1 00:00:06,506 --> 00:00:10,176 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:17,976 --> 00:00:19,310 ‎"셰인, 31세 ‎부동산 중개인" 3 00:00:19,394 --> 00:00:20,311 ‎젠장 4 00:00:25,108 --> 00:00:25,942 ‎알겠어요 5 00:00:26,609 --> 00:00:28,361 ‎카일에게 '네'라고 했어요 6 00:00:28,445 --> 00:00:29,946 ‎"셰이나, 31세 ‎미용사" 7 00:00:30,572 --> 00:00:33,450 ‎카일에게 마음이 있으니까요 8 00:00:33,533 --> 00:00:36,077 ‎잘못된 선택을 했을까 봐 9 00:00:36,161 --> 00:00:39,873 ‎그게 좀 두려워요, 모르니까요 10 00:00:40,582 --> 00:00:42,333 ‎셰인을 진심으로 아껴요 11 00:00:42,417 --> 00:00:44,627 ‎정말 좋은 사람이라 생각해요 12 00:00:45,628 --> 00:00:48,631 ‎셰인한테 좋아한다고만 했지 ‎이렇게 말하진 않았어요 13 00:00:48,715 --> 00:00:50,383 ‎'당신한테 깊이 빠졌어요' 14 00:00:50,467 --> 00:00:54,554 ‎제가 본 바로 ‎셰인은 확신이 필요해요 15 00:00:54,637 --> 00:00:56,181 ‎제가 너무 소극적이었어요 16 00:00:56,681 --> 00:00:58,767 ‎이제야 충분히 강해져서 17 00:00:58,850 --> 00:01:01,394 ‎제가 해야 할 일을 ‎할 용기가 생겼어요 18 00:01:05,147 --> 00:01:09,736 ‎당신에게 마음이 있다는 것만 ‎알아주길 바라요 19 00:01:12,864 --> 00:01:16,242 ‎당신과 함께하는 삶을 꿈꿔요 20 00:01:16,326 --> 00:01:19,287 ‎솔직히, 진심으로 당신을 아껴요 21 00:01:24,667 --> 00:01:28,213 ‎당신을 지지하고 ‎당신에게 충실할 거예요 22 00:01:28,296 --> 00:01:30,048 ‎당신만 바라볼 거고… 23 00:01:32,050 --> 00:01:35,178 ‎당신을 위해 싸우고 ‎당신 곁을 든든하게 지키면서 24 00:01:35,261 --> 00:01:36,846 ‎진실한 아내가 될 거예요 25 00:01:43,520 --> 00:01:45,063 ‎나도 마음을 표현했었잖아요 26 00:01:45,146 --> 00:01:47,941 ‎당신과 이런 관계가 되길 ‎기다리고 있었는데… 27 00:01:48,024 --> 00:01:48,858 ‎알아요 28 00:01:49,526 --> 00:01:53,780 ‎지난 이틀을 ‎대화도 안 하면서 낭비했어요 29 00:01:53,863 --> 00:01:57,075 ‎- 진작 이런 얘기를… ‎- 알아요 30 00:01:57,158 --> 00:02:00,411 ‎일찍 말하지 그랬어요 ‎나도 같은 마음이었다고요 31 00:02:01,037 --> 00:02:04,165 ‎다시 이틀 전으로 돌아가고 싶네요 32 00:02:04,749 --> 00:02:08,086 ‎너무 소극적이었던 거 후회해요 33 00:02:12,090 --> 00:02:14,259 ‎자존심이 걸림돌이 됐어요 34 00:02:14,843 --> 00:02:15,677 ‎셰이나 35 00:02:18,471 --> 00:02:20,306 ‎빌어먹을 36 00:02:20,390 --> 00:02:21,933 ‎정말 미안해요 37 00:02:23,184 --> 00:02:24,561 ‎- 알아요 ‎- 망할 38 00:02:24,644 --> 00:02:27,021 ‎무슨 생각을 ‎해야 하는지도 모르겠어요 39 00:02:27,105 --> 00:02:29,399 ‎우리끼리 비밀로 하면… 40 00:02:29,482 --> 00:02:31,234 ‎그건 안 될 거예요 41 00:02:31,317 --> 00:02:35,405 ‎다른 사람은 상관없어요 ‎당신에겐 기회가 있었어요 42 00:02:39,617 --> 00:02:44,289 ‎우린 안 돼요 ‎내털리에 대한 마음이 너무 깊어요 43 00:02:46,374 --> 00:02:47,917 ‎너무 늦었어요 44 00:03:01,598 --> 00:03:04,434 ‎카일에게 '네'라고 하고 ‎셰인에게 그런 말을 했어요 45 00:03:04,517 --> 00:03:08,271 ‎내털리한테 청혼할 걸 알면서도요 ‎제가 너무 심했어요 46 00:03:08,354 --> 00:03:10,982 ‎하지만 셰인과 ‎잘 맞을 거 같았거든요 47 00:03:11,983 --> 00:03:15,069 ‎당신이 원하는 걸 ‎내털리한테서 찾을 거 같아요? 48 00:03:15,570 --> 00:03:17,071 ‎그러길 바라요 49 00:03:17,155 --> 00:03:20,783 ‎그 둘의 삶을 그려 보면서 50 00:03:20,867 --> 00:03:23,077 ‎비판하고 싶진 않지만 51 00:03:23,161 --> 00:03:27,540 ‎진짜 저밖에 없어요 52 00:03:29,709 --> 00:03:32,879 ‎셰인의 진정한 아내감 말이에요 53 00:03:34,255 --> 00:03:39,260 ‎돌이켜 보면, 마음을 좀 더 ‎일찍 열지 않은 게 후회돼요 54 00:03:44,891 --> 00:03:45,808 ‎이런, 망할 55 00:04:12,919 --> 00:04:15,880 ‎오늘 셰이나가 한 말은 ‎이틀 전에 해야 했어요 56 00:04:16,714 --> 00:04:18,216 ‎지금은 너무 늦었어요 57 00:04:19,968 --> 00:04:22,512 ‎내털리는 안정감을 줘요 ‎저를 안심시켜 주죠 58 00:04:23,972 --> 00:04:28,017 ‎이 사람에게 ‎내 마음을 다 줄 거예요 59 00:04:28,101 --> 00:04:30,019 ‎어떻게 생겼는지도 모르면서요 60 00:04:30,520 --> 00:04:33,314 ‎상관없어요, 사랑하니까요 61 00:04:34,565 --> 00:04:36,109 ‎- 누구 있어요? ‎- 안녕하세요 62 00:04:36,192 --> 00:04:37,777 ‎- 안녕하세요 ‎- 안녕하세요 63 00:04:37,860 --> 00:04:39,988 ‎- 잘 지내요? ‎- 네 64 00:04:42,657 --> 00:04:44,993 ‎- 난 말이 많아요 ‎- 알아요 65 00:04:45,076 --> 00:04:49,163 ‎그러니 내가 말수가 적어질 땐… 66 00:04:49,247 --> 00:04:52,625 ‎당신과 있으면 그렇게 돼요 ‎너무 설레고 67 00:04:52,709 --> 00:04:54,627 ‎특별한 감정들이 마구 솟아요 68 00:04:56,170 --> 00:04:59,590 ‎지난 열흘간 제 인생이 바뀌었어요 69 00:05:03,928 --> 00:05:07,181 ‎한쪽 무릎을 꿇을게요 70 00:05:07,682 --> 00:05:09,267 ‎보이지는 않겠지만… 71 00:05:12,812 --> 00:05:15,440 ‎내털리, 사랑해요 72 00:05:17,275 --> 00:05:22,488 ‎당장 보고 싶어요 ‎빨리 여생을 함께하고 싶어요 73 00:05:24,782 --> 00:05:25,825 ‎그러니, 내털리… 74 00:05:28,119 --> 00:05:29,704 ‎나랑 결혼해 줄래요? 75 00:05:31,789 --> 00:05:34,250 ‎네, 세상에, 물론이에요 76 00:05:34,751 --> 00:05:35,626 ‎네 77 00:05:35,710 --> 00:05:38,421 ‎- 지금 키스하고 싶어요 ‎- 나도 그래요 78 00:05:38,504 --> 00:05:40,923 ‎- 너무 행복해요 ‎- 나도요 79 00:05:41,007 --> 00:05:43,926 ‎당신과 여생을 함께할 생각에 ‎정말 흥분돼요 80 00:05:44,010 --> 00:05:47,805 ‎이건 너무 잔인하네요 ‎벽을 뚫고 가고 싶어요 81 00:05:49,349 --> 00:05:52,226 ‎정말 기대돼요, 난 준비됐어요 82 00:05:52,310 --> 00:05:54,729 ‎심장이 밖으로 튀어나올 거 같아요 83 00:05:54,812 --> 00:05:56,022 ‎말도 안 돼요 84 00:05:56,105 --> 00:05:57,899 ‎저 약혼했어요! 85 00:05:57,982 --> 00:06:00,485 ‎진심 행복해서 몸이 들썩들썩해요 86 00:06:00,568 --> 00:06:01,778 ‎너무 기대돼요 87 00:06:02,445 --> 00:06:05,365 ‎사랑해요, 내일 봐요 88 00:06:05,448 --> 00:06:07,450 ‎- 나도 사랑해요 ‎- 세상에 89 00:06:08,659 --> 00:06:10,787 ‎- 내일 봐요 ‎- 네 90 00:06:13,122 --> 00:06:14,040 ‎맙소사 91 00:06:14,123 --> 00:06:15,166 ‎말도 안 돼 92 00:06:16,334 --> 00:06:17,543 ‎맙소사! 93 00:06:18,461 --> 00:06:19,962 ‎세상에 94 00:06:26,719 --> 00:06:28,554 ‎내털리는 다 갖췄어요 95 00:06:28,638 --> 00:06:31,557 ‎여생을 내털리와 보낼 생각에 ‎너무 신나요 96 00:06:31,641 --> 00:06:34,268 ‎못 기다리겠어요 ‎빨리 만나서 만지고 싶어요 97 00:06:34,352 --> 00:06:35,770 ‎진짜인지 확인하게요 98 00:06:47,240 --> 00:06:50,910 ‎"남자 숙소" 99 00:06:50,993 --> 00:06:53,704 ‎작년에 일어난 그 망할 일을 빼면 100 00:06:53,788 --> 00:06:55,790 ‎이게 내 평생 ‎가장 무서운 일이에요 101 00:06:55,873 --> 00:06:59,419 ‎예전과 달리 ‎이번엔 최선을 다했어요 102 00:06:59,502 --> 00:07:01,170 ‎진심이거든요 103 00:07:01,254 --> 00:07:05,675 ‎재럿과 저는 맬러리에게 ‎비슷한 감정이 있는 거 같아요 104 00:07:06,426 --> 00:07:08,970 ‎느껴지고, 알 수 있어요 105 00:07:09,053 --> 00:07:12,598 ‎하지만 맬러리에게 느끼는 ‎제 감정에 집중할 수밖에요 106 00:07:13,099 --> 00:07:16,310 ‎맬러리에게 ‎선택권이 있다는 거 알아요 107 00:07:17,603 --> 00:07:20,189 ‎그건 우리가 어쩔 수 없어요 108 00:07:21,524 --> 00:07:23,067 ‎정말 벅차요 109 00:07:23,151 --> 00:07:25,945 ‎그래도 진짜 멋진 게 뭔지 알아요? 110 00:07:26,446 --> 00:07:28,573 ‎이게 바로 인간이라는 거예요 111 00:07:28,656 --> 00:07:31,159 ‎- 이 감정을 만끽하고 싶어요 ‎- 네 112 00:07:31,909 --> 00:07:35,288 ‎상처받아도 괜찮고 ‎고통스러워도 괜찮아요 113 00:07:36,581 --> 00:07:38,040 ‎살아 있으니까요 114 00:07:39,584 --> 00:07:42,503 ‎이런 느낌은 정말이지 115 00:07:42,587 --> 00:07:43,713 ‎엄청나요 116 00:07:43,796 --> 00:07:45,840 ‎평생 처음인 거 같아요 117 00:07:46,507 --> 00:07:49,010 ‎삶은 한 번뿐이잖아요 118 00:07:50,887 --> 00:07:52,388 ‎오늘은 괜찮더라도 119 00:07:52,889 --> 00:07:56,058 ‎내일은 완전히 달라질 수 있어요 120 00:07:56,601 --> 00:07:58,603 ‎내가 여기 온 이유가 있을 거예요 121 00:07:59,687 --> 00:08:03,024 ‎살아 있는 데에도, 이 실험을 ‎하는 데에도 이유가 있을 거예요 122 00:08:03,107 --> 00:08:06,194 ‎왜 자꾸 이 여자들을 ‎생각하는지 모르겠어요 123 00:08:06,277 --> 00:08:08,988 ‎왜 온갖 감정을 느끼는지도요 124 00:08:09,071 --> 00:08:10,573 ‎나도 이해가 안 돼요 125 00:08:11,073 --> 00:08:14,952 ‎한쪽 무릎을 꿇어야만 ‎괜찮아질 거예요 126 00:08:15,036 --> 00:08:17,955 ‎내게 제일 잘 맞는 여자에게 ‎청혼하고 127 00:08:18,039 --> 00:08:19,540 ‎그녀가 승낙하면요 128 00:08:19,624 --> 00:08:22,502 ‎그때의 안도감은 ‎어마어마할 거예요 129 00:08:23,544 --> 00:08:24,378 ‎그럼요 130 00:08:24,962 --> 00:08:28,257 ‎이번 주 초에는 맬러리와 ‎아이야나 사이에서 갈등했는데 131 00:08:28,341 --> 00:08:30,843 ‎지난 이틀 사이에 명확해졌어요 132 00:08:30,927 --> 00:08:34,514 ‎제가 청혼하고 ‎평생 함께할 사람은 아이야나인데 133 00:08:35,014 --> 00:08:39,559 ‎맬러리한테도 청혼하고 싶어요 ‎진짜 말도 안 되죠 134 00:08:39,644 --> 00:08:41,479 ‎온갖 감정이 들끓을 거예요 135 00:08:41,562 --> 00:08:44,232 ‎하지만 맬러리와 ‎결혼 50주년을 맞이하고 싶어요 136 00:08:44,315 --> 00:08:45,608 ‎평생의 선택이에요 137 00:09:05,044 --> 00:09:08,756 ‎맙소사 138 00:09:08,839 --> 00:09:12,301 ‎화요일엔 타코잖아요 ‎당신이 좋아한다길래 139 00:09:12,385 --> 00:09:13,636 ‎- 준비했어요 ‎- 네 140 00:09:13,719 --> 00:09:15,805 ‎정말 기쁘네요 141 00:09:15,888 --> 00:09:18,474 ‎어쩜 이렇게 다정해요? 142 00:09:19,559 --> 00:09:22,979 ‎우리는 잘 통하고 ‎끈끈하게 연결돼 있어요 143 00:09:23,062 --> 00:09:26,357 ‎우린… 당신이 정말 좋아요 144 00:09:26,857 --> 00:09:28,901 ‎그냥 이게 맞는 거 같아요 145 00:09:30,861 --> 00:09:32,572 ‎이런 확신이 들더라고요 146 00:09:32,655 --> 00:09:36,409 ‎'이 사람이라면 ‎여생을 함께할 수 있겠어' 147 00:09:36,492 --> 00:09:37,326 ‎그래요? 148 00:09:37,827 --> 00:09:40,913 ‎나와의 미래가 그려져요? ‎청혼한다면 승낙할 거예요? 149 00:09:49,463 --> 00:09:51,257 ‎난 울 때 정말 흉해요 150 00:09:53,593 --> 00:09:56,554 ‎처음부터 난… 151 00:09:57,138 --> 00:09:59,181 ‎당신과 잘 통했어요 152 00:09:59,265 --> 00:10:03,728 ‎우린 공통점이 많고 ‎당신한텐 뭐든 털어놓을 수 있어요 153 00:10:03,811 --> 00:10:08,774 ‎재밌고 많이 웃게 돼서 ‎같이 얘기하는 게 참 좋아요 154 00:10:09,817 --> 00:10:12,486 ‎당신은 굉장한 사람이에요 155 00:10:16,198 --> 00:10:17,033 ‎하지만 156 00:10:18,451 --> 00:10:21,996 ‎처음부터 나는 두 사람에게 ‎깊은 감정을 느꼈어요 157 00:10:22,079 --> 00:10:22,913 ‎그리고 158 00:10:23,664 --> 00:10:27,501 ‎그 다른 사람과의 관계가… 159 00:10:29,503 --> 00:10:33,716 ‎난 그쪽에 더 끌리는 거 같아요 160 00:10:57,490 --> 00:10:59,116 ‎정말 미안해요 161 00:11:02,078 --> 00:11:02,912 ‎젠장! 162 00:11:18,761 --> 00:11:20,054 ‎괜찮아요? 163 00:11:22,848 --> 00:11:23,683 ‎재럿 164 00:11:24,225 --> 00:11:26,560 ‎안 괜찮아요 165 00:11:40,908 --> 00:11:43,786 ‎당신과의 미래가 보이기는 하는데 166 00:11:44,286 --> 00:11:46,372 ‎그래도 제 감정은 달라요 167 00:11:48,374 --> 00:11:51,669 ‎무슨 말을 할 수 있겠어요? 168 00:11:51,752 --> 00:11:54,630 ‎이걸로 끝이에요 169 00:12:06,475 --> 00:12:10,104 ‎선택 한 번으로 ‎인생이 바뀌는 거예요 170 00:12:18,028 --> 00:12:19,447 ‎감당하기 힘드네요 171 00:12:20,448 --> 00:12:23,409 ‎살에 대한 감정을 ‎무시할 순 없어요 172 00:12:23,492 --> 00:12:26,203 ‎제 마음은 살을 원해요 173 00:12:27,538 --> 00:12:29,957 ‎이런 상황에 놓일 줄은 ‎상상도 못 했어요 174 00:12:30,040 --> 00:12:32,084 ‎누구에게도 상처 주기 싫어요 175 00:12:32,168 --> 00:12:34,670 ‎그 누구도 그런 기분을 ‎느끼는 건 싫어요 176 00:13:03,783 --> 00:13:05,159 ‎세상에 177 00:13:31,268 --> 00:13:32,102 ‎안녕하세요 178 00:13:33,479 --> 00:13:34,772 ‎혼자 있고 싶어요? 179 00:13:34,855 --> 00:13:35,689 ‎네 180 00:13:35,773 --> 00:13:38,984 ‎필요하면 나 불러요 181 00:13:47,868 --> 00:13:48,744 ‎괜찮아요? 182 00:13:49,411 --> 00:13:50,538 ‎아니, 안 괜찮아요 183 00:13:53,582 --> 00:13:56,335 ‎청혼하면 승낙할 거냐고 ‎물어봤더니 184 00:13:57,670 --> 00:14:01,924 ‎'아뇨, 다른 사람한테 ‎더 많이 끌려요' 185 00:14:03,968 --> 00:14:07,471 ‎내 말이 듣기 싫다면 ‎꺼지라고 해도 돼요 186 00:14:08,264 --> 00:14:13,185 ‎하지만 아이야나랑 잘 통하잖아요 ‎그쪽도 당신을 좋아하고요 187 00:14:13,269 --> 00:14:14,728 ‎모두 다 알아요 188 00:14:46,802 --> 00:14:49,680 ‎어젯밤엔 잠을 설쳤어요 ‎너무 기대돼서요 189 00:14:51,515 --> 00:14:54,518 ‎셰인의 외모는 전혀 상관없어요 190 00:14:54,602 --> 00:14:59,064 ‎만지고 키스하고 ‎안을 수 있다는 사실이 기대돼요 191 00:14:59,148 --> 00:15:04,320 ‎긴장돼 죽겠어요, 토할 거 같아요 192 00:15:04,820 --> 00:15:05,654 ‎네 193 00:15:08,365 --> 00:15:10,868 ‎이런 기분은 평생 처음이에요 194 00:15:10,951 --> 00:15:12,786 ‎아드레날린이 제 원동력이죠 195 00:15:18,125 --> 00:15:20,085 ‎"브라이덜 링스 컴퍼니" 196 00:15:20,169 --> 00:15:23,964 ‎내털리가 이 세상에서 ‎가장 진솔한 사람처럼 느껴져요 197 00:15:24,048 --> 00:15:28,093 ‎이 벽을 부수고 가서라도 ‎만나고 싶어요 198 00:15:28,177 --> 00:15:32,097 ‎맙소사, 꿈을 꾸는 것만 같아 199 00:15:32,681 --> 00:15:36,518 ‎이 실험을 안 해 본 사람은 ‎이게 어떻게 가능한지 200 00:15:36,602 --> 00:15:39,355 ‎절대 이해 못 하겠지만 ‎진짜 가능해요 201 00:15:39,438 --> 00:15:41,857 ‎상관없는 다른 모든 걸 202 00:15:41,941 --> 00:15:43,734 ‎완전히 배제했을 때 203 00:15:43,817 --> 00:15:46,028 ‎사랑에 빠질 수 있어요 ‎맞는 상대라면요 204 00:15:48,280 --> 00:15:49,448 ‎아, 떨려 205 00:15:49,949 --> 00:15:52,993 ‎괴물처럼 생겼더라도 206 00:15:53,077 --> 00:15:56,205 ‎셰인에 대한 제 사랑은 ‎변함없을 거예요 207 00:15:56,288 --> 00:16:00,042 ‎그리고 셰인도 같은 생각일 거고요 208 00:16:00,125 --> 00:16:01,502 ‎적어도 그러길 바라요 209 00:16:01,585 --> 00:16:02,670 ‎세상에 210 00:16:02,753 --> 00:16:06,256 ‎저는 그냥 저예요, 평범하잖아요 211 00:16:07,883 --> 00:16:09,677 ‎정말 말도 안 돼요 212 00:16:09,760 --> 00:16:13,222 ‎내털리는 완벽해요 ‎외모는 전혀 상관없어요 213 00:16:13,305 --> 00:16:16,433 ‎이가 하나 없다면 ‎꽁무니 빼고 도망쳐야죠 214 00:16:16,517 --> 00:16:17,893 ‎당신은 안 그러겠어요? 215 00:16:18,435 --> 00:16:19,770 ‎맙소사 216 00:16:19,853 --> 00:16:24,066 ‎도망칠 거잖아요 ‎이가 하나 없다니, 말이 돼요? 217 00:16:24,149 --> 00:16:27,987 ‎전 제 치아에 수천 달러를 썼어요 ‎저한테도 한계라는 게 있어요 218 00:16:28,070 --> 00:16:30,489 ‎앞니가 하나 없는 건 용납 못 해요 219 00:16:49,717 --> 00:16:50,926 ‎세상에 220 00:16:51,885 --> 00:16:52,761 ‎안녕하세요 221 00:16:56,557 --> 00:16:58,017 ‎안녕하세요, 세상에! 222 00:16:59,393 --> 00:17:00,686 ‎맙소사 223 00:17:04,690 --> 00:17:06,650 ‎걸어가면서 내털리를 봤는데 224 00:17:06,733 --> 00:17:08,902 ‎온몸에서 진땀이 흘렀어요 225 00:17:08,986 --> 00:17:11,363 ‎땀투성이가 되기 전에 ‎키스해야겠다는 생각뿐이었어요 226 00:17:23,751 --> 00:17:24,960 ‎좀 어때요? 227 00:17:25,044 --> 00:17:26,211 ‎아주 좋아요 228 00:17:27,171 --> 00:17:28,630 ‎세상에 229 00:17:30,299 --> 00:17:31,508 ‎못 믿겠어요 230 00:17:34,470 --> 00:17:38,474 ‎한 번 더 물을게요 ‎나랑 결혼해 줄래요? 231 00:17:39,183 --> 00:17:42,019 ‎물론이에요, 맙소사! 232 00:17:43,687 --> 00:17:44,605 ‎세상에 233 00:17:46,148 --> 00:17:48,067 ‎정말 아름다워요 234 00:17:48,150 --> 00:17:50,778 ‎당신이야말로 정말 아름다워요 235 00:17:58,535 --> 00:17:59,620 ‎어디 봐요 236 00:18:00,579 --> 00:18:01,663 ‎맙소사 237 00:18:01,747 --> 00:18:03,665 ‎내가 할 말이에요 238 00:18:03,749 --> 00:18:05,459 ‎이렇게 미남일 줄이야 239 00:18:05,542 --> 00:18:06,668 ‎- 춤출래요? ‎- 그만해요 240 00:18:06,752 --> 00:18:07,669 ‎- 그럴까요? ‎- 네 241 00:18:09,880 --> 00:18:13,675 ‎내가 예상한 것과 완전 딴판이에요 242 00:18:14,384 --> 00:18:15,761 ‎완전 섹시해요 243 00:18:15,844 --> 00:18:21,767 ‎정중하고 자신감 있는 데다 ‎잘생기기까지 해서 놀랐어요 244 00:18:22,267 --> 00:18:26,188 ‎장난꾸러기 느낌이 강해서 245 00:18:26,271 --> 00:18:29,650 ‎장난꾸러기 이미지만 상상했어요 246 00:18:29,733 --> 00:18:33,445 ‎그런데 보너스로 ‎잘생기기까지 했네요 247 00:18:33,946 --> 00:18:34,947 ‎뭐 그렇다고요 248 00:18:35,572 --> 00:18:37,699 ‎솔직히, 말은 그만하고 싶어요 249 00:18:37,783 --> 00:18:40,244 ‎말은 그만할래요, 난 그냥… 250 00:18:48,335 --> 00:18:49,419 ‎저에게 키스했을 때가 251 00:18:49,503 --> 00:18:51,839 ‎제 생애 최고의 순간이었을 거예요 252 00:18:51,922 --> 00:18:54,049 ‎남자들과 키스야 해봤지만 253 00:18:54,133 --> 00:18:57,177 ‎사랑의 감정이 가미돼 ‎느낌이 정말 달랐어요 254 00:18:57,261 --> 00:18:59,304 ‎멕시코에서 만나면 뭘 할까요? 255 00:18:59,388 --> 00:19:01,223 ‎잘 알면서 묻기는 256 00:19:02,558 --> 00:19:04,977 ‎자기야, 왜 이렇게 대담해 257 00:19:05,060 --> 00:19:07,020 ‎조금은 애태우고 싶지 않아요? 258 00:19:08,605 --> 00:19:11,900 ‎잘 고른 것 같아요 ‎온몸이 막 찌릿찌릿해요 259 00:19:11,984 --> 00:19:13,277 ‎- 한 번만 더 ‎- 알았어요 260 00:19:14,570 --> 00:19:16,071 ‎- 잘 가요 ‎- 잘 가요, 사랑해요 261 00:19:20,492 --> 00:19:23,120 ‎제가 평생 꿈꿔 온 여자 ‎그 이상이에요 262 00:19:23,203 --> 00:19:26,456 ‎아내에게 원하는 모든 걸 갖췄어요 263 00:19:30,377 --> 00:19:34,006 ‎내털리의 미소는 ‎세상에서 제일 아름다워요 264 00:19:34,089 --> 00:19:37,134 ‎목소리를 듣자마자 ‎바로 마음이 편해졌어요 265 00:19:37,217 --> 00:19:38,635 ‎세상에 266 00:19:40,429 --> 00:19:42,848 ‎지금 제 기분을 ‎다들 경험하면 좋겠어요 267 00:19:43,432 --> 00:19:45,184 ‎저는 아내를 찾으러 여기 왔어요 268 00:19:45,267 --> 00:19:48,478 ‎빨리 공식적으로 결혼하고 싶어요 269 00:19:48,979 --> 00:19:50,397 ‎세상에 270 00:19:52,065 --> 00:19:55,903 ‎셰인을 만난 오늘은 ‎제 생애 최고의 날이에요 271 00:19:57,446 --> 00:20:01,950 ‎빨리 다시 만나서 함께하는 삶의 ‎첫 장을 열고 싶어요 272 00:20:02,034 --> 00:20:04,870 ‎그 삶에는 수천 장이 있을 거예요 273 00:20:06,496 --> 00:20:07,331 ‎어쩜… 274 00:20:07,831 --> 00:20:11,668 ‎이제 연인 관계를 ‎이어갈 방법을 찾아야 해요 275 00:20:12,169 --> 00:20:15,130 ‎장애물이 있는 현실에서 말이에요 276 00:20:15,214 --> 00:20:16,048 ‎그리고 277 00:20:16,632 --> 00:20:18,217 ‎우리 부모님도 만나고 278 00:20:21,136 --> 00:20:25,224 ‎흥미진진할 거예요 ‎하지만 지금 기분이 너무 좋아요 279 00:20:25,724 --> 00:20:26,558 ‎맙소사 280 00:20:26,642 --> 00:20:29,770 ‎우리 관계에 자신 있어요 281 00:20:29,853 --> 00:20:35,567 ‎결혼과, 그 외에 다가올 ‎모든 일이 기대돼요 282 00:20:54,711 --> 00:20:57,547 ‎지금 속이 막 뒤집어져요 283 00:20:58,131 --> 00:21:00,801 ‎맬러리도 다른 사람과 ‎만난댔거든요 284 00:21:00,884 --> 00:21:03,136 ‎괜찮아요 ‎다들 그러려고 온 거니까요 285 00:21:03,220 --> 00:21:06,640 ‎하지만 크게 한 대 맞은 ‎기분이었어요 286 00:21:06,723 --> 00:21:08,100 ‎진짜 놀랐어요 287 00:21:09,559 --> 00:21:13,730 ‎두 여자와 대화를 하면서 ‎양쪽에 깊은 감정이 있었어요 288 00:21:13,814 --> 00:21:15,691 ‎둘 중 누구든 괜찮았기에 289 00:21:15,774 --> 00:21:18,610 ‎매일 마음이 바뀌었던 거 같아요 290 00:21:18,694 --> 00:21:20,195 ‎오늘은 맬러리였다가 291 00:21:20,279 --> 00:21:22,781 ‎내일은 아이야나였다가 ‎그런 식이었죠 292 00:21:23,448 --> 00:21:26,118 ‎아이야나는 저를 지지하고 ‎있는 그대로 사랑해 줘요 293 00:21:26,201 --> 00:21:29,079 ‎아직 제게 마음이 있다면 ‎아이야나에게도 청혼할 거예요 294 00:21:29,162 --> 00:21:31,957 ‎어제는 누구를 ‎골라야 할지 몰랐거든요 295 00:21:32,040 --> 00:21:33,166 ‎아이야나인지, 맬러리인지 296 00:21:33,250 --> 00:21:34,960 ‎생각을 정리 중이에요 297 00:21:35,043 --> 00:21:37,045 ‎아이야나에게 이 얘기를 ‎어떻게 해야 할지요 298 00:21:38,297 --> 00:21:40,173 ‎지금은 너무 혼란스러워요 299 00:21:40,257 --> 00:21:42,676 ‎멀쩡하게 보이겠지만 아니에요 300 00:21:54,021 --> 00:21:55,856 ‎- 안녕하세요 ‎- 안녕하세요 301 00:21:56,356 --> 00:21:57,733 ‎안녕하세요 302 00:22:00,152 --> 00:22:01,236 ‎잘 지내요? 303 00:22:01,320 --> 00:22:03,113 ‎좀 어때요? 304 00:22:05,407 --> 00:22:06,616 ‎왜 그렇게 처졌어요? 305 00:22:06,700 --> 00:22:08,160 ‎"아이야나, 27세 ‎대리모 기관 프로그램 코디네이터" 306 00:22:09,077 --> 00:22:12,247 ‎- 해야 할 얘기가 있어요 ‎- 해 봐요 307 00:22:17,336 --> 00:22:18,295 ‎뭔데요? 308 00:22:19,546 --> 00:22:21,340 ‎말을 고르는 중이에요 309 00:22:24,009 --> 00:22:27,721 ‎이미 알겠지만 ‎난 당신뿐 아니라 다른… 310 00:22:27,804 --> 00:22:29,598 ‎14명의 여자도 만난 거 알아요 311 00:22:30,182 --> 00:22:32,684 ‎맬러리와 잘 통했다는 것도 알고요 312 00:22:32,768 --> 00:22:35,145 ‎네, 당신과 맬러리 ‎양쪽에 다 끌렸어요 313 00:22:35,228 --> 00:22:37,856 ‎매일 마음이 갈팡질팡했어요 314 00:22:38,648 --> 00:22:41,985 ‎그래서 아까 맬러리와 만났어요 315 00:22:43,028 --> 00:22:44,905 ‎그리고 질문을 했어요 316 00:22:47,157 --> 00:22:49,701 ‎내가 청혼하면 어떨 것 같냐고 ‎물었어요 317 00:22:50,452 --> 00:22:53,538 ‎그랬더니 우리 둘이 잘 통하고 318 00:22:53,622 --> 00:22:56,625 ‎강하게 끌리지만 ‎다른 사람한테 더 끌린대요 319 00:22:57,626 --> 00:23:00,128 ‎내가 원하던 대답이 아니었어요 320 00:23:03,048 --> 00:23:06,843 ‎당신이 차선이라고 생각하진 ‎말아 줘요 321 00:23:06,927 --> 00:23:10,055 ‎난 아직도 ‎당신과의 결혼을 꿈꾸니까요 322 00:23:16,770 --> 00:23:19,439 ‎난 정말 당신과 함께하고 싶었어요 323 00:23:21,900 --> 00:23:24,403 ‎그런데 자꾸 이런 생각이 드네요 324 00:23:24,486 --> 00:23:28,281 ‎맬러리가 승낙했다면 ‎당신은 청혼했을 거예요 325 00:23:28,365 --> 00:23:30,575 ‎그건 기분이 썩 좋지 않네요 326 00:23:30,659 --> 00:23:33,787 ‎당신에 대한 내 감정이 ‎갑자기 사라지진 않아요 327 00:23:33,870 --> 00:23:36,289 ‎- 그건 알지만… ‎- 2시간 만에요 328 00:23:37,916 --> 00:23:40,877 ‎내게 확신이 있는 ‎사람이어야만 해요 329 00:23:40,961 --> 00:23:44,131 ‎이 과정 자체가 불확실하잖아요 330 00:23:44,214 --> 00:23:47,717 ‎그래서 내가 매일 ‎갈등한 거 같아요 331 00:23:47,801 --> 00:23:51,138 ‎맬러리가 거절해서 332 00:23:51,680 --> 00:23:54,015 ‎내게 필요했던 허가를 ‎받은 기분이에요 333 00:23:54,099 --> 00:23:58,353 ‎당신과 맬러리 ‎양쪽 다와 미래가 그려졌는데 334 00:23:58,437 --> 00:24:02,524 ‎맬러리에게 거절당하고 나니 ‎선택하기 쉬워진 거예요 335 00:24:10,991 --> 00:24:16,246 ‎청혼할 만큼 ‎나한테 깊은 감정이 있어요? 336 00:24:18,373 --> 00:24:19,207 ‎네 337 00:24:23,670 --> 00:24:26,756 ‎마음이 너무 아프네요 338 00:24:27,757 --> 00:24:29,551 ‎난 모르겠거든요 339 00:24:35,098 --> 00:24:37,100 ‎맬러리가 승낙했다면 340 00:24:37,601 --> 00:24:40,437 ‎맬러리에게 청혼하지 않았을까요? 341 00:24:48,403 --> 00:24:50,197 ‎아마도… 342 00:24:50,280 --> 00:24:52,324 ‎솔직히, 나는 아마도… 343 00:24:57,996 --> 00:24:59,039 ‎모르겠어요 344 00:25:58,431 --> 00:25:59,724 ‎너무 무서워요 345 00:26:00,517 --> 00:26:02,769 ‎누군가의 차선이 되고 싶진 않아요 346 00:26:03,270 --> 00:26:07,023 ‎전 강하지만 ‎동시에 굉장히 약한 사람이거든요 347 00:26:48,648 --> 00:26:52,277 ‎여기 왔을 때, 맬러리 같은 사람을 ‎찾을 거라 생각 못 했어요 348 00:26:52,777 --> 00:26:54,738 ‎맬러리와 얘기할 때면 ‎집이 생각나요 349 00:26:54,821 --> 00:26:56,239 ‎절친을 찾았어요 350 00:26:57,157 --> 00:26:58,908 ‎저는 맬러리를 사랑해요 351 00:26:59,534 --> 00:27:03,121 ‎늘 그 말을 하는 게 ‎너무 조심스러웠던 거 같아요 352 00:27:08,710 --> 00:27:10,670 ‎제겐 미지의 영역이지만 353 00:27:11,630 --> 00:27:13,173 ‎전 맬러리를 사랑해요 354 00:27:15,634 --> 00:27:16,468 ‎세상에 355 00:27:25,143 --> 00:27:27,187 ‎- 안녕하세요 ‎- 안녕하세요 356 00:27:27,270 --> 00:27:28,229 ‎안녕하세요 357 00:27:28,730 --> 00:27:31,941 ‎- 좀 어때요? ‎- 좋아요, 당신은요? 358 00:27:32,025 --> 00:27:34,611 ‎아주 좋아요 359 00:27:35,195 --> 00:27:40,825 ‎자꾸 머릿속에서 떠올라요 360 00:27:42,285 --> 00:27:45,747 ‎우리의 첫 만남 말이에요 361 00:27:46,331 --> 00:27:48,333 ‎그 후에 느낀 내 감정도요 362 00:27:48,917 --> 00:27:51,753 ‎당신 이름 옆에 ‎별 두 개와 고추를 하나 그렸어요 363 00:27:51,836 --> 00:27:53,171 ‎재밌네요 364 00:27:54,798 --> 00:27:59,302 ‎당신이 가족을 얼마나 아끼는지 365 00:27:59,386 --> 00:28:03,556 ‎당신에게 얼마나 중요한지 ‎얘기해 준 게 기억나요 366 00:28:04,140 --> 00:28:06,351 ‎그게 정말 크게 와 닿았어요 367 00:28:08,978 --> 00:28:12,857 ‎당신은 내게서 ‎최고의 모습을 이끌어 내요 368 00:28:13,441 --> 00:28:14,859 ‎당신이 내 안에서 369 00:28:14,943 --> 00:28:17,862 ‎가장 사려 깊고 취약한 면을 ‎끌어내는 점이 좋아요 370 00:28:18,363 --> 00:28:21,241 ‎당신에겐 그런 사람이 ‎어울리니까요 371 00:28:22,325 --> 00:28:25,495 ‎지금 당신 앞의 나는 ‎최고의 상태이고 372 00:28:25,578 --> 00:28:30,750 ‎당신과 사랑에 빠져서 ‎인간적으로도 변화했어요 373 00:28:35,296 --> 00:28:36,256 ‎맬러리 374 00:28:38,258 --> 00:28:39,551 ‎나랑 결혼해 줄래요? 375 00:28:41,136 --> 00:28:42,429 ‎맙소사 376 00:28:46,266 --> 00:28:48,727 ‎지금 약간 무서워요 377 00:28:48,810 --> 00:28:49,644 ‎왜냐하면… 378 00:28:52,939 --> 00:28:53,773 ‎왜요? 379 00:28:55,024 --> 00:28:57,444 ‎두려웠거든요 380 00:28:58,820 --> 00:29:00,405 ‎마음을 여는 게요 381 00:29:00,488 --> 00:29:02,157 ‎네 382 00:29:02,240 --> 00:29:06,161 ‎이제 더는 피하고 싶지 않아요 383 00:29:07,287 --> 00:29:09,122 ‎네, 결혼할게요 384 00:29:10,331 --> 00:29:11,166 ‎할게요 385 00:29:19,924 --> 00:29:20,842 ‎세상에 386 00:29:25,555 --> 00:29:26,681 ‎맙소사 387 00:29:30,143 --> 00:29:31,436 ‎맙소사 388 00:29:31,519 --> 00:29:33,354 ‎무릎 꿇었어요? 389 00:29:33,438 --> 00:29:35,106 ‎- 네 ‎- 세상에 390 00:29:35,190 --> 00:29:36,232 ‎아직도 꿇고 있어요 391 00:29:37,025 --> 00:29:38,359 ‎세상에 392 00:29:39,277 --> 00:29:42,071 ‎그냥 안고 키스하고 싶어요 393 00:29:42,155 --> 00:29:43,323 ‎나도요 394 00:29:43,406 --> 00:29:44,991 ‎엄청 기대돼요 395 00:29:46,951 --> 00:29:50,872 ‎내일 보게 되면, 키스해도 돼요? 396 00:29:50,955 --> 00:29:53,208 ‎그럼요, 해도 돼요 397 00:29:57,629 --> 00:29:58,463 ‎맙소사 398 00:29:59,172 --> 00:30:01,216 ‎이게 뭔 일이래요? 399 00:30:02,884 --> 00:30:04,344 ‎네, 저 약혼했어요 400 00:30:06,346 --> 00:30:07,180 ‎네 401 00:30:17,899 --> 00:30:20,568 ‎벽을 사이에 두고 ‎셰이나와 사랑에 빠졌어요 402 00:30:21,152 --> 00:30:24,656 ‎지금 셰이나를 만나서 403 00:30:24,739 --> 00:30:26,157 ‎키스할 거예요 404 00:30:27,909 --> 00:30:30,203 ‎어쩌면요 ‎얼굴에 한 방 맞을지도 몰라요 405 00:30:30,787 --> 00:30:32,205 ‎성경 얘기로 놀려서요 406 00:30:36,125 --> 00:30:38,419 ‎이 실험에 참여해서 407 00:30:38,503 --> 00:30:41,673 ‎인생을 바꾸는 경험을 했어요 408 00:30:42,507 --> 00:30:45,343 ‎파란만장했어요 ‎한 남자와 막 약혼을 했고 409 00:30:45,426 --> 00:30:48,638 ‎다른 남자에게는 ‎내내 마음이 있었지만 410 00:30:48,721 --> 00:30:52,141 ‎솔직하게 드러내지 ‎못했다고 말했어요 411 00:30:52,225 --> 00:30:54,894 ‎갑자기 약혼자가 생겼네요 412 00:30:54,978 --> 00:30:57,146 ‎우리에겐 큰 차이점이 ‎있음에도 불구하고요 413 00:30:57,230 --> 00:30:59,232 ‎그냥 정신이 하나도 없어요 414 00:30:59,732 --> 00:31:00,650 ‎맙소사 415 00:31:06,155 --> 00:31:10,410 ‎셰이나가 제 외모를 보고 416 00:31:10,493 --> 00:31:11,995 ‎망설일까 봐 걱정돼요 417 00:31:12,829 --> 00:31:13,872 ‎제 입냄새도 그렇고요 418 00:31:15,498 --> 00:31:19,419 ‎셰이나는 제가 몸과 손을 ‎쓰는 일을 한다는 걸 좋아해요 419 00:31:19,502 --> 00:31:24,215 ‎남성적인 남자를 좋아한다길래 ‎수염을 기른 거예요 420 00:31:26,092 --> 00:31:30,346 ‎우린 외적인 면에서 서로에게 421 00:31:31,139 --> 00:31:32,682 ‎완벽할 거라 자신해요 422 00:31:33,182 --> 00:31:36,019 ‎이유는 모르겠는데 ‎그냥 그런 느낌이 들어요 423 00:31:36,102 --> 00:31:40,106 ‎그냥 기분이 그래요 ‎우린 모든 면에서 맞는 거 같아요 424 00:31:41,065 --> 00:31:43,776 ‎너무 떨리네요 425 00:31:46,654 --> 00:31:49,824 ‎카일을 보면 명확해질 거 같아요 426 00:31:49,908 --> 00:31:54,454 ‎카일을 느끼고, 만지고, 봐야 해요 ‎진짜인 걸 확인해야겠어요 427 00:31:54,537 --> 00:31:56,789 ‎그제야 확신을 하고 428 00:31:56,873 --> 00:32:01,002 ‎차분해질 수 있을 거예요 429 00:32:01,085 --> 00:32:03,171 ‎카일을 보면 알 수 있을 거예요 430 00:32:03,880 --> 00:32:05,173 ‎지금은 두려워요 431 00:32:27,612 --> 00:32:28,905 ‎맙소사 432 00:32:31,574 --> 00:32:33,284 ‎당신 좀 봐요 433 00:32:33,368 --> 00:32:34,202 ‎잘 지내요? 434 00:32:35,745 --> 00:32:36,704 ‎세상에 435 00:32:47,674 --> 00:32:50,093 ‎셰이나를 보자마자 436 00:32:50,176 --> 00:32:53,304 ‎제가 너무 못나서 ‎저에게 과분하다고 생각했어요 437 00:32:53,388 --> 00:32:56,015 ‎슈퍼모델 옆에 섰다고 생각해 봐요 438 00:32:56,099 --> 00:32:59,435 ‎오징어가 된 기분일 거예요 ‎제가 딱 그랬어요 439 00:33:00,269 --> 00:33:03,147 ‎제 외모는 상관없다고 말했지만 440 00:33:03,648 --> 00:33:06,943 ‎셰이나는 잔뜩 꾸몄더라고요 441 00:33:07,026 --> 00:33:08,528 ‎세상에 442 00:33:09,487 --> 00:33:10,905 ‎미소 좀 봐요 443 00:33:10,989 --> 00:33:14,784 ‎- 세상에 ‎- 아름다워요 444 00:33:14,867 --> 00:33:16,828 ‎고마워요, 당신도요 445 00:33:23,418 --> 00:33:25,586 ‎- 나 떨려요 ‎- 세상에 446 00:33:25,670 --> 00:33:27,338 ‎맙소사, 정말이지… 447 00:33:27,880 --> 00:33:29,465 ‎정말 귀엽네요 448 00:33:29,549 --> 00:33:32,385 ‎- 직접 만나니 더 착하네요 ‎- 알아요 449 00:33:36,305 --> 00:33:38,349 ‎이 상황을 흡수 중이에요 450 00:33:38,433 --> 00:33:42,478 ‎내 셔츠도 땀을 흡수 중이에요 ‎당신 때문에 진땀이 나네요 451 00:33:42,562 --> 00:33:44,022 ‎- 더워요? ‎- 네 452 00:33:46,607 --> 00:33:47,442 ‎네 453 00:33:48,609 --> 00:33:51,154 ‎육체적으로 너무 끌려요 454 00:33:51,654 --> 00:33:52,488 ‎말도 안 돼요 455 00:33:52,572 --> 00:33:58,703 ‎보너스로 저렇게 매력적이고 ‎섹시하고 예쁘고 귀엽기까지! 456 00:33:59,537 --> 00:34:01,539 ‎전 이미 그녀를 사랑하니까요 457 00:34:02,373 --> 00:34:03,458 ‎정말 말도 안 돼요 458 00:34:05,793 --> 00:34:06,711 ‎이제 어떡해요? 459 00:34:10,089 --> 00:34:11,132 ‎이 약혼에서 460 00:34:13,342 --> 00:34:17,722 ‎우리의 차이점이나 그런 것들이 461 00:34:18,431 --> 00:34:20,099 ‎문제가 될까 봐 두려워요 462 00:34:22,185 --> 00:34:24,771 ‎그게 너무 겁나요 463 00:34:25,938 --> 00:34:26,813 ‎뭐가요? 464 00:34:26,898 --> 00:34:29,358 ‎나도, 당신도 실수하는 거 싫어요 465 00:34:29,442 --> 00:34:31,777 ‎감정에 휩쓸려 ‎잘못된 판단을 하는 것도요 466 00:34:32,570 --> 00:34:34,197 ‎노력해 볼 생각은 있어요? 467 00:34:37,909 --> 00:34:39,619 ‎한번 해 볼 생각 있어요? 468 00:34:43,623 --> 00:34:46,208 ‎'한번 해 보자' 하는 마음도 있고 469 00:34:46,292 --> 00:34:49,712 ‎'정신 차리자'라는 마음도 있어요 470 00:34:49,795 --> 00:34:52,090 ‎부정적으로 생각하지 않는 게 ‎최선이긴 하죠 471 00:34:52,172 --> 00:34:53,925 ‎아름다울 수도 있지만 472 00:34:54,007 --> 00:34:56,803 ‎싸움이 잦은 ‎해로운 관계가 될 수도 있으니까요 473 00:34:56,886 --> 00:34:58,221 ‎- 네 ‎- 그건 싫어요 474 00:34:58,304 --> 00:35:00,056 ‎- 맞아요 ‎- 전혀요 475 00:35:01,808 --> 00:35:02,934 ‎당신한테 빠졌어요 476 00:35:03,017 --> 00:35:06,562 ‎당신과 함께라면 ‎정말 즐겁고 매일 멋질 거예요 477 00:35:06,646 --> 00:35:08,815 ‎- 어떻게 할지 모르겠어요 ‎- 네 478 00:35:08,898 --> 00:35:11,526 ‎- 100% 솔직히 말하는 거예요 ‎- 네 479 00:35:11,609 --> 00:35:14,278 ‎같이 노력은 해 봐요 480 00:35:16,489 --> 00:35:18,116 ‎희망을 품자고요 481 00:35:29,669 --> 00:35:31,879 ‎많이 당황했어요 482 00:35:31,963 --> 00:35:35,925 ‎우리 둘 다 ‎확신이 있다고 생각했거든요 483 00:35:36,551 --> 00:35:40,012 ‎그런데 셰이나는 만나서 ‎이 말을 하고 싶었나 봐요 484 00:35:40,596 --> 00:35:44,725 ‎'당신은 멋져요 ‎하지만 그게 다가 아니에요' 485 00:35:45,560 --> 00:35:47,770 ‎'전부 동화처럼 ‎아름다울 수는 없어요' 486 00:35:58,156 --> 00:36:02,076 ‎셰이나와 저는 정말 잘 통해요 487 00:36:02,160 --> 00:36:04,078 ‎설명조차 못 하겠어요 488 00:36:04,162 --> 00:36:09,083 ‎그렇게 많이 대화하고 ‎많은 걸 나누었으니 489 00:36:09,167 --> 00:36:11,919 ‎그 무엇도 우리를 ‎갈라놓을 수 없어요 490 00:36:13,379 --> 00:36:16,132 ‎확신해요, 우린 결혼할 거예요 491 00:36:16,215 --> 00:36:17,717 ‎앞으로 492 00:36:18,217 --> 00:36:21,220 ‎재미있는 여정이 펼쳐질 거예요 493 00:36:38,321 --> 00:36:40,531 ‎- 그만하고 싶어요 ‎- 어떤 기분이라고요? 494 00:36:40,615 --> 00:36:44,744 ‎불안해요, 만나서 ‎전부 털어놓으려고 하는데 495 00:36:44,827 --> 00:36:47,538 ‎어떤 반응을 보일지 모르겠어요 ‎난 다 내보일 거예요 496 00:36:47,622 --> 00:36:49,332 ‎- 우리가 있잖아요 ‎- 그래요 497 00:37:03,971 --> 00:37:05,932 ‎이 실험은 비현실적이에요 498 00:37:06,015 --> 00:37:10,186 ‎사람들이 그렇게 단기간에 ‎사랑에 빠지고 499 00:37:10,269 --> 00:37:12,772 ‎결혼할 수는 없다고 생각했어요 500 00:37:12,855 --> 00:37:17,068 ‎말도 안 되지만 지금은 ‎가능하다는 걸 알겠어요 501 00:37:17,151 --> 00:37:19,195 ‎말로 설명도 못 하겠어요 502 00:37:20,154 --> 00:37:24,784 ‎처음으로 말하는 건데 ‎전 포드에서 사랑에 빠졌어요 503 00:37:24,867 --> 00:37:25,743 ‎우와 504 00:37:27,328 --> 00:37:29,497 ‎- 안녕하세요 ‎- 안녕하세요 505 00:37:31,290 --> 00:37:32,458 ‎좀 어때요? 506 00:37:36,128 --> 00:37:39,131 ‎감당하기 힘드네요 507 00:37:40,007 --> 00:37:44,011 ‎어제 일 이후로 ‎최악으로 불안해졌어요 508 00:37:44,095 --> 00:37:46,973 ‎며칠 전에는 ‎당신에게 확신이 있었어요 509 00:37:48,391 --> 00:37:51,852 ‎당신은 내게 확신이 없었다는 ‎사실이 좀 두렵네요 510 00:37:53,896 --> 00:37:56,190 ‎그냥 이 과정을 따른 거뿐이에요 511 00:37:58,359 --> 00:38:01,404 ‎이번 실험을 통해 ‎좀 이례적인 행동을 했지만 512 00:38:02,071 --> 00:38:05,866 ‎생각과 마음을 열고 ‎임하겠다고 했거든요 513 00:38:05,950 --> 00:38:08,953 ‎누군가와 깊은 관계가 된다면 514 00:38:09,036 --> 00:38:11,163 ‎믿고 뛰어들겠다고요 515 00:38:11,789 --> 00:38:14,375 ‎우린 진지한 대화를 많이 했어요 516 00:38:14,458 --> 00:38:19,130 ‎난 당신의 강인함을 ‎가장 높이 사요 517 00:38:19,714 --> 00:38:23,509 ‎당신 인생은 순탄치 않았어요 518 00:38:23,592 --> 00:38:26,762 ‎당신을 가로막는 ‎모든 장애물을 극복했고 519 00:38:26,846 --> 00:38:29,140 ‎어려운 일이 생겨도 헤쳐나갔어요 520 00:38:29,223 --> 00:38:33,602 ‎그게 당신이라는 사람을 ‎입증하는 증거예요 521 00:38:37,815 --> 00:38:40,484 ‎오늘 아침 오래 기도했어요 522 00:38:43,863 --> 00:38:44,697 ‎저기요 523 00:38:47,992 --> 00:38:48,868 ‎아이야나 524 00:38:54,332 --> 00:38:55,666 ‎나랑 결혼해 줄래요? 525 00:39:05,760 --> 00:39:06,594 ‎전… 526 00:39:11,515 --> 00:39:12,600 ‎그게… 527 00:39:15,519 --> 00:39:17,897 ‎그 말이 나올 줄은 몰랐어요 528 00:39:23,402 --> 00:39:24,945 ‎한 치의 망설임도 없어요? 529 00:39:25,446 --> 00:39:28,741 ‎그랬다면 여기서 당신에게 ‎청혼하지 않았을 거예요 530 00:39:32,078 --> 00:39:36,665 ‎솔직히 두려워요, 진짜로 무서워요 531 00:39:45,132 --> 00:39:48,260 ‎사랑은 무서운 거지만 ‎이미 충분히 겪은 거 같아요 532 00:39:48,344 --> 00:39:51,430 ‎이 관계를 망치지 않을 방법을 ‎이제는 알아요 533 00:39:52,681 --> 00:39:53,933 ‎확실해요? 534 00:39:54,016 --> 00:39:55,101 ‎네, 확실해요 535 00:39:58,437 --> 00:39:59,939 ‎우린 서로 이해해요 536 00:40:10,866 --> 00:40:12,576 ‎네 537 00:40:13,786 --> 00:40:14,829 ‎'네'라니요? 538 00:40:17,415 --> 00:40:19,583 ‎네, 결혼할게요 539 00:40:20,584 --> 00:40:22,336 ‎갑시다! 540 00:40:25,631 --> 00:40:26,799 ‎갑시다! 541 00:40:27,925 --> 00:40:31,512 ‎젠장, 우리가 왜 이럴까요? ‎이건 말도 안 돼요 542 00:40:32,138 --> 00:40:33,681 ‎맙소사 543 00:40:36,058 --> 00:40:38,519 ‎방금 어떻게 된 거예요? 544 00:40:38,602 --> 00:40:40,146 ‎세상에! 545 00:40:40,980 --> 00:40:43,357 ‎이건 말도 안 되니까 ‎도망쳐야 한다는 마음과 546 00:40:43,441 --> 00:40:46,777 ‎이게 제가 원하던 거라는 ‎마음이 공존해요 547 00:40:46,861 --> 00:40:49,989 ‎이렇게 청혼받을 줄은 ‎상상도 못 했어요 548 00:40:51,532 --> 00:40:54,618 ‎벽을 사이에 두고 무릎을 꿇었네요 549 00:40:54,702 --> 00:40:56,370 ‎우리 진짜 이상해요 550 00:40:57,496 --> 00:40:59,290 ‎우린 함께 이상할 거예요, 영원히 551 00:41:09,467 --> 00:41:10,301 ‎젠장! 552 00:41:10,801 --> 00:41:14,096 ‎방금 무슨 일이 일어난 거지? 553 00:41:14,180 --> 00:41:15,055 ‎맙소사 554 00:41:15,139 --> 00:41:16,348 ‎정신이 하나도 없네 555 00:41:16,432 --> 00:41:17,850 ‎승낙받았어요! 556 00:41:32,531 --> 00:41:33,365 ‎세상에 557 00:41:39,622 --> 00:41:43,417 ‎어서 살을 만나서 ‎관계를 이어가고 싶어요 558 00:41:43,501 --> 00:41:46,712 ‎저 자신이 너무 대견해요 559 00:41:47,588 --> 00:41:48,964 ‎초조해 죽겠네 560 00:41:49,465 --> 00:41:53,552 ‎저는 너무 여러 면에서 ‎자신감이 없었던 거 같아요 561 00:41:54,136 --> 00:41:55,054 ‎그래서… 562 00:41:57,640 --> 00:41:59,058 ‎왜 그런지 모르겠어요 563 00:41:59,141 --> 00:42:00,809 ‎왜 이렇게 떨리지? 564 00:42:01,352 --> 00:42:05,981 ‎하지만 저 자신에 진심 만족해요 565 00:42:06,857 --> 00:42:10,277 ‎부모님도 저를 이렇게 키우신 걸 ‎자랑스러워하시길 바라요 566 00:42:10,361 --> 00:42:15,115 ‎저 자신과 제 선택에 확신이 있고 567 00:42:15,741 --> 00:42:18,494 ‎거기엔 이 실험도 포함돼요 568 00:42:18,577 --> 00:42:21,121 ‎살과의 관계도요 569 00:42:21,956 --> 00:42:23,499 ‎세상에 570 00:42:23,582 --> 00:42:26,835 ‎살은 배려심 있고 사려 깊어요 571 00:42:26,919 --> 00:42:31,924 ‎저는 살에게서 ‎그런 사랑을 받을 자격이 있고 572 00:42:32,007 --> 00:42:34,510 ‎이 실험에 그와 함께하지 않았다면 573 00:42:34,593 --> 00:42:37,638 ‎그 사실을 깨닫지 못했을 거예요 574 00:42:44,186 --> 00:42:48,232 ‎정말 사랑에 눈이 멀어요 ‎이 사랑은 조건이 없으니까요 575 00:42:49,233 --> 00:42:52,403 ‎어떻게 생겼는지 모르지만 ‎이렇게 깊은 감정은 576 00:42:52,486 --> 00:42:54,947 ‎맬러리에게 처음 느꼈어요 ‎정말 푹 빠졌어요 577 00:42:55,030 --> 00:42:56,156 ‎빨리 보고 싶어요 578 00:42:57,908 --> 00:42:58,742 ‎빨리요 579 00:43:03,539 --> 00:43:07,042 ‎이런, 한 잔 마실 걸 그랬어 580 00:43:10,796 --> 00:43:13,257 ‎처음 든 생각은 ‎'내가 맘에 안 들면 어쩌지?' 581 00:43:13,340 --> 00:43:15,759 ‎'맘에 안 드는 부분이 있으면 ‎어쩌지?였어요 582 00:43:15,843 --> 00:43:19,680 ‎무릎에 있는 큰 흉터나 ‎여드름 같은 거요 583 00:43:20,764 --> 00:43:22,266 ‎세상에 584 00:43:22,349 --> 00:43:25,477 ‎너무 무서워요 585 00:43:25,561 --> 00:43:26,937 ‎좋아 586 00:43:31,775 --> 00:43:34,695 ‎저도 남들처럼 콤플렉스가 있어요 587 00:43:36,488 --> 00:43:37,740 ‎이런 생각이 들더라고요 588 00:43:37,823 --> 00:43:40,784 ‎'내가 이 사람에게 ‎부족하진 않을까?' 589 00:43:47,625 --> 00:43:48,709 ‎맙소사 590 00:44:01,138 --> 00:44:02,431 ‎맙소사 591 00:44:02,514 --> 00:44:04,391 ‎안녕하세요 592 00:44:06,310 --> 00:44:08,103 ‎직접 보니 좋네요 593 00:44:08,187 --> 00:44:10,898 ‎- 세상에 ‎- 잘 지내요? 594 00:44:17,029 --> 00:44:19,156 ‎- 잘 지내요? 얼굴 보니 좋네요 ‎- 네, 당신은요? 595 00:44:19,239 --> 00:44:20,074 ‎잘 지내요 596 00:44:22,242 --> 00:44:23,577 ‎정말 말도 안 돼요 597 00:44:25,245 --> 00:44:27,623 ‎- 이제 어떡할까요? ‎- 우리 같이… 598 00:44:27,706 --> 00:44:30,751 ‎- 내가 있던 쪽으로 갈래요? ‎- 그래요 599 00:44:32,670 --> 00:44:34,046 ‎세상에 600 00:44:35,381 --> 00:44:38,342 ‎- 보니까 정말 좋아요 ‎- 저도요 601 00:44:43,639 --> 00:44:46,350 ‎- 기분은 어때요? ‎- 환상적이에요 602 00:44:46,433 --> 00:44:47,810 ‎- 그래요? ‎- 예쁘네요 603 00:44:49,144 --> 00:44:51,480 ‎- 함께 있으니 너무 좋아요 ‎- 나도요 604 00:44:51,563 --> 00:44:55,275 ‎- 드디어 보게 됐네요 ‎- 나도요, 상상했어요? 605 00:44:55,359 --> 00:44:58,028 ‎- 전혀요 ‎- 진짜요? 606 00:44:58,112 --> 00:44:59,947 ‎그런데, 우와 607 00:45:00,531 --> 00:45:01,949 ‎정말 아름답네요, 맬러리 608 00:45:02,449 --> 00:45:05,536 ‎다음 단계 준비됐어요? 609 00:45:06,662 --> 00:45:08,580 ‎난 준비됐어요, 기분 어때요? 610 00:45:10,457 --> 00:45:14,086 ‎- 흥분되고 무서워요 ‎- 내가 있다는 거 잊지 말아요 611 00:45:14,586 --> 00:45:17,840 ‎무서운 거 알아요 ‎처음 겪는 일이잖아요 612 00:45:17,923 --> 00:45:20,551 ‎하지만 난 함께할 준비가 됐어요 ‎내가 있어요 613 00:45:20,634 --> 00:45:21,552 ‎네 614 00:45:22,261 --> 00:45:23,929 ‎- 나도요 ‎- 이리 와요 615 00:45:33,689 --> 00:45:35,107 ‎제가 마음에 들었길 바라요 616 00:45:35,816 --> 00:45:38,110 ‎좀 더 키스하고 싶었지만… 617 00:45:38,193 --> 00:45:40,320 ‎잘 모르겠어요 618 00:45:40,404 --> 00:45:43,907 ‎육체적 관계도 점점 발전하겠죠 619 00:45:43,991 --> 00:45:47,202 ‎그럴 거예요, 빨리 또 보고 싶어요 620 00:45:51,540 --> 00:45:53,584 ‎생각이 많아요 621 00:45:53,667 --> 00:45:56,628 ‎감정적으로는 굉장히 끌렸는데 622 00:45:56,712 --> 00:45:58,464 ‎육체적으로는 623 00:45:58,964 --> 00:46:01,133 ‎별로, 잘 모르겠어요 624 00:46:01,216 --> 00:46:02,217 ‎딱히 625 00:46:02,301 --> 00:46:05,012 ‎문제가 있는 건 아니에요, 그냥… 626 00:46:05,095 --> 00:46:09,725 ‎꼭 집어 말할 수 없는 ‎뭔가가 있어요 627 00:46:11,643 --> 00:46:14,730 ‎약간 당황스럽네요 628 00:46:14,813 --> 00:46:16,857 ‎지금은 느낌이 별로거든요 629 00:46:17,357 --> 00:46:19,526 ‎아까는 진짜 느낌이 좋았는데 630 00:46:21,737 --> 00:46:22,821 ‎나중에 봐요 631 00:46:28,744 --> 00:46:30,204 ‎맙소사 632 00:46:36,376 --> 00:46:37,377 ‎맙소사 633 00:46:54,520 --> 00:46:55,854 ‎세상에 634 00:46:57,397 --> 00:46:59,858 ‎심호흡하자 635 00:47:00,526 --> 00:47:03,445 ‎맬러리가 거절했을 때 ‎상처받은 거 알아요 636 00:47:03,529 --> 00:47:06,990 ‎두 사람 사이에서 고통받은 건 ‎재럿뿐만이 아니었어요 637 00:47:09,117 --> 00:47:11,745 ‎저는 약혼자를 찾았어요 638 00:47:15,374 --> 00:47:18,085 ‎아이야나는 제 내면을 사랑해 줘요 639 00:47:18,168 --> 00:47:20,337 ‎제 외모엔 신경 안 쓰는 것 같아요 640 00:47:21,255 --> 00:47:24,758 ‎아이야나가 어떻게 생겼든 ‎전 엄청나게 기쁠 거예요 641 00:47:24,842 --> 00:47:25,843 ‎빨리 보고 싶어요 642 00:47:28,095 --> 00:47:29,304 ‎이런, 젠장 643 00:47:32,266 --> 00:47:34,518 ‎맙소사 644 00:47:37,604 --> 00:47:38,522 ‎맙소사 645 00:47:48,407 --> 00:47:49,825 ‎하느님, 도와주세요 646 00:47:56,707 --> 00:47:59,167 ‎맙소사 647 00:48:04,339 --> 00:48:06,466 ‎- 재럿 ‎- 맙소사 648 00:48:06,967 --> 00:48:08,635 ‎잘 지내요? 649 00:48:10,596 --> 00:48:13,932 ‎- 세상에 ‎- 안녕하세요 650 00:48:14,474 --> 00:48:16,518 ‎너무 이상해요 651 00:48:28,363 --> 00:48:29,323 ‎내 사랑 652 00:48:31,241 --> 00:48:32,409 ‎숨 쉴 수 있어요? 653 00:48:32,492 --> 00:48:34,161 ‎약간요, 간신히 654 00:48:35,746 --> 00:48:39,333 ‎세상에, 너무 아름답잖아요 655 00:48:39,416 --> 00:48:42,711 ‎안았을 때 꼭 들어맞더라고요 656 00:48:42,794 --> 00:48:44,880 ‎저런 모습일 줄 몰랐어요 657 00:48:44,963 --> 00:48:49,051 ‎목소리랑 외모가 안 맞아요 ‎하지만 엄청 기뻐요 658 00:48:52,721 --> 00:48:53,555 ‎우와 659 00:48:53,639 --> 00:48:55,724 ‎줄 게 있어요 660 00:48:55,807 --> 00:48:57,851 ‎준비됐어요? 확실해요? 661 00:49:01,104 --> 00:49:01,939 ‎확실해요? 662 00:49:03,899 --> 00:49:06,026 ‎예쁜 걸로 골랐네요 663 00:49:06,109 --> 00:49:08,612 ‎너무 사랑스러워요 664 00:49:08,695 --> 00:49:10,030 ‎세상에 665 00:49:10,113 --> 00:49:12,199 ‎내 원피스랑 어울려요 666 00:49:14,368 --> 00:49:15,744 ‎세상에 667 00:49:22,167 --> 00:49:23,418 ‎실망했어요? 668 00:49:23,502 --> 00:49:24,836 ‎- 아니, 전혀요 ‎- 확실해요? 669 00:49:24,920 --> 00:49:26,421 ‎- 맹세해요 ‎- 확실해요? 670 00:49:26,505 --> 00:49:27,631 ‎맹세해요 671 00:49:27,714 --> 00:49:29,883 ‎머리가 커서 ‎출산할 때 걱정되긴 하지만 672 00:49:29,967 --> 00:49:32,177 ‎완전 귀여워요 673 00:49:38,225 --> 00:49:40,227 ‎얼마나 좋은 향기가 나던지! 674 00:49:42,396 --> 00:49:44,815 ‎아직도 그 사람 향기가… 미안해요 675 00:49:45,649 --> 00:49:48,318 ‎이 원피스는 평생 간직해야겠어요 676 00:49:48,402 --> 00:49:49,653 ‎이건 중요한 원피스예요 677 00:49:50,737 --> 00:49:51,947 ‎세상에 678 00:49:52,823 --> 00:49:54,783 ‎맙소사 679 00:49:54,866 --> 00:49:57,119 ‎- 정말이지… ‎- 맙소사 680 00:49:57,202 --> 00:50:00,330 ‎- 그만 떨어요 ‎- 못 멈추겠어요 681 00:50:00,831 --> 00:50:04,042 ‎- 이러다 정말 이상하게 굴겠네 ‎- 정말 예쁘네요 682 00:50:04,126 --> 00:50:06,086 ‎- 직접 고른 거예요? ‎- 네 683 00:50:06,169 --> 00:50:07,754 ‎- 혼자? ‎- 네 684 00:50:08,255 --> 00:50:11,049 ‎취향이 아주 좋네요 685 00:50:11,550 --> 00:50:13,427 ‎자, 이것 봐요 686 00:50:16,304 --> 00:50:18,640 ‎예뻐요, 잘 골랐어요 687 00:50:18,724 --> 00:50:20,475 ‎세상에, 이리 좀 와 봐요 688 00:50:28,775 --> 00:50:31,653 ‎다른 사람들은 이해 못 하겠지만 689 00:50:31,737 --> 00:50:32,779 ‎이건 제 삶이잖아요 690 00:50:32,863 --> 00:50:35,699 ‎제 마음이 말하고 있어요 ‎제 짝은 아이야나라고요 691 00:50:36,783 --> 00:50:40,537 ‎다른 사람의 이해는 필요 없어요 ‎저와 제 감정, 제 약혼자 일이에요 692 00:50:40,620 --> 00:50:41,913 ‎중요한 건 그게 다예요 693 00:50:41,997 --> 00:50:45,459 ‎- 결혼하는 사람은 저라고요 ‎- 정말 귀여워요 694 00:50:49,337 --> 00:50:50,547 ‎죽을 것 같아요! 695 00:51:03,727 --> 00:51:04,561 ‎그렇지! 696 00:51:12,152 --> 00:51:17,032 ‎"멕시코 칸쿤" 697 00:51:17,115 --> 00:51:19,534 ‎"TRS 코랄 호텔" 698 00:51:22,537 --> 00:51:24,956 ‎여섯 커플이 사랑에 빠지고 ‎약혼했습니다 699 00:51:25,040 --> 00:51:26,625 ‎얼굴도 모른 채로요 700 00:51:26,708 --> 00:51:28,001 ‎"딥티 & 아비셰크" 701 00:51:28,710 --> 00:51:29,878 ‎세상에 702 00:51:29,961 --> 00:51:31,379 ‎"내털리 & 셰인" 703 00:51:31,588 --> 00:51:32,547 ‎잘 있었어요? 704 00:51:33,090 --> 00:51:34,966 ‎잘 지내요? 705 00:51:35,050 --> 00:51:37,511 ‎드디어 처음으로 얼굴을 본 후 706 00:51:37,594 --> 00:51:40,013 ‎우리와 함께 멕시코로 ‎로맨틱한 휴가를 왔는데요 707 00:51:40,097 --> 00:51:42,557 ‎여기서 육체적 끌림이 ‎감정의 끌림만큼 강한지 708 00:51:42,641 --> 00:51:44,351 ‎확인하게 됩니다 709 00:51:47,854 --> 00:51:49,648 ‎"TRS 호텔" 710 00:51:49,731 --> 00:51:51,650 ‎지금까지 중요한 건 711 00:51:51,733 --> 00:51:53,110 ‎서로의 내면뿐이었죠 712 00:51:53,193 --> 00:51:55,153 ‎이제 이들의 사랑을 시험할 거예요 713 00:51:55,737 --> 00:51:59,199 ‎외모, 배경, 현실의 불안감을 ‎극복하는 게 714 00:51:59,282 --> 00:52:00,867 ‎어려운 일일까요? 715 00:52:01,368 --> 00:52:04,579 ‎결혼식은 4주 후예요 716 00:52:04,663 --> 00:52:05,622 ‎사랑으로 충분할까요? 717 00:52:13,588 --> 00:52:15,590 ‎발톱 보지 마 ‎페디큐어를 못 받았어 718 00:52:15,674 --> 00:52:17,134 ‎상관 안 해 719 00:52:17,217 --> 00:52:19,010 ‎- 난 상관해 ‎- 난 상관 안 해 720 00:52:19,094 --> 00:52:21,972 ‎발톱이 하나도 없더라도 괜찮아 721 00:52:22,055 --> 00:52:23,390 ‎머리 너무 예쁘다 722 00:52:23,473 --> 00:52:26,017 ‎- 오늘은 상태가 안 좋아 ‎- 습기 때문에? 723 00:52:26,101 --> 00:52:28,019 ‎- 오늘따라… ‎- 원래 머리색은 뭐야? 724 00:52:28,103 --> 00:52:30,397 ‎원래는 어두운 금발이야 725 00:52:30,480 --> 00:52:31,731 ‎그 반지 말인데 726 00:52:32,440 --> 00:52:35,318 ‎- 예뻐, 솔직히 말해도 돼? ‎- 뭔데? 727 00:52:35,402 --> 00:52:37,737 ‎자기 어머니께서 ‎나한테 주신 게 놀라울 정도야 728 00:52:37,821 --> 00:52:38,947 ‎말하지 마, 모르셔 729 00:52:39,656 --> 00:52:42,075 ‎잃어버릴까 봐 엄지에 꼈어 730 00:52:42,159 --> 00:52:44,911 ‎- 그런 기분 안 느끼면 좋겠어 ‎- 무슨 기분? 731 00:52:44,995 --> 00:52:46,913 ‎우리만의 반지가 없다는 거 732 00:52:46,997 --> 00:52:50,333 ‎- 상관 안 해 ‎- 하지만 살 거야 733 00:52:50,417 --> 00:52:51,835 ‎그 말 하려고 했어 734 00:52:51,918 --> 00:52:53,170 ‎진짜 상관 안 해 735 00:52:53,670 --> 00:52:55,297 ‎내 반지가 제일 예뻐 736 00:52:56,131 --> 00:52:57,632 ‎독특하고 오래됐잖아 737 00:52:57,716 --> 00:52:59,885 ‎그래서 좋아 ‎나도 독특하고 오래됐으니까 738 00:53:01,094 --> 00:53:02,012 ‎맞아 739 00:53:02,095 --> 00:53:03,263 ‎깜빡했네 740 00:53:03,930 --> 00:53:04,890 ‎자기는 어리잖아 741 00:53:06,057 --> 00:53:09,603 ‎내가 제대로 다듬어 줄게 ‎훈련 과정이라고 생각해 742 00:53:15,025 --> 00:53:17,110 ‎- 날 만질 때 좋아 ‎- 그래? 743 00:53:22,866 --> 00:53:25,660 ‎처음엔 육체적으로 ‎끌리지 않는 거 같았어요 744 00:53:25,744 --> 00:53:28,413 ‎그런데 너무 좋아요 745 00:53:28,496 --> 00:53:31,625 ‎드디어 육체적인 면도 보여요 746 00:53:31,708 --> 00:53:36,338 ‎걸음걸이와 ‎음식을 먹는 모습, 마시는 모습 747 00:53:36,421 --> 00:53:38,632 ‎저와 소통하는 그런 모습요 748 00:53:38,715 --> 00:53:42,677 ‎육체적으로도 굉장히 끌려서 749 00:53:43,220 --> 00:53:46,056 ‎온갖 감정이 다 올라와요 750 00:53:46,598 --> 00:53:47,849 ‎우리… 그래 751 00:53:51,686 --> 00:53:53,355 ‎- 이리 와 ‎- 세상에 752 00:53:53,438 --> 00:53:56,024 ‎- 너무 귀여워 ‎- 자기가 귀엽지 753 00:53:56,107 --> 00:53:57,025 ‎나는 754 00:53:57,108 --> 00:54:01,613 ‎이렇게 안정적인 기분은 ‎처음이야 755 00:54:02,364 --> 00:54:04,491 ‎이렇게 차분하고 756 00:54:04,574 --> 00:54:08,328 ‎다 잘될 거 같은 기분 말이야 ‎우린 꼭 결혼할 거야 757 00:54:08,411 --> 00:54:10,330 ‎셰이크의 아이를 낳고 싶어요 758 00:54:12,415 --> 00:54:13,792 ‎진짜예요 759 00:54:19,047 --> 00:54:21,675 ‎- 종일도 키스할 수 있겠어 ‎- 그래? 760 00:54:30,058 --> 00:54:31,768 ‎진짜 신나 761 00:54:31,851 --> 00:54:34,104 ‎밤에 보면 정말 멋질 거야 762 00:54:34,187 --> 00:54:36,606 ‎마음에 든다 ‎여기서 뭐 하고 싶어? 763 00:54:36,690 --> 00:54:38,858 ‎- 난… 알면서 ‎- 뭔데? 764 00:54:38,942 --> 00:54:42,570 ‎저 방 두 개면 완벽할 거야 ‎온수 욕조도 있고 765 00:54:43,071 --> 00:54:44,322 ‎그건 안 해 766 00:54:46,116 --> 00:54:48,076 ‎- 내 생일이잖아 ‎- 안 돼 767 00:54:48,159 --> 00:54:51,705 ‎내 생일 핑계를 앞으로 ‎10시간은 더 쓸 수 있어 768 00:54:51,788 --> 00:54:52,622 ‎그러니까… 769 00:54:53,206 --> 00:54:54,457 ‎난 나갈래 770 00:54:54,541 --> 00:54:57,210 ‎- 농담이야 ‎- 세상에 771 00:54:59,504 --> 00:55:00,422 ‎선물 없어? 772 00:55:01,715 --> 00:55:02,757 ‎밤까지 기다려 봐 773 00:55:06,136 --> 00:55:09,055 ‎- 말해 ‎- 뭘? 따르기나 하셔 774 00:55:09,139 --> 00:55:11,057 ‎- 말해 ‎- 뭐? 775 00:55:11,141 --> 00:55:12,642 ‎- 말해 봐 ‎- '따라 주세요'라고? 776 00:55:12,726 --> 00:55:14,811 ‎- 그거 말고 ‎- 그거 아니었어? 777 00:55:14,894 --> 00:55:16,855 ‎나한테 좋은 말 해 줘 778 00:55:18,690 --> 00:55:20,567 ‎따라 주면 칭찬해 줄게 779 00:55:21,151 --> 00:55:24,321 ‎거짓말 같지만 알겠어 ‎난 좋은 사람이니까 780 00:55:24,404 --> 00:55:27,782 ‎- 봤지? 이기적이지 않고 착해 ‎- 나쁜 자식 같은데 781 00:55:30,327 --> 00:55:32,454 ‎- 좀 못됐네 ‎- 진짜? 782 00:55:32,537 --> 00:55:33,705 ‎칭찬이 필요해? 783 00:55:33,788 --> 00:55:35,123 ‎응 784 00:55:35,832 --> 00:55:37,417 ‎자기 섹시해 785 00:55:37,500 --> 00:55:38,543 ‎좀 도움이 돼? 786 00:55:38,626 --> 00:55:41,087 ‎처음으로 좋은 말 해 줬네 787 00:55:41,171 --> 00:55:42,839 ‎눈이 정말 예뻐 788 00:55:45,133 --> 00:55:46,176 ‎세상에 789 00:55:46,259 --> 00:55:48,887 ‎내털리는 정말 아름답고 우아해요 790 00:55:49,471 --> 00:55:51,681 ‎스타일이나 모든 게 다 어울리고 791 00:55:51,765 --> 00:55:53,516 ‎그쪽으로는 문제가 없었어요 792 00:55:53,600 --> 00:55:56,269 ‎하지만 포드에서 대화할 때랑은 ‎좀 달라요 793 00:55:56,353 --> 00:56:00,523 ‎내털리가 긴장해서 ‎그렇게 행동하는지 몰라도 794 00:56:00,607 --> 00:56:03,818 ‎전 애정 표현을 좀 더 원했거든요 795 00:56:03,902 --> 00:56:05,236 ‎당황스럽고 헷갈려요 796 00:56:05,320 --> 00:56:07,238 ‎상황 파악이 안 돼요 797 00:56:22,754 --> 00:56:25,006 ‎이 말 듣고 놀라지 마 798 00:56:25,090 --> 00:56:26,966 ‎난 치약을 직접 만들어 써 799 00:56:27,050 --> 00:56:28,510 ‎- 맙소사 ‎- 들어 봐 800 00:56:28,593 --> 00:56:31,805 ‎- 싫어 ‎- 7년 됐어 801 00:56:31,888 --> 00:56:33,556 ‎- 뭐로? ‎- 나 건치야 802 00:56:34,140 --> 00:56:35,600 ‎베이킹소다랑 코코넛오일 803 00:56:36,101 --> 00:56:37,268 ‎숯도 가끔 써 804 00:56:37,352 --> 00:56:38,895 ‎응, 다 천연이야 805 00:56:38,978 --> 00:56:39,896 ‎냄새 맡아 봐도 돼? 806 00:56:39,979 --> 00:56:43,483 ‎응 ‎페퍼민트 에센셜 오일을 넣었어 807 00:56:43,566 --> 00:56:45,693 ‎- 이게 치약이야? ‎- 맞아 808 00:56:49,697 --> 00:56:50,532 ‎치약 맞아 809 00:56:50,615 --> 00:56:54,160 ‎- 치약 냄새가 나네 ‎- 알아, 제대로 만든다니까 810 00:56:54,869 --> 00:56:55,787 ‎전부 천연 재료야 811 00:56:59,082 --> 00:56:59,916 ‎자기 거야 812 00:57:00,458 --> 00:57:02,961 ‎- 내 치약 있어 ‎- 나 좀 믿어 봐 813 00:57:04,045 --> 00:57:05,505 ‎치약 가지고 왔다고 814 00:57:06,840 --> 00:57:08,508 ‎이렇게 매끄러운 치아는 처음 볼걸 815 00:57:09,426 --> 00:57:11,386 ‎- 매끄럽다고? ‎- 충치 없어 816 00:57:12,053 --> 00:57:14,264 ‎치아가 매끄럽다고 ‎감탄해 본 적 없어 817 00:57:14,973 --> 00:57:19,310 ‎제대로 안 보나 봐 ‎난 기분 좋아질 때까지 닦아 818 00:57:21,813 --> 00:57:23,648 ‎치약을 직접 만드는 게 이상해? 819 00:57:24,441 --> 00:57:25,316 ‎응 820 00:57:25,400 --> 00:57:27,110 ‎애정이 식고 있어? 821 00:57:28,319 --> 00:57:29,154 ‎아니 822 00:57:30,155 --> 00:57:32,449 ‎다행이다 ‎바디 워시도 직접 만들거든 823 00:57:32,532 --> 00:57:33,366 ‎그거… 824 00:57:35,618 --> 00:57:37,036 ‎전혀 충격적이지 않아 825 00:57:37,537 --> 00:57:40,415 ‎난 사실 약간 히피야 826 00:57:40,498 --> 00:57:42,417 ‎난 정반대인데 827 00:57:46,337 --> 00:57:49,340 ‎전부 천연만 써 828 00:57:51,551 --> 00:57:54,137 ‎진짜 치약으로 바꿔치기할 거예요 829 00:57:54,220 --> 00:57:57,182 ‎저걸 계속 쓸 수는 없어요 ‎맛이 끔찍해요 830 00:57:57,265 --> 00:57:59,017 ‎구취가 없는 게 이상할 정도예요 831 00:58:03,188 --> 00:58:04,939 ‎- 양치하는 거 보지 마 ‎- 무슨 소리야? 832 00:58:05,023 --> 00:58:08,067 ‎결혼할 거잖아 ‎양치하는 거 많이 볼 거야 833 00:58:20,288 --> 00:58:21,372 ‎- 준비됐어? ‎- 응 834 00:58:21,456 --> 00:58:22,957 ‎깜짝 선물이 있어 835 00:58:23,666 --> 00:58:24,501 ‎저녁 식사 836 00:58:25,752 --> 00:58:28,463 ‎- 세상에, 낭만적이네 ‎- 즐길까? 837 00:58:28,546 --> 00:58:30,215 ‎당연히 즐겨야지 838 00:58:30,715 --> 00:58:33,092 ‎고급 요리 느낌 나는걸 839 00:58:34,177 --> 00:58:36,137 ‎- 세상에 ‎- 그치? 멋져 840 00:58:36,221 --> 00:58:39,224 ‎- 자기 건 채식이야? ‎- 응, 건배하자 841 00:58:44,062 --> 00:58:48,483 ‎축복받은 기분이고 행복해요 842 00:58:49,275 --> 00:58:51,486 ‎그런데 이런 생각도 들어요 843 00:58:51,569 --> 00:58:53,279 ‎너무 완벽해서 현실 같지 않아요 844 00:58:53,780 --> 00:58:55,782 ‎내가 기독교도란 사실이 거슬려? 845 00:58:55,865 --> 00:58:57,450 ‎아니, 그게 뭔지도 몰라 846 00:58:57,534 --> 00:58:59,827 ‎- 맞아, 자기는 모르지 ‎- 가르쳐 줘 847 00:59:00,870 --> 00:59:04,207 ‎- 예를 들어, 자기가 인용을… ‎- 멋지네 848 00:59:04,749 --> 00:59:07,627 ‎- 비유? ‎- 응, 멋들어지게 해봐 849 00:59:07,710 --> 00:59:10,755 ‎- 좋아 ‎- 하나 읊어 봐, 잘 들을게 850 00:59:10,838 --> 00:59:14,759 ‎- 자기 건 뭐야? 가지? ‎- 응, 완전 기대돼 851 00:59:14,842 --> 00:59:17,345 ‎- 부러운데? ‎- 나눠 먹지 뭐 852 00:59:17,428 --> 00:59:20,848 ‎- 아니, 그러지 마 ‎- 자기를 위해 먹을게 853 00:59:21,516 --> 00:59:24,060 ‎우리의 첫날밤이니까 그래야지 854 00:59:24,852 --> 00:59:28,606 ‎다정하네, 기다려 봐 ‎마지막으로 먹은 게 언제야? 855 00:59:28,690 --> 00:59:29,524 ‎8년 전 856 00:59:30,650 --> 00:59:31,484 ‎맞아 857 00:59:32,110 --> 00:59:33,236 ‎그걸 지금 깬다고? 858 00:59:34,112 --> 00:59:37,115 ‎- 자기를 위해서 ‎- 세상에, 고기는 먹어야 해 859 00:59:38,616 --> 00:59:40,952 ‎제대로 잘라 줄게, 준비됐어? 860 00:59:41,035 --> 00:59:43,204 ‎- 응, 소스도 다 줘 ‎- 이거로 861 00:59:43,288 --> 00:59:45,123 ‎맛있는 한 조각을 줄게 862 00:59:45,623 --> 00:59:48,084 ‎난 먹여 주는 거 싫어해 ‎유치하잖아 863 00:59:48,167 --> 00:59:49,794 ‎- 뭐… ‎- 그런데도 먹여 줬어 864 00:59:49,877 --> 00:59:50,920 ‎- 늦었어 ‎- 대박 사건이지 865 00:59:53,256 --> 00:59:55,717 ‎정말 맛있어, 운명인가 봐 866 00:59:56,217 --> 00:59:57,802 ‎- 잘됐네 ‎- 빵도 먹고 싶어 867 00:59:57,885 --> 00:59:59,345 ‎- 먹어! ‎- 먹을 거야 868 00:59:59,429 --> 01:00:02,390 ‎빵 안 먹으면 ‎진짜 매력 없게 보일 거야 869 01:00:03,099 --> 01:00:05,768 ‎세상에, 늘 시험받네 870 01:00:06,352 --> 01:00:07,645 ‎먹어, 남자잖아 871 01:00:07,729 --> 01:00:10,189 ‎빵 안 먹는 남자는 이상하다고 872 01:00:10,690 --> 01:00:13,109 ‎카일을 처음 봤을 때 ‎어쩐지 약간 무서웠어요 873 01:00:13,192 --> 01:00:14,569 ‎이런 생각을 했어요 874 01:00:15,653 --> 01:00:18,031 ‎'카일과 우리 차이점에 관해' 875 01:00:18,114 --> 01:00:19,532 ‎'대화를 해야 하나?' 876 01:00:24,162 --> 01:00:25,121 ‎'해야지' 877 01:00:26,372 --> 01:00:27,582 ‎'아니지' 878 01:00:28,166 --> 01:00:30,168 ‎- 샤워할 거야? ‎- 응 879 01:00:30,251 --> 01:00:33,046 ‎농담이야, 난 그냥 좀 쉴게 880 01:00:33,129 --> 01:00:38,009 ‎그런 거 있잖아요 ‎최악을 대비하는 한편 881 01:00:38,801 --> 01:00:40,803 ‎최선을 기대하는 거예요 882 01:00:41,346 --> 01:00:42,847 ‎답을 알고 싶지 않지만 883 01:00:42,930 --> 01:00:44,349 ‎이미 아는 거예요 884 01:00:49,395 --> 01:00:51,230 ‎샤워 어땠어? 기분이 나아졌어? 885 01:00:51,314 --> 01:00:53,107 ‎- 그럼 ‎- 찬물로 샤워해? 886 01:00:53,191 --> 01:00:56,611 ‎응, 자기 온도로 맞춰 놨어 ‎이제 침대로 갈까? 887 01:00:57,445 --> 01:00:58,780 ‎잠깐 앉아 볼래? 888 01:00:58,863 --> 01:01:00,907 ‎- 앉으라고? ‎- 앉아 889 01:01:00,990 --> 01:01:01,824 ‎알겠어 890 01:01:02,700 --> 01:01:05,078 ‎- 얘기를 좀 하고 싶어 ‎- 좋아 891 01:01:05,578 --> 01:01:09,582 ‎난 선을 긋는 성격은 아니지만 ‎이건 제대로 하고 싶어 892 01:01:09,666 --> 01:01:10,583 ‎무슨 뜻이야? 893 01:01:10,667 --> 01:01:12,293 ‎- 다시 말하지만… ‎- 평소엔 어떤데? 894 01:01:12,377 --> 01:01:14,629 ‎선을 잘 못 긋는 편인데 895 01:01:14,712 --> 01:01:17,465 ‎- 결국엔 엉망이 되더라고 ‎- 응 896 01:01:17,965 --> 01:01:21,094 ‎실제로 같이 시간을 보내는 건 ‎처음이잖아 897 01:01:21,177 --> 01:01:23,179 ‎제대로 하고 싶어 898 01:01:23,888 --> 01:01:24,889 ‎알았어 899 01:01:25,431 --> 01:01:27,141 ‎첫날밤에는 900 01:01:27,225 --> 01:01:29,769 ‎각자 방에서 자는 게 좋겠어 901 01:01:34,524 --> 01:01:36,109 ‎어떻게 생각해? 902 01:01:36,984 --> 01:01:38,403 ‎글쎄… 903 01:01:43,074 --> 01:01:46,119 ‎- 날 못 믿어? ‎- 아니, 그건 아니야 904 01:01:46,202 --> 01:01:49,997 ‎- 그럼 왜지? ‎- 그냥 선을 긋고 싶어 905 01:01:50,081 --> 01:01:54,210 ‎- 자기는 아마… ‎- 아니, 더 가까워질 거 같았어 906 01:01:54,877 --> 01:01:55,962 ‎당연하지 907 01:01:56,462 --> 01:01:58,673 ‎- 부담 갖지 말고… ‎- 그런 거 없어! 908 01:01:58,756 --> 01:02:00,925 ‎절대 그렇게 생각 안 해 909 01:02:01,008 --> 01:02:04,470 ‎하지만 가장 자기다운 모습을 ‎보일 수 있는 때잖아 910 01:02:04,554 --> 01:02:05,638 ‎맞아 911 01:02:06,556 --> 01:02:07,390 ‎안 그래? 912 01:02:07,473 --> 01:02:08,307 ‎알아 913 01:02:09,892 --> 01:02:10,727 ‎그러니까 914 01:02:12,145 --> 01:02:13,813 ‎자기 마음대로 해 915 01:02:13,896 --> 01:02:15,022 ‎화났어? 916 01:02:15,523 --> 01:02:18,943 ‎- 아니, 예상 못 했을 뿐이야 ‎- 알아 917 01:02:19,026 --> 01:02:20,486 ‎이해해 918 01:02:20,570 --> 01:02:22,155 ‎- 정말? ‎- 그럼… 919 01:02:22,238 --> 01:02:26,075 ‎- 내일 아침에 봐 ‎- 지금 방에 가게? 920 01:02:27,326 --> 01:02:28,286 ‎이제… 921 01:02:30,538 --> 01:02:33,166 ‎- 7시 40분인데 ‎- 아직 이르네 922 01:02:33,249 --> 01:02:34,292 ‎세상에 923 01:02:35,334 --> 01:02:37,754 ‎- 알겠어 ‎- 내일 아침에 봐 924 01:02:37,837 --> 01:02:38,671 ‎알았어 925 01:02:39,464 --> 01:02:40,631 ‎안녕 926 01:02:41,716 --> 01:02:42,717 ‎안녕 927 01:03:00,693 --> 01:03:06,824 ‎포드에서 느낀 모든 게 ‎직접 보니 더 매력적이에요 928 01:03:06,908 --> 01:03:10,745 ‎훨씬 더 역동적이고 개성이 강해요 929 01:03:10,828 --> 01:03:12,789 ‎그 누구와도 달라요 930 01:03:12,872 --> 01:03:15,249 ‎금으로 도금한 ‎다이너마이트 같아요 931 01:03:15,833 --> 01:03:17,543 ‎믿을 수가 없어요 932 01:03:26,761 --> 01:03:29,222 ‎결국 운이 좋은 쪽은 저예요 933 01:03:29,305 --> 01:03:30,556 ‎함께할 수 있으니까요 934 01:03:32,600 --> 01:03:33,726 ‎정말 운이 좋아요 935 01:03:46,948 --> 01:03:49,367 ‎우린 각자의 신념에 ‎열정적인 거 같아요 936 01:03:49,450 --> 01:03:50,576 ‎바뀌지 않을 거예요 937 01:03:52,078 --> 01:03:55,706 ‎뭘 해야 할지 ‎머릿속으로는 알 거 같아요 938 01:03:56,332 --> 01:03:58,501 ‎싱글로서 멕시코를 떠나는 거예요 939 01:04:00,628 --> 01:04:02,964 ‎포드 안에서 940 01:04:03,047 --> 01:04:04,507 ‎셰인에게 느꼈던 감정을 941 01:04:04,590 --> 01:04:07,009 ‎자꾸 생각하게 돼요 942 01:04:07,093 --> 01:04:08,928 ‎떨칠 수가 없어요 943 01:05:07,486 --> 01:05:08,404 ‎자막: 김지연