30:12,602 …ale cały czas boję się, 610 00:30:12,685 --> 00:30:16,773 że ktoś, z kim rozmawiam, powie: „Ma za duże ramiona i brzuch”. 611 00:30:16,856 --> 00:30:18,983 Gdy patrzę w lustro, 612 00:30:19,067 --> 00:30:20,026 widzę grubaskę. 613 00:30:20,109 --> 00:30:21,653 Dobra. Powodzenia. 614 00:30:24,030 --> 00:30:27,408 Dlatego chcę sprawdzić, czy ludzie polubią prawdziwą mnie. 615 00:30:27,492 --> 00:30:30,119 Mam nadzieję, że gdy mnie poznają, 616 00:30:30,620 --> 00:30:33,665 zobaczą, że jestem piękna niezależnie od mojej wagi. 617 00:30:35,750 --> 00:30:37,502 - Halo. - Cześć. 618 00:30:38,086 --> 00:30:39,879 - Kto tam? - Nick. 619 00:30:39,963 --> 00:30:42,048 - Cześć. - Jak leci? 620 00:30:42,674 --> 00:30:44,133 O czym myślisz? 621 00:30:44,217 --> 00:30:47,470 - Teraz o tobie, to jasne. - Tak? 622 00:30:47,554 --> 00:30:52,058 Nie mogłam się doczekać rozmowy z tobą, bałam się, że o mnie zapomnisz. 623 00:30:52,141 --> 00:30:53,184 Skąd ten pomysł? 624 00:30:53,268 --> 00:30:56,062 Boję się, że twoje inne randki będą lepsze. 625 00:30:58,273 --> 00:31:00,358 Za dużo myślę. 626 00:31:00,942 --> 00:31:02,026 Powiedz więcej. 627 00:31:02,110 --> 00:31:05,572 W rodzinie mamy dużo rozwodów. 628 00:31:05,655 --> 00:31:09,284 Nie widziałam związku, który miałby szczęśliwe zakończenie. 629 00:31:09,868 --> 00:31:11,494 Tego się boję. 630 00:31:11,578 --> 00:31:14,998 Czy pójdę w ślady rodziny? 631 00:31:16,624 --> 00:31:19,836 - A twoi rodzice? - Rozwiedli się, jak miałem pięć lat. 632 00:31:19,919 --> 00:31:21,379 - Naprawdę? - Tak. 633 00:31:21,462 --> 00:31:25,508 Prawie każdy związek, który widziałam, kończy się rozwodem. 634 00:31:25,592 --> 00:31:29,470 Byłam w związkach z facetami, przy których czułam się niepewnie. 635 00:31:29,554 --> 00:31:33,057 Raz chodziłam z facetem, który leżąc ze mną w łóżku, 636 00:31:33,141 --> 00:31:38,521 przeglądał na telefonie zdjęcia innych dziewczyn. 637 00:31:39,272 --> 00:31:40,273 Jezu. 638 00:31:40,773 --> 00:31:44,152 To strasznie namieszało mi w głowie. 639 00:31:46,446 --> 00:31:48,406 W dzieciństwie byłam większa. 640 00:31:48,990 --> 00:31:49,866 Jasne. 641 00:31:50,450 --> 00:31:52,118 Schudłam 30 kilo. 642 00:31:52,201 --> 00:31:53,786 - Trzydzieści? - Tak. 643 00:31:56,915 --> 00:31:59,292 Nie chciałam o tym mówić. 644 00:31:59,375 --> 00:32:02,420 Nie lubię o tym mówić. Boję się, że ludzie pomyślą: 645 00:32:02,503 --> 00:32:04,088 „A jeśli znowu przytyje?”. 646 00:32:04,172 --> 00:32:06,674 Ciągle się tego boję. 647 00:32:16,601 --> 00:32:18,144 Od razu przyznam, 648 00:32:18,227 --> 00:32:20,355 że sam byłem raczej większy. 649 00:32:20,438 --> 00:32:24,025 - Naprawdę? - Aż do studiów. 650 00:32:24,108 --> 00:32:26,861 Wtedy zacząłem ćwiczyć i dbać o zdrowie. 651 00:32:26,945 --> 00:32:28,655 Nie jestem koksem, 652 00:32:28,738 --> 00:32:31,824 mam figurę szczuplejszego tatuśka. 653 00:32:31,908 --> 00:32:32,909 To mi się podoba. 654 00:32:34,160 --> 00:32:35,161 Nie widzi mnie. 655 00:32:35,244 --> 00:32:37,580 Nie wie, że nie ważę już stu kilo. 656 00:32:37,664 --> 00:32:39,958 Musi zaufać, że pokocha prawdziwą mnie, 657 00:32:40,041 --> 00:32:42,168 bo nie ma pojęcia, jaka jestem duża. 658 00:32:42,251 --> 00:32:45,046 Nie wie, czy nadal mam nadwagę. 659 00:32:45,129 --> 00:32:47,048 Wie, że byłam większa. 660 00:32:47,131 --> 00:32:50,635 Fakt, że ktoś wyciągnął to ze mnie 661 00:32:50,718 --> 00:32:53,596 w tak krótkim czasie, udowadnia, 662 00:32:53,680 --> 00:32:56,140 że czuję się przy nim komfortowo. 663 00:32:56,224 --> 00:32:58,476 No wiem. 664 00:32:59,060 --> 00:33:02,563 - Partner musi być też przyjacielem. - Właśnie tak. 665 00:33:02,647 --> 00:33:05,441 Przede wszystkim musisz upewnić się, 666 00:33:05,525 --> 00:33:07,944 że chcesz z tą osobą spędzać czas. 667 00:33:08,027 --> 00:33:10,029 - Tak. - Byłam w różnych związkach. 668 00:33:10,113 --> 00:33:14,742 Raz czułam, że jesteśmy przyjaciółmi, ale czasami sobie tego nie wyobrażałam 669 00:33:14,826 --> 00:33:18,413 i wtedy nie czułam do nich tego samego, 670 00:33:18,496 --> 00:33:20,123 bo czegoś brakowało. 671 00:33:20,206 --> 00:33:21,874 Pełna zgoda. 672 00:33:21,958 --> 00:33:22,959 Boże. 673 00:33:24,961 --> 00:33:26,504 Chcę być przy tobie. 674 00:33:26,587 --> 00:33:30,049 Wiem. Jestem bardzo wrażliwa, lubię dotyk. 675 00:33:30,133 --> 00:33:32,176 Nie mogę się teraz powstrzymać… 676 00:33:33,344 --> 00:33:35,471 muszę czegoś dotykać. 677 00:33:35,555 --> 00:33:36,472 Wiem. 678 00:33:37,515 --> 00:33:40,351 Zamiast tego głaskam kanapę. 679 00:33:58,077 --> 00:34:00,580 {\an8}- Jedzenie? - To nasz język miłości. 680 00:34:01,748 --> 00:34:04,167 {\an8}- Ile jeszcze robisz? - Jeszcze cztery. 681 00:34:04,667 --> 00:34:06,252 - No tak. - Już pali. 682 00:34:06,335 --> 00:34:08,755 - Boczny plank. - Patrzymy na siebie? 683 00:34:08,838 --> 00:34:11,424 - Nie, cicho. - Patrzycie sobie w oczy? 684 00:34:11,507 --> 00:34:14,469 {\an8}Nie robisz dla korporacji, masz coś swojego. 685 00:34:14,969 --> 00:34:18,598 {\an8}Mam wrażenie, że ludzie w korporacjach przeszli pranie mózgu. 686 00:34:18,681 --> 00:34:20,683 {\an8}Mówią, jakby prowadzili TED Talka. 687 00:34:20,767 --> 00:34:22,643 {\an8}Tysiąc procent racji. 688 00:34:22,727 --> 00:34:25,063 Mają bardzo zawężony tok rozumowania. 689 00:34:25,146 --> 00:34:30,068 Korporacje programują twój mózg. 690 00:34:30,151 --> 00:34:32,445 {\an8}Wyczuwam tam sporo właśnie tego. 691 00:34:32,528 --> 00:34:35,114 {\an8}- Jestem na to bardzo wyczulony. - No tak. 692 00:34:35,865 --> 00:34:39,535 Przyszedłem do Love Is Blind, bo ludzie są materialistami. 693 00:34:39,619 --> 00:34:42,830 {\an8}W przeszłości spotkałem się z odrzuceniem, 694 00:34:42,914 --> 00:34:45,917 {\an8}bo nie mam eleganckiej pracy biurowej. 695 00:34:46,000 --> 00:34:47,460 {\an8}Jestem budowlańcem. 696 00:34:47,543 --> 00:34:49,295 {\an8}Bywam szorstki. 697 00:34:50,004 --> 00:34:51,339 - Dobra. - Idziemy! 698 00:34:51,422 --> 00:34:53,049 Wierzę, że właściwa kobieta 699 00:34:53,132 --> 00:34:54,509 zakocha się we mnie, 700 00:34:54,592 --> 00:34:59,680 bo zrozumie i doceni głupie poczucie humoru i głupie żarty. 701 00:34:59,764 --> 00:35:02,517 I fakt, że nie potrzebuję drogich rzeczy. 702 00:35:04,560 --> 00:35:06,646 - Cześć. - Cześć, kochanie. 703 00:35:06,729 --> 00:35:09,524 {\an8}- Shaina. - Ładnie wymawiasz moje imię. 704 00:35:09,607 --> 00:35:12,819 {\an8}- Shaina. - Tak, świetnie je wymawiasz. 705 00:35:12,902 --> 00:35:15,154 - Shaina. - Masz chyba najlepszy głos. 706 00:35:15,238 --> 00:35:17,406 - Nie kłam. - Poważnie. 707 00:35:18,825 --> 00:35:20,910 - Z tobą to proste. - Naprawdę? 708 00:35:20,993 --> 00:35:23,162 - Tak. - Jesteś taki uroczy. 709 00:35:24,413 --> 00:35:25,248 Co u ciebie? 710 00:35:25,331 --> 00:35:27,416 Rozciąłem sobie palec i krwawiłem. 711 00:35:27,500 --> 00:35:29,585 Wiesz, czego ci trzeba? Superglue. 712 00:35:29,669 --> 00:35:31,587 To prawda. 713 00:35:31,671 --> 00:35:33,798 Wiesz, skąd to wiem? Od taty. 714 00:35:34,298 --> 00:35:36,134 - „Od taty”. - Nabijasz się? 715 00:35:36,217 --> 00:35:37,927 - Tak. - Lubię to. 716 00:35:38,010 --> 00:35:38,928 „Od taty”. 717 00:35:40,805 --> 00:35:42,140 - Nie żartuję. - Wiem. 718 00:35:42,223 --> 00:35:44,475 Tata jest budowlańcem, bracia też. 719 00:35:44,559 --> 00:35:46,435 O rany. Znasz mój gatunek. 720 00:35:46,519 --> 00:35:49,814 Żartujesz? Bardzo ciężko pracujecie. 721 00:35:49,897 --> 00:35:51,983 Szanuję to. Coś nas łączy. 722 00:35:52,066 --> 00:35:53,317 A co ze mną? 723 00:35:53,401 --> 00:35:54,694 Jestem szorstka? 724 00:35:54,777 --> 00:35:56,487 - Tak. - Wcale nie. 725 00:35:56,571 --> 00:35:59,699 - Jestem opiekunką. - I to w tobie kocham. 726 00:36:01,951 --> 00:36:03,494 - Mam scenariusz. - Mów. 727 00:36:03,578 --> 00:36:05,580 Pracuję na zewnątrz na mrozie. 728 00:36:05,663 --> 00:36:09,542 Przygotuję ci kolację. Położymy się na sofie, pomasuję ci stopy. 729 00:36:09,625 --> 00:36:12,170 Uroczo. Chyba się popłaczę. 730 00:36:13,129 --> 00:36:14,297 Jesteś starą duszą? 731 00:36:14,380 --> 00:36:17,967 - Tak, przez tatę. - Ja też. Miał na ciebie duży wpływ? 732 00:36:18,050 --> 00:36:19,802 - Mama miała większy. - Mama? 733 00:36:19,886 --> 00:36:22,471 Najlepsza osoba na świecie. 734 00:36:22,555 --> 00:36:24,515 - Też tak myślę o mojej. - Super. 735 00:36:24,599 --> 00:36:27,476 To znaczy, że im się udało. 736 00:36:27,560 --> 00:36:28,811 Z tobą też. 737 00:36:29,395 --> 00:36:30,271 No tak. 738 00:36:30,354 --> 00:36:32,732 - Jesteś gotowy na małżeństwo? - Tak. 739 00:36:33,566 --> 00:36:35,985 Byłam już zaręczona. 740 00:36:36,611 --> 00:36:38,988 Krótko mówiąc, Bóg powiedział „nie”. 741 00:36:39,071 --> 00:36:40,615 Co to znaczy? 742 00:36:42,408 --> 00:36:45,620 Gość był bardzo despotyczny. 743 00:36:45,703 --> 00:36:50,041 Totalne szaleństwo. Odwołaliśmy ślub 40 dni przed terminem. 744 00:36:50,124 --> 00:36:53,419 To był dla mnie szalony okres, ale bardzo wtedy dorosłam. 745 00:36:53,502 --> 00:36:56,172 No tak. Jesteś teraz szczęśliwsza? 746 00:36:56,255 --> 00:36:57,340 Jestem wolna. 747 00:36:58,341 --> 00:37:00,760 Wiem, kim jestem i czego chcę. 748 00:37:00,843 --> 00:37:02,136 I poznałaś mnie. 749 00:37:03,596 --> 00:37:05,389 - Fakt. - Co ty na to? 750 00:37:05,473 --> 00:37:06,557 Fakt, Kyle. 751 00:37:08,768 --> 00:37:10,228 Pierwsza dwójka 752 00:37:10,311 --> 00:37:12,230 to teraz Shayne i Kyle. 753 00:37:12,313 --> 00:37:16,484 Kyle jest bardzo dowcipny, jeden z zabawniejszych ludzi, jakich znam. 754 00:37:16,567 --> 00:37:20,613 Ale Shayne ma energię, która mnie do niego przyciąga. 755 00:37:20,696 --> 00:37:21,739 Już idę. 756 00:37:21,822 --> 00:37:25,952 Mam taką samą wizję małżeństwa. 757 00:37:26,035 --> 00:37:27,370 Cześć. 758 00:37:27,453 --> 00:37:29,413 - Shaina? - Cześć, Shane. 759 00:37:29,497 --> 00:37:31,040 - Jak leci? - W porządku. 760 00:37:31,123 --> 00:37:33,626 Shaina ma moją energię, ekscytuje mnie. 761 00:37:34,210 --> 00:37:36,963 I nigdy nie czułem, że mnie ocenia. 762 00:37:37,630 --> 00:37:39,048 Doceniam to, 763 00:37:39,131 --> 00:37:41,509 {\an8}bo często mam kłopoty przez moje słowa. 764 00:37:43,010 --> 00:37:45,388 Wczoraj było zabawnie i luźno, 765 00:37:45,471 --> 00:37:47,556 ale dzisiaj chcę wejść na poważnie. 766 00:37:47,640 --> 00:37:49,392 - Dobra. - Piszesz się? 767 00:37:49,475 --> 00:37:50,768 - Ty tak. - Oj tak. 768 00:37:50,851 --> 00:37:53,938 Wejdę głęboko w twoje myśli. 769 00:37:54,021 --> 00:37:57,191 - Brzmi intrygująco. - Taki już jestem. 770 00:37:58,150 --> 00:37:59,110 Super. 771 00:37:59,193 --> 00:38:01,988 Co masz na sobie? Opisz mi swój strój. 772 00:38:02,071 --> 00:38:03,823 Założyłam szpilki. 773 00:38:03,906 --> 00:38:07,576 Do tego urocze joggery i krótki top. 774 00:38:07,660 --> 00:38:10,913 - Uwielbiam topy. - Lubisz krótkie topy? 775 00:38:10,997 --> 00:38:12,331 Ja je uwielbiam. 776 00:38:12,415 --> 00:38:14,917 Trochę cię nęcą, ale… 777 00:38:15,001 --> 00:38:18,212 - Właśnie tak! Dobra, mam pytanie. - Jakie? 778 00:38:18,296 --> 00:38:19,839 Lubisz się całować? 779 00:38:19,922 --> 00:38:22,800 - Jestem bardzo seksualna. - Jasne. 780 00:38:22,883 --> 00:38:25,761 Chciałabym to robić codziennie. 781 00:38:26,262 --> 00:38:29,140 - Pięć razy dziennie - To była moja odpowiedź! 782 00:38:29,223 --> 00:38:33,644 - Komu tak odpowiedziałaś? O Boziu! - Bo mnie spytał, to nie tak. 783 00:38:33,728 --> 00:38:36,939 Skarbie, po prostu o to pytał. 784 00:38:37,023 --> 00:38:38,858 - No. - Szczerze? 785 00:38:38,941 --> 00:38:42,236 Jeśli dasz radę, ja mogę jechać cały dzień. 786 00:38:42,320 --> 00:38:43,696 Zabawny jesteś. 787 00:38:44,697 --> 00:38:47,199 Mnie nie przeszkadza nawet restauracja. 788 00:38:47,283 --> 00:38:50,244 Chodźmy do łazienki, zróbmy coś tam. 789 00:38:50,328 --> 00:38:52,455 - No raczej. - Lubię też na zewnątrz. 790 00:38:52,538 --> 00:38:54,999 Boję się, że nie nadążysz. 791 00:38:55,082 --> 00:38:57,168 Nie lekceważ mnie, nawet nie wiesz. 792 00:38:57,251 --> 00:39:01,505 Rozwiniesz temat, czy mam iść spać, marząc o tym? 793 00:39:01,589 --> 00:39:05,009 - Będziesz marzył. - Boże, to nie w porządku. 794 00:39:05,092 --> 00:39:07,094 Ta ściana musi zniknąć. 795 00:39:08,346 --> 00:39:10,806 Chodzę z dwoma osobami i czuję, 796 00:39:10,890 --> 00:39:12,475 że robi się poważnie. 797 00:39:12,558 --> 00:39:14,268 Z Shainą flirtujemy, 798 00:39:14,352 --> 00:39:15,644 jest seksownie. 799 00:39:15,728 --> 00:39:18,356 Emocjonalny rollercoaster. 800 00:39:19,815 --> 00:39:22,651 Z Natalie jest dużo bardziej emocjonalnie. 801 00:39:22,735 --> 00:39:27,531 Bywa zabawnie, ale równoważymy to powagą. 802 00:39:30,242 --> 00:39:32,995 {\an8}Myślisz, że jesteś gotowy na małżeństwo? 803 00:39:33,496 --> 00:39:37,500 Cały czas o tym myślę, bo parę miesięcy temu umarł mój ojciec. 804 00:39:39,752 --> 00:39:42,213 Boże, to straszne. Tak mi przykro. 805 00:39:44,090 --> 00:39:46,258 Nie pamiętam ostatniej rozmowy. 806 00:39:47,718 --> 00:39:49,553 Było bardzo ciężko. 807 00:39:50,221 --> 00:39:52,056 Musiałem to przetworzyć, ale… 808 00:39:52,932 --> 00:39:57,937 zrozumiałem, że życie jest krótkie, że tego chcę, że jestem gotowy, 809 00:39:58,020 --> 00:39:59,522 żeby się komuś oddać. 810 00:39:59,605 --> 00:40:03,067 Chcę, żeby mama była na ślubie, żeby doczekała się wnuków, 811 00:40:03,150 --> 00:40:06,237 żeby mogła być częścią tego wszystkiego. 812 00:40:06,320 --> 00:40:10,074 Szukam kogoś, kto rzuci mi wyzwanie, przy kim stanę się lepszy. 813 00:40:10,741 --> 00:40:13,369 Widzę to u brata i jego narzeczonej. 814 00:40:13,452 --> 00:40:15,287 Chcę tej euforii 815 00:40:15,371 --> 00:40:17,373 związanej z dbaniem o kogoś 816 00:40:17,456 --> 00:40:19,834 i życiem przy tej osobie. 817 00:40:19,917 --> 00:40:22,670 To bardzo ważne, nie mogę się doczekać. 818 00:40:22,753 --> 00:40:24,630 Miło to słyszeć. 819 00:40:24,713 --> 00:40:27,258 Cieszę się, bo mam tak samo. 820 00:40:27,341 --> 00:40:29,802 Twoja szczerość daje mi pewność, 821 00:40:29,885 --> 00:40:32,221 że łączy nas coś dobrego i szczerego. 822 00:40:32,304 --> 00:40:34,932 O rany, strasznie paplam. 823 00:40:35,015 --> 00:40:35,850 W porządku. 824 00:40:36,851 --> 00:40:38,853 Jest też coś w twoim głosie. 825 00:40:38,936 --> 00:40:42,231 Nie wiem czemu, ale sprawiasz, że dobrze się czuję. 826 00:40:42,815 --> 00:40:46,610 Na moim notesie jest serce z twoim imieniem. 827 00:40:46,694 --> 00:40:49,071 Podpisałem, to pierwsze miejsce. 828 00:40:49,697 --> 00:40:52,324 Uwielbiam z tobą rozmawiać. Wiesz o tym. 829 00:40:52,408 --> 00:40:53,242 No tak. 830 00:40:53,325 --> 00:40:56,287 Zastanawiam się, czy to jest przeznaczenie. 831 00:40:56,370 --> 00:40:59,457 - To ma sens? - To początek wszystkiego. 832 00:40:59,540 --> 00:41:01,542 - Ale… - Mam cię. 833 00:41:02,042 --> 00:41:05,045 Jestem w siódmym niebie. Cały czas się uśmiecham. 834 00:41:05,129 --> 00:41:07,631 Jestem wybitnie pogodowa. 835 00:41:07,715 --> 00:41:09,049 Nie tak się mówi… 836 00:41:09,133 --> 00:41:11,218 Wszystko mi pasuje. 837 00:41:11,302 --> 00:41:15,181 Wypełnia luki w moim życiu, o istnieniu których nie wiedziałam. 838 00:41:15,264 --> 00:41:17,266 Aż jestem zniesmaczona. 839 00:41:17,349 --> 00:41:18,642 Kim ja jestem? 840 00:41:23,856 --> 00:41:24,857 Bóg miał plan. 841 00:41:24,940 --> 00:41:27,318 Zadowalające efekty? 842 00:41:27,985 --> 00:41:29,278 To ta jedyna. 843 00:41:29,361 --> 00:41:31,780 {\an8}- No proszę. - Wiem, miałem wszystko. 844 00:41:33,699 --> 00:41:35,034 To koniec, panowie. 845 00:41:35,743 --> 00:41:38,245 Shayne to mój gość. Jestem taka szczęśliwa. 846 00:41:38,329 --> 00:41:41,457 - Mam obsesję. - Czemu? Co się stało? 847 00:41:41,540 --> 00:41:43,876 Cały czas o nim myślałam, 848 00:41:43,959 --> 00:41:45,169 a on to potwierdził. 849 00:41:45,252 --> 00:41:47,046 Czuję, że to jest to. 850 00:41:50,508 --> 00:41:51,967 Uroczo! 851 00:41:52,051 --> 00:41:54,261 Napisał moje imię na notesie. 852 00:41:54,345 --> 00:41:55,930 - Na okładce. - Co? 853 00:41:56,013 --> 00:41:58,974 I mówił reszcie: „To będzie Natalie”. 854 00:41:59,058 --> 00:42:01,936 - Jak ma na nazwisko? - Nie wiem. 855 00:42:02,561 --> 00:42:05,189 Każdy chodzi z każdym, ale teraz 856 00:42:05,272 --> 00:42:07,816 Shayne musi mi powiedzieć, czego chce. 857 00:42:07,900 --> 00:42:10,569 - Wiem. - Przyszła pani Shayne. 858 00:42:11,070 --> 00:42:13,280 Jesteście zaproszone na ślub. 859 00:42:21,205 --> 00:42:22,456 Cześć. 860 00:42:22,540 --> 00:42:23,791 Hej. 861 00:42:25,209 --> 00:42:28,379 - Słyszałam, że się dziś oświadczyłeś. - Co? 862 00:42:29,421 --> 00:42:30,422 Natalie. 863 00:42:34,718 --> 00:42:37,388 Jesteś już pewny jednej osoby? 864 00:42:41,267 --> 00:42:42,393 Będę szczery. 865 00:42:42,476 --> 00:42:46,397 Chcę z tobą rozmawiać i lepiej cię poznać. 866 00:42:50,484 --> 00:42:52,987 Przetwarzam to, dlatego jestem cicho. 867 00:42:54,238 --> 00:42:57,992 Chcę przejść do końca tego procesu. 868 00:43:09,587 --> 00:43:10,546 W każdym razie… 869 00:43:11,213 --> 00:43:12,631 W każdym razie… 870 00:43:16,051 --> 00:43:17,386 Co masz na sobie? 871 00:43:18,095 --> 00:43:20,806 Jestem w tym uroczym zestawie. 872 00:43:20,889 --> 00:43:22,891 Szorty z wysokim stanem i top, 873 00:43:22,975 --> 00:43:24,643 a na to flanelowa koszula. 874 00:43:28,355 --> 00:43:30,024 Ale seksowne. 875 00:43:31,859 --> 00:43:33,068 Mogę nosić twoje? 876 00:43:34,278 --> 00:43:36,780 Jasne, ale w sypialni. 877 00:43:36,864 --> 00:43:38,115 Oczywiście. 878 00:43:39,700 --> 00:43:41,160 Boże, drogi Boże. 879 00:44:02,556 --> 00:44:04,767 {\an8}DOM KOBIET 880 00:44:04,850 --> 00:44:07,645 - Pijesz już alkohol? - Nie. Zacznijmy razem. 881 00:44:07,728 --> 00:44:10,981 - Nie chciałam pić sama. - Kto wziął szampana? 882 00:44:14,360 --> 00:44:17,404 - Może zjem burrito śniadaniowe. - Daj mi połowę. 883 00:44:17,488 --> 00:44:18,989 - Chcesz? - A mogę? 884 00:44:19,073 --> 00:44:21,075 Rozłożę to burrito. 885 00:44:24,370 --> 00:44:28,290 To szalony eksperyment i tak szybko czuję tak wiele. 886 00:44:28,374 --> 00:44:30,834 {\an8}Nigdy nie byłam z kimś, 887 00:44:30,918 --> 00:44:34,004 {\an8}komu tak bardzo ufałam w każdym aspekcie. 888 00:44:34,088 --> 00:44:38,592 Od kiedy wpadłam na Nicka, rozmawiamy i poznajemy się lepiej. 889 00:44:38,676 --> 00:44:41,720 Jakby był moim starym znajomym, 890 00:44:41,804 --> 00:44:44,098 choć poznaliśmy się kilka dni temu. 891 00:44:44,181 --> 00:44:47,017 Mam chłopaka i nie wiem, jak wygląda. 892 00:44:47,101 --> 00:44:50,145 To dziwne. Jest pół metra stąd. 893 00:44:50,229 --> 00:44:52,314 {\an8}Masz tam kobietę. 894 00:44:52,981 --> 00:44:54,233 {\an8}Czas na twój ruch. 895 00:44:54,316 --> 00:44:58,612 I zrobię ruch. Dwa dni temu uznałem, że to Danielle. 896 00:44:58,696 --> 00:45:03,784 {\an8}Wchodzę za wszystko i… 897 00:45:05,202 --> 00:45:06,036 powiem jej to. 898 00:45:08,330 --> 00:45:09,498 Baw się dobrze! 899 00:45:15,504 --> 00:45:19,174 Z Danielle czuję się spokojny i szczęśliwy. 900 00:45:19,717 --> 00:45:23,011 To bardzo silna 901 00:45:23,095 --> 00:45:24,638 {\an8}i naprawdę wyjątkowa więź. 902 00:45:24,722 --> 00:45:27,808 {\an8}To chyba dzięki temu, że skoczyliśmy na głęboką wodę. 903 00:45:27,891 --> 00:45:31,061 Spędziliśmy wiele godzin, poznając się wzajemnie. 904 00:45:31,145 --> 00:45:34,273 W prawdziwym świecie to trwałoby miesiące albo lata. 905 00:45:36,525 --> 00:45:38,902 - Uwielbiam targi. - Ja też. 906 00:45:38,986 --> 00:45:40,279 Boże, chodźmy gdzieś. 907 00:45:40,362 --> 00:45:44,533 Wyjście z kimś jest zawsze dużo ciekawsze. 908 00:45:44,616 --> 00:45:47,161 O wiele fajniejsze. Wpiszmy to na listę. 909 00:45:47,244 --> 00:45:49,496 Jasne. Do tego przejażdżka na rowerze. 910 00:45:49,580 --> 00:45:51,039 - Jasne. - No tak. 911 00:45:51,123 --> 00:45:53,625 Odczuwam to samo, co inni ludzie. 912 00:45:53,709 --> 00:45:57,421 Mam to samo. Pięć lat temu byłem z dziewczyną, 913 00:45:57,504 --> 00:45:59,465 która powtarzała mi, 914 00:45:59,548 --> 00:46:01,759 że empatia to moja słabość. 915 00:46:01,842 --> 00:46:05,179 Takie myślenie jest toksyczne. 916 00:46:05,262 --> 00:46:06,096 No raczej. 917 00:46:06,180 --> 00:46:09,224 Uwielbiam empatycznych ludzi. 918 00:46:09,308 --> 00:46:10,184 Ja też. 919 00:46:10,267 --> 00:46:14,354 Utożsamiam się z nimi bardziej niż z większością innych osób. 920 00:46:14,438 --> 00:46:17,149 - Pewnie też tak masz. - Właśnie tak. 921 00:46:17,232 --> 00:46:20,152 Mam tyle różnych grup przyjaciół, 922 00:46:20,235 --> 00:46:22,404 to pewnie dlatego. 923 00:46:22,488 --> 00:46:24,198 To zabawne, bo ja też. 924 00:46:25,157 --> 00:46:26,533 Mówiliśmy o dzieciach? 925 00:46:26,617 --> 00:46:27,826 Chcę mieć dzieci, 926 00:46:27,910 --> 00:46:29,995 ale chcę też podróżować… 927 00:46:30,078 --> 00:46:33,207 - Tak samo. Spędźmy razem czas, zanim… - Właśnie. 928 00:46:33,290 --> 00:46:35,125 Zanim spędzimy go z rodziną. 929 00:46:35,209 --> 00:46:39,004 Nie chcę ustalać terminów, bo poczujemy, kiedy będziemy gotowi. 930 00:46:39,087 --> 00:46:40,380 Też tak myślę. 931 00:46:40,464 --> 00:46:43,217 Wczoraj dużo o tobie myślałem. 932 00:46:43,300 --> 00:46:45,469 Po prostu wczoraj cały czas… 933 00:46:46,261 --> 00:46:47,596 o tobie myślałem. 934 00:46:47,679 --> 00:46:49,598 Czułam dokładnie tak samo. 935 00:46:49,681 --> 00:46:53,769 Doszliśmy do momentu, w którym wiemy, co druga osoba myśli. 936 00:46:53,852 --> 00:46:55,521 To dziwne uczucie. 937 00:46:55,604 --> 00:46:58,148 Widziałam tyle związków i wiem, 938 00:46:58,232 --> 00:47:01,443 że teraz musi stać się coś złego. 939 00:47:02,027 --> 00:47:04,196 - Czemu tyle płaczę? - Już dobrze. 940 00:47:04,279 --> 00:47:07,658 - Jestem wzruszona. - W porządku. Chciałbym cię przytulić. 941 00:47:07,741 --> 00:47:08,617 Wiem. 942 00:47:08,700 --> 00:47:10,369 Dużo płaczę. 943 00:47:10,452 --> 00:47:12,162 Ze szczęścia i smutku. 944 00:47:12,246 --> 00:47:16,166 - Ze złości też. - W porządku, lubię to. 945 00:47:16,250 --> 00:47:19,127 Jesteś wrażliwa. Bądź sobą. Lubię cię. 946 00:47:19,211 --> 00:47:21,755 Otworzyłaś już cukierka z pierścionkiem? 947 00:47:21,839 --> 00:47:23,590 - Jeszcze nie. - Otwórz go. 948 00:47:24,258 --> 00:47:26,635 Oby był w dobrym rozmiarze. 949 00:47:26,718 --> 00:47:29,304 - Załóż na palec serdeczny. - Już. 950 00:47:29,388 --> 00:47:31,181 Wyobraź sobie, że to diament. 951 00:47:33,308 --> 00:47:35,644 Tak. Jestem taka szczęśliwa. 952 00:47:35,727 --> 00:47:37,813 Jestem z tobą szczęśliwsza… 953 00:47:39,189 --> 00:47:40,607 niż kiedykolwiek byłam. 954 00:47:41,775 --> 00:47:44,361 Nigdy nie byłam w związku, 955 00:47:44,444 --> 00:47:46,572 w którym nie miałabym obaw 956 00:47:46,655 --> 00:47:50,200 i stresu, który zazwyczaj czuję. 957 00:47:50,284 --> 00:47:52,870 Dlatego to dla mnie takie dziwne. 958 00:47:52,953 --> 00:47:55,914 Nie mogę w to uwierzyć, bo… 959 00:47:55,998 --> 00:47:59,960 Sami wszystko psujemy, tworząc scenariusze, które nie istnieją. 960 00:48:00,043 --> 00:48:03,130 - Nie zasługuję na ciebie. - Nigdy tak nie mów. 961 00:48:03,714 --> 00:48:06,049 Będziemy partnerami, zrobimy to razem. 962 00:48:06,133 --> 00:48:06,967 Ty i ja. 963 00:48:07,050 --> 00:48:11,305 Kocham fakt, że ma siłę, by dzielić się swoimi niepewnościami. 964 00:48:11,388 --> 00:48:14,892 Mam do niej pełne zaufanie, mogę jej powiedzieć wszystko. 965 00:48:15,517 --> 00:48:18,770 Moje zachowanie nie od razu przypada ludziom do gustu. 966 00:48:18,854 --> 00:48:20,814 Nigdy nie czułem czegoś takiego. 967 00:48:20,898 --> 00:48:24,318 Nawiązaliśmy więź, 968 00:48:24,401 --> 00:48:27,279 która jest bardzo silna. 969 00:48:27,362 --> 00:48:30,991 Nie wyobrażam sobie życia bez niej, 970 00:48:31,074 --> 00:48:34,036 choć w życiu się nie widzieliśmy. 971 00:48:34,703 --> 00:48:35,996 To szaleństwo. 972 00:48:36,622 --> 00:48:37,873 Niewiarygodne. 973 00:48:46,298 --> 00:48:47,174 Jak się masz? 974 00:48:47,257 --> 00:48:49,593 - Dobrze, a ty? - Świetnie. 975 00:48:49,676 --> 00:48:51,219 Mam prezent od ciebie. 976 00:48:51,803 --> 00:48:52,804 Wiem. 977 00:48:54,014 --> 00:48:55,307 Gdy cię poznałem, 978 00:48:55,390 --> 00:48:57,643 pociągała mnie twoja energia. 979 00:48:58,602 --> 00:49:00,979 Potem, gdy poznawaliśmy się bliżej, 980 00:49:01,480 --> 00:49:03,440 poznałem twoją historię. 981 00:49:03,523 --> 00:49:07,861 Wiem, co cię motywuje, wiem, czemu jesteś taka, a nie inna. 982 00:49:07,945 --> 00:49:11,281 Rozumiem twoje myśli i uczucia. 983 00:49:11,907 --> 00:49:13,533 Czuję, że łączy nas więź, 984 00:49:14,034 --> 00:49:19,164 której nie czułem chyba nigdy wcześniej. 985 00:49:19,247 --> 00:49:20,082 Tak. 986 00:49:20,582 --> 00:49:23,418 Rozmawialiśmy o pochodzeniu z rodzin, 987 00:49:23,502 --> 00:49:27,214 w których nie mieliśmy wzorca małżeństwa. 988 00:49:27,297 --> 00:49:31,385 O tym, że sami piszemy własną historię. 989 00:49:31,468 --> 00:49:34,513 A teraz, jeśli zechcesz otworzyć prezent… 990 00:49:37,557 --> 00:49:40,519 To początek naszej historii. 991 00:49:40,602 --> 00:49:43,563 Spotykaliśmy się w kabinach, nie widzieliśmy się. 992 00:49:43,647 --> 00:49:47,776 To jest nasz początek, reszta jest pusta. 993 00:49:47,859 --> 00:49:52,114 Wypełnimy ją wspomnieniami, przygodami i innymi elementami małżeństwa. 994 00:49:59,121 --> 00:50:00,080 Klęczę. 995 00:50:00,163 --> 00:50:01,373 O nie. 996 00:50:02,374 --> 00:50:03,917 Chcę ci zadać pytanie: 997 00:50:04,001 --> 00:50:05,627 wyjdziesz za mnie? 998 00:50:11,675 --> 00:50:13,844 Tak! 999 00:50:17,681 --> 00:50:19,516 Przytulę się do ściany. 1000 00:50:19,599 --> 00:50:21,393 Boże. 1001 00:50:21,476 --> 00:50:23,061 Bardzo chcę cię przytulić. 1002 00:50:23,145 --> 00:50:27,524 O Boże, tak. Stań przy ścianie i też się przytul. 1003 00:50:30,569 --> 00:50:31,570 Popłaczę się. 1004 00:50:32,404 --> 00:50:34,614 - Nie mogę się doczekać ślubu. - Wiem. 1005 00:50:36,616 --> 00:50:38,326 Jestem taka szczęśliwa. 1006 00:50:38,410 --> 00:50:40,996 Naprawdę go kocham, on mnie chyba też. 1007 00:50:41,079 --> 00:50:43,832 Przez eksperyment czuję, że to było nam pisane. 1008 00:50:43,915 --> 00:50:46,001 To brzmi jak bajka. 1009 00:50:47,502 --> 00:50:50,464 Wiem, że wiecznie się stresuję, 1010 00:50:50,547 --> 00:50:54,092 a dziś byłam szczęśliwa i spokojna. 1011 00:50:54,176 --> 00:50:58,263 Nie przejmowałam się niczym, myślałam tylko o spotkaniu z tobą. 1012 00:50:58,346 --> 00:51:02,142 Nigdy nie byłam w takim związku ani w takiej sytuacji. 1013 00:51:02,225 --> 00:51:03,602 Niczego nam nie trzeba. 1014 00:51:04,352 --> 00:51:07,731 Ja wiecznie w siebie wątpię, 1015 00:51:07,814 --> 00:51:10,484 zastanawiam się, czemu ktoś chce ze mną być. 1016 00:51:10,567 --> 00:51:14,071 Teraz nie muszę tego robić, bo wszystko dokładnie rozumiem. 1017 00:51:14,154 --> 00:51:15,989 Nigdy w to nie zwątpisz. 1018 00:51:16,073 --> 00:51:20,160 Zwykle nie ufam ludziom, 1019 00:51:20,243 --> 00:51:22,913 ale wierzę w każde twoje słowo. 1020 00:51:24,873 --> 00:51:27,375 - Bardzo chcę cię zobaczyć. - To trudne. 1021 00:51:27,459 --> 00:51:29,169 Muszę coś przytulić. 1022 00:51:30,837 --> 00:51:32,089 Kocham cię. 1023 00:51:32,172 --> 00:51:33,381 Ja ciebie też. 1024 00:51:42,474 --> 00:51:45,352 - Jesteśmy zaręczeni. - Wspaniale, kochanie. 1025 00:51:48,063 --> 00:51:49,689 - Kocham cię. - A ja ciebie. 1026 00:51:52,442 --> 00:51:53,276 Wiem. 1027 00:51:57,823 --> 00:51:59,407 Zobacz, jakie to urocze. 1028 00:51:59,491 --> 00:52:01,743 - Zaręczona? - Tak. 1029 00:52:04,287 --> 00:52:06,540 Tak jest! 1030 00:52:07,582 --> 00:52:09,709 Boże, zaręczona! 1031 00:52:09,793 --> 00:52:11,044 O Boże! 1032 00:52:17,050 --> 00:52:18,009 Aloha. 1033 00:52:18,885 --> 00:52:20,720 {\an8}Gdy rozmawiam z Shayne’em, 1034 00:52:20,804 --> 00:52:24,975 {\an8}czuję się pewna siebie i szczęśliwa. 1035 00:52:25,058 --> 00:52:26,560 Instynkt podpowiada mi, 1036 00:52:27,144 --> 00:52:29,187 że spędzę z nim resztę życia. 1037 00:52:30,230 --> 00:52:31,898 Czuję, że jest tym jedynym. 1038 00:52:35,652 --> 00:52:36,945 Cześć. 1039 00:52:37,028 --> 00:52:39,114 - Z kim rozmawiam? - Zgadnij. 1040 00:52:39,197 --> 00:52:41,199 Shaina, wiedziałem. 1041 00:52:42,409 --> 00:52:44,661 - Co? - Na to liczyłem. 1042 00:52:45,912 --> 00:52:47,164 Co masz na sobie? 1043 00:52:50,041 --> 00:52:51,042 Halo. 1044 00:52:52,377 --> 00:52:53,712 Shaina, przestań. 1045 00:52:54,838 --> 00:52:55,755 Tu Natalie. 1046 00:52:55,839 --> 00:52:57,090 Oczywiście. 1047 00:52:58,967 --> 00:52:59,843 Przepraszam. 1048 00:53:04,973 --> 00:53:05,849 Wszystko gra? 1049 00:53:07,684 --> 00:53:08,894 Wszystko w porządku? 1050 00:53:11,521 --> 00:53:14,107 Masz mnie teraz za fiuta? 1051 00:53:16,484 --> 00:53:17,360 No wiesz… 1052 00:53:17,444 --> 00:53:19,863 Jeśli tak, to trochę dziwne. 1053 00:53:19,946 --> 00:53:21,114 Bez urazy, ale… 1054 00:53:27,454 --> 00:53:30,373 Też rozmawiasz z innymi ludźmi, prawda? 1055 00:53:34,127 --> 00:53:35,128 Halo! 1056 00:53:36,296 --> 00:53:37,297 Halo! 1057 00:53:38,465 --> 00:53:40,217 - Hej! - Ciągle tu jestem. 1058 00:53:40,300 --> 00:53:41,760 Myślę. 1059 00:53:42,344 --> 00:53:45,972 - Dlaczego? - Czuję się zwiedziona. 1060 00:53:46,056 --> 00:53:46,932 Serio? 1061 00:53:47,432 --> 00:53:49,392 - Trochę tak. - Czemu? 1062 00:53:49,935 --> 00:53:52,562 Jeśli chcesz poznać innych ludzi, 1063 00:53:52,646 --> 00:53:55,649 nie mów o tym, co będziemy robić w Chicago, 1064 00:53:55,732 --> 00:53:57,692 i o całej reszcie. 1065 00:53:57,776 --> 00:53:58,652 Po prostu nie. 1066 00:53:58,735 --> 00:54:01,446 Będę z tobą szczery, 1067 00:54:01,529 --> 00:54:03,198 bo byłem bardzo otwarty, 1068 00:54:03,281 --> 00:54:05,408 gdy zaczynałem każdą rozmowę. 1069 00:54:05,492 --> 00:54:07,661 Nie chcę cię zranić, 1070 00:54:07,744 --> 00:54:12,249 ale jestem tu, bo szukam żony. 1071 00:54:12,332 --> 00:54:16,044 Zostawiam tu całego siebie, mam w sobie dużo pasji. 1072 00:54:16,127 --> 00:54:18,546 Muszę rozmawiać z innymi. 1073 00:54:18,630 --> 00:54:20,840 Czuję się zraniona, 1074 00:54:20,924 --> 00:54:24,386 bo od razu mówiłam, co do ciebie czuję. 1075 00:54:24,469 --> 00:54:26,930 Ty czujesz coś do niej, w porządku. 1076 00:54:27,013 --> 00:54:30,016 - Ale nie zwódź mnie… - Nie zwodzę cię. 1077 00:54:30,100 --> 00:54:32,143 Nie próbuję cię zwodzić. 1078 00:54:32,227 --> 00:54:35,480 Na okładce mojego notesu jest twoje imię i serduszko. 1079 00:54:35,563 --> 00:54:36,898 Jesteś numerem jeden, 1080 00:54:36,982 --> 00:54:38,108 musisz to wiedzieć. 1081 00:54:41,361 --> 00:54:42,904 Przyszedłem w słusznym… 1082 00:54:42,988 --> 00:54:45,407 W to nie wątpię, 1083 00:54:45,490 --> 00:54:47,492 ale nie wciskaj mi kitu. 1084 00:54:53,873 --> 00:54:56,209 To nie w porządku. 1085 00:54:56,293 --> 00:54:59,587 - Mogę dokończyć? - Stawiasz mnie w pozycji… 1086 00:54:59,671 --> 00:55:01,923 To nie jest normalna sytuacja. 1087 00:55:02,007 --> 00:55:04,259 Czemu za to obrywam? 1088 00:55:04,342 --> 00:55:07,345 Chodzi o całe to doświadczenie. 1089 00:55:07,429 --> 00:55:09,848 Nie chcę, żebyś tak się czuł. 1090 00:55:09,931 --> 00:55:12,100 Nie chcę cię męczyć. 1091 00:55:12,183 --> 00:55:14,185 Próbuję to zrozumieć. 1092 00:55:14,269 --> 00:55:16,938 Nie chcę, żebyś był zły albo sfrustrowany… 1093 00:55:17,022 --> 00:55:18,273 Jestem sfrustrowany, 1094 00:55:18,356 --> 00:55:20,859 bo nie wiem, jak jeszcze mogę cię zapewnić. 1095 00:55:22,610 --> 00:55:24,279 Próbuję tylko zrozumieć, 1096 00:55:24,362 --> 00:55:26,197 czy widzisz dla nas przyszłość. 1097 00:55:30,452 --> 00:55:34,748 Jeśli to małe potknięcie jest tak dużą sprawą, 1098 00:55:34,831 --> 00:55:39,461 która wszystko zmienia, to może się myliliśmy. 1099 00:55:50,096 --> 00:55:52,390 Mam już dość tej sytuacji. 1100 00:55:53,224 --> 00:55:57,395 Wychodzę. Nie ma sensu, żebym tu siedział. 1101 00:56:05,904 --> 00:56:07,072 Kurwa! 1102 00:56:21,795 --> 00:56:22,879 Co się stało? 1103 00:56:22,962 --> 00:56:25,006 Nie chcę już tu dłużej być. 1104 00:56:25,090 --> 00:56:26,091 Hej, laska! 1105 00:56:27,384 --> 00:56:28,718 Natalie, wszystko gra? 1106 00:56:28,802 --> 00:56:30,303 Ani trochę. 1107 00:56:32,097 --> 00:56:33,431 Nic mi nie jest. 1108 00:56:33,515 --> 00:56:34,641 Jest dobrze. 1109 00:56:41,272 --> 00:56:42,357 Spadam. 1110 00:57:04,003 --> 00:57:06,297 Chcę, żeby Danielle była moją żoną, 1111 00:57:07,048 --> 00:57:09,300 choć w życiu się nie widzieliśmy. 1112 00:57:09,801 --> 00:57:10,760 Jestem w szoku. 1113 00:57:11,261 --> 00:57:13,555 Parę dni temu bym się nie spodziewał, 1114 00:57:13,638 --> 00:57:14,514 ale to prawda. 1115 00:57:16,975 --> 00:57:19,686 Każdy chce być kochany za to, kim jest. 1116 00:57:19,769 --> 00:57:23,022 Czuję się wdzięczna, że przez to przeszłam. 1117 00:57:23,106 --> 00:57:26,651 Nie mam wątpliwości, że on kocha mnie właśnie tak. 1118 00:57:26,734 --> 00:57:29,404 Ja też kocham Nicka za to, kim jest. 1119 00:57:30,738 --> 00:57:33,992 Nikt nie zna nas tak dobrze. 1120 00:57:36,119 --> 00:57:40,957 Wybrała mnie na swojego partnera, 1121 00:57:41,040 --> 00:57:43,835 będę jej mężem do końca życia. 1122 00:57:43,918 --> 00:57:46,296 Czuję pokorę, 1123 00:57:46,379 --> 00:57:49,591 ale też największą satysfakcję w życiu. 1124 00:57:51,509 --> 00:57:53,761 Wcześniej nie nawiązałem takiej więzi, 1125 00:57:53,845 --> 00:57:56,639 jeszcze nigdy nikogo tak nie kochałem. 1126 00:57:56,723 --> 00:58:00,518 To najlepsza osoba na świecie. 1127 00:58:06,816 --> 00:58:09,444 Wyobrażałam sobie spotkanie z Nickiem 1128 00:58:09,527 --> 00:58:12,864 i to, że miałby mi się nie spodobać. 1129 00:58:12,947 --> 00:58:15,658 Wyobraziłam sobie, że ma 30 cm wzrostu. 1130 00:58:15,742 --> 00:58:19,537 Potem, że ma dwa metry, 150 kilo, 20 kilo. 1131 00:58:19,621 --> 00:58:22,874 Wyobraziłam go sobie na każdy możliwy sposób. 1132 00:58:23,374 --> 00:58:26,878 Wyobraziłam sobie, że jest wielką niebieską ścianą, 1133 00:58:26,961 --> 00:58:30,173 bo na to się gapiłam podczas naszych rozmów. 1134 00:58:30,256 --> 00:58:33,218 Już czuję, że jestem najszczęśliwsza na świecie, 1135 00:58:33,301 --> 00:58:35,512 więc na pewno mi się spodoba. 1136 00:58:35,595 --> 00:58:40,141 Mógłby wyjść bez zębów, a i tak bym go pocałowała… 1137 00:58:46,439 --> 00:58:48,066 Najbardziej bałam się, 1138 00:58:48,149 --> 00:58:51,194 że ktoś mnie zobaczy po raz pierwszy, 1139 00:58:51,277 --> 00:58:54,405 a ja nie dorosnę do poziomu oczekiwań. 1140 00:58:55,031 --> 00:58:57,700 Czuję tak silną więź z Nickiem, 1141 00:58:57,784 --> 00:59:00,078 że już się chyba nie boję. 1142 00:59:00,161 --> 00:59:03,039 Jest świetną osobą i pasujemy do siebie, 1143 00:59:03,122 --> 00:59:06,000 więc na pewno dostrzeże we mnie piękno, 1144 00:59:06,751 --> 00:59:10,088 ale to jasne, że w oczach ukochanego chcemy być piękne. 1145 00:59:12,048 --> 00:59:14,300 To szaleństwo. Mam gęsią skórkę. 1146 00:59:14,384 --> 00:59:17,095 Nie patrzcie na nogi, bo włosy urosną. 1147 00:59:51,337 --> 00:59:53,256 {\an8}Napisy: Jędrzej Kogut