1 00:00:06,049 --> 00:00:09,260 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:10,261 --> 00:00:15,183 27 TAGE BIS ZUR HOCHZEIT 3 00:00:20,563 --> 00:00:21,564 Gut geschlafen? 4 00:00:22,690 --> 00:00:23,691 Ich mach dich wach. 5 00:00:24,525 --> 00:00:25,735 -Ja? -Ja. 6 00:00:27,862 --> 00:00:29,322 -Hast du gut geschlafen? -Ja. 7 00:00:29,405 --> 00:00:30,656 Das ist schön. 8 00:00:34,368 --> 00:00:35,870 Das auch. 9 00:00:36,287 --> 00:00:37,622 -Ja. -Das gefällt dir. 10 00:00:37,705 --> 00:00:39,457 -Ja. -Ok, ja. 11 00:00:41,459 --> 00:00:44,003 -Gestern Nacht war toll. -Ja. Und wie. 12 00:00:44,212 --> 00:00:47,006 Meine erste Nacht mit meinem Verlobten. 13 00:00:47,256 --> 00:00:51,177 Die körperliche Anziehung zwischen Kenny und mir ist stark. 14 00:00:51,260 --> 00:00:53,221 Genauso stark wie 15 00:00:53,304 --> 00:00:55,556 die emotionale, wenn nicht noch stärker. 16 00:00:56,265 --> 00:00:58,392 Bin ich beim Kuscheln eingeschlafen? 17 00:00:59,352 --> 00:01:00,269 Ja, ich hab... 18 00:01:00,353 --> 00:01:02,355 Hab ich mich zusammengerollt? 19 00:01:03,064 --> 00:01:05,566 Irgendwann. Irgendwann hast du es getan. 20 00:01:06,067 --> 00:01:08,611 Nicht sicher wann, aber ja. 21 00:01:09,779 --> 00:01:13,241 Ich hab dich gekrault, weil du nicht ins Bett kamst. 22 00:01:13,324 --> 00:01:14,408 Ja. Danke. 23 00:01:14,492 --> 00:01:16,119 Die erste Nacht war toll. 24 00:01:16,202 --> 00:01:17,745 Es war absolut wunderbar. 25 00:01:18,579 --> 00:01:22,208 Ich habe gemerkt, dass Kelly mich gerne küsst, 26 00:01:22,291 --> 00:01:25,503 was ok ist, weil ich sie auch gerne küsse. 27 00:01:26,754 --> 00:01:30,591 Die körperliche Anziehung übertrifft unsere emotionale Verbindung. 28 00:01:31,050 --> 00:01:34,595 -Was willst du heute tun? -Pool. Strand. Alles. 29 00:01:34,679 --> 00:01:35,972 -Alles? -Ja. 30 00:01:36,055 --> 00:01:38,307 Wir können so viel erleben, oder? 31 00:01:38,391 --> 00:01:39,267 - Ja? - Ja. 32 00:01:39,433 --> 00:01:43,229 Wir kennen uns erst seit zehn Tagen, 33 00:01:43,312 --> 00:01:47,400 und es ist unglaublich, wie stark die Verbindung ist. 34 00:01:47,692 --> 00:01:49,944 Aber ich will nicht gleich... 35 00:01:50,278 --> 00:01:55,783 ...Sex haben, und ich will, dass wir uns erst umarmen und kuscheln 36 00:01:55,867 --> 00:01:57,660 und uns küssen, 37 00:01:57,743 --> 00:02:01,789 und ich denke, dadurch wird es bedeutungsvoller, 38 00:02:01,873 --> 00:02:03,332 wenn es dann dazu kommt. 39 00:02:03,416 --> 00:02:05,501 -Willst du dich fertigmachen? -Ja. 40 00:02:05,585 --> 00:02:07,003 -Ok. -Also zum Strand 41 00:02:07,086 --> 00:02:08,087 -oder so? -Ja. 42 00:02:08,171 --> 00:02:09,005 Ok. 43 00:02:09,088 --> 00:02:11,883 So jemanden wie ihn habe ich mir gewünscht. 44 00:02:11,966 --> 00:02:13,885 Also kann ich mir vorstellen, 45 00:02:13,968 --> 00:02:17,722 dass ich mit ihm für den Rest meines Lebens zusammen sein werde. 46 00:02:18,055 --> 00:02:20,183 Es ist nur so verrückt. 47 00:02:29,483 --> 00:02:33,821 -Du hast lauter geschnarcht. -Hab ich nicht. Lügner. 48 00:02:33,988 --> 00:02:35,323 Hör bloß auf. 49 00:02:35,406 --> 00:02:36,741 Die Badewanne war ok. 50 00:02:36,824 --> 00:02:38,993 Wir waren wohl länger in der Dusche. 51 00:02:39,202 --> 00:02:42,413 Kann man im Ehevertrag festlegen, täglich Sex zu haben? 52 00:02:42,496 --> 00:02:45,124 Ist das zu viel? Ich denke darüber nach. 53 00:02:45,583 --> 00:02:46,542 Jeden Tag. 54 00:02:47,376 --> 00:02:48,211 Zweimal? 55 00:02:50,463 --> 00:02:54,425 Ok, ich wachte einmal buchstäblich auf... 56 00:02:54,926 --> 00:02:58,554 -Nur ein Mal? -...und deine Hände waren so, 57 00:02:58,638 --> 00:03:00,056 als hieltest du einen Preis. 58 00:03:00,139 --> 00:03:03,559 Du hast eine Rede gehalten, so: "Ich möchte allen danken." 59 00:03:03,726 --> 00:03:07,438 -Ich so: "Was ist los?" -Hab ich im Schlaf geredet? 60 00:03:07,521 --> 00:03:08,356 Ja. 61 00:03:08,439 --> 00:03:11,108 Vor ein paar Wochen habe ich noch gedatet. 62 00:03:11,525 --> 00:03:14,987 Ich versuchte, noch herauszufinden... 63 00:03:15,529 --> 00:03:18,866 ...was und nach wem ich suche und... 64 00:03:18,950 --> 00:03:22,370 Die Vorstellung, dass ich etwas gefunden habe, 65 00:03:22,453 --> 00:03:23,871 dass so ernst ist, 66 00:03:23,955 --> 00:03:25,748 ist schon heftig. 67 00:03:27,041 --> 00:03:27,917 Verrückt. 68 00:03:28,668 --> 00:03:31,212 -Unheimlich. -Es war 1:30 Uhr morgens. 69 00:03:31,295 --> 00:03:33,214 Ich so: "Was passiert hier?" 70 00:03:33,506 --> 00:03:36,509 Vor zwei Wochen kannte ich Amber noch nicht. 71 00:03:36,592 --> 00:03:39,178 Es ist, als würden wir uns schon... 72 00:03:40,763 --> 00:03:42,139 ...seit Jahren kennen. 73 00:03:42,556 --> 00:03:44,642 Wir sind uns einfach vertraut. 74 00:03:45,476 --> 00:03:48,604 Und in ein paar Wochen wird sie meine Frau sein. 75 00:03:48,688 --> 00:03:51,190 Wenn ich sie nicht verscheuche. 76 00:03:51,482 --> 00:03:52,316 Bitte nicht. 77 00:03:52,817 --> 00:03:54,610 Mann, bin ich müde! 78 00:04:10,543 --> 00:04:11,627 -Hi. -Guten Morgen. 79 00:04:17,550 --> 00:04:19,385 -Wie geht's? -Gut. 80 00:04:19,468 --> 00:04:20,428 Gut geschlafen? 81 00:04:21,387 --> 00:04:22,596 -Ja. -Ja? 82 00:04:22,680 --> 00:04:23,764 -Ja, -Ja? 83 00:04:23,931 --> 00:04:24,932 Das war toll. 84 00:04:31,772 --> 00:04:33,232 Ich wache gerne neben dir auf. 85 00:04:35,693 --> 00:04:37,111 Ich auch. 86 00:04:37,194 --> 00:04:38,362 -Ja? -Ja. 87 00:04:42,658 --> 00:04:44,785 Ich will heute eine Massage. 88 00:04:45,786 --> 00:04:48,039 -Eine Massage? -Ja. 89 00:04:51,584 --> 00:04:55,546 In unserer ersten Nacht in Mexiko riss ich ihm die Kleider vom Leib. 90 00:04:57,673 --> 00:04:58,966 Und wir liebten uns. 91 00:05:02,553 --> 00:05:04,221 Du lässt mich nicht los? 92 00:05:05,181 --> 00:05:08,559 Er war so süß: "Ich tue nichts, was du nicht willst." 93 00:05:08,642 --> 00:05:10,061 Ich so: "Ich will es!" 94 00:05:10,144 --> 00:05:13,147 "Aus dem Weg, komm her.' 95 00:05:13,564 --> 00:05:14,648 Du bist so schön. 96 00:05:16,192 --> 00:05:18,319 Ich zähle gern, wie oft du das sagst. 97 00:05:18,402 --> 00:05:20,988 -Es wird noch viel mehr. -Ok. 98 00:05:22,490 --> 00:05:23,491 Meinetwegen. 99 00:05:25,659 --> 00:05:27,912 Unsere erste Nacht in der Suite 100 00:05:28,788 --> 00:05:29,955 war wunderschön. 101 00:05:30,748 --> 00:05:32,041 Unbeschreiblich. 102 00:05:32,708 --> 00:05:35,711 Unwirklich. Es war wie aus einem Märchen. 103 00:05:35,920 --> 00:05:37,254 Wie in einem Film. 104 00:05:37,338 --> 00:05:39,131 Und wir haben uns geliebt. 105 00:05:39,215 --> 00:05:41,675 -Du bist stark. -Ja. 106 00:05:42,927 --> 00:05:44,053 Ich bin stärker. 107 00:05:46,597 --> 00:05:49,183 Was Besseres als Damian Powers gibt's nicht. 108 00:05:49,266 --> 00:05:52,978 Ich liebe ihn, und er hat sich in mein wahres Ich verliebt. 109 00:05:53,562 --> 00:05:56,065 Ok. Ok. Mal sehen, wer besser ist. 110 00:06:08,577 --> 00:06:10,454 -Guten Morgen, Schatz. -Morgen. 111 00:06:12,790 --> 00:06:15,626 -Ich mag es, neben dir aufzuwachen. -Ich weiß. 112 00:06:15,918 --> 00:06:18,003 Von einem Traum in den nächsten. 113 00:06:19,088 --> 00:06:20,881 Du sagst immer das Richtige. 114 00:06:21,257 --> 00:06:24,009 -Inklusive Haube, oder? -Ich liebe deine Haube. 115 00:06:24,885 --> 00:06:28,222 -Wie eine Baskenmütze. -Eine Baskenmütze! 116 00:06:28,806 --> 00:06:30,808 -Eine französische? -Ja. 117 00:06:31,600 --> 00:06:33,102 Das gefällt mir. 118 00:06:33,602 --> 00:06:35,938 Das ist ok. Meine Baskenmütze. 119 00:06:38,399 --> 00:06:39,358 So elegant. 120 00:06:39,442 --> 00:06:41,777 Danke. Ich gebe mein Bestes. 121 00:06:42,069 --> 00:06:45,781 Sogar im Schlaf versuche ich, elegant zu sein. 122 00:06:47,616 --> 00:06:48,701 Als schwarze Frau 123 00:06:48,784 --> 00:06:51,579 muss ich nachts meine Haare einwickeln. 124 00:06:52,079 --> 00:06:57,209 Und manchmal ist die Haube nicht immer das sexyste Accessoire. 125 00:06:57,293 --> 00:07:01,338 Nicht sicher, ob er das kennt, aber er liebt mich so, wie ich bin. 126 00:07:02,173 --> 00:07:04,633 -Mann. -Die letzte Nacht war echt magisch. 127 00:07:04,717 --> 00:07:06,719 Ich kann meine Finger nicht von dir lassen. 128 00:07:08,262 --> 00:07:09,805 Diese körperliche Verbindung. 129 00:07:11,974 --> 00:07:16,562 Ich bin ein Gentleman. Ich sage nicht, ob Lauren und ich Sex hatten. 130 00:07:16,645 --> 00:07:18,772 Cameron und ich blieben lange auf, 131 00:07:20,357 --> 00:07:22,735 genossen die Gesellschaft des anderen. 132 00:07:23,777 --> 00:07:24,987 Wir redeten... 133 00:07:25,070 --> 00:07:26,822 Es bleibt zwischen uns. 134 00:07:27,698 --> 00:07:28,782 ...und so. 135 00:07:30,534 --> 00:07:33,162 Und so soll es auch bleiben. 136 00:07:33,245 --> 00:07:35,498 Es gab Netflix und Chillen. 137 00:07:36,207 --> 00:07:37,500 Es ging in die Tiefe. 138 00:07:46,133 --> 00:07:47,218 Morgen. 139 00:07:48,385 --> 00:07:49,887 -Morgen? -Wach auf! 140 00:07:50,012 --> 00:07:51,055 Nein. 141 00:07:51,138 --> 00:07:52,806 -Wach auf. -Ich schlief so gut. 142 00:07:52,890 --> 00:07:54,517 Mit Jessica aufzuwachen ist... 143 00:07:54,600 --> 00:07:55,601 FITNESSTRAINER 144 00:07:55,684 --> 00:07:57,561 ...wirklich surreal. 145 00:07:57,645 --> 00:08:02,358 Es ist alles. Ich wachte auf und sah sie an, und ich... war glücklich. 146 00:08:02,441 --> 00:08:04,443 Schockierend, wie vertraut wir uns sind, 147 00:08:04,527 --> 00:08:07,488 aber ich bin nicht schockiert, wie schnell es ging, 148 00:08:07,571 --> 00:08:09,490 weil wir uns so ähnlich sind. 149 00:08:09,949 --> 00:08:11,450 Wir sind beide ehrgeizig, 150 00:08:11,534 --> 00:08:14,870 extrovertiert und energisch. Es ist, als würde ich sie schon ewig kennen. 151 00:08:14,954 --> 00:08:17,206 Was gestern Nacht richtig gut war: 152 00:08:17,289 --> 00:08:19,208 Kein Schnarchen und Schwitzen. 153 00:08:19,291 --> 00:08:20,334 REGIONALMANAGERIN 154 00:08:20,417 --> 00:08:21,919 Das stört mich echt. 155 00:08:22,002 --> 00:08:22,836 Aber... 156 00:08:23,963 --> 00:08:26,799 Also könnten wir kuscheln. 157 00:08:26,882 --> 00:08:28,133 -Ok. -Aber ich... 158 00:08:28,759 --> 00:08:32,304 ...muss mich noch an das Körperliche gewöhnen, 159 00:08:32,555 --> 00:08:33,973 was so komisch ist. 160 00:08:35,015 --> 00:08:37,434 Ich finde, wenn man in den Kabinen ist... 161 00:08:37,977 --> 00:08:39,228 ...gewöhnt man sich erst... 162 00:08:40,104 --> 00:08:41,188 ...an eine Stimme. 163 00:08:41,605 --> 00:08:43,524 Wir könnten eine Kissenmauer bauen, 164 00:08:43,607 --> 00:08:45,859 dann wäre es wie in den Kabinen. 165 00:08:46,151 --> 00:08:47,069 Ach ja? 166 00:08:47,653 --> 00:08:49,488 Ok, das wäre toll. 167 00:08:50,573 --> 00:08:51,865 Ich bin ein köperlicher Typ. 168 00:08:51,949 --> 00:08:53,659 Ich bin sehr, sehr... 169 00:08:53,742 --> 00:08:55,869 Das ist der Hispano, der Latino in mir, 170 00:08:55,953 --> 00:08:59,665 die Romantik strömt heraus, aber wir wollen mit dem Sex 171 00:08:59,748 --> 00:09:01,458 oder dem Körperlichen warten, 172 00:09:01,542 --> 00:09:04,587 weil ich denke, dass wenn ich... 173 00:09:04,670 --> 00:09:08,674 ...mir Zeit lasse und auf dem Fundament, das wir schon haben, 174 00:09:08,757 --> 00:09:10,217 noch aufbaue, 175 00:09:10,301 --> 00:09:13,429 dann wird diese Beziehung ein Leben lang halten. 176 00:09:14,763 --> 00:09:17,933 -Das hättest du wohl gerne? -Ja. "Zurück in die Kabine!" 177 00:09:19,059 --> 00:09:24,231 In Mexiko haben wir noch keine Einflüsse von außen. 178 00:09:24,315 --> 00:09:30,613 Keine sozialen Medien, keine Geräte, und wir konzentrieren uns nur aufeinander, 179 00:09:30,696 --> 00:09:33,824 mit all der emotionalen Verbundenheit, die wir schufen, 180 00:09:33,907 --> 00:09:36,368 und dazu kommt das Körperliche. 181 00:09:36,452 --> 00:09:39,413 In der realen Welt gibt es viele Herausforderungen, 182 00:09:39,496 --> 00:09:41,832 aber ich würde nichts an ihm ändern. 183 00:09:42,791 --> 00:09:45,461 Letztendlich hoffe ich, 184 00:09:45,544 --> 00:09:48,213 dass wir zusammen zum Altar schreiten 185 00:09:48,631 --> 00:09:49,882 und heiraten werden. 186 00:09:50,799 --> 00:09:52,301 Auf zum Strand! 187 00:09:52,384 --> 00:09:53,969 Wir müssen was essen. 188 00:10:05,856 --> 00:10:09,318 Als Carlton seine Sexualität erwähnte, war ich schockiert. 189 00:10:09,777 --> 00:10:13,489 Ich wusste, dass ich Zeit zum Nachdenken und Beten brauchte, 190 00:10:13,572 --> 00:10:15,866 dass ich allein schlafen musste. 191 00:10:16,992 --> 00:10:18,410 Ich habe nicht alles erzählt. 192 00:10:18,494 --> 00:10:21,205 LETZTE NACHT 193 00:10:21,288 --> 00:10:23,582 Was hast du mir nicht erzählt? 194 00:10:23,999 --> 00:10:25,042 In der Vergangenheit... 195 00:10:26,085 --> 00:10:27,753 ...datete ich beide Geschlechter. 196 00:10:31,048 --> 00:10:32,466 Verdammt, ich hasse das! 197 00:10:34,385 --> 00:10:35,302 Wie... 198 00:10:36,261 --> 00:10:37,346 Scheiße! 199 00:10:45,270 --> 00:10:48,565 Ich spürte eine tiefe Verbindung zu Carlton. 200 00:10:48,649 --> 00:10:51,110 Wir redeten über Gott und die Welt. 201 00:10:51,193 --> 00:10:55,406 Durch ihn fühlte ich mich besonders, und ich hoffe, er empfand dasselbe. 202 00:10:55,989 --> 00:10:59,368 Aber jetzt weiß ich nicht, ob das, was er sagte, echt war. 203 00:11:00,994 --> 00:11:02,788 Die Verbindung zu ihm ist da. 204 00:11:02,871 --> 00:11:06,041 Daran wird sich nichts ändern. 205 00:11:06,875 --> 00:11:08,711 Ich muss einfach mit ihm reden. 206 00:11:09,336 --> 00:11:10,254 Auf jeden Fall. 207 00:11:17,010 --> 00:11:18,178 Die letzte Nacht... 208 00:11:18,929 --> 00:11:20,222 ...war hart für mich. 209 00:11:24,226 --> 00:11:27,020 Ich kann nur abwarten, 210 00:11:27,604 --> 00:11:28,772 was Diamond sagt. 211 00:11:30,149 --> 00:11:34,486 Ich mag sie, aber ich verstehe, dass das nicht einfach zu verkraften ist. 212 00:11:36,488 --> 00:11:39,950 Letztendlich kann ich nur ich selbst sein 213 00:11:40,993 --> 00:11:42,327 und dazu stehen. 214 00:12:03,140 --> 00:12:04,057 Aufregend, was? 215 00:12:04,933 --> 00:12:06,351 -Ja. -Du hast mich überredet. 216 00:12:06,643 --> 00:12:09,146 Tja, du hattest ja noch nie eine Massage. 217 00:12:09,229 --> 00:12:11,815 -Stimmt. -Wie ist das möglich? 218 00:12:12,274 --> 00:12:15,402 Wahrscheinlich werde ich sie von jetzt ab geben. 219 00:12:15,486 --> 00:12:17,863 -Du lernst es heute. -Ich lerne. 220 00:12:19,072 --> 00:12:20,783 Verrückt, es kommt uns vor, 221 00:12:21,033 --> 00:12:23,535 als wären wir schon viel länger zusammen. 222 00:12:23,911 --> 00:12:25,996 So eine starke Verbindung 223 00:12:26,079 --> 00:12:28,540 haben wir noch nie zuvor verspürt. 224 00:12:29,249 --> 00:12:30,751 Deine Augen sind so blau. 225 00:12:30,834 --> 00:12:32,044 GESCHÄFTSINHABERIN 226 00:12:32,127 --> 00:12:33,045 Wie der Himmel. 227 00:12:33,462 --> 00:12:34,838 Wir waren anfangs... 228 00:12:35,589 --> 00:12:38,091 ...einzelne Individuen und... 229 00:12:38,675 --> 00:12:40,469 ...wir wachten heute zusammen auf. 230 00:12:42,471 --> 00:12:44,139 Ich liebe sie wirklich sehr. 231 00:12:45,224 --> 00:12:46,558 Fangen wir hier an? 232 00:12:46,725 --> 00:12:47,810 Das ist korrekt. 233 00:13:01,073 --> 00:13:02,825 Ich freue mich darauf, 234 00:13:03,742 --> 00:13:06,495 neue Abenteuer und den Rest meines Lebens mit ihr zu teilen. 235 00:13:07,162 --> 00:13:09,915 An der Wirbelsäule entlang und zurück. 236 00:13:12,876 --> 00:13:15,003 Unglaublich, dass wir hier sind. 237 00:13:16,171 --> 00:13:17,506 Ich bin glücklich. 238 00:13:19,091 --> 00:13:21,426 Ich glaube nicht an Glück oder Zufall, 239 00:13:21,635 --> 00:13:23,637 aber ich bin das glücklichste Mädchen 240 00:13:23,720 --> 00:13:26,181 auf der ganzen Welt. 241 00:13:42,573 --> 00:13:45,909 Die Tasche ist links, mein Schatz ist rechts. 242 00:13:45,993 --> 00:13:46,869 -Ja. -Ja. 243 00:13:47,661 --> 00:13:49,288 -Toll. -Ich fühle mich besonders. 244 00:13:49,371 --> 00:13:51,290 -Danke. -Toll. 245 00:13:51,373 --> 00:13:54,418 Am Strand mit Kenny Händchen zu halten ist toll. 246 00:13:54,835 --> 00:13:58,797 Die körperliche Nähe zu Kenny verstärkt meine Liebe zu ihm. 247 00:13:59,172 --> 00:14:00,382 Ich kann ihn halten, 248 00:14:00,465 --> 00:14:02,718 seinen Herzschlag spüren... 249 00:14:03,176 --> 00:14:06,013 ...an meinem Kopf, weil ich klein bin. 250 00:14:07,055 --> 00:14:07,890 Ok. 251 00:14:13,103 --> 00:14:15,355 Vielleicht kriegst du Sonnenbrand, 252 00:14:15,439 --> 00:14:16,773 -irgendwann. -Ja? Gut. 253 00:14:17,232 --> 00:14:18,066 -Ja? -Ja. 254 00:14:27,492 --> 00:14:30,120 Kelly ist die aufrichtigste Person überhaupt. 255 00:14:30,203 --> 00:14:34,249 Sie übertrifft jede Erwartung von einer perfekten, seelenverwandten 256 00:14:34,333 --> 00:14:35,626 und perfekten Frau. 257 00:14:35,876 --> 00:14:38,921 Mit ihr zusammen zu sein verleiht unserer Liebe 258 00:14:39,004 --> 00:14:40,797 eine neue Dynamik. 259 00:14:40,881 --> 00:14:43,550 Wir haben wirklich nichts mehr zu befürchten. 260 00:14:54,770 --> 00:14:56,188 Kenny ist wohl, 261 00:14:56,271 --> 00:15:00,400 wenn nicht der beste Küsser, einer der besten Küsser, die ich je hatte. 262 00:15:00,651 --> 00:15:02,861 Er macht alles richtig. 263 00:15:04,947 --> 00:15:08,492 Auf einer Skala von eins bis zehn, wie gut Kenny küsst, ist er... 264 00:15:09,493 --> 00:15:10,827 ...eine Zehn plus. 265 00:15:11,912 --> 00:15:12,829 Also eine 15. 266 00:15:13,455 --> 00:15:14,289 Zwanzig. 267 00:15:18,627 --> 00:15:19,461 Hier. 268 00:15:20,671 --> 00:15:22,547 Bitte. Das fühlt sich gut an. 269 00:15:27,010 --> 00:15:28,178 -Ja. -Ja. 270 00:15:31,932 --> 00:15:33,976 Mir gefällt, dass ich mich bücken muss. 271 00:15:34,059 --> 00:15:36,603 Ich treffe sie in der Mitte und... 272 00:15:36,687 --> 00:15:39,314 ...verrenke mir fast meinen Rücken. Toll. 273 00:15:39,398 --> 00:15:41,984 Es erinnert mich daran, dass ich mich strecken muss. 274 00:15:45,195 --> 00:15:46,029 Ok. 275 00:15:48,448 --> 00:15:49,282 Ja. 276 00:15:55,288 --> 00:15:56,873 -Wie ein Wasserfall. -Ja. 277 00:15:58,166 --> 00:15:59,001 Mehr. 278 00:16:02,004 --> 00:16:03,880 -Alles klar, bereit... Ja. 279 00:16:10,554 --> 00:16:12,431 Wein? Soll ich dir einschenken? 280 00:16:12,514 --> 00:16:14,808 Ich so: "Trinken wir aus der Flasche?" 281 00:16:14,891 --> 00:16:16,643 Ich bin nicht vornehm. 282 00:16:17,686 --> 00:16:19,730 Süß, wie du dich anstrengst. 283 00:16:19,813 --> 00:16:22,274 -Ich bin gut, oder? -Ja, das bist du. 284 00:16:22,357 --> 00:16:23,692 Man steckt ihn rein 285 00:16:23,984 --> 00:16:26,570 und dreht ihn ganz nach rechts. 286 00:16:26,862 --> 00:16:27,696 Gut gemacht. 287 00:16:27,821 --> 00:16:28,655 Elegant. 288 00:16:29,072 --> 00:16:30,741 Ich war noch nie im Ausland. 289 00:16:31,074 --> 00:16:35,787 Und schon gar nicht mit einem Verlobten... 290 00:16:35,996 --> 00:16:38,248 ...an einem der schönsten, 291 00:16:38,665 --> 00:16:40,667 romantischsten Orte meines Lebens. 292 00:16:40,751 --> 00:16:43,003 Können wir das jeden Monat machen? 293 00:16:43,086 --> 00:16:44,171 -Ja. -Einmal im Monat? 294 00:16:44,337 --> 00:16:45,297 Ist das vegan? 295 00:16:47,382 --> 00:16:49,718 Nein, Käse ist nicht vegan, oder? 296 00:16:50,635 --> 00:16:53,346 Wie heißen die, die keine Pflanzen essen... 297 00:16:55,724 --> 00:16:57,017 Keine Ahnung. Blöd. 298 00:16:57,976 --> 00:16:59,728 Was soll man denn dann essen? 299 00:17:01,688 --> 00:17:04,066 Man absorbiert einfach nur Sonnenlicht. 300 00:17:05,567 --> 00:17:08,361 Leute, die Photosynthese betreiben. 301 00:17:08,695 --> 00:17:09,529 Oh, mein Gott. 302 00:17:13,742 --> 00:17:14,701 Es regnet. 303 00:17:14,951 --> 00:17:15,786 Es regnet. 304 00:17:16,036 --> 00:17:18,163 Wenn es beim ersten Date regnet, 305 00:17:18,246 --> 00:17:19,498 wird alles gut. 306 00:17:19,581 --> 00:17:22,000 Man muss dabei tanzen. Tanzt du mit mir? 307 00:17:22,292 --> 00:17:23,877 Ja, aber nur den Grind. 308 00:17:26,254 --> 00:17:29,633 Ich hatte immer Angst davor, mich zu verloben. 309 00:17:29,716 --> 00:17:32,135 Ich weiß nicht, wie man tanzt. So? 310 00:17:32,844 --> 00:17:35,013 Wir heiraten in ein paar Wochen. 311 00:17:35,097 --> 00:17:37,682 Das ist beängstigend und die Möglichkeit, 312 00:17:37,933 --> 00:17:40,102 dass sie Zweifel hat und Nein sagt. 313 00:17:41,394 --> 00:17:42,604 Ich hab keine Moves. 314 00:17:43,146 --> 00:17:46,650 -Dreh dich einfach. -Ich bin zu abgelenkt vom Küssen. 315 00:17:47,651 --> 00:17:49,152 Ich hoffe, es hält... 316 00:17:50,403 --> 00:17:51,530 ...50 Jahre. 317 00:17:52,072 --> 00:17:53,406 Die Jubiläen und... 318 00:17:54,282 --> 00:17:57,202 Ja, ich meine, das ist das Ziel jeder Ehe, oder? 319 00:17:57,369 --> 00:18:00,539 Ich glaube nicht, dass es danebengeht, aber man heiratet nicht, 320 00:18:00,622 --> 00:18:02,541 wenn man nicht zusammenbleiben will. 321 00:18:02,749 --> 00:18:04,292 Ich hoffe, dass ist der Fall. 322 00:18:22,769 --> 00:18:25,480 Es ist so schön. Es macht mich glücklich, 323 00:18:25,564 --> 00:18:27,440 die Wellen zu hören. 324 00:18:27,983 --> 00:18:32,946 Und... ich will dieses ganze Tropen-Erlebnis auskosten. 325 00:18:33,029 --> 00:18:36,741 Ich hatte immer Angst vorm Meer, und wir gingen oft zum Strand. 326 00:18:36,825 --> 00:18:40,328 Ich war sieben Jahre alt, und wir waren in Mexiko, 327 00:18:40,787 --> 00:18:41,913 was für ein Zufall, 328 00:18:41,997 --> 00:18:44,082 und das Meer machte mir Angst. 329 00:18:44,166 --> 00:18:47,419 Ich nahm endlich allen Mut zusammen, ich bin drin, 330 00:18:47,502 --> 00:18:49,838 und eine Welle reißt mich mit, 331 00:18:49,921 --> 00:18:51,673 und ich drehe mich und falle, 332 00:18:51,756 --> 00:18:53,633 und Mom musste mich rausziehen. 333 00:18:53,758 --> 00:18:56,261 Und ich sitze so da: "Das ist das Ende. 334 00:18:56,720 --> 00:18:58,513 -Das ist das Ende." -Klar. 335 00:18:58,597 --> 00:19:01,558 Aber jetzt habe ich keine Angst mehr vorm Meer. 336 00:19:01,641 --> 00:19:04,728 Das ist toll. So jemanden brauche ich... 337 00:19:05,187 --> 00:19:07,272 Du wagst etwas und... 338 00:19:07,355 --> 00:19:10,859 -Darum geht es hier ja. -Es ist ein Drahtseilakt. 339 00:19:10,942 --> 00:19:14,779 Anfangs wusste ich nicht, wie eine Beziehung zu sein hat. 340 00:19:15,197 --> 00:19:18,909 Jetzt schon. Man lernt jemanden wirklich kennen... 341 00:19:19,534 --> 00:19:21,953 Das hatte ich schon lange nicht mehr. 342 00:19:22,120 --> 00:19:24,873 In der Vergangenheit basierte es immer auf... 343 00:19:26,416 --> 00:19:27,334 ...soziale... 344 00:19:27,751 --> 00:19:30,378 ...Umstände oder Status oder... 345 00:19:30,462 --> 00:19:33,006 -...du bist an einem Punkt im Leben... -Ja. 346 00:19:33,089 --> 00:19:34,174 ...und ich auch, 347 00:19:34,257 --> 00:19:37,761 und jetzt hat sich meine Einstellung total geändert. 348 00:19:38,053 --> 00:19:40,764 Es ist verrückt, jemanden zu finden... 349 00:19:41,806 --> 00:19:43,141 ...der so klar denkt. 350 00:19:44,476 --> 00:19:48,063 Ich wollte immer so jemanden wie dich, und von Anfang an 351 00:19:48,146 --> 00:19:52,609 stimmte deine Energie, dein Lachen, die Stimme, Chicago, alles hat... 352 00:19:52,984 --> 00:19:53,860 ...gepasst. 353 00:19:54,611 --> 00:19:56,196 Und es ist mehr als das. 354 00:19:56,279 --> 00:19:58,823 Mehr, als dass es je einer verstehen könnte. 355 00:19:59,407 --> 00:20:02,285 Ich mache mir nur Sorgen wegen deiner Eltern. 356 00:20:02,369 --> 00:20:04,162 Auch wenn sie total cool sind, 357 00:20:04,246 --> 00:20:08,625 aber als Mutter weiß man, dass es als Frau einen Unterschied macht, 358 00:20:08,708 --> 00:20:11,086 ob man 24 oder 34 Jahre alt ist. 359 00:20:11,461 --> 00:20:14,047 Ich weiß, wie eng du mit deiner Mutter bist 360 00:20:14,756 --> 00:20:16,549 und wie beschützend sie ist. 361 00:20:16,633 --> 00:20:19,302 Ich bin also auf alles gefasst... 362 00:20:22,013 --> 00:20:23,974 Ich verstehe ihre Bedenken 363 00:20:24,057 --> 00:20:27,894 bezüglich des Altersunterschieds und ob meine Mom sie akzeptiert, 364 00:20:28,103 --> 00:20:30,355 aber meine Mom wird sie lieben... 365 00:20:30,689 --> 00:20:34,526 ...weil sie mich liebt, und sie liebt jeden, den ich liebe, 366 00:20:34,609 --> 00:20:37,737 und wenn ich sie beruhigen muss, dann tue ich das, 367 00:20:37,821 --> 00:20:39,364 weil sie mir wichtig ist. 368 00:20:39,781 --> 00:20:42,492 Wir machen eins nach dem anderen 369 00:20:42,575 --> 00:20:44,160 und kriegen das schon hin. 370 00:20:44,869 --> 00:20:46,454 Alles andere ist mir egal. 371 00:20:46,663 --> 00:20:50,500 Die Sache mit dem Alter, wo wir stehen, all das... 372 00:20:51,376 --> 00:20:52,460 ...ist mir egal. 373 00:20:54,170 --> 00:20:57,465 Ich habe keine Angst, aber es wird zur Sprache kommen. 374 00:20:57,549 --> 00:20:58,383 Ja. 375 00:20:58,466 --> 00:21:00,969 Ich sorge mich nicht um die Meinung anderer 376 00:21:01,052 --> 00:21:03,471 oder andere Leute. Es geht nur um uns. 377 00:21:03,847 --> 00:21:04,681 Ok? 378 00:21:05,223 --> 00:21:07,350 -Also noch mal Prost. -Salud. 379 00:21:07,434 --> 00:21:09,602 Darauf, dass man seine Ängste überwindet. 380 00:21:09,769 --> 00:21:11,896 Und dass ich dein Cheerleader bin. 381 00:21:12,480 --> 00:21:14,024 -Prost, auf Mexiko. -Prost. 382 00:21:23,867 --> 00:21:25,744 Schön, mit dir hier zu sein. 383 00:21:29,164 --> 00:21:31,207 Schön, mit Lauren hier zu sein. 384 00:21:31,291 --> 00:21:33,376 In meinen früheren Beziehungen 385 00:21:33,460 --> 00:21:35,045 war ich nicht glücklich. 386 00:21:35,253 --> 00:21:39,549 Man braucht jemanden, der dich respektiert und dir Zuneigung zeigt. 387 00:21:40,592 --> 00:21:43,553 Niemand sollte mit jemandem zusammen sein, der das nicht versteht. 388 00:21:44,220 --> 00:21:47,015 Aber jetzt mit ihr... bin ich glücklich. 389 00:21:47,599 --> 00:21:50,643 Sie beruhigt mich, und ich fühle mich wohl... 390 00:21:51,686 --> 00:21:53,980 ...auch wenn alles so schnell geht. 391 00:21:54,064 --> 00:21:55,940 Wir erobern die Welt. 392 00:21:58,568 --> 00:21:59,819 Wie Bonnie und Clyde. 393 00:22:01,988 --> 00:22:03,698 -Ohne Schießerei. -Ja. 394 00:22:03,990 --> 00:22:05,784 -Daran müssen wir denken. -Ja. 395 00:22:05,867 --> 00:22:06,701 Ohne Schießerei. 396 00:22:07,369 --> 00:22:09,371 Aber ich... 397 00:22:09,829 --> 00:22:11,623 ...bin motivierter denn je. 398 00:22:11,706 --> 00:22:12,916 Vorher war ich nicht... 399 00:22:14,292 --> 00:22:16,628 ...wirklich glücklich, ehrlich gesagt. 400 00:22:16,711 --> 00:22:19,839 Vielleicht, weil du mir gefehlt hast. 401 00:22:21,591 --> 00:22:22,467 Und... 402 00:22:23,134 --> 00:22:25,512 ...jetzt, wo ich dich habe... 403 00:22:25,845 --> 00:22:29,224 ...will ich sicherstellen, dass es uns... 404 00:22:30,392 --> 00:22:32,018 ...gut geht. 405 00:22:33,770 --> 00:22:34,896 Das freut mich. 406 00:22:35,397 --> 00:22:38,608 Ich hatte vielleicht... 407 00:22:39,192 --> 00:22:42,404 ...zwei feste Beziehungen. 408 00:22:42,487 --> 00:22:45,990 Ich hatte eine Phase, wo ich Männern nicht traute, 409 00:22:46,074 --> 00:22:47,867 ich hielt sie alle für Schweine. 410 00:22:47,951 --> 00:22:50,662 Aber Cameron ist anders. 411 00:22:50,745 --> 00:22:56,126 Ich hätte nie einen Mann wie Cameron ohne dieses Experiment getroffen. 412 00:22:56,376 --> 00:22:59,546 Ich glaube, ich war noch nie so glücklich wie jetzt. 413 00:23:00,046 --> 00:23:02,132 Keine Flitterwochen mehr nötig. 414 00:23:02,215 --> 00:23:05,093 Ja, das sind unsere Flitterwochen. 415 00:23:06,010 --> 00:23:07,137 Einfach toll. 416 00:23:09,764 --> 00:23:14,519 Hast du schon irgendwelche Vorstellungen, was die Hochzeit angeht? 417 00:23:14,602 --> 00:23:15,937 Ich will... 418 00:23:17,480 --> 00:23:20,650 ...dass Freunde und Familie da sein werden, 419 00:23:21,192 --> 00:23:22,026 wenn's geht. 420 00:23:22,569 --> 00:23:25,488 -Du musst meinen Dad treffen. -Ich freue mich. 421 00:23:26,531 --> 00:23:27,657 Ich mich auch. 422 00:23:28,116 --> 00:23:29,159 Ich meine... 423 00:23:30,577 --> 00:23:31,494 Ich freue mich. 424 00:23:31,828 --> 00:23:34,289 -Warum sagst du es so? -Das wird lustig. 425 00:23:34,372 --> 00:23:39,169 Er ist eben beschützend. Mein Dad hat noch nie meine Freunde kennengelernt. 426 00:23:39,544 --> 00:23:41,171 Ich bin nicht dein Freund. 427 00:23:41,254 --> 00:23:44,424 Ich weiß, aber das macht es noch heftiger. 428 00:23:44,966 --> 00:23:47,010 "Oh, Dad, das ist mein Verlobter." 429 00:23:47,093 --> 00:23:49,262 Worüber machst du dir Sorgen? 430 00:23:51,097 --> 00:23:52,557 Du weißt ja, dass du 431 00:23:52,640 --> 00:23:54,559 mein erster weißer Partner bist. 432 00:23:55,560 --> 00:23:57,228 Er wird dich ausfragen. 433 00:23:57,479 --> 00:23:58,354 Schon gut. 434 00:23:58,563 --> 00:24:01,399 Ich habe mich in Camerons Persönlichkeit verliebt. 435 00:24:01,483 --> 00:24:04,694 Ich wusste nicht, ob er schwarz, weiß, asiatisch war... 436 00:24:05,320 --> 00:24:06,488 Ich wusste nichts. 437 00:24:06,571 --> 00:24:09,824 Ich denke, das gibt mir einen gewissen Trost, 438 00:24:09,908 --> 00:24:12,076 weil ich ihn als Mensch liebe, 439 00:24:12,160 --> 00:24:15,038 aber ich bin nervös wegen meinem Dad. 440 00:24:15,121 --> 00:24:17,790 Das sind viele Neuigkeiten in kurzer Zeit. 441 00:24:18,333 --> 00:24:21,419 Mein Dad wuchs in einer anderen Zeit auf, also... 442 00:24:22,378 --> 00:24:24,422 -...für ihn... -Es ist... Ja. 443 00:24:24,881 --> 00:24:28,134 Ich glaube, unsere Generation ist verständnisvoller. 444 00:24:28,218 --> 00:24:31,679 Wenn wir Kinder haben werden, also, falls... 445 00:24:32,013 --> 00:24:34,015 -Ich will jedenfalls welche... -Ja. 446 00:24:34,098 --> 00:24:39,145 Aber ich weiß, dass sie als Schwarze angesehen werden... 447 00:24:39,229 --> 00:24:40,813 -Ja. -Und... 448 00:24:42,065 --> 00:24:44,192 ...nun ja, ich weiß, dass das... 449 00:24:44,275 --> 00:24:48,029 ...ihr Leben schwerer machen wird. 450 00:24:48,363 --> 00:24:51,616 -Ja. -Aber ich vertraue darauf, 451 00:24:51,699 --> 00:24:53,284 dass wir sie richtig erziehen. 452 00:24:53,368 --> 00:24:54,577 Absolut. 453 00:24:54,661 --> 00:24:59,749 Es ist schon verrückt, dass Cameron und ich über Kinder reden, 454 00:24:59,832 --> 00:25:04,629 da wir uns erst seit zwei Wochen kennen. 455 00:25:04,963 --> 00:25:05,880 Wenn überhaupt. 456 00:25:06,214 --> 00:25:08,633 Aber es fühlt sich natürlich an. 457 00:25:09,133 --> 00:25:13,805 Als würde ich mit meinem Partner über etwas Greifbares reden. 458 00:25:13,888 --> 00:25:15,390 Ganz abgesehen von... 459 00:25:16,891 --> 00:25:19,811 ...ihrer Hautfarbe werden sie tolle Menschen sein. 460 00:25:19,894 --> 00:25:20,728 Ja. 461 00:25:21,479 --> 00:25:23,773 -Sie werden liebende Eltern haben. -Ja. 462 00:25:23,856 --> 00:25:25,066 Einer ist weiß. 463 00:25:26,609 --> 00:25:28,486 Die andere schwarz und sexy. 464 00:25:38,121 --> 00:25:40,498 Mein Herz ist gespalten. 465 00:25:40,748 --> 00:25:43,793 Einerseits fühle ich mich überrumpelt. 466 00:25:43,876 --> 00:25:44,711 Ich denke: 467 00:25:45,503 --> 00:25:47,922 "War das wahre Liebe? Ist das echt?" 468 00:25:48,881 --> 00:25:52,802 Aber andererseits ist das jemand, mit dem ich zusammen sein will. 469 00:25:52,885 --> 00:25:56,806 Weil ich eine Beziehung zu ihm aufgebaut habe, 470 00:25:56,889 --> 00:25:58,808 wie noch nie zuvor mit jemandem. 471 00:25:59,017 --> 00:26:02,687 Ich liebe Carlton. Ich hoffe, es wird alles gut. 472 00:26:02,770 --> 00:26:04,147 Es wird schon werden. 473 00:26:04,480 --> 00:26:07,233 Aber ich weiß, ich muss mit ihm reden, 474 00:26:07,483 --> 00:26:11,029 ich muss ihn sehen, ich muss ein paar Dinge loswerden. 475 00:26:11,487 --> 00:26:12,322 Hola. 476 00:26:12,739 --> 00:26:13,615 Hola. 477 00:26:14,073 --> 00:26:15,158 Cómo estás? 478 00:26:15,241 --> 00:26:17,827 Ich kann nur Französisch: Comme ci comme ça. 479 00:26:17,910 --> 00:26:19,037 -So lala. -Ok. 480 00:26:19,621 --> 00:26:21,372 -Wie geht's? -Gut. 481 00:26:21,456 --> 00:26:23,666 -Du siehst gut aus. -Schicke Schuhe. 482 00:26:24,792 --> 00:26:26,169 -Warm, oder? -Danke. 483 00:26:26,252 --> 00:26:27,170 Wie geht's? 484 00:26:28,379 --> 00:26:29,631 Wie fühlst du dich? 485 00:26:31,966 --> 00:26:34,302 -Ich freue mich, dich zu sehen. -Ja. 486 00:26:34,761 --> 00:26:38,848 Ich fühle mich körperlich im Paradies, aber nicht mental. 487 00:26:39,182 --> 00:26:40,725 Wo bist du, mental? 488 00:26:41,017 --> 00:26:41,934 Nun ja... 489 00:26:42,226 --> 00:26:43,603 Mir geht viel durch den Kopf. 490 00:26:43,686 --> 00:26:47,106 Ich war von Anfang an ehrlich zu dir. 491 00:26:48,191 --> 00:26:52,278 Ich habe das Gefühl, dass du nicht dein wahres Ich gezeigt hast. 492 00:26:53,905 --> 00:26:58,326 Ich verstehe, wie du dich fühlst, dass du dich betrogen fühlst... 493 00:26:58,701 --> 00:27:01,663 Du hast das Experiment ausgetrickst. 494 00:27:03,498 --> 00:27:05,458 Ich habe das Gefühl... 495 00:27:05,541 --> 00:27:07,627 ...dass du nicht ehrlich warst. 496 00:27:07,710 --> 00:27:10,046 -Du hättest... -Ich finde, ich war es. 497 00:27:10,129 --> 00:27:13,299 -Du solltest mich als Mensch kennenlernen. -Ja. 498 00:27:13,383 --> 00:27:15,218 -Das... -Aber das gehört zu dir. 499 00:27:15,301 --> 00:27:17,011 Das ist meine Strategie, 500 00:27:17,095 --> 00:27:19,055 und es war noch nie ein Problem. 501 00:27:19,305 --> 00:27:20,431 Noch nie. 502 00:27:20,515 --> 00:27:22,433 Warum hast du's dann nicht erzählt? 503 00:27:22,517 --> 00:27:26,521 Weil ich nicht von vornherein verurteilt werden will. 504 00:27:27,689 --> 00:27:29,816 Ich dachte, es wäre kein Problem. 505 00:27:29,899 --> 00:27:32,443 Wenn ich's dir gleich gesagt hätte, 506 00:27:32,527 --> 00:27:34,737 hättest du mir dann eine Chance gegeben? 507 00:27:34,821 --> 00:27:36,572 Ich wünschte, du hättest es mir gesagt. 508 00:27:36,656 --> 00:27:39,617 Dann hätte ich sagen können, 509 00:27:39,701 --> 00:27:42,036 ok, ich verstehe deine Geschichte, 510 00:27:42,120 --> 00:27:44,747 aber du willst mit einer Frau zusammen sein. 511 00:27:44,831 --> 00:27:47,166 So sehe ich das, nach einigem Überlegen. 512 00:27:48,084 --> 00:27:52,547 Gestern Abend hat sie mir den Rücken gekrault: "Umarme mich. 513 00:27:52,630 --> 00:27:55,007 Ich rede mit dir. Ich bin für dich da." 514 00:27:55,091 --> 00:27:58,928 Und heute ist es plötzlich ein Problem. 515 00:27:59,762 --> 00:28:00,596 Nein. 516 00:28:01,180 --> 00:28:04,934 Wäre ich hier, wenn ich keine echten Gefühle hätte? 517 00:28:05,017 --> 00:28:07,729 Wofür? Für einen Ausflug? Es ist... 518 00:28:08,688 --> 00:28:12,233 Egal, zeig dein wahres Gesicht. Ich habe meins gezeigt. 519 00:28:12,316 --> 00:28:15,027 Nein, das hast du nicht, nicht von Anfang an. 520 00:28:15,111 --> 00:28:16,028 Gestern schon. 521 00:28:16,112 --> 00:28:19,282 Du hast bis vier Wochen vor unserer Hochzeit 522 00:28:19,365 --> 00:28:21,200 -damit gewartet. -Ok, cool. 523 00:28:21,284 --> 00:28:23,911 -Willst du's abblasen? -Findest du das ok? 524 00:28:23,995 --> 00:28:26,456 -Wie du willst... -Du verstehst es nicht. 525 00:28:26,539 --> 00:28:29,751 So wie du hat noch nie jemand reagiert und... 526 00:28:29,834 --> 00:28:32,712 -Du bist abwehrend. -Ich höre mir das nicht an. 527 00:28:32,795 --> 00:28:35,465 -Mich verteidigt keiner. -Ich sage ja nur... 528 00:28:35,548 --> 00:28:37,884 Mich auch nicht. Aber zur selben Zeit 529 00:28:37,967 --> 00:28:39,260 rede ich darüber. 530 00:28:39,343 --> 00:28:41,929 -Ich muss das nicht tun. -Dann tu's nicht. 531 00:28:42,013 --> 00:28:44,724 Aber ich will es, sonst wäre ich nicht hier. 532 00:28:44,807 --> 00:28:46,642 Spiel hier nicht das Opfer. 533 00:28:46,726 --> 00:28:48,060 Es ist beleidigend. 534 00:28:48,144 --> 00:28:50,938 Was? Und für mich ist es nicht beleidigend? 535 00:28:51,022 --> 00:28:52,690 Ich will dich nicht dissen. 536 00:28:52,774 --> 00:28:55,651 -Dir geht's um... -Mir geht's um Ehrlichkeit. 537 00:28:55,735 --> 00:28:57,278 Das gehört zum Leben. 538 00:28:57,361 --> 00:28:58,529 Ich bin hier... 539 00:28:58,988 --> 00:29:01,491 ...um offen mit dir zu reden. 540 00:29:01,657 --> 00:29:03,868 Darüber, was das Problem ist. 541 00:29:03,993 --> 00:29:06,746 Damit es nicht schlimmer wird. 542 00:29:06,829 --> 00:29:09,165 -Ich bin ok, so oder so. -Dir ist egal, 543 00:29:09,248 --> 00:29:10,917 wie du mich rumgekriegt hast? 544 00:29:11,000 --> 00:29:12,668 So oder so bin ich ok. 545 00:29:12,752 --> 00:29:16,506 Ich habe keine Zeit für so was, denn deine Einstellung ist mies. 546 00:29:16,589 --> 00:29:18,966 -Los, reg dich auf. -Nicht wegen dir. 547 00:29:19,050 --> 00:29:19,967 Reg du dich auf. 548 00:29:20,468 --> 00:29:22,637 Im Ernst? Du ziehst deinen Ring aus, 549 00:29:22,720 --> 00:29:24,555 weil ich ehrlich zu dir bin. 550 00:29:24,639 --> 00:29:26,474 Du willst lieber, dass ein Mann 551 00:29:26,557 --> 00:29:30,770 über seine Ex-Partner lügt? Das ist verrückt. 552 00:29:30,853 --> 00:29:32,980 Auf so was kann ich verzichten. 553 00:29:33,064 --> 00:29:35,024 -Lass es raus. -Tschüss! Hau ab. 554 00:29:35,107 --> 00:29:36,776 Hau ab. Du hast Probleme. 555 00:29:36,859 --> 00:29:37,777 Probleme, 556 00:29:37,860 --> 00:29:40,112 -weil ich ehrlich bin? -Ja. Probleme. 557 00:29:40,196 --> 00:29:43,491 -Du bist respektlos... -Nein. Typisch. 558 00:29:43,616 --> 00:29:45,952 ...weil du so getan hast, 559 00:29:46,035 --> 00:29:48,704 -als würdest du mich mögen. -Ich bin... 560 00:29:48,788 --> 00:29:50,540 -Das tue ich. -Nein. Dann hättest du 561 00:29:50,623 --> 00:29:52,834 mir von Anfang an gesagt... 562 00:29:52,917 --> 00:29:53,918 Ich weiß, wer ich bin. 563 00:29:54,043 --> 00:29:56,754 -"Ich bin bisexuell." -Ich habe eine Methode. 564 00:29:56,838 --> 00:29:59,632 Ich muss das nicht sagen, wenn ich nicht bereit 565 00:29:59,715 --> 00:30:01,259 -dafür bin. -Nein. 566 00:30:01,342 --> 00:30:02,760 Ich sagte es Leuten 567 00:30:02,844 --> 00:30:04,971 -zu früh... -Das ist irreführend. 568 00:30:05,054 --> 00:30:08,224 -...und wurde beschimpft. -Du willst heiraten... 569 00:30:08,307 --> 00:30:10,434 Niemand hat je ein Problem damit gehabt, 570 00:30:10,518 --> 00:30:13,187 -und das waren Frauen, die nicht mal... -Ok. 571 00:30:13,271 --> 00:30:15,481 ...annähernd so wie du waren. 572 00:30:15,565 --> 00:30:16,858 Ich bin Diamond Jack. 573 00:30:16,941 --> 00:30:19,610 Und ich bin nicht eine von diesen Frauen. 574 00:30:19,694 --> 00:30:22,697 Mir egal, ich gab dir deinen Ring zurück. 575 00:30:22,780 --> 00:30:25,867 Scheiß auf den Ring. Scheiß drauf! 576 00:30:25,950 --> 00:30:28,828 Darum gebe ich mich nicht mit Schlampen wie dir ab. 577 00:30:29,787 --> 00:30:31,247 Ich bin eine Schlampe? 578 00:30:33,583 --> 00:30:36,377 -Schlampe? -Ich gebe mich nicht mit so was ab. 579 00:30:36,627 --> 00:30:39,505 Fick dich. Fick dich. Arschloch. 580 00:30:40,882 --> 00:30:43,801 -Fick dich. -Nein, fick wie ich. Tschüss. 581 00:30:43,885 --> 00:30:46,762 Pass auf, ich gehe zum nächsten Schwanz. 582 00:30:46,846 --> 00:30:48,514 Pass auf deine Perücke auf. 583 00:30:48,598 --> 00:30:51,350 -Sie verrutscht ständig. -Was fällt dir ein! 584 00:30:51,434 --> 00:30:54,061 Ich bin keine gewöhnliche Schlampe! 585 00:30:54,145 --> 00:30:55,730 -Bis später. -Halt's Maul! 586 00:30:55,813 --> 00:30:57,189 Verdammt! Du bist so... 587 00:30:57,523 --> 00:30:59,650 Du bist sauer, weil ich ehrlich bin. 588 00:30:59,817 --> 00:31:02,945 Das ist offensichtlich nicht die Richtige für mich. 589 00:31:03,029 --> 00:31:05,197 Sie ist ignorant. 590 00:31:05,281 --> 00:31:07,491 Sie ist beschränkt. 591 00:31:08,159 --> 00:31:12,121 Ich fühle mich genauso betrogen wie sie. Zum Teufel mit ihr. 592 00:31:12,288 --> 00:31:14,749 Ist mir scheißegal. Echt. 593 00:31:35,770 --> 00:31:38,272 Ich war bereit, jemanden zu heiraten, 594 00:31:38,356 --> 00:31:39,607 den ich nicht kannte. 595 00:31:40,775 --> 00:31:43,694 Ich finde, es hätte nicht dazu kommen müssen. 596 00:31:43,778 --> 00:31:47,281 Ich wollte ihm nur sagen, wie ich mich fühlte. 597 00:31:47,365 --> 00:31:50,159 Ich hoffte, dass er mit mir darüber redet, 598 00:31:50,534 --> 00:31:53,245 aber kein echter Mann würde so reagieren. 599 00:31:53,329 --> 00:31:54,747 Es ist also aus. 600 00:32:17,228 --> 00:32:18,229 Ich will nur... 601 00:32:19,105 --> 00:32:20,690 Ich will nur von hier weg. 602 00:32:23,776 --> 00:32:25,820 Ich habe nichts mehr zu sagen. 603 00:32:26,862 --> 00:32:29,031 Ich werde darüber hinwegkommen. 604 00:32:29,115 --> 00:32:31,909 Ich komme darüber hinweg. Ich überstehe das. 605 00:32:31,993 --> 00:32:33,911 Wie gesagt, ich bin zäh, 606 00:32:33,995 --> 00:32:36,914 also lasse ich mich nicht davon unterkriegen. 607 00:32:39,417 --> 00:32:41,002 Ja. Das ist alles. 608 00:33:02,440 --> 00:33:06,110 Der romantische Ausflug lief nicht wie geplant. 609 00:33:06,193 --> 00:33:10,865 Ich bin nicht der Typ, mit dem sie beim Pool gestritten hat. 610 00:33:10,948 --> 00:33:13,701 Ich bin der Typ, in den sie sich in den Kabinen verliebte. 611 00:33:13,784 --> 00:33:17,663 Ich kann mir ein Leben ohne dich nicht vorstellen. Ich liebe dich. 612 00:33:17,747 --> 00:33:19,874 Das ist einer der schönsten Tage meines Lebens. 613 00:33:19,957 --> 00:33:20,791 Hi. 614 00:33:34,180 --> 00:33:39,226 Unsere Herzen, und wer wir tief im Inneren sind, 615 00:33:39,560 --> 00:33:42,354 wurden von Mutmaßungen, 616 00:33:42,646 --> 00:33:44,857 Trotz und Stolz überschattet. 617 00:33:48,694 --> 00:33:50,738 Ich gehe ohne meine Verlobte. 618 00:33:51,322 --> 00:33:52,740 Wunderschön traurig. 619 00:33:56,243 --> 00:34:00,247 Leider verlasse ich das Resort alleine. 620 00:34:01,624 --> 00:34:02,958 Ich will heiraten. 621 00:34:03,042 --> 00:34:06,003 Ich will verliebt sein, aber es klappte nicht. 622 00:34:37,076 --> 00:34:38,035 Hi! 623 00:34:40,496 --> 00:34:41,789 -Hi. -Oh, mein Gott! 624 00:34:42,206 --> 00:34:43,457 -Hi! -Echt jetzt? 625 00:34:43,999 --> 00:34:45,501 Ich war so überrascht, 626 00:34:45,709 --> 00:34:47,128 wir wollten essen 627 00:34:47,211 --> 00:34:50,047 und plötzlich sehen wir sie. Ich so: "Wow." 628 00:34:50,673 --> 00:34:52,174 Mein Gott. 629 00:34:52,716 --> 00:34:54,093 -Diese Typen. -Oh! 630 00:34:54,176 --> 00:34:57,263 Ich ging den Pfad runter zum Strand 631 00:34:57,346 --> 00:35:00,266 und sah eine kleine Gruppe von Leuten. 632 00:35:00,349 --> 00:35:04,353 Dann sehe ich, wie Jessica die Arme hochreißt: "Hey!" 633 00:35:04,436 --> 00:35:07,106 Und ich so: "Oh, Mist. Das ist eine Falle." 634 00:35:07,565 --> 00:35:12,194 Ich freue mich, alle zu sehen, und zu sehen, wie die Jungs aussehen. 635 00:35:12,278 --> 00:35:13,946 Keine Sorge, Cameron. 636 00:35:14,071 --> 00:35:17,783 Ich habe nicht hingeguckt. Ich habe nur... Nicht wirklich. 637 00:35:19,160 --> 00:35:20,411 Schön, euch zu sehen! 638 00:35:21,036 --> 00:35:23,205 -Hallo! -Hi, Leute. 639 00:35:24,206 --> 00:35:27,168 Willkommen. Genießt ihr euren romantischen Ausflug? 640 00:35:27,585 --> 00:35:29,378 -Ja! -Super! 641 00:35:29,461 --> 00:35:31,964 Meine Damen, ihr kennt die anderen Damen. 642 00:35:32,047 --> 00:35:35,050 Und meine Herren, ihr kennt die anderen Herren. 643 00:35:36,552 --> 00:35:39,513 Meine Herren, lernt die anderen Damen kennen. 644 00:35:40,264 --> 00:35:45,895 Und meine Damen, lernt die Herren kennen, die ihr nicht ausgewählt habt. 645 00:35:46,312 --> 00:35:47,146 Ok. 646 00:35:53,110 --> 00:35:54,570 Kenny und Kelly. 647 00:35:55,988 --> 00:35:57,281 Gigi und Damian. 648 00:35:58,741 --> 00:35:59,950 Jessica und Mark. 649 00:36:01,243 --> 00:36:02,369 Cameron und Lauren. 650 00:36:03,996 --> 00:36:05,414 Und Amber und Barnett. 651 00:36:06,332 --> 00:36:09,668 Ich gratuliere euch zu euren Verlobungen! 652 00:36:13,839 --> 00:36:16,091 Ich hatte nicht mit Barnett gerechnet. 653 00:36:16,175 --> 00:36:18,552 Er sieht genauso aus wie erwartet. 654 00:36:18,636 --> 00:36:21,472 Als ich mich in Barnett verliebt hatte, dachte ich nur an ihn. 655 00:36:21,555 --> 00:36:25,142 Als er mir sagte, er hätte es sich anders überlegt... 656 00:36:25,226 --> 00:36:28,979 Ich... wusste einfach nicht mehr weiter. 657 00:36:29,313 --> 00:36:32,900 Ihr habt euch verliebt und habt euren Ehepartner ausgewählt, 658 00:36:33,025 --> 00:36:35,694 ohne ihn zu sehen. 659 00:36:35,986 --> 00:36:38,530 Ehrlich gesagt, sind die Jungs alle... 660 00:36:39,073 --> 00:36:39,949 ...attraktiv. 661 00:36:40,032 --> 00:36:43,202 Aber ich kann mir nicht vorstellen, 662 00:36:43,285 --> 00:36:46,413 dass ich diese Anziehungskraft mit den anderen hätte. 663 00:36:47,081 --> 00:36:48,749 Wir behielten eure Geräte. 664 00:36:48,832 --> 00:36:52,086 Ihr hattet keine Ablenkungen, nichts stand im Weg. 665 00:36:52,878 --> 00:36:57,841 Hier kann eure emotionale Verbindung zu einer körperlichen werden. 666 00:36:57,925 --> 00:36:58,759 Ja! 667 00:36:59,927 --> 00:37:03,597 Wird zu Hause die Realität der materiellen Welt, euer Aussehen, 668 00:37:03,681 --> 00:37:09,853 eure Rasse, euer Alter, euer Hintergrund, eure Gefühle füreinander beeinflussen? 669 00:37:11,355 --> 00:37:13,482 Wie werdet ihr euer Leben gestalten? 670 00:37:13,565 --> 00:37:16,193 Denkt nach. Wie werdet ihr eure Freunde, 671 00:37:16,277 --> 00:37:18,737 Familien, Karrieren, Heime integrieren? 672 00:37:18,821 --> 00:37:21,657 Wie passen eure Verlobten da rein? 673 00:37:22,866 --> 00:37:27,705 Eure Hochzeiten sind schon in vier Wochen. 674 00:37:30,332 --> 00:37:34,253 Sagt ihr "Ja" zu der Person, die ihr ausgewählt habt, 675 00:37:34,586 --> 00:37:36,171 ohne sie gesehen zu haben, 676 00:37:36,922 --> 00:37:39,758 oder werdet ihr sie für immer verlassen? 677 00:37:44,013 --> 00:37:46,140 Ist Liebe wirklich blind? 678 00:37:47,182 --> 00:37:48,392 Sag bloß "Ja". 679 00:37:50,185 --> 00:37:51,854 Auf die Liebe und das Glück 680 00:37:52,229 --> 00:37:53,314 und dass ihr alle 681 00:37:53,814 --> 00:37:55,691 den Moment genießt. Prost! 682 00:37:56,025 --> 00:37:56,984 -Prost! -Prost! 683 00:37:58,235 --> 00:38:00,529 Viel Spaß! Glückwunsch euch allen. 684 00:38:00,612 --> 00:38:02,489 Ok, die Party kann losgehen. 685 00:38:15,794 --> 00:38:17,629 -Ein Riesendrink. -Ist er runter? 686 00:38:17,713 --> 00:38:19,214 Freut mich echt. 687 00:38:19,298 --> 00:38:21,550 Schokolade, Vanille und Karamell. 688 00:38:22,676 --> 00:38:24,595 -Kenny ist in der Mitte. -Toll. 689 00:38:24,678 --> 00:38:26,305 Das ist perfekt. 690 00:38:27,139 --> 00:38:29,433 Gigi sollte modeln. 691 00:38:29,516 --> 00:38:31,060 Ich war nicht überrascht. 692 00:38:31,143 --> 00:38:33,896 Schon komisch, wie man die Stimmen einschätzt. 693 00:38:33,979 --> 00:38:35,731 Sie ist echt umwerfend. 694 00:38:36,231 --> 00:38:37,733 -Was machst du? -Komisch. 695 00:38:37,816 --> 00:38:39,068 -Ja. -Ich kann... 696 00:38:39,234 --> 00:38:40,819 Geht's auch ohne die Hand? 697 00:38:40,903 --> 00:38:43,989 Ich kann das Gesicht nicht mit der Stimme verbinden. 698 00:38:44,073 --> 00:38:47,993 Ich finde, Amber ist eine schöne Frau, aber ich weiß nicht... 699 00:38:48,786 --> 00:38:49,870 ...sie ist... 700 00:38:51,163 --> 00:38:51,997 ...anstrengend. 701 00:38:53,791 --> 00:38:54,792 Auf jeden Fall. 702 00:38:57,336 --> 00:38:59,129 Mark ist... 703 00:38:59,755 --> 00:39:01,799 ...kleiner, als ich dachte. 704 00:39:03,926 --> 00:39:05,010 Los! 705 00:39:05,511 --> 00:39:08,263 Deine Stimme hat mehr Ausdruck, wenn man dich trifft. 706 00:39:08,347 --> 00:39:09,431 -Echt? -Ja. 707 00:39:09,515 --> 00:39:10,766 -Als in den Kabinen? -Ja. 708 00:39:10,849 --> 00:39:14,228 -Das sagen alle. So ruhig. -Du warst der ruhigste Redner. 709 00:39:14,311 --> 00:39:17,689 Ich so: "Oh mein Gott, ich brauche jetzt eine Massage." 710 00:39:18,524 --> 00:39:23,195 Cameron hat ein entzückendes Lächeln und ist ziemlich heiß. 711 00:39:23,404 --> 00:39:24,363 Versteht ihr? 712 00:39:24,905 --> 00:39:25,823 Egal. 713 00:39:26,782 --> 00:39:28,450 Ich hab viel von dir gehört. 714 00:39:28,575 --> 00:39:29,827 Ach ja? 715 00:39:29,910 --> 00:39:31,620 -Ja. -Hoffentlich nur Gutes. 716 00:39:31,703 --> 00:39:33,455 Nein, so lief das nicht ab. 717 00:39:33,539 --> 00:39:34,790 So lief das nicht ab. 718 00:39:34,873 --> 00:39:38,001 Jetzt, wo ich Barnett höchstpersönlich treffe, 719 00:39:38,085 --> 00:39:41,380 nach all dem Drama, den großen Weingläsern, 720 00:39:41,463 --> 00:39:45,259 die von den Frauen aufgrund dieses Mannes konsumiert wurden... 721 00:39:47,386 --> 00:39:52,558 Keine Ahnung, ich stellte mir diesen Macho-Party-Typen vor, 722 00:39:52,641 --> 00:39:54,685 und ich finde, das ist er auch... 723 00:39:55,727 --> 00:39:56,562 Ich denke... 724 00:39:56,812 --> 00:39:57,813 ...ich hatte recht. 725 00:39:58,647 --> 00:40:03,652 ...aber wisst ihr, Mann, es ist verrückt, wie wir anfingen und... 726 00:40:03,735 --> 00:40:06,113 ...wo wir jetzt sind, und es ist noch nicht zu Ende. 727 00:40:06,196 --> 00:40:08,198 Das ist das Verrückte... 728 00:40:08,282 --> 00:40:09,116 Der Anfang. 729 00:40:09,199 --> 00:40:12,077 Ich sprach mit Kelly darüber. Ich meine... 730 00:40:12,161 --> 00:40:14,496 Das ist seriös. Es ist nicht nur so: 731 00:40:14,580 --> 00:40:17,207 "Wir machen mit. Es ist ein Experiment." 732 00:40:17,291 --> 00:40:18,834 -Das war es. -Das war es. 733 00:40:18,959 --> 00:40:22,212 Aber das liegt hinter uns, und jetzt wird's ernst. 734 00:40:22,296 --> 00:40:23,547 Sehr ernst. 735 00:40:23,630 --> 00:40:26,842 Das ist ein ernstes Thema, das jeden interessiert. 736 00:40:26,925 --> 00:40:29,928 Und ich frage das aus einem bestimmten Grund... 737 00:40:30,053 --> 00:40:31,597 ...nicht aus Neugierde. 738 00:40:32,055 --> 00:40:34,141 Aber Sex ist eine große Sache, 739 00:40:34,224 --> 00:40:38,103 es ist etwas, das zu einer gesunden Beziehung beiträgt, oder? 740 00:40:38,187 --> 00:40:41,690 Und ich fange mal an, also, Giannina sagt 741 00:40:41,773 --> 00:40:44,443 gestern Nacht beim romantischen Abendessen: 742 00:40:44,526 --> 00:40:46,987 "Wie stehst du zu... Sex?" 743 00:40:47,070 --> 00:40:49,156 Ich so: "Wenn du dazu bereit bist." 744 00:40:49,239 --> 00:40:52,993 Und als es Nachtisch gab, meinte ich: "Ja, ich will Nachtisch." 745 00:40:53,076 --> 00:40:53,911 Sie so: "Nein." 746 00:40:53,994 --> 00:40:56,455 Ich so: "Nein?" Sie so: "Ich bin der Nachtisch." 747 00:40:56,538 --> 00:40:59,208 -Na bitte. -Und ich so: "Nun ja." 748 00:40:59,875 --> 00:41:03,462 Aber es beruhte auf Respekt und gegenseitigem Einverständnis, 749 00:41:03,545 --> 00:41:07,424 und es war etwas Schönes, und es ist viel mehr als nur Sex. 750 00:41:09,843 --> 00:41:11,845 Ging's gestern bei allen heiß her? 751 00:41:11,929 --> 00:41:15,891 Sagen wir mal so, ich war am Tag 398, und jetzt bin ich am Tag... 752 00:41:19,102 --> 00:41:20,812 -Schön für dich. -Toll, G. 753 00:41:20,896 --> 00:41:23,440 Ich habe diese Verbindung zu Damian. 754 00:41:23,524 --> 00:41:24,858 Emotional. 755 00:41:24,942 --> 00:41:28,195 Das ist der Unterschied zwischen gutem Sex 756 00:41:28,278 --> 00:41:31,156 und verdammt gutem Sex. 757 00:41:31,240 --> 00:41:35,827 Also stoßen wir auf guten Sex an, denn das ist das Sahnehäubchen. 758 00:41:36,537 --> 00:41:38,497 Wir blieben bis 4 Uhr auf. 759 00:41:38,580 --> 00:41:40,582 Oh, ja! Alles klar. 760 00:41:42,876 --> 00:41:45,212 -Es war toll. -Klasse Antwort. 761 00:41:45,712 --> 00:41:46,797 Es war toll. 762 00:41:46,880 --> 00:41:49,591 Ich kann meine Finger nicht von ihm lassen. 763 00:41:49,675 --> 00:41:53,345 -Nein. Ich arbeite dran. -Also war deine erste Nacht... 764 00:41:53,428 --> 00:41:54,638 -Gut. -Oh, Mann. 765 00:41:56,056 --> 00:41:58,267 -Barnett, wie war deine Nacht? -Ja. 766 00:41:58,350 --> 00:42:00,519 Wir haben nichts von Barnett gehört. 767 00:42:00,602 --> 00:42:02,980 -Wie war deine erste Nacht...? -Oh, Gott. 768 00:42:03,981 --> 00:42:06,108 Ich verrenkte mir den Rücken... 769 00:42:06,483 --> 00:42:08,860 -...beim Gepäckheben. -Quatsch. 770 00:42:10,195 --> 00:42:11,280 Schlief auf der Couch. 771 00:42:11,363 --> 00:42:13,323 -Stimmt nicht. -Sag die Wahrheit. 772 00:42:13,407 --> 00:42:17,119 Barnett. Du hast deinen Rücken nicht beim Gepäckheben verrenkt. 773 00:42:17,786 --> 00:42:20,831 Ich habe Geduld. Aber alle haben Sex. 774 00:42:21,248 --> 00:42:22,165 Es ist scheiße. 775 00:42:24,251 --> 00:42:25,752 Mann, letzte Nacht... 776 00:42:25,836 --> 00:42:28,088 -Überall... -...heute Morgen, heute Nachmittag, 777 00:42:28,171 --> 00:42:29,381 bevor wir hierherkamen... 778 00:42:29,464 --> 00:42:31,216 Heute Morgen in der Dusche... 779 00:42:32,884 --> 00:42:37,514 Beim Gespräch mit den Mädels machte ich mir ein wenig Sorgen, 780 00:42:37,889 --> 00:42:40,976 dass ich nicht so begeistert wie die anderen war. 781 00:42:41,059 --> 00:42:45,522 Wisst ihr noch, was ich sagte, als er noch mit LC sprach: 782 00:42:45,606 --> 00:42:47,774 "Ich will, dass er glücklich ist, 783 00:42:47,858 --> 00:42:51,069 wenn er eine andere will, freue ich mich für ihn." 784 00:42:51,153 --> 00:42:53,322 Aber jetzt denke ich: "Keine andere. 785 00:42:53,405 --> 00:42:55,073 Es gibt nur dich und mich, 786 00:42:55,157 --> 00:42:58,327 wir sind füreinander bestimmt. Wir passen so gut... 787 00:42:58,410 --> 00:42:59,286 Das merkt man. 788 00:42:59,369 --> 00:43:00,537 Unglaublich. 789 00:43:00,621 --> 00:43:02,956 Alle sind total verliebt. 790 00:43:03,040 --> 00:43:05,375 -Kriegt Mark deine Bumm-Bumm? -Was? 791 00:43:05,459 --> 00:43:07,628 Jessica ist in ihren Dreißigern. 792 00:43:07,711 --> 00:43:11,423 Sie weiß, was "Bumm-Bumm" ist. Hör auf, Jessica. 793 00:43:11,506 --> 00:43:12,633 Die Muschi! 794 00:43:13,467 --> 00:43:16,428 Ok, wenn... Also, es ist so. 795 00:43:16,511 --> 00:43:18,847 Außerhalb der Kabine ist es anders. 796 00:43:18,930 --> 00:43:23,143 Da ist die Person, die Stimme, die Persönlichkeit, 797 00:43:23,226 --> 00:43:25,062 und dann die physische Person. 798 00:43:25,145 --> 00:43:27,105 Ich muss das noch zusammenfügen. 799 00:43:27,189 --> 00:43:29,650 Es eilt ja nicht, es ist erst der 2. Tag. 800 00:43:29,733 --> 00:43:31,234 -Teilt ihr das Bett? -Ja. 801 00:43:31,318 --> 00:43:32,444 -Zum Kuscheln. -Ja. 802 00:43:32,736 --> 00:43:36,531 Das tun Kenny und ich auch. Wir haben geknutscht, aber das war's. 803 00:43:36,615 --> 00:43:39,493 Ich kann eins sagen. Ich plaudere nichts aus, 804 00:43:39,576 --> 00:43:43,038 aber ich konnte heute nicht Joggen gehen. 805 00:43:43,121 --> 00:43:44,122 Mehr sage ich nicht. 806 00:43:45,457 --> 00:43:46,917 Siehst du? 807 00:43:47,000 --> 00:43:48,710 Na so was, Kenny! 808 00:43:48,794 --> 00:43:51,588 Wir waren brav. Wir haben rumgeknutscht. 809 00:43:51,672 --> 00:43:53,006 Ich dagegen... 810 00:43:53,924 --> 00:43:55,509 Alle sind eine gute Partie. 811 00:43:55,592 --> 00:43:57,219 Also haben alle... 812 00:43:57,761 --> 00:43:59,596 ...die passende Person gefunden. 813 00:43:59,680 --> 00:44:03,600 Schön, sie so verliebt zu sehen. Das macht mich glücklich. 814 00:44:05,519 --> 00:44:06,353 Oh, Scheiße. 815 00:44:06,436 --> 00:44:07,938 Ich habe ihn gefangen. 816 00:44:13,318 --> 00:44:14,986 Barnett ist attraktiv. 817 00:44:15,070 --> 00:44:18,031 Das ist jemand, mit dem ich eine Verbindung hatte, 818 00:44:18,115 --> 00:44:23,161 an die... keine andere Verbindung heranreichen wird. 819 00:44:24,246 --> 00:44:27,958 So starke Gefühle für eine Person zu haben, dass man... 820 00:44:28,542 --> 00:44:31,503 ...ihr sagt, man will sie heiraten, und es dann... 821 00:44:32,129 --> 00:44:34,548 innerhalb von 12 Stunden zurücknimmt... 822 00:44:35,590 --> 00:44:37,134 Empfindest du... 823 00:44:37,217 --> 00:44:38,552 LETZTE WOCHE 824 00:44:38,635 --> 00:44:41,138 ...noch dasselbe wie letzte Nacht? 825 00:44:41,221 --> 00:44:42,055 Für mich? 826 00:44:43,598 --> 00:44:45,225 Na ja, ich weiß nicht. 827 00:44:47,978 --> 00:44:49,563 -Moment, echt jetzt? -Ja. 828 00:44:50,814 --> 00:44:54,109 Letzte Nacht wolltest du mir einen Heiratsantrag machen. 829 00:44:54,234 --> 00:44:55,277 Das ist verrückt. 830 00:44:55,360 --> 00:44:57,237 Das hast du zu mir gesagt. 831 00:44:57,946 --> 00:45:00,157 Ich weiß nicht, was ich denken soll. 832 00:45:05,203 --> 00:45:09,207 Als er mir sagte, dass er es sich anders überlegt hatte, 833 00:45:09,291 --> 00:45:15,046 gab mein Körper einfach auf, und ich sah mein Leben an mir vorbeiziehen. 834 00:45:15,964 --> 00:45:19,342 Jetzt, wo ich ihn sehe, werde ich Haltung bewahren. 835 00:45:20,010 --> 00:45:22,846 -Oh, Gott. -Oh, Gott. Oh, Mann. 836 00:45:24,264 --> 00:45:25,474 -Wie geht's? -Hi. 837 00:45:25,557 --> 00:45:27,559 -Gut, und dir? -Kumpel. 838 00:45:27,642 --> 00:45:28,727 Beste Freunde. 839 00:45:28,810 --> 00:45:29,686 Komm her. 840 00:45:31,938 --> 00:45:34,024 -Wie geht's? -Gut. 841 00:45:34,566 --> 00:45:36,693 -Hast du Spaß? -Und wie. 842 00:45:36,943 --> 00:45:40,947 Ich weiß nicht, was genau zur Sprache kommt, 843 00:45:41,031 --> 00:45:44,201 aber mein letztes Gespräch mit Jessica 844 00:45:44,284 --> 00:45:48,955 war nie etwas, das verletzend gemeint war. 845 00:45:49,039 --> 00:45:52,083 Ich will auf jeden Fall noch mal mit ihr reden. 846 00:45:52,167 --> 00:45:54,878 Tut mir leid, dass ich dich verärgert habe. 847 00:45:54,961 --> 00:45:57,422 Es war ein spätes Date, das... 848 00:45:57,506 --> 00:45:58,882 Es war zu viel. 849 00:45:59,216 --> 00:46:01,134 Ich hab's nicht verstanden: 850 00:46:01,218 --> 00:46:02,886 -"Wie kam's dazu?" -Keine Ahnung. 851 00:46:02,969 --> 00:46:05,347 Ich fühle mich so komisch. 852 00:46:05,972 --> 00:46:10,560 Wir sind beide mit unseren Verlobten hier, und ich empfand so viel für ihn. 853 00:46:11,144 --> 00:46:12,646 Wirklich. 854 00:46:12,729 --> 00:46:14,397 -Ich war unbeholfen. -Schon ok. 855 00:46:14,481 --> 00:46:16,566 Ich war mir nicht sicher. 856 00:46:16,650 --> 00:46:18,109 Ich weiß auch nicht. 857 00:46:18,193 --> 00:46:21,863 Keine Ahnung, woran es lag. Es gibt nichts, was ich nicht an dir mag. 858 00:46:21,947 --> 00:46:22,781 -Ja. -Nichts. 859 00:46:25,408 --> 00:46:28,703 Jessica und Barnett hatten eine emotionale Verbindung, 860 00:46:29,079 --> 00:46:31,039 und sie wählte mich. 861 00:46:32,624 --> 00:46:34,459 Ich werde sie nicht noch mal verlieren. 862 00:46:34,835 --> 00:46:35,961 Wir sind jetzt ein Paar. 863 00:46:39,881 --> 00:46:41,007 Was geht? 864 00:46:41,675 --> 00:46:46,137 Die Wahrscheinlichkeit, dass Jessica gegen mich ankäme, ist so gering. 865 00:46:50,559 --> 00:46:52,310 Nein. Lächerlich. 866 00:46:53,812 --> 00:46:56,022 Wenn er abhaut, finde ich ihn. 867 00:46:56,189 --> 00:46:58,316 -Klasse. -Der entkommt mir nicht. 868 00:47:33,351 --> 00:47:35,061 Untertitel von: Stefanie Kim