1 00:00:08,049 --> 00:00:11,594 NETFLIX-SARJA 2 00:00:26,317 --> 00:00:31,156 {\an8}Fyysinen epävarmuuteni on vaikuttanut deittailuuni. 3 00:00:31,239 --> 00:00:37,370 Tässä kokeilussa minua arvioidaan omana itsenäni fyysisen ulkomuodon sijaan. 4 00:00:50,341 --> 00:00:53,136 {\an8}Deittikokemukseni ovat surkeita. 5 00:00:53,720 --> 00:00:56,556 Lähdin mukaan, koska etsin jotakuta, 6 00:00:56,639 --> 00:01:02,062 joka rakastaa minua luonteeni takia, ei ulkonäköni. Toivon, että löydän hänet. 7 00:01:14,365 --> 00:01:17,243 {\an8}Saan tutustua ihmisen sydämeen ihan ensin. 8 00:01:24,375 --> 00:01:28,838 {\an8}Olen valmis avioliittoon, mutten ole kokenut tosirakkautta. 9 00:01:28,922 --> 00:01:31,841 Olen sanonut "rakastan sinua" vain äidilleni. 10 00:01:59,869 --> 00:02:01,955 {\an8}Onpa täällä somaa. 11 00:02:07,418 --> 00:02:09,170 Mitä kuuluu? -Ei kummempaa. 12 00:02:09,754 --> 00:02:12,090 {\an8}Voi pojat. -Tästä tämä lähtee. 13 00:02:12,173 --> 00:02:14,217 {\an8}Nyt tämä on todellista. 14 00:02:14,717 --> 00:02:16,803 Olemme palanneet! 15 00:02:19,055 --> 00:02:21,266 {\an8}Tervetuloa. Olen Vanessa Lachey. 16 00:02:21,349 --> 00:02:24,227 {\an8}Ja minä olen tietenkin Nick Lachey. -Tietenkin. 17 00:02:24,727 --> 00:02:27,564 Tervetuloa Onko rakkaus sokea? -ohjelmaan. 18 00:02:30,692 --> 00:02:32,110 Tervetuloa ohjelmaan. 19 00:02:37,866 --> 00:02:41,452 Onko deittailumaailma muuttunut teistä pinnalliseksi? 20 00:02:41,536 --> 00:02:43,371 On. 21 00:02:43,454 --> 00:02:46,249 Ulkonäkö on kaikki kaikessa. -Ei mitään syvällisempää. 22 00:02:46,332 --> 00:02:49,377 Deittisovelluksissa miehet näkevät aasialaisen - 23 00:02:49,460 --> 00:02:53,798 ja pitävät minua stereotyyppisen hiljaisena ja alistuvana. 24 00:02:53,882 --> 00:02:56,634 {\an8}Tavattaessa olenkin kovaääninen ja seurallinen. 25 00:02:56,718 --> 00:03:00,180 Asiaa. -Olen urakeskeinen ja jääräpäinen. 26 00:03:00,263 --> 00:03:04,225 Treffien lopussa kuulen, että olin erilainen kuin toinen odotti. 27 00:03:04,309 --> 00:03:07,896 Mielenkiintoista. -Kyse on ulkonäöstä ja ensivaikutelmasta. 28 00:03:07,979 --> 00:03:10,481 {\an8}Vaalea tukka ja isot tissit. Hän on hauska. 29 00:03:10,565 --> 00:03:13,860 {\an8}Ei vaimoainesta. En saa edes tilaisuutta - 30 00:03:13,943 --> 00:03:16,738 avautua ja olla oma itseni sekä haavoittuvainen. 31 00:03:16,821 --> 00:03:20,033 Minulla on paljon annettavaa, mutten pääse siihen asti. 32 00:03:20,825 --> 00:03:25,914 Eivätköhän kaikki halua olla rakastettuja omana itsenään. Myös miehet hakevat samaa. 33 00:03:25,997 --> 00:03:29,167 Tämä kokeilu on nyt todistettu keino etsiä rakkautta. 34 00:03:30,251 --> 00:03:35,715 Seuraavien 10 päivän aikana saatte viimein mahdollisuuden rakastua - 35 00:03:35,798 --> 00:03:38,218 täysin sisimmän perusteella. 36 00:03:38,301 --> 00:03:39,135 Hyvä juttu. 37 00:03:39,219 --> 00:03:43,723 Ei ulkonäön, rodun, taustan tai tulojen takia. 38 00:03:43,806 --> 00:03:47,060 Täällä ei ole mitään laitteita eikä häiriötekijöitä. 39 00:03:47,143 --> 00:03:51,189 Olette vuorovaikutuksessa vain yksityisissä sopissanne. 40 00:03:54,275 --> 00:03:58,196 Välissänne on ohut seinä. 41 00:03:58,279 --> 00:04:01,574 Ette koskaan näe toisianne. -Tiedämme. 42 00:04:03,034 --> 00:04:07,622 Kaikki päätökset ovat teidän. Valitsette, kenen kanssa haluatte viettää aikaa. 43 00:04:07,705 --> 00:04:11,960 Kun löydätte jonkun, jonka kanssa haluatte viettää loppuikänne, kosikaa. 44 00:04:13,670 --> 00:04:19,217 Jos toinen suostuu, näette morsiamenne ensi kertaa. 45 00:04:20,843 --> 00:04:26,849 Neljää viikkoa myöhemmin vietetään häitä. Teidän on tehtävä elämänne tärkein päätös. 46 00:04:28,268 --> 00:04:30,853 Tässä tämä käy jännäksi. 47 00:04:30,937 --> 00:04:33,731 Sanotteko "tahdon" henkilölle, johon rakastuitte täällä… 48 00:04:33,815 --> 00:04:34,857 Häntä näkemättä. 49 00:04:34,941 --> 00:04:40,530 …vai tuhoaako tosielämä rakkauden ettekä tapaa tuota henkilöä enää koskaan? 50 00:04:41,114 --> 00:04:44,409 Onko rakkaus todella sokea? 51 00:04:44,492 --> 00:04:45,326 Hyvä luoja. 52 00:04:46,369 --> 00:04:49,622 Jos olette valmiita elämänne rakkauteen… -Olemme. 53 00:04:49,706 --> 00:04:55,461 …kävelkää noista ovista, koska sopit ovat nyt auki. 54 00:04:55,545 --> 00:04:57,255 Auki! -Nyt mentiin. 55 00:04:57,839 --> 00:05:01,050 Onnea matkaan. -Hakekaa itsellenne aviomies. 56 00:05:03,011 --> 00:05:05,138 Oletko valmis? -Täysin valmis. 57 00:05:05,221 --> 00:05:07,056 Tätä on odotettu kauan. 58 00:05:07,557 --> 00:05:09,517 Oletko valmis? -Hyvä luoja. 59 00:05:09,600 --> 00:05:14,230 {\an8}Odotan innolla soppea, koska en ole päässyt ensitreffejä pidemmälle, 60 00:05:14,314 --> 00:05:18,359 {\an8}ilman että deitti sanoo harmaista hiuksistani. Siitä on tullut kompleksi. 61 00:05:18,443 --> 00:05:22,488 Näiden soppien sisältä löytyy elämämme rakkaus. 62 00:05:26,909 --> 00:05:32,290 {\an8}Ulkonäöllä, painolla, värillä, etnisellä taustalla tai muulla ei ole väliä. 63 00:05:32,373 --> 00:05:35,626 {\an8}Vain luonne ratkaisee. Odotan innolla, 64 00:05:35,710 --> 00:05:42,467 mitä soppien sisältä löytyy, koska haluan lähteä täältä aviomiehen kanssa. 65 00:05:43,051 --> 00:05:46,346 Mitä kysyt ekana? -En vieläkään tiedä. 66 00:05:46,429 --> 00:05:48,222 Menet vain suoraan sisään. Sama. 67 00:05:48,306 --> 00:05:49,432 Tästä se alkaa. 68 00:05:49,932 --> 00:05:50,975 Menoksi! 69 00:05:57,607 --> 00:05:58,649 Bileet pystyyn. 70 00:06:00,109 --> 00:06:03,738 Oletko ikinä ollut rakastunut? -Aloitetaan ihan ensin nimestä. 71 00:06:04,697 --> 00:06:05,948 Hyvä luoja. 72 00:06:07,784 --> 00:06:10,787 Kosketan kädelläni seinää. Näetkö sen? -En näe. 73 00:06:10,870 --> 00:06:12,914 Oletko yhtä hermona? -Taivas. 74 00:06:12,997 --> 00:06:15,166 Hei. -Tervetuloa soppeeni. 75 00:06:16,084 --> 00:06:18,586 Tämä kokeilu kiinnostaa minua. 76 00:06:18,669 --> 00:06:21,464 {\an8}Minulla ei ole tissejä eikä pyllyä, 77 00:06:21,547 --> 00:06:25,843 {\an8}joten jos en laittaudu kunnolla, voin näyttää 13-vuotiaalta pojalta. 78 00:06:30,264 --> 00:06:34,560 Haluan löytää elämänkumppanin. Kuvittelen hänet parhaana kaverinani. 79 00:06:34,644 --> 00:06:39,690 Tämä olisi huikea tarina lapsillemme. "Tapasin isäsi sosiaalisessa kokeessa, 80 00:06:39,774 --> 00:06:42,360 jossa tapailin samalla 14:ä muuta kundia." 81 00:06:42,443 --> 00:06:44,320 "Siis mitä, äiti?" 82 00:06:47,990 --> 00:06:52,745 Tervehdys. Mikä nimesi on? -Hei. Iyanna. 83 00:06:52,829 --> 00:06:55,873 Entä omasi? -Iyanna, olen Jarrette. 84 00:06:56,958 --> 00:06:59,919 Mistä olet kotoisin? -Atlantasta. Entä sinä? 85 00:07:00,002 --> 00:07:01,421 Alaskan Anchoragesta. 86 00:07:01,504 --> 00:07:04,382 Asun siellä tällä hetkellä. -Älä yritä huijata. 87 00:07:04,465 --> 00:07:06,342 Mistä olet? -Chicagosta. 88 00:07:07,593 --> 00:07:10,012 Liikaa pelejä. -Minulla riittää vitsejä. 89 00:07:13,349 --> 00:07:15,101 Mikä olet ammatiltasi? 90 00:07:15,184 --> 00:07:17,311 Sijaissynnyttäjäpalvelun ohjelmakoordinaattori. 91 00:07:17,395 --> 00:07:19,772 Selvä. Haluatko lapsia? -Tietysti. 92 00:07:20,731 --> 00:07:23,359 Haluan kaksi pienokaista. -Vähintään kaksi. 93 00:07:23,443 --> 00:07:26,279 Neljäkään ei haittaisi riippuen rahatilanteesta… 94 00:07:26,362 --> 00:07:28,281 Siis mitä? -…ja ajankäytöstä… 95 00:07:28,364 --> 00:07:29,991 Hetkinen. Mitä sinä sanoit? 96 00:07:30,950 --> 00:07:33,202 Sanoitko neljä? -Onko se liikaa? 97 00:07:33,286 --> 00:07:35,955 Haluatko tyyliin puolet aloituskokoonpanosta? 98 00:07:38,207 --> 00:07:41,627 Haluan ison perheen, koska vartuin itse ilman sellaista. 99 00:07:41,711 --> 00:07:46,841 Ainoan lapsen asema oli aika yksinäinen. -Oletko läheinen äitisi kanssa? 100 00:07:50,219 --> 00:07:53,347 En. Biologinen äitini kasvatti minua 9-vuotiaaksi, 101 00:07:54,432 --> 00:07:57,602 mutta asetelma ei ollut siitä terveimmästä päästä. 102 00:07:57,685 --> 00:08:00,062 Hän antoi minut serkulleen, 103 00:08:00,146 --> 00:08:03,441 joka kasvatti minua 18-vuotiaaksi. Hän potki minut pois, 104 00:08:03,524 --> 00:08:07,528 ja muutin kummivanhemmilleni, jotka adoptoivat minut 22-vuotiaana. 105 00:08:10,781 --> 00:08:13,701 Sinulla on ollut rankka lapsuus. -Niin on. 106 00:08:14,410 --> 00:08:18,706 Todennäköisyydet olivat minua vastaan. Ei minun pitäisi voida näin hyvin. 107 00:08:25,630 --> 00:08:29,592 Tule tänne. Haluan halata sinua. -Ei tässä mitään. 108 00:08:29,675 --> 00:08:32,595 Saakeli. Halaan sitten seinää. 109 00:08:34,722 --> 00:08:39,143 Tulin etsimään vaimoa. Jotakuta, joka on sisimmässään hyvä ihminen. 110 00:08:39,227 --> 00:08:42,563 Oli kiva tavata. Jutellaan taas. -Varmasti. 111 00:08:44,482 --> 00:08:47,360 {\an8}Koin viime vuonna jotain traumaattista. 112 00:08:47,443 --> 00:08:50,321 Olin viikon verran tehohoidossa yksin. 113 00:08:53,866 --> 00:09:00,248 Tunsin oloni täysin avuttomaksi, eikä minulla ollut naista rinnallani. 114 00:09:00,331 --> 00:09:04,001 Tulin tähän kokeiluun, 115 00:09:04,085 --> 00:09:09,674 koska yksi minulle tärkeimmistä asioista on aidon rakkauden löytäminen. 116 00:09:09,757 --> 00:09:14,720 Haluan jonkun, joka on rinnallani myötä- ja vastamäessä. Siksi olen täällä. 117 00:09:16,389 --> 00:09:18,057 {\an8}Hei. -Mitä kuuluu? 118 00:09:18,140 --> 00:09:20,768 {\an8}Hyvää. Entä sinulle? -Hyvää. Kerro nimesi. 119 00:09:20,851 --> 00:09:25,606 Olen Mallory. Mikä sinun nimesi on? -Hauska tavata. Olen Jarrette. 120 00:09:25,690 --> 00:09:28,818 Kiva tavata. -Eri kirjoitusasu kuin Subwayn tyypillä. 121 00:09:28,901 --> 00:09:31,320 Luojan kiitos. -Tai sillä koruliikkeellä. 122 00:09:31,404 --> 00:09:32,780 Miten vietät vapaa-aikaasi? 123 00:09:32,863 --> 00:09:35,866 Pelaan jalkapalloa, softballia ja koripalloa. 124 00:09:35,950 --> 00:09:39,745 Entä sinä? -Käyn juoksemassa ja tanssimassa. 125 00:09:39,829 --> 00:09:43,165 Sunnuntaisin käyn ystävien kanssa Bearsin matseissa. 126 00:09:43,249 --> 00:09:45,585 Ehdottomasti. 127 00:09:45,668 --> 00:09:51,632 Minulla on kaksi veljeä, joten olen läpikotaisin urheiluhullu. 128 00:09:51,716 --> 00:09:53,968 Urheilusta pitäviä naisia on harvassa. 129 00:09:54,969 --> 00:09:58,014 Tämä on mahtavaa. -Hieno juttu. Kiitos tuosta. 130 00:09:58,097 --> 00:10:00,891 Sanooko kukaan sinua JerBeariksi? -Ei kukaan. 131 00:10:00,975 --> 00:10:02,560 Olet vastedes JerBear. 132 00:10:06,564 --> 00:10:09,692 {\an8}Nykyään ei mietitä omia tunteita. 133 00:10:09,775 --> 00:10:16,282 Ihmiset eivät pohdi kunnolla avioliittoa, lasten saamista tai tavoitteita. 134 00:10:17,658 --> 00:10:22,288 Niitä keskusteluja vältellään kuin ruttoa. 135 00:10:25,708 --> 00:10:28,127 Hei, olen Salvador. 136 00:10:28,210 --> 00:10:33,215 Hauska tavata. Minä olen Mallory. -Mallory. Hienoa. 137 00:10:33,799 --> 00:10:36,177 Kerro itsestäsi. Mistä olet kotoisin? 138 00:10:36,260 --> 00:10:39,597 Isosta latinokuplasta. Texasin El Pasosta. 139 00:10:39,680 --> 00:10:40,806 Sepä mukavaa. 140 00:10:40,890 --> 00:10:44,852 {\an8}Latinotaustani takia minua pidetään machona, 141 00:10:44,935 --> 00:10:48,147 vaikka olen kaikkea muuta. 142 00:10:48,230 --> 00:10:52,860 Uskon, että haavoittuvuus on tärkeä piirre. Tykkään itkeä. 143 00:10:52,943 --> 00:10:55,488 Tunteet ja kyyneleet ovat vahvuutta. 144 00:10:55,571 --> 00:10:58,574 Tämä prosessi kiinnitti huomioni, 145 00:10:58,658 --> 00:11:01,577 koska en ole oikeasta maailmasta löytänyt ketään, 146 00:11:01,661 --> 00:11:05,206 joka arvostaisi rakkauttani yhtä paljon kuin minä hänen. 147 00:11:08,417 --> 00:11:12,171 Moni yllättyy siitä, että opiskelin collegessa myös oopperaa. 148 00:11:19,345 --> 00:11:23,933 Mistä sinun perheesi on kotoisin? -Synnyin ja vartuin Etelä-Chicagossa. 149 00:11:24,016 --> 00:11:27,770 Isäni on Meksikosta ja äitini Puolasta. -Vanhempani ovat Meksikosta. 150 00:11:27,853 --> 00:11:30,064 Osaatko espanjaa? -Hiukan. 151 00:11:30,564 --> 00:11:32,983 Piru vie. -Lopeta! 152 00:11:34,985 --> 00:11:40,866 Kaksi kulttuuria, siis. -Perheeni on iso ja kovaääninen. 153 00:11:40,950 --> 00:11:42,952 Olen neljästä sisaruksesta nuorin. 154 00:11:43,035 --> 00:11:47,748 Iso ja kovaääninen perhe. Sukujuhlat ovat varmasti hauskoja. 155 00:11:47,832 --> 00:11:51,711 Perhe on tärkeä. He ovat automaattisesti parhaita kavereita. 156 00:11:51,794 --> 00:11:55,214 Ehdottomasti. -Olemme samaa mieltä tästä. 157 00:11:55,297 --> 00:11:58,509 Perhe on minulle tärkeä. -Montako sisarusta sinulla on? 158 00:11:58,592 --> 00:12:01,929 Minulla on kaksi siskoa ja isoveli. -Hienoa. 159 00:12:02,012 --> 00:12:05,099 Olen keskimmäinen eli rauhanhieroja. 160 00:12:05,182 --> 00:12:07,643 Eikös keskimmäinen ole ongelmalapsi? 161 00:12:09,729 --> 00:12:12,565 Ei. Olen tosi rento ja sisältä pehmo. 162 00:12:12,648 --> 00:12:15,776 Kuin Ferrero Rocher. -Tosi suloista. 163 00:12:16,694 --> 00:12:17,987 Mutta pidän siitä. 164 00:12:21,323 --> 00:12:24,243 Toivottavasti juttelemme vielä. -Toivon samaa. 165 00:12:29,999 --> 00:12:31,041 Hyvä luoja. 166 00:12:31,125 --> 00:12:36,797 En tietenkään näe häntä, joten tässä vaiheessa voin arvioida vain ääntä. 167 00:12:36,881 --> 00:12:40,426 Salin ääni on mukavan sensuelli. 168 00:12:40,509 --> 00:12:41,844 Hyvä luoja. 169 00:12:44,430 --> 00:12:48,684 {\an8}Mitä lempisunnuntaihisi kuuluu? -Aktiviteetteja ja kunnon brunssi. 170 00:12:48,768 --> 00:12:51,395 {\an8}Sama. -Odota, kun tapaat viini-Daniellen. 171 00:12:53,314 --> 00:12:56,108 Sinulla on tosi mukava ääni. -Niinkö ajattelet? 172 00:12:56,192 --> 00:12:57,193 Tietysti. 173 00:12:57,276 --> 00:12:58,986 Minua pelotti tosi paljon. 174 00:12:59,069 --> 00:13:02,531 Pelkäsin, että kaikki pitäisivät ääntäni epämiellyttävänä. 175 00:13:02,615 --> 00:13:04,158 Eikä minulla ole muuta. 176 00:13:04,950 --> 00:13:07,620 Mitä teet työksesi? -Hakkaan kipsilevyä. 177 00:13:07,703 --> 00:13:09,622 {\an8}Hyvä luoja. 178 00:13:11,040 --> 00:13:14,668 {\an8}Lisäksi minulla on monttupyörä. -Hyvä tavaton. 179 00:13:14,752 --> 00:13:17,004 {\an8}Näyttäisinpä J. Lolta. 180 00:13:18,047 --> 00:13:19,548 Oma koti kullan kallis. 181 00:13:19,632 --> 00:13:20,925 {\an8}VAKUUTUSMYYJÄ 182 00:13:21,008 --> 00:13:23,427 Pikkarit ovat taas kankkujen välissä. 183 00:13:24,220 --> 00:13:26,597 {\an8}Olen kiinteistöalalla. -Myytkö paljon? 184 00:13:26,680 --> 00:13:30,184 {\an8}Siinä ei varmaan onnistu, ellei ole viehättävä. 185 00:13:31,143 --> 00:13:33,229 {\an8}Pinnallisia ihmisiä on paljon. 186 00:13:33,312 --> 00:13:35,022 Onko kysymykseni normaali? 187 00:13:35,105 --> 00:13:38,484 Kaikki täytyy kysyä heti alkuun. 188 00:13:38,567 --> 00:13:40,569 Just. Ei tässä ole kyse siitä. 189 00:13:40,653 --> 00:13:43,489 {\an8}Minulla on paljon Instagram-seuraajia. 190 00:13:44,573 --> 00:13:47,409 {\an8}Minulla on tietysti paljon ystäviä. 191 00:13:48,077 --> 00:13:49,286 {\an8}Hullun lailla. 192 00:13:49,370 --> 00:13:52,289 {\an8}Sopit sopivat minulle, koska työni takia - 193 00:13:52,998 --> 00:13:56,919 {\an8}autossani on kerralla 5 - 20 henkeä. 194 00:13:58,546 --> 00:13:59,505 {\an8}Oletko latino? 195 00:13:59,588 --> 00:14:01,465 {\an8}Olen. -Oletko? 196 00:14:01,549 --> 00:14:02,550 {\an8}Puoliksi latino. 197 00:14:02,633 --> 00:14:04,927 Latinoviboja. -Hyvä luoja. 198 00:14:05,427 --> 00:14:07,930 {\an8}Tykkään ostaa tytöille vaatteita. 199 00:14:08,514 --> 00:14:09,932 Mikä sinun kokosi on? 200 00:14:10,516 --> 00:14:12,101 Mitä helvettiä? 201 00:14:12,685 --> 00:14:15,521 {\an8}Tykkäätkö treenaamisesta? -En innostu siitä. 202 00:14:15,604 --> 00:14:16,730 Ihan tosi? -Tosi. 203 00:14:17,356 --> 00:14:20,568 Tulen parhaiten toimeen treenaavien ihmisten kanssa. 204 00:14:21,277 --> 00:14:22,236 Kerro ikäsi. 205 00:14:22,319 --> 00:14:24,864 {\an8}33 vuotta. -Deittailen yleensä nuorempia. 206 00:14:25,739 --> 00:14:27,366 Kuinka vanha itse olet? -32. 207 00:14:30,244 --> 00:14:32,663 {\an8}Mikä nimesi on? -Deepti. 208 00:14:32,746 --> 00:14:35,624 {\an8}Olet siis intialainen. -Hitto. Mistä arvasit? 209 00:14:36,208 --> 00:14:37,334 Minäkin olen. 210 00:14:38,377 --> 00:14:42,214 Synnyin Intiassa ja muutin tänne kahdeksanvuotiaana. 211 00:14:42,298 --> 00:14:46,886 Olen ollut vakavassa parisuhteessa vain blondien kanssa. 212 00:14:46,969 --> 00:14:48,804 Niinkö? Selvä. 213 00:14:48,888 --> 00:14:54,018 Kun muutin USA:han, näin kaksi asiaa ensi kertaa. 214 00:14:54,101 --> 00:14:59,982 Lunta ja blondeja tyttöjä. Tunsin samoin molempia kohtaan. 215 00:15:00,065 --> 00:15:03,652 Olin äimistynyt. Ei sille voi mitään, mistä tykkää. 216 00:15:03,736 --> 00:15:08,073 Halusin sanoa tuon saman tien. Voit sitten… 217 00:15:08,157 --> 00:15:10,159 Tehdä tiedolla mitä haluan. -Aivan. 218 00:15:10,242 --> 00:15:13,287 {\an8}Mikä sinun nimesi on? -Abhishek. Lempinimi Shake. 219 00:15:13,370 --> 00:15:16,415 Etkö ole tapaillut intialaista tyttöä? -En. 220 00:15:16,498 --> 00:15:20,044 Hassua. Minullakin on yleensä blondeja. -Niinkö? 221 00:15:20,127 --> 00:15:22,880 Olen tapaillut vain valkoisia kundeja. 222 00:15:22,963 --> 00:15:26,050 Olemme ruskeita, jotka tapailevat vain valkoisia. 223 00:15:26,842 --> 00:15:29,136 Mitä teet työksesi? -Olen eläinlääkäri. 224 00:15:29,219 --> 00:15:31,931 Aika ihanaa. -Olen myös house-DJ. 225 00:15:32,014 --> 00:15:33,265 Tykkään musiikista. 226 00:15:33,349 --> 00:15:39,063 Tykkäätkö istua musiikkifestareilla kundin harteilla? 227 00:15:39,146 --> 00:15:45,027 Jaksatko nostaa minut harteillesi? -Jaksan, mutta olisiko se vaikeaa? 228 00:15:49,406 --> 00:15:52,409 Tuo kuulostaa tosi pinnalliselta. 229 00:15:53,953 --> 00:15:56,872 {\an8}Shake ei ymmärrä, miten ohjelma toimii. 230 00:15:56,956 --> 00:16:00,417 Tarkoitus on selvittää, millaisia muut ovat ihmisinä - 231 00:16:00,501 --> 00:16:04,046 eikä kysellä, pystyykö toinen kantamaan minut. Vai mitä? 232 00:16:07,383 --> 00:16:11,178 {\an8}Keskustelu meni niin hyvin, etten tajunnut, missä olemme. 233 00:16:11,261 --> 00:16:13,347 Ajantaju katosi. -Juuri niin. 234 00:16:13,430 --> 00:16:15,849 Menikö hyvin? -Meni. 235 00:16:23,273 --> 00:16:26,568 {\an8}Miten meni? -Tosi hyvin. En halunnut lopettaa. 236 00:16:27,736 --> 00:16:31,115 Tulimme kaikki tänne valmiina avioliittoon. 237 00:16:31,198 --> 00:16:35,160 {\an8}Kävin seitsemässä minuutissa keskusteluja, 238 00:16:35,244 --> 00:16:38,247 joissa opin toisesta ihmisestä enemmän - 239 00:16:38,330 --> 00:16:43,168 kuin parin kuukauden deittailusuhteen aikana. 240 00:16:43,252 --> 00:16:45,587 Se on aika mieletöntä. 241 00:16:45,671 --> 00:16:49,675 {\an8}Tapasin hauskan kundin, mutten tiedä hänen nimeään. Hän on arvoitus. 242 00:16:49,758 --> 00:16:53,137 {\an8}Ehkä arvoitusmies ei ole se oikea, jos et muista mitään. 243 00:16:53,220 --> 00:16:56,515 {\an8}Teitkö oikeasti muistikirjaasi Excel-taulukon? 244 00:16:56,598 --> 00:17:01,562 {\an8}Käytän algoritmia. Daniellella ja minulla on sama brunssimaku. Odotan sitä innolla. 245 00:17:01,645 --> 00:17:06,233 {\an8}Arvelen, että kaikkien top-lista on samantyyppinen. 246 00:17:06,316 --> 00:17:09,778 Porukasta erottuvat huomaa kyllä. 247 00:17:09,862 --> 00:17:13,949 {\an8}Eka päivä oli aikamoinen. Tunsin, etten tulisi toimeen Shaynen kanssa. 248 00:17:14,533 --> 00:17:18,287 {\an8}Minäkin pidin hänestä. -Olisin treffien jälkeen tosi ärsyyntynyt. 249 00:17:18,370 --> 00:17:22,958 {\an8}Ja sitten Shake. Hänestä tuli heti mieleen, ettei homma toimisi. 250 00:17:23,042 --> 00:17:26,336 {\an8}Nick tuntuu kivalta. Jarrette aika laillakin. 251 00:17:26,420 --> 00:17:28,422 {\an8}Hänellä oli miellyttävä ääni. 252 00:17:28,505 --> 00:17:33,260 {\an8}Kyle oli ehkä vähän ilkikurinen. Hänestä seuraa harmia. 253 00:17:33,343 --> 00:17:37,431 {\an8}Osan kanssa minulla ei synkannyt yhtään ja osan kanssa kunnolla. 254 00:17:37,514 --> 00:17:42,102 {\an8}Siihen väliin jäi jotain kymmenen, joista en osaa sanoa mitään. 255 00:17:42,686 --> 00:17:46,023 He meistä tykkää He naimisiin tahtoo 256 00:17:54,740 --> 00:17:56,450 {\an8}Kiitos. -Ei kestä. 257 00:17:56,533 --> 00:18:01,497 {\an8}Nyt tekee kovasti mieli bagelia. -Mustikoita on kolme. Syö ne säästellen. 258 00:18:04,374 --> 00:18:06,668 Poltin otsani suoristusraudalla. 259 00:18:06,752 --> 00:18:09,922 Yritän peitellä jälkeä, mutta se ei onnistu millään. 260 00:18:10,005 --> 00:18:12,633 Eiväthän kundit meitä näe, joten mitä järkeä? 261 00:18:12,716 --> 00:18:13,592 {\an8}Toinen päivä. 262 00:18:14,093 --> 00:18:16,512 {\an8}Olen käynyt usein nettitreffeillä. 263 00:18:16,595 --> 00:18:20,891 Olen tavannut tosi outoja… Ei. Tuo on töykeästi sanottu. 264 00:18:20,974 --> 00:18:24,186 Yhdellä tyypillä oli treffeillä farkkusortsit. 265 00:18:24,269 --> 00:18:29,399 Hänen vaatemakunsa on erilainen. Oletin heti, ettei juttu onnistuisi - 266 00:18:29,483 --> 00:18:34,655 erilaisen vaatemaun takia. Sellainen on todella typerä ajatus. 267 00:18:34,738 --> 00:18:39,034 Se ei auta löytämään elämäni rakkautta. Mitä väliä hänen vaatemaullaan on? 268 00:18:39,118 --> 00:18:42,746 Loppujen lopuksi tärkeintä on, että luonteemme sopivat yhteen. 269 00:18:43,664 --> 00:18:45,666 Mutta farkkusortsit… 270 00:18:47,751 --> 00:18:51,046 Hei, odottakaa minua. 271 00:18:51,130 --> 00:18:57,010 Käänteentekevä hetki, jona minusta todella tuntui, että haluan naimisiin… 272 00:18:57,094 --> 00:19:02,558 Seurasin isoisääni, joka hoitaa Alzheimerista kärsivää isoäitiäni. 273 00:19:02,641 --> 00:19:09,356 Hän ei pysty liikkumaan eikä puhumaan. Kun näin sen ehdottoman rakkauden ja tuen, 274 00:19:09,439 --> 00:19:13,694 ajattelin: "Tuota minä haluan." Haluan jonkun, joka rakastaa minua - 275 00:19:13,777 --> 00:19:18,282 riippumatta terveydentilastani, heikkouksistani tai virheistäni. 276 00:19:18,365 --> 00:19:23,954 En halua huomata 80-vuotiaana, että olen yksin enkä ole kokenut moista rakkautta. 277 00:19:26,081 --> 00:19:28,542 {\an8}Hei. -Terve. Shayne tässä. 278 00:19:28,625 --> 00:19:30,836 {\an8}Mitä kuuluu? -Hyvää. Entä sinulle? 279 00:19:30,919 --> 00:19:31,753 Hyvää. 280 00:19:31,837 --> 00:19:33,672 Kenen kanssa juttelen? -Natalien. 281 00:19:33,755 --> 00:19:39,428 Natalie. Miten mukava yllätys. -Olen innoissani, että juttelemme. 282 00:19:39,511 --> 00:19:45,225 Laitoin eilen muistiinpanoihin tähden nimesi viereen, 283 00:19:45,309 --> 00:19:47,561 koska halusin jatkaa keskusteluamme. 284 00:19:48,312 --> 00:19:49,938 {\an8}Kappas vain. 285 00:19:50,522 --> 00:19:53,775 Kanssasi on helppo jutella, 286 00:19:53,859 --> 00:19:58,071 ja keskustelu soljui vaivattomasti. Pidän energiastasi. 287 00:19:58,155 --> 00:20:02,409 Ihmisten energiat antavat minulle energiaa. 288 00:20:02,492 --> 00:20:05,454 Kuulen äänensävystä, onko joku kiinnostunut. 289 00:20:05,537 --> 00:20:08,874 Se kertoo luonteesta. -Ymmärrän täysin. 290 00:20:08,957 --> 00:20:15,130 Kerro työstäsi. Olet siis konsultti. -Niin olen. 291 00:20:15,214 --> 00:20:19,176 En halua kehua, mutta olen hyvä siinä. Sovin työhön taitojeni puolesta. 292 00:20:19,259 --> 00:20:22,471 Voinko olla rehellinen? Kehu mielin määrin. 293 00:20:22,554 --> 00:20:24,556 Se on viehättävintä, mitä tiedän. 294 00:20:24,640 --> 00:20:28,769 Kerskuminen on täysin eri asia, 295 00:20:28,852 --> 00:20:33,482 mutta sinun pitäisi olla ylpeä saavutuksistasi ja uskoa itseesi. 296 00:20:34,483 --> 00:20:36,193 Se on seksikästä. 297 00:20:38,695 --> 00:20:41,240 Sinulla on oma kiinteistönvälitysfirma. 298 00:20:41,323 --> 00:20:45,744 Teet varmasti tätä enemmän, mutta työ- ja verkostoitumistilaisuuksissa - 299 00:20:45,827 --> 00:20:51,250 minulla täytyy olla aviomies, joka hoitaa oman tonttinsa. 300 00:20:51,333 --> 00:20:55,921 Oliko tuo outo sanoa? -Tämän päätteeksi voimme olla kihloissa. 301 00:20:56,004 --> 00:21:00,425 En puhu edes poikaystävästä, vaan suoraan sulhasesta. 302 00:21:00,509 --> 00:21:04,930 Hyppäämme seurustelun yli kihlaukseen. Olisit morsiameni. 303 00:21:05,013 --> 00:21:09,017 Se, että saatan naida sinut tai jonkun muun… 304 00:21:09,101 --> 00:21:12,854 Aikalisä. Keskitytäänpä nyt vain tähän yhteen tyyppiin. 305 00:21:14,106 --> 00:21:17,776 Olet minulla ykkösenä, joten... -Niinkö? Sinäkin minulla. 306 00:21:17,859 --> 00:21:18,694 Kappas vain. 307 00:21:19,778 --> 00:21:21,363 Hyvä luoja. 308 00:21:24,616 --> 00:21:26,910 Tää tyyppi on liekeissä 309 00:21:31,873 --> 00:21:34,918 {\an8}Mistä tykkäät Nataliessa? -Siitä, että hän pitää minusta. 310 00:21:36,128 --> 00:21:37,629 Se auttaa asiaa. 311 00:21:37,713 --> 00:21:40,299 Olen sanaseppo. Olin hänen suosikkinsa. 312 00:21:40,382 --> 00:21:46,805 Jos minulle sanoo jotain tuollaista, egoni nousee kattoon. 313 00:21:46,888 --> 00:21:48,640 Suoraan. -Tajuan. 314 00:21:50,642 --> 00:21:55,689 {\an8}Nautin energiasta, jota saan ihmisiltä. En voi istua päivää tietokoneen ääressä. 315 00:21:55,772 --> 00:22:00,694 Jotkut näistä tyypeistä ovat hyviä siinä, mutta minä kaipaan ihmisten energiaa. 316 00:22:00,777 --> 00:22:01,987 Mahtava olo. 317 00:22:02,571 --> 00:22:06,450 En uskonut, että itsetuntoni voi enää kohota, mutta niin kävi. Se oli vitsi! 318 00:22:07,701 --> 00:22:12,414 Viimeiset pari vuotta deittailumaailmassa… Porukka luulee ilkeilyä flirttailuksi. 319 00:22:12,497 --> 00:22:16,501 Tyttö sanoi heti ovesta astuttuani, että olen Shayne. 320 00:22:16,585 --> 00:22:19,504 Äänesi on omalaatuinen. -Kuulostat Beetlejuicelta. 321 00:22:19,588 --> 00:22:23,925 {\an8}Sanoitko minua tosiaan Beetlejuiceksi? Aikamoinen pala nieltäväksi. 322 00:22:24,009 --> 00:22:27,929 Olen kunnon pelle. Hyväksyn sen ja tajuan sen. 323 00:22:28,013 --> 00:22:33,310 Samaan aikaan olen kiltti ja suhtaudun elämään ja itseeni intohimoisesti. 324 00:22:33,393 --> 00:22:37,647 Minussa on paljon enemmän kuin voisi luulla. 325 00:22:37,731 --> 00:22:40,150 Toivottavasti tytötkin näkevät sen. 326 00:22:41,526 --> 00:22:43,570 Terve. Kenen kanssa juttelen? 327 00:22:43,653 --> 00:22:47,407 Onko siellä Shayne? -Oletko Shayne? 328 00:22:47,491 --> 00:22:48,825 Mistä oikein tiesit? 329 00:22:52,412 --> 00:22:54,790 {\an8}Kenen kanssa puhun? -Olen Shaina. 330 00:22:54,873 --> 00:22:55,916 {\an8}Hei, Shaina. 331 00:22:55,999 --> 00:22:59,252 Oletko sinä Shayne? -Olen. Onko se noin selvää? 332 00:22:59,961 --> 00:23:01,588 On. -Miksi ihmeessä? 333 00:23:01,671 --> 00:23:04,800 Äänesi tunnistaa. -Niin kaikki väittävät. 334 00:23:04,883 --> 00:23:09,888 Olet ainoa, jonka äänen tunnistan saman tien. 335 00:23:09,971 --> 00:23:14,434 Mahtavaa, että tunnistit minut heti. 336 00:23:14,518 --> 00:23:19,648 {\an8}Fyysinen vetovoima on tärkeä asia, mutta kun toisen kanssa luo henkisen yhteyden, 337 00:23:19,731 --> 00:23:22,859 vetovoima syntyy itsestään. Sanokaa mitä sanotte. 338 00:23:22,943 --> 00:23:25,362 Oli toinen sitten seiska tai vitonen, 339 00:23:25,445 --> 00:23:28,448 jos hän on hauska, henkisesti viehättävä - 340 00:23:28,532 --> 00:23:32,077 ja hyväsydäminen, hänestä tulee myös fyysisesti viehättävä. 341 00:23:32,160 --> 00:23:34,037 Hän ei ole enää vitonen. 342 00:23:34,788 --> 00:23:38,166 Itse asiassa miesten keskimitta on 170 senttiä. 343 00:23:38,250 --> 00:23:40,794 Tiesittekö sen? Enkä minä halua kymppiä. 344 00:23:40,877 --> 00:23:43,547 En halua, että kaikki muut jahtaavat miestäni. 345 00:23:43,630 --> 00:23:46,883 Kysykää keltä tahansa naiselta. Viisastumme iän myötä. 346 00:23:48,802 --> 00:23:50,429 Kysymys. -Anna tulla. 347 00:23:50,512 --> 00:23:53,807 Mitä haluat vaimosta? -Itsetuntoa. 348 00:23:53,890 --> 00:23:56,810 Hänen pitää olla varma itsestään. -Ehdottomasti. 349 00:23:56,893 --> 00:24:02,149 Olen hyvä puhumaan tunteistani toista kohtaan. Kaikilla on epävarmuutensa, 350 00:24:02,232 --> 00:24:07,112 mutta jos silloin tällöin kuulee olevansa loistava, päivä on pelastettu. 351 00:24:07,195 --> 00:24:09,948 Minun kanssani se ei ole ongelma. 352 00:24:10,031 --> 00:24:12,367 Hienoa. -Olen aidosti kunnon kannustaja. 353 00:24:12,451 --> 00:24:14,953 Vaikka se onkin outoa. 354 00:24:15,036 --> 00:24:19,416 "Muru, takalistosi näyttää hyvältä!" -Tuollaisella on hyvä yllättää. 355 00:24:19,499 --> 00:24:24,337 Se on tärkeää. -Kohteliaisuudet tuntuvat olevan harvassa. 356 00:24:24,421 --> 00:24:27,132 Pidän niistä. -Etenkin läheisten kesken. 357 00:24:27,215 --> 00:24:32,762 Moni olettaa, että saan luonteeni takia kohteliaisuuksia yhtä mittaa, 358 00:24:32,846 --> 00:24:35,307 mutta todellisuus on jotain aivan muuta. 359 00:24:35,390 --> 00:24:38,685 Eikö ole älytöntä? Olen samaa mieltä. -Uskon niin. 360 00:24:38,768 --> 00:24:41,313 Kohteliaisuuksia ei jaeta enää. -Ei niin. 361 00:24:41,396 --> 00:24:48,361 Jos sanoisin sinulle ihan yllättäen, että silmiesi väri on aivan ihana… 362 00:24:48,445 --> 00:24:52,908 Sydämeni sulaisi. -Jonkun mielestä se olisi karmivaa. 363 00:24:52,991 --> 00:24:55,702 Ei minun mielestäni. -Monen tytön mielestä on. 364 00:24:55,785 --> 00:24:59,247 Etsin ihmisistä hyvää ja kerron hyvät puolet suoraan. 365 00:24:59,331 --> 00:25:00,415 Se on tosi hienoa. 366 00:25:00,499 --> 00:25:02,584 Oletko leikkisä? -Hyvin leikkisä. 367 00:25:02,667 --> 00:25:05,295 Huomasin sen. Se on tärkeää. 368 00:25:05,378 --> 00:25:08,798 Olet dynaaminen, mikä on hyvä asia. -Olen… Kuuntele. 369 00:25:08,882 --> 00:25:12,677 Suustani saattaa tulla ihan mitä tahansa. -Se on hyvä asia. 370 00:25:12,761 --> 00:25:16,139 Tämä on ollut loistava keskustelu. -Niin on. 371 00:25:22,103 --> 00:25:24,356 Juuri nyt tykkään Shaynesta. 372 00:25:24,439 --> 00:25:28,527 En tiedä, miltä hän näyttää, mutta hän vaikuttaa isolta nallekarhulta. 373 00:25:28,610 --> 00:25:31,696 Hänellä on selvästi hyvä sydän, 374 00:25:32,322 --> 00:25:34,908 ja entä Shayne ja Shaina? Vähänkö söpöä! 375 00:25:35,992 --> 00:25:37,202 Kusessa ollaan. 376 00:25:38,703 --> 00:25:42,374 {\an8}Millaisia suutelijoita olette? Olen kieli mahaan asti -tyyppiä. 377 00:25:42,457 --> 00:25:45,085 Minä taas olen kieli kitakielekkeeseen. 378 00:25:47,587 --> 00:25:49,839 {\an8}Kerro seksivietistäsi. Miten usein? 379 00:25:49,923 --> 00:25:52,092 {\an8}Menit suoraan asiaan. -Totta. 380 00:25:53,218 --> 00:25:55,178 Osaatko hieroa? -Tosi hyvin. 381 00:25:55,262 --> 00:25:58,306 Tykkään seksistä kännissä ja krapulassa. Kaikki käy. 382 00:25:58,390 --> 00:25:59,474 Ihanko totta? 383 00:26:00,725 --> 00:26:02,102 {\an8}Hyvä luoja. 384 00:26:03,144 --> 00:26:05,939 {\an8}En tajua, miksi olen krapulassa tosi kiimainen. 385 00:26:06,022 --> 00:26:07,857 {\an8}Sama juttu. -Lähden perääsi. 386 00:26:07,941 --> 00:26:09,985 Nyt puhut asiaa. -Selvä. 387 00:26:12,153 --> 00:26:17,701 {\an8}Tykkään todella yhdestä tyypistä. Pelkään, että muut vaikuttavat häneen, 388 00:26:17,784 --> 00:26:20,662 {\an8}koska tosi moni tykkää minusta. 389 00:26:22,289 --> 00:26:25,834 {\an8}Tosi moni. En tiedä. 390 00:26:25,917 --> 00:26:27,627 {\an8}Minulla on paljon ystäviä. 391 00:26:28,253 --> 00:26:30,797 {\an8}Osa on vakavassa parisuhteessa, 392 00:26:31,298 --> 00:26:36,553 ja osa tapailee useita ihmisiä. Minun on vaikea ymmärtää, 393 00:26:36,636 --> 00:26:41,016 ettei kaltaisellani tytöllä ole poikaystävää, vakipanoa - 394 00:26:41,099 --> 00:26:44,978 tai edes jotakuta, kelle jutulla. Olen todellinen saalis. 395 00:26:46,396 --> 00:26:50,817 {\an8}Tykkään Nickistä paljon, mutta yksi toinenkin tyttö on kiinnostunut hänestä. 396 00:26:52,360 --> 00:26:55,739 Oliko tytön nimi Holly vai Molly? 397 00:26:56,323 --> 00:26:58,617 Danielle. -Kyllä se taisi olla Holly. 398 00:26:58,700 --> 00:26:59,784 Holly se oli. 399 00:27:01,202 --> 00:27:02,746 Tai Dolly tai Molly. 400 00:27:03,330 --> 00:27:09,878 {\an8}Hän kertoi, että Nick oli sanonut hänen olevan ykkösenä toisen tytön kanssa. 401 00:27:09,961 --> 00:27:14,382 Uskon, että minä olen se toinen tyttö. Olen vähän helpottunut, 402 00:27:14,466 --> 00:27:18,553 koska en usko, että hänestä on minulle vastusta. 403 00:27:19,304 --> 00:27:22,891 Mitä tarkoitat? Ei Nick näe sinua. 404 00:27:24,559 --> 00:27:26,936 Hän tietää sen kyllä. 405 00:27:27,020 --> 00:27:31,274 Aloin heti jauhaa paskaa kaikista. Niin ei saisi kai tehdä. 406 00:27:31,358 --> 00:27:35,195 Se on varmaan väärin. En saisi kertoa teille, että teen niin. 407 00:27:40,700 --> 00:27:42,410 Heippa. Onnea matkaan. 408 00:27:46,581 --> 00:27:49,209 Hei. -Nick täällä. Kuka siellä? 409 00:27:49,709 --> 00:27:51,753 Trisha. -Hei, Trisha. 410 00:27:51,836 --> 00:27:54,631 Miksi te kaikki olette ihan intona minusta? 411 00:27:55,215 --> 00:27:58,093 Tuntuu, että te kaikki jahtaatte minua. 412 00:27:59,511 --> 00:28:02,931 {\an8}Älä sano muille tuosta. -En sano. 413 00:28:03,014 --> 00:28:06,559 En kerro mitään näiden soppien ulkopuolelle. 414 00:28:06,643 --> 00:28:11,815 Hyvä. Mitä teet yleensä viikonloppuisin? -Lauantait vietän kavereiden kanssa. 415 00:28:11,898 --> 00:28:16,236 Pidän joogasta. -Haluaisin jonkun, joka treenaa kanssani. 416 00:28:16,319 --> 00:28:20,490 Minulla on paljon Insta-seuraajia. He näkevät, miten rankasti treenaan, 417 00:28:20,573 --> 00:28:25,829 ja joskus tuntuu, että tytöt tai ihmiset yleensä pitävät määriä vähän pelottavina. 418 00:28:26,329 --> 00:28:29,666 He eivät usko pysyvänsä perässä. En tiedä. 419 00:28:30,834 --> 00:28:32,961 Millaista tyttöä etsit? 420 00:28:33,044 --> 00:28:37,590 Tärkeintä on loppujen lopuksi se, että jos haluan nähdä jotakuta joka päivä, 421 00:28:37,674 --> 00:28:41,261 meidän pitää voida myös vain istua sohvalla. 422 00:28:41,344 --> 00:28:42,178 Kiva kuulla. 423 00:28:42,262 --> 00:28:46,182 En pidä deittisovelluksista tai deittailusta yleensä, 424 00:28:46,266 --> 00:28:49,686 koska ne luovat illuusion loputtomista vaihtoehdoista. 425 00:28:49,769 --> 00:28:52,480 En jostain syystä käytä nettisovelluksia. 426 00:28:52,564 --> 00:28:53,523 Mikset? 427 00:28:53,606 --> 00:28:57,861 Käyn treffeillä ihmisten kanssa, joita en tunne lainkaan. 428 00:28:57,944 --> 00:29:01,197 En halua tuhlata aikaa ja kaloreitani. 429 00:29:02,198 --> 00:29:05,827 Aikaa ja kaloreitani. Niin itsekästä kuin se onkin. 430 00:29:07,579 --> 00:29:08,580 Saakeli. 431 00:29:09,164 --> 00:29:12,125 Yritän olla kuvittelematta ketään mielessäni, 432 00:29:12,208 --> 00:29:16,713 koska haluan selvittää, voisinko viettää kyseisen ihmisen kanssa loppuikäni - 433 00:29:16,796 --> 00:29:21,134 {\an8}tai onko kyseessä joku, jonka kanssa viihtyisin. 434 00:29:21,217 --> 00:29:24,345 Minun täytyy löytää joku, joka on molempia. 435 00:29:24,429 --> 00:29:28,308 Olen saavuttanut paljon sellaista, mitä olen halunnutkin. 436 00:29:28,391 --> 00:29:34,814 Olen perheeni ensimmäinen collegen käynyt. Minulla on ura ja asunto. 437 00:29:34,898 --> 00:29:38,818 Enää puuttuu ihminen, jonka kanssa jakaa tuo kaikki. 438 00:29:38,902 --> 00:29:42,155 Se on tärkeä syy osallistumiseeni. 439 00:29:42,739 --> 00:29:43,656 Miten menee? 440 00:29:44,866 --> 00:29:45,992 Voi jukra. 441 00:29:48,411 --> 00:29:50,246 Kuka se onnenpekka on? 442 00:29:52,707 --> 00:29:56,878 {\an8}Olin nuori tyttö. Varmaan kuudesluokkalainen. 443 00:29:56,961 --> 00:30:02,133 {\an8}Näin koulumatkalla pojan, josta tykkäsin ja jonka kanssa flirttailin. 444 00:30:02,217 --> 00:30:05,136 Kuulin, kuinka hän sanoi: "Tuo tyttö on lihava." 445 00:30:05,220 --> 00:30:08,807 Se on aika outoa. Tapauksesta on kauan ja olin tosi nuori… 446 00:30:08,890 --> 00:30:09,974 Ovi auki! 447 00:30:11,142 --> 00:30:14,395 …mutta nyt pelkään joka kanssakäymisessä, 448 00:30:14,479 --> 00:30:16,773 että käsivarsiani tai mahaani päivitellään. 449 00:30:16,856 --> 00:30:20,026 Näen yhä peilissä sen lihavan pikkutytön. 450 00:30:20,109 --> 00:30:21,653 Onnea matkaan. 451 00:30:24,030 --> 00:30:27,367 Siksi on mukava nähdä, pidetäänkö minusta omana itsenäni. 452 00:30:27,450 --> 00:30:33,665 Toivon, että minua pidetään kauniina huolimatta siitä, paljonko ehkä painan. 453 00:30:38,086 --> 00:30:39,879 Kuka siellä? -Nick. 454 00:30:39,963 --> 00:30:42,173 Hei. -Miten siellä menee? 455 00:30:42,674 --> 00:30:46,553 Mitä mietit? -Juuri nyt sinua. Tietysti. 456 00:30:47,554 --> 00:30:52,058 Odotan aina keskusteluitamme, mutta sitten mietin, että unohdat vain minut. 457 00:30:52,141 --> 00:30:53,184 Miksi ihmeessä? 458 00:30:53,268 --> 00:30:56,855 Pelkään, että kaikki muut deittisi menevät paremmin. 459 00:30:58,273 --> 00:31:02,026 Analysoin liikaa asioita. -Kerro lisää. 460 00:31:02,110 --> 00:31:05,488 Suvussani on erottu aina. 461 00:31:05,572 --> 00:31:11,494 En ole nähnyt yhtäkään parisuhdetta, joka on onnistunut. Pelkään sitä, 462 00:31:11,578 --> 00:31:17,584 että seuraan sukuni jalanjälkiä. Ovatko sinun vanhempasi yhdessä? 463 00:31:17,667 --> 00:31:21,379 He erosivat, kun olin viisivuotias. -Niinkö? 464 00:31:21,462 --> 00:31:25,508 Lähes jokainen läheltä seuraamani parisuhde on päättynyt eroon. 465 00:31:25,592 --> 00:31:29,470 Olin aiemmin suhteessa mieheen, joka sai oloni epävarmaksi. 466 00:31:29,554 --> 00:31:33,057 Tapailin miestä, joka aina maatessamme sängyllä - 467 00:31:33,141 --> 00:31:38,521 selasi puhelintaan ja katseli naisia, jotka olivat erilaisia kuin minä. 468 00:31:39,314 --> 00:31:40,148 Jukra. 469 00:31:40,690 --> 00:31:44,360 En saanut sitä mielestäni. 470 00:31:46,446 --> 00:31:48,406 Olin nuorena paljon painavampi. 471 00:31:50,450 --> 00:31:52,118 Laihduin reilut 30 kiloa. 472 00:31:52,201 --> 00:31:53,786 30 kiloa! 473 00:31:56,915 --> 00:31:59,334 En halunnut edes kertoa sinulle siitä. 474 00:31:59,417 --> 00:32:04,088 En tykkää puhua siitä, etteivät ihmiset ajattele: "Mitä jos hän lihoo takaisin?" 475 00:32:04,172 --> 00:32:06,674 Se on jatkuva epävarmuuden aihe. 476 00:32:16,601 --> 00:32:20,355 Minäkin olin vähän pulska lapsena. 477 00:32:20,438 --> 00:32:23,191 Niinkö? -Sitten collegessa… 478 00:32:23,274 --> 00:32:26,861 Silloin aloin innostua terveysjutuista ja treenaamisesta. 479 00:32:26,945 --> 00:32:31,824 En ole mikään salihirmu. Minulla on hoikanpuoleinen isäkroppa. 480 00:32:31,908 --> 00:32:33,493 Isäkroppa on kiva. 481 00:32:34,077 --> 00:32:37,580 Nick ei näe minua. Hän ei tiedä, painanko vieläkin 90 kiloa. 482 00:32:37,664 --> 00:32:42,168 Hänen täytyy vain rakastaa minua omana itsenäni tietämättä kokoani. 483 00:32:42,251 --> 00:32:47,048 Hän ei tiedä, olenko yhä ylipainoinen. Hän tietää vain, että olen ollut sitä. 484 00:32:47,131 --> 00:32:51,928 Se, että joku saa minut kertomaan tuon tarinan näin lyhyessä ajassa, 485 00:32:52,011 --> 00:32:56,140 kertoo, miten rento ja mukava olo minulla on hänen kanssaan. 486 00:32:56,224 --> 00:32:58,476 Tiedän. 487 00:32:59,060 --> 00:33:01,646 Tarvitset puolison, joka on paras ystäväsi. 488 00:33:01,729 --> 00:33:04,857 Aivan. Tärkeintä on varmistaa, 489 00:33:04,941 --> 00:33:07,944 että hänen kanssaan haluaa olla joka hetki. 490 00:33:08,611 --> 00:33:14,784 Osassa parisuhteitani puoliso on ollut paras kaverini ja osassa ei. 491 00:33:14,867 --> 00:33:18,413 Siksi en suhtaudu asiaan yhtä intohimoisesti kuin moni muu. 492 00:33:18,496 --> 00:33:21,874 Ei se vain aina mene niin. -Totta. 493 00:33:21,958 --> 00:33:22,875 Hyvä luoja. 494 00:33:24,961 --> 00:33:26,504 Haluaisin olla vieressäsi. 495 00:33:26,587 --> 00:33:30,049 Tiedän. Tykkään kosketella, 496 00:33:30,133 --> 00:33:35,555 ja minulla on juuri nyt vaikeaa, kun en pääse koskemaan sinua. 497 00:33:35,638 --> 00:33:36,472 Ymmärrän. 498 00:33:37,515 --> 00:33:40,351 Huomaan, että silittelen sohvaa. 499 00:33:58,077 --> 00:34:00,580 {\an8}Ruokaa? -Se kielii rakkaudesta. 500 00:34:01,789 --> 00:34:04,167 {\an8}Montako teet vielä? -Neljä jäljellä. 501 00:34:05,376 --> 00:34:07,420 Polte tuntuu. -Kylkilankkuja. 502 00:34:07,503 --> 00:34:11,424 Teemmekö ne tuijottaen toisiamme silmiin? -Emme. Suu tukkoon. 503 00:34:11,507 --> 00:34:14,886 {\an8}Sinä et työskentele yritysmaailmassa. Sinulla on firma. 504 00:34:14,969 --> 00:34:18,639 {\an8}Tuntuu, että yritysmaailmassa työskentelevät on aivopesty. 505 00:34:18,723 --> 00:34:20,683 {\an8}He puhuvat kuin TED Talkissa. 506 00:34:20,767 --> 00:34:22,643 {\an8}Tuo on täysin totta. -En tykkää. 507 00:34:22,727 --> 00:34:25,063 Ajattelutapa on tosi kapea. 508 00:34:25,146 --> 00:34:27,940 Yritysmaailmassa aivot ohjelmoidaan siihen, 509 00:34:28,024 --> 00:34:30,068 että koko ajan pitäisi luennoida. 510 00:34:30,151 --> 00:34:32,445 {\an8}Tuota on paljon täällä. 511 00:34:32,528 --> 00:34:35,114 {\an8}Siksi olen tosi tietoinen ilmiöstä. 512 00:34:35,907 --> 00:34:39,535 Lähdin ohjelmaan, koska ihmiset ovat materialisteja. 513 00:34:39,619 --> 00:34:41,954 Minut on torjuttu aiemmin, 514 00:34:42,038 --> 00:34:45,917 {\an8}koska minulla ei ole hienoa valkokaulustyöpaikkaa. 515 00:34:46,000 --> 00:34:49,295 {\an8}Olen rakennustyöntekijä. Vähän karski. 516 00:34:50,004 --> 00:34:51,380 Asiaa. -Mennään. 517 00:34:51,464 --> 00:34:54,509 Uskon, että oikea nainen rakastuu minuun, 518 00:34:54,592 --> 00:34:59,680 koska ymmärtää typerää huumoriani ja tyhmiä vitsejäni. 519 00:34:59,764 --> 00:35:02,517 Ja sen, etten tarvitse hienoja tavaroita. 520 00:35:04,560 --> 00:35:06,646 Hei. -Hei, muru. 521 00:35:06,729 --> 00:35:09,524 {\an8}Shaina. -Sanot nimeni ihanasti. 522 00:35:11,359 --> 00:35:12,860 {\an8}Sanot nimeni tosi hyvin. 523 00:35:13,694 --> 00:35:17,406 Sinulla on ehkä paras ääni täällä. -Älä valehtele. 524 00:35:18,825 --> 00:35:23,162 Sinun kanssasi se on vaivatonta. -Oletpa suloinen. 525 00:35:24,413 --> 00:35:27,416 Mitä kuuluu? -Leikkasin sormeen. Verta tuli paljon. 526 00:35:27,500 --> 00:35:31,587 Olisit liimannut sen pikaliimalla. -Tuo on muuten ihan tosijuttu. 527 00:35:31,671 --> 00:35:33,798 Arvaa, keneltä kuulin. Isältäni. 528 00:35:34,298 --> 00:35:37,927 "Isältäni." -Pilkkaatko sinä minua? Tykkään siitä. 529 00:35:38,010 --> 00:35:38,928 "Isältäni." 530 00:35:40,805 --> 00:35:44,976 En huijaa. Isäni on rakennusurakoitsija. Veljeni ovat hänellä töissä. 531 00:35:45,476 --> 00:35:49,814 Tunnet siis lajini. -Pilailetko? Te teette tosi paljon töitä. 532 00:35:49,897 --> 00:35:51,983 Kunnioitan sitä. Alamme lähentyä. 533 00:35:52,066 --> 00:35:54,652 Entä oma lajini? Pidät minua karskina. 534 00:35:54,735 --> 00:35:56,487 Todellakin. -En ole sitä. 535 00:35:56,571 --> 00:35:59,699 Olen hoivaajatyyppiä. -Pidän siitä puolesta sinussa. 536 00:36:01,951 --> 00:36:05,580 Tässä on hyvä skenaario. Olen ulkohommissa pakkasessa. 537 00:36:05,663 --> 00:36:09,542 Sinua odottaa lämmin ateria. Menemme sohvalle ja hieron jalkojasi. 538 00:36:09,625 --> 00:36:12,170 Todella suloista. Ihan itkettää. 539 00:36:13,129 --> 00:36:14,297 Oletko vanha sielu? 540 00:36:14,380 --> 00:36:17,967 Täysin. Isäni takia. -Sama juttu. Onko hän innoittajasi? 541 00:36:18,050 --> 00:36:22,471 Ei. Äitini on. Hän on maailman paras ihminen. 542 00:36:22,555 --> 00:36:27,476 Tunnen samoin äitiäni kohtaan. -He siis tekivät jotain oikein kohdallasi. 543 00:36:27,560 --> 00:36:30,271 Sama sinun kohdallasi. -Niin. 544 00:36:30,354 --> 00:36:32,732 Oletko valmis avioliittoon? -Todellakin. 545 00:36:33,566 --> 00:36:35,985 Olen ollut kerran kihloissa. 546 00:36:36,569 --> 00:36:38,988 Lyhyestä virsi kaunis, Jumala sanoi "ei". 547 00:36:39,071 --> 00:36:40,615 Mitä tuo tarkoittaa? 548 00:36:42,408 --> 00:36:45,620 Hän oli oikeasti todella kontrolloiva. 549 00:36:45,703 --> 00:36:50,041 Hullun kontrolloiva. Purimme kihlauksen 40 päivää ennen häitä. 550 00:36:50,124 --> 00:36:53,419 Se oli elämäni hulluinta aikaa, mutta aikuistuin paljon. 551 00:36:53,502 --> 00:36:57,340 Olet varmaan onnellisempi sen takia nyt. -Tunnen oloni vapaaksi. 552 00:36:58,341 --> 00:37:02,136 Tiedän, kuka olen ja mitä haluan. -Ja sitten tapasit minut. 553 00:37:03,596 --> 00:37:06,474 Naulan kantaan. -Kappas vain. 554 00:37:08,768 --> 00:37:12,230 Tällä hetkellä Kyle ja Shane ovat kärjessä. 555 00:37:12,313 --> 00:37:16,484 Kyle on nokkela. Ehkä hauskimpia tapaamiani kundeja. 556 00:37:16,567 --> 00:37:20,613 Shaynessa taas on energiaa, joka vetää puoleensa. 557 00:37:20,696 --> 00:37:21,739 Menoksi. 558 00:37:21,822 --> 00:37:25,952 Uskon, että meillä on yhteinen visio avioliitosta. 559 00:37:27,453 --> 00:37:29,413 Shaina. -Hei, Shayne. 560 00:37:29,497 --> 00:37:31,040 Mitä kuuluu? -Hyvää. 561 00:37:31,123 --> 00:37:36,963 Shainan energia täsmää omaani ja innostaa minua. Hän ei tuomitse minua. 562 00:37:37,630 --> 00:37:41,509 {\an8}Arvostan sitä, koska joudun usein pulaan suuren suuni takia. 563 00:37:43,010 --> 00:37:47,556 Eilen keskustelu oli hauska ja kevyt, mutta tänään haluan puhua syvällisemmin. 564 00:37:47,640 --> 00:37:49,392 Antaa mennä. -Haluatko sitä? 565 00:37:49,475 --> 00:37:50,768 Sinä haluat. -Niinpä. 566 00:37:50,851 --> 00:37:53,938 Haluan päästä syvälle mietteisiisi. 567 00:37:54,021 --> 00:37:57,191 Kuulostaa kiehtovalta. -Olen intensiivinen tyyppi.  568 00:37:58,150 --> 00:37:59,110 Mahtavaa. 569 00:37:59,193 --> 00:38:01,988 Mitä sinulla on päälläsi. Kerro yksityiskohdat. 570 00:38:02,071 --> 00:38:03,823 Minulla on korkokengät, 571 00:38:03,906 --> 00:38:07,576 somat lenkkiverkkarit ja napapaita. 572 00:38:07,660 --> 00:38:12,331 Napapaidat ovat parhaita. -Ovatko? Niin minustakin. 573 00:38:12,415 --> 00:38:17,295 Ne kiusoittelevat juuri tarpeeksi, mutta… -Aivan. Mahtavaa. Kysymys. 574 00:38:17,378 --> 00:38:19,839 Anna tulla. -Tykkäätkö pussailusta? 575 00:38:19,922 --> 00:38:22,800 Tykkään. Olen hyvin seksuaalinen. 576 00:38:22,883 --> 00:38:25,761 Ihannetilanne olisi joka päivä. 577 00:38:26,262 --> 00:38:29,140 Viidesti päivässä… -Tuo oli aiempi vastaukseni. 578 00:38:29,223 --> 00:38:33,644 Kenelle? Hyvänen aika. -Ei. Hän kysyi minulta. 579 00:38:33,728 --> 00:38:38,858 Ei, kulta. Hän kysyi minulta, ja olin ihan: "Jos totta puhutaan…" 580 00:38:38,941 --> 00:38:42,236 Jaksan vaikka koko päivän, jos toinen vain kestää. 581 00:38:42,320 --> 00:38:43,696 Olet hulvaton. 582 00:38:44,697 --> 00:38:47,199 Olen se tyyppi, joka… Olemme ravintolassa. 583 00:38:47,283 --> 00:38:52,455 "Mennään paneskelemaan vessaan." Ulkojutut ovat mahtavia. 584 00:38:52,538 --> 00:38:57,126 En tiedä, pysytkö perässä. Pelkään sitä. -Älä aliarvioi minua. Et arvaakaan. 585 00:38:57,209 --> 00:39:01,505 Voitko kertoa lisää, vai passitatko minut sänkyyn näkemään unia… 586 00:39:01,589 --> 00:39:05,009 Saat nähdä unia. -Epäreilua. 587 00:39:05,092 --> 00:39:07,094 Tämä seinä täytyy saada pois. 588 00:39:08,346 --> 00:39:12,475 Tapailen kahta ihmistä, ja tunteet alkavat kehittyä. 589 00:39:12,558 --> 00:39:15,644 Shainan kanssa on hauskaa ja seksikästä flirttiä. 590 00:39:15,728 --> 00:39:18,439 Oikeaa tunteiden vuoristorataa. 591 00:39:19,815 --> 00:39:22,651 Natalien kanssa tunteet ovat enemmän pinnalla. 592 00:39:22,735 --> 00:39:27,531 Välimme ovat leikkisät, mutta mukana on myös vakavuutta tasapainottamassa niitä. 593 00:39:30,242 --> 00:39:32,995 {\an8}Uskotko olevasi valmis avioliittoon? 594 00:39:33,496 --> 00:39:37,500 Mietin sitä koko ajan, koska isäni kuoli muutama kuukausi sitten. 595 00:39:39,752 --> 00:39:42,254 Jestas. Tosi kamalaa. Otan osaa. 596 00:39:44,590 --> 00:39:49,553 En muista viimeistä keskusteluani hänen kanssaan, joten sitä oli - 597 00:39:49,637 --> 00:39:55,059 vaikea prosessoida, mutta se sai minut tajuamaan, että elämä on lyhyt - 598 00:39:55,142 --> 00:39:59,522 ja että haluan juuri tätä. Olen valmis sitoutumaan johonkuhun. 599 00:39:59,605 --> 00:40:06,237 Haluan, että äiti näkee hääni ja saa lastenlapsia. On mukana siinä kaikessa. 600 00:40:06,320 --> 00:40:10,658 Etsin puolisoa, joka haastaa minut ja tekee minusta paremman ihmisen. 601 00:40:10,741 --> 00:40:13,369 Kun katselen veljeäni ja hänen morsiantaan, 602 00:40:13,452 --> 00:40:19,834 haluan tuntea samaa euforiaa, jonka toisen elättäminen ja rinnalla kulkeminen tuo. 603 00:40:19,917 --> 00:40:21,419 Se on tärkeää. 604 00:40:21,502 --> 00:40:27,258 En malta odottaa, että saan sen. -Kiva kuulla. Olen samoilla linjoilla. 605 00:40:27,341 --> 00:40:32,221 Rehellisyytesi vahvistaa sen, että yhteytemme on aito ja hyvä. 606 00:40:32,304 --> 00:40:34,932 Jukra. Sekoilen sanoissani. 607 00:40:35,015 --> 00:40:35,850 Ei se haittaa. 608 00:40:36,851 --> 00:40:38,853 Äänessäsi on myös jotain, 609 00:40:38,936 --> 00:40:42,231 mitä en saa määriteltyä. Tämä vain tuntuu tosi hyvältä. 610 00:40:42,815 --> 00:40:46,610 Muistikirjani keskellä on sydän, jossa lukee sinun nimesi. 611 00:40:46,694 --> 00:40:48,946 Merkitsin sen ykköseksi. 612 00:40:49,697 --> 00:40:52,324 Kanssasi on kiva jutella. Tiedät sen jo. 613 00:40:53,325 --> 00:40:56,287 Tällaisina hetkinä tunnen, että kohtalo on pelissä. 614 00:40:56,370 --> 00:40:59,457 Onko siinä järkeä? -Tästä kaikki alkaa. On. 615 00:40:59,540 --> 00:41:01,542 Minä… -Tajuan oikein hyvin. 616 00:41:02,042 --> 00:41:05,045 Olen onneni kukkuloilla. Hymyilen koko ajan. 617 00:41:05,129 --> 00:41:07,631 Ponnussani on ylimääräisiä askelia. 618 00:41:07,715 --> 00:41:09,049 Ei se noin mene. 619 00:41:09,133 --> 00:41:11,218 Kaikki tuntuu oikealta. 620 00:41:11,302 --> 00:41:15,181 Hän tuo elämääni asioita, joiden en tiennyt puuttuvan. 621 00:41:15,264 --> 00:41:18,642 Alan oksettaa itseänikin. Kuka oikein olen? 622 00:41:23,856 --> 00:41:27,318 Jumalalla oli suunnitelma. -Eli kaikki on erinomaisesti. 623 00:41:27,943 --> 00:41:29,278 Niin. Hän on se oikea. 624 00:41:29,361 --> 00:41:31,780 {\an8}Kappas vain. -Minulla oli kaikki kuusi. 625 00:41:33,699 --> 00:41:35,034 Se oli tässä. 626 00:41:35,743 --> 00:41:38,245 Shayne on valittuni. Olen tosi onnellinen. 627 00:41:38,329 --> 00:41:41,457 Minulla on pakkomielle hänestä. -Mitä tapahtui? 628 00:41:41,540 --> 00:41:43,876 Olen miettinyt häntä koko ajan, 629 00:41:43,959 --> 00:41:47,046 ja nyt hän vahvisti tunteeni. Nyt se tapahtuu. 630 00:41:50,508 --> 00:41:51,967 Söpöä! 631 00:41:52,051 --> 00:41:55,930 Hän kirjoitti nimeni muistikirjansa kanteen, 632 00:41:56,013 --> 00:41:58,974 ja hän on puhunut muille, että valitsee minut. 633 00:41:59,058 --> 00:42:01,936 Odota. Mikä hänen sukunimensä on? -En tiedä. 634 00:42:02,561 --> 00:42:07,816 Kaikki deittailevat kaikkia, mutta Shaynen pitää kertoa, missä mennään. 635 00:42:07,900 --> 00:42:10,569 Tiedän. -Tuleva rouva Shane. 636 00:42:11,070 --> 00:42:13,280 Kutsun teidät kaikki häihin. 637 00:42:25,209 --> 00:42:28,504 Sinä kuulemma käytännössä kosit tänään. -Mitä? 638 00:42:29,421 --> 00:42:30,422 Natalieta. 639 00:42:34,718 --> 00:42:37,930 Oletko sitoutunut yhteen naiseen jo nyt? 640 00:42:41,267 --> 00:42:42,393 Puhun suoraan. 641 00:42:42,476 --> 00:42:46,855 Haluan jatkaa juttelua kanssasi ja tutustua sinuun paremmin. 642 00:42:50,484 --> 00:42:53,070 Prosessoin kaikkea. Siksi olen hiljaa. 643 00:42:54,238 --> 00:42:57,992 Tässähän on kyse siitä, että hommat katsotaan loppuun asti. 644 00:43:09,587 --> 00:43:10,546 Oli miten oli. 645 00:43:11,213 --> 00:43:12,631 Oli miten oli. 646 00:43:16,051 --> 00:43:20,806 Mitä sinulla on päälläsi? -Soma yhteensopiva setti. 647 00:43:20,889 --> 00:43:24,643 Korkeavyötäröiset sortsit ja napapaita sekä iso flanellipaita. 648 00:43:28,397 --> 00:43:30,024 Tosi seksikästä. 649 00:43:31,859 --> 00:43:33,652 Saanko lainata flanellipaitojasi? 650 00:43:34,278 --> 00:43:36,780 Saat. Mutta makkariin. 651 00:43:36,864 --> 00:43:38,115 Tietysti. 652 00:43:39,700 --> 00:43:41,160 Hyvä luoja. 653 00:44:04,850 --> 00:44:08,604 Joko juot alkoholia? -En. En halunnut juoda yksin. 654 00:44:09,188 --> 00:44:10,981 Kuka pölli samppanjan? 655 00:44:14,360 --> 00:44:18,989 Ehkä syön aamiaisburriton. Otatko sinä? -Saanko puolet? 656 00:44:19,073 --> 00:44:21,075 Puran sen aamiaisburriton. 657 00:44:24,370 --> 00:44:28,290 Tämä kokeilu on älytön, ja tunteeni ovat vahvat tosi pian. 658 00:44:28,374 --> 00:44:34,004 {\an8}En ole koskaan ollut kenenkään kanssa, johon luottaisin täysin joka tavalla. 659 00:44:34,088 --> 00:44:38,592 Jokainen tunti Nickin kanssa on täyttynyt juttelusta ja tutustumisesta. 660 00:44:38,676 --> 00:44:44,098 Tuntuu, että olemme tunteneet koko ikämme, vaikka tapasimme pari päivää sitten. 661 00:44:44,181 --> 00:44:48,185 Minulla on poikaystävä enkä tiedä, miltä hän näyttää. Se on outoa. 662 00:44:48,268 --> 00:44:50,145 Hän on puolen metrin päässä. 663 00:44:50,229 --> 00:44:54,274 {\an8}Sinulla on nainen täällä. Pallo on sinulla. 664 00:44:54,358 --> 00:44:58,612 {\an8}Tiedän ja teen siirtoni. Päätin kaksi päivää sitten valita Daniellen. 665 00:44:58,696 --> 00:45:02,700 {\an8}Olen täysillä mukana - 666 00:45:03,200 --> 00:45:06,036 {\an8}ja aion kertoa sen hänelle. 667 00:45:08,330 --> 00:45:09,498 Pidä hauskaa! 668 00:45:15,546 --> 00:45:19,216 Daniellen seurassa olen rauhallinen ja tyytyväinen. 669 00:45:19,717 --> 00:45:24,596 Välillämme on vahva yhteys, joka on monin tavoin ainutlaatuinen. 670 00:45:24,680 --> 00:45:27,808 {\an8}Uskon, että syynä on keskittyminen toisiimme. 671 00:45:27,891 --> 00:45:31,061 {\an8}Olemme viettäneet tuntikausia tutustuen toisiimme. 672 00:45:31,145 --> 00:45:34,273 {\an8}Tällainen veisi oikeassa maailmassa jopa vuosia. 673 00:45:36,525 --> 00:45:38,902 Torit ovat ihania. -Niin ovat. 674 00:45:38,986 --> 00:45:44,533 Jukra. Mennään yhdessä. -Kaksin on paljon kivempaa kuin yksin. 675 00:45:44,616 --> 00:45:47,202 Paljon kivempaa. Se on tehtävälistalla. 676 00:45:47,286 --> 00:45:51,039 Meidän pitää mennä myös pyöräretkelle. -Niin pitää. 677 00:45:51,123 --> 00:45:53,625 Jos joku tuntee jotain, tunnen saman. 678 00:45:53,709 --> 00:45:57,421 Sama juttu. Tapailin yhtä naista viitisen vuotta sitten, 679 00:45:57,504 --> 00:46:01,759 ja hän piti empatiakykyäni heikkoutena. 680 00:46:01,842 --> 00:46:06,096 Aika myrkyllinen ajattelutapa. -Todellakin. 681 00:46:06,180 --> 00:46:10,184 Minä pidän empaattisista ihmisistä. -Samoin. 682 00:46:10,267 --> 00:46:14,354 Pystyn samaistumaan heihin ihan eri tavalla kuin valtaosaan ihmisistä. 683 00:46:14,438 --> 00:46:17,149 Sinuun pätee varmaan sama. -Ehdottomasti. 684 00:46:17,232 --> 00:46:20,152 Minulla on paljon erilaisia ystäväryhmiä. 685 00:46:20,235 --> 00:46:24,198 Ehkä se on osasyy. -Hassua. Minulla on sama juttu. 686 00:46:25,157 --> 00:46:26,533 Puhuimmeko jo lapsista? 687 00:46:26,617 --> 00:46:29,995 Haluan lapsia, mutta ensin pitää pystyä matkustelemaan… 688 00:46:30,078 --> 00:46:35,125 Ja viettää aikaa yhdessä. Sitten voimme keskittyä perheeseen. 689 00:46:35,209 --> 00:46:39,004 En halua määrittää aikaa. Kyllä sen tuntee, kun on valmis. 690 00:46:39,087 --> 00:46:40,380 Olen samaa mieltä. 691 00:46:40,464 --> 00:46:43,217 Ajattelin sinua eilen paljon. 692 00:46:43,300 --> 00:46:47,596 En saanut sinua mielestäni illalla. 693 00:46:47,679 --> 00:46:49,598 Olen tasan samanlainen. 694 00:46:49,681 --> 00:46:53,769 Taidamme olla tilanteessa, jossa tiedämme toistemme mietteet. 695 00:46:53,852 --> 00:46:57,564 Se on outoa. Olen nähnyt monta suhdetta, 696 00:46:57,648 --> 00:47:01,443 ja jotain pitää aina sattua. Mietin, mitä pahaa pian tapahtuu. 697 00:47:02,027 --> 00:47:07,533 Itken liian helposti. Olen tunteellinen. -Ei se haittaa. Voisinpa halata sinua. 698 00:47:07,616 --> 00:47:10,369 Tiedän. Itken tosi helposti. 699 00:47:10,452 --> 00:47:12,162 Ilosta ja surusta. 700 00:47:12,246 --> 00:47:16,166 Kiukusta. Sellainen minä olen. -Ei haittaa. Pidän siitä. 701 00:47:16,250 --> 00:47:19,127 Olet herkkä. Ole oma itsesi. Pidän sinusta. 702 00:47:19,211 --> 00:47:21,755 Haluan, että teet näin. Avasitko Ring Popin? 703 00:47:21,839 --> 00:47:23,757 En. -Avaa se. 704 00:47:24,258 --> 00:47:26,635 Toivottavasti koko on oikea. 705 00:47:26,718 --> 00:47:31,348 Pane se nimettömääsi. Kuvittele, että se on princess-hiottu. 706 00:47:33,308 --> 00:47:35,644 Olen tosi onnellinen. 707 00:47:35,727 --> 00:47:40,607 Teet minusta onnellisemman kuin olen koskaan ollut. 708 00:47:41,775 --> 00:47:44,361 En ole koskaan ollut suhteessa, 709 00:47:44,444 --> 00:47:50,409 missä en ole ollut varautunut tai tuntenut minulle tyypillistä ahdistusta. 710 00:47:50,492 --> 00:47:52,703 Se on tosi outoa. 711 00:47:52,786 --> 00:47:57,165 En pysty uskomaan tätä, koska… En tiedä. Tuntuu, että tämä on toimintatapa. 712 00:47:57,249 --> 00:48:01,295 Sotken asiat luomalla olemattomia skenaarioita, kuten etten ansaitse sinua. 713 00:48:01,378 --> 00:48:06,049 Lopeta. Älä ikinä ajattele noin. Meistä tulee kumppaneita. Teemme tämän yhdessä. 714 00:48:06,133 --> 00:48:06,967 Me kaksi. 715 00:48:07,050 --> 00:48:11,305 Minusta hän on upean rohkea jakaessaan epävarmuuksiaan. 716 00:48:11,388 --> 00:48:14,892 Luotan häneen täysin. En pelkää kertoa hänelle mitään. 717 00:48:15,517 --> 00:48:20,814 Minun täytyy tavallaan tottua, enkä ole koskaan tuntenut vastaavaa. 718 00:48:20,898 --> 00:48:26,778 Yhteytemme tuntuu niin vahvalta, 719 00:48:26,862 --> 00:48:30,991 etten voi kuvitella elämää ilman häntä, 720 00:48:31,074 --> 00:48:34,036 emmekä ole edes nähneet toisiamme. 721 00:48:34,703 --> 00:48:37,873 Se on todella älytöntä. Tosi huimaa. 722 00:48:46,298 --> 00:48:47,174 Mitä kuuluu? 723 00:48:47,257 --> 00:48:49,593 Hyvää. Entä sinulle? -Tosi hyvä fiilis. 724 00:48:49,676 --> 00:48:52,346 Lahjasi ovat täällä. -Tiedän. 725 00:48:54,014 --> 00:48:57,643 Kun tapasimme ensi kerran, energiasi kiehtoi minua. 726 00:48:58,602 --> 00:49:00,979 Kun sitten tutustuimme paremmin - 727 00:49:01,480 --> 00:49:07,861 ja kuulin tarinasi sekä sen, mikä tekee sinusta sellaisen kuin olet - 728 00:49:07,945 --> 00:49:11,406 ja miksi ajattelet sekä tunnet niin kuin teet, 729 00:49:11,907 --> 00:49:13,533 tunsin yhteyden, 730 00:49:14,034 --> 00:49:19,164 jollaista en ole tainnut tuntea koskaan aiemmin. 731 00:49:20,582 --> 00:49:23,418 Puhuimme taustoistamme. 732 00:49:23,502 --> 00:49:27,214 Meillä ei ole ollut ihanneavioliiton mallia. 733 00:49:27,297 --> 00:49:31,385 Puhuimme myös siitä, miten voimme kirjoittaa oman tarinamme. 734 00:49:31,468 --> 00:49:34,513 Jos voisit nyt avata lahjasi… 735 00:49:37,557 --> 00:49:40,519 Tarinamme alkaa tästä. 736 00:49:40,602 --> 00:49:43,563 Olemme tavanneet tässä sopessa näkemättä toisiamme, 737 00:49:43,647 --> 00:49:47,776 mutta tästä tarinamme alkaa. Kirja on muuten tyhjä. 738 00:49:47,859 --> 00:49:52,114 Täytämme sen niillä muistoilla ja seikkailuilla, joita avioliitto voi olla. 739 00:49:59,121 --> 00:50:00,080 Olen polvillani. 740 00:50:00,163 --> 00:50:01,540 Voi ei. 741 00:50:02,374 --> 00:50:05,627 Kysyn sinulta, suostutko vaimokseni. 742 00:50:11,675 --> 00:50:13,927 Suostun. 743 00:50:17,681 --> 00:50:23,061 Halaan nyt seinää. Hyvä luoja. -Haluan tosi kovasti halata sinua. 744 00:50:23,145 --> 00:50:27,524 Juuri niin. Minä kirjaimellisesti… Seiso seinää vasten ja halaa takaisin. 745 00:50:30,569 --> 00:50:31,403 Alan itkeä. 746 00:50:32,404 --> 00:50:34,698 En malta odottaa avioliittoa. -Tiedän. 747 00:50:36,616 --> 00:50:40,996 Olen onnellinen. Olen aidosti rakastunut ja uskon hänenkin olevan. 748 00:50:41,079 --> 00:50:46,001 Kokeilun myötä uskon, että näin oli tarkoitettu. Tämä alkaa muistuttaa satua. 749 00:50:47,502 --> 00:50:50,464 Kun tietää, miten voin ahdistua - 750 00:50:50,547 --> 00:50:54,092 ja miten rauhallinen ja onnellinen oloni on ollut tänään… 751 00:50:54,176 --> 00:50:58,263 Olin täysin huoleton ja odotin vain innolla tapaamista. 752 00:50:58,346 --> 00:51:02,142 En ole ikinä tuntenut moista missään suhteessa tai tilanteessa. 753 00:51:02,225 --> 00:51:05,353 Ei sellaista vain ole ollut. Olen ihminen, 754 00:51:05,437 --> 00:51:10,484 joka epäilee jatkuvasti itseään ja sitä, miksi joku haluaisi olla kanssani. 755 00:51:10,567 --> 00:51:15,989 Nyt se on turhaa, koska tiedän syyn. -Varmistan, että tiedät sen aina. 756 00:51:16,073 --> 00:51:20,160 En yleensä luota ihmisten puheisiin, 757 00:51:20,243 --> 00:51:22,913 mutta luotan täysin kaikkeen, mitä sinä sanot. 758 00:51:24,790 --> 00:51:29,169 Haluan tosi kovasti nähdä sinut. -Se on vaikeaa. Pakko halata jotain. 759 00:51:30,837 --> 00:51:33,381 Rakastan sinua. -Minäkin sinua. 760 00:51:42,474 --> 00:51:45,477 Olemme kihloissa. -Tämä on mahtavaa, kulta. 761 00:51:48,021 --> 00:51:49,689 Rakastan sinua. -Samat sanat. 762 00:51:52,442 --> 00:51:53,276 Tiedän. 763 00:51:57,823 --> 00:52:01,743 Katsokaa, miten söpö tämä on. -Oletko sinä kihloissa? 764 00:52:07,582 --> 00:52:11,044 Hyvä luoja, kihloissa. 765 00:52:18,885 --> 00:52:24,975 {\an8}Aina kun puhun Shaynelle, olen itsevarma ja todella onnellinen. 766 00:52:25,058 --> 00:52:26,560 Vaistoni sanoo, 767 00:52:27,144 --> 00:52:29,646 että vietämme loppuikämme yhdessä. 768 00:52:30,230 --> 00:52:32,482 Tunnen, että hän on se oikea. 769 00:52:37,028 --> 00:52:39,281 Kenelle juttelen? -En tiedä. Arvaa. 770 00:52:39,364 --> 00:52:41,408 Ei. Se… Shaina. Aivan. 771 00:52:42,409 --> 00:52:44,661 Mitä? -Sitä toivoinkin. 772 00:52:45,912 --> 00:52:47,497 Mitä sinulla on päälläsi? 773 00:52:52,377 --> 00:52:53,795 Hei, Shaina. Lopeta. 774 00:52:54,838 --> 00:52:55,755 Natalie tässä. 775 00:52:55,839 --> 00:52:57,090 Niin tietysti. 776 00:52:58,967 --> 00:52:59,843 Anteeksi. 777 00:53:04,973 --> 00:53:05,974 Oletko kunnossa? 778 00:53:07,684 --> 00:53:08,768 Onko kaikki hyvin? 779 00:53:11,521 --> 00:53:14,107 Pidätkö minua nyt mulkkuna? 780 00:53:16,484 --> 00:53:17,360 Siis… 781 00:53:17,444 --> 00:53:21,114 Minusta on aika outoa, jos pidät minua mulkkuna. Ei pahalla. 782 00:53:27,454 --> 00:53:30,373 Juttelet sinäkin muiden kanssa. Vai mitä? 783 00:53:38,465 --> 00:53:41,843 Hei! -Täällä ollaan. Mietin vain. 784 00:53:42,344 --> 00:53:45,972 Miksi? -Minulla on huijattu olo. 785 00:53:46,056 --> 00:53:46,932 Ihan tosi? 786 00:53:47,432 --> 00:53:49,434 Tavallaan. -Miksi? 787 00:53:49,935 --> 00:53:52,562 Jos haluat keskittyä myös muihin, 788 00:53:52,646 --> 00:53:58,652 älä puhu siitä, mitä teemme Chicagossa, tai sellaisista. Älä puhu sellaisia. 789 00:53:58,735 --> 00:54:03,198 Olen täysin rehellinen. Yritän pitää mieleni avoinna kaikkien suhteen - 790 00:54:03,281 --> 00:54:07,661 näissä keskusteluissa. En halua pahoittaa mieltäsi, 791 00:54:07,744 --> 00:54:12,249 mutta tulin etsimään itselleni vaimoa. 792 00:54:12,332 --> 00:54:16,044 Annan tälle kaikkeni. Olen hyvin intohimoinen ihminen. 793 00:54:16,127 --> 00:54:18,546 Haluan puhua muiden kanssa. 794 00:54:18,630 --> 00:54:24,386 Loukkaannuin, koska olen kertonut suoraan voimakkaista tunteistani sinua kohtaan. 795 00:54:24,469 --> 00:54:26,930 Sinulla on tunteita häntä kohtaan, eikä se haittaa. 796 00:54:27,013 --> 00:54:32,143 Älä vain huijaa. Ole rehellinen… -En huijaa sinua. 797 00:54:32,227 --> 00:54:35,480 Nimesi on muistikirjani kannessa sydämen kera. 798 00:54:35,563 --> 00:54:38,108 Olet ykkösvalintani. Sinun täytyy tietää se. 799 00:54:41,361 --> 00:54:45,407 Olen täällä oikeista syistä… -En epäile sitä. 800 00:54:45,490 --> 00:54:47,492 Älä silti jauha paskaa. 801 00:54:53,873 --> 00:54:56,209 Tämä on täysin epäreilua. 802 00:54:56,293 --> 00:54:59,587 Voinko puhua loppuun? -Minut on pantu tähän tilanteeseen… 803 00:54:59,671 --> 00:55:01,923 Tämä kokemus ei ole normaali. 804 00:55:02,007 --> 00:55:04,259 Miksi minua soimataan siitä? 805 00:55:04,342 --> 00:55:07,345 Tämä kokemus on juuri tällainen. 806 00:55:07,429 --> 00:55:12,100 En halua sinun tuntevan, että sinua soimataan. En tee niin. 807 00:55:12,183 --> 00:55:14,144 Yritän vain ymmärtää sinua. 808 00:55:14,227 --> 00:55:16,938 En halua sinun olevan vihainen tai turhautunut. 809 00:55:17,022 --> 00:55:20,942 Olen tosi turhautunut. Miten paljon vakuutteluja kaipaat? 810 00:55:22,610 --> 00:55:26,364 Yritän selvittää, onko tämä sinusta menossa mihinkään. 811 00:55:30,452 --> 00:55:36,124 Jos tämä pieni takaisku on sinusta iso juttu, joka muuttaa kaiken, 812 00:55:36,207 --> 00:55:39,836 ehkä olemme erehtyneet siitä, mitä välillämme on. 813 00:55:50,096 --> 00:55:52,390 Koko tilanne alkaa riittää minulle. 814 00:55:53,224 --> 00:55:57,395 Lähden täältä nyt. Minun ei kannata olla täällä pidempään. 815 00:56:05,653 --> 00:56:06,488 Perkele. 816 00:56:21,795 --> 00:56:22,712 Mitä tapahtui? 817 00:56:22,796 --> 00:56:25,006 En halua olla täällä enää. 818 00:56:27,384 --> 00:56:30,303 Natalie, oletko kunnossa? -En ole. 819 00:56:32,097 --> 00:56:34,641 Kaikki hyvin. Ei tässä mitään. 820 00:56:41,231 --> 00:56:42,357 Häivyn täältä. 821 00:57:04,003 --> 00:57:09,300 Olen valinnut Daniellen vaimokseni. En ole nähnyt häntä koskaan ennen. 822 00:57:09,801 --> 00:57:14,514 Olen sokissa. En olisi arvannut tätä muutama päivä sitten, mutta tässä ollaan. 823 00:57:16,975 --> 00:57:19,686 Kaikki haluavat, että heitä rakastetaan sisimmän takia. 824 00:57:19,769 --> 00:57:24,983 Olen kiitollinen tästä kokemuksesta, koska löysin ihmisen, joka rakastaa minua. 825 00:57:25,066 --> 00:57:26,651 En epäile sitä hetkeäkään. 826 00:57:26,734 --> 00:57:29,863 Rakastan varmasti Nickiä juuri sellaisena kuin hän on. 827 00:57:30,738 --> 00:57:33,992 Tunnen hänet, ja hän tuntee minut paremmin kuin kukaan. 828 00:57:36,119 --> 00:57:41,624 Danielle valitsi minut kumppanikseen, puolisokseen - 829 00:57:41,708 --> 00:57:43,835 ja aviomiehekseen koko loppuiäksi. 830 00:57:43,918 --> 00:57:49,591 En usko, että mikään on saanut minua nöyremmäksi tai tyytyväisemmäksi. 831 00:57:51,509 --> 00:57:56,639 En usko, että olen kokenut tällaista yhteyttä tai rakkautta kenenkään kanssa. 832 00:57:56,723 --> 00:58:00,518 Hän on ehkä maailman loistavin ihminen. 833 00:58:06,816 --> 00:58:12,864 Olen yrittänyt kuvitella Nickin sellaiseksi, etten pidä hänestä. 834 00:58:12,947 --> 00:58:17,118 Kuvittelin hänet puolimetriseksi ja 2,5-metriseksi. 835 00:58:17,202 --> 00:58:19,537 150-kiloiseksi ja 25-kiloiseksi. 836 00:58:19,621 --> 00:58:22,874 Kuvittelin hänet kaikissa fyysisissä muodoissa. 837 00:58:23,374 --> 00:58:26,878 Hyvä, etten kuvitellut häntä siniseksi seinäksi, 838 00:58:26,961 --> 00:58:30,173 koska sitä olen tuijottanut, kun puhumme. 839 00:58:30,256 --> 00:58:33,218 Tunnen jo nyt olevani maailman onnekkain tyttö. 840 00:58:33,301 --> 00:58:35,512 En voi olla tuntematta vetoa häneen. 841 00:58:35,595 --> 00:58:40,141 Suutelisin häntä, vaikka hän olisi hampaaton. 842 00:58:46,439 --> 00:58:48,066 Pelkäsin tänne tullessani, 843 00:58:48,149 --> 00:58:54,906 että joku näkisi minut ensi kertaa enkä ylittäisi odotuksia ulkonäöllisesti. 844 00:58:54,989 --> 00:59:00,161 Olen niin varma yhteydestäni Nickiin, etten oikeastaan pelkää sitä enää. 845 00:59:00,245 --> 00:59:03,039 Hän on hyvä ihminen ja hyvä puoliso minulle. 846 00:59:03,122 --> 00:59:06,668 Hän näkee sisimpäni ja pitää minua kauniina kaikesta huolimatta. 847 00:59:06,751 --> 00:59:10,088 Silti haluaisin olla kaunis elämäni rakkauden silmissä. 848 00:59:12,048 --> 00:59:14,300 Älytöntä. Olen kananlihalla. 849 00:59:14,384 --> 00:59:17,387 "Älä katso sääriäni. Kaikki karvat ovat pystyssä." 850 00:59:50,336 --> 00:59:52,255 {\an8}Tekstitys: Miia Mattila