1 00:00:06,506 --> 00:00:10,176 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:19,394 --> 00:00:20,311 Jahanam. 3 00:00:25,108 --> 00:00:25,942 Baik… 4 00:00:26,609 --> 00:00:28,361 Saya jawab ya kepada Kyle… 5 00:00:30,572 --> 00:00:33,450 …sebab saya suka Kyle. 6 00:00:33,533 --> 00:00:36,077 Saya takut saya buat keputusan 7 00:00:36,161 --> 00:00:39,873 yang salah. Saya tidak tahu. 8 00:00:40,582 --> 00:00:42,333 Saya kisah tentang Shayne. 9 00:00:42,417 --> 00:00:44,627 Saya rasa dia baik hati. 10 00:00:45,128 --> 00:00:48,631 Saya beritahu Shayne saya suka dia, saya tidak cakap, 11 00:00:48,715 --> 00:00:50,383 "Saya sangat suka awak." 12 00:00:50,467 --> 00:00:54,554 Pada pendapat saya, dia perlu penenangan. 13 00:00:54,637 --> 00:00:56,181 Saya terlalu pasif. 14 00:00:56,681 --> 00:00:58,767 Akhirnya saya cukup kuat 15 00:00:58,850 --> 00:01:01,394 untuk buat perkara yang saya perlu buat. 16 00:01:05,148 --> 00:01:09,736 Saya mahu awak tahu saya sangat suka awak. 17 00:01:12,864 --> 00:01:16,242 Saya bayangkan hidup bersama awak, dan saya… 18 00:01:16,326 --> 00:01:19,287 Sejujurnya, saya sangat kisah tentang awak. 19 00:01:24,667 --> 00:01:30,048 Saya sokong awak dan saya akan setia dengan awak dan… 20 00:01:32,050 --> 00:01:35,178 berjuang untuk awak dan menjadi penyokong hidup awak, 21 00:01:35,261 --> 00:01:36,846 dan isteri yang sebenar. 22 00:01:43,520 --> 00:01:45,063 Saya tunjuk perkara ini, 23 00:01:45,146 --> 00:01:47,941 dan saya menunggu masa ia berlaku dengan awak… 24 00:01:48,024 --> 00:01:48,858 Ya. 25 00:01:49,526 --> 00:01:53,780 Macam kita bazirkan banyak masa selama dua hari tanpa berbual. 26 00:01:53,863 --> 00:01:56,491 - Saya harap awak cakap itu… - Saya tahu. 27 00:01:56,574 --> 00:02:00,411 …beberapa hari lalu. Saya rasa perasaan yang sama. 28 00:02:01,037 --> 00:02:04,165 Saya harap kita berbual beberapa hari lalu. 29 00:02:04,749 --> 00:02:08,086 Saya tahu. Saya berdiam dan saya menyesal. 30 00:02:12,090 --> 00:02:14,259 Maruah saya menghalang saya. 31 00:02:14,843 --> 00:02:15,677 Shaina! 32 00:02:18,471 --> 00:02:20,223 Ya Tuhan. Jahanam. 33 00:02:20,306 --> 00:02:21,933 Saya tahu. Saya minta maaf. 34 00:02:23,184 --> 00:02:24,561 - Saya tahu. - Jahanam. 35 00:02:24,644 --> 00:02:27,021 Saya tidak tahu saya perlu fikir apa. 36 00:02:27,105 --> 00:02:29,399 Kita boleh rahsiakan hal ini jadi… 37 00:02:29,482 --> 00:02:31,234 Percayalah, ia tidak akan… 38 00:02:31,317 --> 00:02:33,361 Ia bukan urusan orang lain. 39 00:02:34,195 --> 00:02:35,405 Awak berpeluang. 40 00:02:39,617 --> 00:02:44,205 Ia tidak boleh berlaku sekarang. Hubungan saya dengan Natalie sangat kuat. 41 00:02:46,374 --> 00:02:47,917 Ia dah terlambat. 42 00:03:01,598 --> 00:03:04,434 Saya jawab ya kepada Kyle. Saya beritahu Shayne, 43 00:03:04,517 --> 00:03:08,271 walaupun saya tahu dia akan melamar Natalie. Itu sangat teruk. 44 00:03:08,354 --> 00:03:11,024 Tapi saya boleh bayangkan hidup dengan Shayne. 45 00:03:11,983 --> 00:03:14,944 Awak rasa Natalie boleh penuhi kemahuan awak? 46 00:03:15,528 --> 00:03:17,071 Saya harap awak jumpa itu. 47 00:03:17,155 --> 00:03:20,783 Saya tidak mahu nampak macam orang yang buat penilaian 48 00:03:20,867 --> 00:03:23,077 tentang masa depan mereka, 49 00:03:23,161 --> 00:03:27,540 tapi saya satu-satunya orang yang boleh… 50 00:03:29,709 --> 00:03:32,879 menjadi isteri dia dalam cara yang ikhlas dan benar. 51 00:03:34,255 --> 00:03:39,260 Apabila difikirkan, saya menyesal tidak beritahu awal. 52 00:03:44,891 --> 00:03:45,808 Sial. 53 00:04:12,919 --> 00:04:15,880 Saya perlu dengar itu dua hari lalu. 54 00:04:16,714 --> 00:04:18,216 Ia dah terlambat. 55 00:04:19,968 --> 00:04:22,512 Natalie buat saya rasa selamat. 56 00:04:23,972 --> 00:04:28,017 Dialah orang yang saya mahu beri sepenuh hati saya, 57 00:04:28,101 --> 00:04:30,019 dan saya tidak tahu rupa dia. 58 00:04:30,520 --> 00:04:33,314 Saya tidak peduli sebab saya cintakan dia. 59 00:04:34,565 --> 00:04:36,109 - Helo. - Helo. 60 00:04:36,192 --> 00:04:37,777 - Hai. - Hai. 61 00:04:37,860 --> 00:04:39,988 - Apa khabar? - Sihat. 62 00:04:42,657 --> 00:04:44,993 - Saya banyak bercakap. - Saya tahu. 63 00:04:45,076 --> 00:04:49,163 Jika saya tidak banyak bercakap, maknanya… 64 00:04:49,247 --> 00:04:52,625 Ia berlaku dengan awak. Saya rasa teruja dengan awak. 65 00:04:52,709 --> 00:04:54,627 Saya rasa istimewa dengan awak. 66 00:04:56,087 --> 00:04:59,590 Seminggu setengah lalu telah mengubah hidup saya. 67 00:05:03,928 --> 00:05:07,181 Maksud saya, saya akan melutut. 68 00:05:07,682 --> 00:05:09,434 Awak tidak nampak saya, tapi… 69 00:05:12,812 --> 00:05:15,440 Natalie, maksud saya, saya cintakan awak. 70 00:05:17,275 --> 00:05:22,488 Saya tidak sabar mahu jumpa awak, menghabiskan hidup dengan awak. 71 00:05:24,782 --> 00:05:25,825 Jadi, Natalie… 72 00:05:28,119 --> 00:05:29,829 sudikah awak mengahwini saya? 73 00:05:31,789 --> 00:05:34,250 Ya. Ya Tuhan, sudah tentu. 74 00:05:34,751 --> 00:05:35,626 Ya. 75 00:05:35,710 --> 00:05:38,421 - Harap saya boleh cium awak. - Samalah. 76 00:05:38,504 --> 00:05:40,882 - Saya sangat gembira. - Saya pun. 77 00:05:40,965 --> 00:05:43,926 Saya teruja mahu menghabiskan hidup dengan awak. 78 00:05:44,010 --> 00:05:47,805 Ia sangat kejam sekarang. Saya mahu rempuh dinding ini. 79 00:05:49,349 --> 00:05:52,226 Saya sangat teruja. Saya bersedia. 80 00:05:52,310 --> 00:05:54,729 Jantung saya berdegup kencang sekarang. 81 00:05:54,812 --> 00:05:56,022 Ia sangat gila. 82 00:05:56,105 --> 00:05:57,899 Saya dah bertunang. Ya! 83 00:05:57,982 --> 00:06:00,485 Sangat gembira. Saya tidak duduk diam. 84 00:06:00,568 --> 00:06:02,362 Saya sangat teruja. Saya… 85 00:06:02,445 --> 00:06:05,365 Saya cintakan awak. Jumpa awak esok. 86 00:06:05,448 --> 00:06:07,450 - Saya cintakan awak. - Ya Tuhan. 87 00:06:08,659 --> 00:06:10,661 - Baiklah, jumpa awak esok. - Baik. 88 00:06:13,122 --> 00:06:14,040 Ya Tuhan. 89 00:06:14,123 --> 00:06:15,166 Sial. 90 00:06:16,334 --> 00:06:17,543 Ya Tuhan! 91 00:06:18,461 --> 00:06:19,962 Ya Tuhan! 92 00:06:26,719 --> 00:06:28,554 Natalie pakej lengkap. 93 00:06:28,638 --> 00:06:31,557 Saya mahu menghabiskan setiap saat dengan Natalie. 94 00:06:31,641 --> 00:06:34,268 Saya teruja. Saya perlu jumpa dan sentuh dia. 95 00:06:34,352 --> 00:06:35,853 Untuk pastikan dia benar. 96 00:06:50,993 --> 00:06:53,704 Selain perkara yang berlaku tahun lalu, 97 00:06:53,788 --> 00:06:55,790 ini perkara paling menakutkan. 98 00:06:55,873 --> 00:06:59,419 Saya tidak pernah tunjuk diri saya macam ini, 99 00:06:59,502 --> 00:07:01,170 dan saya jujur. 100 00:07:01,254 --> 00:07:05,675 Saya rasa saya dan Jarrette pendam perasaan yang sama terhadap Mallory. 101 00:07:06,426 --> 00:07:08,970 Saya rasa dan saya tahu, 102 00:07:09,053 --> 00:07:12,598 tapi saya akan fokus pada perasaan saya terhadap Mallory. 103 00:07:13,099 --> 00:07:16,310 Kami tahu Mallory ada pilihan sendiri. 104 00:07:17,603 --> 00:07:20,189 Ia di luar kawalan kami. 105 00:07:21,524 --> 00:07:23,067 Ia sangat sukar, kawan. 106 00:07:23,151 --> 00:07:25,945 Tapi awak tahu apa perkara yang bagus? 107 00:07:26,446 --> 00:07:28,573 Inilah lumrah hidup manusia. 108 00:07:28,656 --> 00:07:31,159 - Saya mahu rasa ini. Saya mahu… - Ya. 109 00:07:31,909 --> 00:07:35,288 Saya tidak kisah jika saya terluka atau saya kesakitan. 110 00:07:36,581 --> 00:07:38,040 Saya hidup, kawan. 111 00:07:39,584 --> 00:07:42,503 Saya tidak percaya saya pernah rasa… 112 00:07:42,587 --> 00:07:43,713 Gila! 113 00:07:43,796 --> 00:07:45,840 …perasaan ini dalam hidup saya. 114 00:07:46,507 --> 00:07:49,010 Hidup hanya sekali, awak tahu? 115 00:07:50,803 --> 00:07:52,388 Segalanya baik suatu hari, 116 00:07:52,889 --> 00:07:56,058 kemudian esok segalanya berubah. 117 00:07:56,601 --> 00:07:58,603 Saya tahu ada sebab saya di sini. 118 00:07:59,687 --> 00:08:03,024 Ada sebab saya hidup. Ada sebab saya buat eksperimen ini. 119 00:08:03,107 --> 00:08:06,194 Saya tidak tahu sebab kita asyik fikirkan mereka 120 00:08:06,277 --> 00:08:08,988 dan kita rasa perasaan ini terhadap mereka. 121 00:08:09,071 --> 00:08:10,573 Saya tidak faham. 122 00:08:11,073 --> 00:08:14,952 Saya tidak akan tenteram selagi saya tidak melutut 123 00:08:15,036 --> 00:08:17,955 depan orang yang saya fikir terbaik untuk saya, 124 00:08:18,039 --> 00:08:19,540 dan dia jawab ya. 125 00:08:19,624 --> 00:08:22,502 Segala beban di dunia akan hilang. 126 00:08:23,544 --> 00:08:24,378 Ya, kawan. 127 00:08:24,962 --> 00:08:28,257 Awal minggu ini, saya keliru antara Mallory dan Iyanna, 128 00:08:28,341 --> 00:08:30,885 tapi beberapa hari lalu, saya jelas. 129 00:08:30,968 --> 00:08:34,514 Saya boleh bayangkan saya melamar dan hidup dengan Iyanna, 130 00:08:35,014 --> 00:08:39,560 tapi saya mahu melamar Mallory, perasaan itu sangat gila, awak tahu. 131 00:08:39,644 --> 00:08:41,479 Saya akan rasa pelbagai emosi. 132 00:08:41,562 --> 00:08:44,232 Saya akan sambut ulang tahun ke-50 dengan Mallory. 133 00:08:44,315 --> 00:08:45,608 Ia selamanya. 134 00:09:05,044 --> 00:09:08,756 Ya Tuhan! 135 00:09:08,839 --> 00:09:12,301 Hari ini Taco Tuesday, awak kata ia makanan kegemaran awak. 136 00:09:12,385 --> 00:09:13,636 - Jadi… - Ya. 137 00:09:13,719 --> 00:09:15,805 Ini sangat bagus. 138 00:09:15,888 --> 00:09:18,474 Ya Tuhan, awak sangat baik! 139 00:09:19,559 --> 00:09:22,979 Saya rasa hubungan yang kita bina, ikatan itu wujud. 140 00:09:23,062 --> 00:09:26,357 Saya suka banyak benda tentang awak, 141 00:09:26,857 --> 00:09:28,901 dan ia rasa betul. 142 00:09:30,861 --> 00:09:32,655 Ia cukup untuk buat saya rasa, 143 00:09:32,738 --> 00:09:36,409 "Awak tahu? Saya boleh bayangkan hidup dengan dia selamanya." 144 00:09:36,492 --> 00:09:37,326 Ya? 145 00:09:37,827 --> 00:09:40,913 Boleh bayangkan hidup dengan saya? Jika saya melamar? 146 00:09:49,338 --> 00:09:51,257 Muka saya hodoh semasa menangis. 147 00:09:53,593 --> 00:09:56,554 Dari mula, saya… 148 00:09:57,138 --> 00:09:59,181 Saya berhubungan baik dengan awak. 149 00:09:59,265 --> 00:10:03,728 Kita memiliki banyak persamaan. Saya boleh cerita segalanya 150 00:10:03,811 --> 00:10:08,774 dan ia seronok. Kita ketawa bersama. Saya suka berbual dengan awak. 151 00:10:09,817 --> 00:10:12,486 Awak sangat menakjubkan dan… 152 00:10:16,198 --> 00:10:17,033 Tapi, 153 00:10:18,451 --> 00:10:21,996 perasaan saya sangat kuat terhadap dua orang, 154 00:10:22,079 --> 00:10:27,501 dan saya rasa hubungan lain saya… 155 00:10:29,503 --> 00:10:33,716 Saya lebih tertarik dengan hubungan itu. 156 00:10:57,490 --> 00:10:59,116 Saya minta maaf. 157 00:11:01,952 --> 00:11:02,787 Sial! 158 00:11:18,761 --> 00:11:20,054 Awak baik? 159 00:11:22,765 --> 00:11:23,599 Jarrette. 160 00:11:24,225 --> 00:11:26,560 Tidak, saya tidak baik. 161 00:11:40,908 --> 00:11:43,786 Saya boleh bayangkan banyak benda dengan awak, 162 00:11:44,286 --> 00:11:46,497 tapi saya tidak boleh tahan perasaan… 163 00:11:48,374 --> 00:11:51,669 Maksud saya, saya tidak tahu… Saya boleh cakap apa? 164 00:11:51,752 --> 00:11:54,630 Sial, ia dah berakhir. 165 00:12:06,475 --> 00:12:10,104 Satu keputusan mampu mengubah hidup awak. 166 00:12:18,028 --> 00:12:19,447 Ia sangat keterlaluan. 167 00:12:20,448 --> 00:12:23,409 Saya tidak boleh tahan perasaan terhadap Sal. 168 00:12:23,492 --> 00:12:26,203 Saya rasa Sal jiwa saya. 169 00:12:27,538 --> 00:12:29,957 Saya tidak sangka saya dalam situasi ini. 170 00:12:30,040 --> 00:12:32,084 Saya tidak mahu lukakan sesiapa. 171 00:12:32,168 --> 00:12:34,545 Saya tidak mahu sesiapa rasa macam itu. 172 00:13:03,783 --> 00:13:05,159 Ya Tuhan. 173 00:13:31,268 --> 00:13:32,102 Hei. 174 00:13:33,479 --> 00:13:34,772 Mahu bersendirian? 175 00:13:34,855 --> 00:13:35,689 Ya. 176 00:13:35,773 --> 00:13:38,984 Baik, saya ada jika awak perlu apa-apa. 177 00:13:47,868 --> 00:13:48,744 Awak baik? 178 00:13:49,411 --> 00:13:50,538 Tidak langsung. 179 00:13:53,415 --> 00:13:56,335 Saya tanya, jika saya melamar, dia akan terima? 180 00:13:57,378 --> 00:14:01,924 Dia kata, "Tidak. Perasaan saya lebih kuat terhadap orang lain." 181 00:14:03,968 --> 00:14:07,471 Awak boleh suruh saya berambus sekarang, 182 00:14:08,264 --> 00:14:10,099 tapi awak rapat dengan Iyanna. 183 00:14:11,100 --> 00:14:13,185 Awak tahu dia sangat suka awak. 184 00:14:13,269 --> 00:14:14,728 Semua orang tahu itu. 185 00:14:46,802 --> 00:14:49,680 Saya tidak boleh tidur. Saya sangat teruja. 186 00:14:51,515 --> 00:14:54,518 Saya tidak kisah tentang rupa dia, 187 00:14:54,602 --> 00:14:59,064 saya gembira saya dapat sentuh, cium dan peluk dia. 188 00:14:59,148 --> 00:15:04,320 Tapi saya sangat gementar. Mungkin saya akan muntah. 189 00:15:04,820 --> 00:15:05,654 Ya. 190 00:15:08,365 --> 00:15:10,868 Saya tidak pernah rasa macam ini, 191 00:15:10,951 --> 00:15:12,786 dan saya suka perkara mencabar. 192 00:15:18,125 --> 00:15:20,085 SYARIKAT CINCIN PERKAHWINAN 193 00:15:20,169 --> 00:15:23,964 Saya rasa dia orang paling jujur di dunia 194 00:15:24,048 --> 00:15:28,093 dan saya bersedia untuk pecahkan dinding untuk tengok dia. 195 00:15:28,177 --> 00:15:32,097 Ya Tuhan. Macam tengok sepintas lalu. Baik. 196 00:15:32,681 --> 00:15:36,518 Tiada siapa di luar eksperimen ini faham 197 00:15:36,602 --> 00:15:39,355 kemungkinan ini, tapi ia benar. 198 00:15:39,438 --> 00:15:41,857 Apabila awak lupakan perkara lain, 199 00:15:41,941 --> 00:15:43,734 perkara tidak penting, 200 00:15:43,817 --> 00:15:46,028 awak jatuh cinta jika dia jodoh awak. 201 00:15:48,280 --> 00:15:49,448 Sial. 202 00:15:49,949 --> 00:15:52,993 Jika rupa dia macam bota, 203 00:15:53,077 --> 00:15:56,205 cinta saya terhadap dia tetap sama. 204 00:15:56,288 --> 00:16:00,042 Saya tahu dia rasa perkara yang sama. 205 00:16:00,125 --> 00:16:01,502 Itulah harapan saya. 206 00:16:01,585 --> 00:16:02,670 Sial. 207 00:16:02,753 --> 00:16:06,256 Sebab saya tidak seberapa. Jadi… 208 00:16:07,883 --> 00:16:09,677 Ini sangat pelik. Ya. 209 00:16:09,760 --> 00:16:13,222 Natalie sempurna. Saya tidak kisah pasal rupa dia. 210 00:16:13,305 --> 00:16:16,433 Jika dia tiada gigi, mungkin saya akan lari. 211 00:16:16,517 --> 00:16:17,893 Awak tidak akan lari? 212 00:16:18,435 --> 00:16:19,770 Ya Tuhan. 213 00:16:19,853 --> 00:16:24,066 Awak tahu awak akan lari juga. Jika dia tiada gigi? Tolonglah. 214 00:16:24,149 --> 00:16:27,987 Saya habis beribu untuk gigi saya. Saya ada had saya. 215 00:16:28,070 --> 00:16:31,073 Tiada gigi depan, itu had saya. Saya tidak terima. 216 00:16:49,717 --> 00:16:50,926 Ya Tuhan. 217 00:16:51,885 --> 00:16:52,761 Hai! 218 00:16:56,557 --> 00:16:58,017 Hai! Ya Tuhan! 219 00:16:59,309 --> 00:17:00,728 Ya Tuhanku. 220 00:17:04,690 --> 00:17:06,650 Semasa saya nampak Natalie, 221 00:17:06,734 --> 00:17:08,902 saya berpeluh dan saya rasa, 222 00:17:08,986 --> 00:17:11,363 "Cium dia sebelum saya lebih berpeluh." 223 00:17:23,751 --> 00:17:24,960 Apa khabar? 224 00:17:25,044 --> 00:17:26,211 Lebih baik. 225 00:17:26,962 --> 00:17:28,630 - Ya. - Saya tidak… Ya Tuhan. 226 00:17:30,299 --> 00:17:31,508 Saya tidak percaya… 227 00:17:34,470 --> 00:17:38,474 Sekali lagi, sudikah awak mengahwini saya? 228 00:17:39,183 --> 00:17:42,019 Ya, sudah tentu! Ya Tuhan! 229 00:17:43,687 --> 00:17:44,605 Ya Tuhan. 230 00:17:46,148 --> 00:17:48,067 Ia sangat bagus. Ia cantik. 231 00:17:48,150 --> 00:17:50,778 Awak tahu? Sebenarnya awak sangat cantik. 232 00:17:58,535 --> 00:17:59,620 Jadi. 233 00:18:00,579 --> 00:18:01,663 Ya Tuhan. 234 00:18:01,747 --> 00:18:03,665 Ya Tuhan. Awak… Ya Tuhan. 235 00:18:03,749 --> 00:18:06,668 - Awak sangat kacak. Berhenti. - Mahu menari? 236 00:18:06,752 --> 00:18:07,669 - Mahu? - Ya. 237 00:18:09,880 --> 00:18:13,675 Awak berbeza daripada jangkaan saya, tapi segalanya bagus. 238 00:18:14,384 --> 00:18:15,761 Dia sangat seksi. 239 00:18:15,844 --> 00:18:21,767 Saya terkejut dia bergaya, yakin dan kacak. 240 00:18:22,267 --> 00:18:26,188 Saya ingat dia nakal. Dalam fikiran saya, saya fikir, 241 00:18:26,271 --> 00:18:29,650 awak tahu imej seseorang yang nakal. 242 00:18:29,733 --> 00:18:33,445 Lebih baik, dia sangat kacak. 243 00:18:33,946 --> 00:18:34,947 Apa pun. 244 00:18:35,572 --> 00:18:37,699 Saya dah selesai bercakap sekarang. 245 00:18:37,783 --> 00:18:40,244 Saya dah selesai bercakap. Saya mahu… 246 00:18:48,335 --> 00:18:49,419 Apabila dia cium, 247 00:18:49,503 --> 00:18:51,839 itu detik terbaik dalam hidup saya. 248 00:18:51,922 --> 00:18:54,049 Saya pernah cium lelaki, tapi 249 00:18:54,133 --> 00:18:57,177 saya rasa kewujudan rasa cinta buat ia rasa berbeza. 250 00:18:57,261 --> 00:18:59,304 Kita akan buat apa di Mexico? 251 00:18:59,388 --> 00:19:00,973 Saya rasa awak tahu. 252 00:19:02,558 --> 00:19:07,020 Sayang! Suka main-main. Mahu saya geletek awak? 253 00:19:08,605 --> 00:19:11,900 Rasa sangat betul dan sangat bagus. Sangat gembira. 254 00:19:11,984 --> 00:19:13,277 - Sekali lagi. - Baik. 255 00:19:14,570 --> 00:19:16,405 - Jumpa lagi! - Sayang awak! 256 00:19:20,492 --> 00:19:23,120 Natalie melebihi segala jangkaan saya. 257 00:19:23,203 --> 00:19:25,873 Dia isteri yang sempurna bagi saya. 258 00:19:30,377 --> 00:19:33,422 Dia memiliki senyuman paling indah di dunia, 259 00:19:34,006 --> 00:19:37,134 dan suara dia buat saya rasa sangat selesa. 260 00:19:37,217 --> 00:19:38,635 Ya Tuhan. 261 00:19:40,429 --> 00:19:42,848 Harap orang lain boleh rasa perasaan ini. 262 00:19:43,557 --> 00:19:45,184 Saya mahu cari isteri. 263 00:19:45,267 --> 00:19:48,478 Saya tidak sabar untuk mengahwini dia. 264 00:19:48,979 --> 00:19:50,397 Ya Tuhan. 265 00:19:52,065 --> 00:19:55,903 Pertemuan dengan Shayne, ia hari terbaik dalam hidup saya. 266 00:19:57,446 --> 00:20:01,950 Saya tidak sabar mahu jumpa dia dan habiskan bab seterusnya bersama. 267 00:20:02,034 --> 00:20:04,870 Beribu bab dalam hidup kami bersama. 268 00:20:06,496 --> 00:20:07,331 Rasa sangat… 269 00:20:07,831 --> 00:20:11,668 Sekarang kami perlu fikir hubungan kami sebagai pasangan 270 00:20:12,169 --> 00:20:15,255 dalam dunia sebenar, dengan kewujudan gangguan 271 00:20:15,339 --> 00:20:18,217 dan berjumpa ibu bapa saya… 272 00:20:21,136 --> 00:20:25,224 Itu memang menarik. Tapi saya suka perasaan saya sekarang. 273 00:20:25,724 --> 00:20:26,558 Ya Tuhan. 274 00:20:26,642 --> 00:20:30,854 Saya sangat yakin tentang kami. Saya sangat teruja 275 00:20:30,938 --> 00:20:35,567 dengan perkahwinan kami dan perjalanan hidup kami. 276 00:20:54,711 --> 00:20:57,547 Perut saya rasa tidak selesa sekarang. 277 00:20:58,131 --> 00:21:00,801 Mallory kata dia bercinta dengan orang lain, 278 00:21:00,884 --> 00:21:03,136 tidak mengapa. Semua orang macam itu. 279 00:21:03,220 --> 00:21:06,640 Tapi saya rasa sangat sakit. Macam orang tumbuk perut saya. 280 00:21:06,723 --> 00:21:08,100 Saya sangat terkejut. 281 00:21:09,559 --> 00:21:13,730 Saya tahu saya bercinta dan berhubungan baik dengan dua wanita. 282 00:21:13,814 --> 00:21:15,691 Saya boleh pilih siapa pun, 283 00:21:15,774 --> 00:21:18,610 itu sebabnya setiap hari saya berubah pendapat. 284 00:21:18,694 --> 00:21:20,195 Hari ini Mallory. 285 00:21:20,279 --> 00:21:22,781 Esok Iyanna, dan sebaliknya. 286 00:21:23,448 --> 00:21:26,118 Iyanna sokong saya, dia cintakan saya. 287 00:21:26,201 --> 00:21:29,079 Jika dia mahu, saya boleh melamar dia, 288 00:21:29,162 --> 00:21:31,957 sebab semalam, saya tidak boleh buat keputusan 289 00:21:32,040 --> 00:21:34,960 antara Iyanna dan Mallory. Saya fikir masak-masak 290 00:21:35,043 --> 00:21:37,045 untuk beritahu Iyanna. 291 00:21:38,297 --> 00:21:40,173 Saya sangat keliru sekarang. 292 00:21:40,257 --> 00:21:42,676 Saya nampak tenang, tapi saya keliru. 293 00:21:54,021 --> 00:21:55,856 - Helo. - Helo. 294 00:21:56,356 --> 00:21:57,733 Helo. 295 00:22:00,152 --> 00:22:01,236 Apa khabar? 296 00:22:01,320 --> 00:22:03,113 Apa khabar, sayang? 297 00:22:05,490 --> 00:22:07,409 Awak kedengaran suram. Ada apa? 298 00:22:09,036 --> 00:22:10,704 Saya perlu beritahu sesuatu. 299 00:22:11,413 --> 00:22:12,247 Baik. 300 00:22:17,336 --> 00:22:18,295 Apa? 301 00:22:19,546 --> 00:22:21,340 Saya sedang susun ayat. 302 00:22:24,009 --> 00:22:27,721 Jelas sekali, saya bercinta dengan awak… 303 00:22:27,804 --> 00:22:29,598 Dan 14 wanita lain. Saya tahu. 304 00:22:30,182 --> 00:22:32,684 Saya tahu awak berhubungan dengan Mallory. 305 00:22:32,768 --> 00:22:35,145 Ya, saya rapat dengan awak berdua. 306 00:22:35,228 --> 00:22:37,856 Setiap hari saya bertukar pasangan. 307 00:22:38,648 --> 00:22:41,985 Tadi saya berjanji temu dengan Mallory. 308 00:22:43,028 --> 00:22:44,905 Saya tanya dia soalan. 309 00:22:47,157 --> 00:22:49,701 "Jika saya melamar awak, awak rasa apa?" 310 00:22:50,452 --> 00:22:54,289 Dia beritahu saya hubungan kami hebat dan kuat 311 00:22:54,373 --> 00:22:56,625 tapi dia lebih suka orang lain. 312 00:22:57,542 --> 00:23:00,045 Saya tidak dapat jawapan yang saya mahu. 313 00:23:03,048 --> 00:23:08,178 Saya tidak mahu awak rasa awak pilihan kedua sebab saya bayangkan 314 00:23:08,261 --> 00:23:10,055 perkahwinan dengan awak. 315 00:23:16,770 --> 00:23:19,439 Saya yakin saya mahu bersama awak. 316 00:23:21,900 --> 00:23:24,403 Saya asyik terfikir, 317 00:23:24,486 --> 00:23:28,240 jika Mallory setuju, tentu awak akan melamar dia, 318 00:23:28,323 --> 00:23:30,575 dan saya tidak tahu apa perasaan saya. 319 00:23:30,659 --> 00:23:33,787 Perasaan saya terhadap awak tidak akan hilang… 320 00:23:33,870 --> 00:23:36,289 - Saya tahu, tapi… - …dalam beberapa jam. 321 00:23:37,916 --> 00:23:40,877 Saya layak dapat seseorang yang yakin tentang saya. 322 00:23:40,961 --> 00:23:44,131 Saya rasa seluruh proses ini penuh dengan keraguan, 323 00:23:44,214 --> 00:23:47,717 saya rasa itu sebabnya setiap hari saya bertukar pasangan. 324 00:23:47,801 --> 00:23:51,138 Saya rasa apabila dia tolak… 325 00:23:51,680 --> 00:23:54,015 Ia beri saya pengesahan yang saya mahu. 326 00:23:54,099 --> 00:23:58,353 Awak tahu, sebab saya boleh bayangkan diri saya dengan awak berdua. 327 00:23:58,437 --> 00:24:02,524 Saya rasa apabila dia tolak, lebih mudah saya buat keputusan. 328 00:24:10,991 --> 00:24:16,246 Perasaan awak terhadap saya cukup kuat untuk awak melamar? 329 00:24:18,373 --> 00:24:19,207 Ya. 330 00:24:23,670 --> 00:24:26,756 Hati saya terluka, 331 00:24:27,674 --> 00:24:29,468 sebab saya tidak tahu. 332 00:24:35,098 --> 00:24:37,100 Jika dia jawab ya, 333 00:24:37,601 --> 00:24:40,437 awak rasa awak akan terus melamar dia? 334 00:24:48,403 --> 00:24:50,197 Macam ia mungkin… 335 00:24:50,280 --> 00:24:52,324 Sejujurnya, saya akan… 336 00:24:57,996 --> 00:24:59,039 Saya tidak tahu. 337 00:25:58,431 --> 00:25:59,724 Saya sangat takut. 338 00:26:00,517 --> 00:26:02,769 Saya tidak mahu menjadi pilihan kedua. 339 00:26:03,270 --> 00:26:07,023 Ya, saya kuat, tapi saya sangat lemah pada masa yang sama. 340 00:26:08,108 --> 00:26:09,150 Ya Tuhan. 341 00:26:48,648 --> 00:26:52,277 Saya tidak sangka akan jumpa wanita macam Mallory. 342 00:26:52,777 --> 00:26:54,738 Dia buat saya rasa sangat selesa. 343 00:26:54,821 --> 00:26:56,239 Saya jumpa kawan baik. 344 00:26:57,157 --> 00:26:58,908 Saya cintakan Mallory. 345 00:26:59,534 --> 00:27:03,121 Saya rasa saya sentiasa berjaga-jaga dengan perkataan itu. 346 00:27:08,710 --> 00:27:10,670 Ini keadaan baru bagi saya, 347 00:27:11,630 --> 00:27:13,006 tapi saya cintakan dia. 348 00:27:15,634 --> 00:27:16,468 Kawan… 349 00:27:25,143 --> 00:27:27,187 - Helo. - Hei. 350 00:27:27,270 --> 00:27:28,229 Hei. 351 00:27:28,730 --> 00:27:31,941 - Apa khabar? - Sihat. Apa khabar? 352 00:27:32,025 --> 00:27:32,984 Sangat bagus. 353 00:27:33,777 --> 00:27:34,611 Ya. 354 00:27:35,195 --> 00:27:40,825 Banyak kali saya fikir tentang perkara ini. 355 00:27:42,285 --> 00:27:45,747 Saya ingat janji temu pertama kita. 356 00:27:46,331 --> 00:27:48,333 Serta perasaan saya selepas itu. 357 00:27:48,917 --> 00:27:51,753 Saya lukis dua bintang dan satu cili sebelah nama awak. 358 00:27:51,836 --> 00:27:52,754 Sangat kelakar. 359 00:27:54,798 --> 00:27:59,302 Saya ingat awak beritahu saya awak sangat kisah pasal keluarga awak 360 00:27:59,386 --> 00:28:03,556 dan nilai mereka dalam kehidupan awak, awak tahu, 361 00:28:04,140 --> 00:28:06,351 ia sangat bermakna bagi saya. 362 00:28:08,978 --> 00:28:12,857 Saya tahu awak akan keluarkan kualiti terbaik saya. 363 00:28:13,358 --> 00:28:14,859 Saya suka cara awak keluarkan 364 00:28:14,943 --> 00:28:17,862 sikap bertimbang rasa, sikap keterbukaan saya, 365 00:28:18,363 --> 00:28:21,241 sebab awak layak terima yang terbaik. Awak layak. 366 00:28:22,325 --> 00:28:25,495 Awak dapat kualiti terbaik saya sekarang, 367 00:28:25,578 --> 00:28:30,750 dan jatuh cinta dengan awak telah mengubah diri saya. 368 00:28:35,213 --> 00:28:36,172 Mallory. 369 00:28:38,258 --> 00:28:39,634 Sudikah awak mengahwini saya? 370 00:28:41,136 --> 00:28:42,429 Ya Tuhan. 371 00:28:46,182 --> 00:28:48,727 Awak agak menakutkan saya, 372 00:28:48,810 --> 00:28:49,644 sebab… 373 00:28:52,856 --> 00:28:53,690 Kenapa, Mal? 374 00:28:55,024 --> 00:28:57,444 Sebab saya takut 375 00:28:58,820 --> 00:29:00,405 melibatkan emosi saya. 376 00:29:00,488 --> 00:29:02,115 Ya. 377 00:29:02,198 --> 00:29:06,161 Tapi saya sudah tidak mahu lari daripada itu. 378 00:29:07,203 --> 00:29:09,122 Ya, saya akan mengahwini awak. 379 00:29:10,331 --> 00:29:11,166 Ya. 380 00:29:19,924 --> 00:29:20,842 Ya Tuhan. 381 00:29:25,555 --> 00:29:26,681 Ya Tuhan. 382 00:29:30,143 --> 00:29:32,937 Ya Tuhan. Awak melutut? 383 00:29:33,438 --> 00:29:35,106 - Ya. - Ya Tuhan. 384 00:29:35,190 --> 00:29:36,232 Masih melutut. 385 00:29:37,025 --> 00:29:38,359 Ya Tuhan. 386 00:29:39,277 --> 00:29:42,071 Ya Tuhan. Saya mahu peluk dan cium awak. 387 00:29:42,155 --> 00:29:43,323 Saya pun. 388 00:29:43,406 --> 00:29:44,991 Saya sangat teruja. 389 00:29:46,951 --> 00:29:50,872 Apabila saya jumpa awak esok, boleh saya cium awak? 390 00:29:50,955 --> 00:29:53,208 Ya, boleh. 391 00:29:57,629 --> 00:29:58,463 Sial! 392 00:29:59,172 --> 00:30:00,632 Biar betul? 393 00:30:02,842 --> 00:30:04,344 Ya, saya bertunang. 394 00:30:06,262 --> 00:30:07,096 Ya. 395 00:30:17,899 --> 00:30:20,568 Saya jatuh cinta dengan Shaina melalui dinding, 396 00:30:21,152 --> 00:30:24,656 sekarang saya akan ambil dia, 397 00:30:24,739 --> 00:30:26,157 dan cium dia. 398 00:30:27,909 --> 00:30:30,203 Mungkin. Atau saya akan ditumbuk 399 00:30:30,787 --> 00:30:32,205 sebab buat lawak Bible. 400 00:30:36,125 --> 00:30:38,419 Eksperimen ini 401 00:30:38,503 --> 00:30:41,673 satu pengalaman yang mengubah hidup. 402 00:30:42,507 --> 00:30:45,343 Ia sangat sukar. Saya bertunang dengan lelaki, 403 00:30:45,426 --> 00:30:48,638 beritahu lelaki lain saya pendam perasaan terhadap dia, 404 00:30:48,721 --> 00:30:52,141 tapi tidak pernah jujur dengan dia. 405 00:30:52,225 --> 00:30:54,894 Tiba-tiba saya bercakap pasal tunang saya, 406 00:30:54,978 --> 00:30:57,146 walaupun perbezaan kami ketara. 407 00:30:57,230 --> 00:30:59,232 Ia sangat gila. 408 00:30:59,732 --> 00:31:00,650 Ya Tuhan. 409 00:31:06,155 --> 00:31:10,410 Saya risau dia akan teragak-agak 410 00:31:10,493 --> 00:31:11,995 berdasarkan rupa saya, 411 00:31:12,745 --> 00:31:14,122 atau nafas berbau saya. 412 00:31:15,498 --> 00:31:19,419 Dia suka saya bekerja secara fizikal dan saya bekerja guna tangan. 413 00:31:19,502 --> 00:31:24,215 Dia suka sifat kelelakian saya. Itu sebabnya saya bela janggut. 414 00:31:26,134 --> 00:31:32,682 Saya yakin saya dan dia secara fizikal sempurna untuk satu sama lain. 415 00:31:33,182 --> 00:31:36,019 Saya tidak tahu. Itulah perasaan saya. 416 00:31:36,102 --> 00:31:40,106 Itulah perasaan saya. Kami saling memahami tentang segalanya. 417 00:31:41,065 --> 00:31:43,776 Kawan, saya menggeletar. 418 00:31:46,654 --> 00:31:49,824 Perjumpaan dengan Kyle akan beri saya kejelasan. 419 00:31:49,908 --> 00:31:54,454 Saya perlu rasa dia, sentuh dia, tengok dia, untuk tahu ia benar. 420 00:31:54,537 --> 00:31:56,789 Saya rasa ia akan beri saya 421 00:31:56,873 --> 00:32:01,002 keyakinan dan ketenangan. 422 00:32:01,085 --> 00:32:05,173 Apabila saya nampak dia, saya rasa saya akan tahu. Saya rasa takut. 423 00:32:27,612 --> 00:32:28,905 Ya Tuhan. 424 00:32:31,574 --> 00:32:33,284 Awak. Tengoklah awak. 425 00:32:33,368 --> 00:32:34,202 Apa khabar? 426 00:32:35,745 --> 00:32:36,704 Ya Tuhan. 427 00:32:47,674 --> 00:32:50,093 Saya nampak dia dan saya kata, 428 00:32:50,176 --> 00:32:53,304 "Sial, saya hodoh. Dia terlalu cantik." 429 00:32:53,388 --> 00:32:56,015 Bayangkan awak berdiri di sebelah model. 430 00:32:56,099 --> 00:32:59,435 Awak akan rasa sangat rendah diri. Itulah perasaan saya. 431 00:33:00,269 --> 00:33:03,147 Dia kata dia tidak kisah pasal rupa saya, 432 00:33:03,648 --> 00:33:06,943 tapi dia berusaha untuk nampak cantik. 433 00:33:07,026 --> 00:33:08,528 Ya Tuhan. 434 00:33:09,487 --> 00:33:10,905 Senyuman awak. 435 00:33:10,989 --> 00:33:14,784 - Ya Tuhan. - Awak sangat menawan! 436 00:33:14,867 --> 00:33:16,828 Terima kasih. Awak pun. 437 00:33:23,418 --> 00:33:25,586 - Saya menggeletar. - Ya Tuhan. 438 00:33:25,670 --> 00:33:29,465 - Ya Tuhan, awak… - Awak sangat baik. 439 00:33:29,549 --> 00:33:32,385 - Awak lebih baik secara berdepan. - Saya tahu. 440 00:33:36,305 --> 00:33:38,349 Saya masih tidak percaya. 441 00:33:38,433 --> 00:33:42,478 Ya, saya berpeluh teruk. Awak buat saya berpeluh. 442 00:33:42,562 --> 00:33:44,022 - Awak panas. - Ya. 443 00:33:46,607 --> 00:33:47,442 Ya. 444 00:33:48,609 --> 00:33:51,154 Saya sangat tertarik secara fizikal. 445 00:33:51,654 --> 00:33:52,488 Ia gila. 446 00:33:52,572 --> 00:33:58,703 Dia menarik, seksi, cantik dan comel, semuanya tambahan 447 00:33:59,537 --> 00:34:01,539 kepada perkara yang saya suka pasal dia, 448 00:34:02,331 --> 00:34:03,458 Tidak, ia gila. 449 00:34:05,752 --> 00:34:06,711 Sekarang apa? 450 00:34:10,048 --> 00:34:11,132 Pertunangan ini… 451 00:34:13,301 --> 00:34:17,722 Saya takut, kita berbeza dan segalanya, 452 00:34:18,431 --> 00:34:20,099 jika ia menjadi masalah. 453 00:34:22,185 --> 00:34:24,771 Jadi saya sangat takut. 454 00:34:25,938 --> 00:34:26,814 Pasal apa? 455 00:34:26,898 --> 00:34:29,358 Saya tidak mahu kita buat silap. 456 00:34:29,442 --> 00:34:31,778 Saya tidak mahu kita leka dalam keterujaan. 457 00:34:32,487 --> 00:34:34,113 Tapi awak mahu cuba? 458 00:34:37,909 --> 00:34:39,619 Awak mahu cuba? 459 00:34:43,623 --> 00:34:46,209 Sebahagian diri kata, "Cubalah," 460 00:34:46,292 --> 00:34:49,712 dan sebahagian diri kata, "Jadi bijak." 461 00:34:49,796 --> 00:34:52,090 Lebih baik jangan berfikiran negatif 462 00:34:52,173 --> 00:34:53,925 sebab ia mungkin indah, 463 00:34:54,008 --> 00:34:56,761 atau sangat sengit dan ia boleh menjadi teruk. 464 00:34:56,844 --> 00:34:58,221 - Ya. - Saya tidak mahu. 465 00:34:58,304 --> 00:35:00,056 - Betul. - Langsung. 466 00:35:01,808 --> 00:35:02,934 Saya suka awak. 467 00:35:03,017 --> 00:35:06,562 Saya gembira dengan awak dan ia pengembaraan yang hebat. 468 00:35:06,646 --> 00:35:08,815 - Saya bingung. - Ya. 469 00:35:08,898 --> 00:35:11,526 - Saya sangat jujur dengan awak. - Ya. 470 00:35:11,609 --> 00:35:13,820 Kita perlu berusaha. 471 00:35:16,447 --> 00:35:18,074 Pegang pada harapan. 472 00:35:29,669 --> 00:35:31,879 Saya agak terkejut, 473 00:35:31,963 --> 00:35:35,925 sebab saya ingat saya dan dia sangat yakin pasal ini. 474 00:35:36,551 --> 00:35:40,012 Saya rasa dia mahu beritahu sendiri, 475 00:35:40,596 --> 00:35:44,725 "Awak hebat tapi jangan fikir ia cukup 476 00:35:45,560 --> 00:35:47,770 untuk hidup bahagia bersama." 477 00:35:58,156 --> 00:36:02,076 Hubungan saya dengan Shaina menakjubkan. 478 00:36:02,160 --> 00:36:04,078 Saya tidak boleh jelaskan. 479 00:36:04,162 --> 00:36:09,083 Selepas segala perkara yang kami bualkan, segala masalah yang kami harungi, 480 00:36:09,167 --> 00:36:11,919 saya rasa mustahil untuk pisahkan kami. 481 00:36:13,379 --> 00:36:16,132 Saya yakin kami akan berkahwin. 482 00:36:16,215 --> 00:36:17,717 Ia akan menjadi 483 00:36:18,217 --> 00:36:21,220 perjalanan yang menarik. 484 00:36:38,154 --> 00:36:40,531 - Saya mahu ia berhenti. - Awak kata apa? 485 00:36:40,615 --> 00:36:44,744 Resah. Jadi saya akan masuk dan jujur sepenuhnya dengan dia. 486 00:36:44,827 --> 00:36:47,538 Saya tidak tahu reaksi dia. Saya akan cuba. 487 00:36:47,622 --> 00:36:49,582 - Sayang awak. - Sayang awak. 488 00:37:03,971 --> 00:37:05,932 Eksperimen ini penuh kejutan. 489 00:37:06,015 --> 00:37:10,186 Saya fikir tidak mungkin kita jatuh cinta 490 00:37:10,269 --> 00:37:12,772 dan berkahwin dalam masa yang singkat. 491 00:37:12,855 --> 00:37:17,068 Ia mustahil. Tapi sekarang, saya tahu ia tidak mustahil. 492 00:37:17,151 --> 00:37:19,195 Saya tidak boleh jelaskannya. 493 00:37:20,154 --> 00:37:24,784 Saya jatuh cinta di dalam pod, dan ini kali pertama saya katakannya. 494 00:37:24,867 --> 00:37:25,743 Wah. 495 00:37:27,328 --> 00:37:29,497 - Helo? - Helo. 496 00:37:31,290 --> 00:37:32,458 Apa khabar? 497 00:37:36,128 --> 00:37:39,131 Saya sangat risau. 498 00:37:39,966 --> 00:37:44,011 Situasi semalam buat saya rasa sangat tidak yakin. 499 00:37:44,095 --> 00:37:46,973 Beberapa hari lalu saya sangat yakin pasal awak. 500 00:37:48,307 --> 00:37:51,769 Saya sangat takut sebab awak tidak yakin pasal saya. 501 00:37:53,896 --> 00:37:56,607 Saya masih memproses situasi ini. 502 00:37:58,359 --> 00:38:01,404 Ini sesuatu yang di luar kebiasaan saya. 503 00:38:02,071 --> 00:38:05,866 Tapi saya datang dengan minda dan hati yang terbuka, 504 00:38:05,950 --> 00:38:08,953 saya kata jika hubungan saya kuat dengan seseorang, 505 00:38:09,036 --> 00:38:11,163 maka saya akan ambil langkah itu. 506 00:38:11,789 --> 00:38:14,375 Kita berbual banyak perkara yang mendalam 507 00:38:14,458 --> 00:38:19,130 dan perkara yang saya paling suka pasal awak ialah kekuatan awak. 508 00:38:19,714 --> 00:38:23,509 Awak berdepan banyak masalah dalam hidup awak. 509 00:38:23,592 --> 00:38:26,762 Awak buktikan awak berjaya menempuh setiap halangan, 510 00:38:26,846 --> 00:38:29,140 awak melepasi segala cabaran, 511 00:38:29,223 --> 00:38:33,602 dan itu membuktikan perwatakan awak. 512 00:38:37,815 --> 00:38:40,484 Saya berdoa kepada Tuhan pagi ini dan… 513 00:38:43,863 --> 00:38:44,697 Dengar. 514 00:38:47,950 --> 00:38:48,826 Iyanna… 515 00:38:54,332 --> 00:38:55,666 Sudikah awak mengahwini saya? 516 00:39:05,676 --> 00:39:06,510 Saya… 517 00:39:11,515 --> 00:39:12,600 Itu… 518 00:39:15,519 --> 00:39:17,897 Saya tidak sangka awak akan cakap itu. 519 00:39:23,361 --> 00:39:24,904 Awak tidak teragak-agak? 520 00:39:25,446 --> 00:39:28,741 Saya tidak akan melamar awak jika saya teragak-agak. 521 00:39:32,078 --> 00:39:36,665 Saya akan jujur. Saya sangat takut. 522 00:39:45,132 --> 00:39:48,260 Cinta menakutkan. Tapi saya rasa saya mampu. 523 00:39:48,344 --> 00:39:51,430 Saya tahu perkara yang perlu untuk menjayakannya. 524 00:39:52,681 --> 00:39:53,933 Awak yakin? 525 00:39:54,016 --> 00:39:55,101 Saya yakin. 526 00:39:58,437 --> 00:39:59,939 Kita saling memahami. 527 00:40:10,866 --> 00:40:12,576 Ya. 528 00:40:13,786 --> 00:40:14,829 Ya, apa? 529 00:40:17,415 --> 00:40:19,583 Ya, saya akan mengahwini awak. 530 00:40:20,584 --> 00:40:22,336 Jom! 531 00:40:25,631 --> 00:40:26,799 Jom! 532 00:40:27,925 --> 00:40:31,512 Apa? Apa masalah kita? Ini gila! 533 00:40:32,138 --> 00:40:33,681 Ya Tuhan. 534 00:40:36,058 --> 00:40:38,519 Apa berlaku? 535 00:40:38,602 --> 00:40:40,146 Ya Tuhan! 536 00:40:40,896 --> 00:40:43,399 Sebahagian diri kata, "Iyanna, apa? Lari!" 537 00:40:43,482 --> 00:40:46,777 kemudian sebahagian diri kata, "Sekejap, awak mahu ini." 538 00:40:46,861 --> 00:40:49,989 Saya tidak bayangkan saya akan dilamar macam ini. 539 00:40:51,532 --> 00:40:54,618 Kami melutut di depan dinding. 540 00:40:54,702 --> 00:40:56,370 Kita pelik. 541 00:40:56,996 --> 00:40:59,290 Kita akan pelik bersama, selamanya. 542 00:41:09,467 --> 00:41:10,301 Sial! 543 00:41:10,801 --> 00:41:14,096 Apa berlaku? 544 00:41:14,180 --> 00:41:15,055 Ya Tuhan! 545 00:41:15,139 --> 00:41:16,348 Saya panik! 546 00:41:16,432 --> 00:41:17,850 Dia jawab ya! 547 00:41:32,531 --> 00:41:33,365 Ya… 548 00:41:39,622 --> 00:41:43,417 Saya teruja untuk bertemu Sal dan meneroka hubungan kami, 549 00:41:43,501 --> 00:41:46,712 tapi saya sangat bangga dengan diri saya. 550 00:41:47,588 --> 00:41:48,964 Ini sangat menakutkan. 551 00:41:49,465 --> 00:41:53,552 Saya rasa kadangkala saya tidak yakin dalam banyak aspek diri saya, 552 00:41:54,136 --> 00:41:55,054 dan… 553 00:41:57,556 --> 00:41:59,058 saya tidak tahu sebabnya. 554 00:41:59,141 --> 00:42:00,809 Kenapa saya gementar? 555 00:42:01,352 --> 00:42:05,981 Tapi saya sangat gembira dengan diri saya 556 00:42:06,857 --> 00:42:10,277 dan saya harap ibu bapa saya sangat bangga dengan saya. 557 00:42:10,361 --> 00:42:15,115 Saya sangat yakin dengan diri saya dan keputusan ini, 558 00:42:15,741 --> 00:42:18,494 termasuklah seluruh eksperimen ini 559 00:42:18,577 --> 00:42:21,121 dan hubungan saya dengan Sal. 560 00:42:21,956 --> 00:42:23,499 Ya Tuhan. 561 00:42:23,582 --> 00:42:26,835 Dia sangat bertimbang rasa dan prihatin 562 00:42:26,919 --> 00:42:31,924 dan saya sangat layak terima cinta itu daripada Sal. 563 00:42:32,007 --> 00:42:34,510 Saya tidak akan sedar itu 564 00:42:34,593 --> 00:42:37,638 jika saya tidak buat eksperimen ini dengan dia. 565 00:42:44,186 --> 00:42:48,232 Cinta memang buta, awak tahu, sebab cinta ini tidak bersyarat. 566 00:42:49,066 --> 00:42:52,403 Saya tidak tahu rupa dia, tapi saya tidak pernah rasa sedalam ini, 567 00:42:52,486 --> 00:42:54,947 macam saya rasa terhadap Mallory. Saya sangat tertarik 568 00:42:55,030 --> 00:42:56,365 dan saya teruja. 569 00:42:57,866 --> 00:42:58,742 Saya teruja. 570 00:43:03,539 --> 00:43:07,042 Sial. Patutnya saya minum segelas dulu. 571 00:43:10,796 --> 00:43:13,257 Saya fikir, "Jika dia tidak suka saya? 572 00:43:13,340 --> 00:43:15,759 Jika dia tidak tertarik dengan sesuatu?" 573 00:43:15,843 --> 00:43:19,680 Parut pada lutut saya atau jerawat saya. 574 00:43:20,764 --> 00:43:22,266 Ya Tuhan. 575 00:43:22,349 --> 00:43:25,477 Saya tidak tahu. Ia menakutkan. 576 00:43:25,561 --> 00:43:26,937 Baik. 577 00:43:31,775 --> 00:43:34,695 Saya tidak yakin, sama macam orang lain. 578 00:43:36,488 --> 00:43:40,784 Persoalan macam, "Adakah saya cukup bagus? Saya cukup bagus untuk dia?" 579 00:43:47,625 --> 00:43:48,709 Ya Tuhan. 580 00:44:01,138 --> 00:44:02,431 Ya Tuhan. 581 00:44:02,514 --> 00:44:04,391 Hai! 582 00:44:06,310 --> 00:44:08,103 Gembira berjumpa awak. 583 00:44:08,187 --> 00:44:10,898 - Ya Tuhan. - Hai! Hai, apa khabar? 584 00:44:17,029 --> 00:44:19,156 - Apa khabar? - Sihat. Apa khabar? 585 00:44:19,239 --> 00:44:20,074 Sihat. 586 00:44:22,242 --> 00:44:23,577 Ini gila. 587 00:44:25,204 --> 00:44:27,623 - Saya perlu buat apa? - Apa kata kita… 588 00:44:27,706 --> 00:44:30,751 - Awak mahu pergi tempat saya dan… - Boleh. 589 00:44:32,670 --> 00:44:34,046 Ya Tuhan. 590 00:44:35,464 --> 00:44:37,966 - Gembira jumpa awak. - Gembira jumpa awak. 591 00:44:43,639 --> 00:44:46,350 - Apa perasaan awak? - Saya rasa hebat. 592 00:44:46,433 --> 00:44:47,810 - Ya? - Awak cantik. 593 00:44:49,144 --> 00:44:51,480 - Saya teruja bersama awak. - Ya, sama. 594 00:44:51,563 --> 00:44:55,275 - Akhirnya dapat jumpa awak. - Ya, sama. Awak bayangkan… 595 00:44:55,359 --> 00:44:58,028 - Tidak langsung. - Apa? Tidak? 596 00:44:58,112 --> 00:44:59,947 Tapi, Ya Tuhan, 597 00:45:00,531 --> 00:45:01,949 awak cantik, Mal. 598 00:45:02,449 --> 00:45:05,536 Bersedia untuk langkah seterusnya? 599 00:45:06,620 --> 00:45:08,288 Saya bersedia. Apa perasaan awak? 600 00:45:10,457 --> 00:45:14,086 - Teruja dan takut. - Saya di sisi awak. 601 00:45:14,586 --> 00:45:17,840 Saya tahu ia sesuatu yang menakutkan dan baru, 602 00:45:17,923 --> 00:45:20,551 tapi saya bersedia melakukannya dengan awak. Saya di sini. 603 00:45:20,634 --> 00:45:21,552 Ya. 604 00:45:22,261 --> 00:45:23,929 - Sama. - Mari sini. 605 00:45:33,689 --> 00:45:35,190 Saya harap dia suka saya. 606 00:45:35,816 --> 00:45:38,110 Saya cuba cium dia lagi, tapi saya… 607 00:45:38,193 --> 00:45:40,320 Saya tidak tahu. 608 00:45:40,404 --> 00:45:43,907 Aspek fizikal kami boleh dan akan membaik. 609 00:45:43,991 --> 00:45:47,202 Ya, saya teruja untuk berjumpa dia lagi. 610 00:45:51,540 --> 00:45:53,584 Fikiran saya berserabut. 611 00:45:53,667 --> 00:45:56,628 Dari segi emosi, saya tertarik dengan dia, 612 00:45:56,712 --> 00:45:58,464 tapi dari segi fizikal, 613 00:45:58,964 --> 00:46:01,133 saya tidak tahu sangat. 614 00:46:01,216 --> 00:46:02,217 Tiada… 615 00:46:02,301 --> 00:46:05,012 Tiada apa yang tidak kena. Cuma… 616 00:46:05,095 --> 00:46:09,725 Saya tidak tahu apa yang tidak kena. 617 00:46:11,643 --> 00:46:14,730 Saya tidak tahu, macam saya dihalang, 618 00:46:14,813 --> 00:46:19,526 sebab sekarang saya tidak rasa sedap hati. Sebelum ini saya rasa sedap hati. 619 00:46:21,737 --> 00:46:22,821 Jumpa nanti. 620 00:46:28,744 --> 00:46:30,204 Ya Tuhan. 621 00:46:36,376 --> 00:46:37,377 Ya Tuhan. 622 00:46:54,520 --> 00:46:55,854 Ya Tuhan. 623 00:46:57,397 --> 00:46:59,858 Tarik nafas. 624 00:47:00,526 --> 00:47:03,445 Saya tahu dia patah hati apabila Mallory tolak, 625 00:47:03,529 --> 00:47:06,990 tapi bukan dia seorang saja yang rasa berbelah bagi. 626 00:47:09,117 --> 00:47:11,745 Saya jumpa tunang saya. 627 00:47:15,374 --> 00:47:18,085 Saya tahu Iyanna suka perwatakan saya. 628 00:47:18,168 --> 00:47:20,337 Dia tidak kisah pasal rupa saya. 629 00:47:21,255 --> 00:47:23,966 Saya akan bahagia, walau apa pun rupa dia, 630 00:47:24,049 --> 00:47:25,843 saya gembira. Saya teruja. 631 00:47:28,095 --> 00:47:29,304 Sial. 632 00:47:32,266 --> 00:47:34,518 Ya Tuhan. 633 00:47:37,604 --> 00:47:38,522 Ya Tuhan. 634 00:47:48,407 --> 00:47:49,825 Baik. Tuhan bantu saya. 635 00:47:56,707 --> 00:47:59,167 Ya Tuhan! 636 00:48:04,339 --> 00:48:06,466 - Hai, Jarrette. - Ya Tuhan. 637 00:48:06,967 --> 00:48:08,635 Apa khabar, sayang? 638 00:48:10,596 --> 00:48:13,849 - Ya Tuhan. Apa? - Hai! 639 00:48:14,391 --> 00:48:16,435 Ini aneh. 640 00:48:28,363 --> 00:48:29,323 Hei, sayang. 641 00:48:31,241 --> 00:48:32,409 Boleh bernafas? 642 00:48:32,492 --> 00:48:34,161 Bolehlah. Tidak sangat. 643 00:48:35,746 --> 00:48:39,333 Ya Tuhan. Dia sangat cantik. 644 00:48:39,416 --> 00:48:42,711 Muat macam pakai sarung tangan apabila saya peluk dia. 645 00:48:42,794 --> 00:48:45,923 Saya tidak jangka itu rupa dia. Suara dia tidak padan 646 00:48:46,006 --> 00:48:49,051 dengan rupa dia, tapi saya sangat gembira. 647 00:48:52,721 --> 00:48:53,555 Wah. 648 00:48:53,639 --> 00:48:55,724 Dengar, saya bawa sesuatu. 649 00:48:55,807 --> 00:48:57,851 Awak bersedia? Awak yakin? 650 00:49:01,104 --> 00:49:01,939 Awak yakin? 651 00:49:04,399 --> 00:49:06,026 Pilihan yang bagus. 652 00:49:06,109 --> 00:49:08,612 Sayang! Ini sangat com… 653 00:49:08,695 --> 00:49:10,030 Ya Tuhan. 654 00:49:10,113 --> 00:49:12,199 Ia padan dengan baju saya. 655 00:49:14,368 --> 00:49:15,744 Ya Tuhan. 656 00:49:22,167 --> 00:49:23,418 Awak kecewa? 657 00:49:23,502 --> 00:49:24,836 - Tidak. - Yakin? 658 00:49:24,920 --> 00:49:26,421 - Saya yakin. - Yakin? 659 00:49:26,505 --> 00:49:27,631 Saya janji. 660 00:49:27,714 --> 00:49:32,177 Kepala dia besar, jadi saya risau pasal serviks saya, tapi dia sangat comel! 661 00:49:38,225 --> 00:49:40,227 Bau dia sangat wangi! 662 00:49:42,396 --> 00:49:44,815 Saya boleh bau dia, maaf. 663 00:49:45,649 --> 00:49:48,318 Saya tidak tahu. Saya perlu simpan baju ini. 664 00:49:48,402 --> 00:49:49,653 Ia baju yang penting. 665 00:49:50,737 --> 00:49:51,947 Ya Tuhan. 666 00:49:52,823 --> 00:49:54,783 Ya Tuhan. 667 00:49:54,866 --> 00:49:57,119 - Jujur. - Ya Tuhan. 668 00:49:57,202 --> 00:50:00,330 - Berhenti menggeletar. - Saya tidak boleh. 669 00:50:00,831 --> 00:50:04,042 - Saya mula berkelakuan aneh. - Ya Tuhan. Ia cantik. 670 00:50:04,126 --> 00:50:06,086 - Awak pilih sendiri? - Ya. 671 00:50:06,169 --> 00:50:07,754 - Sendirian? - Ya. 672 00:50:08,255 --> 00:50:11,049 Pilihan yang bagus. Baik, pilihan yang bagus. 673 00:50:11,550 --> 00:50:13,427 Ayuh. Ya, ayuh. 674 00:50:14,761 --> 00:50:15,637 Berhenti. 675 00:50:16,304 --> 00:50:18,640 Ini sangat cantik. Syabas. 676 00:50:18,724 --> 00:50:20,475 Ya Tuhan. Mari sini. 677 00:50:28,775 --> 00:50:32,779 Seluruh dunia tidak akan faham, tapi ini kehidupan saya, 678 00:50:32,863 --> 00:50:35,699 dan hati saya kata Iyanna orangnya. 679 00:50:36,658 --> 00:50:40,537 Orang lain tidak perlu faham. Saya, perasaan saya dan tunang saya faham. 680 00:50:40,620 --> 00:50:41,913 Itu perkara penting. 681 00:50:41,997 --> 00:50:45,459 - Saya yang akan berkahwin. - Awak sangat comel! 682 00:50:49,337 --> 00:50:50,547 Ya Tuhan! 683 00:51:03,727 --> 00:51:04,561 Ya! 684 00:51:11,735 --> 00:51:17,032 CANCUN, MEXICO 685 00:51:17,115 --> 00:51:19,534 HOTEL TRS CORAL 686 00:51:22,537 --> 00:51:24,956 Enam pasangan jatuh cinta dan bertunang, 687 00:51:25,040 --> 00:51:26,625 tanpa melihat 688 00:51:26,708 --> 00:51:28,001 DEEPTI & ABHISHEK 689 00:51:28,710 --> 00:51:29,753 Ya Tuhan! 690 00:51:29,961 --> 00:51:31,379 NATALIE & SHAYNE 691 00:51:31,588 --> 00:51:32,547 Hai. Apa khabar? 692 00:51:33,173 --> 00:51:34,466 Apa khabar, sayang? 693 00:51:35,050 --> 00:51:37,511 Selepas bertemu buat pertama kalinya, 694 00:51:37,594 --> 00:51:40,013 kini mereka bercuti di Mexico. 695 00:51:40,097 --> 00:51:42,557 Mereka akan tahu jika hubungan fizikal 696 00:51:42,641 --> 00:51:44,351 sekuat hubungan emosi mereka. 697 00:51:47,854 --> 00:51:49,648 HOTEL TRS 698 00:51:49,731 --> 00:51:53,110 Sebelum ini, yang penting hanyalah perwatakan mereka. 699 00:51:53,193 --> 00:51:55,153 Kini cinta mereka akan diuji. 700 00:51:55,737 --> 00:51:59,199 Rupa, latar belakang dan rasa tidak yakin di dunia sebenar 701 00:51:59,282 --> 00:52:01,284 akan terlalu sukar untuk dihadapi? 702 00:52:01,368 --> 00:52:05,622 - Perkahwinan dalam masa empat minggu. - Adakah cinta cukup? 703 00:52:13,588 --> 00:52:15,590 Jangan tengok. Saya perlu rawatan kuku. 704 00:52:15,674 --> 00:52:17,134 Saya tidak kisah. 705 00:52:17,217 --> 00:52:19,052 - Saya kisah. - Saya tidak kisah… 706 00:52:19,136 --> 00:52:21,972 Saya tidak kisah jika awak tiada kuku. 707 00:52:22,055 --> 00:52:23,265 Rambut awak cantik. 708 00:52:23,348 --> 00:52:26,017 - Tidak cantik sangat hari ini. - Sebab cuaca? 709 00:52:26,101 --> 00:52:28,019 Apa warna asal rambut awak? 710 00:52:28,103 --> 00:52:30,397 Coklat tua. 711 00:52:30,480 --> 00:52:31,731 Jadi cincin itu… 712 00:52:32,440 --> 00:52:35,318 - Saya suka. Ia cantik. Boleh saya jujur? - Apa? 713 00:52:35,402 --> 00:52:37,737 Tidak sangka mak awak beri saya pakai. 714 00:52:37,821 --> 00:52:39,573 Rahsia. Dia tidak tahu. 715 00:52:39,656 --> 00:52:42,075 Saya mahu pakai pada ibu jari. 716 00:52:42,159 --> 00:52:45,162 - Saya tidak mahu awak rasa… - Maksud? Rasa apa? 717 00:52:45,245 --> 00:52:46,913 Kita tidak beli cincin. 718 00:52:46,997 --> 00:52:49,708 - Saya tidak kisah. - Tapi kita akan pilih. 719 00:52:49,791 --> 00:52:51,835 Kita akan beli, itu maksud saya. 720 00:52:51,918 --> 00:52:53,587 Kelakar? Saya tidak kisah. 721 00:52:53,670 --> 00:52:56,047 Saya fikir cincin saya paling cantik. 722 00:52:56,131 --> 00:52:57,632 Ia unik dan lama. 723 00:52:57,716 --> 00:52:59,885 Macam saya, saya unik dan lebih tua. 724 00:53:01,094 --> 00:53:02,012 Awak betul. 725 00:53:02,095 --> 00:53:03,263 Saya terlupa. 726 00:53:03,930 --> 00:53:04,890 Awak muda. 727 00:53:05,932 --> 00:53:09,477 Saya akan ajar awak. Tidak mengapa. Macam dalam latihan. 728 00:53:15,025 --> 00:53:17,110 - Saya suka awak sentuh saya. - Ya? 729 00:53:22,866 --> 00:53:25,660 Mulanya saya tertanya. Adakah saya tertarik? 730 00:53:25,744 --> 00:53:28,413 Tapi saya fikir, saya sangat suka dia. 731 00:53:28,496 --> 00:53:31,625 Akhirnya apabila dapat jumpa dia, 732 00:53:31,708 --> 00:53:36,338 cara dia berjalan, cara dia makan dan minum, 733 00:53:36,421 --> 00:53:38,632 cara dia berinteraksi dengan saya. 734 00:53:38,715 --> 00:53:42,677 Saya sangat tertarik dengan dia dan saya… 735 00:53:43,220 --> 00:53:46,056 Segala emosi yang saya rasa. Saya terima. 736 00:53:46,598 --> 00:53:47,849 Mahu… Ya. 737 00:53:51,686 --> 00:53:53,355 - Mari sini. - Ya Tuhan. 738 00:53:53,438 --> 00:53:56,024 - Awak sangat comel! - Awak sangat comel. 739 00:53:56,107 --> 00:53:57,025 Saya, macam, 740 00:53:57,108 --> 00:54:01,613 saya tidak pernah rasa segembira ini. 741 00:54:02,364 --> 00:54:04,491 Saya tidak pernah rasa setenang ini. 742 00:54:04,574 --> 00:54:08,328 Saya yakin semuanya akan berjalan lancar. Kita akan berkahwin. 743 00:54:08,411 --> 00:54:10,330 Saya mahu ada anak dengan dia. 744 00:54:12,415 --> 00:54:13,792 Saya mahu. 745 00:54:19,047 --> 00:54:21,675 - Boleh cium awak sepanjang hari. - Ya? 746 00:54:30,058 --> 00:54:31,768 Saya sangat teruja. 747 00:54:31,851 --> 00:54:34,104 Pemandangan malam tentu menakjubkan. 748 00:54:34,187 --> 00:54:36,606 Saya suka. Awak mahu buat apa di sini? 749 00:54:36,690 --> 00:54:38,858 - Saya mahu, awak tahulah… - Apa? 750 00:54:38,942 --> 00:54:42,570 Dua bilik ini sempurna dan tab panas. 751 00:54:43,071 --> 00:54:44,322 Tidak mungkin. 752 00:54:45,615 --> 00:54:48,076 - Hari ini hari lahir saya. - Mampuslah. 753 00:54:48,159 --> 00:54:51,705 Ia hari lahir saya. Saya boleh guna alasan ini selama 10 jam, 754 00:54:51,788 --> 00:54:52,622 jadi… 755 00:54:53,206 --> 00:54:57,210 - Saya mahu keluar. Berguraulah. - Ya Tuhan. 756 00:54:59,504 --> 00:55:02,757 - Awak beli hadiah? - Tunggulah malam ini. 757 00:55:06,136 --> 00:55:09,055 - Awak kata apa? - Kata apa? Tuang untuk saya. 758 00:55:09,139 --> 00:55:11,057 - Awak kata apa? - Apa? 759 00:55:11,141 --> 00:55:12,642 - Saya perlu… - Tolong? 760 00:55:12,726 --> 00:55:14,811 - Selain itu. - Itu maksud awak? 761 00:55:14,894 --> 00:55:16,855 Tidak, perkara baik pasal saya. 762 00:55:18,690 --> 00:55:20,567 Tuang, kemudian saya akan puji. 763 00:55:21,151 --> 00:55:24,195 Tipulah, tapi saya akan tuang. Sebab saya baik. 764 00:55:24,279 --> 00:55:27,574 - Saya tidak ego. Saya baik. - Saya rasa awak teruk. 765 00:55:30,327 --> 00:55:33,705 - Awak agak kejam. - Betul? Awak mahu pujian? 766 00:55:33,788 --> 00:55:35,123 Ya. 767 00:55:35,832 --> 00:55:38,543 Saya fikir awak seksi. Ia membantu? 768 00:55:38,626 --> 00:55:41,087 Ya, perkara baik pertama pasal saya. 769 00:55:41,171 --> 00:55:43,173 Saya rasa mata awak sangat cantik. 770 00:55:45,133 --> 00:55:46,176 Ya Tuhan. 771 00:55:46,259 --> 00:55:48,887 Natalie sangat menawan. Saya rasa dia cantik. 772 00:55:49,471 --> 00:55:51,681 Gaya dia, perwatakan dia, 773 00:55:51,765 --> 00:55:53,350 ia tidak menjadi masalah. 774 00:55:53,433 --> 00:55:56,269 Tapi cara komunikasi dia berbeza dengan di pod. 775 00:55:56,353 --> 00:55:57,771 Mungkin dia gemuruh, 776 00:55:57,854 --> 00:56:00,607 itu reaksi dia dalam situasi itu 777 00:56:00,690 --> 00:56:03,818 tapi saya mahu sifat penyayang dia. 778 00:56:03,902 --> 00:56:05,236 Saya terkejut, keliru. 779 00:56:05,320 --> 00:56:07,238 Saya tidak faham apa berlaku. 780 00:56:22,754 --> 00:56:25,006 Saya mahu beritahu perkara pelik. 781 00:56:25,090 --> 00:56:26,966 Saya buat ubat gigi sendiri. 782 00:56:27,050 --> 00:56:28,843 - Ya Tuhan. Tidak. - Dengarlah. 783 00:56:28,927 --> 00:56:31,805 - Saya tidak suka itu. - Tujuh tahun. 784 00:56:31,888 --> 00:56:33,556 - Daripada apa? - Gigi saya hebat. 785 00:56:34,140 --> 00:56:35,975 Soda penaik, minyak kelapa, 786 00:56:36,059 --> 00:56:37,268 kadangkala arang. 787 00:56:37,352 --> 00:56:38,895 Ya, ia ramuan asli. 788 00:56:38,978 --> 00:56:39,896 Boleh saya bau? 789 00:56:39,979 --> 00:56:43,483 Ya, saya letak minyak pati pudina. Ia bagus. 790 00:56:43,566 --> 00:56:45,693 - Ia ubat gigi bagi awak? - Ya. 791 00:56:49,697 --> 00:56:50,532 Cakap saja. 792 00:56:50,615 --> 00:56:54,119 - Bau macam ubat gigi. - Saya tahu. Saya tahu saya buat apa. 793 00:56:54,869 --> 00:56:55,787 Semuanya asli. 794 00:56:59,082 --> 00:56:59,916 Untuk awak. 795 00:57:00,458 --> 00:57:02,961 - Saya bawa ubat gigi. - Percayalah saya. 796 00:57:04,045 --> 00:57:05,505 Percayalah, saya bawa. 797 00:57:06,339 --> 00:57:08,508 Gigi paling licin di dunia. 798 00:57:09,426 --> 00:57:11,386 - Licin? - Tanpa kaviti. 799 00:57:12,053 --> 00:57:14,264 Saya tidak fikir, "Gigi dia licin." 800 00:57:14,973 --> 00:57:19,310 Mungkin awak tidak tengok baik-baik. Saya berus sepuas hati. 801 00:57:21,813 --> 00:57:23,648 Saya buat ubat gigi, ia pelik? 802 00:57:24,441 --> 00:57:27,110 - Ya. - Perasaan awak terhadap saya berubah? 803 00:57:28,319 --> 00:57:29,154 Tidak. 804 00:57:30,155 --> 00:57:32,449 Baik, bagus. Saya buat sabun sendiri. 805 00:57:32,532 --> 00:57:33,366 Itu… 806 00:57:35,618 --> 00:57:37,036 tidak mengejutkan. 807 00:57:37,537 --> 00:57:40,415 Saya berbeza, bersederhana, berahsia. 808 00:57:40,498 --> 00:57:42,417 Saya berbeza. Saya sebaliknya. 809 00:57:46,254 --> 00:57:47,380 Semuanya asli. 810 00:57:48,256 --> 00:57:49,340 Hanya itu caranya. 811 00:57:51,551 --> 00:57:54,137 Saya akan tukar dengan ubat gigi sebenar. 812 00:57:54,220 --> 00:57:57,182 Dia tidak akan terus guna itu. Rasanya teruk. 813 00:57:57,265 --> 00:57:59,017 Aneh nafas dia tidak berbau. 814 00:58:03,021 --> 00:58:04,939 - Jangan tengok saya. - Apa? 815 00:58:05,023 --> 00:58:08,067 Kita akan kahwin. Saya akan tengok awak berus gigi. 816 00:58:20,288 --> 00:58:21,372 - Sedia? - Ya. 817 00:58:21,456 --> 00:58:22,957 Saya ada kejutan. 818 00:58:23,666 --> 00:58:24,501 Makan malam. 819 00:58:25,752 --> 00:58:28,463 - Tengoklah awak. Romantik. - Mahu? 820 00:58:28,546 --> 00:58:30,089 Mahu? Ya, mahu. 821 00:58:30,632 --> 00:58:32,509 Hidangan terbaik kita. 822 00:58:34,177 --> 00:58:36,137 - Ya Tuhan. - Betul? Cantik. 823 00:58:36,221 --> 00:58:39,224 - Makanan awak vegetarian? - Ya, silakan. Selamat. 824 00:58:44,062 --> 00:58:48,483 Saya rasa sangat bersyukur dan gembira, 825 00:58:49,275 --> 00:58:51,486 tapi perasaan yang buat awak rasa, 826 00:58:51,569 --> 00:58:53,279 ia terlalu baik untuk menjadi benar. 827 00:58:53,780 --> 00:58:55,782 Awak marah awak makan dengan orang Kristian? 828 00:58:55,865 --> 00:58:57,450 Saya tidak tahu apa itu. 829 00:58:57,534 --> 00:58:59,827 - Ya, awak tidak tahu. - Ajar saya. 830 00:59:00,870 --> 00:59:04,207 - Dengar, jika awak beritahu… - Hebatnya! 831 00:59:04,749 --> 00:59:07,627 - Cerita ibarat? - Ya, bahasa yang indah. 832 00:59:07,710 --> 00:59:10,755 - Baik. - Beri petikan yang bagus, saya mendengar. 833 00:59:10,838 --> 00:59:14,759 - Apa itu? Terung? - Ya, saya sangat teruja. 834 00:59:14,842 --> 00:59:17,345 - Saya cemburu. - Kita boleh berkongsi. 835 00:59:17,428 --> 00:59:20,848 - Tidak! Jangan. - Saya akan makan demi awak. 836 00:59:21,516 --> 00:59:24,060 Ia malam pertama kita. Baik kita kongsi. 837 00:59:24,852 --> 00:59:28,606 Awak sangat baik. Sekejap. Bila kali terakhir awak makan… 838 00:59:28,690 --> 00:59:29,524 Lapan tahun. 839 00:59:30,650 --> 00:59:31,484 Ya. 840 00:59:32,110 --> 00:59:33,236 Awak akan makan? 841 00:59:34,112 --> 00:59:37,115 - Demi awak. - Ya Tuhan. Awak perlu makan daging. 842 00:59:38,616 --> 00:59:40,952 Saya akan beri kepingan besar. Sedia? 843 00:59:41,035 --> 00:59:43,204 - Ya. Saya mahu sos. - Saya mahu ini. 844 00:59:43,288 --> 00:59:45,123 Saya akan beri awak rasa. 845 00:59:45,623 --> 00:59:48,042 Saya tidak suka suap orang. Terlalu sentimental. 846 00:59:48,126 --> 00:59:50,920 - Terlambat. - Tapi saya suap awak. Ia bermakna. 847 00:59:53,256 --> 00:59:55,717 Ia sangat bagus. Ia takdir. 848 00:59:56,217 --> 00:59:57,802 - Bagus. - Saya mahu roti. 849 00:59:57,885 --> 00:59:59,345 - Makan! - Baiklah. 850 00:59:59,429 --> 01:00:02,056 Jika awak tidak makan roti, ia tidak menarik. 851 01:00:03,016 --> 01:00:05,685 Sial. Saya sentiasa diuji. 852 01:00:06,269 --> 01:00:07,645 Makanlah. Awak lelaki. 853 01:00:07,729 --> 01:00:10,189 Lelaki yang tidak makan roti pelik. 854 01:00:10,690 --> 01:00:13,109 Kali pertama saya jumpa Kyle, saya takut. 855 01:00:13,192 --> 01:00:14,569 Saya fikir, Ya Tuhan, 856 01:00:15,653 --> 01:00:18,031 adakah saya mahu berbincang dengan Kyle 857 01:00:18,114 --> 01:00:19,532 tentang perbezaan kami? 858 01:00:24,162 --> 01:00:25,121 Ya. 859 01:00:26,372 --> 01:00:27,582 Tidak. 860 01:00:28,166 --> 01:00:30,168 - Awak mahu mandi? - Ya. 861 01:00:30,251 --> 01:00:33,046 Bergurau. Saya akan berehat sebentar. 862 01:00:33,129 --> 01:00:38,009 Ia salah satu perkara yang buat awak bersedia untuk perkara paling teruk, 863 01:00:38,801 --> 01:00:42,764 harap perkara terbaik, tapi awak tidak mahu tahu jawapannya, 864 01:00:42,847 --> 01:00:44,390 tapi awak tahu jawapannya. 865 01:00:49,312 --> 01:00:51,230 Bagaimana? Awak rasa lebih baik? 866 01:00:51,314 --> 01:00:52,982 - Ya. - Awak mandi air sejuk? 867 01:00:53,066 --> 01:00:55,068 Ya, saya tetapkan suhu awak suka. 868 01:00:55,568 --> 01:00:56,402 Mahu tidur? 869 01:00:57,445 --> 01:00:58,780 Ya, boleh duduk? 870 01:00:58,863 --> 01:01:00,907 - Awak mahu saya duduk? - Duduk. 871 01:01:00,990 --> 01:01:01,824 Baiklah. 872 01:01:02,700 --> 01:01:05,078 - Saya mahu bincang dengan awak. - Baik. 873 01:01:05,578 --> 01:01:09,582 Saya tidak biasa menetapkan had, tapi saya mahu buat dengan betul. 874 01:01:09,666 --> 01:01:10,583 Apa maksudnya? 875 01:01:10,667 --> 01:01:12,210 - Saya tidak… - Biasa apa? 876 01:01:12,293 --> 01:01:14,671 Tidak, saya tidak biasa menetapkan had. 877 01:01:14,754 --> 01:01:17,465 - Selalunya ia berakhir dengan teruk. - Ya. 878 01:01:17,965 --> 01:01:21,094 Ini kali pertama kita meluangkan masa bersama. 879 01:01:21,177 --> 01:01:22,845 Saya mahu buat dengan betul. 880 01:01:23,471 --> 01:01:24,305 Baik. 881 01:01:25,348 --> 01:01:27,141 Saya rasa pada malam pertama, 882 01:01:27,225 --> 01:01:29,477 kita tidur di bilik asing. 883 01:01:34,524 --> 01:01:38,403 - Apa pendapat awak? - Saya tidak tahu. Macam… 884 01:01:43,074 --> 01:01:46,119 - Apa, awak tidak percaya saya? - Tidak. Ya Tuhan. 885 01:01:46,202 --> 01:01:49,997 - Jadi kenapa? Ya. - Saya mahu menetapkan had. 886 01:01:50,081 --> 01:01:54,210 - Saya tahu awak mungkin… - Tidak, saya fikir ia lebih mengeratkan… 887 01:01:54,877 --> 01:01:55,962 Tepat sekali. 888 01:01:56,462 --> 01:01:58,631 - Tiada tekanan, tapi… - Tidak! 889 01:01:58,715 --> 01:02:01,050 Saya tidak fikir itu. Saya tidak pilih… 890 01:02:01,134 --> 01:02:04,470 Tapi ia masa yang terbaik untuk jadi diri sendiri. 891 01:02:04,554 --> 01:02:05,638 Betul. 892 01:02:06,556 --> 01:02:07,390 Awak faham? 893 01:02:07,473 --> 01:02:08,307 Saya faham. 894 01:02:09,892 --> 01:02:10,727 Jadi… 895 01:02:12,145 --> 01:02:13,354 Tapi ikut suka awak. 896 01:02:13,896 --> 01:02:15,022 Awak marah? 897 01:02:15,523 --> 01:02:18,943 - Tidak, tapi saya tidak sangka. - Saya tahu. 898 01:02:19,026 --> 01:02:20,486 Saya faham. 899 01:02:20,570 --> 01:02:22,155 - Awak faham? - Jadi… 900 01:02:22,238 --> 01:02:26,075 - Jumpa awak pagi esok. - Awak akan pergi bilik awak sekarang? 901 01:02:27,326 --> 01:02:33,166 - Baru 7:40 malam. - Ya Tuhan. Masih awal. 902 01:02:33,249 --> 01:02:34,292 Ya Tuhan. 903 01:02:35,334 --> 01:02:37,754 - Baiklah. - Jumpa pagi esok. 904 01:02:37,837 --> 01:02:38,671 Baik. 905 01:02:39,464 --> 01:02:40,631 Jumpa nanti. 906 01:02:41,632 --> 01:02:42,717 Baik, jumpa nanti. 907 01:03:00,693 --> 01:03:06,824 Rupa paras dan budi pekerti dia jauh lebih baik berbanding di dalam pod. 908 01:03:06,908 --> 01:03:10,745 Dia lebih dinamik, perwatakan dia lebih pelbagai. 909 01:03:10,828 --> 01:03:12,789 Dia berbeza daripada orang lain. 910 01:03:12,872 --> 01:03:15,249 Dia ibarat dinamit bersadur emas. 911 01:03:15,833 --> 01:03:17,543 Saya tidak percaya. 912 01:03:26,761 --> 01:03:30,556 Apa pun, saya fikir saya yang bertuah. Saya dapat bersama dia. 913 01:03:32,517 --> 01:03:33,726 Saya sangat bertuah. 914 01:03:46,948 --> 01:03:49,367 Kami berdua pegang pada kepercayaan kami 915 01:03:49,450 --> 01:03:50,576 dan tidak berubah. 916 01:03:52,078 --> 01:03:55,706 Saya rasa saya tahu saya perlu buat apa. 917 01:03:56,207 --> 01:03:58,459 Saya boleh balik sebagai orang bujang. 918 01:04:00,545 --> 01:04:02,964 Perasaan saya terhadap Shayne, 919 01:04:03,047 --> 01:04:04,507 semasa di dalam pod, 920 01:04:04,590 --> 01:04:07,635 saya asyik terfikir tentangnya. Macam, 921 01:04:07,718 --> 01:04:08,928 ia tidak lekang. 922 01:05:07,486 --> 01:05:10,573 Terjemahan sari kata oleh Zarifah Kamarulhisham