1 00:00:06,049 --> 00:00:09,343 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:21,689 --> 00:00:24,358 Jeg visste at eksperimentet passet meg. 3 00:00:24,442 --> 00:00:27,653 Det var det motsatte av moderne dating. 4 00:00:28,946 --> 00:00:30,239 Det er så mange datingapper, 5 00:00:30,323 --> 00:00:33,076 og de fleste baserer seg på utseendet. 6 00:00:33,534 --> 00:00:35,953 I det lange løp handler det ikke bare om utseendet. 7 00:00:36,037 --> 00:00:38,414 Det handler om hvem er der på dødsleiet. 8 00:00:40,583 --> 00:00:41,667 Jeg er her 9 00:00:41,751 --> 00:00:44,879 fordi det er menn som vil gifte seg og forplikte seg. 10 00:00:44,962 --> 00:00:47,715 De vil ha en kone. Jeg bare: "Hva? Hvor?" 11 00:01:05,608 --> 00:01:07,193 DAMENES LEILIGHET 12 00:01:10,154 --> 00:01:11,322 -Jøss. -Hei! 13 00:01:12,907 --> 00:01:13,908 Jeg heter Briana! 14 00:01:14,117 --> 00:01:17,745 Jeg vil ha en som vil elske meg for den jeg er. 15 00:01:17,912 --> 00:01:21,165 Ikke for utseendet, hvor hvem jeg er på innsiden. 16 00:01:21,249 --> 00:01:22,667 Når vi er 95 år gamle 17 00:01:22,750 --> 00:01:24,877 henger puppene ned til gulvet, 18 00:01:24,961 --> 00:01:27,004 men du må elske de slappe puppene. 19 00:01:27,171 --> 00:01:31,134 Det var litt mye, men det er sånn jeg føler det. 20 00:01:31,217 --> 00:01:33,344 MENNENES LEILIGHET 21 00:01:34,470 --> 00:01:35,847 Pokker. 22 00:01:36,347 --> 00:01:37,932 Dette er kult. Herregud. 23 00:01:38,850 --> 00:01:42,895 Jeg er kort, og noen vil ikke date kortere menn. 24 00:01:42,979 --> 00:01:43,813 Westley. 25 00:01:43,980 --> 00:01:46,107 Det er dumt, men ved å være her 26 00:01:46,190 --> 00:01:48,359 fokuserer vi på det som betyr mest. 27 00:01:49,902 --> 00:01:52,363 Som barn ville jeg bli Hugh Hefner. 28 00:01:52,446 --> 00:01:54,699 En kjekking som kan velge og vrake. 29 00:01:55,074 --> 00:01:57,577 Det kommer en tid i en manns liv 30 00:01:57,660 --> 00:02:00,329 hvor han må slå seg til ro. 31 00:02:00,413 --> 00:02:01,998 Jeg vil finne ei kone. 32 00:02:06,627 --> 00:02:07,628 Herregud, dere! 33 00:02:07,712 --> 00:02:08,838 -Hei! -Hei! 34 00:02:09,881 --> 00:02:10,840 Herregud! 35 00:02:11,799 --> 00:02:12,675 -Hei! -Hei! 36 00:02:12,758 --> 00:02:13,759 Hvordan går det? 37 00:02:14,218 --> 00:02:15,511 -Litt stresset! -Ja? 38 00:02:15,970 --> 00:02:16,804 Velkommen. 39 00:02:16,888 --> 00:02:18,264 Jeg heter Vanessa Lachey. 40 00:02:18,347 --> 00:02:20,183 Jeg er Nick Lachey, mannen hennes. 41 00:02:20,892 --> 00:02:23,227 Velkommen til blind kjærlighet-eksperimentet. 42 00:02:27,064 --> 00:02:29,066 Dere skal velge en å gifte dere med... 43 00:02:32,403 --> 00:02:34,530 ...uten å se dem. 44 00:02:37,575 --> 00:02:40,369 Vi lever i en frakoblet og distrahert verden. 45 00:02:40,870 --> 00:02:45,124 Verdien din bedømmes etter bildet ditt i dating-appen. 46 00:02:45,416 --> 00:02:46,292 Sant. 47 00:02:47,126 --> 00:02:49,212 Men alle vil bli elsket 48 00:02:49,295 --> 00:02:50,254 for den de er. 49 00:02:50,546 --> 00:02:52,340 Ikke for utseende, rase, 50 00:02:52,632 --> 00:02:54,425 bakgrunn eller inntekt. 51 00:02:54,759 --> 00:02:55,927 -Nettopp. -Så sant. 52 00:02:56,344 --> 00:03:00,556 Psykologer tror at emosjonell kjemi er nøkkelen til ekteskapelig suksess, 53 00:03:01,682 --> 00:03:03,351 ikke fysisk tiltrekning. 54 00:03:03,768 --> 00:03:04,644 Så her 55 00:03:04,727 --> 00:03:08,522 vil forholdene starte med å skape et intimt bånd, 56 00:03:08,814 --> 00:03:11,651 uten andre distraksjoner. Sånn fungerer det. 57 00:03:11,734 --> 00:03:15,363 De neste ti dagene skal dere bo på denne siden, 58 00:03:15,529 --> 00:03:17,698 og mennene på den andre siden. 59 00:03:17,990 --> 00:03:21,619 Dere skal snakke med mange potensielle kjærester. 60 00:03:21,911 --> 00:03:23,037 Dette er haken. 61 00:03:23,454 --> 00:03:24,914 Utseendet er uviktig. 62 00:03:25,665 --> 00:03:27,333 Vi har tatt enhetene deres. 63 00:03:27,500 --> 00:03:29,794 Den eneste interaksjonen deres 64 00:03:30,211 --> 00:03:31,921 vil skje i de private podene. 65 00:03:36,425 --> 00:03:40,012 Kun en tynn vegg skiller dere. 66 00:03:41,305 --> 00:03:43,182 Dere får ikke se hverandre. 67 00:03:46,769 --> 00:03:47,603 Til slutt 68 00:03:47,979 --> 00:03:49,939 er alle avgjørelser deres. 69 00:03:50,356 --> 00:03:51,983 Dere velger hvem dere vil være med. 70 00:03:53,150 --> 00:03:56,362 Når dere har funnet den dere vil tilbringe livet med, 71 00:03:56,445 --> 00:03:58,155 -frir dere. -Sånn uten videre? 72 00:03:59,407 --> 00:04:00,449 Hvis de sier ja, 73 00:04:00,533 --> 00:04:02,743 får dere se deres forlovede 74 00:04:03,035 --> 00:04:04,453 for første gang. 75 00:04:05,871 --> 00:04:08,165 Dere drar herfra sammen 76 00:04:08,541 --> 00:04:11,002 som forlovet og med en bryllupsdato. 77 00:04:11,585 --> 00:04:13,421 -Hjelpe meg. -Herregud. 78 00:04:13,504 --> 00:04:16,257 Dere flytter inn sammen, treffer familie og venner 79 00:04:16,966 --> 00:04:18,301 og om fire uker 80 00:04:18,551 --> 00:04:19,969 skal dere gifte dere. 81 00:04:20,386 --> 00:04:21,345 Jeg har gåsehud. 82 00:04:22,179 --> 00:04:24,307 Skjønner dere dette? 83 00:04:25,224 --> 00:04:28,311 Dette kan være den største avgjørelsen i livet. 84 00:04:28,644 --> 00:04:30,146 Skal dere si "ja" 85 00:04:30,479 --> 00:04:33,774 til personen dere har valgt uten å ha sett dem? 86 00:04:34,567 --> 00:04:38,487 Eller vil den fysiske realiteten sabotere, 87 00:04:38,904 --> 00:04:42,283 så dere vender dem ryggen for alltid? 88 00:04:43,117 --> 00:04:45,703 Dette er første gang et slikt eksperiment 89 00:04:46,037 --> 00:04:47,038 er gjennomført. 90 00:04:47,830 --> 00:04:50,374 Ikke glem det viktigste spørsmålet: 91 00:04:50,916 --> 00:04:53,210 Gjør kjærlighet blind? 92 00:04:54,503 --> 00:04:55,338 Vi håper det. 93 00:04:57,340 --> 00:05:00,092 Er dere klare for å finne kjærligheten, 94 00:05:00,718 --> 00:05:02,720 så gå gjennom den døra, 95 00:05:03,429 --> 00:05:06,098 for podene er åpne. 96 00:05:06,849 --> 00:05:07,933 Jeg går først! 97 00:05:08,476 --> 00:05:12,355 Blir jeg forelsket og forlovet, er det med en jeg aldri har sett. 98 00:05:12,438 --> 00:05:13,439 Det er sprøtt. 99 00:05:13,522 --> 00:05:14,607 Da kjører vi på. 100 00:05:24,867 --> 00:05:27,036 Jeg skal på mange hurtigdater 101 00:05:27,119 --> 00:05:28,579 og finne kongen min, 102 00:05:28,871 --> 00:05:30,247 for jeg er en dronning. 103 00:05:30,331 --> 00:05:33,334 Har jeg flaks, er han på den andre siden av veggen. 104 00:05:33,584 --> 00:05:37,838 Det rare er at de andre damene kanskje prøver å ta mannen min. 105 00:05:38,339 --> 00:05:41,384 Jeg skal på blinddate med alle disse kvinnene. 106 00:05:41,467 --> 00:05:43,344 -Da kjører vi. -Vi kjører på. 107 00:05:43,427 --> 00:05:44,887 Finn den kona. 108 00:05:44,970 --> 00:05:46,597 De ser ikke hvor kul jeg er. 109 00:05:46,680 --> 00:05:51,143 De kan ikke si: "Han er kjekk. Jeg liker sjokoladehud og skjegg." 110 00:05:51,227 --> 00:05:53,521 De må fokusere på personligheten. 111 00:05:53,604 --> 00:05:55,523 Det er blind kjærlighet. 112 00:05:56,190 --> 00:05:57,149 Lykke til. 113 00:06:00,027 --> 00:06:02,154 -Hallo? -Hallo? 114 00:06:02,238 --> 00:06:04,115 -Hallo? -Hallo! 115 00:06:04,198 --> 00:06:05,741 Jøss! 116 00:06:05,991 --> 00:06:07,410 Disse rommene er fine! 117 00:06:08,411 --> 00:06:09,662 -Hallo? -Lydtett. 118 00:06:09,745 --> 00:06:11,163 Velkommen til poden min. 119 00:06:11,497 --> 00:06:12,373 Ja! 120 00:06:12,706 --> 00:06:14,500 Hyggelig å høre fra deg. 121 00:06:14,750 --> 00:06:16,168 -Ja? -Jeg kan ikke si "ser deg". 122 00:06:16,460 --> 00:06:17,545 Hva ser du på? 123 00:06:17,837 --> 00:06:19,463 Det er som en scene fra Frost. 124 00:06:19,713 --> 00:06:21,715 Jeg går rett til godteriet. 125 00:06:22,174 --> 00:06:23,759 Jeg går for vodkaen. 126 00:06:25,386 --> 00:06:27,138 -Ser du noe? -Nei. 127 00:06:27,721 --> 00:06:30,057 -Skjer det ingenting? -Ingenting. 128 00:06:30,182 --> 00:06:31,434 Jeg heter Jessica Baton 129 00:06:31,517 --> 00:06:33,102 og er fra Rock Falls i Illinois. 130 00:06:33,310 --> 00:06:36,188 Jeg har hatt strenge standarder. 131 00:06:36,272 --> 00:06:40,067 Jeg var bare sammen med de som var ett til fem år eldre. 132 00:06:40,151 --> 00:06:43,529 Jeg var kun sammen med atleter, for jeg er atletisk. 133 00:06:43,988 --> 00:06:45,781 Men jeg er 34 år gammel, 134 00:06:45,865 --> 00:06:47,199 og kanskje finner jeg ingen 135 00:06:47,283 --> 00:06:50,619 basert på kriteriene mine. 136 00:06:51,120 --> 00:06:52,997 Jeg vil starte en familie, 137 00:06:53,080 --> 00:06:57,168 og jeg ønsker meg et perfekt ekteskap. 138 00:06:57,501 --> 00:06:59,044 -Hva heter du? -Jessica. 139 00:06:59,128 --> 00:07:00,963 Hyggelig, Jessica. Jeg er Mark. 140 00:07:01,380 --> 00:07:02,715 Hyggelig å treffe deg. 141 00:07:02,882 --> 00:07:04,717 La oss gå rett på sak! 142 00:07:05,718 --> 00:07:08,095 Fortell om familien din. 143 00:07:08,220 --> 00:07:10,598 Foreldrene mine er immigranter fra Mexico. 144 00:07:11,015 --> 00:07:12,641 Jeg er en mammadalt. 145 00:07:14,810 --> 00:07:16,896 Ok! Det skal jeg notere meg! 146 00:07:16,979 --> 00:07:18,731 Bestemor hadde 15 barn. 147 00:07:19,106 --> 00:07:20,566 -Tuller du? -Jeg sverger. 148 00:07:20,649 --> 00:07:22,193 -Skjønner du? -Så sprøtt. 149 00:07:22,776 --> 00:07:26,238 Jeg heter Mark Cueva, jeg er 24 år og fra Chicago. 150 00:07:26,697 --> 00:07:27,948 Foreldrene mine er fra Mexico. 151 00:07:28,032 --> 00:07:31,035 Jeg glemmer aldri første date på high school. 152 00:07:31,118 --> 00:07:34,288 Hun sa til faren at jeg var meksikansk, og han sa: 153 00:07:34,371 --> 00:07:35,789 "Du er ikke som forventet." 154 00:07:36,373 --> 00:07:38,375 Derfor elsker jeg eksperimentet, 155 00:07:38,459 --> 00:07:40,711 for du kan grave dypt 156 00:07:40,794 --> 00:07:43,672 i hvem noen er, uten å fokusere på utseendet. 157 00:07:44,089 --> 00:07:45,174 Jeg er 24 år. 158 00:07:45,341 --> 00:07:47,301 -Jeg er 34. -Ok. 159 00:07:47,384 --> 00:07:49,762 -Jeg har aldri datet noen yngre. -Ikke? 160 00:07:50,054 --> 00:07:53,349 Forhold er forskjellige, og du må ta ting på sparket. 161 00:07:53,682 --> 00:07:55,184 Enig. Hvor er du fra? 162 00:07:55,726 --> 00:07:56,769 Jeg er fra Illinos. 163 00:07:56,852 --> 00:07:58,687 -Jeg også, hvor? -Tuller du? 164 00:07:58,771 --> 00:08:00,981 Jeg bor to timer vest for Chicago. 165 00:08:01,065 --> 00:08:02,900 -Heia Cubbies! -Jeg skulle si: 166 00:08:02,983 --> 00:08:04,109 "Hun er Cubs-fan!" 167 00:08:04,527 --> 00:08:06,737 Stor Cubs-fan, stor Bears-fan. 168 00:08:06,820 --> 00:08:08,656 Jeg er Bears-fan til jeg dør. 169 00:08:08,739 --> 00:08:10,741 Hver søndag kler jeg opp hunden. 170 00:08:11,283 --> 00:08:12,451 Hun heter Payton Hester. 171 00:08:12,785 --> 00:08:15,871 -Seriøst! -Hun har på en Payton-skjorte... 172 00:08:18,165 --> 00:08:21,418 ...og vi ser på Bears. Jeg lager god italiensk biff. 173 00:08:21,544 --> 00:08:22,628 Seriøst? 174 00:08:22,920 --> 00:08:26,006 Jeg merker navnet med "italiensk..." 175 00:08:26,340 --> 00:08:28,717 Seriøst, min italienske biff er best. 176 00:08:29,009 --> 00:08:31,262 -Jeg smiler her borte. -Herregud. 177 00:08:31,345 --> 00:08:32,763 Jeg er så glad du er her. 178 00:08:32,846 --> 00:08:33,806 Dette er supert. 179 00:08:33,889 --> 00:08:35,975 Jeg var åpen for eksperimentet, 180 00:08:36,058 --> 00:08:37,434 men jeg trodde ikke 181 00:08:37,518 --> 00:08:39,603 jeg ville ha slik kjemi med noen. 182 00:08:39,687 --> 00:08:42,106 Med Mark skjedde det omgående. 183 00:08:42,189 --> 00:08:44,733 Vi er forskjellig rase og alder, 184 00:08:44,817 --> 00:08:47,486 men vi er uten tvil like. 185 00:08:48,904 --> 00:08:51,115 Kompis, det var fantastisk! 186 00:08:55,244 --> 00:08:57,955 Det er gøy å møte forskjellige menn 187 00:08:58,038 --> 00:08:59,373 som vil gifte seg. 188 00:09:00,958 --> 00:09:03,294 Mennenes kvalitet er utmerket. 189 00:09:06,839 --> 00:09:09,592 Jeg heter Lauren Speed, og jeg er 32. 190 00:09:10,050 --> 00:09:11,594 Jeg kommer fra Detroit. 191 00:09:11,927 --> 00:09:14,555 Mamma ringer meg en gang i uka 192 00:09:14,722 --> 00:09:17,766 og sier at eggene mine skrumper inn. Helt seriøst. 193 00:09:18,642 --> 00:09:22,146 Jeg er klar for mannen min. Han leter etter meg også, 194 00:09:22,479 --> 00:09:25,357 så vi må finne hverandre og slutte å tulle. 195 00:09:25,441 --> 00:09:26,275 Tiden er inne. 196 00:09:26,942 --> 00:09:28,360 -Hallo? -Hallo. 197 00:09:28,444 --> 00:09:29,987 -Jeg heter Lauren. -Cameron. 198 00:09:30,613 --> 00:09:31,739 Hvor kommer du fra? 199 00:09:32,239 --> 00:09:33,365 Jeg er fra Maine. 200 00:09:33,616 --> 00:09:35,868 Jeg har aldri møtt noen fra Maine før. 201 00:09:35,951 --> 00:09:37,745 Jeg er den eneste du må møte. 202 00:09:38,537 --> 00:09:40,205 Det liker jeg. 203 00:09:41,749 --> 00:09:42,875 Hva jobber du med? 204 00:09:42,958 --> 00:09:44,835 Jeg jobber med kunstig intelligens. 205 00:09:44,918 --> 00:09:48,088 Da tenker jeg på å bygge roboter og... 206 00:09:48,172 --> 00:09:51,634 -Ja, jeg tar over verden. -Så fantastisk. 207 00:09:52,426 --> 00:09:56,430 Jeg heter Cameron Hamilton. Jeg er 28 og fra Lee i Maine. 208 00:09:56,680 --> 00:09:58,932 Folk sier: "Du ser ikke ut som en forsker," 209 00:09:59,391 --> 00:10:01,185 og det er rart, 210 00:10:01,268 --> 00:10:03,145 for hvordan ser en forsker ut? 211 00:10:03,937 --> 00:10:07,441 Som forsker tror jeg på dette eksperimentet 212 00:10:07,775 --> 00:10:10,694 som fjerner de forvirrende variablene 213 00:10:10,778 --> 00:10:12,821 med etnisitet, rase, 214 00:10:12,905 --> 00:10:16,200 bakgrunn og fysisk utseende. 215 00:10:16,575 --> 00:10:18,118 Det betyr ingenting. 216 00:10:18,786 --> 00:10:22,539 Er du innadvendt eller utadvendt? 217 00:10:22,623 --> 00:10:24,750 Jeg er naturlig innadvendt, 218 00:10:25,042 --> 00:10:27,419 men utadvendt når det trengs. 219 00:10:27,503 --> 00:10:29,046 -Ok. -Hva med deg? 220 00:10:29,254 --> 00:10:31,090 Jeg er en kombinasjon av begge. 221 00:10:31,173 --> 00:10:34,093 Når jeg er rundt andre, er jeg med, 222 00:10:34,468 --> 00:10:37,179 men av og til vil jeg være hjemme, 223 00:10:37,554 --> 00:10:39,932 se på film og drikke vin... 224 00:10:40,015 --> 00:10:41,767 -Jeg er så enig. -...og spise. 225 00:10:41,850 --> 00:10:43,435 Ja! Lager du mat? 226 00:10:43,519 --> 00:10:45,646 -Jeg lager mat. -Ok. 227 00:10:45,979 --> 00:10:47,940 Ville du laget mat på en date? 228 00:10:48,524 --> 00:10:50,359 Jeg ville laget laks 229 00:10:50,651 --> 00:10:54,363 -eller peri-kyllng og ris. -Ja. 230 00:10:54,446 --> 00:10:56,448 -Nå snakker vi. -Ja. 231 00:10:56,532 --> 00:10:58,075 -Lager du mat? -Ja. 232 00:10:58,325 --> 00:11:00,035 -Jeg liker menn som kan lage mat. -Ja? 233 00:11:00,119 --> 00:11:02,413 -Jeg liker å spise. -Jeg kan lage mat for deg. 234 00:11:02,746 --> 00:11:04,498 -Det er bra. -Ja. 235 00:11:05,332 --> 00:11:10,087 Det er interessant å ikke se mannen på den andre siden. 236 00:11:10,504 --> 00:11:14,133 De må bli kjent med meg og min personlighet, 237 00:11:14,216 --> 00:11:17,052 ikke bare: "Hun er søt. Hun har fine pupper." 238 00:11:17,302 --> 00:11:19,596 Hva vil du ha i en partner? 239 00:11:19,763 --> 00:11:23,600 En som er støttende og kjærlig. 240 00:11:23,934 --> 00:11:28,021 Jeg liker når en mann klemmer meg bakfra så jeg føler meg liten. 241 00:11:28,105 --> 00:11:29,982 Ja, det er bra. 242 00:11:31,942 --> 00:11:35,779 -Jeg vil bli bedre kjent med deg. -Jeg liker deg. 243 00:11:36,029 --> 00:11:37,156 Jeg liker deg også. 244 00:11:37,364 --> 00:11:39,783 Jeg liker stemmen din. Du høres søt ut. 245 00:11:43,370 --> 00:11:44,747 Når treffes vi igjen? 246 00:11:44,830 --> 00:11:46,165 Så snart som mulig? 247 00:11:46,957 --> 00:11:49,168 -Vi snakkes snart. Ha det. -Ha det. 248 00:11:52,463 --> 00:11:54,506 Kjemien med Cameron er sterk. 249 00:11:54,590 --> 00:11:56,550 Jeg er en menneskekjenner, 250 00:11:56,633 --> 00:11:59,094 så jeg føler meg mer komfortabel 251 00:11:59,178 --> 00:12:02,639 og klar til å fortsette med eksperimentet 252 00:12:02,723 --> 00:12:05,434 og treffe flere menn. 253 00:12:07,728 --> 00:12:08,729 Hvordan går det? 254 00:12:08,812 --> 00:12:09,646 Hallo. 255 00:12:10,397 --> 00:12:11,356 Hallo. 256 00:12:11,732 --> 00:12:12,608 Hei. 257 00:12:12,775 --> 00:12:14,359 -Hallo! -Hei! 258 00:12:14,985 --> 00:12:16,695 Hva er en turnoff for deg? 259 00:12:16,779 --> 00:12:17,738 Turnoff? 260 00:12:18,363 --> 00:12:22,075 Herregud. Jeg hater... 261 00:12:22,284 --> 00:12:23,702 ...å høre at man puster. 262 00:12:25,245 --> 00:12:26,705 Hva vil du ha i en kvinne? 263 00:12:26,789 --> 00:12:27,873 I form... 264 00:12:28,457 --> 00:12:30,083 ...og nydelig. 265 00:12:30,167 --> 00:12:32,085 Ikke i det minste overfladisk. 266 00:12:32,461 --> 00:12:34,963 Jeg tror du er afrikansk-amerikansk. 267 00:12:35,923 --> 00:12:38,550 Spør du hvordan jeg ser ut i første samtale? 268 00:12:38,634 --> 00:12:39,635 Du har misforstått! 269 00:12:39,718 --> 00:12:41,762 Hvorfor tror du jeg er afrikansk-amerikansk? 270 00:12:41,845 --> 00:12:42,888 Stemmen din. 271 00:12:42,971 --> 00:12:44,598 Hvem bryr seg om hudfarge? 272 00:12:44,681 --> 00:12:46,600 Fokuser på at jeg er kvinne 273 00:12:46,975 --> 00:12:48,101 og ikke har penis. 274 00:12:48,393 --> 00:12:50,479 -Nei, jeg er hvit. -Er du? 275 00:12:52,314 --> 00:12:55,067 Jeg har bare vært sammen med svarte menn, 276 00:12:55,150 --> 00:12:59,071 men jeg er typen som tiltrekkes av personlighet. 277 00:12:59,154 --> 00:13:01,323 Ikke at jeg vil gifte meg med Shrek, 278 00:13:01,406 --> 00:13:03,242 men om Shreks personlighet er bra... 279 00:13:06,286 --> 00:13:10,207 Jeg heter Amber Pike. Jeg er 26 og fra Augusta i Georgia. 280 00:13:10,457 --> 00:13:12,626 Mange tar meg ikke på alvor, for... 281 00:13:12,960 --> 00:13:15,254 ...jeg er ikke stygg, så... 282 00:13:15,337 --> 00:13:17,881 Noen har faktisk sagt til meg at 283 00:13:17,965 --> 00:13:20,384 de ble overrasket da de fant ut at 284 00:13:20,759 --> 00:13:23,053 jeg kan ha en intellektuell samtale. 285 00:13:23,136 --> 00:13:26,306 De blir sjokkerte når de ser at jeg er mer enn pen. 286 00:13:28,809 --> 00:13:30,269 Gud. 287 00:13:30,602 --> 00:13:31,436 Hei. 288 00:13:31,520 --> 00:13:34,356 Hei. Herregud. Jeg visste ikke at du var her! 289 00:13:36,984 --> 00:13:38,235 -Fin snorkelyd. -Pokker. 290 00:13:38,318 --> 00:13:39,653 Jeg må slutte med det! 291 00:13:39,987 --> 00:13:42,531 Jeg skulle vente til andre, tredje date. 292 00:13:43,073 --> 00:13:43,949 Det er søtt. 293 00:13:44,032 --> 00:13:45,158 Takk. 294 00:13:46,493 --> 00:13:49,997 Jeg heter Barnett. Jeg er 27 og bor i Canton i Georgia. 295 00:13:50,080 --> 00:13:55,168 Jeg gleder meg til å bli kjent med noen ved å grave dypt 296 00:13:55,252 --> 00:13:57,087 med dem emosjonelt. 297 00:13:57,754 --> 00:13:58,672 Jeg heter Barnett. 298 00:13:58,755 --> 00:14:00,757 -Er det for- eller etternavnet? -Etternavnet, 299 00:14:00,841 --> 00:14:02,968 men nære venner kaller meg det. 300 00:14:03,051 --> 00:14:04,595 Venner kaller meg Pike. 301 00:14:04,678 --> 00:14:07,264 Det er en militær- og heiagjenggreie. 302 00:14:07,639 --> 00:14:09,057 Er du i militæret? 303 00:14:09,224 --> 00:14:10,601 -Jeg var det. -Var du heiagjengleder? 304 00:14:10,684 --> 00:14:13,687 Jeg vervet meg i militæret da jeg var 17. 305 00:14:13,812 --> 00:14:15,772 -Jeg tjente i åtte år. -Jøss. 306 00:14:15,856 --> 00:14:17,900 Jeg er vant til å henge med gutta. 307 00:14:17,983 --> 00:14:19,443 Jeg er så... 308 00:14:19,776 --> 00:14:21,445 ...sprø noen ganger. 309 00:14:22,654 --> 00:14:24,740 -Herregud. -Ja, så... 310 00:14:25,908 --> 00:14:29,912 Jeg velger pene jenter. Det er overfladisk, men sant. 311 00:14:29,995 --> 00:14:31,455 Jeg håper dette blir... 312 00:14:32,080 --> 00:14:34,583 ...mer ekte, men dette er annerledes. 313 00:14:34,666 --> 00:14:37,085 Jeg aner ikke hvordan noen ser ut. 314 00:14:39,212 --> 00:14:42,257 Jeg er nervøs, men liker å prate, så... 315 00:14:42,758 --> 00:14:44,134 Har du lyst på barn? 316 00:14:44,718 --> 00:14:46,303 -Har jeg barn? -Har du lyst på? 317 00:14:46,386 --> 00:14:47,304 Ja, men... 318 00:14:47,638 --> 00:14:48,597 Har du barn? 319 00:14:48,680 --> 00:14:50,474 -Godt spørsmål. -Ikke som jeg vet. 320 00:14:52,392 --> 00:14:54,102 Jeg liker det! Ok. 321 00:14:54,186 --> 00:14:57,272 I datingpoden vil jeg se om de henger med på vitsene 322 00:14:57,356 --> 00:14:59,149 og personligheten min. 323 00:14:59,775 --> 00:15:00,859 Er du klosset? 324 00:15:01,151 --> 00:15:02,945 Vanligvis, nei. Nylig, ja. 325 00:15:03,153 --> 00:15:04,446 Hva med i senga? 326 00:15:04,821 --> 00:15:06,949 Jeg er ikke sjenert, det er sikkert. 327 00:15:07,950 --> 00:15:09,117 Jeg har aldri hatt sex. 328 00:15:09,201 --> 00:15:10,994 Så synd. Neste! 329 00:15:12,329 --> 00:15:14,873 Det verste er å ikke se ansiktsuttrykk. 330 00:15:14,957 --> 00:15:17,376 Jeg kommer sikkert til å virke ekkel. 331 00:15:18,001 --> 00:15:20,003 -Hallo. -Hei. 332 00:15:20,170 --> 00:15:22,255 Hva heter du? 333 00:15:22,547 --> 00:15:24,174 -Jessica, og du? -Jessica. 334 00:15:24,466 --> 00:15:26,510 -Jeg heter Barnett. -Jeg liker det. 335 00:15:27,302 --> 00:15:30,138 Jeg er rar. Hva er det rareste med deg? 336 00:15:31,056 --> 00:15:31,890 Jeg liker dette. 337 00:15:32,849 --> 00:15:34,643 Når du ser meg vil du tro 338 00:15:34,726 --> 00:15:36,353 at jeg er... 339 00:15:37,104 --> 00:15:38,021 ...jentete, 340 00:15:38,480 --> 00:15:40,315 og jeg har den siden også, 341 00:15:40,607 --> 00:15:42,693 men jeg elsker sport, 342 00:15:42,776 --> 00:15:45,320 og kunne ikke vært sammen med en som ikke liker sport. 343 00:15:46,279 --> 00:15:47,739 Jeg hater sport. 344 00:15:47,823 --> 00:15:48,949 -Nei. -Jeg tuller. 345 00:15:49,032 --> 00:15:50,742 Jeg har spilt baseball hele livet. 346 00:15:51,284 --> 00:15:52,411 -Kult. -Så, ja. 347 00:15:52,661 --> 00:15:55,247 -Hvilken posisjon? -Favorittposisjonen? 348 00:15:56,915 --> 00:15:58,917 Mente du det? Jeg tuller bare. 349 00:15:59,626 --> 00:16:02,379 -Jeg var pitcher. -Supert! Jeg elsker det. 350 00:16:02,629 --> 00:16:04,172 Så du er vittig. 351 00:16:04,506 --> 00:16:05,966 Jeg ser deg. 352 00:16:06,800 --> 00:16:07,759 Jeg ser deg. 353 00:16:08,552 --> 00:16:11,763 -Jeg har et spørsmål om intimitet. -Ja. 354 00:16:12,139 --> 00:16:14,224 Hva synes du om... 355 00:16:15,017 --> 00:16:16,143 ...hunder i senga? 356 00:16:18,520 --> 00:16:20,022 Jeg er en... Jeg tuller. 357 00:16:20,313 --> 00:16:21,481 Herregud! 358 00:16:22,566 --> 00:16:24,651 Hunden min sover med meg hver natt. 359 00:16:24,735 --> 00:16:25,652 -Seriøst? -Ja. 360 00:16:25,736 --> 00:16:26,778 Bra. Min også. 361 00:16:26,862 --> 00:16:28,488 Jeg er glad i å kose 362 00:16:28,572 --> 00:16:30,574 -og hun vet det, så hun... -Jeg elsker det. 363 00:16:30,657 --> 00:16:32,200 Er du den store eller lille? 364 00:16:32,701 --> 00:16:34,911 -Hva tror du? -Sikkert den store. 365 00:16:35,203 --> 00:16:36,997 -Nei. -Er du den lille skjeen? 366 00:16:37,080 --> 00:16:39,958 Hunden din ligger oppå deg! 367 00:16:40,042 --> 00:16:42,961 -Jeg ser det for meg. -Hun legger poten rundt meg. 368 00:16:44,921 --> 00:16:49,509 Jeg liker Barnetts sexy stemme og latter. 369 00:16:50,093 --> 00:16:53,346 Han høres ut som en player. 370 00:16:54,514 --> 00:16:56,767 Vi gikk ikke så dypt, 371 00:16:57,225 --> 00:16:59,269 men det er en organisk kjemi der. 372 00:16:59,978 --> 00:17:02,814 -Fint å prate med deg. -Samme her. 373 00:17:03,774 --> 00:17:05,025 Det var gode stemmer. 374 00:17:05,108 --> 00:17:07,360 Jessica hadde en fin stemme. 375 00:17:07,527 --> 00:17:08,945 Hennes var mest sexy. 376 00:17:09,029 --> 00:17:10,822 Jentene elsker vitsene mine, 377 00:17:11,114 --> 00:17:12,157 alle sammen. 378 00:17:12,240 --> 00:17:14,826 "Hun lo. Der er kona mi." 379 00:17:15,577 --> 00:17:18,580 Den jeg møtte sist er min nummer én. 380 00:17:23,794 --> 00:17:26,046 Jeg har vært på mange dater, 381 00:17:26,129 --> 00:17:28,465 Jeg har hatt øyeblikkelig kjemi, 382 00:17:28,548 --> 00:17:31,551 og målet mitt er å finne ut 383 00:17:31,635 --> 00:17:33,303 om det er noen røde flagg, 384 00:17:33,762 --> 00:17:37,474 noe vi ikke kan akseptere. 385 00:17:37,557 --> 00:17:38,642 Har du hatt hund? 386 00:17:38,725 --> 00:17:40,811 -Jeg har ikke hatt hund. -Ok. 387 00:17:40,894 --> 00:17:41,978 Er jeg utelukket? 388 00:17:42,062 --> 00:17:45,023 Nei, så lenge du ikke kjefter på hunder. 389 00:17:45,107 --> 00:17:45,982 Hvem gjør det? 390 00:17:47,442 --> 00:17:48,276 Folk. 391 00:17:48,360 --> 00:17:50,153 Jeg vil finne kjærligheten, 392 00:17:50,237 --> 00:17:52,906 og da må jeg snakke om mer enn hunder. 393 00:17:53,615 --> 00:17:54,950 Jeg høres ut som en tosk. 394 00:17:55,033 --> 00:17:56,785 -Hva heter du? -Diamond. 395 00:17:57,410 --> 00:17:59,579 Ok. Hvordan har du det, Diamond? 396 00:17:59,663 --> 00:18:01,331 -Det er navnet. -Jeg skulle... 397 00:18:01,414 --> 00:18:03,917 Jeg hørte det i stemmen din. 398 00:18:04,000 --> 00:18:06,086 Hvilken strippeklubb jobber du for? Jeg tuller! 399 00:18:06,169 --> 00:18:08,713 Vet du hva? Jeg visste at du ville si det. 400 00:18:08,797 --> 00:18:11,049 Du prøver å miste poeng. Minus fem. 401 00:18:11,133 --> 00:18:13,218 Helvete heller! Barnett, nei. 402 00:18:13,301 --> 00:18:14,344 Bare fortsett. 403 00:18:15,095 --> 00:18:17,848 Mange jenter har pappaproblemer i form av: 404 00:18:18,223 --> 00:18:19,683 "Jeg må ha oppmerksomhet." 405 00:18:19,766 --> 00:18:21,601 I stedet for å gjøre det, 406 00:18:21,685 --> 00:18:24,354 ble jeg min egen maskuline innflytelse. 407 00:18:24,729 --> 00:18:27,899 Jeg var ei guttejente. Jeg ville jobbe med biler. 408 00:18:30,652 --> 00:18:33,905 Jeg ville bygge ting og gjøre ting med hendene. 409 00:18:33,989 --> 00:18:35,365 Jeg ville være tøff. 410 00:18:36,074 --> 00:18:36,950 Hallo? 411 00:18:41,413 --> 00:18:42,539 Herregud, dere. 412 00:18:42,622 --> 00:18:44,708 -Det var rart. -Herregud. 413 00:18:44,791 --> 00:18:45,667 Fantastisk. 414 00:18:46,042 --> 00:18:47,210 Hvem liker dere? 415 00:18:48,336 --> 00:18:50,422 Ingen, for det var gjennom en vegg. 416 00:18:50,839 --> 00:18:52,090 Jeg har en favoritt. 417 00:18:52,174 --> 00:18:53,592 "Favoritt." Kan vi... 418 00:18:53,925 --> 00:18:55,969 Vil dere ikke sammenligne? Jeg hadde en... 419 00:18:56,052 --> 00:18:57,429 Hva om vi har den samme? 420 00:18:57,512 --> 00:18:58,555 Da vil jeg slåss. 421 00:18:58,638 --> 00:19:03,185 Min favoritt var Barnett. Han fikk meg til å le. 422 00:19:03,602 --> 00:19:06,646 Han er sarkastisk og pervers, og jeg bare... 423 00:19:07,564 --> 00:19:08,815 ...det er meg! 424 00:19:09,024 --> 00:19:12,736 Når dere finner ut hvem de er på innsiden, 425 00:19:12,819 --> 00:19:14,905 spiller ikke utseendet en rolle? 426 00:19:14,988 --> 00:19:17,699 Når man blir kjent med noen på det nivået, 427 00:19:17,782 --> 00:19:19,701 er de mer tiltrekkende. 428 00:19:19,784 --> 00:19:21,494 -Jeg er enig. -Synes jeg. 429 00:19:21,578 --> 00:19:23,705 Før jeg kom hit, 430 00:19:23,788 --> 00:19:26,750 skuet jeg hunden på hårene. 431 00:19:26,958 --> 00:19:29,961 Det var basert på fysisk tiltrekning først. 432 00:19:30,295 --> 00:19:34,341 Jeg høres nok sprø ut, men på under 24 timer har jeg funnet 433 00:19:34,674 --> 00:19:36,635 tre potensielle menn 434 00:19:36,718 --> 00:19:39,346 som jeg kan se for meg å tilbringe livet med. 435 00:19:39,721 --> 00:19:41,181 Er noen av dere jomfru? 436 00:19:41,598 --> 00:19:43,433 Noen spurte meg om det. 437 00:19:47,103 --> 00:19:47,938 Seriøst? 438 00:19:48,188 --> 00:19:49,147 -Er du det? -Ja. 439 00:19:49,439 --> 00:19:50,273 -Seriøst? -Ja. 440 00:19:50,357 --> 00:19:52,150 -Det er er bra spørsmål, for... -Jøss. 441 00:19:52,234 --> 00:19:53,818 Hvor tidlig er for tidlig? 442 00:19:53,902 --> 00:19:55,987 Hvis her sier nå, 443 00:19:56,071 --> 00:19:58,531 -og det samme til henne... -Av og til er her, her. 444 00:19:59,449 --> 00:20:00,283 Herregud. 445 00:20:00,367 --> 00:20:03,161 Alle jenter vil treffe eventyrprinsen, 446 00:20:03,286 --> 00:20:06,206 og jeg vil at dette er den eneste ene, 447 00:20:06,289 --> 00:20:08,250 og jeg er villig til å vente. 448 00:20:08,792 --> 00:20:12,629 Hvor mange ganger har dere hatt sex på samme dag? 449 00:20:13,129 --> 00:20:14,130 Jeg vil si fire. 450 00:20:14,589 --> 00:20:15,507 Jøss! 451 00:20:15,590 --> 00:20:17,384 -Er det mye? -Lillie Mae! 452 00:20:17,467 --> 00:20:18,593 Var det ikke vondt? 453 00:20:21,638 --> 00:20:26,977 Er det viktig å ha et seksuelt forhold før man gifter seg? 454 00:20:27,185 --> 00:20:28,186 Den er vanskelig. 455 00:20:28,687 --> 00:20:30,355 -Det er resten av livet. -Ja. 456 00:20:31,898 --> 00:20:34,818 Et bra sexliv er viktig i et ekteskap. 457 00:20:35,026 --> 00:20:37,112 Jeg forventer å bli tilfredsstilt, 458 00:20:37,195 --> 00:20:39,197 og jeg vil tilfredsstille henne. 459 00:20:39,531 --> 00:20:44,744 Her prøver jeg å velge en person jeg vil tilbringe livet med 460 00:20:44,828 --> 00:20:47,247 uten å vite hvordan hun ser ut. 461 00:20:47,706 --> 00:20:49,165 Det er galskap. 462 00:20:49,874 --> 00:20:53,378 Er størrelsen viktig, eller måten den brukes på? 463 00:20:53,837 --> 00:20:55,463 Størrelsen er viktig, 464 00:20:55,547 --> 00:20:58,675 for den kan ikke brukes riktig 465 00:20:58,758 --> 00:21:01,636 uten det riktige redskapet. 466 00:21:01,720 --> 00:21:04,139 -Er den veldig liten... -Herregud. 467 00:21:04,222 --> 00:21:06,141 Må den være veldig liten? 468 00:21:06,224 --> 00:21:07,225 Søren! 469 00:21:07,976 --> 00:21:10,437 Veldig, veldig liten eller... 470 00:21:12,397 --> 00:21:14,399 -Herregud. -Kjære vene. 471 00:21:14,607 --> 00:21:17,569 Hva slags traumatiske opplevelser har du hatt? 472 00:21:17,652 --> 00:21:18,945 Du må sjekke den. 473 00:21:19,487 --> 00:21:23,241 Du må legge slangen tilbake i buret, legge den i boksen. 474 00:21:24,451 --> 00:21:25,952 DAG 2 AV EKSPERIMENTET 475 00:21:26,036 --> 00:21:29,998 36 DAGER TIL BRYLLUPENE 476 00:21:34,377 --> 00:21:35,754 Jeg lurer på hvordan gutta har det. 477 00:21:35,837 --> 00:21:39,257 Hva gjør de når de ikke spiller TV-spill? 478 00:21:39,466 --> 00:21:42,761 "Jeg kan ta flere armhevinger enn deg." "Bare prøv." 479 00:21:43,178 --> 00:21:44,721 Femten, 16... 480 00:21:44,804 --> 00:21:46,639 -Pust! -Sytten, 18, 481 00:21:46,931 --> 00:21:48,641 nitten, 20. 482 00:21:48,725 --> 00:21:50,185 Ryggen er bare... 483 00:21:50,268 --> 00:21:53,063 Da tar vi en armhevingskonkurranse. 484 00:21:53,646 --> 00:21:54,773 Ja, jeg gjør det. 485 00:21:54,856 --> 00:21:59,277 Jeg heter Carlton Morton. Jeg er 34 og fra Opelousas i Louisiana. 486 00:22:01,154 --> 00:22:03,907 Jeg har sovet godt. Jeg er klar til å date, 487 00:22:03,990 --> 00:22:06,659 og det er på tide å eliminere noen. 488 00:22:07,035 --> 00:22:07,869 Hallo? 489 00:22:07,952 --> 00:22:08,995 Hei! 490 00:22:09,120 --> 00:22:10,121 Du høres glad ut. 491 00:22:10,205 --> 00:22:12,874 Skulle ønske jeg kunne hørt det hver dag. 492 00:22:13,416 --> 00:22:15,418 Jeg bare... Du er så morsom. 493 00:22:15,627 --> 00:22:16,920 Jeg kan ikke med deg. 494 00:22:17,337 --> 00:22:20,840 Er det noe med meg som skiller seg ut? 495 00:22:21,466 --> 00:22:23,760 Jeg skal ta frem notatene mine. 496 00:22:23,843 --> 00:22:25,970 -Ok. -Jeg skrev bra personlighet. 497 00:22:26,054 --> 00:22:28,181 At du har moral og verdier. 498 00:22:28,306 --> 00:22:30,892 Jeg elsker at du liker å reise. Det gjør jeg også. 499 00:22:31,267 --> 00:22:32,977 Jeg har aldri vært i Vegas. 500 00:22:33,686 --> 00:22:35,271 -Har du ikke det? -Aldri. 501 00:22:35,355 --> 00:22:39,901 Jeg gleder meg til å feste i Vegas og stå på bordet. 502 00:22:40,151 --> 00:22:42,195 Jeg vet hvor du vil ha utdrikningslaget. 503 00:22:42,278 --> 00:22:43,446 Hvis det er greit. 504 00:22:43,780 --> 00:22:45,073 Hva mener du med det? 505 00:22:45,156 --> 00:22:49,536 Jeg har ventet så lenge på å bli forelsket, 506 00:22:49,619 --> 00:22:51,162 at jeg vil ikke ødelegge det. 507 00:22:51,246 --> 00:22:52,789 Jeg heter Diamond Jack. 508 00:22:52,872 --> 00:22:56,668 Jeg er 28 og fra Chicago i Illinois. 509 00:22:56,960 --> 00:23:00,547 Jeg er tiltrekkende og får mye oppmerksomhet fra menn. 510 00:23:00,630 --> 00:23:06,052 Som danser har det ført til opp- og nedturer, særlig med datingen. 511 00:23:06,136 --> 00:23:09,806 Noen vil snakke med meg på grunn av utseendet 512 00:23:09,889 --> 00:23:12,058 eller på grunn av yrket mitt, 513 00:23:12,142 --> 00:23:15,186 og jeg vil være med en som blir kjent med meg 514 00:23:15,270 --> 00:23:17,105 for hvem jeg er. 515 00:23:17,188 --> 00:23:20,775 Mamma ga meg navnet Diamond av en grunn. 516 00:23:21,151 --> 00:23:22,652 Det er greia med forhold, 517 00:23:22,944 --> 00:23:24,195 man må ha tillit. 518 00:23:24,279 --> 00:23:28,116 Du er en annen type kvinne, og det setter jeg pris på. 519 00:23:28,366 --> 00:23:32,203 Hadde du sagt: "Du får ikke dra til Vegas, for dette skjedde sist, 520 00:23:32,287 --> 00:23:33,705 -og jeg liker det ikke." -Nei. 521 00:23:33,788 --> 00:23:35,457 Det er en annen greie. 522 00:23:35,623 --> 00:23:37,417 Fortiden må være fortid. 523 00:23:38,126 --> 00:23:39,335 Jeg er ikke en eks 524 00:23:39,419 --> 00:23:41,754 som behandlet deg dårlig eller var utro. 525 00:23:41,880 --> 00:23:43,590 -Ja. -Jeg er Diamond. 526 00:23:43,673 --> 00:23:46,593 Kongen min skal ha det gøy og leve livet. 527 00:23:46,676 --> 00:23:48,386 -Det liker jeg. -Så dra til Vegas! 528 00:23:48,470 --> 00:23:50,221 -Jeg skal til Vegas. -Fortell meg om det! 529 00:23:50,388 --> 00:23:52,307 Jeg har kjemi med Diamond. 530 00:23:52,849 --> 00:23:56,269 Måten hun snakker på, og hun får meg til å smile. 531 00:23:56,603 --> 00:24:01,566 Jeg gleder meg til å grave dypere og se om hun er den rette. 532 00:24:02,025 --> 00:24:03,485 Vil du på en date til? 533 00:24:03,568 --> 00:24:05,320 Jeg vil på en date til. 534 00:24:05,403 --> 00:24:07,614 Prøver du å bruke sexystemmen? 535 00:24:09,199 --> 00:24:10,241 Nei! 536 00:24:20,460 --> 00:24:22,337 Jeg snakker med mange jenter, 537 00:24:22,921 --> 00:24:27,050 men jeg og Jessica har et sterkt bånd. 538 00:24:27,342 --> 00:24:30,887 Du er samtalen jeg gleder meg mest til. 539 00:24:30,970 --> 00:24:32,972 -Samme her. -Sverger du? 540 00:24:33,056 --> 00:24:35,517 -Jeg lover. -Da føler jeg meg bedre. 541 00:24:39,562 --> 00:24:43,650 Jeg får god kontakt med kvinnene jeg snakker med. 542 00:24:43,733 --> 00:24:45,485 Står til, LC? 543 00:24:45,568 --> 00:24:47,237 -Hva skjer? -Hva skjer? 544 00:24:47,445 --> 00:24:50,782 Den kuleste jeg snakket med, var deg. 545 00:24:51,115 --> 00:24:52,033 Det elsker jeg. 546 00:24:52,116 --> 00:24:55,245 -Det var gøy å prate med deg. -Nå vil du elske meg. 547 00:24:56,287 --> 00:24:59,624 Det er så rart hvordan jentene danser rundt i hodet mitt. 548 00:24:59,958 --> 00:25:01,668 -Hallo. -Hei, det er Amber. 549 00:25:01,751 --> 00:25:03,878 Amber er skummel. Jeg liker henne. 550 00:25:03,962 --> 00:25:06,923 Jeg liker å snakke med henne, men hun er skummel. 551 00:25:07,006 --> 00:25:11,594 Jeg var den første som skjøt en AT4-runde 552 00:25:11,678 --> 00:25:14,430 og traff målet og sprengte tanken i lufta. 553 00:25:14,514 --> 00:25:16,432 -Du er imponerende. -Jeg vet! 554 00:25:16,975 --> 00:25:17,809 Hjelpe meg. 555 00:25:17,976 --> 00:25:20,979 Tro meg, jeg mangler ikke selvtillit. 556 00:25:22,438 --> 00:25:24,023 -Har du en fin kveld? -Ja. 557 00:25:24,315 --> 00:25:25,900 -Den er bedre nå. -Bra. 558 00:25:25,984 --> 00:25:28,027 Jessica er konemateriale. 559 00:25:28,111 --> 00:25:31,406 Jeg skjønner ikke at hun er singel som 34-åring. 560 00:25:31,489 --> 00:25:33,116 Da må det være noe galt? 561 00:25:33,616 --> 00:25:35,827 Jeg har ikke funnet noe galt ennå. 562 00:25:35,910 --> 00:25:37,912 Jeg vet at alle har lyst på barn, 563 00:25:38,371 --> 00:25:40,039 så når vi har giftet oss, 564 00:25:40,123 --> 00:25:42,333 kan vi starte, eller må vi vente et år? 565 00:25:42,417 --> 00:25:44,961 Må vi bli enda bedre kjent det neste året? 566 00:25:45,044 --> 00:25:46,963 Jeg har ingen tidslinje. 567 00:25:47,213 --> 00:25:49,215 Det var det jeg lurte på. 568 00:25:49,299 --> 00:25:53,928 Nei, jeg vil bare vite at du ikke er her bare for å få en familie. 569 00:25:54,012 --> 00:25:55,138 Jeg vil være sikker. 570 00:25:55,221 --> 00:25:56,639 Hør her: 571 00:25:57,056 --> 00:25:58,516 Jeg er et kupp. 572 00:25:59,058 --> 00:26:01,561 Jeg er et kupp. Jeg trenger ikke sæden din. 573 00:26:03,396 --> 00:26:04,814 Jeg visste at du var LC. 574 00:26:04,897 --> 00:26:06,024 Du har fin stemme. 575 00:26:06,107 --> 00:26:08,484 Jeg har hørt at jeg har fin stemme. 576 00:26:08,860 --> 00:26:11,404 Så jeg er ikke den første som sier det. 577 00:26:12,947 --> 00:26:17,285 Jeg vil at kona mi skal være glad, utadvendt, 578 00:26:17,577 --> 00:26:19,912 villig til å være eventyrlysten, 579 00:26:19,996 --> 00:26:24,417 og derfor er LC øverst på lista mi. 580 00:26:24,500 --> 00:26:27,337 Hvor lei er du av spørsmål om ekteskap? 581 00:26:27,754 --> 00:26:30,006 -Jeg har ikke fått noen... -Ikke? 582 00:26:30,089 --> 00:26:31,799 -Vil du gifte deg? -Kom igjen. 583 00:26:31,883 --> 00:26:35,386 -Greit. -Det var lett. Da kan vi vel gå. 584 00:26:36,846 --> 00:26:37,805 Jeg heter LC. 585 00:26:38,097 --> 00:26:41,059 Jeg er 26 og fra Tampa i Florida. 586 00:26:41,392 --> 00:26:43,936 Jeg vil gifte meg. Hvem vil bli elsket? 587 00:26:44,020 --> 00:26:46,189 Det er et menneskelig behov. 588 00:26:46,272 --> 00:26:48,483 Sier du at du ikke vil det, lyver du. 589 00:26:49,108 --> 00:26:50,485 Gå i terapi. 590 00:26:50,693 --> 00:26:53,946 Jeg ser ikke like fin ut som andre som vil fri. 591 00:26:54,030 --> 00:26:55,657 Jeg er den eneste med shorts. 592 00:26:55,740 --> 00:26:58,076 Jeg har på slitte jeans med høy midje. 593 00:26:58,159 --> 00:27:00,495 Jeg har aldri likt jeans med høy midje. 594 00:27:00,787 --> 00:27:02,163 Ikke kast bort ei bra rumpe. 595 00:27:02,246 --> 00:27:03,414 Du er så direkte! 596 00:27:03,873 --> 00:27:05,041 Du vet hva jeg liker. 597 00:27:12,674 --> 00:27:14,509 -Hallo. -Hei, Cameron. 598 00:27:14,967 --> 00:27:16,344 Så fint at det er deg. 599 00:27:16,427 --> 00:27:18,221 Så fint at det er deg. 600 00:27:18,554 --> 00:27:20,890 Jeg gledet meg til å snakke med deg. 601 00:27:20,973 --> 00:27:22,558 Jeg gledet meg også. 602 00:27:23,017 --> 00:27:24,977 Hvordan har du det? Få høre. 603 00:27:25,061 --> 00:27:27,814 Jeg har god kjemi med et par. 604 00:27:28,106 --> 00:27:31,275 Jeg bør vel ikke si det, men den er sterkest med deg. 605 00:27:31,859 --> 00:27:34,028 Jeg følte god kjemi med deg også. 606 00:27:34,112 --> 00:27:35,571 Bra, jeg håper det. 607 00:27:36,531 --> 00:27:39,075 Hvorfor liker du meg? 608 00:27:39,367 --> 00:27:40,743 Du gir en god følelse. 609 00:27:40,827 --> 00:27:42,620 Jeg følte en bra... 610 00:27:42,995 --> 00:27:45,164 ...kjemi med deg, en forbindelse. 611 00:27:45,248 --> 00:27:46,666 Det føles ikke påtatt. 612 00:27:46,749 --> 00:27:48,584 -Akkurat. -Så si meg, 613 00:27:48,668 --> 00:27:51,629 hva er den viktigste egenskapen... 614 00:27:51,838 --> 00:27:53,297 ...du vil ha i ei kone? 615 00:27:53,464 --> 00:27:58,344 En som ikke er redd for å si vanskelige ting til meg. 616 00:27:58,928 --> 00:28:02,724 En som forstår hva slags person jeg er. 617 00:28:02,807 --> 00:28:07,145 Jeg er uvanlig på noen måter, 618 00:28:07,228 --> 00:28:09,230 siden jeg er forsker, men... 619 00:28:09,647 --> 00:28:12,817 Jeg jobbet også som brannmann i sju år. 620 00:28:13,025 --> 00:28:14,193 -Jøss. -Ja. 621 00:28:14,777 --> 00:28:17,613 Jeg er en ganske følsom fyr, 622 00:28:17,697 --> 00:28:19,615 og det kan være bra og dårlig. 623 00:28:19,866 --> 00:28:23,453 Jeg liker følsomme menn. 624 00:28:24,036 --> 00:28:25,830 Hva var det siste du gråt for? 625 00:28:25,913 --> 00:28:28,458 Mamma fikk diagnose Parkinsons. 626 00:28:28,666 --> 00:28:32,503 Det er en vanskelig ting med mora mi. 627 00:28:32,795 --> 00:28:33,838 Jeg skjønner. 628 00:28:33,921 --> 00:28:35,965 Jeg er også følsom når det gjelder familien. 629 00:28:36,048 --> 00:28:38,593 Jeg elsker familien så høyt. 630 00:28:38,676 --> 00:28:39,761 Jeg også. 631 00:28:40,219 --> 00:28:41,596 Nå blir jeg emosjonell. 632 00:28:46,309 --> 00:28:47,769 Jeg blir også det. 633 00:28:50,271 --> 00:28:51,272 Jøss. 634 00:28:51,606 --> 00:28:53,024 Jeg vil klemme deg. 635 00:28:53,900 --> 00:28:56,611 -Det hadde jeg likt. -Jeg vet. 636 00:29:01,574 --> 00:29:04,869 Jeg har aldri snakket så mye om følelser før. 637 00:29:05,161 --> 00:29:08,998 Det er så annerledes når det ikke er noen distraksjoner, 638 00:29:09,081 --> 00:29:11,167 verken telefon eller meldinger, 639 00:29:11,250 --> 00:29:14,587 ingen bekymringer for hva folk tror eller utseendet. 640 00:29:14,670 --> 00:29:16,964 Jeg sitter her og gråter 641 00:29:17,048 --> 00:29:19,258 med en mann jeg aldri har sett før. 642 00:29:19,884 --> 00:29:23,054 Og det er dag to. Herregud. 643 00:29:23,137 --> 00:29:24,639 -Herregud. -Du ser glad ut. 644 00:29:24,722 --> 00:29:25,890 Jeg vet det. 645 00:29:25,973 --> 00:29:28,392 -Jeg har funnet en. -Hva? 646 00:29:34,857 --> 00:29:36,859 Vi gråt sammen i dag. 647 00:29:36,943 --> 00:29:37,985 -Hva? -Hvorfor? 648 00:29:38,069 --> 00:29:39,695 -Hvordan? Fortell mer. -I dag? 649 00:29:39,779 --> 00:29:41,906 Vi snakket om familien vår, 650 00:29:41,989 --> 00:29:44,492 og begge sa: "Jeg blir emosjonell," 651 00:29:44,575 --> 00:29:46,285 og han sa: "Jeg også," og... 652 00:29:46,369 --> 00:29:49,580 Vi gråt fordi vi elsker familien vår! 653 00:29:49,747 --> 00:29:50,790 -Så søtt! -Herregud! 654 00:29:50,873 --> 00:29:52,124 Jeg bare: "Herregud, 655 00:29:52,208 --> 00:29:54,627 -jeg gråter faktisk." -Så søtt! 656 00:29:54,710 --> 00:29:56,212 -Jeg vet. -Jeg elsker det. 657 00:29:56,295 --> 00:29:59,507 Jeg kan ikke tro at jeg gråt i en pod på en date. 658 00:29:59,590 --> 00:30:00,550 I en pod. 659 00:30:01,759 --> 00:30:03,052 Du gråt i en pod! 660 00:30:03,219 --> 00:30:04,846 Er han førstevalget ditt? 661 00:30:04,929 --> 00:30:06,430 Ja, helt klart. 662 00:30:08,099 --> 00:30:13,771 DAG 3 AV EKSPERIMENTET 35 DAGER TIL BRYLLUPENE 663 00:30:16,524 --> 00:30:18,109 Det har aldri vært en tid i livet 664 00:30:18,192 --> 00:30:23,781 hvor jeg har kunnet fokusert på å finne kjærligheten. 665 00:30:24,073 --> 00:30:27,952 I dette eksperimentet bruker du hvert et øyeblikk 666 00:30:28,035 --> 00:30:29,120 på å lete. 667 00:30:31,914 --> 00:30:33,040 Hvordan har du det? 668 00:30:33,124 --> 00:30:35,209 Jeg har datet i fire timer! 669 00:30:36,586 --> 00:30:39,422 -Ja. -Jeg har snakket så mye. 670 00:30:39,505 --> 00:30:42,258 -Jeg gledet meg til å treffe deg. -Jeg også. 671 00:30:43,301 --> 00:30:45,761 Vi snakker om så mye, 672 00:30:45,845 --> 00:30:48,890 men vi stiller ikke de store spørsmålene. 673 00:30:48,973 --> 00:30:51,434 Så dette... Greit, dette gjør vi. 674 00:30:51,517 --> 00:30:54,520 På denne daten stiller vi store spørsmål. 675 00:30:54,604 --> 00:30:55,438 Greit. 676 00:30:55,813 --> 00:30:57,440 Mitt forrige forhold 677 00:30:57,523 --> 00:30:59,150 var med en mann på 41. 678 00:30:59,233 --> 00:31:02,904 Det føltes som livet ble spolt fremover. 679 00:31:03,613 --> 00:31:05,323 Tror du at jeg gjør det? 680 00:31:06,449 --> 00:31:09,785 Jeg tror du ville vært i samme posisjon med meg. 681 00:31:10,369 --> 00:31:13,331 Ikke la det være en sperre for deg. 682 00:31:13,414 --> 00:31:15,333 Jeg vil bare være realistisk. 683 00:31:15,791 --> 00:31:17,084 Hun er 32, jeg er 24. 684 00:31:17,418 --> 00:31:19,587 Jeg bryr meg ikke. Alder er en tenkemåte. 685 00:31:19,670 --> 00:31:23,466 Integritet betyr alt for meg. Jeg er... 686 00:31:23,549 --> 00:31:25,801 ...super... kristen. 687 00:31:27,887 --> 00:31:29,847 Fy søren, vi er samme versjon. 688 00:31:29,972 --> 00:31:31,599 Jeg vil oppdra barna mine 689 00:31:31,682 --> 00:31:34,977 med religion, kristendom, og være... 690 00:31:35,061 --> 00:31:38,940 Jeg ble oppdratt sånn. Jeg har en tatovering på ribbeina. 691 00:31:39,231 --> 00:31:42,568 Det er et kors med initialene til foreldrene mine, søsknene mine, 692 00:31:42,902 --> 00:31:46,280 og en tom plakett, så jeg kan ha barnas initialer der, 693 00:31:46,364 --> 00:31:48,658 og Salmenes bok 19,14 over det. 694 00:31:49,241 --> 00:31:50,159 Jeg elsker det. 695 00:31:50,993 --> 00:31:52,203 Det gjør meg glad. 696 00:31:56,582 --> 00:31:58,000 -Hvor mange barn vil du ha? -Tre. 697 00:31:58,084 --> 00:31:58,960 Tre? Greit. 698 00:31:59,043 --> 00:32:01,379 -Ok. -Jeg vil ha to gutter og ei jente. 699 00:32:02,171 --> 00:32:03,089 Det liker jeg. 700 00:32:03,547 --> 00:32:04,507 Ansiktet gjør vondt. 701 00:32:04,799 --> 00:32:06,384 -Hvorfor? -Jeg smiler mye. 702 00:32:06,467 --> 00:32:07,677 -Gjør du? -Kanskje. 703 00:32:08,219 --> 00:32:10,012 Det gjør meg glad. 704 00:32:21,732 --> 00:32:23,526 Jeg lærer ting om meg selv, 705 00:32:23,609 --> 00:32:26,320 og innser at jeg leter etter ting 706 00:32:26,404 --> 00:32:28,864 -jeg ikke visste om fra før. -Nettopp. 707 00:32:29,073 --> 00:32:31,325 Retningslinjene jeg hadde med meg, 708 00:32:31,409 --> 00:32:34,787 du vet: "Jeg vil ha noen på den alderen, 709 00:32:35,204 --> 00:32:36,789 og en som liker dette." 710 00:32:37,123 --> 00:32:40,960 -Den jeg liker oppfyller ingen kriterier! -Nei, ingen. 711 00:32:41,043 --> 00:32:44,338 Mark sa at han har en tatovering av et kors på brystet, 712 00:32:44,672 --> 00:32:47,508 og han har to plasser til barna. 713 00:32:48,467 --> 00:32:51,137 Jeg har så lyst til å bli mor, 714 00:32:51,220 --> 00:32:54,849 og å vite at noen er klare for det... 715 00:32:55,474 --> 00:32:58,144 Jeg har aldri snakket med noen om det. 716 00:32:58,227 --> 00:32:59,520 Det er overveldende. 717 00:32:59,687 --> 00:33:03,858 Den aldersforskjellen måtte vært den meste ekte, 718 00:33:04,191 --> 00:33:06,068 helsprø kjemien. 719 00:33:06,402 --> 00:33:08,612 Kjærlighet ved første bl... 720 00:33:09,947 --> 00:33:11,198 -Snakk? -Stemme? 721 00:33:12,533 --> 00:33:16,662 Jeg trodde ikke jeg skulle få slike følelser på noen dager. 722 00:33:17,038 --> 00:33:20,750 Mark og jeg har skapt en ekte kontakt, 723 00:33:20,833 --> 00:33:23,711 men av og til tenker jeg: 724 00:33:23,836 --> 00:33:26,547 Hva vil vennene og foreldrene mine tro? 725 00:33:26,630 --> 00:33:27,840 Mark er... 726 00:33:27,923 --> 00:33:31,761 ...fem år yngre enn lillebroren min, som er fem år yngre enn meg. 727 00:33:33,345 --> 00:33:34,221 Ok, gutter. 728 00:33:35,973 --> 00:33:37,391 -Hallo. -Hallo. 729 00:33:37,600 --> 00:33:40,061 -Står til, Jessica? -Hva gjør du? 730 00:33:41,020 --> 00:33:42,104 Jeg kom nettopp. 731 00:33:42,563 --> 00:33:45,357 Jeg liker å snakke med Jessica. 732 00:33:45,441 --> 00:33:47,234 Hun er så kul. 733 00:33:47,318 --> 00:33:50,446 Hva hadde du villet at mannen din skulle gjort 734 00:33:50,905 --> 00:33:53,074 -når du kom hjem? -Dette liker jeg. 735 00:33:53,741 --> 00:33:55,534 Det må ikke være noe spesielt, 736 00:33:55,826 --> 00:33:57,870 men bare komme hjem og ha... 737 00:33:58,621 --> 00:34:00,498 ...deg å ligge i sofaen med. 738 00:34:01,123 --> 00:34:02,124 Ja. 739 00:34:02,625 --> 00:34:03,584 Bare i armene. 740 00:34:03,667 --> 00:34:04,877 Ja. Armene. 741 00:34:05,044 --> 00:34:08,798 Selv etter en travel dag vil jeg at du skal se på meg og bare: 742 00:34:09,131 --> 00:34:10,758 "Jeg er glad for å se ham." 743 00:34:11,967 --> 00:34:14,470 Du lysner opp når du ser meg. Det vil jeg. 744 00:34:15,262 --> 00:34:17,431 -Det er det jeg er ute etter. -Ja. 745 00:34:17,681 --> 00:34:19,683 Jeg jobber veldig hardt. 746 00:34:20,267 --> 00:34:23,979 Målet er å ha noe å komme hjem til. 747 00:34:29,777 --> 00:34:32,613 Jeg har aldri spurt noen om hvordan de ville vært som ektemann, 748 00:34:32,863 --> 00:34:37,409 men det var så bra å diskutere det med Barnett i dag. 749 00:34:37,827 --> 00:34:42,164 Etter et par samtaler med Mark hadde jeg bestemt meg for ham, 750 00:34:42,331 --> 00:34:44,500 men nå er jeg litt usikker på det, 751 00:34:44,583 --> 00:34:47,461 for jeg har følelser for Barnett. 752 00:34:47,920 --> 00:34:52,174 Jeg kan se for meg begge to som min ektemann, og det er sprøtt. 753 00:35:05,187 --> 00:35:07,523 DAG 4 AV EKSPERIMENTET 754 00:35:07,606 --> 00:35:09,733 34 DAGER TIL BRYLLUPENE 755 00:35:09,942 --> 00:35:13,988 Det er så uvirkelig å være her, 756 00:35:14,321 --> 00:35:17,116 og jeg har aldri opplevd noe lignende før. 757 00:35:17,241 --> 00:35:19,702 Ting som skjer på en dag her 758 00:35:19,785 --> 00:35:22,538 kan ta mange måneder på utsiden. 759 00:35:22,621 --> 00:35:24,874 Det er en emosjonell berg-og-dalbane. 760 00:35:26,250 --> 00:35:27,543 Hvordan har du det? 761 00:35:28,961 --> 00:35:30,045 Mye bedre nå. 762 00:35:32,381 --> 00:35:33,841 Jeg tenker på deg hele tiden. 763 00:35:35,926 --> 00:35:38,137 -Sover knapt. -Jeg tenker på deg også. 764 00:35:38,220 --> 00:35:39,847 Jeg har snakket om deg. 765 00:35:40,681 --> 00:35:41,557 Som en gal. 766 00:35:43,100 --> 00:35:44,018 Det liker jeg. 767 00:35:46,562 --> 00:35:49,023 Jeg har prøvd å se deg for meg. 768 00:35:49,440 --> 00:35:50,608 Men det er jo... 769 00:35:51,066 --> 00:35:52,610 ...ganske umulig, men... 770 00:35:53,360 --> 00:35:54,195 Det er det. 771 00:35:54,278 --> 00:35:58,115 Jeg tror nesten at du kan se meg, men du kan jo ikke det. 772 00:36:00,367 --> 00:36:04,288 Jeg tenker: "Jeg må se bra ut for henne," men det er rart. 773 00:36:04,371 --> 00:36:05,873 Du sier de rette tingene. 774 00:36:07,416 --> 00:36:09,585 Men det er sant. Det er det. 775 00:36:13,672 --> 00:36:14,924 -Cameron... -Ja? 776 00:36:15,674 --> 00:36:16,717 Jeg tror jeg elsker deg. 777 00:36:17,635 --> 00:36:18,552 Jeg elsker deg. 778 00:36:23,140 --> 00:36:23,974 Jøss. 779 00:36:26,644 --> 00:36:27,603 Jeg elsker deg. 780 00:36:28,729 --> 00:36:29,855 Jeg elsker deg! 781 00:36:32,358 --> 00:36:33,442 Sa vi nettopp det? 782 00:36:34,568 --> 00:36:35,402 Ja. 783 00:36:37,905 --> 00:36:39,114 Jeg får ikke puste. 784 00:36:40,574 --> 00:36:41,408 Ok. 785 00:36:45,120 --> 00:36:46,038 Gråter du? 786 00:36:47,122 --> 00:36:48,582 Bare litt. 787 00:36:51,126 --> 00:36:53,671 Alt begynner å føles ekte. 788 00:36:54,171 --> 00:36:57,091 Jeg har forelsket meg uten å se henne. 789 00:36:57,466 --> 00:36:58,550 En del av meg tenker: 790 00:36:59,134 --> 00:37:00,094 "Forhaster du deg?" 791 00:37:00,552 --> 00:37:02,263 Men det føles så riktig. 792 00:37:05,057 --> 00:37:07,226 Det er som å hoppe ut av et fly. 793 00:37:08,602 --> 00:37:09,895 Skummelt som faen. 794 00:37:10,229 --> 00:37:11,438 -Ja. -Men fantastisk. 795 00:37:12,481 --> 00:37:13,315 Det er skummelt. 796 00:37:14,358 --> 00:37:15,442 Jeg stoler på deg. 797 00:37:15,693 --> 00:37:16,819 Jeg stoler på deg. 798 00:37:20,531 --> 00:37:22,074 Om vi gifter oss... 799 00:37:22,700 --> 00:37:24,326 ...så er det gjort for meg. 800 00:37:25,369 --> 00:37:27,621 -Meg også. -Vi må få det til å fungere. 801 00:37:29,206 --> 00:37:30,040 Det må vi. 802 00:37:30,916 --> 00:37:31,750 Ja. 803 00:37:41,844 --> 00:37:43,137 Det er så skummelt 804 00:37:43,429 --> 00:37:46,974 å tenke at noe jeg har lett etter hele livet 805 00:37:47,057 --> 00:37:50,686 kan være med personen på den andre siden av veggen. 806 00:37:51,312 --> 00:37:53,355 Jeg forelsker meg i en fremmed, 807 00:37:53,439 --> 00:37:55,983 men det føles som jeg vet alt om ham. 808 00:37:56,984 --> 00:37:59,403 Jeg skulle ønske jeg kunne... 809 00:38:00,738 --> 00:38:02,781 ...holde rundt deg nå. 810 00:38:03,449 --> 00:38:05,492 Ja. Jeg også. 811 00:38:06,285 --> 00:38:07,953 Du er en meter unna. 812 00:38:09,413 --> 00:38:10,706 Men jeg er her. 813 00:38:10,998 --> 00:38:12,082 Ja, du er her. 814 00:38:12,583 --> 00:38:13,542 Jeg vet det. 815 00:38:26,347 --> 00:38:28,891 Står til, Diamond? Jeg har ventet på deg. 816 00:38:29,933 --> 00:38:31,435 Jeg har ventet på deg. 817 00:38:31,685 --> 00:38:34,813 -Jeg vil vite mer om deg. -Hva vil du vite? 818 00:38:34,897 --> 00:38:38,233 -Hva vil du vite? -Dine dypeste redsler 819 00:38:38,317 --> 00:38:40,361 når det gjelder å gifte seg. 820 00:38:40,694 --> 00:38:43,030 Jeg liker at han ikke kan se meg. 821 00:38:43,322 --> 00:38:46,116 Jeg liker at Carlton kan bil kjent med meg. 822 00:38:46,200 --> 00:38:48,118 Jeg liker at han åpner seg. 823 00:38:48,202 --> 00:38:50,662 Det viser at han stoler på meg, 824 00:38:50,746 --> 00:38:52,998 at han føler seg trygg med meg. 825 00:38:53,082 --> 00:38:57,127 Det er dette jeg har savnet fra en mann. 826 00:38:57,544 --> 00:38:59,713 Jeg er redd for å bli såret. 827 00:38:59,797 --> 00:39:01,048 Jeg har vært sårbar. 828 00:39:01,131 --> 00:39:05,969 Tidligere har jeg følt at jeg ga alt for å gjøre den andre lykkelig. 829 00:39:06,053 --> 00:39:09,139 Men jeg gjorde ikke det, så derfor er jeg her. 830 00:39:09,515 --> 00:39:12,226 Jeg vil være lykkelig, og ikke skuffet 831 00:39:12,309 --> 00:39:14,019 -eller ydmyket. -Akkurat. 832 00:39:15,312 --> 00:39:18,107 Jeg har lært meg å være sterk og ikke gråte, 833 00:39:18,190 --> 00:39:19,316 jeg har lært å... 834 00:39:19,775 --> 00:39:21,318 Jeg er en sterk person. 835 00:39:21,860 --> 00:39:25,239 Hva tror du jeg føler? Det er som: "Gutter gråter ikke!" 836 00:39:25,322 --> 00:39:30,244 Vi svarte menn har fått hørt det siden vi var små. 837 00:39:30,327 --> 00:39:31,203 Jeg vet det. 838 00:39:31,286 --> 00:39:35,791 Jeg måtte lære meg å åpne meg, og det er greit å... 839 00:39:36,291 --> 00:39:39,086 ...være følsom, emosjonell og sårbar. 840 00:39:40,629 --> 00:39:44,299 Jeg er prestesønn, og fordi jeg er utadvendt og direkte, 841 00:39:44,383 --> 00:39:45,926 ser folk på meg og sier: 842 00:39:46,093 --> 00:39:48,387 "Han er sikkert ikke usikker på noe." 843 00:39:48,470 --> 00:39:50,180 Men noen ganger, på innsiden, 844 00:39:50,264 --> 00:39:52,558 har jeg ikke vært så selvsikker, 845 00:39:52,641 --> 00:39:54,643 og jeg er en håpløs romantiker. 846 00:39:55,018 --> 00:39:56,812 Jeg vil elskes... 847 00:39:57,563 --> 00:39:58,605 ...for meg. 848 00:39:59,440 --> 00:40:00,524 Uten betingelser 849 00:40:00,607 --> 00:40:02,734 og uten begrensninger. 850 00:40:03,694 --> 00:40:05,070 Jøss, det var dypt. 851 00:40:05,612 --> 00:40:11,410 Drømmen er å finne ei kone som elsker meg betingelsesløst, 852 00:40:11,493 --> 00:40:13,328 som alltid står ved min sine. 853 00:40:13,871 --> 00:40:15,706 Jeg har en stor hemmelighet. 854 00:40:16,373 --> 00:40:18,292 En periode i mitt unge, voksne liv, 855 00:40:18,375 --> 00:40:22,421 var jeg tiltrukket av hjertet, punktum. 856 00:40:22,504 --> 00:40:24,214 Kjønn spilte ingen rolle. 857 00:40:24,298 --> 00:40:25,924 Det handlet ikke om sex. 858 00:40:26,008 --> 00:40:28,135 Jeg datet gutter og jenter. 859 00:40:28,844 --> 00:40:30,512 Men jeg vil ha ei kone, 860 00:40:30,596 --> 00:40:36,143 for kvinner har en varm kjærlighet 861 00:40:36,351 --> 00:40:40,272 og ømhet som jeg ikke får fra menn. 862 00:40:41,064 --> 00:40:45,819 Jeg er redd for å finne noen jeg blir kjempeforelsket i 863 00:40:45,986 --> 00:40:49,281 og vil gifte meg med, men når det kommer til stykket 864 00:40:49,364 --> 00:40:51,700 vil hun ikke gå til alters 865 00:40:51,783 --> 00:40:54,495 fordi hun ikke kan være gift med en som meg. 866 00:41:03,587 --> 00:41:05,047 DAG 5 AV EKSPERIMENTET 867 00:41:05,130 --> 00:41:06,590 33 DAGER TIL BRYLLUPENE 868 00:41:08,425 --> 00:41:09,259 Står til? 869 00:41:09,343 --> 00:41:11,595 Jeg er lykkeligere enn jeg har vært på lenge. 870 00:41:11,678 --> 00:41:14,097 Det er ikke alt, men jeg er overlykkelig. 871 00:41:14,890 --> 00:41:15,807 Jessica. 872 00:41:17,935 --> 00:41:18,936 Jeg trenger en... 873 00:41:19,353 --> 00:41:20,187 ...drink. 874 00:41:20,437 --> 00:41:23,273 Jeg kan føle følelser og situasjoner, 875 00:41:23,815 --> 00:41:25,943 og jeg føler en endring hos Barnett, 876 00:41:26,068 --> 00:41:28,570 og jeg skjønner at han liker Jessica. 877 00:41:28,654 --> 00:41:30,489 -Er det for mye? -Det er for lite. 878 00:41:30,572 --> 00:41:32,533 Hvorfor har du så mye luft øverst? 879 00:41:32,616 --> 00:41:33,951 Det er utenfor min kontroll. 880 00:41:34,034 --> 00:41:35,327 Jeg kom inn i dette 881 00:41:35,869 --> 00:41:38,914 og var åpen for tanken om å finne kjærligheten. 882 00:41:39,498 --> 00:41:41,875 Det føles som jeg har funnet en person 883 00:41:41,959 --> 00:41:45,379 jeg kan tilbringe livet med på veldig kort tid, 884 00:41:45,462 --> 00:41:46,421 og det er Jessica. 885 00:41:47,673 --> 00:41:48,924 Du må vite noe. 886 00:41:49,258 --> 00:41:51,510 Jeg slipper ikke mange innpå meg. 887 00:41:52,553 --> 00:41:55,973 Jeg stenger av alt, og sånn har jeg alltid vært. 888 00:41:56,473 --> 00:41:59,101 Da jeg gikk inn i rommet etter jeg møtte deg, 889 00:41:59,184 --> 00:42:00,477 visste jeg... 890 00:42:00,561 --> 00:42:02,104 Jeg var helt forbløffet. 891 00:42:02,187 --> 00:42:03,730 Jeg kan ikke forklare det, 892 00:42:03,814 --> 00:42:06,733 men jeg gikk rundt til høyre side av sofaen, 893 00:42:06,817 --> 00:42:08,068 rundet hjørnet, 894 00:42:08,151 --> 00:42:10,404 og du sa: "Hei," og jeg tenkte: "Det var det." 895 00:42:11,238 --> 00:42:12,614 Jeg vet ikke hvorfor. 896 00:42:12,906 --> 00:42:14,408 Jeg prøvde å bremse, 897 00:42:14,491 --> 00:42:17,536 men du er den første som har forstått meg. 898 00:42:17,911 --> 00:42:19,580 Du er så søt, forresten. 899 00:42:19,663 --> 00:42:22,624 -Hva mener du? -Du er så lidenskapelig. 900 00:42:23,417 --> 00:42:24,293 Hva mener du? 901 00:42:25,335 --> 00:42:26,253 Jeg vil klemme deg. 902 00:42:27,588 --> 00:42:29,381 Alt du sier 903 00:42:29,673 --> 00:42:33,302 er bedre enn jeg kunne forventet. 904 00:42:34,469 --> 00:42:35,304 Bare... 905 00:42:36,013 --> 00:42:37,014 Det var utrolig. 906 00:42:37,806 --> 00:42:41,602 Den forrige kjæresten min knuste hjertet mitt. 907 00:42:43,729 --> 00:42:46,815 Hun var utro, men jeg trengte denne opplevelsen 908 00:42:46,898 --> 00:42:50,527 for å bryte ned veggen jeg trodde jeg hadde rundt hjertet. 909 00:42:50,611 --> 00:42:51,445 Og... 910 00:42:51,987 --> 00:42:55,699 Når jeg sier at jeg ikke åpner meg for andre, så... 911 00:42:56,908 --> 00:42:57,909 Jeg... 912 00:42:59,828 --> 00:43:01,038 Du vet, jeg... 913 00:43:02,581 --> 00:43:03,415 Gud. 914 00:43:07,169 --> 00:43:08,086 Jeg vil ha deg. 915 00:43:11,465 --> 00:43:13,342 Jeg spør deg nå, 916 00:43:13,425 --> 00:43:17,596 vil du tilbringe resten av livet med meg? Hva tenker du? 917 00:43:25,979 --> 00:43:30,108 Vi har kommet langt på kun dager, ikke uker, 918 00:43:30,567 --> 00:43:31,401 og... 919 00:43:32,527 --> 00:43:33,904 ...jeg kan uten tvil... 920 00:43:36,323 --> 00:43:38,659 se for meg at vi drar herfra sammen. 921 00:43:39,034 --> 00:43:41,244 Det kan jeg. Det er rart å si det. 922 00:43:41,912 --> 00:43:43,205 Nå snakker vi! 923 00:43:45,290 --> 00:43:46,333 Det er så søtt. 924 00:43:48,835 --> 00:43:51,254 Jeg vil tilbringe livet med en partner, 925 00:43:51,338 --> 00:43:55,175 og jeg er så klar for å gjøre det med Jessica. 926 00:43:55,550 --> 00:43:56,468 Jeg satser alt. 927 00:43:56,551 --> 00:43:57,803 -Vi snakkes snart. -Ok. 928 00:43:57,886 --> 00:43:58,720 Ha det. 929 00:44:11,149 --> 00:44:15,070 Dagen i dag var den største virkelighetssjekken. 930 00:44:15,696 --> 00:44:17,406 Bare: "Faen, dette er ekte." 931 00:44:17,906 --> 00:44:19,157 -Ja! -Bare... 932 00:44:19,241 --> 00:44:21,743 Jeg begynner å få følelser for Jessica, 933 00:44:21,827 --> 00:44:24,788 og ekte historier gikk under overflaten. 934 00:44:25,247 --> 00:44:26,707 Nå er alt her. 935 00:44:27,666 --> 00:44:29,793 -Hvem er din nummer én? -Ikke tenk på det. 936 00:44:30,585 --> 00:44:32,879 Det er stressende at andre har kjemi med noen 937 00:44:32,963 --> 00:44:36,007 du trodde du hadde god kjemi med. 938 00:44:37,634 --> 00:44:38,552 Jessica? 939 00:44:40,178 --> 00:44:41,555 Ja, det er Jessica. 940 00:44:43,306 --> 00:44:47,018 Men Mark er superivrig på henne. 941 00:44:47,144 --> 00:44:51,440 Mark er lidenskapelig, og han er veldig ivrig på Jessica. 942 00:44:52,357 --> 00:44:54,526 Han er 24, og hun er 34. 943 00:44:54,609 --> 00:44:58,405 Jeg vet ikke om han er klar. 944 00:44:59,906 --> 00:45:03,160 Jeg har ikke gått skikkelig dypt med henne. 945 00:45:03,285 --> 00:45:05,328 -Jeg har gått... -Nå har du sjansen. 946 00:45:05,412 --> 00:45:06,621 Jeg er redd for... 947 00:45:06,872 --> 00:45:10,751 ...å være meg selv og bli såret og såre andre, så... 948 00:45:10,834 --> 00:45:15,797 Jeg er redd for å åpne meg og miste den kjemien. 949 00:45:16,089 --> 00:45:18,008 Fortell henne hva du føler, 950 00:45:18,091 --> 00:45:20,510 bli emosjonell og gi alt du har, 951 00:45:20,594 --> 00:45:22,888 for smerten i å vite at du ikke satset 952 00:45:22,971 --> 00:45:26,558 og aldri får svar, er fæl, og det bør du virkelig unngå. 953 00:45:27,934 --> 00:45:28,769 Bare gjør det. 954 00:45:30,312 --> 00:45:31,938 Dette har åpnet meg. 955 00:45:32,022 --> 00:45:35,734 -Jeg er helt enig. Jeg liker at... -Jeg liker det. 956 00:45:35,984 --> 00:45:37,944 Vi går rett på sak, 957 00:45:38,028 --> 00:45:40,489 og ikke: "Jeg blir blendet av de blå øynene, 958 00:45:40,572 --> 00:45:41,782 ikke sant? 959 00:45:41,865 --> 00:45:44,701 Det er dette jeg vil, og jeg satser alt. 960 00:45:44,785 --> 00:45:46,953 Du forteller hvem du er, 961 00:45:47,120 --> 00:45:49,956 jeg forteller hvem jeg er, og om du godtar det, så bra, 962 00:45:50,040 --> 00:45:52,209 -hvis ikke passer vi ikke sammen. -Ja. 963 00:45:52,292 --> 00:45:54,211 Dette har forandret livet mitt. 964 00:45:54,294 --> 00:45:56,463 Etter fem dager vet jeg 965 00:45:56,546 --> 00:45:59,716 hvem jeg vil ha som min fremtidige ektemann. 966 00:45:59,800 --> 00:46:00,967 Det er utrolig. 967 00:46:01,051 --> 00:46:02,677 Det har gått fem dager! 968 00:46:02,761 --> 00:46:05,722 Jeg har hatt mat i kjøleskapet lenger enn det. 969 00:46:05,806 --> 00:46:07,766 Det er galskap. 970 00:46:10,060 --> 00:46:13,146 Jeg har brukt hele dette eksperimentet 971 00:46:13,563 --> 00:46:15,148 på å finne kona mi, 972 00:46:15,732 --> 00:46:17,150 og jeg har funnet henne. 973 00:46:17,484 --> 00:46:23,323 Jeg er så tiltrukket av henne, og jeg har ikke sett henne ennå. 974 00:46:25,325 --> 00:46:27,953 Jeg vet at Lauren er den rette, 975 00:46:28,537 --> 00:46:31,498 og jeg trenger ikke å lete mer. 976 00:46:31,790 --> 00:46:33,750 Jeg er klar for å fri til Lauren. 977 00:46:41,550 --> 00:46:42,717 -Hallo. -Hallo. 978 00:46:43,677 --> 00:46:44,928 Så fint å høre stemmen din. 979 00:46:45,011 --> 00:46:46,555 Det er fint å høre din. 980 00:46:49,015 --> 00:46:51,518 Sitter du eller står du? 981 00:46:51,643 --> 00:46:53,186 Jeg sitter. 982 00:46:54,020 --> 00:46:54,896 Vil du... 983 00:46:55,230 --> 00:46:56,314 ...gå bort til veggen? 984 00:46:57,023 --> 00:46:57,858 Ja. 985 00:46:59,067 --> 00:47:00,068 Komme til veggen? 986 00:47:00,777 --> 00:47:01,611 Greit. 987 00:47:07,576 --> 00:47:10,203 Lauren Michelle Speed... 988 00:47:13,665 --> 00:47:14,499 Fy søren. 989 00:47:19,212 --> 00:47:22,841 Jeg er så glad som har deg i livet mitt. 990 00:47:24,801 --> 00:47:26,219 Jeg elsker deg så høyt, 991 00:47:26,303 --> 00:47:28,471 og jeg vil... 992 00:47:29,055 --> 00:47:30,682 ...tilbringe livet med deg. 993 00:47:36,062 --> 00:47:37,230 Vil du gifte deg med meg? 994 00:47:40,108 --> 00:47:41,651 Herregud, ja. 995 00:47:42,193 --> 00:47:43,236 Ja, Cameron, 996 00:47:44,070 --> 00:47:46,531 jeg vil gifte meg med deg og bli kona di! 997 00:47:56,750 --> 00:47:58,543 Dette føles som en drøm. 998 00:47:58,627 --> 00:48:02,005 Det føles som jeg svever. 999 00:48:10,305 --> 00:48:11,348 Vi er forlovet. 1000 00:48:11,431 --> 00:48:12,390 Vi er forlovet! 1001 00:48:14,976 --> 00:48:16,728 Det føles som... 1002 00:48:17,520 --> 00:48:18,772 Som et eventyr. 1003 00:48:19,522 --> 00:48:20,941 Du er en nydelig person. 1004 00:48:21,900 --> 00:48:23,318 Jeg må ikke se deg. 1005 00:48:29,532 --> 00:48:32,744 -Du er min fremtidige mann. -Du er min fremtidige kone. 1006 00:48:32,869 --> 00:48:34,120 Fy søren! 1007 00:48:36,915 --> 00:48:38,541 -Vi ses i morgen. -Ha det! 1008 00:48:43,630 --> 00:48:46,341 I morgen får jeg endelig se Cameron 1009 00:48:46,424 --> 00:48:48,718 for første gang. 1010 00:48:48,802 --> 00:48:52,263 Jeg får se ham i øynene og kysse ham. 1011 00:48:52,639 --> 00:48:57,227 Jeg gleder meg til å treffe mannen jeg har forelsket meg i. 1012 00:48:59,104 --> 00:49:00,397 Jeg er forlovet! 1013 00:49:01,398 --> 00:49:02,357 Hun sa ja. 1014 00:49:06,111 --> 00:49:07,779 Herregud! 1015 00:49:12,492 --> 00:49:13,493 Løft ham opp! 1016 00:49:14,160 --> 00:49:16,955 DAG 6 AV EKSPERIMENTET 32 DAGER TIL BRYLLUPENE 1017 00:49:17,038 --> 00:49:19,708 Jeg trodde ikke jeg ville få kjemi med noen, og ikke to. 1018 00:49:21,042 --> 00:49:22,836 Jeg vet ikke hvor de kom fra. 1019 00:49:22,919 --> 00:49:24,754 Mark er alt jeg har ønsket meg, 1020 00:49:24,838 --> 00:49:28,466 og han har lyst til å gifte seg, 1021 00:49:28,758 --> 00:49:31,261 og det er vanskelig å godta at... 1022 00:49:32,012 --> 00:49:33,138 ...han føler det. 1023 00:49:33,221 --> 00:49:37,892 Noe i bakhodet sier: "Kan dette gå i den virkelige verden?" 1024 00:49:38,476 --> 00:49:40,353 Aldersforskjellen er stor, 1025 00:49:40,437 --> 00:49:43,565 og forholdet til Barnett har utviklet seg 1026 00:49:43,648 --> 00:49:46,776 så mye på bare noen dager, 1027 00:49:46,860 --> 00:49:49,195 så jeg må se hva som skjer med ham. 1028 00:49:49,612 --> 00:49:50,530 Hei, B. 1029 00:49:51,239 --> 00:49:53,074 -Hva skjer? -Hva gjør du? 1030 00:49:53,992 --> 00:49:55,744 Slapper av. Hvordan går det? 1031 00:49:55,827 --> 00:49:59,748 Jeg er glad du er min siste date i kveld. 1032 00:50:01,875 --> 00:50:04,961 Jeg vet hvem Jessica snakker med, 1033 00:50:05,045 --> 00:50:06,504 og jeg vet hva de føler. 1034 00:50:06,588 --> 00:50:08,631 Sier hun det samme til alle? 1035 00:50:08,715 --> 00:50:10,467 Det er noe jeg er redd for. 1036 00:50:10,675 --> 00:50:13,553 Jeg vil ikke blottlegge meg og bare... 1037 00:50:14,012 --> 00:50:15,889 ...bli såret. 1038 00:50:19,684 --> 00:50:21,603 Ikke bare si det jeg vil høre. 1039 00:50:22,145 --> 00:50:23,730 -Er du sint på meg? -Hva? 1040 00:50:23,813 --> 00:50:26,149 -Er du sint på meg? -Nei. 1041 00:50:27,358 --> 00:50:28,193 Snakk til meg. 1042 00:50:29,944 --> 00:50:30,987 Herregud. 1043 00:50:35,533 --> 00:50:37,911 Jeg sliter sånn akkurat nå. 1044 00:50:38,620 --> 00:50:39,454 Hvorfor? 1045 00:50:40,163 --> 00:50:42,832 La meg si noe. Du vet ikke hva jeg tenker. 1046 00:50:43,166 --> 00:50:46,503 Jeg tenker på hva du har med Mark. 1047 00:50:46,711 --> 00:50:48,713 Jeg vet at han snakket med deg. 1048 00:50:49,005 --> 00:50:51,716 Han var så sikker på deg, og det skremte meg. 1049 00:50:51,883 --> 00:50:53,551 Da jeg så det, tenkte jeg... 1050 00:50:54,302 --> 00:50:56,513 Kanskje hun bare har... 1051 00:50:57,138 --> 00:51:00,225 Hun følte ikke det samme som meg. 1052 00:51:00,475 --> 00:51:03,520 Tror du ikke jeg hører ting på den andre siden? 1053 00:51:03,978 --> 00:51:08,316 Det er flere jenter som liker deg, men de tror ikke du mener alvor. 1054 00:51:10,527 --> 00:51:11,528 Og uten tvil, 1055 00:51:11,986 --> 00:51:15,281 den militærjenta vil gi meg juling. 1056 00:51:15,615 --> 00:51:17,617 Ikke gjør dette ensidig. 1057 00:51:25,125 --> 00:51:26,292 Jessica. 1058 00:51:26,960 --> 00:51:27,836 Hva? 1059 00:51:28,586 --> 00:51:30,213 -Hva? -Du har stått høyt på lista 1060 00:51:30,588 --> 00:51:31,589 fra starten av. 1061 00:51:32,757 --> 00:51:35,260 Hadde det ikke vært andre menn... 1062 00:51:36,261 --> 00:51:40,765 ...og andre jenter her, ville jeg fridd til deg i morgen. 1063 00:51:42,559 --> 00:51:43,393 Ville du det? 1064 00:51:44,269 --> 00:51:46,396 Du er yinen til yangen min. 1065 00:51:46,646 --> 00:51:48,273 Jeg er så glad akkurat nå. 1066 00:51:49,566 --> 00:51:53,903 Jeg er 34 år og ingen har sagt det til meg før, 1067 00:51:53,987 --> 00:51:58,241 at de vil fri og at de vil dra herfra og være gift med meg. 1068 00:51:58,658 --> 00:52:00,285 Barnett forandret alt, 1069 00:52:00,660 --> 00:52:02,203 og jeg ville sagt ja. 1070 00:52:04,956 --> 00:52:06,291 Hva må jeg gjøre? 1071 00:52:06,374 --> 00:52:07,542 Hva må du gjøre? 1072 00:52:07,625 --> 00:52:09,002 Jeg gjør det du vil. 1073 00:52:09,085 --> 00:52:12,755 Hvis jeg må avslutte det andre i morgen, gjør jeg det. 1074 00:52:14,007 --> 00:52:17,343 Jeg vil bare ha en avgjørelse. 1075 00:52:17,969 --> 00:52:18,845 Greit. 1076 00:52:35,445 --> 00:52:38,448 I går ble jeg og Cameron forlovet. 1077 00:52:39,741 --> 00:52:41,492 Han fridde til meg! 1078 00:52:41,743 --> 00:52:43,494 Jeg er forlovet! 1079 00:52:43,578 --> 00:52:46,414 Herregud. Jeg skal gifte meg. Jeg er så glad. 1080 00:52:48,541 --> 00:52:53,963 I dag får jeg endelig se ham for første gang. 1081 00:52:54,297 --> 00:52:57,884 Jeg gleder meg til å treffe mannen jeg er forelsket i. 1082 00:53:07,268 --> 00:53:10,396 Jeg gleder meg til å se hvordan hun ser ut. 1083 00:53:10,647 --> 00:53:13,942 Jeg har prøvd å holde det åpent, 1084 00:53:14,025 --> 00:53:17,779 så jeg kan sette pris på utseendet hennes. 1085 00:53:19,239 --> 00:53:22,533 Gjennom hele prosessen tenkte jeg ikke på utseendet, 1086 00:53:22,617 --> 00:53:24,911 og ikke på om de er svart eller hvit, 1087 00:53:24,994 --> 00:53:28,831 eller om de er unge eller gamle. 1088 00:53:28,915 --> 00:53:30,333 Men nå som jeg er her, 1089 00:53:30,416 --> 00:53:31,584 er jeg redd, 1090 00:53:31,668 --> 00:53:35,421 for hva om han ikke liker meg? Hva om jeg ikke liker ham? 1091 00:53:37,257 --> 00:53:40,176 Kanskje føler hun det samme som meg, 1092 00:53:40,468 --> 00:53:43,471 litt sprø, litt nervøs 1093 00:53:43,805 --> 00:53:45,014 og litt kvalm. 1094 00:53:48,351 --> 00:53:50,186 Det kan hende, når dette er over, 1095 00:53:50,728 --> 00:53:52,397 at han ikke føler det samme, 1096 00:53:52,480 --> 00:53:54,107 og det er skremmende. 1097 00:53:54,190 --> 00:53:55,358 Jeg får ikke puste. 1098 00:53:59,487 --> 00:54:00,613 Det er skummelt. 1099 00:54:02,240 --> 00:54:03,491 Det er skremmende. 1100 00:54:04,742 --> 00:54:05,576 Det er alt. 1101 00:54:06,244 --> 00:54:09,205 Som forskeren jeg er, 1102 00:54:09,289 --> 00:54:15,086 ville jeg teste ut hypotesen, gjør kjærlighet blind? 1103 00:54:15,545 --> 00:54:16,421 Så... 1104 00:54:18,298 --> 00:54:19,549 ...det er en suksess! 1105 00:54:19,632 --> 00:54:22,802 Jeg har møtt den jeg vil tilbringe livet med. 1106 00:54:23,803 --> 00:54:26,222 Og jeg aner ikke hvordan hun ser ut. 1107 00:54:40,611 --> 00:54:42,322 KOMMER DENNE SESONGEN 1108 00:54:43,489 --> 00:54:45,116 Jeg er 100 % forelsket. 1109 00:54:46,075 --> 00:54:49,537 Det kom ikke fra en jeg så og syntes var kjekk. 1110 00:54:49,620 --> 00:54:54,834 Det kom fra en kjemi på et dypere nivå enn jeg noen gang har opplevd. 1111 00:54:54,959 --> 00:54:56,586 Søren. Jeg er kjempenervøs. 1112 00:54:56,919 --> 00:54:59,380 Jeg vet ikke om jeg skal le, gråte eller besvime. 1113 00:54:59,464 --> 00:55:01,466 -Herregud. -Faen. 1114 00:55:01,591 --> 00:55:03,426 Jeg har sommerfugler i magen. 1115 00:55:05,011 --> 00:55:07,597 -Kjære. -Fy søren, det er forloveden min. 1116 00:55:07,680 --> 00:55:11,017 VIL UTSEENDET SPILLE EN ROLLE? 1117 00:55:11,684 --> 00:55:13,811 Han var ikke som forventet. 1118 00:55:13,895 --> 00:55:15,480 Jeg har gjort en stor feil. 1119 00:55:15,897 --> 00:55:18,775 Når du blir forelsket, øker den fysiske tiltrekningen. 1120 00:55:21,152 --> 00:55:25,365 KAN DEN EMOSJONELLE KONTAKTEN BLI FYSISK? 1121 00:55:25,990 --> 00:55:27,700 Du gir vel ikke slipp på meg? 1122 00:55:28,910 --> 00:55:31,537 Den fysiske kjemien er helt klart der. 1123 00:55:32,747 --> 00:55:34,957 Jeg ville ikke forandret noe med ham. 1124 00:55:35,458 --> 00:55:37,085 HVA SKJER NÅR KJÆRLIGHETEN SETTES PÅ PRØVE 1125 00:55:37,168 --> 00:55:38,711 I DEN VIRKELIGE VERDEN? 1126 00:55:39,087 --> 00:55:42,173 Innflytting med min forlovede blir et nytt eventyr. 1127 00:55:42,256 --> 00:55:44,675 -Jeg rydder alltid. -Det har jeg hørt før. 1128 00:55:44,759 --> 00:55:46,094 Hvorfor gifter du deg med min datter? 1129 00:55:46,177 --> 00:55:47,887 Har du vært i et rom med svarte? 1130 00:55:48,846 --> 00:55:51,391 Jeg kan ikke miste kjærligheten igjen. Jeg blir knust. 1131 00:55:51,474 --> 00:55:54,769 Jeg var ærlig og har ikke lurt noen. 1132 00:55:54,852 --> 00:55:57,021 -Du var usikker for to uker siden. -Ja. 1133 00:55:57,105 --> 00:56:01,567 Jeg vil være sikker på at du gjør det som er riktig for deg. 1134 00:56:01,651 --> 00:56:04,862 Hør på meg. Ikke avbryt meg, for Guds skyld. 1135 00:56:04,946 --> 00:56:08,282 Vi vil se tilbake på dette og tenke: Valgte jeg riktig? 1136 00:56:08,366 --> 00:56:10,868 Faen ta deg, din drittsekk. 1137 00:56:11,160 --> 00:56:13,246 Vil jeg gifte meg? Jeg vet ikke. 1138 00:56:13,329 --> 00:56:15,164 NÅR BRYLLUPSDAGEN KOMMER... 1139 00:56:15,540 --> 00:56:18,292 -Ekteskap er for alltid. -Innsatsen er høy. 1140 00:56:18,459 --> 00:56:22,588 Det er ingen fantasi. Det gjelder resten av livet. 1141 00:56:23,089 --> 00:56:26,008 Hvit eller svart, høy eller lav, ung eller gammel. 1142 00:56:26,092 --> 00:56:29,137 Jeg har alltid villet tro at kjærlighet gjør blind. 1143 00:56:29,220 --> 00:56:31,389 ...VIL UTSEENDE, RASE OG ALDER SPILLE EN ROLLE? 1144 00:56:31,472 --> 00:56:35,101 Vi er her for å finne ut om kjærlighet gjør blind. 1145 00:56:35,393 --> 00:56:38,521 Tar du ham som din ektemann... 1146 00:56:38,604 --> 00:56:40,606 Jeg vet ikke om jeg kan gifte meg. 1147 00:56:41,524 --> 00:56:43,359 Jeg kan ikke gjøre dette. 1148 00:56:43,776 --> 00:56:44,777 Ikke film dette. 1149 00:57:18,394 --> 00:57:21,314 Tekst: Mari Hegstad Rowland