1 00:00:08,049 --> 00:00:11,594 ‪NETFLIX シリーズ 2 00:00:26,192 --> 00:00:28,611 {\an8}身体的な不安が 恋愛に影響してきた 3 00:00:28,611 --> 00:00:30,155 {\an8}身体的な不安が 恋愛に影響してきた 起業家 33歳 チャシディ 4 00:00:30,155 --> 00:00:31,156 {\an8}身体的な不安が 恋愛に影響してきた 5 00:00:31,239 --> 00:00:34,492 ‪この実験では体型は抜きで 6 00:00:34,576 --> 00:00:37,370 ‪私自身が判断される 7 00:00:50,341 --> 00:00:51,551 {\an8}これまでの恋愛は 散々だった 8 00:00:51,551 --> 00:00:53,136 {\an8}これまでの恋愛は 散々だった ナタリー 29歳  コンサルタント 9 00:00:53,136 --> 00:00:53,636 {\an8}これまでの恋愛は 散々だった 10 00:00:53,720 --> 00:00:56,556 ‪運命の人を探しに来た 11 00:00:56,639 --> 00:01:00,894 ‪見た目でなく ‪内面を愛してくれる人を 12 00:01:00,977 --> 00:01:02,062 ‪見つけたい 13 00:01:14,365 --> 00:01:15,533 {\an8}まずは内面を知りたい 14 00:01:15,533 --> 00:01:17,243 {\an8}まずは内面を知りたい サルヴァドール 31歳 観光業セールス 15 00:01:24,250 --> 00:01:26,461 {\an8}すぐにでも結婚したいが 真の愛に出会えてない 16 00:01:26,461 --> 00:01:28,838 {\an8}すぐにでも結婚したいが 真の愛に出会えてない ハセブ 28歳 弁護士 17 00:01:28,922 --> 00:01:31,841 ‪僕が“愛してる”と ‪言ったのは母だけ 18 00:01:59,869 --> 00:02:00,537 {\an8}かわいい部屋ね 19 00:02:00,537 --> 00:02:01,955 {\an8}かわいい部屋ね 女性用リビングルーム 20 00:02:01,955 --> 00:02:03,414 {\an8}女性用リビングルーム 21 00:02:03,414 --> 00:02:04,457 {\an8}女性用リビングルーム どうも 22 00:02:04,541 --> 00:02:05,375 ‪やあ 23 00:02:07,418 --> 00:02:08,545 ‪調子は? 24 00:02:08,628 --> 00:02:09,671 ‪悪くない 25 00:02:09,754 --> 00:02:10,255 {\an8}皆 座って 26 00:02:10,255 --> 00:02:10,880 {\an8}皆 座って 男性用リビングルーム 27 00:02:10,880 --> 00:02:10,964 {\an8}男性用リビングルーム 28 00:02:10,964 --> 00:02:12,090 {\an8}男性用リビングルーム ついに始まる 29 00:02:12,090 --> 00:02:12,173 {\an8}男性用リビングルーム 30 00:02:12,173 --> 00:02:13,174 {\an8}男性用リビングルーム ああ現実だ 31 00:02:13,174 --> 00:02:13,258 {\an8}男性用リビングルーム 32 00:02:13,258 --> 00:02:14,217 {\an8}男性用リビングルーム そうだな 33 00:02:14,217 --> 00:02:14,634 {\an8}男性用リビングルーム 34 00:02:14,717 --> 00:02:16,803 ‪新シーズンが始まる 35 00:02:19,055 --> 00:02:21,266 {\an8}ようこそ ヴァネッサ・ラシェイよ ヴァネッサ・ラシェイ 36 00:02:21,349 --> 00:02:23,226 {\an8}僕はニック・ラシェイ ニック・ラシェイ 37 00:02:23,226 --> 00:02:23,309 {\an8}ニック・ラシェイ 38 00:02:23,309 --> 00:02:23,643 {\an8}ニック・ラシェイ 私の夫よ 39 00:02:23,643 --> 00:02:24,227 {\an8}私の夫よ 40 00:02:24,727 --> 00:02:27,564 ‪みんな 番組へようこそ 41 00:02:30,692 --> 00:02:32,110 ‪よく来てくれた 42 00:02:33,194 --> 00:02:34,154 ‪いいぞ 43 00:02:37,448 --> 00:02:41,452 ‪男女関係が ‪表面的になった気がする? 44 00:02:41,536 --> 00:02:42,453 ‪ええ 45 00:02:42,537 --> 00:02:43,371 ‪そう思う 46 00:02:43,454 --> 00:02:44,873 ‪見た目が全て 47 00:02:44,956 --> 00:02:46,249 ‪そのとおり 48 00:02:46,332 --> 00:02:51,045 ‪アプリで出会うと ‪アジア人の型にはめられ 49 00:02:51,129 --> 00:02:53,798 ‪物静かで従順だと思われる 50 00:02:53,882 --> 00:02:54,883 {\an8}実際の私は社交的で 51 00:02:54,883 --> 00:02:56,634 {\an8}実際の私は社交的で ナタリー 29歳 コンサルタント 52 00:02:56,718 --> 00:02:57,385 ‪いいわ 53 00:02:57,468 --> 00:03:00,180 ‪キャリア志向で意見もある 54 00:03:00,263 --> 00:03:04,225 ‪だから 別れ際に ‪期待と違ったと言われる 55 00:03:04,309 --> 00:03:05,143 ‪興味深い 56 00:03:05,226 --> 00:03:07,896 ‪第一印象は見た目でしょ 57 00:03:07,979 --> 00:03:08,479 {\an8}ブロンドで大きな胸だと 楽しむ相手だと思われる 58 00:03:08,479 --> 00:03:12,692 {\an8}ブロンドで大きな胸だと 楽しむ相手だと思われる カラ 31歳 顧客サービスマネジャー 59 00:03:12,692 --> 00:03:13,860 {\an8}ブロンドで大きな胸だと 楽しむ相手だと思われる 60 00:03:13,943 --> 00:03:16,905 ‪内面や ‪繊細な面も見てほしいのに 61 00:03:16,988 --> 00:03:20,033 ‪そこまでたどり着けない 62 00:03:20,116 --> 00:03:20,783 ‪そうね 63 00:03:20,867 --> 00:03:25,914 ‪ありのままを愛されたい ‪それは男性参加者も同じ 64 00:03:25,997 --> 00:03:29,167 ‪この方法なら ‪真の愛が見つかる 65 00:03:30,251 --> 00:03:31,920 ‪今から10日間 66 00:03:32,003 --> 00:03:38,218 ‪内面を元に恋に落ちる ‪チャンスがついに訪れる 67 00:03:39,052 --> 00:03:43,723 ‪あなたの見た目や人種 ‪背景や収入は関係ない 68 00:03:43,806 --> 00:03:47,060 ‪電子機器は預かる ‪集中できる 69 00:03:47,143 --> 00:03:51,189 ‪やり取りをするのは ‪ポッドの中のみ 70 00:03:54,275 --> 00:03:58,196 ‪薄い壁1枚に隔てられる 71 00:03:58,279 --> 00:04:00,823 ‪互いを目にすることはない 72 00:04:00,907 --> 00:04:01,741 ‪知ってる 73 00:04:02,617 --> 00:04:05,036 ‪決断を下すのは君らだ 74 00:04:05,119 --> 00:04:07,830 ‪誰と過ごすかは任せる 75 00:04:07,914 --> 00:04:11,376 ‪一生の伴侶を決めたら ‪プロポーズを 76 00:04:11,459 --> 00:04:11,960 ‪すごい 77 00:04:12,043 --> 00:04:13,586 ‪ああ そうだな 78 00:04:13,670 --> 00:04:19,217 ‪承諾されたら ‪初めて会うことになる 79 00:04:19,926 --> 00:04:20,760 ‪すごい 80 00:04:20,843 --> 00:04:23,012 ‪4週間後には結婚式だ 81 00:04:23,680 --> 00:04:26,849 ‪人生で最も重要な決断をする 82 00:04:27,767 --> 00:04:30,853 ‪そこがおもしろいところ 83 00:04:30,937 --> 00:04:33,731 ‪プロポーズを受け入れる? 84 00:04:33,815 --> 00:04:34,857 ‪姿を見ずに 85 00:04:34,941 --> 00:04:37,777 ‪それとも現実を怖れ 86 00:04:37,860 --> 00:04:40,530 ‪会わずに終わりにする? 87 00:04:41,114 --> 00:04:44,409 ‪愛は本当に盲目? 88 00:04:44,492 --> 00:04:45,326 ‪大変 89 00:04:46,369 --> 00:04:48,663 ‪心の準備ができたら… 90 00:04:48,746 --> 00:04:49,414 ‪ええ 91 00:04:49,998 --> 00:04:52,959 ‪そこのドアから外へ出て 92 00:04:53,459 --> 00:04:56,004 ‪ポッドの扉は開いてる 93 00:04:56,087 --> 00:04:57,255 ‪行くぞ 94 00:04:57,839 --> 00:04:58,464 ‪幸運を 95 00:04:58,548 --> 00:05:01,050 ‪行って夫を見つけて 96 00:05:03,011 --> 00:05:03,511 ‪準備は? 97 00:05:03,594 --> 00:05:05,138 ‪もちろんいい 98 00:05:05,221 --> 00:05:07,056 ‪長い間待ってた 99 00:05:07,557 --> 00:05:08,433 ‪準備は? 100 00:05:08,516 --> 00:05:09,517 ‪緊張する 101 00:05:09,600 --> 00:05:12,103 ‪ポッドに入るのは楽しみだ 102 00:05:12,186 --> 00:05:12,854 {\an8}なぜっていつもデートで 白髪を指摘される 103 00:05:12,854 --> 00:05:16,858 {\an8}なぜっていつもデートで 白髪を指摘される ジョーイ 29歳 経営コンサルタント  104 00:05:16,941 --> 00:05:18,359 {\an8}コンプレックスだ 105 00:05:18,860 --> 00:05:22,488 ‪ここで一生の愛を見つけよう 106 00:05:26,909 --> 00:05:31,205 {\an8}容姿や体重 肌の色や 民族性は関係がない 107 00:05:31,205 --> 00:05:32,290 {\an8}容姿や体重 肌の色や 民族性は関係がない ホープ 31歳 営業マネジャー  108 00:05:32,290 --> 00:05:32,373 {\an8}ホープ 31歳 営業マネジャー  109 00:05:32,373 --> 00:05:34,125 {\an8}ホープ 31歳 営業マネジャー  内面で判断される 110 00:05:34,208 --> 00:05:39,505 ‪ポッドでどんな発見があるか ‪楽しみだわ 111 00:05:39,589 --> 00:05:42,467 ‪夫を見つけて帰りたい 112 00:05:43,051 --> 00:05:44,594 ‪最初の質問は? 113 00:05:44,677 --> 00:05:46,346 ‪まだ分からない 114 00:05:46,429 --> 00:05:47,347 ‪ただ入る? 115 00:05:47,430 --> 00:05:48,222 ‪僕もだ 116 00:05:48,306 --> 00:05:49,432 ‪入るわよ 117 00:05:49,932 --> 00:05:51,100 ‪よしいくぞ 118 00:05:52,685 --> 00:05:53,353 ‪ハロー 119 00:05:53,436 --> 00:05:54,437 ‪どうも 120 00:05:54,520 --> 00:05:55,229 ‪ハイ 121 00:05:55,313 --> 00:05:56,189 ‪やあ 122 00:05:56,272 --> 00:05:57,523 ‪どうも 123 00:05:57,607 --> 00:05:58,649 ‪始めるか 124 00:06:00,109 --> 00:06:01,277 ‪恋愛経験は? 125 00:06:01,361 --> 00:06:03,071 ‪まずは名前から 126 00:06:04,697 --> 00:06:05,948 ‪どうしよう 127 00:06:07,784 --> 00:06:09,869 ‪私の手が見える? 128 00:06:09,952 --> 00:06:10,787 ‪いいや 129 00:06:10,870 --> 00:06:11,829 ‪緊張を? 130 00:06:11,913 --> 00:06:12,914 ‪そりゃ もう 131 00:06:13,748 --> 00:06:15,166 ‪ようこそ 132 00:06:16,292 --> 00:06:18,586 ‪この実験に引かれた理由は… 133 00:06:18,669 --> 00:06:21,464 {\an8}アイアナ 27歳 プログラム コーディネーター  胸もお尻も控えめで 134 00:06:21,547 --> 00:06:25,843 {\an8}おしゃれしてないと 男の子に見えちゃう 135 00:06:30,264 --> 00:06:34,560 ‪人生の伴侶は ‪親友みたいな関係がいい 136 00:06:34,644 --> 00:06:36,771 ‪子どもに聞かせたい 137 00:06:36,854 --> 00:06:39,690 ‪“パパとは ‪ある実験で出会った” 138 00:06:39,774 --> 00:06:42,360 ‪“他に14人の男性もいた” 139 00:06:42,443 --> 00:06:44,320 ‪“ママ何それ?”って 140 00:06:47,990 --> 00:06:49,367 ‪こんにちは 141 00:06:49,450 --> 00:06:49,992 ‪ハイ 142 00:06:50,076 --> 00:06:51,744 ‪元気? 名前は? 143 00:06:51,828 --> 00:06:53,246 ‪アイアナよ 144 00:06:53,329 --> 00:06:55,873 ‪僕はジャレット 145 00:06:56,958 --> 00:06:57,959 ‪出身は? 146 00:06:58,042 --> 00:06:59,919 ‪アトランタよ あなたは? 147 00:07:00,002 --> 00:07:03,005 ‪アラスカだ 今も住んでる 148 00:07:03,089 --> 00:07:04,882 ‪冗談でしょ? 149 00:07:04,966 --> 00:07:06,342 ‪シカゴ出身だ 150 00:07:07,593 --> 00:07:08,428 ‪遊びすぎ 151 00:07:08,511 --> 00:07:10,221 ‪冗談が好きなんだ 152 00:07:13,349 --> 00:07:15,101 ‪仕事は何を? 153 00:07:15,184 --> 00:07:17,311 ‪代理出産の ‪コーディネーターなの 154 00:07:17,395 --> 00:07:19,021 ‪子どもは欲しい? 155 00:07:19,105 --> 00:07:19,772 ‪もちろん 156 00:07:20,731 --> 00:07:21,899 ‪僕は2人 157 00:07:21,983 --> 00:07:26,279 ‪私は2人 ‪収入によっては4人欲しい 158 00:07:26,362 --> 00:07:26,988 ‪何? 159 00:07:27,071 --> 00:07:28,281 ‪時間も必要 160 00:07:28,364 --> 00:07:29,991 ‪待って もう一度 161 00:07:30,950 --> 00:07:31,826 ‪4人? 162 00:07:31,909 --> 00:07:33,202 ‪多すぎる? 163 00:07:33,286 --> 00:07:35,955 ‪チームの半分を担える 164 00:07:38,207 --> 00:07:41,627 ‪大家族が欲しいと思ってた 165 00:07:41,711 --> 00:07:45,381 ‪私は一人っ子で ‪寂しかったから 166 00:07:45,465 --> 00:07:46,841 ‪ママとは親しい? 167 00:07:50,219 --> 00:07:53,764 ‪実の母とは ‪9歳まで一緒だった 168 00:07:54,432 --> 00:07:57,602 ‪でも母には健康に問題があり 169 00:07:57,685 --> 00:08:00,062 ‪母のいとこに預けられた 170 00:08:00,146 --> 00:08:03,441 ‪18歳で ‪そこの家から追い出され 171 00:08:03,524 --> 00:08:07,528 ‪名付け親と暮らして ‪22歳で養子に入った 172 00:08:10,781 --> 00:08:12,283 ‪苦労したね 173 00:08:12,366 --> 00:08:13,701 ‪ええ そう 174 00:08:14,410 --> 00:08:19,123 ‪色々あったけど ‪今平気でいるのが不思議 175 00:08:25,630 --> 00:08:26,923 ‪来て ハグだ 176 00:08:27,006 --> 00:08:29,592 ‪いいの 私は大丈夫よ 177 00:08:29,675 --> 00:08:32,595 ‪何だよ 壁をハグしてる 178 00:08:34,722 --> 00:08:39,143 ‪妻を探しに来た ‪善良な人物がいい 179 00:08:39,227 --> 00:08:40,728 ‪また話そう 180 00:08:40,811 --> 00:08:42,563 ‪ええ もちろん 181 00:08:44,482 --> 00:08:45,441 {\an8}去年 深刻な事件に遭い 集中治療室に1週間いた 182 00:08:45,441 --> 00:08:47,360 {\an8}去年 深刻な事件に遭い 集中治療室に1週間いた ジャレット 31歳 医療コンサルタント 183 00:08:47,360 --> 00:08:50,321 {\an8}去年 深刻な事件に遭い 集中治療室に1週間いた 184 00:08:53,866 --> 00:08:56,118 ‪絶望的な気持ちになった 185 00:08:56,202 --> 00:09:01,916 ‪一緒に困難を乗り越える ‪女性が僕にはいなかった 186 00:09:02,625 --> 00:09:04,418 ‪実験に参加したのは 187 00:09:04,502 --> 00:09:09,674 ‪何より大事な ‪純粋な真の愛を見つけるため 188 00:09:09,757 --> 00:09:13,678 ‪いい時も悪い時も ‪一緒にいる相手が欲しい 189 00:09:13,761 --> 00:09:14,720 ‪だから来た 190 00:09:16,389 --> 00:09:17,390 {\an8}こんにちは 191 00:09:17,473 --> 00:09:18,057 {\an8}元気? 192 00:09:18,140 --> 00:09:19,392 {\an8}マロリー 32歳 非営利団体管理職 ええ あなたは? 193 00:09:19,392 --> 00:09:19,475 {\an8}マロリー 32歳 非営利団体管理職 194 00:09:19,475 --> 00:09:19,976 {\an8}マロリー 32歳 非営利団体管理職 元気だよ 名前は? 195 00:09:19,976 --> 00:09:20,768 {\an8}元気だよ 名前は? 196 00:09:20,851 --> 00:09:22,353 ‪マロリーよ 197 00:09:22,436 --> 00:09:25,606 ‪はじめまして ‪僕はジャレットだ 198 00:09:25,690 --> 00:09:26,983 ‪はじめまして 199 00:09:27,066 --> 00:09:28,818 ‪広告のジャレッドとは違う 200 00:09:28,901 --> 00:09:31,320 ‪ええそうね もちろん 201 00:09:31,404 --> 00:09:32,780 ‪趣味はある? 202 00:09:32,863 --> 00:09:35,866 ‪アメフトとソフトボール ‪それに野球を 203 00:09:35,950 --> 00:09:36,993 ‪君は何を? 204 00:09:37,076 --> 00:09:39,745 ‪走るのと踊るのが好き 205 00:09:39,829 --> 00:09:43,165 ‪日曜は友達と ‪ベアーズの試合を見る 206 00:09:43,249 --> 00:09:45,585 ‪ああ それはいいね 207 00:09:45,668 --> 00:09:47,837 ‪兄が2人いるから 208 00:09:47,920 --> 00:09:51,632 ‪スポーツが好きで ‪結構詳しい 209 00:09:51,716 --> 00:09:53,968 ‪そういう女性は珍しい 210 00:09:54,969 --> 00:09:55,761 ‪いいね 211 00:09:55,845 --> 00:09:58,014 ‪うれしいわ ありがとう 212 00:09:58,097 --> 00:09:59,515 ‪ジャルベアと? 213 00:09:59,599 --> 00:10:00,891 ‪初めて呼ばれた 214 00:10:00,975 --> 00:10:02,560 ‪私はそう呼ぶ 215 00:10:06,439 --> 00:10:08,316 {\an8}最近は皆 自分の感情と 向き合わない 216 00:10:08,316 --> 00:10:09,692 {\an8}最近は皆 自分の感情と 向き合わない マロリー 32歳 非営利団体管理職 217 00:10:09,775 --> 00:10:13,112 ‪結婚や子ども ‪人生の価値について 218 00:10:13,195 --> 00:10:16,282 ‪じっくり考えることがないの 219 00:10:17,658 --> 00:10:22,288 ‪皆そういう会話は避ける ‪疫病みたいに 220 00:10:24,707 --> 00:10:25,625 ‪こんにちは 221 00:10:25,708 --> 00:10:28,127 ‪やあ 僕はサルヴァドール 222 00:10:28,210 --> 00:10:30,546 ‪はじめまして 私はマロリー 223 00:10:31,047 --> 00:10:31,631 ‪マロリー 224 00:10:31,714 --> 00:10:32,214 ‪ええ 225 00:10:32,298 --> 00:10:33,215 ‪いいね 226 00:10:33,799 --> 00:10:36,177 ‪教えて 出身は? 227 00:10:36,260 --> 00:10:39,597 ‪テキサスのエルパソって ‪ヒスパニックの町だ 228 00:10:39,680 --> 00:10:40,806 ‪ステキね 229 00:10:40,890 --> 00:10:41,474 {\an8}ラテン系ってことで 判断されがちだが 230 00:10:41,474 --> 00:10:44,852 {\an8}ラテン系ってことで 判断されがちだが サルヴァドール 31歳 観光業セールス  231 00:10:44,935 --> 00:10:48,147 ‪僕はタフなタイプじゃない 232 00:10:48,230 --> 00:10:52,860 ‪繊細さは重要だと考えている ‪泣くのも嫌いじゃない 233 00:10:52,943 --> 00:10:55,488 ‪感情や涙は強さだ 234 00:10:55,571 --> 00:10:58,574 ‪だから この実験に注目した 235 00:10:58,658 --> 00:11:04,080 ‪実生活で 僕の愛を ‪理解できる人はいなかった 236 00:11:04,163 --> 00:11:05,206 ‪だから来た 237 00:11:08,417 --> 00:11:09,877 ‪驚かれるけど 238 00:11:09,960 --> 00:11:12,171 ‪大学ではオペラを学んだ 239 00:11:19,345 --> 00:11:20,888 ‪君の家族の出身は? 240 00:11:20,971 --> 00:11:23,933 ‪私はシカゴの南部で育った 241 00:11:24,016 --> 00:11:25,643 ‪父はメキシコ人 ‪母はポーランド人 242 00:11:25,726 --> 00:11:27,019 ‪両親はメキシコ人だ 243 00:11:27,103 --> 00:11:27,770 ‪いいね 244 00:11:27,853 --> 00:11:29,146 ‪〈スペイン語は?〉 245 00:11:29,230 --> 00:11:30,064 ‪〈少し〉 246 00:11:30,564 --> 00:11:32,274 ‪〈残念だな〉 247 00:11:32,358 --> 00:11:32,983 ‪やめて 248 00:11:34,985 --> 00:11:36,237 ‪2つの文化が? 249 00:11:36,320 --> 00:11:40,866 ‪そうね ‪とてもにぎやかな大家族 250 00:11:40,950 --> 00:11:42,952 ‪4人きょうだいの末っ子よ 251 00:11:43,035 --> 00:11:44,203 ‪大家族だ 252 00:11:44,286 --> 00:11:47,039 ‪結婚式は楽しいだろうな 253 00:11:47,123 --> 00:11:47,748 ‪ええ 254 00:11:47,832 --> 00:11:51,627 ‪家族は一生の親友だからね 255 00:11:51,711 --> 00:11:52,586 ‪そのとおり 256 00:11:52,670 --> 00:11:55,214 ‪皆愛してる 君と同じ 257 00:11:55,297 --> 00:11:56,340 ‪家族は重要だ 258 00:11:56,424 --> 00:11:58,467 ‪そうね 兄弟は? 259 00:11:58,551 --> 00:11:59,969 ‪妹が2人いる 260 00:12:00,052 --> 00:12:00,553 ‪ステキ 261 00:12:00,636 --> 00:12:01,929 ‪それに兄 262 00:12:02,012 --> 00:12:05,099 ‪僕は真ん中で仲裁役を 263 00:12:05,182 --> 00:12:07,643 ‪真ん中は問題児かと思った 264 00:12:09,729 --> 00:12:13,649 ‪僕はのんびりしてる ‪内面がソフトでね 265 00:12:14,150 --> 00:12:15,776 ‪優しいのね 266 00:12:16,694 --> 00:12:18,154 ‪気に入ったわ 267 00:12:21,449 --> 00:12:23,200 ‪また話したいわ 268 00:12:23,284 --> 00:12:24,243 ‪僕もだよ 269 00:12:24,326 --> 00:12:28,164 ‪さようなら 愛する人 270 00:12:29,999 --> 00:12:31,041 ‪すごい 271 00:12:31,125 --> 00:12:36,797 ‪姿は見えないし ‪今は声でしか判断ができない 272 00:12:36,881 --> 00:12:40,426 ‪サルの声には色気がある 273 00:12:40,509 --> 00:12:41,844 ‪どうしよう 274 00:12:44,430 --> 00:12:45,890 ‪日曜は何を? 275 00:12:45,973 --> 00:12:47,057 {\an8}ブランチのバイキングよ 276 00:12:47,057 --> 00:12:48,684 {\an8}ブランチのバイキングよ ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング 277 00:12:48,768 --> 00:12:49,393 {\an8}僕も同じ 278 00:12:49,477 --> 00:12:51,395 {\an8}ダニエル 28歳 広告業  ワインも飲むわよ 279 00:12:53,314 --> 00:12:55,524 ‪声がステキだね 280 00:12:55,608 --> 00:12:56,108 ‪本当? 281 00:12:56,192 --> 00:12:57,193 ‪もちろん 282 00:12:57,276 --> 00:12:58,986 ‪心配してたの 283 00:12:59,069 --> 00:13:02,531 ‪“声が魅力的じゃない”って ‪言われたらって 284 00:13:02,615 --> 00:13:04,158 ‪声しかないのに 285 00:13:04,950 --> 00:13:05,951 ‪仕事は? 286 00:13:06,035 --> 00:13:07,620 ‪壁を破壊したり 287 00:13:07,703 --> 00:13:09,205 {\an8}そんな アイアナ 27歳 プログラム コーディネーター 288 00:13:09,205 --> 00:13:09,622 {\an8}アイアナ 27歳 プログラム コーディネーター 289 00:13:09,705 --> 00:13:11,040 {\an8}建設作業員 28歳 カイル 290 00:13:11,040 --> 00:13:12,374 {\an8}建設作業員 28歳 カイル ダートバイクも好きだ 291 00:13:12,374 --> 00:13:13,584 {\an8}ダートバイクも好きだ 292 00:13:13,667 --> 00:13:14,668 ‪すごい 293 00:13:14,752 --> 00:13:17,004 {\an8}オリビア 28歳 求人パートナー J・(ジェニファー)ロペスみたいならな 294 00:13:17,087 --> 00:13:17,963 ‪やあ 295 00:13:18,047 --> 00:13:19,548 ‪家が一番だわ 296 00:13:19,632 --> 00:13:20,925 {\an8}ブランドン 36歳 保険ブローカー 297 00:13:21,008 --> 00:13:23,427 ‪やだ スカート直さなきゃ 298 00:13:24,220 --> 00:13:25,846 {\an8}不動産関係だ 299 00:13:25,930 --> 00:13:28,057 {\an8}どう? 魅力的でなきゃ 売れないんでしょ? 顧客サービスマネジャー 31歳 カラ 300 00:13:28,057 --> 00:13:30,184 {\an8}どう? 魅力的でなきゃ 売れないんでしょ? 301 00:13:31,143 --> 00:13:31,644 {\an8}世間には 浅はかな人がいる 302 00:13:31,644 --> 00:13:33,229 {\an8}世間には 浅はかな人がいる シェイン 31歳 不動産エージェント 303 00:13:33,312 --> 00:13:35,022 ‪そんなこと聞く? 304 00:13:35,105 --> 00:13:38,484 ‪まずは何でも聞かないと 305 00:13:38,567 --> 00:13:40,569 ‪それは違うだろ 306 00:13:40,653 --> 00:13:41,195 {\an8}フォロワーが大勢いる 307 00:13:41,195 --> 00:13:43,489 {\an8}フォロワーが大勢いる トリシャ 31歳 不動産エージェント 308 00:13:43,572 --> 00:13:44,573 {\an8}ジョーイ 29歳 経営コンサルタント 309 00:13:44,573 --> 00:13:45,574 {\an8}ジョーイ 29歳 経営コンサルタント 言うまでもなく 友達も多い 310 00:13:45,574 --> 00:13:47,409 {\an8}言うまでもなく 友達も多い 311 00:13:47,493 --> 00:13:48,077 {\an8}ジュリアス 38歳 物流 管理職 312 00:13:48,077 --> 00:13:49,286 {\an8}ジュリアス 38歳 物流 管理職 クレイジーだわ 313 00:13:49,286 --> 00:13:49,370 {\an8}ジュリアス 38歳 物流 管理職 314 00:13:49,370 --> 00:13:49,870 {\an8}ジュリアス 38歳 物流 管理職 私はポッドでも うまくやる 315 00:13:49,870 --> 00:13:52,289 {\an8}私はポッドでも うまくやる 316 00:13:52,832 --> 00:13:52,998 {\an8}カイル 28歳 建設作業員 317 00:13:52,998 --> 00:13:54,834 {\an8}カイル 28歳 建設作業員 仕事じゃ一度に 20人を相手にしてる 318 00:13:54,834 --> 00:13:56,919 {\an8}仕事じゃ一度に 20人を相手にしてる 319 00:13:57,002 --> 00:13:57,837 ‪そうか 320 00:13:58,546 --> 00:13:59,505 {\an8}ラテン系? アビシェク〝シェイク〞 32歳 獣医 321 00:13:59,588 --> 00:14:00,631 {\an8}ええ 322 00:14:00,714 --> 00:14:01,465 {\an8}そう? 323 00:14:01,549 --> 00:14:02,550 {\an8}マロリー 32歳 非営利団体管理職 片親がね 324 00:14:02,633 --> 00:14:03,759 ‪ラテンぽい 325 00:14:03,843 --> 00:14:04,927 ‪すごい 326 00:14:05,427 --> 00:14:05,845 {\an8}女の子に 服を買うのが好きだ 327 00:14:05,845 --> 00:14:08,430 {\an8}女の子に 服を買うのが好きだ アイアナ 27歳 プログラム コーディネーター 328 00:14:08,430 --> 00:14:08,514 {\an8}アイアナ 27歳 プログラム コーディネーター 329 00:14:08,514 --> 00:14:09,014 {\an8}アイアナ 27歳 プログラム コーディネーター ‪サイズは? 330 00:14:09,014 --> 00:14:09,932 ‪サイズは? 331 00:14:10,516 --> 00:14:12,101 ‪何言ってるの? 332 00:14:12,685 --> 00:14:13,644 {\an8}運動は好き? 333 00:14:13,644 --> 00:14:14,311 {\an8}運動は好き? ホープ 31歳 営業マネジャー 334 00:14:14,311 --> 00:14:14,395 {\an8}ホープ 31歳 営業マネジャー 335 00:14:14,395 --> 00:14:15,521 {\an8}ホープ 31歳 営業マネジャー そうでもない 336 00:14:15,604 --> 00:14:16,730 ‪そうか 337 00:14:17,356 --> 00:14:20,776 ‪運動好きな子と気が合う 338 00:14:21,277 --> 00:14:22,236 ‪年齢は? 339 00:14:22,319 --> 00:14:22,945 {\an8}33歳よ チャシディ 33歳 起業家 340 00:14:22,945 --> 00:14:23,028 {\an8}チャシディ 33歳 起業家 341 00:14:23,028 --> 00:14:24,029 {\an8}チャシディ 33歳 起業家 年下が好みだ 342 00:14:24,029 --> 00:14:24,864 {\an8}年下が好みだ 343 00:14:25,739 --> 00:14:26,323 ‪何歳? 344 00:14:26,407 --> 00:14:27,366 ‪32歳だ 345 00:14:30,160 --> 00:14:30,786 {\an8}名前は? 346 00:14:30,870 --> 00:14:32,663 {\an8}ディープティ 30歳 情報アナリスト ディープティよ 347 00:14:32,746 --> 00:14:33,372 {\an8}アビシェク〝シェイク〞 32歳 獣医 インド人か 348 00:14:33,372 --> 00:14:33,455 {\an8}アビシェク〝シェイク〞 32歳 獣医 349 00:14:33,455 --> 00:14:33,914 {\an8}アビシェク〝シェイク〞 32歳 獣医 なぜ分かったの? 350 00:14:33,914 --> 00:14:35,624 {\an8}なぜ分かったの? 351 00:14:36,208 --> 00:14:37,334 ‪俺もインド人だ 352 00:14:38,377 --> 00:14:42,214 ‪インドで生まれて ‪8歳でここに来た 353 00:14:42,298 --> 00:14:46,886 ‪真剣に付き合ったのは ‪ブロンドの子だけ 354 00:14:46,969 --> 00:14:48,804 ‪本当に? そう 355 00:14:48,888 --> 00:14:54,018 ‪アメリカに来て ‪初めて見たものが2つある 356 00:14:54,101 --> 00:14:59,982 ‪雪とブロンドの女の子だ ‪どっちもすごい 357 00:15:00,065 --> 00:15:03,652 ‪誰にでも好みってものがある 358 00:15:03,736 --> 00:15:06,196 ‪普通に ‪相手を見つけるべきだな 359 00:15:06,280 --> 00:15:06,780 ‪ええ 360 00:15:06,864 --> 00:15:08,073 ‪ただ単に… 361 00:15:08,157 --> 00:15:09,033 ‪好みの人を 362 00:15:09,116 --> 00:15:10,159 ‪そのとおり 363 00:15:10,242 --> 00:15:10,743 {\an8}名前は? 364 00:15:10,743 --> 00:15:11,368 {\an8}名前は? アビシェク〝シェイク〞 32歳 獣医 365 00:15:11,368 --> 00:15:11,452 {\an8}アビシェク〝シェイク〞 32歳 獣医 366 00:15:11,452 --> 00:15:12,870 {\an8}アビシェク〝シェイク〞 32歳 獣医 シェイクだ 367 00:15:12,870 --> 00:15:13,287 {\an8}アビシェク〝シェイク〞 32歳 獣医 368 00:15:13,370 --> 00:15:14,788 ‪インド人女性は? 369 00:15:14,872 --> 00:15:16,415 ‪経験ないね 370 00:15:16,498 --> 00:15:18,876 ‪私もブロンドが好き 371 00:15:18,959 --> 00:15:20,044 ‪本当に? 372 00:15:20,127 --> 00:15:22,880 ‪白人男性と付き合ってきた 373 00:15:22,963 --> 00:15:26,050 ‪互いに白人と ‪付き合うインド系か 374 00:15:26,842 --> 00:15:27,635 ‪職業は? 375 00:15:27,718 --> 00:15:29,136 ‪獣医だよ 376 00:15:29,219 --> 00:15:30,095 ‪いいね 377 00:15:30,179 --> 00:15:31,931 ‪DJもしてる 378 00:15:32,014 --> 00:15:33,265 ‪音楽は好きよ 379 00:15:33,349 --> 00:15:39,063 ‪一緒にフェスに行ったら ‪肩車されたい? 380 00:15:39,146 --> 00:15:41,774 ‪挑戦する? いいわよ 381 00:15:41,857 --> 00:15:45,027 ‪持ち上げるのは大変? 382 00:15:49,406 --> 00:15:52,409 ‪それってすごく表面的よ 383 00:15:53,953 --> 00:15:55,037 {\an8}シェイクは 番組を理解してない 384 00:15:55,037 --> 00:15:56,872 {\an8}シェイクは 番組を理解してない ディープティ 30歳 情報アナリスト 385 00:15:56,956 --> 00:16:00,417 ‪肝心なのは ‪内面を知ることなのに 386 00:16:00,501 --> 00:16:02,252 ‪私が持ち上がるか? 387 00:16:02,336 --> 00:16:04,338 ‪でしょ? それって… 388 00:16:07,383 --> 00:16:07,967 {\an8}番組だと忘れるくらい 盛り上がった 389 00:16:07,967 --> 00:16:10,594 {\an8}番組だと忘れるくらい 盛り上がった ジャレット 31歳 医療コンサルタント 390 00:16:10,594 --> 00:16:11,178 {\an8}番組だと忘れるくらい 盛り上がった 391 00:16:11,261 --> 00:16:12,179 ‪時間を忘れ? 392 00:16:12,262 --> 00:16:13,347 ‪そのとおり 393 00:16:13,847 --> 00:16:14,390 ‪どう? 394 00:16:14,473 --> 00:16:15,849 ‪よかったわ 395 00:16:17,893 --> 00:16:18,060 {\an8}みんな 396 00:16:18,060 --> 00:16:19,019 {\an8}みんな 女性用リビングルーム 397 00:16:19,019 --> 00:16:19,103 {\an8}女性用リビングルーム 398 00:16:19,103 --> 00:16:19,687 {\an8}女性用リビングルーム ハイ 399 00:16:19,687 --> 00:16:19,770 {\an8}女性用リビングルーム 400 00:16:19,770 --> 00:16:21,230 {\an8}女性用リビングルーム どうも 401 00:16:21,230 --> 00:16:21,313 {\an8}女性用リビングルーム 402 00:16:21,313 --> 00:16:22,064 {\an8}女性用リビングルーム お疲れ様 403 00:16:22,064 --> 00:16:22,690 {\an8}お疲れ様 404 00:16:22,773 --> 00:16:24,149 ‪どうだった? 405 00:16:24,233 --> 00:16:24,441 {\an8}まだ 続けたかった 406 00:16:24,441 --> 00:16:26,485 {\an8}まだ 続けたかった ダニエル 28歳 広告業 407 00:16:26,485 --> 00:16:26,568 {\an8}まだ 続けたかった 408 00:16:27,736 --> 00:16:31,115 ‪皆が結婚するつもりで来てる 409 00:16:31,198 --> 00:16:32,366 {\an8}7分間 知らない相手と 話すことで 410 00:16:32,366 --> 00:16:35,160 {\an8}7分間 知らない相手と 話すことで マロリー 32歳 非営利団体管理職 411 00:16:35,244 --> 00:16:39,164 ‪どんな人か ‪よく分かる気がした 412 00:16:39,248 --> 00:16:43,168 ‪2ヵ月 ‪デートした相手よりもね 413 00:16:43,252 --> 00:16:45,587 ‪何だか不思議だわ 414 00:16:45,671 --> 00:16:47,214 ‪おかしな人がいた 415 00:16:47,297 --> 00:16:47,673 {\an8}名前も知らない 謎の男よ 416 00:16:47,673 --> 00:16:49,675 {\an8}名前も知らない 謎の男よ カラ 31歳 顧客サービスマネジャー 417 00:16:49,758 --> 00:16:50,050 {\an8}謎の男は 運命の人じゃない 418 00:16:50,050 --> 00:16:52,052 {\an8}謎の男は 運命の人じゃない ダニエル 28歳 広告業 419 00:16:52,052 --> 00:16:53,137 {\an8}謎の男は 運命の人じゃない 420 00:16:53,220 --> 00:16:53,762 {\an8}スプレッドシートを 書いたのか 421 00:16:53,762 --> 00:16:56,515 {\an8}スプレッドシートを 書いたのか ハセブ 28歳 弁護士 422 00:16:56,515 --> 00:16:56,598 {\an8}ハセブ 28歳 弁護士 423 00:16:56,598 --> 00:16:57,099 {\an8}ハセブ 28歳 弁護士 ダニエルとは 共通点がある 424 00:16:57,099 --> 00:16:58,559 {\an8}ダニエルとは 共通点がある 425 00:16:58,559 --> 00:16:59,476 {\an8}ダニエルとは 共通点がある ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング 426 00:16:59,476 --> 00:16:59,560 {\an8}ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング 427 00:16:59,560 --> 00:17:00,227 {\an8}ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング 今後が楽しみだ 428 00:17:00,227 --> 00:17:01,562 {\an8}今後が楽しみだ 429 00:17:01,645 --> 00:17:02,187 {\an8}私が思うに皆が 430 00:17:02,187 --> 00:17:03,605 {\an8}私が思うに皆が シアナ 36歳 大学アスリート リクルーティング 431 00:17:03,605 --> 00:17:03,689 {\an8}シアナ 36歳 大学アスリート リクルーティング 432 00:17:03,689 --> 00:17:04,606 {\an8}シアナ 36歳 大学アスリート リクルーティング 同じ人たちを選ぶかも 433 00:17:04,606 --> 00:17:06,233 {\an8}同じ人たちを選ぶかも 434 00:17:06,316 --> 00:17:09,862 ‪ええ 秀でてる人は分かる 435 00:17:09,945 --> 00:17:11,280 ‪初日は色々あった 436 00:17:11,363 --> 00:17:13,949 {\an8}アイアナ 27歳 プログラム コーディネーター シェインとは合わない 437 00:17:14,033 --> 00:17:14,616 {\an8}シェイン 31歳 不動産エージェント 438 00:17:14,616 --> 00:17:15,576 {\an8}シェイン 31歳 不動産エージェント いい子だった 439 00:17:15,576 --> 00:17:15,659 {\an8}シェイン 31歳 不動産エージェント 440 00:17:15,659 --> 00:17:16,076 {\an8}シェイン 31歳 不動産エージェント デートしたら イライラしそう 441 00:17:16,076 --> 00:17:18,287 {\an8}デートしたら イライラしそう 442 00:17:18,370 --> 00:17:19,913 ‪それにシェイク 443 00:17:19,997 --> 00:17:20,289 {\an8}彼とも無理だと思った 444 00:17:20,289 --> 00:17:22,958 {\an8}彼とも無理だと思った アビシェク〝シェイク〞 32歳 獣医 445 00:17:23,042 --> 00:17:23,417 {\an8}ニックが気になる それにジャレット 446 00:17:23,417 --> 00:17:25,252 {\an8}ニックが気になる それにジャレット ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング 447 00:17:25,252 --> 00:17:26,336 {\an8}ニックが気になる それにジャレット 448 00:17:26,420 --> 00:17:26,879 {\an8}ジャレットの声がいい 449 00:17:26,879 --> 00:17:28,422 {\an8}ジャレットの声がいい ジャレット 31歳 医療コンサルタント 450 00:17:28,505 --> 00:17:30,466 {\an8}カイルもいいけど 少しやんちゃな感じ 451 00:17:30,466 --> 00:17:31,967 {\an8}カイルもいいけど 少しやんちゃな感じ カイル 28歳 建設作業員 452 00:17:32,051 --> 00:17:33,260 ‪問題児かも 453 00:17:33,343 --> 00:17:34,136 {\an8}絶対に合わない子たちと 454 00:17:34,136 --> 00:17:35,888 {\an8}絶対に合わない子たちと ジョーイ 29歳 経営コンサルタント 455 00:17:35,888 --> 00:17:35,971 {\an8}ジョーイ 29歳 経営コンサルタント 456 00:17:35,971 --> 00:17:37,056 {\an8}ジョーイ 29歳 経営コンサルタント 気の合う子たち それに中間の子が10人 457 00:17:37,056 --> 00:17:40,476 {\an8}気の合う子たち それに中間の子が10人 458 00:17:40,559 --> 00:17:42,102 ‪よく分からない 459 00:17:42,686 --> 00:17:46,023 ‪俺たちと ‪  結婚したがってる 460 00:17:52,654 --> 00:17:54,740 {\an8}女性用リビングルーム 461 00:17:54,740 --> 00:17:55,657 {\an8}女性用リビングルーム ありがとう 462 00:17:55,657 --> 00:17:55,741 {\an8}女性用リビングルーム 463 00:17:55,741 --> 00:17:56,450 {\an8}女性用リビングルーム もちろん 464 00:17:56,533 --> 00:17:58,744 {\an8}うまそうなベーグルだ 男性用リビングルーム 465 00:17:58,744 --> 00:17:58,827 {\an8}男性用リビングルーム 466 00:17:58,827 --> 00:18:00,871 {\an8}男性用リビングルーム ブルーベリーは3つだけ 467 00:18:00,871 --> 00:18:01,497 {\an8}ブルーベリーは3つだけ 468 00:18:03,957 --> 00:18:06,668 ‪ヘアアイロンで火傷した 469 00:18:06,752 --> 00:18:09,963 ‪隠したいけどうまくいかない 470 00:18:10,047 --> 00:18:12,633 ‪どうせ見えないからいい 471 00:18:12,716 --> 00:18:13,008 {\an8}2日目よ 472 00:18:13,008 --> 00:18:13,592 {\an8}2日目よ ナタリー 29歳 コンサルタント 473 00:18:13,592 --> 00:18:14,093 {\an8}ナタリー 29歳 コンサルタント 474 00:18:14,093 --> 00:18:16,512 {\an8}ナタリー 29歳 コンサルタント ネット上で たくさんデートした 475 00:18:16,595 --> 00:18:20,891 ‪すごく奇妙な人も… ‪私ったら失礼よね 476 00:18:20,974 --> 00:18:24,186 ‪デニムの ‪短パンをはいた人がいたの 477 00:18:24,269 --> 00:18:29,399 ‪服の趣味が違い過ぎて ‪合わないと思った 478 00:18:29,483 --> 00:18:31,735 ‪服装に共通点がなかったの 479 00:18:31,819 --> 00:18:34,655 ‪それって愚かなことだわ 480 00:18:34,738 --> 00:18:36,740 ‪真の愛は見つからない 481 00:18:36,824 --> 00:18:39,034 ‪服なんてどうでもいい 482 00:18:39,118 --> 00:18:42,746 ‪最終的に大事なのは相性よ 483 00:18:43,664 --> 00:18:45,666 ‪でも短パンは… 484 00:18:47,751 --> 00:18:51,046 ‪ねえ 待って 私も行く 485 00:18:51,130 --> 00:18:54,675 ‪運命の人と ‪結婚したいと考える-- 486 00:18:54,758 --> 00:18:57,010 ‪重要な出来事があった 487 00:18:57,094 --> 00:19:02,558 ‪祖父がアルツハイマー病の ‪祖母の世話をしていたの 488 00:19:02,641 --> 00:19:04,601 ‪祖母は話もできなかった 489 00:19:04,685 --> 00:19:09,356 ‪祖父の無条件の愛と ‪支えを見た時 490 00:19:09,439 --> 00:19:13,694 ‪私もそれが欲しいと思ったの 491 00:19:13,777 --> 00:19:18,282 ‪私の欠点に関わらず ‪愛してくれる人 492 00:19:18,365 --> 00:19:23,954 ‪80歳まで1人は嫌 ‪そんな愛を経験したい 493 00:19:25,998 --> 00:19:26,582 {\an8}どうも 494 00:19:26,665 --> 00:19:27,875 {\an8}やあシェインだ 495 00:19:27,875 --> 00:19:28,542 {\an8}やあシェインだ シェイン 31歳 不動産エージェント 496 00:19:28,542 --> 00:19:28,625 {\an8}シェイン 31歳 不動産エージェント 497 00:19:28,625 --> 00:19:29,042 {\an8}シェイン 31歳 不動産エージェント 元気? 498 00:19:29,042 --> 00:19:29,835 {\an8}元気? 499 00:19:29,918 --> 00:19:30,836 {\an8}ああ 君は? 500 00:19:30,919 --> 00:19:31,753 ‪元気よ 501 00:19:31,837 --> 00:19:32,838 ‪誰かな? 502 00:19:32,921 --> 00:19:33,672 ‪ナタリーよ 503 00:19:33,755 --> 00:19:35,340 ‪ああ ナタリー 504 00:19:35,424 --> 00:19:36,508 ‪ええ 私 505 00:19:36,592 --> 00:19:37,593 ‪うれしいな 506 00:19:37,676 --> 00:19:43,432 ‪楽しみにしてた ‪昨日書いたメモを見てたの 507 00:19:43,515 --> 00:19:47,561 ‪名前の横に星がある ‪昨日は話し足りなかった 508 00:19:47,769 --> 00:19:48,312 {\an8}シェイン 31歳 不動産エージェント 509 00:19:48,312 --> 00:19:49,229 {\an8}シェイン 31歳 不動産エージェント すごいな 510 00:19:49,229 --> 00:19:49,313 {\an8}シェイン 31歳 不動産エージェント 511 00:19:49,313 --> 00:19:49,938 {\an8}シェイン 31歳 不動産エージェント でしょ 512 00:19:50,522 --> 00:19:53,775 ‪君は話しやすい雰囲気だった 513 00:19:53,859 --> 00:19:58,071 ‪自然だったし ‪君のエネルギーが気に入った 514 00:19:58,155 --> 00:20:02,409 ‪僕はエネルギーから ‪情報を得る 515 00:20:02,492 --> 00:20:05,454 ‪声で興味があるか分かるんだ 516 00:20:05,537 --> 00:20:07,331 ‪声には個性も出る 517 00:20:07,414 --> 00:20:08,874 ‪私は興味がある 518 00:20:08,957 --> 00:20:13,212 ‪仕事は ‪コンサルタントだって? 519 00:20:13,295 --> 00:20:14,504 ‪ええ そうよ 520 00:20:14,588 --> 00:20:15,130 ‪ああ 521 00:20:15,214 --> 00:20:19,176 ‪自分で言うのも何だけど ‪向いてると思う 522 00:20:19,259 --> 00:20:22,471 ‪遠慮せず自慢して聞かせて 523 00:20:22,554 --> 00:20:24,556 ‪正直 そこが魅力だろ 524 00:20:24,640 --> 00:20:28,769 ‪うぬぼれや傲慢さとは ‪別のものだ 525 00:20:28,852 --> 00:20:33,482 ‪誇りに思った方がいい ‪自信を持つべきだ 526 00:20:34,483 --> 00:20:36,193 ‪僕には魅力的だ 527 00:20:38,695 --> 00:20:41,240 ‪不動産エージェントなら 528 00:20:41,323 --> 00:20:45,744 ‪仕事やネットワーキングの ‪イベントもやるわよね 529 00:20:45,827 --> 00:20:51,250 ‪私にとっては自立した夫を ‪持つことが重要なの 530 00:20:51,333 --> 00:20:52,376 ‪夫の話? 531 00:20:52,459 --> 00:20:55,921 ‪婚約者を ‪選んでるわけでしょ 532 00:20:56,588 --> 00:20:58,548 ‪“彼氏”でもない 533 00:20:58,632 --> 00:21:00,425 ‪“婚約者”よ 534 00:21:00,509 --> 00:21:02,386 ‪ああ 恋人じゃない 535 00:21:02,469 --> 00:21:04,930 ‪いきなり婚約者になる 536 00:21:05,013 --> 00:21:09,017 ‪そうよ ‪あなたか別の誰かと… 537 00:21:09,101 --> 00:21:13,605 ‪待って ‪ここにいる男に集中しよう 538 00:21:13,689 --> 00:21:14,815 ‪君が1番だ 539 00:21:14,898 --> 00:21:17,776 ‪本当に? ‪あなたも私の1番よ 540 00:21:17,859 --> 00:21:18,694 ‪すごいな 541 00:21:19,778 --> 00:21:21,363 ‪どうしよう 542 00:21:24,616 --> 00:21:26,910 ‪この男はヤバい 543 00:21:27,911 --> 00:21:30,247 {\an8}男性用リビングルーム 544 00:21:31,873 --> 00:21:33,458 {\an8}ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング ナタリーのどこが? 545 00:21:33,542 --> 00:21:34,960 ‪僕を好きなとこ 546 00:21:36,128 --> 00:21:37,629 ‪大事なことだ 547 00:21:37,713 --> 00:21:40,299 ‪僕は彼女のお気に入り 548 00:21:40,382 --> 00:21:42,009 ‪それで… 549 00:21:42,092 --> 00:21:47,472 ‪そんなこと言われたら ‪エゴが爆発する 550 00:21:47,556 --> 00:21:48,640 ‪ドカンてな 551 00:21:50,642 --> 00:21:51,518 {\an8}人と接するのが好きで 一日中机で仕事は無理だ 552 00:21:51,518 --> 00:21:54,396 {\an8}人と接するのが好きで 一日中机で仕事は無理だ シェイン 31歳 不動産エージェント 553 00:21:54,396 --> 00:21:55,689 {\an8}人と接するのが好きで 一日中机で仕事は無理だ 554 00:21:55,772 --> 00:21:57,983 ‪それが得意な人もいるが 555 00:21:58,066 --> 00:22:00,694 ‪僕は人のエネルギーを ‪感じたい 556 00:22:00,777 --> 00:22:01,987 ‪最高の気分だ 557 00:22:02,571 --> 00:22:04,740 ‪自信がさらに増した 558 00:22:04,823 --> 00:22:05,866 ‪冗談だ 559 00:22:07,701 --> 00:22:10,078 ‪ここ数年の恋愛は… 560 00:22:10,162 --> 00:22:12,414 ‪おもしろ半分だった 561 00:22:12,497 --> 00:22:16,501 ‪突然 ‪“シェインでしょ?”って 562 00:22:16,585 --> 00:22:17,794 ‪独特な声だ 563 00:22:17,878 --> 00:22:18,962 {\an8}ビートルジュースみたい 564 00:22:18,962 --> 00:22:19,713 {\an8}ビートルジュースみたい カイル 28歳 建設作業員 565 00:22:19,713 --> 00:22:19,796 {\an8}カイル 28歳 建設作業員 566 00:22:19,796 --> 00:22:20,255 {\an8}カイル 28歳 建設作業員 それは嫌だ 567 00:22:20,255 --> 00:22:21,840 {\an8}それは嫌だ 568 00:22:22,341 --> 00:22:23,925 {\an8}受け入れがたい 569 00:22:24,009 --> 00:22:27,929 ‪自分がデカい ‪不器用な男だって認めてるが 570 00:22:28,013 --> 00:22:29,973 ‪優しい心もある 571 00:22:30,057 --> 00:22:33,310 ‪自分の人生に ‪情熱的に向き合ってる 572 00:22:33,393 --> 00:22:37,647 ‪目に見えることだけじゃない 573 00:22:37,731 --> 00:22:40,150 ‪そこを理解されたい 574 00:22:41,526 --> 00:22:43,570 ‪こんにちは 誰かな? 575 00:22:43,653 --> 00:22:44,738 ‪シェイン? 576 00:22:44,821 --> 00:22:45,614 ‪シェイン? 577 00:22:46,448 --> 00:22:47,407 ‪シェイン? 578 00:22:47,491 --> 00:22:48,825 ‪なぜ分かる? 579 00:22:49,910 --> 00:22:50,619 ‪こんにちは 580 00:22:50,702 --> 00:22:51,203 ‪どうも 581 00:22:51,244 --> 00:22:51,745 {\an8}やあ 582 00:22:51,828 --> 00:22:52,162 {\an8}ハイ 583 00:22:52,162 --> 00:22:52,329 {\an8}ハイ シェイナ 31歳 ヘアスタイリスト 584 00:22:52,329 --> 00:22:52,412 {\an8}シェイナ 31歳 ヘアスタイリスト 585 00:22:52,412 --> 00:22:53,663 {\an8}シェイナ 31歳 ヘアスタイリスト 誰かな? 586 00:22:53,663 --> 00:22:53,747 {\an8}シェイナ 31歳 ヘアスタイリスト 587 00:22:53,747 --> 00:22:54,790 {\an8}シェイナ 31歳 ヘアスタイリスト シェイナよ 588 00:22:54,790 --> 00:22:54,873 {\an8}シェイナ 31歳 ヘアスタイリスト 589 00:22:54,873 --> 00:22:55,332 {\an8}シェイナ 31歳 ヘアスタイリスト やあ シェイナ 590 00:22:55,332 --> 00:22:55,916 {\an8}やあ シェイナ 591 00:22:55,999 --> 00:22:58,126 ‪シェイン? こんにちは 592 00:22:58,210 --> 00:22:59,252 ‪分かるの? 593 00:22:59,961 --> 00:23:00,545 ‪ええ 594 00:23:00,629 --> 00:23:01,588 ‪なぜ? 595 00:23:01,671 --> 00:23:02,923 ‪あなたの声 596 00:23:03,006 --> 00:23:04,800 ‪皆に言われる 597 00:23:04,883 --> 00:23:09,888 ‪識別って言うの? ‪あなたの声だけ分かる 598 00:23:09,971 --> 00:23:14,434 ‪部屋に入るだけで ‪分かってもらえるのは最高だ 599 00:23:14,518 --> 00:23:15,268 {\an8}身体的な魅力は すごく重要よ 600 00:23:15,268 --> 00:23:17,312 {\an8}身体的な魅力は すごく重要よ シェイナ 31歳 ヘアスタイリスト 601 00:23:17,396 --> 00:23:21,441 ‪でも内面でつながれたら ‪魅力的に感じる 602 00:23:21,525 --> 00:23:22,859 ‪私はそう思う 603 00:23:22,943 --> 00:23:25,362 ‪10点満点中5点でもいい 604 00:23:25,445 --> 00:23:29,866 ‪ユーモアがあって ‪内面が魅力的で優しい人なら 605 00:23:29,950 --> 00:23:32,077 ‪身体的にも魅力を感じる 606 00:23:32,160 --> 00:23:33,453 ‪5点には ならない 607 00:23:34,788 --> 00:23:39,084 ‪男性の平均身長は ‪170センチよ 知ってた? 608 00:23:39,167 --> 00:23:43,547 ‪それに10点は不要 ‪他の女から狙われる 609 00:23:43,630 --> 00:23:44,756 ‪本当よ 610 00:23:44,840 --> 00:23:46,883 ‪年齢と共に賢くなる 611 00:23:48,802 --> 00:23:49,845 ‪質問がある 612 00:23:49,928 --> 00:23:50,429 ‪何? 613 00:23:50,512 --> 00:23:52,180 ‪妻に何を求める? 614 00:23:52,264 --> 00:23:55,892 ‪自己認識だ ‪自分を分かっている人がいい 615 00:23:55,976 --> 00:23:56,810 ‪確かに 616 00:23:56,893 --> 00:24:00,147 ‪僕は相手を安心させられる 617 00:24:00,230 --> 00:24:02,149 ‪誰にも不安はある 618 00:24:02,232 --> 00:24:07,112 ‪僕はたまに褒められたら ‪機嫌よく過ごせる 619 00:24:07,195 --> 00:24:09,948 ‪私ならそれは問題ないわ 620 00:24:10,031 --> 00:24:12,367 ‪褒め上手なの 心からのね 621 00:24:12,451 --> 00:24:14,953 ‪ユーモアを交えた褒め方とか 622 00:24:15,036 --> 00:24:17,372 ‪“お尻の形が最高”とか 623 00:24:17,456 --> 00:24:19,416 ‪いいね そういうのも… 624 00:24:19,499 --> 00:24:20,500 ‪大事よ 625 00:24:20,584 --> 00:24:24,337 ‪最近 称賛の言葉は ‪あまり聞かない 626 00:24:24,421 --> 00:24:27,132 ‪特に身近な人に対してはね 627 00:24:27,215 --> 00:24:28,592 ‪皆が… 628 00:24:28,675 --> 00:24:32,762 ‪僕は普段 褒められてると ‪思うみたいだ 629 00:24:32,846 --> 00:24:35,307 ‪だがそれは間違ってる 630 00:24:35,807 --> 00:24:36,391 ‪変よ 631 00:24:36,475 --> 00:24:40,187 ‪そのとおり ‪皆 人を褒めなくなった 632 00:24:40,270 --> 00:24:41,271 ‪私は違う 633 00:24:41,354 --> 00:24:45,066 ‪もし僕が君のとこへ行き ‪唐突に 634 00:24:45,150 --> 00:24:48,361 ‪“君の瞳の色が好きだ”と ‪言ったら 635 00:24:48,445 --> 00:24:50,030 ‪心がとろける 636 00:24:50,113 --> 00:24:52,908 ‪でも不快に思う人もいる 637 00:24:52,991 --> 00:24:54,701 ‪多くの女性は嫌がる 638 00:24:54,784 --> 00:24:55,702 ‪私は違う 639 00:24:55,785 --> 00:24:59,331 ‪人のいいところを ‪見つけたら伝える 640 00:24:59,414 --> 00:25:00,415 ‪すばらしい 641 00:25:00,499 --> 00:25:01,583 ‪遊び心は? 642 00:25:01,666 --> 00:25:02,584 ‪すごくある 643 00:25:02,667 --> 00:25:05,295 ‪やっぱりね そこは重要 644 00:25:05,378 --> 00:25:07,172 ‪生き生きしてる 645 00:25:07,255 --> 00:25:11,593 ‪僕が次に何を言うか ‪君には想像もつかないよ 646 00:25:11,676 --> 00:25:12,677 ‪いいわね 647 00:25:12,761 --> 00:25:15,222 ‪正直すごくいい話ができた 648 00:25:15,305 --> 00:25:16,139 ‪同感よ 649 00:25:22,521 --> 00:25:24,356 ‪シェインが気になってる 650 00:25:24,439 --> 00:25:28,276 ‪大きなテディベアみたいな ‪人かも 651 00:25:28,818 --> 00:25:31,696 ‪心根がよさそうだし 652 00:25:32,322 --> 00:25:34,908 ‪シェインと ‪シェイナなんてステキ 653 00:25:35,992 --> 00:25:37,202 ‪まいったな 654 00:25:38,078 --> 00:25:38,828 {\an8}男性用リビングルーム 655 00:25:38,828 --> 00:25:40,872 {\an8}男性用リビングルーム どんなキスを? 僕は腹にキスタイプ 656 00:25:40,872 --> 00:25:42,374 {\an8}どんなキスを? 僕は腹にキスタイプ 657 00:25:43,542 --> 00:25:45,085 ‪僕は奥へ入れるタイプ 658 00:25:47,587 --> 00:25:48,755 {\an8}性欲は強い? 頻度は? ブランドン 36歳 保険ブローカー 659 00:25:48,755 --> 00:25:49,839 {\an8}性欲は強い? 頻度は? 660 00:25:49,923 --> 00:25:50,131 {\an8}そんな話を? 661 00:25:50,131 --> 00:25:51,508 {\an8}そんな話を? チャシディ 33歳 起業家 662 00:25:51,591 --> 00:25:52,092 {\an8}ああ 663 00:25:53,218 --> 00:25:54,052 ‪マッサージを? 664 00:25:54,135 --> 00:25:55,178 ‪上手なの 665 00:25:55,262 --> 00:25:58,306 ‪酔ってても2日酔いでも ‪セックスは好き 666 00:25:58,390 --> 00:25:59,474 ‪本当に? 667 00:25:59,558 --> 00:26:00,183 {\an8}ええ トリシャ 31歳 不動産エージェント 668 00:26:00,183 --> 00:26:00,642 {\an8}トリシャ 31歳 不動産エージェント 669 00:26:00,850 --> 00:26:01,226 {\an8}アビシェク〝シェイク〞 32歳 獣医 670 00:26:01,226 --> 00:26:02,102 {\an8}アビシェク〝シェイク〞 32歳 獣医 すごいな 671 00:26:03,144 --> 00:26:04,145 {\an8}2日酔いの時に ヤりたくなる 672 00:26:04,145 --> 00:26:05,939 {\an8}2日酔いの時に ヤりたくなる ジェレミー 36歳 住宅ローン ディレクター 673 00:26:06,022 --> 00:26:06,523 {\an8}私も 674 00:26:07,190 --> 00:26:09,109 ‪君にする いいね 675 00:26:09,192 --> 00:26:09,985 ‪分かった 676 00:26:10,068 --> 00:26:10,819 {\an8}ブランドン 36歳 保険ブローカー 677 00:26:11,194 --> 00:26:12,153 {\an8}女性用リビングルーム 678 00:26:12,153 --> 00:26:13,154 {\an8}女性用リビングルーム 好きな人ができた 679 00:26:13,154 --> 00:26:13,863 {\an8}好きな人ができた 680 00:26:13,947 --> 00:26:14,197 {\an8}他の男性から 影響を受けないか心配 681 00:26:14,197 --> 00:26:16,032 {\an8}他の男性から 影響を受けないか心配 ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング 682 00:26:16,032 --> 00:26:17,200 {\an8}他の男性から 影響を受けないか心配 683 00:26:17,200 --> 00:26:17,701 {\an8}他の男性から 影響を受けないか心配 トリシャ 31歳 不動産エージェント 684 00:26:17,701 --> 00:26:17,784 {\an8}トリシャ 31歳 不動産エージェント 685 00:26:17,784 --> 00:26:20,662 {\an8}トリシャ 31歳 不動産エージェント 私を好きな人が 大勢いるから 686 00:26:21,204 --> 00:26:22,289 {\an8}ナタリー 29歳 コンサルタント 687 00:26:22,289 --> 00:26:22,706 {\an8}ナタリー 29歳 コンサルタント 気に入られてる 多分ね 688 00:26:22,706 --> 00:26:25,834 {\an8}気に入られてる 多分ね 689 00:26:25,917 --> 00:26:26,167 {\an8}友達は多いわ 690 00:26:26,167 --> 00:26:27,627 {\an8}友達は多いわ トリシャ 31歳 不動産エージェント 691 00:26:27,627 --> 00:26:28,253 {\an8}トリシャ 31歳 不動産エージェント 692 00:26:28,253 --> 00:26:29,379 {\an8}トリシャ 31歳 不動産エージェント 真剣な 交際をする子もいれば 693 00:26:29,379 --> 00:26:31,089 {\an8}真剣な 交際をする子もいれば 694 00:26:31,172 --> 00:26:34,050 {\an8}複数と付き合う子もいる 695 00:26:34,134 --> 00:26:37,095 ‪理解できないのは-- 696 00:26:37,178 --> 00:26:41,016 ‪私に彼氏も ‪セフレもいないこと 697 00:26:41,099 --> 00:26:43,101 ‪話し相手すらいない 698 00:26:43,184 --> 00:26:44,978 ‪掘り出し物でしょ 699 00:26:46,396 --> 00:26:47,272 ‪ニックが好き 700 00:26:47,522 --> 00:26:48,023 {\an8}ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング 701 00:26:48,023 --> 00:26:49,232 {\an8}ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング でもライバルがいる 702 00:26:49,232 --> 00:26:50,233 {\an8}でもライバルがいる 703 00:26:50,483 --> 00:26:51,943 {\an8}ダニエル 28歳 広告業 704 00:26:51,943 --> 00:26:52,277 {\an8}ダニエル 28歳 広告業 確かホリーかモリー どっちだっけ? 705 00:26:52,277 --> 00:26:55,739 {\an8}確かホリーかモリー どっちだっけ? 706 00:26:56,323 --> 00:26:57,324 ‪ダニエルだ 707 00:26:57,407 --> 00:26:58,617 ‪ホリーでしょ 708 00:26:58,700 --> 00:26:59,784 ‪ホリーよ 709 00:27:01,202 --> 00:27:02,746 ‪ドリーだっけ? 710 00:27:03,079 --> 00:27:03,330 {\an8}ダニエル 28歳 広告業 711 00:27:03,330 --> 00:27:06,666 {\an8}ダニエル 28歳 広告業 ニックから一番だと 言われたって 712 00:27:06,666 --> 00:27:07,125 {\an8}ニックから一番だと 言われたって 713 00:27:07,208 --> 00:27:09,878 ‪でも 一番は2人いるらしい 714 00:27:09,961 --> 00:27:14,382 ‪もう1人はきっと私よ ‪ほっとしたわ 715 00:27:14,466 --> 00:27:18,553 ‪だって私と彼女じゃ ‪競争にならない 716 00:27:19,304 --> 00:27:22,891 ‪どういう意味? ‪姿は相手に見えない 717 00:27:24,559 --> 00:27:26,936 ‪彼には分かると思う 718 00:27:27,437 --> 00:27:31,274 ‪取りあえず ‪皆の悪口を言ってる 719 00:27:31,358 --> 00:27:35,195 ‪私って最低ね ‪言わなきゃよかった 720 00:27:40,700 --> 00:27:41,993 ‪じゃあね 721 00:27:46,498 --> 00:27:46,998 ‪ハイ 722 00:27:47,082 --> 00:27:49,209 ‪やあ ニックだよ 723 00:27:49,292 --> 00:27:50,627 ‪トリシャよ 724 00:27:50,710 --> 00:27:51,753 ‪やあ トリシャ 725 00:27:51,836 --> 00:27:54,631 ‪なぜ皆 ‪うれしそうにするの? 726 00:27:55,215 --> 00:27:58,093 ‪皆が私を狙ってるみたい 727 00:27:58,176 --> 00:27:59,511 {\an8}ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング 728 00:27:59,511 --> 00:28:00,095 {\an8}ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング 秘密よ 729 00:28:00,095 --> 00:28:00,595 {\an8}秘密よ 730 00:28:00,679 --> 00:28:02,764 {\an8}誰にも言わない 731 00:28:02,847 --> 00:28:06,559 ‪何を言っても平気だ ‪僕は口が堅い 732 00:28:06,643 --> 00:28:08,687 ‪よかった 週末は何を? 733 00:28:08,770 --> 00:28:11,815 ‪土曜は ‪友人と過ごすことが多い 734 00:28:11,898 --> 00:28:13,024 ‪ヨガが好きだ 735 00:28:13,108 --> 00:28:16,236 ‪一緒に ‪ワークアウトできる人がいい 736 00:28:16,319 --> 00:28:20,490 ‪私のジム通いは ‪SNSでも評判よ 737 00:28:20,573 --> 00:28:21,991 ‪たまに… 738 00:28:22,575 --> 00:28:26,162 ‪他の女子を ‪ビビらせちゃうみたい 739 00:28:26,246 --> 00:28:28,665 ‪私には勝てそうにないって 740 00:28:28,748 --> 00:28:29,624 ‪多分ね 741 00:28:29,708 --> 00:28:30,750 ‪すごいな 742 00:28:30,834 --> 00:28:32,961 ‪女性に何を求めてる? 743 00:28:33,044 --> 00:28:35,714 ‪毎日 1日の終わりに 744 00:28:35,797 --> 00:28:41,261 ‪ソファに並んで座って ‪一緒に過ごせる相手がいい 745 00:28:41,344 --> 00:28:42,178 ‪ステキ 746 00:28:42,262 --> 00:28:46,182 ‪デートアプリがよくないのは 747 00:28:46,266 --> 00:28:49,686 ‪妄想が無限に膨らむところだ 748 00:28:49,769 --> 00:28:52,480 ‪私はアプリを使わない 749 00:28:52,564 --> 00:28:53,523 ‪なぜ? 750 00:28:53,606 --> 00:28:57,861 ‪全く知らない相手と ‪デートなんて… 751 00:28:57,944 --> 00:29:01,656 ‪時間とカロリーの ‪ムダ遣いよ 752 00:29:02,198 --> 00:29:03,533 ‪時間とカロリー 753 00:29:04,033 --> 00:29:04,701 ‪すごい 754 00:29:04,784 --> 00:29:05,827 ‪勝手でしょ 755 00:29:06,828 --> 00:29:07,495 ‪ほんと 756 00:29:07,579 --> 00:29:08,580 ‪驚いた 757 00:29:09,164 --> 00:29:12,125 ‪誰も ‪思い描かないようにしてる 758 00:29:12,208 --> 00:29:13,918 ‪理解したいからね 759 00:29:14,002 --> 00:29:15,503 {\an8}この人と 一生を共にできる? 760 00:29:15,503 --> 00:29:16,713 {\an8}この人と 一生を共にできる? ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング 761 00:29:16,713 --> 00:29:16,796 {\an8}ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング 762 00:29:16,796 --> 00:29:18,548 {\an8}ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング それとも楽しい時間を 共有できる? 763 00:29:18,548 --> 00:29:21,134 {\an8}それとも楽しい時間を 共有できる? 764 00:29:21,217 --> 00:29:24,345 ‪どちらも可能な相手が必要だ 765 00:29:24,429 --> 00:29:28,308 ‪人生でやりたいことを ‪色々やってきた 766 00:29:28,391 --> 00:29:30,810 ‪家族で大卒は僕が最初だ 767 00:29:30,894 --> 00:29:34,814 ‪いい職に就き ‪マンションを所有してる 768 00:29:34,898 --> 00:29:38,818 ‪足りないのは ‪それを共有する相手 769 00:29:38,902 --> 00:29:42,155 ‪僕がここに来た重要な理由だ 770 00:29:42,739 --> 00:29:43,823 ‪どうした? 771 00:29:44,783 --> 00:29:45,992 ‪驚いたよ 772 00:29:48,411 --> 00:29:50,246 ‪幸運な紳士はだれ? 773 00:29:52,707 --> 00:29:54,334 {\an8}まだ子どもの頃よ 6年生くらいかな 774 00:29:54,334 --> 00:29:57,003 {\an8}まだ子どもの頃よ 6年生くらいかな ダニエル 28歳 広告業 775 00:29:57,003 --> 00:29:57,086 {\an8}ダニエル 28歳 広告業 776 00:29:57,086 --> 00:29:59,297 {\an8}ダニエル 28歳 広告業 学校から帰る途中だった 777 00:29:59,380 --> 00:30:02,467 ‪好きだった男の子が ‪他の子に 778 00:30:02,550 --> 00:30:05,261 ‪“この子 太ってる”って ‪言ったの 779 00:30:05,345 --> 00:30:08,807 ‪昔のことなのにまだ覚えてる 780 00:30:08,890 --> 00:30:09,724 ‪入れて 781 00:30:11,142 --> 00:30:13,269 ‪誰かと関わる度に 782 00:30:13,353 --> 00:30:16,773 ‪太いと言われないか怖くなる 783 00:30:16,856 --> 00:30:20,026 ‪鏡を見ると ‪太った女の子が見える 784 00:30:20,109 --> 00:30:21,653 ‪みんな頑張って 785 00:30:24,030 --> 00:30:27,367 ‪内面で ‪好きになってもらいたい 786 00:30:27,450 --> 00:30:30,119 ‪それで私をよく知れば 787 00:30:30,203 --> 00:30:33,665 ‪体重に関わらず ‪キレイだと思われるかも 788 00:30:35,708 --> 00:30:36,209 ‪どうも 789 00:30:36,709 --> 00:30:37,502 ‪やあ 790 00:30:38,086 --> 00:30:38,837 ‪どなた? 791 00:30:38,920 --> 00:30:39,879 ‪ニックだ 792 00:30:39,963 --> 00:30:40,880 ‪こんにちは 793 00:30:40,964 --> 00:30:42,173 ‪調子は? 794 00:30:42,674 --> 00:30:44,133 ‪何を考えてる? 795 00:30:44,634 --> 00:30:46,553 ‪あなたのことよ 796 00:30:46,636 --> 00:30:47,470 ‪そう? 797 00:30:47,554 --> 00:30:52,058 ‪楽しみにしてたの でも ‪忘れられてるかもって 798 00:30:52,141 --> 00:30:53,184 ‪どうして? 799 00:30:53,268 --> 00:30:56,855 ‪他の女性の方が ‪うまくいくかも 800 00:30:58,690 --> 00:31:00,358 ‪考え過ぎるの 801 00:31:00,900 --> 00:31:02,026 ‪説明して 802 00:31:02,110 --> 00:31:05,572 ‪うちは離婚する家族が多くて 803 00:31:05,655 --> 00:31:09,284 ‪うまくいってる人たちを ‪見たことがない 804 00:31:09,868 --> 00:31:11,494 ‪それが怖い 805 00:31:11,578 --> 00:31:14,998 ‪自分も ‪家族と同じになるかもって 806 00:31:16,624 --> 00:31:17,584 ‪ご両親は? 807 00:31:17,667 --> 00:31:19,836 ‪僕が5歳の時に離婚を 808 00:31:19,919 --> 00:31:20,587 ‪そうなの 809 00:31:20,670 --> 00:31:21,379 ‪ああ 810 00:31:21,462 --> 00:31:25,508 ‪私の周りの人たちは ‪ほとんどが離婚したし 811 00:31:25,592 --> 00:31:29,470 ‪付き合ってた男性の影響で ‪自信を失った 812 00:31:29,554 --> 00:31:33,057 ‪ベッドで隣に寝るたびに 813 00:31:33,141 --> 00:31:36,477 ‪彼が操作するスマホの ‪写真を目にする 814 00:31:37,353 --> 00:31:39,147 ‪別の女性たちのね 815 00:31:39,230 --> 00:31:40,148 ‪ひどいな 816 00:31:40,690 --> 00:31:44,360 ‪それで ‪そのことを考えてしまう 817 00:31:46,446 --> 00:31:48,406 ‪あと若い時 太ってた 818 00:31:48,907 --> 00:31:49,866 ‪そうか 819 00:31:50,450 --> 00:31:52,118 ‪30キロ減量した 820 00:31:52,201 --> 00:31:53,786 ‪30キロか 821 00:31:55,538 --> 00:31:56,372 ‪すごいな 822 00:31:56,456 --> 00:32:02,420 ‪本当は言いたくなかった ‪どう思われるか怖いの 823 00:32:02,503 --> 00:32:04,088 ‪“また太る”とか 824 00:32:04,172 --> 00:32:06,674 ‪それをいつも心配してる 825 00:32:16,601 --> 00:32:20,355 ‪僕も子どもの頃 ‪ぽっちゃりしてた 826 00:32:20,438 --> 00:32:21,064 ‪そう? 827 00:32:21,564 --> 00:32:26,861 ‪大学から健康を気遣い ‪運動するようになった 828 00:32:26,945 --> 00:32:31,824 ‪マッチョな感じじゃなく ‪細めのパパ体形だ 829 00:32:31,908 --> 00:32:32,909 ‪気に入った 830 00:32:34,160 --> 00:32:37,580 ‪彼には私が ‪90キロあっても分からない 831 00:32:37,664 --> 00:32:39,958 ‪内面で決めるしかない 832 00:32:40,041 --> 00:32:45,046 ‪本当のサイズは不明よ ‪今も太ってるかもしれない 833 00:32:45,129 --> 00:32:47,048 ‪分かるのは過去だけ 834 00:32:47,131 --> 00:32:51,928 ‪短時間で私が ‪この話をするってことは 835 00:32:52,011 --> 00:32:56,140 ‪私がその人といて ‪居心地がいいってこと 836 00:32:56,224 --> 00:32:58,476 ‪ええ 分かってる 837 00:32:59,060 --> 00:33:01,646 ‪パートナーは親友でないと 838 00:33:01,729 --> 00:33:04,857 ‪そのとおり 大事なのは 839 00:33:04,941 --> 00:33:07,944 ‪ずっと ‪一緒にいたい相手ってこと 840 00:33:08,027 --> 00:33:08,528 ‪ああ 841 00:33:08,611 --> 00:33:10,279 ‪皆に共通じゃない 842 00:33:10,363 --> 00:33:14,784 ‪親友と思える人と ‪そう思えない人がいた 843 00:33:14,867 --> 00:33:20,164 ‪そうなると情熱的になれない ‪絆が結べないから 844 00:33:20,248 --> 00:33:21,874 ‪僕もそう思う 845 00:33:21,958 --> 00:33:22,917 ‪いいね 846 00:33:24,961 --> 00:33:26,504 ‪君のそばにいたい 847 00:33:26,587 --> 00:33:30,049 ‪分かるわ 私は触りたくなる 848 00:33:30,133 --> 00:33:35,555 ‪今も 話しながら ‪あなたに触れないのがつらい 849 00:33:35,638 --> 00:33:36,472 ‪分かるよ 850 00:33:37,432 --> 00:33:40,351 ‪仕方なくソファをなでてる 851 00:33:56,743 --> 00:33:57,660 {\an8}女性用リビングルーム 852 00:33:57,660 --> 00:33:58,536 {\an8}女性用リビングルーム ごちそう? 853 00:33:58,536 --> 00:33:58,619 {\an8}女性用リビングルーム 854 00:33:58,619 --> 00:33:59,328 {\an8}女性用リビングルーム ハニー(はちみつ)は愛の言葉よ 855 00:33:59,328 --> 00:34:00,580 {\an8}ハニー(はちみつ)は愛の言葉よ 856 00:34:01,080 --> 00:34:01,789 {\an8}男性用リビングルーム 857 00:34:01,789 --> 00:34:03,082 {\an8}男性用リビングルーム あと何回? 858 00:34:03,082 --> 00:34:03,166 {\an8}男性用リビングルーム 859 00:34:03,166 --> 00:34:03,291 {\an8}男性用リビングルーム 4回だ 860 00:34:03,291 --> 00:34:04,167 {\an8}4回だ 861 00:34:04,667 --> 00:34:05,334 ‪ああ 862 00:34:05,418 --> 00:34:06,252 ‪燃えてる 863 00:34:06,335 --> 00:34:07,420 ‪サイドプランク 864 00:34:07,503 --> 00:34:10,173 ‪見つめ合ってやる? 865 00:34:10,256 --> 00:34:11,424 ‪違う 黙れ 866 00:34:11,507 --> 00:34:14,010 {\an8}君らは 会社員じゃないよな 867 00:34:14,010 --> 00:34:14,469 {\an8}君らは 会社員じゃないよな カイル 28歳 建設作業員 868 00:34:14,469 --> 00:34:14,969 {\an8}カイル 28歳 建設作業員 869 00:34:14,969 --> 00:34:16,262 {\an8}カイル 28歳 建設作業員 企業で働くと 考え方を操作される 870 00:34:16,262 --> 00:34:16,345 {\an8}企業で働くと 考え方を操作される 871 00:34:16,345 --> 00:34:18,639 {\an8}企業で働くと 考え方を操作される ヴィト 31歳 飲食店オーナー 872 00:34:18,639 --> 00:34:18,723 {\an8}ヴィト 31歳 飲食店オーナー 873 00:34:18,723 --> 00:34:20,683 {\an8}ヴィト 31歳 飲食店オーナー 皆 TEDトークみたい 874 00:34:20,683 --> 00:34:20,767 {\an8}ヴィト 31歳 飲食店オーナー 875 00:34:20,767 --> 00:34:21,184 {\an8}ヴィト 31歳 飲食店オーナー 俺もそう思う 876 00:34:21,184 --> 00:34:22,643 {\an8}俺もそう思う 877 00:34:22,727 --> 00:34:25,063 ‪考え方が偏ってる 878 00:34:25,146 --> 00:34:27,940 ‪脳をプログラムされるんだ 879 00:34:28,024 --> 00:34:30,068 ‪“分かるかい?”って 880 00:34:30,151 --> 00:34:31,319 {\an8}それは俺も感じるよ 881 00:34:31,319 --> 00:34:32,445 {\an8}それは俺も感じるよ ロッキー 30歳 パートナーマネジャー 882 00:34:32,445 --> 00:34:32,528 {\an8}ロッキー 30歳 パートナーマネジャー 883 00:34:32,528 --> 00:34:33,321 {\an8}ロッキー 30歳 パートナーマネジャー ああ 884 00:34:33,404 --> 00:34:35,114 {\an8}それはすごく分かる 885 00:34:35,907 --> 00:34:39,535 ‪世の中 ‪物質主義的な人が多い 886 00:34:39,619 --> 00:34:42,830 {\an8}ホワイトカラーじゃない せいで 887 00:34:42,914 --> 00:34:43,164 {\an8}拒絶された経験はある 888 00:34:43,164 --> 00:34:45,917 {\an8}拒絶された経験はある カイル 28歳 建設作業員 889 00:34:45,917 --> 00:34:46,000 {\an8}カイル 28歳 建設作業員 890 00:34:46,000 --> 00:34:47,460 {\an8}カイル 28歳 建設作業員 建設作業員で 荒っぽいとこもある 891 00:34:47,460 --> 00:34:49,295 {\an8}建設作業員で 荒っぽいとこもある 892 00:34:50,004 --> 00:34:51,380 ‪さあ 行くぞ 893 00:34:51,464 --> 00:34:54,509 ‪ふさわしい女性と ‪恋に落ちる 894 00:34:54,592 --> 00:34:57,595 ‪きっと‪ ‪俺のバカげた冗談を 895 00:34:57,678 --> 00:34:59,680 ‪分かってくれる人がいる 896 00:34:59,764 --> 00:35:02,517 ‪高級志向でないこともね 897 00:35:04,560 --> 00:35:05,478 ‪やあ 898 00:35:05,561 --> 00:35:06,646 ‪ハニー 899 00:35:06,729 --> 00:35:06,938 {\an8}シェイナ 900 00:35:06,938 --> 00:35:07,647 {\an8}シェイナ シェイナ 31歳 ヘアスタイリスト 901 00:35:07,647 --> 00:35:08,147 {\an8}シェイナ 31歳 ヘアスタイリスト 902 00:35:08,147 --> 00:35:09,524 {\an8}シェイナ 31歳 ヘアスタイリスト 響きがステキ 903 00:35:09,524 --> 00:35:09,607 {\an8}シェイナ 31歳 ヘアスタイリスト 904 00:35:09,607 --> 00:35:10,191 {\an8}シェイナ 31歳 ヘアスタイリスト シェイナ 905 00:35:10,191 --> 00:35:10,691 {\an8}シェイナ 906 00:35:10,775 --> 00:35:12,860 {\an8}あなたに呼ばれるの好き 907 00:35:12,944 --> 00:35:13,611 ‪シェイナ 908 00:35:13,694 --> 00:35:15,154 ‪声が一番いい 909 00:35:15,238 --> 00:35:16,239 ‪ウソだろ 910 00:35:16,322 --> 00:35:17,406 ‪真剣よ 911 00:35:18,825 --> 00:35:19,992 ‪話しやすい 912 00:35:20,076 --> 00:35:20,910 ‪本当に? 913 00:35:20,993 --> 00:35:21,494 ‪ああ 914 00:35:21,577 --> 00:35:23,162 ‪かわいい人ね 915 00:35:24,413 --> 00:35:25,248 ‪調子は? 916 00:35:25,331 --> 00:35:27,416 ‪指を切って血が出た 917 00:35:27,500 --> 00:35:29,585 ‪そんな時は接着剤を使う 918 00:35:29,669 --> 00:35:31,587 ‪そのとおりだ 919 00:35:31,671 --> 00:35:33,798 ‪誰が教えたと思う? ‪父よ 920 00:35:34,298 --> 00:35:35,007 ‪“父よ” 921 00:35:35,091 --> 00:35:36,134 ‪バカにした? 922 00:35:36,217 --> 00:35:36,717 ‪ああ 923 00:35:36,801 --> 00:35:37,927 ‪嫌いじゃない 924 00:35:38,010 --> 00:35:38,928 ‪“父よ” 925 00:35:40,805 --> 00:35:41,430 ‪本当よ 926 00:35:41,514 --> 00:35:42,140 ‪ああ 927 00:35:42,223 --> 00:35:44,976 ‪父は請負業者で兄弟も一緒 928 00:35:45,476 --> 00:35:46,435 ‪同業者だ 929 00:35:46,519 --> 00:35:49,814 ‪本当に? 重労働よね 930 00:35:49,897 --> 00:35:51,983 ‪すごい偶然 尊敬するわ 931 00:35:52,066 --> 00:35:54,694 ‪私も荒っぽいタイプだと? 932 00:35:54,777 --> 00:35:55,486 ‪もちろん 933 00:35:55,570 --> 00:35:58,489 ‪違うわ 母性本能が強い 934 00:35:58,573 --> 00:35:59,699 ‪最高だ 935 00:36:01,951 --> 00:36:02,952 ‪こんな感じだ 936 00:36:03,035 --> 00:36:03,536 ‪何? 937 00:36:03,619 --> 00:36:05,580 ‪俺が極寒で仕事を 938 00:36:05,663 --> 00:36:09,542 ‪ソファであなたの足を ‪マッサージする 939 00:36:09,625 --> 00:36:12,170 ‪いいね 涙が出る 940 00:36:13,129 --> 00:36:14,297 ‪年齢より大人? 941 00:36:14,380 --> 00:36:16,591 ‪ああ 父の影響だ 942 00:36:16,674 --> 00:36:17,967 ‪一番影響を? 943 00:36:18,050 --> 00:36:18,885 ‪いや母だ 944 00:36:18,968 --> 00:36:19,802 ‪ママ? 945 00:36:19,886 --> 00:36:22,471 ‪ああ 母は世界一だ 946 00:36:22,555 --> 00:36:23,556 ‪私の母もそう 947 00:36:23,639 --> 00:36:24,515 ‪いいね 948 00:36:24,599 --> 00:36:27,476 ‪いい母親だったってことだ 949 00:36:27,560 --> 00:36:29,312 ‪あなたのママも 950 00:36:29,395 --> 00:36:30,271 ‪ああ 951 00:36:30,354 --> 00:36:31,480 ‪結婚の覚悟は? 952 00:36:31,564 --> 00:36:32,732 ‪もちろん ある 953 00:36:33,566 --> 00:36:35,985 ‪実は以前 婚約してた 954 00:36:36,569 --> 00:36:38,988 ‪簡単に言うと神が違うと 955 00:36:39,488 --> 00:36:40,823 ‪どういう意味? 956 00:36:42,408 --> 00:36:45,620 ‪すごく支配的な人だった 957 00:36:45,703 --> 00:36:47,246 ‪まともじゃない 958 00:36:47,330 --> 00:36:50,041 ‪式の40日前にキャンセルした 959 00:36:50,124 --> 00:36:53,419 ‪最も大変な時期だった ‪でも成長した 960 00:36:53,502 --> 00:36:56,172 ‪ああ 今は幸せだろ? 961 00:36:56,255 --> 00:36:57,757 ‪すごく自由よ 962 00:36:58,341 --> 00:37:00,760 ‪自分に何が必要か分かる 963 00:37:00,843 --> 00:37:02,136 ‪それで俺と 964 00:37:03,596 --> 00:37:04,222 ‪そうね 965 00:37:04,305 --> 00:37:05,389 ‪どう? 966 00:37:05,473 --> 00:37:06,474 ‪そのとおり 967 00:37:08,768 --> 00:37:12,230 ‪気になるのは ‪カイルとシェインよ 968 00:37:12,313 --> 00:37:16,484 ‪カイルは賢い ‪今までで一番面白い人だわ 969 00:37:16,567 --> 00:37:20,613 ‪でもシェインの ‪エネルギーには引き込まれる 970 00:37:20,696 --> 00:37:21,739 ‪悪いな 971 00:37:21,822 --> 00:37:25,952 ‪それに結婚に求めるものが ‪同じかも 972 00:37:26,035 --> 00:37:26,661 ‪やあ 973 00:37:26,744 --> 00:37:27,370 ‪どうも 974 00:37:27,453 --> 00:37:28,204 ‪シェイナか 975 00:37:28,287 --> 00:37:29,413 ‪シェインね 976 00:37:29,497 --> 00:37:30,373 ‪調子は? 977 00:37:30,456 --> 00:37:31,040 ‪いいわ 978 00:37:31,123 --> 00:37:33,626 ‪彼女といると楽しい 979 00:37:34,210 --> 00:37:36,963 ‪僕のありのままを見てくれる 980 00:37:37,630 --> 00:37:39,507 {\an8}普段は口下手で 問題をよく起こす 981 00:37:39,507 --> 00:37:41,509 {\an8}普段は口下手で 問題をよく起こす シェイン 31歳 不動産エージェント 982 00:37:41,509 --> 00:37:42,927 {\an8}シェイン 31歳 不動産エージェント 983 00:37:43,010 --> 00:37:47,556 ‪昨日は楽しめたけど ‪今日は深い話がしたい 984 00:37:47,640 --> 00:37:48,474 ‪いいわね 985 00:37:48,557 --> 00:37:49,392 ‪いい? 986 00:37:49,475 --> 00:37:50,059 ‪でしょ? 987 00:37:50,142 --> 00:37:50,768 ‪ああ 988 00:37:50,851 --> 00:37:53,938 ‪君の考えの奥深くに入る 989 00:37:54,021 --> 00:37:56,065 ‪すごく興味深い 990 00:37:56,148 --> 00:37:57,191 ‪真剣だ 991 00:37:58,150 --> 00:37:59,110 ‪楽しみ 992 00:37:59,193 --> 00:38:01,988 ‪今何を? ‪服装を詳しく教えて 993 00:38:02,071 --> 00:38:03,823 ‪ヒールを履いてる 994 00:38:03,906 --> 00:38:07,576 ‪ジョガースラックスに ‪クロップトップよ 995 00:38:07,660 --> 00:38:09,287 ‪クロップトップはいい 996 00:38:09,370 --> 00:38:10,913 ‪好きなの? 997 00:38:10,997 --> 00:38:12,331 ‪私も大好き 998 00:38:12,415 --> 00:38:14,917 ‪君のこと からかいたい 999 00:38:15,001 --> 00:38:17,295 ‪いいわね じゃあ質問よ 1000 00:38:17,378 --> 00:38:18,212 ‪どうぞ 1001 00:38:18,296 --> 00:38:18,963 ‪キスは? 1002 00:38:19,046 --> 00:38:19,839 ‪全部好きだ 1003 00:38:19,922 --> 00:38:22,800 ‪私には ‪性的なことが大事だから 1004 00:38:22,883 --> 00:38:25,761 ‪できれば 毎日が理想なの 1005 00:38:26,262 --> 00:38:27,263 ‪1日5回だ 1006 00:38:27,346 --> 00:38:29,140 ‪私もそう答えた 1007 00:38:29,223 --> 00:38:30,182 ‪誰に? 1008 00:38:30,266 --> 00:38:33,644 ‪違うの 聞かれただけよ 1009 00:38:33,728 --> 00:38:36,939 ‪ねえ 私も質問されたの 1010 00:38:37,023 --> 00:38:38,858 ‪正直 私は… 1011 00:38:38,941 --> 00:38:42,236 ‪相手さえよければ ‪一日中でもいい 1012 00:38:42,320 --> 00:38:43,696 ‪おかしな人 1013 00:38:44,697 --> 00:38:47,199 ‪僕の場合 レストランで 1014 00:38:47,283 --> 00:38:50,244 ‪トイレに行ってヤることも 1015 00:38:50,328 --> 00:38:50,828 ‪もう 1016 00:38:50,911 --> 00:38:52,455 ‪野外もいい 1017 00:38:52,538 --> 00:38:54,999 ‪ついて来られるか心配だ 1018 00:38:55,082 --> 00:38:57,126 ‪過小評価しないで 1019 00:38:57,209 --> 00:39:01,088 ‪詳しく知りたい ‪夢見てていいのか 1020 00:39:01,172 --> 00:39:02,715 ‪夢見てて 1021 00:39:02,798 --> 00:39:05,009 ‪まいったな ズルいぞ 1022 00:39:05,092 --> 00:39:07,094 ‪壁を消すしかない 1023 00:39:08,346 --> 00:39:10,806 ‪2人とデートしてる 1024 00:39:10,890 --> 00:39:12,475 ‪真剣な気持ちだ 1025 00:39:12,558 --> 00:39:15,644 ‪シェイナとは ‪セクシーな話ができる 1026 00:39:15,728 --> 00:39:18,731 ‪感情のジェットコースターだ 1027 00:39:19,648 --> 00:39:22,651 ‪ナタリーからは ‪心に刺激を受ける 1028 00:39:22,735 --> 00:39:26,447 ‪遊び心もあって ‪バランスがいい 1029 00:39:26,530 --> 00:39:27,531 ‪真剣に話せる 1030 00:39:29,450 --> 00:39:30,242 {\an8}ナタリー 29歳 コンサルタント 1031 00:39:30,242 --> 00:39:31,410 {\an8}ナタリー 29歳 コンサルタント 結婚する覚悟は できてる? 1032 00:39:31,410 --> 00:39:33,412 {\an8}結婚する覚悟は できてる? 1033 00:39:33,496 --> 00:39:37,500 ‪ずっと考えてる ‪父が数ヵ月前亡くなった 1034 00:39:39,752 --> 00:39:42,254 ‪つらい経験をしたのね 1035 00:39:44,590 --> 00:39:49,553 ‪最後の会話が ‪思い出せなくてつらい 1036 00:39:50,137 --> 00:39:52,431 ‪まだ飲み込めずにいるけど 1037 00:39:52,932 --> 00:39:56,227 ‪人生は短いと ‪気付かせてもらえた 1038 00:39:56,310 --> 00:39:59,522 ‪誰かと ‪落ち着く準備はできてる 1039 00:39:59,605 --> 00:40:03,067 ‪母に結婚式を見せたい ‪孫たちだって 1040 00:40:03,150 --> 00:40:06,237 ‪母が関わるとこを見たい 1041 00:40:06,320 --> 00:40:10,074 ‪一緒にいて ‪成長できる相手がいい 1042 00:40:10,741 --> 00:40:13,369 ‪兄と婚約者みたいに 1043 00:40:13,452 --> 00:40:17,373 ‪その幸福感を ‪自分も相手に与える 1044 00:40:17,456 --> 00:40:19,834 ‪そしていつも隣にいる 1045 00:40:19,917 --> 00:40:22,670 ‪重要だし 待ち遠しい 1046 00:40:22,753 --> 00:40:24,630 ‪聞けてよかった 1047 00:40:24,713 --> 00:40:27,258 ‪うれしい 私も同じ気持ちよ 1048 00:40:27,341 --> 00:40:32,221 ‪その正直さに ‪この関係が真実だと確信した 1049 00:40:32,304 --> 00:40:34,932 ‪どうしよう 噛んじゃった 1050 00:40:35,015 --> 00:40:35,850 ‪平気だ 1051 00:40:36,851 --> 00:40:38,853 ‪あなたの声は特別だわ 1052 00:40:38,936 --> 00:40:42,231 ‪詳しく言えないけど ‪すごくいい感じ 1053 00:40:42,815 --> 00:40:46,610 ‪君の名前にハートを書いた 1054 00:40:46,694 --> 00:40:48,946 ‪君がナンバー1だ 1055 00:40:49,697 --> 00:40:52,324 ‪あなたと話すのは好き 1056 00:40:52,408 --> 00:40:53,242 ‪ああ 1057 00:40:53,325 --> 00:40:57,163 ‪今みたいな瞬間は ‪“運命かも”って思える 1058 00:40:57,246 --> 00:40:59,457 ‪これが全ての始まりだ 1059 00:40:59,540 --> 00:41:00,458 ‪私… 1060 00:41:00,541 --> 00:41:01,542 ‪僕に任せて 1061 00:41:02,042 --> 00:41:03,294 ‪有頂天よ 1062 00:41:03,377 --> 00:41:05,045 ‪ずっと笑ってる 1063 00:41:05,129 --> 00:41:09,049 ‪スキップしちゃいそう ‪浮かれてるわ 1064 00:41:09,133 --> 00:41:11,218 ‪正しい選択に思える 1065 00:41:11,302 --> 00:41:15,181 ‪人生に欠けていたものが ‪満たされそう 1066 00:41:15,264 --> 00:41:19,059 ‪気持ち悪いこと言って ‪誰って感じ 1067 00:41:23,856 --> 00:41:24,857 ‪神の計画だ 1068 00:41:24,940 --> 00:41:27,318 ‪うまくいってる? 1069 00:41:27,985 --> 00:41:29,278 ‪運命の人だ 1070 00:41:29,361 --> 00:41:30,279 {\an8}ブランドン 36歳 保険ブローカー すごいな 1071 00:41:30,279 --> 00:41:30,362 {\an8}ブランドン 36歳 保険ブローカー 1072 00:41:30,362 --> 00:41:31,780 {\an8}ブランドン 36歳 保険ブローカー ああ 最高だ 1073 00:41:33,699 --> 00:41:35,034 ‪決まりだ 1074 00:41:35,784 --> 00:41:38,245 ‪シェインで決まりだわ 1075 00:41:38,329 --> 00:41:40,289 ‪もう夢中なの 1076 00:41:40,372 --> 00:41:41,457 ‪一体何が? 1077 00:41:41,540 --> 00:41:43,876 ‪ずっと彼のこと考えてた 1078 00:41:43,959 --> 00:41:47,046 ‪それを彼も認めたの ‪運命の人だわ 1079 00:41:50,508 --> 00:41:51,967 ‪かわいい 1080 00:41:52,051 --> 00:41:54,261 ‪私の名前を書いてる 1081 00:41:54,345 --> 00:41:55,262 ‪表紙にね 1082 00:41:55,346 --> 00:41:55,930 ‪何? 1083 00:41:56,013 --> 00:41:58,974 ‪私で決まりだと皆に話してる 1084 00:41:59,058 --> 00:42:00,726 ‪彼の苗字は? 1085 00:42:00,809 --> 00:42:01,936 ‪分からない 1086 00:42:02,561 --> 00:42:04,271 ‪皆が複数と会ってる 1087 00:42:04,355 --> 00:42:07,816 ‪シェインに彼の望みを聞く 1088 00:42:07,900 --> 00:42:10,569 ‪未来のシェイン夫人ね 1089 00:42:11,070 --> 00:42:13,280 ‪結婚式に招待するわ 1090 00:42:21,121 --> 00:42:21,622 ‪やあ 1091 00:42:21,705 --> 00:42:22,456 ‪こんにちは 1092 00:42:22,540 --> 00:42:23,082 ‪ハイ 1093 00:42:23,165 --> 00:42:23,791 ‪どうも 1094 00:42:25,209 --> 00:42:26,877 ‪プロポーズしたって? 1095 00:42:27,670 --> 00:42:28,504 ‪何? 1096 00:42:29,421 --> 00:42:30,673 ‪ナタリーに 1097 00:42:34,718 --> 00:42:37,930 ‪相手は1人に決まった? 1098 00:42:41,267 --> 00:42:42,393 ‪正直に言う 1099 00:42:42,476 --> 00:42:46,855 ‪君のことを ‪もっとよく知りたい 1100 00:42:50,901 --> 00:42:53,571 ‪黙ってるのは考えてるから 1101 00:42:54,238 --> 00:42:57,992 ‪とにかく会って話すのが ‪ここのやり方だ 1102 00:43:09,587 --> 00:43:10,713 ‪とにかく 1103 00:43:11,630 --> 00:43:12,631 ‪とにかく 1104 00:43:16,051 --> 00:43:17,386 ‪今何を着てる 1105 00:43:18,053 --> 00:43:20,806 ‪かわいい上下セットよ 1106 00:43:20,889 --> 00:43:22,891 ‪ショートパンツと ‪クロップトップ 1107 00:43:22,975 --> 00:43:24,643 ‪それに大きめのシャツ 1108 00:43:28,397 --> 00:43:30,024 ‪色っぽいな 1109 00:43:31,859 --> 00:43:33,068 ‪あなたのシャツを? 1110 00:43:34,278 --> 00:43:36,780 ‪いいよ 寝室で着て 1111 00:43:36,864 --> 00:43:38,115 ‪もちろん 1112 00:43:39,700 --> 00:43:41,160 ‪何だよ もう 1113 00:44:02,014 --> 00:44:04,391 {\an8}女性用リビングルーム 1114 00:44:04,391 --> 00:44:04,767 {\an8}女性用リビングルーム お酒飲んでる? 1115 00:44:04,767 --> 00:44:06,226 {\an8}お酒飲んでる? 1116 00:44:06,310 --> 00:44:08,604 ‪いいえ ポッドで飲む 1117 00:44:09,188 --> 00:44:10,981 ‪シャンパンがない 1118 00:44:14,234 --> 00:44:15,986 ‪ブリトーを食べる 1119 00:44:16,070 --> 00:44:17,363 ‪半分くれよ 1120 00:44:17,446 --> 00:44:18,072 ‪半分? 1121 00:44:18,155 --> 00:44:18,989 ‪ああ 頼む 1122 00:44:19,073 --> 00:44:21,075 ‪ブリトーを解体する 1123 00:44:24,370 --> 00:44:28,290 ‪すごい実験よ 短期間に ‪多くの感情が生まれた 1124 00:44:28,374 --> 00:44:28,540 {\an8}こんなに信頼できる人は 始めてよ 1125 00:44:28,540 --> 00:44:32,336 {\an8}こんなに信頼できる人は 始めてよ ダニエル 28歳 広告業 1126 00:44:32,336 --> 00:44:32,419 {\an8}ダニエル 28歳 広告業 1127 00:44:32,419 --> 00:44:34,004 {\an8}ダニエル 28歳 広告業 全てについてね 1128 00:44:34,088 --> 00:44:38,592 ‪ニックとは知り合ってから ‪ずっと話し続けてる 1129 00:44:38,676 --> 00:44:41,762 ‪古くからの知り合いみたい 1130 00:44:41,845 --> 00:44:44,098 ‪でも数日前に知り合った 1131 00:44:44,181 --> 00:44:48,185 ‪彼氏の姿を ‪見たことがないなんて変よね 1132 00:44:48,268 --> 00:44:50,145 ‪60センチの距離にいる 1133 00:44:50,229 --> 00:44:52,314 {\an8}ボールは君のコート 君次第だよ ジェイソン 30歳 客室乗務員 1134 00:44:52,314 --> 00:44:54,274 {\an8}ボールは君のコート 君次第だよ 1135 00:44:54,358 --> 00:44:58,612 ‪そうだな ‪2日前にダニエルに決めた 1136 00:44:58,696 --> 00:44:59,488 {\an8}だから… ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング 1137 00:44:59,488 --> 00:44:59,988 {\an8}ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング 1138 00:44:59,988 --> 00:45:00,948 {\an8}ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング 前に 1139 00:45:00,948 --> 00:45:01,865 {\an8}ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング 1140 00:45:01,865 --> 00:45:02,700 {\an8}ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング 進むよ 1141 00:45:02,700 --> 00:45:03,200 {\an8}ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング 1142 00:45:03,200 --> 00:45:03,784 {\an8}ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング それを 1143 00:45:05,119 --> 00:45:06,036 {\an8}伝える 1144 00:45:08,330 --> 00:45:09,498 ‪楽しんで 1145 00:45:15,546 --> 00:45:19,216 ‪ダニエルといると ‪心が落ち着き満たされる 1146 00:45:19,299 --> 00:45:23,011 ‪彼女とは強いつながりが ‪築けたと思う 1147 00:45:23,095 --> 00:45:23,345 {\an8}それも独特なね 1148 00:45:23,345 --> 00:45:24,596 {\an8}それも独特なね ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング 1149 00:45:24,596 --> 00:45:24,680 {\an8}ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング 1150 00:45:24,680 --> 00:45:26,515 {\an8}ニック 35歳 ソフトウェア マーケティング でもそれは 長い時間かけて 1151 00:45:26,515 --> 00:45:27,808 {\an8}でもそれは 長い時間かけて 1152 00:45:27,891 --> 00:45:31,061 {\an8}互いを知ることができた 結果だ 1153 00:45:31,145 --> 00:45:34,273 {\an8}実生活だと 何ヵ月もかかる 1154 00:45:36,525 --> 00:45:37,526 ‪直売所が好き 1155 00:45:37,609 --> 00:45:38,902 ‪野菜か いいね 1156 00:45:38,986 --> 00:45:40,279 ‪2人で行こう 1157 00:45:40,362 --> 00:45:44,533 ‪誰かが一緒ならずっと楽しい 1158 00:45:44,616 --> 00:45:47,202 ‪リストに追加しましょ 1159 00:45:47,286 --> 00:45:49,496 ‪だな あとサイクリングも 1160 00:45:49,580 --> 00:45:51,039 ‪いいわね 1161 00:45:51,123 --> 00:45:53,625 ‪人の感情の動きに敏感なの 1162 00:45:53,709 --> 00:45:57,421 ‪同じだよ ‪5年前に付き合ってた子は 1163 00:45:57,504 --> 00:46:01,759 ‪僕の感情移入は ‪弱点だと言ってた 1164 00:46:01,842 --> 00:46:05,179 ‪それは不健康な考えだと思う 1165 00:46:05,262 --> 00:46:06,096 ‪同感だ 1166 00:46:06,180 --> 00:46:09,224 ‪私は共感できる人が好き 1167 00:46:09,308 --> 00:46:14,354 ‪同じだよ  ‪そういう人とは仲良くなれる 1168 00:46:14,438 --> 00:46:15,814 ‪君も同じ? 1169 00:46:15,898 --> 00:46:18,192 ‪ええ だからかな… 1170 00:46:18,692 --> 00:46:22,404 ‪私には色んなタイプの ‪友人がいる 1171 00:46:22,488 --> 00:46:24,198 ‪面白い共通点だ 1172 00:46:25,157 --> 00:46:26,533 ‪子どもの話を? 1173 00:46:26,617 --> 00:46:29,995 ‪子どもは欲しいけど ‪旅行はしたい 1174 00:46:30,078 --> 00:46:31,747 ‪そうだね まずは… 1175 00:46:31,830 --> 00:46:33,207 ‪そのとおり 1176 00:46:33,290 --> 00:46:35,125 ‪家族との時間だ 1177 00:46:35,209 --> 00:46:39,004 ‪時期は決めたくない ‪互いの準備ができたら 1178 00:46:39,087 --> 00:46:40,380 ‪僕もそう思う 1179 00:46:40,464 --> 00:46:43,217 ‪昨夜 君のことを考えてた 1180 00:46:43,300 --> 00:46:47,596 ‪それで… ‪頭から離れなくなった 1181 00:46:47,679 --> 00:46:49,598 ‪私も全く同じ 1182 00:46:49,681 --> 00:46:53,769 ‪僕らは互いの ‪考えてることが分かる 1183 00:46:53,852 --> 00:46:57,564 ‪多くの前例を見てきたから 1184 00:46:57,648 --> 00:47:01,443 ‪何か悪いことが ‪起こる気がしてしまう 1185 00:47:02,027 --> 00:47:03,153 ‪すぐ泣くの 1186 00:47:03,237 --> 00:47:04,196 ‪大丈夫だ 1187 00:47:04,279 --> 00:47:05,697 ‪感情的になってる 1188 00:47:05,781 --> 00:47:07,533 ‪平気だ 僕がいる 1189 00:47:07,616 --> 00:47:10,369 ‪そうよね すぐ泣くから 1190 00:47:10,452 --> 00:47:12,162 ‪幸せな時も悲しい時も 1191 00:47:12,246 --> 00:47:14,122 ‪怒ってる時も 1192 00:47:14,832 --> 00:47:19,294 ‪僕は繊細な君が好きだ ‪君らしくしてて 1193 00:47:19,378 --> 00:47:21,755 ‪指輪のキャンディがある? 1194 00:47:21,839 --> 00:47:22,589 ‪あるわ 1195 00:47:22,714 --> 00:47:23,799 ‪袋を開けて 1196 00:47:24,258 --> 00:47:26,635 ‪サイズが合うといい 1197 00:47:26,718 --> 00:47:28,220 ‪薬指に付けて 1198 00:47:28,303 --> 00:47:29,221 ‪ええ 1199 00:47:29,304 --> 00:47:31,348 ‪プリンセスカットだ 1200 00:47:33,308 --> 00:47:35,644 ‪ええ すごくうれしい 1201 00:47:36,144 --> 00:47:38,230 ‪こんなに幸せな気分は 1202 00:47:39,231 --> 00:47:40,607 ‪初めてかも 1203 00:47:41,775 --> 00:47:44,361 ‪これまでの関係では 1204 00:47:44,444 --> 00:47:49,366 ‪疑念や不安を ‪抱かないことはなかった 1205 00:47:49,449 --> 00:47:52,870 ‪いつもそうだったから ‪変な感じ 1206 00:47:52,953 --> 00:47:55,914 ‪信じがたいと言うか… 1207 00:47:55,998 --> 00:47:58,041 ‪こうやって台無しにする 1208 00:47:58,125 --> 00:48:01,295 ‪あなたにふさわしくない 1209 00:48:01,378 --> 00:48:02,588 ‪やめるんだ 1210 00:48:02,671 --> 00:48:03,171 ‪そうね 1211 00:48:03,672 --> 00:48:06,049 ‪僕らはパートナーだ 1212 00:48:06,133 --> 00:48:06,967 ‪君と僕 1213 00:48:07,050 --> 00:48:11,305 ‪自分の不安を口にできる ‪彼女の強さが好きだ 1214 00:48:11,805 --> 00:48:14,892 ‪信頼があるから ‪彼女には何でも話せる 1215 00:48:15,517 --> 00:48:18,770 ‪僕は徐々に ‪好きになるタイプだから 1216 00:48:18,854 --> 00:48:20,814 ‪こんなのは初めてだ 1217 00:48:20,898 --> 00:48:24,318 ‪僕にとって ‪彼女とのつながりは 1218 00:48:24,401 --> 00:48:27,279 ‪すごく強力なものだ 1219 00:48:27,362 --> 00:48:30,991 ‪彼女なしの人生は ‪想像ができない 1220 00:48:31,074 --> 00:48:34,202 ‪だが まだ実際に ‪会ったことがない 1221 00:48:34,286 --> 00:48:36,121 ‪本当にどうかしてる 1222 00:48:36,622 --> 00:48:37,873 ‪驚きだ 1223 00:48:46,298 --> 00:48:47,174 ‪元気? 1224 00:48:47,674 --> 00:48:48,842 ‪ええ あなたは? 1225 00:48:48,926 --> 00:48:49,593 ‪元気だ 1226 00:48:49,676 --> 00:48:51,219 ‪贈り物がここに 1227 00:48:51,803 --> 00:48:52,471 ‪知ってる 1228 00:48:54,014 --> 00:48:57,851 ‪最初に話した時 ‪君のエネルギーに引かれた 1229 00:48:59,019 --> 00:49:00,979 ‪話をたくさん聞き 1230 00:49:01,480 --> 00:49:03,440 ‪君を知ることができた 1231 00:49:03,523 --> 00:49:07,861 ‪君に刺激を与えるものや ‪その理由が分かった 1232 00:49:07,945 --> 00:49:11,406 ‪それに君の考え方や感じ方も 1233 00:49:11,907 --> 00:49:13,951 ‪君との絆を感じる 1234 00:49:14,034 --> 00:49:19,164 ‪これまで こんな風に ‪感じたことはない 1235 00:49:19,247 --> 00:49:20,082 ‪ええ 1236 00:49:20,582 --> 00:49:22,459 ‪僕らの家庭には 1237 00:49:22,960 --> 00:49:27,214 ‪理想的と思える ‪結婚は存在しなかった 1238 00:49:27,297 --> 00:49:31,385 ‪それで僕らの物語を ‪書こうと話した 1239 00:49:31,468 --> 00:49:34,930 ‪さあ 贈り物を開けて 1240 00:49:37,557 --> 00:49:40,519 ‪僕らの物語の始まりだ 1241 00:49:40,602 --> 00:49:43,563 ‪ポッドで出会い ‪顔は見たこともない 1242 00:49:43,647 --> 00:49:45,565 ‪これが始まりだ 1243 00:49:45,649 --> 00:49:52,114 ‪残りの空白を結婚という ‪思い出や冒険でつづろう 1244 00:49:59,121 --> 00:50:00,080 ‪ひざまずいた 1245 00:50:00,163 --> 00:50:01,248 ‪そんな 1246 00:50:01,957 --> 00:50:05,627 ‪僕と結婚をしてください 1247 00:50:11,675 --> 00:50:13,927 ‪はい もちろんよ 1248 00:50:17,681 --> 00:50:21,393 ‪壁をハグする 大変だわ 1249 00:50:21,476 --> 00:50:23,061 ‪君を抱きしめたい 1250 00:50:23,145 --> 00:50:27,524 ‪そうね ‪反対側で壁をハグしてる 1251 00:50:30,152 --> 00:50:31,403 ‪泣きそう 1252 00:50:32,404 --> 00:50:33,739 ‪早く結婚したい 1253 00:50:33,822 --> 00:50:34,698 ‪そうね 1254 00:50:36,616 --> 00:50:38,326 ‪すごく幸せ 1255 00:50:38,410 --> 00:50:40,996 ‪互いに恋に落ちた 1256 00:50:41,079 --> 00:50:43,832 ‪この実験は運命に思える 1257 00:50:43,915 --> 00:50:46,418 ‪まるで おとぎ話よ 1258 00:50:47,502 --> 00:50:49,254 ‪不安だらけの私が 1259 00:50:49,838 --> 00:50:54,092 ‪今日は落ち着いて ‪幸福感に包まれてた 1260 00:50:54,176 --> 00:50:58,430 ‪あなたに会えるのを ‪楽しみにしてる 1261 00:50:58,513 --> 00:51:03,852 ‪こんなことは ‪これまでの関係ではなかった 1262 00:51:03,935 --> 00:51:07,731 ‪私は自分自身に ‪いつも疑念を持つ 1263 00:51:07,814 --> 00:51:10,484 ‪自分を選ぶわけないって 1264 00:51:10,567 --> 00:51:14,071 ‪今はその必要がない ‪理由は分かるから 1265 00:51:14,154 --> 00:51:15,989 ‪常に分からせる 1266 00:51:16,073 --> 00:51:20,160 ‪私は人の言葉を ‪信じないんだけど 1267 00:51:20,243 --> 00:51:22,913 ‪あなたの言葉は信じられる 1268 00:51:24,790 --> 00:51:26,166 ‪君に会いたい 1269 00:51:26,249 --> 00:51:27,375 ‪私もよ 1270 00:51:27,459 --> 00:51:29,169 ‪何かをハグしたい 1271 00:51:30,837 --> 00:51:32,089 ‪愛してるわ 1272 00:51:32,589 --> 00:51:33,799 ‪僕も愛してる 1273 00:51:42,432 --> 00:51:43,475 ‪婚約した 1274 00:51:44,184 --> 00:51:45,352 ‪うれしい 1275 00:51:48,063 --> 00:51:49,064 ‪愛してる 1276 00:51:49,147 --> 00:51:49,689 ‪僕もだ 1277 00:51:52,442 --> 00:51:53,276 ‪知ってる 1278 00:51:55,737 --> 00:51:57,739 {\an8}女性用リビングルーム 1279 00:51:57,823 --> 00:51:59,407 ‪ステキよ 見て 1280 00:51:59,491 --> 00:52:01,743 ‪婚約したの? 1281 00:52:04,287 --> 00:52:06,540 ‪よし やったな 1282 00:52:07,582 --> 00:52:09,793 ‪すごいわ 婚約ね 1283 00:52:09,876 --> 00:52:11,044 ‪やったわ 1284 00:52:17,092 --> 00:52:18,009 ‪どうも 1285 00:52:18,885 --> 00:52:20,804 {\an8}シェインと話すたび 自信に満ち 1286 00:52:20,804 --> 00:52:22,139 {\an8}シェインと話すたび 自信に満ち ナタリー 29歳 コンサルタント 1287 00:52:22,139 --> 00:52:22,222 {\an8}ナタリー 29歳 コンサルタント 1288 00:52:22,222 --> 00:52:22,722 {\an8}ナタリー 29歳 コンサルタント すごく 幸せな気持ちになる 1289 00:52:22,722 --> 00:52:24,975 {\an8}すごく 幸せな気持ちになる 1290 00:52:25,058 --> 00:52:29,646 ‪“彼と残りの人生を歩む”と ‪直感してる 1291 00:52:30,230 --> 00:52:32,482 ‪彼が運命の人だわ 1292 00:52:35,652 --> 00:52:36,236 ‪やあ 1293 00:52:36,319 --> 00:52:36,945 ‪ハイ 1294 00:52:37,028 --> 00:52:38,029 ‪誰かな 1295 00:52:38,113 --> 00:52:39,281 ‪当ててみて 1296 00:52:39,364 --> 00:52:41,408 ‪ああ シェイナだろ 1297 00:52:42,409 --> 00:52:42,909 ‪何? 1298 00:52:43,410 --> 00:52:44,661 ‪会いたかった 1299 00:52:45,912 --> 00:52:47,497 ‪何を着てる? 1300 00:52:50,041 --> 00:52:50,876 ‪どうした? 1301 00:52:52,377 --> 00:52:53,879 ‪シェイナ 冗談だろ 1302 00:52:54,796 --> 00:52:55,755 ‪ナタリーよ 1303 00:52:55,839 --> 00:52:57,090 ‪当然だ 1304 00:52:58,967 --> 00:52:59,843 ‪ごめん 1305 00:53:04,973 --> 00:53:05,932 ‪大丈夫? 1306 00:53:07,684 --> 00:53:08,852 ‪怒ってる? 1307 00:53:11,521 --> 00:53:14,107 ‪僕は最低なヤツ? 1308 00:53:16,484 --> 00:53:17,360 ‪その… 1309 00:53:17,444 --> 00:53:21,114 ‪僕を悪く思うのは ‪おかしくないか 1310 00:53:27,454 --> 00:53:30,790 ‪君だって他の男と ‪話してるだろ? 1311 00:53:34,127 --> 00:53:34,961 ‪なあ? 1312 00:53:36,296 --> 00:53:37,130 ‪いる? 1313 00:53:38,465 --> 00:53:39,257 ‪ねえ 1314 00:53:39,341 --> 00:53:40,217 ‪いるわ 1315 00:53:40,717 --> 00:53:41,843 ‪考えてる 1316 00:53:42,344 --> 00:53:45,972 ‪ただ少し ‪だまされたような気がしてる 1317 00:53:46,056 --> 00:53:46,932 ‪真剣に? 1318 00:53:47,432 --> 00:53:48,433 ‪ええ まあ 1319 00:53:48,516 --> 00:53:49,434 ‪どうして 1320 00:53:49,517 --> 00:53:52,562 ‪別のつながりを探したいなら 1321 00:53:52,646 --> 00:53:55,649 ‪シカゴで何をしたいか ‪話さないで 1322 00:53:55,732 --> 00:53:58,652 ‪言っちゃいけないことも ‪あった 1323 00:53:58,735 --> 00:54:03,198 ‪正直に話すけど ‪誰にも偏見なく接したい 1324 00:54:03,281 --> 00:54:07,661 ‪君を ‪傷つけるつもりはなかった 1325 00:54:07,744 --> 00:54:12,249 ‪でも ここには ‪妻を探しにきた 1326 00:54:12,332 --> 00:54:16,044 ‪全力で挑む ‪僕は情熱的なんだ 1327 00:54:16,127 --> 00:54:18,546 ‪他の人とも話さないと 1328 00:54:18,630 --> 00:54:24,386 ‪傷ついたのは私の気持ちが ‪はっきしりしてたから 1329 00:54:24,469 --> 00:54:28,682 ‪彼女を思うのは自由よ ‪でも誤解させないで 1330 00:54:28,765 --> 00:54:30,058 ‪それはない 1331 00:54:30,141 --> 00:54:32,143 ‪だますつもりはないよ 1332 00:54:32,227 --> 00:54:35,480 ‪表紙に君の名前が書いてある 1333 00:54:35,563 --> 00:54:38,108 ‪君が1番だ 分かってくれ 1334 00:54:40,944 --> 00:54:42,904 ‪ここにいる理由は… 1335 00:54:42,988 --> 00:54:45,407 ‪理由は間違ってない 1336 00:54:45,490 --> 00:54:47,492 ‪たわ言は不要よ 1337 00:54:53,373 --> 00:54:56,209 ‪こんなのフェアじゃない 1338 00:54:56,293 --> 00:54:57,210 ‪話しても? 1339 00:54:57,294 --> 00:55:01,923 ‪ここは普通とは違う ‪そういう場所だ 1340 00:55:02,007 --> 00:55:04,259 ‪なぜ僕が攻撃される? 1341 00:55:04,342 --> 00:55:07,345 ‪これは 実験の一部だ 1342 00:55:07,429 --> 00:55:09,848 ‪攻撃なんて思わないで 1343 00:55:09,931 --> 00:55:12,100 ‪追うつもりはない 1344 00:55:12,183 --> 00:55:16,938 ‪理解したいだけ ‪あなたを怒らせる気はない 1345 00:55:17,022 --> 00:55:20,942 ‪イライラする ‪どう言えば安心させられる? 1346 00:55:22,610 --> 00:55:26,364 ‪この関係に ‪先があるか知りたい 1347 00:55:30,452 --> 00:55:36,124 ‪こんな小さな問題で ‪全てが変わるなら 1348 00:55:36,207 --> 00:55:40,045 ‪恐らく 互いに ‪思った関係じゃなかった 1349 00:55:50,096 --> 00:55:52,390 ‪この状況じゃ終わりだ 1350 00:55:53,224 --> 00:55:57,395 ‪僕は降りる ‪ここにいる意味がない 1351 00:56:05,653 --> 00:56:06,488 ‪クソ 1352 00:56:21,795 --> 00:56:22,712 ‪どうした? 1353 00:56:22,796 --> 00:56:24,589 ‪ここにいたくない 1354 00:56:25,090 --> 00:56:25,965 ‪お疲れ様 1355 00:56:27,384 --> 00:56:28,718 ‪ナタリー大丈夫? 1356 00:56:28,802 --> 00:56:30,303 ‪いいえ ダメ 1357 00:56:31,471 --> 00:56:32,013 ‪大丈夫 1358 00:56:32,847 --> 00:56:34,641 ‪大丈夫よ 1359 00:56:41,189 --> 00:56:42,357 ‪抜けるよ 1360 00:57:04,003 --> 00:57:09,300 ‪まだ見ぬダニエルを ‪妻に選んだ 1361 00:57:09,801 --> 00:57:10,760 ‪驚きだ 1362 00:57:11,261 --> 00:57:14,514 ‪数日前には想像もしなかった 1363 00:57:16,975 --> 00:57:19,686 ‪誰もが内面を ‪愛されたいと願ってる 1364 00:57:19,769 --> 00:57:23,022 ‪番組を通じ ‪そんな人と知り合えて 1365 00:57:23,106 --> 00:57:24,983 ‪本当に感謝してる 1366 00:57:25,066 --> 00:57:26,651 ‪彼の気持ちにも 1367 00:57:26,734 --> 00:57:29,863 ‪自分の気持ちにも ‪何の疑念もない 1368 00:57:30,738 --> 00:57:33,992 ‪互いのことを ‪一番よく分かってる 1369 00:57:36,119 --> 00:57:38,830 ‪彼女が ‪僕を一生の伴侶に選んだ 1370 00:57:38,913 --> 00:57:43,835 ‪夫として残りの人生を ‪共にできるという事実を 1371 00:57:43,918 --> 00:57:46,296 ‪謙虚に受け止めている 1372 00:57:46,379 --> 00:57:49,591 ‪それに ‪とても満たされた気分だ 1373 00:57:51,509 --> 00:57:56,639 ‪こういう絆や愛の形は ‪これまで経験がない 1374 00:57:56,723 --> 00:58:00,518 ‪彼女は世界一 ‪素晴らしい人だと思う 1375 00:58:06,816 --> 00:58:11,321 ‪ニックに会い ‪彼を気に入らない場面を 1376 00:58:11,404 --> 00:58:12,864 ‪想像しようとした 1377 00:58:12,947 --> 00:58:15,658 ‪身長30センチの彼 1378 00:58:15,742 --> 00:58:19,537 ‪身長240センチで ‪140キロや20キロの彼 1379 00:58:19,621 --> 00:58:23,291 ‪可能な限り ‪色んな体形の彼をね 1380 00:58:23,374 --> 00:58:26,878 ‪大きな青い壁が ‪彼だと想像したり 1381 00:58:26,961 --> 00:58:30,173 ‪壁を見ながら話してたから 1382 00:58:30,256 --> 00:58:35,512 ‪世界一幸せだと感じてる ‪彼に引かれないはずはない 1383 00:58:35,595 --> 00:58:40,141 ‪彼に歯が1本もなくても ‪キスするわ 1384 00:58:46,439 --> 00:58:49,943 ‪番組出演に対する ‪一番の心配は 1385 00:58:50,026 --> 00:58:54,906 ‪初対面の時に ‪見た目で不合格にならないか 1386 00:58:54,989 --> 00:59:00,161 ‪ニックとは強い絆があるから ‪そんな心配はしてない 1387 00:59:00,245 --> 00:59:03,039 ‪彼は善人だし相性もいい 1388 00:59:03,122 --> 00:59:06,668 ‪私を内面で判断してくれる 1389 00:59:06,751 --> 00:59:10,088 ‪でもキレイだと思われたい 1390 00:59:12,507 --> 00:59:14,300 ‪鳥肌が立ってる 1391 00:59:14,384 --> 00:59:17,387 ‪ムダ毛があるから ‪足は見ないで 1392 00:59:52,338 --> 00:59:54,257 ‪日本語字幕 寺村 可苗