1 00:00:06,049 --> 00:00:08,593 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:21,689 --> 00:00:24,317 Quand on m'a parlé de l'expérience, je me suis précipité. 3 00:00:24,442 --> 00:00:27,612 C'est l'exact inverse de ce qu'est devenu l'amour de nos jours. 4 00:00:28,863 --> 00:00:32,992 Les applis de rencontre se basent presque toutes sur l'apparence physique. 5 00:00:33,534 --> 00:00:35,912 Ce n'est pas l'apparence qui compte, au final. 6 00:00:36,079 --> 00:00:38,372 C'est qui sera près de toi à ta mort. 7 00:00:40,374 --> 00:00:41,626 Je suis venue ici 8 00:00:41,751 --> 00:00:44,879 pour rencontrer des hommes qui veulent se marier, s'engager. 9 00:00:44,962 --> 00:00:47,715 Ils cherchent une femme. Je veux les rencontrer. 10 00:01:05,608 --> 00:01:07,193 RÉSIDENCE DES FEMMES 11 00:01:09,904 --> 00:01:11,072 - Ouah. - Salut ! 12 00:01:12,698 --> 00:01:13,699 Je suis Briana ! 13 00:01:14,117 --> 00:01:17,745 Je cherche un homme qui m'aimera pour moi. 14 00:01:17,870 --> 00:01:21,124 Pas pour mon apparence, pour qui je suis vraiment. 15 00:01:21,249 --> 00:01:22,667 Quand on aura 95 ans, 16 00:01:22,750 --> 00:01:24,877 mes seins toucheront le plancher, 17 00:01:24,961 --> 00:01:27,004 et il devra les aimer quand même. 18 00:01:27,088 --> 00:01:28,548 J'avoue, j'exagère un peu, 19 00:01:28,673 --> 00:01:31,092 mais c'est ce que je ressens. 20 00:01:31,217 --> 00:01:33,344 RÉSIDENCE DES HOMMES 21 00:01:34,470 --> 00:01:35,847 Oh la vache. 22 00:01:36,347 --> 00:01:37,932 C'est dingue. Ouah. 23 00:01:38,766 --> 00:01:42,895 Je suis petit, et un tas de femmes refusent de sortir avec des hommes petits. 24 00:01:42,979 --> 00:01:43,813 Westley. 25 00:01:43,980 --> 00:01:46,107 C'est dommage, mais maintenant qu'on est là, 26 00:01:46,190 --> 00:01:48,359 on se concentre sur ce qui compte vraiment. 27 00:01:49,902 --> 00:01:52,363 Petit, je voulais devenir comme Hugh Hefner, 28 00:01:52,446 --> 00:01:54,699 un mec élégant avec l'embarras du choix. 29 00:01:55,074 --> 00:01:57,577 Mais pour tous les hommes arrive un moment 30 00:01:57,660 --> 00:02:00,329 où l'on doit se poser. 31 00:02:00,413 --> 00:02:01,998 Je suis prêt à me marier. 32 00:02:06,627 --> 00:02:07,628 Oh là là ! 33 00:02:07,712 --> 00:02:08,838 - Salut ! - Hé ! 34 00:02:09,881 --> 00:02:10,840 Oh mon Dieu ! 35 00:02:11,799 --> 00:02:12,675 - Salut ! - Salut ! 36 00:02:12,758 --> 00:02:13,759 Comment ça va ? 37 00:02:14,135 --> 00:02:15,511 - Je flippe un peu. - Ah oui ? 38 00:02:15,970 --> 00:02:16,804 Bienvenue. 39 00:02:17,013 --> 00:02:18,264 Je suis Vanessa Lachey. 40 00:02:18,472 --> 00:02:20,183 Je suis Nick Lachey, son mari. 41 00:02:20,892 --> 00:02:23,227 Mesdames, bienvenues dans cette expérience. 42 00:02:27,064 --> 00:02:29,066 Ici, vous allez choisir votre époux... 43 00:02:32,403 --> 00:02:34,530 sans l'avoir jamais vu. 44 00:02:37,575 --> 00:02:40,369 Nous vivons dans un monde totalement déconnecté et distrait. 45 00:02:40,870 --> 00:02:45,124 On juge trop souvent votre valeur sur de simples photos de vous. 46 00:02:45,416 --> 00:02:46,292 C'est vrai. 47 00:02:47,126 --> 00:02:49,212 Mais nous voulons tous être aimés 48 00:02:49,378 --> 00:02:50,254 pour nous. 49 00:02:50,546 --> 00:02:52,340 Pas pour notre apparence, nos origines, 50 00:02:52,632 --> 00:02:54,425 notre famille ou notre argent. 51 00:02:54,759 --> 00:02:55,927 - Oui. - C'est vrai, ça. 52 00:02:56,344 --> 00:02:58,638 La science pense que c'est le lien émotionnel 53 00:02:58,721 --> 00:03:00,556 qui permet un mariage réussi, 54 00:03:01,682 --> 00:03:03,351 et non pas l'attirance physique. 55 00:03:03,768 --> 00:03:04,644 Ici, 56 00:03:04,727 --> 00:03:08,522 vous aller entamer une relation en créant une relation intime 57 00:03:08,814 --> 00:03:10,316 sans aucune distraction. 58 00:03:10,399 --> 00:03:11,651 Je vous explique. 59 00:03:11,734 --> 00:03:15,363 Dans les dix prochains jours, vous allez vivre ici, 60 00:03:15,696 --> 00:03:17,698 et les hommes vivront en face. 61 00:03:17,990 --> 00:03:21,619 Vous allez discuter avec différents partenaires potentiels. 62 00:03:22,036 --> 00:03:23,037 Mais voilà le piège. 63 00:03:23,454 --> 00:03:24,914 L'apparence n'aura pas d'impact. 64 00:03:25,665 --> 00:03:27,250 Nous avons pris vos téléphones. 65 00:03:27,500 --> 00:03:29,794 Vous ne pourrez interagir ensemble 66 00:03:30,211 --> 00:03:31,921 que dans les capsules privées. 67 00:03:36,425 --> 00:03:40,012 Vous serez séparés par une fine cloison. 68 00:03:41,305 --> 00:03:43,182 Vous ne vous verrez jamais. 69 00:03:46,769 --> 00:03:47,603 Mais au final, 70 00:03:47,979 --> 00:03:49,939 le choix vous appartient. 71 00:03:50,356 --> 00:03:51,983 Vous décidez de tout. 72 00:03:53,150 --> 00:03:56,070 Quand vous aurez trouvé la personne avec qui vous voulez vivre, 73 00:03:56,445 --> 00:03:57,822 vous ferez votre demande. 74 00:03:59,407 --> 00:04:00,449 En cas de "Oui", 75 00:04:00,658 --> 00:04:02,743 vous pourrez enfin découvrir 76 00:04:03,035 --> 00:04:04,453 vos partenaires. 77 00:04:05,871 --> 00:04:08,165 Vous partirez ensemble 78 00:04:08,541 --> 00:04:09,792 comme un couple fiancé, 79 00:04:09,875 --> 00:04:11,002 en attendant le mariage. 80 00:04:11,585 --> 00:04:13,421 - Oh là là. - Mon Dieu. 81 00:04:13,587 --> 00:04:16,257 Vous emménagerez ensemble, rencontrerez leur famille, 82 00:04:16,966 --> 00:04:18,301 et dans quatre semaines, 83 00:04:18,551 --> 00:04:19,969 vous vous marierez. 84 00:04:20,386 --> 00:04:21,345 J'en ai des frissons. 85 00:04:22,179 --> 00:04:24,307 Ça vous fait peur aussi ? 86 00:04:25,224 --> 00:04:26,726 C'est sûrement la décision 87 00:04:27,018 --> 00:04:28,477 la plus importante de vos vies. 88 00:04:28,644 --> 00:04:30,146 Allez-vous dire "oui" 89 00:04:30,479 --> 00:04:33,774 à la personne que vous aurez choisi sans jamais la voir ? 90 00:04:34,567 --> 00:04:38,487 Ou allez-vous laisser les apparences détruire votre relation, 91 00:04:38,904 --> 00:04:42,283 et vous séparer à jamais ? 92 00:04:43,117 --> 00:04:45,703 C'est la toute première fois qu'une expérience du genre 93 00:04:46,037 --> 00:04:47,038 est réalisée. 94 00:04:47,830 --> 00:04:50,374 Rappelons-nous tous cette question cruciale : 95 00:04:50,916 --> 00:04:53,210 l'amour est-il vraiment aveugle ? 96 00:04:54,503 --> 00:04:55,338 Nous l'espérons. 97 00:04:57,340 --> 00:05:00,092 Si vous êtes prêts à trouver l'amour de votre vie, 98 00:05:00,718 --> 00:05:02,720 alors franchissez ces portes, 99 00:05:03,429 --> 00:05:06,098 car les capsules sont désormais ouvertes. 100 00:05:06,849 --> 00:05:07,933 Moi d'abord ! 101 00:05:08,601 --> 00:05:10,394 Je risque de tomber amoureuse 102 00:05:10,478 --> 00:05:12,355 d'un homme que je n'aurais jamais vu. 103 00:05:12,605 --> 00:05:13,439 C'est dingue. 104 00:05:13,689 --> 00:05:14,607 C'est parti. 105 00:05:24,867 --> 00:05:27,036 Je vais enchaîner les rencontres, 106 00:05:27,119 --> 00:05:28,579 et trouver mon roi, 107 00:05:28,954 --> 00:05:30,247 car je suis la reine, 108 00:05:30,331 --> 00:05:33,334 et si j'ai de la chance, j'espère le trouver derrière le mur. 109 00:05:33,584 --> 00:05:37,838 Mais les autres filles vont peut-être tenter de me voler mon mari. 110 00:05:38,339 --> 00:05:41,384 Je vais rencontrer des femmes à l'aveugle. 111 00:05:41,592 --> 00:05:43,344 - C'est parti. - On y va. 112 00:05:43,594 --> 00:05:44,887 Allons trouver une femme. 113 00:05:44,970 --> 00:05:46,597 Elles ne vont pas me voir, 114 00:05:46,680 --> 00:05:48,099 me trouver beau, 115 00:05:48,182 --> 00:05:51,143 se dire qu'elles aiment la peau couleur chocolat. 116 00:05:51,227 --> 00:05:53,521 Elles n'auront que ma personnalité. 117 00:05:53,604 --> 00:05:55,523 L'amour est vraiment aveugle, là. 118 00:05:56,190 --> 00:05:57,149 Bonne chance. 119 00:06:00,236 --> 00:06:01,070 Bonjour ? 120 00:06:01,320 --> 00:06:02,154 Bonjour ? 121 00:06:02,238 --> 00:06:03,114 Bonjour ? 122 00:06:03,280 --> 00:06:04,115 Bonjour ! 123 00:06:04,198 --> 00:06:05,741 Waouh ! 124 00:06:05,991 --> 00:06:07,410 Quelle belle pièce ! 125 00:06:08,411 --> 00:06:09,662 - Bonjour ? - Bien isolé. 126 00:06:09,745 --> 00:06:11,122 Bienvenue dans ma capsule. 127 00:06:11,497 --> 00:06:12,373 Ouais ! 128 00:06:12,706 --> 00:06:14,500 Ravi de t'entendre. 129 00:06:14,750 --> 00:06:16,168 - Oui. - Je te vois pas, donc... 130 00:06:16,460 --> 00:06:17,545 Tu vois quoi, là ? 131 00:06:17,837 --> 00:06:19,463 On dirait la Reine des Neiges. 132 00:06:19,713 --> 00:06:21,715 Je me jette sur les bonbons, là. 133 00:06:22,174 --> 00:06:23,759 J'ai bien envie de vodka. 134 00:06:25,386 --> 00:06:26,470 Tu vois quelque chose ? 135 00:06:26,804 --> 00:06:27,638 Non. 136 00:06:27,721 --> 00:06:29,056 Rien ne se passe, là ? 137 00:06:29,223 --> 00:06:30,057 Rien du tout. 138 00:06:30,182 --> 00:06:31,434 Je m'appelle Jessica Baton, 139 00:06:31,517 --> 00:06:33,102 je viens de Rock Falls, Illinois. 140 00:06:33,310 --> 00:06:36,188 J'avais un tas d'exigences très strictes. 141 00:06:36,272 --> 00:06:40,067 Je ne sortais qu'avec des hommes de un à cinq ans de plus que moi. 142 00:06:40,151 --> 00:06:43,529 Je ne sortais qu'avec des sportifs comme moi. 143 00:06:43,988 --> 00:06:45,781 Mais j'ai 34 ans, 144 00:06:45,865 --> 00:06:47,199 et je pourrais rester seule 145 00:06:47,283 --> 00:06:50,619 si je me base uniquement sur les critères que je m'impose. 146 00:06:51,120 --> 00:06:52,997 Je suis prête à fonder une famille, 147 00:06:53,080 --> 00:06:57,168 et je rêve d'un mariage absolument parfait. 148 00:06:57,418 --> 00:06:59,044 - Comment tu t'appelles ? - Jessica. 149 00:06:59,128 --> 00:07:00,963 Enchanté, Jessica. Je suis Mark. 150 00:07:01,380 --> 00:07:02,715 Enchantée, Mark. 151 00:07:02,882 --> 00:07:04,717 Allons droit au but, alors ! 152 00:07:05,718 --> 00:07:08,095 Parle-moi de ta famille. 153 00:07:08,220 --> 00:07:10,598 Mes deux parents sont originaires du Mexique. 154 00:07:11,015 --> 00:07:12,641 Je suis un vrai fils à maman. 155 00:07:14,810 --> 00:07:16,896 D'accord, j'en prends bonne note. 156 00:07:16,979 --> 00:07:18,731 Ma grand-mère a eu 15 enfants. 157 00:07:19,106 --> 00:07:20,566 - Sérieusement ? - Oui. 158 00:07:20,649 --> 00:07:22,193 - Tu vois ? - C'est dingue. 159 00:07:22,776 --> 00:07:26,238 Je m'appelle Mark Cuevas, j'ai 24 ans, et je viens de Chicago, Illinois. 160 00:07:26,697 --> 00:07:27,948 Mes parents sont mexicains. 161 00:07:28,032 --> 00:07:31,035 Je n’oublierais jamais ma première copine, au lycée. 162 00:07:31,118 --> 00:07:32,828 Elle m'avait présenté comme Mexicain, 163 00:07:32,912 --> 00:07:34,288 et son père m'a dit, 164 00:07:34,371 --> 00:07:35,789 "Je ne te voyais pas comme ça." 165 00:07:36,373 --> 00:07:38,375 C'est ce qui me plaît, dans cette expérience, 166 00:07:38,459 --> 00:07:40,711 car on découvre vraiment 167 00:07:40,794 --> 00:07:43,672 la personne en elle-même, sans se concentrer sur son apparence. 168 00:07:44,089 --> 00:07:45,174 J'ai 24 ans. 169 00:07:45,341 --> 00:07:47,301 - J'ai 34 ans. - D'accord. 170 00:07:47,468 --> 00:07:49,762 Je n'ai jamais fréquenté de garçon plus jeune. 171 00:07:50,054 --> 00:07:53,349 Toutes les relations ont différentes, il faut se laisser porter. 172 00:07:53,682 --> 00:07:55,184 Je suis d'accord. Tu viens d'où ? 173 00:07:55,726 --> 00:07:56,769 De l'Illinois. 174 00:07:56,852 --> 00:07:58,687 - Moi aussi. Où, exactement ? - Sérieux ? 175 00:07:58,771 --> 00:08:00,981 Je suis à deux heures à l'ouest de Chicago. 176 00:08:01,232 --> 00:08:02,900 - Allez les Cubbies ! - Oh oui, 177 00:08:02,983 --> 00:08:04,109 tu aimes les Cubs ! 178 00:08:04,527 --> 00:08:06,737 Absolument, j'adore les Bears. 179 00:08:06,987 --> 00:08:08,656 Fan jusqu'à la mort. 180 00:08:08,739 --> 00:08:10,741 J'habille ma chienne tous les dimanches. 181 00:08:11,283 --> 00:08:12,535 Payton Hester. 182 00:08:12,785 --> 00:08:15,871 - Mais non ! - Je lui mets son maillot de Payton... 183 00:08:18,165 --> 00:08:19,458 et on regarde les Bears. 184 00:08:19,542 --> 00:08:21,418 Je fais des supers sandwichs au bœuf. 185 00:08:21,544 --> 00:08:22,628 C'est vrai ? 186 00:08:22,920 --> 00:08:26,006 Bon, à côté de ton nom, je vais écrire "Sandwich..." 187 00:08:26,340 --> 00:08:28,717 Vraiment, je suis très douée. 188 00:08:29,009 --> 00:08:31,262 - Je souris, là, je te le dis. - Oh là là. 189 00:08:31,345 --> 00:08:32,763 Je suis ravie que tu sois là. 190 00:08:32,846 --> 00:08:33,806 C'est génial. 191 00:08:33,889 --> 00:08:35,975 Je suis venue ici pour tenter l'expérience, 192 00:08:36,058 --> 00:08:37,434 mais je n'aurais pas imaginé 193 00:08:37,643 --> 00:08:39,603 me lier avec quelqu'un aussi vite. 194 00:08:39,853 --> 00:08:42,106 Ça a été instantané, avec Mark. 195 00:08:42,189 --> 00:08:44,733 Nous n'avons ni les mêmes origines ni le même age, 196 00:08:44,817 --> 00:08:47,486 mais nous sommes faits du même bois. 197 00:08:48,904 --> 00:08:49,738 Les mecs, 198 00:08:50,155 --> 00:08:51,115 c'était super. 199 00:08:55,244 --> 00:08:57,955 C'est très sympa de rencontrer autant d'hommes 200 00:08:58,247 --> 00:08:59,373 prêts à se marier. 201 00:09:00,958 --> 00:09:03,294 Ce sont des hommes de première qualité. 202 00:09:06,839 --> 00:09:09,592 Je m'appelle Lauren Speed, j'ai 32 ans. 203 00:09:10,050 --> 00:09:11,594 Je suis originaire de Detroit. 204 00:09:11,927 --> 00:09:14,555 Ma mère m'appelle au moins une fois par semaine, 205 00:09:14,722 --> 00:09:17,766 pour me rappeler que mes ovules se font vieux. Je suis sérieuse. 206 00:09:18,642 --> 00:09:22,146 Je suis prête à rencontrer mon mari, et je sais qu'il m'attend. 207 00:09:22,479 --> 00:09:25,357 Il est temps pour nous de nous rencontrer et de nous poser. 208 00:09:25,441 --> 00:09:26,275 Vraiment. 209 00:09:26,942 --> 00:09:28,360 - Bonjour ? - Salut. 210 00:09:28,652 --> 00:09:29,987 - Je suis Lauren. - Cameron. 211 00:09:30,613 --> 00:09:31,739 D'où viens-tu, Cameron ? 212 00:09:32,239 --> 00:09:33,365 Du Maine. 213 00:09:33,616 --> 00:09:35,826 Je n'ai jamais rencontré de Mainois. 214 00:09:35,909 --> 00:09:37,828 Tu n'auras jamais à en rencontrer un autre. 215 00:09:38,537 --> 00:09:40,205 Ça me plaît. 216 00:09:41,749 --> 00:09:42,875 Tu bosses dans quoi ? 217 00:09:42,958 --> 00:09:44,585 Je travaille dans l'IA. 218 00:09:44,918 --> 00:09:48,088 Quand tu dis intelligence artificielle, j'imagine des robots... 219 00:09:48,172 --> 00:09:50,507 Oui, c'est ça. Je prends le contrôle du monde. 220 00:09:50,591 --> 00:09:51,634 C'est génial. 221 00:09:52,426 --> 00:09:53,927 Je m'appelle Cameron Hamilton. 222 00:09:54,011 --> 00:09:56,430 J'ai 28 ans, et je viens de Lee, dans le Maine. 223 00:09:56,680 --> 00:09:58,932 Apparemment, je n'ai pas l'air d'un scientifique, 224 00:09:59,391 --> 00:10:01,185 et je trouve ça assez drôle, 225 00:10:01,268 --> 00:10:03,145 car ça ressemble à quoi, un scientifique ? 226 00:10:03,937 --> 00:10:05,189 En tant que scientifique, 227 00:10:05,272 --> 00:10:07,441 je crois en cette expérience 228 00:10:07,775 --> 00:10:10,694 qui supprime les variables 229 00:10:10,944 --> 00:10:12,821 comme l’ethnicité, l'origine, 230 00:10:12,905 --> 00:10:16,200 le parcours, et surtout l'apparence physique. 231 00:10:16,575 --> 00:10:18,118 Ça n'a pas d'importance, ça. 232 00:10:18,786 --> 00:10:22,539 Tu te décrirais comme introverti ou extraverti ? 233 00:10:22,706 --> 00:10:24,750 Je suis introverti de nature, 234 00:10:25,042 --> 00:10:27,419 mais je peux être extroverti si nécessaire. 235 00:10:27,503 --> 00:10:29,046 - D'accord. - Et toi ? 236 00:10:29,254 --> 00:10:31,090 Je suis un savant mélange des deux. 237 00:10:31,173 --> 00:10:34,093 Quand je suis dans un groupe, je suis souvent à fond, 238 00:10:34,468 --> 00:10:37,179 mais parfois, j'ai juste envie d'être à la maison, 239 00:10:37,554 --> 00:10:39,932 regarder un film, me détendre, boire du vin... 240 00:10:40,015 --> 00:10:41,767 - Je suis d'accord. -...manger un bout. 241 00:10:41,850 --> 00:10:43,435 Oui ! Tu cuisines ? 242 00:10:43,519 --> 00:10:45,646 - Oui. - D'accord. 243 00:10:45,979 --> 00:10:47,940 Tu préparerais quoi pour notre rencard ? 244 00:10:48,524 --> 00:10:50,359 Je ferais sûrement du saumon, 245 00:10:50,651 --> 00:10:54,363 - ou du poulet piri-piri. - Oh, oui. 246 00:10:54,446 --> 00:10:56,448 - Là, ça m'intéresse. - Oui. 247 00:10:56,532 --> 00:10:58,075 - Tu cuisines, toi ? - Oui. 248 00:10:58,325 --> 00:11:00,035 - Ça me plaît, ça. - Ah oui ? 249 00:11:00,244 --> 00:11:02,413 - J'adore manger. - Je peux cuisiner pour toi. 250 00:11:02,746 --> 00:11:04,498 - C'est super. - Je sais. 251 00:11:05,332 --> 00:11:10,087 C'est intéressant de ne pas voir l'homme de l'autre côté de la vitre. 252 00:11:10,504 --> 00:11:14,133 Ils apprennent à me connaître, moi, mon style et ma personnalité, 253 00:11:14,216 --> 00:11:17,052 sans se dire, "Elle est mignonne." ou "Jolie poitrine." 254 00:11:17,302 --> 00:11:19,596 Que cherches-tu chez ton partenaire ? 255 00:11:19,763 --> 00:11:23,600 Quelqu'un qui m'encourage, un homme aimant. 256 00:11:23,934 --> 00:11:28,021 J'aime être enlacée par derrière, me sentir toute petite. 257 00:11:28,105 --> 00:11:29,982 Oui, c'est bien, ça. 258 00:11:31,942 --> 00:11:35,779 - J'ai envie d'en savoir plus sur toi. - Oui, je vois. Je t'aime bien. 259 00:11:36,029 --> 00:11:36,947 Moi aussi. 260 00:11:37,364 --> 00:11:39,032 Tu as une voix très mignonne. 261 00:11:43,370 --> 00:11:44,747 Quand est-ce qu'on se revoit ? 262 00:11:44,830 --> 00:11:46,165 Le plus vite possible ? 263 00:11:46,957 --> 00:11:49,168 - On se parle bientôt. Salut. - Salut. 264 00:11:52,463 --> 00:11:54,506 J'ai un lien très fort avec Cameron, 265 00:11:54,715 --> 00:11:56,550 et j'ai tendance à viser juste, 266 00:11:56,633 --> 00:11:59,094 donc je me sens plus à l'aise, 267 00:11:59,178 --> 00:12:02,639 j'ai vraiment envie de continuer cette expérience 268 00:12:02,723 --> 00:12:05,434 et rencontrer d'autres hommes. 269 00:12:07,728 --> 00:12:08,729 Comment ça va ? 270 00:12:08,812 --> 00:12:09,646 Bonjour. 271 00:12:10,397 --> 00:12:11,356 Bonjour. 272 00:12:11,732 --> 00:12:12,608 Salut. 273 00:12:12,775 --> 00:12:14,359 - Salut ! - Hé ! 274 00:12:14,985 --> 00:12:16,695 C'est quoi, tes tue-l'amour ? 275 00:12:16,779 --> 00:12:17,738 Mes tue-l'amour ? 276 00:12:18,363 --> 00:12:22,075 Oh là là. Je déteste par dessus tout... 277 00:12:22,284 --> 00:12:23,702 entendre les gens respirer. 278 00:12:25,245 --> 00:12:27,873 - Comment est ta femme idéale ? - En forme, 279 00:12:28,457 --> 00:12:30,083 belle. 280 00:12:30,250 --> 00:12:31,960 C'est pas superficiel, ça. 281 00:12:32,461 --> 00:12:34,963 Je dirais que tu es afro-américaine. 282 00:12:35,923 --> 00:12:38,550 On commence à discuter, et tu veux déjà savoir ça ? 283 00:12:38,634 --> 00:12:39,635 C'est loupé ! 284 00:12:39,718 --> 00:12:41,762 Pourquoi tu penses ça ? 285 00:12:41,970 --> 00:12:42,888 C'est ta voix. 286 00:12:42,971 --> 00:12:44,598 Ça importe, ma couleur de peau ? 287 00:12:44,681 --> 00:12:46,600 Ce qui compte, là, c'est mon absence 288 00:12:46,975 --> 00:12:48,101 de pénis. 289 00:12:48,393 --> 00:12:50,479 - Je suis blanche, en fait. - C'est vrai ? 290 00:12:52,314 --> 00:12:55,067 Je n'ai fréquenté que des hommes noirs, 291 00:12:55,150 --> 00:12:59,071 mais pour être honnête, ce qui me plaît, c'est la personnalité. 292 00:12:59,238 --> 00:13:01,323 Je ne veux pas forcément épouser Shrek, 293 00:13:01,406 --> 00:13:03,242 mais si Shrek est sympa... 294 00:13:06,286 --> 00:13:07,204 Je suis Amber Pike. 295 00:13:07,287 --> 00:13:10,207 J'ai 26 ans et je viens d'Augusta, en Géorgie. 296 00:13:10,457 --> 00:13:12,626 Je ne suis pas souvent prise au sérieux... 297 00:13:12,960 --> 00:13:15,254 parce que je ne suis pas moche, et donc... 298 00:13:15,337 --> 00:13:17,881 J'ai déjà rencontré des gens qui m'ont dit 299 00:13:17,965 --> 00:13:20,384 avoir été agréablement surpris de découvrir 300 00:13:20,759 --> 00:13:23,053 que je pouvais avoir une conversation intelligente. 301 00:13:23,136 --> 00:13:26,306 Ils sont choqués d'apprendre que je suis plus qu'une jolie fille. 302 00:13:28,809 --> 00:13:30,269 Oh là là. 303 00:13:30,602 --> 00:13:31,436 Salut. 304 00:13:31,520 --> 00:13:32,771 Hé. Oh, mon Dieu. 305 00:13:32,855 --> 00:13:34,356 Je savais pas que t'étais là ! 306 00:13:36,984 --> 00:13:38,235 - Joli rire. - Zut ! 307 00:13:38,485 --> 00:13:39,653 Il faut que j'arrête. 308 00:13:39,987 --> 00:13:42,531 Je n'avais pas prévu ça avant le deuxième rencard. 309 00:13:43,073 --> 00:13:43,949 C'est mignon. 310 00:13:44,032 --> 00:13:45,158 Merci. 311 00:13:46,493 --> 00:13:47,411 Je suis Barnett. 312 00:13:47,494 --> 00:13:49,997 J'ai 27 ans et je vis à Canton, en Géorgie. 313 00:13:50,205 --> 00:13:52,291 J'ai hâte d'apprendre à connaître une femme 314 00:13:52,374 --> 00:13:55,168 en profondeur, d'aborder tous les sujets, et créer un lien 315 00:13:55,252 --> 00:13:57,087 émotionnel intense. 316 00:13:57,754 --> 00:13:58,672 Je suis Barnett. 317 00:13:58,755 --> 00:14:00,757 - C'est ton prénom ou ton nom ? - Mon nom, 318 00:14:00,841 --> 00:14:02,968 mais c'est comme ça que mes amis m'appellent. 319 00:14:03,051 --> 00:14:04,595 Mes amis m'appellent Pike. 320 00:14:04,678 --> 00:14:07,264 C'est un truc de militaire et de pom-pom girl. 321 00:14:07,639 --> 00:14:09,057 Tu es dans l'armée ? 322 00:14:09,224 --> 00:14:10,601 - J'étais. - Et pom-pom girl ? 323 00:14:10,684 --> 00:14:13,687 J'ai rejoins l'armée de Géorgie à mes 17 ans. 324 00:14:13,812 --> 00:14:15,772 - J'ai servi huit ans. - Oh, ouah. 325 00:14:15,856 --> 00:14:17,900 J'ai tellement traîné avec des mecs que... 326 00:14:17,983 --> 00:14:19,443 Je suis un peu... 327 00:14:19,776 --> 00:14:21,445 dingue, parfois. 328 00:14:22,654 --> 00:14:23,530 Oh là là. 329 00:14:23,864 --> 00:14:24,740 Oui. 330 00:14:25,908 --> 00:14:27,075 J'aime les jolies filles. 331 00:14:27,200 --> 00:14:29,912 C'est superficiel, mais c'est la vérité. 332 00:14:29,995 --> 00:14:31,455 J'espère vivre quelque chose 333 00:14:32,080 --> 00:14:32,956 de réel. 334 00:14:33,081 --> 00:14:34,583 C'est différent, cette fois. 335 00:14:34,666 --> 00:14:37,085 Je ne sais pas à quoi elles ressemblent. 336 00:14:39,212 --> 00:14:42,257 Je suis nerveux, mais j'aime bien parler, alors... 337 00:14:42,758 --> 00:14:44,134 Tu veux des enfants, Barnett ? 338 00:14:44,718 --> 00:14:46,303 - J'ai des enfants ? - Tu en veux ? 339 00:14:46,386 --> 00:14:47,304 Oh, oui... 340 00:14:47,638 --> 00:14:48,597 Et tu en as ? 341 00:14:48,680 --> 00:14:50,515 - C'est une question. - Pas que je sache. 342 00:14:52,392 --> 00:14:54,102 Ça me plaît ! D'accord. 343 00:14:54,186 --> 00:14:57,272 Dans la capsule, je vais voir si elles rient à mes blagues, 344 00:14:57,356 --> 00:14:59,149 si elles accrochent à ma personnalité. 345 00:14:59,775 --> 00:15:00,859 Tu es maladroite ? 346 00:15:01,151 --> 00:15:02,945 Généralement, non. Dernièrement, oui. 347 00:15:03,153 --> 00:15:04,446 Et au lit ? 348 00:15:04,821 --> 00:15:06,823 Je ne suis pas timide, en tout cas. 349 00:15:08,033 --> 00:15:09,117 Je suis vierge. 350 00:15:09,201 --> 00:15:10,994 C'est dommage. Suivant ! 351 00:15:12,329 --> 00:15:14,873 Le plus dur, c'est de ne pas voir leurs réactions. 352 00:15:14,957 --> 00:15:17,376 Certaines vont sûrement me trouver bizarre. 353 00:15:18,001 --> 00:15:19,002 Salut. 354 00:15:19,169 --> 00:15:20,003 Hé. 355 00:15:20,253 --> 00:15:22,255 Comment tu t'appelles ? 356 00:15:22,547 --> 00:15:24,174 - Jessica, et toi ? - Jessica. 357 00:15:24,466 --> 00:15:25,592 Je m'appelle Barnett. 358 00:15:25,676 --> 00:15:26,510 Ça me plaît. 359 00:15:27,302 --> 00:15:30,138 Je suis un gros cinglé. C'est quoi, ton côté le plus bizarre ? 360 00:15:31,056 --> 00:15:31,890 J'aime bien ça. 361 00:15:32,849 --> 00:15:34,643 Quand on me voit, on se dit 362 00:15:34,726 --> 00:15:36,353 que je suis... 363 00:15:37,104 --> 00:15:38,021 très féminine, 364 00:15:38,480 --> 00:15:40,315 et c'est vrai, d'une certaine manière, 365 00:15:40,607 --> 00:15:42,693 mais je suis une vraie accro au sport, 366 00:15:42,776 --> 00:15:45,320 et je ne pourrais pas fréquenter un pantouflard. 367 00:15:46,279 --> 00:15:47,739 Je déteste le sport. 368 00:15:47,823 --> 00:15:48,949 - Oh ? - Je plaisante. 369 00:15:49,032 --> 00:15:50,742 J'ai joué au base-ball toute ma vie. 370 00:15:51,284 --> 00:15:52,411 - Super. - Oui. 371 00:15:52,661 --> 00:15:53,537 Quelle position ? 372 00:15:53,620 --> 00:15:55,247 Ma position préférée, c'est ça ? 373 00:15:56,915 --> 00:15:58,917 C'est ça, ta question ? Je plaisante. 374 00:15:59,626 --> 00:16:00,460 J'étais lanceur. 375 00:16:00,544 --> 00:16:02,379 C'était super ! J'adore. 376 00:16:02,629 --> 00:16:04,172 Tu es drôle. 377 00:16:04,506 --> 00:16:05,966 J'ai compris. 378 00:16:06,800 --> 00:16:07,759 Je vois le genre. 379 00:16:08,552 --> 00:16:10,762 J'ai une question intime à te poser. 380 00:16:10,887 --> 00:16:11,763 D'accord. 381 00:16:12,139 --> 00:16:14,224 Que penses-tu... 382 00:16:15,017 --> 00:16:16,143 des chiens au lit ? 383 00:16:18,520 --> 00:16:20,022 J'en suis un, alors... 384 00:16:20,313 --> 00:16:21,481 Oh là là ! 385 00:16:22,566 --> 00:16:24,526 Ma chienne dort avec moi la nuit. 386 00:16:24,735 --> 00:16:25,652 - C'est vrai ? - Oui. 387 00:16:25,736 --> 00:16:26,778 La mienne aussi. 388 00:16:26,862 --> 00:16:28,488 J'adore les câlins, 389 00:16:28,572 --> 00:16:30,574 - elle le sait, alors... - Super. 390 00:16:30,657 --> 00:16:31,992 Tu donnes ou tu reçois ? 391 00:16:32,701 --> 00:16:33,618 À ton avis ? 392 00:16:33,952 --> 00:16:34,911 Tu donnes, sûrement. 393 00:16:35,203 --> 00:16:36,997 - Non. - Tu reçois ? 394 00:16:37,080 --> 00:16:39,958 Je te vois avec ta chienne étalée sur toi ! 395 00:16:40,042 --> 00:16:42,627 - J'ai l'image mentale. - Elle pose sa patte sur moi. 396 00:16:44,921 --> 00:16:49,509 J'aime beaucoup le rire et la belle voix de Barnett. 397 00:16:50,093 --> 00:16:53,346 J'aime bien ce qu'il dégage, c'est un coquin. 398 00:16:54,514 --> 00:16:56,767 On n'a pas abordé de sujets très profonds, 399 00:16:57,225 --> 00:16:59,269 mais on s'entend vraiment bien. 400 00:16:59,978 --> 00:17:02,814 - J'ai adoré te parler. - Oui, moi aussi. 401 00:17:03,774 --> 00:17:05,025 Certaines voix sont belles. 402 00:17:05,233 --> 00:17:07,360 J'ai beaucoup aimé la voix de Jessica. 403 00:17:07,527 --> 00:17:08,945 C'est la plus sexy. 404 00:17:09,029 --> 00:17:10,822 Les filles ont aimé mes blagues, 405 00:17:11,114 --> 00:17:12,157 toutes mes blagues. 406 00:17:12,240 --> 00:17:14,826 Du genre, "Oh, elle a rit. C'est ma femme." 407 00:17:15,577 --> 00:17:18,580 La dernière que je vois devient ma préférée. 408 00:17:23,794 --> 00:17:26,046 J'ai enchaîné les rencontres. 409 00:17:26,129 --> 00:17:28,465 J'ai immédiatement ressenti des liens, 410 00:17:28,548 --> 00:17:31,551 et mon but final, c'est de découvrir 411 00:17:31,635 --> 00:17:33,303 des éventuels signaux d'alarme 412 00:17:33,762 --> 00:17:37,474 ou certains tue-l'amour, autant de leur côté que du mien. 413 00:17:37,557 --> 00:17:38,642 Tu as eu des chiens ? 414 00:17:38,725 --> 00:17:40,811 - Non, pas personnellement. - D'accord. 415 00:17:41,103 --> 00:17:41,978 Je suis éliminé ? 416 00:17:42,062 --> 00:17:45,023 Non, tant que tu n'as pas tendance à crier sur les chiens. 417 00:17:45,107 --> 00:17:45,982 Qui fait ça ? 418 00:17:47,442 --> 00:17:48,276 Les gens. 419 00:17:48,360 --> 00:17:50,153 Je suis ici pour trouver l'amour, 420 00:17:50,237 --> 00:17:52,906 je ne suis pas là pour parler de chiens. 421 00:17:53,615 --> 00:17:54,950 Je passe pour un connard. 422 00:17:55,200 --> 00:17:56,785 - Tu t'appelles comment ? - Diamond. 423 00:17:57,410 --> 00:17:59,579 Diamond ? D'accord. Comment ça va ? 424 00:17:59,788 --> 00:18:01,331 - C'est mon vrai nom. - J'allais... 425 00:18:01,414 --> 00:18:03,917 J'ai entendu la question dans ta tête. 426 00:18:04,209 --> 00:18:06,086 Tu bosses dans un strip-club ? Je blague ! 427 00:18:06,169 --> 00:18:07,045 Tu sais quoi ? 428 00:18:07,129 --> 00:18:08,713 Je le savais. 429 00:18:08,797 --> 00:18:11,049 Tu perds des points, là. Moins cinq points. 430 00:18:11,133 --> 00:18:13,218 Non, Barnett, non ! 431 00:18:13,301 --> 00:18:14,344 Allez, on continue. 432 00:18:15,095 --> 00:18:17,848 Beaucoup de filles sont hantées par l'image du père, 433 00:18:18,223 --> 00:18:19,683 elles cherchent l'attention. 434 00:18:19,766 --> 00:18:21,601 Au lieu de devenir comme ça, 435 00:18:21,685 --> 00:18:24,354 je suis devenue ma propre influence masculine, 436 00:18:24,729 --> 00:18:27,899 je suis un vrai garçon manqué, j'ai bossé dans l'automobile. 437 00:18:30,652 --> 00:18:33,905 J'avais envie de construire des choses, faire des choses manuelles. 438 00:18:33,989 --> 00:18:35,323 Je veux tout déchirer. 439 00:18:36,074 --> 00:18:36,950 Tu es là ? 440 00:18:41,413 --> 00:18:42,539 Oh là là. 441 00:18:42,622 --> 00:18:44,708 - C'était vraiment bizarre. - Oh là là. 442 00:18:44,791 --> 00:18:45,667 Génial. 443 00:18:46,042 --> 00:18:47,210 Vous avez une favorite ? 444 00:18:48,336 --> 00:18:50,422 Non, à cause du mur. 445 00:18:50,839 --> 00:18:52,090 J'ai un favori, moi. 446 00:18:52,382 --> 00:18:53,592 "Favori." Évitons... 447 00:18:53,925 --> 00:18:55,969 Vous voulez comparer ? Un type m'a dit... 448 00:18:56,052 --> 00:18:57,429 On a peut-être les mêmes ! 449 00:18:57,721 --> 00:18:58,555 On va se battre. 450 00:18:58,638 --> 00:19:00,473 Mon préféré, c'est Barnett. 451 00:19:00,557 --> 00:19:03,185 Il m'a tellement fait rire. 452 00:19:03,602 --> 00:19:06,646 Il est sarcastique et un peu perverti, et ça m'a plu, 453 00:19:07,564 --> 00:19:08,815 c'est pour moi, ça ! 454 00:19:09,024 --> 00:19:12,736 Une fois que tu sais comment ils sont à l'intérieur, 455 00:19:12,819 --> 00:19:14,905 l'apparence n'a plus d'importance. 456 00:19:14,988 --> 00:19:17,699 Selon moi, quand on apprend vraiment à connaître quelqu'un, 457 00:19:17,782 --> 00:19:19,701 on le trouve forcément plus attirant. 458 00:19:19,784 --> 00:19:21,494 - Oui. Je suis d'accord. - Je crois. 459 00:19:21,578 --> 00:19:23,705 Avant de me lancer dans cette expérience, 460 00:19:23,788 --> 00:19:26,750 je jugeais les gens sur les apparences. 461 00:19:26,958 --> 00:19:29,961 Je me basais vraiment sur l'attirance physique. 462 00:19:30,295 --> 00:19:33,048 Ça va paraître dingue, mais en moins de 24 heures, 463 00:19:33,131 --> 00:19:34,341 j'ai trouvé 464 00:19:34,674 --> 00:19:36,635 trois potentiels partenaires 465 00:19:36,718 --> 00:19:39,346 avec qui je me vois finir ma vie. 466 00:19:39,721 --> 00:19:41,056 Il y a des vierges, ici ? 467 00:19:41,598 --> 00:19:43,433 Une fille m'a posé la question. 468 00:19:47,103 --> 00:19:47,938 C'est vrai ? 469 00:19:48,188 --> 00:19:49,189 - Tu es vierge ? - Oui. 470 00:19:49,439 --> 00:19:50,273 - Vraiment ? - Oui. 471 00:19:50,357 --> 00:19:52,150 - C'est une bonne question... - Ouah. 472 00:19:52,234 --> 00:19:53,568 C'est quand, trop tôt ? 473 00:19:53,902 --> 00:19:55,987 Eh bien, si maintenant, c'est bon 474 00:19:56,071 --> 00:19:58,531 - pour nous deux, je... - Il faut saisir l'instant. 475 00:19:59,449 --> 00:20:00,283 Oh là là. 476 00:20:00,367 --> 00:20:03,161 Toutes les filles attendent le Prince Charmant, 477 00:20:03,286 --> 00:20:06,206 et je veux m'assurer que je trouve la bonne, moi aussi. 478 00:20:06,289 --> 00:20:08,250 Je suis prêt à attendre. 479 00:20:08,792 --> 00:20:12,629 Combien de fois avez-vous fait l'amour en une journée ou nuit ? 480 00:20:13,129 --> 00:20:14,130 Je dirais quatre fois. 481 00:20:14,589 --> 00:20:15,507 La vache ! 482 00:20:15,590 --> 00:20:17,384 - C'est beaucoup ? - Lilie Mae ! 483 00:20:17,467 --> 00:20:18,593 Tu n'avais pas mal ? 484 00:20:21,638 --> 00:20:25,809 Vous pensez qu'il est important de s'impliquer sexuellement avec une fille 485 00:20:25,892 --> 00:20:26,977 avant de l'épouser ? 486 00:20:27,227 --> 00:20:28,186 C'est dur, ça. 487 00:20:28,812 --> 00:20:30,355 - C'est pour toute la vie. - Oui. 488 00:20:31,898 --> 00:20:34,818 Une vie sexuelle épanouie, c'est importante, dans un mariage. 489 00:20:35,026 --> 00:20:37,112 Je veux être comblé, 490 00:20:37,195 --> 00:20:39,197 et je veux également combler ma partenaire. 491 00:20:39,531 --> 00:20:44,744 Mais ici, je suis censé trouver la femme de ma vie 492 00:20:44,828 --> 00:20:47,247 sans même savoir à quoi elle ressemble. 493 00:20:47,706 --> 00:20:49,165 C'est complètement fou. 494 00:20:49,874 --> 00:20:53,378 Est-ce que la taille compte, ou c'est les mouvements qui importent ? 495 00:20:53,837 --> 00:20:55,463 C'est la taille qui compte, 496 00:20:55,547 --> 00:20:58,675 car il ne peut y avoir aucun mouvement 497 00:20:58,758 --> 00:21:01,636 sans un élément pour les déclencher. 498 00:21:01,720 --> 00:21:04,139 - Si c'est tout petit... - Oh là là. 499 00:21:04,222 --> 00:21:06,141 Pourquoi il serait tout petit ? 500 00:21:06,224 --> 00:21:07,225 Bon sang ! 501 00:21:07,976 --> 00:21:10,437 Vraiment tout petit, ou... 502 00:21:12,397 --> 00:21:14,399 - Seigneur. - Oh là là. 503 00:21:14,607 --> 00:21:17,569 Quel genre d'expérience traumatisante as-tu vécu ? 504 00:21:17,652 --> 00:21:18,945 Tu pourras vérifier. 505 00:21:19,487 --> 00:21:21,948 Remettons le serpent dans sa cage, 506 00:21:22,032 --> 00:21:23,241 allez. 507 00:21:24,576 --> 00:21:25,952 2EME JOUR DE L'EXPÉRIENCE 508 00:21:26,161 --> 00:21:29,998 J -- 36 AVANT LES MARIAGES 509 00:21:34,377 --> 00:21:35,754 Ils s'en sortent, les mecs ? 510 00:21:35,837 --> 00:21:39,257 Ça fait quoi, un garçon, quand ça ne joue pas aux jeux vidéos ? 511 00:21:39,466 --> 00:21:42,761 Des trucs du genre, "Mec, je fais plus de pompes que toi !" 512 00:21:43,178 --> 00:21:44,721 Quinze, 16... 513 00:21:44,804 --> 00:21:46,639 - Respire ! - 17, 18, 514 00:21:46,931 --> 00:21:48,641 dix-neuf, vingt. 515 00:21:48,725 --> 00:21:50,185 Son dos faisait... 516 00:21:50,393 --> 00:21:53,063 Bon, maintenant, faisons un concours de pompes. 517 00:21:53,646 --> 00:21:54,773 Je me lance. 518 00:21:54,856 --> 00:21:56,024 Je suis Carlton Morton. 519 00:21:56,107 --> 00:21:59,277 J'ai 34 ans, et je viens d'Opelousas, en Louisiane. 520 00:22:01,154 --> 00:22:02,530 J'ai bien dormi, 521 00:22:02,906 --> 00:22:03,907 je suis prêt, 522 00:22:04,074 --> 00:22:06,659 il est temps de faire le tri. 523 00:22:07,035 --> 00:22:07,869 Salut ? 524 00:22:07,952 --> 00:22:08,995 Hé ! 525 00:22:09,120 --> 00:22:10,121 Tu as l'air heureuse. 526 00:22:10,205 --> 00:22:12,874 J'aimerais être salué comme ça tous les jours. 527 00:22:13,416 --> 00:22:15,418 Je... T'es trop drôle. 528 00:22:15,627 --> 00:22:16,920 J'en peux plus. 529 00:22:17,337 --> 00:22:20,840 Dis-moi, qu'est ce qui te plaît particulièrement, chez moi ? 530 00:22:21,466 --> 00:22:23,760 Attends, je vais ressortir mes notes. 531 00:22:23,843 --> 00:22:25,970 - D'accord. - Tu as une super personnalité. 532 00:22:26,179 --> 00:22:28,181 Tu as des valeurs, un sens moral. 533 00:22:28,306 --> 00:22:30,892 Et tu aimes voyager, comme moi. Ça, c'est super. 534 00:22:31,267 --> 00:22:32,977 Je suis jamais allé à Vegas. 535 00:22:33,686 --> 00:22:35,271 - C'est vrai ? - Jamais. 536 00:22:35,355 --> 00:22:39,901 J'ai hâte d'y aller, et de faire la fête sur les tables. 537 00:22:40,151 --> 00:22:42,195 Je vois ce que tu as prévu pour ton EVJH. 538 00:22:42,278 --> 00:22:43,446 Si tu m'y autorise. 539 00:22:43,780 --> 00:22:45,073 Comment ça ? 540 00:22:45,156 --> 00:22:49,536 Tu sais, j'ai tellement attendu de tomber amoureux 541 00:22:49,619 --> 00:22:51,162 que je ne veux rien gâcher. 542 00:22:51,329 --> 00:22:52,789 Je suis Diamond Jack, 543 00:22:52,872 --> 00:22:56,668 j'ai 28 ans, et je viens de Chicago, dans l'Illinois. 544 00:22:56,960 --> 00:23:00,547 Je sais que je suis séduisante, je plais beaucoup aux hommes. 545 00:23:00,630 --> 00:23:04,884 Être danseuse professionnelle, ça a des hauts et des bas, 546 00:23:04,968 --> 00:23:06,052 surtout en amour. 547 00:23:06,136 --> 00:23:09,806 Certains garçons m'abordent uniquement à cause de mon apparence, 548 00:23:09,889 --> 00:23:12,058 ou par curiosité par rapport à mon métier, 549 00:23:12,142 --> 00:23:15,186 et je veux que mon partenaire apprennent à me connaître 550 00:23:15,270 --> 00:23:17,105 pour qui je suis vraiment, 551 00:23:17,188 --> 00:23:20,775 car ma mère ne m'a pas appelée Diamond pour rien. 552 00:23:21,151 --> 00:23:22,652 C'est ça, les relations. 553 00:23:22,944 --> 00:23:24,195 Il faut faire confiance. 554 00:23:24,279 --> 00:23:28,116 Tu n'es pas comme les autres femmes, ça me plaît beaucoup. 555 00:23:28,366 --> 00:23:30,785 Si tu m'avais dit, "Ne vas pas à Vegas, 556 00:23:30,869 --> 00:23:32,328 c'est déjà arrivé, 557 00:23:32,412 --> 00:23:33,705 - ça ne me plaît pas." - Non. 558 00:23:33,788 --> 00:23:35,457 C'est aussi ça, les relations. 559 00:23:35,623 --> 00:23:37,417 Le passé, c'est le passé. 560 00:23:38,126 --> 00:23:39,335 Je ne suis pas ton ex, 561 00:23:39,419 --> 00:23:41,754 qui t'a maltraité, ou qui t'a trompé. 562 00:23:41,880 --> 00:23:43,590 Je suis différente, je suis Diamond. 563 00:23:43,673 --> 00:23:46,593 Je veux que mon roi s'amuse, vive sa vie. 564 00:23:46,676 --> 00:23:48,386 - Ça me plaît. - Va à Vegas ! 565 00:23:48,470 --> 00:23:50,221 - Oui. - Et raconte-moi tout ! 566 00:23:50,388 --> 00:23:52,307 Il y a de l'alchimie entre Diamond et moi. 567 00:23:52,849 --> 00:23:54,350 Sa manière de me parler, 568 00:23:54,434 --> 00:23:56,269 sa manière de me faire sourire. 569 00:23:56,603 --> 00:24:01,566 J'ai hâte d'en apprendre plus sur elle, pour savoir si c'est la bonne. 570 00:24:02,025 --> 00:24:03,485 Ça te tente, un autre rencard ? 571 00:24:03,651 --> 00:24:05,320 Avec plaisir. 572 00:24:05,403 --> 00:24:07,614 Tu prends ta voix sexy, là ? 573 00:24:09,199 --> 00:24:10,241 Pas du tout ! 574 00:24:20,460 --> 00:24:22,337 Je parle à un tas de filles, 575 00:24:22,921 --> 00:24:27,050 mais j'ai forgé un lien très fort avec Jessica. 576 00:24:27,342 --> 00:24:30,887 C'est avec toi que j'ai le plus envie de parler. 577 00:24:30,970 --> 00:24:32,972 - Moi aussi. Je... - C'est vrai ? 578 00:24:33,056 --> 00:24:35,517 - Oui, je te le promets. - Je me sens mieux. 579 00:24:39,562 --> 00:24:43,650 Je crée des liens avec toutes les femmes avec qui je discute. 580 00:24:43,733 --> 00:24:45,485 Ça va, LC ? 581 00:24:45,568 --> 00:24:47,237 - Ça va ? - Ça va, toi ? 582 00:24:47,445 --> 00:24:50,782 Tu es la personne la plus sympa à qui j'ai parlé. 583 00:24:51,115 --> 00:24:52,033 J'adore. 584 00:24:52,116 --> 00:24:55,245 - J'ai adoré te parler. - Tu vas m'adorer. 585 00:24:56,287 --> 00:24:59,624 C'est bizarre, elles fluctuent dans ma tête. 586 00:24:59,958 --> 00:25:01,668 - Salut. - Hé Barnett, c'est Amber. 587 00:25:01,751 --> 00:25:03,878 Amber fait peur. Je l'adore. 588 00:25:03,962 --> 00:25:06,923 J'adore discuter avec elle, mais elle me fait un peu peur. 589 00:25:07,006 --> 00:25:11,594 J'ai été la première personne à utiliser un AT4 590 00:25:11,678 --> 00:25:14,430 et toucher le tank cible. Je l'ai fait exploser. 591 00:25:14,514 --> 00:25:16,432 - T'es impressionnante. - Je sais ! 592 00:25:16,975 --> 00:25:17,809 Ça alors ! 593 00:25:17,976 --> 00:25:20,979 Crois-moi, je ne manque pas de confiance en moi. 594 00:25:22,438 --> 00:25:24,023 - Tu passes une bonne nuit ? - Oui. 595 00:25:24,315 --> 00:25:25,900 - C'est mieux maintenant. - Super. 596 00:25:25,984 --> 00:25:28,027 Jessica a de quoi être une bonne épouse. 597 00:25:28,111 --> 00:25:31,406 Je ne comprends pas pourquoi elle est célibataire à 34 ans. 598 00:25:31,489 --> 00:25:33,116 Elle doit avoir un problème, non ? 599 00:25:33,616 --> 00:25:35,827 Je n'ai encore rien trouvé, je cherche toujours. 600 00:25:35,910 --> 00:25:37,912 Je sais que tout le monde veut des enfants, 601 00:25:38,371 --> 00:25:40,039 donc, quand on se mariera, 602 00:25:40,123 --> 00:25:42,292 on pourra se lancer, ou on devra attendre ? 603 00:25:42,375 --> 00:25:44,961 Il nous faudra une petite année pour bien nous connaître ? 604 00:25:45,044 --> 00:25:46,963 Je peux... Je n'ai rien de prévu. 605 00:25:47,213 --> 00:25:49,215 Bien. C'est ce que je me demandais... 606 00:25:49,299 --> 00:25:50,300 Écoute... 607 00:25:50,383 --> 00:25:53,928 Je veux m'assurer que tu n'es pas ici juste pour fonder une famille. 608 00:25:54,012 --> 00:25:55,138 Je veux m'en assurer. 609 00:25:55,221 --> 00:25:56,639 Écoute moi bien. 610 00:25:57,056 --> 00:25:58,516 Je suis un vrai canon. 611 00:25:59,058 --> 00:26:00,101 Un putain de canon. 612 00:26:00,393 --> 00:26:01,561 Pas besoin de ton sperme. 613 00:26:03,438 --> 00:26:04,814 LC, j'ai reconnu ta voix. 614 00:26:04,897 --> 00:26:06,024 Tu as une belle voix. 615 00:26:06,107 --> 00:26:08,484 Oui, on me l'a déjà dit. 616 00:26:08,860 --> 00:26:11,404 Merde, je ne suis pas le premier à te le dire. 617 00:26:12,947 --> 00:26:17,285 Si j'avais une femme, je voudrais qu'elle soit heureuse, libre d'esprit, 618 00:26:17,577 --> 00:26:19,912 prête à partir à l'aventure, 619 00:26:19,996 --> 00:26:24,417 et c'est pour ça que LC est la première sur ma liste. 620 00:26:24,500 --> 00:26:27,337 T'en as pas trop marre de recevoir des demandes en mariage ? 621 00:26:27,754 --> 00:26:30,006 - On ne me l'a pas encore demandé... - Ah oui ? 622 00:26:30,089 --> 00:26:31,799 - Tu veux te marier ? - Oui, allez ! 623 00:26:31,883 --> 00:26:33,885 - Génial. - C'était super simple. 624 00:26:33,968 --> 00:26:35,386 On peut y aller. 625 00:26:36,846 --> 00:26:37,805 Je suis LC. 626 00:26:38,097 --> 00:26:41,059 J'ai 26 ans, et je viens de Tampa, en Floride. 627 00:26:41,392 --> 00:26:43,936 J'ai envie de me marier. Tout le monde veut être aimé. 628 00:26:44,020 --> 00:26:46,189 C'est un besoin humain. 629 00:26:46,272 --> 00:26:48,441 C'est mentir de le nier. 630 00:26:49,108 --> 00:26:50,485 Il faut voir un psy, là. 631 00:26:50,693 --> 00:26:53,946 Je ne suis pas aussi beau que tes autres maris potentiels. 632 00:26:54,030 --> 00:26:55,657 Mais au moins, je porte des shorts. 633 00:26:55,865 --> 00:26:58,076 Je porte un jean taille haute déchiré. 634 00:26:58,159 --> 00:27:00,495 J'ai jamais aimé les pantalons taille haute. 635 00:27:00,787 --> 00:27:02,163 Pourquoi cacher un joli cul ? 636 00:27:02,246 --> 00:27:03,414 Tu es très direct ! 637 00:27:03,873 --> 00:27:05,041 Tu sais ce que j'aime. 638 00:27:12,674 --> 00:27:14,509 - Bonjour. - Salut, Cameron. 639 00:27:14,967 --> 00:27:16,344 Content de te voir. 640 00:27:16,427 --> 00:27:18,221 Je suis ravie que ce soit toi. 641 00:27:18,554 --> 00:27:20,890 J'avais vraiment envie de te parler à nouveau. 642 00:27:20,973 --> 00:27:22,558 J'avais très envie de te parler. 643 00:27:23,017 --> 00:27:24,977 Comment tu te sens, là ? Dis-moi tout. 644 00:27:25,061 --> 00:27:27,814 Je m'entends bien avec quelques personnes. 645 00:27:28,106 --> 00:27:31,275 Et je te l'avoue, c'est avec toi que je m'entends le mieux. 646 00:27:31,859 --> 00:27:34,028 Moi aussi, je m'entends très bien avec toi. 647 00:27:34,112 --> 00:27:35,571 Je l'espère bien. 648 00:27:36,531 --> 00:27:39,075 Qu'est-ce qui t'attire, chez moi ? 649 00:27:39,367 --> 00:27:40,743 Tu as une super aura. 650 00:27:40,827 --> 00:27:42,620 Je ressens une super... 651 00:27:42,995 --> 00:27:45,164 alchimie entre nous, un vrai lien. 652 00:27:45,248 --> 00:27:46,666 Rien n'est forcé, on dirait. 653 00:27:46,749 --> 00:27:48,584 - Bien. - Bon, dis-moi, 654 00:27:48,668 --> 00:27:51,629 quelle serait la qualité la plus importante... 655 00:27:51,838 --> 00:27:53,297 de ta future femme ? 656 00:27:53,464 --> 00:27:58,344 Quelqu'un qui n'a pas peur de me dire quand les choses se passent mal. 657 00:27:58,928 --> 00:28:02,724 Quelqu'un qui me comprend, 658 00:28:02,807 --> 00:28:07,145 car je suis un peu particulier, d'une certaine manière, 659 00:28:07,228 --> 00:28:09,230 je suis scientifique, mais... 660 00:28:09,647 --> 00:28:12,817 j'ai aussi été pompier, pendant sept ans. 661 00:28:13,025 --> 00:28:14,193 - Ouah. - Oui. 662 00:28:14,777 --> 00:28:17,613 Je pense aussi être un homme plutôt sensible, 663 00:28:17,697 --> 00:28:19,615 ce qui est positif et négatif. 664 00:28:19,866 --> 00:28:23,453 J'aime les hommes sensibles. 665 00:28:24,036 --> 00:28:25,830 Pourquoi tu as pleuré la dernière fois ? 666 00:28:25,913 --> 00:28:28,458 On a diagnostiqué la maladie de Parkinson à ma mère. 667 00:28:28,666 --> 00:28:32,503 C'est une des choses un peu compliquées avec ma mère. 668 00:28:32,795 --> 00:28:33,838 Je comprends. 669 00:28:33,921 --> 00:28:35,965 Ma famille est aussi très importante pour moi. 670 00:28:36,048 --> 00:28:38,593 Je l'aime vraiment beaucoup. 671 00:28:38,676 --> 00:28:39,761 C'est pareil pour moi. 672 00:28:40,219 --> 00:28:41,596 Oh là là, je suis émue. 673 00:28:46,309 --> 00:28:47,769 Oui, moi aussi. 674 00:28:50,271 --> 00:28:51,272 La vache. 675 00:28:51,606 --> 00:28:53,024 J'aimerais te faire un câlin. 676 00:28:53,900 --> 00:28:56,611 - J'adorerais. - Je sais bien. 677 00:29:01,574 --> 00:29:04,869 Je n'ai jamais autant parlé de mes sentiments. 678 00:29:05,161 --> 00:29:08,998 Ça change tout, de n'avoir aucune distraction, 679 00:29:09,081 --> 00:29:11,167 pas de téléphone, pas de messages, 680 00:29:11,250 --> 00:29:14,587 pas d'inquiétudes sur l'apparence de nos interlocuteurs. 681 00:29:14,670 --> 00:29:16,964 J'étais là, assise, en larmes, 682 00:29:17,048 --> 00:29:19,258 avec un homme que je n'ai jamais vu. 683 00:29:19,884 --> 00:29:23,054 Et ça n'est que le deuxième jour. Oh là là. 684 00:29:23,262 --> 00:29:24,639 Tu as l'air si heureuse. 685 00:29:24,722 --> 00:29:25,890 Je sais, oui. 686 00:29:25,973 --> 00:29:28,392 - Je pense en avoir trouvé un. - Quoi ? 687 00:29:34,857 --> 00:29:36,859 On a pleuré tous les deux. 688 00:29:36,943 --> 00:29:37,985 - Quoi ? - Pourquoi ? 689 00:29:38,069 --> 00:29:39,695 - Raconte ! - Aujourd'hui ? 690 00:29:39,779 --> 00:29:41,906 Oui, on parlait de nos familles, 691 00:29:41,989 --> 00:29:44,492 et on était tous les deux émus. 692 00:29:44,575 --> 00:29:46,285 Il m'a dit, "Je suis ému aussi." 693 00:29:46,369 --> 00:29:49,580 Et on a pleuré tous les deux parce qu'on aime nos familles ! 694 00:29:49,747 --> 00:29:50,790 - C'est mignon ! - Oui. 695 00:29:50,873 --> 00:29:52,124 Ça m'a choqué, 696 00:29:52,208 --> 00:29:54,627 - j'ai vraiment pleuré ! - Trop mignon. 697 00:29:54,710 --> 00:29:56,212 - Je suis d'accord. - J'adore. 698 00:29:56,295 --> 00:29:59,507 J'arrive pas à croire que j'ai pleuré en plein rencard. 699 00:29:59,590 --> 00:30:00,550 Dans une capsule. 700 00:30:01,759 --> 00:30:03,135 T'as pleuré dans une capsule ! 701 00:30:03,219 --> 00:30:04,846 C'est ton choix numéro un ? 702 00:30:04,929 --> 00:30:06,430 Oui, évidemment. 703 00:30:08,224 --> 00:30:10,351 3EME JOUR DE L'EXPÉRIENCE 704 00:30:10,434 --> 00:30:13,771 J-35 AVANT LES MARIAGES 705 00:30:16,524 --> 00:30:18,109 Dans ma vie, je n'ai jamais pu 706 00:30:18,192 --> 00:30:23,781 me concentrer uniquement sur la recherche de l'amour. 707 00:30:24,073 --> 00:30:25,283 Grâce à cette expérience, 708 00:30:25,408 --> 00:30:27,952 je peux passer chaque seconde de chaque minute 709 00:30:28,035 --> 00:30:29,120 à chercher l'âme sœur. 710 00:30:31,914 --> 00:30:33,040 Comment ça va ? 711 00:30:33,124 --> 00:30:35,209 J'ai enchaîné quatre heures de rencard. 712 00:30:36,586 --> 00:30:37,461 Oui... 713 00:30:37,587 --> 00:30:39,422 Je n'arrête pas de parler. 714 00:30:39,505 --> 00:30:42,258 - J'avais envie de te voir. - Moi aussi. 715 00:30:43,301 --> 00:30:45,761 On parle de plein de choses, 716 00:30:45,845 --> 00:30:48,890 mais on ne s'est jamais posé les vraies questions, pas vrai ? 717 00:30:48,973 --> 00:30:51,434 Bon, cette fois-ci... 718 00:30:51,517 --> 00:30:54,520 Utilisons ce rencard pour nous poser les vraies questions. 719 00:30:54,604 --> 00:30:55,438 Carrément. 720 00:30:55,813 --> 00:30:57,440 Mon dernier partenaire sérieux 721 00:30:57,648 --> 00:30:59,150 avait 41 ans. 722 00:30:59,233 --> 00:31:02,904 À ce moment de ma vie, j'avais l'impression d'aller trop vite. 723 00:31:03,613 --> 00:31:05,323 Tu crois que c'est ce que je penses ? 724 00:31:06,449 --> 00:31:09,785 Oui, tu serais sûrement dans la même position. 725 00:31:10,369 --> 00:31:13,331 Tu ne dois pas laisser ce paramètre te bloquer. 726 00:31:13,581 --> 00:31:15,333 Je suis réaliste, c'est tout. 727 00:31:15,791 --> 00:31:17,084 Elle a 34 ans, j'ai 24 ans. 728 00:31:17,418 --> 00:31:19,587 Je m'en fiche. C'est un état d'esprit, l'âge. 729 00:31:19,837 --> 00:31:21,964 C'est l'intégrité qui compte, pour moi. 730 00:31:22,048 --> 00:31:23,466 Je suis vraiment... 731 00:31:23,549 --> 00:31:25,801 très... Chrétienne. 732 00:31:27,887 --> 00:31:29,847 On est foutus pareil, c'est dingue. 733 00:31:29,972 --> 00:31:31,599 Je veux élever mes enfants 734 00:31:31,682 --> 00:31:34,977 dans la religion, dans la chrétienté, je veux qu'ils soient... 735 00:31:35,061 --> 00:31:36,354 J'ai été élevé comme ça. 736 00:31:36,437 --> 00:31:38,940 J'ai un tatouage sur les côtes, 737 00:31:39,231 --> 00:31:42,568 c'est une croix avec les initiales de mes parents, de mes frères et sœurs, 738 00:31:42,902 --> 00:31:46,280 et il y a un espace vide, pour les initiales de mes enfants, 739 00:31:46,364 --> 00:31:48,658 et le tout recouvert du Psaume 19:14. 740 00:31:49,241 --> 00:31:50,159 J'adore. 741 00:31:50,993 --> 00:31:52,203 Ça me fait plaisir. 742 00:31:56,582 --> 00:31:58,000 - Tu veux des enfants ? - Trois. 743 00:31:58,084 --> 00:31:58,960 Trois ? Ça me va. 744 00:31:59,210 --> 00:32:01,379 - D'accord. - Deux garçons et une fille. 745 00:32:02,171 --> 00:32:03,089 Ça me plaît. 746 00:32:03,547 --> 00:32:04,507 J'ai mal au visage. 747 00:32:04,799 --> 00:32:06,384 - Pourquoi ? - Je souris trop. 748 00:32:06,467 --> 00:32:07,677 - C'est vrai ? - Peut-être. 749 00:32:08,219 --> 00:32:10,012 Je suis tellement heureuse. 750 00:32:21,732 --> 00:32:23,526 J'apprends des choses sur moi, 751 00:32:23,609 --> 00:32:26,320 et je réalise que je recherche des choses inattendues 752 00:32:26,404 --> 00:32:28,864 - chez les autres. - Exactement. 753 00:32:29,073 --> 00:32:31,325 Je suis arrivée avec des critères précis, 754 00:32:31,409 --> 00:32:34,787 du genre, "Je veux quelqu'un dans telle tranche d'âge, 755 00:32:35,204 --> 00:32:36,789 quelqu'un qui aime telle chose", 756 00:32:37,123 --> 00:32:38,499 et mon favori 757 00:32:38,582 --> 00:32:40,960 - n'entre dans aucun de ces critères ! - Je vois. 758 00:32:41,043 --> 00:32:44,338 Mark m'a dit qu'il a une croix tatouée sur le torse, 759 00:32:44,672 --> 00:32:47,508 avec deux espaces vides pour le nom de ses enfants. 760 00:32:48,467 --> 00:32:51,137 Je meurs d'envie de devenir mère, 761 00:32:51,220 --> 00:32:54,849 et là, je rencontre quelqu'un qui est prêt à s'engager... 762 00:32:55,474 --> 00:32:58,144 Je n'ai jamais discuté de ça avec personne. 763 00:32:58,394 --> 00:32:59,520 C'est bouleversant. 764 00:32:59,687 --> 00:33:03,858 Et selon moi, cette différence d'âge prouve d'une réelle 765 00:33:04,191 --> 00:33:06,068 et profonde connexion. 766 00:33:06,402 --> 00:33:08,612 C'est l'amour au premier... 767 00:33:09,947 --> 00:33:11,198 - Échange ? - Discussion ? 768 00:33:12,533 --> 00:33:14,535 Je n'aurais jamais imaginé ressentir 769 00:33:14,618 --> 00:33:16,662 ce que je ressens en quelques jours. 770 00:33:17,038 --> 00:33:20,750 Mark et moi sommes en train de développer un vrai lien, 771 00:33:20,833 --> 00:33:23,711 mais parfois, je reviens à la réalité, et je me demande 772 00:33:23,836 --> 00:33:26,547 ce que vont en penser mes amis et ma famille. 773 00:33:26,630 --> 00:33:27,840 Mark est... 774 00:33:27,923 --> 00:33:29,717 cinq ans plus jeune que mon petit frère, 775 00:33:29,800 --> 00:33:31,761 qui a cinq ans de moins que moi. 776 00:33:33,345 --> 00:33:34,221 Bien, les gars. 777 00:33:35,973 --> 00:33:37,391 - Salut. - Salut. 778 00:33:37,600 --> 00:33:38,601 Ça va, Jessica ? 779 00:33:38,726 --> 00:33:40,061 Que fais-tu là ? 780 00:33:40,936 --> 00:33:42,104 Rien, je viens d'arriver. 781 00:33:42,563 --> 00:33:45,357 J'adore discuter avec Jessica. 782 00:33:45,566 --> 00:33:47,234 Elle est vraiment géniale. 783 00:33:47,318 --> 00:33:50,446 Si on se mariait, que voudrais-tu que ton mari fasse 784 00:33:50,821 --> 00:33:53,074 - quand tu rentres à la maison ? - Bonne question. 785 00:33:53,866 --> 00:33:55,534 Rien de spécial, 786 00:33:55,826 --> 00:33:57,870 juste t'avoir à la maison, 787 00:33:58,621 --> 00:34:00,498 traîner avec toi sur le canapé. 788 00:34:01,123 --> 00:34:02,124 Oui. 789 00:34:02,625 --> 00:34:03,584 Juste tes bras. 790 00:34:03,667 --> 00:34:04,877 Oui, des bras. 791 00:34:05,044 --> 00:34:08,798 Même si tu as passé une sale journée, j'ai juste envie que tu me regardes 792 00:34:09,131 --> 00:34:10,591 et que tu sois ravie de me voir. 793 00:34:11,967 --> 00:34:14,470 Que tu t'illumines quand tu me vois. J'en rêve. 794 00:34:15,262 --> 00:34:17,431 - C'est ce que je veux. - Oui. 795 00:34:17,681 --> 00:34:19,683 Je travaille très dur. 796 00:34:20,267 --> 00:34:23,979 Et c'est un rêve d'avoir quelqu'un qui m'attend à la maison. 797 00:34:29,902 --> 00:34:32,613 Je n'ai jamais discuté de mes attentes en matière de mari, 798 00:34:32,863 --> 00:34:37,409 mais c'est ce que j'ai fait avec Barnett, et c'était super sexy. 799 00:34:37,827 --> 00:34:42,164 Après avoir discuté avec Mark, je m'étais décidée, 800 00:34:42,331 --> 00:34:44,500 mais maintenant, je me pose la question, 801 00:34:44,583 --> 00:34:47,461 car je ressens beaucoup de choses pour Barnett. 802 00:34:47,920 --> 00:34:52,174 À ce stade, je pourrais potentiellement épouser les deux. 803 00:35:05,229 --> 00:35:07,523 4EME JOUR DE L'EXPÉRIENCE 804 00:35:07,606 --> 00:35:09,733 J-34 AVANT LES MARIAGES 805 00:35:09,942 --> 00:35:13,988 Cette expérience est profondément surréaliste 806 00:35:14,321 --> 00:35:17,116 et est véritablement unique. 807 00:35:17,241 --> 00:35:19,702 Ce qui se passe ici en l'espace d'un jour 808 00:35:19,785 --> 00:35:22,538 pourrait prendre des mois, voire plus, à l'extérieur. 809 00:35:22,621 --> 00:35:24,623 C'est des vraies montagnes russes. 810 00:35:26,250 --> 00:35:27,543 Comment ça va ? 811 00:35:28,961 --> 00:35:30,045 Mieux maintenant. 812 00:35:32,381 --> 00:35:33,841 Je n'arrête pas de penser à toi. 813 00:35:35,885 --> 00:35:38,137 - J'ai à peine dormi. - Moi aussi, je pense à toi. 814 00:35:38,220 --> 00:35:39,847 J'ai parlé de toi. 815 00:35:40,681 --> 00:35:41,557 Comme une folle. 816 00:35:43,100 --> 00:35:44,018 J'adore. 817 00:35:46,562 --> 00:35:49,023 J'essaye de t'imaginer. 818 00:35:49,440 --> 00:35:50,608 Évidemment, c'est... 819 00:35:51,066 --> 00:35:52,610 C'est impossible, mais... 820 00:35:53,360 --> 00:35:54,195 Oui. 821 00:35:54,278 --> 00:35:58,115 J'ai l'impression que tu peux me voir, même si c'est impossible. 822 00:36:00,367 --> 00:36:02,369 Je me dis, "Je dois me faire beau pour elle." 823 00:36:02,453 --> 00:36:04,288 C'est bizarre, je sais. 824 00:36:04,371 --> 00:36:05,789 Tu dis tout ce qu'il faut. 825 00:36:07,416 --> 00:36:08,542 Mais c'est vrai. 826 00:36:08,751 --> 00:36:09,585 C'est vrai. 827 00:36:13,672 --> 00:36:14,924 - Cameron... - Oui ? 828 00:36:15,674 --> 00:36:16,717 Je crois que je t'aime. 829 00:36:17,635 --> 00:36:18,510 Je t'aime. 830 00:36:23,140 --> 00:36:23,974 Ouah. 831 00:36:26,644 --> 00:36:27,603 Je t'aime. 832 00:36:28,729 --> 00:36:29,855 Je t'aime ! 833 00:36:32,358 --> 00:36:33,442 On l'a vraiment dit ? 834 00:36:34,568 --> 00:36:35,402 Oui. 835 00:36:37,905 --> 00:36:39,114 J'ai le souffle court. 836 00:36:40,574 --> 00:36:41,408 Bon. 837 00:36:45,120 --> 00:36:46,038 Tu pleures ? 838 00:36:47,122 --> 00:36:48,582 Juste un petit peu. 839 00:36:51,126 --> 00:36:53,671 Tout devient très réel. 840 00:36:54,171 --> 00:36:57,091 Je suis tombé amoureux d'elle sans jamais l'avoir vue. 841 00:36:57,466 --> 00:36:58,550 D'un côté, je me dit, 842 00:36:59,051 --> 00:37:00,177 est-ce raisonnable ? 843 00:37:00,552 --> 00:37:02,263 Mais c'est la bonne chose à faire. 844 00:37:05,057 --> 00:37:07,226 J'ai l'impression de sauter d'un avion. 845 00:37:08,602 --> 00:37:09,895 Ça fait peur, putain. 846 00:37:10,229 --> 00:37:11,438 - Oui. - Mais c'est génial. 847 00:37:12,481 --> 00:37:13,315 Ça fait peur. 848 00:37:14,275 --> 00:37:15,484 Mais je te fais confiance. 849 00:37:15,693 --> 00:37:16,819 Moi aussi. 850 00:37:20,531 --> 00:37:22,074 Si tu m'épouses, 851 00:37:22,700 --> 00:37:24,201 je saurais que c'est pour moi. 852 00:37:25,369 --> 00:37:27,454 On va faire en sorte que ça marche. 853 00:37:29,206 --> 00:37:30,040 Oui. 854 00:37:30,916 --> 00:37:31,750 Oui. 855 00:37:41,844 --> 00:37:43,137 C'est terrifiant, 856 00:37:43,429 --> 00:37:46,974 de me dire que la personne avec qui je vais finir ma vie 857 00:37:47,057 --> 00:37:50,686 pourrait éventuellement être la personne derrière ce mur. 858 00:37:51,312 --> 00:37:53,355 Je tombe amoureuse d'un étranger, 859 00:37:53,439 --> 00:37:55,983 mais j'ai l'impression de tout savoir de lui. 860 00:37:56,984 --> 00:37:59,403 J'aimerais pouvoir... 861 00:38:00,738 --> 00:38:02,781 te prendre dans mes bras. 862 00:38:03,449 --> 00:38:04,283 Oui. 863 00:38:04,616 --> 00:38:05,492 Moi aussi. 864 00:38:06,285 --> 00:38:07,953 Tu es à peine à un mètre. 865 00:38:09,413 --> 00:38:10,706 Je suis juste là. 866 00:38:10,998 --> 00:38:12,082 Oui, tu es là. 867 00:38:12,583 --> 00:38:13,542 Je sais. 868 00:38:26,347 --> 00:38:27,639 Ça va, Diamond ? 869 00:38:27,723 --> 00:38:28,891 Je t'attendais. 870 00:38:29,933 --> 00:38:31,435 Moi aussi. 871 00:38:31,685 --> 00:38:34,813 - Je veux en savoir plus pour toi. - Que veux-tu savoir ? 872 00:38:34,897 --> 00:38:38,233 - Tu veux que je te dise quoi ? - Parle-moi de tes plus grandes peurs 873 00:38:38,317 --> 00:38:40,361 par rapport au mariage. 874 00:38:40,694 --> 00:38:43,030 J'aime le fait qu'il ne puisse pas me voir. 875 00:38:43,322 --> 00:38:46,116 Et je suis contente que Carlton veuille mieux me connaître/ 876 00:38:46,325 --> 00:38:48,118 J'apprécie qu'il s'ouvre à moi. 877 00:38:48,202 --> 00:38:50,662 Ça prouve qu'il me fait confiance, 878 00:38:50,746 --> 00:38:52,998 qu'il se sent bien avec moi, 879 00:38:53,082 --> 00:38:57,127 et j'ai vraiment l'impression de trouver en lui ce qui me manquait chez les autres. 880 00:38:57,544 --> 00:38:59,713 J'ai peur d'être blessée. 881 00:38:59,797 --> 00:39:01,048 J'ai été vulnérable, 882 00:39:01,131 --> 00:39:04,218 dans mes précédentes relations, j'ai eu l'impression de me démener 883 00:39:04,301 --> 00:39:05,969 pour rendre l'autre heureux. 884 00:39:06,053 --> 00:39:09,139 Au final, ça n'était pas le cas, et c'est pour ça que je suis là. 885 00:39:09,431 --> 00:39:10,432 Je veux être heureuse. 886 00:39:10,516 --> 00:39:12,226 Je ne veux pas être déçue, 887 00:39:12,309 --> 00:39:14,019 - ni être embarrassée. - Bien. 888 00:39:15,312 --> 00:39:18,107 On m'a appris à être forte, à ne pas pleurer, 889 00:39:18,190 --> 00:39:19,316 à ne pas... 890 00:39:19,775 --> 00:39:21,318 Je suis une femme forte. 891 00:39:21,860 --> 00:39:25,239 Oui, alors imagine moi ! "Les mecs, ça ne pleure jamais." 892 00:39:25,322 --> 00:39:30,244 C'est un truc qu'on nous a répété depuis qu'on est jeunes. 893 00:39:30,327 --> 00:39:31,203 Je sais. 894 00:39:31,286 --> 00:39:35,791 J'ai dû apprendre à m'ouvrir, me rendre compte que... 895 00:39:36,291 --> 00:39:39,086 j'ai le droit d'être sensible, émotif et vulnérable. 896 00:39:40,629 --> 00:39:44,299 Je suis fils de pasteur, et comme je suis extraverti et sociable, 897 00:39:44,383 --> 00:39:45,926 les gens se disent 898 00:39:46,093 --> 00:39:48,387 que je dois être à l'aise sur tous les sujets. 899 00:39:48,470 --> 00:39:50,180 Mais parfois, en mon for intérieur, 900 00:39:50,264 --> 00:39:52,558 je ne suis pas toujours très confiant, 901 00:39:52,641 --> 00:39:54,643 j'ai toujours été très romantique. 902 00:39:55,018 --> 00:39:56,812 J'ai envie d'être aimé 903 00:39:57,563 --> 00:39:58,605 pour moi. 904 00:39:59,440 --> 00:40:00,524 Sans condition, 905 00:40:00,774 --> 00:40:02,734 sans retenue. 906 00:40:03,694 --> 00:40:05,070 C'était profond, ça. 907 00:40:05,612 --> 00:40:11,410 Mon plus grand rêve, c'est de trouver une femme qui m'aimerait sans conditions, 908 00:40:11,493 --> 00:40:13,328 à la vie, à la mort. 909 00:40:13,871 --> 00:40:15,706 Mais j'ai un gros secret. 910 00:40:16,248 --> 00:40:18,292 À un moment de ma vie de jeune adulte, 911 00:40:18,375 --> 00:40:22,421 j'ai été attiré par les gens pour ce qu'ils étaient. 912 00:40:22,504 --> 00:40:24,173 Je n'avais pas de genre particulier. 913 00:40:24,256 --> 00:40:25,924 Ça n'était pas une question de sexe. 914 00:40:26,008 --> 00:40:28,135 Je suis sorti avec des garçons et des filles. 915 00:40:28,844 --> 00:40:30,512 Je cherche une femme, maintenant, 916 00:40:30,596 --> 00:40:36,143 car selon moi, les femmes ont en elles un amour puissant 917 00:40:36,351 --> 00:40:40,272 et une affection que n'ont pas les hommes. 918 00:40:41,064 --> 00:40:45,819 Ce qui m'inquiète le plus, c'est de tomber amoureux de quelqu'un, 919 00:40:45,986 --> 00:40:49,281 vouloir l'épouser, et qu'au dernier moment, 920 00:40:49,364 --> 00:40:51,700 elle refuse d'aller jusqu'au bout 921 00:40:51,783 --> 00:40:54,495 car elle ne peut pas épouser quelqu'un comme moi. 922 00:41:03,754 --> 00:41:05,047 5EME JOUR DE L'EXPÉRIENCE 923 00:41:05,130 --> 00:41:06,590 J-33 AVANT LES MARIAGES 924 00:41:08,425 --> 00:41:09,259 Ça va ? 925 00:41:09,343 --> 00:41:11,595 Je suis très heureux, en ce moment. 926 00:41:11,678 --> 00:41:14,097 Je suis sur un petit nuage. 927 00:41:14,890 --> 00:41:15,807 Jessica. 928 00:41:17,935 --> 00:41:18,769 J'ai besoin... 929 00:41:19,353 --> 00:41:20,187 d'un verre. 930 00:41:20,437 --> 00:41:23,273 Je ressens les vibrations des autres, 931 00:41:23,815 --> 00:41:25,943 et j'ai senti un changement chez Barnett. 932 00:41:26,068 --> 00:41:28,570 Je me suis rendu compte qu'il était attiré par Jessica. 933 00:41:28,779 --> 00:41:30,489 - C'est trop ? - Pas assez, plutôt. 934 00:41:30,572 --> 00:41:32,407 Pourquoi tout ce vide, dans ton verre ? 935 00:41:32,616 --> 00:41:33,951 Ça ne dépend pas de moi. 936 00:41:34,034 --> 00:41:35,327 J'ai participé 937 00:41:35,869 --> 00:41:38,914 avec l'esprit ouvert, en me disant que je pourrais trouver l'amour. 938 00:41:39,498 --> 00:41:41,875 Je suis vraiment heureux, j'ai l'impression 939 00:41:41,959 --> 00:41:45,379 d'avoir trouver ma femme en un très court laps de temps, 940 00:41:45,462 --> 00:41:46,421 et c'est Jessica. 941 00:41:47,673 --> 00:41:48,924 Je dois te dire un truc. 942 00:41:49,258 --> 00:41:51,510 Il n'y a pas beaucoup de place dans mon cœur. 943 00:41:52,553 --> 00:41:55,973 Je me ferme aux autres, j'ai toujours été comme ça. 944 00:41:56,515 --> 00:41:58,850 Quand je suis entré ici à notre première rencontre, 945 00:41:59,184 --> 00:42:00,477 j'ai su que... 946 00:42:00,561 --> 00:42:02,104 j'étais... J'ai été subjugué, 947 00:42:02,187 --> 00:42:03,730 Je sais pas comment l'expliquer. 948 00:42:03,814 --> 00:42:06,733 Je suis entré, j'ai tourné autour du canapé, 949 00:42:06,817 --> 00:42:08,068 je me suis approché, 950 00:42:08,151 --> 00:42:10,404 tu as dit, "Hé", et j'ai su que tu étais la bonne. 951 00:42:11,238 --> 00:42:12,614 Je ne sais pas pourquoi. 952 00:42:12,906 --> 00:42:14,408 J'essaye de ne pas m'emballer, 953 00:42:14,491 --> 00:42:17,536 mais tu es la première à vraiment me comprendre. 954 00:42:17,911 --> 00:42:19,580 Tu es tellement adorable. 955 00:42:19,663 --> 00:42:22,624 - Comment ça ? - J'adore te voir aussi passionné. 956 00:42:23,417 --> 00:42:24,293 Que veux-tu dire ? 957 00:42:25,335 --> 00:42:26,253 Je veux un câlin. 958 00:42:27,588 --> 00:42:29,381 Tout ce que tu me dis là 959 00:42:29,673 --> 00:42:33,302 dépasse toutes mes attentes. 960 00:42:34,469 --> 00:42:35,304 Je suis... 961 00:42:36,013 --> 00:42:37,014 époustouflée. 962 00:42:37,806 --> 00:42:39,474 Lors de ma dernière relation, 963 00:42:39,558 --> 00:42:41,602 j'ai eu le cœur brisé, 964 00:42:43,729 --> 00:42:46,815 ma copine m'a trompé, mais j'ai profité de cette expérience 965 00:42:46,898 --> 00:42:50,527 pour abaisser mes défenses, et briser la carapace de mon cœur. 966 00:42:50,611 --> 00:42:51,445 Et... 967 00:42:51,987 --> 00:42:55,699 quand je te dit qu'il n'y a qu'avec toi que je m'ouvre comme ça, je... 968 00:42:56,908 --> 00:42:57,909 Je... 969 00:42:59,828 --> 00:43:01,038 Tu vois, je... 970 00:43:02,581 --> 00:43:03,415 Oh, Seigneur. 971 00:43:07,169 --> 00:43:08,003 Je te veux. 972 00:43:11,465 --> 00:43:13,342 Je te demande si... Tu vois, 973 00:43:13,425 --> 00:43:15,260 si tu veux passer ta vie avec moi ? 974 00:43:15,552 --> 00:43:17,596 Qu'est-ce que tu en penses ? 975 00:43:25,979 --> 00:43:30,108 On a parcouru énormément de chemin en l'espace de quelques jours, 976 00:43:30,567 --> 00:43:31,401 et... 977 00:43:32,527 --> 00:43:33,862 je nous vois vraiment... 978 00:43:36,323 --> 00:43:38,659 continuer cette expérience ensemble. 979 00:43:39,034 --> 00:43:41,244 Vraiment. C'est bizarre, je sais. 980 00:43:41,912 --> 00:43:43,205 C'est de ça que je parle ! 981 00:43:45,290 --> 00:43:46,333 C'est trop mignon. 982 00:43:48,835 --> 00:43:51,254 Je veux passer ma vie avec une vraie partenaire, 983 00:43:51,338 --> 00:43:55,175 et je suis prêt à me lancer avec Jessica. 984 00:43:55,550 --> 00:43:56,468 Je suis partant. 985 00:43:56,551 --> 00:43:57,803 - On reparle bientôt. - Oui. 986 00:43:57,886 --> 00:43:58,720 D'accord, salut. 987 00:44:11,149 --> 00:44:15,070 Aujourd'hui était le plus gros tournant de l'expérience. 988 00:44:15,696 --> 00:44:17,406 C'est vraiment devenu réel. 989 00:44:17,906 --> 00:44:19,157 - Ouais ! - Du genre... 990 00:44:19,241 --> 00:44:21,743 Je commence à ressentir beaucoup de choses pour Jessica, 991 00:44:21,827 --> 00:44:24,788 il se passe un tas de choses. 992 00:44:25,247 --> 00:44:26,707 Tout se joue là. 993 00:44:27,666 --> 00:44:28,542 T'as une favorite ? 994 00:44:28,959 --> 00:44:29,793 Peu importe. 995 00:44:30,585 --> 00:44:34,297 C'est stressant de se dire que les autres tissent des liens 996 00:44:34,381 --> 00:44:36,299 avec les filles qu'on apprécie. 997 00:44:37,634 --> 00:44:38,552 Jessica ? 998 00:44:40,178 --> 00:44:41,555 Oui, c'est Jessica. 999 00:44:43,306 --> 00:44:44,141 Mais... 1000 00:44:44,683 --> 00:44:47,018 Mark, là-bas, est dingue d'elle. 1001 00:44:47,144 --> 00:44:51,440 Il est très passionné, et il est fou de Jessica. 1002 00:44:52,357 --> 00:44:54,526 Il a 24 ans, elle en a 34. 1003 00:44:54,609 --> 00:44:58,405 Je ne sais pas s'il est prêt. 1004 00:44:59,906 --> 00:45:03,160 Le problème, c'est que nous n'avons pas encore de réel lien émotionnel. 1005 00:45:03,285 --> 00:45:05,328 - Moi si, un peu... - C'est ta chance. 1006 00:45:05,537 --> 00:45:06,538 J'ai peur... 1007 00:45:06,872 --> 00:45:10,751 d'être moi-même, d'être blessé et de blesser les autres, donc... 1008 00:45:10,834 --> 00:45:15,797 J'ai peur de m'ouvrir et de briser notre lien. 1009 00:45:16,131 --> 00:45:18,008 Dis-lui ce que tu ressens, parle-lui, 1010 00:45:18,091 --> 00:45:20,510 fais tomber tes barrières, donne tout ce que tu as, 1011 00:45:20,594 --> 00:45:22,888 sinon, tu regrettera de ne pas avoir tout fait 1012 00:45:22,971 --> 00:45:24,931 tu n'aura jamais la réponse, 1013 00:45:25,015 --> 00:45:26,558 et tu dois éviter ça. 1014 00:45:27,934 --> 00:45:28,769 Fais-le. 1015 00:45:30,312 --> 00:45:31,938 Ça m'a ouvert les yeux. 1016 00:45:32,022 --> 00:45:33,732 Je te comprends. 1017 00:45:33,815 --> 00:45:35,734 - J'ai aimé... - Je m'éclate. 1018 00:45:35,984 --> 00:45:37,944 On se connaît en essence, 1019 00:45:38,028 --> 00:45:40,489 pour de vrai, pas juste à cause de nos physiques, 1020 00:45:40,572 --> 00:45:41,782 vous voyez ? 1021 00:45:41,865 --> 00:45:44,785 C'est vraiment ce que je cherchais, je joue le tout pour le tout. 1022 00:45:44,868 --> 00:45:46,953 Tu me dis honnêtement qui tu es, 1023 00:45:47,120 --> 00:45:49,956 je te dis qui je suis, et soit tu m'acceptes comme je suis, 1024 00:45:50,040 --> 00:45:52,209 - soit tu n'es pas pour moi. - Mais oui. 1025 00:45:52,292 --> 00:45:54,002 Ça m'a changé la vie. 1026 00:45:54,294 --> 00:45:56,463 Ça ne fait que cinq jours, et je sais déjà 1027 00:45:56,713 --> 00:45:59,716 qui je veux épouser. 1028 00:45:59,800 --> 00:46:00,967 Je n'y crois pas. 1029 00:46:01,051 --> 00:46:02,677 Ça ne fait que cinq jours ! 1030 00:46:02,886 --> 00:46:05,722 J'ai déjà gardé des plats au frigo plus longtemps que ça ! 1031 00:46:05,806 --> 00:46:07,766 C'est dingue. 1032 00:46:10,060 --> 00:46:13,146 J'ai passé chaque seconde de cette expérience 1033 00:46:13,563 --> 00:46:15,148 à chercher ma femme, 1034 00:46:15,732 --> 00:46:17,025 et je crois l'avoir trouvée. 1035 00:46:17,484 --> 00:46:23,323 Elle m'attire énormément, et je ne l'ai jamais vue. 1036 00:46:25,325 --> 00:46:27,953 Je sais que Lauren est la bonne, 1037 00:46:28,537 --> 00:46:31,498 je n'ai plus besoin de chercher. 1038 00:46:31,790 --> 00:46:33,667 Je suis prêt à lui faire ma demande. 1039 00:46:41,550 --> 00:46:42,717 - Bonjour. - Bonjour. 1040 00:46:43,593 --> 00:46:44,928 Je suis ravie de t'entendre. 1041 00:46:45,011 --> 00:46:46,555 Moi aussi. 1042 00:46:49,015 --> 00:46:51,518 Tu es assise ou debout ? 1043 00:46:51,643 --> 00:46:53,186 Je suis assise. 1044 00:46:54,020 --> 00:46:54,896 Tu veux bien... 1045 00:46:55,230 --> 00:46:56,314 t'approcher du mur ? 1046 00:46:57,023 --> 00:46:57,858 Oui. 1047 00:46:59,067 --> 00:47:00,068 Je dois m'approcher ? 1048 00:47:00,777 --> 00:47:01,611 D'accord. 1049 00:47:07,576 --> 00:47:10,203 Lauren Michelle Speed... 1050 00:47:13,665 --> 00:47:14,499 Oh la vache. 1051 00:47:19,212 --> 00:47:22,841 Je suis vraiment heureux que tu sois entré dans ma vie. 1052 00:47:24,801 --> 00:47:26,011 Je t'aime très fort, 1053 00:47:26,303 --> 00:47:28,471 et je veux... 1054 00:47:29,055 --> 00:47:30,807 passer le reste de ma vie à tes côtés. 1055 00:47:36,062 --> 00:47:37,147 Veux-tu m'épouser ? 1056 00:47:40,108 --> 00:47:41,651 Oh mon Dieu, oui. 1057 00:47:42,193 --> 00:47:43,236 Oui, Cameron, 1058 00:47:44,070 --> 00:47:46,197 je t'épouserai, je serai ta femme ! 1059 00:47:56,750 --> 00:47:58,543 J'ai l'impression de rêver. 1060 00:47:58,627 --> 00:48:02,005 Je flotte sur un petit nuage. 1061 00:48:10,305 --> 00:48:11,348 On est fiancés. 1062 00:48:11,431 --> 00:48:12,390 On est fiancés ! 1063 00:48:14,976 --> 00:48:16,728 J'ai vraiment l'impression 1064 00:48:17,520 --> 00:48:18,772 de vivre un conte de fées. 1065 00:48:19,522 --> 00:48:20,941 Tu es une très belle personne. 1066 00:48:21,733 --> 00:48:23,318 Pas besoin de te voir pour le dire. 1067 00:48:29,658 --> 00:48:32,285 - Tu es mon futur mari. - Tu es ma future femme. 1068 00:48:32,869 --> 00:48:34,120 Oh merde ! 1069 00:48:36,915 --> 00:48:38,541 - On se voit demain. - Salut ! 1070 00:48:43,630 --> 00:48:46,341 Demain, je vais enfin voir Cameron 1071 00:48:46,424 --> 00:48:48,718 en personne pour la première fois. 1072 00:48:48,802 --> 00:48:52,263 Je vais pouvoir le regarder dans les yeux et l'embrasser. 1073 00:48:52,639 --> 00:48:57,227 J'ai vraiment hâte de rencontrer l'homme dont je suis tombée amoureuse. 1074 00:48:59,104 --> 00:49:00,397 Je suis fiancée ! 1075 00:49:01,398 --> 00:49:02,357 Elle a dit oui. 1076 00:49:06,111 --> 00:49:07,779 Oh, mon Dieu! 1077 00:49:07,862 --> 00:49:12,409 Car c'est un bon camarade ! 1078 00:49:12,492 --> 00:49:13,493 Soulevez-le ! 1079 00:49:14,160 --> 00:49:15,412 6EME JOUR DE L'EXPÉRIENCE 1080 00:49:15,495 --> 00:49:16,955 J-32 JUSQU'AUX MARIAGES 1081 00:49:17,038 --> 00:49:19,791 Je n'aurais jamais imaginé trouver une personne, alors deux ! 1082 00:49:21,042 --> 00:49:22,585 Je ne sais pas d'où ils viennent. 1083 00:49:22,877 --> 00:49:24,754 Mark est l'homme que j'ai toujours voulu. 1084 00:49:24,838 --> 00:49:28,466 Il veut vraiment se marier, 1085 00:49:28,758 --> 00:49:31,261 et c'est dur pour moi d'accepter... 1086 00:49:31,886 --> 00:49:33,138 qu'il ressente ça pour moi. 1087 00:49:33,221 --> 00:49:37,892 D'une certaine manière, je me demande si ça pourrait vraiment marcher. 1088 00:49:38,476 --> 00:49:40,353 Notre différence d'âge est énorme, 1089 00:49:40,437 --> 00:49:43,565 et d'un autre côté, ma relation avec Barnett a beaucoup évolué 1090 00:49:43,648 --> 00:49:46,776 en l'espace de quelques jours, 1091 00:49:46,860 --> 00:49:49,195 et je dois voir comment ça se passe entre nous. 1092 00:49:49,612 --> 00:49:50,530 Salut, B. 1093 00:49:51,239 --> 00:49:52,157 Ça va, toi ? 1094 00:49:52,240 --> 00:49:53,074 Tu fais quoi ? 1095 00:49:53,992 --> 00:49:55,744 Je me détends. Ça va, toi ? 1096 00:49:55,827 --> 00:49:59,748 Je suis contente que tu sois mon dernier rencard du soir. 1097 00:50:01,875 --> 00:50:04,961 Je sais avec qui Jessica discute, 1098 00:50:05,045 --> 00:50:06,504 et je sais ce qu'ils ressentent. 1099 00:50:06,588 --> 00:50:08,631 Est-ce qu'elle nous dit tous la même chose ? 1100 00:50:08,715 --> 00:50:10,467 C'est une de mes craintes. 1101 00:50:10,675 --> 00:50:13,553 Je n'ai pas envie de lui ouvrir mon cœur... 1102 00:50:14,012 --> 00:50:15,889 et d'être blessé. 1103 00:50:19,684 --> 00:50:21,603 Ne me raconte pas de conneries. 1104 00:50:22,145 --> 00:50:23,188 Tu m'en veux ? 1105 00:50:23,813 --> 00:50:25,231 Tu es en colère contre moi ? 1106 00:50:25,315 --> 00:50:26,149 Non. 1107 00:50:27,358 --> 00:50:28,193 Parle-moi. 1108 00:50:29,944 --> 00:50:30,987 Oh, mon Dieu. 1109 00:50:35,533 --> 00:50:37,911 Je suis en pleine tourmente, là. 1110 00:50:38,620 --> 00:50:39,454 Pourquoi ? 1111 00:50:40,121 --> 00:50:42,832 Je vais te dire un truc, vu que tu ne sais pas où j'en suis. 1112 00:50:43,166 --> 00:50:46,503 J'étais en train de penser à ce que tu as fait avec Mark. 1113 00:50:46,711 --> 00:50:48,713 Je sais qu'il a fini sa journée avec toi. 1114 00:50:49,005 --> 00:50:51,591 Il avait vraiment l'air sûr de lui, ça m'a fait peur. 1115 00:50:51,883 --> 00:50:53,384 Quand j'ai vu ça, j'ai pensé... 1116 00:50:54,302 --> 00:50:56,513 que nous n'étions peut-être pas... 1117 00:50:57,138 --> 00:51:00,225 sur la même longueur d'ondes, en fait. 1118 00:51:00,475 --> 00:51:03,520 Tu penses que je n'entends rien, de mon côté ? 1119 00:51:03,978 --> 00:51:05,688 Un tas de filles t'aiment beaucoup, 1120 00:51:05,772 --> 00:51:08,316 mais elles pensent que tu n'es pas sérieux. 1121 00:51:10,527 --> 00:51:11,528 En plus, 1122 00:51:11,986 --> 00:51:15,281 la militaire va me voler ma place, je le sais. 1123 00:51:15,615 --> 00:51:17,617 Tu n'es pas le seul dans ce cas. 1124 00:51:25,125 --> 00:51:26,292 Jessica. 1125 00:51:26,960 --> 00:51:27,836 Quoi ? 1126 00:51:28,586 --> 00:51:30,213 - Quoi ? - Tu es en haut de ma liste 1127 00:51:30,588 --> 00:51:31,589 depuis le début. 1128 00:51:32,757 --> 00:51:35,260 S'il n'y avait personne d'autre ici, 1129 00:51:36,261 --> 00:51:37,262 ni fille ni garçon, 1130 00:51:37,762 --> 00:51:40,765 je t'aurais demandé de m'épouser dès demain. 1131 00:51:42,559 --> 00:51:43,393 C'est vrai ? 1132 00:51:44,269 --> 00:51:46,396 Tu es le Yin de mon Yang. 1133 00:51:46,646 --> 00:51:48,273 Je suis tellement heureuse. 1134 00:51:49,649 --> 00:51:53,903 J'ai 34 ans, et je n'ai jamais entendu ces mots-là avant, 1135 00:51:53,987 --> 00:51:55,321 un homme veut m'épouser, 1136 00:51:55,405 --> 00:51:58,241 un homme veut terminer cette expérience avec moi. 1137 00:51:58,658 --> 00:52:00,285 Barnett a tout changé, 1138 00:52:00,660 --> 00:52:02,203 et je pense dire oui. 1139 00:52:04,956 --> 00:52:06,291 Que veux-tu que je fasse ? 1140 00:52:06,374 --> 00:52:07,542 Que dois-je faire ? 1141 00:52:07,625 --> 00:52:09,002 Je ferai ce que tu voudra. 1142 00:52:09,085 --> 00:52:12,755 Si tu veux que je mette un terme à tout le reste, je le ferai. 1143 00:52:14,007 --> 00:52:17,343 Je veux juste une décision, claire et précise. 1144 00:52:17,969 --> 00:52:18,845 D’accord. 1145 00:52:35,445 --> 00:52:38,448 Hier, Cameron et moi nous sommes fiancés. 1146 00:52:39,741 --> 00:52:41,492 Il m'a demandé ma main. 1147 00:52:41,743 --> 00:52:43,494 J'ai un fiancé ! 1148 00:52:43,578 --> 00:52:46,414 Oh là là, je vais me marier. J'ai tellement hâte. 1149 00:52:48,541 --> 00:52:53,963 Et aujourd'hui, je vais le voir en personne pour la première fois. 1150 00:52:54,297 --> 00:52:57,884 Je suis impatiente de découvrir l'homme dont je suis tombée amoureuse. 1151 00:53:07,268 --> 00:53:10,396 Bien sûr, j'ai hâte de voir à quoi elle ressemble. 1152 00:53:10,647 --> 00:53:13,942 J'essaye de considérer cette situation comme une feuille blanche, 1153 00:53:14,025 --> 00:53:17,779 et d'apprécier son apparence, quelle qu'elle soit. 1154 00:53:19,239 --> 00:53:22,533 Tout au long de cette expérience, je n'ai pas pensé à son apparence, 1155 00:53:22,617 --> 00:53:24,911 à ses origines, à sa couleur de peau, 1156 00:53:24,994 --> 00:53:28,831 je n'ai pas pensé à son âge, s'il est trop vieux ou trop jeune. 1157 00:53:28,915 --> 00:53:30,333 Mais maintenant que je suis là, 1158 00:53:30,416 --> 00:53:31,584 j'ai peur, 1159 00:53:31,668 --> 00:53:35,421 car que se passera-t'il s'il nous n'aimons pas nos apparences ? 1160 00:53:37,257 --> 00:53:40,176 Elle ressent peut-être la même chose que moi en ce moment, 1161 00:53:40,468 --> 00:53:43,471 à savoir, un mélange de folie, de stress, 1162 00:53:43,805 --> 00:53:45,014 et de nausée. 1163 00:53:48,351 --> 00:53:50,186 Il est possible qu'au final, 1164 00:53:50,728 --> 00:53:52,397 ses sentiments changent, 1165 00:53:52,480 --> 00:53:54,107 et ça me fait très peur. 1166 00:53:54,190 --> 00:53:55,233 J'étouffe. 1167 00:53:59,487 --> 00:54:00,613 C'est effrayant. 1168 00:54:02,240 --> 00:54:03,491 C'est vraiment terrifiant. 1169 00:54:04,742 --> 00:54:05,576 C'est tout. 1170 00:54:06,244 --> 00:54:09,205 En diligent scientifique que je suis, 1171 00:54:09,289 --> 00:54:15,086 je me suis lancé dans cette expérience pour savoir si l'amour est aveugle. 1172 00:54:15,545 --> 00:54:16,421 Et... 1173 00:54:18,339 --> 00:54:19,549 C'est un oui ! 1174 00:54:19,632 --> 00:54:22,802 J'ai rencontré la personne avec qui je veux passer le reste de ma vie. 1175 00:54:23,803 --> 00:54:26,222 Et j'ignore à quoi elle ressemble. 1176 00:54:40,611 --> 00:54:42,238 PROCHAINEMENT 1177 00:54:43,448 --> 00:54:45,116 Je suis follement amoureuse. 1178 00:54:45,867 --> 00:54:49,454 Et ça n'a rien à avoir avec une simple attirance physique. 1179 00:54:49,620 --> 00:54:51,956 Je me suis vraiment liée à lui, 1180 00:54:52,040 --> 00:54:54,751 plus fort qu'avec n'importe qui d'autre. 1181 00:54:54,834 --> 00:54:56,836 Putain, je suis super stressé. 1182 00:54:56,919 --> 00:54:59,380 J'hésite entre rire, pleurer, 1183 00:54:59,464 --> 00:55:01,174 - Oh, mon Dieu. - Merde. 1184 00:55:01,257 --> 00:55:03,051 J'ai des papillons dans le ventre. 1185 00:55:04,510 --> 00:55:05,636 - Oh ! - Ma chérie ! 1186 00:55:05,845 --> 00:55:07,597 Putain, c'est ma fiancée ! 1187 00:55:07,680 --> 00:55:09,682 EST-CE QUE LEUR BEAUTÉ EXTÉRIEURE 1188 00:55:09,849 --> 00:55:11,017 IMPORTERA ? 1189 00:55:11,476 --> 00:55:13,811 Je ne m'attendais pas du tout à ça. 1190 00:55:13,895 --> 00:55:15,188 J'ai fait une grave erreur. 1191 00:55:15,813 --> 00:55:18,649 Si on tombe amoureux de quelqu'un, l'attraction physique suit. 1192 00:55:20,860 --> 00:55:23,154 RÉUSSIRONT-ILS À TRANSFORMER LEUR LIEN ÉMOTIONNEL 1193 00:55:23,821 --> 00:55:25,365 EN ATTIRANCE PHYSIQUE ? 1194 00:55:25,948 --> 00:55:27,325 Tu ne me lâches pas, hein ? 1195 00:55:28,826 --> 00:55:31,496 L'attirance physique est très présente. 1196 00:55:32,663 --> 00:55:34,874 Il est parfait en tout point. 1197 00:55:35,458 --> 00:55:37,168 QUE SE PASSERA-T'IL QUAND LEUR AMOUR 1198 00:55:37,251 --> 00:55:38,711 AFFRONTERA LE MONDE RÉEL ? 1199 00:55:39,045 --> 00:55:42,173 Emménager chez lui, c'est une nouvelle aventure. 1200 00:55:42,298 --> 00:55:44,592 - Je fais toujours le ménage. - Je connais ça. 1201 00:55:44,759 --> 00:55:46,094 Pourquoi veux-tu ma fille ? 1202 00:55:46,177 --> 00:55:47,845 Tu as déjà été entouré de noirs ? 1203 00:55:48,471 --> 00:55:50,348 Je ne veux pas perdre son amour. 1204 00:55:50,515 --> 00:55:51,724 Ça me détruirait. 1205 00:55:51,808 --> 00:55:54,727 J'ai été honnête, et je n'ai leurré personne. 1206 00:55:54,852 --> 00:55:56,771 Tu étais perdu, il y a deux semaines. 1207 00:55:56,854 --> 00:55:59,857 Je veux être sûre que tu fais 1208 00:56:00,191 --> 00:56:01,526 ce qu'il faut. 1209 00:56:01,651 --> 00:56:03,486 Écoute et arrête de m'interrompre, 1210 00:56:03,653 --> 00:56:04,821 pour l'amour de Dieu ! 1211 00:56:04,946 --> 00:56:08,199 Je pense qu'on va tout se demander si on a fait le bon choix. 1212 00:56:08,366 --> 00:56:09,826 Je t'emmerde ! 1213 00:56:10,243 --> 00:56:11,160 Connard ! 1214 00:56:11,244 --> 00:56:13,246 Si je veux l'épouser ? J'en sais rien. 1215 00:56:13,329 --> 00:56:15,123 LE JOUR DU MARIAGE 1216 00:56:15,415 --> 00:56:16,624 C'est pour la vie. 1217 00:56:16,707 --> 00:56:18,376 Les enjeux sont énormes. 1218 00:56:18,501 --> 00:56:20,503 Ça n'est pas qu'un fantasme, là. 1219 00:56:20,628 --> 00:56:22,588 C'est pour toute la vie. 1220 00:56:23,005 --> 00:56:26,008 Blanc, noir, petit, grand trop jeune, trop vieux ? 1221 00:56:26,092 --> 00:56:29,095 J'ai toujours voulu croire que l'amour est aveugle. 1222 00:56:29,220 --> 00:56:30,805 L'APPARENCE, L'ORIGINE, L'ÂGE 1223 00:56:30,888 --> 00:56:31,806 IMPORTERONT-ILS ? 1224 00:56:31,889 --> 00:56:35,017 Aujourd'hui, nous allons découvrir s'il l'amour est aveugle. 1225 00:56:35,309 --> 00:56:38,438 Acceptez-vous de le prendre pour légitime époux ? 1226 00:56:38,604 --> 00:56:40,606 Je ne sais pas si notre mariage survivra. 1227 00:56:41,482 --> 00:56:43,151 Je ne peux pas ! 1228 00:56:43,651 --> 00:56:44,735 Arrêtez de filmer. 1229 00:57:18,394 --> 00:57:20,897 Sous-titrage : Malory Hutin-Balzani