1
00:00:06,506 --> 00:00:08,675
Saya asyik rasa selesa dengan awak.
2
00:00:08,675 --> 00:00:11,094
- Kita pasangan, satu pasukan.
- Ya.
3
00:00:11,094 --> 00:00:13,888
Sebab itulah saya sayang awak, sayang.
4
00:00:15,140 --> 00:00:18,309
Amy, sudikah awak jadikan saya
lelaki paling gembira?
5
00:00:18,309 --> 00:00:20,437
Bersama saya seumur hidup awak,
kahwini saya?
6
00:00:20,437 --> 00:00:21,354
Ya.
7
00:00:22,564 --> 00:00:24,274
- Sayang awak!
- Sayang awak juga.
8
00:00:24,274 --> 00:00:25,316
Awak pilihan saya.
9
00:00:25,316 --> 00:00:28,820
Cara awak bercakap dengan saya,
awak fahami saya.
10
00:00:28,820 --> 00:00:32,115
Dah lama saya tak rasa begini
terhadap seseorang,
11
00:00:32,115 --> 00:00:33,825
tapi saya cintakan awak, Chelsea.
12
00:00:33,825 --> 00:00:35,076
Saya cintakan awak.
13
00:00:36,036 --> 00:00:38,830
- Ada cinta tiga segi.
- Cinta tiga segi kita?
14
00:00:39,581 --> 00:00:41,666
Saya jatuh cinta dengan awak.
15
00:00:42,417 --> 00:00:44,335
Laura baik. Sarah baik.
16
00:00:44,335 --> 00:00:45,587
- Sarah Ann.
- Ya.
17
00:00:45,587 --> 00:00:47,881
Saya rasa awak seorang yang hebat.
18
00:00:47,881 --> 00:00:49,966
- Saya hargai awak.
- Terima kasih.
19
00:00:49,966 --> 00:00:52,177
Tapi saya buat keputusan untuk teruskan
20
00:00:52,177 --> 00:00:54,345
dengan gadis seorang lagi.
21
00:00:56,139 --> 00:00:57,348
Jimmy kata dia cinta saya.
22
00:00:57,932 --> 00:01:00,143
Awak kata awak cintakan
seseorang semalam.
23
00:01:00,143 --> 00:01:03,813
Apabila awak sedar
apa yang awak dah lepaskan,
24
00:01:03,813 --> 00:01:05,690
awak akan terkejut.
25
00:01:05,690 --> 00:01:06,691
Semoga dirahmati.
26
00:01:06,691 --> 00:01:10,070
Trevor, saya tak boleh
bersama awak sekarang.
27
00:01:10,070 --> 00:01:13,031
Awak nak bersama orang lain?
28
00:01:13,823 --> 00:01:14,657
Ya.
29
00:01:17,952 --> 00:01:18,912
Oh, Tuhan!
30
00:01:19,829 --> 00:01:21,247
Oh, Tuhan!
31
00:01:21,247 --> 00:01:23,041
- Cinta kulit hitam.
- Ya.
32
00:01:23,041 --> 00:01:24,167
Lihatlah kita.
33
00:01:25,126 --> 00:01:26,836
Awak sangat kacak.
34
00:01:26,836 --> 00:01:29,589
Chelsea tak seperti yang saya jangkakan.
35
00:01:29,589 --> 00:01:31,633
Dia tipu saya tentang rupanya.
36
00:01:33,551 --> 00:01:36,471
Tapi saya suka personaliti
dan kasih sayang yang dia berikan.
37
00:01:36,471 --> 00:01:37,764
Itu yang penting.
38
00:01:37,764 --> 00:01:40,141
Saya cintakan awak seadanya.
39
00:01:40,725 --> 00:01:42,060
Saya sangat gembira.
40
00:01:43,436 --> 00:01:44,896
- Mari sini.
- Ya.
41
00:01:44,896 --> 00:01:48,107
Tak sangka saya jumpa gadis pilihan saya.
42
00:01:48,107 --> 00:01:49,943
- Saya cinta awak.
- Saya cinta awak.
43
00:01:50,485 --> 00:01:56,825
Ini mungkin permulaan impian saya,
segala yang saya inginkan.
44
00:01:56,825 --> 00:01:58,952
Dia ajar saya tentang "celupan kacang"?
45
00:01:58,952 --> 00:02:02,122
- Dia kata awak tahu maksudnya.
- Laura!
46
00:02:02,705 --> 00:02:03,540
Celupan kacang?
47
00:02:04,124 --> 00:02:05,500
Janganlah celupan kacang!
48
00:02:05,500 --> 00:02:08,878
- Dia suruh saya buat, dan...
- Dia suruh buat pada siapa?
49
00:02:08,878 --> 00:02:11,381
- Awak! Saya rasa...
- Itu gila!
50
00:02:11,381 --> 00:02:13,466
- Jangan buat hal.
- Gurau sajalah!
51
00:02:14,092 --> 00:02:15,718
Saya nak balik.
52
00:02:18,555 --> 00:02:20,557
- Saya kagum.
- Terima kasih.
53
00:02:20,557 --> 00:02:21,766
Saya nak muntah.
54
00:02:22,517 --> 00:02:26,771
Komen awak menyakitkan hati.
Awak buat saya rasa tak selesa.
55
00:02:26,771 --> 00:02:28,648
- Okey...
- Terima sajalah.
56
00:02:50,795 --> 00:02:53,131
{\an8}JUALAN PERISIAN
57
00:03:02,432 --> 00:03:03,558
Awak marah saya?
58
00:03:07,270 --> 00:03:08,146
Taklah.
59
00:03:09,772 --> 00:03:12,025
{\an8}PRAMUGARI
60
00:03:12,025 --> 00:03:17,197
Saya nak awak tahu
yang saya betul-betul minta maaf dan...
61
00:03:17,906 --> 00:03:18,907
saya cintakan awak.
62
00:03:18,907 --> 00:03:22,619
Saya tak nak buat awak
sedih atau terluka langsung.
63
00:03:22,619 --> 00:03:23,536
Terima kasih.
64
00:03:30,877 --> 00:03:33,004
Saya cinta awak
dan akan sentiasa bersama awak.
65
00:03:37,884 --> 00:03:38,885
Cinta awak juga.
66
00:03:40,970 --> 00:03:43,806
Saya cuma nak awak
dengar luahan hati saya.
67
00:03:44,307 --> 00:03:45,141
Ya.
68
00:03:45,141 --> 00:03:48,519
Saya nak awak cakap,
"Saya faham perasaan awak."
69
00:03:49,020 --> 00:03:51,231
- Saya tak reka cerita.
- Saya faham.
70
00:03:51,231 --> 00:03:53,399
Maaf saya tak...
71
00:03:54,567 --> 00:03:56,569
- Lama saya bersedih.
- Saya agak keras hati.
72
00:03:56,569 --> 00:04:00,031
- Awak memang keras hati.
- Keras hati. Kena tolak ansur. Lihat ini.
73
00:04:01,032 --> 00:04:02,909
- Saya cinta awak.
- Mari bertolak ansur.
74
00:04:02,909 --> 00:04:06,788
- Saya benar-benar cintakan awak.
- Boleh kita bertolak ansur?
75
00:04:06,788 --> 00:04:09,415
- Ya.
- Saya pun cintakan awak sepenuh hati.
76
00:04:11,709 --> 00:04:14,337
- Saya baru sapu pelindung matahari.
- Yakah?
77
00:04:14,337 --> 00:04:16,005
Awak guna pelindung suria?
78
00:04:16,005 --> 00:04:17,257
Ini pelindung matahari.
79
00:04:18,049 --> 00:04:20,260
Tolonglah. Sedikit.
80
00:04:34,941 --> 00:04:37,068
{\an8}Menarik dapat jumpa semua orang.
81
00:04:37,068 --> 00:04:40,113
{\an8}- Johnny dan Amy, mereka secocok.
- Angau bercinta.
82
00:04:40,113 --> 00:04:41,572
Ya, mereka secocok.
83
00:04:42,407 --> 00:04:46,286
{\an8}Jimmy dan Chelsea pula,
mereka nampak comel bersama.
84
00:04:46,286 --> 00:04:47,787
{\an8}- Ya.
- Betul.
85
00:04:47,787 --> 00:04:51,749
{\an8}PENGETUA SEKOLAH MENENGAH
86
00:04:53,584 --> 00:04:55,962
- Awak nampak saya dan AD berbual.
- Ya.
87
00:04:55,962 --> 00:04:58,631
Dia sebut tentang hal bangsa.
88
00:05:00,091 --> 00:05:02,010
Dia sebut tentang anak-anak.
89
00:05:02,010 --> 00:05:04,304
Bagaimana anak kita
akan mengerti tentang bangsa?
90
00:05:04,304 --> 00:05:08,766
Saya hargai soalan itu.
91
00:05:08,766 --> 00:05:12,895
Jika itu persoalan di mana
92
00:05:12,895 --> 00:05:15,940
mereka fikir saya tak mampu hadapinya...
93
00:05:15,940 --> 00:05:18,026
- Ya.
- ...pandangan saya berbeza.
94
00:05:18,026 --> 00:05:23,281
Tapi saya harap persoalan itu
datang dengan niat baik, seperti,
95
00:05:23,281 --> 00:05:26,909
"Saya wanita kulit hitam,
saya jumpa lelaki kulit hitam,
96
00:05:26,909 --> 00:05:29,495
saya nampak kekasihnya wanita kulit putih,
97
00:05:29,495 --> 00:05:32,665
dan saya nak pastikan dia jelas
98
00:05:32,665 --> 00:05:35,126
berkenaan keunggulan orang kulit hitam."
99
00:05:35,126 --> 00:05:39,881
Tapi, ya, saya harap mereka berniat baik.
100
00:05:39,881 --> 00:05:42,925
- Saya tak rasa ada niat jahat.
- Baguslah.
101
00:05:42,925 --> 00:05:46,095
Ia satu perbualan
102
00:05:46,095 --> 00:05:48,097
- Bagus!
- ...yang baik.
103
00:05:48,097 --> 00:05:53,102
Saya tahu ia sukar bagi lelaki kulit hitam
untuk bersama dengan wanita kulit putih
104
00:05:53,102 --> 00:05:55,396
atau mana-mana pasangan antara kaum.
105
00:05:55,980 --> 00:05:57,774
Sebab saya selalu hadapinya.
106
00:05:57,774 --> 00:06:01,736
Saya selalu dengar,
107
00:06:01,736 --> 00:06:07,408
"Jika awak kahwini lelaki kulit hitam,
awak akan hadapi masalah ini."
108
00:06:07,408 --> 00:06:11,913
Ia sangat berbeza berbanding
bercinta dengan bangsa sendiri
109
00:06:11,913 --> 00:06:15,416
yang pada pandangan mata,
rupanya seperti saya.
110
00:06:16,209 --> 00:06:19,504
Tapi awak berbual tentang itu
bersama wanita kulit hitam.
111
00:06:19,504 --> 00:06:23,591
Dia boleh memahami awak,
saya pula wanita kulit putih.
112
00:06:23,591 --> 00:06:27,345
Soalan yang AD tanya saya...
113
00:06:28,429 --> 00:06:29,514
buat saya risau.
114
00:06:30,306 --> 00:06:33,476
Awak tahu kita akan berdepan
dengan pandangan orang.
115
00:06:33,476 --> 00:06:35,603
Kawan baik wanita saya
116
00:06:35,603 --> 00:06:38,481
mungkin akan kata,
"Ken, mari kita bincang."
117
00:06:39,565 --> 00:06:41,984
Teman rapat dan keluarga saya
sangat sayangkan saya.
118
00:06:41,984 --> 00:06:47,365
Jadi mereka selalu risau tentang...
119
00:06:47,365 --> 00:06:48,449
siapa saya suka.
120
00:06:50,284 --> 00:06:53,079
"Kamu berdua faham tak
betapa besarnya hal ini?"
121
00:06:53,079 --> 00:06:54,997
"Kamu berdua dah bersediakah?"
122
00:06:54,997 --> 00:06:59,669
Mereka akan suka awak sebab awak hebat.
123
00:06:59,669 --> 00:07:02,213
- Tapi mereka akan...
- Tentu mereka...
124
00:07:02,213 --> 00:07:05,341
Ya, mereka nak tahu yang saya okey
125
00:07:05,341 --> 00:07:06,759
dan kita okey.
126
00:07:06,759 --> 00:07:07,844
- Ya.
- Faham tak?
127
00:07:11,264 --> 00:07:15,726
Awak rasa jika keluarga,
kawan-kawan awak akan tanya,
128
00:07:15,726 --> 00:07:17,645
"Kamu berdua okey?"
129
00:07:17,645 --> 00:07:20,314
Macam yang awak kata, "Kamu berdua okey?"
130
00:07:20,314 --> 00:07:24,360
Apa yang akan buat awak rasa yakin
yang kita memang okey?
131
00:07:31,200 --> 00:07:32,285
Soalan yang bagus.
132
00:07:34,662 --> 00:07:37,748
Apa maksud "okey" bagi awak?
133
00:07:39,041 --> 00:07:41,335
Saya tahu awak yakin.
134
00:07:42,003 --> 00:07:46,257
Awak tiada... Awak dah biasa
bercinta dengan lelaki kulit hitam.
135
00:07:47,675 --> 00:07:49,760
- Awak boleh cakap awak yakin.
- Ya.
136
00:07:49,760 --> 00:07:54,849
Tapi apabila saya dapat lihat
tindakan awak, itulah yang penting.
137
00:07:55,433 --> 00:07:58,895
Tindakan selaras dengan kata-kata.
Saya bagus tentang itu.
138
00:08:02,982 --> 00:08:04,400
Bagus tentang itu.
139
00:08:06,235 --> 00:08:07,486
- Saya tahu diri awak...
- Ya.
140
00:08:07,486 --> 00:08:09,780
...tapi keluarga saya pasti nak lihat awak.
141
00:08:30,009 --> 00:08:31,219
{\an8}Lihatlah kita!
142
00:08:31,219 --> 00:08:33,930
{\an8}- Itu dia! Lihatlah kita.
- Okey!
143
00:08:33,930 --> 00:08:37,183
- Dia seperti, "Saya nak cepat."
- Dia nak pimpin.
144
00:08:37,183 --> 00:08:39,852
Mereka sama macam hubungan kita.
145
00:08:39,852 --> 00:08:40,770
Betullah.
146
00:08:54,575 --> 00:08:57,036
{\an8}REPUBLIK DOMINIKA - JERUNG
147
00:08:57,036 --> 00:08:59,539
{\an8}- Macam mana nak sebut?
- Bávaro.
148
00:08:59,539 --> 00:09:00,665
{\an8}Seksinya!
149
00:09:00,665 --> 00:09:02,166
- Terima kasih.
- Saya suka.
150
00:09:02,166 --> 00:09:03,626
- Saya suka lampu merah.
- Ya.
151
00:09:03,626 --> 00:09:05,711
- Ciuman lampu merah.
- Kiraan itu.
152
00:09:09,215 --> 00:09:10,716
Saya suka ciuman lampu merah.
153
00:09:11,300 --> 00:09:12,969
- Betul.
- Betul, bukan?
154
00:09:12,969 --> 00:09:15,763
Itu tabiat saya. "Lampu merah? Cium saya."
155
00:09:38,578 --> 00:09:40,871
Saya akan tinggalkan kasut di sini.
156
00:09:40,871 --> 00:09:42,915
Setuju. Saya suka idea itu.
157
00:09:42,915 --> 00:09:46,919
{\an8}Selepas pulang dari parti malam tadi,
Jeramey sangat dingin.
158
00:09:46,919 --> 00:09:49,422
{\an8}Dia biarkan saya. Dia tak nak bercakap.
159
00:09:49,422 --> 00:09:52,383
Saya tak tahu apa yang berlaku.
160
00:09:52,383 --> 00:09:56,470
Dia tak nak bercakap,
tidur di sofa, saya tidur di katil,
161
00:09:56,470 --> 00:09:57,680
dan itu saja.
162
00:09:57,680 --> 00:10:01,309
- Mari bincang tentang malam tadi.
- Biar saya cakap dulu.
163
00:10:01,309 --> 00:10:04,562
Malam tadi buat saya terasa sebab
164
00:10:04,562 --> 00:10:06,981
{\an8}- hubungan yang lepas...
- Ya.
165
00:10:06,981 --> 00:10:12,737
{\an8}...saya pernah dimalukan oleh pasangan saya
166
00:10:12,737 --> 00:10:16,115
disebabkan oleh sesuatu yang mereka buat,
cakap atau apa saja.
167
00:10:16,115 --> 00:10:19,035
Akan datang, jika saya ceritakan sesuatu,
168
00:10:19,035 --> 00:10:22,038
dan saya bergurau suruh buat sesuatu,
kita perlu...
169
00:10:22,038 --> 00:10:23,831
- Saya tak buat!
- Saya tahu.
170
00:10:23,831 --> 00:10:27,001
Saya tak pernah terfikir
171
00:10:27,001 --> 00:10:30,588
yang awak akan menceritakannya
kepada orang lain.
172
00:10:30,588 --> 00:10:32,715
Saya nampak macam lelaki paling teruk.
173
00:10:32,715 --> 00:10:35,343
Saya tidur dalam keadaan marah, atas sofa.
174
00:10:35,343 --> 00:10:38,429
Saya tak masuk bilik
sebab nak buat hal sendiri.
175
00:10:38,429 --> 00:10:39,680
Penilaian saya,
176
00:10:39,680 --> 00:10:43,267
"Awak buat masalah, tanggunglah."
177
00:10:43,768 --> 00:10:46,854
Adakah saya sempurna? Tidak.
Saya akan buat silap.
178
00:10:47,355 --> 00:10:51,108
Tapi saya perlu hadapinya
lebih baik daripada semalam.
179
00:10:51,108 --> 00:10:54,612
Awak tak patut dibiarkan saja semalam,
180
00:10:54,612 --> 00:10:57,323
dan itu bukan cara untuk hadapi isu itu.
181
00:10:57,823 --> 00:11:02,286
Saya tahu, tapi masih buat, dan itu salah.
Saya cuma boleh perbaikinya.
182
00:11:02,286 --> 00:11:03,996
Okey. Saya terima.
183
00:11:06,749 --> 00:11:08,000
Awak masih suka saya?
184
00:11:09,126 --> 00:11:10,169
Jadi... Ya.
185
00:11:11,420 --> 00:11:13,381
- Bagus.
- Saya masih suka awak.
186
00:11:13,381 --> 00:11:18,386
Tapi, supaya awak faham saya,
187
00:11:18,386 --> 00:11:21,055
dalam pod, saya berkomunikasi,
188
00:11:21,055 --> 00:11:25,226
tapi di dunia sebenar,
saya mungkin akan kata, "Tidak."
189
00:11:25,226 --> 00:11:26,143
Saya mungkin
190
00:11:26,143 --> 00:11:29,188
akan jauhkan diri daripada situasi itu
191
00:11:29,980 --> 00:11:31,607
untuk melindungi diri saya.
192
00:11:32,566 --> 00:11:38,280
Awak dingin dengan saya sedangkan
saya tak buat salah pada awak.
193
00:11:39,240 --> 00:11:40,991
Saya cuma boleh rasa
194
00:11:41,534 --> 00:11:44,745
saya ada buat awak marah,
kemudian saya pun rasa marah.
195
00:11:45,371 --> 00:11:48,374
- Kemudian ia...
- Awak tak buat salah. Salah saya.
196
00:11:48,374 --> 00:11:51,377
- Ya.
- Saya mengakuinya.
197
00:11:51,377 --> 00:11:56,215
Jika kita akan berkahwin,
situasi malam tadi tak patut berlaku.
198
00:11:57,133 --> 00:11:58,384
Sudah tentu.
199
00:12:03,264 --> 00:12:07,476
Bukanlah nak jadi dramatik,
tapi jika ada orang tanya,
200
00:12:07,977 --> 00:12:11,689
"Kamu berdua akan berkahwin?"
Semalam, saya yakin sepenuhnya.
201
00:12:11,689 --> 00:12:14,275
- Hari ini, saya mungkin rasa, "Entahlah."
- Ya.
202
00:12:14,275 --> 00:12:16,736
Sebab itulah saya risau
malam tadi dan pagi ini,
203
00:12:16,736 --> 00:12:18,946
sebab saya rasa, "Saya sendirian."
204
00:12:18,946 --> 00:12:21,991
- Awak tak sendirian.
- Itu menakutkan.
205
00:12:23,909 --> 00:12:25,119
Awak tak sendirian.
206
00:12:27,872 --> 00:12:31,876
Saya pandang awak semasa awak tidur
dan rasa, "Comelnya dia."
207
00:12:31,876 --> 00:12:34,253
- Bukan sekadar rupa...
- Itu tak cukup.
208
00:12:34,253 --> 00:12:37,548
Bukan sekadar rupa,
apa awak buat, cara awak,
209
00:12:37,548 --> 00:12:39,467
reaksi awak, cara kita berkomunikasi.
210
00:12:39,467 --> 00:12:42,762
Saya ingat kembali semasa di pod,
"Kami serasi dalam banyak segi."
211
00:12:42,762 --> 00:12:44,638
- "Ada sebab kami di sini."
- Ya.
212
00:12:44,638 --> 00:12:48,601
Kenapa saya nak lepaskannya
disebabkan ego saya malam tadi,
213
00:12:48,601 --> 00:12:51,854
dan tak uruskan situasi itu
dengan cara baik?
214
00:12:51,854 --> 00:12:54,648
Ketika itulah saya rasa,
"Itu bukan caranya."
215
00:12:55,232 --> 00:12:56,150
Setuju.
216
00:12:56,150 --> 00:12:58,694
- Saya tak suka ia berlaku. Maaf.
- Okey.
217
00:12:58,694 --> 00:13:01,822
- Saya sayang awak. Saya nak ia berjaya.
- Saya pun sayang awak.
218
00:13:01,822 --> 00:13:02,907
Saya rasa lebih baik.
219
00:13:02,907 --> 00:13:04,742
- Rasa lebih baik?
- Ya. Komunikasi.
220
00:13:04,742 --> 00:13:07,328
Saya dah kata dalam pod,
komunikasi adalah segalanya.
221
00:13:08,746 --> 00:13:11,790
Awak rasa apa tahap kita
berbanding pasangan lain?
222
00:13:11,790 --> 00:13:15,503
- Antara yang terbaik.
- Antara yang terbaik? Siapa atas kita?
223
00:13:15,503 --> 00:13:17,922
- Tiada sesiapa.
- Tiada? Kita nombor satu?
224
00:13:17,922 --> 00:13:19,256
Komunikasi kita terbaik.
225
00:13:21,550 --> 00:13:22,968
Malam tadi contoh buruk.
226
00:13:30,768 --> 00:13:32,269
{\an8}Okey. Perlahan-lahan.
227
00:13:33,020 --> 00:13:34,355
Perlahan, Julieta.
228
00:13:34,355 --> 00:13:36,023
Amy, tengoklah awak!
229
00:13:36,774 --> 00:13:39,276
{\an8}- Awak pandai menunggang kuda.
- Perlahan.
230
00:13:39,276 --> 00:13:41,737
{\an8}PAKAR PERUNCITAN E-DAGANG
231
00:13:42,446 --> 00:13:44,365
{\an8}EKSEKUTIF AKAUN
232
00:13:44,365 --> 00:13:45,658
{\an8}Tunggu.
233
00:13:45,658 --> 00:13:49,745
Ini memori yang saya takkan lupa.
Minggu saya dah lengkap.
234
00:13:49,745 --> 00:13:52,832
Ini lengkapkan minggu awak?
Bukan pertunangan?
235
00:13:52,832 --> 00:13:56,836
- Pertunangan kemuncak tahun ini.
- Saya harap begitu.
236
00:14:16,105 --> 00:14:17,773
Di tepi pokok kecil itu.
237
00:14:19,567 --> 00:14:20,860
- Kaki saya.
- Saya tahu.
238
00:14:20,860 --> 00:14:23,404
Punggung saya sakit sekarang. Aduhai.
239
00:14:23,404 --> 00:14:25,990
Kita ada kuda yang bagus.
240
00:14:25,990 --> 00:14:28,367
Ya. Julieta dan Johnny.
241
00:14:28,367 --> 00:14:30,911
- Julieta. Sebut dengan...
- Julieta?
242
00:14:30,911 --> 00:14:32,162
- Julieta.
- Ya.
243
00:14:32,162 --> 00:14:33,956
Julieta dan Johnny.
244
00:14:35,624 --> 00:14:38,419
- Saya akan ada loghat.
- Awak dah ada.
245
00:14:38,419 --> 00:14:40,921
- Awak semakin jadi orang Dominika.
- Yalah.
246
00:14:40,921 --> 00:14:43,007
- Saya cinta awak.
- Terima kasih.
247
00:14:43,007 --> 00:14:46,051
Saya semakin cintakan awak setiap hari,
ia merangkumi mental,
248
00:14:46,051 --> 00:14:48,262
emosi dan fizikal.
249
00:14:48,262 --> 00:14:51,181
Saya dapat rasa keintiman fizikal
dengan awak,
250
00:14:51,181 --> 00:14:53,976
dan saya pernah risaukan itu,
tak tahu apa akan berlaku.
251
00:14:53,976 --> 00:14:55,185
- Tak tahu.
- Awak pula?
252
00:14:55,185 --> 00:14:58,105
Ia berjalan lancar. Kita serasi dalam pod.
253
00:14:58,105 --> 00:15:01,233
Saya sentiasa nak bersama awak.
254
00:15:01,233 --> 00:15:02,735
Samalah.
255
00:15:06,530 --> 00:15:10,117
- Saya suka mata awak bawah matahari.
- Terima kasih. Saya suka rambut awak.
256
00:15:10,117 --> 00:15:12,870
Yakah? Terima kasih.
257
00:15:12,870 --> 00:15:15,581
Ia nampak semula jadi,
macam yang sepatutnya.
258
00:15:15,581 --> 00:15:17,583
Kadangkala susah nak uruskannya.
259
00:15:18,167 --> 00:15:19,418
Lepaskan saja.
260
00:15:20,377 --> 00:15:21,295
Saya bersyukur.
261
00:15:25,966 --> 00:15:27,968
- Semuanya sempurna.
- Tentulah.
262
00:15:27,968 --> 00:15:31,347
Semuanya bagus.
Saya rasa itu yang buat saya gementar.
263
00:15:33,140 --> 00:15:35,225
Kita pasti akan hadapi halangan.
264
00:15:35,225 --> 00:15:39,104
- Itu yang buat saya risau.
- Saya fikir, "Ke mana arahnya?"
265
00:15:39,104 --> 00:15:42,483
Saya nak lihat apa akan berlaku
pada perbalahan pertama.
266
00:15:42,483 --> 00:15:44,610
Lihat apa akan dikata.
267
00:15:44,610 --> 00:15:46,945
Saya tak kata nak berbalah sekarang,
268
00:15:46,945 --> 00:15:50,824
tapi saya nak lalui perbalahan besar
untuk lihat situasi itu.
269
00:15:50,824 --> 00:15:52,326
Ya, ia akan berlaku.
270
00:15:52,326 --> 00:15:55,162
- Awak fikirkannya.
- Saya tahu!
271
00:15:55,162 --> 00:15:57,331
Ia pasti teruk, saya rasa bersalah,
272
00:15:57,331 --> 00:16:00,501
tapi itu perkara kita perlu tahu
sebelum berkahwin.
273
00:16:00,501 --> 00:16:02,753
- Ya.
- Bagaimana keadaannya.
274
00:16:02,753 --> 00:16:05,339
Ia akan berlaku
apabila kita tinggal bersama.
275
00:16:05,339 --> 00:16:07,132
- Saya tahu.
- Saya yakin.
276
00:16:08,217 --> 00:16:11,804
- Oh, Tuhan.
- "Amy, kenapa ubat gigi tak ditutup?"
277
00:16:12,513 --> 00:16:14,515
"Johnny, kenapa tak pam tandas?"
278
00:16:14,515 --> 00:16:16,266
Tolonglah pam tandas.
279
00:16:16,850 --> 00:16:19,103
Saya sayang awak, tapi...
280
00:16:36,996 --> 00:16:40,040
{\an8}Saya gembira awak dapat merasai lautan.
281
00:16:49,133 --> 00:16:50,342
{\an8}Saya rasa gembira.
282
00:16:50,843 --> 00:16:51,844
Saya pun sama.
283
00:17:30,674 --> 00:17:34,219
- Seronoknya. Ikan lumba-lumba.
- Lihatlah burung-burung itu.
284
00:17:34,887 --> 00:17:37,473
Pernah berenang dengan ikan lumba-lumba?
Kita patut buat.
285
00:17:38,140 --> 00:17:39,850
Hebat!
286
00:17:45,814 --> 00:17:47,775
Saya suka. Pernah berenang bersamanya?
287
00:17:47,775 --> 00:17:49,651
- Tengok! Tidak.
- Ya.
288
00:17:49,651 --> 00:17:51,653
- Tak? Saya pernah.
- Tak. Yakah?
289
00:17:51,653 --> 00:17:53,113
Di Bahamas, ya.
290
00:17:53,864 --> 00:17:57,785
Seronok. Pengalaman hebat.
Ikan lumba-lumba saya naik, namanya Ken.
291
00:17:57,785 --> 00:17:58,869
Biar betul.
292
00:17:59,620 --> 00:18:01,830
Saya suka ikan lumba-lumba sebab itu.
293
00:18:01,830 --> 00:18:05,626
Awak dah buat saya banyak cakap.
Saya sangat sukakannya.
294
00:18:05,626 --> 00:18:08,921
Boleh bawa ikan lumba-lumba ke lorong dua?
295
00:18:09,880 --> 00:18:11,090
Sepanjang masa?
296
00:18:11,090 --> 00:18:14,009
Saya ada rantai kunci ikan lumba-lumba.
Tanda saya suka sangat.
297
00:18:14,009 --> 00:18:16,887
Saya dah buang, tapi saya suka sangat.
298
00:18:16,887 --> 00:18:19,223
Mereka sangat baik dan ia...
299
00:18:19,723 --> 00:18:21,642
Dapat ciuman ikan lumba-lumba di hidung?
300
00:18:21,642 --> 00:18:25,312
Ya, saya buat semuanya...
Saya ada gambarnya.
301
00:18:25,312 --> 00:18:26,396
Hebat.
302
00:18:50,003 --> 00:18:52,798
Saya sangat... Nampak tak saya selalu...
303
00:18:52,798 --> 00:18:54,133
Awak suka?
304
00:18:54,133 --> 00:18:56,343
Apa pendapat awak tentang sentuhan?
305
00:18:56,343 --> 00:18:58,971
- Saya suka.
- Apabila kita dah bersama?
306
00:18:58,971 --> 00:19:01,265
- Saya suka.
- Ceritalah lagi.
307
00:19:01,265 --> 00:19:05,435
Macam awak... Bahasa tubuh.
Gabungan bahasa tubuh.
308
00:19:05,978 --> 00:19:09,356
Bagi saya, sentuhan itu
cara awak meyakini seseorang.
309
00:19:09,356 --> 00:19:12,150
- Ya.
- Ia ketenangan dan keselamatan.
310
00:19:12,150 --> 00:19:14,778
- Bagus.
- Awak sentuh saya, saya suka.
311
00:19:14,778 --> 00:19:17,447
Saya sangat... Saya seseorang yang...
312
00:19:17,447 --> 00:19:20,409
Itu cara saya tunjukkan cinta saya,
313
00:19:20,409 --> 00:19:24,454
dan saya suka sentuh awak
untuk menunjukkannya.
314
00:19:24,454 --> 00:19:27,499
Itu yang saya nak.
Saya akan selalu sentuh awak.
315
00:19:27,499 --> 00:19:29,918
Saya akan selalu sentuh awak.
Sukar nak menolak.
316
00:19:29,918 --> 00:19:35,090
Saya rasa awak pandai untuk kekalkan...
317
00:19:35,090 --> 00:19:37,801
- Awak tak...
- Awak tak rasa saya keterlaluan?
318
00:19:37,801 --> 00:19:39,428
- Tak.
- Tak keterlaluan?
319
00:19:39,428 --> 00:19:42,055
Kadangkala saya rasa, sentuhlah lagi.
320
00:19:43,348 --> 00:19:44,183
Ya.
321
00:19:47,436 --> 00:19:49,688
Angkat tangan awak sikit lagi.
322
00:19:50,898 --> 00:19:51,899
Atas.
323
00:19:59,448 --> 00:20:05,454
Saya tak tahu awak sangat sukakan
sentuhan fizikal.
324
00:20:05,454 --> 00:20:07,789
- Betul-betul suka.
- Ya, saya suka.
325
00:20:08,582 --> 00:20:11,960
- Saya ingat saya rimaskan awak.
- Awak tak rimaskan saya.
326
00:20:11,960 --> 00:20:13,253
Keterlaluan, macam...
327
00:20:13,253 --> 00:20:16,381
Awak tak rimaskan saya
dengan sentuhan fizikal awak.
328
00:20:16,381 --> 00:20:19,384
- Baguslah.
- Ada satu ketika...
329
00:20:20,177 --> 00:20:23,472
Saya pernah terfikir,
"Tak tahulah jika dia betul suka saya."
330
00:20:23,472 --> 00:20:24,431
- Yakah?
- Ya.
331
00:20:24,431 --> 00:20:28,060
Sebab saya rasa,
"Dia tak begitu penyayang."
332
00:20:29,144 --> 00:20:31,813
Saya tak pernah dengar begitu.
333
00:20:33,357 --> 00:20:35,067
Ia buat awak rasa lebih baik?
334
00:20:35,067 --> 00:20:36,485
Adakah itu buat awak rasa,
335
00:20:36,485 --> 00:20:40,364
"Oh Tuhan, saya tak rimaskan dia.
Saya dah tak perlu ragu-ragu"?
336
00:20:40,364 --> 00:20:44,952
Ia buat saya lebih faham.
Bukanlah lebih baik.
337
00:20:44,952 --> 00:20:48,121
- Ia buat saya lebih faham awak. Ya.
- Ya.
338
00:20:48,121 --> 00:20:50,290
Itu benda baru.
339
00:20:50,791 --> 00:20:53,585
Saya selalu dengar
saya terlalu penyayang, jadi...
340
00:20:54,211 --> 00:20:57,506
Saya rasa seseorang
boleh jadi terlalu penyayang,
341
00:20:57,506 --> 00:21:01,635
tapi saya tak nampak
awak terlalu penyayang,
342
00:21:01,635 --> 00:21:04,596
hanya kerana awak besar dan lemah lembut.
343
00:21:04,596 --> 00:21:06,390
Awak penuh rasa hormat.
344
00:21:08,475 --> 00:21:10,185
Saya tak rasa...
345
00:21:10,686 --> 00:21:13,480
Secara peribadi,
saya takkan kata, "Aduhai."
346
00:21:13,480 --> 00:21:15,107
- Ya.
- Awak faham?
347
00:21:15,107 --> 00:21:16,024
Ya.
348
00:21:21,363 --> 00:21:22,698
Tangan awak besar.
349
00:21:42,092 --> 00:21:44,011
Angin ini nyaman.
350
00:22:05,032 --> 00:22:07,242
{\an8}- Saya dah sedia nak makan.
- Ya.
351
00:22:07,242 --> 00:22:10,245
{\an8}- Saya nak sup dan udang.
- Ya.
352
00:22:10,245 --> 00:22:11,163
{\an8}Tak begitu?
353
00:22:11,663 --> 00:22:13,582
Saya nak tengok cincin ini lagi.
354
00:22:13,582 --> 00:22:14,875
Saya suka kilauannya.
355
00:22:14,875 --> 00:22:17,169
- Ya?
- Ia sesuai dengan kuku awak.
356
00:22:18,086 --> 00:22:20,339
Aduhai, indahnya.
357
00:22:20,339 --> 00:22:21,506
Saya tahu.
358
00:22:21,506 --> 00:22:24,342
Ya. Saya suka main air.
359
00:22:24,342 --> 00:22:25,469
Awak gadis pantai?
360
00:22:25,469 --> 00:22:27,929
{\an8}- Saya suka pantai, lautan.
- Yakah?
361
00:22:27,929 --> 00:22:30,557
{\an8}Saya suka bunyinya, semua tentangnya.
362
00:22:30,557 --> 00:22:33,769
{\an8}Saya terkejut, awak kata
Boston ada banyak pantai.
363
00:22:33,769 --> 00:22:36,646
Cape Cod, Martha's Vineyard dan segalanya...
364
00:22:36,646 --> 00:22:38,607
- Martha's Vineyard di tepi pantai?
- Ya!
365
00:22:38,607 --> 00:22:42,778
Mak saya selalu ke sana.
Saya tak nak ke Massachusetts.
366
00:22:43,361 --> 00:22:44,821
Saya membesar di sana.
367
00:22:44,821 --> 00:22:47,657
Awak nak tinggal di sana...
Semasa bersorak untuk Patriots?
368
00:22:47,657 --> 00:22:50,577
- Ya. Dua Super Bowl.
- Awak ada semasa mereka menang.
369
00:22:50,577 --> 00:22:54,039
Awak ada dengan semua pemain hebat.
Gronk, mereka semua.
370
00:22:55,749 --> 00:22:59,002
- Kita akan jadi pasangan hebat. Ikonik.
- Ya.
371
00:22:59,002 --> 00:23:02,130
Ya. Tak sabar nak jalan-jalan
di bandar dengan awak.
372
00:23:02,130 --> 00:23:05,133
- Tunjukkan tunang saya.
- Ya. "Tunang saya."
373
00:23:05,133 --> 00:23:08,220
Ya. Perkara pertama awak nak buat
apabila pulang ke Charlotte?
374
00:23:08,220 --> 00:23:11,640
Telefon adik, anak saudara saya.
375
00:23:11,640 --> 00:23:14,893
Mereka akan terkejut,
dan penuh kegembiraan.
376
00:23:15,477 --> 00:23:19,272
Ayah saya nak pindah ke Atlanta,
dia akan singgah di Charlotte.
377
00:23:19,272 --> 00:23:22,442
Ayah saya sangat menyenangkan,
orang Guyana.
378
00:23:22,442 --> 00:23:23,944
- Dia pasti suka awak.
- Yakah?
379
00:23:23,944 --> 00:23:26,238
- Saya akan jumpa dia?
- Tentulah.
380
00:23:26,238 --> 00:23:28,907
- Awak akan jumpa ibu bapa saya. Ya.
- Okey.
381
00:23:30,158 --> 00:23:33,620
- Hebat. Saya gembira. Tak tipu.
- Yakah?
382
00:23:35,831 --> 00:23:38,041
Terima kasih! Gracias.
383
00:23:39,376 --> 00:23:40,710
Gracias.
384
00:23:41,378 --> 00:23:42,671
Pisang.
385
00:23:43,171 --> 00:23:45,173
- Ucap selamat untuk?
- Untuk kita.
386
00:23:45,173 --> 00:23:46,216
Selama-lamanya.
387
00:23:46,216 --> 00:23:48,260
- Ayuh. Selama-lamanya.
- Selama-lamanya?
388
00:23:49,094 --> 00:23:50,095
Okey!
389
00:23:56,226 --> 00:23:57,602
Mari makan, AD.
390
00:23:57,602 --> 00:24:00,981
Dapat makan protein.
391
00:24:10,782 --> 00:24:12,701
Sup satu keutamaan.
392
00:24:15,579 --> 00:24:16,413
Sedap?
393
00:24:17,789 --> 00:24:19,332
- Nampak sedap.
- Ya.
394
00:24:28,216 --> 00:24:30,051
- Sedap?
- Fokus sepenuhnya.
395
00:24:49,529 --> 00:24:50,906
Maaf.
396
00:24:52,782 --> 00:24:55,494
Saya gembira awak suka sangat.
397
00:24:55,994 --> 00:24:57,412
- Dah habis.
- Ya?
398
00:24:57,412 --> 00:25:00,123
Saya cuma nak perhatikan air.
399
00:25:38,245 --> 00:25:39,579
Apa awak fikirkan?
400
00:25:42,290 --> 00:25:45,919
Saya nak cuba beri sepenuh perhatian,
dan menikmati masa saya.
401
00:25:45,919 --> 00:25:47,003
Rasanya...
402
00:25:49,548 --> 00:25:52,342
Saya tak nak kecewakan awak.
Saya cuma rasa...
403
00:25:52,342 --> 00:25:54,261
- Itu yang awak fikirkan?
- Ya.
404
00:25:56,805 --> 00:25:58,265
Awak akan kecewakan saya?
405
00:25:58,265 --> 00:26:01,184
Saya bukanlah nak buat.
Saya tak nak buat begitu.
406
00:26:01,685 --> 00:26:04,229
Sebab tarikhnya hampir tiba.
407
00:26:04,729 --> 00:26:08,275
Saya tahu ini bermakna bagi awak,
dan saya nak jadi orangnya,
408
00:26:08,275 --> 00:26:09,901
saya mencuba sedaya upaya.
409
00:26:09,901 --> 00:26:12,988
Cuma kadangkala ia ganggu fikiran saya.
410
00:26:17,284 --> 00:26:20,245
Apa halangan yang terbesar?
411
00:26:20,245 --> 00:26:23,248
- Atau perkara terpenting?
- Bukan halangan.
412
00:26:23,248 --> 00:26:27,460
Saya suka semua yang berlaku.
Kita di arah yang betul. Cuma...
413
00:26:32,757 --> 00:26:33,883
Apa yang berlaku?
414
00:26:34,676 --> 00:26:36,970
Tak ada apa, saya okey. Saya cuma...
415
00:26:36,970 --> 00:26:38,722
Saya cuma berfikir.
416
00:26:38,722 --> 00:26:41,182
- Saya okey.
- Okey.
417
00:26:41,182 --> 00:26:42,309
Kita okey.
418
00:26:42,309 --> 00:26:44,519
Saya cuma memikirkan segalanya.
419
00:26:44,519 --> 00:26:46,688
Ia datang serentak...
420
00:26:46,688 --> 00:26:49,566
Itu cara otak manusia berfungsi,
bukan? Ia...
421
00:26:49,566 --> 00:26:52,485
Perasaan awak tiba-tiba berubah.
422
00:26:52,485 --> 00:26:55,780
Tiba-tiba kata,
"Saya rasa macam akan hampakan awak."
423
00:26:55,780 --> 00:26:59,451
- Tak, saya tak nak hampakan awak.
- Ya. Okey.
424
00:26:59,951 --> 00:27:03,038
- Ia berbeza.
- Okey. Ia tiba-tiba saja.
425
00:27:03,038 --> 00:27:04,247
Ya. Maksud saya...
426
00:27:04,247 --> 00:27:07,250
Saya tak nak cakap tentang ketakutan saya.
427
00:27:07,250 --> 00:27:11,296
"Saya tak nak bersama awak lagi,"
sebab saya mahukannya.
428
00:27:11,296 --> 00:27:13,506
Saya benar-benar nak bersama awak.
429
00:27:13,506 --> 00:27:14,799
Saya nak ia berjaya.
430
00:27:15,675 --> 00:27:18,637
Saya cuma berfikir tentang perkahwinan.
431
00:27:18,637 --> 00:27:21,723
Saya sentiasa bergelut dengannya,
432
00:27:21,723 --> 00:27:26,936
dengan ibu bapa, keluarga, perceraian,
bagaimana ia rosakkan rumah tangga...
433
00:27:26,936 --> 00:27:28,188
Ia penting bagi saya.
434
00:27:30,357 --> 00:27:35,153
Saya memang sukakan awak.
Cuma banyak yang bermain di fikiran saya.
435
00:27:42,869 --> 00:27:44,079
Ia bukannya,
436
00:27:44,079 --> 00:27:47,040
"Saya takkan kahwini awak
selepas situasi ini."
437
00:27:47,040 --> 00:27:48,124
Bukan.
438
00:27:48,124 --> 00:27:50,877
Saya boleh lihat awak sebagai isteri saya.
439
00:27:51,378 --> 00:27:52,253
Cuma...
440
00:27:52,253 --> 00:27:54,130
Saya cuma berfikir...
441
00:28:08,019 --> 00:28:09,521
Saya cuma nak rasa yakin.
442
00:28:39,592 --> 00:28:42,137
Ini apa yang saya hargai
tentang lelaki ini.
443
00:28:44,556 --> 00:28:46,808
{\an8}Dia pengemas dan pembersih macam saya.
444
00:28:48,601 --> 00:28:51,062
Ia memang menakjubkan.
445
00:28:51,938 --> 00:28:54,441
{\an8}Semua barangnya sangat kemas.
446
00:28:55,775 --> 00:28:58,111
Terbaik.
447
00:29:05,368 --> 00:29:07,871
{\an8}Cantiknya, Amy. Lihatlah dia.
448
00:29:07,871 --> 00:29:11,332
{\an8}Saya terfikir tentang perkahwinan
pagi ini.
449
00:29:11,332 --> 00:29:14,335
{\an8}Ia terasa bagus. Rasa sangat bagus.
450
00:29:14,335 --> 00:29:17,589
Tart kecil ini sangat sedap malam tadi.
451
00:29:17,589 --> 00:29:18,506
Wah...
452
00:29:18,506 --> 00:29:20,216
Tengoklah rakaman ini.
453
00:29:20,216 --> 00:29:21,801
Awak tak kongsi dengan saya.
454
00:29:21,801 --> 00:29:24,637
Awak tak nak, sebab, "Saya dah flos gigi."
455
00:29:25,680 --> 00:29:27,182
Saya masih tak sangka.
456
00:29:27,182 --> 00:29:30,393
Ia perkara luar biasa,
tapi antara yang terbaik.
457
00:29:35,106 --> 00:29:38,776
{\an8}- Nafas saya teruk sangat ketika pagi.
- Aduhai. Takkanlah teruk sangat.
458
00:29:38,776 --> 00:29:43,364
{\an8}Ia berbau teruk pada waktu pagi,
jadi saya tahu peranan saya
459
00:29:43,364 --> 00:29:46,701
untuk pergi ke singki,
berus gigi sebelum bercakap.
460
00:29:46,701 --> 00:29:47,619
Terima kasih.
461
00:29:51,456 --> 00:29:55,460
{\an8}- Cantiknya awak hari ini.
- Awak suka pakaian kasual saya?
462
00:29:55,460 --> 00:29:58,087
Berundur sedikit. Mari lihat, cuba pusing.
463
00:29:59,214 --> 00:30:01,841
Saya suka cincin itu
di bawah sinar matahari.
464
00:30:03,092 --> 00:30:04,093
Wah!
465
00:30:06,346 --> 00:30:07,764
{\an8}Hari untuk ke pantai.
466
00:30:10,934 --> 00:30:12,268
Apa perasaan awak?
467
00:30:12,268 --> 00:30:15,104
Saya okey. Saya menikmatinya.
468
00:30:15,104 --> 00:30:18,858
Kita sedang menikmatinya, sayang!
469
00:30:24,072 --> 00:30:25,073
Padam!
470
00:30:27,784 --> 00:30:28,827
Teruklah dia.
471
00:30:37,418 --> 00:30:38,378
Ayuh!
472
00:30:38,378 --> 00:30:40,380
Amy!
473
00:30:40,380 --> 00:30:41,923
- Mari sini!
- Itu dia!
474
00:30:44,425 --> 00:30:46,469
- Gembira jumpa awak.
- Jomlah main cornhole.
475
00:30:46,469 --> 00:30:47,804
- Saya nak!
- Saya pun nak!
476
00:30:47,804 --> 00:30:49,347
Saya nak makan banyak.
477
00:30:49,347 --> 00:30:51,099
- Marilah makan.
- Saya pun.
478
00:30:56,771 --> 00:30:58,940
- Terkejut saya!
- Biar saya ke tepi!
479
00:30:59,440 --> 00:31:01,109
Saya tak nak terlibat!
480
00:31:01,109 --> 00:31:04,028
- Pasti menyeronokkan.
- Saya teruja.
481
00:31:04,028 --> 00:31:07,949
Saya bukan di atas awak
atau di bawah awak, tapi bersama awak.
482
00:31:07,949 --> 00:31:09,367
Saya suka itu!
483
00:31:09,868 --> 00:31:11,077
Percutian hebat.
484
00:31:11,077 --> 00:31:13,663
{\an8}Kami dah di tahap berbeza.
485
00:31:13,663 --> 00:31:15,164
{\an8}- Bagus!
- Bagus!
486
00:31:15,164 --> 00:31:17,250
{\an8}- Betul...
- Awak dah berasmara?
487
00:31:19,002 --> 00:31:20,211
- Bergomol.
- Kami pun.
488
00:31:26,676 --> 00:31:28,261
Awak pun?
489
00:31:30,555 --> 00:31:33,808
{\an8}- Kita dah bertunang.
- Ya! Saya nak cakap...
490
00:31:33,808 --> 00:31:35,184
{\an8}Dewasa dan bertunang.
491
00:31:35,184 --> 00:31:40,023
Ia mencabar untuk kami hadapinya
tapi ia berakhir dengan baik.
492
00:31:40,023 --> 00:31:42,066
- Berjaya juga.
- Bagus!
493
00:31:42,066 --> 00:31:46,654
{\an8}Sebab cara dia menangani konflik dan saya...
494
00:31:47,739 --> 00:31:50,450
{\an8}Saya nak cakap,
"Nampak hebat, sayang," tapi...
495
00:31:50,450 --> 00:31:51,618
Kemudian dia buat...
496
00:31:54,370 --> 00:31:55,622
Aduhai...
497
00:31:55,622 --> 00:31:58,166
- Ia ambil masa, tapi...
- Ya.
498
00:31:58,166 --> 00:32:01,002
- Ya.
- Memang perlu ambil masa dan fikir.
499
00:32:01,002 --> 00:32:02,170
- Ya.
- Ya.
500
00:32:02,170 --> 00:32:03,963
- Tapi...
- Semua dah diluahkan.
501
00:32:03,963 --> 00:32:07,175
- Masing-masing meluahkan segala-galanya...
- Ya!
502
00:32:07,175 --> 00:32:09,469
- Terima semuanya.
- Ya! Saling menerima!
503
00:32:09,469 --> 00:32:12,722
- Tepat sekali!
- Menikmati sepenuhnya!
504
00:32:15,642 --> 00:32:16,851
Saya nak cakap...
505
00:32:16,851 --> 00:32:18,978
Aduhai, nak cakap apa?
506
00:32:18,978 --> 00:32:23,399
Chelsea buat saya rasa kekok tempoh hari,
dan saya hargai awak bercakap dengan saya.
507
00:32:23,399 --> 00:32:26,569
Saya rasa bersalah tentang...
Awak tahu maksud saya.
508
00:32:26,569 --> 00:32:28,613
- Ya.
- Ia membantu saya dan Chelsea.
509
00:32:28,613 --> 00:32:34,077
Baguslah perbualan tentang pinggul saya
membantu hubungan awak dan Chelsea.
510
00:32:34,577 --> 00:32:39,248
Saya gembira itu titik perubahan
hubungan awak.
511
00:32:46,005 --> 00:32:47,006
{\an8}Apa khabar?
512
00:32:47,507 --> 00:32:48,508
{\an8}Saya okey.
513
00:32:48,508 --> 00:32:51,302
{\an8}Air sejuk itu
menitis atas alat sulit saya.
514
00:32:51,302 --> 00:32:54,555
- Maaf.
- Ia terus masuk ke dalam seluar saya.
515
00:32:55,807 --> 00:32:57,558
- Padan muka.
- Janganlah.
516
00:32:58,976 --> 00:33:01,521
{\an8}- Saya gembira.
- Saya sayang awak.
517
00:33:01,521 --> 00:33:02,522
{\an8}Saya pun.
518
00:33:02,522 --> 00:33:06,275
{\an8}Melihat awak dan Amy di parti tempoh hari,
519
00:33:06,275 --> 00:33:08,152
{\an8}dan kamu sangat comel...
520
00:33:08,152 --> 00:33:12,115
{\an8}dan keintiman seksual
antara kamu berdua nampak sangat jelas.
521
00:33:12,115 --> 00:33:13,491
{\an8}Kelakar.
522
00:33:13,491 --> 00:33:15,034
Seronok rasanya.
523
00:33:15,034 --> 00:33:18,538
Saya dapat rasakan
Johnny dan Amy berasmara.
524
00:33:18,538 --> 00:33:20,623
- Kami ambil masa.
- Ambil masa?
525
00:33:20,623 --> 00:33:21,666
Ambil masa.
526
00:33:21,666 --> 00:33:25,336
Dia tak buat kawalan kelahiran,
dan saya nak anak...
527
00:33:25,336 --> 00:33:26,963
- Ya.
- ...tapi bukan sekarang.
528
00:33:26,963 --> 00:33:28,589
Saya belum bersedia...
529
00:33:28,589 --> 00:33:31,634
Awak nak tunggu sehingga kewangan stabil...
530
00:33:31,634 --> 00:33:33,261
Ya. Kewangan yang stabil.
531
00:33:33,261 --> 00:33:37,348
Kami berdua nak pergi bercuti,
tak perlu risaukan orang lain.
532
00:33:37,348 --> 00:33:40,685
Apabila dia kata,
"Saya tak buat kawalan kelahiran," ia...
533
00:33:40,685 --> 00:33:43,479
Jika apa-apa perkara kecil berlaku,
534
00:33:43,479 --> 00:33:47,692
kami akan terus ada anak.
535
00:33:47,692 --> 00:33:50,737
Ia pasti hebat, tapi bukan sekarang.
536
00:33:50,737 --> 00:33:54,615
Saya selalu fikir
yang semua orang ada kawalan kelahiran.
537
00:33:54,615 --> 00:33:58,453
Sebab semua...
Betul, saya sangat jahil tentang itu.
538
00:33:58,453 --> 00:34:02,457
Kekasih saya dulu asyik merungut
tentang kawalan kelahiran.
539
00:34:02,457 --> 00:34:06,210
Ya, hormon.
Awak masukkan hormon dalam badan.
540
00:34:06,210 --> 00:34:08,796
Mereka selalu merungut tentangnya,
541
00:34:08,796 --> 00:34:11,758
sebab hormon yang mengubah
dalaman awak.
542
00:34:11,758 --> 00:34:16,179
Saya pun, "Awak ambil itu. Baiklah."
Perbualan itu dah selesai.
543
00:34:16,846 --> 00:34:18,931
Kemudian, "Oh."
544
00:34:18,931 --> 00:34:22,727
"Oh!" Ia buat awak terfikir. Awak nak ada...
545
00:34:22,727 --> 00:34:25,480
Saya tak tahu apa sebab
Amy tak lakukannya.
546
00:34:25,480 --> 00:34:29,233
- Tapi sesetengah wanita tak boleh.
- Ia memudaratkan mereka.
547
00:34:29,942 --> 00:34:32,779
- Ia isu besar.
- Nampaknya awak fikir mendalam.
548
00:34:32,779 --> 00:34:34,363
Ya! Jadi...
549
00:34:34,363 --> 00:34:36,949
- Saya taasub dengan kamu berdua.
- Terima kasih.
550
00:34:41,162 --> 00:34:42,955
- Apa itu? Taquito?
- Ya.
551
00:34:54,092 --> 00:34:57,470
Saya cuma nak cakap
tentang hal "celupan kacang" itu.
552
00:34:57,470 --> 00:35:00,932
{\an8}- Maaf. Kita lupakannya.
- Oh Tuhan. Ya.
553
00:35:01,516 --> 00:35:05,311
{\an8}Saya geram dengan diri saya
sampai rasa nak balik.
554
00:35:05,311 --> 00:35:07,814
- Oh Tuhan.
- Saya kecewa tentang itu.
555
00:35:07,814 --> 00:35:09,232
- Ia...
- Tapi saya okey.
556
00:35:09,232 --> 00:35:12,401
Saya cuma nak luahkan,
sebab saya rasa tak selesa.
557
00:35:12,401 --> 00:35:16,322
- Saya tahu.
- Emosi saya akan terganggu.
558
00:35:16,322 --> 00:35:17,782
Ya, tapi kita okey.
559
00:35:17,782 --> 00:35:21,828
- Awak dan Clay okey?
- Kami sedang cuba sejajarkan semuanya.
560
00:35:21,828 --> 00:35:25,623
Apa yang saya perasan tentang Clay...
Awak mungkin dah nampak.
561
00:35:25,623 --> 00:35:27,667
- Dia suka mengkaji diri.
- Ya.
562
00:35:27,667 --> 00:35:32,213
Saya perasan apabila dia agak senyap,
beri dia ruang.
563
00:35:32,213 --> 00:35:34,132
Aduhai, saya asyik perasan itu!
564
00:35:34,132 --> 00:35:36,384
Dia tak kata apa-apa tentang awak.
565
00:35:36,384 --> 00:35:37,468
Tak, saya faham.
566
00:35:37,468 --> 00:35:40,304
Ada ketika kami berbual di koridor
567
00:35:40,304 --> 00:35:42,056
sebelum masuk, awak lihat dia...
568
00:35:42,056 --> 00:35:45,685
Dia berubah daripada teruja
kepada terus diam saja.
569
00:35:45,685 --> 00:35:47,812
Oh, Tuhan! Okey, bukan saya saja.
570
00:35:47,812 --> 00:35:50,606
- Tidak.
- Oh Tuhan, leganya saya!
571
00:35:50,606 --> 00:35:53,192
Dia akan berdiri di sana, saya di sini,
572
00:35:53,192 --> 00:35:56,487
saya akan cakap sesuatu,
dan jika dia nampak diam saja...
573
00:35:56,487 --> 00:35:59,574
Oh Tuhan! Leganya hati saya.
574
00:35:59,574 --> 00:36:03,578
Ya, saya rasa ia bergantung
kepada keadaan ketika itu.
575
00:36:03,578 --> 00:36:05,621
- Jika awak sedang fikir...
- Fokus.
576
00:36:05,621 --> 00:36:08,583
...tak peduli sekeliling.
Saya sedang fokus tentang ini.
577
00:36:09,167 --> 00:36:11,794
- Terima kasih! Saya perlukannya!
- Bagus.
578
00:36:11,794 --> 00:36:13,546
Saya semakin yakin.
579
00:36:13,546 --> 00:36:16,132
Dia hanya memuji awak.
580
00:36:16,132 --> 00:36:17,049
Terima kasih.
581
00:36:22,013 --> 00:36:26,017
{\an8}Seronok dapat tahu dia sayang saya
dan saya sayang dia.
582
00:36:26,017 --> 00:36:30,271
Dia pandai berkomunikasi.
Tuhan berkati awak! Saya cintakan awak!
583
00:36:33,357 --> 00:36:34,901
Comelnya kamu berdua.
584
00:36:34,901 --> 00:36:36,694
Oh Tuhan, dia sangat cantik.
585
00:36:40,698 --> 00:36:42,950
Aduhai, terkejut saya.
586
00:36:44,368 --> 00:36:45,661
Comelnya.
587
00:36:45,661 --> 00:36:47,830
- Comelnya!
- Dia comel.
588
00:36:55,129 --> 00:36:55,963
Oh Tuhan.
589
00:36:59,717 --> 00:37:02,637
{\an8}- AD.
- AD hebat, tahu tak?
590
00:37:02,637 --> 00:37:04,513
Tolonglah. Jangan kacau.
591
00:37:04,513 --> 00:37:06,015
Ya.
592
00:37:06,682 --> 00:37:07,725
- Awak okey?
- Okey!
593
00:37:07,725 --> 00:37:09,769
- Saya suka ini.
- Perbualan baik.
594
00:37:09,769 --> 00:37:11,854
Suasana yang baik. Awak okey?
595
00:37:11,854 --> 00:37:14,982
- Saya okey.
- Tengoklah! Sukanya saya!
596
00:37:19,737 --> 00:37:20,780
Saya suka Johnny.
597
00:37:20,780 --> 00:37:23,282
{\an8}- Dia sangat bertenaga. Saya suka.
- Ya!
598
00:37:23,282 --> 00:37:26,994
{\an8}Saya suka kami bergurau
dan kebudak-budakan
599
00:37:26,994 --> 00:37:29,205
{\an8}kemudian berbincang secara mendalam,
600
00:37:29,205 --> 00:37:32,792
{\an8}nyata dan telus di mana kami saling jujur.
601
00:37:32,792 --> 00:37:35,586
- Ya.
- Kami umpama magnet bagi satu sama lain.
602
00:37:36,087 --> 00:37:38,673
Tapi saya risau juga dengan masa depan
603
00:37:38,673 --> 00:37:41,550
kerana walaupun saya teruja
untuk kembali ke dunia sebenar...
604
00:37:41,550 --> 00:37:43,761
- Ya.
- Saya tak pernah tinggal dengan lelaki.
605
00:37:43,761 --> 00:37:46,472
- Kena sesuaikan diri.
- Kena sesuaikan diri.
606
00:37:46,472 --> 00:37:49,058
- Saya risau ayah saya jumpa dia.
- Kenapa?
607
00:37:49,058 --> 00:37:51,644
- Ayah saya tak sokong proses ini.
- Yakah?
608
00:37:51,644 --> 00:37:55,147
Dalam budaya saya,
awak buat sesuatu dengan cara tradisional.
609
00:37:55,147 --> 00:37:58,859
Dia akan rasa sukar nak terima
saya berkahwin dalam masa sebulan
610
00:37:58,859 --> 00:38:01,195
dengan seseorang yang saya
baru sangat kenal.
611
00:38:01,195 --> 00:38:04,865
Tapi dia tak faham proses yang saya lalui.
612
00:38:04,865 --> 00:38:07,285
Ia mungkin tegang, tapi...
613
00:38:07,285 --> 00:38:11,956
Bagaimana awak dan Laura?
Bagaimana semuanya dari segi fizikal...
614
00:38:11,956 --> 00:38:15,126
- Okey, bagus. Itu saja saya nak...
- Kami baik.
615
00:38:15,126 --> 00:38:16,210
- Bagus!
- Tidak.
616
00:38:16,210 --> 00:38:20,589
Saya dan dia, sejak awal lagi,
memang sangat serasi.
617
00:38:20,589 --> 00:38:22,216
- Ya.
- Sepanjang masa.
618
00:38:22,216 --> 00:38:25,761
Dari segi mental,
saya tahu dia boleh tenangkan saya.
619
00:38:25,761 --> 00:38:26,887
- Betul.
- Ya.
620
00:38:26,887 --> 00:38:31,308
Apa yang risaukan saya tentang Sarah...
Setiap kali berbual, kami seronok.
621
00:38:31,308 --> 00:38:34,478
Kami berbincang dengan mendalam,
tentang masa depan.
622
00:38:34,478 --> 00:38:36,480
Tapi tak nampak
623
00:38:36,480 --> 00:38:39,608
keseriusan itu lebih daripada keseronokan.
624
00:38:39,608 --> 00:38:42,778
Jika ada masalah,
bagaimana kami nak hadapinya?
625
00:38:42,778 --> 00:38:44,113
- Ya.
- Dengan Laura,
626
00:38:44,113 --> 00:38:46,073
"Ini cara kita hadapinya."
627
00:38:46,073 --> 00:38:48,868
"Inilah perbualan sukar."
628
00:38:48,868 --> 00:38:51,662
Kami tahu perselisihan perlu diselesaikan.
629
00:38:51,662 --> 00:38:54,248
Kami akan okey. Ia dah berlaku malam itu.
630
00:38:57,418 --> 00:38:58,836
Saya nak jumpa Sarah.
631
00:38:58,836 --> 00:39:00,755
Malam kami berpisah, dia tanya,
632
00:39:00,755 --> 00:39:03,215
"Ada tak apa-apa saya boleh ubah?"
633
00:39:03,215 --> 00:39:05,051
Saya kata, "Saya tak tahu."
634
00:39:05,051 --> 00:39:09,055
Saya cuma merasakan hubungan itu
lebih kepada hal menyeronokkan.
635
00:39:09,055 --> 00:39:10,723
- Ya.
- Saya nak dia tahu.
636
00:39:10,723 --> 00:39:13,851
Sebab saya boleh berkawan
dengan dia di luar semua ini.
637
00:39:14,435 --> 00:39:15,728
- Saya akan...
- Ya.
638
00:39:38,626 --> 00:39:40,169
Awak nampak cantik.
639
00:39:45,007 --> 00:39:46,967
{\an8}Kita patut mula berkemas.
640
00:39:48,010 --> 00:39:49,136
Tidak!
641
00:39:49,887 --> 00:39:51,806
{\an8}- Terbaik.
- Sedikit saja.
642
00:39:51,806 --> 00:39:54,600
Saya seronok minggu ini.
643
00:39:54,600 --> 00:39:56,268
- Serta...
- Saya pun.
644
00:39:56,268 --> 00:40:00,189
Kita ada... Saya tak nak kata,
"Ada banyak situasi baik dan buruk."
645
00:40:00,189 --> 00:40:03,943
{\an8}Ada satu situasi buruk
dan banyak yang baik.
646
00:40:03,943 --> 00:40:06,070
Ia waktu yang menakjubkan.
647
00:40:06,070 --> 00:40:08,239
Apa yang awak paling suka?
648
00:40:08,989 --> 00:40:13,035
- Jangan cakap yang paling tak suka.
- Saya paling tak suka...
649
00:40:16,080 --> 00:40:19,250
- Saya tak tahu nak cakap.
- Oh Tuhan, risaunya.
650
00:40:20,459 --> 00:40:23,671
Saya paling tak suka
ketika makan di pantai hari ini.
651
00:40:23,671 --> 00:40:26,298
Taquito sangat sedap.
652
00:40:27,174 --> 00:40:31,887
Saya cuba makan semua
sebelum orang lain nampak, dan saya...
653
00:40:31,887 --> 00:40:34,432
makan lima taquito dan...
654
00:40:34,432 --> 00:40:37,184
- Lima? Saiznya besar!
- Saya menikmatinya.
655
00:40:37,184 --> 00:40:40,938
Saya kunyah dengan laju dan kuat,
saya tergigit bibir saya.
656
00:40:40,938 --> 00:40:41,856
Ya.
657
00:40:42,565 --> 00:40:44,233
Awak kena cium dengan lembut.
658
00:40:44,233 --> 00:40:46,652
Itu yang awak paling tak suka?
659
00:40:46,652 --> 00:40:50,197
Ya, saya pulang dari pantai
sambil meludah darah.
660
00:40:50,197 --> 00:40:51,991
- Seteruk itu?
- Ya!
661
00:40:53,200 --> 00:40:56,036
Itu yang awak paling tak suka?
Bukan pertengkaran kita?
662
00:40:56,537 --> 00:40:59,874
- Tak, pertengkaran itu bagus untuk kita.
- Betul.
663
00:40:59,874 --> 00:41:02,460
- Tahu tak apa saya paling suka?
- Apa?
664
00:41:04,462 --> 00:41:07,631
Kali pertama saya bawa awak
naik kereta itu.
665
00:41:07,631 --> 00:41:09,508
- Itu romantik.
- Kereta bugi.
666
00:41:09,508 --> 00:41:11,093
Seronok naik kereta bugi.
667
00:41:11,093 --> 00:41:14,096
Menuju ke pantai,
melalui hutan bersama awak.
668
00:41:14,096 --> 00:41:16,348
Nak tahu apa saya paling suka?
669
00:41:16,348 --> 00:41:18,851
- Apa yang awak paling suka?
- Pagi tadi.
670
00:41:19,643 --> 00:41:23,147
- Awak bangun dan baik sangat.
- Saya baik setiap pagi.
671
00:41:23,147 --> 00:41:25,566
Tapi ini tersangat baik. Ia buat saya...
672
00:41:26,442 --> 00:41:27,610
sangat gembira.
673
00:41:28,527 --> 00:41:29,361
Ya.
674
00:41:29,945 --> 00:41:35,242
Apa yang buat awak risau
untuk balik ke Charlotte?
675
00:41:35,242 --> 00:41:38,078
Saya tak rasa kita akan ada masalah.
676
00:41:38,078 --> 00:41:40,289
Awak tak risau langsung?
677
00:41:40,289 --> 00:41:43,209
Selepas tinggal dengan awak buat seketika...
678
00:41:43,792 --> 00:41:47,171
Ya, kita serasi bersama,
679
00:41:47,171 --> 00:41:52,092
lalui semuanya bersama
ketika gembira, sedih, marah, lapar...
680
00:41:52,092 --> 00:41:54,887
- Mengantuk.
- Mengantuk. Kita akan baik-baik saja.
681
00:41:54,887 --> 00:41:58,307
Baik-baik saja? Kita akan berkahwin!
Saya harap kita serasilah!
682
00:42:00,309 --> 00:42:02,436
Awak nampak kacak bawah cahaya ini.
683
00:42:02,436 --> 00:42:03,437
Awak pun sama.
684
00:42:04,939 --> 00:42:06,023
Cium saya.
685
00:42:06,774 --> 00:42:09,485
- Saya cinta awak.
- Cinta awak juga. Kita akan berkahwin.
686
00:42:09,485 --> 00:42:11,237
Betul-betul akan kahwin.
687
00:42:23,457 --> 00:42:25,459
{\an8}Apa awak tak suka tentang saya?
688
00:42:27,378 --> 00:42:29,755
{\an8}Paling tak suka setakat ini.
689
00:42:30,965 --> 00:42:35,094
{\an8}Apa yang awak rasa,
"Saya benci apabila Johnny buat begini"?
690
00:42:39,431 --> 00:42:43,519
{\an8}- Bukanlah satu perkara yang awak buat...
- Maksudnya banyak?
691
00:42:43,519 --> 00:42:44,979
Tidak.
692
00:42:44,979 --> 00:42:47,147
Tidak, sebaliknya.
693
00:42:48,357 --> 00:42:49,692
- Cuba teka?
- Apa?
694
00:42:49,692 --> 00:42:50,609
Punggung ayam.
695
00:42:52,611 --> 00:42:55,739
Setiap hari awak kata begitu.
Itu yang saya tak suka.
696
00:42:55,739 --> 00:42:56,740
Punggung ayam?
697
00:42:59,285 --> 00:43:02,580
- Saya akan rindukan tempat ini.
- Saya pun.
698
00:43:02,580 --> 00:43:04,206
Bahagianya di sini.
699
00:43:05,332 --> 00:43:07,626
- Kita kena kembali.
- Kerap.
700
00:43:09,712 --> 00:43:13,132
Rasa selesa seawal ini,
701
00:43:13,132 --> 00:43:15,759
buat saya rasa
macam dah lama bersama awak.
702
00:43:15,759 --> 00:43:18,721
- Ya.
- Rasa macam dah bertahun bersama awak.
703
00:43:19,346 --> 00:43:23,475
Tapi salah satu pengajaran terbesar saya
704
00:43:23,475 --> 00:43:26,687
daripada hubungan masa lalu,
terutamanya yang pertama,
705
00:43:26,687 --> 00:43:29,690
adalah saya banyak bercerita
dengan ibu bapa saya,
706
00:43:29,690 --> 00:43:32,901
dan mereka terlalu
libatkan diri dalam hubungan saya.
707
00:43:32,901 --> 00:43:36,030
- Saya sedar itu tak boleh berlaku.
- Ya.
708
00:43:36,030 --> 00:43:39,783
Tapi saya risau mereka
akan cuba masuk campur,
709
00:43:39,783 --> 00:43:41,493
lebih-lebih lagi ayah saya.
710
00:43:41,493 --> 00:43:44,496
Saya rasa dia tak faham proses ini
711
00:43:44,496 --> 00:43:46,749
sebab ia bukan cara tradisional.
712
00:43:47,416 --> 00:43:51,587
Saya rasa mereka terlalu ambil berat,
terlalu melindungi saya,
713
00:43:51,587 --> 00:43:53,464
dan saya fahamlah.
714
00:43:53,464 --> 00:43:56,175
Dulu, saya mudah terpengaruh.
715
00:43:56,175 --> 00:44:01,055
Itu menyebabkan banyak ketegangan
dalam hubungan saya.
716
00:44:01,055 --> 00:44:04,850
Saya rasa, saya dah tak mudah terpengaruh,
717
00:44:04,850 --> 00:44:07,269
tapi susah untuk tak terpengaruh
718
00:44:07,269 --> 00:44:10,356
apabila akan ada
perubahan besar lagi empat minggu.
719
00:44:10,356 --> 00:44:13,442
Ya. Saya nak nasihat ibu bapa,
saudara saya.
720
00:44:13,442 --> 00:44:16,028
- Ya.
- Saya nak pendapat semua orang.
721
00:44:16,028 --> 00:44:18,906
Saya nak itu, tak kira apa mereka kata.
722
00:44:18,906 --> 00:44:20,366
- Ya.
- Setuju, tak setuju.
723
00:44:20,366 --> 00:44:23,118
Keputusan saya,
tapi saya nak pendapat mereka.
724
00:44:23,118 --> 00:44:25,245
Jika tak dapat restu ayah saya...
725
00:44:27,790 --> 00:44:29,708
saya tak tahu jika saya boleh teruskannya.
726
00:44:54,650 --> 00:44:56,235
Selamat pagi.
727
00:44:56,235 --> 00:44:57,736
{\an8}Selamat pagi!
728
00:44:58,487 --> 00:45:01,031
{\an8}Pulang ke bandar. Saya teruja.
729
00:45:01,031 --> 00:45:04,284
- Awak rasa kita akan lewat?
- Ya.
730
00:45:04,284 --> 00:45:06,787
Tapi tak apa, kita akan sampai.
731
00:45:09,164 --> 00:45:12,042
Teruja untuk kembali ke Charlotte.
732
00:45:12,042 --> 00:45:13,627
{\an8}Saya tak nak balik.
733
00:45:13,627 --> 00:45:17,714
{\an8}Kami di syurga,
tapi akan kembali ke dunia sebenar.
734
00:45:17,714 --> 00:45:20,342
Jumpa kami di Charlotte.
735
00:45:22,803 --> 00:45:25,597
{\an8}Saya selalu pakai baju berhud
semasa naik kapal terbang.
736
00:45:25,597 --> 00:45:28,350
- Awak nak saya pakai baju Henley?
- Ya.
737
00:45:28,350 --> 00:45:31,687
Awak dah buat saya menderita
dengan dua baju Hawaii.
738
00:45:31,687 --> 00:45:35,149
Teruja tak nak tinggal dengan saya?
Atau awak takut?
739
00:45:35,149 --> 00:45:38,736
Teruja nak tengok awak pengemas tak
seperti yang awak cakap.
740
00:45:38,736 --> 00:45:40,738
Awak tak risau saya hiperaktif?
741
00:45:42,197 --> 00:45:44,950
- Ya, itu dia.
- Saya risau tentang itu.
742
00:45:46,910 --> 00:45:48,203
Saya takkan lupa ini.
743
00:45:48,829 --> 00:45:50,080
{\an8}Ya!
744
00:45:50,080 --> 00:45:51,707
{\an8}- Ya, bukan?
- "Bakal pengantin."
745
00:45:51,707 --> 00:45:52,875
{\an8}Ya!
746
00:45:52,875 --> 00:45:56,170
Masa akan tentukan
saya bakal pengantin atau tidak.
747
00:45:57,629 --> 00:45:58,922
"Bakal pengantin tak jadi."
748
00:45:58,922 --> 00:46:01,425
- Bakal pengantin tak jadi!
- Teruklah.
749
00:46:03,886 --> 00:46:06,805
{\an8}Lima pasangan jatuh cinta
dan bertunang tanpa berjumpa.
750
00:46:07,389 --> 00:46:10,267
Kita dah nak balik!
Ucap selamat tinggal pada bilik kita.
751
00:46:10,267 --> 00:46:11,477
Selamat tinggal, bilik.
752
00:46:11,477 --> 00:46:14,313
- Mari pergi.
- Ayuh, sayang.
753
00:46:14,313 --> 00:46:15,814
Charlotte, kami datang.
754
00:46:21,403 --> 00:46:27,701
{\an8}CHARLOTTE, CAROLINA UTARA
755
00:46:31,747 --> 00:46:34,082
Selamat datang
ke Charlotte, Carolina Utara.
756
00:46:37,085 --> 00:46:39,922
Pasangan kita akan pulang
dari Republik Dominika.
757
00:46:39,922 --> 00:46:42,633
{\an8}Mereka akan hadapi fasa terberat
dalam eksperimen ini.
758
00:46:42,633 --> 00:46:44,551
{\an8}Hidup bersama di dunia sebenar.
759
00:46:44,551 --> 00:46:45,594
{\an8}Kami dah pulang!
760
00:46:45,594 --> 00:46:47,262
{\an8}Kita dah sampai.
761
00:46:47,262 --> 00:46:48,222
{\an8}Aduhai.
762
00:46:49,389 --> 00:46:50,599
Tariklah.
763
00:46:50,599 --> 00:46:53,352
Peranti mereka dipulangkan,
dan akan tinggal bersama.
764
00:46:53,352 --> 00:46:55,562
Selamat pulang!
765
00:47:03,612 --> 00:47:04,446
Ayuh.
766
00:47:04,947 --> 00:47:06,114
Saya suka!
767
00:47:06,615 --> 00:47:10,953
Adakah umur, rupa, bangsa, keluarga
atau keadaan kewangan penting?
768
00:47:11,578 --> 00:47:14,706
Bagaimana mereka nak sepadukan hidup,
kerjaya, kediaman?
769
00:47:14,706 --> 00:47:18,752
Saya pakai suku daripada semua ini,
termasuk seluar dalam kotor.
770
00:47:18,752 --> 00:47:21,296
- Patutkah saya cuci semuanya?
- Ya.
771
00:47:21,296 --> 00:47:22,798
Apa awak rasa tentang ini?
772
00:47:27,386 --> 00:47:30,430
Ia bermula dengan cinta,
hubungan emosi sebenar,
773
00:47:30,430 --> 00:47:33,100
tapi lagi tiga minggu,
pasangan kita akan ke altar,
774
00:47:33,100 --> 00:47:35,936
dan buat keputusan terpenting
dalam hidup mereka.
775
00:47:35,936 --> 00:47:38,021
Llama kecil!
776
00:47:38,021 --> 00:47:40,732
Ini memberi saya bayangan masa depan.
777
00:47:40,732 --> 00:47:41,984
- Ya.
- Dengan anak-anak.
778
00:47:43,235 --> 00:47:45,153
Adakah mereka akan buktikan
cinta itu buta?
779
00:47:52,911 --> 00:47:55,205
{\an8}Pakaian saya muat di sini.
780
00:47:55,914 --> 00:47:59,084
{\an8}- Okey.
- Awak ambillah ruang selebihnya.
781
00:47:59,084 --> 00:48:02,379
{\an8}- Okey. Bagus.
- Saya boleh letak pakaian saya di sini.
782
00:48:02,379 --> 00:48:04,548
- Tolak ansur. Terima kasih.
- Ya!
783
00:48:04,548 --> 00:48:05,507
Terima kasih.
784
00:48:06,258 --> 00:48:07,426
Baik.
785
00:48:07,426 --> 00:48:09,469
Saya teruja nak tinggal dengan Jeramey.
786
00:48:09,469 --> 00:48:13,724
{\an8}Perkara paling mengujakan
ialah bangun bersama-sama,
787
00:48:13,724 --> 00:48:19,187
tidur bersama, berpelukan di katil,
dan tonton filem.
788
00:48:19,187 --> 00:48:20,188
Saya suka.
789
00:48:20,689 --> 00:48:25,402
Saya tak risau atau takut tentang
"komitmen" itu lagi beberapa minggu.
790
00:48:27,070 --> 00:48:30,032
Tapi kalau Jeramey pengotor,
kami takkan berkahwin.
791
00:48:31,158 --> 00:48:34,077
Tidak. Saya akan menolak di altar.
792
00:48:34,077 --> 00:48:38,498
Okey, apa perbuatan saya
yang akan buat awak geram?
793
00:48:38,498 --> 00:48:41,001
- Biar pinggan di singki waktu malam.
- Okey.
794
00:48:41,001 --> 00:48:42,210
- Saya tak suka.
- Okey.
795
00:48:42,210 --> 00:48:43,879
Apa perbuatan saya yang awak...
796
00:48:43,879 --> 00:48:46,381
- Ada banyak.
- Banyak? Saya punya senang.
797
00:48:46,381 --> 00:48:50,302
Apabila awak cukur muka,
tinggalkan bulu di singki.
798
00:48:50,302 --> 00:48:52,387
- Tidak sama sekali.
- Okey.
799
00:48:52,387 --> 00:48:58,560
Biarkan makanan tak habis
dan tak membuangnya.
800
00:48:58,560 --> 00:48:59,478
Okey.
801
00:48:59,478 --> 00:49:02,731
Keluar rumah dengan televisyen
dan lampu terpasang.
802
00:49:03,774 --> 00:49:05,776
- Saya tak buat begitu.
- Meludah.
803
00:49:06,276 --> 00:49:07,986
Ludah ke dalam singki.
804
00:49:07,986 --> 00:49:11,323
Bukan hanya dekat singki
sampai ia terkena kaca.
805
00:49:11,323 --> 00:49:13,325
Itu menjijikkan. Maaf.
806
00:49:13,325 --> 00:49:16,995
Jadi maksud awak,
"Jangan berkelakuan macam haiwan."
807
00:49:16,995 --> 00:49:19,748
- Ya. Jadi orang dewasa.
- Bagus.
808
00:49:21,541 --> 00:49:24,252
{\an8}Hubungan saya dan Laura dah sangat baik.
809
00:49:24,252 --> 00:49:27,464
{\an8}Ada gurauan, tapi kami boleh serius.
810
00:49:27,464 --> 00:49:30,717
Ini memang fasa baru. Semuanya.
811
00:49:30,717 --> 00:49:32,010
Fasa baru.
812
00:49:33,637 --> 00:49:35,889
- Teruja tak? Saya teruja.
- Ya.
813
00:49:35,889 --> 00:49:38,308
Tak pernah rasa begini dengan sesiapa.
814
00:49:38,308 --> 00:49:41,144
Saya pernah sayang orang,
815
00:49:41,144 --> 00:49:44,564
tapi saya tak pernah
jatuh cinta dengan seseorang.
816
00:49:44,564 --> 00:49:47,109
Saya rasa beginilah perasaannya.
817
00:49:47,109 --> 00:49:49,319
Kita ada lebih kurang sebulan...
818
00:49:50,404 --> 00:49:52,656
- sebelum berkahwin?
- Ya.
819
00:49:52,656 --> 00:49:54,449
Saya sangat teruja.
820
00:49:54,950 --> 00:49:58,286
- Teruja dapat bersama awak.
- Saya pun.
821
00:49:58,286 --> 00:49:59,913
Saya pun.
822
00:50:02,457 --> 00:50:03,417
Muka awak comel.
823
00:50:03,417 --> 00:50:05,002
Saya cintakan gadis itu.
824
00:50:07,963 --> 00:50:10,757
- Kenapa tak buka macam biasa saja?
- Alamak!
825
00:50:22,352 --> 00:50:25,480
{\an8}Saya rasa nak makan ayam
untuk makan malam.
826
00:50:25,480 --> 00:50:28,608
{\an8}Nak saya masak atau beli di luar?
827
00:50:28,608 --> 00:50:31,570
{\an8}Ini malam pertama di rumah!
Awak perlu masak!
828
00:50:31,570 --> 00:50:33,905
- Awak nak saya masak?
- Ya!
829
00:50:33,905 --> 00:50:37,826
- Saya tak boleh nikmati malam pertama.
- Kita akan menikmati makanan.
830
00:50:37,826 --> 00:50:40,912
Ya. Saya akan mula dengan tandas dulu.
831
00:50:40,912 --> 00:50:43,540
- Boleh tak?
- Ya, sayang, buatlah.
832
00:50:44,332 --> 00:50:47,586
- Saya akan buat di sebelah kiri singki.
- Ya, okey.
833
00:50:48,170 --> 00:50:52,090
Tak sangka saya dan Brittany
berada di tempat baru,
834
00:50:52,090 --> 00:50:54,051
untuk merasai pengalaman,
835
00:50:54,051 --> 00:50:56,219
"Bagaimana kami nak uruskan rumah?"
836
00:50:56,219 --> 00:50:58,513
Brittany terus mula buat kerja.
837
00:50:58,513 --> 00:51:01,600
"Saya nak mengemas.
Awak nak sebelah mana? Sini?"
838
00:51:01,600 --> 00:51:05,062
Awak boleh guna tandas lain
untuk bersiap pada waktu pagi.
839
00:51:06,354 --> 00:51:08,565
Dia tak nak berkongsi tandas.
840
00:51:08,565 --> 00:51:10,859
Awak bangun lebih awal daripada saya.
841
00:51:10,859 --> 00:51:12,277
Begitu rupanya?
842
00:51:12,277 --> 00:51:15,363
- Ikut saya ke bilik air ini.
- Saya dah tengok.
843
00:51:15,363 --> 00:51:16,531
Yalah.
844
00:51:19,367 --> 00:51:22,662
Saya rindukan telefon saya.
845
00:51:23,330 --> 00:51:27,125
Memang seronok tiada gangguan,
846
00:51:27,125 --> 00:51:30,045
nikmati masa tanpa telefon.
847
00:51:30,545 --> 00:51:33,507
Tapi saya juga teruja
dapat telefon saya semula.
848
00:51:33,507 --> 00:51:36,134
Dapat hubungi kawan.
Saya rindukan keluarga.
849
00:51:36,134 --> 00:51:39,971
Sebagai pengetua, saya perlu pastikan
sekolah saya terkawal.
850
00:51:40,555 --> 00:51:42,933
Dapat semula telefon sangatlah membantu.
851
00:51:44,476 --> 00:51:46,728
- Selesa tak katil?
- Ya, ia lembut.
852
00:51:47,896 --> 00:51:49,231
Ia busa memori.
853
00:51:50,148 --> 00:51:51,149
Okey, bagus.
854
00:51:53,068 --> 00:51:55,195
Jangan kerap tengok telefon.
855
00:51:55,195 --> 00:51:57,197
Perlu aturkan hidup saya semula.
856
00:51:58,490 --> 00:51:59,991
Perlu aturkan semula.
857
00:52:03,203 --> 00:52:04,913
Awak nak mengemas bersama?
858
00:52:05,789 --> 00:52:09,835
Ya, saya nak balas semua e-mel ini dulu.
859
00:52:09,835 --> 00:52:14,422
Saya ada pembentangan pada hari Isnin,
jadi saya nak balas secepat mungkin.
860
00:52:14,422 --> 00:52:16,842
Jadi kesibukan tak pernah berhenti?
861
00:52:24,224 --> 00:52:25,725
Pinggul saya berbunyi.
862
00:52:26,226 --> 00:52:29,020
Awak suka kiri atau kanan?
863
00:52:53,545 --> 00:52:56,173
- Dah selesai.
- Yakah?
864
00:52:56,756 --> 00:52:58,967
- Saya nak berehat di bawah.
- Okey.
865
00:53:30,290 --> 00:53:32,292
Mari lihat jika sofa selesa.
866
00:53:32,292 --> 00:53:34,669
{\an8}Saya perlukan sofa
yang mudah untuk saya tertidur.
867
00:53:35,170 --> 00:53:37,839
{\an8}Mari lihat jika muat untuk peluk.
Saya akan ke dalam.
868
00:53:37,839 --> 00:53:39,424
- Awak ke dalam?
- Ya.
869
00:53:39,424 --> 00:53:42,469
Perlu ada ruang untuk rasa selesa.
870
00:53:42,469 --> 00:53:44,304
Saya suka televisyen dan segalanya.
871
00:53:44,304 --> 00:53:46,348
- Ya, rasa selesa.
- Ya.
872
00:53:48,350 --> 00:53:50,685
- Saya suka.
- Ini selesa untuk saya.
873
00:53:51,895 --> 00:53:53,313
- Ya.
- Awak suka?
874
00:53:53,313 --> 00:53:54,397
Okey. Ya.
875
00:53:55,273 --> 00:53:57,609
{\an8}Ya, saya suka ini.
876
00:53:57,609 --> 00:54:00,237
{\an8}- Ya?
- Selesa.
877
00:54:00,904 --> 00:54:02,113
Saya mungkin...
878
00:54:03,949 --> 00:54:07,494
{\an8}Tak? Tak suka?
Kita tonton televisyen, saya macam ini?
879
00:54:07,494 --> 00:54:09,162
{\an8}Ya, saya selesa begini.
880
00:54:09,162 --> 00:54:11,539
{\an8}- Ya?
- Tidak.
881
00:54:12,123 --> 00:54:15,877
Sejujurnya, asalkan awak
bersama saya di katil, saya okey.
882
00:54:15,877 --> 00:54:17,587
Saya okey, jadi...
883
00:54:18,088 --> 00:54:20,840
Comelnya. Dapat berbual dengan adik awak?
884
00:54:20,840 --> 00:54:23,718
Ya. Dia menceriakan hari saya.
885
00:54:23,718 --> 00:54:26,638
- Ya.
- Saya berbual dengan anak saudara saya.
886
00:54:26,638 --> 00:54:29,057
- Berbual dengan adik saya yang lain juga.
- Yakah?
887
00:54:29,057 --> 00:54:30,684
Berbual dengan mak saya.
888
00:54:32,143 --> 00:54:33,937
- Bagaimana?
- Semuanya lancar.
889
00:54:33,937 --> 00:54:35,313
Mereka teruja?
890
00:54:36,147 --> 00:54:38,942
- Atau mereka terkejut?
- Mereka nak jumpa awak.
891
00:54:38,942 --> 00:54:41,444
- Okey. Tak sabar nak jumpa mereka.
- Ya.
892
00:54:41,444 --> 00:54:43,613
Saya beritahu ibu bapa saya juga.
893
00:54:43,613 --> 00:54:46,366
Mak saya kata, "Oh Tuhan!"
Dia suka nama awak.
894
00:54:46,366 --> 00:54:49,286
Dia kata, "Amber Desiree,
tak sabar nak jumpa dia."
895
00:54:49,286 --> 00:54:54,040
Dia sangat baik, dan adik saya.
Ayah saya pula, "Apa yang berlaku?"
896
00:54:54,040 --> 00:54:56,376
- Ayah saya agak terkejut.
- Ya.
897
00:54:56,376 --> 00:54:58,920
Apabila dia jumpa awak,
dia akan setuju saja.
898
00:54:58,920 --> 00:54:59,879
- Bagus.
- Ya.
899
00:54:59,879 --> 00:55:02,507
Dia mungkin goda awak.
Saya kena perhatikan dia.
900
00:55:02,507 --> 00:55:03,508
Aduhai.
901
00:55:05,260 --> 00:55:06,303
Comelnya.
902
00:55:06,303 --> 00:55:07,345
Terima kasih.
903
00:55:07,345 --> 00:55:10,932
Saya bersyukur ada kawan-kawan saya,
904
00:55:10,932 --> 00:55:13,977
kami banyak berbual.
Tak sabar nak awak jumpa mereka.
905
00:55:13,977 --> 00:55:15,270
Mereka teruja.
906
00:55:15,270 --> 00:55:17,480
- Saya kongsi pengalaman.
- Ya.
907
00:55:17,480 --> 00:55:21,151
Ramai yang terkejut
apabila saya beritahu saya menangis.
908
00:55:21,151 --> 00:55:27,824
Mereka dapat rasa saya berubah,
di mana saya lebih memahami emosi saya.
909
00:55:28,700 --> 00:55:34,581
Cara saya membesar dengan ayah saya,
saya anggap curang perkara biasa.
910
00:55:34,581 --> 00:55:35,749
- Ya.
- Serta...
911
00:55:36,332 --> 00:55:39,461
Ayah saya lelaki yang menyenangkan,
sentiasa baik dengan wanita.
912
00:55:39,461 --> 00:55:41,004
Ia seperti...
913
00:55:41,921 --> 00:55:42,756
Faham tak?
914
00:55:42,756 --> 00:55:46,134
Mak dan ayah saya seperti kawan baik,
915
00:55:46,134 --> 00:55:48,386
tapi ayah saya masih...
916
00:55:48,386 --> 00:55:51,765
Malangnya, dia masih curang.
917
00:55:51,765 --> 00:55:53,183
Kecurangan memang ada.
918
00:55:53,183 --> 00:55:57,103
Ayah saya akan bawa saya
ke beberapa percutian dengan wanita lain.
919
00:55:57,103 --> 00:55:58,188
Kemudian...
920
00:55:58,730 --> 00:56:02,525
Ia sukar, saya tak sedar pun,
saya tak pernah beritahu mak saya.
921
00:56:02,525 --> 00:56:04,819
Saya pendam hingga ke hari ini.
922
00:56:04,819 --> 00:56:08,156
Mak saya tak tahu pun
percutian saya dengan ayah saya.
923
00:56:08,156 --> 00:56:10,700
- Saya sayang ayah saya. Dia hebat.
- Ya.
924
00:56:10,700 --> 00:56:14,079
Saya tak nak apa-apa dirampas
daripada dia sebagai ayah,
925
00:56:14,079 --> 00:56:16,456
sebab dia menyokong
apa saja yang kami buat.
926
00:56:16,456 --> 00:56:19,793
Cuma saya tak pernah lihat
ayah saya dalam keadaan...
927
00:56:19,793 --> 00:56:22,379
- Ya.
- Dia bersama mak selama 25 tahun.
928
00:56:22,879 --> 00:56:26,257
Selepas bercerai, dia tak pernah bujang,
selalu ada pasangan.
929
00:56:26,257 --> 00:56:30,887
Saya tak pernah lihat hubungan
orang kulit hitam yang setia,
930
00:56:30,887 --> 00:56:35,475
dan saya tak salahkan ayah saya.
Semua lelaki kulit hitam dalam hidup saya.
931
00:56:35,475 --> 00:56:41,439
Selebriti, macam Will Smith,
semua selebriti, keluarga Diddy.
932
00:56:41,940 --> 00:56:47,237
Saya kagumi mereka, tapi kita
selalu dengar mereka ada wanita lain.
933
00:56:47,237 --> 00:56:49,948
Bagi saya,
konsep setia dengan seorang gadis...
934
00:56:49,948 --> 00:56:50,907
Ya.
935
00:56:50,907 --> 00:56:54,119
Saya risau,
"Bolehkah saya bersama seorang saja?"
936
00:56:54,119 --> 00:56:59,415
Saya anggap perkahwinan serius,
mencintai awak pun, semuanya.
937
00:56:59,415 --> 00:57:03,878
Cuma perkahwinan itu sesuatu
yang tak diketahui bagi saya.
938
00:57:03,878 --> 00:57:05,922
Saya memang nak kahwin.
939
00:57:05,922 --> 00:57:09,801
Saya nak jalani terapi dengan awak
dan meluahkan perasaan.
940
00:57:09,801 --> 00:57:12,428
Kita ada halangan,
941
00:57:12,428 --> 00:57:15,140
kita hadapi konflik dan pergolakan,
942
00:57:15,140 --> 00:57:17,350
- dan kita berjaya mengharunginya.
- Ya.
943
00:57:17,350 --> 00:57:19,811
Walaupun sukar, kita tahu
944
00:57:19,811 --> 00:57:22,439
saya boleh cari ketenangan dengan awak.
945
00:57:22,439 --> 00:57:25,525
Awak layan saya dengan baik,
dan apabila saya bersama awak,
946
00:57:25,525 --> 00:57:27,318
saya berubah jadi lebih baik...
947
00:57:27,318 --> 00:57:31,030
Saya bersyukur ketika di pod,
awak bantu saya jadi lebih baik.
948
00:57:31,030 --> 00:57:34,451
- Ya.
- Ia menakjubkan.
949
00:57:34,451 --> 00:57:37,453
Saya rasa inilah saat terbaik kita.
950
00:57:37,453 --> 00:57:39,789
- Ya.
- Ada sebab saya melamar awak.
951
00:57:39,789 --> 00:57:40,832
Saya cintakan awak.
952
00:57:43,376 --> 00:57:46,254
- Tapi saya ada isu dalaman.
- Ya.
953
00:57:46,254 --> 00:57:49,132
Saya dah penat takut dengan perasaan itu.
954
00:57:49,632 --> 00:57:52,969
Saya nak cinta. Saya nak berkahwin.
Saya nakkan itu.