1 00:00:06,297 --> 00:00:08,675 {\an8}前回までは... 2 00:00:06,506 --> 00:00:08,675 あなたに安らぎを求めてた 3 00:00:08,675 --> 00:00:09,217 {\an8}前回までは... 4 00:00:08,758 --> 00:00:11,094 僕たちはチームだ 5 00:00:11,094 --> 00:00:13,888 だから君を愛してるよ 6 00:00:15,140 --> 00:00:17,892 エイミー 僕と結婚してくれ 7 00:00:18,393 --> 00:00:20,437 一生 一緒にいたい 8 00:00:20,437 --> 00:00:21,354 ええ 9 00:00:22,564 --> 00:00:23,523 愛してる 10 00:00:23,523 --> 00:00:24,274 僕もだ 11 00:00:24,274 --> 00:00:25,316 あなただけ 12 00:00:25,316 --> 00:00:28,820 君は僕を理解してくれる 13 00:00:28,820 --> 00:00:32,115 こんな気持ちは久しぶりだ 14 00:00:32,115 --> 00:00:33,825 愛してるよ 15 00:00:33,825 --> 00:00:35,076 愛してる 16 00:00:36,036 --> 00:00:37,245 三角関係だ 17 00:00:37,245 --> 00:00:38,830 僕たちのこと? 18 00:00:39,581 --> 00:00:41,666 君を好きになってる 19 00:00:42,417 --> 00:00:44,335 ローラもサラもいい 20 00:00:44,335 --> 00:00:45,587 サラ・アンか 21 00:00:45,587 --> 00:00:47,881 君はすばらしい 22 00:00:47,881 --> 00:00:49,174 最高の人だ 23 00:00:49,174 --> 00:00:49,924 どうも 24 00:00:49,924 --> 00:00:52,177 でも 別の相手と 25 00:00:52,177 --> 00:00:54,345 先に進むことにした 26 00:00:56,139 --> 00:00:57,348 告白された 27 00:00:57,932 --> 00:01:00,143 昨日 他の人に告白したのね 28 00:01:00,143 --> 00:01:03,813 失ったものに気づいた時― 29 00:01:03,813 --> 00:01:05,690 あなたは苦しむわ 30 00:01:05,690 --> 00:01:06,691 頑張って 31 00:01:06,691 --> 00:01:10,070 あなたに 私のすべてを捧げられない 32 00:01:10,070 --> 00:01:13,031 他の人に捧げるの? 33 00:01:13,823 --> 00:01:14,657 ええ 34 00:01:17,952 --> 00:01:18,912 驚いた 35 00:01:19,829 --> 00:01:21,247 すごいわ 36 00:01:21,247 --> 00:01:23,041 ブラック・ラブね 37 00:01:23,041 --> 00:01:24,167 すごいわ 38 00:01:25,126 --> 00:01:26,836 すごくハンサムね 39 00:01:26,836 --> 00:01:29,589 チェルシーは想像と違った 40 00:01:29,589 --> 00:01:31,633 彼女はウソをついてた 41 00:01:33,551 --> 00:01:36,471 でも 彼女の性格や 愛情深さに引かれてる 42 00:01:36,471 --> 00:01:37,764 それが大事だ 43 00:01:37,764 --> 00:01:40,141 ありのままの君を愛してる 44 00:01:40,725 --> 00:01:42,060 すごく幸せ 45 00:01:43,436 --> 00:01:44,896 おいで 46 00:01:44,896 --> 00:01:48,107 彼女と出会えたことは奇跡だ 47 00:01:48,107 --> 00:01:48,942 愛してる 48 00:01:48,942 --> 00:01:49,818 私も 49 00:01:50,485 --> 00:01:56,825 夢に見てた人生が 始まるかもしれない 50 00:01:56,825 --> 00:01:58,952 “ビーン・ディップ”の 51 00:01:58,952 --> 00:02:01,037 意味が分かる? 52 00:02:01,037 --> 00:02:02,122 ローラ 53 00:02:02,705 --> 00:02:04,040 ビーン・ディップ? 54 00:02:04,040 --> 00:02:05,500 それはダメよ 55 00:02:05,500 --> 00:02:07,335 やれと言われたんだ 56 00:02:07,335 --> 00:02:08,878 誰にやれって? 57 00:02:08,878 --> 00:02:09,963 君にだ 58 00:02:09,963 --> 00:02:11,422 あり得ない 59 00:02:11,422 --> 00:02:12,507 やめてよ 60 00:02:12,507 --> 00:02:13,466 ジョークだ 61 00:02:14,092 --> 00:02:15,718 家に帰りたい 62 00:02:18,555 --> 00:02:19,514 感激したよ 63 00:02:19,514 --> 00:02:20,557 ありがとう 64 00:02:20,557 --> 00:02:21,766 吐きそう 65 00:02:22,517 --> 00:02:26,771 ひどいことを言って 私を不安にした 66 00:02:26,771 --> 00:02:27,647 分かった 67 00:02:27,647 --> 00:02:28,648 謝って 68 00:02:43,329 --> 00:02:46,457 {\an8}チェルシー&ジミー 69 00:02:50,795 --> 00:02:53,131 {\an8}ジミー 27歳 ソフトウェア販売 70 00:03:02,432 --> 00:03:03,558 怒ってる? 71 00:03:07,270 --> 00:03:08,146 いいえ 72 00:03:09,772 --> 00:03:12,025 {\an8}チェルシー 30歳 客室乗務員 73 00:03:12,025 --> 00:03:17,197 本当に悪かったと思ってるし 74 00:03:17,906 --> 00:03:18,907 愛してる 75 00:03:18,907 --> 00:03:22,410 君を悲しまたり 傷つけたくない 76 00:03:22,410 --> 00:03:23,328 ありがとう 77 00:03:30,919 --> 00:03:32,879 私も愛してるわ 78 00:03:37,884 --> 00:03:38,885 愛してる 79 00:03:40,970 --> 00:03:43,806 悲しかったと 分かってほしかったの 80 00:03:44,307 --> 00:03:45,141 ああ 81 00:03:45,141 --> 00:03:48,519 “君のそばにいる”と 言ってほしい 82 00:03:49,020 --> 00:03:51,189 分かってるよ 83 00:03:51,189 --> 00:03:53,358 ごめん 僕は... 84 00:03:54,609 --> 00:03:56,569 ちょっと頑固だから 85 00:03:56,569 --> 00:03:58,029 確かにそうね 86 00:03:58,029 --> 00:04:00,031 分かってくれ 87 00:04:01,241 --> 00:04:02,909 理解してくれ 88 00:04:02,909 --> 00:04:04,994 心から愛してる 89 00:04:04,994 --> 00:04:06,788 分かってくれる? 90 00:04:06,788 --> 00:04:09,415 僕も心から愛してる 91 00:04:11,751 --> 00:04:13,378 日焼け止めを塗った 92 00:04:13,378 --> 00:04:14,337 本当? 93 00:04:14,337 --> 00:04:16,005 日焼け止めを? 94 00:04:16,005 --> 00:04:17,257 そうだ 95 00:04:18,049 --> 00:04:19,259 そうだよ 96 00:04:19,259 --> 00:04:20,260 本当だ 97 00:04:25,890 --> 00:04:30,186 ラブイ・ズ・ブラインド ~外見なんて関係ない?!~ 98 00:04:34,941 --> 00:04:37,068 {\an8}みんなに会えて楽しかった 99 00:04:36,901 --> 00:04:40,029 ブリタニー&ケネス 100 00:04:37,151 --> 00:04:40,029 {\an8}ジョニーとエイミーは 安定してる 101 00:04:40,029 --> 00:04:41,572 すごくね 102 00:04:42,407 --> 00:04:46,286 {\an8}ジミーとチェルシーも お似合いよ 103 00:04:43,866 --> 00:04:46,577 ブリトニー 24歳 アカウント開発 104 00:04:46,369 --> 00:04:46,995 {\an8}ああ 105 00:04:46,995 --> 00:04:47,787 {\an8}本当に 106 00:04:47,787 --> 00:04:50,581 ケネス 25歳 中学校校長 {\an8}完ぺきな関係だと 言ってたよ 107 00:04:50,581 --> 00:04:51,749 {\an8}完ぺきな関係だと 言ってたよ 108 00:04:53,584 --> 00:04:55,962 ADと話してるのを見ただろ 109 00:04:55,962 --> 00:04:58,631 人種問題について話してた 110 00:05:00,091 --> 00:05:02,010 子供の話だ 111 00:05:02,010 --> 00:05:04,304 どう育てるかをね 112 00:05:04,304 --> 00:05:08,766 気にかけてくれたことは 感謝するわ 113 00:05:08,766 --> 00:05:12,895 私には無理だと 思われてるなら 114 00:05:12,895 --> 00:05:18,026 私はそういう風には 思ってない 115 00:05:18,026 --> 00:05:23,281 でも 純粋に 心配してくれてるのかも 116 00:05:23,281 --> 00:05:29,495 白人と付き合う黒人男性に 黒人女性として 117 00:05:29,495 --> 00:05:35,126 黒人の尊厳を忘れないように アドバイスがしたいのかも 118 00:05:35,126 --> 00:05:39,881 善意から言ってると信じたい 119 00:05:39,881 --> 00:05:42,925 悪意は感じなかったよ 120 00:05:42,925 --> 00:05:46,095 すごく実りのある― 121 00:05:46,095 --> 00:05:48,097 会話だったと思う 122 00:05:48,097 --> 00:05:53,102 黒人男性が 白人女性といるのは大変よ 123 00:05:53,102 --> 00:05:55,396 他の人種だってそう 124 00:05:55,980 --> 00:05:57,774 それは分かってる 125 00:05:57,774 --> 00:06:01,736 いろいろと見てきて思ったの 126 00:06:01,736 --> 00:06:07,408 “黒人男性と結婚するなら 覚悟がいる”って 127 00:06:07,408 --> 00:06:11,913 同じ人種と付き合うのとは まったく違う 128 00:06:11,913 --> 00:06:15,416 ただ見た目が違うだけでね 129 00:06:16,209 --> 00:06:21,339 彼女は黒人女性で あなたも黒人よ 130 00:06:21,339 --> 00:06:23,591 でも 私は白人女性 131 00:06:23,591 --> 00:06:29,514 ADは僕たちのことを 本当に心配してた 132 00:06:30,306 --> 00:06:33,476 周囲の意見もあるだろ 133 00:06:33,476 --> 00:06:35,603 僕の女の親友は 134 00:06:35,603 --> 00:06:38,481 “ケン 話し合おう”と 言うと思う 135 00:06:39,649 --> 00:06:41,984 仲間たちは僕を愛してるから 136 00:06:41,984 --> 00:06:48,449 僕が付き合う相手に いつも関心を持ってるんだ 137 00:06:50,326 --> 00:06:54,956 僕たちに覚悟があるのか 聞かれると思う 138 00:06:55,081 --> 00:06:59,669 君は最高だから みんなに好かれると思うけど 139 00:06:59,669 --> 00:07:01,295 でも 絶対に... 140 00:07:01,295 --> 00:07:02,213 心配なのね 141 00:07:02,213 --> 00:07:06,759 僕や僕らの関係が大丈夫か 確かめると思う 142 00:07:06,759 --> 00:07:07,844 分かる? 143 00:07:11,264 --> 00:07:15,726 あなたの家族や友達たちから 144 00:07:15,726 --> 00:07:20,314 “大丈夫?”と聞かれると 言ったでしょ? 145 00:07:20,314 --> 00:07:24,360 どんな状態なら “大丈夫”と答えられる? 146 00:07:31,200 --> 00:07:32,201 いい質問だ 147 00:07:34,662 --> 00:07:37,748 どんな関係なら 大丈夫と言える? 148 00:07:39,041 --> 00:07:41,335 君は自信があると思う 149 00:07:42,003 --> 00:07:46,257 黒人男性と付き合ったことも あるしね 150 00:07:47,675 --> 00:07:49,760 そう言ってただろ? 151 00:07:49,760 --> 00:07:54,849 でも 日常生活の中で 僕たちは大丈夫だと感じたい 152 00:07:55,433 --> 00:07:58,895 行動に移せばいいのね 得意よ 153 00:08:02,982 --> 00:08:04,400 私に任せて 154 00:08:06,235 --> 00:08:09,780 仲間たちは君に会いたがる 155 00:08:30,009 --> 00:08:31,219 エイミー&ジョニー {\an8}見ろよ 156 00:08:31,219 --> 00:08:33,137 エイミー&ジョニー 157 00:08:31,302 --> 00:08:33,930 {\an8}行くぞ すごいな 158 00:08:33,930 --> 00:08:35,681 先に行きたがってる 159 00:08:35,681 --> 00:08:37,183 彼が先だ 160 00:08:37,183 --> 00:08:39,852 私たちの関係に似てる 161 00:08:39,852 --> 00:08:40,770 そうだね 162 00:08:57,119 --> 00:08:57,954 発音は? 163 00:08:57,954 --> 00:08:59,539 AD&クレイ {\an8}ババロ 164 00:08:59,539 --> 00:09:00,665 AD&クレイ 165 00:08:59,622 --> 00:09:00,665 {\an8}セクシーだ 166 00:09:00,665 --> 00:09:02,166 気に入ったよ 167 00:09:02,166 --> 00:09:03,626 赤信号もいいね 168 00:09:03,626 --> 00:09:05,002 キスできる 169 00:09:09,215 --> 00:09:10,716 赤信号のキスだ 170 00:09:11,300 --> 00:09:12,969 最高だろ? 171 00:09:12,969 --> 00:09:15,763 赤信号のたびにキスする 172 00:09:34,073 --> 00:09:37,868 {\an8}ローラ&ジェレミー 173 00:09:38,578 --> 00:09:40,871 靴はここに置くわ 174 00:09:40,871 --> 00:09:42,915 そうしよう 175 00:09:42,915 --> 00:09:46,919 {\an8}昨夜 部屋に戻ってから 彼はすごく冷たくて 176 00:09:45,668 --> 00:09:47,837 ローラ 33歳 事業開発部長 177 00:09:47,003 --> 00:09:49,422 {\an8}私を無視して 話もしなかった 178 00:09:49,422 --> 00:09:52,383 何が起きたのか さっぱり分からない 179 00:09:52,383 --> 00:09:57,680 彼は話もせずソファで寝て 私はベッドで寝たわ 180 00:09:57,680 --> 00:09:59,390 昨夜の話をしよう 181 00:09:59,390 --> 00:10:01,309 先に言わせて 182 00:10:01,309 --> 00:10:04,562 昨夜は最悪だった 183 00:10:04,562 --> 00:10:06,981 ジェレミー 31歳 建設部長 {\an8}過去の恋愛関係は 184 00:10:06,981 --> 00:10:08,441 ジェレミー 31歳 建設部長 185 00:10:07,064 --> 00:10:12,737 {\an8}相手に恥をかかされて 終わったこともある 186 00:10:12,737 --> 00:10:16,115 彼らの行動や発言によってね 187 00:10:16,115 --> 00:10:19,035 だから これからは 188 00:10:19,035 --> 00:10:22,038 私がジョークを言っても... 189 00:10:22,038 --> 00:10:23,080 やってない 190 00:10:23,080 --> 00:10:23,831 そうね 191 00:10:23,831 --> 00:10:27,001 でも あなたがあんなことを 192 00:10:27,001 --> 00:10:30,588 人に言うとは思わなかった 193 00:10:30,588 --> 00:10:32,715 バカだと思われたよ 194 00:10:32,715 --> 00:10:35,343 怒ったままソファで寝た 195 00:10:35,343 --> 00:10:38,429 独りになりたくてね 196 00:10:38,429 --> 00:10:43,267 自分のせいでこうなったから しかたないと思った 197 00:10:43,768 --> 00:10:46,854 僕は完ぺきじゃないし 失敗もする 198 00:10:47,355 --> 00:10:51,108 でも 昨日みたいな態度は 取らない 199 00:10:51,108 --> 00:10:54,612 君を無視するのは やりすぎだった 200 00:10:54,612 --> 00:10:57,323 何の解決にもならなかった 201 00:10:57,823 --> 00:11:02,286 でも 止められなかった だから謝りたい 202 00:11:02,286 --> 00:11:03,996 ええ いいわ 203 00:11:06,749 --> 00:11:08,000 まだ僕が好き? 204 00:11:09,126 --> 00:11:10,169 そうね 205 00:11:11,420 --> 00:11:12,338 よかった 206 00:11:12,338 --> 00:11:13,381 まだ好きよ 207 00:11:13,381 --> 00:11:18,386 でも 私という人間を 分かってほしい 208 00:11:18,386 --> 00:11:21,055 ポッドとは違って 209 00:11:21,055 --> 00:11:25,226 現実では “無理”と言うと思う 210 00:11:25,226 --> 00:11:29,188 ああいう状況になったら その場から消えて 211 00:11:29,980 --> 00:11:31,607 自分の身を守るわ 212 00:11:32,566 --> 00:11:38,280 私は何もしてないのに 完全に無視されて 213 00:11:39,240 --> 00:11:40,991 こう思ったわ 214 00:11:41,534 --> 00:11:44,745 私のせいで あなたを怒らせたと 215 00:11:45,371 --> 00:11:48,374 君は悪くない 僕のせいだ 216 00:11:48,374 --> 00:11:51,377 100パーセント僕が悪い 217 00:11:51,377 --> 00:11:56,215 昨夜みたいな態度じゃ 結婚はうまくいかない 218 00:11:57,133 --> 00:11:58,384 もちろんだ 219 00:12:03,264 --> 00:12:07,476 “結婚するの?”と 聞かれたら 220 00:12:07,977 --> 00:12:11,689 昨日までは “絶対にする”と答えられた 221 00:12:11,689 --> 00:12:14,275 でも 今日は分からない 222 00:12:14,275 --> 00:12:16,736 そのことが不安だった 223 00:12:16,736 --> 00:12:18,946 孤独を感じたわ 224 00:12:18,946 --> 00:12:19,864 違うよ 225 00:12:19,864 --> 00:12:21,991 でも すごく怖いわ 226 00:12:23,909 --> 00:12:25,119 独りじゃない 227 00:12:27,872 --> 00:12:31,876 君の寝顔を見て “かわいい”と思った 228 00:12:31,876 --> 00:12:32,960 バカげてるね 229 00:12:32,960 --> 00:12:34,253 外見だけね 230 00:12:34,253 --> 00:12:37,548 外見だけじゃなく 君の振る舞い方や 231 00:12:37,548 --> 00:12:39,467 話し方のことだよ 232 00:12:39,467 --> 00:12:44,638 ポッドではあらゆる面で 君と合うと思った 233 00:12:44,638 --> 00:12:48,601 それなのに僕は怒りに任せて 234 00:12:48,601 --> 00:12:51,854 あの状況に うまく対処しなかった 235 00:12:51,854 --> 00:12:54,648 それじゃダメだと思ったんだ 236 00:12:55,232 --> 00:12:56,150 分かった 237 00:12:56,150 --> 00:12:58,110 僕が悪かったよ 238 00:12:58,110 --> 00:12:58,694 ええ 239 00:12:58,694 --> 00:12:59,695 愛してる 240 00:12:59,695 --> 00:13:00,488 私もよ 241 00:13:00,488 --> 00:13:01,822 仲良くしたい 242 00:13:01,822 --> 00:13:02,865 よかった 243 00:13:02,865 --> 00:13:04,742 ええ 話してよかった 244 00:13:04,742 --> 00:13:07,328 コミュニケーションが大事ね 245 00:13:08,746 --> 00:13:11,790 他のカップルと比べて 私たちはどうかな 246 00:13:11,790 --> 00:13:13,209 僕らが一番だ 247 00:13:13,209 --> 00:13:16,003 もっといいカップルは いない? 248 00:13:16,003 --> 00:13:17,922 私たちが一番? 249 00:13:17,922 --> 00:13:19,256 もちろんだ 250 00:13:21,550 --> 00:13:22,968 昨夜は例外だ 251 00:13:30,768 --> 00:13:32,269 {\an8}よし ゆっくり 252 00:13:33,020 --> 00:13:34,355 落ち着いて 253 00:13:34,355 --> 00:13:36,023 エイミー いいぞ 254 00:13:36,774 --> 00:13:38,275 {\an8}プロみたいだ 255 00:13:38,275 --> 00:13:39,276 {\an8}ゆっくり エイミー 27歳 ECスペシャリスト 256 00:13:39,276 --> 00:13:41,737 エイミー 27歳 ECスペシャリスト 257 00:13:41,737 --> 00:13:44,657 ジョニー 27歳 法人営業 258 00:13:44,448 --> 00:13:45,658 {\an8}待って 259 00:13:45,658 --> 00:13:49,745 忘れられない思い出になった 最高の1週間よ 260 00:13:49,745 --> 00:13:52,832 婚約じゃなくて? 261 00:13:52,832 --> 00:13:55,543 婚約は今年1番の出来事よ 262 00:13:55,543 --> 00:13:56,836 そう願うよ 263 00:14:16,105 --> 00:14:17,773 あそこに木がある 264 00:14:19,567 --> 00:14:20,860 足が痛い 265 00:14:20,860 --> 00:14:23,404 ケツも痛いよ 大変だ 266 00:14:23,404 --> 00:14:25,990 いい馬に出会えたわね 267 00:14:25,990 --> 00:14:28,367 ジュリエッタとジョニーだ 268 00:14:28,367 --> 00:14:30,911 フリエッタよ 269 00:14:30,911 --> 00:14:33,956 フリエッタとジョニー 270 00:14:35,624 --> 00:14:37,167 うまく言えた 271 00:14:37,167 --> 00:14:38,419 そうね 272 00:14:38,419 --> 00:14:40,212 ドミニカ人みたい 273 00:14:40,212 --> 00:14:40,921 ああ 274 00:14:40,921 --> 00:14:42,298 大好きよ 275 00:14:42,298 --> 00:14:43,007 どうも 276 00:14:43,007 --> 00:14:46,051 あなたを日に日に好きになる 277 00:14:46,051 --> 00:14:48,262 精神的にも肉体的にもね 278 00:14:48,262 --> 00:14:51,181 肉体的に引かれる気持ちが 279 00:14:51,181 --> 00:14:53,976 どうなるか分からない 280 00:14:53,976 --> 00:14:55,185 あなたは? 281 00:14:55,185 --> 00:14:58,105 僕たちはポッドでも 絆があった 282 00:14:58,105 --> 00:15:01,233 君から離れたくないよ 283 00:15:01,233 --> 00:15:02,735 私も同じよ 284 00:15:06,530 --> 00:15:08,699 すてきな目ね 特に太陽の下だと 285 00:15:08,699 --> 00:15:10,117 君の髪もすてきだ 286 00:15:10,117 --> 00:15:12,870 本当? ありがとう 287 00:15:12,870 --> 00:15:15,581 すごく自然な感じだ 288 00:15:15,581 --> 00:15:17,499 扱いにくいけどね 289 00:15:18,167 --> 00:15:19,418 そのままでいい 290 00:15:20,461 --> 00:15:21,295 ありがとう 291 00:15:25,966 --> 00:15:27,968 何もかも完ぺきね 292 00:15:27,968 --> 00:15:31,347 すべて順調だから不安になる 293 00:15:33,140 --> 00:15:35,225 ケンカは必ず起きる 294 00:15:35,225 --> 00:15:37,019 確かに不安だ 295 00:15:37,019 --> 00:15:39,104 どうなるんだろう 296 00:15:39,104 --> 00:15:42,483 最初のケンカが どうなるか知りたい 297 00:15:42,483 --> 00:15:44,610 どんな言い合いをするかね 298 00:15:44,610 --> 00:15:46,945 ケンカはしたくないけど 299 00:15:46,945 --> 00:15:50,824 大きなケンカが どんなか知りたい 300 00:15:50,824 --> 00:15:52,326 いつかするわ 301 00:15:52,326 --> 00:15:55,162 必ずケンカは起きる 302 00:15:55,162 --> 00:15:57,331 ケンカはよくないけど 303 00:15:57,331 --> 00:16:00,501 結婚する前に知っておきたい 304 00:16:00,501 --> 00:16:02,753 どんな風になるかね 305 00:16:02,753 --> 00:16:05,339 一緒に住んだらするわ 306 00:16:05,339 --> 00:16:07,132 それは分かってる 307 00:16:08,217 --> 00:16:11,804 “歯磨き粉のふたがないぞ” 308 00:16:12,513 --> 00:16:14,515 “トイレを流して” 309 00:16:14,515 --> 00:16:16,266 もちろん流して 310 00:16:16,850 --> 00:16:19,103 愛してても... 311 00:16:36,996 --> 00:16:40,040 {\an8}あなたと 海に来られてうれしい 312 00:16:49,133 --> 00:16:50,342 {\an8}すごく幸せ 313 00:16:50,843 --> 00:16:51,844 僕もだよ 314 00:17:30,674 --> 00:17:34,178 イルカと泳ぐのは楽しそうだ 315 00:17:34,887 --> 00:17:37,431 泳いだことある? やればよかった 316 00:17:38,140 --> 00:17:39,850 すごいわ 317 00:17:45,814 --> 00:17:47,775 やったことある? 318 00:17:47,775 --> 00:17:49,651 いいえ ないわ 319 00:17:49,651 --> 00:17:50,944 僕はある 320 00:17:50,944 --> 00:17:51,653 本当? 321 00:17:51,653 --> 00:17:53,113 バハマでね 322 00:17:53,947 --> 00:17:57,785 ケンという名前のイルカと 泳いだんだ 323 00:17:57,785 --> 00:17:58,869 ウソでしょ 324 00:17:59,620 --> 00:18:01,830 だからイルカが好きになった 325 00:18:01,830 --> 00:18:05,626 本当に大好きなんだ 326 00:18:05,626 --> 00:18:08,921 イルカをお願いします 327 00:18:09,880 --> 00:18:11,090 たくさん 328 00:18:11,090 --> 00:18:14,009 イルカのキーホルダーも 持ってた 329 00:18:14,009 --> 00:18:16,887 今はもうないけどね 330 00:18:16,887 --> 00:18:19,223 イルカは優しいんだ 331 00:18:19,723 --> 00:18:21,642 鼻にキスした? 332 00:18:21,642 --> 00:18:25,312 したよ 写真もある 333 00:18:25,312 --> 00:18:26,396 最高だった 334 00:18:50,003 --> 00:18:52,798 私はいつも あなたに触るでしょ? 335 00:18:52,798 --> 00:18:54,133 イヤじゃない? 336 00:18:54,133 --> 00:18:56,343 どう感じてる? 337 00:18:56,343 --> 00:18:58,971 今は触れ合えるでしょ? 338 00:18:58,971 --> 00:18:59,680 好きだよ 339 00:18:59,680 --> 00:19:01,265 もっと教えて 340 00:19:01,265 --> 00:19:05,435 君が... 話がかぶったね 341 00:19:05,978 --> 00:19:09,356 誰かに触れられると 認められてる気がする 342 00:19:09,356 --> 00:19:12,150 平和と安心を感じる 343 00:19:12,150 --> 00:19:14,778 君に触れられると 気分がいい 344 00:19:14,778 --> 00:19:17,447 私はすぐに触れたくなるの 345 00:19:17,447 --> 00:19:20,409 愛情を示す方法なのよ 346 00:19:20,409 --> 00:19:24,454 こうやって手を置くのが好き 347 00:19:24,454 --> 00:19:27,499 僕もいつも君に触れてる 348 00:19:27,499 --> 00:19:29,918 触れずにはいられないよ 349 00:19:29,918 --> 00:19:35,090 あなたはいつも すごく冷静だわ 350 00:19:35,090 --> 00:19:36,508 だから... 351 00:19:36,508 --> 00:19:37,801 落ち着いてる? 352 00:19:37,801 --> 00:19:39,428 すごく落ち着いてる 353 00:19:39,428 --> 00:19:42,055 もっと触れてほしいわ 354 00:19:43,348 --> 00:19:44,183 ああ 355 00:19:47,436 --> 00:19:49,688 もう少し腕を上げて 356 00:19:50,898 --> 00:19:51,899 もっとよ 357 00:19:59,448 --> 00:20:05,454 君が体を触るのが好きとは 知らなかった 358 00:20:05,454 --> 00:20:06,330 全然ね 359 00:20:06,330 --> 00:20:07,789 ええ 好きよ 360 00:20:08,582 --> 00:20:10,792 嫌がるかと思ってた 361 00:20:10,792 --> 00:20:11,960 いいえ 362 00:20:11,960 --> 00:20:13,253 変だけど... 363 00:20:13,253 --> 00:20:16,381 体を触られるのは イヤじゃない 364 00:20:16,381 --> 00:20:19,384 ちょっと思ってたの 365 00:20:20,177 --> 00:20:23,472 あなたは 私を好きじゃないかもって 366 00:20:23,472 --> 00:20:24,431 本当に? 367 00:20:24,431 --> 00:20:28,060 愛情を示してくれないから 368 00:20:29,144 --> 00:20:31,813 初めて聞いた 驚いたよ 369 00:20:33,398 --> 00:20:35,067 気分がよくなった? 370 00:20:35,067 --> 00:20:40,364 “彼女は嫌がってないから 心配いらない”って 371 00:20:40,364 --> 00:20:44,952 君の新しい一面を 知れた感じだよ 372 00:20:44,952 --> 00:20:48,121 また1つ君のことが分かった 373 00:20:48,121 --> 00:20:50,290 すごく以外だった 374 00:20:50,791 --> 00:20:53,460 僕は愛情が深すぎると 言われるから 375 00:20:54,211 --> 00:20:57,506 愛情が深すぎる人はいるけど 376 00:20:57,506 --> 00:21:01,635 あなたがそうだとは思わない 377 00:21:01,635 --> 00:21:06,390 あなたは優しいし 私を尊敬してくれる 378 00:21:08,475 --> 00:21:10,185 だけど それが 379 00:21:10,686 --> 00:21:13,480 やりすぎだとは思わない 380 00:21:13,480 --> 00:21:14,231 ああ 381 00:21:14,231 --> 00:21:15,107 分かる? 382 00:21:15,107 --> 00:21:16,024 ああ 383 00:21:21,363 --> 00:21:22,698 大きな手ね 384 00:21:42,092 --> 00:21:44,011 風が気持ちいい 385 00:22:05,032 --> 00:22:06,199 {\an8}おなか空いた 386 00:22:06,199 --> 00:22:07,242 {\an8}そうだね 387 00:22:07,242 --> 00:22:10,245 {\an8}スープとエビが欲しい 388 00:22:10,245 --> 00:22:11,163 {\an8}ねえ 389 00:22:11,663 --> 00:22:13,582 もう一度 指輪を見せて 390 00:22:13,582 --> 00:22:14,875 いいね 391 00:22:14,875 --> 00:22:17,169 ネイルと合ってる 392 00:22:18,086 --> 00:22:20,339 すごくきれいだ 393 00:22:20,339 --> 00:22:21,506 そうね 394 00:22:21,506 --> 00:22:24,342 海辺にいるのが好きだ 395 00:22:24,342 --> 00:22:25,469 君は? 396 00:22:25,469 --> 00:22:27,929 AD 32歳 不動産業者 {\an8}ビーチや海が大好き 397 00:22:27,929 --> 00:22:30,557 {\an8}波の音もすべてが好きよ 398 00:22:30,557 --> 00:22:33,769 {\an8}ボストンには ビーチが多いね 399 00:22:31,516 --> 00:22:33,769 クレイ 30歳 テック販売 400 00:22:33,769 --> 00:22:36,646 マーサズ・ ヴィニヤードとかね 401 00:22:36,646 --> 00:22:38,607 ビーチがあるの? 402 00:22:38,607 --> 00:22:42,778 母はよく行ってるけど 僕は興味がなかった 403 00:22:43,361 --> 00:22:44,821 私が育った場所よ 404 00:22:44,821 --> 00:22:47,657 パトリオットの チアリーダーだよね 405 00:22:47,657 --> 00:22:49,534 優勝した時も? 406 00:22:49,534 --> 00:22:50,577 ええ 2回ね 407 00:22:50,577 --> 00:22:54,039 すごい選手たちが たくさんいた 408 00:22:55,749 --> 00:22:59,002 僕たちは いいカップルになれる 409 00:22:59,002 --> 00:23:02,130 あなたと街を歩くのが楽しみ 410 00:23:02,130 --> 00:23:05,133 私の婚約者を見せびらかすの 411 00:23:05,133 --> 00:23:08,220 帰ったらまず何をする? 412 00:23:08,220 --> 00:23:11,640 妹と姪っ子たちに電話する 413 00:23:11,640 --> 00:23:14,893 きっとすごく驚くわ 414 00:23:15,477 --> 00:23:19,272 父はアトランタに越すから 君に会わせるよ 415 00:23:19,272 --> 00:23:22,442 父はすごく洗練された人だ 416 00:23:22,442 --> 00:23:23,944 君を気に入るよ 417 00:23:23,944 --> 00:23:25,320 会えるのね 418 00:23:25,320 --> 00:23:26,238 もちろん 419 00:23:26,238 --> 00:23:28,907 母と父に会わせるよ 420 00:23:30,158 --> 00:23:33,620 すごく幸せだ 本当だよ 421 00:23:35,831 --> 00:23:38,041 どうもありがとう 422 00:23:39,376 --> 00:23:40,710 〈ありがとう〉 423 00:23:41,378 --> 00:23:42,671 プランテンだ 424 00:23:43,171 --> 00:23:44,423 何に乾杯する? 425 00:23:44,423 --> 00:23:45,173 私たちに 426 00:23:45,173 --> 00:23:46,216 永遠に 427 00:23:46,216 --> 00:23:48,260 永遠を祈ろう 428 00:23:49,094 --> 00:23:50,095 いいわ 429 00:23:56,226 --> 00:23:57,602 食べよう 430 00:23:57,602 --> 00:24:00,981 タンパク質を取るわ 431 00:24:10,782 --> 00:24:12,701 スープが最優先だ 432 00:24:15,579 --> 00:24:16,413 どう? 433 00:24:17,789 --> 00:24:19,332 おいしそう 434 00:24:28,216 --> 00:24:29,217 おいしい? 435 00:24:29,217 --> 00:24:30,051 最高だ 436 00:24:49,529 --> 00:24:50,906 ごめん 437 00:24:52,782 --> 00:24:55,494 おいしくてよかった 438 00:24:55,994 --> 00:24:57,412 おなかいっぱい 439 00:24:57,412 --> 00:25:00,123 海を眺めていたい 440 00:25:38,245 --> 00:25:39,579 何を考えてる? 441 00:25:42,290 --> 00:25:45,919 この瞬間に 集中しようとしてる 442 00:25:45,919 --> 00:25:47,003 僕は... 443 00:25:49,548 --> 00:25:52,342 君をガッカリさせたくない 444 00:25:52,342 --> 00:25:54,261 そう思ってるの? 445 00:25:56,805 --> 00:25:58,306 ガッカリさせる気? 446 00:25:58,306 --> 00:26:01,142 そうならないようにしたい 447 00:26:01,643 --> 00:26:04,229 もうすぐ結婚式だ 448 00:26:04,729 --> 00:26:08,275 君にとって大事なことだから 449 00:26:08,275 --> 00:26:09,901 頑張りたい 450 00:26:09,901 --> 00:26:12,988 でも時々 不安になるんだ 451 00:26:17,284 --> 00:26:20,245 一番 心配してることは? 452 00:26:20,245 --> 00:26:23,248 心配ってわけじゃない 453 00:26:23,248 --> 00:26:27,460 何もかも 順調に行ってると思うよ 454 00:26:32,757 --> 00:26:33,883 どうしたの? 455 00:26:34,676 --> 00:26:36,970 何でもないよ 456 00:26:36,970 --> 00:26:38,722 心配いらない 457 00:26:38,722 --> 00:26:40,515 本当に大丈夫だ 458 00:26:40,515 --> 00:26:41,182 そう 459 00:26:41,182 --> 00:26:42,309 問題ない 460 00:26:42,309 --> 00:26:46,688 ただ 考えることが たくさんあって 461 00:26:46,688 --> 00:26:49,566 頭が混乱してるだけだ 462 00:26:49,566 --> 00:26:52,485 “君をガッカリさせる”って 463 00:26:52,485 --> 00:26:55,780 急に言ったから驚いたわ 464 00:26:55,780 --> 00:26:57,949 “ガッカリさせたくない”だ 465 00:26:57,949 --> 00:26:59,451 そう 分かった 466 00:26:59,951 --> 00:27:00,493 別だよ 467 00:27:00,493 --> 00:27:03,038 突然 言ったから 468 00:27:03,038 --> 00:27:04,247 そうだね 469 00:27:04,247 --> 00:27:07,250 不安を悟られたくないんだ 470 00:27:07,250 --> 00:27:11,296 君のためなら何でもしたい 471 00:27:11,296 --> 00:27:13,506 君といたいんだ 472 00:27:13,506 --> 00:27:14,799 失敗したくない 473 00:27:15,675 --> 00:27:18,637 ただ結婚について 考えてるんだ 474 00:27:18,637 --> 00:27:21,723 ずっと葛藤を抱えてる 475 00:27:21,723 --> 00:27:26,936 両親の離婚で 家族がバラバラになって 476 00:27:26,936 --> 00:27:28,188 苦しんだからね 477 00:27:30,357 --> 00:27:35,153 君のことは本当に好きだけど いろいろ考える 478 00:27:42,869 --> 00:27:47,040 君と結婚したくないって わけじゃない 479 00:27:47,040 --> 00:27:48,124 まったくね 480 00:27:48,124 --> 00:27:50,877 君のことを妻だと思ってる 481 00:27:51,378 --> 00:27:54,130 ただ 心から... 482 00:28:08,019 --> 00:28:09,479 信じたいだけだ 483 00:28:39,634 --> 00:28:42,095 {\an8}彼に感謝してるわ 484 00:28:44,556 --> 00:28:46,725 {\an8}私と同じで潔癖症よ 485 00:28:48,601 --> 00:28:51,062 本当にすばらしい 486 00:28:51,938 --> 00:28:54,441 {\an8}彼の物は すべて片づいてる 487 00:28:55,775 --> 00:28:58,111 100点満点 最高よ 488 00:29:05,368 --> 00:29:07,871 {\an8}きれいだよ 最高だ 489 00:29:07,871 --> 00:29:11,332 {\an8}結婚生活について 考えてた 490 00:29:11,332 --> 00:29:14,335 {\an8}すごくいい気分になったよ 491 00:29:14,335 --> 00:29:17,589 昨夜のタルトは最高だった 492 00:29:17,589 --> 00:29:20,216 おいしそうだろ 493 00:29:20,216 --> 00:29:21,801 分けてくれなかった 494 00:29:21,801 --> 00:29:24,637 要らないって言ったろ 495 00:29:25,680 --> 00:29:27,182 今でも信じられない 496 00:29:27,182 --> 00:29:30,393 不思議だけど最高の出来事だ 497 00:29:35,106 --> 00:29:36,649 {\an8}今朝は口臭がきつい 498 00:29:36,649 --> 00:29:38,776 {\an8}そんなことない 499 00:29:38,776 --> 00:29:43,364 {\an8}朝は口臭がするから 話をする前に 500 00:29:43,364 --> 00:29:46,701 洗面所に行って 歯を磨かないとね 501 00:29:46,701 --> 00:29:47,619 ありがとう 502 00:29:51,456 --> 00:29:54,209 {\an8}今日は一段ときれいだ 503 00:29:54,209 --> 00:29:55,460 {\an8}カジュアルでしょ 504 00:29:55,460 --> 00:29:58,087 ちょっと下がって 全体を見せて 505 00:29:59,214 --> 00:30:01,591 太陽の下で見る指輪もいいね 506 00:30:03,092 --> 00:30:04,093 いいぞ 507 00:30:06,346 --> 00:30:07,764 {\an8}ビーチ日和だ 508 00:30:10,934 --> 00:30:12,268 気分はどう? 509 00:30:12,268 --> 00:30:15,104 最高だ 楽しんでるよ 510 00:30:15,104 --> 00:30:18,858 最高に楽しんでる ベイビー 511 00:30:24,072 --> 00:30:25,073 削除して 512 00:30:27,784 --> 00:30:28,827 困った人ね 513 00:30:37,418 --> 00:30:38,378 いいぞ 514 00:30:38,378 --> 00:30:40,380 エイミー 515 00:30:40,380 --> 00:30:41,923 こっちだ 516 00:30:44,425 --> 00:30:45,593 会いたかった 517 00:30:45,593 --> 00:30:46,427 遊ぼう 518 00:30:46,427 --> 00:30:47,804 いいわね 519 00:30:47,804 --> 00:30:49,347 何か食べたい 520 00:30:49,347 --> 00:30:51,099 食べに行こう 521 00:30:56,771 --> 00:30:57,480 驚いた 522 00:30:57,480 --> 00:30:58,940 助けてくれ 523 00:30:59,440 --> 00:31:01,109 僕を巻き込むな 524 00:31:01,109 --> 00:31:03,444 今日は楽しみね 525 00:31:03,444 --> 00:31:04,028 本当ね 526 00:31:04,028 --> 00:31:07,949 上でもなく下でもなく そばにいる 527 00:31:07,949 --> 00:31:09,367 気に入った 528 00:31:09,868 --> 00:31:11,077 最高の旅だ 529 00:31:11,077 --> 00:31:13,663 {\an8}最高の関係になれたわ 530 00:31:13,663 --> 00:31:15,164 {\an8}よかった 531 00:31:15,164 --> 00:31:17,250 {\an8}セックスした? 532 00:31:19,002 --> 00:31:20,211 ほとんどね 533 00:31:26,676 --> 00:31:28,261 あなたも? 534 00:31:30,555 --> 00:31:32,140 {\an8}婚約してるのよ 535 00:31:32,140 --> 00:31:33,808 {\an8}そうよね 536 00:31:33,808 --> 00:31:35,184 {\an8}もう大人よ 537 00:31:35,184 --> 00:31:40,023 ケンカしたのがきっかけで そうなったの 538 00:31:40,023 --> 00:31:42,066 それはよかった 539 00:31:42,066 --> 00:31:46,654 {\an8}ケンカへの対処の仕方や 私の扱いが... 540 00:31:47,739 --> 00:31:50,450 {\an8}〝上手よ〞って 言おうとしたけど... 541 00:31:50,450 --> 00:31:51,576 あれは... 542 00:31:55,705 --> 00:31:58,166 すぐに終わったけど 543 00:31:58,166 --> 00:32:01,002 必要なことだったわ 544 00:32:01,002 --> 00:32:02,170 そうよね 545 00:32:02,170 --> 00:32:03,922 感情を出すのは大事 546 00:32:03,922 --> 00:32:06,591 ええ 全部 出し切った 547 00:32:06,591 --> 00:32:07,175 最高 548 00:32:07,175 --> 00:32:09,469 受け止めてくれたのね 549 00:32:09,469 --> 00:32:12,722 それで 盛り上がった 550 00:32:15,642 --> 00:32:16,851 話がある 551 00:32:16,851 --> 00:32:18,978 大変 何かしら 552 00:32:18,978 --> 00:32:23,399 この間はチェルシーのせいで 気まずくなった 553 00:32:23,399 --> 00:32:26,569 でも そのおかげで彼女との仲が 554 00:32:26,569 --> 00:32:28,613 深まったんだ 555 00:32:28,613 --> 00:32:34,077 私のお尻の話が 役に立ってうれしいわ 556 00:32:34,577 --> 00:32:39,248 あなたたちの転機に なったのね 557 00:32:46,005 --> 00:32:47,006 {\an8}調子は? 558 00:32:47,507 --> 00:32:48,508 {\an8}いいわ 559 00:32:48,508 --> 00:32:51,302 {\an8}カップの水滴が タマに落ちてくる 560 00:32:51,302 --> 00:32:52,387 ごめん 561 00:32:52,971 --> 00:32:54,555 直撃したよ 562 00:32:55,807 --> 00:32:57,558 悪かったわね 563 00:32:58,976 --> 00:33:00,728 {\an8}幸せを実感してる 564 00:33:00,728 --> 00:33:01,521 {\an8}愛してる 565 00:33:01,521 --> 00:33:02,522 {\an8}私もよ 566 00:33:02,522 --> 00:33:06,275 {\an8}この間のパーティーで あなたとエイミーは 567 00:33:06,275 --> 00:33:08,152 {\an8}本当にお似合いだった 568 00:33:08,152 --> 00:33:12,115 {\an8}性的に引かれ合ってると すぐ分かった 569 00:33:12,115 --> 00:33:13,491 {\an8}笑えるくらいね 570 00:33:13,491 --> 00:33:15,034 すごく幸せだ 571 00:33:15,034 --> 00:33:18,538 もうセックスしてるでしょ? 572 00:33:18,538 --> 00:33:19,706 時間をかけてる 573 00:33:19,706 --> 00:33:20,623 本当に? 574 00:33:20,623 --> 00:33:21,666 そうだよ 575 00:33:21,666 --> 00:33:25,336 彼女は避妊を望まないし 僕も子供が欲しいけど 576 00:33:25,336 --> 00:33:26,963 今じゃない 577 00:33:26,963 --> 00:33:28,589 まだ覚悟がない 578 00:33:28,589 --> 00:33:31,634 経済的に安定するまで 待ちたいのね 579 00:33:31,634 --> 00:33:33,261 そのとおりだ 580 00:33:33,261 --> 00:33:37,348 それに 2人だけで楽しみたい 581 00:33:37,348 --> 00:33:40,560 でも 彼女はピルを飲まない 582 00:33:40,560 --> 00:33:43,479 だから ちょっとしたミスで 583 00:33:43,479 --> 00:33:47,692 子供が できちゃうかもしれない 584 00:33:47,692 --> 00:33:50,737 すばらしいことだけど 今は無理だ 585 00:33:50,737 --> 00:33:54,615 みんなピルを飲んでると 思ってた 586 00:33:54,615 --> 00:33:58,453 本当に知らなかった 無知だったよ 587 00:33:58,453 --> 00:34:02,457 今までの彼女は ピルの文句をよく言ってた 588 00:34:02,457 --> 00:34:06,210 ええ ホルモンが出るからね 589 00:34:06,210 --> 00:34:08,796 ああ 不満を言ってた 590 00:34:08,796 --> 00:34:11,758 ホルモンのせいで 気分が変わるって 591 00:34:11,758 --> 00:34:16,179 でも ピルを飲んでるなら 安心だった 592 00:34:16,846 --> 00:34:18,931 でも エミリーは違うから 593 00:34:18,931 --> 00:34:22,727 いろいろ考えなきゃいけない 594 00:34:22,727 --> 00:34:25,480 エイミーの理由は 分からないけど 595 00:34:25,480 --> 00:34:29,233 ピルを飲めない女性もいる 596 00:34:29,233 --> 00:34:30,693 大事なことだ 597 00:34:30,693 --> 00:34:33,362 よく考えてるのね 598 00:34:33,362 --> 00:34:34,363 ああ 599 00:34:34,363 --> 00:34:35,656 2人が好きよ 600 00:34:35,656 --> 00:34:36,949 ありがとう 601 00:34:41,162 --> 00:34:42,955 タキートス? 602 00:34:54,092 --> 00:34:57,470 “ビーン・ディップ”の件を 謝りたい 603 00:34:57,470 --> 00:35:00,932 {\an8}本当にすまなかった 忘れてくれ 604 00:35:01,516 --> 00:35:05,311 {\an8}家に帰ろうとすら 思ったよ 605 00:35:05,311 --> 00:35:06,104 あら 606 00:35:06,104 --> 00:35:07,814 自分に腹が立った 607 00:35:07,814 --> 00:35:09,232 私は大丈夫よ 608 00:35:09,232 --> 00:35:12,401 本当にイヤな気分になったよ 609 00:35:12,401 --> 00:35:16,322 君を傷つけてしまったと 思ってね 610 00:35:16,322 --> 00:35:17,782 大丈夫よ 611 00:35:17,782 --> 00:35:19,909 クレイとはどう? 612 00:35:19,909 --> 00:35:21,828 うまくやってる 613 00:35:21,828 --> 00:35:25,623 君も気づいてると思うけど 614 00:35:25,623 --> 00:35:27,667 彼は物を深く考える 615 00:35:27,667 --> 00:35:32,213 彼が静かになった時は 独りにした方がいい 616 00:35:32,213 --> 00:35:34,132 私もそう思ってた 617 00:35:34,132 --> 00:35:36,384 君の話じゃないけどね 618 00:35:36,384 --> 00:35:37,468 分かってる 619 00:35:37,468 --> 00:35:40,304 ポッドに入る前に 彼と話してて 620 00:35:40,304 --> 00:35:42,056 何度かそうなった 621 00:35:42,056 --> 00:35:45,685 はしゃいでたのに 急に冷戦になるんだ 622 00:35:45,685 --> 00:35:47,812 私にだけじゃないのね 623 00:35:47,812 --> 00:35:48,437 違う 624 00:35:48,437 --> 00:35:50,606 すごく安心した 625 00:35:50,606 --> 00:35:53,234 彼と一緒に立ってて 626 00:35:53,234 --> 00:35:56,404 僕が何か言っても 急にそうなる 627 00:35:56,404 --> 00:35:59,574 よかった 肩の荷が下りた 628 00:35:59,574 --> 00:36:03,578 そういうゾーンに入るんだ 629 00:36:03,578 --> 00:36:05,538 ただ集中して 630 00:36:05,538 --> 00:36:07,415 周囲の声を遮る 631 00:36:07,415 --> 00:36:08,583 見習いたいよ 632 00:36:09,167 --> 00:36:11,794 ありがとう 聞けてよかった 633 00:36:11,794 --> 00:36:13,546 自信が持てたわ 634 00:36:13,546 --> 00:36:16,132 彼はいつも君を褒めてるよ 635 00:36:16,132 --> 00:36:17,049 ありがとう 636 00:36:22,013 --> 00:36:26,017 {\an8}彼女に愛されてうれしい 僕も彼女を愛してる 637 00:36:26,017 --> 00:36:28,769 彼は コミュニケーションが上手 638 00:36:28,769 --> 00:36:30,271 愛してるわ 639 00:36:33,357 --> 00:36:34,901 かわいいな 640 00:36:34,901 --> 00:36:36,694 彼女は最高だ 641 00:36:40,698 --> 00:36:42,950 やだ びっくりした 642 00:36:44,368 --> 00:36:45,661 かわいいわ 643 00:36:45,661 --> 00:36:47,830 彼はかわいいの 644 00:36:55,129 --> 00:36:55,963 大変 645 00:36:59,717 --> 00:37:02,637 {\an8}ADはすごいな 646 00:37:02,637 --> 00:37:04,513 邪魔するなよ 647 00:37:04,513 --> 00:37:06,015 彼の方がいい 648 00:37:06,682 --> 00:37:07,725 大丈夫? 649 00:37:07,725 --> 00:37:08,559 いいね 650 00:37:08,559 --> 00:37:09,769 楽しいよ 651 00:37:09,769 --> 00:37:11,854 君は楽しんでる? 652 00:37:11,854 --> 00:37:14,982 仲がいいな 最高だ 653 00:37:19,737 --> 00:37:20,780 ジョニーは最高だ 654 00:37:20,780 --> 00:37:22,240 {\an8}エネルギッシュだ 655 00:37:22,240 --> 00:37:23,282 {\an8}そうね 656 00:37:23,282 --> 00:37:26,994 {\an8}私たちは子供みたいに ふざけ合えるし 657 00:37:26,994 --> 00:37:29,205 {\an8}深い話もできる 658 00:37:29,205 --> 00:37:32,792 {\an8}お互いに正直になれるの 659 00:37:32,792 --> 00:37:35,586 磁石みたいに 引き寄せ合ってる 660 00:37:36,087 --> 00:37:38,673 でも 少し不安もある 661 00:37:38,673 --> 00:37:41,550 日常生活に戻るのは 楽しみだけど 662 00:37:41,550 --> 00:37:43,761 男の人と住むのは初めて 663 00:37:43,761 --> 00:37:45,054 慣れるさ 664 00:37:45,054 --> 00:37:46,472 慣れるわよね 665 00:37:46,472 --> 00:37:48,432 父に会わせるのも心配 666 00:37:48,432 --> 00:37:49,016 なぜ? 667 00:37:49,016 --> 00:37:51,519 この実験に反対してる 668 00:37:51,519 --> 00:37:55,147 私たちの文化では 伝統が大事なの 669 00:37:55,147 --> 00:37:58,859 数週間前に会った人と すぐに結婚するのは 670 00:37:58,859 --> 00:38:01,195 受け入れ難いことよ 671 00:38:01,195 --> 00:38:04,865 父は このプロセスを知らないから 672 00:38:04,865 --> 00:38:07,285 きっと怒ると思うわ 673 00:38:07,285 --> 00:38:11,956 ローラとはどう? 肉体的なこととか... 674 00:38:11,956 --> 00:38:15,126 いいのね それはよかった 675 00:38:15,126 --> 00:38:16,210 最高よ 676 00:38:16,210 --> 00:38:20,589 僕と彼女は最初から お互いを気に入ってた 677 00:38:20,589 --> 00:38:22,216 ずっと変わらずね 678 00:38:22,216 --> 00:38:25,761 彼女は僕のよき理解者だよ 679 00:38:25,761 --> 00:38:26,887 そうね 680 00:38:26,887 --> 00:38:29,807 サラとは楽しかったし 681 00:38:29,807 --> 00:38:34,478 深い話や将来のことも 話し合えた 682 00:38:34,478 --> 00:38:39,608 でも 楽しいだけで 真剣な雰囲気にならなかった 683 00:38:39,608 --> 00:38:42,778 深刻なことが起きたら それじゃダメだ 684 00:38:42,778 --> 00:38:44,113 でもローラとは 685 00:38:44,113 --> 00:38:46,073 ちゃんと話し合える 686 00:38:46,073 --> 00:38:48,868 難しい会話もできるんだ 687 00:38:48,868 --> 00:38:51,662 意見が合わなくても 688 00:38:51,662 --> 00:38:54,248 問題を解決できる 689 00:38:57,418 --> 00:38:58,836 サラに会いたい 690 00:38:58,836 --> 00:39:00,755 最後に会った時に 691 00:39:00,755 --> 00:39:03,215 “もっとうまくやれた?”と 聞かれた 692 00:39:03,215 --> 00:39:05,051 答えられなかったよ 693 00:39:05,051 --> 00:39:09,055 彼女と絆はあったけど 楽しいだけだった 694 00:39:09,055 --> 00:39:10,723 彼女にそう伝えたい 695 00:39:10,723 --> 00:39:13,851 彼女とは友達でいたいんだ 696 00:39:14,435 --> 00:39:15,728 何も言えない 697 00:39:38,626 --> 00:39:40,169 きれいだよ 698 00:39:45,007 --> 00:39:46,967 {\an8}荷造りしないと 699 00:39:48,010 --> 00:39:49,136 ダメだよ 700 00:39:49,887 --> 00:39:50,971 {\an8}おいしそう 701 00:39:50,971 --> 00:39:51,806 {\an8}そうだろ 702 00:39:51,806 --> 00:39:54,600 最高の1週間だった 703 00:39:54,600 --> 00:39:55,893 私もよ 704 00:39:56,394 --> 00:40:00,189 楽しいことしかなかった 705 00:40:00,189 --> 00:40:03,943 {\an8}ケンカは 1度しかしてない 706 00:40:03,943 --> 00:40:06,070 最高の時間だった 707 00:40:06,070 --> 00:40:08,239 何が一番よかった? 708 00:40:08,989 --> 00:40:10,741 最悪なのはナシ 709 00:40:10,741 --> 00:40:13,035 最悪だったのは... 710 00:40:16,080 --> 00:40:17,206 何だろう 711 00:40:17,206 --> 00:40:19,250 何よ 怖いわ 712 00:40:20,459 --> 00:40:23,671 最悪だったのは 今日のビーチの食事だ 713 00:40:23,671 --> 00:40:26,298 タキートスは最高だったから 714 00:40:27,174 --> 00:40:31,887 みんなが気づく前に 全部 食べたかった 715 00:40:31,887 --> 00:40:34,432 5つ食べたけど... 716 00:40:34,432 --> 00:40:35,558 大きいのに? 717 00:40:35,558 --> 00:40:37,184 夢中で食べた 718 00:40:37,184 --> 00:40:40,938 急いで食べてたから 唇をかんだんだ 719 00:40:42,565 --> 00:40:44,233 優しくキスして 720 00:40:44,233 --> 00:40:46,652 それが最悪の思い出? 721 00:40:46,652 --> 00:40:50,197 ビーチから戻る時 血が出てた 722 00:40:50,197 --> 00:40:51,073 本当に? 723 00:40:51,073 --> 00:40:51,991 ああ 724 00:40:53,200 --> 00:40:56,036 ケンカより最悪だった? 725 00:40:56,537 --> 00:40:58,164 ケンカはよかった 726 00:40:58,164 --> 00:40:59,874 そのとおりね 727 00:40:59,874 --> 00:41:01,625 一番は何だと思う? 728 00:41:01,625 --> 00:41:02,460 何? 729 00:41:04,462 --> 00:41:07,631 バギーカーに乗ったこと 730 00:41:07,631 --> 00:41:09,508 ロマンチックね 731 00:41:09,508 --> 00:41:11,093 楽しかった 732 00:41:11,093 --> 00:41:14,096 君とビーチまで走った 733 00:41:14,096 --> 00:41:16,348 私のは何だと思う? 734 00:41:16,348 --> 00:41:17,641 何だろう 735 00:41:17,641 --> 00:41:18,851 今朝よ 736 00:41:19,643 --> 00:41:22,021 あなたがすごく優しかった 737 00:41:22,021 --> 00:41:23,147 毎朝 優しい 738 00:41:23,147 --> 00:41:25,566 特別 優しかったの 739 00:41:26,442 --> 00:41:27,610 幸せだった 740 00:41:28,527 --> 00:41:29,361 そうか 741 00:41:29,945 --> 00:41:35,242 シャーロットに帰るのは 何が不安? 742 00:41:35,242 --> 00:41:38,078 何も不安はないよ 743 00:41:38,078 --> 00:41:40,289 1つもないの? 744 00:41:40,289 --> 00:41:43,209 君と毎日 一緒にいて 745 00:41:43,792 --> 00:41:47,171 すごく仲良くやれてた 746 00:41:47,171 --> 00:41:52,092 幸せな時も悲しい時も 怒ってる時も腹が減っても 747 00:41:52,092 --> 00:41:54,887 眠い時もうまくやれる 748 00:41:54,887 --> 00:41:58,307 結婚するのよ 仲良くしなきゃ 749 00:42:00,309 --> 00:42:02,436 このライトが似合う 750 00:42:02,436 --> 00:42:03,437 君もだよ 751 00:42:04,939 --> 00:42:06,023 キスして 752 00:42:06,774 --> 00:42:07,733 愛してる 753 00:42:07,733 --> 00:42:09,485 僕もだ 結婚するんだ 754 00:42:09,485 --> 00:42:11,237 結婚するのね 755 00:42:23,457 --> 00:42:25,459 {\an8}君の一番の不満は? 756 00:42:27,378 --> 00:42:29,755 {\an8}一番の不満を教えて 757 00:42:30,965 --> 00:42:35,094 {\an8}僕の大嫌いなところは? 758 00:42:39,431 --> 00:42:42,142 {\an8}1つって言われると... 759 00:42:42,142 --> 00:42:43,519 {\an8}たくさんある? 760 00:42:43,519 --> 00:42:44,979 そうじゃない 761 00:42:44,979 --> 00:42:47,147 違うわ その逆よ 762 00:42:48,357 --> 00:42:49,108 ねえ 763 00:42:49,108 --> 00:42:49,692 何? 764 00:42:49,692 --> 00:42:50,609 何でもない 765 00:42:52,611 --> 00:42:55,739 1日に1回は言うわね それが嫌い 766 00:42:55,739 --> 00:42:56,740 これが? 767 00:42:59,285 --> 00:43:00,536 帰りたくない 768 00:43:00,536 --> 00:43:02,580 私もよ 寂しい 769 00:43:02,580 --> 00:43:04,206 楽園だったよ 770 00:43:05,332 --> 00:43:07,626 また絶対に来よう 771 00:43:09,712 --> 00:43:13,132 すごく居心地がいいから 772 00:43:13,132 --> 00:43:15,759 ずっと一緒にいた気がする 773 00:43:15,759 --> 00:43:18,721 何年も一緒にいた気がするわ 774 00:43:19,346 --> 00:43:23,475 でも 過去の恋愛から 学んだことがあるの 775 00:43:23,475 --> 00:43:26,770 特に最初の恋愛からね 776 00:43:26,770 --> 00:43:29,690 私は両親に何でも話して 777 00:43:29,690 --> 00:43:32,901 私の恋愛関係に 深く関わってきた 778 00:43:32,901 --> 00:43:36,030 それはダメだと学んだわ 779 00:43:36,030 --> 00:43:39,908 でも 関わってくると思うの 780 00:43:39,908 --> 00:43:41,493 特に父がね 781 00:43:41,493 --> 00:43:44,496 父はこの実験を理解しない 782 00:43:44,496 --> 00:43:46,749 伝統的ではないからね 783 00:43:47,416 --> 00:43:51,587 私の両親は すごく過保護だけど 784 00:43:51,587 --> 00:43:53,464 気持ちは分かる 785 00:43:53,464 --> 00:43:56,175 昔は両親に影響されてた 786 00:43:56,175 --> 00:44:01,055 そのせいで 恋愛がうまくいかなかった 787 00:44:01,055 --> 00:44:04,850 影響を受ける気はないけど 788 00:44:04,850 --> 00:44:07,269 難しいと思うの 789 00:44:07,269 --> 00:44:10,356 4週間後に 結婚を控えてるから 790 00:44:10,356 --> 00:44:13,442 僕の両親や 兄弟の協力が必要だ 791 00:44:13,442 --> 00:44:16,028 みんなに協力してほしい 792 00:44:16,028 --> 00:44:18,906 家族がどう言おうとね 793 00:44:18,906 --> 00:44:23,118 僕の意思が大事だけど 家族の意見も聞きたい 794 00:44:23,118 --> 00:44:25,245 父の祝福なしには... 795 00:44:27,873 --> 00:44:29,708 前には進めない 796 00:44:54,650 --> 00:44:56,235 おはよう 797 00:44:56,235 --> 00:44:57,736 {\an8}おはよう 798 00:44:58,487 --> 00:45:01,031 {\an8}街に戻るのが楽しみだ 799 00:45:01,031 --> 00:45:03,492 私たち遅刻かな? 800 00:45:03,492 --> 00:45:04,284 そうだ 801 00:45:04,284 --> 00:45:06,787 でも 何とかなるさ 802 00:45:09,164 --> 00:45:12,042 シャーロットに帰るのが 楽しみ 803 00:45:12,042 --> 00:45:13,627 {\an8}帰りたくない 804 00:45:13,627 --> 00:45:17,714 {\an8}楽園から現実に戻るのよ 805 00:45:17,714 --> 00:45:20,342 シャーロットでね 806 00:45:22,803 --> 00:45:25,597 {\an8}飛行機では フードがいいけど 807 00:45:25,597 --> 00:45:27,141 {\an8}シャツがいい? 808 00:45:27,141 --> 00:45:28,350 そうね 809 00:45:28,350 --> 00:45:31,687 2枚のアロハシャツは 要らない 810 00:45:31,687 --> 00:45:35,149 一緒に住むのが楽しみ? 811 00:45:35,149 --> 00:45:38,569 本当にきれい好きか 確認したい 812 00:45:38,569 --> 00:45:40,571 きれい好きすぎたら? 813 00:45:42,197 --> 00:45:43,323 イヤだろ 814 00:45:43,323 --> 00:45:44,950 それも心配 815 00:45:46,910 --> 00:45:48,203 忘れないわ 816 00:45:48,829 --> 00:45:50,080 {\an8}そうだね 817 00:45:50,080 --> 00:45:51,707 {\an8}〝花嫁になる〞 818 00:45:51,707 --> 00:45:52,875 {\an8}そうだ 819 00:45:52,875 --> 00:45:56,170 “花嫁にならない”かもね 820 00:45:57,629 --> 00:45:58,922 “花嫁にならない” 821 00:45:58,922 --> 00:46:00,591 面白いでしょ 822 00:46:00,591 --> 00:46:01,592 ウケるね 823 00:46:03,886 --> 00:46:06,805 {\an8}5組のカップルが 姿を見ずに婚約した 824 00:46:04,511 --> 00:46:06,805 ニック& ヴァネッサ・ラシェイ 825 00:46:07,389 --> 00:46:10,267 部屋にさよならを言って 826 00:46:10,267 --> 00:46:11,477 さよなら 827 00:46:11,477 --> 00:46:12,394 行こう 828 00:46:12,394 --> 00:46:14,313 行くわよ ベイビー 829 00:46:14,313 --> 00:46:15,814 帰るぞ 830 00:46:21,403 --> 00:46:27,701 {\an8}ノースカロライナ州 シャーロット 831 00:46:31,747 --> 00:46:34,082 シャーロットへようこそ 832 00:46:37,211 --> 00:46:39,922 {\an8}カップルたちが帰国し 833 00:46:39,922 --> 00:46:42,633 {\an8}最も過酷な現実に 直面する ニック・ラシェイ 834 00:46:42,633 --> 00:46:44,551 {\an8}現実世界で 一緒に暮らすの ヴァネッサ・ラシェイ 835 00:46:44,551 --> 00:46:45,594 {\an8}ただいま 836 00:46:45,177 --> 00:46:47,262 結婚式まで21日 837 00:46:45,677 --> 00:46:47,262 {\an8}着いたぞ 838 00:46:47,262 --> 00:46:48,222 結婚式まで21日 839 00:46:47,346 --> 00:46:48,222 {\an8}すごいな 840 00:46:48,222 --> 00:46:49,306 結婚式まで21日 841 00:46:49,306 --> 00:46:50,599 強く引いて 842 00:46:50,599 --> 00:46:53,352 携帯電話も返却される 843 00:46:53,352 --> 00:46:55,562 ここが家ね 844 00:47:03,612 --> 00:47:04,446 いいね 845 00:47:04,947 --> 00:47:06,114 気に入った 846 00:47:06,615 --> 00:47:10,953 年齢や容姿 人種や家族 そして経済的な問題は? 847 00:47:11,578 --> 00:47:14,706 仕事と家庭との 折り合いはつけられる? 848 00:47:14,706 --> 00:47:17,084 着てない服もあるけど {\an8}〝一緒がいい〞 849 00:47:17,084 --> 00:47:18,752 着てない服もあるけど 850 00:47:18,752 --> 00:47:20,462 全部 洗う? 851 00:47:20,462 --> 00:47:21,296 ええ 852 00:47:21,296 --> 00:47:22,798 これはどう? 853 00:47:27,386 --> 00:47:30,430 始まりは愛と絆だった 854 00:47:30,430 --> 00:47:33,100 しかし 3週間後には 855 00:47:33,100 --> 00:47:35,936 人生で最も大事な決断を 迫られる 856 00:47:35,936 --> 00:47:38,021 かわいいラマだ 857 00:47:38,021 --> 00:47:40,732 将来が見えてくるわ 858 00:47:40,732 --> 00:47:41,984 子供とのね 859 00:47:43,235 --> 00:47:45,153 果たして愛は盲目? 860 00:47:52,911 --> 00:47:55,205 {\an8}僕の荷物はここに収まる 861 00:47:55,914 --> 00:47:57,124 {\an8}よかった 862 00:47:57,124 --> 00:47:59,084 {\an8}君は残りを使って 863 00:47:59,084 --> 00:48:01,169 {\an8}分かった 最高ね 864 00:48:01,169 --> 00:48:02,337 {\an8}ここで十分 865 00:48:02,337 --> 00:48:04,548 歩み寄りね ありがとう 866 00:48:04,548 --> 00:48:05,507 ありがとう 867 00:48:06,258 --> 00:48:07,426 優しい 868 00:48:07,426 --> 00:48:09,469 彼と暮らすのが楽しみ 869 00:48:09,469 --> 00:48:13,724 {\an8}一番 楽しみなのは 一緒に起きて 870 00:48:13,724 --> 00:48:15,642 一緒に寝ること 871 00:48:15,642 --> 00:48:19,187 ベッドでじゃれ合ったり 映画を見たり 872 00:48:19,187 --> 00:48:20,188 楽しそう 873 00:48:20,689 --> 00:48:25,402 結婚に関しては まったく不安がない 874 00:48:27,070 --> 00:48:29,865 でも 片づけが下手なら 結婚しない 875 00:48:31,158 --> 00:48:34,077 結婚式で“ノー”と言う 876 00:48:34,077 --> 00:48:38,498 私がどんなことをしたら あなたは怒る? 877 00:48:38,498 --> 00:48:41,001 食器を洗わずに寝たら 878 00:48:41,001 --> 00:48:42,210 キレるよ 879 00:48:42,210 --> 00:48:43,879 君は何かある? 880 00:48:43,879 --> 00:48:46,381 たくさん? 881 00:48:46,381 --> 00:48:50,302 ヒゲをそったあと 片づけないこと 882 00:48:50,302 --> 00:48:52,387 それは絶対にダメ 883 00:48:52,387 --> 00:48:58,560 食べかけの物を 捨てずに放置すること 884 00:48:58,560 --> 00:48:59,478 了解 885 00:48:59,478 --> 00:49:02,731 テレビと電気をつけたまま 出かけること 886 00:49:03,774 --> 00:49:04,691 やらない 887 00:49:04,691 --> 00:49:06,193 ツバを吐く 888 00:49:06,193 --> 00:49:07,986 シンクにね 889 00:49:07,986 --> 00:49:11,323 グラスの上にツバを吐くこと 890 00:49:11,323 --> 00:49:13,325 それは最悪だ 891 00:49:13,325 --> 00:49:16,995 ガキみたいなことは ダメなんだね 892 00:49:16,995 --> 00:49:18,497 ええ 大人でしょ 893 00:49:18,497 --> 00:49:19,748 それはいい 894 00:49:21,541 --> 00:49:24,252 {\an8}ローラと僕の関係は 最高だ 895 00:49:24,252 --> 00:49:27,464 {\an8}軽口もたたけるけど 真剣な話もできる 896 00:49:27,464 --> 00:49:30,717 新しい生活の始まりだね 897 00:49:30,717 --> 00:49:32,010 まっさらなね 898 00:49:33,637 --> 00:49:35,889 楽しみ? 僕は楽しみだ 899 00:49:35,889 --> 00:49:38,308 こんな気持ちは初めてだ 900 00:49:38,308 --> 00:49:41,144 好きになった人はいるけど 901 00:49:41,144 --> 00:49:44,564 誰かを深く愛するのは 初めてだよ 902 00:49:44,564 --> 00:49:47,109 こんな気持ちだって分かった 903 00:49:47,109 --> 00:49:49,319 あと1ヵ月だね 904 00:49:50,404 --> 00:49:51,905 結婚式まで 905 00:49:51,905 --> 00:49:52,656 そうね 906 00:49:52,656 --> 00:49:54,449 すごく楽しみだ 907 00:49:54,950 --> 00:49:56,618 君と一緒になれる 908 00:49:56,618 --> 00:49:58,286 私も楽しみよ 909 00:49:58,286 --> 00:49:59,913 私もよ 910 00:50:02,457 --> 00:50:03,417 かわいい 911 00:50:03,417 --> 00:50:05,002 彼女を愛してる 912 00:50:07,963 --> 00:50:10,757 普通に開けてよ 913 00:50:22,352 --> 00:50:25,480 {\an8}今夜はチキンが食べたい 914 00:50:25,480 --> 00:50:28,608 {\an8}何か作る? それとも買ってくる? 915 00:50:28,608 --> 00:50:31,570 {\an8}最初のディナーだから 作って 916 00:50:31,570 --> 00:50:33,905 私に作らせるの? 917 00:50:33,905 --> 00:50:35,282 楽しくない 918 00:50:35,282 --> 00:50:37,826 一緒にディナーを楽しもう 919 00:50:37,826 --> 00:50:40,912 まずは洗面所を片づける 920 00:50:40,912 --> 00:50:41,955 いい? 921 00:50:41,955 --> 00:50:43,540 ああ どうぞ 922 00:50:44,332 --> 00:50:45,959 左側を使うわ 923 00:50:45,959 --> 00:50:47,586 ああ いいよ 924 00:50:48,170 --> 00:50:52,090 ブリトニーと僕は新しい家で 925 00:50:52,090 --> 00:50:56,136 結婚生活の予行練習をしてる 926 00:50:56,136 --> 00:50:58,513 彼女はすぐに片づける 927 00:50:58,513 --> 00:51:01,600 “荷ほどきしよう どっちの棚を使う?” 928 00:51:01,600 --> 00:51:04,978 朝の支度は 別の洗面所を使って 929 00:51:06,354 --> 00:51:08,565 洗面所を分けたいの? 930 00:51:08,565 --> 00:51:10,859 私より早く起きるでしょ? 931 00:51:10,859 --> 00:51:12,277 本当に? 932 00:51:12,277 --> 00:51:14,112 狭いから来てみて 933 00:51:14,112 --> 00:51:15,363 見たよ 934 00:51:15,363 --> 00:51:16,531 でしょ 935 00:51:19,367 --> 00:51:22,662 携帯が恋しかったんだ 936 00:51:23,330 --> 00:51:27,125 携帯を一切 使わずに 937 00:51:27,125 --> 00:51:30,045 生活するのもいいことだ 938 00:51:30,545 --> 00:51:33,548 でも やっぱりうれしい 939 00:51:33,548 --> 00:51:36,134 友達や家族と話したい 940 00:51:36,134 --> 00:51:39,971 でも まずは学校の様子を 確かめないと 941 00:51:39,971 --> 00:51:41,723 〝ゴーラム校長〞 942 00:51:40,555 --> 00:51:42,933 携帯が戻ってよかった 943 00:51:44,476 --> 00:51:45,769 寝室はどう? 944 00:51:45,769 --> 00:51:46,728 快適だ 945 00:51:47,896 --> 00:51:49,231 形状記憶ね 946 00:51:50,148 --> 00:51:51,149 よかった 947 00:51:53,068 --> 00:51:55,195 携帯ばかり見ないで 948 00:51:55,195 --> 00:51:56,988 いろいろ確認しないと 949 00:51:58,490 --> 00:51:59,991 ちゃんとね 950 00:52:03,203 --> 00:52:04,913 一緒に荷ほどきする? 951 00:52:05,789 --> 00:52:09,835 メールを何件か返してからね 952 00:52:09,835 --> 00:52:14,422 月曜日のプレゼンの資料も 送らないと 953 00:52:14,422 --> 00:52:16,842 ずっと忙しいのね 954 00:52:24,224 --> 00:52:25,725 腰が痛い 955 00:52:26,226 --> 00:52:29,020 左側と右側 どっちがいい? 956 00:52:53,545 --> 00:52:54,880 終わったよ 957 00:52:54,880 --> 00:52:56,173 本当に? 958 00:52:56,756 --> 00:52:58,049 下で休んでくる 959 00:52:58,049 --> 00:52:58,967 分かった 960 00:53:30,290 --> 00:53:32,292 ソファの座り心地は? 961 00:53:32,292 --> 00:53:34,669 {\an8}眠れるような ソファがいい 962 00:53:35,170 --> 00:53:37,839 {\an8}一緒に寝られるかしら 963 00:53:37,839 --> 00:53:39,424 君が奥にくる? 964 00:53:39,424 --> 00:53:42,469 そっちに行ってくれ 965 00:53:42,469 --> 00:53:44,304 テレビも気に入った 966 00:53:44,304 --> 00:53:45,639 いいわね 967 00:53:45,639 --> 00:53:46,348 ああ 968 00:53:48,350 --> 00:53:50,685 私も気に入ったわ 969 00:53:51,895 --> 00:53:53,313 気に入った? 970 00:53:53,313 --> 00:53:54,397 すごくね 971 00:53:55,273 --> 00:53:57,609 {\an8}これがいいね 972 00:53:57,609 --> 00:54:00,237 {\an8}すごくいい 最高だ 973 00:54:00,904 --> 00:54:02,113 これは... 974 00:54:03,949 --> 00:54:07,494 {\an8}ダメ? こうやってテレビを見る 975 00:54:07,494 --> 00:54:09,162 {\an8}最高に心地いいわ 976 00:54:09,162 --> 00:54:11,539 {\an8}ウソに決まってるでしょ 977 00:54:12,123 --> 00:54:15,877 一緒に寝てくれるだけで 幸せだ 978 00:54:15,877 --> 00:54:17,587 すごくね 979 00:54:18,088 --> 00:54:20,840 妹とは話した? 980 00:54:20,840 --> 00:54:23,718 ええ 元気をもらったわ 981 00:54:23,718 --> 00:54:26,638 姪っ子とも話した 982 00:54:26,638 --> 00:54:28,181 別の妹とも話した 983 00:54:28,181 --> 00:54:29,057 そうか 984 00:54:29,057 --> 00:54:30,141 ママともね 985 00:54:32,143 --> 00:54:32,852 それで? 986 00:54:32,852 --> 00:54:33,937 うまくいった 987 00:54:33,937 --> 00:54:35,313 喜んでた? 988 00:54:36,272 --> 00:54:37,440 驚いてた? 989 00:54:37,440 --> 00:54:38,900 会いたいって 990 00:54:38,900 --> 00:54:41,444 僕も会えるのが楽しみだ 991 00:54:41,444 --> 00:54:43,655 僕も両親に話したよ 992 00:54:43,655 --> 00:54:46,366 母は君の名前を気に入ってた 993 00:54:46,366 --> 00:54:49,286 君に早く会いたいって 994 00:54:49,286 --> 00:54:54,040 父は“何があったんだ?”と 995 00:54:54,040 --> 00:54:56,376 驚いてたよ 996 00:54:56,376 --> 00:54:58,920 君に会ったら気に入るよ 997 00:54:58,920 --> 00:54:59,879 よかった 998 00:54:59,879 --> 00:55:02,507 父に誘惑されるかも 999 00:55:02,507 --> 00:55:03,508 まさか 1000 00:55:05,260 --> 00:55:06,303 かわいい 1001 00:55:06,303 --> 00:55:07,345 ありがとう 1002 00:55:07,345 --> 00:55:10,932 友達にも感謝してるよ 1003 00:55:10,932 --> 00:55:13,977 早く君と会わせたい 1004 00:55:13,977 --> 00:55:15,270 すごく喜んでる 1005 00:55:15,270 --> 00:55:17,480 全部 話したんだ 1006 00:55:17,480 --> 00:55:21,151 僕が泣いたと言ったら みんな驚いてた 1007 00:55:21,151 --> 00:55:27,824 自分の感情に気づけるように 僕が変化したとね 1008 00:55:28,700 --> 00:55:34,581 僕が子供の頃は 父の浮気は普通のことだった 1009 00:55:34,581 --> 00:55:35,749 父は― 1010 00:55:36,332 --> 00:55:39,461 上品だから女性にモテる 1011 00:55:39,461 --> 00:55:41,004 でも気づいたんだ 1012 00:55:41,921 --> 00:55:42,756 分かる? 1013 00:55:42,756 --> 00:55:46,134 母と父は親友だったけど 1014 00:55:46,134 --> 00:55:48,386 父は浮気してた 1015 00:55:48,386 --> 00:55:51,765 残念だけど ずっとしてる 1016 00:55:51,765 --> 00:55:53,224 当然のようにね 1017 00:55:53,224 --> 00:55:56,978 父の浮気相手と 旅行に行ったこともある 1018 00:55:56,978 --> 00:55:58,063 すごく― 1019 00:55:58,730 --> 00:56:02,525 つらかったんだ 母にも言ってない 1020 00:56:02,525 --> 00:56:04,819 ずっと黙ってた 1021 00:56:04,819 --> 00:56:08,156 だから 母は旅行のことを知らない 1022 00:56:08,156 --> 00:56:10,700 父のことは愛してる 1023 00:56:10,700 --> 00:56:14,079 いつまでも父親でいてほしい 1024 00:56:14,079 --> 00:56:16,456 僕をいつも支えてくれた 1025 00:56:16,456 --> 00:56:19,793 でも 父はいつも... 1026 00:56:19,793 --> 00:56:22,379 母とは25年 一緒にいた 1027 00:56:22,879 --> 00:56:26,257 離婚後もいつも恋人がいる 1028 00:56:26,257 --> 00:56:30,887 黒人の恋愛では 男がいつも不誠実だ 1029 00:56:30,887 --> 00:56:35,475 父だけじゃなく すべての黒人男性だ 1030 00:56:35,475 --> 00:56:41,439 ウィル・スミスや 有名人だってそうだろ 1031 00:56:41,940 --> 00:56:47,237 彼らを尊敬してるけど 女性関係は派手だ 1032 00:56:47,237 --> 00:56:49,948 だから 1人の女性といるのは... 1033 00:56:49,948 --> 00:56:50,907 ええ 1034 00:56:50,907 --> 00:56:54,119 1人といられるのか 不安なんだ 1035 00:56:54,119 --> 00:56:59,415 結婚に対して真剣だし 君のことを愛してる 1036 00:56:59,415 --> 00:57:03,878 でも 結婚に関して 分からない部分もある 1037 00:57:03,878 --> 00:57:05,922 結婚がしたいから 1038 00:57:05,922 --> 00:57:09,801 君と一緒にセラピーを受けて 話がしたい 1039 00:57:09,801 --> 00:57:12,428 僕たちには困難もあったし 1040 00:57:12,428 --> 00:57:15,140 ケンカもしてきた 1041 00:57:15,140 --> 00:57:17,350 不安定だった時も 1042 00:57:17,350 --> 00:57:19,811 乗り越えてきた 1043 00:57:19,811 --> 00:57:22,439 僕は君の慰めを求めてた 1044 00:57:22,439 --> 00:57:27,318 君がいてくれれば 僕はいい人間になれる 1045 00:57:27,318 --> 00:57:31,030 ポッドでの経験に 感謝してるよ 1046 00:57:31,030 --> 00:57:34,451 君といるのは本当に最高だ 1047 00:57:34,451 --> 00:57:37,453 僕と君なら 最高の人生が送れる 1048 00:57:37,453 --> 00:57:40,832 心から愛してるから プロポーズした 1049 00:57:43,376 --> 00:57:46,254 でも 僕の中に悪魔がいる 1050 00:57:46,254 --> 00:57:49,132 恐れるのはもうウンザリだ 1051 00:57:49,632 --> 00:57:52,969 僕が欲しいのは愛と結婚だ 1052 00:58:27,879 --> 00:58:29,797 日本語字幕 家近 範子