1 00:00:11,261 --> 00:00:13,722 {\an8}20 TAGE BIS ZUR HOCHZEIT 2 00:00:13,722 --> 00:00:15,098 {\an8}Komm schon! 3 00:00:16,766 --> 00:00:20,186 {\an8}Heute besuchen wir unsere Wohnungen. 4 00:00:20,186 --> 00:00:21,771 Ok. Hier wohne ich. 5 00:00:21,771 --> 00:00:23,189 - Hier wohnst du? - Hier! 6 00:00:23,189 --> 00:00:25,442 Er sieht meine Wohnung, und ich so: 7 00:00:25,442 --> 00:00:29,154 "Oh Mann, er wird meinen Schrank sehen." Es ist sehr sauber. 8 00:00:29,154 --> 00:00:33,241 Ich bin supersauber, aber ich war drei Wochen nicht dort. 9 00:00:33,241 --> 00:00:38,079 Wenn da eine Staubwolke ist, sagt er dann die Hochzeit ab? 10 00:00:38,079 --> 00:00:39,581 Was? 11 00:00:40,165 --> 00:00:42,667 {\an8}- Ist es nicht süß? - Ich mag es. Gemütlich. 12 00:00:42,667 --> 00:00:43,752 Guck, mein Zimmer! 13 00:00:43,752 --> 00:00:47,881 Ok, du bist ordentlich, aber deine Sachen sind wahllos arrangiert. 14 00:00:49,090 --> 00:00:50,383 {\an8}Hallo! 15 00:00:50,383 --> 00:00:51,885 {\an8}CHELSEAS MITBEWOHNERIN 16 00:00:52,802 --> 00:00:55,555 - Hallo! - Hallo, ich bin Jimmy. Freut mich. 17 00:00:55,555 --> 00:00:57,891 Ich bin Tiffany. Sehr erfreut! 18 00:00:57,891 --> 00:00:59,559 Ich habe Cham-pag-ner. 19 00:00:59,559 --> 00:01:01,269 {\an8}Lassen wir die Korken knallen? 20 00:01:01,269 --> 00:01:03,313 {\an8}- Ja! - Ja! Auf geht's! 21 00:01:03,313 --> 00:01:04,397 Ok, bereit? 22 00:01:08,860 --> 00:01:10,779 Zum Wohl! Neue Familie! 23 00:01:11,946 --> 00:01:14,574 Und was jetzt? Ziehst du ein? 24 00:01:14,574 --> 00:01:15,492 Nein. 25 00:01:15,492 --> 00:01:17,619 Wirst du der dritte beste Freund? 26 00:01:18,870 --> 00:01:21,581 Ich lebe durch Chelsea, also bin ich auch verheiratet. 27 00:01:22,248 --> 00:01:26,127 {\an8}Ihre Mitbewohnerin ist etwas überdreht. Ich könnte hier nicht leben. 28 00:01:28,171 --> 00:01:29,297 Auf keinen Fall. 29 00:01:29,798 --> 00:01:32,801 {\an8}- Das ist schön, Schatz! - Das ist meine Bude. 30 00:01:32,801 --> 00:01:34,094 {\an8}Es riecht gut. 31 00:01:34,094 --> 00:01:35,678 Sieh dich an! 32 00:01:35,678 --> 00:01:37,764 - Komm rein. - Es ist nicht klein. 33 00:01:37,764 --> 00:01:39,140 Das ist riesig! 34 00:01:39,140 --> 00:01:41,935 Ich meine... klein für zwei Leute. 35 00:01:41,935 --> 00:01:44,062 Oh mein Gott! 36 00:01:44,062 --> 00:01:46,731 Hast du eine Waschmaschine im Schrank? 37 00:01:47,524 --> 00:01:48,858 Ich bin schockiert. 38 00:01:50,193 --> 00:01:51,152 Du musst wissen, 39 00:01:51,152 --> 00:01:53,446 dass ich für Meetings nur diesen Raum habe. 40 00:01:53,446 --> 00:01:55,824 Wenn du hier wohnst, wäre das ein Problem. 41 00:01:55,824 --> 00:01:58,910 Du müsstest spazieren gehen, wenn ich Meetings habe. 42 00:01:59,494 --> 00:02:00,954 Ich werde so fit sein. 43 00:02:02,831 --> 00:02:03,957 Gefällt es dir? 44 00:02:03,957 --> 00:02:07,043 Total. Und wie. Bei mir kannst du nicht wohnen. 45 00:02:07,043 --> 00:02:09,796 Wir könnten meine Mitbewohnerin rausschmeißen... 46 00:02:10,463 --> 00:02:12,173 Tja, dann ziehst du ein. 47 00:02:12,173 --> 00:02:13,341 Oh ja! 48 00:02:15,510 --> 00:02:16,886 Ich liebe dich. 49 00:02:19,514 --> 00:02:25,520 LIEBE MACHT BLIND 50 00:02:30,066 --> 00:02:31,442 {\an8}CLAYS HAUS 51 00:02:31,442 --> 00:02:32,944 {\an8}- Das ist es? - Das ist es! 52 00:02:32,944 --> 00:02:36,990 Du deckst den Code ab. Ok. Entschuldige bitte. 53 00:02:36,990 --> 00:02:38,908 - Du darfst ihn sehen. - Ich sehe weg. 54 00:02:38,908 --> 00:02:40,743 Ich hab das Haus 2021 gekauft. 55 00:02:40,743 --> 00:02:44,414 {\an8}Ich liebe es. Es ist mein Zufluchtsort. Mein Frieden. 56 00:02:44,414 --> 00:02:46,958 Es ist geräumig. 57 00:02:46,958 --> 00:02:50,545 {\an8}- Hier schaue ich immer fern. - Du siehst gern fern. 58 00:02:50,545 --> 00:02:51,880 {\an8}Verstehst du? 59 00:02:51,880 --> 00:02:56,176 Ich mag die Ruhe, aber es wäre schön, jemanden im Haus zu haben. 60 00:02:56,176 --> 00:02:57,719 Es ist familientauglich. 61 00:02:57,719 --> 00:03:02,265 Ich kann mir vorstellen, dass sie hier einzieht. Das wäre schön. 62 00:03:02,265 --> 00:03:04,642 Hoffentlich ist sie offen dafür. 63 00:03:04,642 --> 00:03:06,769 Oh mein Gott, dein Vision... 64 00:03:06,769 --> 00:03:08,563 Mein Visionboard, ja. 65 00:03:09,522 --> 00:03:11,816 - Ich muss dir meins zeigen! - Ja? 66 00:03:11,816 --> 00:03:13,860 Ja, es ist auf meinem Handy. 67 00:03:13,860 --> 00:03:16,529 - Wirklich? Ja. - Meine Güte. 68 00:03:16,529 --> 00:03:18,489 Ja, ein bisschen Jetski und so. 69 00:03:18,489 --> 00:03:21,326 Verbringe Zeit mit Menschen, die dir guttun, 70 00:03:21,326 --> 00:03:22,660 was wichtig ist. 71 00:03:23,578 --> 00:03:26,372 Da ist Liebe dabei. Weißt du, was ich meine? 72 00:03:26,372 --> 00:03:29,417 - Ich habe es manifestiert! - Und ob! Ja! 73 00:03:29,417 --> 00:03:32,128 - Ein paar Bücher. - Ja, Bücher. 74 00:03:33,296 --> 00:03:35,256 Hast du die gelesen oder nicht? 75 00:03:35,256 --> 00:03:37,383 - Nein, ich hab sie gelesen. - Ok. 76 00:03:37,383 --> 00:03:38,760 Mein Schlafzimmer. 77 00:03:38,760 --> 00:03:39,761 Ok. 78 00:03:39,761 --> 00:03:40,887 Ja. 79 00:03:42,096 --> 00:03:43,264 - Ok. - Was denkst du? 80 00:03:43,264 --> 00:03:45,850 - Bequem. Gemütlich. - Bequem. Ja. 81 00:03:46,434 --> 00:03:50,438 - An den Kissen muss man arbeiten. - Daran muss man arbeiten. 82 00:03:50,438 --> 00:03:53,024 - Ja. - Ist ok. Das kann man ändern. 83 00:03:53,024 --> 00:03:56,069 Ein seidener Kissenbezug, ich bin beeindruckt. 84 00:03:56,069 --> 00:03:58,321 Den tue ich auf deine Seite. 85 00:03:58,321 --> 00:04:00,198 - Beeindruckend. - Ich verzichte. 86 00:04:00,198 --> 00:04:03,451 - Was ist das? "All American." - Das ist mein Trikot. 87 00:04:03,451 --> 00:04:06,287 Hall-of-Fame-Trikot nach meinem Abschluss. 88 00:04:06,287 --> 00:04:08,831 - Ok! Alles klar. - Oh ja. 89 00:04:08,831 --> 00:04:09,749 Oh ja. 90 00:04:12,502 --> 00:04:14,462 - Sieh an. - Ja, sieh an. 91 00:04:14,462 --> 00:04:17,632 Ich könnte dich trotzdem beim Wettrennen schlagen. 92 00:04:17,632 --> 00:04:19,968 Jemand sollte darauf wetten. 93 00:04:19,968 --> 00:04:20,969 Ich wette. 94 00:04:21,636 --> 00:04:24,597 Süß! Meine Güte. 95 00:04:24,597 --> 00:04:28,810 - Farblich abgestimmt. - Ich kann das tragen! Toller Stil. 96 00:04:28,810 --> 00:04:32,105 - Wie in einem Vintage-Laden. - Was denkst du? 97 00:04:32,105 --> 00:04:33,272 Beeindruckend. 98 00:04:33,272 --> 00:04:35,525 - Du bist beeindruckt? - Beeindruckend. 99 00:04:36,359 --> 00:04:37,485 Es benötigt... 100 00:04:37,485 --> 00:04:40,196 - ...eine weibliche Note. - Ja. 101 00:04:40,196 --> 00:04:44,033 - Zum Glück sehe ich keine weibliche Note. - Was denkst du? 102 00:04:44,033 --> 00:04:45,910 So von wegen: "Passe ich rein"? 103 00:04:45,910 --> 00:04:48,454 Ich zahle schon die Hypothek. 104 00:04:48,454 --> 00:04:50,415 Du könntest einfach einziehen. 105 00:04:50,415 --> 00:04:52,458 Ich könnte es mir vorstellen. 106 00:04:52,458 --> 00:04:55,420 - Musst du mir nicht zweimal sagen. - Ach nein? 107 00:04:55,420 --> 00:04:57,380 Ich bin stolz auf ihn und sein Haus. 108 00:04:57,380 --> 00:05:00,842 {\an8}Ich kann mir vorstellen, hier eine Familie großzuziehen 109 00:05:00,842 --> 00:05:04,595 und Frühstück zu machen und mich hier einzuleben. 110 00:05:05,096 --> 00:05:07,265 - Soll ich einziehen? - Natürlich. 111 00:05:07,265 --> 00:05:08,808 - Echt? - Oh ja. 112 00:05:08,808 --> 00:05:11,019 Ich brauche deine weibliche Note. 113 00:05:11,019 --> 00:05:13,438 Sag mir, was du siehst. 114 00:05:13,438 --> 00:05:15,982 Sag mir, wo ein bisschen Flair nötig ist. 115 00:05:15,982 --> 00:05:19,360 Wir müssen es kinderfreundlich machen. 116 00:05:19,360 --> 00:05:23,114 Wenn wir ein Kind haben, haben wir definitiv Platz dafür. 117 00:05:23,114 --> 00:05:25,908 Ich könnte es mir gut vorstellen. 118 00:05:25,908 --> 00:05:27,327 - Ja? - Ja. 119 00:05:27,994 --> 00:05:29,203 Clay! 120 00:05:29,203 --> 00:05:32,373 Oh ja. Natürlich. Komm her. 121 00:05:32,373 --> 00:05:34,083 - Ok. - Kuschel mit mir. 122 00:05:38,796 --> 00:05:39,797 Das ist verrückt. 123 00:05:48,931 --> 00:05:50,600 Hast du Angst vor meinem Haus? 124 00:05:51,517 --> 00:05:53,895 {\an8}- Es ist sicher ordentlich. - Das ist es. 125 00:05:54,562 --> 00:05:55,813 Jetzt kommt's. 126 00:05:56,397 --> 00:05:58,941 Damit du mich dann verurteilen kannst. 127 00:05:58,941 --> 00:06:02,195 Natürlich hast du ein ganzes... 128 00:06:02,195 --> 00:06:04,447 Warum nicht? Deshalb hab ich ein Haus. 129 00:06:04,447 --> 00:06:06,657 - Wie oft bist du hier? - Jeden Tag. 130 00:06:06,657 --> 00:06:09,410 - Jeden Tag? Und im Winter? - Jeden Tag. 131 00:06:09,410 --> 00:06:10,578 Bin trotzdem hier. 132 00:06:10,578 --> 00:06:12,080 Was ist das? 133 00:06:12,080 --> 00:06:15,166 - Süß! - Wie gesagt ging ich nicht aufs College. 134 00:06:15,166 --> 00:06:18,086 Ich hab mich eher aufs Business konzentriert. 135 00:06:18,086 --> 00:06:20,338 Zu Hause schrieb unsere Lokalzeitung 136 00:06:20,338 --> 00:06:23,174 einen Artikel über mich und meine Preise. 137 00:06:23,966 --> 00:06:25,301 Ich sprach über meinen Dad. 138 00:06:25,301 --> 00:06:28,179 Ich wusste nicht, dass das unser letztes Foto sein würde. 139 00:06:28,971 --> 00:06:31,015 - Ich hatte lange Haare. - Ja. 140 00:06:31,015 --> 00:06:33,601 - Bis zu den Schultern. - Wirklich lang. 141 00:06:33,601 --> 00:06:36,020 - Soll ich es wieder wachsen lassen? - Na ja... 142 00:06:36,020 --> 00:06:38,356 Ich sage lieber nichts dazu. 143 00:06:38,356 --> 00:06:41,484 Warum? Du kannst so gut ablästern. 144 00:06:41,484 --> 00:06:42,777 Ja. Ich find's süß. 145 00:06:42,777 --> 00:06:44,779 - Darf ich aufmachen? - Ja, bitte. 146 00:06:44,779 --> 00:06:47,782 Der erste Eindruck ist sehr sauber. 147 00:06:49,200 --> 00:06:51,702 Ich sagte ja, ich habe einen Putzfimmel. 148 00:06:51,702 --> 00:06:52,829 Von deiner Mom? 149 00:06:52,829 --> 00:06:53,830 Ja. 150 00:06:54,414 --> 00:06:56,416 Warum ist sie so lieb? 151 00:06:58,126 --> 00:07:00,461 "Ich freue mich so für euch beide." 152 00:07:00,461 --> 00:07:02,755 Kein Herz für ein "O"! 153 00:07:02,755 --> 00:07:06,843 "Erstaunlich, wie ein Wort der Anfang von etwas Wunderbarem sein kann. 154 00:07:06,843 --> 00:07:12,431 Glückwunsch zu eurer Verlobung. Alles Liebe und frohe, glückliche Tage." 155 00:07:13,015 --> 00:07:14,100 "Viele glückliche." 156 00:07:14,100 --> 00:07:15,017 "Viele." 157 00:07:16,102 --> 00:07:17,228 Nette Küche. 158 00:07:17,228 --> 00:07:19,772 - Das ist wirklich süßes Besteck. - Ja. 159 00:07:19,772 --> 00:07:21,774 - Muss ich mir Sorgen machen? - Nein! 160 00:07:21,774 --> 00:07:24,777 Ich kenne keinen Mann, der süßes Besteck hat. 161 00:07:24,777 --> 00:07:27,947 Ich habe sogar die passenden Küchenutensilien. 162 00:07:29,448 --> 00:07:30,867 Es sieht inszeniert aus. 163 00:07:30,867 --> 00:07:32,076 Ich lebe minimal. 164 00:07:32,076 --> 00:07:32,994 Tut mir leid! 165 00:07:34,162 --> 00:07:39,208 {\an8}In den Kabinen sprachen Jeramey und ich über Sauberkeit, Lebensstile. 166 00:07:39,208 --> 00:07:40,877 {\an8}Er sagte, sein Haus sei makellos. 167 00:07:40,877 --> 00:07:45,214 Ich lachte nur darüber. "Ja, klar. Das sagen alle." 168 00:07:45,798 --> 00:07:51,679 Jetzt, wo ich Jerameys Haus gesehen habe, bin ich überrascht und erleichtert. 169 00:07:52,388 --> 00:07:54,390 - Es ist eine schöne Küche. - Ja. 170 00:07:54,390 --> 00:07:55,516 Sie ist süß. 171 00:07:55,516 --> 00:07:58,311 Ich wusste nicht, dass es solche Männer gibt. 172 00:07:58,311 --> 00:08:01,647 Viele Männer sagen, sie seien "sauber" oder "ordentlich". 173 00:08:02,565 --> 00:08:04,317 Er ist extrem. 174 00:08:04,317 --> 00:08:06,569 - Warum ist alles so... - Organisiert? 175 00:08:06,569 --> 00:08:08,362 ...nach vorne geschoben? 176 00:08:08,362 --> 00:08:11,282 Damit alle Etiketten gut sichtbar sind. 177 00:08:11,282 --> 00:08:13,784 Du gewinnst. Ganz sicher. 178 00:08:13,784 --> 00:08:18,289 Du stellst meine Organisation in den Schatten. 179 00:08:18,873 --> 00:08:21,709 - Herrje, das ist wirklich sauber. - Ja! 180 00:08:23,085 --> 00:08:27,548 Es ist wie bei einem Serienmörder, aber auf eine gute Art. 181 00:08:29,258 --> 00:08:33,012 Teste das Bett. Das ist wichtig. Sag mir, was du denkst. 182 00:08:33,012 --> 00:08:34,722 - Soll ich draufspringen? - Ja! 183 00:08:36,557 --> 00:08:37,850 Ja, das ist toll. 184 00:08:40,853 --> 00:08:41,687 Meine CPAP! 185 00:08:43,064 --> 00:08:44,649 Lass mal sehen. 186 00:08:44,649 --> 00:08:46,400 Du ziehst es über. 187 00:08:48,152 --> 00:08:48,986 Ja. 188 00:08:50,404 --> 00:08:53,032 Aber du... Du machst kein Geräusch? 189 00:08:53,032 --> 00:08:55,409 - Nein, das war's. - Ist das bestätigt? 190 00:08:55,409 --> 00:08:56,827 - Ja. - Ok. 191 00:08:57,662 --> 00:08:59,247 Wie ein Elefantenrüssel. 192 00:08:59,247 --> 00:09:01,874 Ich gehe einfach vor dir ins Bett. Für immer. 193 00:09:01,874 --> 00:09:03,584 Damit du's nicht siehst? 194 00:09:03,584 --> 00:09:04,627 Es ist ok. 195 00:09:04,627 --> 00:09:05,836 Ich liebe es. 196 00:09:05,836 --> 00:09:08,172 Leg dich hin. Lass mal sehen. 197 00:09:08,172 --> 00:09:09,549 Wir legen uns hin. 198 00:09:10,216 --> 00:09:13,344 Ich mag, dass du damit wie Thaddäus klingst. 199 00:09:16,013 --> 00:09:18,224 - Sexy, oder? Magst du es? - Ja, heiß. 200 00:09:27,275 --> 00:09:28,401 Kühlschrank. 201 00:09:31,696 --> 00:09:33,155 {\an8}Oh mein Gott! 202 00:09:33,864 --> 00:09:35,825 Wie überlebst du? 203 00:09:36,325 --> 00:09:38,828 Schatz, jemand muss für dich kochen. 204 00:09:38,828 --> 00:09:39,912 {\an8}MITTELSCHULLEITER 205 00:09:39,912 --> 00:09:42,790 {\an8}- Wie du siehst... - Wir müssen Meal Prepping machen. 206 00:09:42,790 --> 00:09:45,793 ...hab ich eine Heißluftfritteuse. Nie benutzt. 207 00:09:45,793 --> 00:09:48,421 Gibt es... Ok, das ist schon besser. 208 00:09:48,421 --> 00:09:52,258 - Ja. Ja. - Oh mein Gott. Typisch Mann. 209 00:09:52,258 --> 00:09:56,429 {\an8}Obwohl wir in den Kabinen eine emotionale Verbindung hatten, 210 00:09:56,429 --> 00:09:58,431 sah ich seine Körpersprache nicht. 211 00:09:58,431 --> 00:10:04,395 Zugegeben, ich bin erst seit ein paar Tagen mit Ken zusammen. 212 00:10:04,395 --> 00:10:06,439 Das ist mein Gewürzschrank. 213 00:10:08,649 --> 00:10:10,901 Er kann introvertiert sein. 214 00:10:10,901 --> 00:10:13,195 - Es ist so riesig. - Ja. 215 00:10:13,696 --> 00:10:17,241 Keine Ahnung. Vielleicht interpretiere ich zu viel rein. 216 00:10:17,241 --> 00:10:20,578 Wir sprachen darüber, dass ich oft überanalysiere, 217 00:10:20,578 --> 00:10:23,164 und das ist etwas, das mir auffiel. 218 00:10:23,164 --> 00:10:26,584 Und mit der Zeit werde ich besser verstehen, 219 00:10:26,584 --> 00:10:30,254 dass wenn er zurückhaltend ist, er einfach nur Zeit braucht 220 00:10:30,254 --> 00:10:32,256 und nicht sauer ist, alles ist ok. 221 00:10:33,758 --> 00:10:35,593 Du hast jetzt alles gesehen. 222 00:10:35,593 --> 00:10:36,719 Es gefällt mir. 223 00:10:36,719 --> 00:10:39,388 - Ich bin beeindruckt. Ja. - Danke, Schatz. 224 00:10:44,644 --> 00:10:45,853 Wie fühlst du dich? 225 00:10:46,729 --> 00:10:48,981 Ich bin ekstatisch, aber wie geht's dir? 226 00:10:51,651 --> 00:10:52,651 Ich freue mich. 227 00:10:52,651 --> 00:10:55,071 Ich freue mich auf die reale Welt. 228 00:10:55,071 --> 00:10:58,699 Ich glaube, dass es im Leben eine Balance geben muss. 229 00:11:01,827 --> 00:11:04,455 In der Dominikanischen Republik 230 00:11:04,455 --> 00:11:09,377 hast du immer noch ein Gefühl von Frieden und Glück ausgestrahlt. 231 00:11:10,419 --> 00:11:15,966 Während ich hier ehrlich gesagt eine Distanz spüre, 232 00:11:16,675 --> 00:11:18,052 was ok ist. 233 00:11:18,052 --> 00:11:19,553 Aber es ist nicht... 234 00:11:19,553 --> 00:11:24,642 Du strahlst nicht dieses Gefühl von Frieden und Entspanntheit aus. 235 00:11:25,226 --> 00:11:27,103 Wie heute Morgen, als wir aufwachten. 236 00:11:27,103 --> 00:11:31,023 Ich war gutgelaunt und habe dich angelächelt: 237 00:11:31,023 --> 00:11:34,527 "Guten Morgen, Schatz!", und hast dich umgedreht: "Hey." 238 00:11:36,695 --> 00:11:38,948 - Ich so: "Oh Mann!" - Die Sache ist die. 239 00:11:38,948 --> 00:11:41,701 Deshalb sage ich, dass du überanalysierst, 240 00:11:41,701 --> 00:11:44,954 denn jede Nacht, die wir zusammen waren, 241 00:11:44,954 --> 00:11:46,455 war ich nicht so. 242 00:11:46,455 --> 00:11:49,125 Wenn ich mal nicht extrovertiert bin 243 00:11:49,125 --> 00:11:51,585 oder nicht übertreiben... 244 00:11:52,378 --> 00:11:54,004 Hast du dafür Verständnis? 245 00:11:54,004 --> 00:11:56,966 Denn du wirst auch nicht immer so sein... 246 00:11:56,966 --> 00:12:01,220 Gesprächig und "Guten Morgen!" So wirst du nicht immer sein. 247 00:12:01,220 --> 00:12:04,181 Bekomme ich eine Chance... Soll ich etwa so sein... 248 00:12:04,181 --> 00:12:06,308 - Ja. -"Oh, echt jetzt?" 249 00:12:06,809 --> 00:12:09,186 -"So wirst du sein?" - Verstehst du? 250 00:12:09,186 --> 00:12:11,564 "So fühlst du dich?" All diese Fragen. 251 00:12:11,564 --> 00:12:13,065 Verstehst du? 252 00:12:15,484 --> 00:12:19,405 So sehe ich das. Ich will ein gewisses Maß an... 253 00:12:20,531 --> 00:12:21,741 - Verständnis. - Ja. 254 00:12:21,741 --> 00:12:25,286 Was wirst du tun, wenn ich Momente habe, 255 00:12:25,286 --> 00:12:29,290 in denen ich nicht mein normales Selbst bin? 256 00:12:29,290 --> 00:12:33,252 Ist das etwas, wo du dann sagst: "Bist du noch glücklich mit mir?" 257 00:12:33,252 --> 00:12:35,129 - Ja. -"Willst du mich noch?" 258 00:12:35,129 --> 00:12:36,714 "Willst du hier sein?" 259 00:12:38,674 --> 00:12:41,177 Ich bin bereit, normal zu sein. 260 00:12:41,177 --> 00:12:45,097 Wir gehen zur Arbeit und kommen beide nach Hause. 261 00:12:46,807 --> 00:12:48,559 Das verstehe ich. 262 00:12:48,559 --> 00:12:53,522 Ich frage mich nicht, ob du mich überhaupt magst. 263 00:12:54,356 --> 00:12:55,608 Das ist gut. 264 00:12:58,194 --> 00:12:59,945 Die Voraussetzungen sind da, 265 00:12:59,945 --> 00:13:03,032 denn wir sind zwei sehr willensstarke Individuen, 266 00:13:03,032 --> 00:13:05,534 die alles tun, was nötig ist. 267 00:13:06,702 --> 00:13:07,620 Auf jeden Fall. 268 00:13:14,168 --> 00:13:16,212 Ich hätte mich abwenden sollen... 269 00:13:28,682 --> 00:13:29,517 Oh mein Gott. 270 00:13:31,685 --> 00:13:32,853 {\an8}Chelsea! 271 00:13:32,853 --> 00:13:34,939 {\an8}CHELSEAS FREUNDIN 272 00:13:34,939 --> 00:13:36,106 {\an8}Oh mein Gott! 273 00:13:36,690 --> 00:13:38,067 {\an8}Jenna, komm her! 274 00:13:38,067 --> 00:13:39,819 {\an8}CHELSEAS FREUNDIN 275 00:13:39,819 --> 00:13:41,195 {\an8}- Hi! - Hallo! 276 00:13:41,195 --> 00:13:42,863 {\an8}CHELSEAS FREUNDIN 277 00:13:42,863 --> 00:13:44,573 - Hi! - Ich liebe das Top. 278 00:13:44,573 --> 00:13:45,658 Ich weine gleich. 279 00:13:45,658 --> 00:13:47,868 Nicht weinen. Ich habe Wein dabei. 280 00:13:48,577 --> 00:13:50,996 - Tolle Frisur! - Du siehst so gut aus. 281 00:13:50,996 --> 00:13:52,540 Er arbeitet oben. 282 00:13:52,540 --> 00:13:55,584 - Bis wann arbeitet er? - Bis fünf. 283 00:13:55,584 --> 00:13:58,337 - Wo soll das hin? - Auf den Tresen. 284 00:13:58,337 --> 00:13:59,797 Warte, komm her. 285 00:14:00,714 --> 00:14:01,966 Er glänzt so. 286 00:14:01,966 --> 00:14:03,926 - Oh mein Gott. - Oh mein Gott. 287 00:14:03,926 --> 00:14:06,345 - Ich schwitze. - Deine Nägel sind hübsch. 288 00:14:06,345 --> 00:14:07,429 Er ist riesig! 289 00:14:07,429 --> 00:14:10,474 - Er hat ihn gut ausgesucht. - Moment. 290 00:14:10,474 --> 00:14:12,476 Wie war das Experiment? 291 00:14:12,476 --> 00:14:14,228 - Verdammt cool. - Ok. 292 00:14:14,228 --> 00:14:17,898 - Ich freue mich, dass ihr ihn trefft. - Gut! Chelsea, Prost. 293 00:14:17,898 --> 00:14:20,192 - Prost! - Ich brauche Eis, aber ok. 294 00:14:21,151 --> 00:14:23,696 - Wollt ihr draußen sitzen? - Ja, kommt. 295 00:14:23,696 --> 00:14:26,282 Warst du die ganze Zeit an ihm interessiert? 296 00:14:26,282 --> 00:14:29,243 - Gab es noch andere... - Alle mochten ihn. 297 00:14:29,243 --> 00:14:30,160 Mädel. 298 00:14:30,744 --> 00:14:32,496 Er war also heiß begehrt. 299 00:14:32,496 --> 00:14:34,665 Ja. Er hat ein paar Frauen gedatet, 300 00:14:34,665 --> 00:14:41,380 ich habe ein paar Männer gedatet. Einer war... entweder er oder Jimmy. 301 00:14:41,380 --> 00:14:43,257 - Ok. - Er hieß Trevor. 302 00:14:43,257 --> 00:14:46,468 Wir haben die ganze Zeit gelacht. 303 00:14:46,468 --> 00:14:49,722 - Also war er meine Nummer eins. - Trevor oder Jimmy? 304 00:14:49,722 --> 00:14:50,806 - Trevor. - Trevor. 305 00:14:50,806 --> 00:14:52,433 Er sagte, er liebt mich. 306 00:14:52,433 --> 00:14:58,105 Und dann hat Trevor nur noch mich gedatet. 307 00:14:59,023 --> 00:15:00,357 Er wollte den Antrag machen. 308 00:15:00,941 --> 00:15:02,735 Chelsea! Oh nein! 309 00:15:02,735 --> 00:15:05,237 - Oh mein Gott! Wie war das? - Nicht gut! 310 00:15:05,237 --> 00:15:07,990 Warum war er so interessiert und du nicht? 311 00:15:07,990 --> 00:15:10,951 - Ich war interessiert. Er hatte... - Herrje. 312 00:15:10,951 --> 00:15:12,369 - Was? - Stopp! 313 00:15:12,953 --> 00:15:15,873 Ihr werdet euch totlachen, weil es so typisch ist. 314 00:15:15,873 --> 00:15:17,374 Er spielt Videospiele. 315 00:15:18,834 --> 00:15:21,879 Trevor hatte einen Vokuhila, und ich hab's erraten. 316 00:15:21,879 --> 00:15:23,213 Ich hab's erraten! 317 00:15:23,213 --> 00:15:26,175 Und es stimmte. Jedenfalls... 318 00:15:26,175 --> 00:15:28,719 Wie war es, ihn zum ersten Mal zu sehen? 319 00:15:28,719 --> 00:15:30,137 Ich sah ihn nicht. 320 00:15:30,638 --> 00:15:34,475 - Und er war dir wirklich wichtig? - Ja, ich habe ihn geliebt. 321 00:15:34,475 --> 00:15:40,356 Es war schwer zu überlegen, wer besser zu mir passt. 322 00:15:40,356 --> 00:15:43,150 Aber alles ist so gekommen, wie es sein sollte. 323 00:15:43,150 --> 00:15:45,986 - Ja. Es sollte so sein. - Er ist ein toller Kerl. 324 00:15:45,986 --> 00:15:47,613 - Irre. - Du bist verlobt! 325 00:15:47,613 --> 00:15:49,740 Ich weiß! Du hast ihn gefunden! 326 00:15:49,740 --> 00:15:50,658 Ja. 327 00:15:51,158 --> 00:15:54,203 Meine erste Frage: "Hast du dir ihn so vorgestellt?" 328 00:15:54,203 --> 00:15:55,287 Nein! 329 00:15:56,455 --> 00:15:58,958 - Schnarcht er? - Nein, er ist total ruhig. 330 00:15:58,958 --> 00:16:02,294 - Das ist gut. - Und das Körperliche? 331 00:16:02,294 --> 00:16:06,006 - Ist das nicht seine Liebessprache? - Doch. Das ist es ja. 332 00:16:06,006 --> 00:16:07,675 Ich mache Abendessen. 333 00:16:07,675 --> 00:16:12,054 Ich will mit dir zusammen sein und herumalbern, und er nur so... 334 00:16:14,973 --> 00:16:16,141 Tja... 335 00:16:16,141 --> 00:16:17,726 Er hat mich heute nicht geküsst. 336 00:16:18,227 --> 00:16:19,269 Was? 337 00:16:19,978 --> 00:16:20,938 Was? 338 00:16:20,938 --> 00:16:25,275 - Vielleicht liegt es an mir. - Nein! Soll das ein Witz sein? Hör auf! 339 00:16:25,776 --> 00:16:30,823 Er sah gestern ein Bild von der Frau, die er fast gewählt hätte. 340 00:16:30,823 --> 00:16:32,825 Und sie ist umwerfend. 341 00:16:34,034 --> 00:16:36,870 Er wusste nicht, ob er sie oder mich wählen soll. 342 00:16:36,870 --> 00:16:39,790 Genau wie bei mir, aber er sagt nicht: 343 00:16:39,790 --> 00:16:42,584 "Ich vermisse sie." Es endete nicht gut. 344 00:16:42,584 --> 00:16:45,921 Wenn ihm das bei seiner Entscheidung geholfen hat, 345 00:16:45,921 --> 00:16:47,297 war es wohl besser so. 346 00:16:47,297 --> 00:16:49,758 Ja. Er arbeitet jetzt wieder. 347 00:16:50,259 --> 00:16:52,678 Er hat Meetings. Er telefoniert viel. 348 00:16:52,678 --> 00:16:55,305 Er liebt mich, das sagt er auch, 349 00:16:55,305 --> 00:16:58,600 aber ich weiß nicht, ob er verwirrt ist. 350 00:16:58,600 --> 00:16:59,768 Keine Ahnung. 351 00:17:01,020 --> 00:17:03,772 Will jemand mehr Wein? Wir sind schon mal drin... 352 00:17:03,772 --> 00:17:05,441 Was bedeutet das? 353 00:17:05,941 --> 00:17:07,317 Gib mir Eis! 354 00:17:07,818 --> 00:17:09,028 Herrje. 355 00:17:10,195 --> 00:17:12,990 Ihr habt euch also noch nicht geküsst? 356 00:17:12,990 --> 00:17:14,408 Nein, nur heute. 357 00:17:14,408 --> 00:17:18,078 - Ich so: "Was?" - Ihr habt euch schon geküsst. 358 00:17:18,078 --> 00:17:22,249 Ich will nicht über Dinge reden, die deine Mom aufregen würden... 359 00:17:23,709 --> 00:17:25,669 Seine Schuhe sind sehr groß. 360 00:17:25,669 --> 00:17:26,754 Ich meine... 361 00:17:27,838 --> 00:17:30,132 Wir hatten eine nette Zeit. 362 00:17:31,341 --> 00:17:33,761 - Ok? - Er ist sehr lieb. 363 00:17:35,053 --> 00:17:35,971 Ok. 364 00:17:37,181 --> 00:17:38,557 {\an8}- Was geht? - Hi! 365 00:17:38,557 --> 00:17:40,726 {\an8}- Was geht, Freunde? - Das ist Jenna. 366 00:17:40,726 --> 00:17:42,895 {\an8}- Freut mich. - Jimmy. Freut mich. 367 00:17:42,895 --> 00:17:44,396 - Morgan. - Ich stehe auf. 368 00:17:44,396 --> 00:17:46,023 - Jimmy. - Freut mich. 369 00:17:46,023 --> 00:17:48,942 - Kathrine. Freut mich. - Freut mich, Kathrine. 370 00:17:48,942 --> 00:17:52,529 Meine Chefin sagte mir, dass ich heute unersetzlich war. 371 00:17:52,529 --> 00:17:54,490 - Toll, Schatz! - Ich so... 372 00:17:54,490 --> 00:17:57,951 Ja, es ist das erste Mal, dass ich wieder mit ihr sprach. 373 00:17:58,494 --> 00:18:01,371 - Schatz, sie lieben ihn. - Ach ja? 374 00:18:01,371 --> 00:18:02,790 Ja! Eine gute Wahl. 375 00:18:04,208 --> 00:18:09,046 Was war der Hauptgrund, warum du dich in Chelsea verliebt hast? 376 00:18:09,046 --> 00:18:12,800 - Ich habe viele. - Du warst angeblich populär. 377 00:18:12,800 --> 00:18:14,092 Haben wir gehört! 378 00:18:15,094 --> 00:18:18,138 Ich hatte zwei starke Beziehungen. 379 00:18:19,098 --> 00:18:22,101 Ich hatte eine schwere Entscheidung zu treffen. 380 00:18:22,684 --> 00:18:23,811 Eine Frau... 381 00:18:23,811 --> 00:18:27,564 - Ich will nicht über andere reden, aber... - Ist egal. 382 00:18:28,565 --> 00:18:29,608 Keine Ahnung. 383 00:18:29,608 --> 00:18:34,238 Sie war die Einzige, die ich mochte und für die ich Gefühle hatte. 384 00:18:34,738 --> 00:18:38,826 Und es ging schlecht aus, und danach sprach ich mit ihr. 385 00:18:38,826 --> 00:18:42,246 Sie merkte, dass ich nach dem letzten Date traurig war. 386 00:18:42,246 --> 00:18:45,415 - Sie tröstete mich und... - So ist sie. 387 00:18:45,415 --> 00:18:47,626 - Jedes... - Ich dachte, er macht Schluss. 388 00:18:47,626 --> 00:18:48,961 Wirklich? 389 00:18:50,003 --> 00:18:52,673 Und dann sagte er mir, dass er mich liebt. 390 00:18:52,673 --> 00:18:55,509 So von wegen: "Verdammt, ich liebe dich." 391 00:18:55,509 --> 00:18:58,262 Ich fiel zu Boden, 392 00:18:58,262 --> 00:19:00,305 weil ich so geschockt war. 393 00:19:01,056 --> 00:19:03,725 Du klangst so sicher. 394 00:19:04,935 --> 00:19:05,769 Das war ich. 395 00:19:05,769 --> 00:19:07,646 - Sie glaubte mir nicht. - Nein! 396 00:19:07,646 --> 00:19:10,732 - Hast du auch "Ich liebe dich" gesagt? Ok. - Ja. 397 00:19:10,732 --> 00:19:14,486 Wolltest du schon immer heiraten? 398 00:19:14,486 --> 00:19:16,321 - Ich bin ein Beziehungsmensch. - Ja. 399 00:19:16,321 --> 00:19:21,118 Wenn ihr Ja sagt und heiratet, was sind dann die nächsten Schritte? 400 00:19:21,118 --> 00:19:23,120 Sie zieht in meine Wohnung. 401 00:19:23,120 --> 00:19:26,456 - Sie ist so klein, aber... - Du würdest bei ihm einziehen? 402 00:19:26,456 --> 00:19:28,917 Er hat ein Studio, aber es ist so schön. 403 00:19:28,917 --> 00:19:30,919 Wenn er von zu Hause arbeitet, 404 00:19:30,919 --> 00:19:34,131 - gehe ich in ein Café. - Das magst du. 405 00:19:34,131 --> 00:19:36,675 - Ja. - Und das Viertel, in dem er lebt... 406 00:19:37,176 --> 00:19:38,010 Süße. 407 00:19:38,594 --> 00:19:41,179 - Willst du Kinder? - Ich will eine große Familie. 408 00:19:41,179 --> 00:19:43,056 - Viele Kinder. - Wie viele? 409 00:19:43,056 --> 00:19:45,851 Das ist verhandelbar, aber mindestens drei. 410 00:19:45,851 --> 00:19:48,437 Ich dachte, du würdest "sechs" sagen. Ok. 411 00:19:48,437 --> 00:19:52,107 - Das dachte ich auch. - Ich hätte gern drei bis fünf Kinder. 412 00:19:52,107 --> 00:19:53,192 Aber das ändert sich. 413 00:19:53,192 --> 00:19:56,945 Das ändert sich, wenn deine Dame 30 Jahre alt ist. 414 00:19:56,945 --> 00:19:57,946 Hör auf! 415 00:19:57,946 --> 00:20:02,618 Mein Bruder wollte drei Kinder, und er hatte ein Kind, und er so: 416 00:20:02,618 --> 00:20:05,954 -"Ich will keine Kinder mehr." - Du bist flexibel. 417 00:20:05,954 --> 00:20:08,498 Würdest du wütend ins Bett gehen? 418 00:20:08,498 --> 00:20:09,583 Verdammt! 419 00:20:11,043 --> 00:20:12,878 - Nein, sie... - Was ist passiert? 420 00:20:13,587 --> 00:20:16,048 Warte! Ich hatte nur... 421 00:20:16,048 --> 00:20:17,674 Sie wollen alles wissen. 422 00:20:18,175 --> 00:20:19,801 Wir wollen alles wissen! 423 00:20:19,801 --> 00:20:21,595 Wir hatten einen Streit. 424 00:20:22,262 --> 00:20:23,805 - Einen. - Einen. 425 00:20:25,057 --> 00:20:30,812 Es lief gut, weil sie mich verstand, und ich "Tut mir leid" sagte. 426 00:20:31,355 --> 00:20:33,106 Glückliche Frau, glückliches Leben. 427 00:20:33,106 --> 00:20:34,816 "Ich sagte 'Tut mir leid'." 428 00:20:34,816 --> 00:20:39,821 Ich werde mich immer entschuldigen, solange du mich auch verstehst. 429 00:20:39,821 --> 00:20:42,783 Er kommuniziert so verdammt gut, von daher... 430 00:20:42,783 --> 00:20:47,079 Unsere Beziehung begann mit stundenlangem Reden, 431 00:20:47,079 --> 00:20:49,957 und es war mir egal, wie sie aussah. 432 00:20:49,957 --> 00:20:55,170 Leicht gesagt, denn sie ist umwerfend. 433 00:20:55,170 --> 00:20:59,007 Bin ich sehr anders als Chelseas eigentlicher Typ? 434 00:20:59,800 --> 00:21:00,884 Ein wenig. 435 00:21:01,593 --> 00:21:03,845 - Ein wenig. - Du bist nicht ihr Typ! 436 00:21:03,845 --> 00:21:05,347 Ich wollte nett sein. 437 00:21:05,347 --> 00:21:08,517 Sie beschrieb, was sie... Ok, ich muss es sagen. 438 00:21:09,768 --> 00:21:10,602 Sie wissen es. 439 00:21:10,602 --> 00:21:14,690 - Sie beschrieb ihr Aussehen. - Mit wem werde ich verglichen? 440 00:21:14,690 --> 00:21:18,110 - Oh, Carrie Underwood? - Carrie Underwood, das sehe ich. 441 00:21:18,110 --> 00:21:19,695 - Megan Fox? Ja. - Ja! 442 00:21:21,321 --> 00:21:23,740 Er glaubt's nicht! Dunkle Haare, blaue Augen. 443 00:21:23,740 --> 00:21:25,659 - Und große Möpse. - Ja. 444 00:21:26,827 --> 00:21:28,036 Verdammt ja, Bruder! 445 00:21:28,620 --> 00:21:29,663 Hör auf! 446 00:21:29,663 --> 00:21:31,999 Das ist das Einzige, was mich stört. 447 00:21:31,999 --> 00:21:35,585 - Er hasst es. Ja. -"Verdammt ja, Bruder"? 448 00:21:35,585 --> 00:21:38,213 - Ein weiterer Pluspunkt. - Warum? 449 00:21:38,213 --> 00:21:42,884 Ich will nicht, dass die Frau, mit der ich schlafe, mich "Bruder" nennt. 450 00:21:42,884 --> 00:21:46,096 Schatz, ich wollte witzig sein! 451 00:21:46,096 --> 00:21:48,015 Das ist die Sache mit Chelsea. 452 00:21:48,015 --> 00:21:51,101 Wenn sie etwas nicht tun soll, tut sie es gerade. 453 00:21:51,101 --> 00:21:52,102 Ja. 454 00:21:52,102 --> 00:21:53,186 Chelsea. 455 00:21:53,186 --> 00:21:54,646 Wie auch immer. 456 00:21:54,646 --> 00:21:57,107 Ist Chelsea nicht dein Typ? 457 00:21:57,107 --> 00:21:58,442 Chelsea ist mein Typ. 458 00:21:59,526 --> 00:22:01,778 Ich finde, Chelsea ist perfekt. 459 00:22:03,530 --> 00:22:04,531 Schatz! 460 00:22:22,424 --> 00:22:24,259 Ich freue mich auf deine Bude! 461 00:22:24,259 --> 00:22:25,510 Ich bin aufgeregt. 462 00:22:25,510 --> 00:22:29,806 - Wonach riecht es wohl? - Der Geruch ist mir wichtig. 463 00:22:29,806 --> 00:22:33,602 Oh! Weißt du was? Das ist eine schöne Wohnung! 464 00:22:33,602 --> 00:22:35,354 - Ich sehe dich! - Magst du's? 465 00:22:35,354 --> 00:22:37,898 {\an8}- Ja! - Eine schöne große Küche. 466 00:22:37,898 --> 00:22:40,275 Ich sehe mir all die kleinen Dinge an. 467 00:22:40,275 --> 00:22:43,361 Meine Kristalle sind da. Das ist ein Wasserfall. 468 00:22:43,361 --> 00:22:45,113 - Bist du ein Kristallgirl? - Ja. 469 00:22:45,113 --> 00:22:46,907 Seit ich klein bin. 470 00:22:47,491 --> 00:22:49,618 - Was? - Oh nein! 471 00:22:49,618 --> 00:22:50,786 Ist das schlecht? 472 00:22:52,245 --> 00:22:54,081 - Was? - Ich werfe das Handtuch! 473 00:22:54,664 --> 00:22:56,333 Warum ist das schlecht? 474 00:22:56,333 --> 00:22:59,586 - Ich habe viel von Kristallgirls gehört. - Was denn? 475 00:22:59,586 --> 00:23:03,340 - Ich weiß nicht. - Ich liebe meine Kristalle. Na und? 476 00:23:03,340 --> 00:23:06,051 Du wirst sie auch mögen. Das ist mein Opa. 477 00:23:06,051 --> 00:23:08,261 - Das ist dein Opa? - Ja. 478 00:23:08,261 --> 00:23:10,180 Das ist das beste Bild. 479 00:23:10,180 --> 00:23:13,767 Es ist nicht ideal, aber das ist mein Opa. 480 00:23:13,767 --> 00:23:16,603 Ich sehe es so, dass er mir beibringt, 481 00:23:16,603 --> 00:23:19,356 den Müll aus meinem Leben zu entfernen. 482 00:23:20,190 --> 00:23:22,984 - Toller Hut. Er sieht cool aus. - Ich weiß! 483 00:23:22,984 --> 00:23:26,863 Er strahlte einfach Frieden aus. 484 00:23:26,863 --> 00:23:28,907 Ein wirklich toller Mann. 485 00:23:28,907 --> 00:23:33,495 Es ist unfassbar, dass er schon zwei Jahre tot ist. 486 00:23:39,501 --> 00:23:42,337 Ich glaube, ich bin bereit, ein Haus zu kaufen. 487 00:23:42,337 --> 00:23:46,383 Ich habe es satt, so viel Miete für eine Wohnung zu zahlen. 488 00:23:46,383 --> 00:23:49,219 Man muss sich nur zum Hauskauf aufraffen. 489 00:23:49,219 --> 00:23:52,973 Mein Dad hat es versucht! Er macht mir Druck. 490 00:23:52,973 --> 00:23:55,809 -"Bei deinen Finanzen..." - Ja. 491 00:23:55,809 --> 00:24:00,021 Aber mein Lebensstil war so unvorhersehbar, 492 00:24:00,021 --> 00:24:04,109 und ein Teil von mir will immer noch rausgehen und erkunden, 493 00:24:04,109 --> 00:24:06,027 aber ich stimme dir zu. 494 00:24:06,027 --> 00:24:09,447 Das ist der nächste Schritt, wenn mein Vertrag ausläuft. 495 00:24:10,031 --> 00:24:14,202 Es ist perfekt. Wir sind anscheinend beide finanziell bereit. 496 00:24:14,786 --> 00:24:16,955 Wir sollten sofort ein Haus kaufen. 497 00:24:16,955 --> 00:24:20,959 Außerdem will ich früh in Rente gehen. Ich will sparsam leben. 498 00:24:20,959 --> 00:24:22,419 Möglichst viel sparen. 499 00:24:22,419 --> 00:24:25,630 Bestimmte Dinge reduzieren. Wäre das ok für dich? 500 00:24:25,630 --> 00:24:30,177 Ich glaube, ich könnte... dahinkommen. 501 00:24:31,344 --> 00:24:34,723 Ich weiß nicht. Wir leben in so verrückten Zeiten, 502 00:24:34,723 --> 00:24:36,892 dass ich im Moment leben will. 503 00:24:36,892 --> 00:24:39,728 Es ist sehr wichtig, an die Zukunft zu denken, 504 00:24:39,728 --> 00:24:43,231 aber mir geht es darum, in der Gegenwart zu leben, 505 00:24:43,231 --> 00:24:45,775 es zu genießen, solange man kann. 506 00:24:45,775 --> 00:24:50,155 Es ist gut, wenn es auf dich abfärbt, denn du bist eher sparsam, 507 00:24:50,155 --> 00:24:52,532 aber du solltest dich ausleben. 508 00:24:52,532 --> 00:24:55,952 Es ist schön, die guten Dinge im Leben zu genießen. 509 00:24:55,952 --> 00:24:58,413 - Ich sage ja nichts dagegen. - Doch. 510 00:24:58,413 --> 00:25:01,124 - Ich will trotzdem reisen... - Absolut. 511 00:25:01,124 --> 00:25:05,545 Ich will einfach nur sagen können: "Hey, mit 50 höre ich auf." 512 00:25:05,545 --> 00:25:08,340 Um Zeit für die Kinder zu haben und es zu genießen. 513 00:25:08,340 --> 00:25:10,759 - Ja. - Das strebe ich an. 514 00:25:10,759 --> 00:25:14,137 Dass ich finanziell abgesichert bin, bevor ich Kinder kriege. 515 00:25:15,055 --> 00:25:18,934 Wir sind uns in Bezug auf den Zeitraum einig, 516 00:25:18,934 --> 00:25:22,771 da ich, wie gesagt, erst in fünf Jahren dazu bereit bin. 517 00:25:22,771 --> 00:25:25,065 - Ja. - Das ist das Ziel. 518 00:25:27,359 --> 00:25:29,569 Die Sache mit der Verhütung... 519 00:25:29,569 --> 00:25:33,865 ...ist immer noch etwas, wofür wir einen Plan finden müssen. 520 00:25:33,865 --> 00:25:37,410 Der nächste Schritt im Moment wäre, ein Haus zu kaufen. 521 00:25:37,410 --> 00:25:38,495 Ja. 522 00:25:38,495 --> 00:25:40,789 Aber nicht, ein Kind zu finanzieren. 523 00:25:40,789 --> 00:25:42,791 Wenn wir einen Unfall haben... 524 00:25:43,375 --> 00:25:46,962 Wenn du plötzlich schwanger werden würdest... 525 00:25:47,587 --> 00:25:52,133 Ich weiß nicht. Ich will mich vorher finanziell absichern. 526 00:25:52,133 --> 00:25:56,221 Jedes Jahr müssten wir ihnen neue Anziehsachen kaufen. 527 00:25:56,221 --> 00:25:59,641 - Essen, Kleinigkeiten. Das ist... - Ja. Das ist viel. 528 00:26:00,141 --> 00:26:01,142 Es ist beängstigend. 529 00:26:01,810 --> 00:26:05,230 So etwas will ich nicht. So bin ich aufgewachsen. 530 00:26:05,230 --> 00:26:07,274 Es soll anders für sie sein. 531 00:26:07,274 --> 00:26:10,485 Wir haben einen ähnlichen Hintergrund, 532 00:26:10,485 --> 00:26:12,404 also denke ich genauso. 533 00:26:13,029 --> 00:26:14,364 Könnte jederzeit passieren. 534 00:26:15,490 --> 00:26:19,160 In neun Monaten hätten wir eine kleine Amy, einen kleinen John... 535 00:26:19,160 --> 00:26:20,078 Ja. 536 00:26:20,078 --> 00:26:21,997 Davor hätte ich Angst. 537 00:26:21,997 --> 00:26:26,084 Sagen wir rein hypothetisch, in einem Jahr werden wir schwanger. 538 00:26:27,335 --> 00:26:31,172 Ja, finde, ja, das wäre viel. 539 00:26:32,257 --> 00:26:34,551 Aber wir hätten trotzdem ein Zuhause. 540 00:26:34,551 --> 00:26:38,054 - Ja. - Wir könnten uns um ein Kind kümmern. 541 00:26:38,054 --> 00:26:41,641 Es wäre nur nicht die allerbeste finanzielle Situation. 542 00:26:41,641 --> 00:26:44,853 Darüber sprach ich in den Kabinen, das will ich nicht. 543 00:26:45,812 --> 00:26:50,191 Meine früheren Partnerinnen haben fast immer verhütet. 544 00:26:50,191 --> 00:26:54,404 - So war es in der Vergangenheit. - Das ist unsere Hürde. 545 00:26:54,404 --> 00:26:58,325 Ich weiß noch nicht, ob ich verhüten will. 546 00:27:00,243 --> 00:27:03,246 - Ich erwähnte ja eine Vasektomie. - Ich weiß. 547 00:27:03,246 --> 00:27:06,833 Es ist eine Option. Es liegt nicht nur an der Frau. 548 00:27:06,833 --> 00:27:11,004 Es soll nicht so aussehen, als würde ich sagen: "Tu es", 549 00:27:11,004 --> 00:27:14,674 oder dass es nur auf die eine Art geht, so ist es nicht. 550 00:27:15,342 --> 00:27:19,888 {\an8}Johnnys Angst, ungeplant Kinder zu kriegen, 551 00:27:19,888 --> 00:27:22,432 {\an8}ist die größte Hürde für Intimität. 552 00:27:22,432 --> 00:27:25,518 - Seid ihr intim miteinander? - Nein. 553 00:27:25,518 --> 00:27:29,314 Ich glaube nicht, dass wir bis zur Hochzeit warten. 554 00:27:29,314 --> 00:27:32,108 Ich glaube nur, dass Johnny Angst hat. 555 00:27:32,108 --> 00:27:35,278 Mechanische Verhütung ist nicht genug für ihn. 556 00:27:35,278 --> 00:27:38,490 Ich nahm noch nie die Pille. Ich sprach mit meinem Gynäkologen. 557 00:27:38,490 --> 00:27:42,452 Es wäre ideal, weil ich ständig Infusionen brauche. 558 00:27:42,452 --> 00:27:45,205 Ich bin anämisch, also wäre das ideal. 559 00:27:45,830 --> 00:27:49,751 Aber ich mag es, dass alles bei mir regelmäßig läuft. 560 00:27:49,751 --> 00:27:52,253 Ich will nichts verändern, und... 561 00:27:52,253 --> 00:27:55,715 Es ist schwierig, als Frau diese Entscheidung zu treffen. 562 00:27:55,715 --> 00:27:57,342 Und ich sprach mit Johnny: 563 00:27:57,342 --> 00:27:59,969 "Für Männer gibt es auch die Vasektomie." 564 00:27:59,969 --> 00:28:04,849 Es gibt ein Risiko, aber ich will Mutter werden. 565 00:28:04,849 --> 00:28:06,226 Johnny will Vater werden. 566 00:28:06,226 --> 00:28:09,145 Ich glaube, wir wären tolle Eltern. 567 00:28:09,145 --> 00:28:10,271 Ich sehe es. 568 00:28:12,399 --> 00:28:14,776 Wir wollen es nur nicht zu früh werden. 569 00:28:14,776 --> 00:28:17,487 Das ist gerade unser Haupthindernis. 570 00:28:17,487 --> 00:28:20,156 Und ich denke, das ist etwas, das wir... 571 00:28:20,156 --> 00:28:22,117 - Ja. Ich setze mich. - Also... 572 00:28:23,493 --> 00:28:28,248 Ich hätte nicht gedacht, dass es ihm so wichtig ist. 573 00:28:28,248 --> 00:28:31,626 Es gibt viele Ängste. 574 00:28:34,170 --> 00:28:35,004 Keine Ahnung. 575 00:28:35,004 --> 00:28:38,508 Das ist eins der Dinge, die wir recherchieren müssen 576 00:28:38,508 --> 00:28:42,220 und für die wir bald eine Lösung finden müssen. 577 00:28:42,220 --> 00:28:43,888 - Ja. - Vor der Hochzeit. 578 00:28:43,888 --> 00:28:46,307 - Das glaube ich auch... - Kein Druck. 579 00:28:46,307 --> 00:28:50,478 Aber wir brauchen eine Lösung, bevor wir heiraten und... 580 00:28:50,478 --> 00:28:54,399 - Denn wenn wir keine haben... - ...den nächsten Schritt machen. 581 00:28:55,108 --> 00:28:58,695 Es ist ein großer Teil unseres Lebens. Das kann nicht warten. 582 00:28:58,695 --> 00:29:01,239 Das könnte die Entscheidung beeinflussen. 583 00:29:01,239 --> 00:29:02,949 - Das will ich nicht. - Ja. 584 00:29:16,463 --> 00:29:17,589 {\an8}Guck mal, meine Nägel. 585 00:29:17,589 --> 00:29:20,800 - Ich habe sie gestern lackieren lassen. - Blau. 586 00:29:20,800 --> 00:29:22,761 {\an8}- Ja. - Gefällt mir. 587 00:29:23,261 --> 00:29:24,262 Meine Zehen. 588 00:29:26,556 --> 00:29:29,517 {\an8}Reden wir darüber, dass du mich geweckt hast. 589 00:29:29,517 --> 00:29:31,144 {\an8}Reden wir darüber. 590 00:29:31,144 --> 00:29:33,772 - Um 1:30 Uhr morgens. - Ja. 591 00:29:33,772 --> 00:29:35,440 Mit all den Lichtern an. 592 00:29:35,440 --> 00:29:36,608 Ich hab dich geweckt. 593 00:29:36,608 --> 00:29:40,236 Genau. Obwohl ich um 5 Uhr morgens aufstehen musste. 594 00:29:40,236 --> 00:29:45,033 Ja. Ich zögerte, aber ich dachte: "Wenigstens kann ich Gute Nacht sagen." 595 00:29:45,033 --> 00:29:47,368 Du hast "Schatz" gesagt. Und ich so... 596 00:29:47,368 --> 00:29:52,123 "Das darf nicht wahr sein, dass der Mann mich jetzt aufweckt." 597 00:29:52,123 --> 00:29:54,209 - Ich wollte Gute Nacht sagen. - Ja? 598 00:29:54,209 --> 00:29:55,627 Nur Gute Nacht. 599 00:29:55,627 --> 00:29:58,963 - Danach konntest du weiterschlafen. - Mit den Lichtern? 600 00:29:58,963 --> 00:30:02,383 Ich habe dich aufgeweckt, weil ich "Hey" sagen wollte. 601 00:30:03,051 --> 00:30:04,594 Ich so: "Wer ist das?" 602 00:30:06,346 --> 00:30:09,808 - Was meinst du? - Du warst nicht zu Hause, du Witzbold. 603 00:30:09,808 --> 00:30:11,476 Stellen wir eins klar... 604 00:30:12,769 --> 00:30:15,605 Ich bin nicht extra lange draußen geblieben. 605 00:30:16,314 --> 00:30:18,149 Ich ging zum Friseur. 606 00:30:19,651 --> 00:30:21,110 Ich traf meinen Mentor. 607 00:30:21,110 --> 00:30:24,822 Und ich rief dich jedes Mal an, um dir Bescheid zu sagen. 608 00:30:24,822 --> 00:30:25,949 - Ja. - Ja? 609 00:30:26,616 --> 00:30:28,159 Du kamst spät nach Hause. 610 00:30:28,159 --> 00:30:30,662 Ich verstehe. 611 00:30:30,662 --> 00:30:32,580 Ich verstehe deinen Standpunkt. 612 00:30:33,122 --> 00:30:36,543 Ich bitte dich nur darum, 613 00:30:36,543 --> 00:30:40,672 dass der eine Abend, an dem ich spät nach Hause kam... 614 00:30:41,339 --> 00:30:42,173 Ja. 615 00:30:42,173 --> 00:30:45,843 ...nicht deine Einstellung zu mir ändert. 616 00:30:45,843 --> 00:30:49,222 Ich will nicht, dass der eine Tag, wo es spät wurde... 617 00:30:49,222 --> 00:30:50,306 Tut es nicht. 618 00:30:50,306 --> 00:30:53,476 Ich weiß nicht genau, was es ist, Ken. 619 00:30:53,476 --> 00:30:57,939 Ich wünschte, ich wüsste es, aber wenn wir über uns reden... 620 00:30:58,523 --> 00:31:01,985 ...sind wir uns absolut einig. 621 00:31:02,860 --> 00:31:06,406 Was wir von einer Ehe wollen, ist da. 622 00:31:06,406 --> 00:31:10,577 Aber wo ist das intime Gefühl zwischen uns 623 00:31:10,577 --> 00:31:14,789 und das Verlangen danach, in einer Ehe zu bekommen, was wir wollen? 624 00:31:14,789 --> 00:31:20,420 Oder der Wunsch, es zwischen uns zu haben. 625 00:31:21,004 --> 00:31:24,340 Dieses Verlangen zwischen dir und mir 626 00:31:24,340 --> 00:31:26,009 ist das fehlende Element. 627 00:31:26,009 --> 00:31:28,887 - Für dich. - Weil alles andere stimmt. 628 00:31:28,887 --> 00:31:30,054 Für dich. 629 00:31:32,015 --> 00:31:34,559 Denn auf mich trifft das nicht zu. 630 00:31:36,936 --> 00:31:41,399 Wenn du mich nicht begehrst, vielen Dank, dass du's mir sagst, 631 00:31:41,399 --> 00:31:45,695 aber ich habe nicht das Gefühl, dich nicht zu begehren. 632 00:31:45,695 --> 00:31:47,655 Ich arbeite viel. 633 00:31:47,655 --> 00:31:51,701 Es gibt Momente, wo ich zärtlich sein will 634 00:31:51,701 --> 00:31:54,621 und dir ist in dem Moment nicht danach. 635 00:31:55,914 --> 00:31:58,708 Normalerweise, wenn ich dich küsse, war's das. 636 00:31:59,834 --> 00:32:02,253 Cool, das ist... Ich bin respektvoll. 637 00:32:02,253 --> 00:32:05,214 Ich werde mich dir nicht aufzwingen. 638 00:32:05,798 --> 00:32:10,511 Ich reagiere auf das, was ich sehe, bevor ich weitermache. 639 00:32:10,511 --> 00:32:11,429 Ja. 640 00:32:11,429 --> 00:32:14,474 Letzte Nacht, als ich dich weckte, war ich zärtlich. 641 00:32:14,474 --> 00:32:18,144 Du hast mich weggestoßen. Mir war danach, aber dir nicht. 642 00:32:18,978 --> 00:32:22,023 Wenn es darum geht: "Warum geht es nicht weiter?", 643 00:32:22,023 --> 00:32:27,236 müssen wir introspektiv sein, was unsere eigene Haltung angeht. 644 00:32:27,904 --> 00:32:29,989 Und da ich schon mal ehrlich bin, 645 00:32:29,989 --> 00:32:32,575 finde ich nicht, dass du introspektiv bist, 646 00:32:32,575 --> 00:32:35,703 was für ein Gefühl du mir als Mann gibst, 647 00:32:35,703 --> 00:32:37,997 in Bezug auf diese Intimität. 648 00:32:39,499 --> 00:32:42,919 Denn letzte Nacht wollte ich... 649 00:32:42,919 --> 00:32:45,254 ...nichts Sexuelles, 650 00:32:45,254 --> 00:32:49,717 weil wir das Versprechen aufrechterhalten, das wir uns und Gott gaben. 651 00:32:50,426 --> 00:32:54,055 Aber ich kam zu dir und wollte nur zärtlich sein. 652 00:32:54,055 --> 00:32:57,350 Ich kam nach Hause, du schliefst, aber bevor du schliefst, 653 00:32:57,350 --> 00:32:58,976 war dir nicht danach. 654 00:33:00,478 --> 00:33:03,439 - Ich nahm es nicht persönlich. Es war ok. - Ja. 655 00:33:03,439 --> 00:33:07,944 Wenn du diese Haltung hast: "Das muss jetzt passieren", 656 00:33:07,944 --> 00:33:10,488 signalisiert es nicht: "Ich will Intimität." 657 00:33:10,488 --> 00:33:13,199 - Richtig. -"Ich will gehalten werden." 658 00:33:13,199 --> 00:33:16,035 Eher "Bleib mir vom Leib. Ich habe zu tun." 659 00:33:16,035 --> 00:33:18,079 - Pass auf deine Uhr auf. - Ist ok. 660 00:33:18,079 --> 00:33:21,374 Aber das ist die Sache... Diese Haltung hast du oft. 661 00:33:21,374 --> 00:33:24,460 Das akzeptiere ich, weil ich dich gewählt habe. 662 00:33:26,295 --> 00:33:29,716 Ich mache mir vor allem Sorgen, 663 00:33:29,716 --> 00:33:33,386 wenn du den Status unserer Beziehung anzweifelst. 664 00:33:34,887 --> 00:33:38,599 Und ich frage mich, wenn wir weiterhin zusammenleben... 665 00:33:38,599 --> 00:33:39,517 Ja. 666 00:33:39,517 --> 00:33:42,020 ...zweifelst du dann immer an meinen Gefühlen? 667 00:33:43,229 --> 00:33:45,565 - Nicht das Verlangen. - Ich sagte nicht Ja. 668 00:33:45,565 --> 00:33:49,026 Denn ich kann nur ich selbst sein. 669 00:33:49,026 --> 00:33:52,447 Aber wenn du kein Verlangen nach mir oder uns verspürst... 670 00:33:52,447 --> 00:33:54,282 Dann liegt es an dir. 671 00:33:54,282 --> 00:33:56,993 Ich war noch nie verlobt. Ich wählte dich. 672 00:33:56,993 --> 00:34:01,581 Ich lasse mich nicht von einem Moment oder einem Tag beeinflussen und sage... 673 00:34:01,581 --> 00:34:04,042 - Ja. -"Was empfindet Brittany wohl? 674 00:34:04,042 --> 00:34:05,793 Ob sie mich noch mag?" 675 00:34:06,711 --> 00:34:10,923 Das Verlangen ist ein Gefühl, das vorhanden sein sollte... 676 00:34:10,923 --> 00:34:14,010 Und wenn nicht, ist das eine berechtigte Sorge. 677 00:34:14,010 --> 00:34:16,679 Ja, ich bin sehr liebevoll. 678 00:34:16,679 --> 00:34:18,097 Sehr liebevoll. 679 00:34:19,766 --> 00:34:22,393 Wir küssen uns kaum 680 00:34:23,144 --> 00:34:25,938 und haben nicht rumgemacht. 681 00:34:26,814 --> 00:34:29,400 Und das kommt mir einfach komisch vor. 682 00:34:31,986 --> 00:34:32,987 Ich glaube... 683 00:34:37,492 --> 00:34:40,453 Ich finde... Mist, ich werde emotional. 684 00:34:49,045 --> 00:34:51,798 Es regt mich so auf, weil... 685 00:34:52,548 --> 00:34:54,550 Ich wünsche mir so sehr... 686 00:34:56,302 --> 00:34:58,888 ...diese Erfahrung zu haben, 687 00:34:58,888 --> 00:35:02,433 dieses Verlangen, das ich mit dir in den Kabinen hatte. 688 00:35:03,768 --> 00:35:06,187 Aber es macht mir Angst, dass ich nicht... 689 00:35:06,187 --> 00:35:09,190 ...dass ich das nicht ständig fühle. 690 00:35:17,949 --> 00:35:19,867 Trotz unseres Versprechens 691 00:35:19,867 --> 00:35:23,913 würde ich gerne diese Versuchung spüren: 692 00:35:23,913 --> 00:35:27,416 "Nein! Oh mein Gott, ich kann nicht. Herrje. 693 00:35:27,416 --> 00:35:30,586 Die Begierde frisst mich fast auf." 694 00:35:31,504 --> 00:35:36,008 Und das ist es, wo ich denke: "Woran fehlt es?" 695 00:35:36,592 --> 00:35:38,553 Deshalb hasse ich das so sehr, 696 00:35:38,553 --> 00:35:41,430 weil du so gut zu mir warst. 697 00:35:42,765 --> 00:35:44,100 Ich schätze dich sehr. 698 00:35:48,312 --> 00:35:50,189 Was ich von dir höre, ist: 699 00:35:50,189 --> 00:35:53,901 "Du bist der Typ von Mann, den ich brauche." 700 00:35:54,610 --> 00:35:56,863 Genau diese Eigenschaften brauche ich, 701 00:35:56,863 --> 00:36:00,324 aber irgendetwas fehlt mir. 702 00:36:00,324 --> 00:36:02,577 Das reicht nicht, um zu heiraten. 703 00:36:02,577 --> 00:36:05,955 Das reicht nicht, um zu sagen: "Wir arbeiten daran." 704 00:36:05,955 --> 00:36:07,373 Nein, es reicht nicht. 705 00:36:12,545 --> 00:36:15,715 Und wir müssen ehrlich sein. 706 00:36:24,140 --> 00:36:26,183 Ich glaube fest daran, dass... 707 00:36:27,435 --> 00:36:30,146 ...was für mich bestimmt ist, eintreffen wird. 708 00:36:30,146 --> 00:36:31,063 Ja. 709 00:36:32,106 --> 00:36:34,066 So hat es Gott mit mir gehalten. 710 00:36:34,066 --> 00:36:37,820 Aber in dieser Situation glaube ich daran, 711 00:36:38,613 --> 00:36:40,907 dass Gott mich darauf vorbereitet hat. 712 00:36:41,657 --> 00:36:44,994 Obwohl ich dich sehr liebe und du mir sehr wichtig bist, 713 00:36:45,828 --> 00:36:47,997 wenn es nicht für uns bestimmt ist, 714 00:36:48,664 --> 00:36:51,417 wird er mich und uns darauf vorbereiten. 715 00:36:51,417 --> 00:36:52,335 Ja. 716 00:36:52,335 --> 00:36:56,422 Ich werde dich trotzdem unterstützen und an dich glauben. 717 00:36:57,340 --> 00:36:59,008 Aber ich liebe mich zu sehr, 718 00:36:59,008 --> 00:37:01,219 und ich habe so viel überwunden, 719 00:37:01,219 --> 00:37:05,723 als dass ich etwas erzwingen würde, was uns gegenüber nicht fair wäre. 720 00:37:09,268 --> 00:37:10,269 Komm schon... 721 00:37:14,232 --> 00:37:16,025 Ich bin zu emotional dafür. 722 00:37:45,763 --> 00:37:47,431 Das wird nicht klappen. 723 00:37:49,433 --> 00:37:53,020 Du solltest die Person finden, die für dich bestimmt ist. 724 00:37:53,020 --> 00:37:55,189 Auch wenn ich das nicht bin. 725 00:37:56,524 --> 00:37:57,942 - Danke. - Ja. 726 00:37:58,442 --> 00:38:00,861 Umarme mich, damit alles ok ist. 727 00:38:06,367 --> 00:38:07,952 Ich will nicht loslassen. 728 00:38:12,623 --> 00:38:13,624 Alles ok. 729 00:38:19,922 --> 00:38:22,008 Alles gut? Ok. 730 00:39:10,014 --> 00:39:11,265 {\an8}Was geht, Bro? 731 00:39:12,016 --> 00:39:15,561 {\an8}Ich muss hier meine Sachen packen. Ich bin gleich da. Ok. 732 00:39:32,995 --> 00:39:35,247 - Fühlst du dich besser? - Nach dem Treffen? 733 00:39:35,247 --> 00:39:38,626 {\an8}Ja, ich will alles wissen! Wie findest du sie? 734 00:39:38,626 --> 00:39:40,419 {\an8}- Ich mag sie total. - Ja? 735 00:39:40,419 --> 00:39:43,506 {\an8}Deine Freunde sagen viel über dich aus. 736 00:39:43,506 --> 00:39:45,383 {\an8}Sie waren nett und herzlich. 737 00:39:45,383 --> 00:39:48,511 {\an8}Sie schienen sich darüber zu freuen, dass... 738 00:39:48,511 --> 00:39:51,305 {\an8}- Sie mochten dich alle. - Gut! Ja! 739 00:39:51,305 --> 00:39:52,932 Das ist toll! 740 00:39:55,059 --> 00:39:57,770 Das freut mich, weil ich mir Sorgen gemacht habe. 741 00:39:57,770 --> 00:39:58,979 Deinetwegen. 742 00:40:00,147 --> 00:40:02,817 - Warum denn? - Du hattest schlechte Laune. 743 00:40:02,817 --> 00:40:05,694 Ich fragte dich zweimal: "Alles ok?" 744 00:40:06,904 --> 00:40:09,406 Und du so: "Meine Lippe tut weh." 745 00:40:09,406 --> 00:40:11,200 - Das stimmt. - Ich weiß. 746 00:40:11,200 --> 00:40:14,495 Tut mir leid, aber ich war den ganzen Tag unterwegs. 747 00:40:14,495 --> 00:40:17,248 Du kamst rein, und du so: "Was geht?" 748 00:40:18,999 --> 00:40:22,002 Ich will hören: "Hey, wie sind die Augenbrauen?" 749 00:40:23,003 --> 00:40:25,256 - Das kam nicht von dir. - Ja. 750 00:40:25,256 --> 00:40:30,678 Und dann hast du mich kaum wahrgenommen. 751 00:40:30,678 --> 00:40:31,637 Ich... 752 00:40:33,180 --> 00:40:35,224 Ich will mich um dich kümmern. 753 00:40:35,224 --> 00:40:39,854 An unserem ersten Tag hier wollte ich dein Essen bezahlen. 754 00:40:39,854 --> 00:40:43,190 Und ich... So kümmere ich mich um dich. 755 00:40:43,190 --> 00:40:46,902 Du musst dich nicht finanziell um mich kümmern. Nur emotional. 756 00:40:46,902 --> 00:40:49,572 Komm und nimm mein Gesicht und küss mich. 757 00:40:49,572 --> 00:40:53,701 Sag mir, dass ich hübsch bin oder sag: "Guten Morgen. 758 00:40:53,701 --> 00:40:56,620 Ich freue mich so, heute mit dir abzuhängen." 759 00:40:56,620 --> 00:40:58,330 Das sagst du nicht. 760 00:40:59,415 --> 00:41:03,210 Heute Morgen stand ich auf, hab geduscht und direkt gearbeitet. 761 00:41:03,210 --> 00:41:05,713 Du hast mich nicht einmal geküsst. 762 00:41:06,213 --> 00:41:07,423 Meine Güte. 763 00:41:07,923 --> 00:41:10,634 - Ich war traurig. - Ich küsse dich jetzt. 764 00:41:14,180 --> 00:41:16,599 - Ich habe gearbeitet! - Ich weiß, aber... 765 00:41:17,349 --> 00:41:20,227 - Ich war besorgt. - Aber ich habe dich geküsst. 766 00:41:21,187 --> 00:41:22,188 Heute Morgen? 767 00:41:22,188 --> 00:41:25,482 Ich habe dich geküsst, als du im Badezimmer warst. 768 00:41:25,482 --> 00:41:26,609 Wirklich? 769 00:41:29,528 --> 00:41:31,113 - Tut mir leid. - Auf die Wange. 770 00:41:31,113 --> 00:41:33,657 Und dann, bevor deine Freunde kamen. 771 00:41:34,533 --> 00:41:36,368 Und vor meinem letzten Meeting. 772 00:41:37,244 --> 00:41:41,081 Ich habe dich hier geküsst, weil du geschminkt warst. 773 00:41:42,750 --> 00:41:46,378 Du hast mir gesagt, dass du Zuneigung brauchst. 774 00:41:47,046 --> 00:41:50,090 Ich habe sie dir heute nicht gegeben. Keine Absicht. 775 00:41:50,591 --> 00:41:53,969 - Ich werde dich mehr küssen. - Nein! Das ist es nicht. 776 00:41:53,969 --> 00:41:58,015 Ich hatte das Gefühl nach unserem Gespräch über Jess... 777 00:41:59,016 --> 00:41:59,850 Ja. 778 00:41:59,850 --> 00:42:03,437 Ich dachte nur, weil du ein Foto von ihr gesehen hast: 779 00:42:03,437 --> 00:42:08,692 "Vielleicht fragt er sich: 'Was wäre, wenn ich mit Jess zusammen wäre?'" 780 00:42:08,692 --> 00:42:12,780 Ich erwähnte sie nicht, weil ich mir ein Leben mit ihr vorstellte. 781 00:42:12,780 --> 00:42:16,075 Ich erwähnte sie, weil Jeramey sie erwähnte. 782 00:42:16,617 --> 00:42:19,245 Er hat gefragt, ob ich Jess gesehen hätte. 783 00:42:19,745 --> 00:42:24,542 Er zeigte mir ihr Instagram und meinte: "Sie sieht aus wie eine Kardashian!" 784 00:42:24,542 --> 00:42:27,086 Ich sage es nur, weil es zur Sprache kam, 785 00:42:27,086 --> 00:42:29,713 und ich wollte dich darüber informieren. 786 00:42:29,713 --> 00:42:34,760 Ich weiß, und das ist toll, aber ich denke trotzdem: "Oh, Scheiße." 787 00:42:34,760 --> 00:42:37,763 Nein, eher: "Er hat ein Foto von ihr gesehen. 788 00:42:37,763 --> 00:42:42,393 Jetzt denkt er: 'Mist, hab's vermasselt'", was ich nicht denken sollte. 789 00:42:42,393 --> 00:42:44,186 Das dachte ich nicht. 790 00:42:44,186 --> 00:42:48,482 Ich traf meine Entscheidung mit dir, und ich stehe dazu. 791 00:42:49,817 --> 00:42:51,860 Tut mir leid, dass ich... 792 00:42:51,860 --> 00:42:55,489 Ich hatte heute viel zu tun, aber gut, dass du's ansprichst. 793 00:42:55,489 --> 00:42:57,491 - Du sollst dich geliebt fühlen. - Und... 794 00:42:57,491 --> 00:43:01,120 Ich will dich nicht unterbrechen, aber ich gebe viel, 795 00:43:01,120 --> 00:43:04,665 und meine größte Sorge ist, dass du "Ich liebe dich" sagst, 796 00:43:04,665 --> 00:43:06,709 und es nicht wirklich so klingt... 797 00:43:06,709 --> 00:43:09,044 Was? Ich hab mir auf die Lippe gebissen! 798 00:43:09,044 --> 00:43:13,257 Ich weiß, aber ich liebe dich und gebe dir so viel von mir, 799 00:43:13,257 --> 00:43:17,303 und ich will, dass du mir auch alles von dir gibst. 800 00:43:17,803 --> 00:43:21,724 Wenn du "Ich liebe dich" sagst, dann eher so: "Hmm, hab dich lieb." 801 00:43:22,391 --> 00:43:26,854 Ich weiß, du willst nicht, dass ich es nur so sage 802 00:43:26,854 --> 00:43:28,981 oder dich nur aus Pflicht küsse. 803 00:43:28,981 --> 00:43:32,985 - Ich will nur, dass du mich willst. - Das tue ich, und ich... 804 00:43:32,985 --> 00:43:36,238 - Ich bin hier und strenge mich an... - Ja. 805 00:43:36,238 --> 00:43:39,533 Und ich zeige wirklich alles, 806 00:43:39,533 --> 00:43:42,620 damit du siehst, wie ich als Mensch bin 807 00:43:42,620 --> 00:43:44,788 und wie ich als Ehefrau sein werde. 808 00:43:45,372 --> 00:43:46,999 Und ich... 809 00:43:48,667 --> 00:43:51,879 - Ja. - ...sehe nicht wirklich was von dir. 810 00:43:53,881 --> 00:43:55,966 Nur heute oder auch gestern? 811 00:43:56,550 --> 00:43:58,218 - Auch gestern. - Echt? 812 00:44:03,098 --> 00:44:08,354 Ich habe dir einen Antrag gemacht, weil ich mir absolut sicher bin 813 00:44:08,354 --> 00:44:12,608 und alles tun werde, damit du meine Ehefrau wirst. 814 00:44:13,108 --> 00:44:17,738 Und ich wünsche mir ein Leben mit dir, mehr als alles andere. 815 00:44:17,738 --> 00:44:19,448 Den hast du mir gegeben. 816 00:44:19,448 --> 00:44:21,241 Das weiß ich. Ich liebe dich. 817 00:44:21,241 --> 00:44:25,120 Ich will es fühlen, aber ich fühle es im Moment nicht. 818 00:44:25,120 --> 00:44:29,041 Heute und gestern habe ich keine Liebe von dir gespürt. 819 00:44:32,044 --> 00:44:33,504 Ok. Tja, ich meine... 820 00:44:38,175 --> 00:44:39,843 Ich sage es nicht ständig, 821 00:44:39,843 --> 00:44:42,554 nur weil ich von zu Hause aus arbeite. 822 00:44:43,514 --> 00:44:45,808 Ich liebe dich, ich will, dass es klappt, 823 00:44:45,808 --> 00:44:50,938 aber ich biss mir auf die Lippe, und es tut weh, nur zu reden. 824 00:44:50,938 --> 00:44:55,359 Ich liebe dich wahnsinnig, und du bedeutest mir sehr viel, 825 00:44:55,359 --> 00:44:59,863 aber... ehrlich gesagt bist du etwas zu anhänglich. 826 00:45:04,660 --> 00:45:05,869 Anhänglich? 827 00:45:08,080 --> 00:45:10,332 Du willst mehr Liebe und Zuneigung. 828 00:45:10,332 --> 00:45:12,334 Aber du gibst mir zu viel. 829 00:45:12,334 --> 00:45:13,335 Anhänglich? 830 00:45:13,335 --> 00:45:15,379 - Ich finde... - Machst du Witze? 831 00:45:15,379 --> 00:45:19,049 Du nennst mich anhänglich? Das war verdammt gemein. 832 00:45:19,925 --> 00:45:23,095 Ich sagte dir "Ich liebe dich" öfter als jeder andere. 833 00:45:23,095 --> 00:45:26,807 - Andere sind mir scheißegal! - Ich sage es übertrieben oft. 834 00:45:28,267 --> 00:45:29,309 Ich sage es oft. 835 00:45:30,018 --> 00:45:30,978 Ok. 836 00:45:30,978 --> 00:45:33,564 Und ich meine es jedes Mal ernst. 837 00:45:33,564 --> 00:45:35,482 - Ok. - Ich liebe dich wirklich. 838 00:45:40,988 --> 00:45:42,364 Ich gab... 839 00:45:43,115 --> 00:45:45,409 - Ich weiß, dass du gibst. - Sei still. 840 00:45:45,409 --> 00:45:50,789 Ich gab immer 100 % in jeder Beziehung, in der ich bis jetzt war. 841 00:45:50,789 --> 00:45:53,709 Deshalb wählte ich dich. Weil du 100 % gibst... 842 00:45:53,709 --> 00:45:55,335 Ich bin noch nicht fertig! 843 00:45:56,211 --> 00:45:57,588 Ich fühle mich mies. 844 00:45:58,756 --> 00:46:00,048 Ich bin anhänglich, 845 00:46:00,048 --> 00:46:04,303 nur weil ich dir zeigen und beweisen will: "Hey, ich liebe dich." 846 00:46:04,303 --> 00:46:07,514 - So empfinde ich das. - Das sagt viel aus. 847 00:46:08,015 --> 00:46:09,391 Wenn du das so siehst. 848 00:46:09,391 --> 00:46:12,561 Mit so jemandem will ich nicht zusammen sein. 849 00:46:12,561 --> 00:46:15,606 Vor allem nicht, wenn derjenige mir einen Ring gab! 850 00:46:15,606 --> 00:46:18,901 So bist du nicht immer. Nur in den letzten Tagen... 851 00:46:20,110 --> 00:46:21,945 ...warst du zu anhänglich. 852 00:46:22,529 --> 00:46:26,325 Ok. Erwarte weniger von mir, denn das ist absoluter Blödsinn. 853 00:46:26,325 --> 00:46:30,329 Vielleicht sollte ich heute lieber in meiner Wohnung schlafen. 854 00:46:30,329 --> 00:46:32,706 Ich liebe dich, und ich will dich! 855 00:46:32,706 --> 00:46:35,501 - Du hast mich heute nicht geküsst. - Doch. 856 00:46:35,501 --> 00:46:38,170 - Du sagst nie "Ich liebe dich". - Zweimal. 857 00:46:38,170 --> 00:46:39,296 Ok. 858 00:46:39,296 --> 00:46:41,965 Ich stand spät auf und hab direkt gearbeitet. 859 00:46:41,965 --> 00:46:45,093 Danach kam ich runter und traf deine Freunde. 860 00:46:46,136 --> 00:46:48,847 Und dann sagst du, ich sei zu anhänglich. 861 00:46:51,266 --> 00:46:54,478 Du fingst an, diese Probleme zu verursachen, 862 00:46:54,478 --> 00:46:56,647 sobald du Jess' Foto sahst. 863 00:46:57,439 --> 00:46:59,358 Es geht nicht um Jess. 864 00:46:59,900 --> 00:47:02,236 - Ich werde dich heiraten. - Ja. 865 00:47:02,236 --> 00:47:05,531 Ok? Das ist eine große Sache für mich. 866 00:47:05,531 --> 00:47:08,242 - Für mich auch. - Weil ich anhänglich bin? 867 00:47:09,201 --> 00:47:12,329 - Ich habe gekocht. - Dafür bin ich dir dankbar. 868 00:47:12,329 --> 00:47:14,998 Dann habe ich mit dir deine Show angeguckt! 869 00:47:14,998 --> 00:47:19,753 Zu anhänglich? Dann ging ich nach oben und hatte Sex mit dir! Zu anhänglich? 870 00:47:19,753 --> 00:47:22,089 Nein. Das ist absoluter Blödsinn. 871 00:47:22,089 --> 00:47:24,550 Das ist so gemein! 872 00:47:24,550 --> 00:47:27,928 Apropos Sex, du warst diejenige, die Sex haben wollte. 873 00:47:27,928 --> 00:47:30,347 - Ja! - Ich wollte eher eine Pause haben. 874 00:47:38,146 --> 00:47:40,107 Gott! Es ist... 875 00:47:40,107 --> 00:47:41,859 Das ist so respektlos... 876 00:47:41,859 --> 00:47:44,778 Ich habe diesen Scheiß so satt... 877 00:47:45,821 --> 00:47:46,822 Gott! 878 00:48:12,139 --> 00:48:14,808 Ich gehe in meine Wohnung. Ich brauche Abstand. 879 00:48:46,840 --> 00:48:50,093 {\an8}19 TAGE BIS ZUR HOCHZEIT 880 00:49:05,317 --> 00:49:06,944 Wir haben dasselbe an! 881 00:49:06,944 --> 00:49:08,695 Machst du Witze? 882 00:49:08,695 --> 00:49:11,865 - Machst du Witze? - Wir tragen dasselbe Top! 883 00:49:11,865 --> 00:49:13,825 Hab dich vermisst! 884 00:49:13,825 --> 00:49:15,535 Oh mein Gott. Wie toll. 885 00:49:15,535 --> 00:49:17,371 {\an8}- Du siehst toll aus. - Du bist süß! 886 00:49:17,371 --> 00:49:19,456 {\an8}- Nein, du. - Wir müssen reden. 887 00:49:19,456 --> 00:49:20,791 - Ich weiß. - Ja! 888 00:49:21,375 --> 00:49:23,085 {\an8}Oh mein Gott! 889 00:49:23,085 --> 00:49:25,295 - Gut gemacht. - Ist er nicht hübsch? 890 00:49:25,295 --> 00:49:26,797 - Bist du besessen? - Ja. 891 00:49:27,756 --> 00:49:29,508 Erzähl mir über Autumn. 892 00:49:29,508 --> 00:49:31,927 - Ist sie ausgeflippt? - Ja. 893 00:49:31,927 --> 00:49:34,680 - Ich nahm mir zwei Tage Zeit. - Schön für dich. 894 00:49:34,680 --> 00:49:37,099 Dann schrieb ich ihr, dass ich zurück bin. 895 00:49:37,099 --> 00:49:42,062 Und sie so: "Also... heiraten wir jetzt? Oder..." 896 00:49:42,062 --> 00:49:44,564 Und ich so: "Nein..." 897 00:49:44,564 --> 00:49:46,566 - Nicht jetzt. - Nicht jetzt. 898 00:49:46,566 --> 00:49:49,486 Ich sagte ihr, dass ich mich verliebt habe. 899 00:49:49,486 --> 00:49:50,529 Ja. 900 00:49:50,529 --> 00:49:54,825 Und dass er sich in eine andere verliebt hat, und sie so: 901 00:49:55,701 --> 00:49:58,829 "Er hat sich in eine andere verliebt? Spinnt er?" 902 00:49:58,829 --> 00:50:01,665 Hast du Jimmy auf Social Media gefunden? 903 00:50:01,665 --> 00:50:03,667 Hat er dich gefunden? 904 00:50:03,667 --> 00:50:07,963 Als ihr zurückkamt, schickte er mir eine Freundschaftsanfrage. 905 00:50:08,755 --> 00:50:10,882 Ich sehe sie, und ich so... 906 00:50:13,009 --> 00:50:15,011 Ich so: "Warte, was soll ich tun?" 907 00:50:15,011 --> 00:50:16,596 Acht Stunden vergehen. 908 00:50:16,596 --> 00:50:20,100 Ich sehe nach, und er zog die Freundschaftsanfrage zurück 909 00:50:20,100 --> 00:50:22,019 und stellte sein Profil auf privat. 910 00:50:22,019 --> 00:50:24,229 Ich so: "Ich habe dich gesehen." 911 00:50:24,229 --> 00:50:27,566 Du bist nur sauer, weil du mich nicht gesehen hast. 912 00:50:27,566 --> 00:50:29,151 Interessant. 913 00:50:29,735 --> 00:50:32,487 Ich so: "Er denkt wahrscheinlich an mich." 914 00:50:33,572 --> 00:50:35,574 - Er stößt dich nicht ab. - Nein. 915 00:50:35,574 --> 00:50:37,451 Ok, das ist ok. 916 00:50:38,577 --> 00:50:39,411 Nein. 917 00:50:39,411 --> 00:50:43,373 Selbst wenn er hässlich wäre, wenn ich ihn geheiratet hätte, 918 00:50:43,373 --> 00:50:46,460 hätte ich die Augen zugemacht und ihn reden lassen. 919 00:50:46,460 --> 00:50:48,086 Er hat eine gute Stimme. 920 00:50:48,086 --> 00:50:53,467 Wenn du Jimmy treffen würdest, was würdest du zu ihm sagen? 921 00:50:53,467 --> 00:50:55,051 - Ich habe Fragen. - Ok. 922 00:50:55,051 --> 00:50:58,722 Und ich weiß nicht, ob sich die Gelegenheit bietet. 923 00:50:58,722 --> 00:51:00,182 Wenn wir uns treffen 924 00:51:00,182 --> 00:51:03,643 und ich seine Stimme höre, was würde mit mir passieren? 925 00:51:03,643 --> 00:51:08,023 Ich habe die ganze Zeit versucht, zu heilen. 926 00:51:08,023 --> 00:51:11,359 - Ja. - Ich will nicht darin zurückverfallen. 927 00:51:11,359 --> 00:51:14,738 Weil unser erstes Gespräch so elektrisierend war. 928 00:51:14,738 --> 00:51:16,948 Das erzeugt einen Stromschlag... 929 00:51:16,948 --> 00:51:19,117 - Ja! - ...wenn wir uns berühren. 930 00:51:19,910 --> 00:51:22,120 - Sind sie verliebt? - Ich glaube schon. 931 00:51:22,913 --> 00:51:24,456 - Ja. - Ich hoffe es. 932 00:51:24,456 --> 00:51:26,374 - Ich hoffe es für sie. - Ja. 933 00:51:26,875 --> 00:51:31,004 Jeramey war in einer Dreiecksbeziehung, und ich ziehe voreilige Schlüsse, 934 00:51:31,004 --> 00:51:35,008 aber vielleicht redet er noch mit Sarah Ann. Sie schickte ihm eine DM. 935 00:51:37,094 --> 00:51:39,930 - Willst du die DM lesen? - Hast du sie? 936 00:51:39,930 --> 00:51:41,932 - Ich hab's fotografiert. - Oh Gott. 937 00:51:41,932 --> 00:51:44,142 - Ich war hitzig. - Jetzt wird's heiß. 938 00:51:44,142 --> 00:51:48,021 "Schön, dass du zurück bist. Danke für die gemeinsame Erfahrung. 939 00:51:48,021 --> 00:51:50,315 Es hat mir so viel bedeutet." 940 00:51:50,315 --> 00:51:52,234 Ich so: "Das ist so nett." 941 00:51:52,234 --> 00:51:54,736 "Hoffentlich bist du glücklich." Wie lieb. 942 00:51:54,736 --> 00:51:58,323 "Wenn du eventuell deine Meinung änderst, 943 00:51:58,323 --> 00:52:02,911 würde ich dich gern treffen, egal, wie du dich entscheidest." 944 00:52:02,911 --> 00:52:06,289 Als hätte er sich noch nicht entschieden. 945 00:52:07,958 --> 00:52:11,002 Was fällt ihr ein, so eine Nachricht zu schicken? 946 00:52:11,002 --> 00:52:13,213 Sie weiß, dass wir verlobt sind. 947 00:52:13,213 --> 00:52:15,590 - Hat er geantwortet? - Nein. 948 00:52:16,091 --> 00:52:19,261 Aber er hat es gelikt. Er hat es anerkannt. 949 00:52:19,261 --> 00:52:22,556 Er war offen damit, und er hat nichts falsch gemacht. 950 00:52:22,556 --> 00:52:26,643 Er hat nichts falsch gemacht, also sind wir Team Jimmy. 951 00:52:26,643 --> 00:52:27,561 Ja. 952 00:52:28,478 --> 00:52:30,939 Was? Nicht Jimmy! Oh mein Gott! 953 00:52:31,690 --> 00:52:34,317 - Ach ja? - Nein! Ich meinte nicht Jimmy. 954 00:52:34,317 --> 00:52:36,820 Ich dachte nicht an ihn. Ich hasse das. 955 00:52:37,362 --> 00:52:38,738 {\an8}Ich denke noch an Jimmy. 956 00:52:38,738 --> 00:52:41,158 {\an8}Jeder in meiner Position täte das. 957 00:52:41,158 --> 00:52:46,246 Er wird für immer einen Teil von mir haben, 958 00:52:46,246 --> 00:52:48,915 und ich habe noch Schmetterlinge im Bauch. 959 00:52:48,915 --> 00:52:51,001 Ich bin auch nur ein Mensch... 960 00:52:51,001 --> 00:52:54,880 Ich denke oft darüber nach und träume von unseren Gesprächen 961 00:52:54,880 --> 00:52:58,717 und unseren Plänen und Erfahrungen in den Kabinen. 962 00:52:58,717 --> 00:53:00,093 Chelsea ist umwerfend. 963 00:53:00,093 --> 00:53:04,222 Sie ist in jeder Hinsicht perfekt, aber ich habe recherchiert, 964 00:53:04,222 --> 00:53:07,767 und all seine Ex-Freundinnen sehen wie ich aus. 965 00:53:07,767 --> 00:53:08,685 Ja. 966 00:53:08,685 --> 00:53:12,022 Chelsea ist das A und O. Alles. 967 00:53:12,022 --> 00:53:14,149 Aber Jimmy ist ein Mann. 968 00:53:14,149 --> 00:53:17,485 Wir wussten blind, dass die Anziehungskraft da war. 969 00:53:17,485 --> 00:53:18,945 Wenn es dazu käme... 970 00:53:18,945 --> 00:53:23,450 Ich weiß nicht, wo er steht, aber wenn ich Jimmy wiedersehen würde, 971 00:53:23,450 --> 00:53:27,537 wird es ihm schwerfallen, der Versuchung zu widerstehen. 972 00:53:28,955 --> 00:53:31,041 Es ist wahr, das wisst ihr. 973 00:53:32,250 --> 00:53:35,962 Jeder weiß es. Seht mich nicht an, als hätte ich unrecht. 974 00:53:35,962 --> 00:53:37,839 Du hast ihm viel bedeutet. 975 00:53:37,839 --> 00:53:39,966 Glaubst du, er will mich sehen? 976 00:53:42,093 --> 00:53:42,928 Ja. 977 00:54:25,053 --> 00:54:26,972 {\an8}Untertitel von: Stefanie Kim