1
00:00:08,049 --> 00:00:11,594
NETFLIX-SARJA
2
00:00:26,317 --> 00:00:31,156
{\an8}Fyysinen epävarmuuteni
on vaikuttanut deittailuuni.
3
00:00:31,239 --> 00:00:37,370
Tässä kokeilussa minua arvioidaan
omana itsenäni fyysisen ulkomuodon sijaan.
4
00:00:50,341 --> 00:00:53,136
{\an8}Deittikokemukseni ovat surkeita.
5
00:00:53,720 --> 00:00:56,556
Lähdin mukaan, koska etsin jotakuta,
6
00:00:56,639 --> 00:01:02,062
joka rakastaa minua luonteeni takia,
ei ulkonäköni. Toivon, että löydän hänet.
7
00:01:14,365 --> 00:01:17,243
{\an8}Saan tutustua ihmisen sydämeen ihan ensin.
8
00:01:24,375 --> 00:01:28,838
{\an8}Olen valmis avioliittoon,
mutten ole kokenut tosirakkautta.
9
00:01:28,922 --> 00:01:31,841
Olen sanonut
"rakastan sinua" vain äidilleni.
10
00:01:59,869 --> 00:02:01,955
{\an8}Onpa täällä somaa.
11
00:02:07,418 --> 00:02:09,170
Mitä kuuluu?
-Ei kummempaa.
12
00:02:09,754 --> 00:02:12,090
{\an8}Voi pojat.
-Tästä tämä lähtee.
13
00:02:12,173 --> 00:02:14,217
{\an8}Nyt tämä on todellista.
14
00:02:14,717 --> 00:02:16,803
Olemme palanneet!
15
00:02:19,055 --> 00:02:21,266
{\an8}Tervetuloa. Olen Vanessa Lachey.
16
00:02:21,349 --> 00:02:24,227
{\an8}Ja minä olen tietenkin Nick Lachey.
-Tietenkin.
17
00:02:24,727 --> 00:02:27,564
Tervetuloa Onko rakkaus sokea? -ohjelmaan.
18
00:02:30,692 --> 00:02:32,110
Tervetuloa ohjelmaan.
19
00:02:37,866 --> 00:02:41,452
Onko deittailumaailma
muuttunut teistä pinnalliseksi?
20
00:02:41,536 --> 00:02:43,371
On.
21
00:02:43,454 --> 00:02:46,249
Ulkonäkö on kaikki kaikessa.
-Ei mitään syvällisempää.
22
00:02:46,332 --> 00:02:49,377
Deittisovelluksissa
miehet näkevät aasialaisen -
23
00:02:49,460 --> 00:02:53,798
ja pitävät minua stereotyyppisen
hiljaisena ja alistuvana.
24
00:02:53,882 --> 00:02:56,634
{\an8}Tavattaessa olenkin
kovaääninen ja seurallinen.
25
00:02:56,718 --> 00:03:00,180
Asiaa.
-Olen urakeskeinen ja jääräpäinen.
26
00:03:00,263 --> 00:03:04,225
Treffien lopussa kuulen,
että olin erilainen kuin toinen odotti.
27
00:03:04,309 --> 00:03:07,896
Mielenkiintoista.
-Kyse on ulkonäöstä ja ensivaikutelmasta.
28
00:03:07,979 --> 00:03:10,481
{\an8}Vaalea tukka ja isot tissit.
Hän on hauska.
29
00:03:10,565 --> 00:03:13,860
{\an8}Ei vaimoainesta. En saa edes tilaisuutta -
30
00:03:13,943 --> 00:03:16,738
avautua ja olla oma itseni
sekä haavoittuvainen.
31
00:03:16,821 --> 00:03:20,033
Minulla on paljon annettavaa,
mutten pääse siihen asti.
32
00:03:20,825 --> 00:03:25,914
Eivätköhän kaikki halua olla rakastettuja
omana itsenään. Myös miehet hakevat samaa.
33
00:03:25,997 --> 00:03:29,167
Tämä kokeilu on nyt
todistettu keino etsiä rakkautta.
34
00:03:30,251 --> 00:03:35,715
Seuraavien 10 päivän aikana
saatte viimein mahdollisuuden rakastua -
35
00:03:35,798 --> 00:03:38,218
täysin sisimmän perusteella.
36
00:03:38,301 --> 00:03:39,135
Hyvä juttu.
37
00:03:39,219 --> 00:03:43,723
Ei ulkonäön, rodun,
taustan tai tulojen takia.
38
00:03:43,806 --> 00:03:47,060
Täällä ei ole
mitään laitteita eikä häiriötekijöitä.
39
00:03:47,143 --> 00:03:51,189
Olette vuorovaikutuksessa
vain yksityisissä sopissanne.
40
00:03:54,275 --> 00:03:58,196
Välissänne on ohut seinä.
41
00:03:58,279 --> 00:04:01,574
Ette koskaan näe toisianne.
-Tiedämme.
42
00:04:03,034 --> 00:04:07,622
Kaikki päätökset ovat teidän. Valitsette,
kenen kanssa haluatte viettää aikaa.
43
00:04:07,705 --> 00:04:11,960
Kun löydätte jonkun, jonka kanssa haluatte
viettää loppuikänne, kosikaa.
44
00:04:13,670 --> 00:04:19,217
Jos toinen suostuu,
näette morsiamenne ensi kertaa.
45
00:04:20,843 --> 00:04:26,849
Neljää viikkoa myöhemmin vietetään häitä.
Teidän on tehtävä elämänne tärkein päätös.
46
00:04:28,268 --> 00:04:30,853
Tässä tämä käy jännäksi.
47
00:04:30,937 --> 00:04:33,731
Sanotteko "tahdon" henkilölle,
johon rakastuitte täällä…
48
00:04:33,815 --> 00:04:34,857
Häntä näkemättä.
49
00:04:34,941 --> 00:04:40,530
…vai tuhoaako tosielämä rakkauden
ettekä tapaa tuota henkilöä enää koskaan?
50
00:04:41,114 --> 00:04:44,409
Onko rakkaus todella sokea?
51
00:04:44,492 --> 00:04:45,326
Hyvä luoja.
52
00:04:46,369 --> 00:04:49,622
Jos olette valmiita elämänne rakkauteen…
-Olemme.
53
00:04:49,706 --> 00:04:55,461
…kävelkää noista ovista,
koska sopit ovat nyt auki.
54
00:04:55,545 --> 00:04:57,255
Auki!
-Nyt mentiin.
55
00:04:57,839 --> 00:05:01,050
Onnea matkaan.
-Hakekaa itsellenne aviomies.
56
00:05:03,011 --> 00:05:05,138
Oletko valmis?
-Täysin valmis.
57
00:05:05,221 --> 00:05:07,056
Tätä on odotettu kauan.
58
00:05:07,557 --> 00:05:09,517
Oletko valmis?
-Hyvä luoja.
59
00:05:09,600 --> 00:05:14,230
{\an8}Odotan innolla soppea, koska en ole
päässyt ensitreffejä pidemmälle,
60
00:05:14,314 --> 00:05:18,359
{\an8}ilman että deitti sanoo harmaista
hiuksistani. Siitä on tullut kompleksi.
61
00:05:18,443 --> 00:05:22,488
Näiden soppien sisältä löytyy
elämämme rakkaus.
62
00:05:26,909 --> 00:05:32,290
{\an8}Ulkonäöllä, painolla, värillä, etnisellä
taustalla tai muulla ei ole väliä.
63
00:05:32,373 --> 00:05:35,626
{\an8}Vain luonne ratkaisee. Odotan innolla,
64
00:05:35,710 --> 00:05:42,467
mitä soppien sisältä löytyy, koska
haluan lähteä täältä aviomiehen kanssa.
65
00:05:43,051 --> 00:05:46,346
Mitä kysyt ekana?
-En vieläkään tiedä.
66
00:05:46,429 --> 00:05:48,222
Menet vain suoraan sisään. Sama.
67
00:05:48,306 --> 00:05:49,432
Tästä se alkaa.
68
00:05:49,932 --> 00:05:50,975
Menoksi!
69
00:05:57,607 --> 00:05:58,649
Bileet pystyyn.
70
00:06:00,109 --> 00:06:03,738
Oletko ikinä ollut rakastunut?
-Aloitetaan ihan ensin nimestä.
71
00:06:04,697 --> 00:06:05,948
Hyvä luoja.
72
00:06:07,784 --> 00:06:10,787
Kosketan kädelläni seinää. Näetkö sen?
-En näe.
73
00:06:10,870 --> 00:06:12,914
Oletko yhtä hermona?
-Taivas.
74
00:06:12,997 --> 00:06:15,166
Hei.
-Tervetuloa soppeeni.
75
00:06:16,084 --> 00:06:18,586
Tämä kokeilu kiinnostaa minua.
76
00:06:18,669 --> 00:06:21,464
{\an8}Minulla ei ole tissejä eikä pyllyä,
77
00:06:21,547 --> 00:06:25,843
{\an8}joten jos en laittaudu kunnolla,
voin näyttää 13-vuotiaalta pojalta.
78
00:06:30,264 --> 00:06:34,560
Haluan löytää elämänkumppanin.
Kuvittelen hänet parhaana kaverinani.
79
00:06:34,644 --> 00:06:39,690
Tämä olisi huikea tarina lapsillemme.
"Tapasin isäsi sosiaalisessa kokeessa,
80
00:06:39,774 --> 00:06:42,360
jossa tapailin samalla 14:ä muuta kundia."
81
00:06:42,443 --> 00:06:44,320
"Siis mitä, äiti?"
82
00:06:47,990 --> 00:06:52,745
Tervehdys. Mikä nimesi on?
-Hei. Iyanna.
83
00:06:52,829 --> 00:06:55,873
Entä omasi?
-Iyanna, olen Jarrette.
84
00:06:56,958 --> 00:06:59,919
Mistä olet kotoisin?
-Atlantasta. Entä sinä?
85
00:07:00,002 --> 00:07:01,421
Alaskan Anchoragesta.
86
00:07:01,504 --> 00:07:04,382
Asun siellä tällä hetkellä.
-Älä yritä huijata.
87
00:07:04,465 --> 00:07:06,342
Mistä olet?
-Chicagosta.
88
00:07:07,593 --> 00:07:10,012
Liikaa pelejä.
-Minulla riittää vitsejä.
89
00:07:13,349 --> 00:07:15,101
Mikä olet ammatiltasi?
90
00:07:15,184 --> 00:07:17,311
Sijaissynnyttäjäpalvelun
ohjelmakoordinaattori.
91
00:07:17,395 --> 00:07:19,772
Selvä. Haluatko lapsia?
-Tietysti.
92
00:07:20,731 --> 00:07:23,359
Haluan kaksi pienokaista.
-Vähintään kaksi.
93
00:07:23,443 --> 00:07:26,279
Neljäkään ei haittaisi
riippuen rahatilanteesta…
94
00:07:26,362 --> 00:07:28,281
Siis mitä?
-…ja ajankäytöstä…
95
00:07:28,364 --> 00:07:29,991
Hetkinen. Mitä sinä sanoit?
96
00:07:30,950 --> 00:07:33,202
Sanoitko neljä?
-Onko se liikaa?
97
00:07:33,286 --> 00:07:35,955
Haluatko tyyliin
puolet aloituskokoonpanosta?
98
00:07:38,207 --> 00:07:41,627
Haluan ison perheen,
koska vartuin itse ilman sellaista.
99
00:07:41,711 --> 00:07:46,841
Ainoan lapsen asema oli aika yksinäinen.
-Oletko läheinen äitisi kanssa?
100
00:07:50,219 --> 00:07:53,347
En. Biologinen äitini
kasvatti minua 9-vuotiaaksi,
101
00:07:54,432 --> 00:07:57,602
mutta asetelma ei ollut
siitä terveimmästä päästä.
102
00:07:57,685 --> 00:08:00,062
Hän antoi minut serkulleen,
103
00:08:00,146 --> 00:08:03,441
joka kasvatti minua 18-vuotiaaksi.
Hän potki minut pois,
104
00:08:03,524 --> 00:08:07,528
ja muutin kummivanhemmilleni,
jotka adoptoivat minut 22-vuotiaana.
105
00:08:10,781 --> 00:08:13,701
Sinulla on ollut rankka lapsuus.
-Niin on.
106
00:08:14,410 --> 00:08:18,706
Todennäköisyydet olivat minua vastaan.
Ei minun pitäisi voida näin hyvin.
107
00:08:25,630 --> 00:08:29,592
Tule tänne. Haluan halata sinua.
-Ei tässä mitään.
108
00:08:29,675 --> 00:08:32,595
Saakeli. Halaan sitten seinää.
109
00:08:34,722 --> 00:08:39,143
Tulin etsimään vaimoa. Jotakuta,
joka on sisimmässään hyvä ihminen.
110
00:08:39,227 --> 00:08:42,563
Oli kiva tavata. Jutellaan taas.
-Varmasti.
111
00:08:44,482 --> 00:08:47,360
{\an8}Koin viime vuonna jotain traumaattista.
112
00:08:47,443 --> 00:08:50,321
Olin viikon verran tehohoidossa yksin.
113
00:08:53,866 --> 00:09:00,248
Tunsin oloni täysin avuttomaksi,
eikä minulla ollut naista rinnallani.
114
00:09:00,331 --> 00:09:04,001
Tulin tähän kokeiluun,
115
00:09:04,085 --> 00:09:09,674
koska yksi minulle tärkeimmistä asioista
on aidon rakkauden löytäminen.
116
00:09:09,757 --> 00:09:14,720
Haluan jonkun, joka on rinnallani
myötä- ja vastamäessä. Siksi olen täällä.
117
00:09:16,389 --> 00:09:18,057
{\an8}Hei.
-Mitä kuuluu?
118
00:09:18,140 --> 00:09:20,768
{\an8}Hyvää. Entä sinulle?
-Hyvää. Kerro nimesi.
119
00:09:20,851 --> 00:09:25,606
Olen Mallory. Mikä sinun nimesi on?
-Hauska tavata. Olen Jarrette.
120
00:09:25,690 --> 00:09:28,818
Kiva tavata.
-Eri kirjoitusasu kuin Subwayn tyypillä.
121
00:09:28,901 --> 00:09:31,320
Luojan kiitos.
-Tai sillä koruliikkeellä.
122
00:09:31,404 --> 00:09:32,780
Miten vietät vapaa-aikaasi?
123
00:09:32,863 --> 00:09:35,866
Pelaan jalkapalloa,
softballia ja koripalloa.
124
00:09:35,950 --> 00:09:39,745
Entä sinä?
-Käyn juoksemassa ja tanssimassa.
125
00:09:39,829 --> 00:09:43,165
Sunnuntaisin käyn
ystävien kanssa Bearsin matseissa.
126
00:09:43,249 --> 00:09:45,585
Ehdottomasti.
127
00:09:45,668 --> 00:09:51,632
Minulla on kaksi veljeä,
joten olen läpikotaisin urheiluhullu.
128
00:09:51,716 --> 00:09:53,968
Urheilusta pitäviä naisia on harvassa.
129
00:09:54,969 --> 00:09:58,014
Tämä on mahtavaa.
-Hieno juttu. Kiitos tuosta.
130
00:09:58,097 --> 00:10:00,891
Sanooko kukaan sinua JerBeariksi?
-Ei kukaan.
131
00:10:00,975 --> 00:10:02,560
Olet vastedes JerBear.
132
00:10:06,564 --> 00:10:09,692
{\an8}Nykyään ei mietitä omia tunteita.
133
00:10:09,775 --> 00:10:16,282
Ihmiset eivät pohdi kunnolla avioliittoa,
lasten saamista tai tavoitteita.
134
00:10:17,658 --> 00:10:22,288
Niitä keskusteluja vältellään kuin ruttoa.
135
00:10:25,708 --> 00:10:28,127
Hei, olen Salvador.
136
00:10:28,210 --> 00:10:33,215
Hauska tavata. Minä olen Mallory.
-Mallory. Hienoa.
137
00:10:33,799 --> 00:10:36,177
Kerro itsestäsi. Mistä olet kotoisin?
138
00:10:36,260 --> 00:10:39,597
Isosta latinokuplasta. Texasin El Pasosta.
139
00:10:39,680 --> 00:10:40,806
Sepä mukavaa.
140
00:10:40,890 --> 00:10:44,852
{\an8}Latinotaustani takia
minua pidetään machona,
141
00:10:44,935 --> 00:10:48,147
vaikka olen kaikkea muuta.
142
00:10:48,230 --> 00:10:52,860
Uskon, että haavoittuvuus on
tärkeä piirre. Tykkään itkeä.
143
00:10:52,943 --> 00:10:55,488
Tunteet ja kyyneleet ovat vahvuutta.
144
00:10:55,571 --> 00:10:58,574
Tämä prosessi kiinnitti huomioni,
145
00:10:58,658 --> 00:11:01,577
koska en ole oikeasta maailmasta
löytänyt ketään,
146
00:11:01,661 --> 00:11:05,206
joka arvostaisi rakkauttani
yhtä paljon kuin minä hänen.
147
00:11:08,417 --> 00:11:12,171
Moni yllättyy siitä,
että opiskelin collegessa myös oopperaa.
148
00:11:19,345 --> 00:11:23,933
Mistä sinun perheesi on kotoisin?
-Synnyin ja vartuin Etelä-Chicagossa.
149
00:11:24,016 --> 00:11:27,770
Isäni on Meksikosta ja äitini Puolasta.
-Vanhempani ovat Meksikosta.
150
00:11:27,853 --> 00:11:30,064
Osaatko espanjaa?
-Hiukan.
151
00:11:30,564 --> 00:11:32,983
Piru vie.
-Lopeta!
152
00:11:34,985 --> 00:11:40,866
Kaksi kulttuuria, siis.
-Perheeni on iso ja kovaääninen.
153
00:11:40,950 --> 00:11:42,952
Olen neljästä sisaruksesta nuorin.
154
00:11:43,035 --> 00:11:47,748
Iso ja kovaääninen perhe.
Sukujuhlat ovat varmasti hauskoja.
155
00:11:47,832 --> 00:11:51,711
Perhe on tärkeä. He ovat
automaattisesti parhaita kavereita.
156
00:11:51,794 --> 00:11:55,214
Ehdottomasti.
-Olemme samaa mieltä tästä.
157
00:11:55,297 --> 00:11:58,509
Perhe on minulle tärkeä.
-Montako sisarusta sinulla on?
158
00:11:58,592 --> 00:12:01,929
Minulla on kaksi siskoa ja isoveli.
-Hienoa.
159
00:12:02,012 --> 00:12:05,099
Olen keskimmäinen eli rauhanhieroja.
160
00:12:05,182 --> 00:12:07,643
Eikös keskimmäinen ole ongelmalapsi?
161
00:12:09,729 --> 00:12:12,565
Ei. Olen tosi rento ja sisältä pehmo.
162
00:12:12,648 --> 00:12:15,776
Kuin Ferrero Rocher.
-Tosi suloista.
163
00:12:16,694 --> 00:12:17,987
Mutta pidän siitä.
164
00:12:21,323 --> 00:12:24,243
Toivottavasti juttelemme vielä.
-Toivon samaa.
165
00:12:29,999 --> 00:12:31,041
Hyvä luoja.
166
00:12:31,125 --> 00:12:36,797
En tietenkään näe häntä, joten
tässä vaiheessa voin arvioida vain ääntä.
167
00:12:36,881 --> 00:12:40,426
Salin ääni on mukavan sensuelli.
168
00:12:40,509 --> 00:12:41,844
Hyvä luoja.
169
00:12:44,430 --> 00:12:48,684
{\an8}Mitä lempisunnuntaihisi kuuluu?
-Aktiviteetteja ja kunnon brunssi.
170
00:12:48,768 --> 00:12:51,395
{\an8}Sama.
-Odota, kun tapaat viini-Daniellen.
171
00:12:53,314 --> 00:12:56,108
Sinulla on tosi mukava ääni.
-Niinkö ajattelet?
172
00:12:56,192 --> 00:12:57,193
Tietysti.
173
00:12:57,276 --> 00:12:58,986
Minua pelotti tosi paljon.
174
00:12:59,069 --> 00:13:02,531
Pelkäsin, että kaikki pitäisivät
ääntäni epämiellyttävänä.
175
00:13:02,615 --> 00:13:04,158
Eikä minulla ole muuta.
176
00:13:04,950 --> 00:13:07,620
Mitä teet työksesi?
-Hakkaan kipsilevyä.
177
00:13:07,703 --> 00:13:09,622
{\an8}Hyvä luoja.
178
00:13:11,040 --> 00:13:14,668
{\an8}Lisäksi minulla on monttupyörä.
-Hyvä tavaton.
179
00:13:14,752 --> 00:13:17,004
{\an8}Näyttäisinpä J. Lolta.
180
00:13:18,047 --> 00:13:19,548
Oma koti kullan kallis.
181
00:13:19,632 --> 00:13:20,925
{\an8}VAKUUTUSMYYJÄ
182
00:13:21,008 --> 00:13:23,427
Pikkarit ovat taas kankkujen välissä.
183
00:13:24,220 --> 00:13:26,597
{\an8}Olen kiinteistöalalla.
-Myytkö paljon?
184
00:13:26,680 --> 00:13:30,184
{\an8}Siinä ei varmaan onnistu,
ellei ole viehättävä.
185
00:13:31,143 --> 00:13:33,229
{\an8}Pinnallisia ihmisiä on paljon.
186
00:13:33,312 --> 00:13:35,022
Onko kysymykseni normaali?
187
00:13:35,105 --> 00:13:38,484
Kaikki täytyy kysyä heti alkuun.
188
00:13:38,567 --> 00:13:40,569
Just. Ei tässä ole kyse siitä.
189
00:13:40,653 --> 00:13:43,489
{\an8}Minulla on paljon Instagram-seuraajia.
190
00:13:44,573 --> 00:13:47,409
{\an8}Minulla on tietysti paljon ystäviä.
191
00:13:48,077 --> 00:13:49,286
{\an8}Hullun lailla.
192
00:13:49,370 --> 00:13:52,289
{\an8}Sopit sopivat minulle, koska työni takia -
193
00:13:52,998 --> 00:13:56,919
{\an8}autossani on kerralla 5 - 20 henkeä.
194
00:13:58,546 --> 00:13:59,505
{\an8}Oletko latino?
195
00:13:59,588 --> 00:14:01,465
{\an8}Olen.
-Oletko?
196
00:14:01,549 --> 00:14:02,550
{\an8}Puoliksi latino.
197
00:14:02,633 --> 00:14:04,927
Latinoviboja.
-Hyvä luoja.
198
00:14:05,427 --> 00:14:07,930
{\an8}Tykkään ostaa tytöille vaatteita.
199
00:14:08,514 --> 00:14:09,932
Mikä sinun kokosi on?
200
00:14:10,516 --> 00:14:12,101
Mitä helvettiä?
201
00:14:12,685 --> 00:14:15,521
{\an8}Tykkäätkö treenaamisesta?
-En innostu siitä.
202
00:14:15,604 --> 00:14:16,730
Ihan tosi?
-Tosi.
203
00:14:17,356 --> 00:14:20,568
Tulen parhaiten toimeen
treenaavien ihmisten kanssa.
204
00:14:21,277 --> 00:14:22,236
Kerro ikäsi.
205
00:14:22,319 --> 00:14:24,864
{\an8}33 vuotta.
-Deittailen yleensä nuorempia.
206
00:14:25,739 --> 00:14:27,366
Kuinka vanha itse olet?
-32.
207
00:14:30,244 --> 00:14:32,663
{\an8}Mikä nimesi on?
-Deepti.
208
00:14:32,746 --> 00:14:35,624
{\an8}Olet siis intialainen.
-Hitto. Mistä arvasit?
209
00:14:36,208 --> 00:14:37,334
Minäkin olen.
210
00:14:38,377 --> 00:14:42,214
Synnyin Intiassa
ja muutin tänne kahdeksanvuotiaana.
211
00:14:42,298 --> 00:14:46,886
Olen ollut vakavassa parisuhteessa
vain blondien kanssa.
212
00:14:46,969 --> 00:14:48,804
Niinkö? Selvä.
213
00:14:48,888 --> 00:14:54,018
Kun muutin USA:han,
näin kaksi asiaa ensi kertaa.
214
00:14:54,101 --> 00:14:59,982
Lunta ja blondeja tyttöjä.
Tunsin samoin molempia kohtaan.
215
00:15:00,065 --> 00:15:03,652
Olin äimistynyt.
Ei sille voi mitään, mistä tykkää.
216
00:15:03,736 --> 00:15:08,073
Halusin sanoa tuon saman tien.
Voit sitten…
217
00:15:08,157 --> 00:15:10,159
Tehdä tiedolla mitä haluan.
-Aivan.
218
00:15:10,242 --> 00:15:13,287
{\an8}Mikä sinun nimesi on?
-Abhishek. Lempinimi Shake.
219
00:15:13,370 --> 00:15:16,415
Etkö ole tapaillut intialaista tyttöä?
-En.
220
00:15:16,498 --> 00:15:20,044
Hassua. Minullakin on yleensä blondeja.
-Niinkö?
221
00:15:20,127 --> 00:15:22,880
Olen tapaillut vain valkoisia kundeja.
222
00:15:22,963 --> 00:15:26,050
Olemme ruskeita,
jotka tapailevat vain valkoisia.
223
00:15:26,842 --> 00:15:29,136
Mitä teet työksesi?
-Olen eläinlääkäri.
224
00:15:29,219 --> 00:15:31,931
Aika ihanaa.
-Olen myös house-DJ.
225
00:15:32,014 --> 00:15:33,265
Tykkään musiikista.
226
00:15:33,349 --> 00:15:39,063
Tykkäätkö istua
musiikkifestareilla kundin harteilla?
227
00:15:39,146 --> 00:15:45,027
Jaksatko nostaa minut harteillesi?
-Jaksan, mutta olisiko se vaikeaa?
228
00:15:49,406 --> 00:15:52,409
Tuo kuulostaa tosi pinnalliselta.
229
00:15:53,953 --> 00:15:56,872
{\an8}Shake ei ymmärrä, miten ohjelma toimii.
230
00:15:56,956 --> 00:16:00,417
Tarkoitus on selvittää,
millaisia muut ovat ihmisinä -
231
00:16:00,501 --> 00:16:04,046
eikä kysellä, pystyykö toinen
kantamaan minut. Vai mitä?
232
00:16:07,383 --> 00:16:11,178
{\an8}Keskustelu meni niin hyvin,
etten tajunnut, missä olemme.
233
00:16:11,261 --> 00:16:13,347
Ajantaju katosi.
-Juuri niin.
234
00:16:13,430 --> 00:16:15,849
Menikö hyvin?
-Meni.
235
00:16:23,273 --> 00:16:26,568
{\an8}Miten meni?
-Tosi hyvin. En halunnut lopettaa.
236
00:16:27,736 --> 00:16:31,115
Tulimme kaikki tänne
valmiina avioliittoon.
237
00:16:31,198 --> 00:16:35,160
{\an8}Kävin seitsemässä minuutissa keskusteluja,
238
00:16:35,244 --> 00:16:38,247
joissa opin toisesta ihmisestä enemmän -
239
00:16:38,330 --> 00:16:43,168
kuin parin kuukauden
deittailusuhteen aikana.
240
00:16:43,252 --> 00:16:45,587
Se on aika mieletöntä.
241
00:16:45,671 --> 00:16:49,675
{\an8}Tapasin hauskan kundin, mutten tiedä
hänen nimeään. Hän on arvoitus.
242
00:16:49,758 --> 00:16:53,137
{\an8}Ehkä arvoitusmies ei ole se oikea,
jos et muista mitään.
243
00:16:53,220 --> 00:16:56,515
{\an8}Teitkö oikeasti
muistikirjaasi Excel-taulukon?
244
00:16:56,598 --> 00:17:01,562
{\an8}Käytän algoritmia. Daniellella ja minulla
on sama brunssimaku. Odotan sitä innolla.
245
00:17:01,645 --> 00:17:06,233
{\an8}Arvelen, että kaikkien top-lista
on samantyyppinen.
246
00:17:06,316 --> 00:17:09,778
Porukasta erottuvat huomaa kyllä.
247
00:17:09,862 --> 00:17:13,949
{\an8}Eka päivä oli aikamoinen. Tunsin,
etten tulisi toimeen Shaynen kanssa.
248
00:17:14,533 --> 00:17:18,287
{\an8}Minäkin pidin hänestä.
-Olisin treffien jälkeen tosi ärsyyntynyt.
249
00:17:18,370 --> 00:17:22,958
{\an8}Ja sitten Shake. Hänestä tuli
heti mieleen, ettei homma toimisi.
250
00:17:23,042 --> 00:17:26,336
{\an8}Nick tuntuu kivalta.
Jarrette aika laillakin.
251
00:17:26,420 --> 00:17:28,422
{\an8}Hänellä oli miellyttävä ääni.
252
00:17:28,505 --> 00:17:33,260
{\an8}Kyle oli ehkä vähän ilkikurinen.
Hänestä seuraa harmia.
253
00:17:33,343 --> 00:17:37,431
{\an8}Osan kanssa minulla ei synkannyt yhtään
ja osan kanssa kunnolla.
254
00:17:37,514 --> 00:17:42,102
{\an8}Siihen väliin jäi jotain kymmenen,
joista en osaa sanoa mitään.
255
00:17:42,686 --> 00:17:46,023
He meistä tykkää
He naimisiin tahtoo
256
00:17:54,740 --> 00:17:56,450
{\an8}Kiitos.
-Ei kestä.
257
00:17:56,533 --> 00:18:01,497
{\an8}Nyt tekee kovasti mieli bagelia.
-Mustikoita on kolme. Syö ne säästellen.
258
00:18:04,374 --> 00:18:06,668
Poltin otsani suoristusraudalla.
259
00:18:06,752 --> 00:18:09,922
Yritän peitellä jälkeä,
mutta se ei onnistu millään.
260
00:18:10,005 --> 00:18:12,633
Eiväthän kundit meitä näe,
joten mitä järkeä?
261
00:18:12,716 --> 00:18:13,592
{\an8}Toinen päivä.
262
00:18:14,093 --> 00:18:16,512
{\an8}Olen käynyt usein nettitreffeillä.
263
00:18:16,595 --> 00:18:20,891
Olen tavannut tosi outoja…
Ei. Tuo on töykeästi sanottu.
264
00:18:20,974 --> 00:18:24,186
Yhdellä tyypillä oli
treffeillä farkkusortsit.
265
00:18:24,269 --> 00:18:29,399
Hänen vaatemakunsa on erilainen.
Oletin heti, ettei juttu onnistuisi -
266
00:18:29,483 --> 00:18:34,655
erilaisen vaatemaun takia.
Sellainen on todella typerä ajatus.
267
00:18:34,738 --> 00:18:39,034
Se ei auta löytämään elämäni rakkautta.
Mitä väliä hänen vaatemaullaan on?
268
00:18:39,118 --> 00:18:42,746
Loppujen lopuksi tärkeintä on,
että luonteemme sopivat yhteen.
269
00:18:43,664 --> 00:18:45,666
Mutta farkkusortsit…
270
00:18:47,751 --> 00:18:51,046
Hei, odottakaa minua.
271
00:18:51,130 --> 00:18:57,010
Käänteentekevä hetki, jona minusta todella
tuntui, että haluan naimisiin…
272
00:18:57,094 --> 00:19:02,558
Seurasin isoisääni, joka hoitaa
Alzheimerista kärsivää isoäitiäni.
273
00:19:02,641 --> 00:19:09,356
Hän ei pysty liikkumaan eikä puhumaan.
Kun näin sen ehdottoman rakkauden ja tuen,
274
00:19:09,439 --> 00:19:13,694
ajattelin: "Tuota minä haluan."
Haluan jonkun, joka rakastaa minua -
275
00:19:13,777 --> 00:19:18,282
riippumatta terveydentilastani,
heikkouksistani tai virheistäni.
276
00:19:18,365 --> 00:19:23,954
En halua huomata 80-vuotiaana, että olen
yksin enkä ole kokenut moista rakkautta.
277
00:19:26,081 --> 00:19:28,542
{\an8}Hei.
-Terve. Shayne tässä.
278
00:19:28,625 --> 00:19:30,836
{\an8}Mitä kuuluu?
-Hyvää. Entä sinulle?
279
00:19:30,919 --> 00:19:31,753
Hyvää.
280
00:19:31,837 --> 00:19:33,672
Kenen kanssa juttelen?
-Natalien.
281
00:19:33,755 --> 00:19:39,428
Natalie. Miten mukava yllätys.
-Olen innoissani, että juttelemme.
282
00:19:39,511 --> 00:19:45,225
Laitoin eilen muistiinpanoihin
tähden nimesi viereen,
283
00:19:45,309 --> 00:19:47,561
koska halusin jatkaa keskusteluamme.
284
00:19:48,312 --> 00:19:49,938
{\an8}Kappas vain.
285
00:19:50,522 --> 00:19:53,775
Kanssasi on helppo jutella,
286
00:19:53,859 --> 00:19:58,071
ja keskustelu soljui vaivattomasti.
Pidän energiastasi.
287
00:19:58,155 --> 00:20:02,409
Ihmisten energiat
antavat minulle energiaa.
288
00:20:02,492 --> 00:20:05,454
Kuulen äänensävystä,
onko joku kiinnostunut.
289
00:20:05,537 --> 00:20:08,874
Se kertoo luonteesta.
-Ymmärrän täysin.
290
00:20:08,957 --> 00:20:15,130
Kerro työstäsi. Olet siis konsultti.
-Niin olen.
291
00:20:15,214 --> 00:20:19,176
En halua kehua, mutta olen hyvä siinä.
Sovin työhön taitojeni puolesta.
292
00:20:19,259 --> 00:20:22,471
Voinko olla rehellinen?
Kehu mielin määrin.
293
00:20:22,554 --> 00:20:24,556
Se on viehättävintä, mitä tiedän.
294
00:20:24,640 --> 00:20:28,769
Kerskuminen on täysin eri asia,
295
00:20:28,852 --> 00:20:33,482
mutta sinun pitäisi olla ylpeä
saavutuksistasi ja uskoa itseesi.
296
00:20:34,483 --> 00:20:36,193
Se on seksikästä.
297
00:20:38,695 --> 00:20:41,240
Sinulla on oma kiinteistönvälitysfirma.
298
00:20:41,323 --> 00:20:45,744
Teet varmasti tätä enemmän, mutta
työ- ja verkostoitumistilaisuuksissa -
299
00:20:45,827 --> 00:20:51,250
minulla täytyy olla aviomies,
joka hoitaa oman tonttinsa.
300
00:20:51,333 --> 00:20:55,921
Oliko tuo outo sanoa?
-Tämän päätteeksi voimme olla kihloissa.
301
00:20:56,004 --> 00:21:00,425
En puhu edes poikaystävästä,
vaan suoraan sulhasesta.
302
00:21:00,509 --> 00:21:04,930
Hyppäämme seurustelun yli kihlaukseen.
Olisit morsiameni.
303
00:21:05,013 --> 00:21:09,017
Se, että saatan naida
sinut tai jonkun muun…
304
00:21:09,101 --> 00:21:12,854
Aikalisä. Keskitytäänpä nyt
vain tähän yhteen tyyppiin.
305
00:21:14,106 --> 00:21:17,776
Olet minulla ykkösenä, joten...
-Niinkö? Sinäkin minulla.
306
00:21:17,859 --> 00:21:18,694
Kappas vain.
307
00:21:19,778 --> 00:21:21,363
Hyvä luoja.
308
00:21:24,616 --> 00:21:26,910
Tää tyyppi on liekeissä
309
00:21:31,873 --> 00:21:34,918
{\an8}Mistä tykkäät Nataliessa?
-Siitä, että hän pitää minusta.
310
00:21:36,128 --> 00:21:37,629
Se auttaa asiaa.
311
00:21:37,713 --> 00:21:40,299
Olen sanaseppo. Olin hänen suosikkinsa.
312
00:21:40,382 --> 00:21:46,805
Jos minulle sanoo jotain tuollaista,
egoni nousee kattoon.
313
00:21:46,888 --> 00:21:48,640
Suoraan.
-Tajuan.
314
00:21:50,642 --> 00:21:55,689
{\an8}Nautin energiasta, jota saan ihmisiltä.
En voi istua päivää tietokoneen ääressä.
315
00:21:55,772 --> 00:22:00,694
Jotkut näistä tyypeistä ovat hyviä siinä,
mutta minä kaipaan ihmisten energiaa.
316
00:22:00,777 --> 00:22:01,987
Mahtava olo.
317
00:22:02,571 --> 00:22:06,450
En uskonut, että itsetuntoni voi enää
kohota, mutta niin kävi. Se oli vitsi!
318
00:22:07,701 --> 00:22:12,414
Viimeiset pari vuotta deittailumaailmassa…
Porukka luulee ilkeilyä flirttailuksi.
319
00:22:12,497 --> 00:22:16,501
Tyttö sanoi heti ovesta astuttuani,
että olen Shayne.
320
00:22:16,585 --> 00:22:19,504
Äänesi on omalaatuinen.
-Kuulostat Beetlejuicelta.
321
00:22:19,588 --> 00:22:23,925
{\an8}Sanoitko minua tosiaan Beetlejuiceksi?
Aikamoinen pala nieltäväksi.
322
00:22:24,009 --> 00:22:27,929
Olen kunnon pelle.
Hyväksyn sen ja tajuan sen.
323
00:22:28,013 --> 00:22:33,310
Samaan aikaan olen kiltti ja suhtaudun
elämään ja itseeni intohimoisesti.
324
00:22:33,393 --> 00:22:37,647
Minussa on paljon enemmän
kuin voisi luulla.
325
00:22:37,731 --> 00:22:40,150
Toivottavasti tytötkin näkevät sen.
326
00:22:41,526 --> 00:22:43,570
Terve. Kenen kanssa juttelen?
327
00:22:43,653 --> 00:22:47,407
Onko siellä Shayne?
-Oletko Shayne?
328
00:22:47,491 --> 00:22:48,825
Mistä oikein tiesit?
329
00:22:52,412 --> 00:22:54,790
{\an8}Kenen kanssa puhun?
-Olen Shaina.
330
00:22:54,873 --> 00:22:55,916
{\an8}Hei, Shaina.
331
00:22:55,999 --> 00:22:59,252
Oletko sinä Shayne?
-Olen. Onko se noin selvää?
332
00:22:59,961 --> 00:23:01,588
On.
-Miksi ihmeessä?
333
00:23:01,671 --> 00:23:04,800
Äänesi tunnistaa.
-Niin kaikki väittävät.
334
00:23:04,883 --> 00:23:09,888
Olet ainoa,
jonka äänen tunnistan saman tien.
335
00:23:09,971 --> 00:23:14,434
Mahtavaa, että tunnistit minut heti.
336
00:23:14,518 --> 00:23:19,648
{\an8}Fyysinen vetovoima on tärkeä asia, mutta
kun toisen kanssa luo henkisen yhteyden,
337
00:23:19,731 --> 00:23:22,859
vetovoima syntyy itsestään.
Sanokaa mitä sanotte.
338
00:23:22,943 --> 00:23:25,362
Oli toinen sitten seiska tai vitonen,
339
00:23:25,445 --> 00:23:28,448
jos hän on hauska, henkisesti viehättävä -
340
00:23:28,532 --> 00:23:32,077
ja hyväsydäminen,
hänestä tulee myös fyysisesti viehättävä.
341
00:23:32,160 --> 00:23:34,037
Hän ei ole enää vitonen.
342
00:23:34,788 --> 00:23:38,166
Itse asiassa
miesten keskimitta on 170 senttiä.
343
00:23:38,250 --> 00:23:40,794
Tiesittekö sen? Enkä minä halua kymppiä.
344
00:23:40,877 --> 00:23:43,547
En halua,
että kaikki muut jahtaavat miestäni.
345
00:23:43,630 --> 00:23:46,883
Kysykää keltä tahansa naiselta.
Viisastumme iän myötä.
346
00:23:48,802 --> 00:23:50,429
Kysymys.
-Anna tulla.
347
00:23:50,512 --> 00:23:53,807
Mitä haluat vaimosta?
-Itsetuntoa.
348
00:23:53,890 --> 00:23:56,810
Hänen pitää olla varma itsestään.
-Ehdottomasti.
349
00:23:56,893 --> 00:24:02,149
Olen hyvä puhumaan tunteistani toista
kohtaan. Kaikilla on epävarmuutensa,
350
00:24:02,232 --> 00:24:07,112
mutta jos silloin tällöin kuulee
olevansa loistava, päivä on pelastettu.
351
00:24:07,195 --> 00:24:09,948
Minun kanssani se ei ole ongelma.
352
00:24:10,031 --> 00:24:12,367
Hienoa.
-Olen aidosti kunnon kannustaja.
353
00:24:12,451 --> 00:24:14,953
Vaikka se onkin outoa.
354
00:24:15,036 --> 00:24:19,416
"Muru, takalistosi näyttää hyvältä!"
-Tuollaisella on hyvä yllättää.
355
00:24:19,499 --> 00:24:24,337
Se on tärkeää.
-Kohteliaisuudet tuntuvat olevan harvassa.
356
00:24:24,421 --> 00:24:27,132
Pidän niistä.
-Etenkin läheisten kesken.
357
00:24:27,215 --> 00:24:32,762
Moni olettaa, että saan luonteeni takia
kohteliaisuuksia yhtä mittaa,
358
00:24:32,846 --> 00:24:35,307
mutta todellisuus on jotain aivan muuta.
359
00:24:35,390 --> 00:24:38,685
Eikö ole älytöntä? Olen samaa mieltä.
-Uskon niin.
360
00:24:38,768 --> 00:24:41,313
Kohteliaisuuksia ei jaeta enää.
-Ei niin.
361
00:24:41,396 --> 00:24:48,361
Jos sanoisin sinulle ihan yllättäen,
että silmiesi väri on aivan ihana…
362
00:24:48,445 --> 00:24:52,908
Sydämeni sulaisi.
-Jonkun mielestä se olisi karmivaa.
363
00:24:52,991 --> 00:24:55,702
Ei minun mielestäni.
-Monen tytön mielestä on.
364
00:24:55,785 --> 00:24:59,247
Etsin ihmisistä hyvää
ja kerron hyvät puolet suoraan.
365
00:24:59,331 --> 00:25:00,415
Se on tosi hienoa.
366
00:25:00,499 --> 00:25:02,584
Oletko leikkisä?
-Hyvin leikkisä.
367
00:25:02,667 --> 00:25:05,295
Huomasin sen. Se on tärkeää.
368
00:25:05,378 --> 00:25:08,798
Olet dynaaminen, mikä on hyvä asia.
-Olen… Kuuntele.
369
00:25:08,882 --> 00:25:12,677
Suustani saattaa tulla ihan mitä tahansa.
-Se on hyvä asia.
370
00:25:12,761 --> 00:25:16,139
Tämä on ollut loistava keskustelu.
-Niin on.
371
00:25:22,103 --> 00:25:24,356
Juuri nyt tykkään Shaynesta.
372
00:25:24,439 --> 00:25:28,527
En tiedä, miltä hän näyttää,
mutta hän vaikuttaa isolta nallekarhulta.
373
00:25:28,610 --> 00:25:31,696
Hänellä on selvästi hyvä sydän,
374
00:25:32,322 --> 00:25:34,908
ja entä Shayne ja Shaina? Vähänkö söpöä!
375
00:25:35,992 --> 00:25:37,202
Kusessa ollaan.
376
00:25:38,703 --> 00:25:42,374
{\an8}Millaisia suutelijoita olette?
Olen kieli mahaan asti -tyyppiä.
377
00:25:42,457 --> 00:25:45,085
Minä taas olen kieli kitakielekkeeseen.
378
00:25:47,587 --> 00:25:49,839
{\an8}Kerro seksivietistäsi. Miten usein?
379
00:25:49,923 --> 00:25:52,092
{\an8}Menit suoraan asiaan.
-Totta.
380
00:25:53,218 --> 00:25:55,178
Osaatko hieroa?
-Tosi hyvin.
381
00:25:55,262 --> 00:25:58,306
Tykkään seksistä kännissä
ja krapulassa. Kaikki käy.
382
00:25:58,390 --> 00:25:59,474
Ihanko totta?
383
00:26:00,725 --> 00:26:02,102
{\an8}Hyvä luoja.
384
00:26:03,144 --> 00:26:05,939
{\an8}En tajua,
miksi olen krapulassa tosi kiimainen.
385
00:26:06,022 --> 00:26:07,857
{\an8}Sama juttu.
-Lähden perääsi.
386
00:26:07,941 --> 00:26:09,985
Nyt puhut asiaa.
-Selvä.
387
00:26:12,153 --> 00:26:17,701
{\an8}Tykkään todella yhdestä tyypistä.
Pelkään, että muut vaikuttavat häneen,
388
00:26:17,784 --> 00:26:20,662
{\an8}koska tosi moni tykkää minusta.
389
00:26:22,289 --> 00:26:25,834
{\an8}Tosi moni. En tiedä.
390
00:26:25,917 --> 00:26:27,627
{\an8}Minulla on paljon ystäviä.
391
00:26:28,253 --> 00:26:30,797
{\an8}Osa on vakavassa parisuhteessa,
392
00:26:31,298 --> 00:26:36,553
ja osa tapailee useita ihmisiä.
Minun on vaikea ymmärtää,
393
00:26:36,636 --> 00:26:41,016
ettei kaltaisellani tytöllä ole
poikaystävää, vakipanoa -
394
00:26:41,099 --> 00:26:44,978
tai edes jotakuta, kelle jutulla.
Olen todellinen saalis.
395
00:26:46,396 --> 00:26:50,817
{\an8}Tykkään Nickistä paljon, mutta yksi
toinenkin tyttö on kiinnostunut hänestä.
396
00:26:52,360 --> 00:26:55,739
Oliko tytön nimi Holly vai Molly?
397
00:26:56,323 --> 00:26:58,617
Danielle.
-Kyllä se taisi olla Holly.
398
00:26:58,700 --> 00:26:59,784
Holly se oli.
399
00:27:01,202 --> 00:27:02,746
Tai Dolly tai Molly.
400
00:27:03,330 --> 00:27:09,878
{\an8}Hän kertoi, että Nick oli sanonut hänen
olevan ykkösenä toisen tytön kanssa.
401
00:27:09,961 --> 00:27:14,382
Uskon, että minä olen se toinen tyttö.
Olen vähän helpottunut,
402
00:27:14,466 --> 00:27:18,553
koska en usko,
että hänestä on minulle vastusta.
403
00:27:19,304 --> 00:27:22,891
Mitä tarkoitat? Ei Nick näe sinua.
404
00:27:24,559 --> 00:27:26,936
Hän tietää sen kyllä.
405
00:27:27,020 --> 00:27:31,274
Aloin heti jauhaa paskaa kaikista.
Niin ei saisi kai tehdä.
406
00:27:31,358 --> 00:27:35,195
Se on varmaan väärin.
En saisi kertoa teille, että teen niin.
407
00:27:40,700 --> 00:27:42,410
Heippa. Onnea matkaan.
408
00:27:46,581 --> 00:27:49,209
Hei.
-Nick täällä. Kuka siellä?
409
00:27:49,709 --> 00:27:51,753
Trisha.
-Hei, Trisha.
410
00:27:51,836 --> 00:27:54,631
Miksi te kaikki olette
ihan intona minusta?
411
00:27:55,215 --> 00:27:58,093
Tuntuu, että te kaikki jahtaatte minua.
412
00:27:59,511 --> 00:28:02,931
{\an8}Älä sano muille tuosta.
-En sano.
413
00:28:03,014 --> 00:28:06,559
En kerro mitään
näiden soppien ulkopuolelle.
414
00:28:06,643 --> 00:28:11,815
Hyvä. Mitä teet yleensä viikonloppuisin?
-Lauantait vietän kavereiden kanssa.
415
00:28:11,898 --> 00:28:16,236
Pidän joogasta.
-Haluaisin jonkun, joka treenaa kanssani.
416
00:28:16,319 --> 00:28:20,490
Minulla on paljon Insta-seuraajia.
He näkevät, miten rankasti treenaan,
417
00:28:20,573 --> 00:28:25,829
ja joskus tuntuu, että tytöt tai ihmiset
yleensä pitävät määriä vähän pelottavina.
418
00:28:26,329 --> 00:28:29,666
He eivät usko pysyvänsä perässä. En tiedä.
419
00:28:30,834 --> 00:28:32,961
Millaista tyttöä etsit?
420
00:28:33,044 --> 00:28:37,590
Tärkeintä on loppujen lopuksi se,
että jos haluan nähdä jotakuta joka päivä,
421
00:28:37,674 --> 00:28:41,261
meidän pitää voida myös
vain istua sohvalla.
422
00:28:41,344 --> 00:28:42,178
Kiva kuulla.
423
00:28:42,262 --> 00:28:46,182
En pidä deittisovelluksista
tai deittailusta yleensä,
424
00:28:46,266 --> 00:28:49,686
koska ne luovat illuusion
loputtomista vaihtoehdoista.
425
00:28:49,769 --> 00:28:52,480
En jostain syystä käytä nettisovelluksia.
426
00:28:52,564 --> 00:28:53,523
Mikset?
427
00:28:53,606 --> 00:28:57,861
Käyn treffeillä ihmisten kanssa,
joita en tunne lainkaan.
428
00:28:57,944 --> 00:29:01,197
En halua tuhlata aikaa ja kaloreitani.
429
00:29:02,198 --> 00:29:05,827
Aikaa ja kaloreitani.
Niin itsekästä kuin se onkin.
430
00:29:07,579 --> 00:29:08,580
Saakeli.
431
00:29:09,164 --> 00:29:12,125
Yritän olla
kuvittelematta ketään mielessäni,
432
00:29:12,208 --> 00:29:16,713
koska haluan selvittää, voisinko viettää
kyseisen ihmisen kanssa loppuikäni -
433
00:29:16,796 --> 00:29:21,134
{\an8}tai onko kyseessä joku,
jonka kanssa viihtyisin.
434
00:29:21,217 --> 00:29:24,345
Minun täytyy löytää joku,
joka on molempia.
435
00:29:24,429 --> 00:29:28,308
Olen saavuttanut paljon sellaista,
mitä olen halunnutkin.
436
00:29:28,391 --> 00:29:34,814
Olen perheeni ensimmäinen collegen käynyt.
Minulla on ura ja asunto.
437
00:29:34,898 --> 00:29:38,818
Enää puuttuu ihminen,
jonka kanssa jakaa tuo kaikki.
438
00:29:38,902 --> 00:29:42,155
Se on tärkeä syy osallistumiseeni.
439
00:29:42,739 --> 00:29:43,656
Miten menee?
440
00:29:44,866 --> 00:29:45,992
Voi jukra.
441
00:29:48,411 --> 00:29:50,246
Kuka se onnenpekka on?
442
00:29:52,707 --> 00:29:56,878
{\an8}Olin nuori tyttö.
Varmaan kuudesluokkalainen.
443
00:29:56,961 --> 00:30:02,133
{\an8}Näin koulumatkalla pojan, josta tykkäsin
ja jonka kanssa flirttailin.
444
00:30:02,217 --> 00:30:05,136
Kuulin, kuinka hän sanoi:
"Tuo tyttö on lihava."
445
00:30:05,220 --> 00:30:08,807
Se on aika outoa.
Tapauksesta on kauan ja olin tosi nuori…
446
00:30:08,890 --> 00:30:09,974
Ovi auki!
447
00:30:11,142 --> 00:30:14,395
…mutta nyt pelkään joka kanssakäymisessä,
448
00:30:14,479 --> 00:30:16,773
että käsivarsiani
tai mahaani päivitellään.
449
00:30:16,856 --> 00:30:20,026
Näen yhä peilissä sen lihavan pikkutytön.
450
00:30:20,109 --> 00:30:21,653
Onnea matkaan.
451
00:30:24,030 --> 00:30:27,367
Siksi on mukava nähdä,
pidetäänkö minusta omana itsenäni.
452
00:30:27,450 --> 00:30:33,665
Toivon, että minua pidetään kauniina
huolimatta siitä, paljonko ehkä painan.
453
00:30:38,086 --> 00:30:39,879
Kuka siellä?
-Nick.
454
00:30:39,963 --> 00:30:42,173
Hei.
-Miten siellä menee?
455
00:30:42,674 --> 00:30:46,553
Mitä mietit?
-Juuri nyt sinua. Tietysti.
456
00:30:47,554 --> 00:30:52,058
Odotan aina keskusteluitamme, mutta
sitten mietin, että unohdat vain minut.
457
00:30:52,141 --> 00:30:53,184
Miksi ihmeessä?
458
00:30:53,268 --> 00:30:56,855
Pelkään, että kaikki muut deittisi
menevät paremmin.
459
00:30:58,273 --> 00:31:02,026
Analysoin liikaa asioita.
-Kerro lisää.
460
00:31:02,110 --> 00:31:05,488
Suvussani on erottu aina.
461
00:31:05,572 --> 00:31:11,494
En ole nähnyt yhtäkään parisuhdetta,
joka on onnistunut. Pelkään sitä,
462
00:31:11,578 --> 00:31:17,584
että seuraan sukuni jalanjälkiä.
Ovatko sinun vanhempasi yhdessä?
463
00:31:17,667 --> 00:31:21,379
He erosivat, kun olin viisivuotias.
-Niinkö?
464
00:31:21,462 --> 00:31:25,508
Lähes jokainen läheltä seuraamani
parisuhde on päättynyt eroon.
465
00:31:25,592 --> 00:31:29,470
Olin aiemmin suhteessa mieheen,
joka sai oloni epävarmaksi.
466
00:31:29,554 --> 00:31:33,057
Tapailin miestä,
joka aina maatessamme sängyllä -
467
00:31:33,141 --> 00:31:38,521
selasi puhelintaan ja katseli naisia,
jotka olivat erilaisia kuin minä.
468
00:31:39,314 --> 00:31:40,148
Jukra.
469
00:31:40,690 --> 00:31:44,360
En saanut sitä mielestäni.
470
00:31:46,446 --> 00:31:48,406
Olin nuorena paljon painavampi.
471
00:31:50,450 --> 00:31:52,118
Laihduin reilut 30 kiloa.
472
00:31:52,201 --> 00:31:53,786
30 kiloa!
473
00:31:56,915 --> 00:31:59,334
En halunnut edes kertoa sinulle siitä.
474
00:31:59,417 --> 00:32:04,088
En tykkää puhua siitä, etteivät ihmiset
ajattele: "Mitä jos hän lihoo takaisin?"
475
00:32:04,172 --> 00:32:06,674
Se on jatkuva epävarmuuden aihe.
476
00:32:16,601 --> 00:32:20,355
Minäkin olin vähän pulska lapsena.
477
00:32:20,438 --> 00:32:23,191
Niinkö?
-Sitten collegessa…
478
00:32:23,274 --> 00:32:26,861
Silloin aloin innostua
terveysjutuista ja treenaamisesta.
479
00:32:26,945 --> 00:32:31,824
En ole mikään salihirmu.
Minulla on hoikanpuoleinen isäkroppa.
480
00:32:31,908 --> 00:32:33,493
Isäkroppa on kiva.
481
00:32:34,077 --> 00:32:37,580
Nick ei näe minua. Hän ei tiedä,
painanko vieläkin 90 kiloa.
482
00:32:37,664 --> 00:32:42,168
Hänen täytyy vain rakastaa minua
omana itsenäni tietämättä kokoani.
483
00:32:42,251 --> 00:32:47,048
Hän ei tiedä, olenko yhä ylipainoinen.
Hän tietää vain, että olen ollut sitä.
484
00:32:47,131 --> 00:32:51,928
Se, että joku saa minut kertomaan
tuon tarinan näin lyhyessä ajassa,
485
00:32:52,011 --> 00:32:56,140
kertoo, miten rento ja mukava olo
minulla on hänen kanssaan.
486
00:32:56,224 --> 00:32:58,476
Tiedän.
487
00:32:59,060 --> 00:33:01,646
Tarvitset puolison,
joka on paras ystäväsi.
488
00:33:01,729 --> 00:33:04,857
Aivan. Tärkeintä on varmistaa,
489
00:33:04,941 --> 00:33:07,944
että hänen kanssaan
haluaa olla joka hetki.
490
00:33:08,611 --> 00:33:14,784
Osassa parisuhteitani puoliso on ollut
paras kaverini ja osassa ei.
491
00:33:14,867 --> 00:33:18,413
Siksi en suhtaudu asiaan yhtä
intohimoisesti kuin moni muu.
492
00:33:18,496 --> 00:33:21,874
Ei se vain aina mene niin.
-Totta.
493
00:33:21,958 --> 00:33:22,875
Hyvä luoja.
494
00:33:24,961 --> 00:33:26,504
Haluaisin olla vieressäsi.
495
00:33:26,587 --> 00:33:30,049
Tiedän. Tykkään kosketella,
496
00:33:30,133 --> 00:33:35,555
ja minulla on juuri nyt vaikeaa,
kun en pääse koskemaan sinua.
497
00:33:35,638 --> 00:33:36,472
Ymmärrän.
498
00:33:37,515 --> 00:33:40,351
Huomaan, että silittelen sohvaa.
499
00:33:58,077 --> 00:34:00,580
{\an8}Ruokaa?
-Se kielii rakkaudesta.
500
00:34:01,789 --> 00:34:04,167
{\an8}Montako teet vielä?
-Neljä jäljellä.
501
00:34:05,376 --> 00:34:07,420
Polte tuntuu.
-Kylkilankkuja.
502
00:34:07,503 --> 00:34:11,424
Teemmekö ne tuijottaen toisiamme silmiin?
-Emme. Suu tukkoon.
503
00:34:11,507 --> 00:34:14,886
{\an8}Sinä et työskentele yritysmaailmassa.
Sinulla on firma.
504
00:34:14,969 --> 00:34:18,639
{\an8}Tuntuu, että yritysmaailmassa
työskentelevät on aivopesty.
505
00:34:18,723 --> 00:34:20,683
{\an8}He puhuvat kuin TED Talkissa.
506
00:34:20,767 --> 00:34:22,643
{\an8}Tuo on täysin totta.
-En tykkää.
507
00:34:22,727 --> 00:34:25,063
Ajattelutapa on tosi kapea.
508
00:34:25,146 --> 00:34:27,940
Yritysmaailmassa aivot
ohjelmoidaan siihen,
509
00:34:28,024 --> 00:34:30,068
että koko ajan pitäisi luennoida.
510
00:34:30,151 --> 00:34:32,445
{\an8}Tuota on paljon täällä.
511
00:34:32,528 --> 00:34:35,114
{\an8}Siksi olen tosi tietoinen ilmiöstä.
512
00:34:35,907 --> 00:34:39,535
Lähdin ohjelmaan,
koska ihmiset ovat materialisteja.
513
00:34:39,619 --> 00:34:41,954
Minut on torjuttu aiemmin,
514
00:34:42,038 --> 00:34:45,917
{\an8}koska minulla ei ole
hienoa valkokaulustyöpaikkaa.
515
00:34:46,000 --> 00:34:49,295
{\an8}Olen rakennustyöntekijä. Vähän karski.
516
00:34:50,004 --> 00:34:51,380
Asiaa.
-Mennään.
517
00:34:51,464 --> 00:34:54,509
Uskon, että oikea nainen rakastuu minuun,
518
00:34:54,592 --> 00:34:59,680
koska ymmärtää typerää huumoriani
ja tyhmiä vitsejäni.
519
00:34:59,764 --> 00:35:02,517
Ja sen, etten tarvitse hienoja tavaroita.
520
00:35:04,560 --> 00:35:06,646
Hei.
-Hei, muru.
521
00:35:06,729 --> 00:35:09,524
{\an8}Shaina.
-Sanot nimeni ihanasti.
522
00:35:11,359 --> 00:35:12,860
{\an8}Sanot nimeni tosi hyvin.
523
00:35:13,694 --> 00:35:17,406
Sinulla on ehkä paras ääni täällä.
-Älä valehtele.
524
00:35:18,825 --> 00:35:23,162
Sinun kanssasi se on vaivatonta.
-Oletpa suloinen.
525
00:35:24,413 --> 00:35:27,416
Mitä kuuluu?
-Leikkasin sormeen. Verta tuli paljon.
526
00:35:27,500 --> 00:35:31,587
Olisit liimannut sen pikaliimalla.
-Tuo on muuten ihan tosijuttu.
527
00:35:31,671 --> 00:35:33,798
Arvaa, keneltä kuulin. Isältäni.
528
00:35:34,298 --> 00:35:37,927
"Isältäni."
-Pilkkaatko sinä minua? Tykkään siitä.
529
00:35:38,010 --> 00:35:38,928
"Isältäni."
530
00:35:40,805 --> 00:35:44,976
En huijaa. Isäni on rakennusurakoitsija.
Veljeni ovat hänellä töissä.
531
00:35:45,476 --> 00:35:49,814
Tunnet siis lajini.
-Pilailetko? Te teette tosi paljon töitä.
532
00:35:49,897 --> 00:35:51,983
Kunnioitan sitä. Alamme lähentyä.
533
00:35:52,066 --> 00:35:54,652
Entä oma lajini? Pidät minua karskina.
534
00:35:54,735 --> 00:35:56,487
Todellakin.
-En ole sitä.
535
00:35:56,571 --> 00:35:59,699
Olen hoivaajatyyppiä.
-Pidän siitä puolesta sinussa.
536
00:36:01,951 --> 00:36:05,580
Tässä on hyvä skenaario.
Olen ulkohommissa pakkasessa.
537
00:36:05,663 --> 00:36:09,542
Sinua odottaa lämmin ateria.
Menemme sohvalle ja hieron jalkojasi.
538
00:36:09,625 --> 00:36:12,170
Todella suloista. Ihan itkettää.
539
00:36:13,129 --> 00:36:14,297
Oletko vanha sielu?
540
00:36:14,380 --> 00:36:17,967
Täysin. Isäni takia.
-Sama juttu. Onko hän innoittajasi?
541
00:36:18,050 --> 00:36:22,471
Ei. Äitini on.
Hän on maailman paras ihminen.
542
00:36:22,555 --> 00:36:27,476
Tunnen samoin äitiäni kohtaan.
-He siis tekivät jotain oikein kohdallasi.
543
00:36:27,560 --> 00:36:30,271
Sama sinun kohdallasi.
-Niin.
544
00:36:30,354 --> 00:36:32,732
Oletko valmis avioliittoon?
-Todellakin.
545
00:36:33,566 --> 00:36:35,985
Olen ollut kerran kihloissa.
546
00:36:36,569 --> 00:36:38,988
Lyhyestä virsi kaunis, Jumala sanoi "ei".
547
00:36:39,071 --> 00:36:40,615
Mitä tuo tarkoittaa?
548
00:36:42,408 --> 00:36:45,620
Hän oli oikeasti todella kontrolloiva.
549
00:36:45,703 --> 00:36:50,041
Hullun kontrolloiva.
Purimme kihlauksen 40 päivää ennen häitä.
550
00:36:50,124 --> 00:36:53,419
Se oli elämäni hulluinta aikaa,
mutta aikuistuin paljon.
551
00:36:53,502 --> 00:36:57,340
Olet varmaan onnellisempi sen takia nyt.
-Tunnen oloni vapaaksi.
552
00:36:58,341 --> 00:37:02,136
Tiedän, kuka olen ja mitä haluan.
-Ja sitten tapasit minut.
553
00:37:03,596 --> 00:37:06,474
Naulan kantaan.
-Kappas vain.
554
00:37:08,768 --> 00:37:12,230
Tällä hetkellä
Kyle ja Shane ovat kärjessä.
555
00:37:12,313 --> 00:37:16,484
Kyle on nokkela.
Ehkä hauskimpia tapaamiani kundeja.
556
00:37:16,567 --> 00:37:20,613
Shaynessa taas on energiaa,
joka vetää puoleensa.
557
00:37:20,696 --> 00:37:21,739
Menoksi.
558
00:37:21,822 --> 00:37:25,952
Uskon, että meillä on
yhteinen visio avioliitosta.
559
00:37:27,453 --> 00:37:29,413
Shaina.
-Hei, Shayne.
560
00:37:29,497 --> 00:37:31,040
Mitä kuuluu?
-Hyvää.
561
00:37:31,123 --> 00:37:36,963
Shainan energia täsmää omaani
ja innostaa minua. Hän ei tuomitse minua.
562
00:37:37,630 --> 00:37:41,509
{\an8}Arvostan sitä, koska joudun
usein pulaan suuren suuni takia.
563
00:37:43,010 --> 00:37:47,556
Eilen keskustelu oli hauska ja kevyt,
mutta tänään haluan puhua syvällisemmin.
564
00:37:47,640 --> 00:37:49,392
Antaa mennä.
-Haluatko sitä?
565
00:37:49,475 --> 00:37:50,768
Sinä haluat.
-Niinpä.
566
00:37:50,851 --> 00:37:53,938
Haluan päästä syvälle mietteisiisi.
567
00:37:54,021 --> 00:37:57,191
Kuulostaa kiehtovalta.
-Olen intensiivinen tyyppi.
568
00:37:58,150 --> 00:37:59,110
Mahtavaa.
569
00:37:59,193 --> 00:38:01,988
Mitä sinulla on päälläsi.
Kerro yksityiskohdat.
570
00:38:02,071 --> 00:38:03,823
Minulla on korkokengät,
571
00:38:03,906 --> 00:38:07,576
somat lenkkiverkkarit ja napapaita.
572
00:38:07,660 --> 00:38:12,331
Napapaidat ovat parhaita.
-Ovatko? Niin minustakin.
573
00:38:12,415 --> 00:38:17,295
Ne kiusoittelevat juuri tarpeeksi, mutta…
-Aivan. Mahtavaa. Kysymys.
574
00:38:17,378 --> 00:38:19,839
Anna tulla.
-Tykkäätkö pussailusta?
575
00:38:19,922 --> 00:38:22,800
Tykkään. Olen hyvin seksuaalinen.
576
00:38:22,883 --> 00:38:25,761
Ihannetilanne olisi joka päivä.
577
00:38:26,262 --> 00:38:29,140
Viidesti päivässä…
-Tuo oli aiempi vastaukseni.
578
00:38:29,223 --> 00:38:33,644
Kenelle? Hyvänen aika.
-Ei. Hän kysyi minulta.
579
00:38:33,728 --> 00:38:38,858
Ei, kulta. Hän kysyi minulta,
ja olin ihan: "Jos totta puhutaan…"
580
00:38:38,941 --> 00:38:42,236
Jaksan vaikka koko päivän,
jos toinen vain kestää.
581
00:38:42,320 --> 00:38:43,696
Olet hulvaton.
582
00:38:44,697 --> 00:38:47,199
Olen se tyyppi, joka… Olemme ravintolassa.
583
00:38:47,283 --> 00:38:52,455
"Mennään paneskelemaan vessaan."
Ulkojutut ovat mahtavia.
584
00:38:52,538 --> 00:38:57,126
En tiedä, pysytkö perässä. Pelkään sitä.
-Älä aliarvioi minua. Et arvaakaan.
585
00:38:57,209 --> 00:39:01,505
Voitko kertoa lisää, vai passitatko
minut sänkyyn näkemään unia…
586
00:39:01,589 --> 00:39:05,009
Saat nähdä unia.
-Epäreilua.
587
00:39:05,092 --> 00:39:07,094
Tämä seinä täytyy saada pois.
588
00:39:08,346 --> 00:39:12,475
Tapailen kahta ihmistä,
ja tunteet alkavat kehittyä.
589
00:39:12,558 --> 00:39:15,644
Shainan kanssa on hauskaa
ja seksikästä flirttiä.
590
00:39:15,728 --> 00:39:18,439
Oikeaa tunteiden vuoristorataa.
591
00:39:19,815 --> 00:39:22,651
Natalien kanssa
tunteet ovat enemmän pinnalla.
592
00:39:22,735 --> 00:39:27,531
Välimme ovat leikkisät, mutta mukana on
myös vakavuutta tasapainottamassa niitä.
593
00:39:30,242 --> 00:39:32,995
{\an8}Uskotko olevasi valmis avioliittoon?
594
00:39:33,496 --> 00:39:37,500
Mietin sitä koko ajan,
koska isäni kuoli muutama kuukausi sitten.
595
00:39:39,752 --> 00:39:42,254
Jestas. Tosi kamalaa. Otan osaa.
596
00:39:44,590 --> 00:39:49,553
En muista viimeistä keskusteluani
hänen kanssaan, joten sitä oli -
597
00:39:49,637 --> 00:39:55,059
vaikea prosessoida, mutta se sai minut
tajuamaan, että elämä on lyhyt -
598
00:39:55,142 --> 00:39:59,522
ja että haluan juuri tätä.
Olen valmis sitoutumaan johonkuhun.
599
00:39:59,605 --> 00:40:06,237
Haluan, että äiti näkee hääni ja saa
lastenlapsia. On mukana siinä kaikessa.
600
00:40:06,320 --> 00:40:10,658
Etsin puolisoa, joka haastaa minut
ja tekee minusta paremman ihmisen.
601
00:40:10,741 --> 00:40:13,369
Kun katselen veljeäni
ja hänen morsiantaan,
602
00:40:13,452 --> 00:40:19,834
haluan tuntea samaa euforiaa, jonka toisen
elättäminen ja rinnalla kulkeminen tuo.
603
00:40:19,917 --> 00:40:21,419
Se on tärkeää.
604
00:40:21,502 --> 00:40:27,258
En malta odottaa, että saan sen.
-Kiva kuulla. Olen samoilla linjoilla.
605
00:40:27,341 --> 00:40:32,221
Rehellisyytesi vahvistaa sen,
että yhteytemme on aito ja hyvä.
606
00:40:32,304 --> 00:40:34,932
Jukra. Sekoilen sanoissani.
607
00:40:35,015 --> 00:40:35,850
Ei se haittaa.
608
00:40:36,851 --> 00:40:38,853
Äänessäsi on myös jotain,
609
00:40:38,936 --> 00:40:42,231
mitä en saa määriteltyä.
Tämä vain tuntuu tosi hyvältä.
610
00:40:42,815 --> 00:40:46,610
Muistikirjani keskellä on sydän,
jossa lukee sinun nimesi.
611
00:40:46,694 --> 00:40:48,946
Merkitsin sen ykköseksi.
612
00:40:49,697 --> 00:40:52,324
Kanssasi on kiva jutella. Tiedät sen jo.
613
00:40:53,325 --> 00:40:56,287
Tällaisina hetkinä tunnen,
että kohtalo on pelissä.
614
00:40:56,370 --> 00:40:59,457
Onko siinä järkeä?
-Tästä kaikki alkaa. On.
615
00:40:59,540 --> 00:41:01,542
Minä…
-Tajuan oikein hyvin.
616
00:41:02,042 --> 00:41:05,045
Olen onneni kukkuloilla.
Hymyilen koko ajan.
617
00:41:05,129 --> 00:41:07,631
Ponnussani on ylimääräisiä askelia.
618
00:41:07,715 --> 00:41:09,049
Ei se noin mene.
619
00:41:09,133 --> 00:41:11,218
Kaikki tuntuu oikealta.
620
00:41:11,302 --> 00:41:15,181
Hän tuo elämääni asioita,
joiden en tiennyt puuttuvan.
621
00:41:15,264 --> 00:41:18,642
Alan oksettaa itseänikin.
Kuka oikein olen?
622
00:41:23,856 --> 00:41:27,318
Jumalalla oli suunnitelma.
-Eli kaikki on erinomaisesti.
623
00:41:27,943 --> 00:41:29,278
Niin. Hän on se oikea.
624
00:41:29,361 --> 00:41:31,780
{\an8}Kappas vain.
-Minulla oli kaikki kuusi.
625
00:41:33,699 --> 00:41:35,034
Se oli tässä.
626
00:41:35,743 --> 00:41:38,245
Shayne on valittuni. Olen tosi onnellinen.
627
00:41:38,329 --> 00:41:41,457
Minulla on pakkomielle hänestä.
-Mitä tapahtui?
628
00:41:41,540 --> 00:41:43,876
Olen miettinyt häntä koko ajan,
629
00:41:43,959 --> 00:41:47,046
ja nyt hän vahvisti tunteeni.
Nyt se tapahtuu.
630
00:41:50,508 --> 00:41:51,967
Söpöä!
631
00:41:52,051 --> 00:41:55,930
Hän kirjoitti nimeni
muistikirjansa kanteen,
632
00:41:56,013 --> 00:41:58,974
ja hän on puhunut muille,
että valitsee minut.
633
00:41:59,058 --> 00:42:01,936
Odota. Mikä hänen sukunimensä on?
-En tiedä.
634
00:42:02,561 --> 00:42:07,816
Kaikki deittailevat kaikkia,
mutta Shaynen pitää kertoa, missä mennään.
635
00:42:07,900 --> 00:42:10,569
Tiedän.
-Tuleva rouva Shane.
636
00:42:11,070 --> 00:42:13,280
Kutsun teidät kaikki häihin.
637
00:42:25,209 --> 00:42:28,504
Sinä kuulemma käytännössä kosit tänään.
-Mitä?
638
00:42:29,421 --> 00:42:30,422
Natalieta.
639
00:42:34,718 --> 00:42:37,930
Oletko sitoutunut yhteen naiseen jo nyt?
640
00:42:41,267 --> 00:42:42,393
Puhun suoraan.
641
00:42:42,476 --> 00:42:46,855
Haluan jatkaa juttelua kanssasi
ja tutustua sinuun paremmin.
642
00:42:50,484 --> 00:42:53,070
Prosessoin kaikkea. Siksi olen hiljaa.
643
00:42:54,238 --> 00:42:57,992
Tässähän on kyse siitä,
että hommat katsotaan loppuun asti.
644
00:43:09,587 --> 00:43:10,546
Oli miten oli.
645
00:43:11,213 --> 00:43:12,631
Oli miten oli.
646
00:43:16,051 --> 00:43:20,806
Mitä sinulla on päälläsi?
-Soma yhteensopiva setti.
647
00:43:20,889 --> 00:43:24,643
Korkeavyötäröiset sortsit ja napapaita
sekä iso flanellipaita.
648
00:43:28,397 --> 00:43:30,024
Tosi seksikästä.
649
00:43:31,859 --> 00:43:33,652
Saanko lainata flanellipaitojasi?
650
00:43:34,278 --> 00:43:36,780
Saat. Mutta makkariin.
651
00:43:36,864 --> 00:43:38,115
Tietysti.
652
00:43:39,700 --> 00:43:41,160
Hyvä luoja.
653
00:44:04,850 --> 00:44:08,604
Joko juot alkoholia?
-En. En halunnut juoda yksin.
654
00:44:09,188 --> 00:44:10,981
Kuka pölli samppanjan?
655
00:44:14,360 --> 00:44:18,989
Ehkä syön aamiaisburriton. Otatko sinä?
-Saanko puolet?
656
00:44:19,073 --> 00:44:21,075
Puran sen aamiaisburriton.
657
00:44:24,370 --> 00:44:28,290
Tämä kokeilu on älytön,
ja tunteeni ovat vahvat tosi pian.
658
00:44:28,374 --> 00:44:34,004
{\an8}En ole koskaan ollut kenenkään kanssa,
johon luottaisin täysin joka tavalla.
659
00:44:34,088 --> 00:44:38,592
Jokainen tunti Nickin kanssa
on täyttynyt juttelusta ja tutustumisesta.
660
00:44:38,676 --> 00:44:44,098
Tuntuu, että olemme tunteneet koko ikämme,
vaikka tapasimme pari päivää sitten.
661
00:44:44,181 --> 00:44:48,185
Minulla on poikaystävä enkä tiedä,
miltä hän näyttää. Se on outoa.
662
00:44:48,268 --> 00:44:50,145
Hän on puolen metrin päässä.
663
00:44:50,229 --> 00:44:54,274
{\an8}Sinulla on nainen täällä.
Pallo on sinulla.
664
00:44:54,358 --> 00:44:58,612
{\an8}Tiedän ja teen siirtoni. Päätin
kaksi päivää sitten valita Daniellen.
665
00:44:58,696 --> 00:45:02,700
{\an8}Olen täysillä mukana -
666
00:45:03,200 --> 00:45:06,036
{\an8}ja aion kertoa sen hänelle.
667
00:45:08,330 --> 00:45:09,498
Pidä hauskaa!
668
00:45:15,546 --> 00:45:19,216
Daniellen seurassa olen
rauhallinen ja tyytyväinen.
669
00:45:19,717 --> 00:45:24,596
Välillämme on vahva yhteys,
joka on monin tavoin ainutlaatuinen.
670
00:45:24,680 --> 00:45:27,808
{\an8}Uskon, että syynä on
keskittyminen toisiimme.
671
00:45:27,891 --> 00:45:31,061
{\an8}Olemme viettäneet tuntikausia
tutustuen toisiimme.
672
00:45:31,145 --> 00:45:34,273
{\an8}Tällainen veisi
oikeassa maailmassa jopa vuosia.
673
00:45:36,525 --> 00:45:38,902
Torit ovat ihania.
-Niin ovat.
674
00:45:38,986 --> 00:45:44,533
Jukra. Mennään yhdessä.
-Kaksin on paljon kivempaa kuin yksin.
675
00:45:44,616 --> 00:45:47,202
Paljon kivempaa. Se on tehtävälistalla.
676
00:45:47,286 --> 00:45:51,039
Meidän pitää mennä myös pyöräretkelle.
-Niin pitää.
677
00:45:51,123 --> 00:45:53,625
Jos joku tuntee jotain, tunnen saman.
678
00:45:53,709 --> 00:45:57,421
Sama juttu. Tapailin yhtä naista
viitisen vuotta sitten,
679
00:45:57,504 --> 00:46:01,759
ja hän piti empatiakykyäni heikkoutena.
680
00:46:01,842 --> 00:46:06,096
Aika myrkyllinen ajattelutapa.
-Todellakin.
681
00:46:06,180 --> 00:46:10,184
Minä pidän empaattisista ihmisistä.
-Samoin.
682
00:46:10,267 --> 00:46:14,354
Pystyn samaistumaan heihin ihan
eri tavalla kuin valtaosaan ihmisistä.
683
00:46:14,438 --> 00:46:17,149
Sinuun pätee varmaan sama.
-Ehdottomasti.
684
00:46:17,232 --> 00:46:20,152
Minulla on paljon erilaisia ystäväryhmiä.
685
00:46:20,235 --> 00:46:24,198
Ehkä se on osasyy.
-Hassua. Minulla on sama juttu.
686
00:46:25,157 --> 00:46:26,533
Puhuimmeko jo lapsista?
687
00:46:26,617 --> 00:46:29,995
Haluan lapsia,
mutta ensin pitää pystyä matkustelemaan…
688
00:46:30,078 --> 00:46:35,125
Ja viettää aikaa yhdessä.
Sitten voimme keskittyä perheeseen.
689
00:46:35,209 --> 00:46:39,004
En halua määrittää aikaa.
Kyllä sen tuntee, kun on valmis.
690
00:46:39,087 --> 00:46:40,380
Olen samaa mieltä.
691
00:46:40,464 --> 00:46:43,217
Ajattelin sinua eilen paljon.
692
00:46:43,300 --> 00:46:47,596
En saanut sinua mielestäni illalla.
693
00:46:47,679 --> 00:46:49,598
Olen tasan samanlainen.
694
00:46:49,681 --> 00:46:53,769
Taidamme olla tilanteessa,
jossa tiedämme toistemme mietteet.
695
00:46:53,852 --> 00:46:57,564
Se on outoa. Olen nähnyt monta suhdetta,
696
00:46:57,648 --> 00:47:01,443
ja jotain pitää aina sattua.
Mietin, mitä pahaa pian tapahtuu.
697
00:47:02,027 --> 00:47:07,533
Itken liian helposti. Olen tunteellinen.
-Ei se haittaa. Voisinpa halata sinua.
698
00:47:07,616 --> 00:47:10,369
Tiedän. Itken tosi helposti.
699
00:47:10,452 --> 00:47:12,162
Ilosta ja surusta.
700
00:47:12,246 --> 00:47:16,166
Kiukusta. Sellainen minä olen.
-Ei haittaa. Pidän siitä.
701
00:47:16,250 --> 00:47:19,127
Olet herkkä.
Ole oma itsesi. Pidän sinusta.
702
00:47:19,211 --> 00:47:21,755
Haluan, että teet näin.
Avasitko Ring Popin?
703
00:47:21,839 --> 00:47:23,757
En.
-Avaa se.
704
00:47:24,258 --> 00:47:26,635
Toivottavasti koko on oikea.
705
00:47:26,718 --> 00:47:31,348
Pane se nimettömääsi.
Kuvittele, että se on princess-hiottu.
706
00:47:33,308 --> 00:47:35,644
Olen tosi onnellinen.
707
00:47:35,727 --> 00:47:40,607
Teet minusta onnellisemman
kuin olen koskaan ollut.
708
00:47:41,775 --> 00:47:44,361
En ole koskaan ollut suhteessa,
709
00:47:44,444 --> 00:47:50,409
missä en ole ollut varautunut tai
tuntenut minulle tyypillistä ahdistusta.
710
00:47:50,492 --> 00:47:52,703
Se on tosi outoa.
711
00:47:52,786 --> 00:47:57,165
En pysty uskomaan tätä, koska… En tiedä.
Tuntuu, että tämä on toimintatapa.
712
00:47:57,249 --> 00:48:01,295
Sotken asiat luomalla olemattomia
skenaarioita, kuten etten ansaitse sinua.
713
00:48:01,378 --> 00:48:06,049
Lopeta. Älä ikinä ajattele noin. Meistä
tulee kumppaneita. Teemme tämän yhdessä.
714
00:48:06,133 --> 00:48:06,967
Me kaksi.
715
00:48:07,050 --> 00:48:11,305
Minusta hän on upean rohkea
jakaessaan epävarmuuksiaan.
716
00:48:11,388 --> 00:48:14,892
Luotan häneen täysin.
En pelkää kertoa hänelle mitään.
717
00:48:15,517 --> 00:48:20,814
Minun täytyy tavallaan tottua,
enkä ole koskaan tuntenut vastaavaa.
718
00:48:20,898 --> 00:48:26,778
Yhteytemme tuntuu niin vahvalta,
719
00:48:26,862 --> 00:48:30,991
etten voi kuvitella elämää ilman häntä,
720
00:48:31,074 --> 00:48:34,036
emmekä ole edes nähneet toisiamme.
721
00:48:34,703 --> 00:48:37,873
Se on todella älytöntä. Tosi huimaa.
722
00:48:46,298 --> 00:48:47,174
Mitä kuuluu?
723
00:48:47,257 --> 00:48:49,593
Hyvää. Entä sinulle?
-Tosi hyvä fiilis.
724
00:48:49,676 --> 00:48:52,346
Lahjasi ovat täällä.
-Tiedän.
725
00:48:54,014 --> 00:48:57,643
Kun tapasimme ensi kerran,
energiasi kiehtoi minua.
726
00:48:58,602 --> 00:49:00,979
Kun sitten tutustuimme paremmin -
727
00:49:01,480 --> 00:49:07,861
ja kuulin tarinasi sekä sen,
mikä tekee sinusta sellaisen kuin olet -
728
00:49:07,945 --> 00:49:11,406
ja miksi ajattelet
sekä tunnet niin kuin teet,
729
00:49:11,907 --> 00:49:13,533
tunsin yhteyden,
730
00:49:14,034 --> 00:49:19,164
jollaista en ole tainnut tuntea
koskaan aiemmin.
731
00:49:20,582 --> 00:49:23,418
Puhuimme taustoistamme.
732
00:49:23,502 --> 00:49:27,214
Meillä ei ole ollut
ihanneavioliiton mallia.
733
00:49:27,297 --> 00:49:31,385
Puhuimme myös siitä,
miten voimme kirjoittaa oman tarinamme.
734
00:49:31,468 --> 00:49:34,513
Jos voisit nyt avata lahjasi…
735
00:49:37,557 --> 00:49:40,519
Tarinamme alkaa tästä.
736
00:49:40,602 --> 00:49:43,563
Olemme tavanneet tässä sopessa
näkemättä toisiamme,
737
00:49:43,647 --> 00:49:47,776
mutta tästä tarinamme alkaa.
Kirja on muuten tyhjä.
738
00:49:47,859 --> 00:49:52,114
Täytämme sen niillä muistoilla ja
seikkailuilla, joita avioliitto voi olla.
739
00:49:59,121 --> 00:50:00,080
Olen polvillani.
740
00:50:00,163 --> 00:50:01,540
Voi ei.
741
00:50:02,374 --> 00:50:05,627
Kysyn sinulta, suostutko vaimokseni.
742
00:50:11,675 --> 00:50:13,927
Suostun.
743
00:50:17,681 --> 00:50:23,061
Halaan nyt seinää. Hyvä luoja.
-Haluan tosi kovasti halata sinua.
744
00:50:23,145 --> 00:50:27,524
Juuri niin. Minä kirjaimellisesti…
Seiso seinää vasten ja halaa takaisin.
745
00:50:30,569 --> 00:50:31,403
Alan itkeä.
746
00:50:32,404 --> 00:50:34,698
En malta odottaa avioliittoa.
-Tiedän.
747
00:50:36,616 --> 00:50:40,996
Olen onnellinen. Olen aidosti rakastunut
ja uskon hänenkin olevan.
748
00:50:41,079 --> 00:50:46,001
Kokeilun myötä uskon, että näin oli
tarkoitettu. Tämä alkaa muistuttaa satua.
749
00:50:47,502 --> 00:50:50,464
Kun tietää, miten voin ahdistua -
750
00:50:50,547 --> 00:50:54,092
ja miten rauhallinen ja onnellinen
oloni on ollut tänään…
751
00:50:54,176 --> 00:50:58,263
Olin täysin huoleton
ja odotin vain innolla tapaamista.
752
00:50:58,346 --> 00:51:02,142
En ole ikinä tuntenut moista
missään suhteessa tai tilanteessa.
753
00:51:02,225 --> 00:51:05,353
Ei sellaista vain ole ollut.
Olen ihminen,
754
00:51:05,437 --> 00:51:10,484
joka epäilee jatkuvasti itseään ja sitä,
miksi joku haluaisi olla kanssani.
755
00:51:10,567 --> 00:51:15,989
Nyt se on turhaa, koska tiedän syyn.
-Varmistan, että tiedät sen aina.
756
00:51:16,073 --> 00:51:20,160
En yleensä luota ihmisten puheisiin,
757
00:51:20,243 --> 00:51:22,913
mutta luotan täysin kaikkeen,
mitä sinä sanot.
758
00:51:24,790 --> 00:51:29,169
Haluan tosi kovasti nähdä sinut.
-Se on vaikeaa. Pakko halata jotain.
759
00:51:30,837 --> 00:51:33,381
Rakastan sinua.
-Minäkin sinua.
760
00:51:42,474 --> 00:51:45,477
Olemme kihloissa.
-Tämä on mahtavaa, kulta.
761
00:51:48,021 --> 00:51:49,689
Rakastan sinua.
-Samat sanat.
762
00:51:52,442 --> 00:51:53,276
Tiedän.
763
00:51:57,823 --> 00:52:01,743
Katsokaa, miten söpö tämä on.
-Oletko sinä kihloissa?
764
00:52:07,582 --> 00:52:11,044
Hyvä luoja, kihloissa.
765
00:52:18,885 --> 00:52:24,975
{\an8}Aina kun puhun Shaynelle,
olen itsevarma ja todella onnellinen.
766
00:52:25,058 --> 00:52:26,560
Vaistoni sanoo,
767
00:52:27,144 --> 00:52:29,646
että vietämme loppuikämme yhdessä.
768
00:52:30,230 --> 00:52:32,482
Tunnen, että hän on se oikea.
769
00:52:37,028 --> 00:52:39,281
Kenelle juttelen?
-En tiedä. Arvaa.
770
00:52:39,364 --> 00:52:41,408
Ei. Se… Shaina. Aivan.
771
00:52:42,409 --> 00:52:44,661
Mitä?
-Sitä toivoinkin.
772
00:52:45,912 --> 00:52:47,497
Mitä sinulla on päälläsi?
773
00:52:52,377 --> 00:52:53,795
Hei, Shaina. Lopeta.
774
00:52:54,838 --> 00:52:55,755
Natalie tässä.
775
00:52:55,839 --> 00:52:57,090
Niin tietysti.
776
00:52:58,967 --> 00:52:59,843
Anteeksi.
777
00:53:04,973 --> 00:53:05,974
Oletko kunnossa?
778
00:53:07,684 --> 00:53:08,768
Onko kaikki hyvin?
779
00:53:11,521 --> 00:53:14,107
Pidätkö minua nyt mulkkuna?
780
00:53:16,484 --> 00:53:17,360
Siis…
781
00:53:17,444 --> 00:53:21,114
Minusta on aika outoa,
jos pidät minua mulkkuna. Ei pahalla.
782
00:53:27,454 --> 00:53:30,373
Juttelet sinäkin muiden kanssa. Vai mitä?
783
00:53:38,465 --> 00:53:41,843
Hei!
-Täällä ollaan. Mietin vain.
784
00:53:42,344 --> 00:53:45,972
Miksi?
-Minulla on huijattu olo.
785
00:53:46,056 --> 00:53:46,932
Ihan tosi?
786
00:53:47,432 --> 00:53:49,434
Tavallaan.
-Miksi?
787
00:53:49,935 --> 00:53:52,562
Jos haluat keskittyä myös muihin,
788
00:53:52,646 --> 00:53:58,652
älä puhu siitä, mitä teemme Chicagossa,
tai sellaisista. Älä puhu sellaisia.
789
00:53:58,735 --> 00:54:03,198
Olen täysin rehellinen. Yritän pitää
mieleni avoinna kaikkien suhteen -
790
00:54:03,281 --> 00:54:07,661
näissä keskusteluissa.
En halua pahoittaa mieltäsi,
791
00:54:07,744 --> 00:54:12,249
mutta tulin etsimään itselleni vaimoa.
792
00:54:12,332 --> 00:54:16,044
Annan tälle kaikkeni.
Olen hyvin intohimoinen ihminen.
793
00:54:16,127 --> 00:54:18,546
Haluan puhua muiden kanssa.
794
00:54:18,630 --> 00:54:24,386
Loukkaannuin, koska olen kertonut suoraan
voimakkaista tunteistani sinua kohtaan.
795
00:54:24,469 --> 00:54:26,930
Sinulla on tunteita häntä kohtaan,
eikä se haittaa.
796
00:54:27,013 --> 00:54:32,143
Älä vain huijaa. Ole rehellinen…
-En huijaa sinua.
797
00:54:32,227 --> 00:54:35,480
Nimesi on
muistikirjani kannessa sydämen kera.
798
00:54:35,563 --> 00:54:38,108
Olet ykkösvalintani.
Sinun täytyy tietää se.
799
00:54:41,361 --> 00:54:45,407
Olen täällä oikeista syistä…
-En epäile sitä.
800
00:54:45,490 --> 00:54:47,492
Älä silti jauha paskaa.
801
00:54:53,873 --> 00:54:56,209
Tämä on täysin epäreilua.
802
00:54:56,293 --> 00:54:59,587
Voinko puhua loppuun?
-Minut on pantu tähän tilanteeseen…
803
00:54:59,671 --> 00:55:01,923
Tämä kokemus ei ole normaali.
804
00:55:02,007 --> 00:55:04,259
Miksi minua soimataan siitä?
805
00:55:04,342 --> 00:55:07,345
Tämä kokemus on juuri tällainen.
806
00:55:07,429 --> 00:55:12,100
En halua sinun tuntevan,
että sinua soimataan. En tee niin.
807
00:55:12,183 --> 00:55:14,144
Yritän vain ymmärtää sinua.
808
00:55:14,227 --> 00:55:16,938
En halua sinun olevan
vihainen tai turhautunut.
809
00:55:17,022 --> 00:55:20,942
Olen tosi turhautunut.
Miten paljon vakuutteluja kaipaat?
810
00:55:22,610 --> 00:55:26,364
Yritän selvittää,
onko tämä sinusta menossa mihinkään.
811
00:55:30,452 --> 00:55:36,124
Jos tämä pieni takaisku on sinusta
iso juttu, joka muuttaa kaiken,
812
00:55:36,207 --> 00:55:39,836
ehkä olemme erehtyneet siitä,
mitä välillämme on.
813
00:55:50,096 --> 00:55:52,390
Koko tilanne alkaa riittää minulle.
814
00:55:53,224 --> 00:55:57,395
Lähden täältä nyt.
Minun ei kannata olla täällä pidempään.
815
00:56:05,653 --> 00:56:06,488
Perkele.
816
00:56:21,795 --> 00:56:22,712
Mitä tapahtui?
817
00:56:22,796 --> 00:56:25,006
En halua olla täällä enää.
818
00:56:27,384 --> 00:56:30,303
Natalie, oletko kunnossa?
-En ole.
819
00:56:32,097 --> 00:56:34,641
Kaikki hyvin. Ei tässä mitään.
820
00:56:41,231 --> 00:56:42,357
Häivyn täältä.
821
00:57:04,003 --> 00:57:09,300
Olen valinnut Daniellen vaimokseni.
En ole nähnyt häntä koskaan ennen.
822
00:57:09,801 --> 00:57:14,514
Olen sokissa. En olisi arvannut tätä
muutama päivä sitten, mutta tässä ollaan.
823
00:57:16,975 --> 00:57:19,686
Kaikki haluavat,
että heitä rakastetaan sisimmän takia.
824
00:57:19,769 --> 00:57:24,983
Olen kiitollinen tästä kokemuksesta,
koska löysin ihmisen, joka rakastaa minua.
825
00:57:25,066 --> 00:57:26,651
En epäile sitä hetkeäkään.
826
00:57:26,734 --> 00:57:29,863
Rakastan varmasti Nickiä
juuri sellaisena kuin hän on.
827
00:57:30,738 --> 00:57:33,992
Tunnen hänet,
ja hän tuntee minut paremmin kuin kukaan.
828
00:57:36,119 --> 00:57:41,624
Danielle valitsi minut
kumppanikseen, puolisokseen -
829
00:57:41,708 --> 00:57:43,835
ja aviomiehekseen koko loppuiäksi.
830
00:57:43,918 --> 00:57:49,591
En usko, että mikään on saanut minua
nöyremmäksi tai tyytyväisemmäksi.
831
00:57:51,509 --> 00:57:56,639
En usko, että olen kokenut tällaista
yhteyttä tai rakkautta kenenkään kanssa.
832
00:57:56,723 --> 00:58:00,518
Hän on ehkä maailman loistavin ihminen.
833
00:58:06,816 --> 00:58:12,864
Olen yrittänyt kuvitella Nickin
sellaiseksi, etten pidä hänestä.
834
00:58:12,947 --> 00:58:17,118
Kuvittelin hänet puolimetriseksi
ja 2,5-metriseksi.
835
00:58:17,202 --> 00:58:19,537
150-kiloiseksi ja 25-kiloiseksi.
836
00:58:19,621 --> 00:58:22,874
Kuvittelin hänet
kaikissa fyysisissä muodoissa.
837
00:58:23,374 --> 00:58:26,878
Hyvä, etten kuvitellut
häntä siniseksi seinäksi,
838
00:58:26,961 --> 00:58:30,173
koska sitä olen tuijottanut, kun puhumme.
839
00:58:30,256 --> 00:58:33,218
Tunnen jo nyt olevani
maailman onnekkain tyttö.
840
00:58:33,301 --> 00:58:35,512
En voi olla tuntematta vetoa häneen.
841
00:58:35,595 --> 00:58:40,141
Suutelisin häntä,
vaikka hän olisi hampaaton.
842
00:58:46,439 --> 00:58:48,066
Pelkäsin tänne tullessani,
843
00:58:48,149 --> 00:58:54,906
että joku näkisi minut ensi kertaa
enkä ylittäisi odotuksia ulkonäöllisesti.
844
00:58:54,989 --> 00:59:00,161
Olen niin varma yhteydestäni Nickiin,
etten oikeastaan pelkää sitä enää.
845
00:59:00,245 --> 00:59:03,039
Hän on hyvä ihminen
ja hyvä puoliso minulle.
846
00:59:03,122 --> 00:59:06,668
Hän näkee sisimpäni ja pitää
minua kauniina kaikesta huolimatta.
847
00:59:06,751 --> 00:59:10,088
Silti haluaisin olla kaunis
elämäni rakkauden silmissä.
848
00:59:12,048 --> 00:59:14,300
Älytöntä. Olen kananlihalla.
849
00:59:14,384 --> 00:59:17,387
"Älä katso sääriäni.
Kaikki karvat ovat pystyssä."
850
00:59:50,336 --> 00:59:52,255
{\an8}Tekstitys: Miia Mattila