1 00:00:06,506 --> 00:00:08,675 Saya asyik rasa selesa dengan awak. 2 00:00:08,675 --> 00:00:11,094 - Kita pasangan, satu pasukan. - Ya. 3 00:00:11,094 --> 00:00:13,888 Sebab itulah saya sayang awak, sayang. 4 00:00:15,140 --> 00:00:18,309 Amy, sudikah awak jadikan saya lelaki paling gembira? 5 00:00:18,309 --> 00:00:20,437 Bersama saya seumur hidup awak, kahwini saya? 6 00:00:20,437 --> 00:00:21,354 Ya. 7 00:00:22,564 --> 00:00:24,274 - Sayang awak! - Sayang awak juga. 8 00:00:24,274 --> 00:00:25,316 Awak pilihan saya. 9 00:00:25,316 --> 00:00:28,820 Cara awak bercakap dengan saya, awak fahami saya. 10 00:00:28,820 --> 00:00:32,115 Dah lama saya tak rasa begini terhadap seseorang, 11 00:00:32,115 --> 00:00:33,825 tapi saya cintakan awak, Chelsea. 12 00:00:33,825 --> 00:00:35,076 Saya cintakan awak. 13 00:00:36,036 --> 00:00:38,830 - Ada cinta tiga segi. - Cinta tiga segi kita? 14 00:00:39,581 --> 00:00:41,666 Saya jatuh cinta dengan awak. 15 00:00:42,417 --> 00:00:44,335 Laura baik. Sarah baik. 16 00:00:44,335 --> 00:00:45,587 - Sarah Ann. - Ya. 17 00:00:45,587 --> 00:00:47,881 Saya rasa awak seorang yang hebat. 18 00:00:47,881 --> 00:00:49,966 - Saya hargai awak. - Terima kasih. 19 00:00:49,966 --> 00:00:52,177 Tapi saya buat keputusan untuk teruskan 20 00:00:52,177 --> 00:00:54,345 dengan gadis seorang lagi. 21 00:00:56,139 --> 00:00:57,348 Jimmy kata dia cinta saya. 22 00:00:57,932 --> 00:01:00,143 Awak kata awak cintakan seseorang semalam. 23 00:01:00,143 --> 00:01:03,813 Apabila awak sedar apa yang awak dah lepaskan, 24 00:01:03,813 --> 00:01:05,690 awak akan terkejut. 25 00:01:05,690 --> 00:01:06,691 Semoga dirahmati. 26 00:01:06,691 --> 00:01:10,070 Trevor, saya tak boleh bersama awak sekarang. 27 00:01:10,070 --> 00:01:13,031 Awak nak bersama orang lain? 28 00:01:13,823 --> 00:01:14,657 Ya. 29 00:01:17,952 --> 00:01:18,912 Oh, Tuhan! 30 00:01:19,829 --> 00:01:21,247 Oh, Tuhan! 31 00:01:21,247 --> 00:01:23,041 - Cinta kulit hitam. - Ya. 32 00:01:23,041 --> 00:01:24,167 Lihatlah kita. 33 00:01:25,126 --> 00:01:26,836 Awak sangat kacak. 34 00:01:26,836 --> 00:01:29,589 Chelsea tak seperti yang saya jangkakan. 35 00:01:29,589 --> 00:01:31,633 Dia tipu saya tentang rupanya. 36 00:01:33,551 --> 00:01:36,471 Tapi saya suka personaliti dan kasih sayang yang dia berikan. 37 00:01:36,471 --> 00:01:37,764 Itu yang penting. 38 00:01:37,764 --> 00:01:40,141 Saya cintakan awak seadanya. 39 00:01:40,725 --> 00:01:42,060 Saya sangat gembira. 40 00:01:43,436 --> 00:01:44,896 - Mari sini. - Ya. 41 00:01:44,896 --> 00:01:48,107 Tak sangka saya jumpa gadis pilihan saya. 42 00:01:48,107 --> 00:01:49,943 - Saya cinta awak. - Saya cinta awak. 43 00:01:50,485 --> 00:01:56,825 Ini mungkin permulaan impian saya, segala yang saya inginkan. 44 00:01:56,825 --> 00:01:58,952 Dia ajar saya tentang "celupan kacang"? 45 00:01:58,952 --> 00:02:02,122 - Dia kata awak tahu maksudnya. - Laura! 46 00:02:02,705 --> 00:02:03,540 Celupan kacang? 47 00:02:04,124 --> 00:02:05,500 Janganlah celupan kacang! 48 00:02:05,500 --> 00:02:08,878 - Dia suruh saya buat, dan... - Dia suruh buat pada siapa? 49 00:02:08,878 --> 00:02:11,381 - Awak! Saya rasa... - Itu gila! 50 00:02:11,381 --> 00:02:13,466 - Jangan buat hal. - Gurau sajalah! 51 00:02:14,092 --> 00:02:15,718 Saya nak balik. 52 00:02:18,555 --> 00:02:20,557 - Saya kagum. - Terima kasih. 53 00:02:20,557 --> 00:02:21,766 Saya nak muntah. 54 00:02:22,517 --> 00:02:26,771 Komen awak menyakitkan hati. Awak buat saya rasa tak selesa. 55 00:02:26,771 --> 00:02:28,648 - Okey... - Terima sajalah. 56 00:02:50,795 --> 00:02:53,131 {\an8}JUALAN PERISIAN 57 00:03:02,432 --> 00:03:03,558 Awak marah saya? 58 00:03:07,270 --> 00:03:08,146 Taklah. 59 00:03:09,772 --> 00:03:12,025 {\an8}PRAMUGARI 60 00:03:12,025 --> 00:03:17,197 Saya nak awak tahu yang saya betul-betul minta maaf dan... 61 00:03:17,906 --> 00:03:18,907 saya cintakan awak. 62 00:03:18,907 --> 00:03:22,619 Saya tak nak buat awak sedih atau terluka langsung. 63 00:03:22,619 --> 00:03:23,536 Terima kasih. 64 00:03:30,877 --> 00:03:33,004 Saya cinta awak dan akan sentiasa bersama awak. 65 00:03:37,884 --> 00:03:38,885 Cinta awak juga. 66 00:03:40,970 --> 00:03:43,806 Saya cuma nak awak dengar luahan hati saya. 67 00:03:44,307 --> 00:03:45,141 Ya. 68 00:03:45,141 --> 00:03:48,519 Saya nak awak cakap, "Saya faham perasaan awak." 69 00:03:49,020 --> 00:03:51,231 - Saya tak reka cerita. - Saya faham. 70 00:03:51,231 --> 00:03:53,399 Maaf saya tak... 71 00:03:54,567 --> 00:03:56,569 - Lama saya bersedih. - Saya agak keras hati. 72 00:03:56,569 --> 00:04:00,031 - Awak memang keras hati. - Keras hati. Kena tolak ansur. Lihat ini. 73 00:04:01,032 --> 00:04:02,909 - Saya cinta awak. - Mari bertolak ansur. 74 00:04:02,909 --> 00:04:06,788 - Saya benar-benar cintakan awak. - Boleh kita bertolak ansur? 75 00:04:06,788 --> 00:04:09,415 - Ya. - Saya pun cintakan awak sepenuh hati. 76 00:04:11,709 --> 00:04:14,337 - Saya baru sapu pelindung matahari. - Yakah? 77 00:04:14,337 --> 00:04:16,005 Awak guna pelindung suria? 78 00:04:16,005 --> 00:04:17,257 Ini pelindung matahari. 79 00:04:18,049 --> 00:04:20,260 Tolonglah. Sedikit. 80 00:04:34,941 --> 00:04:37,068 {\an8}Menarik dapat jumpa semua orang. 81 00:04:37,068 --> 00:04:40,113 {\an8}- Johnny dan Amy, mereka secocok. - Angau bercinta. 82 00:04:40,113 --> 00:04:41,572 Ya, mereka secocok. 83 00:04:42,407 --> 00:04:46,286 {\an8}Jimmy dan Chelsea pula, mereka nampak comel bersama. 84 00:04:46,286 --> 00:04:47,787 {\an8}- Ya. - Betul. 85 00:04:47,787 --> 00:04:51,749 {\an8}PENGETUA SEKOLAH MENENGAH 86 00:04:53,584 --> 00:04:55,962 - Awak nampak saya dan AD berbual. - Ya. 87 00:04:55,962 --> 00:04:58,631 Dia sebut tentang hal bangsa. 88 00:05:00,091 --> 00:05:02,010 Dia sebut tentang anak-anak. 89 00:05:02,010 --> 00:05:04,304 Bagaimana anak kita akan mengerti tentang bangsa? 90 00:05:04,304 --> 00:05:08,766 Saya hargai soalan itu. 91 00:05:08,766 --> 00:05:12,895 Jika itu persoalan di mana 92 00:05:12,895 --> 00:05:15,940 mereka fikir saya tak mampu hadapinya... 93 00:05:15,940 --> 00:05:18,026 - Ya. - ...pandangan saya berbeza. 94 00:05:18,026 --> 00:05:23,281 Tapi saya harap persoalan itu datang dengan niat baik, seperti, 95 00:05:23,281 --> 00:05:26,909 "Saya wanita kulit hitam, saya jumpa lelaki kulit hitam, 96 00:05:26,909 --> 00:05:29,495 saya nampak kekasihnya wanita kulit putih, 97 00:05:29,495 --> 00:05:32,665 dan saya nak pastikan dia jelas 98 00:05:32,665 --> 00:05:35,126 berkenaan keunggulan orang kulit hitam." 99 00:05:35,126 --> 00:05:39,881 Tapi, ya, saya harap mereka berniat baik. 100 00:05:39,881 --> 00:05:42,925 - Saya tak rasa ada niat jahat. - Baguslah. 101 00:05:42,925 --> 00:05:46,095 Ia satu perbualan 102 00:05:46,095 --> 00:05:48,097 - Bagus! - ...yang baik. 103 00:05:48,097 --> 00:05:53,102 Saya tahu ia sukar bagi lelaki kulit hitam untuk bersama dengan wanita kulit putih 104 00:05:53,102 --> 00:05:55,396 atau mana-mana pasangan antara kaum. 105 00:05:55,980 --> 00:05:57,774 Sebab saya selalu hadapinya. 106 00:05:57,774 --> 00:06:01,736 Saya selalu dengar, 107 00:06:01,736 --> 00:06:07,408 "Jika awak kahwini lelaki kulit hitam, awak akan hadapi masalah ini." 108 00:06:07,408 --> 00:06:11,913 Ia sangat berbeza berbanding bercinta dengan bangsa sendiri 109 00:06:11,913 --> 00:06:15,416 yang pada pandangan mata, rupanya seperti saya. 110 00:06:16,209 --> 00:06:19,504 Tapi awak berbual tentang itu bersama wanita kulit hitam. 111 00:06:19,504 --> 00:06:23,591 Dia boleh memahami awak, saya pula wanita kulit putih. 112 00:06:23,591 --> 00:06:27,345 Soalan yang AD tanya saya... 113 00:06:28,429 --> 00:06:29,514 buat saya risau. 114 00:06:30,306 --> 00:06:33,476 Awak tahu kita akan berdepan dengan pandangan orang. 115 00:06:33,476 --> 00:06:35,603 Kawan baik wanita saya 116 00:06:35,603 --> 00:06:38,481 mungkin akan kata, "Ken, mari kita bincang." 117 00:06:39,565 --> 00:06:41,984 Teman rapat dan keluarga saya sangat sayangkan saya. 118 00:06:41,984 --> 00:06:47,365 Jadi mereka selalu risau tentang... 119 00:06:47,365 --> 00:06:48,449 siapa saya suka. 120 00:06:50,284 --> 00:06:53,079 "Kamu berdua faham tak betapa besarnya hal ini?" 121 00:06:53,079 --> 00:06:54,997 "Kamu berdua dah bersediakah?" 122 00:06:54,997 --> 00:06:59,669 Mereka akan suka awak sebab awak hebat. 123 00:06:59,669 --> 00:07:02,213 - Tapi mereka akan... - Tentu mereka... 124 00:07:02,213 --> 00:07:05,341 Ya, mereka nak tahu yang saya okey 125 00:07:05,341 --> 00:07:06,759 dan kita okey. 126 00:07:06,759 --> 00:07:07,844 - Ya. - Faham tak? 127 00:07:11,264 --> 00:07:15,726 Awak rasa jika keluarga, kawan-kawan awak akan tanya, 128 00:07:15,726 --> 00:07:17,645 "Kamu berdua okey?" 129 00:07:17,645 --> 00:07:20,314 Macam yang awak kata, "Kamu berdua okey?" 130 00:07:20,314 --> 00:07:24,360 Apa yang akan buat awak rasa yakin yang kita memang okey? 131 00:07:31,200 --> 00:07:32,285 Soalan yang bagus. 132 00:07:34,662 --> 00:07:37,748 Apa maksud "okey" bagi awak? 133 00:07:39,041 --> 00:07:41,335 Saya tahu awak yakin. 134 00:07:42,003 --> 00:07:46,257 Awak tiada... Awak dah biasa bercinta dengan lelaki kulit hitam. 135 00:07:47,675 --> 00:07:49,760 - Awak boleh cakap awak yakin. - Ya. 136 00:07:49,760 --> 00:07:54,849 Tapi apabila saya dapat lihat tindakan awak, itulah yang penting. 137 00:07:55,433 --> 00:07:58,895 Tindakan selaras dengan kata-kata. Saya bagus tentang itu. 138 00:08:02,982 --> 00:08:04,400 Bagus tentang itu. 139 00:08:06,235 --> 00:08:07,486 - Saya tahu diri awak... - Ya. 140 00:08:07,486 --> 00:08:09,780 ...tapi keluarga saya pasti nak lihat awak. 141 00:08:30,009 --> 00:08:31,219 {\an8}Lihatlah kita! 142 00:08:31,219 --> 00:08:33,930 {\an8}- Itu dia! Lihatlah kita. - Okey! 143 00:08:33,930 --> 00:08:37,183 - Dia seperti, "Saya nak cepat." - Dia nak pimpin. 144 00:08:37,183 --> 00:08:39,852 Mereka sama macam hubungan kita. 145 00:08:39,852 --> 00:08:40,770 Betullah. 146 00:08:54,575 --> 00:08:57,036 {\an8}REPUBLIK DOMINIKA - JERUNG 147 00:08:57,036 --> 00:08:59,539 {\an8}- Macam mana nak sebut? - Bávaro. 148 00:08:59,539 --> 00:09:00,665 {\an8}Seksinya! 149 00:09:00,665 --> 00:09:02,166 - Terima kasih. - Saya suka. 150 00:09:02,166 --> 00:09:03,626 - Saya suka lampu merah. - Ya. 151 00:09:03,626 --> 00:09:05,711 - Ciuman lampu merah. - Kiraan itu. 152 00:09:09,215 --> 00:09:10,716 Saya suka ciuman lampu merah. 153 00:09:11,300 --> 00:09:12,969 - Betul. - Betul, bukan? 154 00:09:12,969 --> 00:09:15,763 Itu tabiat saya. "Lampu merah? Cium saya." 155 00:09:38,578 --> 00:09:40,871 Saya akan tinggalkan kasut di sini. 156 00:09:40,871 --> 00:09:42,915 Setuju. Saya suka idea itu. 157 00:09:42,915 --> 00:09:46,919 {\an8}Selepas pulang dari parti malam tadi, Jeramey sangat dingin. 158 00:09:46,919 --> 00:09:49,422 {\an8}Dia biarkan saya. Dia tak nak bercakap. 159 00:09:49,422 --> 00:09:52,383 Saya tak tahu apa yang berlaku. 160 00:09:52,383 --> 00:09:56,470 Dia tak nak bercakap, tidur di sofa, saya tidur di katil, 161 00:09:56,470 --> 00:09:57,680 dan itu saja. 162 00:09:57,680 --> 00:10:01,309 - Mari bincang tentang malam tadi. - Biar saya cakap dulu. 163 00:10:01,309 --> 00:10:04,562 Malam tadi buat saya terasa sebab 164 00:10:04,562 --> 00:10:06,981 {\an8}- hubungan yang lepas... - Ya. 165 00:10:06,981 --> 00:10:12,737 {\an8}...saya pernah dimalukan oleh pasangan saya 166 00:10:12,737 --> 00:10:16,115 disebabkan oleh sesuatu yang mereka buat, cakap atau apa saja. 167 00:10:16,115 --> 00:10:19,035 Akan datang, jika saya ceritakan sesuatu, 168 00:10:19,035 --> 00:10:22,038 dan saya bergurau suruh buat sesuatu, kita perlu... 169 00:10:22,038 --> 00:10:23,831 - Saya tak buat! - Saya tahu. 170 00:10:23,831 --> 00:10:27,001 Saya tak pernah terfikir 171 00:10:27,001 --> 00:10:30,588 yang awak akan menceritakannya kepada orang lain. 172 00:10:30,588 --> 00:10:32,715 Saya nampak macam lelaki paling teruk. 173 00:10:32,715 --> 00:10:35,343 Saya tidur dalam keadaan marah, atas sofa. 174 00:10:35,343 --> 00:10:38,429 Saya tak masuk bilik sebab nak buat hal sendiri. 175 00:10:38,429 --> 00:10:39,680 Penilaian saya, 176 00:10:39,680 --> 00:10:43,267 "Awak buat masalah, tanggunglah." 177 00:10:43,768 --> 00:10:46,854 Adakah saya sempurna? Tidak. Saya akan buat silap. 178 00:10:47,355 --> 00:10:51,108 Tapi saya perlu hadapinya lebih baik daripada semalam. 179 00:10:51,108 --> 00:10:54,612 Awak tak patut dibiarkan saja semalam, 180 00:10:54,612 --> 00:10:57,323 dan itu bukan cara untuk hadapi isu itu. 181 00:10:57,823 --> 00:11:02,286 Saya tahu, tapi masih buat, dan itu salah. Saya cuma boleh perbaikinya. 182 00:11:02,286 --> 00:11:03,996 Okey. Saya terima. 183 00:11:06,749 --> 00:11:08,000 Awak masih suka saya? 184 00:11:09,126 --> 00:11:10,169 Jadi... Ya. 185 00:11:11,420 --> 00:11:13,381 - Bagus. - Saya masih suka awak. 186 00:11:13,381 --> 00:11:18,386 Tapi, supaya awak faham saya, 187 00:11:18,386 --> 00:11:21,055 dalam pod, saya berkomunikasi, 188 00:11:21,055 --> 00:11:25,226 tapi di dunia sebenar, saya mungkin akan kata, "Tidak." 189 00:11:25,226 --> 00:11:26,143 Saya mungkin 190 00:11:26,143 --> 00:11:29,188 akan jauhkan diri daripada situasi itu 191 00:11:29,980 --> 00:11:31,607 untuk melindungi diri saya. 192 00:11:32,566 --> 00:11:38,280 Awak dingin dengan saya sedangkan saya tak buat salah pada awak. 193 00:11:39,240 --> 00:11:40,991 Saya cuma boleh rasa 194 00:11:41,534 --> 00:11:44,745 saya ada buat awak marah, kemudian saya pun rasa marah. 195 00:11:45,371 --> 00:11:48,374 - Kemudian ia... - Awak tak buat salah. Salah saya. 196 00:11:48,374 --> 00:11:51,377 - Ya. - Saya mengakuinya. 197 00:11:51,377 --> 00:11:56,215 Jika kita akan berkahwin, situasi malam tadi tak patut berlaku. 198 00:11:57,133 --> 00:11:58,384 Sudah tentu. 199 00:12:03,264 --> 00:12:07,476 Bukanlah nak jadi dramatik, tapi jika ada orang tanya, 200 00:12:07,977 --> 00:12:11,689 "Kamu berdua akan berkahwin?" Semalam, saya yakin sepenuhnya. 201 00:12:11,689 --> 00:12:14,275 - Hari ini, saya mungkin rasa, "Entahlah." - Ya. 202 00:12:14,275 --> 00:12:16,736 Sebab itulah saya risau malam tadi dan pagi ini, 203 00:12:16,736 --> 00:12:18,946 sebab saya rasa, "Saya sendirian." 204 00:12:18,946 --> 00:12:21,991 - Awak tak sendirian. - Itu menakutkan. 205 00:12:23,909 --> 00:12:25,119 Awak tak sendirian. 206 00:12:27,872 --> 00:12:31,876 Saya pandang awak semasa awak tidur dan rasa, "Comelnya dia." 207 00:12:31,876 --> 00:12:34,253 - Bukan sekadar rupa... - Itu tak cukup. 208 00:12:34,253 --> 00:12:37,548 Bukan sekadar rupa, apa awak buat, cara awak, 209 00:12:37,548 --> 00:12:39,467 reaksi awak, cara kita berkomunikasi. 210 00:12:39,467 --> 00:12:42,762 Saya ingat kembali semasa di pod, "Kami serasi dalam banyak segi." 211 00:12:42,762 --> 00:12:44,638 - "Ada sebab kami di sini." - Ya. 212 00:12:44,638 --> 00:12:48,601 Kenapa saya nak lepaskannya disebabkan ego saya malam tadi, 213 00:12:48,601 --> 00:12:51,854 dan tak uruskan situasi itu dengan cara baik? 214 00:12:51,854 --> 00:12:54,648 Ketika itulah saya rasa, "Itu bukan caranya." 215 00:12:55,232 --> 00:12:56,150 Setuju. 216 00:12:56,150 --> 00:12:58,694 - Saya tak suka ia berlaku. Maaf. - Okey. 217 00:12:58,694 --> 00:13:01,822 - Saya sayang awak. Saya nak ia berjaya. - Saya pun sayang awak. 218 00:13:01,822 --> 00:13:02,907 Saya rasa lebih baik. 219 00:13:02,907 --> 00:13:04,742 - Rasa lebih baik? - Ya. Komunikasi. 220 00:13:04,742 --> 00:13:07,328 Saya dah kata dalam pod, komunikasi adalah segalanya. 221 00:13:08,746 --> 00:13:11,790 Awak rasa apa tahap kita berbanding pasangan lain? 222 00:13:11,790 --> 00:13:15,503 - Antara yang terbaik. - Antara yang terbaik? Siapa atas kita? 223 00:13:15,503 --> 00:13:17,922 - Tiada sesiapa. - Tiada? Kita nombor satu? 224 00:13:17,922 --> 00:13:19,256 Komunikasi kita terbaik. 225 00:13:21,550 --> 00:13:22,968 Malam tadi contoh buruk. 226 00:13:30,768 --> 00:13:32,269 {\an8}Okey. Perlahan-lahan. 227 00:13:33,020 --> 00:13:34,355 Perlahan, Julieta. 228 00:13:34,355 --> 00:13:36,023 Amy, tengoklah awak! 229 00:13:36,774 --> 00:13:39,276 {\an8}- Awak pandai menunggang kuda. - Perlahan. 230 00:13:39,276 --> 00:13:41,737 {\an8}PAKAR PERUNCITAN E-DAGANG 231 00:13:42,446 --> 00:13:44,365 {\an8}EKSEKUTIF AKAUN 232 00:13:44,365 --> 00:13:45,658 {\an8}Tunggu. 233 00:13:45,658 --> 00:13:49,745 Ini memori yang saya takkan lupa. Minggu saya dah lengkap. 234 00:13:49,745 --> 00:13:52,832 Ini lengkapkan minggu awak? Bukan pertunangan? 235 00:13:52,832 --> 00:13:56,836 - Pertunangan kemuncak tahun ini. - Saya harap begitu. 236 00:14:16,105 --> 00:14:17,773 Di tepi pokok kecil itu. 237 00:14:19,567 --> 00:14:20,860 - Kaki saya. - Saya tahu. 238 00:14:20,860 --> 00:14:23,404 Punggung saya sakit sekarang. Aduhai. 239 00:14:23,404 --> 00:14:25,990 Kita ada kuda yang bagus. 240 00:14:25,990 --> 00:14:28,367 Ya. Julieta dan Johnny. 241 00:14:28,367 --> 00:14:30,911 - Julieta. Sebut dengan... - Julieta? 242 00:14:30,911 --> 00:14:32,162 - Julieta. - Ya. 243 00:14:32,162 --> 00:14:33,956 Julieta dan Johnny. 244 00:14:35,624 --> 00:14:38,419 - Saya akan ada loghat. - Awak dah ada. 245 00:14:38,419 --> 00:14:40,921 - Awak semakin jadi orang Dominika. - Yalah. 246 00:14:40,921 --> 00:14:43,007 - Saya cinta awak. - Terima kasih. 247 00:14:43,007 --> 00:14:46,051 Saya semakin cintakan awak setiap hari, ia merangkumi mental, 248 00:14:46,051 --> 00:14:48,262 emosi dan fizikal. 249 00:14:48,262 --> 00:14:51,181 Saya dapat rasa keintiman fizikal dengan awak, 250 00:14:51,181 --> 00:14:53,976 dan saya pernah risaukan itu, tak tahu apa akan berlaku. 251 00:14:53,976 --> 00:14:55,185 - Tak tahu. - Awak pula? 252 00:14:55,185 --> 00:14:58,105 Ia berjalan lancar. Kita serasi dalam pod. 253 00:14:58,105 --> 00:15:01,233 Saya sentiasa nak bersama awak. 254 00:15:01,233 --> 00:15:02,735 Samalah. 255 00:15:06,530 --> 00:15:10,117 - Saya suka mata awak bawah matahari. - Terima kasih. Saya suka rambut awak. 256 00:15:10,117 --> 00:15:12,870 Yakah? Terima kasih. 257 00:15:12,870 --> 00:15:15,581 Ia nampak semula jadi, macam yang sepatutnya. 258 00:15:15,581 --> 00:15:17,583 Kadangkala susah nak uruskannya. 259 00:15:18,167 --> 00:15:19,418 Lepaskan saja. 260 00:15:20,377 --> 00:15:21,295 Saya bersyukur. 261 00:15:25,966 --> 00:15:27,968 - Semuanya sempurna. - Tentulah. 262 00:15:27,968 --> 00:15:31,347 Semuanya bagus. Saya rasa itu yang buat saya gementar. 263 00:15:33,140 --> 00:15:35,225 Kita pasti akan hadapi halangan. 264 00:15:35,225 --> 00:15:39,104 - Itu yang buat saya risau. - Saya fikir, "Ke mana arahnya?" 265 00:15:39,104 --> 00:15:42,483 Saya nak lihat apa akan berlaku pada perbalahan pertama. 266 00:15:42,483 --> 00:15:44,610 Lihat apa akan dikata. 267 00:15:44,610 --> 00:15:46,945 Saya tak kata nak berbalah sekarang, 268 00:15:46,945 --> 00:15:50,824 tapi saya nak lalui perbalahan besar untuk lihat situasi itu. 269 00:15:50,824 --> 00:15:52,326 Ya, ia akan berlaku. 270 00:15:52,326 --> 00:15:55,162 - Awak fikirkannya. - Saya tahu! 271 00:15:55,162 --> 00:15:57,331 Ia pasti teruk, saya rasa bersalah, 272 00:15:57,331 --> 00:16:00,501 tapi itu perkara kita perlu tahu sebelum berkahwin. 273 00:16:00,501 --> 00:16:02,753 - Ya. - Bagaimana keadaannya. 274 00:16:02,753 --> 00:16:05,339 Ia akan berlaku apabila kita tinggal bersama. 275 00:16:05,339 --> 00:16:07,132 - Saya tahu. - Saya yakin. 276 00:16:08,217 --> 00:16:11,804 - Oh, Tuhan. - "Amy, kenapa ubat gigi tak ditutup?" 277 00:16:12,513 --> 00:16:14,515 "Johnny, kenapa tak pam tandas?" 278 00:16:14,515 --> 00:16:16,266 Tolonglah pam tandas. 279 00:16:16,850 --> 00:16:19,103 Saya sayang awak, tapi... 280 00:16:36,996 --> 00:16:40,040 {\an8}Saya gembira awak dapat merasai lautan. 281 00:16:49,133 --> 00:16:50,342 {\an8}Saya rasa gembira. 282 00:16:50,843 --> 00:16:51,844 Saya pun sama. 283 00:17:30,674 --> 00:17:34,219 - Seronoknya. Ikan lumba-lumba. - Lihatlah burung-burung itu. 284 00:17:34,887 --> 00:17:37,473 Pernah berenang dengan ikan lumba-lumba? Kita patut buat. 285 00:17:38,140 --> 00:17:39,850 Hebat! 286 00:17:45,814 --> 00:17:47,775 Saya suka. Pernah berenang bersamanya? 287 00:17:47,775 --> 00:17:49,651 - Tengok! Tidak. - Ya. 288 00:17:49,651 --> 00:17:51,653 - Tak? Saya pernah. - Tak. Yakah? 289 00:17:51,653 --> 00:17:53,113 Di Bahamas, ya. 290 00:17:53,864 --> 00:17:57,785 Seronok. Pengalaman hebat. Ikan lumba-lumba saya naik, namanya Ken. 291 00:17:57,785 --> 00:17:58,869 Biar betul. 292 00:17:59,620 --> 00:18:01,830 Saya suka ikan lumba-lumba sebab itu. 293 00:18:01,830 --> 00:18:05,626 Awak dah buat saya banyak cakap. Saya sangat sukakannya. 294 00:18:05,626 --> 00:18:08,921 Boleh bawa ikan lumba-lumba ke lorong dua? 295 00:18:09,880 --> 00:18:11,090 Sepanjang masa? 296 00:18:11,090 --> 00:18:14,009 Saya ada rantai kunci ikan lumba-lumba. Tanda saya suka sangat. 297 00:18:14,009 --> 00:18:16,887 Saya dah buang, tapi saya suka sangat. 298 00:18:16,887 --> 00:18:19,223 Mereka sangat baik dan ia... 299 00:18:19,723 --> 00:18:21,642 Dapat ciuman ikan lumba-lumba di hidung? 300 00:18:21,642 --> 00:18:25,312 Ya, saya buat semuanya... Saya ada gambarnya. 301 00:18:25,312 --> 00:18:26,396 Hebat. 302 00:18:50,003 --> 00:18:52,798 Saya sangat... Nampak tak saya selalu... 303 00:18:52,798 --> 00:18:54,133 Awak suka? 304 00:18:54,133 --> 00:18:56,343 Apa pendapat awak tentang sentuhan? 305 00:18:56,343 --> 00:18:58,971 - Saya suka. - Apabila kita dah bersama? 306 00:18:58,971 --> 00:19:01,265 - Saya suka. - Ceritalah lagi. 307 00:19:01,265 --> 00:19:05,435 Macam awak... Bahasa tubuh. Gabungan bahasa tubuh. 308 00:19:05,978 --> 00:19:09,356 Bagi saya, sentuhan itu cara awak meyakini seseorang. 309 00:19:09,356 --> 00:19:12,150 - Ya. - Ia ketenangan dan keselamatan. 310 00:19:12,150 --> 00:19:14,778 - Bagus. - Awak sentuh saya, saya suka. 311 00:19:14,778 --> 00:19:17,447 Saya sangat... Saya seseorang yang... 312 00:19:17,447 --> 00:19:20,409 Itu cara saya tunjukkan cinta saya, 313 00:19:20,409 --> 00:19:24,454 dan saya suka sentuh awak untuk menunjukkannya. 314 00:19:24,454 --> 00:19:27,499 Itu yang saya nak. Saya akan selalu sentuh awak. 315 00:19:27,499 --> 00:19:29,918 Saya akan selalu sentuh awak. Sukar nak menolak. 316 00:19:29,918 --> 00:19:35,090 Saya rasa awak pandai untuk kekalkan... 317 00:19:35,090 --> 00:19:37,801 - Awak tak... - Awak tak rasa saya keterlaluan? 318 00:19:37,801 --> 00:19:39,428 - Tak. - Tak keterlaluan? 319 00:19:39,428 --> 00:19:42,055 Kadangkala saya rasa, sentuhlah lagi. 320 00:19:43,348 --> 00:19:44,183 Ya. 321 00:19:47,436 --> 00:19:49,688 Angkat tangan awak sikit lagi. 322 00:19:50,898 --> 00:19:51,899 Atas. 323 00:19:59,448 --> 00:20:05,454 Saya tak tahu awak sangat sukakan sentuhan fizikal. 324 00:20:05,454 --> 00:20:07,789 - Betul-betul suka. - Ya, saya suka. 325 00:20:08,582 --> 00:20:11,960 - Saya ingat saya rimaskan awak. - Awak tak rimaskan saya. 326 00:20:11,960 --> 00:20:13,253 Keterlaluan, macam... 327 00:20:13,253 --> 00:20:16,381 Awak tak rimaskan saya dengan sentuhan fizikal awak. 328 00:20:16,381 --> 00:20:19,384 - Baguslah. - Ada satu ketika... 329 00:20:20,177 --> 00:20:23,472 Saya pernah terfikir, "Tak tahulah jika dia betul suka saya." 330 00:20:23,472 --> 00:20:24,431 - Yakah? - Ya. 331 00:20:24,431 --> 00:20:28,060 Sebab saya rasa, "Dia tak begitu penyayang." 332 00:20:29,144 --> 00:20:31,813 Saya tak pernah dengar begitu. 333 00:20:33,357 --> 00:20:35,067 Ia buat awak rasa lebih baik? 334 00:20:35,067 --> 00:20:36,485 Adakah itu buat awak rasa, 335 00:20:36,485 --> 00:20:40,364 "Oh Tuhan, saya tak rimaskan dia. Saya dah tak perlu ragu-ragu"? 336 00:20:40,364 --> 00:20:44,952 Ia buat saya lebih faham. Bukanlah lebih baik. 337 00:20:44,952 --> 00:20:48,121 - Ia buat saya lebih faham awak. Ya. - Ya. 338 00:20:48,121 --> 00:20:50,290 Itu benda baru. 339 00:20:50,791 --> 00:20:53,585 Saya selalu dengar saya terlalu penyayang, jadi... 340 00:20:54,211 --> 00:20:57,506 Saya rasa seseorang boleh jadi terlalu penyayang, 341 00:20:57,506 --> 00:21:01,635 tapi saya tak nampak awak terlalu penyayang, 342 00:21:01,635 --> 00:21:04,596 hanya kerana awak besar dan lemah lembut. 343 00:21:04,596 --> 00:21:06,390 Awak penuh rasa hormat. 344 00:21:08,475 --> 00:21:10,185 Saya tak rasa... 345 00:21:10,686 --> 00:21:13,480 Secara peribadi, saya takkan kata, "Aduhai." 346 00:21:13,480 --> 00:21:15,107 - Ya. - Awak faham? 347 00:21:15,107 --> 00:21:16,024 Ya. 348 00:21:21,363 --> 00:21:22,698 Tangan awak besar. 349 00:21:42,092 --> 00:21:44,011 Angin ini nyaman. 350 00:22:05,032 --> 00:22:07,242 {\an8}- Saya dah sedia nak makan. - Ya. 351 00:22:07,242 --> 00:22:10,245 {\an8}- Saya nak sup dan udang. - Ya. 352 00:22:10,245 --> 00:22:11,163 {\an8}Tak begitu? 353 00:22:11,663 --> 00:22:13,582 Saya nak tengok cincin ini lagi. 354 00:22:13,582 --> 00:22:14,875 Saya suka kilauannya. 355 00:22:14,875 --> 00:22:17,169 - Ya? - Ia sesuai dengan kuku awak. 356 00:22:18,086 --> 00:22:20,339 Aduhai, indahnya. 357 00:22:20,339 --> 00:22:21,506 Saya tahu. 358 00:22:21,506 --> 00:22:24,342 Ya. Saya suka main air. 359 00:22:24,342 --> 00:22:25,469 Awak gadis pantai? 360 00:22:25,469 --> 00:22:27,929 {\an8}- Saya suka pantai, lautan. - Yakah? 361 00:22:27,929 --> 00:22:30,557 {\an8}Saya suka bunyinya, semua tentangnya. 362 00:22:30,557 --> 00:22:33,769 {\an8}Saya terkejut, awak kata Boston ada banyak pantai. 363 00:22:33,769 --> 00:22:36,646 Cape Cod, Martha's Vineyard dan segalanya... 364 00:22:36,646 --> 00:22:38,607 - Martha's Vineyard di tepi pantai? - Ya! 365 00:22:38,607 --> 00:22:42,778 Mak saya selalu ke sana. Saya tak nak ke Massachusetts. 366 00:22:43,361 --> 00:22:44,821 Saya membesar di sana. 367 00:22:44,821 --> 00:22:47,657 Awak nak tinggal di sana... Semasa bersorak untuk Patriots? 368 00:22:47,657 --> 00:22:50,577 - Ya. Dua Super Bowl. - Awak ada semasa mereka menang. 369 00:22:50,577 --> 00:22:54,039 Awak ada dengan semua pemain hebat. Gronk, mereka semua. 370 00:22:55,749 --> 00:22:59,002 - Kita akan jadi pasangan hebat. Ikonik. - Ya. 371 00:22:59,002 --> 00:23:02,130 Ya. Tak sabar nak jalan-jalan di bandar dengan awak. 372 00:23:02,130 --> 00:23:05,133 - Tunjukkan tunang saya. - Ya. "Tunang saya." 373 00:23:05,133 --> 00:23:08,220 Ya. Perkara pertama awak nak buat apabila pulang ke Charlotte? 374 00:23:08,220 --> 00:23:11,640 Telefon adik, anak saudara saya. 375 00:23:11,640 --> 00:23:14,893 Mereka akan terkejut, dan penuh kegembiraan. 376 00:23:15,477 --> 00:23:19,272 Ayah saya nak pindah ke Atlanta, dia akan singgah di Charlotte. 377 00:23:19,272 --> 00:23:22,442 Ayah saya sangat menyenangkan, orang Guyana. 378 00:23:22,442 --> 00:23:23,944 - Dia pasti suka awak. - Yakah? 379 00:23:23,944 --> 00:23:26,238 - Saya akan jumpa dia? - Tentulah. 380 00:23:26,238 --> 00:23:28,907 - Awak akan jumpa ibu bapa saya. Ya. - Okey. 381 00:23:30,158 --> 00:23:33,620 - Hebat. Saya gembira. Tak tipu. - Yakah? 382 00:23:35,831 --> 00:23:38,041 Terima kasih! Gracias. 383 00:23:39,376 --> 00:23:40,710 Gracias. 384 00:23:41,378 --> 00:23:42,671 Pisang. 385 00:23:43,171 --> 00:23:45,173 - Ucap selamat untuk? - Untuk kita. 386 00:23:45,173 --> 00:23:46,216 Selama-lamanya. 387 00:23:46,216 --> 00:23:48,260 - Ayuh. Selama-lamanya. - Selama-lamanya? 388 00:23:49,094 --> 00:23:50,095 Okey! 389 00:23:56,226 --> 00:23:57,602 Mari makan, AD. 390 00:23:57,602 --> 00:24:00,981 Dapat makan protein. 391 00:24:10,782 --> 00:24:12,701 Sup satu keutamaan. 392 00:24:15,579 --> 00:24:16,413 Sedap? 393 00:24:17,789 --> 00:24:19,332 - Nampak sedap. - Ya. 394 00:24:28,216 --> 00:24:30,051 - Sedap? - Fokus sepenuhnya. 395 00:24:49,529 --> 00:24:50,906 Maaf. 396 00:24:52,782 --> 00:24:55,494 Saya gembira awak suka sangat. 397 00:24:55,994 --> 00:24:57,412 - Dah habis. - Ya? 398 00:24:57,412 --> 00:25:00,123 Saya cuma nak perhatikan air. 399 00:25:38,245 --> 00:25:39,579 Apa awak fikirkan? 400 00:25:42,290 --> 00:25:45,919 Saya nak cuba beri sepenuh perhatian, dan menikmati masa saya. 401 00:25:45,919 --> 00:25:47,003 Rasanya... 402 00:25:49,548 --> 00:25:52,342 Saya tak nak kecewakan awak. Saya cuma rasa... 403 00:25:52,342 --> 00:25:54,261 - Itu yang awak fikirkan? - Ya. 404 00:25:56,805 --> 00:25:58,265 Awak akan kecewakan saya? 405 00:25:58,265 --> 00:26:01,184 Saya bukanlah nak buat. Saya tak nak buat begitu. 406 00:26:01,685 --> 00:26:04,229 Sebab tarikhnya hampir tiba. 407 00:26:04,729 --> 00:26:08,275 Saya tahu ini bermakna bagi awak, dan saya nak jadi orangnya, 408 00:26:08,275 --> 00:26:09,901 saya mencuba sedaya upaya. 409 00:26:09,901 --> 00:26:12,988 Cuma kadangkala ia ganggu fikiran saya. 410 00:26:17,284 --> 00:26:20,245 Apa halangan yang terbesar? 411 00:26:20,245 --> 00:26:23,248 - Atau perkara terpenting? - Bukan halangan. 412 00:26:23,248 --> 00:26:27,460 Saya suka semua yang berlaku. Kita di arah yang betul. Cuma... 413 00:26:32,757 --> 00:26:33,883 Apa yang berlaku? 414 00:26:34,676 --> 00:26:36,970 Tak ada apa, saya okey. Saya cuma... 415 00:26:36,970 --> 00:26:38,722 Saya cuma berfikir. 416 00:26:38,722 --> 00:26:41,182 - Saya okey. - Okey. 417 00:26:41,182 --> 00:26:42,309 Kita okey. 418 00:26:42,309 --> 00:26:44,519 Saya cuma memikirkan segalanya. 419 00:26:44,519 --> 00:26:46,688 Ia datang serentak... 420 00:26:46,688 --> 00:26:49,566 Itu cara otak manusia berfungsi, bukan? Ia... 421 00:26:49,566 --> 00:26:52,485 Perasaan awak tiba-tiba berubah. 422 00:26:52,485 --> 00:26:55,780 Tiba-tiba kata, "Saya rasa macam akan hampakan awak." 423 00:26:55,780 --> 00:26:59,451 - Tak, saya tak nak hampakan awak. - Ya. Okey. 424 00:26:59,951 --> 00:27:03,038 - Ia berbeza. - Okey. Ia tiba-tiba saja. 425 00:27:03,038 --> 00:27:04,247 Ya. Maksud saya... 426 00:27:04,247 --> 00:27:07,250 Saya tak nak cakap tentang ketakutan saya. 427 00:27:07,250 --> 00:27:11,296 "Saya tak nak bersama awak lagi," sebab saya mahukannya. 428 00:27:11,296 --> 00:27:13,506 Saya benar-benar nak bersama awak. 429 00:27:13,506 --> 00:27:14,799 Saya nak ia berjaya. 430 00:27:15,675 --> 00:27:18,637 Saya cuma berfikir tentang perkahwinan. 431 00:27:18,637 --> 00:27:21,723 Saya sentiasa bergelut dengannya, 432 00:27:21,723 --> 00:27:26,936 dengan ibu bapa, keluarga, perceraian, bagaimana ia rosakkan rumah tangga... 433 00:27:26,936 --> 00:27:28,188 Ia penting bagi saya. 434 00:27:30,357 --> 00:27:35,153 Saya memang sukakan awak. Cuma banyak yang bermain di fikiran saya. 435 00:27:42,869 --> 00:27:44,079 Ia bukannya, 436 00:27:44,079 --> 00:27:47,040 "Saya takkan kahwini awak selepas situasi ini." 437 00:27:47,040 --> 00:27:48,124 Bukan. 438 00:27:48,124 --> 00:27:50,877 Saya boleh lihat awak sebagai isteri saya. 439 00:27:51,378 --> 00:27:52,253 Cuma... 440 00:27:52,253 --> 00:27:54,130 Saya cuma berfikir... 441 00:28:08,019 --> 00:28:09,521 Saya cuma nak rasa yakin. 442 00:28:39,592 --> 00:28:42,137 Ini apa yang saya hargai tentang lelaki ini. 443 00:28:44,556 --> 00:28:46,808 {\an8}Dia pengemas dan pembersih macam saya. 444 00:28:48,601 --> 00:28:51,062 Ia memang menakjubkan. 445 00:28:51,938 --> 00:28:54,441 {\an8}Semua barangnya sangat kemas. 446 00:28:55,775 --> 00:28:58,111 Terbaik. 447 00:29:05,368 --> 00:29:07,871 {\an8}Cantiknya, Amy. Lihatlah dia. 448 00:29:07,871 --> 00:29:11,332 {\an8}Saya terfikir tentang perkahwinan pagi ini. 449 00:29:11,332 --> 00:29:14,335 {\an8}Ia terasa bagus. Rasa sangat bagus. 450 00:29:14,335 --> 00:29:17,589 Tart kecil ini sangat sedap malam tadi. 451 00:29:17,589 --> 00:29:18,506 Wah... 452 00:29:18,506 --> 00:29:20,216 Tengoklah rakaman ini. 453 00:29:20,216 --> 00:29:21,801 Awak tak kongsi dengan saya. 454 00:29:21,801 --> 00:29:24,637 Awak tak nak, sebab, "Saya dah flos gigi." 455 00:29:25,680 --> 00:29:27,182 Saya masih tak sangka. 456 00:29:27,182 --> 00:29:30,393 Ia perkara luar biasa, tapi antara yang terbaik. 457 00:29:35,106 --> 00:29:38,776 {\an8}- Nafas saya teruk sangat ketika pagi. - Aduhai. Takkanlah teruk sangat. 458 00:29:38,776 --> 00:29:43,364 {\an8}Ia berbau teruk pada waktu pagi, jadi saya tahu peranan saya 459 00:29:43,364 --> 00:29:46,701 untuk pergi ke singki, berus gigi sebelum bercakap. 460 00:29:46,701 --> 00:29:47,619 Terima kasih. 461 00:29:51,456 --> 00:29:55,460 {\an8}- Cantiknya awak hari ini. - Awak suka pakaian kasual saya? 462 00:29:55,460 --> 00:29:58,087 Berundur sedikit. Mari lihat, cuba pusing. 463 00:29:59,214 --> 00:30:01,841 Saya suka cincin itu di bawah sinar matahari. 464 00:30:03,092 --> 00:30:04,093 Wah! 465 00:30:06,346 --> 00:30:07,764 {\an8}Hari untuk ke pantai. 466 00:30:10,934 --> 00:30:12,268 Apa perasaan awak? 467 00:30:12,268 --> 00:30:15,104 Saya okey. Saya menikmatinya. 468 00:30:15,104 --> 00:30:18,858 Kita sedang menikmatinya, sayang! 469 00:30:24,072 --> 00:30:25,073 Padam! 470 00:30:27,784 --> 00:30:28,827 Teruklah dia. 471 00:30:37,418 --> 00:30:38,378 Ayuh! 472 00:30:38,378 --> 00:30:40,380 Amy! 473 00:30:40,380 --> 00:30:41,923 - Mari sini! - Itu dia! 474 00:30:44,425 --> 00:30:46,469 - Gembira jumpa awak. - Jomlah main cornhole. 475 00:30:46,469 --> 00:30:47,804 - Saya nak! - Saya pun nak! 476 00:30:47,804 --> 00:30:49,347 Saya nak makan banyak. 477 00:30:49,347 --> 00:30:51,099 - Marilah makan. - Saya pun. 478 00:30:56,771 --> 00:30:58,940 - Terkejut saya! - Biar saya ke tepi! 479 00:30:59,440 --> 00:31:01,109 Saya tak nak terlibat! 480 00:31:01,109 --> 00:31:04,028 - Pasti menyeronokkan. - Saya teruja. 481 00:31:04,028 --> 00:31:07,949 Saya bukan di atas awak atau di bawah awak, tapi bersama awak. 482 00:31:07,949 --> 00:31:09,367 Saya suka itu! 483 00:31:09,868 --> 00:31:11,077 Percutian hebat. 484 00:31:11,077 --> 00:31:13,663 {\an8}Kami dah di tahap berbeza. 485 00:31:13,663 --> 00:31:15,164 {\an8}- Bagus! - Bagus! 486 00:31:15,164 --> 00:31:17,250 {\an8}- Betul... - Awak dah berasmara? 487 00:31:19,002 --> 00:31:20,211 - Bergomol. - Kami pun. 488 00:31:26,676 --> 00:31:28,261 Awak pun? 489 00:31:30,555 --> 00:31:33,808 {\an8}- Kita dah bertunang. - Ya! Saya nak cakap... 490 00:31:33,808 --> 00:31:35,184 {\an8}Dewasa dan bertunang. 491 00:31:35,184 --> 00:31:40,023 Ia mencabar untuk kami hadapinya tapi ia berakhir dengan baik. 492 00:31:40,023 --> 00:31:42,066 - Berjaya juga. - Bagus! 493 00:31:42,066 --> 00:31:46,654 {\an8}Sebab cara dia menangani konflik dan saya... 494 00:31:47,739 --> 00:31:50,450 {\an8}Saya nak cakap, "Nampak hebat, sayang," tapi... 495 00:31:50,450 --> 00:31:51,618 Kemudian dia buat... 496 00:31:54,370 --> 00:31:55,622 Aduhai... 497 00:31:55,622 --> 00:31:58,166 - Ia ambil masa, tapi... - Ya. 498 00:31:58,166 --> 00:32:01,002 - Ya. - Memang perlu ambil masa dan fikir. 499 00:32:01,002 --> 00:32:02,170 - Ya. - Ya. 500 00:32:02,170 --> 00:32:03,963 - Tapi... - Semua dah diluahkan. 501 00:32:03,963 --> 00:32:07,175 - Masing-masing meluahkan segala-galanya... - Ya! 502 00:32:07,175 --> 00:32:09,469 - Terima semuanya. - Ya! Saling menerima! 503 00:32:09,469 --> 00:32:12,722 - Tepat sekali! - Menikmati sepenuhnya! 504 00:32:15,642 --> 00:32:16,851 Saya nak cakap... 505 00:32:16,851 --> 00:32:18,978 Aduhai, nak cakap apa? 506 00:32:18,978 --> 00:32:23,399 Chelsea buat saya rasa kekok tempoh hari, dan saya hargai awak bercakap dengan saya. 507 00:32:23,399 --> 00:32:26,569 Saya rasa bersalah tentang... Awak tahu maksud saya. 508 00:32:26,569 --> 00:32:28,613 - Ya. - Ia membantu saya dan Chelsea. 509 00:32:28,613 --> 00:32:34,077 Baguslah perbualan tentang pinggul saya membantu hubungan awak dan Chelsea. 510 00:32:34,577 --> 00:32:39,248 Saya gembira itu titik perubahan hubungan awak. 511 00:32:46,005 --> 00:32:47,006 {\an8}Apa khabar? 512 00:32:47,507 --> 00:32:48,508 {\an8}Saya okey. 513 00:32:48,508 --> 00:32:51,302 {\an8}Air sejuk itu menitis atas alat sulit saya. 514 00:32:51,302 --> 00:32:54,555 - Maaf. - Ia terus masuk ke dalam seluar saya. 515 00:32:55,807 --> 00:32:57,558 - Padan muka. - Janganlah. 516 00:32:58,976 --> 00:33:01,521 {\an8}- Saya gembira. - Saya sayang awak. 517 00:33:01,521 --> 00:33:02,522 {\an8}Saya pun. 518 00:33:02,522 --> 00:33:06,275 {\an8}Melihat awak dan Amy di parti tempoh hari, 519 00:33:06,275 --> 00:33:08,152 {\an8}dan kamu sangat comel... 520 00:33:08,152 --> 00:33:12,115 {\an8}dan keintiman seksual antara kamu berdua nampak sangat jelas. 521 00:33:12,115 --> 00:33:13,491 {\an8}Kelakar. 522 00:33:13,491 --> 00:33:15,034 Seronok rasanya. 523 00:33:15,034 --> 00:33:18,538 Saya dapat rasakan Johnny dan Amy berasmara. 524 00:33:18,538 --> 00:33:20,623 - Kami ambil masa. - Ambil masa? 525 00:33:20,623 --> 00:33:21,666 Ambil masa. 526 00:33:21,666 --> 00:33:25,336 Dia tak buat kawalan kelahiran, dan saya nak anak... 527 00:33:25,336 --> 00:33:26,963 - Ya. - ...tapi bukan sekarang. 528 00:33:26,963 --> 00:33:28,589 Saya belum bersedia... 529 00:33:28,589 --> 00:33:31,634 Awak nak tunggu sehingga kewangan stabil... 530 00:33:31,634 --> 00:33:33,261 Ya. Kewangan yang stabil. 531 00:33:33,261 --> 00:33:37,348 Kami berdua nak pergi bercuti, tak perlu risaukan orang lain. 532 00:33:37,348 --> 00:33:40,685 Apabila dia kata, "Saya tak buat kawalan kelahiran," ia... 533 00:33:40,685 --> 00:33:43,479 Jika apa-apa perkara kecil berlaku, 534 00:33:43,479 --> 00:33:47,692 kami akan terus ada anak. 535 00:33:47,692 --> 00:33:50,737 Ia pasti hebat, tapi bukan sekarang. 536 00:33:50,737 --> 00:33:54,615 Saya selalu fikir yang semua orang ada kawalan kelahiran. 537 00:33:54,615 --> 00:33:58,453 Sebab semua... Betul, saya sangat jahil tentang itu. 538 00:33:58,453 --> 00:34:02,457 Kekasih saya dulu asyik merungut tentang kawalan kelahiran. 539 00:34:02,457 --> 00:34:06,210 Ya, hormon. Awak masukkan hormon dalam badan. 540 00:34:06,210 --> 00:34:08,796 Mereka selalu merungut tentangnya, 541 00:34:08,796 --> 00:34:11,758 sebab hormon yang mengubah dalaman awak. 542 00:34:11,758 --> 00:34:16,179 Saya pun, "Awak ambil itu. Baiklah." Perbualan itu dah selesai. 543 00:34:16,846 --> 00:34:18,931 Kemudian, "Oh." 544 00:34:18,931 --> 00:34:22,727 "Oh!" Ia buat awak terfikir. Awak nak ada... 545 00:34:22,727 --> 00:34:25,480 Saya tak tahu apa sebab Amy tak lakukannya. 546 00:34:25,480 --> 00:34:29,233 - Tapi sesetengah wanita tak boleh. - Ia memudaratkan mereka. 547 00:34:29,942 --> 00:34:32,779 - Ia isu besar. - Nampaknya awak fikir mendalam. 548 00:34:32,779 --> 00:34:34,363 Ya! Jadi... 549 00:34:34,363 --> 00:34:36,949 - Saya taasub dengan kamu berdua. - Terima kasih. 550 00:34:41,162 --> 00:34:42,955 - Apa itu? Taquito? - Ya. 551 00:34:54,092 --> 00:34:57,470 Saya cuma nak cakap tentang hal "celupan kacang" itu. 552 00:34:57,470 --> 00:35:00,932 {\an8}- Maaf. Kita lupakannya. - Oh Tuhan. Ya. 553 00:35:01,516 --> 00:35:05,311 {\an8}Saya geram dengan diri saya sampai rasa nak balik. 554 00:35:05,311 --> 00:35:07,814 - Oh Tuhan. - Saya kecewa tentang itu. 555 00:35:07,814 --> 00:35:09,232 - Ia... - Tapi saya okey. 556 00:35:09,232 --> 00:35:12,401 Saya cuma nak luahkan, sebab saya rasa tak selesa. 557 00:35:12,401 --> 00:35:16,322 - Saya tahu. - Emosi saya akan terganggu. 558 00:35:16,322 --> 00:35:17,782 Ya, tapi kita okey. 559 00:35:17,782 --> 00:35:21,828 - Awak dan Clay okey? - Kami sedang cuba sejajarkan semuanya. 560 00:35:21,828 --> 00:35:25,623 Apa yang saya perasan tentang Clay... Awak mungkin dah nampak. 561 00:35:25,623 --> 00:35:27,667 - Dia suka mengkaji diri. - Ya. 562 00:35:27,667 --> 00:35:32,213 Saya perasan apabila dia agak senyap, beri dia ruang. 563 00:35:32,213 --> 00:35:34,132 Aduhai, saya asyik perasan itu! 564 00:35:34,132 --> 00:35:36,384 Dia tak kata apa-apa tentang awak. 565 00:35:36,384 --> 00:35:37,468 Tak, saya faham. 566 00:35:37,468 --> 00:35:40,304 Ada ketika kami berbual di koridor 567 00:35:40,304 --> 00:35:42,056 sebelum masuk, awak lihat dia... 568 00:35:42,056 --> 00:35:45,685 Dia berubah daripada teruja kepada terus diam saja. 569 00:35:45,685 --> 00:35:47,812 Oh, Tuhan! Okey, bukan saya saja. 570 00:35:47,812 --> 00:35:50,606 - Tidak. - Oh Tuhan, leganya saya! 571 00:35:50,606 --> 00:35:53,192 Dia akan berdiri di sana, saya di sini, 572 00:35:53,192 --> 00:35:56,487 saya akan cakap sesuatu, dan jika dia nampak diam saja... 573 00:35:56,487 --> 00:35:59,574 Oh Tuhan! Leganya hati saya. 574 00:35:59,574 --> 00:36:03,578 Ya, saya rasa ia bergantung kepada keadaan ketika itu. 575 00:36:03,578 --> 00:36:05,621 - Jika awak sedang fikir... - Fokus. 576 00:36:05,621 --> 00:36:08,583 ...tak peduli sekeliling. Saya sedang fokus tentang ini. 577 00:36:09,167 --> 00:36:11,794 - Terima kasih! Saya perlukannya! - Bagus. 578 00:36:11,794 --> 00:36:13,546 Saya semakin yakin. 579 00:36:13,546 --> 00:36:16,132 Dia hanya memuji awak. 580 00:36:16,132 --> 00:36:17,049 Terima kasih. 581 00:36:22,013 --> 00:36:26,017 {\an8}Seronok dapat tahu dia sayang saya dan saya sayang dia. 582 00:36:26,017 --> 00:36:30,271 Dia pandai berkomunikasi. Tuhan berkati awak! Saya cintakan awak! 583 00:36:33,357 --> 00:36:34,901 Comelnya kamu berdua. 584 00:36:34,901 --> 00:36:36,694 Oh Tuhan, dia sangat cantik. 585 00:36:40,698 --> 00:36:42,950 Aduhai, terkejut saya. 586 00:36:44,368 --> 00:36:45,661 Comelnya. 587 00:36:45,661 --> 00:36:47,830 - Comelnya! - Dia comel. 588 00:36:55,129 --> 00:36:55,963 Oh Tuhan. 589 00:36:59,717 --> 00:37:02,637 {\an8}- AD. - AD hebat, tahu tak? 590 00:37:02,637 --> 00:37:04,513 Tolonglah. Jangan kacau. 591 00:37:04,513 --> 00:37:06,015 Ya. 592 00:37:06,682 --> 00:37:07,725 - Awak okey? - Okey! 593 00:37:07,725 --> 00:37:09,769 - Saya suka ini. - Perbualan baik. 594 00:37:09,769 --> 00:37:11,854 Suasana yang baik. Awak okey? 595 00:37:11,854 --> 00:37:14,982 - Saya okey. - Tengoklah! Sukanya saya! 596 00:37:19,737 --> 00:37:20,780 Saya suka Johnny. 597 00:37:20,780 --> 00:37:23,282 {\an8}- Dia sangat bertenaga. Saya suka. - Ya! 598 00:37:23,282 --> 00:37:26,994 {\an8}Saya suka kami bergurau dan kebudak-budakan 599 00:37:26,994 --> 00:37:29,205 {\an8}kemudian berbincang secara mendalam, 600 00:37:29,205 --> 00:37:32,792 {\an8}nyata dan telus di mana kami saling jujur. 601 00:37:32,792 --> 00:37:35,586 - Ya. - Kami umpama magnet bagi satu sama lain. 602 00:37:36,087 --> 00:37:38,673 Tapi saya risau juga dengan masa depan 603 00:37:38,673 --> 00:37:41,550 kerana walaupun saya teruja untuk kembali ke dunia sebenar... 604 00:37:41,550 --> 00:37:43,761 - Ya. - Saya tak pernah tinggal dengan lelaki. 605 00:37:43,761 --> 00:37:46,472 - Kena sesuaikan diri. - Kena sesuaikan diri. 606 00:37:46,472 --> 00:37:49,058 - Saya risau ayah saya jumpa dia. - Kenapa? 607 00:37:49,058 --> 00:37:51,644 - Ayah saya tak sokong proses ini. - Yakah? 608 00:37:51,644 --> 00:37:55,147 Dalam budaya saya, awak buat sesuatu dengan cara tradisional. 609 00:37:55,147 --> 00:37:58,859 Dia akan rasa sukar nak terima saya berkahwin dalam masa sebulan 610 00:37:58,859 --> 00:38:01,195 dengan seseorang yang saya baru sangat kenal. 611 00:38:01,195 --> 00:38:04,865 Tapi dia tak faham proses yang saya lalui. 612 00:38:04,865 --> 00:38:07,285 Ia mungkin tegang, tapi... 613 00:38:07,285 --> 00:38:11,956 Bagaimana awak dan Laura? Bagaimana semuanya dari segi fizikal... 614 00:38:11,956 --> 00:38:15,126 - Okey, bagus. Itu saja saya nak... - Kami baik. 615 00:38:15,126 --> 00:38:16,210 - Bagus! - Tidak. 616 00:38:16,210 --> 00:38:20,589 Saya dan dia, sejak awal lagi, memang sangat serasi. 617 00:38:20,589 --> 00:38:22,216 - Ya. - Sepanjang masa. 618 00:38:22,216 --> 00:38:25,761 Dari segi mental, saya tahu dia boleh tenangkan saya. 619 00:38:25,761 --> 00:38:26,887 - Betul. - Ya. 620 00:38:26,887 --> 00:38:31,308 Apa yang risaukan saya tentang Sarah... Setiap kali berbual, kami seronok. 621 00:38:31,308 --> 00:38:34,478 Kami berbincang dengan mendalam, tentang masa depan. 622 00:38:34,478 --> 00:38:36,480 Tapi tak nampak 623 00:38:36,480 --> 00:38:39,608 keseriusan itu lebih daripada keseronokan. 624 00:38:39,608 --> 00:38:42,778 Jika ada masalah, bagaimana kami nak hadapinya? 625 00:38:42,778 --> 00:38:44,113 - Ya. - Dengan Laura, 626 00:38:44,113 --> 00:38:46,073 "Ini cara kita hadapinya." 627 00:38:46,073 --> 00:38:48,868 "Inilah perbualan sukar." 628 00:38:48,868 --> 00:38:51,662 Kami tahu perselisihan perlu diselesaikan. 629 00:38:51,662 --> 00:38:54,248 Kami akan okey. Ia dah berlaku malam itu. 630 00:38:57,418 --> 00:38:58,836 Saya nak jumpa Sarah. 631 00:38:58,836 --> 00:39:00,755 Malam kami berpisah, dia tanya, 632 00:39:00,755 --> 00:39:03,215 "Ada tak apa-apa saya boleh ubah?" 633 00:39:03,215 --> 00:39:05,051 Saya kata, "Saya tak tahu." 634 00:39:05,051 --> 00:39:09,055 Saya cuma merasakan hubungan itu lebih kepada hal menyeronokkan. 635 00:39:09,055 --> 00:39:10,723 - Ya. - Saya nak dia tahu. 636 00:39:10,723 --> 00:39:13,851 Sebab saya boleh berkawan dengan dia di luar semua ini. 637 00:39:14,435 --> 00:39:15,728 - Saya akan... - Ya. 638 00:39:38,626 --> 00:39:40,169 Awak nampak cantik. 639 00:39:45,007 --> 00:39:46,967 {\an8}Kita patut mula berkemas. 640 00:39:48,010 --> 00:39:49,136 Tidak! 641 00:39:49,887 --> 00:39:51,806 {\an8}- Terbaik. - Sedikit saja. 642 00:39:51,806 --> 00:39:54,600 Saya seronok minggu ini. 643 00:39:54,600 --> 00:39:56,268 - Serta... - Saya pun. 644 00:39:56,268 --> 00:40:00,189 Kita ada... Saya tak nak kata, "Ada banyak situasi baik dan buruk." 645 00:40:00,189 --> 00:40:03,943 {\an8}Ada satu situasi buruk dan banyak yang baik. 646 00:40:03,943 --> 00:40:06,070 Ia waktu yang menakjubkan. 647 00:40:06,070 --> 00:40:08,239 Apa yang awak paling suka? 648 00:40:08,989 --> 00:40:13,035 - Jangan cakap yang paling tak suka. - Saya paling tak suka... 649 00:40:16,080 --> 00:40:19,250 - Saya tak tahu nak cakap. - Oh Tuhan, risaunya. 650 00:40:20,459 --> 00:40:23,671 Saya paling tak suka ketika makan di pantai hari ini. 651 00:40:23,671 --> 00:40:26,298 Taquito sangat sedap. 652 00:40:27,174 --> 00:40:31,887 Saya cuba makan semua sebelum orang lain nampak, dan saya... 653 00:40:31,887 --> 00:40:34,432 makan lima taquito dan... 654 00:40:34,432 --> 00:40:37,184 - Lima? Saiznya besar! - Saya menikmatinya. 655 00:40:37,184 --> 00:40:40,938 Saya kunyah dengan laju dan kuat, saya tergigit bibir saya. 656 00:40:40,938 --> 00:40:41,856 Ya. 657 00:40:42,565 --> 00:40:44,233 Awak kena cium dengan lembut. 658 00:40:44,233 --> 00:40:46,652 Itu yang awak paling tak suka? 659 00:40:46,652 --> 00:40:50,197 Ya, saya pulang dari pantai sambil meludah darah. 660 00:40:50,197 --> 00:40:51,991 - Seteruk itu? - Ya! 661 00:40:53,200 --> 00:40:56,036 Itu yang awak paling tak suka? Bukan pertengkaran kita? 662 00:40:56,537 --> 00:40:59,874 - Tak, pertengkaran itu bagus untuk kita. - Betul. 663 00:40:59,874 --> 00:41:02,460 - Tahu tak apa saya paling suka? - Apa? 664 00:41:04,462 --> 00:41:07,631 Kali pertama saya bawa awak naik kereta itu. 665 00:41:07,631 --> 00:41:09,508 - Itu romantik. - Kereta bugi. 666 00:41:09,508 --> 00:41:11,093 Seronok naik kereta bugi. 667 00:41:11,093 --> 00:41:14,096 Menuju ke pantai, melalui hutan bersama awak. 668 00:41:14,096 --> 00:41:16,348 Nak tahu apa saya paling suka? 669 00:41:16,348 --> 00:41:18,851 - Apa yang awak paling suka? - Pagi tadi. 670 00:41:19,643 --> 00:41:23,147 - Awak bangun dan baik sangat. - Saya baik setiap pagi. 671 00:41:23,147 --> 00:41:25,566 Tapi ini tersangat baik. Ia buat saya... 672 00:41:26,442 --> 00:41:27,610 sangat gembira. 673 00:41:28,527 --> 00:41:29,361 Ya. 674 00:41:29,945 --> 00:41:35,242 Apa yang buat awak risau untuk balik ke Charlotte? 675 00:41:35,242 --> 00:41:38,078 Saya tak rasa kita akan ada masalah. 676 00:41:38,078 --> 00:41:40,289 Awak tak risau langsung? 677 00:41:40,289 --> 00:41:43,209 Selepas tinggal dengan awak buat seketika... 678 00:41:43,792 --> 00:41:47,171 Ya, kita serasi bersama, 679 00:41:47,171 --> 00:41:52,092 lalui semuanya bersama ketika gembira, sedih, marah, lapar... 680 00:41:52,092 --> 00:41:54,887 - Mengantuk. - Mengantuk. Kita akan baik-baik saja. 681 00:41:54,887 --> 00:41:58,307 Baik-baik saja? Kita akan berkahwin! Saya harap kita serasilah! 682 00:42:00,309 --> 00:42:02,436 Awak nampak kacak bawah cahaya ini. 683 00:42:02,436 --> 00:42:03,437 Awak pun sama. 684 00:42:04,939 --> 00:42:06,023 Cium saya. 685 00:42:06,774 --> 00:42:09,485 - Saya cinta awak. - Cinta awak juga. Kita akan berkahwin. 686 00:42:09,485 --> 00:42:11,237 Betul-betul akan kahwin. 687 00:42:23,457 --> 00:42:25,459 {\an8}Apa awak tak suka tentang saya? 688 00:42:27,378 --> 00:42:29,755 {\an8}Paling tak suka setakat ini. 689 00:42:30,965 --> 00:42:35,094 {\an8}Apa yang awak rasa, "Saya benci apabila Johnny buat begini"? 690 00:42:39,431 --> 00:42:43,519 {\an8}- Bukanlah satu perkara yang awak buat... - Maksudnya banyak? 691 00:42:43,519 --> 00:42:44,979 Tidak. 692 00:42:44,979 --> 00:42:47,147 Tidak, sebaliknya. 693 00:42:48,357 --> 00:42:49,692 - Cuba teka? - Apa? 694 00:42:49,692 --> 00:42:50,609 Punggung ayam. 695 00:42:52,611 --> 00:42:55,739 Setiap hari awak kata begitu. Itu yang saya tak suka. 696 00:42:55,739 --> 00:42:56,740 Punggung ayam? 697 00:42:59,285 --> 00:43:02,580 - Saya akan rindukan tempat ini. - Saya pun. 698 00:43:02,580 --> 00:43:04,206 Bahagianya di sini. 699 00:43:05,332 --> 00:43:07,626 - Kita kena kembali. - Kerap. 700 00:43:09,712 --> 00:43:13,132 Rasa selesa seawal ini, 701 00:43:13,132 --> 00:43:15,759 buat saya rasa macam dah lama bersama awak. 702 00:43:15,759 --> 00:43:18,721 - Ya. - Rasa macam dah bertahun bersama awak. 703 00:43:19,346 --> 00:43:23,475 Tapi salah satu pengajaran terbesar saya 704 00:43:23,475 --> 00:43:26,687 daripada hubungan masa lalu, terutamanya yang pertama, 705 00:43:26,687 --> 00:43:29,690 adalah saya banyak bercerita dengan ibu bapa saya, 706 00:43:29,690 --> 00:43:32,901 dan mereka terlalu libatkan diri dalam hubungan saya. 707 00:43:32,901 --> 00:43:36,030 - Saya sedar itu tak boleh berlaku. - Ya. 708 00:43:36,030 --> 00:43:39,783 Tapi saya risau mereka akan cuba masuk campur, 709 00:43:39,783 --> 00:43:41,493 lebih-lebih lagi ayah saya. 710 00:43:41,493 --> 00:43:44,496 Saya rasa dia tak faham proses ini 711 00:43:44,496 --> 00:43:46,749 sebab ia bukan cara tradisional. 712 00:43:47,416 --> 00:43:51,587 Saya rasa mereka terlalu ambil berat, terlalu melindungi saya, 713 00:43:51,587 --> 00:43:53,464 dan saya fahamlah. 714 00:43:53,464 --> 00:43:56,175 Dulu, saya mudah terpengaruh. 715 00:43:56,175 --> 00:44:01,055 Itu menyebabkan banyak ketegangan dalam hubungan saya. 716 00:44:01,055 --> 00:44:04,850 Saya rasa, saya dah tak mudah terpengaruh, 717 00:44:04,850 --> 00:44:07,269 tapi susah untuk tak terpengaruh 718 00:44:07,269 --> 00:44:10,356 apabila akan ada perubahan besar lagi empat minggu. 719 00:44:10,356 --> 00:44:13,442 Ya. Saya nak nasihat ibu bapa, saudara saya. 720 00:44:13,442 --> 00:44:16,028 - Ya. - Saya nak pendapat semua orang. 721 00:44:16,028 --> 00:44:18,906 Saya nak itu, tak kira apa mereka kata. 722 00:44:18,906 --> 00:44:20,366 - Ya. - Setuju, tak setuju. 723 00:44:20,366 --> 00:44:23,118 Keputusan saya, tapi saya nak pendapat mereka. 724 00:44:23,118 --> 00:44:25,245 Jika tak dapat restu ayah saya... 725 00:44:27,790 --> 00:44:29,708 saya tak tahu jika saya boleh teruskannya. 726 00:44:54,650 --> 00:44:56,235 Selamat pagi. 727 00:44:56,235 --> 00:44:57,736 {\an8}Selamat pagi! 728 00:44:58,487 --> 00:45:01,031 {\an8}Pulang ke bandar. Saya teruja. 729 00:45:01,031 --> 00:45:04,284 - Awak rasa kita akan lewat? - Ya. 730 00:45:04,284 --> 00:45:06,787 Tapi tak apa, kita akan sampai. 731 00:45:09,164 --> 00:45:12,042 Teruja untuk kembali ke Charlotte. 732 00:45:12,042 --> 00:45:13,627 {\an8}Saya tak nak balik. 733 00:45:13,627 --> 00:45:17,714 {\an8}Kami di syurga, tapi akan kembali ke dunia sebenar. 734 00:45:17,714 --> 00:45:20,342 Jumpa kami di Charlotte. 735 00:45:22,803 --> 00:45:25,597 {\an8}Saya selalu pakai baju berhud semasa naik kapal terbang. 736 00:45:25,597 --> 00:45:28,350 - Awak nak saya pakai baju Henley? - Ya. 737 00:45:28,350 --> 00:45:31,687 Awak dah buat saya menderita dengan dua baju Hawaii. 738 00:45:31,687 --> 00:45:35,149 Teruja tak nak tinggal dengan saya? Atau awak takut? 739 00:45:35,149 --> 00:45:38,736 Teruja nak tengok awak pengemas tak seperti yang awak cakap. 740 00:45:38,736 --> 00:45:40,738 Awak tak risau saya hiperaktif? 741 00:45:42,197 --> 00:45:44,950 - Ya, itu dia. - Saya risau tentang itu. 742 00:45:46,910 --> 00:45:48,203 Saya takkan lupa ini. 743 00:45:48,829 --> 00:45:50,080 {\an8}Ya! 744 00:45:50,080 --> 00:45:51,707 {\an8}- Ya, bukan? - "Bakal pengantin." 745 00:45:51,707 --> 00:45:52,875 {\an8}Ya! 746 00:45:52,875 --> 00:45:56,170 Masa akan tentukan saya bakal pengantin atau tidak. 747 00:45:57,629 --> 00:45:58,922 "Bakal pengantin tak jadi." 748 00:45:58,922 --> 00:46:01,425 - Bakal pengantin tak jadi! - Teruklah. 749 00:46:03,886 --> 00:46:06,805 {\an8}Lima pasangan jatuh cinta dan bertunang tanpa berjumpa. 750 00:46:07,389 --> 00:46:10,267 Kita dah nak balik! Ucap selamat tinggal pada bilik kita. 751 00:46:10,267 --> 00:46:11,477 Selamat tinggal, bilik. 752 00:46:11,477 --> 00:46:14,313 - Mari pergi. - Ayuh, sayang. 753 00:46:14,313 --> 00:46:15,814 Charlotte, kami datang. 754 00:46:21,403 --> 00:46:27,701 {\an8}CHARLOTTE, CAROLINA UTARA 755 00:46:31,747 --> 00:46:34,082 Selamat datang ke Charlotte, Carolina Utara. 756 00:46:37,085 --> 00:46:39,922 Pasangan kita akan pulang dari Republik Dominika. 757 00:46:39,922 --> 00:46:42,633 {\an8}Mereka akan hadapi fasa terberat dalam eksperimen ini. 758 00:46:42,633 --> 00:46:44,551 {\an8}Hidup bersama di dunia sebenar. 759 00:46:44,551 --> 00:46:45,594 {\an8}Kami dah pulang! 760 00:46:45,594 --> 00:46:47,262 {\an8}Kita dah sampai. 761 00:46:47,262 --> 00:46:48,222 {\an8}Aduhai. 762 00:46:49,389 --> 00:46:50,599 Tariklah. 763 00:46:50,599 --> 00:46:53,352 Peranti mereka dipulangkan, dan akan tinggal bersama. 764 00:46:53,352 --> 00:46:55,562 Selamat pulang! 765 00:47:03,612 --> 00:47:04,446 Ayuh. 766 00:47:04,947 --> 00:47:06,114 Saya suka! 767 00:47:06,615 --> 00:47:10,953 Adakah umur, rupa, bangsa, keluarga atau keadaan kewangan penting? 768 00:47:11,578 --> 00:47:14,706 Bagaimana mereka nak sepadukan hidup, kerjaya, kediaman? 769 00:47:14,706 --> 00:47:18,752 Saya pakai suku daripada semua ini, termasuk seluar dalam kotor. 770 00:47:18,752 --> 00:47:21,296 - Patutkah saya cuci semuanya? - Ya. 771 00:47:21,296 --> 00:47:22,798 Apa awak rasa tentang ini? 772 00:47:27,386 --> 00:47:30,430 Ia bermula dengan cinta, hubungan emosi sebenar, 773 00:47:30,430 --> 00:47:33,100 tapi lagi tiga minggu, pasangan kita akan ke altar, 774 00:47:33,100 --> 00:47:35,936 dan buat keputusan terpenting dalam hidup mereka. 775 00:47:35,936 --> 00:47:38,021 Llama kecil! 776 00:47:38,021 --> 00:47:40,732 Ini memberi saya bayangan masa depan. 777 00:47:40,732 --> 00:47:41,984 - Ya. - Dengan anak-anak. 778 00:47:43,235 --> 00:47:45,153 Adakah mereka akan buktikan cinta itu buta? 779 00:47:52,911 --> 00:47:55,205 {\an8}Pakaian saya muat di sini. 780 00:47:55,914 --> 00:47:59,084 {\an8}- Okey. - Awak ambillah ruang selebihnya. 781 00:47:59,084 --> 00:48:02,379 {\an8}- Okey. Bagus. - Saya boleh letak pakaian saya di sini. 782 00:48:02,379 --> 00:48:04,548 - Tolak ansur. Terima kasih. - Ya! 783 00:48:04,548 --> 00:48:05,507 Terima kasih. 784 00:48:06,258 --> 00:48:07,426 Baik. 785 00:48:07,426 --> 00:48:09,469 Saya teruja nak tinggal dengan Jeramey. 786 00:48:09,469 --> 00:48:13,724 {\an8}Perkara paling mengujakan ialah bangun bersama-sama, 787 00:48:13,724 --> 00:48:19,187 tidur bersama, berpelukan di katil, dan tonton filem. 788 00:48:19,187 --> 00:48:20,188 Saya suka. 789 00:48:20,689 --> 00:48:25,402 Saya tak risau atau takut tentang "komitmen" itu lagi beberapa minggu. 790 00:48:27,070 --> 00:48:30,032 Tapi kalau Jeramey pengotor, kami takkan berkahwin. 791 00:48:31,158 --> 00:48:34,077 Tidak. Saya akan menolak di altar. 792 00:48:34,077 --> 00:48:38,498 Okey, apa perbuatan saya yang akan buat awak geram? 793 00:48:38,498 --> 00:48:41,001 - Biar pinggan di singki waktu malam. - Okey. 794 00:48:41,001 --> 00:48:42,210 - Saya tak suka. - Okey. 795 00:48:42,210 --> 00:48:43,879 Apa perbuatan saya yang awak... 796 00:48:43,879 --> 00:48:46,381 - Ada banyak. - Banyak? Saya punya senang. 797 00:48:46,381 --> 00:48:50,302 Apabila awak cukur muka, tinggalkan bulu di singki. 798 00:48:50,302 --> 00:48:52,387 - Tidak sama sekali. - Okey. 799 00:48:52,387 --> 00:48:58,560 Biarkan makanan tak habis dan tak membuangnya. 800 00:48:58,560 --> 00:48:59,478 Okey. 801 00:48:59,478 --> 00:49:02,731 Keluar rumah dengan televisyen dan lampu terpasang. 802 00:49:03,774 --> 00:49:05,776 - Saya tak buat begitu. - Meludah. 803 00:49:06,276 --> 00:49:07,986 Ludah ke dalam singki. 804 00:49:07,986 --> 00:49:11,323 Bukan hanya dekat singki sampai ia terkena kaca. 805 00:49:11,323 --> 00:49:13,325 Itu menjijikkan. Maaf. 806 00:49:13,325 --> 00:49:16,995 Jadi maksud awak, "Jangan berkelakuan macam haiwan." 807 00:49:16,995 --> 00:49:19,748 - Ya. Jadi orang dewasa. - Bagus. 808 00:49:21,541 --> 00:49:24,252 {\an8}Hubungan saya dan Laura dah sangat baik. 809 00:49:24,252 --> 00:49:27,464 {\an8}Ada gurauan, tapi kami boleh serius. 810 00:49:27,464 --> 00:49:30,717 Ini memang fasa baru. Semuanya. 811 00:49:30,717 --> 00:49:32,010 Fasa baru. 812 00:49:33,637 --> 00:49:35,889 - Teruja tak? Saya teruja. - Ya. 813 00:49:35,889 --> 00:49:38,308 Tak pernah rasa begini dengan sesiapa. 814 00:49:38,308 --> 00:49:41,144 Saya pernah sayang orang, 815 00:49:41,144 --> 00:49:44,564 tapi saya tak pernah jatuh cinta dengan seseorang. 816 00:49:44,564 --> 00:49:47,109 Saya rasa beginilah perasaannya. 817 00:49:47,109 --> 00:49:49,319 Kita ada lebih kurang sebulan... 818 00:49:50,404 --> 00:49:52,656 - sebelum berkahwin? - Ya. 819 00:49:52,656 --> 00:49:54,449 Saya sangat teruja. 820 00:49:54,950 --> 00:49:58,286 - Teruja dapat bersama awak. - Saya pun. 821 00:49:58,286 --> 00:49:59,913 Saya pun. 822 00:50:02,457 --> 00:50:03,417 Muka awak comel. 823 00:50:03,417 --> 00:50:05,002 Saya cintakan gadis itu. 824 00:50:07,963 --> 00:50:10,757 - Kenapa tak buka macam biasa saja? - Alamak! 825 00:50:22,352 --> 00:50:25,480 {\an8}Saya rasa nak makan ayam untuk makan malam. 826 00:50:25,480 --> 00:50:28,608 {\an8}Nak saya masak atau beli di luar? 827 00:50:28,608 --> 00:50:31,570 {\an8}Ini malam pertama di rumah! Awak perlu masak! 828 00:50:31,570 --> 00:50:33,905 - Awak nak saya masak? - Ya! 829 00:50:33,905 --> 00:50:37,826 - Saya tak boleh nikmati malam pertama. - Kita akan menikmati makanan. 830 00:50:37,826 --> 00:50:40,912 Ya. Saya akan mula dengan tandas dulu. 831 00:50:40,912 --> 00:50:43,540 - Boleh tak? - Ya, sayang, buatlah. 832 00:50:44,332 --> 00:50:47,586 - Saya akan buat di sebelah kiri singki. - Ya, okey. 833 00:50:48,170 --> 00:50:52,090 Tak sangka saya dan Brittany berada di tempat baru, 834 00:50:52,090 --> 00:50:54,051 untuk merasai pengalaman, 835 00:50:54,051 --> 00:50:56,219 "Bagaimana kami nak uruskan rumah?" 836 00:50:56,219 --> 00:50:58,513 Brittany terus mula buat kerja. 837 00:50:58,513 --> 00:51:01,600 "Saya nak mengemas. Awak nak sebelah mana? Sini?" 838 00:51:01,600 --> 00:51:05,062 Awak boleh guna tandas lain untuk bersiap pada waktu pagi. 839 00:51:06,354 --> 00:51:08,565 Dia tak nak berkongsi tandas. 840 00:51:08,565 --> 00:51:10,859 Awak bangun lebih awal daripada saya. 841 00:51:10,859 --> 00:51:12,277 Begitu rupanya? 842 00:51:12,277 --> 00:51:15,363 - Ikut saya ke bilik air ini. - Saya dah tengok. 843 00:51:15,363 --> 00:51:16,531 Yalah. 844 00:51:19,367 --> 00:51:22,662 Saya rindukan telefon saya. 845 00:51:23,330 --> 00:51:27,125 Memang seronok tiada gangguan, 846 00:51:27,125 --> 00:51:30,045 nikmati masa tanpa telefon. 847 00:51:30,545 --> 00:51:33,507 Tapi saya juga teruja dapat telefon saya semula. 848 00:51:33,507 --> 00:51:36,134 Dapat hubungi kawan. Saya rindukan keluarga. 849 00:51:36,134 --> 00:51:39,971 Sebagai pengetua, saya perlu pastikan sekolah saya terkawal. 850 00:51:40,555 --> 00:51:42,933 Dapat semula telefon sangatlah membantu. 851 00:51:44,476 --> 00:51:46,728 - Selesa tak katil? - Ya, ia lembut. 852 00:51:47,896 --> 00:51:49,231 Ia busa memori. 853 00:51:50,148 --> 00:51:51,149 Okey, bagus. 854 00:51:53,068 --> 00:51:55,195 Jangan kerap tengok telefon. 855 00:51:55,195 --> 00:51:57,197 Perlu aturkan hidup saya semula. 856 00:51:58,490 --> 00:51:59,991 Perlu aturkan semula. 857 00:52:03,203 --> 00:52:04,913 Awak nak mengemas bersama? 858 00:52:05,789 --> 00:52:09,835 Ya, saya nak balas semua e-mel ini dulu. 859 00:52:09,835 --> 00:52:14,422 Saya ada pembentangan pada hari Isnin, jadi saya nak balas secepat mungkin. 860 00:52:14,422 --> 00:52:16,842 Jadi kesibukan tak pernah berhenti? 861 00:52:24,224 --> 00:52:25,725 Pinggul saya berbunyi. 862 00:52:26,226 --> 00:52:29,020 Awak suka kiri atau kanan? 863 00:52:53,545 --> 00:52:56,173 - Dah selesai. - Yakah? 864 00:52:56,756 --> 00:52:58,967 - Saya nak berehat di bawah. - Okey. 865 00:53:30,290 --> 00:53:32,292 Mari lihat jika sofa selesa. 866 00:53:32,292 --> 00:53:34,669 {\an8}Saya perlukan sofa yang mudah untuk saya tertidur. 867 00:53:35,170 --> 00:53:37,839 {\an8}Mari lihat jika muat untuk peluk. Saya akan ke dalam. 868 00:53:37,839 --> 00:53:39,424 - Awak ke dalam? - Ya. 869 00:53:39,424 --> 00:53:42,469 Perlu ada ruang untuk rasa selesa. 870 00:53:42,469 --> 00:53:44,304 Saya suka televisyen dan segalanya. 871 00:53:44,304 --> 00:53:46,348 - Ya, rasa selesa. - Ya. 872 00:53:48,350 --> 00:53:50,685 - Saya suka. - Ini selesa untuk saya. 873 00:53:51,895 --> 00:53:53,313 - Ya. - Awak suka? 874 00:53:53,313 --> 00:53:54,397 Okey. Ya. 875 00:53:55,273 --> 00:53:57,609 {\an8}Ya, saya suka ini. 876 00:53:57,609 --> 00:54:00,237 {\an8}- Ya? - Selesa. 877 00:54:00,904 --> 00:54:02,113 Saya mungkin... 878 00:54:03,949 --> 00:54:07,494 {\an8}Tak? Tak suka? Kita tonton televisyen, saya macam ini? 879 00:54:07,494 --> 00:54:09,162 {\an8}Ya, saya selesa begini. 880 00:54:09,162 --> 00:54:11,539 {\an8}- Ya? - Tidak. 881 00:54:12,123 --> 00:54:15,877 Sejujurnya, asalkan awak bersama saya di katil, saya okey. 882 00:54:15,877 --> 00:54:17,587 Saya okey, jadi... 883 00:54:18,088 --> 00:54:20,840 Comelnya. Dapat berbual dengan adik awak? 884 00:54:20,840 --> 00:54:23,718 Ya. Dia menceriakan hari saya. 885 00:54:23,718 --> 00:54:26,638 - Ya. - Saya berbual dengan anak saudara saya. 886 00:54:26,638 --> 00:54:29,057 - Berbual dengan adik saya yang lain juga. - Yakah? 887 00:54:29,057 --> 00:54:30,684 Berbual dengan mak saya. 888 00:54:32,143 --> 00:54:33,937 - Bagaimana? - Semuanya lancar. 889 00:54:33,937 --> 00:54:35,313 Mereka teruja? 890 00:54:36,147 --> 00:54:38,942 - Atau mereka terkejut? - Mereka nak jumpa awak. 891 00:54:38,942 --> 00:54:41,444 - Okey. Tak sabar nak jumpa mereka. - Ya. 892 00:54:41,444 --> 00:54:43,613 Saya beritahu ibu bapa saya juga. 893 00:54:43,613 --> 00:54:46,366 Mak saya kata, "Oh Tuhan!" Dia suka nama awak. 894 00:54:46,366 --> 00:54:49,286 Dia kata, "Amber Desiree, tak sabar nak jumpa dia." 895 00:54:49,286 --> 00:54:54,040 Dia sangat baik, dan adik saya. Ayah saya pula, "Apa yang berlaku?" 896 00:54:54,040 --> 00:54:56,376 - Ayah saya agak terkejut. - Ya. 897 00:54:56,376 --> 00:54:58,920 Apabila dia jumpa awak, dia akan setuju saja. 898 00:54:58,920 --> 00:54:59,879 - Bagus. - Ya. 899 00:54:59,879 --> 00:55:02,507 Dia mungkin goda awak. Saya kena perhatikan dia. 900 00:55:02,507 --> 00:55:03,508 Aduhai. 901 00:55:05,260 --> 00:55:06,303 Comelnya. 902 00:55:06,303 --> 00:55:07,345 Terima kasih. 903 00:55:07,345 --> 00:55:10,932 Saya bersyukur ada kawan-kawan saya, 904 00:55:10,932 --> 00:55:13,977 kami banyak berbual. Tak sabar nak awak jumpa mereka. 905 00:55:13,977 --> 00:55:15,270 Mereka teruja. 906 00:55:15,270 --> 00:55:17,480 - Saya kongsi pengalaman. - Ya. 907 00:55:17,480 --> 00:55:21,151 Ramai yang terkejut apabila saya beritahu saya menangis. 908 00:55:21,151 --> 00:55:27,824 Mereka dapat rasa saya berubah, di mana saya lebih memahami emosi saya. 909 00:55:28,700 --> 00:55:34,581 Cara saya membesar dengan ayah saya, saya anggap curang perkara biasa. 910 00:55:34,581 --> 00:55:35,749 - Ya. - Serta... 911 00:55:36,332 --> 00:55:39,461 Ayah saya lelaki yang menyenangkan, sentiasa baik dengan wanita. 912 00:55:39,461 --> 00:55:41,004 Ia seperti... 913 00:55:41,921 --> 00:55:42,756 Faham tak? 914 00:55:42,756 --> 00:55:46,134 Mak dan ayah saya seperti kawan baik, 915 00:55:46,134 --> 00:55:48,386 tapi ayah saya masih... 916 00:55:48,386 --> 00:55:51,765 Malangnya, dia masih curang. 917 00:55:51,765 --> 00:55:53,183 Kecurangan memang ada. 918 00:55:53,183 --> 00:55:57,103 Ayah saya akan bawa saya ke beberapa percutian dengan wanita lain. 919 00:55:57,103 --> 00:55:58,188 Kemudian... 920 00:55:58,730 --> 00:56:02,525 Ia sukar, saya tak sedar pun, saya tak pernah beritahu mak saya. 921 00:56:02,525 --> 00:56:04,819 Saya pendam hingga ke hari ini. 922 00:56:04,819 --> 00:56:08,156 Mak saya tak tahu pun percutian saya dengan ayah saya. 923 00:56:08,156 --> 00:56:10,700 - Saya sayang ayah saya. Dia hebat. - Ya. 924 00:56:10,700 --> 00:56:14,079 Saya tak nak apa-apa dirampas daripada dia sebagai ayah, 925 00:56:14,079 --> 00:56:16,456 sebab dia menyokong apa saja yang kami buat. 926 00:56:16,456 --> 00:56:19,793 Cuma saya tak pernah lihat ayah saya dalam keadaan... 927 00:56:19,793 --> 00:56:22,379 - Ya. - Dia bersama mak selama 25 tahun. 928 00:56:22,879 --> 00:56:26,257 Selepas bercerai, dia tak pernah bujang, selalu ada pasangan. 929 00:56:26,257 --> 00:56:30,887 Saya tak pernah lihat hubungan orang kulit hitam yang setia, 930 00:56:30,887 --> 00:56:35,475 dan saya tak salahkan ayah saya. Semua lelaki kulit hitam dalam hidup saya. 931 00:56:35,475 --> 00:56:41,439 Selebriti, macam Will Smith, semua selebriti, keluarga Diddy. 932 00:56:41,940 --> 00:56:47,237 Saya kagumi mereka, tapi kita selalu dengar mereka ada wanita lain. 933 00:56:47,237 --> 00:56:49,948 Bagi saya, konsep setia dengan seorang gadis... 934 00:56:49,948 --> 00:56:50,907 Ya. 935 00:56:50,907 --> 00:56:54,119 Saya risau, "Bolehkah saya bersama seorang saja?" 936 00:56:54,119 --> 00:56:59,415 Saya anggap perkahwinan serius, mencintai awak pun, semuanya. 937 00:56:59,415 --> 00:57:03,878 Cuma perkahwinan itu sesuatu yang tak diketahui bagi saya. 938 00:57:03,878 --> 00:57:05,922 Saya memang nak kahwin. 939 00:57:05,922 --> 00:57:09,801 Saya nak jalani terapi dengan awak dan meluahkan perasaan. 940 00:57:09,801 --> 00:57:12,428 Kita ada halangan, 941 00:57:12,428 --> 00:57:15,140 kita hadapi konflik dan pergolakan, 942 00:57:15,140 --> 00:57:17,350 - dan kita berjaya mengharunginya. - Ya. 943 00:57:17,350 --> 00:57:19,811 Walaupun sukar, kita tahu 944 00:57:19,811 --> 00:57:22,439 saya boleh cari ketenangan dengan awak. 945 00:57:22,439 --> 00:57:25,525 Awak layan saya dengan baik, dan apabila saya bersama awak, 946 00:57:25,525 --> 00:57:27,318 saya berubah jadi lebih baik... 947 00:57:27,318 --> 00:57:31,030 Saya bersyukur ketika di pod, awak bantu saya jadi lebih baik. 948 00:57:31,030 --> 00:57:34,451 - Ya. - Ia menakjubkan. 949 00:57:34,451 --> 00:57:37,453 Saya rasa inilah saat terbaik kita. 950 00:57:37,453 --> 00:57:39,789 - Ya. - Ada sebab saya melamar awak. 951 00:57:39,789 --> 00:57:40,832 Saya cintakan awak. 952 00:57:43,376 --> 00:57:46,254 - Tapi saya ada isu dalaman. - Ya. 953 00:57:46,254 --> 00:57:49,132 Saya dah penat takut dengan perasaan itu. 954 00:57:49,632 --> 00:57:52,969 Saya nak cinta. Saya nak berkahwin. Saya nakkan itu.