1 00:00:06,214 --> 00:00:09,718 겁나요, 무슨 일이 생겨서 내가 좋아하는 여자가 2 00:00:09,801 --> 00:00:11,886 날 안 좋아하면 어쩌죠? 3 00:00:11,970 --> 00:00:15,015 제아무리 높은 산 제아무리 깊은 계곡 4 00:00:15,098 --> 00:00:18,184 제아무리 넓은 강이라 해도 5 00:00:18,810 --> 00:00:22,355 그대가 날 부른다면 그곳이 어디라 해도 6 00:00:22,439 --> 00:00:24,190 제아무리 멀지라도 7 00:00:24,274 --> 00:00:25,692 걱정 마요, 그대 8 00:00:25,775 --> 00:00:29,362 그저 날 부르기만 하면 바로 달려갈 테니 9 00:00:29,446 --> 00:00:32,115 그대는 걱정할 필요 없어 제아무리… 10 00:00:38,288 --> 00:00:39,998 갑시다! 11 00:00:40,081 --> 00:00:43,418 진정한 사랑을 만날 기회를 찾아왔어요 12 00:00:44,836 --> 00:00:46,713 80살 되면 안 예쁠 거잖아요 13 00:00:46,796 --> 00:00:50,050 그러니 있는 그대로의 저를 사랑해 줄 사람이어야 해요 14 00:00:50,133 --> 00:00:51,426 중요한 건 그것뿐이거든요 15 00:00:52,427 --> 00:00:54,637 세상 사람 누구나 사랑받을 자격이 있어요 16 00:00:58,391 --> 00:01:01,519 그런 사람이 필요해요, 지금 당장 그 사람을 찾을 거예요 17 00:01:07,192 --> 00:01:10,612 제 이상형이에요 저를 위해 만들어진 사람 같아요 18 00:01:10,695 --> 00:01:15,283 그렇게 열정적으로 감정을 표현하다니 정말 새로웠어요 19 00:01:15,950 --> 00:01:19,079 이렇게 순수하면서도 열렬한 사랑은 처음이에요 20 00:01:19,162 --> 00:01:20,997 내게 진짜 사랑을 보여줬어요 21 00:01:21,081 --> 00:01:22,582 이런 감정을 느끼게 될 줄은 몰랐어요 22 00:01:22,665 --> 00:01:24,709 난생처음으로 100% 나 그대로예요 23 00:01:24,793 --> 00:01:27,337 사랑만으론 부족하다고 생각해요 24 00:01:27,420 --> 00:01:28,254 너무해 25 00:01:28,338 --> 00:01:30,256 그렇게 확실하달 땐 언제고 26 00:01:31,132 --> 00:01:32,133 한순간에 아니라니? 27 00:01:32,217 --> 00:01:34,135 약혼만 안 했으면 당신과 섹스했을 거예요 28 00:01:34,928 --> 00:01:36,054 아까 너 질투한 거 같아 29 00:01:36,137 --> 00:01:38,181 - 보긴 했잖아 - 정 떨어지더라 30 00:01:38,264 --> 00:01:40,266 엄청 배신감 들었어 31 00:01:40,350 --> 00:01:43,228 어디가 잘못된 건지 이성적으로 생각해 보는 중이야 32 00:01:45,396 --> 00:01:47,107 난 우리 이야기가 이렇게 흘러가는 거 싫어 33 00:01:47,941 --> 00:01:48,942 사랑해 34 00:01:49,734 --> 00:01:50,777 사랑해 35 00:01:53,446 --> 00:01:55,240 그 사람이 없는 미래는 상상도 안 가요 36 00:01:55,990 --> 00:01:58,910 살면서 제일 좋은 일 중 하나는 사랑하고 사랑받는 거야 37 00:02:00,203 --> 00:02:01,579 죽도록 사랑해 38 00:02:01,663 --> 00:02:04,415 이 사랑으로 결혼까지 갈 수 있을까? 39 00:02:04,499 --> 00:02:05,959 일어서 주십시오 40 00:02:08,461 --> 00:02:11,089 그대에게 가는 날 막을 순 없어 41 00:02:12,799 --> 00:02:16,928 "연애 실험: 블라인드 러브" 42 00:02:17,512 --> 00:02:18,596 안녕하세요, 여성 여러분 43 00:02:18,680 --> 00:02:21,808 "여자 숙소" 44 00:02:22,350 --> 00:02:23,309 남성 여러분! 45 00:02:23,393 --> 00:02:25,228 "남자 숙소" 46 00:02:25,311 --> 00:02:27,063 - 어서 오세요 - 모두 반가워요 47 00:02:27,147 --> 00:02:28,940 - 안녕하세요 - 자리에 앉으세요 48 00:02:29,023 --> 00:02:30,775 - 시작이네요 - 안녕하세요, 여러분 49 00:02:30,859 --> 00:02:32,026 안녕하세요 50 00:02:32,110 --> 00:02:33,736 전 버네사 러셰이예요 51 00:02:34,279 --> 00:02:35,405 저는 닉 러셰이고요 52 00:02:35,488 --> 00:02:37,740 '연애 실험: 블라인드 러브'에 잘 오셨습니다! 53 00:02:41,828 --> 00:02:44,330 저희 쇼의 어떤 면이 마음에 드셨나요? 54 00:02:44,414 --> 00:02:47,750 상대를 못 보는 거요, 무슨 일이 있어도 절 택할 사람이 필요해요 55 00:02:47,834 --> 00:02:49,627 전 계속 외모만 보고 사귀었는데 56 00:02:49,711 --> 00:02:50,795 "타일러, 33세 핵 보안 장교" 57 00:02:50,879 --> 00:02:52,046 지금까지 아무 소득이 없어요 58 00:02:52,755 --> 00:02:56,009 제 장점과 단점을 모두 받아들여 줄 사람을 59 00:02:56,092 --> 00:02:58,219 여기서 만날 수 있으면 좋겠어요 60 00:02:58,303 --> 00:03:01,931 이 쇼에선 사람들이 제 내면을 봐줘서 좋아요 61 00:03:02,015 --> 00:03:05,810 미래를 함께 이야기할 수 있단 게 정말 기대돼요 62 00:03:05,894 --> 00:03:09,689 일반적인 데이트에서는 첫 번째나 두 번째 데이트 때 63 00:03:09,772 --> 00:03:12,317 이런 질문 했다간 미친 사람 취급 받죠 64 00:03:12,400 --> 00:03:15,695 '혹시 아이 낳을 생각 있어요? 본인이 남편감으로 어때 보여요?' 65 00:03:15,778 --> 00:03:18,573 선을 마구 넘죠 그게 이 쇼의 묘미예요 66 00:03:18,656 --> 00:03:20,992 뭐든 물어볼 수 있어요 67 00:03:21,075 --> 00:03:23,203 전 길게 사귄 적이 없어요 68 00:03:23,286 --> 00:03:25,747 거의 썸만 타다 말았죠 69 00:03:25,830 --> 00:03:28,708 내가 그렇게 늙었나? '썸'이란 말 처음 들어보는데요 70 00:03:28,791 --> 00:03:29,792 배울 게 많네요 71 00:03:29,876 --> 00:03:32,629 두 분은 애정 넘치는 결혼을 오랫동안 유지하고 계시니까요 72 00:03:32,712 --> 00:03:35,757 그런 관계는 좋은 게 아니에요 누구도 그런 걸 권하지 않을걸요 73 00:03:35,840 --> 00:03:38,426 자기가 원한다면 이따 우리도 썸인 척해 볼까? 74 00:03:41,054 --> 00:03:43,598 요즘 데이트에서는 결혼을 바라지 않는 사람이 많아요 75 00:03:43,681 --> 00:03:46,267 문화의 일부 같아요 음악도 그렇고요 76 00:03:46,851 --> 00:03:49,062 여기 있는 사람들은 모두 목적이 같으니까 77 00:03:49,145 --> 00:03:51,064 그 목표에 집중할 수 있잖아요 78 00:03:51,147 --> 00:03:52,857 데이트는 좀 랜덤 같은데 79 00:03:52,941 --> 00:03:56,277 여기는 그보다는 좀 덜하죠 80 00:03:56,361 --> 00:03:57,654 직접 선택하는 거니까요 81 00:03:57,737 --> 00:03:59,697 우린 결혼할 준비가 됐고 82 00:03:59,781 --> 00:04:02,784 그런 관계를 찾을 준비가 됐어요 저는 이 실험을 믿어요 83 00:04:02,867 --> 00:04:06,329 요즘 현실 세계에서 연애할 때 순서는 84 00:04:06,871 --> 00:04:09,332 육체 다음이 감정인 것 같아요 85 00:04:09,415 --> 00:04:12,085 역설계라고나 할까요 86 00:04:12,168 --> 00:04:15,213 '역설계'? 그거 맘에 드네요 87 00:04:15,296 --> 00:04:16,839 전 일에 너무 빠져 살아요 88 00:04:16,923 --> 00:04:18,299 "개릿, 31세 물리학자" 89 00:04:18,383 --> 00:04:21,052 주변을 돌아보고 데이트 나가서 시간을 들일 생각을 안 하죠 90 00:04:21,135 --> 00:04:23,304 이제야 그걸 최우선으로 할 수밖에 없게 된 거예요 91 00:04:23,388 --> 00:04:26,683 전 자부심이 강한 사람이에요 뭐든 계속 성공했거든요 92 00:04:26,766 --> 00:04:29,018 대학에 가고 꿈꾸던 직장에 취직하고 93 00:04:29,102 --> 00:04:31,479 전 꿈꾸던 일을 하고 있었고 돈도 많이 벌었어요 94 00:04:31,562 --> 00:04:34,524 사랑을 꼭 찾고 싶은데 일이 방해가 돼서 95 00:04:34,607 --> 00:04:37,527 여기 오려고 일까지 그만뒀죠 96 00:04:37,610 --> 00:04:39,779 그럼 완전 올인해야죠 97 00:04:39,862 --> 00:04:43,157 - 네, 그럴 거예요 - 올인하려고 왔다니 좋네요 98 00:04:43,241 --> 00:04:46,244 여러분은 앞으로 열흘 동안 드디어 기회를 얻게 될 겁니다 99 00:04:46,327 --> 00:04:49,747 오직 본인의 내면만으로 사랑에 빠질 기회를요 100 00:04:50,498 --> 00:04:52,083 사랑에 빠지고 101 00:04:52,166 --> 00:04:54,919 남은 평생을 함께하고 싶은 사람을 찾으면 102 00:04:55,003 --> 00:04:56,254 약혼을 하고 103 00:04:56,337 --> 00:05:01,551 그때 드디어 처음으로 약혼자의 얼굴을 보게 되죠 104 00:05:03,594 --> 00:05:06,472 그리고 4주 후에는 본인의 결혼식을 치르게 되고 105 00:05:06,556 --> 00:05:10,518 그 자리에서 일생일대의 결정을 내려야 하는 겁니다 106 00:05:10,601 --> 00:05:12,061 결혼하시겠습니까? 107 00:05:13,938 --> 00:05:16,607 아니면 영원히 떠나시겠습니까? 108 00:05:16,691 --> 00:05:19,027 과연 사랑에 눈이 멀까요? 109 00:05:19,110 --> 00:05:20,778 여러분이 증명해 주시기 바랍니다 110 00:05:21,863 --> 00:05:23,990 이제 썸은 안 돼요 111 00:05:25,199 --> 00:05:28,202 여러분 모두가 기다리던 순간입니다 112 00:05:28,286 --> 00:05:30,705 포드가 공식적으로 113 00:05:31,247 --> 00:05:32,332 - 열렸습니다! - 열렸습니다! 114 00:05:34,667 --> 00:05:35,501 갑시다! 115 00:05:37,628 --> 00:05:38,921 시작이에요! 116 00:05:41,549 --> 00:05:42,967 가볼까요? 117 00:05:44,344 --> 00:05:45,928 - 잘해요 - 파이팅! 118 00:05:46,012 --> 00:05:48,181 세상에, 너무 떨려요 119 00:05:48,264 --> 00:05:49,265 디데이네요 120 00:05:49,349 --> 00:05:52,101 첫 데이트 잘해요! 이 사람과 결혼할 수도 있어요! 121 00:05:53,102 --> 00:05:53,978 이름 물어봐도 돼요? 122 00:05:54,062 --> 00:05:55,938 애슐리 W요 123 00:05:56,022 --> 00:05:57,815 'W'는 '아내'의 약자랍니다 124 00:05:57,899 --> 00:05:58,983 "타마르, 32세 그래픽 디자이너" 125 00:05:59,650 --> 00:06:02,070 - 엄청 심오한 질문 해도 돼요? - 네, 하세요 126 00:06:02,153 --> 00:06:03,613 '트레이더 조'에서 제일 좋아하는 과자가 뭐죠? 127 00:06:04,614 --> 00:06:06,366 '오버나이트 오츠' 없으면 못 살아요 128 00:06:06,449 --> 00:06:09,285 더 달게 먹고 싶으면 비스코프 섞고 129 00:06:09,369 --> 00:06:11,204 딸기랑 블루베리도 넣죠 130 00:06:11,287 --> 00:06:12,914 세상에 그 정도면 범죄 아니에요? 131 00:06:13,873 --> 00:06:17,668 난 양상추가 싫어요 양상추 올라간 건 절대 안 먹어요 132 00:06:18,252 --> 00:06:20,588 "페리, 31세 부동산 중개인" 133 00:06:21,089 --> 00:06:22,048 몇 살이에요? 134 00:06:22,131 --> 00:06:23,925 36살이요 135 00:06:24,008 --> 00:06:28,388 좀 망설여지네요 나보다 살짝 나이가 많아서요 136 00:06:29,806 --> 00:06:31,307 몇 살이에요? 기본적인 것부터 시작하죠 137 00:06:31,391 --> 00:06:33,935 - 28살이요 - 난 31살이에요 138 00:06:34,018 --> 00:06:35,436 어떻게 생각해요? 139 00:06:35,520 --> 00:06:37,980 - 나이는 그냥 숫자죠 - 그게 팩트죠 140 00:06:38,064 --> 00:06:39,982 30대는 너무 힘들어요 141 00:06:40,066 --> 00:06:41,818 재고 정리 세일 매대에 올려진 기분이죠 142 00:06:41,901 --> 00:06:45,279 매대 뒤쪽에 숨겨진 보석 같은 남자를 찾아야 해요 143 00:06:46,406 --> 00:06:47,824 땀 나요 144 00:06:47,907 --> 00:06:49,283 내가 싱글이라니 이해가 안 가요 145 00:06:51,244 --> 00:06:54,622 노력 부족이나 관심 부족은 절대 아니에요 146 00:06:56,499 --> 00:07:00,211 전 항상 결혼하고 싶었어요 147 00:07:00,294 --> 00:07:03,673 저희 엄마 아빠는 제가 6살 때 이혼하셨거든요 148 00:07:03,756 --> 00:07:07,218 엄마는 재혼했는데 그것도 잘 안됐어요 149 00:07:07,301 --> 00:07:09,554 어릴 때 엄마한테 이런 말을 했죠 150 00:07:09,637 --> 00:07:12,432 '걱정 마, 엄마 언젠가는 우리한테도' 151 00:07:12,515 --> 00:07:15,017 '영화에 나오는 남자들 같은 아빠가 생길 거야' 152 00:07:15,101 --> 00:07:18,855 저는 결혼을 할 거고 절대 헤어지지 않을 거예요 153 00:07:18,938 --> 00:07:20,231 대화 나눌 영광을 주신 분은 누구시죠? 154 00:07:20,314 --> 00:07:21,691 애슐리 A요, 그쪽은 누구세요? 155 00:07:21,774 --> 00:07:23,401 타일러예요, 안녕하세요 156 00:07:23,484 --> 00:07:24,444 네, 안녕하세요 157 00:07:24,527 --> 00:07:26,737 - 긴장되네요, 속이 안 좋아요 - 진짜요? 158 00:07:26,821 --> 00:07:29,115 - 너무 긴장돼요 - 긴장할 거 없어요 159 00:07:29,198 --> 00:07:30,867 특히 난 대화하기 편하거든요 160 00:07:30,950 --> 00:07:32,994 그쪽 목소리는 아주 편안해요 그래도… 161 00:07:33,828 --> 00:07:35,663 편하게 시작해 보자고요 162 00:07:35,746 --> 00:07:36,831 뭐 좋아해요? 163 00:07:36,914 --> 00:07:38,416 야외 활동 좋아해요 하이킹 같은 거 164 00:07:38,499 --> 00:07:40,168 - 좋네요 - 얼마 전부터 강아지 키워요 165 00:07:40,251 --> 00:07:41,544 3개월쯤 전에요 166 00:07:41,627 --> 00:07:42,837 - 그래서… - 품종이 뭐예요? 167 00:07:42,920 --> 00:07:45,089 오스트레일리언 셰퍼드요 하이킹 동료예요 168 00:07:45,173 --> 00:07:46,632 - 멋져요 - 그쪽은요? 169 00:07:46,716 --> 00:07:48,301 맛집 찾아다니는 거 좋아해요 170 00:07:48,384 --> 00:07:49,343 완전 '맛잘알'이죠 171 00:07:49,427 --> 00:07:51,596 나도 먹는 거 좋아해요 172 00:07:51,679 --> 00:07:53,848 - 요리 좋아하죠 - 좋네요, 요리도 해요? 173 00:07:53,931 --> 00:07:55,475 - 얼른 적어둬야겠다 - 네 174 00:07:56,684 --> 00:07:58,769 또 편안한 질문이 뭐가 있을까 생각해 볼게요 175 00:07:59,979 --> 00:08:02,398 미안해요, 물어볼 게 많았는데 너무 긴장되니까… 176 00:08:02,482 --> 00:08:05,443 - 괜찮아요, 긴장하니까 좋네요 - 근데 좀 편안해지네요 177 00:08:05,526 --> 00:08:09,572 애슐리 목소리 들으니까 경직됐던 몸이 풀리는 것 같고… 178 00:08:09,655 --> 00:08:10,615 - 다행이네요 - 네 179 00:08:10,698 --> 00:08:11,908 - 잘됐어요 - 좋아요 180 00:08:11,991 --> 00:08:13,367 애슐리는 무슨 일 해요? 181 00:08:13,451 --> 00:08:15,244 - 마케팅 디렉터예요 - 그렇군요 182 00:08:15,328 --> 00:08:19,499 여성과 아동을 돕는 비영리 단체의 이사이기도 하고요 183 00:08:19,582 --> 00:08:21,250 그거 정말 좋네요 184 00:08:21,334 --> 00:08:23,002 내 철칙 중 하나가 185 00:08:23,085 --> 00:08:26,297 스스로 도울 수 없는 사람을 외면하지 말자는 거거든요 186 00:08:26,380 --> 00:08:28,674 도움을 되갚는다는 마음가짐이죠 187 00:08:28,758 --> 00:08:31,969 내가 도움을 받았다면 나도 남들을 돕자는 거예요 188 00:08:32,053 --> 00:08:33,638 맞아요, 특히 아이들은… 189 00:08:33,721 --> 00:08:35,556 - 네 - 훌륭한 일이네요 190 00:08:35,640 --> 00:08:37,642 - 아이 낳고 싶어요? - 네 191 00:08:37,725 --> 00:08:40,978 일이 잘 풀려서 여기서 남편감을 만나게 되고 192 00:08:41,062 --> 00:08:42,271 결혼하게 되면… 193 00:08:42,355 --> 00:08:45,233 - 그렇게 될 거예요 - 그래요, 기세가 좋네요 194 00:08:45,316 --> 00:08:46,651 내 맘에서 나가지 말아요 195 00:08:47,360 --> 00:08:48,569 그러고 싶네요 196 00:08:50,363 --> 00:08:53,991 타일러는 긴장하는 모습이 왠지 매력적이었어요 197 00:08:54,075 --> 00:08:57,745 남자들이 약한 모습을 보이고 자신을 드러내면 198 00:08:57,828 --> 00:08:59,288 매력적인 거 같아요 199 00:08:59,956 --> 00:09:00,998 말도 안 돼 200 00:09:01,082 --> 00:09:04,502 저 벽 너머엔 분명히 좋은 사람들이 있어요 201 00:09:04,585 --> 00:09:06,546 다음 데이트가 정말 기대돼요 202 00:09:06,629 --> 00:09:07,755 엄청 재밌어요 203 00:09:07,838 --> 00:09:09,882 여기 진짜 말도 안 돼요 204 00:09:10,633 --> 00:09:13,344 - 안녕하세요, 이름이 뭐예요? - 애슐리 A요 205 00:09:13,427 --> 00:09:14,971 난 닉 도카예요 206 00:09:15,054 --> 00:09:17,223 '멍청이'에 A 붙은 게 내 성이죠 207 00:09:20,268 --> 00:09:22,144 - 상쾌한 오후군요 - 귀엽네요 208 00:09:22,228 --> 00:09:23,187 뭐가 귀여워요? 나요? 209 00:09:25,189 --> 00:09:27,858 전 껄떡대는 게 좋아요 비꼬는 게 좋죠 210 00:09:27,942 --> 00:09:29,986 타라, 무슨 일 있어요? 211 00:09:30,069 --> 00:09:31,904 무슨 말을 하든 내가 다 난도질할 거예요 212 00:09:31,988 --> 00:09:33,030 시저샐러드처럼요 213 00:09:33,114 --> 00:09:36,158 지금까지 얘기한 걸로 봤을 때 그쪽 친구들이 날 좋아할까요? 214 00:09:36,242 --> 00:09:37,785 - 아마 그럴 거예요 - '아마'요? 215 00:09:37,868 --> 00:09:38,703 네 216 00:09:39,203 --> 00:09:41,247 - '아마'? - 지금까지 얘기한 걸로 봐서는요 217 00:09:41,330 --> 00:09:43,124 난 그 친구들한테 잘 보일 수 있을 거 같아요 218 00:09:43,207 --> 00:09:44,125 누구한테요? 219 00:09:44,208 --> 00:09:46,752 - 운동 뭐 했다고요? - 농구해요 220 00:09:46,836 --> 00:09:49,255 좋네요, 슈팅 가드였죠? 221 00:09:49,338 --> 00:09:50,673 어? 어떻게 알았어요? 222 00:09:50,756 --> 00:09:53,092 - 목소리 듣고 알았죠 - 알았어요 223 00:09:53,968 --> 00:09:55,428 말을 진짜 잘해요 224 00:09:55,511 --> 00:09:56,762 바람둥이인가? 225 00:09:56,846 --> 00:09:58,222 난 평생 운동선수였어요 226 00:09:58,306 --> 00:09:59,473 진짜요? 좋네요 227 00:09:59,557 --> 00:10:01,642 지금은 프로 풋볼계에서 일하죠 228 00:10:01,726 --> 00:10:03,561 제발 커맨더스라고 말해줘요 229 00:10:03,644 --> 00:10:06,022 아뇨, 더 나은 팀이에요 230 00:10:06,105 --> 00:10:07,815 설마 레이븐스 팬이에요? 231 00:10:07,898 --> 00:10:09,817 거기서 월급을 받는답니다 232 00:10:10,818 --> 00:10:12,320 난 키커랑 펀터를 했… 233 00:10:12,403 --> 00:10:14,697 잠깐, 키커랑 펀터를 했다기엔 234 00:10:14,780 --> 00:10:16,782 너무 말을 잘하는데요? 못 믿겠어요 235 00:10:18,117 --> 00:10:21,370 키커랑 펀터 한 거 맞아요 전미 올스타 팀이었죠 236 00:10:21,454 --> 00:10:25,291 - 어떤 팀이었… - NFL 팀은 아니었어요 237 00:10:25,374 --> 00:10:28,002 - 그럼 XFL이에요? - XFL, CFL 238 00:10:28,586 --> 00:10:30,504 믿든 못 믿든 난 키커로서 바이저를 쓰고 239 00:10:30,588 --> 00:10:31,964 팔꿈치 보호대를 했어요 240 00:10:32,048 --> 00:10:34,759 스웨그 넘치는 펀터 겸 키커로 역사에 길이길이 남겠네요 241 00:10:34,842 --> 00:10:36,052 그렇게 말해주니 고맙네요 242 00:10:36,135 --> 00:10:38,179 직접 보면 더 스웨그 넘쳐요 243 00:10:38,763 --> 00:10:40,264 솔직히 말할게요 244 00:10:40,348 --> 00:10:43,559 케이티랑 대화할 기회를 얻은 건 정말 축복이라고 생각해요 245 00:10:43,643 --> 00:10:46,562 - 어쩜 저렇게 멋진 남자가 있을까 - 나 너무 보고 싶어 하진 말아요 246 00:10:46,646 --> 00:10:49,440 살면서 가장 잘한 일이 바로 여기 온 거예요 247 00:10:49,523 --> 00:10:51,150 누구랑 대화를 나누게 될지도 모르고 248 00:10:51,233 --> 00:10:52,943 2주 후엔 혼자서 나가게 될지 249 00:10:53,027 --> 00:10:56,280 누군가에게 한쪽 무릎을 꿇게 될지 전혀 모르잖아요 250 00:10:56,364 --> 00:10:57,698 끝내주는 여자네 251 00:11:00,660 --> 00:11:03,371 하지만 전 사랑에 빠진 적이 없는 것 같아요 252 00:11:03,454 --> 00:11:04,789 - 안녕하세요 - 안녕하세요 253 00:11:04,872 --> 00:11:08,834 솔직히 없어요, 그래서 좀 겁나요 그 부분이 좀 겁이 나네요 254 00:11:08,918 --> 00:11:13,172 친구들과 가족도 사랑하지만 이건 연애잖아요 255 00:11:13,255 --> 00:11:15,132 좀 불안하고 긴장돼요 256 00:11:15,216 --> 00:11:17,968 생각이 너무 많아지고 속은 자꾸 불편해지고 257 00:11:18,469 --> 00:11:22,598 하지만 제가 긴장하는 건 그게 풋볼이든 일이든 258 00:11:22,682 --> 00:11:24,725 저한테 굉장히 중요하기 때문이더라고요 259 00:11:24,809 --> 00:11:26,560 내 이름은 닉 D예요 260 00:11:26,644 --> 00:11:27,978 - 닉 D - 네 261 00:11:28,062 --> 00:11:30,147 - 기억할게요, 닉 D - 기억하게 될 거예요 262 00:11:30,231 --> 00:11:31,732 대화 나눌 영광을 주신 분은 누구시죠? 263 00:11:31,816 --> 00:11:33,442 - 내 이름은 해나예요 - 해나 264 00:11:33,526 --> 00:11:37,655 그 이름은 거꾸로 발음해도 해나인 거 알아요? 265 00:11:37,738 --> 00:11:38,823 끝내주죠? 266 00:11:40,825 --> 00:11:43,160 - 몇 살이에요, 해나? - 26살이요 267 00:11:43,244 --> 00:11:45,413 - 닉은요? - 26살? 알겠어요, 좋네요 268 00:11:45,496 --> 00:11:46,414 난 28살이에요 269 00:11:46,497 --> 00:11:47,790 - 28살 - 네 270 00:11:47,873 --> 00:11:49,959 닉도 어리네요 여자 중에 내가 제일 어려요 271 00:11:50,042 --> 00:11:53,295 나도 남자 중에 제일 어려요 우리 좀 통하겠는데요 272 00:11:53,379 --> 00:11:54,880 하지만 우리가 바라는 건 사랑이잖아요? 273 00:11:54,964 --> 00:11:58,217 사랑을 찾고 있죠 나만의 여자를 찾고 있어요 274 00:11:58,300 --> 00:11:59,969 - 소울메이트요 - 내 소울메이트요 275 00:12:00,052 --> 00:12:02,888 딱 한 번만 내 앞에 나타나 주면 더는 걱정할 일 없을 텐데요 276 00:12:02,972 --> 00:12:05,391 - 맞아요 - 우리 둘이 벌써 마음이 맞네요 277 00:12:07,059 --> 00:12:09,645 포드엔 왜 오게 된 거예요, 해나? 278 00:12:09,729 --> 00:12:11,856 소파에서 빈둥대서는 내 반쪽을 찾을 수 없으니까요 279 00:12:13,649 --> 00:12:14,942 데이트 앱 써요? 280 00:12:15,025 --> 00:12:16,902 아뇨, 저는 그게 너무 이상해요 281 00:12:16,986 --> 00:12:19,530 데이트하고 싶을 때 거기서 찾으라는데… 282 00:12:20,030 --> 00:12:21,699 '난 마트 왔는데 그 사람은 어디 있으려나?' 283 00:12:22,283 --> 00:12:26,787 마트에서 진정한 사랑을 찾을 수 있다니 재밌지 않아요? 284 00:12:26,871 --> 00:12:29,665 그렇게 광고하던데 나한텐 아직 그런 일이 없었어요 285 00:12:29,749 --> 00:12:32,376 해나가 먹을 거 고르고 있으면 난 말 걸 거 같아요 286 00:12:32,460 --> 00:12:34,545 '와, 목소리가 참 예쁘시네요' 하고 287 00:12:34,628 --> 00:12:37,923 - 고향이 어디예요? 남부 맞죠? - 웨스트버지니아요 288 00:12:38,007 --> 00:12:40,009 아주 작은 마을이에요 289 00:12:40,092 --> 00:12:43,888 고등학교에서 치어리더 하고 쿼터백이랑 사귀는 그런 느낌? 290 00:12:44,722 --> 00:12:47,516 난 대학 풋볼 선수였어요 거의 프로였죠 291 00:12:47,600 --> 00:12:48,476 알았어요, 닉 292 00:12:48,559 --> 00:12:51,395 키커랑 펀터로 뛰었는데 애정과 열정을 다 쏟아부었어요 293 00:12:51,479 --> 00:12:53,189 부동산 중개는 사정상 하게 된 거예요 294 00:12:53,272 --> 00:12:56,192 인생에서 가장 큰돈을 써야 할 상황에 처한 사람들을 도우면서 295 00:12:56,275 --> 00:12:58,110 소통하는 것도 좋긴 하지만 296 00:12:58,694 --> 00:13:02,072 만약 내가 선택할 수 있었다면 운동선수로 살았을 거예요 297 00:13:02,156 --> 00:13:03,532 - 사는 게 그렇죠 - 사는 게 그래요 298 00:13:03,616 --> 00:13:05,576 그러다 포드에 들어오게 되고 299 00:13:05,659 --> 00:13:08,829 26살 해나 양과 대화를 하게 되는 거죠 300 00:13:09,914 --> 00:13:11,832 - 정말 끝내주죠? - 멋지고 재밌는 301 00:13:11,916 --> 00:13:13,417 세상 최고의 여자를요 302 00:13:13,501 --> 00:13:15,461 - 진짜 좋은 사람 같아요 - 닉도요 303 00:13:15,544 --> 00:13:17,588 우리가 같은 학교였으면 해나는 이 키커랑 만났을걸요 304 00:13:18,422 --> 00:13:21,884 남편 찾는 게 너무 힘들었어요 사람들은 거의 속물이거든요 305 00:13:21,967 --> 00:13:23,761 아니라고들 하지만 다들 그래요 306 00:13:25,721 --> 00:13:26,722 흘린 거 같아요 307 00:13:27,681 --> 00:13:29,308 물론 저도 아니라곤 못 하죠 308 00:13:29,391 --> 00:13:30,684 좀 슬퍼요 309 00:13:30,768 --> 00:13:34,230 얼굴도 예쁘고 성격도 좋아서 세계 최고로 멋진 사람이라도 310 00:13:34,313 --> 00:13:36,857 살이 좀 쪘다 싶으면 다들 안 좋아하거든요 311 00:13:36,941 --> 00:13:40,194 내가 밸런스가 되게 좋네요 방금 깨달았어요 312 00:13:40,277 --> 00:13:43,030 아무도 제가 어떤 사람인지 알려고 하지 않았던 것 같아요 313 00:13:43,113 --> 00:13:47,785 제 취미나 열정, 엉뚱한 농담도 다 별로 안 좋아하더군요 314 00:13:47,868 --> 00:13:49,870 좋아요, 돌아왔어요 315 00:13:49,954 --> 00:13:53,332 전 일까지 관뒀어요 그만큼 사랑 찾는 데 진지해요 316 00:13:53,916 --> 00:13:55,000 난 리오예요 317 00:13:55,084 --> 00:13:56,252 리오! 318 00:13:56,335 --> 00:13:57,753 - 안녕, 리오 - 안녕 319 00:13:57,837 --> 00:13:59,880 - 이름이 어떻게 돼요? - 해나예요 320 00:13:59,964 --> 00:14:00,965 해나 321 00:14:01,048 --> 00:14:03,342 - 무슨 일 해요, 리오? - 미술품 중개인이에요 322 00:14:04,718 --> 00:14:07,513 멋진 직업이네요! 반 고흐 좋아해요? 323 00:14:07,596 --> 00:14:08,556 사랑하죠 324 00:14:08,639 --> 00:14:11,892 암스테르담에 갔었는데 전부 다 너무 근사하더라고요 325 00:14:11,976 --> 00:14:14,186 잘됐네요, 반 고흐는 굉장해요 진짜 좋아하는 화가죠 326 00:14:14,270 --> 00:14:18,315 내가 제일 좋아하는 건 첫 경험, 새로운 경험이에요 327 00:14:18,399 --> 00:14:20,943 - 좋죠 - 예를 들면 유럽도 좋아요 328 00:14:21,026 --> 00:14:25,531 같이 코스타리카에 가면 암벽 등반하고 화산에 가고 싶어요 329 00:14:25,614 --> 00:14:29,201 유럽에 같이 가면 역사 관련된 건 다 볼래요, 난 역사광이거든요 330 00:14:29,285 --> 00:14:32,788 그거 좋네요, 세상은 너무 넓고 근사한데 우린 시간이 너무 없어요 331 00:14:32,872 --> 00:14:34,582 뭐든 다 해보고 싶어요 332 00:14:34,665 --> 00:14:38,127 난 뷔페에 가면 모든 음식을 조금씩 다 덜어서… 333 00:14:38,210 --> 00:14:39,712 나도요! 334 00:14:40,754 --> 00:14:44,133 저녁 식사 땐 애피타이저 5개만 시켜 주면 최고예요 335 00:14:44,216 --> 00:14:45,301 대박! 그거죠! 336 00:14:45,843 --> 00:14:47,469 메인 요리만 먹고 살 순 없어요 337 00:14:47,553 --> 00:14:51,265 어떻게 보면 지금 우리가 가벼운 얘기만 하는 것 같겠죠 338 00:14:51,348 --> 00:14:54,018 저녁을 뭘 먹고 이런 얘기니까요 339 00:14:54,101 --> 00:14:57,605 하지만 결혼해 보면 맨날 밥 먹는 게 일이에요 340 00:14:57,688 --> 00:14:58,689 맞아요 341 00:14:58,772 --> 00:15:02,735 뭘 좋아하는지, 뭘 많이 하는지 그런 게 중요한 거 같아요 342 00:15:02,818 --> 00:15:03,986 알아요! 343 00:15:04,069 --> 00:15:07,865 쿨한 척하기엔 시간이 너무 짧고 귀해요, 난 해나가 좋아요 344 00:15:07,948 --> 00:15:10,701 맞아요, 나도 리오가 좋아요 내일 또 만나야겠어요 345 00:15:10,784 --> 00:15:12,494 - 그럼 좋죠 - 꼭 그렇게 되길 빌게요 346 00:15:12,578 --> 00:15:13,579 나도요, 꼭 그렇게 되길요 347 00:15:15,831 --> 00:15:17,249 점점 재밌어지네요 348 00:15:17,333 --> 00:15:18,500 이거 꿈 아니에요 349 00:15:18,584 --> 00:15:20,711 여기 있게 돼서 정말 감사해요 350 00:15:20,794 --> 00:15:22,796 내 말이 그 말이에요, 고맙네요 351 00:15:22,880 --> 00:15:24,089 같이 있게 돼서 감사해요 352 00:15:24,715 --> 00:15:26,467 - 무슨 말인지 알죠? - 나 꼬시지 마요 353 00:15:26,550 --> 00:15:28,677 - 들어가서 개릿 생각나겠어요 - 나한테 훅 갔죠? 354 00:15:29,637 --> 00:15:30,763 전 운이 좋아요 355 00:15:30,846 --> 00:15:34,683 재밌고 돈도 많이 버는 일을 하죠 미술품 중개요 356 00:15:34,767 --> 00:15:35,976 갑시다! 357 00:15:36,060 --> 00:15:37,603 가업이에요 358 00:15:37,686 --> 00:15:40,189 이젠 제 회사죠, 물려받았거든요 359 00:15:40,272 --> 00:15:42,816 근데 한편으론 불안하기도 해요 360 00:15:42,900 --> 00:15:45,486 여자들이 저를 돈으로만 볼까 봐요 361 00:15:46,362 --> 00:15:47,613 - 안녕하세요 - 안녕 362 00:15:47,696 --> 00:15:51,283 감정적으로 통하는 데 먼저 집중하는 이런 경험은 363 00:15:51,367 --> 00:15:53,410 절대 놓칠 수 없는 기회였죠 364 00:15:54,078 --> 00:15:55,621 - 이름이 뭐예요? - 브리트니요 365 00:15:55,704 --> 00:15:57,081 - 그쪽은요? - 난 리오예요 366 00:15:57,164 --> 00:15:58,457 리오? 디카프리오? 367 00:15:58,540 --> 00:15:59,708 좋네요 368 00:15:59,792 --> 00:16:01,251 그 사람이고 싶긴 하죠 369 00:16:02,461 --> 00:16:04,880 목소리가 맘에 쏙 드네요 그냥 하는 말 아니에요 370 00:16:04,964 --> 00:16:05,923 고마워요 371 00:16:06,006 --> 00:16:10,010 만약 같이 휴가를 갔는데 내가 재밌는 계획을 많이 짰다면 372 00:16:10,094 --> 00:16:12,012 - 어머, 좋죠! - 다 같이 해줄 거예요? 373 00:16:12,096 --> 00:16:13,681 - 그럼요! 뭐든지요! - 대박! 374 00:16:13,764 --> 00:16:16,016 나한텐 정말 중요한 부분이거든요 375 00:16:16,100 --> 00:16:17,643 난 뭐든 다 좋아요 376 00:16:17,726 --> 00:16:19,687 솔직히 난 계획 짜는 거 좋아해요 377 00:16:20,187 --> 00:16:21,981 둘 중 한 명은 머리가 좋아야죠 378 00:16:22,064 --> 00:16:23,065 아이고 379 00:16:25,442 --> 00:16:28,529 제가 아직 싱글인 건 재미를 쫓기 때문이에요 380 00:16:28,612 --> 00:16:29,446 잠깐만요! 381 00:16:29,530 --> 00:16:33,200 저는 거의 운동선수랑 록스타들만 만났어요 382 00:16:33,283 --> 00:16:34,576 "브리트니, 32세 피부 관리사" 383 00:16:35,119 --> 00:16:35,953 오셨나요? 384 00:16:36,036 --> 00:16:37,955 어떤 남자든 금방 꼬셔서 385 00:16:38,038 --> 00:16:40,874 저한테 푹 빠지게 만든 다음 결혼할 수 있어요 386 00:16:40,958 --> 00:16:41,834 왔으면 말해요 387 00:16:41,917 --> 00:16:44,420 하지만 제가 원하는 건 분명해요 388 00:16:44,503 --> 00:16:48,757 성공해서 돈 많이 벌고 제 삶을 살겠다는 여자들도 있지만 389 00:16:48,841 --> 00:16:50,884 전 그런 여자가 아니에요 390 00:16:50,968 --> 00:16:51,802 안녕하세요 391 00:16:51,885 --> 00:16:52,803 안녕하세요 392 00:16:52,886 --> 00:16:54,304 전 '전리품 아내' 같은 타입이죠 393 00:16:54,388 --> 00:16:55,347 그리고 394 00:16:55,431 --> 00:16:57,224 제가 함께하고 싶은 사람은 395 00:16:57,307 --> 00:17:00,102 저를 최고로 여긴다는 느낌을 주는 사람이에요 396 00:17:00,185 --> 00:17:01,687 그리고 요리하는 것도 좋아해야 해요 397 00:17:01,770 --> 00:17:04,481 저는 요리하는 거 싫은데 아이들 밥은 먹여야 하니까요 398 00:17:04,565 --> 00:17:06,233 최근에 해본 요리가 뭐죠? 399 00:17:06,734 --> 00:17:07,818 글쎄요 400 00:17:07,901 --> 00:17:09,737 - 스무디? - 맙소사 401 00:17:09,820 --> 00:17:10,946 빨간 옷 잘 어울려요? 402 00:17:11,030 --> 00:17:13,365 네, 빨간색, 흰색, 파란색 403 00:17:13,449 --> 00:17:15,451 솔직히 난 모든 색이 다 잘 어울려요 404 00:17:15,534 --> 00:17:16,785 젠장, 완전 섹시하네요 405 00:17:17,911 --> 00:17:19,371 여긴 왜 온 거예요? 406 00:17:19,455 --> 00:17:24,293 난 그야말로 미치도록 어마어마한 인생을 살았어요 407 00:17:24,376 --> 00:17:27,921 이런 식으로 남편을 만나는 게 평범하게 느껴질 정도로요 408 00:17:28,922 --> 00:17:30,424 - 훌륭한 대답이군요 - 네 409 00:17:30,507 --> 00:17:32,718 뭐든 운명대로 되겠죠 410 00:17:33,677 --> 00:17:36,221 머릿속에 미리 상상해 놔야겠어요 411 00:17:37,431 --> 00:17:38,974 '브리트니, 나와 결혼해 줄래요?' 412 00:17:40,142 --> 00:17:40,976 아이고 413 00:17:41,060 --> 00:17:43,270 저는 상남자를 좋아해요 414 00:17:43,353 --> 00:17:45,230 딱 나네요, 지배적인 남자 415 00:17:45,314 --> 00:17:47,107 - 요리해요? - 요리 좋아해요 416 00:17:47,191 --> 00:17:48,192 난 요리가 싫거든요 417 00:17:48,275 --> 00:17:50,694 - 무슨 일 해요? - 피부 관리 쪽이에요 418 00:17:50,778 --> 00:17:53,363 그리고 해변 청소 행사도 주최해요 419 00:17:53,447 --> 00:17:57,409 지난 3년 동안 쓰레기를 5천 kg이나 치웠어요 420 00:17:57,493 --> 00:17:59,036 - 말도 안 돼 - 진짜예요 421 00:17:59,119 --> 00:18:01,246 난 꽤 오랫동안 해양 생물학자가 되고 싶었어요 422 00:18:01,330 --> 00:18:02,331 - 진짜요? - 네 423 00:18:02,414 --> 00:18:04,958 그러다 결국엔 물리학자의 길을 걷게 됐죠 424 00:18:06,835 --> 00:18:10,964 솔직히 지금 핸드폰이 없으니까 좀 당황스럽네요 425 00:18:11,048 --> 00:18:13,967 스펠링이 생각 안 나서 다시 학교 다녀야 하나 싶어요 426 00:18:14,051 --> 00:18:16,929 내가 '물리학자' 써놓은 거 보면 427 00:18:17,012 --> 00:18:19,556 지금 당장 밖으로 나가고 싶을걸요 428 00:18:19,640 --> 00:18:22,226 나에 대해 새로 알게 되는 게 정말 많네요 429 00:18:23,310 --> 00:18:24,144 같이 배워 보죠 430 00:18:25,104 --> 00:18:26,271 제일 신나는 건 431 00:18:26,355 --> 00:18:29,233 내가 원하는 게 뭔지를 알게 됐다는 거예요 432 00:18:29,316 --> 00:18:31,026 그런 생각은 잘 안 하거든요 433 00:18:31,110 --> 00:18:33,070 시간이 지날수록 좋다는 생각만… 434 00:18:33,153 --> 00:18:34,279 내 타입은 아니에요 435 00:18:34,363 --> 00:18:35,280 - 진짜요? - 난 아니에요 436 00:18:35,364 --> 00:18:38,992 저는 끝도 없이 일하고 컴퓨터 앞에서 사는 사람인 데다가 437 00:18:39,076 --> 00:18:41,370 일을 안 할 땐 낚시하러 가거나 438 00:18:41,453 --> 00:18:45,457 여행을 가도 완전 오지로 가기 때문에 439 00:18:45,541 --> 00:18:48,210 사람 많은 곳에서 여자를 마주칠 일이 없어요 440 00:18:48,293 --> 00:18:51,171 결혼할 사람을 만날 확률이 거의 없는 거죠 441 00:18:51,255 --> 00:18:53,674 - 가봅시다 - 잘해 보자고요 442 00:18:53,757 --> 00:18:58,303 제 삶의 1순위는 사랑 찾기가 아니라고 할 수 있죠 443 00:19:00,222 --> 00:19:01,056 안녕하세요 444 00:19:01,140 --> 00:19:03,100 안녕하세요, 이름이 뭐예요? 445 00:19:03,183 --> 00:19:04,643 - 테일러요, 그쪽은요? - 테일러! 446 00:19:04,726 --> 00:19:06,520 마지막에 여기서 나갈 때는 447 00:19:07,437 --> 00:19:09,231 평생 함께하고 싶은 사람과 함께이고 싶어요 448 00:19:09,314 --> 00:19:10,440 내 이름은 개릿이에요 449 00:19:10,524 --> 00:19:11,817 - 개릿? - 네 450 00:19:11,900 --> 00:19:13,777 - G라고 불러도 돼요? - 네, 그… 451 00:19:13,861 --> 00:19:15,696 원래 내가 먼저 그렇게 불러 달라고 해요 452 00:19:15,779 --> 00:19:16,780 완전 심플하잖아요 453 00:19:16,864 --> 00:19:20,075 '운동 좋아해서 농구장에서 살죠 G라고 불러줘요' 454 00:19:20,159 --> 00:19:22,953 맞아요 공 패스할 때 부르기 편하죠 455 00:19:23,036 --> 00:19:24,746 그렇죠! 운동해요? 456 00:19:24,830 --> 00:19:26,456 - 농구해요 - 대박! 457 00:19:26,540 --> 00:19:27,958 역시, 그래서 이해하는 거군요 458 00:19:28,041 --> 00:19:30,169 고등학교 때? 아님 대학 때 한 거예요? 459 00:19:30,252 --> 00:19:34,006 고등학교 땐 진짜 제대로 했고 대학 땐 교내 대회만요 460 00:19:34,089 --> 00:19:36,842 - 그러다 많이 다쳐서… - 진짜요? 461 00:19:36,925 --> 00:19:40,721 - 네, 발목 인대 2개가 나갔어요 - 저런! 462 00:19:40,804 --> 00:19:41,930 끔찍했죠 463 00:19:42,014 --> 00:19:45,100 그때부터는 좀 제대로 뛰기가 무섭더라고요 464 00:19:45,184 --> 00:19:46,101 그렇군요 465 00:19:46,185 --> 00:19:49,563 하지만 Y에 40세 이상 여자 농구 리그가 있다면… 466 00:19:50,856 --> 00:19:52,357 잠깐, 지금 몇 살인데요? 467 00:19:52,441 --> 00:19:53,525 29살이요 468 00:19:53,609 --> 00:19:57,029 알았어요, 순간 멘붕이었네요 이제 됐어요 469 00:19:57,613 --> 00:19:59,865 슛은 못 하겠지만 그런 분들과 농구하면 470 00:20:00,532 --> 00:20:02,284 - 안 다칠 것 같아서요 - 진짜 웃기네요 471 00:20:03,952 --> 00:20:05,913 - 무슨 일 해요? - 물리학자예요 472 00:20:05,996 --> 00:20:07,289 물리학 정말 싫었는데 473 00:20:08,707 --> 00:20:11,543 좋아하는 사람이 없죠 감점될 문제는 아니에요 474 00:20:11,627 --> 00:20:16,006 난 학부 때 화학 전공이었고 에너지 정책으로 석사 땄어요 475 00:20:16,590 --> 00:20:21,053 나 진짜 열심히 일해요 '청정 수소 에너지' 전문이죠 476 00:20:21,136 --> 00:20:23,680 손목에 수소 문신도 했는데 477 00:20:23,764 --> 00:20:24,765 - 그게… - 이야! 478 00:20:25,265 --> 00:20:28,185 멋지네요, 난 오른팔 뒤에 양자 방정식 문신을 했어요 479 00:20:28,268 --> 00:20:30,979 - 진짜요? 그게 뭔데요? - 네, 불확정성 원리요 480 00:20:32,189 --> 00:20:35,651 하이젠베르크? 그럼 지금 내가 어디 있는지 절대 모르겠네요 481 00:20:36,777 --> 00:20:40,364 맞아요, 나 좀 범생이 같죠 482 00:20:40,447 --> 00:20:41,907 야한 얘기나 해봐요, G 483 00:20:42,950 --> 00:20:45,160 난 어릴 때 성공하고 싶었어요 484 00:20:45,244 --> 00:20:48,121 그게 삶의 의미이자 최종 목표라고 생각했죠 485 00:20:48,205 --> 00:20:50,832 꽤 오래 연애를 못 한 데는 그런 이유도 있어요 486 00:20:50,916 --> 00:20:52,918 계속 이렇게 살고 싶진 않아요 487 00:20:53,418 --> 00:20:55,462 7년쯤 지나서 갑자기 정신 차리고 488 00:20:55,545 --> 00:20:57,798 시간 너무 버렸다고 후회하긴 싫어요 489 00:20:57,881 --> 00:20:59,424 개릿은 양자 물리학을 하니까 490 00:20:59,508 --> 00:21:01,718 내가 지금 얘기할 열역학 법칙도… 491 00:21:02,928 --> 00:21:04,346 아마 이해할 수 있을 텐데요 492 00:21:04,429 --> 00:21:09,059 연애는 점점 엔트로피를 향해 가는 것 같아요 493 00:21:09,142 --> 00:21:11,270 관계를 유지하려면 노력을 해야 해요 494 00:21:11,353 --> 00:21:12,187 멋지네요 495 00:21:13,105 --> 00:21:15,357 난 내 다음 연애가 마지막 연애면 좋겠어요 496 00:21:15,440 --> 00:21:16,775 그럼 정말 좋죠 497 00:21:17,484 --> 00:21:18,860 이 대화 정말 좋았어요 498 00:21:22,656 --> 00:21:23,991 잘 가요, G 499 00:21:24,074 --> 00:21:25,701 네, 곧 또 보면 좋겠어요 500 00:21:25,784 --> 00:21:26,702 물론 첫날인 거 알아요 501 00:21:26,785 --> 00:21:28,370 윙크 예쁘다! 502 00:21:28,453 --> 00:21:30,455 전 누구한테 첫눈에 반한 적 없거든요 503 00:21:30,539 --> 00:21:32,749 사람은 직접 보지 않으면 504 00:21:32,833 --> 00:21:35,961 바로 통하진 않는다고들 생각하잖아요? 505 00:21:36,044 --> 00:21:40,048 눈이 마주치고 뭔가 육체적인 게 있어야 한다고요 506 00:21:40,132 --> 00:21:43,385 하지만 전 개릿과 바로 통한 것 같아요 507 00:21:44,386 --> 00:21:46,722 스파크도 좀 튄 거 같고 508 00:21:46,805 --> 00:21:49,558 앞으로 어떻게 진행될지 기대가 됐어요 509 00:21:50,183 --> 00:21:51,643 이렇게 반하는 거 좋아요 510 00:21:52,519 --> 00:21:53,854 "남자 숙소" 511 00:21:53,937 --> 00:21:56,064 굉장해요! 완전 대박! 512 00:21:56,648 --> 00:21:58,150 너무 멋진 여자들이에요 513 00:21:58,734 --> 00:22:01,778 이름 옆에 '유니콘'이라고 써뒀죠 말하는 것마다 정말 놀라웠거든요 514 00:22:01,862 --> 00:22:05,115 '도대체 누구야? 말도 안 돼!' 싶더라니까요 515 00:22:05,198 --> 00:22:07,909 애슐리 좋았어요 점수를 매기자면 12점쯤? 516 00:22:08,535 --> 00:22:10,454 - 10점 만점에요? - 그러니까요! 517 00:22:10,537 --> 00:22:12,414 '자기야, 내 자기!' 518 00:22:12,497 --> 00:22:14,249 - 브리트니? - 네, 좀 조용했어요 519 00:22:14,333 --> 00:22:16,668 자긴 여성적이라고 하길래 내가 지배적이니 걱정 말라고 했죠 520 00:22:16,752 --> 00:22:17,961 "닉 P, 30세 부동산 중개인" 521 00:22:18,045 --> 00:22:20,547 내가 1순위로 적은 여자는 대화만 잘되는 게 아니라 522 00:22:20,630 --> 00:22:21,965 서로 정말 잘 통해요 523 00:22:22,049 --> 00:22:23,759 15명 중에 단 한 명만 있으면 돼요 524 00:22:23,842 --> 00:22:25,552 혹시 푹 빠진 여자 있어요? 525 00:22:26,136 --> 00:22:26,970 네 526 00:22:27,054 --> 00:22:28,930 해나가 내 1순위예요 527 00:22:29,014 --> 00:22:32,351 대화가 재미있는 여자는 많았지만 528 00:22:32,434 --> 00:22:35,771 중요한 건 가장 통하는 여자가 누구냐는 거죠 529 00:22:35,854 --> 00:22:38,565 닉 D는 확실히 말을 잘해요 530 00:22:38,648 --> 00:22:40,108 닉 목소리 좋아요 531 00:22:40,192 --> 00:22:41,943 너무 말을 잘해요 532 00:22:42,027 --> 00:22:43,070 번지르르하게 533 00:22:43,153 --> 00:22:45,113 엄청 섹시한데 내 인생을 망칠 거 같아요 534 00:22:45,197 --> 00:22:48,033 맞아요, 너무 매력적이긴 한데 535 00:22:48,116 --> 00:22:50,577 펀터랑 키커 둘 다라니 도저히 조합이 안 돼요 536 00:22:51,161 --> 00:22:53,038 - 아이고 - 건배사 적어 왔어요 537 00:22:53,121 --> 00:22:56,666 ''연애 실험'에 함께한 이들이여 우리가 찾게 될 사랑을 위하여' 538 00:22:56,750 --> 00:22:57,918 한 편의 시네요 539 00:22:58,001 --> 00:23:00,170 '최후의 결정은 식장에서' 540 00:23:00,670 --> 00:23:03,215 '혹시 나랑 같은 여자를 찍었다면 물러서요, 내 여자니까' 541 00:23:16,436 --> 00:23:19,272 - 아보카도 통째로 쓸 거예요? - 아뇨, 반 먹어도 돼요 542 00:23:19,356 --> 00:23:20,649 프렌치토스트 드실 분? 543 00:23:20,732 --> 00:23:22,317 여기 완전 집 같아요 544 00:23:23,235 --> 00:23:25,946 '베이컨 실험'의 새로운 시즌에 오신 걸 환영합니다 545 00:23:26,029 --> 00:23:28,365 - 화끈하네요 - 미안해서 어쩌나 546 00:23:30,075 --> 00:23:31,827 - 아이고 - 오늘 멋지네요 547 00:23:31,910 --> 00:23:33,995 내가 이 셔츠 얘기 했던가요? 548 00:23:34,079 --> 00:23:36,581 진지하게 대화를 나눴던 마지막 여자가 있었는데 549 00:23:36,665 --> 00:23:39,167 데이트 웹사이트 문자로 내가 이렇게 물었죠 550 00:23:39,251 --> 00:23:42,295 '이 중에서 어느 셔츠가 좋아요? 난 이게 좋은데' 했더니 551 00:23:42,379 --> 00:23:43,839 그 여자는 이 색깔이 질색이래요 552 00:23:43,922 --> 00:23:45,215 그래서 홧김에 산 거예요 553 00:23:45,298 --> 00:23:47,008 "스티븐, 33세 전기 기술자" 554 00:23:47,592 --> 00:23:49,845 전 항상 관심 있는 여자한테 555 00:23:49,928 --> 00:23:51,847 이해받지 못하는 문제가 있었어요 556 00:23:51,930 --> 00:23:54,850 제 마음은 저의 제일 은밀한 부분이에요 557 00:23:54,933 --> 00:23:57,519 잘했네요, 화사하게 입어야죠 558 00:23:57,602 --> 00:23:58,812 횡재한 거죠 559 00:24:01,148 --> 00:24:03,108 옛날엔 저는 그냥 개였어요 560 00:24:03,191 --> 00:24:04,818 준비가 안 됐고 그저 장난만 쳤죠 561 00:24:04,901 --> 00:24:07,612 몸만 컸지 머릿속은 어린애였거든요 562 00:24:08,738 --> 00:24:11,741 이제 어른이 됐고 지금 생길 만한 가장 좋은 일은 563 00:24:11,825 --> 00:24:13,952 내 반쪽이자 내 자식들의 어머니를 찾는 겁니다 564 00:24:14,035 --> 00:24:16,455 전 여기 아내를 찾으러 왔어요 565 00:24:17,998 --> 00:24:18,832 그게 다예요 566 00:24:18,915 --> 00:24:20,292 안녕하세요 이름이 어떻게 되시죠? 567 00:24:20,375 --> 00:24:21,209 알렉스요 568 00:24:22,085 --> 00:24:23,795 - 그쪽은요? - 난 팀이에요 569 00:24:23,879 --> 00:24:26,423 - 안녕하세요, 팀 - 알렉스랑 빨리 만나고 싶었어요 570 00:24:27,799 --> 00:24:30,010 난 점성술을 엄청 좋아해요 571 00:24:30,093 --> 00:24:32,345 - 진짜요? - 근데 겁주고 싶진 않네요 572 00:24:33,930 --> 00:24:36,016 - 그래요 - 32살이라고 했죠? 573 00:24:36,099 --> 00:24:38,602 - 근데 생일은 언제예요? - 9월 1일이요 574 00:24:38,685 --> 00:24:40,437 - 알았어요, 처녀자리 님 - 알렉스 생일은요? 575 00:24:40,520 --> 00:24:42,606 - 8월 5일이요, 그러니까… - 8월 5일 576 00:24:42,689 --> 00:24:44,399 - 사자자리죠? - 맞아요 577 00:24:44,483 --> 00:24:47,777 내가 이걸 왜 아느냐면 내 팔에 사자 문신이 있어서 578 00:24:47,861 --> 00:24:49,654 다들 나더러 사자자리냐고 묻거든요 579 00:24:49,738 --> 00:24:51,531 사자 문신을 왜 했어요? 580 00:24:51,615 --> 00:24:55,660 커다란 갈기 달린 사자의 리더십이 예전부터 너무 근사해 보였거든요 581 00:24:55,744 --> 00:24:58,371 그래서 항상 혹시 내가 결혼하게 되면 582 00:24:58,455 --> 00:25:02,459 암사자 문신을 하고 아이들이 태어날 때마다 새끼 사자 문신을… 583 00:25:02,542 --> 00:25:04,711 난 또 결혼식에 사자 데려온다고 할 줄 알고 584 00:25:04,794 --> 00:25:06,087 '큰일 났다' 했잖아요 585 00:25:06,171 --> 00:25:07,881 말도 안 돼, 절대 안 돼요 586 00:25:07,964 --> 00:25:12,010 알렉스, 그냥 진지한 관계와 결혼 가능성이 있는 관계의 587 00:25:12,093 --> 00:25:14,304 제일 큰 차이점이 뭐 같아요? 588 00:25:14,387 --> 00:25:15,472 일단, 반지요 589 00:25:16,181 --> 00:25:17,182 농담이에요 590 00:25:17,766 --> 00:25:19,059 난 신앙심이 강해요 591 00:25:19,935 --> 00:25:23,813 그래서 결혼을 하고 나면 592 00:25:23,897 --> 00:25:27,692 좋을 때나 나쁠 때나 신 앞의 맹세를 지켜야 하죠 593 00:25:27,776 --> 00:25:30,779 우리 부모님은 두 분 다 다발성경화증을 앓고 계세요 594 00:25:30,862 --> 00:25:32,030 안타깝네요 595 00:25:32,113 --> 00:25:35,242 아빠랑 새엄마는 결혼한 지 25년 됐어요 596 00:25:35,325 --> 00:25:37,911 새엄마는 완전 천사예요 597 00:25:37,994 --> 00:25:41,790 아빠를 씻기고 돌보고 해야 하거든요 598 00:25:41,873 --> 00:25:43,959 188cm에 거의 100kg인데 599 00:25:44,042 --> 00:25:46,920 - 자꾸 넘어지세요 - 정말 힘들겠네요 600 00:25:47,003 --> 00:25:48,421 그리고 친엄마는 601 00:25:48,505 --> 00:25:51,800 결혼은 안 했지만 어떤 남자랑 15년 동안 602 00:25:51,883 --> 00:25:53,593 아주 잘 살고 계셨어요 603 00:25:53,677 --> 00:25:56,846 근데 엄마가 다발성경화증이 심해지고 604 00:25:57,389 --> 00:26:00,725 지팡이를 짚어야 하는 상황이 되니 그 남자는 엄마를 버렸어요 605 00:26:00,809 --> 00:26:05,105 살다 보면 예기치 못한 일들이 생겨요 606 00:26:05,188 --> 00:26:09,943 그 일 덕분에 결혼이 얼마나 중요한지 알게 됐죠 607 00:26:10,026 --> 00:26:12,529 난 부모님한테 더 해달라고 할 게 없었어요 608 00:26:12,612 --> 00:26:14,698 날 오냐오냐하며 키우셔서도 아니고 609 00:26:14,781 --> 00:26:17,033 집안이 그렇게 넉넉해서도 아니에요 610 00:26:17,117 --> 00:26:20,954 아빠한테는 내가 뭘 해야 할지 물어볼 필요가 없어요 611 00:26:21,037 --> 00:26:23,039 내가 태어난 날부터 직접 다 보여주셨거든요 612 00:26:23,623 --> 00:26:27,377 엄마가 날 얼마나 사랑하는지는 의심한 적이 없어요 613 00:26:27,460 --> 00:26:29,754 부모님 두 분의 돈독한 관계는 의심할 필요도 없었고요 614 00:26:30,422 --> 00:26:32,674 하지만 난 항상 이렇게 말해요 615 00:26:32,757 --> 00:26:35,885 내 인생에서 나쁜 날은 많았지만 최악의 날은 없었던 것 같다고 616 00:26:35,969 --> 00:26:38,471 누나가 둘 있었는데 둘 다 죽었어요 617 00:26:39,723 --> 00:26:41,516 - 많이 힘들었겠네요 - 괜찮아요 618 00:26:41,600 --> 00:26:43,393 - 다른 형제자매는 없어요? - 네 619 00:26:43,476 --> 00:26:44,686 내가 막내예요 620 00:26:44,769 --> 00:26:46,980 항상 사람들한테 난 동생 느낌이 있다고 말하죠 621 00:26:47,063 --> 00:26:50,400 어쨌든 나한텐 누나가 둘 있고 어딜 가든 함께 다녀요 622 00:26:50,483 --> 00:26:52,068 - 네 - 그래요 623 00:26:52,152 --> 00:26:55,196 누나들의 삶과 이야기가 조금씩 다 나한테 있어요 624 00:26:55,280 --> 00:26:58,074 내 죽음도 명확히 인식하고 있죠 625 00:26:58,158 --> 00:27:01,328 내 인생은 죽음을 빼고는 얘기를 할 수가 없으니까요 626 00:27:02,412 --> 00:27:06,124 난 말의 무게를 잘 알고 약속은 죽을 때까지 지켜요 627 00:27:06,207 --> 00:27:08,585 난 결혼하고 싶은 게 아니라 결혼한 상태로 죽고 싶어요 628 00:27:13,506 --> 00:27:15,925 - 네 - 그게 아름다운 일이죠 629 00:27:26,019 --> 00:27:27,562 "남자 숙소" 630 00:27:27,646 --> 00:27:29,689 이렇게 빨리 감정이 생길 줄은 몰랐어요 631 00:27:29,773 --> 00:27:33,234 너무나 행복해요 다른 건 아무 상관 없을 정도로요 632 00:27:33,318 --> 00:27:36,780 무슨 말을 해도 비난받는 느낌이 없었고 정말 좋았어요 633 00:27:36,863 --> 00:27:38,281 정말 놀라운 경험이에요 634 00:27:38,365 --> 00:27:40,784 벽 너머의 누군가에게 감정이 생기다니 635 00:27:40,867 --> 00:27:44,454 게다가 누구한테도 말하지 못했던 걸 말하게 됐잖아요 636 00:27:44,537 --> 00:27:46,623 그냥 앉아서 눈을 감고 사람들한테 얘기하는데 637 00:27:46,706 --> 00:27:49,876 오랫동안 알고 지낸 사람들처럼 정말 편안했어요 638 00:27:49,959 --> 00:27:52,420 입이 찢어지게 웃었죠 639 00:27:52,504 --> 00:27:56,174 이렇게 될 줄은 꿈에도 몰랐는데 매 순간을 즐기고 있어요 640 00:27:56,257 --> 00:27:58,426 이제 전 준비가 됐습니다 641 00:27:58,510 --> 00:27:59,511 해보자고요 642 00:28:00,303 --> 00:28:03,431 휴대폰 비밀번호 공유하는 거 어떻게 생각해요? 643 00:28:03,515 --> 00:28:04,349 난 알려줄게요 644 00:28:04,432 --> 00:28:08,103 그래야 안심할 수 있다면 얼마든지 봐요 645 00:28:08,186 --> 00:28:09,688 난 상관없어요 646 00:28:09,771 --> 00:28:13,358 내가 청혼한다면 뭐든 존중한다는 뜻이니까요 647 00:28:13,441 --> 00:28:16,528 그러니까 나한테 비밀번호를 공유하자고 한다면 648 00:28:16,611 --> 00:28:17,904 얼마든지 할 겁니다 649 00:28:18,530 --> 00:28:19,864 세상에 650 00:28:19,948 --> 00:28:21,533 이 남자 좀 보세요, 여러분 651 00:28:25,495 --> 00:28:29,624 지난번 대화는 정말 말도 안 되게 너무 좋았어요 652 00:28:29,708 --> 00:28:32,752 지난번에 정말 재밌었어요 그래서 재밌는 질문을 준비했어요 653 00:28:32,836 --> 00:28:36,673 그동안 대화해 본 나를 생각하면 어떤 영화가 생각나요? 654 00:28:36,756 --> 00:28:37,716 생각나는 영화요? 655 00:28:38,383 --> 00:28:40,510 조금 덜 독특했다면 선택지가 다양했을 테지만 656 00:28:40,593 --> 00:28:41,553 글쎄요 657 00:28:42,762 --> 00:28:43,930 '슈렉' 658 00:28:44,013 --> 00:28:45,306 - 멋지네요 - '슈렉 2' 659 00:28:45,390 --> 00:28:46,975 - 좋은 영화예요 - 맙소사 660 00:28:47,058 --> 00:28:50,395 사귀는 남자가 없고 남편감을 찾고 있잖아요 661 00:28:50,478 --> 00:28:52,355 그러다 드디어 찾아내죠 662 00:28:52,439 --> 00:28:54,733 전혀 뜻밖의 장소에서요 663 00:28:54,816 --> 00:28:58,194 양파를 까도 까도 한참 더 까야 하네요 664 00:29:03,742 --> 00:29:05,952 내 첫인상은 어땠어요? 665 00:29:06,035 --> 00:29:08,121 재밌고 발랄하지만 속물은 아니다? 666 00:29:08,204 --> 00:29:09,205 그렇죠 667 00:29:09,789 --> 00:29:12,917 - 고등학교 때는 어땠어요? - 스케이트보드에 푹 빠져 살았죠 668 00:29:13,001 --> 00:29:15,086 난 고통을 아주 잘 참아요 669 00:29:15,170 --> 00:29:17,630 꼭 고음의 여성스러운 여성들이 670 00:29:17,714 --> 00:29:19,924 희한하게도 고통을 잘 참더라고요 671 00:29:20,008 --> 00:29:21,760 - 왠지는 모르겠는데 - 재밌네요 672 00:29:21,843 --> 00:29:23,052 보통 반대라고 생각하잖아요 673 00:29:23,136 --> 00:29:25,263 난 고통스러운 걸 해야 할 때마다 674 00:29:25,930 --> 00:29:31,311 엄마가 죽었을 때 얼마나 고통스러웠을지 상상해요 675 00:29:32,187 --> 00:29:33,772 리오도 같은 일을 겪었잖아요 676 00:29:33,855 --> 00:29:36,357 난 '엄마도 했는데 나라고 못 하겠어?' 그랬어요 677 00:29:36,441 --> 00:29:37,859 - 그래요 - 우리 엄마는 678 00:29:38,526 --> 00:29:40,904 내가 어릴 때 항상 이렇게 말했어요 679 00:29:40,987 --> 00:29:45,408 '네가 뭘 할지, 어떤 사람이 될지 너무 기대가 돼' 680 00:29:47,327 --> 00:29:51,748 리오가 가업을 물려받아서 애정을 갖고 681 00:29:51,831 --> 00:29:54,083 열정적으로 일하는 거 보면 진짜 멋져 보여요 682 00:29:54,584 --> 00:29:58,588 내가 운이 진짜 좋은 거죠 나이 30에 683 00:29:58,671 --> 00:30:01,966 돈 걱정을 하나도 안 해도 된다니 684 00:30:02,050 --> 00:30:05,428 사실 이런 얘기는 아무한테나 하지는 않아요 685 00:30:05,512 --> 00:30:07,388 하지만… 686 00:30:08,097 --> 00:30:11,226 어릴 때부터 우리 집은 아주 잘살았고 687 00:30:11,309 --> 00:30:14,312 대학을 졸업한 뒤에는 688 00:30:14,395 --> 00:30:16,523 가업을 물려받을 수 있게 준비를 하고 있었어요 689 00:30:16,606 --> 00:30:19,275 하지만 10년이나 20년 후일 줄만 알았죠 690 00:30:19,359 --> 00:30:22,070 그렇게 빨리 물려받게 될 줄은 꿈에도 몰랐어요 691 00:30:22,153 --> 00:30:23,238 그런데 692 00:30:23,321 --> 00:30:25,365 암에 걸린 분들이 많다는 거 얘기했죠? 693 00:30:25,448 --> 00:30:26,282 네 694 00:30:26,366 --> 00:30:29,160 집안의 그런 여러 비극 때문에 695 00:30:29,244 --> 00:30:31,037 다 물려받게 된 거예요 696 00:30:31,579 --> 00:30:34,040 갑자기 한꺼번에 697 00:30:34,123 --> 00:30:36,501 비교적 어린 나이에요 698 00:30:36,584 --> 00:30:38,336 우는소리 하려는 건 아니고요 699 00:30:38,419 --> 00:30:42,590 참 복 많게도 내가 물려받게 된 사업은 700 00:30:42,674 --> 00:30:46,511 지금도 잘되고 있어요 701 00:30:46,594 --> 00:30:49,556 이왕 얘기가 나왔으니 말할게요 702 00:30:49,639 --> 00:30:53,142 오늘 내가 하루 종일 엄청나게 신경이 곤두섰거든요? 703 00:30:53,226 --> 00:30:54,102 그래요? 704 00:30:54,185 --> 00:30:57,021 결혼하고 나서 자금 문제요 705 00:30:57,105 --> 00:31:00,191 생활비 계산을 어떻게 할 거예요? 반씩 나눠 낼 건가요? 706 00:31:00,275 --> 00:31:03,736 내가 다 낸다고는 못 하겠지만 707 00:31:04,362 --> 00:31:07,323 그렇다고 내가 돈을 더 버는 상황에서 708 00:31:07,407 --> 00:31:09,117 반씩 내는 것도 이상하죠 709 00:31:10,535 --> 00:31:13,997 둘 다 어느 정도는 내는 게 좋을 거 같긴 해요 710 00:31:14,080 --> 00:31:15,957 함께 꾸려 나가는 기분이니까 711 00:31:16,541 --> 00:31:17,458 다행이네요 712 00:31:17,542 --> 00:31:21,045 다른 남자들은 전부 반반을 고집하더라고요 713 00:31:21,129 --> 00:31:22,797 그럴 줄은 몰랐어요 714 00:31:22,881 --> 00:31:24,924 - 난 그건 반대거든요 - 그렇군요 715 00:31:25,008 --> 00:31:27,552 난 여자라서 좋아하는 게 많아요 716 00:31:27,635 --> 00:31:30,221 쇼핑도 많이 하고 꾸밈비에 손톱, 헤어 717 00:31:30,305 --> 00:31:34,559 게다가 운동 다니는 것도 얼마나 비싸다고요? 718 00:31:34,642 --> 00:31:36,895 바로 전에 만났던 남친은 719 00:31:36,978 --> 00:31:40,565 100% 자기가 다 냈어요 720 00:31:45,612 --> 00:31:48,489 내가 제일 721 00:31:49,741 --> 00:31:54,287 불안해하는 문제 중 하나는 722 00:31:54,787 --> 00:31:59,208 내가 참 복이 많아서 좋은 직업에 돈도 많지만 723 00:31:59,292 --> 00:32:03,755 그것 때문에 날 좋아하면 어쩌나 하는 거예요 724 00:32:03,838 --> 00:32:04,672 그렇군요 725 00:32:04,756 --> 00:32:07,592 결혼이 결정된다 해도 난 계속 확신이 필요할 거예요 726 00:32:07,675 --> 00:32:10,261 내일 아침에 일어났을 때 갑자기 내 돈이 다 사라진다면 727 00:32:10,345 --> 00:32:13,806 허리케인 같은 게 와서 내 미술품들이 다 망가진다면 728 00:32:13,890 --> 00:32:16,476 그래도 과연 내 곁에 있을까, 아니면 729 00:32:16,976 --> 00:32:19,437 '젠장, 내 복권이 날아갔네' 이러려나 730 00:32:19,520 --> 00:32:21,522 내 말 무슨 뜻인지 알죠? 731 00:32:21,606 --> 00:32:24,609 정확하게 말해줄게요 내가 돈 보고 결혼할 거였으면 732 00:32:24,692 --> 00:32:27,195 이미 오래전에 결혼했을 거예요 733 00:32:27,820 --> 00:32:31,616 그건 나한테는 아주 쉬운 일이거든요 734 00:32:34,202 --> 00:32:35,411 그 말 들으니 안심이 되네요 735 00:32:35,954 --> 00:32:38,873 절대 그러면 안 되겠지만 혹시 우리가 결혼했다가 이혼하면 736 00:32:38,957 --> 00:32:41,459 돈은 결국 아이들한테 갈 거예요 737 00:32:42,085 --> 00:32:42,919 알았어요 738 00:32:43,002 --> 00:32:47,048 내 취향 아기 이름 중에 '리오'가 거의 1순위인 거 알아요? 739 00:32:47,590 --> 00:32:49,384 - 진짜요? - 네, 정말 좋아요 740 00:32:49,467 --> 00:32:51,970 난 아들이랑 이름이 같은 게 좋을지 모르겠네요 741 00:32:52,053 --> 00:32:55,014 바꾸죠 뭐 난 '리바이'도 좋더라고요 742 00:32:55,098 --> 00:32:56,557 리바이는 나쁘지 않아요 743 00:32:56,641 --> 00:32:58,768 리바이스 진에서 딴 거였어요 744 00:32:58,851 --> 00:33:00,728 그 이름 괜찮은데요? 리바이 745 00:33:00,812 --> 00:33:04,607 리오랑 리바이? 세상에! 꼭 나 놀리는 거 같은데요 746 00:33:05,441 --> 00:33:09,404 그리고 딸 이름은 '블레이즈'가 좋아요 747 00:33:11,739 --> 00:33:12,991 귀엽지 않아요? 748 00:33:13,074 --> 00:33:15,994 블레이즈 브로디? 내가 듣기엔 749 00:33:16,494 --> 00:33:18,663 가짜 비디오 게임에 나오는 이름 같아요 750 00:33:19,747 --> 00:33:21,582 - 성이 브로디예요? - 네 751 00:33:21,666 --> 00:33:23,418 말 안 했나 보네요 내 성이 브로디예요 752 00:33:23,501 --> 00:33:26,045 어머나, 리오! 내 이름은 'BB'가 되겠네요 753 00:33:26,129 --> 00:33:28,756 '브리트니 브로디' 이름 귀여운데요 754 00:33:28,840 --> 00:33:30,216 알아요, 내가 집착이 좀 있죠 755 00:33:42,729 --> 00:33:45,273 "남자 숙소" 756 00:33:45,356 --> 00:33:46,733 난 미술품 중개업을 해요 757 00:33:46,816 --> 00:33:48,985 - 미술품 중개요? - 네 758 00:33:49,068 --> 00:33:53,573 어릴 때부터 이쪽에서 일했고 꽤 어릴 때 사업을 물려받았어요 759 00:33:53,656 --> 00:33:57,368 할아버지가 암에 걸려 돌아가셨고 할머니도 암에 걸려 돌아가셨고 760 00:33:57,452 --> 00:33:58,870 엄마도 암에 걸려 돌아가셨고 761 00:33:58,953 --> 00:34:01,789 아빠도 암, 새아빠도 암이었어요 762 00:34:01,873 --> 00:34:04,333 전부 다 3년 안에요 난 외동이고요 763 00:34:05,251 --> 00:34:07,045 비교적 어릴 때 당한 일이긴 하지만 764 00:34:07,128 --> 00:34:10,173 난 정말 감사할 게 많아요 765 00:34:10,256 --> 00:34:13,551 부모님과 싸운 다음 날 교통사고로 돌아가셨다는 사람도 있잖아요 766 00:34:13,634 --> 00:34:16,387 난 돌아가신다는 걸 아는 상태로 마지막 8개월을 함께 보냈어요 767 00:34:16,471 --> 00:34:20,308 엄마랑 난 정말 사이가 좋았죠 768 00:34:20,391 --> 00:34:21,934 그게 너무 감사해요 769 00:34:22,018 --> 00:34:24,187 난 짐작도 못 했네요 너무 가혹해요 770 00:34:24,270 --> 00:34:27,356 지독한 일이죠, 어릴 때 우리 집은 아주 잘살았어요 771 00:34:27,857 --> 00:34:31,444 난 인플루언서 되고 싶지 않아요 이미 부자 미술품 중개인인걸요 772 00:34:31,527 --> 00:34:35,156 컨트리클럽과 사립학교에 다녔고 대학 학비도 전액 지원 받았어요 773 00:34:35,239 --> 00:34:38,451 재정적으로는 엄청 풍족해요 하지만 그래도… 774 00:34:39,452 --> 00:34:44,540 물론 돈이 부족한 것보다는 지금 내 문제가 낫다고 생각해요 775 00:34:44,624 --> 00:34:47,210 복에 겨운 투정일 수도 있죠 776 00:34:47,293 --> 00:34:51,506 하지만 좀 무서워요 가끔 여자들이 날 원하는 건… 777 00:34:51,589 --> 00:34:54,884 내가 돈 많은 미술품 중개인이라 원하는 건가 싶거든요 778 00:34:54,967 --> 00:34:59,347 저는 제가 아주 특별한 사람이라고 생각해요 779 00:34:59,430 --> 00:35:03,476 제 나이 6살 때 이탈리아 미술 용어를 배웠죠 780 00:35:04,102 --> 00:35:07,313 예를 들자면 이런 거예요 '스프레차투라' 781 00:35:07,396 --> 00:35:11,442 이 이탈리아 단어의 뜻은 의식적으로… 782 00:35:12,902 --> 00:35:15,696 뭔가를 쉽게 하는 것처럼 보이게 한다는 거죠 783 00:35:15,780 --> 00:35:17,490 옷 같은 걸 입을 때도 784 00:35:17,573 --> 00:35:20,660 꼭 그냥 막 걸친 것처럼 보이게 하려고 애쓰지만 785 00:35:20,743 --> 00:35:23,037 실제로는 엄청 신경 쓴 거 그게 '스프레차투라'예요 786 00:35:23,121 --> 00:35:25,123 롤렉스 찬 거 방금 봤어요 787 00:35:26,958 --> 00:35:30,962 제 그런 면을 알아봐 주는 사람 본인도 그런 사람이면 좋겠어요 788 00:35:31,045 --> 00:35:34,090 그리고 전 그럴 가치가 있다고 생각해요 789 00:35:34,173 --> 00:35:36,634 제 아내는 호기심도 많으면 좋겠어요 790 00:35:36,717 --> 00:35:39,011 해나를 좋아하는 이유 중 하나가 바로 그거예요 791 00:35:39,095 --> 00:35:41,889 호기심이 넘치고 뭐든 배우려 하죠 792 00:35:41,973 --> 00:35:44,392 그런 면이 제가 보기엔 엄청나게 섹시해요 793 00:35:44,475 --> 00:35:45,685 이거 봐요 794 00:35:46,853 --> 00:35:48,396 제가 해나한테 795 00:35:48,479 --> 00:35:51,899 미술에 대해 설명해 주면 해나는 '정말요?' 이러는데 796 00:35:51,983 --> 00:35:53,693 뭔가 통하는 게 느껴져요 797 00:35:55,444 --> 00:35:58,072 물방울이 떨어지다가 차가우니까 딱 멈춰요 798 00:35:58,156 --> 00:35:59,949 이런 말 정말 진부하지만 799 00:36:00,032 --> 00:36:03,161 지금 두 여자한테 그런 느낌을 받고 있어요 800 00:36:03,244 --> 00:36:05,997 그래서 훨씬 더 복잡해졌죠 801 00:36:14,422 --> 00:36:18,009 거짓말 절대 아니고 어제 해나가 내 꿈에 나왔어요 802 00:36:18,092 --> 00:36:20,428 - 사기 치지 마요 - 진짜요, 얼굴도 모르는데 말이죠 803 00:36:21,262 --> 00:36:24,223 - 꿈에서 내가 어떻게 생겼는데요? - 그건 모르겠어요 804 00:36:24,307 --> 00:36:26,767 하지만 꿈에서 나온 해나는 805 00:36:26,851 --> 00:36:29,187 아마 백인이었던 거 같아요 806 00:36:30,438 --> 00:36:33,733 꿈에서 난 주방에 서서 807 00:36:34,525 --> 00:36:37,403 물을 한 잔 마시면서 808 00:36:37,904 --> 00:36:40,781 해나 엄마랑 얘기하고 있었어요 809 00:36:40,865 --> 00:36:43,034 물론 그분 얼굴도 모르고요 810 00:36:43,117 --> 00:36:44,785 그때 해나가 들어오더니 811 00:36:44,869 --> 00:36:47,997 꿈이 희미해지면서 잠에서 깼어요 812 00:36:48,080 --> 00:36:50,208 '뭐야, 해나가 내 꿈에 나오다니!' 813 00:36:50,291 --> 00:36:52,919 알았어요, 솔직히 지금 약간 특별한 느낌이 드네요 814 00:36:53,002 --> 00:36:55,046 내가 고맙게 생각하는 건… 815 00:36:55,588 --> 00:36:58,299 해나는 내 직업에 대해 질문을 많이 하지 않았어요 816 00:36:58,382 --> 00:37:00,885 '아트 바젤에 다니냐' '어떤 미술품을 파냐' 817 00:37:00,968 --> 00:37:03,262 심지어 판매한 작품 중에 뭐가 제일 비싸냐는 사람도 있었죠 818 00:37:03,346 --> 00:37:05,973 궁금한 건 이해해요 당연히 흥미롭겠죠 819 00:37:06,057 --> 00:37:07,683 미술품 중개인이 흔하진 않으니까 820 00:37:07,767 --> 00:37:10,186 난 그저 내 직업이 나라고 생각하진 말았으면 해요 821 00:37:10,770 --> 00:37:13,272 처음 내 직업을 말했을 때도 해나는 그냥 822 00:37:13,356 --> 00:37:15,775 내 직업이 아닌 날 알고 싶어 했어요 823 00:37:15,858 --> 00:37:17,610 네, 솔직히 말하자면 824 00:37:18,194 --> 00:37:23,115 얘기 듣고 '멋지다' 하긴 했는데 사실 그게 뭔지도 잘 몰라요 825 00:37:23,741 --> 00:37:27,286 - 그거 고맙네요 - '미술품을 중개한다고? 맞나?' 826 00:37:27,370 --> 00:37:30,039 언젠가는 얼마든지 더 자세히 설명해 줄게요 827 00:37:30,122 --> 00:37:33,834 감정적으로 통하는 데는 그게 별 상관 없어 보이거든요 828 00:37:33,918 --> 00:37:35,628 - 그렇죠 - 저기… 829 00:37:36,212 --> 00:37:38,214 여기서 만난 여자 중에 해나가 제일 어리지만 830 00:37:38,297 --> 00:37:39,590 제일 어른스러운 것 같아요 831 00:37:39,674 --> 00:37:42,260 - 진짜요? - 진심으로 그렇게 생각해요 832 00:37:42,343 --> 00:37:43,970 고마워요, 진심 그러고 싶네요 833 00:37:44,053 --> 00:37:47,306 솔직히 내가 제일 무서워하는 게 뭔지 알아요? 난 죽는 게 싫어요 834 00:37:47,390 --> 00:37:49,225 - 그래요? - 죽는 건 진짜 무서워요 835 00:37:49,308 --> 00:37:52,270 - 무서운 일이죠 - 영원히 살면 좋겠어요 836 00:37:52,353 --> 00:37:54,689 뱀파이어가 될 수만 있다면 당장이라도 물리겠어요 837 00:37:54,772 --> 00:37:57,400 우리가 결혼하면 난 늙어갈 텐데 838 00:37:57,483 --> 00:37:59,568 사람들이 '저 여자는 간호사니?' 하면 839 00:37:59,652 --> 00:38:00,903 난 '아뇨, 내 아내요' 하겠네요 840 00:38:00,987 --> 00:38:03,656 - 같이 뱀파이어로 만들어야죠 - 날 뱀파이어로 만들겠다고요? 841 00:38:03,739 --> 00:38:04,865 - 그럼요 - 알았어요 842 00:38:04,949 --> 00:38:06,200 영원히 함께 살아야죠 843 00:38:06,284 --> 00:38:08,202 나보다 먼저 죽게는 못 해요 844 00:38:09,578 --> 00:38:11,664 해나가 영원히 살면 나도 영원히 살아야 한다? 845 00:38:11,747 --> 00:38:12,748 네 846 00:38:12,832 --> 00:38:15,376 잘은 모르겠지만 해나는… 847 00:38:15,459 --> 00:38:19,130 해나한테 끌리는 이유 중 하나가 정말 똑똑하다는 거예요 848 00:38:19,213 --> 00:38:21,299 내가 아는 게 좀 많죠 849 00:38:21,382 --> 00:38:22,383 그래서 정말 좋아요 850 00:38:23,384 --> 00:38:24,719 우린 서로에게 완벽해요 851 00:38:24,802 --> 00:38:27,555 우린 서로 완전 잘 맞는 것 같아요 852 00:38:27,638 --> 00:38:29,181 - 알아요 - 진짜요 853 00:38:29,265 --> 00:38:33,269 대화를 하면 할수록 우린 영혼의 단짝인가 싶어요 854 00:38:33,352 --> 00:38:34,645 그래요! 855 00:38:42,153 --> 00:38:44,196 리오 덕분에 살아 있는 기분이 들어요 856 00:38:44,864 --> 00:38:46,824 웃기고 짜릿하고 857 00:38:46,907 --> 00:38:48,743 재미있어요, 그리고 858 00:38:48,826 --> 00:38:50,703 매력적이고 여행을 좋아해요 859 00:38:50,786 --> 00:38:54,999 하지만 지금은 마음을 열고 모든 관계를 탐구하려고요 860 00:38:55,499 --> 00:38:59,003 짜릿하면서도 혼란스러운 기분이에요 861 00:39:06,010 --> 00:39:09,472 "여자 숙소" 862 00:39:10,056 --> 00:39:12,266 난 알몸으론 못 자는 거 알아요? 너무 이상하죠 863 00:39:12,350 --> 00:39:16,145 잘 때 뱀이나 벌레가 내 질 속에 기어 들어올까 봐 겁나서요 864 00:39:16,228 --> 00:39:18,522 시도는 해봤어요 '되겠지' 했는데 안 되더라고요 865 00:39:19,148 --> 00:39:20,274 시작합시다 866 00:39:21,400 --> 00:39:22,276 준비됐어요? 867 00:39:24,862 --> 00:39:25,696 잘했어요 868 00:39:27,531 --> 00:39:29,116 - 안녕 - 안녕 869 00:39:29,200 --> 00:39:30,493 해나예요 870 00:39:30,993 --> 00:39:32,495 해나, 해나인 거 알았어요 871 00:39:32,578 --> 00:39:33,537 "닉 D, 28세 부동산 중개인" 872 00:39:33,621 --> 00:39:36,165 이제 목소리 들으면 알아요 오늘 어떤 모습인지 말해봐요 873 00:39:36,248 --> 00:39:39,543 집게 핀으로 머리를 올리고 안경 썼어요 874 00:39:40,044 --> 00:39:41,712 - 오! 안경! - 맞아요 875 00:39:41,796 --> 00:39:43,464 섹시한 사서 룩이군요 876 00:39:43,547 --> 00:39:48,219 맞아요, 거기다 핑크 하이힐에 핑크 조끼 슈트 입었어요 877 00:39:48,302 --> 00:39:50,930 - 세상에 - 아주 섹시한 사서죠 878 00:39:51,013 --> 00:39:54,350 당장 데리고 나가서 자랑하고 싶은데요 879 00:39:54,433 --> 00:39:57,478 고등학교 때 치어리더 했던 것도 알고 880 00:39:57,561 --> 00:39:59,855 - 쿼터백이랑 사귄 것도 아는데… - 네 881 00:39:59,939 --> 00:40:01,649 - 어젯밤에 나 무슨 생각 했게요? - 뭔데요? 882 00:40:01,732 --> 00:40:04,026 난 닉의 테일러 스위프트가 되고… 883 00:40:04,110 --> 00:40:06,487 - 난 트래비스 켈시가 되고? - 내 트래비스 켈시가 되고요 884 00:40:06,570 --> 00:40:08,823 대박, 외모는 내가 더 낫지만… 885 00:40:08,906 --> 00:40:09,782 알았어요 886 00:40:09,865 --> 00:40:12,076 해나도 테일러보다 더 예쁠 수도 있으니까 887 00:40:12,159 --> 00:40:13,619 그런 말 하지 마요! 888 00:40:14,161 --> 00:40:17,415 그렇게 귀여운 풋볼 커플이 된다면 정말 재밌겠네요 889 00:40:17,498 --> 00:40:20,418 - 그러니까요 - 내가 좋아했던 연예인은… 890 00:40:21,377 --> 00:40:22,753 비욘세였어요 891 00:40:22,837 --> 00:40:24,922 스칼렛 요한슨도 있네요 892 00:40:25,005 --> 00:40:27,591 - 스칼렛 요한슨, 좋죠 - 진짜 매력적이에요 893 00:40:27,675 --> 00:40:30,261 헨리 카빌은 완전 내 거예요 894 00:40:30,344 --> 00:40:33,389 섹시하면서도 컴퓨터도 조립할 줄 알거든요 895 00:40:33,472 --> 00:40:35,015 슈퍼맨이잖아요 896 00:40:35,099 --> 00:40:38,519 나도 좀 닮았어요 그렇게 근육 빵빵은 아니지만 897 00:40:41,230 --> 00:40:44,567 이상형이 정해져 있진 않지만 운동선수에 섹시한 범생이면 좋죠 898 00:40:44,650 --> 00:40:46,068 앞에 두 가지는 확보하셨네요 899 00:40:46,902 --> 00:40:48,696 어떻게 생겼는지 알 것 같잖아요 900 00:40:48,779 --> 00:40:51,282 - 그건 알고 싶지 않다고요 - 그만 901 00:40:51,365 --> 00:40:52,491 아이고 902 00:40:52,575 --> 00:40:55,077 난 내 여자한테는 잘생겼어요 903 00:40:56,829 --> 00:40:58,998 진짜 잘생겼다는 말은 아니지만 904 00:40:59,081 --> 00:41:01,208 내 여자한테는 잘생겨 보이고 싶어요 905 00:41:02,960 --> 00:41:06,839 만약에 우린 되게 매력적인데 애들은 못생기면 어쩌죠? 906 00:41:07,590 --> 00:41:10,551 - 그래도 애들 사랑할 거예요 - 네, 사랑할 거예요 907 00:41:10,634 --> 00:41:12,553 그냥 그러겠죠 '도대체 뭔 일이 벌어진 거야?' 908 00:41:13,053 --> 00:41:17,266 - 못생긴 아기들도 있잖아요 - 어떤 애들은 꼭 외계인 같죠 909 00:41:17,349 --> 00:41:18,893 - 맞아요! - 꼭… 910 00:41:18,976 --> 00:41:21,020 - 콘헤드 같고 - 대개는… 그러니까요! 911 00:41:21,103 --> 00:41:23,522 두어 달 지나면 거의 다 귀여워지죠 912 00:41:23,606 --> 00:41:25,024 맞아요, 다는 아니지만 913 00:41:25,107 --> 00:41:27,276 다는 아니죠 우리 애는 예쁘길 바라자고요 914 00:41:27,359 --> 00:41:29,612 예쁜 애들 낳고 싶어요 안 예뻐도 상관은 없지만 915 00:41:29,695 --> 00:41:31,322 어떻게 생겨도 사랑할 거예요 916 00:41:31,405 --> 00:41:33,657 솔직히 우리 엄마는 엄청 섹시해요 917 00:41:33,741 --> 00:41:35,576 - 어머님이 섹시하다니 - 그러니까 아마… 918 00:41:35,659 --> 00:41:38,329 아이들도 닮는다거나 그런 건 아니지만 919 00:41:38,412 --> 00:41:40,831 엄마가 섹시하다고 말하다니 너무 웃겨요 920 00:41:40,915 --> 00:41:43,751 난 해나 어머님을 모르지만 921 00:41:43,834 --> 00:41:48,672 해나한테서 엄마 같은 분위기와 본능 같은 게 보이는 거 같아요 922 00:41:48,756 --> 00:41:50,466 - 좋은 거죠 - 네 923 00:41:50,549 --> 00:41:53,219 - 다정하고 따뜻하고 - 내가 보살피는 걸 잘하긴 하죠 924 00:41:53,302 --> 00:41:54,929 어서 빨리 해나를 925 00:41:55,804 --> 00:41:56,680 안고 싶어요 926 00:41:56,764 --> 00:41:58,140 - 네 - 어서 빨리 927 00:41:58,891 --> 00:42:00,851 같이 인생을 경험하고 싶어요 928 00:42:00,935 --> 00:42:04,897 우리 여행할 때 입을 귀여운 수영복 준비했어요? 929 00:42:04,980 --> 00:42:06,065 그렇게 귀엽진 않지만 뭐 930 00:42:08,526 --> 00:42:10,319 뭘 입어도 상관없어요 931 00:42:10,402 --> 00:42:13,739 해나가 외모에 자신이 없어도 내가 자신감을 높여줄게요 932 00:42:13,822 --> 00:42:15,741 맨날 예쁘다고 해줄 거예요 933 00:42:15,824 --> 00:42:17,785 샤워하고 나서 옷 입고 934 00:42:17,868 --> 00:42:20,329 완벽하게 준비를 마친 뒤 방에서 나오면 935 00:42:20,412 --> 00:42:24,124 내가 해나 바로 뒤에 딱 붙어서 936 00:42:24,208 --> 00:42:26,293 엉덩이를 그러쥐고 목에 키스하면서 937 00:42:26,377 --> 00:42:30,422 - 세상에서 제일 예쁜 여자라고… - 난 몰라, 닉! 그만해요! 938 00:42:30,506 --> 00:42:32,299 얼마나 예쁜지 내가 매일 말해줄게요 939 00:42:32,883 --> 00:42:35,177 해나가 어떻게 생겼는지는 알 필요도 없어요 940 00:42:35,261 --> 00:42:38,305 나한테는 이미 아름답고 섹시해요 941 00:42:38,889 --> 00:42:41,100 사실 닉이 어떻게 생겼는지는 진짜 하나도 상관없어요 942 00:42:41,183 --> 00:42:42,601 우리 대화가 좋고 닉이 좋아요 943 00:42:42,685 --> 00:42:44,937 나도 해나가 정말 좋아요 944 00:42:47,022 --> 00:42:49,984 - 보고 싶을 거예요, 해나 - 나도요, 닉 945 00:42:50,067 --> 00:42:52,987 내 생각 너무 많이 하진 말아요 946 00:42:53,487 --> 00:42:54,780 그냥 많이만 할게요 947 00:42:54,863 --> 00:42:57,157 난 해나 생각 많이 할 거예요 948 00:42:59,577 --> 00:43:00,619 "남자 숙소" 949 00:43:00,703 --> 00:43:01,829 이런, 젠장 950 00:43:02,621 --> 00:43:03,747 브로콜리 싫어요 951 00:43:04,748 --> 00:43:06,417 - 진짜요? - 브로콜리도 싫어할걸요 952 00:43:07,084 --> 00:43:09,712 - 옷 갈아입었네요 - '매너 킹'이랑 데이트했어요 953 00:43:09,795 --> 00:43:11,130 사랑에 빠졌어요? 954 00:43:13,007 --> 00:43:15,175 난 이제 그 남자 안 만나서 좋아요 955 00:43:15,801 --> 00:43:18,429 - 난… - 이쪽이 훨씬 살기 편해요 956 00:43:18,512 --> 00:43:21,724 사람들 생각보다는 진지한 사람 같던데요 957 00:43:21,807 --> 00:43:24,768 너무 말을 잘해요 958 00:43:24,852 --> 00:43:26,186 그 사람이 내 반쪽 같아요 959 00:43:27,438 --> 00:43:29,481 그 남자는 절대 해나의 반쪽이 아니에요 960 00:43:29,565 --> 00:43:32,860 - 우리 대화하는 거 못 들었잖아요 - 그렇죠, 들을 필요도 없어요 961 00:43:39,199 --> 00:43:40,451 - 안녕 - 안녕 962 00:43:41,243 --> 00:43:42,703 어머나, 이게 뭐야? 963 00:43:43,329 --> 00:43:46,498 체스 둬볼까 해서요 싫으면 그냥 둬도 귀엽긴 하니까 964 00:43:46,582 --> 00:43:48,459 아뇨, 좋아요 965 00:43:48,542 --> 00:43:49,835 정말 자상하네요 966 00:43:49,918 --> 00:43:51,920 나한텐 의미가 커요 967 00:43:52,004 --> 00:43:55,215 체스 이야기 기억해 줘서 고마워요 968 00:43:55,299 --> 00:43:58,385 하나쯤은 날 이길 만한 게 있어야 할 거 같아서요 969 00:43:59,053 --> 00:44:02,056 난 뭐든 다 할 줄 안다고 생각할 때가 많아요 970 00:44:02,556 --> 00:44:03,766 양자 물리학만 빼고요 971 00:44:05,934 --> 00:44:06,935 보고 싶었어요 972 00:44:07,019 --> 00:44:09,772 난 벌써 테일러를 너무너무 좋아해요 973 00:44:10,356 --> 00:44:11,940 너무 좋아해서 내가 놀랄 정도로요 974 00:44:12,524 --> 00:44:15,986 이미 마음이 끈끈하게 연결된 듯한 기분이 들어요 975 00:44:16,070 --> 00:44:19,573 나도요, 꼭 자석처럼 솔직히 말도 안 되죠 976 00:44:19,657 --> 00:44:21,659 - 나랑 같은 기분이에요? - 네 977 00:44:22,743 --> 00:44:23,744 진짜 그래요 978 00:44:25,287 --> 00:44:27,206 테일러가 정말 좋고 979 00:44:27,998 --> 00:44:32,461 우리가 함께하는 삶은 어떨지 대화하는 게 너무 신나요 980 00:44:32,544 --> 00:44:33,587 그리고 981 00:44:33,671 --> 00:44:36,507 나한테는 그게 엄청난 진전이에요 982 00:44:36,590 --> 00:44:38,092 아마 테일러도 그렇겠죠? 983 00:44:38,884 --> 00:44:41,178 나도 같은 생각이에요 984 00:44:41,261 --> 00:44:43,180 부모님 얘기 더 해줘요 985 00:44:44,306 --> 00:44:47,726 우리 부모님은 정말 대단하시죠 986 00:44:47,810 --> 00:44:52,523 부모님이 해주신 일들을 생각만 해도 정말 놀라워요 987 00:44:52,606 --> 00:44:54,983 진짜 다정하신 분들이에요 988 00:44:55,067 --> 00:44:58,404 우리 아빠 톰은 손재주가 좋으세요 989 00:44:58,904 --> 00:45:01,323 집도 지으시죠 우리 집을 아빠가 지으셨어요 990 00:45:01,407 --> 00:45:04,201 아빠한테 배운 게 많아요 991 00:45:04,284 --> 00:45:07,079 아이를 금방 낳을지는 모르겠지만 992 00:45:07,162 --> 00:45:09,331 아빠가 할아버지 되는 건 빨리 보고 싶어요 993 00:45:10,499 --> 00:45:11,792 우리 엄마는 994 00:45:11,875 --> 00:45:14,837 천사이자 동시에 깡패세요 995 00:45:14,920 --> 00:45:16,505 누구나 엄마를 사랑하죠 996 00:45:16,588 --> 00:45:20,718 다들 엄마를 이름으로 불러요 무례해서 그런 건 아니고 997 00:45:20,801 --> 00:45:23,887 그냥 너무 멋져서… 998 00:45:23,971 --> 00:45:25,389 - 엄마 이름이 멋져요? - 네 999 00:45:25,472 --> 00:45:27,141 개릿은 우리 엄마 이름 부르면 안 돼요 1000 00:45:27,933 --> 00:45:28,809 안 돼요? 1001 00:45:29,727 --> 00:45:32,020 - '크라우스 부인'만 되는군요 - 네 1002 00:45:32,771 --> 00:45:37,151 엄마 이름을 들으면 내 외모가 어떨지 짐작이 될 거예요 1003 00:45:37,735 --> 00:45:39,153 어떤 인종인지 같은 거요 1004 00:45:41,447 --> 00:45:42,740 인종이요? 1005 00:45:42,823 --> 00:45:46,535 그런 쪽으로는 생각을 전혀 안 해봤는데 1006 00:45:46,618 --> 00:45:47,953 재밌네요 1007 00:45:49,747 --> 00:45:52,833 솔직히 난 백인 여자만 만나봤어요 항상 그랬죠 1008 00:45:53,709 --> 00:45:59,047 어떤 인종인지 모른단 것만으로도 벌써 느낌이 좀 새롭네요 1009 00:45:59,131 --> 00:46:03,260 어떤 느낌으로 보일지 잘 모르겠어요, 모든 게 너무… 1010 00:46:03,343 --> 00:46:06,013 그냥 충격이에요 설명하기가 너무 힘들어요 1011 00:46:06,096 --> 00:46:07,598 난 소심하진 않은데 1012 00:46:07,681 --> 00:46:11,518 테일러는 말할 때 굉장히 계산적인 편이고 1013 00:46:11,602 --> 00:46:13,312 그런 면을 좋아하긴 하지만 1014 00:46:13,896 --> 00:46:15,272 그래도 좀 1015 00:46:16,315 --> 00:46:17,274 뭘 숨기나 싶긴 해요 1016 00:46:23,238 --> 00:46:24,948 중요한 피드백이네요 1017 00:46:25,449 --> 00:46:26,700 근데… 1018 00:46:27,743 --> 00:46:30,204 그런 말을 들으니 힘드네요 내 태도가 개릿한텐 1019 00:46:31,455 --> 00:46:32,790 계산적으로 보였다니 1020 00:46:34,291 --> 00:46:37,169 좀 억울할 수도 있겠네요 말하는 방식이 그런 건데 1021 00:46:37,252 --> 00:46:40,380 그저 느리고 꼼꼼하고 1022 00:46:40,881 --> 00:46:42,132 조심스러운 거죠 1023 00:46:42,216 --> 00:46:47,137 하지만 어떤 인종인지 모르게 애매하게 말했다는 게 1024 00:46:47,221 --> 00:46:51,016 신중하게 선별된 이미지만 보여준 건가 싶기도 하고 1025 00:46:51,099 --> 00:46:52,392 잘 모르겠어요 1026 00:46:55,938 --> 00:46:58,482 물론 진짜 그렇게 믿는 건 아니에요 1027 00:46:59,775 --> 00:47:03,862 내가 어떤 인종인지 공개 안 하려고 한 건 1028 00:47:03,946 --> 00:47:08,242 내 외모를 아예 모르게 할 수 있는 1029 00:47:08,325 --> 00:47:10,536 기회였기 때문이에요 1030 00:47:10,619 --> 00:47:12,538 진짜 궁금했거든요 1031 00:47:12,621 --> 00:47:17,125 과연 내 감성과 지적 능력 사고 과정만으로도 충분하고 1032 00:47:17,209 --> 00:47:18,752 나머지는 그냥 부차적인 건지 1033 00:47:20,629 --> 00:47:23,507 난 테일러를 정말 말도 안 되게 좋아해요 1034 00:47:23,590 --> 00:47:26,593 그야말로 내 심장이 가슴에서 뜯겨 나간 기분인데 1035 00:47:26,677 --> 00:47:29,763 앞으로 나아가려면 좀 더 알아야 해요 1036 00:47:29,847 --> 00:47:32,224 다음 단계로 나아갈 준비가 되려면요 1037 00:47:32,307 --> 00:47:34,142 어떤 사람인지 더 많이 알아야죠 1038 00:47:34,226 --> 00:47:36,937 테일러도 같은 생각일 거예요 그랬으면 좋겠어요 1039 00:47:37,020 --> 00:47:38,355 우린 서로에 대해 더 알아야 해요 1040 00:47:39,439 --> 00:47:43,485 서로 더 많은 걸 알려주고 알게 될 생각을 하면 기대가 돼요 1041 00:47:43,569 --> 00:47:45,946 하지만 만약에 1042 00:47:46,446 --> 00:47:48,782 내 외모에 대해 말해주고 나서 1043 00:47:48,866 --> 00:47:50,868 우리 관계가 안 좋아지면 1044 00:47:51,368 --> 00:47:52,286 상처받을 거 같아요 1045 00:47:53,245 --> 00:47:55,163 어느 시점이 되면 느낌이 와야 해요 1046 00:47:55,873 --> 00:47:57,416 나 자체만으로 충분하다는 느낌이요 1047 00:47:59,001 --> 00:48:00,752 - 납득이 가요? - 네 1048 00:48:00,836 --> 00:48:02,629 - 좀 도움이 됐나요? - 네 1049 00:48:02,713 --> 00:48:05,382 - 덜 계산적이고 더… - 아뇨, 고마워요, 진심으로요 1050 00:48:05,465 --> 00:48:08,051 적어도 내 성격이 거지 같은지는 알아볼 순 있겠죠 1051 00:48:10,345 --> 00:48:13,432 그냥 확 말해버릴까 싶기도 해요 그럼 다른 얘기들 할 수 있을 테니 1052 00:48:13,515 --> 00:48:14,474 이해해요 1053 00:48:14,558 --> 00:48:15,767 근데 하지 마요, 진심이에요 1054 00:48:16,310 --> 00:48:17,144 하지 마요 1055 00:48:17,728 --> 00:48:18,729 난… 1056 00:48:20,814 --> 00:48:22,566 그게 테일러만의 개성이고 그래서 좋아요 1057 00:48:22,649 --> 00:48:24,985 난 그냥… 1058 00:48:25,944 --> 00:48:27,112 왜요? 1059 00:48:29,197 --> 00:48:30,365 뭔데요? 1060 00:48:30,449 --> 00:48:34,453 희한해요, 난 테일러가 어떻게 생겼는지 전혀 모르는데 1061 00:48:35,078 --> 00:48:37,998 그래도 이걸 안 하겠다는 마음은 절대로… 1062 00:48:40,751 --> 00:48:42,628 안 드는 걸 보면 1063 00:48:43,879 --> 00:48:45,797 너무 이상하지 않아요? 1064 00:48:46,340 --> 00:48:47,841 만난 지 얼마 안 된 사람한테 1065 00:48:49,927 --> 00:48:51,803 이런 기분이 든다는 게 1066 00:49:02,648 --> 00:49:04,149 내가 전부 아침 만들어 줬어요 1067 00:49:04,232 --> 00:49:05,817 - 나도요 - 진짜요? 1068 00:49:05,901 --> 00:49:06,818 - 뻥이죠? - 진짜예요 1069 00:49:06,902 --> 00:49:08,862 - 뭐 했는데요? - 달걀이요 1070 00:49:08,946 --> 00:49:10,614 난 프렌치토스트 해줬어요 1071 00:49:10,697 --> 00:49:12,574 뭐라고요? 뭘로 했는데요? 1072 00:49:12,658 --> 00:49:14,493 빵이랑 달걀이랑 1073 00:49:14,576 --> 00:49:17,704 계피도 있었고 크림치즈랑 젤리를 넣었죠 1074 00:49:17,788 --> 00:49:18,914 대박! 1075 00:49:18,997 --> 00:49:22,501 요리할 줄 아는 남자랑 데이트해 본 적이 없어요 1076 00:49:23,085 --> 00:49:24,252 - 진짜요? - 네 1077 00:49:24,336 --> 00:49:25,420 항상 내가 했죠 1078 00:49:25,504 --> 00:49:28,006 난 여자 남자 역할 같은 거 전혀 안 믿어요 1079 00:49:28,507 --> 00:49:31,718 난 무슨 일이 있어도 무조건 보호자가 될 거예요 1080 00:49:31,802 --> 00:49:33,887 - 내가 하려는 역할은 그거예요 - 좋네요 1081 00:49:33,971 --> 00:49:35,097 하지만 요리도 좋아해요 1082 00:49:35,180 --> 00:49:39,017 그러니까 둘 다 힘들게 일하고 들어온 다음에 1083 00:49:39,101 --> 00:49:41,520 아내가 주방에서 요리하길 기대하진 않아요 1084 00:49:42,104 --> 00:49:43,772 - 네 - 외식하고 싶으면 외식하고 1085 00:49:43,855 --> 00:49:45,565 요리하고 싶으면 요리하고 1086 00:49:45,649 --> 00:49:49,903 설거지해야 하면 하는 거죠 지금은 1948년이 아니잖아요 1087 00:49:49,987 --> 00:49:53,323 타일러… 타일러는 정말… 1088 00:49:53,407 --> 00:49:55,534 - 내 이름 불러줄 때 좋아요 - 흥미로워요 1089 00:49:55,617 --> 00:49:59,871 - 그래요? - 네, 목소리가 진짜 매력적이에요 1090 00:50:02,124 --> 00:50:03,875 혹시 뭐 잘하는 거 있어요? 1091 00:50:04,543 --> 00:50:05,377 난 없어요 1092 00:50:06,712 --> 00:50:07,546 난… 1093 00:50:07,629 --> 00:50:09,256 잘난 척하는 건 아니지만 1094 00:50:10,132 --> 00:50:12,634 난 잘하는 게 많아요 1095 00:50:12,718 --> 00:50:14,720 스키 타는데 아주 잘 타죠 1096 00:50:14,803 --> 00:50:16,722 - 나도 스키 좋아해요 - 또 잘하는 건 1097 00:50:17,597 --> 00:50:18,765 혀 말기요 1098 00:50:20,600 --> 00:50:22,686 갑자기 그 얘기가 왜 나와요? 1099 00:50:22,769 --> 00:50:25,105 어릴 때 파티에 가면 자주 하던 거라서요 1100 00:50:25,188 --> 00:50:27,816 - 파티 때 그걸 왜 했는데요? - 어릴 때예요 1101 00:50:27,899 --> 00:50:28,942 놀리지 마요 1102 00:50:29,026 --> 00:50:31,445 - 말 타는 게 직업일 때도 있었죠 - 말 좋아요 1103 00:50:31,528 --> 00:50:32,654 승마 수업도 들었죠 1104 00:50:32,738 --> 00:50:34,322 나도요, 4-H 클럽 다녔어요 1105 00:50:34,406 --> 00:50:35,574 진짜요? 1106 00:50:35,657 --> 00:50:37,367 웨스턴이었어요? 아님… 1107 00:50:37,451 --> 00:50:38,660 아뇨, 난 잉글리시요 1108 00:50:38,744 --> 00:50:40,120 - 난 웨스턴이에요 - 네 1109 00:50:40,704 --> 00:50:42,330 버킷 리스트에 뭐 있어요? 1110 00:50:42,414 --> 00:50:44,416 내 버킷 리스트? 스카이다이빙을 하고 싶어요 1111 00:50:44,499 --> 00:50:47,627 - 설마, 잠깐만요 - 근데 높은 곳은 무서워요 1112 00:50:47,711 --> 00:50:50,797 농담 아니고 난 평생 동안 맨날 이렇게 말해 왔어요 1113 00:50:50,881 --> 00:50:52,466 난 결혼식 전날에 1114 00:50:52,549 --> 00:50:54,760 - 스카이다이빙을 할 거라고 - 그렇군요 1115 00:50:54,843 --> 00:50:59,264 맨날 그랬죠, 왜냐면 둘 다 일생일대의… 1116 00:50:59,347 --> 00:51:02,267 - 무모한… 네 - 무모한 도전을 해야 하니까 1117 00:51:02,350 --> 00:51:06,813 말 그대로 온갖 위험을 무릅쓰고 비행기에서 뛰어내리는 걸 하면… 1118 00:51:06,897 --> 00:51:08,231 '살아남으면…' 1119 00:51:08,315 --> 00:51:09,775 살아남으면 살아남는 거죠! 1120 00:51:09,858 --> 00:51:12,277 - '살아남으면 결혼해야 해' - 그거예요 1121 00:51:12,360 --> 00:51:15,363 - 정말 끝내주죠 - 그렇죠? 근사한 일이긴 한데 1122 00:51:15,447 --> 00:51:16,823 어떻게 될지 한번 보자고요 1123 00:51:17,365 --> 00:51:20,202 타일러의 어릴 적 얘기는 조금 듣긴 했지만… 1124 00:51:20,285 --> 00:51:22,788 - 힘들게 자랐죠 - 네 1125 00:51:22,871 --> 00:51:26,625 우리 엄만 가진 게 별로 없었지만 그 안에서 최선을 다했어요 1126 00:51:26,708 --> 00:51:29,669 내가 말했는지 모르겠는데 엄만 다른 인종의 아이를 가졌다고 1127 00:51:29,753 --> 00:51:31,129 할아버지한테 의절당했어요 1128 00:51:31,213 --> 00:51:32,506 말도 안 돼! 1129 00:51:32,589 --> 00:51:33,965 엄마는 세르비아인인데 1130 00:51:34,049 --> 00:51:35,884 엄마의 친가 쪽에서 1131 00:51:35,967 --> 00:51:37,761 거의 절연하다시피 했죠 1132 00:51:37,844 --> 00:51:40,847 엄마한테는 엄마밖에 안 남았죠 우리 할머니요 1133 00:51:40,931 --> 00:51:42,182 우린 진짜 뭣도 없었어요 1134 00:51:42,265 --> 00:51:46,478 열기가 못 빠져나가게 하려고 매트리스를 거실에 깔아야 했죠 1135 00:51:46,561 --> 00:51:48,063 저녁이면 엄마는 밥을 했어요 1136 00:51:48,146 --> 00:51:50,398 딱 우리 먹을 만큼만 하고는 엄마는 배가 안 고프다는데 1137 00:51:50,482 --> 00:51:51,566 안 고플 리가 있나요 1138 00:51:52,526 --> 00:51:55,862 엄마는 낮에 종일 일하고는 저녁에 우리 밥을 해주고 1139 00:51:55,946 --> 00:51:57,489 저녁에도 일하러 갔어요 1140 00:51:57,572 --> 00:52:01,618 그렇게 혼자 세 아이를 키웠죠 말도 안 되게 힘들었을 거예요 1141 00:52:02,577 --> 00:52:06,581 - 마음이 아프네요 - 내가 9~10살쯤 됐을 때 1142 00:52:06,665 --> 00:52:10,544 엄마가 우릴 앉혀 놓고 하는 말이 할머니가 암이라는 거예요 1143 00:52:11,878 --> 00:52:14,840 - 그리고 결국 돌아가셨죠 - 어떡해 1144 00:52:14,923 --> 00:52:19,344 내가 제일 힘들었던 건 나한테는 아무 힘이… 1145 00:52:29,855 --> 00:52:32,315 난 위로하는 법을 몰랐어요 1146 00:52:38,905 --> 00:52:41,741 심지어 장례식에서도 엄마를 위로를 못 하겠는 거예요 1147 00:52:41,825 --> 00:52:43,785 - 그래요 - 난 너무 어렸어요 1148 00:52:43,869 --> 00:52:47,205 사람들이 '가서 엄마 안아줘' 해도 난 그게 무슨 의미인지 몰랐어요 1149 00:52:47,289 --> 00:52:48,582 - 그러니까… - 네 1150 00:52:49,416 --> 00:52:50,667 곁에 있어 주라는 건데 1151 00:52:56,965 --> 00:52:58,466 우리 집엔 사랑도 없었어요 1152 00:52:58,550 --> 00:53:01,595 난 엄마한테 사랑한다고 말도 못 했어요, 한 번도 1153 00:53:01,678 --> 00:53:04,723 엄마는 그저 혼자 그 모든 걸 겪은 거죠 1154 00:53:04,806 --> 00:53:06,391 아빠한테 쫓겨난 것도 모자라 1155 00:53:06,975 --> 00:53:08,602 엄마까지 잃어버린 거예요 1156 00:53:08,685 --> 00:53:10,979 그러곤 우릴 키우고 있었죠 1157 00:53:11,730 --> 00:53:14,274 가끔씩 밤에 우셨어요 1158 00:53:14,983 --> 00:53:16,902 우린 그저 엄마가 우는 걸 듣기만 했죠 1159 00:53:16,985 --> 00:53:18,820 얼굴에 눈물이 보일 때도 있었고요 1160 00:53:22,991 --> 00:53:26,119 어릴 때 난, 나중에 꼭 결혼해서 1161 00:53:26,703 --> 00:53:29,247 행복하게 대가족을 이루고 살아야지 했어요 1162 00:53:29,331 --> 00:53:30,999 꼭 그러고 싶어요 1163 00:53:31,082 --> 00:53:33,126 못 그러면 어떻게 되는지 아니까 1164 00:53:33,210 --> 00:53:37,797 명절이 되면 손주들이랑 자식들이 다 오는 거예요 1165 00:53:38,465 --> 00:53:40,008 '할아버지 요리한다' 이러고 1166 00:53:40,091 --> 00:53:42,219 다 같이 시간을 보내는 거죠 1167 00:53:42,302 --> 00:53:44,387 그래서 내가 여기 왔나 봐요 1168 00:53:44,888 --> 00:53:47,432 그래서 내 감정을 다 드러내는 거고 1169 00:53:47,515 --> 00:53:50,268 그래서 사랑을 이렇게나 사랑하나 봐요 1170 00:53:53,355 --> 00:53:54,314 콧소리가 진짜… 1171 00:53:56,733 --> 00:54:00,528 내 이 모든 사랑을 보여줄 그 사람만 있으면 돼요 1172 00:54:03,365 --> 00:54:05,325 - 오늘 대화 정말 좋네요 - 알아요 1173 00:54:05,408 --> 00:54:06,409 항상 좋죠 1174 00:54:12,749 --> 00:54:14,584 - 우린 이제 남친, 여친이에요 - 그래요? 1175 00:54:14,668 --> 00:54:16,962 네, 이제 내 여친이니까 사람들한테 다 말할게요 1176 00:54:18,588 --> 00:54:21,758 - 나랑 얘기해 줘서 고마워요 - 얼마든지요, 내일 또 해요 1177 00:54:21,841 --> 00:54:24,302 - 고마워요, 나도 듣고 싶어요 - 그래요? 1178 00:54:24,928 --> 00:54:28,515 - 확신이 필요해요? - 그거면 돼요, 아주 조금만요 1179 00:54:29,224 --> 00:54:30,225 다른 거 없어요? 1180 00:54:34,312 --> 00:54:35,605 안 돼! 그러지 말고! 1181 00:54:42,529 --> 00:54:43,989 친구들, 나 결혼해요! 1182 00:54:44,572 --> 00:54:46,074 나 결혼해요! 1183 00:54:46,157 --> 00:54:48,243 내 여자예요! 내 1순위! 1184 00:54:52,914 --> 00:54:53,748 "남자 숙소" 1185 00:54:53,832 --> 00:54:57,377 해나랑은 모든 대화가 너무 잘 풀려서… 1186 00:54:57,460 --> 00:54:58,503 "리오, 30세 미술품 중개인" 1187 00:54:58,586 --> 00:54:59,879 난 계속 너무 재밌었어요 1188 00:54:59,963 --> 00:55:02,590 해나가 이렇게 말하면 되게 좋던데 들어볼래요? 1189 00:55:02,674 --> 00:55:03,508 네 1190 00:55:03,591 --> 00:55:06,845 '맙소사 어젯밤에 너무 피곤해서…' 1191 00:55:06,928 --> 00:55:07,846 '그냥…' 1192 00:55:07,929 --> 00:55:09,180 - '글쎄요' - '글쎄요' 1193 00:55:09,264 --> 00:55:11,099 난 좀 애매해 보이던데요 1194 00:55:11,182 --> 00:55:14,436 '그러거나 말거나'처럼 그런 건 내 스타일 아니에요 1195 00:55:14,519 --> 00:55:18,231 브리트니는 내 전 여친 같아요 멋지고 섹시한 여자죠 1196 00:55:18,315 --> 00:55:21,192 또 재밌는 건 내가 브리트니의 전 남친과 엄청 비슷하단 거예요 1197 00:55:21,276 --> 00:55:23,820 아주 체계적이고 아주 분석적이고 1198 00:55:23,903 --> 00:55:25,363 그리고, 있잖아요? 1199 00:55:25,447 --> 00:55:28,366 브리트니랑은 포드 밖에서 만났어도 1200 00:55:28,450 --> 00:55:30,076 서로 끌렸을 거 같아요 1201 00:55:30,660 --> 00:55:31,786 해나랑은… 1202 00:55:31,870 --> 00:55:34,122 대박! 방금 생각난 건데 1203 00:55:35,248 --> 00:55:36,958 해나랑은 절대… 1204 00:55:37,917 --> 00:55:39,502 만날 일이 없었을 거 같아요 1205 00:55:42,297 --> 00:55:45,842 브리트니는 어떤 남자가 좋아할지 알아요 1206 00:55:45,925 --> 00:55:47,761 거의 대부분 좋아하겠죠 1207 00:55:47,844 --> 00:55:51,056 하지만 해나 같은 성격을 어떤 남자가 좋아할까요? 1208 00:55:51,139 --> 00:55:53,683 해나의 성격은 그냥 어려서 나오는 거 같아요 1209 00:55:53,767 --> 00:55:55,435 네, 맞아요 1210 00:55:55,518 --> 00:55:59,564 솔직히 리오가 해나랑 만나는 거 닉이 아는지 모르겠네요 1211 00:56:00,065 --> 00:56:02,901 - 아무도 모를걸요 - 이렇게 생각해 봐요 1212 00:56:03,693 --> 00:56:06,946 해나가 결국 원하는 건 뭘까요? 1213 00:56:07,030 --> 00:56:09,741 나이가 어리니까 자기가 뭘 원하는지 모를걸요 1214 00:56:09,824 --> 00:56:12,035 어쩌면 우리 다 그렇죠 나도 뭘 원하는지 몰라요 1215 00:56:12,118 --> 00:56:13,119 그게 내 문제죠 1216 00:56:13,203 --> 00:56:15,288 - 나도 소파에 좀 앉읍시다 - 와서 앉아요 1217 00:56:15,872 --> 00:56:18,500 살짝 조언 하나 해도 돼요? 1218 00:56:18,583 --> 00:56:19,626 여기 온 건 1219 00:56:19,709 --> 00:56:22,045 - 예전 방식이 안 통해서잖아요 - 네 1220 00:56:22,128 --> 00:56:25,131 지금 내가 만나고 있는 사랑에 빠진 듯한 여자는… 1221 00:56:25,215 --> 00:56:27,050 - 지금 누구랑… - 애슐리요 1222 00:56:27,133 --> 00:56:30,011 밖에서도 날 만났을 거라는데 그럴 일 없었을 거예요 1223 00:56:30,095 --> 00:56:31,304 우린 여기까지 못 왔을걸요 1224 00:56:32,097 --> 00:56:35,016 보긴 했겠죠, 하지만 예쁘든 안 예쁘든 간에 1225 00:56:35,100 --> 00:56:38,269 예쁘면 말은 걸었겠고 안 예쁘면 안 걸었겠죠 1226 00:56:38,937 --> 00:56:42,065 근데 예쁘면 내가 벽을 쳤을 거예요 1227 00:56:42,148 --> 00:56:43,691 밖에선 벽 치고 다니거든요 1228 00:56:43,775 --> 00:56:45,527 예쁜 여자들 만나긴 했어요 1229 00:56:45,610 --> 00:56:49,572 여자를 만나면서 단 한 번도 안심되는 느낌인 적이 없었어요 1230 00:56:49,656 --> 00:56:52,826 항상 내가 보호자였죠 근데 지금은 안심이 돼요 1231 00:56:53,451 --> 00:56:54,828 이런 적은 처음이에요 1232 00:56:54,911 --> 00:56:56,454 마음이 깊다면… 1233 00:56:56,538 --> 00:56:58,706 어떤 결정을 내리라고 말하는 게 아니에요 1234 00:56:59,207 --> 00:57:02,210 하지만 전 여친 같은 여자는 집에 가서도 만날 수 있어요 1235 00:57:03,628 --> 00:57:05,130 그 두 사람은 완전 다르죠 1236 00:57:05,713 --> 00:57:07,257 브리트니는 돈이 많이 들걸요 1237 00:57:08,883 --> 00:57:10,009 나 돈 많아요 1238 00:57:12,554 --> 00:57:14,681 여기 롤렉스 차고 있잖아요 1239 00:57:19,269 --> 00:57:20,562 "여자 숙소" 1240 00:57:20,645 --> 00:57:22,897 내 마음이 둘로 나뉘었어요 1241 00:57:22,981 --> 00:57:27,360 속에서 얼마나 지지고 볶고 싸워대는지 1242 00:57:27,944 --> 00:57:28,945 막 그냥… 1243 00:57:30,447 --> 00:57:32,073 '내 여자랑 얘기하고 있잖아' 1244 00:57:33,741 --> 00:57:34,868 닉 D는요 1245 00:57:34,951 --> 00:57:38,329 우린 '매너 킹'이라고 부르고 스스로는 타고난 껄떡이라는데 1246 00:57:38,413 --> 00:57:41,124 내가 과연 타고난 껄떡이랑 결혼하고 싶을까요? 모르겠어요 1247 00:57:41,207 --> 00:57:42,375 아니겠죠 1248 00:57:42,459 --> 00:57:44,210 난 그 사람 전혀 모르는데요 1249 00:57:44,294 --> 00:57:46,379 24시간 동안 그 이름이 너무 자주 들리더라고요 1250 00:57:46,463 --> 00:57:48,882 - 맞아요 - 만나보면 재밌긴 해요 1251 00:57:48,965 --> 00:57:50,758 좋아하긴 해요, 싫다는 건 아닌데 1252 00:57:50,842 --> 00:57:54,512 그렇게 섹시한데 자기 짝을 찾는 게 뭐 어려울까 싶어요 1253 00:57:54,596 --> 00:57:57,015 그 남자랑 있으려면 완벽한 여자가 돼야 할 거 같고 1254 00:57:57,098 --> 00:57:59,726 - 근데 왜 아직도 만나요? - 매력적이니까요! 1255 00:58:00,602 --> 00:58:05,940 닉 D는 진짜 매력적인 사람이에요 그 매력에 푹 빠졌어요 1256 00:58:06,024 --> 00:58:08,693 닉 D가 결혼 준비가 된 건 맞아요 진짜 아내를 원하더라고요 1257 00:58:08,776 --> 00:58:11,321 그리고 내가 1순위래요, 그래서… 1258 00:58:12,113 --> 00:58:14,157 - 닉 D가 계속 그렇게 말했어요? - 네 1259 00:58:14,240 --> 00:58:16,409 그 사람 만나려면 뭐가 필요하죠? 생각해 봐요 1260 00:58:16,493 --> 00:58:18,953 그 사람 속을 모르겠어요 뭔가 말을 해도 1261 00:58:19,037 --> 00:58:20,497 믿어지질 않아요 1262 00:58:21,414 --> 00:58:24,334 왜 못 믿는지 모르겠어요 그냥 촉 같은데 1263 00:58:24,417 --> 00:58:26,044 - 촉이 그런 거면… - 네 1264 00:58:26,127 --> 00:58:29,672 말하는 걸 보면 여자를 많이 만나본 것 같아요 1265 00:58:29,756 --> 00:58:32,342 무슨 말을 어떻게 해야 할지 아는 거죠 1266 00:58:32,967 --> 00:58:35,261 혹시 사람을 조종하는 건가 싶어서 무서워요 1267 00:58:35,345 --> 00:58:39,766 게다가 제 마음이 엄청 커져서 상처받고 싶지 않아요 1268 00:58:39,849 --> 00:58:41,434 닉은 전리품 아내를 바라는 것 같아요 1269 00:58:41,518 --> 00:58:44,437 날 물건 취급 하기도 했어요 비키니 입은 모습을 보고 싶다나 1270 00:58:44,521 --> 00:58:48,024 내가 100kg이 넘고 슈퍼모델 같은 몸매가 아니면 1271 00:58:48,107 --> 00:58:49,567 그런 말 할 리가 없죠 1272 00:58:49,651 --> 00:58:53,696 그런 사람과 함께라면 잘 때 화장도 못 지울 거 같아요 1273 00:58:53,780 --> 00:58:55,281 그거 빨간불 아니에요? 1274 00:58:56,783 --> 00:58:59,327 너무 매력적이에요, 포드에서 만나기만 하면 푹 빠진다니까요 1275 00:58:59,410 --> 00:59:01,579 그래도 언젠간 끊을 거죠? 1276 00:59:01,663 --> 00:59:04,707 아직은 끊고 싶지 않아요 잘 모르겠어요 1277 00:59:05,500 --> 00:59:07,502 - 해나, 어떻게 해야 하는진 알죠? - 네 1278 00:59:08,336 --> 00:59:10,880 해야 할 일인데 하고 싶지가 않아요 1279 00:59:10,964 --> 00:59:12,048 잘 알고 있잖아요 1280 00:59:16,219 --> 00:59:20,181 며칠 안에 사랑한다는 말을 할 수 있을 거 같아요? 1281 00:59:20,265 --> 00:59:22,225 난 가능해요 1282 00:59:22,308 --> 00:59:23,810 - 리오는 가능해요? - 네 1283 00:59:26,688 --> 00:59:30,024 난 청혼할 수 있을 거 같아요 내 아냇감한테요 1284 00:59:30,733 --> 00:59:32,569 다른 여자들은 신경 안 써요 1285 00:59:32,652 --> 00:59:35,071 지금은 그게 해나예요 1286 00:59:38,783 --> 00:59:40,535 너무 극단적인 결정이네요 1287 00:59:40,618 --> 00:59:43,288 '사랑해, 만나고 싶어' 정도라도 1288 00:59:43,830 --> 00:59:44,998 이건 진지한 일이잖아요 1289 00:59:45,081 --> 00:59:45,957 당연하죠 1290 00:59:46,624 --> 00:59:49,002 평생 여자한테 푹 빠져본 적이 없어요 1291 00:59:50,044 --> 00:59:50,920 해나는… 1292 00:59:51,421 --> 00:59:53,923 - 해나랑 데이트하고 있죠? - 아뇨 1293 00:59:54,549 --> 00:59:57,385 - 두 명 만나던데 - 딱 한 번 만나봤어요 1294 00:59:57,468 --> 01:00:00,221 괜찮은 사람이긴 한데 내가 만나는 여자들보다 좀 어리죠 1295 01:00:05,810 --> 01:00:06,936 해나가 내 짝이에요 1296 01:00:07,478 --> 01:00:08,771 멋진 여자죠 1297 01:00:10,690 --> 01:00:12,358 잘됐으면 좋겠어요 1298 01:00:24,495 --> 01:00:26,414 그 남자는 아닐 거예요 아니었으면 좋겠어요 1299 01:00:27,081 --> 01:00:28,750 생각할 시간이 더 필요해요 1300 01:00:48,519 --> 01:00:49,437 해나 1301 01:00:55,109 --> 01:00:56,778 닉 때문에 걱정이 많아요 1302 01:01:01,199 --> 01:01:02,200 왜죠? 1303 01:01:06,287 --> 01:01:08,956 여기 왜 왔죠? 이걸 왜 하고 싶었어요? 1304 01:01:12,377 --> 01:01:15,463 그동안 했던 데이트가 잘 안돼서요 1305 01:01:15,546 --> 01:01:18,132 난 항상 첫인상이 중요했어요 1306 01:01:18,216 --> 01:01:20,343 마지막 연애 이후엔 데이트를 안 했어요 1307 01:01:20,426 --> 01:01:24,263 내가 어떤 성품의 사람을 찾는지 난 알거든요 1308 01:01:24,347 --> 01:01:25,390 외모 말고요 1309 01:01:26,224 --> 01:01:27,350 그걸 못 찾았어요 1310 01:01:28,226 --> 01:01:31,020 생각을 많이 해봤어요 우리 부모님이 어떠셨는지 1311 01:01:31,104 --> 01:01:33,690 얼마나 행복하셨고 어떤 성품이셨는지 1312 01:01:33,773 --> 01:01:35,900 그리고 약혼하고 결혼한 친구들은 1313 01:01:35,983 --> 01:01:38,403 어떤 모습이었는지 같은 거요 1314 01:01:38,486 --> 01:01:41,781 그러다 내가 잘못하고 있단 걸 깨달았죠, 내가… 1315 01:01:43,199 --> 01:01:45,243 내가 바라는 게 잘못됐더군요 1316 01:01:45,326 --> 01:01:48,663 난 조건 없는 사랑을 원해요 1317 01:01:49,580 --> 01:01:53,835 문제는 타이밍일 때도 있었고 축구나 일일 때도 있었지만 1318 01:01:54,544 --> 01:01:57,255 난 여자 친구를 찾는 게 아니에요 1319 01:01:57,338 --> 01:01:59,674 난 진심과 진정성을 원해요 1320 01:01:59,757 --> 01:02:00,883 명확해졌죠 1321 01:02:05,430 --> 01:02:07,223 왜 명확해졌죠? 1322 01:02:07,890 --> 01:02:10,309 그게 무슨 뜻이에요? 왜 명확해졌냐니? 1323 01:02:10,393 --> 01:02:12,770 - 맨날 본인이 잘생겼다고 하죠? - 아니, 난… 1324 01:02:12,854 --> 01:02:15,440 - 좀 들어봐요, 항상 그러잖아요 - 알았어요 1325 01:02:15,523 --> 01:02:18,526 아마 닉은 인생에서 원하는 걸 다 가졌을 거예요 1326 01:02:18,609 --> 01:02:21,446 대학 운동선수였다가 프로 선수가 됐고 1327 01:02:21,946 --> 01:02:26,117 현실 세계에서 짝을 찾는 게 그리 어려울 것 같지 않아요 1328 01:02:28,953 --> 01:02:30,913 난, 그러니까… 1329 01:02:30,997 --> 01:02:33,458 해나는 거의 완벽한 사람 같은데 여기 왜 온 거예요? 1330 01:02:33,541 --> 01:02:35,877 해나도 현실 세계에서 짝 찾는 게 1331 01:02:37,044 --> 01:02:38,755 어려울 거 같지 않은데요 1332 01:02:41,007 --> 01:02:44,051 현실 세계에서도 닉 같은 남자들이 날 좋아하니까요 1333 01:02:46,262 --> 01:02:50,183 난 깊이가 있는 사람이고 재밌고 아는 것도 많은데 1334 01:02:50,683 --> 01:02:55,146 나라는 사람한텐 관심 없고 그냥 섹시하다고만 생각하죠 1335 01:02:55,229 --> 01:02:56,814 그저 외모가 예쁘다고요 1336 01:02:57,648 --> 01:03:00,109 여자로서 완벽해야만 할 것 같은 느낌이에요 1337 01:03:00,193 --> 01:03:02,779 화장해야 하고 살찌면 안 되고 1338 01:03:02,862 --> 01:03:06,073 머릿결도 좋아야 하고 완벽한 사람이어야 하는 거죠 1339 01:03:06,157 --> 01:03:07,950 - 네 - 난 그런 거 싫어요 1340 01:03:08,034 --> 01:03:10,077 그냥 당당하게 나 그대로 있고 싶어요 1341 01:03:10,953 --> 01:03:11,954 그게… 1342 01:03:14,540 --> 01:03:18,002 내가 할 말은 이것밖에 없어요 1343 01:03:18,085 --> 01:03:21,464 방금 말한 그런 사람이 바로 내가 찾는 아내예요 1344 01:03:25,760 --> 01:03:26,844 완벽한 사람은 없어요 1345 01:03:26,928 --> 01:03:29,347 누구나 나름대로 이상하죠 나도 이상해요 1346 01:03:29,430 --> 01:03:32,183 난 해나가 당당하게 그대로 있으면 좋겠어요 1347 01:03:35,019 --> 01:03:37,355 - 솔직하게 다 말해도 된다고요? - 그럼요 1348 01:03:38,397 --> 01:03:42,151 난 닉이 내가 섹시한 줄 알고 그렇게 좋아하나 싶어서 무서워요 1349 01:03:43,486 --> 01:03:45,822 나더러 무슨 비키니 입을 거냐고 물은 적 있죠? 1350 01:03:45,905 --> 01:03:47,240 얼른 보고 싶다고요 1351 01:03:47,323 --> 01:03:50,910 왜죠? 내 몸매를 보고 싶어서? 몸매가 안 좋으면 어쩌려고? 1352 01:03:50,993 --> 01:03:53,162 내가 무슨 빅토리아 시크릿 모델인 줄 아나 본데 1353 01:03:53,246 --> 01:03:54,831 - 아니라고 밝혀지면… - 그런 거 아니에요 1354 01:03:54,914 --> 01:03:57,291 내가 그런 사람이었으면 여기 안 왔죠 1355 01:03:57,375 --> 01:03:59,669 이런 데 나올 일이 없어요 1356 01:03:59,752 --> 01:04:02,672 닉은 항상 맞는 말만 해요 너무 훌륭하고 완벽한데 1357 01:04:02,755 --> 01:04:03,756 왜 이런 기분이 들까요? 1358 01:04:03,840 --> 01:04:07,385 내 질문에 항상 똑 부러지게 잘 대답하고 감정도 설명 잘하고… 1359 01:04:07,468 --> 01:04:09,595 - 그럼 그냥 받아들이면 되잖아요? - 그게 문제예요 1360 01:04:09,679 --> 01:04:12,515 왠지 모르겠는데 뭔가 촉이 안 좋아요 1361 01:04:12,598 --> 01:04:15,685 이유는 모르겠지만 너무 거슬린다고요 1362 01:04:23,025 --> 01:04:25,194 지금 정말 미치겠어요 1363 01:04:25,695 --> 01:04:27,029 미치고 팔짝 뛰겠네요 1364 01:04:31,367 --> 01:04:32,994 함께하면 정말 재밌을 테고 1365 01:04:33,077 --> 01:04:36,622 좋은 인생이 펼쳐질 거 같고 섹스도 잘 통할 거고 1366 01:04:36,706 --> 01:04:38,666 진짜 잘 지낼 거 같은데 1367 01:04:39,458 --> 01:04:41,752 닉은 날 내 모습 그대로 받아들이겠다고 했지만 1368 01:04:41,836 --> 01:04:43,588 내가 그 말을 믿는지 모르겠네요 1369 01:04:47,550 --> 01:04:51,929 솔직히 난 해나가 어떻게 생겼든 신경도 안 써요 1370 01:04:52,013 --> 01:04:53,514 어떻게 생겼는지도 모르고요 1371 01:04:54,098 --> 01:04:57,435 그저 해나라는 사람한테 푹 빠졌을 뿐이에요 1372 01:04:57,518 --> 01:05:00,521 해나의 태도, 추진력 카리스마가 좋고 1373 01:05:00,605 --> 01:05:02,523 같이 얘기하는 게 좋아요 1374 01:05:02,607 --> 01:05:06,277 대화를 나눌 때마다 새로운 느낌이 들죠 1375 01:05:07,194 --> 01:05:09,447 해나가 어떻게 생겼든 뭘 입었든 상관없어요 1376 01:05:09,530 --> 01:05:13,034 어떤 모습이 보이든 난 매일 사랑할 거예요 1377 01:05:13,117 --> 01:05:16,412 난 해나가 완벽하길 바라지 않아요 진짜로요 1378 01:05:16,495 --> 01:05:18,831 완벽하지 않아도 상관없고요 1379 01:05:19,624 --> 01:05:21,083 나도 완벽하지 않은걸요 1380 01:05:21,167 --> 01:05:23,169 해나가 뭘 하든 난 사랑할 거예요 1381 01:05:26,130 --> 01:05:29,258 난 여기 올 때 절친 만나러 오는 기분인데 1382 01:05:29,884 --> 01:05:32,219 기분이 너무 들떠요 1383 01:05:32,303 --> 01:05:34,138 사랑하는 절친 같아서 1384 01:05:36,933 --> 01:05:39,018 절친이면서 아내 같아서요 1385 01:05:57,578 --> 01:05:59,372 결혼은 한 사람하고만 할 수 있어요 1386 01:06:02,833 --> 01:06:05,461 지금 당장 닉하고 끝내고 싶진 않은데 1387 01:06:05,544 --> 01:06:07,672 다른 사람과 끝내고 싶은 건지 그것도 모르겠고 1388 01:06:07,755 --> 01:06:10,633 돌아가서 그냥 죽고 싶은 건지 정말 아무것도 모르겠어요 1389 01:06:12,343 --> 01:06:13,928 여기서 나랑 끝낼 거예요? 1390 01:06:21,394 --> 01:06:22,645 닉을 진짜 좋아해요 1391 01:06:23,354 --> 01:06:26,065 근데 평생 함께할 수 있을지 확신을 못 하겠어요 1392 01:06:27,066 --> 01:06:28,401 난 확신이 필요해요 1393 01:06:29,402 --> 01:06:33,030 닉은 아직 자기 진짜 마음을 모르는 것 같고 1394 01:06:33,614 --> 01:06:36,367 난 다른 사람들과 점점 더 가까워지고 있어요 1395 01:06:38,369 --> 01:06:39,370 네 1396 01:06:43,499 --> 01:06:48,462 해나와 함께 여길 떠날 줄 알았는데 정말 속상하네요 1397 01:06:48,546 --> 01:06:50,297 난 우리의 미래가 보이거든요 1398 01:06:52,758 --> 01:06:53,926 하지만 알겠어요 1399 01:06:55,094 --> 01:06:58,222 해나는 내가 남편감으로 보이지 않는다는 거죠 1400 01:06:58,305 --> 01:07:00,683 이제 더는 할 말이 없어요 1401 01:07:00,766 --> 01:07:03,936 다른 데이트가 잘되길 빌고 잘 맞는 사람을 찾길 빌어요 1402 01:07:04,020 --> 01:07:07,481 해나는 몸과 마음 모두 아름다운 사람이니까 1403 01:07:07,565 --> 01:07:08,858 행운을 빌게요 1404 01:07:44,018 --> 01:07:48,647 "여자 숙소" 1405 01:07:51,400 --> 01:07:52,651 - 했군요? - 네 1406 01:07:53,277 --> 01:07:54,445 확실히 끝냈어요? 1407 01:07:55,654 --> 01:07:57,031 - 기분이 안 좋아요 - 어땠어요? 1408 01:07:57,114 --> 01:07:58,240 기분이 왜 안 좋아요? 1409 01:07:58,324 --> 01:07:59,992 나랑 함께하는 인생을 그렸대요 1410 01:08:01,327 --> 01:08:03,579 내가 자기 사람이라고 나랑 결혼하고 싶대요 1411 01:08:03,662 --> 01:08:06,499 해나는 확신이 없다는데 닉은 결혼하고 싶다고 했어요? 1412 01:08:06,582 --> 01:08:07,625 네 1413 01:08:07,708 --> 01:08:09,877 오줌 쌀 거 같아요, 지금 당장요 1414 01:08:09,960 --> 01:08:11,796 - 세상에 - 내가 '리오…' 1415 01:08:13,631 --> 01:08:15,257 말하려고 한 거 아닌데 1416 01:08:18,761 --> 01:08:21,472 어떡해 진짜 말하려고 한 거 아닌데 1417 01:08:23,933 --> 01:08:25,267 리오가 내 1순위인데 1418 01:08:27,853 --> 01:08:28,896 상황이 점점 이상해지네요 1419 01:08:28,979 --> 01:08:31,398 점점 미쳐 돌아가고 있어요 1420 01:08:32,525 --> 01:08:34,985 내 여자라고 생각했어요 내 여자였는데 1421 01:08:36,278 --> 01:08:37,154 뭐가 바뀐 거죠? 1422 01:08:38,364 --> 01:08:41,117 - 뭔가는 바뀌었겠죠 - 누가 전쟁을 시작했네요 1423 01:08:41,200 --> 01:08:44,787 CEO나 변호사 같은 거면 이 시계 차고 다니지 않겠죠 1424 01:08:44,870 --> 01:08:45,913 롤렉스예요? 1425 01:08:45,996 --> 01:08:47,790 완전 부자 된 기분이에요 1426 01:08:47,873 --> 01:08:50,000 화려하면서도 튼튼하게 만들어졌죠 1427 01:08:50,084 --> 01:08:51,877 - 뭐라고요? - 그래요 1428 01:08:52,461 --> 01:08:55,172 닉 일 후회돼요 리오는 날 찰지도 몰라요 1429 01:08:56,090 --> 01:08:57,424 진짜 짜증 나네요 1430 01:09:03,597 --> 01:09:06,809 닉 D를 사랑하는 것 같지만 사랑하면 안 돼요 1431 01:09:06,892 --> 01:09:08,644 닉은 오늘 집에 갈 거예요 1432 01:09:12,690 --> 01:09:13,691 돌겠네 1433 01:09:55,024 --> 01:09:56,942 자막: 이혜인