1 00:00:33,513 --> 00:00:36,891 DIE FOLGENDEN INHALTE BERUHEN AUF WAHREN BEGEBENHEITEN 2 00:00:37,016 --> 00:00:42,855 ...DIE NIE STATTGEFUNDEN HABEN. 3 00:00:54,826 --> 00:00:56,828 Es geht nichts über ein Feuer. 4 00:00:59,956 --> 00:01:02,041 Richten wir die Bude mal her. 5 00:01:05,378 --> 00:01:06,796 Das kommt dahin. 6 00:01:08,131 --> 00:01:12,552 {\an8}Ihr müsst da weg, nur für dieses Wochenende. 7 00:01:14,637 --> 00:01:16,556 Prost, auf uns. 8 00:01:23,688 --> 00:01:24,689 Hallo? 9 00:01:28,276 --> 00:01:29,277 Hallo? 10 00:01:31,487 --> 00:01:33,990 Hallo? Shawn? 11 00:01:36,159 --> 00:01:38,077 Jo, lass die Spielchen. 12 00:01:40,288 --> 00:01:42,540 Ich habe eine Knarre! Mist. 13 00:01:43,331 --> 00:01:46,335 Hey, jo... das klingt nach DMX. Spinne ich? 14 00:01:47,128 --> 00:01:48,754 Baby, bist du das? 15 00:01:52,049 --> 00:01:54,302 -Alter, Morgan! -Nigga! 16 00:01:54,427 --> 00:01:57,096 Warum habe ich dir einen Karatekurs geschenkt? 17 00:01:57,221 --> 00:01:59,015 Du hast ganz schön Wumms. 18 00:01:59,140 --> 00:02:02,185 Sag doch was, fast hätte ich Wein verschüttet! 19 00:02:02,310 --> 00:02:05,563 Du brichst mir die Nase, aber "Oje, mein Wein"? 20 00:02:05,688 --> 00:02:08,357 Wir sind allein in einer Waldhütte. 21 00:02:08,483 --> 00:02:11,235 Bis die anderen kommen, kein Anschleichen. 22 00:02:11,360 --> 00:02:13,779 -Du verlangst zu viel. -Ach ja? 23 00:02:14,822 --> 00:02:16,741 Ich rubbel dir später einen. 24 00:02:17,700 --> 00:02:19,869 -Deal. -Wie durchschaubar. 25 00:02:19,994 --> 00:02:21,329 Guck dir den Raum an. 26 00:02:21,454 --> 00:02:23,206 -Das ist krass. -Wie krass? 27 00:02:23,331 --> 00:02:25,750 -Komm. -Du bist mir ja einer. Okay. 28 00:02:25,875 --> 00:02:26,876 Mir nach. 29 00:02:27,001 --> 00:02:29,670 -Immer dem Anführer nach? -Ja. 30 00:02:37,595 --> 00:02:39,263 Lass die Spielchen. 31 00:02:39,388 --> 00:02:43,142 Ist das Blades Haus? Ich will Wesley sprechen. 32 00:02:43,267 --> 00:02:45,228 Falls ja, Hut ab. Moment mal. 33 00:02:45,311 --> 00:02:46,312 SPIELZIMMER 34 00:02:46,437 --> 00:02:49,607 -Die Tür ließ ich offen. -Ich hole den Salbei. 35 00:02:49,732 --> 00:02:52,777 -Komm, alles gut. -Da spiele ich nicht mit. 36 00:02:52,902 --> 00:02:54,904 Es gab mal eine Folge Dateline 37 00:02:55,029 --> 00:02:58,366 über so Psycho-Geschwister, die ihre Inzestkinder 38 00:02:58,491 --> 00:03:00,243 in einem Airbnb versteckten. 39 00:03:00,368 --> 00:03:01,536 Nicht Dateline. 40 00:03:01,661 --> 00:03:04,497 Das war der Plot von Haus der Vergessenen. 41 00:03:04,622 --> 00:03:06,374 Da hast du wohl recht. 42 00:03:07,917 --> 00:03:09,585 Tat weh, aber ist offen. 43 00:03:09,710 --> 00:03:12,547 -Alles okay? -Rein in die Folterkammer. 44 00:03:12,672 --> 00:03:14,257 -Wow. -Komm schon. 45 00:03:14,382 --> 00:03:16,509 Wusstest du von dem Spielzimmer? 46 00:03:16,634 --> 00:03:18,219 Nein, wusste ich nicht. 47 00:03:18,344 --> 00:03:20,096 Darum bist du nicht hier. 48 00:03:20,221 --> 00:03:21,848 Zieh dir das mal rein. 49 00:03:23,558 --> 00:03:26,561 -The Blackening? Ernsthaft? -Ja. 50 00:03:27,520 --> 00:03:31,023 {\an8}-Whoa! -Was zum verfickten Jim Crow, oder? 51 00:03:31,149 --> 00:03:34,485 Das ist krass verstörend. Wie kommt das hierher? 52 00:03:34,610 --> 00:03:38,030 Das stand in keiner Bewertung, das ändern wir jetzt. 53 00:03:38,156 --> 00:03:40,491 {\an8}Sobald ich Empfang habe, 54 00:03:40,616 --> 00:03:42,201 {\an8}cancele ich die Ärsche. 55 00:03:42,326 --> 00:03:45,079 Jo, schick mir das alles. 56 00:03:45,204 --> 00:03:47,707 Kriegst du. Sag Cheese, Motherfucker. 57 00:03:47,832 --> 00:03:50,334 -Baby, das ist so abgefahren. -Ja. 58 00:03:50,460 --> 00:03:51,461 Wie geht das? 59 00:03:51,586 --> 00:03:53,754 -Wie spielt man das? -Willst du? 60 00:03:53,880 --> 00:03:57,091 Ich bin schon etwas neugierig. Du etwa nicht? 61 00:03:57,216 --> 00:04:00,720 Du magst kein Spades, aber bei Sambo kriegst du Bock? 62 00:04:00,845 --> 00:04:02,597 Der bedient wenigstens. 63 00:04:02,722 --> 00:04:05,349 Wenn du sagst, du hast keine Herzkarten? 64 00:04:05,475 --> 00:04:08,478 -Dann hab auch keine! -Zieh eine Karte. 65 00:04:11,355 --> 00:04:15,359 Jetzt wissen wir, es funktioniert. Läuft wohl mit Rassismus. 66 00:04:15,485 --> 00:04:17,987 Die Batterie macht niemals schlapp. 67 00:04:18,112 --> 00:04:19,530 Düsterer Gedanke. 68 00:04:19,655 --> 00:04:22,992 -Zieh eine Karte. -Okay, ganz ruhig, schon getan. 69 00:04:23,117 --> 00:04:25,161 Rede nicht so mit ihr, okay? 70 00:04:25,286 --> 00:04:26,537 -Okay. -Was steht da? 71 00:04:26,662 --> 00:04:29,582 "Du bist ein Schwarzer in einem Horrorfilm. 72 00:04:29,707 --> 00:04:31,459 "Zeig, ob du überlebst. 73 00:04:31,584 --> 00:04:34,253 "Nenne Schwarze, die Horrorfilme überlebten. 74 00:04:34,378 --> 00:04:38,007 "Antworte korrekt oder stirb." Was zur Hölle? 75 00:04:38,132 --> 00:04:40,593 Oh, also ein anstößiges Wissensspiel. 76 00:04:40,718 --> 00:04:43,221 Gab es Schwarze in Filmen, als das rauskam? 77 00:04:43,346 --> 00:04:45,765 Du machst dir zu viele Gedanken. 78 00:04:45,890 --> 00:04:49,644 Ich weiß die Antwort. Jada Pinkett, Omar Epps, Scream 2. 79 00:04:49,769 --> 00:04:51,604 Boom, Sambo. 80 00:04:51,729 --> 00:04:53,898 Die Nigga sind zuerst gestorben! 81 00:04:54,023 --> 00:04:55,942 Die hatten zu wenig Geld, 82 00:04:56,067 --> 00:04:59,654 sie den ganzen Film zu behalten, also starben sie zuerst. 83 00:05:05,952 --> 00:05:10,373 Mal gucken, was haben wir hier? Oh, das sind Spielsteine. 84 00:05:11,374 --> 00:05:12,625 Moment mal. 85 00:05:14,460 --> 00:05:17,797 -Sieht das aus wie mein Ohrring? -Zeig mal. 86 00:05:17,922 --> 00:05:19,757 Ist derselbe, aber anders. 87 00:05:19,882 --> 00:05:22,802 Die Zeit ist um. Eure Antwort war falsch. 88 00:05:22,927 --> 00:05:25,763 Woher weiß es, ob die Antwort richtig war? 89 00:05:25,888 --> 00:05:28,808 Kann es nicht. Schau. Guckst du zu, Sambo? 90 00:05:29,892 --> 00:05:33,312 Ja, das tue ich. Zeit zu sterben. 91 00:05:35,982 --> 00:05:37,400 Fuck! 92 00:05:40,403 --> 00:05:44,323 Ich kann nichts sehen. Wo bist du? Baby, sag doch was. 93 00:05:44,448 --> 00:05:45,616 -Komm zu mir. -Okay. 94 00:05:45,741 --> 00:05:47,410 Folge meiner Stimme. 95 00:05:47,535 --> 00:05:49,954 Du hast es geschafft. Komm schon. 96 00:05:50,079 --> 00:05:55,084 -Okay, du hast es geschafft. -Ich habe solche Angst. 97 00:05:58,337 --> 00:06:02,842 -Hör doch mal. -Ist das... atmet da jemand? 98 00:06:02,967 --> 00:06:05,720 Warte, ich hole mein Handy raus. 99 00:06:07,346 --> 00:06:09,265 Okay, ich hab's. 100 00:06:11,184 --> 00:06:13,394 -Okay, okay. -Okay. 101 00:06:13,519 --> 00:06:16,606 Okay. Hallo? 102 00:06:18,900 --> 00:06:22,069 Shawn? Shawn? Shawn? 103 00:06:28,743 --> 00:06:31,245 Lauf, Nigga. 104 00:06:34,499 --> 00:06:35,708 Nein! 105 00:06:37,710 --> 00:06:42,215 Hey! Kuckuck, ich sehe dich. 106 00:06:53,768 --> 00:07:00,733 Zeit zu sterben! Zeit zu sterben! Zeit zu sterben! 107 00:08:35,036 --> 00:08:38,122 Hey, Leute! Ich kann's kaum erwarten, euch alle wiederzusehen. 108 00:08:38,289 --> 00:08:42,084 Sprachnachricht MORGAN - Heute 109 00:08:42,168 --> 00:08:43,169 {\an8}Ab Valley Lane denkt man, 110 00:08:43,294 --> 00:08:44,462 {\an8}man hätte sich verfahren, da seid ihr tief im Wald. 111 00:08:44,587 --> 00:08:47,757 {\an8}Fahrt nur weiter. Shawn hat sich auch verfahren. 112 00:08:47,882 --> 00:08:49,342 Nein, habe ich nicht! 113 00:08:49,842 --> 00:08:53,679 Ich habe Spiele vorbereitet. Wir gehen richtig steil! 114 00:08:53,805 --> 00:08:54,972 -Oh Shit! -Krass. 115 00:08:55,097 --> 00:08:59,936 Dieses Wiedersehen wird der Hammer, Morgan ist die beste Partyplanerin. 116 00:09:00,061 --> 00:09:02,730 Okay, denn wir werden komplett ausrasten. 117 00:09:02,855 --> 00:09:06,192 -Ich habe Pilze, Molly... -Klingt super. 118 00:09:06,317 --> 00:09:08,236 -Und Gras auch. -Mir egal. 119 00:09:08,361 --> 00:09:12,782 -Die ganze Crew ist wieder vereint. -Alle acht. 120 00:09:12,907 --> 00:09:14,408 -Es hat geklappt. -Ja. 121 00:09:14,534 --> 00:09:17,119 Moment. Acht? Was meinst du mit acht? 122 00:09:17,245 --> 00:09:20,206 Ich kenne nur sieben. Wer kommt denn noch? 123 00:09:20,331 --> 00:09:22,166 Er weiß nichts von Nnamdi? 124 00:09:22,291 --> 00:09:23,709 Ich sag's ihm noch. 125 00:09:23,835 --> 00:09:25,670 -Echt? -Scheiße, nein! 126 00:09:25,795 --> 00:09:29,132 Wusste ich's doch. Übrigens, ich mag deine Frisur. 127 00:09:29,257 --> 00:09:30,758 -Danke. -Hey, Bitches. 128 00:09:30,883 --> 00:09:33,511 Ich merke es doch. Was verheimlicht ihr? 129 00:09:33,636 --> 00:09:34,637 -Nix. -Nix. 130 00:09:34,762 --> 00:09:36,347 Ihr verheimlicht wen. 131 00:09:36,472 --> 00:09:39,225 Also raus damit. Wer kommt alles? 132 00:09:39,350 --> 00:09:41,561 Wen juckt es denn, wer kommt? 133 00:09:41,686 --> 00:09:43,688 Wir sahen uns zehn Jahre nicht. 134 00:09:43,813 --> 00:09:46,983 -Wir wollen zusammen Spaß haben. -Ja, bitte. 135 00:09:47,108 --> 00:09:51,445 Wir brauchen leichtfertiges, ungetrübtes Vergnügen. 136 00:09:51,571 --> 00:09:53,656 Und zwar gerade du, Dewayne. 137 00:09:53,781 --> 00:09:56,450 -Gerade du. -Reib's mir nicht so rein. 138 00:09:56,576 --> 00:09:58,244 Aber ja, du hast recht. 139 00:09:58,369 --> 00:10:02,415 Ich brauche Spaß, und ich freue mich irre auf alle. 140 00:10:02,540 --> 00:10:06,043 Solange Nnamdi nicht kommt. Er kommt ja nicht, oder? 141 00:10:55,885 --> 00:10:59,388 Ja, das ist der gute Stoff. Nein, nicht im Ernst. 142 00:10:59,847 --> 00:11:01,557 {\an8}Rap Snack? 143 00:11:01,641 --> 00:11:05,186 Okay, Kettensägenmassaker-Mann, ich sehe dich. 144 00:11:13,069 --> 00:11:15,279 Hey, hey. Gefahr im Verzug. 145 00:11:15,404 --> 00:11:16,989 -Tut mir leid. -Shanika? 146 00:11:18,407 --> 00:11:19,659 -Carlton? -Clifton. 147 00:11:19,784 --> 00:11:23,746 Clifton, ja! Meine Güte, was machst du hier in der Walachei? 148 00:11:23,871 --> 00:11:25,540 Das Wiedersehen? 149 00:11:25,665 --> 00:11:29,293 Ja, das Wiedersehen. Ja, deswegen bin ich auch hier. 150 00:11:34,799 --> 00:11:38,302 Wow. Na, jedenfalls war ich gerade auf dem Weg hin, 151 00:11:38,427 --> 00:11:42,014 aber mein Ladegerät ist weg und mein Handy ist tot. 152 00:11:42,140 --> 00:11:44,142 Kein Drama, nicht so schlimm. 153 00:11:44,267 --> 00:11:46,269 Dann ist mein Hyundai verreckt. 154 00:11:46,394 --> 00:11:48,521 -Was? -Mein Hyundai ist verreckt. 155 00:11:48,646 --> 00:11:51,482 Und hier gibt's mein Ladegerät nicht. 156 00:11:51,607 --> 00:11:53,526 Ich habe ja ein Android. 157 00:11:53,651 --> 00:11:56,404 -Mann, das ist echt kacke. -Ja, stimmt. 158 00:11:56,529 --> 00:11:58,573 -Ich meine das Handy. -Witzig. 159 00:11:58,698 --> 00:12:01,242 Wir alle wissen, Android ist besser. 160 00:12:01,367 --> 00:12:05,705 Falsch! Das ist falsch. Aber ist okay. 161 00:12:05,830 --> 00:12:09,083 Ich helfe dir mit Benzin, trotz deiner Ansichten. 162 00:12:09,208 --> 00:12:11,377 Komm. Warum so viel Klopapier? 163 00:12:11,502 --> 00:12:13,421 Rap Snacks haben viel Salz. 164 00:12:13,546 --> 00:12:16,466 Das sieht aus wie Texas Chainsaw Massacre. 165 00:12:17,550 --> 00:12:20,553 Den kenne ich nicht. Weiße machen mir Angst. 166 00:12:20,678 --> 00:12:22,680 -Dein Dad ist weiß. -Genau. 167 00:12:22,805 --> 00:12:24,432 Wenn der mal sauer wird, 168 00:12:24,557 --> 00:12:28,478 denke ich: "Oh Gott, jetzt kommt's, erweiterter Selbstmord." 169 00:12:29,270 --> 00:12:31,022 Es ist mein Ernst. 170 00:12:32,148 --> 00:12:33,566 Oh Gott! 171 00:12:36,694 --> 00:12:37,820 Nein! 172 00:12:37,945 --> 00:12:41,449 Oh mein Gott, ernsthaft, Bitch? Eine Hütte im Wald? 173 00:12:41,574 --> 00:12:44,911 -Technisch gesehen ist das ein Haus. -Ist doch süß. 174 00:12:45,036 --> 00:12:48,873 Aber sie hat Kohle, warum kein Fünf-Sterne-Resort? 175 00:12:50,833 --> 00:12:52,668 Das ist Zeitverschwendung. 176 00:12:52,794 --> 00:12:54,295 Sagen Sie einfach... 177 00:12:54,420 --> 00:12:56,506 Gibt's hier ein Problem? 178 00:12:56,631 --> 00:13:00,802 Ich erkläre ihm, dass ich hier penne, aber den Code nicht weiß. 179 00:13:00,927 --> 00:13:02,261 -Und Sie? -Sind Sie ein Cop? 180 00:13:02,386 --> 00:13:05,056 Ein Ranger. Der Kerl ist unerlaubt hier. 181 00:13:05,181 --> 00:13:07,934 -Nein, ist er nicht. -Da haben Sie's. 182 00:13:08,726 --> 00:13:11,729 Alle unsere Namen. Wir haben das Haus gemietet. 183 00:13:11,854 --> 00:13:14,357 -Sag ich ja. -Hier mein Führerschein. 184 00:13:19,028 --> 00:13:20,530 Entschuldigen Sie. 185 00:13:21,614 --> 00:13:24,367 -Die Connors vermieten nur an... -Weiße? 186 00:13:25,618 --> 00:13:27,787 -Familien. -Weiße Familien. 187 00:13:30,414 --> 00:13:32,416 Wünsche eine schöne Zeit. 188 00:13:35,378 --> 00:13:38,381 "Eine schöne Zeit." Klingt wie mein Dad. 189 00:13:38,506 --> 00:13:40,591 Ranger haben Knarren? Gruselig. 190 00:13:40,716 --> 00:13:43,302 -Komplett unnötig. -Reg dich nicht auf. 191 00:13:43,427 --> 00:13:46,472 Lass dir von Vorurteilen nicht den Frieden rauben. 192 00:13:46,597 --> 00:13:48,432 -Was? -Okay, Ghandi. 193 00:13:48,558 --> 00:13:52,311 -Seit wann bist du so Namaste, King? -Ja. Was geht ab? 194 00:13:52,436 --> 00:13:54,272 Ist das King aus Unizeiten? 195 00:13:54,397 --> 00:13:58,401 -Na klar doch. -Warum so empfindlich? 196 00:13:58,526 --> 00:14:02,363 -Ja. -Wo stecken Shawn und Morgan? 197 00:14:02,488 --> 00:14:03,906 Haben mir geschrieben. 198 00:14:04,031 --> 00:14:07,243 Sind bald zurück. Happy Juneteenth, Niggas! 199 00:14:07,368 --> 00:14:09,370 -Happy Juneteenth! -Happy Juneteenth! 200 00:14:09,495 --> 00:14:12,123 -Happy Juneteenth, Ranger Weißbrot! -Ey! 201 00:14:13,541 --> 00:14:15,543 -Wessen Auto ist das? -Hey, jo! 202 00:14:15,668 --> 00:14:18,171 Das ist... Ich hole meine Tasche. 203 00:14:19,172 --> 00:14:21,340 -Bruder Nnamdi. -Schwester Tubman. 204 00:14:21,466 --> 00:14:24,385 -Schön, dich zu sehen. -Schwester. 205 00:14:24,510 --> 00:14:26,262 -Was geht? -Hey. 206 00:14:27,889 --> 00:14:30,141 Was geht? Ich hole meine Tasche. 207 00:14:33,144 --> 00:14:35,313 -Also, Bock auf Party? -Ja. 208 00:14:43,654 --> 00:14:47,492 Ich hätte sagen sollen, dass ich wieder mit Nnamdi rede. 209 00:14:47,617 --> 00:14:52,246 Ja, hättest du. Aber weißt du, es ist halt, wie es ist. 210 00:14:52,371 --> 00:14:54,624 Seit wann seid ihr wieder Freunde? 211 00:14:54,749 --> 00:14:55,750 Bis vor Kurzem 212 00:14:55,875 --> 00:14:58,669 hat dieser Nigga dich ständig betrogen. 213 00:14:58,795 --> 00:15:02,131 Ich bin drüber hinweg. Das College ist lange her. 214 00:15:02,256 --> 00:15:04,592 -Leute ändern sich. -Ich etwa nicht? 215 00:15:04,717 --> 00:15:07,804 Nnamdi und ich sind nur Freunde, entspann dich. 216 00:15:07,929 --> 00:15:12,266 Können wir das hier einfach genießen? So wie in alten Zeiten? 217 00:15:12,391 --> 00:15:18,147 Feiern, Morgans Spiele zocken und noch mehr feiern. 218 00:15:18,272 --> 00:15:21,192 -Na gut. -Mach die Augen zu. 219 00:15:21,317 --> 00:15:23,653 -Traust du mir? -Mit meinem Leben. 220 00:15:23,778 --> 00:15:27,782 Hole einmal tief Luft. Atme durch den Mund ein. 221 00:15:28,825 --> 00:15:30,201 -Schluck. -Was ist das? 222 00:15:30,326 --> 00:15:33,454 Molly. Schluss mit Jammern. Jetzt wird gefeiert. 223 00:15:33,579 --> 00:15:34,580 -Molly? -Ja. 224 00:15:34,705 --> 00:15:36,874 -Meine Lieblingsdroge. -Dann los! 225 00:15:44,382 --> 00:15:49,220 -Hallo? -Jo! 226 00:15:49,345 --> 00:15:53,224 -Meine Güte, wie hübsch das ist! -Nicht übel. 227 00:15:53,349 --> 00:15:56,269 Das war sicher Morgan. Sie liebt Deko. 228 00:15:56,352 --> 00:15:57,979 Hat sicher das beste Zimmer. 229 00:15:58,104 --> 00:16:00,690 -Oh, meine Güte. -Schau mal, Allison. 230 00:16:02,108 --> 00:16:03,484 Ein Foto von dir. 231 00:16:06,154 --> 00:16:07,697 Das ist eher deine Ex. 232 00:16:07,822 --> 00:16:09,657 -Die mit den Zähnen. -Okay. 233 00:16:11,033 --> 00:16:13,244 Und was bedeuten die Karten? 234 00:16:13,369 --> 00:16:16,205 Du kriegst Spade-Fades. Verlierst du gern? 235 00:16:16,330 --> 00:16:18,708 Ihr wollt loslegen? Von mir aus. 236 00:16:18,833 --> 00:16:22,462 Ich und Lisa verpassen euch eine gepflegte Klatsche. 237 00:16:22,587 --> 00:16:25,339 Ich bringe die Taschen weg und dann los. 238 00:16:25,465 --> 00:16:28,259 Echt schön. Das Holz ist bestimmt recycelt. 239 00:17:04,170 --> 00:17:06,339 Hier sind wohl die Privatsachen. 240 00:17:06,464 --> 00:17:09,133 -Abgeschlossen. -Schlafzimmer vielleicht? 241 00:17:09,258 --> 00:17:12,178 Morgan und Shawn haben es sich gekrallt. 242 00:17:12,303 --> 00:17:15,807 Wo wir von Pärchen sprechen, 243 00:17:15,932 --> 00:17:18,100 ich hörte, wir haben vielleicht 244 00:17:18,226 --> 00:17:22,438 ein weiteres Paar im Freundeskreis. Wollt's nur gesagt haben. 245 00:17:22,563 --> 00:17:24,232 Was gesagt haben? 246 00:17:24,357 --> 00:17:28,653 Brich ihr nicht noch mal das Herz, Nnamdi, ich mein's ernst. 247 00:17:29,654 --> 00:17:30,863 Hab's kapiert. 248 00:17:30,988 --> 00:17:33,407 Dewayne hast du auch an der Backe. 249 00:17:36,661 --> 00:17:39,038 ZUCKER 250 00:17:39,163 --> 00:17:40,498 Und schön mixen, Baby. Yeah. 251 00:17:47,213 --> 00:17:48,798 Geht's noch schwärzer? 252 00:17:48,923 --> 00:17:51,342 Weißt du, was schwarz ist? Diabetes. 253 00:17:51,467 --> 00:17:54,220 -Das trinkt keiner. -Ich bete für dich. 254 00:17:54,345 --> 00:17:56,097 Dass du den Hass loswirst. 255 00:17:56,222 --> 00:17:59,433 Tu das nicht, der hält mich frisch und jung. 256 00:18:00,101 --> 00:18:02,019 Lass das, es kippt noch um. 257 00:18:05,648 --> 00:18:07,066 Okay. 258 00:18:24,459 --> 00:18:27,712 -Bruder. -Hey, ab geht's. 259 00:18:27,837 --> 00:18:31,132 Ich nenne es Kings Kool-Ayyy. 260 00:18:31,883 --> 00:18:34,051 Fuck, Bruder. Kings Kool? Nein. 261 00:18:34,177 --> 00:18:36,512 -So schlimm. -Ja, Bro. Spinnst du? 262 00:18:36,637 --> 00:18:42,059 -Von dem Zucker kriegt man ja Krämpfe. -Gottverdammt! Scheiße! 263 00:18:44,687 --> 00:18:49,525 -Mist. Aber, Bro, wie geht's dir? -Mir geht's gut, weißt du. 264 00:18:49,650 --> 00:18:51,402 Langsam läuft alles. 265 00:18:51,527 --> 00:18:54,489 -Okay. -Viele Stammkunden im Fitnessstudio. 266 00:18:54,614 --> 00:18:57,617 -Ich habe eine Freundin. -Oh Shit. Nur eine? 267 00:18:57,742 --> 00:19:00,578 Ja, Bro! Nur eine. Ich bin ein neuer Mann. 268 00:19:00,703 --> 00:19:03,206 Wow. Weißt du, wie ich das nenne? 269 00:19:03,331 --> 00:19:04,332 -Besserung. -Wahn. 270 00:19:04,457 --> 00:19:06,375 -Was? -Das sagst du immer, 271 00:19:06,501 --> 00:19:08,169 seit wir uns kennen. 272 00:19:08,294 --> 00:19:12,632 Du baust Mist, bereust es, denkst nach, wirst ein neuer Mann. 273 00:19:12,757 --> 00:19:16,219 Dann baut der Neue Mist und es geht von vorne los. 274 00:19:16,344 --> 00:19:17,512 Komm schon, Bruh. 275 00:19:17,637 --> 00:19:19,472 -Das ist anders. -Das ist anders. 276 00:19:21,891 --> 00:19:24,811 Das sagst du immer. Du änderst dich nie. 277 00:19:24,936 --> 00:19:27,605 Mann, drauf geschissen. Was geht bei dir? 278 00:19:29,106 --> 00:19:31,526 Immer noch ein Sklave der Weißen? 279 00:19:31,651 --> 00:19:34,237 Nennt meine Frau nicht "die Weiße". 280 00:19:34,362 --> 00:19:36,697 -Sie heißt Jenny. Kapiert? -Okay. 281 00:19:36,823 --> 00:19:39,951 Sie ist nicht reinweiß. Sie ist ethnisch weiß. 282 00:19:40,076 --> 00:19:41,911 -Sie ist Armenierin. -Komm. 283 00:19:42,036 --> 00:19:43,538 Die Bitch ist Hundekuss, 284 00:19:43,663 --> 00:19:48,334 Pumpkin-Spice-Latte, Sweet-Caroline, Bye-Bye-Bye-weiß. 285 00:19:48,459 --> 00:19:50,711 Hast du meine Frau Bitch genannt? 286 00:19:50,837 --> 00:19:53,840 Nein, ich meinte Bitch im übertragenen Sinne. 287 00:19:53,965 --> 00:19:59,345 Im Sinne von: "Hey, Bitch. Isst du die Quesadilla noch?" 288 00:20:00,346 --> 00:20:01,931 Schlechtes Beispiel. 289 00:20:04,142 --> 00:20:07,478 -Bro, ich wollte nicht... -Ich verarsche dich nur. 290 00:20:09,772 --> 00:20:10,857 Leck mich, Bro. 291 00:20:10,982 --> 00:20:13,317 Ich habe mich echt verändert. 292 00:20:15,069 --> 00:20:16,154 Schau mich an. 293 00:20:16,279 --> 00:20:19,198 Hat sie dir den Rowdy komplett ausgetrieben? 294 00:20:19,323 --> 00:20:20,324 Nichts mehr da? 295 00:20:20,449 --> 00:20:22,702 Nicht mal eine Knarre dabei? 296 00:20:22,827 --> 00:20:26,456 -Nein, Mann. -Du steckst im "versunkenen Bereich". 297 00:20:28,124 --> 00:20:31,461 Bis zu den Eiern, Bruder. Bis zu den Eiern. 298 00:20:41,262 --> 00:20:43,097 -Hast du Herz? -Nope. 299 00:20:43,222 --> 00:20:44,724 Die letzte Kreuzkarte? 300 00:20:44,849 --> 00:20:47,852 -Ja, und zwar eine niedrige. -Hab dich. 301 00:20:50,104 --> 00:20:53,357 Oh ja, sie legt gern aufs Kreuz. Lass mal sehen. 302 00:20:53,483 --> 00:20:57,236 -Jo, ich hasse diese Typen, echt. -Schlechtes Timing. 303 00:20:58,529 --> 00:21:01,574 Ich wusste es, das könnte ein "Board" sein. 304 00:21:10,208 --> 00:21:11,292 Fünf. 305 00:21:14,629 --> 00:21:18,716 -Das könnte alles entscheiden. -Scheiße, ich habe nur eine... 306 00:21:18,841 --> 00:21:20,676 Krass, Bitch! 307 00:21:21,886 --> 00:21:23,721 So wird das gespielt, okay? 308 00:21:23,846 --> 00:21:27,517 So machen wir das an Juneteenth, ihr Motherfucker! 309 00:21:27,642 --> 00:21:29,519 -Ihr schummelt. -Auf einmal? 310 00:21:29,644 --> 00:21:32,730 -Glückwunsch, Schummler. -Du mieser Verlierer. 311 00:21:32,855 --> 00:21:34,774 So klingen nur miese Loser! 312 00:21:34,899 --> 00:21:37,109 Sei kein schlechter Verlierer. 313 00:21:39,403 --> 00:21:41,906 -Dewayne, Lust auf eine Runde? -Komm. 314 00:21:42,031 --> 00:21:43,115 Komm, spiel mit. 315 00:21:43,241 --> 00:21:46,744 Hast du dich gerade weggedreht, du mürrischer Arsch? 316 00:21:46,869 --> 00:21:49,705 -Was hat er denn? -So ist er immer. 317 00:21:49,831 --> 00:21:53,459 Erst ist er in sich gekehrt, und 20 Minuten später... 318 00:21:57,130 --> 00:21:59,382 Geiler Song. Heiß hier, oder? 319 00:21:59,507 --> 00:22:00,508 Irgendwie heiß. 320 00:22:00,591 --> 00:22:05,555 -Er braucht ein Wasser. -Ja, das Molly knallt jetzt rein. 321 00:22:06,347 --> 00:22:09,267 Oh mein Gott, er geht steil. 322 00:22:09,392 --> 00:22:11,144 Die Musik küsst mich! 323 00:22:11,269 --> 00:22:14,772 -Dich küsst keiner. -Ja, Dewayne. Geh ab! 324 00:22:17,859 --> 00:22:20,820 Los, runter mit der Hose, Dewayne! 325 00:22:21,821 --> 00:22:25,533 Na los, wer braucht schon Klamotten? Ja! 326 00:22:25,658 --> 00:22:29,412 -Nein. Nein. -Weiter so, Dewayne. 327 00:22:29,537 --> 00:22:30,955 Geht doch. 328 00:22:59,609 --> 00:23:02,195 Nnamdi, bist du das? 329 00:23:27,428 --> 00:23:30,056 Scheiße! Du hast mich erschreckt. 330 00:23:42,610 --> 00:23:46,447 -Hey, was ist denn? -Ich habe ein schlechtes Gewissen. 331 00:23:46,572 --> 00:23:48,866 Dewayne weiß nichts von uns. 332 00:23:48,991 --> 00:23:50,618 Dewayne? 333 00:23:53,371 --> 00:23:59,127 Sag's ihm, dann merkst du vielleicht, dass ihr nichts mehr gemeinsam habt. 334 00:23:59,252 --> 00:24:00,711 Junge. 335 00:24:00,837 --> 00:24:02,839 Kommst du dir etwa schlau vor? 336 00:24:02,964 --> 00:24:05,967 "Dass ihr nichts mehr gemeinsam habt". 337 00:24:07,552 --> 00:24:09,971 Du weißt nichts über diese Freundschaft. 338 00:24:10,972 --> 00:24:11,973 Okay. 339 00:24:14,350 --> 00:24:16,352 -Oh mein Gott. -Alles okay? 340 00:24:16,477 --> 00:24:18,312 Mein Molly kickt gerade. 341 00:24:19,689 --> 00:24:23,901 Hör zu, es tut mir leid, dass ich dich angeschnauzt habe. 342 00:24:24,026 --> 00:24:27,113 Ich fühlte mich ertappt, aber das ging zu weit. 343 00:24:29,282 --> 00:24:30,283 Und jetzt... 344 00:24:32,285 --> 00:24:34,120 Runter mit der Hose. 345 00:24:48,759 --> 00:24:50,052 Diese Schlampe 346 00:25:35,640 --> 00:25:36,974 Buh, Motherfucker! 347 00:25:38,267 --> 00:25:40,019 Ich hätte fast zugehauen! 348 00:25:40,144 --> 00:25:42,230 -Bist du high? -Ein bisschen. 349 00:25:42,355 --> 00:25:43,356 -Auf Molly? -Ja. 350 00:25:43,481 --> 00:25:45,441 -Gib mir was. -Geh ins Haus. 351 00:25:45,566 --> 00:25:48,653 -Okay, gib mir Molly. -Du bist spät dran. 352 00:25:48,778 --> 00:25:50,404 Finger weg vom Moscato. 353 00:25:50,530 --> 00:25:52,448 -Das ist Pfirsich. -Geh rein. 354 00:25:52,573 --> 00:25:54,242 -Lieb dich. -Lieb dich. 355 00:25:55,535 --> 00:25:58,704 Happy Juneteenth, Niggas! Shanika ist am Start! 356 00:25:58,830 --> 00:26:00,414 Hey! 357 00:26:00,540 --> 00:26:02,208 -Was geht, Ally? -Hi! 358 00:26:02,333 --> 00:26:03,584 Wie geht's dir? 359 00:26:03,709 --> 00:26:05,378 Schön, dich zu sehen. 360 00:26:05,503 --> 00:26:07,004 -Wo warst du? -Was geht? 361 00:26:07,130 --> 00:26:10,299 Ich habe mich verfahren, kam nicht den Hügel rauf. 362 00:26:10,424 --> 00:26:13,094 -Oh, und ich traf... -Clifton. 363 00:26:13,219 --> 00:26:16,806 Ich habe dich nicht mehr gesehen, seit wir bei dem... 364 00:26:16,931 --> 00:26:19,642 -Bei dem... -Ich kenne den nicht. 365 00:26:19,767 --> 00:26:21,102 -Aus der... -Schule. 366 00:26:21,227 --> 00:26:22,603 -Schule! -Schule! 367 00:26:22,687 --> 00:26:23,688 -So war's. -Ja. 368 00:26:23,771 --> 00:26:24,772 -Na gut. -Ja. 369 00:26:24,897 --> 00:26:27,400 -Willkommen. -Danke, sehr nett. 370 00:26:27,525 --> 00:26:30,444 Die Einladung hat mich überrascht. 371 00:26:30,570 --> 00:26:32,905 Hat jemand ein Android-Ladegerät? 372 00:26:33,030 --> 00:26:34,699 Das ist nichts für uns. 373 00:26:34,824 --> 00:26:37,410 Na gut, ist nicht für jeden etwas. 374 00:26:37,535 --> 00:26:40,121 -Danke für die Einladung. -Wo ist Lisa? 375 00:26:40,246 --> 00:26:46,169 Wenn ihr ohne mich angefangen habt, gibt's was auf die... Was geht, Lisa? 376 00:26:46,294 --> 00:26:49,297 Du riechst nach Schwanz. Was hast du gemacht? 377 00:26:52,300 --> 00:26:55,970 -Mit dem hast du's gemacht. -Ich hab's auch gerochen. 378 00:26:59,348 --> 00:27:02,685 Wow. Lisa ist die Neue, von der du erzählt hast? 379 00:27:11,402 --> 00:27:15,781 So still, und alle gucken zu mir? Habe ich so einen Ruf? 380 00:27:15,907 --> 00:27:18,493 Ist was? Wartet ihr, dass ich ausraste? 381 00:27:18,618 --> 00:27:22,747 Leute, ich bin nicht mal sauer, ich verspreche es. 382 00:27:22,872 --> 00:27:26,000 -Lis, ich will, was er hat. -Ab geht die Party. 383 00:27:26,125 --> 00:27:28,878 -Eine Runde Shots, oder? -Ja. Bitte. 384 00:27:29,003 --> 00:27:31,214 Dann weiter bei Spades verkacken. 385 00:27:31,339 --> 00:27:33,090 Wen meinst du denn damit? 386 00:27:33,216 --> 00:27:35,259 Echt, du weißt so gut wie ich, 387 00:27:35,384 --> 00:27:37,428 dass wir euch abziehen, oder? 388 00:27:37,553 --> 00:27:39,972 Nur Glück. Nicht übermütig werden. 389 00:27:40,765 --> 00:27:42,350 -Hey, Dewayne. -Hey. 390 00:27:42,475 --> 00:27:45,561 Oh mein Gott. Gal, schön, dich wiederzusehen. 391 00:27:45,686 --> 00:27:47,939 -Ich heiße Clifton. -Ja. 392 00:27:48,064 --> 00:27:51,818 Oh Gott, wusste ich. Ich habe eine Menge Drogen intus. 393 00:27:51,943 --> 00:27:53,152 Wohin die Tasche? 394 00:27:55,321 --> 00:27:59,116 Wo sind Morgan und Shawn? Sie schrieben, sie seien hier. 395 00:27:59,242 --> 00:28:03,830 Sie schrieben uns vorhin, dass sie später am Abend kommen. 396 00:28:03,955 --> 00:28:06,415 -Hey, danke. -Gern geschehen. 397 00:28:06,541 --> 00:28:07,959 -Hier. -Danke, Baby. 398 00:28:08,084 --> 00:28:09,836 Nein, halte das, Nigga. 399 00:28:11,129 --> 00:28:12,588 -Ein Toast. -Ja! 400 00:28:12,713 --> 00:28:15,508 Heute möchte ich auf die Freiheit anstoßen. 401 00:28:15,633 --> 00:28:16,717 -Freiheit. -Freiheit. 402 00:28:16,843 --> 00:28:20,304 Weniger für Leute zu sorgen als sie für sich selbst. 403 00:28:20,429 --> 00:28:23,266 Eine Freundin sagte: "Menschen ändern sich." 404 00:28:23,391 --> 00:28:24,809 Ich verstand nicht. 405 00:28:24,934 --> 00:28:28,354 Jetzt weiß ich, sie meinte "sich entfremden". 406 00:28:28,479 --> 00:28:30,356 Und dann sterben sie. 407 00:28:30,481 --> 00:28:32,692 -Das heißt Schicksal. -Dewayne. 408 00:28:32,817 --> 00:28:35,903 Prost auf Ansprüche und Selbstachtung. 409 00:28:36,028 --> 00:28:37,989 Auf Freunde fürs Leben. 410 00:28:38,114 --> 00:28:39,282 -Fürs Leben. -Fürs Leben. 411 00:28:39,407 --> 00:28:42,076 Wundervoll, das klingt großartig. 412 00:28:43,161 --> 00:28:45,580 Kacke, King. Das ist ja purer Zucker! 413 00:28:45,705 --> 00:28:48,958 Ich nenne es Kings Kool-Ayyy. 414 00:28:50,001 --> 00:28:52,420 -Wer es trinkt, macht "Ayyy". -Bruh. 415 00:28:52,545 --> 00:28:54,130 Hör besser auf damit. 416 00:28:54,255 --> 00:28:55,631 Trinkt ruhig weiter, 417 00:28:55,756 --> 00:28:58,009 -davon kriegt ihr Krämpfe. -Klappe. 418 00:28:58,092 --> 00:28:59,093 Wir zocken. 419 00:28:59,218 --> 00:29:00,887 -Dazu sind wir da. -Los. 420 00:29:01,012 --> 00:29:03,431 Allison mit Lisa, ich mit Nnamdi. 421 00:29:03,556 --> 00:29:05,558 -Kann ich auch? -Kannst du? 422 00:29:05,683 --> 00:29:06,726 Zeigt ihr's mir? 423 00:29:06,851 --> 00:29:08,644 Du kannst kein Spades? 424 00:29:08,769 --> 00:29:10,188 Ich kenne es, 425 00:29:10,313 --> 00:29:12,815 -aber weiß nicht mehr, wie... -King? 426 00:29:12,940 --> 00:29:15,193 Mann, keine Zeit für Nachhilfe. 427 00:29:15,318 --> 00:29:17,153 Sitz daneben und schau zu. 428 00:29:17,278 --> 00:29:23,618 -Wenn du's lernst, cool, sonst... -Ja, geht klar. Ich schaue zu. 429 00:29:23,743 --> 00:29:27,622 Du kannst es lernen, aber dazu musst du in einem Team sein. 430 00:29:27,747 --> 00:29:30,416 Wir spielen Jungs gegen Mädchen. 431 00:29:30,541 --> 00:29:33,419 Du musst es von deinem Geschlecht lernen. 432 00:29:33,544 --> 00:29:34,629 Keine Chance. 433 00:29:36,172 --> 00:29:37,173 Ja. 434 00:29:37,298 --> 00:29:44,013 -Lern von den Losern, wir gewinnen. -Okay! Ab geht's, Baby. 435 00:29:48,643 --> 00:29:51,813 -Wo willst du hin? -Ich suche die Sicherung. 436 00:29:53,439 --> 00:29:56,150 -Was war das? -Was war was? 437 00:30:00,738 --> 00:30:02,365 -Nichts. -Ein Waschbär? 438 00:30:02,490 --> 00:30:04,242 Größer als ein Waschbär. 439 00:30:04,367 --> 00:30:06,244 -Ein Bär? -Sucht die Sicherung. 440 00:30:06,369 --> 00:30:08,246 King hat recht. Ich will... 441 00:30:08,371 --> 00:30:10,790 -Ein bärengroßer Waschbär? -Klappe! 442 00:30:10,915 --> 00:30:12,875 Ich kenne mich hier nicht aus. 443 00:30:18,673 --> 00:30:19,841 Abgeschlossen. 444 00:30:19,966 --> 00:30:21,968 Die auch. Warum sind die zu? 445 00:30:22,093 --> 00:30:26,013 -Probieren wir die hier. -Die ist auch zu, Bruh. 446 00:30:26,139 --> 00:30:27,640 SPIELZIMMER 447 00:30:27,765 --> 00:30:29,559 -Also? -Warte, warte. 448 00:30:29,684 --> 00:30:33,271 -Von wem ist das Schild? -Das war vorher nicht da. 449 00:30:36,440 --> 00:30:37,775 "Spielzimmer". 450 00:30:37,900 --> 00:30:39,735 Sicher Morgan und Shawn. 451 00:30:39,819 --> 00:30:42,155 Die sind zurück und wollen uns gruseln. 452 00:30:42,280 --> 00:30:44,657 -Nicht witzig. -Verarschen die uns? 453 00:30:44,782 --> 00:30:46,951 -Morgan! -Jo, Shawn, lass das. 454 00:30:47,076 --> 00:30:50,204 -Es ist abgeschlossen, Bruh. -Nein, ist offen. 455 00:30:52,373 --> 00:30:53,374 Kommt. 456 00:31:00,423 --> 00:31:01,507 Was ist das? 457 00:31:02,800 --> 00:31:03,843 Scheiße, nein. 458 00:31:07,722 --> 00:31:09,849 Das Licht geht einfach an? 459 00:31:09,974 --> 00:31:12,518 -Ist mir recht. -Spielzimmer? 460 00:31:12,643 --> 00:31:17,732 Ja, das ist doch wieder so ein überkrasser Morgan-Party-Scheiß, oder? 461 00:31:19,275 --> 00:31:20,651 So viele Spiele. 462 00:31:22,778 --> 00:31:26,032 -Etch A Sketch, das habe ich geliebt. -Hey. 463 00:31:27,074 --> 00:31:29,118 Ich liebe Ouija-Bretter. 464 00:31:29,243 --> 00:31:32,455 Ich habe mal Gary Coleman beschwört, war übel. 465 00:31:36,292 --> 00:31:39,295 Hey, seht mal. Wir zu Unizeiten. 466 00:31:39,420 --> 00:31:42,465 -Wo bin ich? -Ich habe Morgans Ohrring gefunden. 467 00:31:42,590 --> 00:31:46,344 Die sind von ihrer Urgroßmutter, die nimmt sie nie ab. 468 00:31:46,469 --> 00:31:47,678 Dann ist sie hier. 469 00:31:47,804 --> 00:31:49,889 Seht ihr, sie verarscht uns. 470 00:31:50,014 --> 00:31:52,016 -Ja. -"The Blackening"? 471 00:31:52,141 --> 00:31:54,143 Was ist das? Rassisten-Monopoly? 472 00:31:54,268 --> 00:31:56,979 {\an8}-Was zur Hölle... -Wow. 473 00:31:57,104 --> 00:32:00,316 -Das Spiel hat böse Vibes. -Nein, vielen Dank. 474 00:32:00,441 --> 00:32:02,443 Das ist niemals von Morgan. 475 00:32:02,568 --> 00:32:04,028 Nein, sicher nicht. 476 00:32:10,868 --> 00:32:11,953 King. 477 00:32:13,287 --> 00:32:14,997 Das dürfte deins sein. 478 00:32:15,123 --> 00:32:16,791 Eine Krone. Ergibt Sinn. 479 00:32:18,000 --> 00:32:21,170 -Handtasche. Das passt. -Nnamdi. 480 00:32:21,295 --> 00:32:24,423 -Eine Pyramide? Wieso? -Weil du aus Afrika bist. 481 00:32:26,717 --> 00:32:27,760 Shanika. 482 00:32:28,761 --> 00:32:31,222 -Warum die Flasche? -Weil du voll bist. 483 00:32:31,347 --> 00:32:33,599 Es gibt eins für jeden von uns? 484 00:32:33,724 --> 00:32:35,351 Ja, schätze schon. 485 00:32:38,980 --> 00:32:40,106 Nein, lass das. 486 00:32:40,231 --> 00:32:44,694 Wir sind zum Feiern und Zocken hier, also mache ich das. 487 00:32:44,819 --> 00:32:50,241 Das ist ganz klar Morgans Werk. Gar keine Frage. Lasst uns spielen. 488 00:32:50,366 --> 00:32:53,369 Stimmt. Alle haben Schiss, aber nicht mit mir. 489 00:32:53,452 --> 00:32:56,789 {\an8}Morgan, ich durchschaue dich. Spielen wir, Bitch. 490 00:32:56,873 --> 00:32:57,874 Na gut. 491 00:32:57,999 --> 00:33:01,002 -Alles klar, los geht's. -Ja, los geht's. 492 00:33:02,253 --> 00:33:07,175 -Die Frage ist, wie spielen wir das? -Frag den Rassisten-Nigga. 493 00:33:07,300 --> 00:33:10,428 -Zieht eine Karte und rettet Morgan. -Oh nein. 494 00:33:11,637 --> 00:33:14,390 Was? Was heißt das, "rettet Morgan"? 495 00:33:24,859 --> 00:33:26,903 -Abgeschlossen. -Nicht witzig. 496 00:33:27,028 --> 00:33:30,156 Das macht mich nervös, und dann kotze ich. 497 00:33:30,281 --> 00:33:32,033 -Weg da, King. -Drück mal. 498 00:33:32,158 --> 00:33:33,493 Von wegen zu. 499 00:33:33,618 --> 00:33:36,704 Du kriegst sie nur nicht auf. Man muss nur... 500 00:33:36,829 --> 00:33:38,581 Probier's mal mit Drücken. 501 00:33:38,706 --> 00:33:41,709 -Wichs die Klinke, toll. -Nigga, leck mich. 502 00:33:42,752 --> 00:33:44,836 -Leute, die ist zu. -Sag ich ja! 503 00:33:44,921 --> 00:33:45,921 War klar... 504 00:33:46,046 --> 00:33:48,466 -Ich raste aus. -Beruhigt euch! 505 00:33:48,591 --> 00:33:50,383 Wir finden eine Lösung. 506 00:34:01,229 --> 00:34:02,563 Wartet, was zum... 507 00:34:05,399 --> 00:34:07,401 -Oh Gott. -Ist das Morgan? 508 00:34:07,526 --> 00:34:11,280 -Nein, Morgan! -Oh mein Gott. 509 00:34:11,405 --> 00:34:12,865 Wir müssen hier raus. 510 00:34:12,990 --> 00:34:14,742 Oh mein Gott, Morgan! 511 00:34:14,867 --> 00:34:17,620 Allison, halt deine verdammte Fresse! 512 00:34:17,745 --> 00:34:19,372 Tut mir leid! 513 00:34:23,626 --> 00:34:29,632 Lisa, Nnamdi, Allison, Dewayne, Shanika, King, Clifton. 514 00:34:29,757 --> 00:34:32,510 Es kennt unsere Namen. Es wird persönlich. 515 00:34:32,635 --> 00:34:35,763 -Wie geht das? -Antwortet ihr korrekt, 516 00:34:35,888 --> 00:34:39,433 bevor der Zeiger rum ist, dürft ihr einen Schritt vor. 517 00:34:39,559 --> 00:34:43,604 Zehn korrekte Antworten: Sie und ihr alle seid frei. 518 00:34:43,729 --> 00:34:46,649 Eine falsche Antwort und sie stirbt. 519 00:34:46,774 --> 00:34:50,778 Oh Gott, seht doch. Da ist jemand bei ihr. 520 00:34:53,072 --> 00:34:57,285 Weigert ihr euch zu spielen, sterbt ihr, genau wie Shawn. 521 00:34:57,410 --> 00:34:59,954 -Scheiße! -Nein! Shawn! 522 00:35:00,079 --> 00:35:02,999 -Oh mein Gott. -Fuck. 523 00:35:03,124 --> 00:35:04,333 -Fuck. -Was jetzt? 524 00:35:04,459 --> 00:35:10,965 Leute, ich habe auch Schiss, aber die Stimme war deutlich. 525 00:35:11,090 --> 00:35:16,846 Wir können Morgan retten, also spielen wir doch das Spiel? 526 00:35:16,971 --> 00:35:18,639 Fangen wir an? 527 00:35:23,269 --> 00:35:25,438 Ich glaube, wir müssen spielen. 528 00:35:31,652 --> 00:35:32,945 Zieht eine Karte. 529 00:35:37,408 --> 00:35:40,453 Frage eins: "Wer ist Sojourner Truth? 530 00:35:40,578 --> 00:35:43,372 A, Abolitionistin und Frauenrechtlerin, 531 00:35:43,498 --> 00:35:44,832 B, Geschäftsfrau. 532 00:35:44,957 --> 00:35:47,835 C, Harriet Tubman. Korrekte Antwort oder Tod. 533 00:35:47,960 --> 00:35:51,130 -Im Ernst? -Ein Test auf schwarze Geschichte? 534 00:35:51,255 --> 00:35:54,467 Warum sollen wir spielen? Töte uns doch einfach. 535 00:35:54,550 --> 00:35:55,551 Halt's Maul! 536 00:35:55,676 --> 00:35:57,804 Antwortet doch. A ist korrekt. 537 00:35:57,929 --> 00:36:00,014 Gut. Ihr kriegt einen Punkt. 538 00:36:01,307 --> 00:36:04,310 -Rück alle Spielsteine. -Mein Fehler. 539 00:36:09,273 --> 00:36:10,566 Zieht eine Karte. 540 00:36:14,487 --> 00:36:19,992 "Nach wie vielen Staffeln wurde Aunt Viv bei Der Prinz von Bel-Air 541 00:36:20,117 --> 00:36:23,120 "von einer Hellhäutigen ersetzt? Antwort oder Tod." 542 00:36:23,246 --> 00:36:25,414 Okay, Tyra Banks kam im College. 543 00:36:25,540 --> 00:36:27,875 -Dann sang Ashley... -Ich weiß es. 544 00:36:27,959 --> 00:36:28,960 Ok, super. 545 00:36:29,085 --> 00:36:32,255 Little Nicky in Staffel 4 war die Hellhäutige, 546 00:36:32,380 --> 00:36:33,798 also war's davor. 547 00:36:33,923 --> 00:36:35,675 -Drei. -Bist du sicher? 548 00:36:35,800 --> 00:36:38,219 Ja, Nigga, ich bin sicher. Drei. 549 00:36:38,344 --> 00:36:41,139 -Das ist korrekt. -Team, wir rocken das. 550 00:36:41,264 --> 00:36:44,433 Wir schaffen das, wir haben eine Glückssträhne. 551 00:36:44,559 --> 00:36:45,893 -Ok. -Weiter so. 552 00:36:46,018 --> 00:36:48,437 "Wofür steht NAACP? 553 00:36:48,563 --> 00:36:51,524 "A: Neger auf Arbeit kochen Pasta." 554 00:36:51,649 --> 00:36:53,651 Mann, das ist so widerlich. 555 00:36:53,776 --> 00:36:56,028 Nationale Förderung Farbiger. 556 00:36:56,154 --> 00:36:58,990 -Fick dich. -Richtig. Zieht eine Karte. 557 00:37:03,828 --> 00:37:06,956 "Alle kennen die schwarze Nationalhymne 558 00:37:07,039 --> 00:37:08,249 "Lift Every Voice and Sing. 559 00:37:08,374 --> 00:37:10,418 "Jeder kennt die erste Strophe, 560 00:37:10,543 --> 00:37:13,045 "singt nun die zweite, sonst..." 561 00:37:15,548 --> 00:37:17,175 Ich kann nur die erste. 562 00:37:17,300 --> 00:37:19,093 Ja, weiß ich auch nicht. 563 00:37:19,218 --> 00:37:20,970 Ich kann den Fahneneid. 564 00:37:21,095 --> 00:37:23,055 Der Song hat 14 Strophen. 565 00:37:25,224 --> 00:37:26,642 Singt endlich was. 566 00:37:52,919 --> 00:37:53,961 Stimmt das? 567 00:37:55,880 --> 00:37:57,381 -Korrekt. -Ja! 568 00:37:57,507 --> 00:37:58,800 -Jo! -Ja! 569 00:37:58,925 --> 00:37:59,926 -Shit. -Zu geil. 570 00:38:00,051 --> 00:38:04,096 -Al, das war genial. -Das war der Hammer. 571 00:38:06,724 --> 00:38:09,227 Swag, Gasmaske und der Schrittmacher. 572 00:38:09,352 --> 00:38:11,395 15 Erfindungen von Schwarzen. 573 00:38:11,521 --> 00:38:12,897 Korrekt. 574 00:38:14,023 --> 00:38:16,359 -Okay. -Zieht eine Karte. 575 00:38:16,442 --> 00:38:17,443 Auf geht's. 576 00:38:17,568 --> 00:38:21,697 "Subtrahiert in Nas' One Mic die Joints, Seiten und Stifte, 577 00:38:21,823 --> 00:38:24,408 "die Nas braucht, von den Schüssen..." 578 00:38:24,534 --> 00:38:25,993 -Das heißt Nas. -Nas. 579 00:38:26,118 --> 00:38:29,622 "Die Nas braucht, von den Schüssen, die die Crew trafen." 580 00:38:29,747 --> 00:38:32,291 Was guckt ihr mich an? Keine Ahnung. 581 00:38:32,416 --> 00:38:34,377 Wartet, ich weiß die Lösung. 582 00:38:34,502 --> 00:38:39,590 Alles klar, er braucht einen Joint, eine Seite, einen Stift. 583 00:38:39,715 --> 00:38:41,509 -Das sind drei. -Ja. 584 00:38:41,634 --> 00:38:45,263 {\an8}Und zwei Glocks mit je 16 Schuss, das macht 32. 585 00:38:45,388 --> 00:38:48,724 {\an8}Jesus war 33, sechs auf die Crew, 27 trafen dich. 586 00:38:48,850 --> 00:38:51,561 27 minus drei ist 24. Die Antwort ist 24. 587 00:38:51,686 --> 00:38:53,062 -Sicher? -Absolut! 588 00:38:53,187 --> 00:38:54,480 Das ist korrekt. 589 00:38:56,065 --> 00:38:57,483 Super! 590 00:38:57,608 --> 00:39:00,653 Das war gut gerechnet. Zieht eine neue Karte. 591 00:39:00,778 --> 00:39:03,906 Fünf schwarze Schauspieler, die bei Friends auftraten? 592 00:39:04,031 --> 00:39:05,199 Eine Scherzfrage? 593 00:39:05,324 --> 00:39:08,119 Ich habe immer lieber Becker geguckt. 594 00:39:10,079 --> 00:39:12,790 Was? Ich habe die Serie nie geguckt! 595 00:39:16,043 --> 00:39:20,214 Aber Aisha Tyler spielte mit, als Joeys und Ross' Angebetete. 596 00:39:20,339 --> 00:39:23,843 Ich hab's nie geguckt, aber Gabrielle Union war drin. 597 00:39:23,968 --> 00:39:28,473 -Auch als Joeys und Ross' Angebetete. -Geht's um Weiße in New York? 598 00:39:28,598 --> 00:39:30,892 -Auf der Couch. -Nie geguckt. 599 00:39:31,017 --> 00:39:33,686 Aber Craig Robinson hat mal mitgespielt. 600 00:39:33,811 --> 00:39:35,730 Mr. Moseby war Chandlers Boss. 601 00:39:35,855 --> 00:39:37,607 -Phill Lewis. -Macht vier. 602 00:39:37,732 --> 00:39:39,901 -Ihr guckt das alle? -Einen noch. 603 00:39:40,026 --> 00:39:41,986 Eure Zeit ist fast um. 604 00:39:45,740 --> 00:39:47,909 Die dunkle Aunt Viv war auch drin. 605 00:39:48,034 --> 00:39:50,495 Schwarze waren sehr einseitig besetzt. 606 00:39:50,620 --> 00:39:53,122 -Aber ihr guckt's alle? -Wie hieß sie? 607 00:39:53,247 --> 00:39:55,500 -Queen Janet Hubert! -Ja! 608 00:39:55,625 --> 00:39:57,001 Du bist die Beste. 609 00:39:57,126 --> 00:40:01,547 Falsch. Richtig wäre gewesen: "Keine Ahnung, das gucke ich nicht. 610 00:40:01,672 --> 00:40:04,884 -"Ich gucke Living Single." -Das ist unfair! 611 00:40:05,009 --> 00:40:06,469 -Mist! -Nein! 612 00:40:11,474 --> 00:40:13,518 Hilfe! Bitte helft mir! 613 00:40:13,643 --> 00:40:15,394 Klemmt das an ihrem Kopf? 614 00:40:15,520 --> 00:40:18,189 -Nein, Morgan! -Er wird sie skalpieren! 615 00:40:21,818 --> 00:40:23,319 Scheiße! 616 00:40:23,444 --> 00:40:27,281 Das ist mal guter Perückenkleber. Jetzt mach die Biege! 617 00:40:27,406 --> 00:40:30,827 -Los! Los! -Hau ab da! 618 00:40:32,161 --> 00:40:37,041 -Bitch, kämpfe um dein Leben! -Morgan, du musst da raus! 619 00:40:37,166 --> 00:40:38,835 Wir müssen hier weg! 620 00:40:38,960 --> 00:40:42,171 -Hilf mir mit der Tür. -Treten wir sie ein. 621 00:40:42,296 --> 00:40:44,298 Was zum... Sie ist offen. 622 00:40:44,423 --> 00:40:46,843 Sie ist offen? Nichts wie weg, los! 623 00:40:46,968 --> 00:40:48,052 Lauf, Clifton! 624 00:40:48,177 --> 00:40:51,931 -Von uns stirbt heute keiner! -Aus dem Weg, Bitch! 625 00:40:52,849 --> 00:40:54,851 Los, probiert die Türen! 626 00:40:56,269 --> 00:40:58,437 Ist zu! Schlagt ein Fenster ein! 627 00:40:58,563 --> 00:40:59,814 Ja, mach. 628 00:41:00,773 --> 00:41:02,108 Weg da. Duckt euch! 629 00:41:05,194 --> 00:41:08,364 -Fuck! -Was ist das denn für ein Glas? 630 00:41:11,409 --> 00:41:14,162 -Das Haus ist ein Gefängnis. -Oh Gott. 631 00:41:15,204 --> 00:41:16,205 Leute. 632 00:41:19,000 --> 00:41:20,376 Da, unsere Autos. 633 00:41:33,764 --> 00:41:35,016 Morgan. 634 00:41:42,857 --> 00:41:45,193 Los! Macht die Tür auf! 635 00:41:49,238 --> 00:41:50,364 Sie ist im Keller! 636 00:41:50,490 --> 00:41:53,159 -Los, macht schon. -Morgan, wir kommen! 637 00:41:53,284 --> 00:41:54,410 Halte durch! 638 00:41:54,535 --> 00:41:56,704 Morgan, wir holen dich da raus! 639 00:41:56,829 --> 00:41:58,164 Auf drei. Los. 640 00:41:58,289 --> 00:42:01,209 -Fertig? Zieh! -Morgan, er ist hinter dir. 641 00:42:01,334 --> 00:42:04,128 -Er ist hinter dir! -Er ist hinter ihr! 642 00:42:04,253 --> 00:42:06,464 Morgan, er ist genau hinter dir! 643 00:42:06,589 --> 00:42:08,674 -Nein, bitte! -Auf der Treppe. 644 00:42:08,800 --> 00:42:10,635 Er kommt die Treppe rauf! 645 00:42:10,760 --> 00:42:13,262 -Er ist auf der Treppe! -Beeilt euch! 646 00:42:13,387 --> 00:42:15,932 -Ich kotze gleich. -Ich kotze gleich. 647 00:42:16,057 --> 00:42:17,558 Ich kotze gleich! 648 00:42:17,683 --> 00:42:19,018 Tut doch was! 649 00:42:19,143 --> 00:42:21,145 Tu etwas! 650 00:42:21,270 --> 00:42:24,690 King, wo willst du hin? Ich brauche deine Hilfe! 651 00:42:28,110 --> 00:42:30,321 Morgan, wir retten dich. 652 00:42:30,446 --> 00:42:32,114 -Eine Knarre? -Ich wusste es. 653 00:42:32,240 --> 00:42:34,408 -Vorurteil. -Warum erst jetzt? 654 00:42:34,534 --> 00:42:37,286 Sollte ich die Glotze erschießen? Weg da. 655 00:42:37,411 --> 00:42:39,413 Ich schieße das Schloss auf! 656 00:42:47,088 --> 00:42:50,341 -Was ballert ihr hier rum? -Morgan! 657 00:42:53,970 --> 00:42:56,472 -Seht ihr was? -Willst du meine Brille? 658 00:42:56,597 --> 00:43:00,226 Morgan, halte durch, ich komme dich holen. 659 00:43:04,355 --> 00:43:06,440 Morgan, wir holen dich da raus. 660 00:43:23,749 --> 00:43:24,834 Morgan! 661 00:43:26,752 --> 00:43:28,421 Ruf sie beim Nachnamen. 662 00:43:29,338 --> 00:43:31,090 -Morgan! -Morgan. 663 00:43:50,193 --> 00:43:52,403 Weg da... Hey, nimm deine... 664 00:43:52,528 --> 00:43:55,156 -Fuck! -Scheiße, hilft mir mal wer? 665 00:43:55,281 --> 00:43:56,616 Okay! 666 00:43:57,950 --> 00:43:59,160 -Fuck! -Scheiße! 667 00:43:59,285 --> 00:44:02,371 -Hab ich ihn erwischt? -Du bist wie König Artus. 668 00:44:02,497 --> 00:44:03,998 Voll in die Schulter! 669 00:44:04,123 --> 00:44:05,500 Zieht ihn raus. 670 00:44:06,667 --> 00:44:08,294 Lisa, hol ein Messer! 671 00:44:09,796 --> 00:44:12,715 -Okay, das ist zu groß. -Zieh du ihn raus. 672 00:44:12,840 --> 00:44:14,717 Nein, zieh du ihn doch raus. 673 00:44:14,842 --> 00:44:16,677 Wartet. Okay. 674 00:44:16,803 --> 00:44:18,888 Ich hab ein Gutes. Hier, da! 675 00:44:19,013 --> 00:44:20,264 -Stich zu. -Ich? 676 00:44:20,389 --> 00:44:22,141 Ja, du, Bitch. Gib her! 677 00:44:30,900 --> 00:44:33,319 Steck ihn lieber wieder rein! 678 00:44:34,320 --> 00:44:36,656 Oh mein Gott, geht es dir gut? 679 00:44:36,781 --> 00:44:38,407 -Alles okay? -Ja. 680 00:44:38,533 --> 00:44:41,160 -Es ist vorbei. -Alle auf den Boden! 681 00:44:47,917 --> 00:44:49,252 Bleibt unten! 682 00:44:57,468 --> 00:44:58,928 Er ist weg! 683 00:44:59,053 --> 00:45:01,389 -Okay, los. -Zurück ins Spielzimmer! 684 00:45:01,514 --> 00:45:06,018 Ja, oh Gott, weg hier! Warte, Nnamdi! Wir müssen King helfen. 685 00:45:06,144 --> 00:45:08,479 -Komm schon. -Scheiße. 686 00:45:10,273 --> 00:45:11,858 -Los. -Nichts passiert. 687 00:45:19,240 --> 00:45:21,742 Okay. Fuck, fuck. 688 00:45:21,868 --> 00:45:24,453 -Allison, zieh es raus. -Aber wie... 689 00:45:24,579 --> 00:45:26,080 -Was? -Zieh es raus! 690 00:45:26,205 --> 00:45:29,250 -Zieh ihm den Scheiß raus! -Okay! 691 00:45:30,418 --> 00:45:33,421 Ich mach's auf drei. Eins, zwei... 692 00:45:36,424 --> 00:45:37,842 -Scheiße! -Scheiße! 693 00:45:37,967 --> 00:45:41,804 -Kommt schon! -Was ist denn mit dir los, Allison? 694 00:45:44,265 --> 00:45:46,434 Wir sind wieder eingesperrt. 695 00:45:46,559 --> 00:45:47,727 -Was? -Eingesperrt. 696 00:45:47,852 --> 00:45:50,354 -Was zur Hölle... -Oh Gott, King! 697 00:45:50,480 --> 00:45:54,442 -Wir haben ihn verloren! -Fuck, ich ruhe mich nur kurz aus! 698 00:45:54,567 --> 00:45:56,152 Verdammt! Redet weiter. 699 00:45:56,277 --> 00:45:59,906 Wir brauchen einen Plan. Sonst sind wir geliefert. 700 00:46:00,031 --> 00:46:03,242 -Wie ist das passiert? -Ich wollte King helfen. 701 00:46:03,367 --> 00:46:05,036 Sie braucht Verbände. 702 00:46:07,955 --> 00:46:09,373 Krass. 703 00:46:10,416 --> 00:46:12,502 Hat jemand Schmerzmittel? 704 00:46:12,627 --> 00:46:14,545 -Scheiße. -Denkt nach. 705 00:46:14,670 --> 00:46:18,049 -Gibt's Weiße, die uns töten wollen? -Potenziell alle. 706 00:46:18,174 --> 00:46:19,884 Ich wurde gestern bedroht. 707 00:46:20,009 --> 00:46:21,385 -Von wem? -Kein Plan. 708 00:46:21,511 --> 00:46:22,845 Ein Typ auf Twitter. 709 00:46:22,970 --> 00:46:25,973 Aus Wut, weil ich sagte, der O'Reilly-Jingle 710 00:46:26,098 --> 00:46:28,768 wäre relevanter als die Nationalhymne. 711 00:46:28,893 --> 00:46:30,353 Womit du recht hast. 712 00:46:30,478 --> 00:46:36,359 -O, O, O, O'Reilly's... -Autoersatzteile. 713 00:46:36,484 --> 00:46:39,070 -So ein guter Song. -Zieht eine Karte. 714 00:46:39,195 --> 00:46:41,197 -Vergiss es, Bruh. -Sicher? 715 00:46:41,322 --> 00:46:44,534 Wie das ausgeht, hängt von eurer Beteiligung ab. 716 00:46:44,659 --> 00:46:46,744 -Was tust du? -Zu Ende spielen. 717 00:46:46,869 --> 00:46:49,539 -Nein. -Ich rate euch, zieht eine Karte. 718 00:46:49,664 --> 00:46:51,707 Ihr habt ihn gehört. Zieh. 719 00:46:54,252 --> 00:46:57,505 "In eurer Lage stirbt der Schwarze immer zuerst. 720 00:46:57,630 --> 00:47:01,384 "Ich verschone euch, wenn ihr mir die Person opfert, 721 00:47:01,509 --> 00:47:04,262 -"die am schwärzesten ist." -Am schwärzesten? 722 00:47:05,346 --> 00:47:08,808 Wählt ein Opfer. Oder sterbt alle. Ihr habt zwei Minuten. 723 00:47:08,933 --> 00:47:11,727 Nein, wir spielen nicht mit. Es reicht. 724 00:47:11,853 --> 00:47:14,063 Zwei Minuten zum Entscheiden. 725 00:47:16,107 --> 00:47:18,901 "Der Schwärzeste", das ist total subjektiv. 726 00:47:19,026 --> 00:47:20,611 Shanika sagt oft Nigga. 727 00:47:20,736 --> 00:47:21,946 -Nigga! -Seht ihr? 728 00:47:22,071 --> 00:47:24,532 Einer muss es sein, sonst sterben wir. 729 00:47:24,657 --> 00:47:26,784 Keiner bewertet hier jemanden. 730 00:47:26,868 --> 00:47:30,246 War klar, dass du dich da raushältst, Nnamdi. 731 00:47:30,329 --> 00:47:31,330 Was, wieso? 732 00:47:31,456 --> 00:47:33,958 Weil du aus Afrika bist, Nnamdi. 733 00:47:34,083 --> 00:47:36,419 Du bist original-schwarz. 734 00:47:36,544 --> 00:47:39,130 Sorry, aber du bist der Schwärzeste. 735 00:47:39,255 --> 00:47:42,008 Ich bin aus Oakland, mein Dad aus Südafrika. 736 00:47:42,133 --> 00:47:44,260 Also Townbiz, Raider Nation, 737 00:47:44,385 --> 00:47:46,721 Michael Jordan, Fruitvale Station! 738 00:47:46,846 --> 00:47:50,475 -Macht dich nur schwärzer. -Wenn hier wer schwarz ist, 739 00:47:50,600 --> 00:47:53,060 dann diese Möchtegern-Angela-Rye. 740 00:47:53,186 --> 00:47:55,396 -Wow, Nnamdi, echt? -Ja! 741 00:47:55,521 --> 00:47:57,398 Okay, so läuft das also? 742 00:47:57,523 --> 00:47:59,692 Jeder eurer Witze geht so: 743 00:47:59,817 --> 00:48:02,612 "Oh, Allison, du bist so weiß!" 744 00:48:02,737 --> 00:48:06,574 Aber wenn es euch in den Kram passt, bin ich schwarz? 745 00:48:06,699 --> 00:48:08,784 -Absolut. -Absolut nein, Nigga. 746 00:48:08,910 --> 00:48:11,245 Spielen wir das Spiel richtig: 747 00:48:11,370 --> 00:48:15,625 Mein Dad ist weiß wie Toast, also ich bin's sicher nicht. 748 00:48:15,708 --> 00:48:16,834 -King. -King? 749 00:48:16,918 --> 00:48:17,919 Ja, King. 750 00:48:18,044 --> 00:48:19,587 Du bist der Gangsta. 751 00:48:19,712 --> 00:48:23,049 Ich bin Ex-Gangsta, mit einer Weißen verheiratet. 752 00:48:23,174 --> 00:48:25,426 -Das hilft nicht. -Ich bin still. 753 00:48:25,551 --> 00:48:28,221 -90 Sekunden. -Gott, das wird so nichts. 754 00:48:28,346 --> 00:48:31,098 -Danach brauche ich Therapie. -Und Dewayne? 755 00:48:31,224 --> 00:48:35,603 Klappe, hast du nicht zugehört? Schwarze machen keine Therapie. 756 00:48:35,728 --> 00:48:39,565 Schwarze leben inzwischen viel gesünder. 757 00:48:39,690 --> 00:48:43,986 Hey, tolle Sache. Also im Ernst, das ist wunderbar. 758 00:48:44,111 --> 00:48:45,196 -Ja. -Stimmt. 759 00:48:45,321 --> 00:48:47,824 Egal, ihr könnt nicht mich wählen. 760 00:48:47,949 --> 00:48:49,492 -Ich bin schwul. -Typisch. 761 00:48:49,617 --> 00:48:54,622 Meine homophobe Familie sagt: "Schwul ist Weiß mit Schwänzen." 762 00:48:54,747 --> 00:48:56,916 -Sie haben recht. -Mit Schwänzen? 763 00:48:57,041 --> 00:48:58,126 70 Sekunden. 764 00:48:58,251 --> 00:49:00,461 -Wir müssen wen wählen. -Nein. 765 00:49:00,586 --> 00:49:01,671 Und Clifton? 766 00:49:01,796 --> 00:49:03,506 Warum nicht den Lappen? 767 00:49:03,631 --> 00:49:07,844 Du warst nicht eingeladen, bist aber trotzdem aufgekreuzt. 768 00:49:07,969 --> 00:49:09,971 -Echt schwarz. -Super-schwarz. 769 00:49:10,096 --> 00:49:13,933 -Was zum... -Leute, mich hat Morgan eingeladen. 770 00:49:14,058 --> 00:49:16,018 -Wie? -60 Sekunden. 771 00:49:16,144 --> 00:49:18,312 Morgan schickte mir ein Evite. 772 00:49:19,605 --> 00:49:22,859 -Ich bin nicht der Schwärzeste. -Beweise es! 773 00:49:22,984 --> 00:49:25,236 -Ich habe nie Friday gesehen. -Was? 774 00:49:25,361 --> 00:49:28,322 Ich dachte, Black Twitter wäre ein Gewürz. 775 00:49:29,490 --> 00:49:33,870 -Ich mag Jimmy Fallon ohne The Roots. -Voll daneben. 776 00:49:33,995 --> 00:49:37,165 Beyonces Super-Bowl-Auftritt war mir unangenehm. 777 00:49:37,290 --> 00:49:38,416 Fand ich auch. 778 00:49:39,459 --> 00:49:41,461 Ich habe Trump gewählt. 779 00:49:41,586 --> 00:49:42,753 -Was? -Was? 780 00:49:44,672 --> 00:49:45,673 Zweimal. 781 00:49:45,798 --> 00:49:49,760 Stopp! Stopp! Stopp! 782 00:49:49,886 --> 00:49:51,762 Nimm die Hände weg! Stopp! 783 00:49:51,888 --> 00:49:53,931 Wir haben noch eine Minute. 784 00:49:54,056 --> 00:49:56,976 Wenn wir streiten, sind wir leichter zu killen. 785 00:49:57,101 --> 00:49:59,312 Wir brauchen einen Plan. 786 00:50:00,396 --> 00:50:03,649 Unsere Vorfahren starben nicht, damit wir uns 787 00:50:03,774 --> 00:50:07,904 und unsere Werte im Angesicht der Gefahr verleugnen. 788 00:50:11,324 --> 00:50:15,244 Du hast nicht eben wirklich einen Monolog gehalten, 789 00:50:15,369 --> 00:50:18,956 wo uns nur eine Minute bleibt? Die Zeit ist fast um. 790 00:50:19,081 --> 00:50:21,667 Alte, du redest genauso lang wie ich. 791 00:50:21,793 --> 00:50:22,919 20 Sekunden. 792 00:50:23,044 --> 00:50:24,420 Wählen wir jemanden. 793 00:50:24,545 --> 00:50:29,133 Sorry, Clifton, aber nach der Nummer stimme ich für dich, Bruh. 794 00:50:29,258 --> 00:50:30,551 Nein. 795 00:50:30,635 --> 00:50:32,762 Ich stimme auch für deinen MAGA-Arsch. 796 00:50:32,887 --> 00:50:34,972 -Nein. -Allison? 797 00:50:35,097 --> 00:50:36,933 Ich stimme für Clifton. 798 00:50:37,058 --> 00:50:39,227 -King? -Der Nigga. 799 00:50:39,352 --> 00:50:40,520 Bae? 800 00:50:42,480 --> 00:50:43,606 Bae? 801 00:50:43,731 --> 00:50:47,401 Schätze, ich habe keine Wahl. Ich wähle Clifton. 802 00:50:47,527 --> 00:50:50,112 -Dewayne? -Fünf Sekunden. 803 00:50:51,405 --> 00:50:53,241 Tut mir echt leid, Clifton. 804 00:50:54,075 --> 00:50:55,660 Ich stimme für dich. 805 00:50:55,785 --> 00:50:57,870 -Eure Zeit ist um. -Wow. 806 00:50:59,413 --> 00:51:01,457 Ich dachte, wir verstehen uns. 807 00:51:01,582 --> 00:51:05,711 Checkt ihr nicht, dass das Spiel genau das wollte? 808 00:51:05,837 --> 00:51:09,257 Dass wir einander zerfleischen wie wilde Tiere? 809 00:51:09,382 --> 00:51:11,384 Ihr gabt ihm, was es wollte. 810 00:51:13,678 --> 00:51:16,222 -Also gut. -Nigga! 811 00:51:28,192 --> 00:51:29,610 Jedes Leben zählt. 812 00:51:59,390 --> 00:52:02,185 -Das war daneben. -Ich hole ihn zurück. 813 00:52:07,315 --> 00:52:08,774 Wieder abgeschlossen. 814 00:52:21,662 --> 00:52:23,164 Magst du Hunger Games? 815 00:52:23,289 --> 00:52:26,584 Ich mag die Bücher, aber du liest sicher nicht. 816 00:52:27,627 --> 00:52:31,798 Vielleicht könnten wir das mit Worten lösen? Verdammt... 817 00:52:47,563 --> 00:52:48,689 Fuck. 818 00:52:51,943 --> 00:52:53,194 Oh mein Gott. 819 00:52:54,529 --> 00:52:55,738 Oh nein. 820 00:53:04,789 --> 00:53:08,251 Na ja, er hat Trump gewählt. 821 00:53:10,503 --> 00:53:12,588 -Zweimal. -Ist es jetzt vorbei? 822 00:53:12,713 --> 00:53:15,341 Regelverstoß. Clifton hat nicht gewählt. 823 00:53:15,466 --> 00:53:17,135 -Zieht eine Karte. -Was? 824 00:53:17,260 --> 00:53:18,719 Wir gewinnen niemals! 825 00:53:18,845 --> 00:53:20,596 -Nein, verdammt! -Ihr... 826 00:53:20,721 --> 00:53:25,101 -Ich spiele nicht mehr mit! -Ihr könnt euch noch retten... 827 00:53:28,729 --> 00:53:32,817 -Wollt ihr nicht spielen? -Wir weigern uns. Keine Spiele mehr. 828 00:53:32,942 --> 00:53:36,445 Das bedeutet, ihr wählt den sofortigen Tod. 829 00:53:36,571 --> 00:53:37,697 -Tod? -Was? 830 00:53:37,822 --> 00:53:43,035 Ihr müsst einfach nur überleben. Die Tür zum Spielzimmer ist offen. 831 00:53:44,954 --> 00:53:49,167 Ihr habt drei Minuten, ehe ich alle anderen Türen öffne. 832 00:53:49,292 --> 00:53:53,588 Sind eure Chancen drinnen oder draußen besser? 833 00:53:53,713 --> 00:53:57,967 Entscheidet euch oder tragt die Konsequenzen. 834 00:53:58,092 --> 00:54:01,095 -Ich hasse diese Stimme! -Drei Minuten. 835 00:54:02,847 --> 00:54:03,848 Was jetzt? 836 00:54:03,973 --> 00:54:07,393 Was redest du? Ich will raus aus dieser Mausefalle. 837 00:54:07,518 --> 00:54:10,688 -Wir müssen raus. -Um draußen zu verrecken? 838 00:54:10,813 --> 00:54:13,941 Clifton hatte recht. Dieses Spiel hat Regeln, 839 00:54:14,066 --> 00:54:16,903 und bis jetzt hat er sich dran gehalten. 840 00:54:17,028 --> 00:54:19,447 Wenn wir echt drei Minuten haben, 841 00:54:19,572 --> 00:54:22,158 -nichts wie weg. -Draußen ist mehr Platz. 842 00:54:22,283 --> 00:54:24,202 Hier sind wir leichte Beute. 843 00:54:24,327 --> 00:54:28,331 Ich will mich nicht im Wald von einem Psycho jagen lassen! 844 00:54:28,456 --> 00:54:30,458 Wir müssen es versuchen. 845 00:54:30,583 --> 00:54:33,503 Durch den Wald zur anderen Straßenseite. 846 00:54:33,628 --> 00:54:36,964 -Wir schaffen das. -Was für Filme guckst du denn? 847 00:54:37,089 --> 00:54:41,886 Ich gucke keine Filme, ich will einfach meine Freundin retten! 848 00:54:42,011 --> 00:54:46,307 -Was schreist du so? -Streitet nicht, sucht euch Waffen. 849 00:54:46,432 --> 00:54:48,267 -Alles klar. -Im Ernst? 850 00:54:48,392 --> 00:54:50,144 -Fuck. -Ist das euer Ernst? 851 00:54:50,269 --> 00:54:52,730 -Hilft mir jemand? -Scheiße, sorry. 852 00:54:54,607 --> 00:54:57,401 Kommt in die Küche und sucht euch Waffen! 853 00:54:57,527 --> 00:55:01,280 -Hey, sucht nach Waffen. -Irgendwas Scharfes. 854 00:55:04,033 --> 00:55:06,452 -Hier, benutze das. -Danke. 855 00:55:06,577 --> 00:55:09,122 Chili-Pulver? Was soll ich damit? Kochen? 856 00:55:09,247 --> 00:55:10,790 Sorry, Messer sind aus. 857 00:55:10,915 --> 00:55:13,251 Ein Kerzenhalter? Spinnst du? 858 00:55:13,376 --> 00:55:16,754 Ich mache ihn platt. Willst du ihn weichklopfen? 859 00:55:16,879 --> 00:55:20,800 -Das ist Metall. Du hast Plastik. -Das Teil ist schwer. 860 00:55:20,925 --> 00:55:22,760 Ich brauche Schmerzmittel. 861 00:55:25,012 --> 00:55:27,306 {\an8}Klar, hier hast du was. 862 00:55:30,726 --> 00:55:32,228 {\an8}-Das ist Adderall. -Was? 863 00:55:32,353 --> 00:55:33,646 {\an8}Das ist Adderall. 864 00:55:35,189 --> 00:55:36,190 NEBENWIRKUNGEN: 865 00:55:36,357 --> 00:55:38,609 ERHÖHTE MOTORISCHE AKTIVITÄT, GEISTIGE WACHHEIT. 866 00:55:38,734 --> 00:55:40,361 -Das gabst du ihr? -Ja. 867 00:55:40,486 --> 00:55:42,321 {\an8}Ich will was anderes. 868 00:55:43,865 --> 00:55:45,658 Hier, nimm das. Vicodin. 869 00:55:46,492 --> 00:55:47,702 -Ich komme mit. -Was? 870 00:55:47,827 --> 00:55:50,163 -Du stirbst. -Das ist kein Film. 871 00:55:50,288 --> 00:55:51,914 Los, bevor es nachlässt. 872 00:55:52,039 --> 00:55:54,750 Warte, spinnst du? Sieh dich doch mal an. 873 00:55:54,876 --> 00:55:56,169 -Nur ein Schuss. -Zwei! 874 00:55:56,294 --> 00:55:59,297 Gleiche Stelle. Ein Loch. 875 00:55:59,422 --> 00:56:01,757 Tut weh, aber ich kann laufen. 876 00:56:01,883 --> 00:56:04,594 Gut, komm, aber wir tragen dich nicht. 877 00:56:04,719 --> 00:56:05,761 -Gut. -Scheiße. 878 00:56:05,887 --> 00:56:07,472 Ich bin noch high. 879 00:56:07,597 --> 00:56:09,599 -Ich gehe nicht. -Ich auch nicht. 880 00:56:09,724 --> 00:56:10,892 -Lisa! -Ich bleibe. 881 00:56:11,017 --> 00:56:12,852 Du kannst ruhig gehen. 882 00:56:12,977 --> 00:56:15,646 -Geh. -Ich will meine Treue beweisen. 883 00:56:15,771 --> 00:56:18,900 -Wir sind ein Paar. -Wie Larenz Tate mit dem Zug. 884 00:56:19,025 --> 00:56:22,320 -Jetzt nicht, Nnamdi. -Nina war echt geil. 885 00:56:22,445 --> 00:56:24,030 Und das bedeutet... 886 00:56:24,155 --> 00:56:26,324 -Sag's nicht, Allison. -Doch. 887 00:56:26,449 --> 00:56:27,575 Sag's nicht. 888 00:56:27,700 --> 00:56:29,952 -Wir... -Allison. 889 00:56:30,077 --> 00:56:33,122 -Wir... -Oh mein Gott. 890 00:56:33,247 --> 00:56:36,834 -Wir müssen uns aufteilen. -Oh mein Gott, warum? 891 00:56:36,959 --> 00:56:38,878 Er kann nicht überall sein. 892 00:56:39,003 --> 00:56:42,089 Allison, da spricht die Weiße aus dir. 893 00:56:42,173 --> 00:56:44,133 Das ist nicht die Weiße in mir. 894 00:56:44,258 --> 00:56:49,222 Ich rede hier als vollschwarze Person, die zufällig einen weißen Dad hat. 895 00:56:49,347 --> 00:56:53,559 Stellt nicht infrage, ob ich eine echte Schwarze bin, 896 00:56:53,684 --> 00:56:56,354 weil ich denke, Aufteilen rettet uns. 897 00:56:56,479 --> 00:56:59,816 Mag sein, aber findest du, diese Geste ist schwarz? 898 00:56:59,941 --> 00:57:03,361 -Wirkt schon sehr weiß. -Noch 20 Sekunden! 899 00:57:04,487 --> 00:57:05,780 -Lieb dich. -Lieb dich. 900 00:57:05,905 --> 00:57:07,198 Bleibt am Leben. 901 00:57:07,323 --> 00:57:10,284 Shanika, reich die Pillen rum, die sind gut. 902 00:57:11,536 --> 00:57:13,371 Ich weiß nicht, wie viel Zeit noch ist, 903 00:57:13,454 --> 00:57:16,666 aber die Tür ist am nächsten zum Wald. 904 00:57:16,791 --> 00:57:23,047 Einen Killer habe ich nicht erwartet, als ich fragte, wer alles kommen wird. 905 00:57:23,172 --> 00:57:25,299 Wie am Ende von Set it Off. 906 00:57:26,384 --> 00:57:30,429 -Das fühlt sich so traurig an. -Du bist meine Schwester. 907 00:57:31,597 --> 00:57:32,932 Meine Stärke. 908 00:57:33,057 --> 00:57:34,559 -Mein Stolz. -Mein Stolz. 909 00:57:46,487 --> 00:57:49,699 -Es wird alles gut. -Oh Gott. 910 00:58:02,295 --> 00:58:05,631 -Okay, die Luft ist rein. Tschüss. -Alles klar. 911 00:58:26,027 --> 00:58:27,653 Verstecken wir uns. 912 00:58:28,821 --> 00:58:29,864 Warte. 913 00:58:32,492 --> 00:58:34,368 Nein, nicht in den Keller. 914 00:58:34,494 --> 00:58:37,789 -Ich will Morgan nicht so sehen. -Ich auch nicht. 915 00:58:37,914 --> 00:58:39,916 Ich gehe Morgan finden. 916 00:58:52,094 --> 00:58:53,137 Oh nein. 917 00:58:53,262 --> 00:58:56,015 Seit wann steigen wir in dunkle Keller? 918 00:58:56,098 --> 00:58:57,975 Danke für die Gesellschaft. 919 00:59:02,438 --> 00:59:05,483 Ist das ein Brunnen? Was ist das für ein Haus? 920 00:59:05,608 --> 00:59:08,361 Krass, bin beeindruckt. Der Typ ist irre. 921 00:59:16,244 --> 00:59:18,955 -Wartet. -Was? Zur Straße geht's da lang. 922 00:59:19,080 --> 00:59:21,874 Nein, da geht's zur Straße, da zum See. 923 00:59:21,999 --> 00:59:23,126 Was? 924 00:59:27,630 --> 00:59:32,343 -Was machst du? -Warte, ich fühle mich voll komisch. 925 00:59:32,468 --> 00:59:35,054 Ich bleibe hier. Geht weiter, Leute. 926 00:59:35,179 --> 00:59:37,849 Ich muss über meine Gefühle nachdenken. 927 00:59:37,974 --> 00:59:39,851 Deine Gefühle? Was? 928 00:59:39,976 --> 00:59:43,104 Allison, du bist total auf dem Adderall-Trip. 929 00:59:43,229 --> 00:59:45,064 Wir lassen dich nicht hier. 930 00:59:45,189 --> 00:59:47,108 Nein, geht einfach. 931 00:59:47,233 --> 00:59:49,110 Hör zu, atme mir nach. 932 00:59:49,235 --> 00:59:52,405 Einatmen, ausatmen. 933 00:59:54,365 --> 00:59:56,993 Ein irrer Wichser jagt uns wie Tiere. 934 00:59:57,118 --> 01:00:00,413 Keine Zeit zum Hinsetzen. Du musst stark bleiben. 935 01:00:00,538 --> 01:00:04,000 Das ist doch Rosa Parks. Würde sie einfach rumsitzen? 936 01:00:04,125 --> 01:00:09,255 -Ja, genau das hat sie getan. -Nigga, halt's Maul. Schau mich an. 937 01:00:09,380 --> 01:00:12,300 Wenn du es zu etwas bringen willst, 938 01:00:12,425 --> 01:00:14,427 dann wach jetzt auf und... 939 01:00:14,552 --> 01:00:16,262 -Pass auf. -Genau, Bitch. 940 01:00:16,387 --> 01:00:18,264 Schwing deinen Arsch hoch. 941 01:00:28,107 --> 01:00:29,108 Oh mein Gott. 942 01:00:29,233 --> 01:00:31,319 Hoffe, das ist Kings Kool-Ayyy. 943 01:00:31,444 --> 01:00:33,070 Du weißt, was das ist. 944 01:00:34,113 --> 01:00:35,114 Okay. 945 01:00:35,239 --> 01:00:37,992 -Geh. Geh schon, verdammt. -Geh du doch. 946 01:00:48,753 --> 01:00:51,881 Okay, aber wo ist Morgan? 947 01:00:53,341 --> 01:00:56,761 Finden wir raus, wie dieser Wichser arbeitet. 948 01:01:14,987 --> 01:01:17,490 {\an8}Oh Gott, im ganzen Haus sind Kameras. 949 01:01:17,615 --> 01:01:20,576 Er hat uns die ganze Zeit beobachtet. 950 01:01:23,788 --> 01:01:24,872 Schaut mal. 951 01:01:27,125 --> 01:01:29,710 So weit im Süden sind wir doch nicht? 952 01:01:29,794 --> 01:01:31,629 Was war das? Im Ernst? 953 01:01:31,796 --> 01:01:35,550 War klar, die Schwärzesten nimmt er sich zuerst vor. 954 01:01:35,675 --> 01:01:37,844 -Wir müssen hoch. -Echt jetzt? 955 01:01:37,969 --> 01:01:39,137 Okay. 956 01:01:43,015 --> 01:01:45,560 Fuck. Wir sind falsch gegangen. 957 01:01:45,643 --> 01:01:48,479 Allison, ich hab's dir gesagt. Allison? 958 01:01:48,604 --> 01:01:50,439 Allison! Fuck, wo ist sie? 959 01:01:51,274 --> 01:01:54,610 Die ist sicher high. Kann ich ihr nicht verübeln. 960 01:01:54,735 --> 01:01:59,574 Nein, King, bleib bei mir, okay? Ich sehe Häuser in der Ferne. 961 01:01:59,699 --> 01:02:02,451 Ich schwimme rüber. Das erwartet er nicht. 962 01:02:02,577 --> 01:02:05,872 -Die halten uns für Nichtschwimmer. -Ich bin einer. 963 01:02:05,997 --> 01:02:08,624 -Voll das Stereotyp. -Mach du mal. 964 01:02:08,749 --> 01:02:12,712 Spring du mal ins dunkle Wasser, ich klettere auf den Baum. 965 01:02:12,837 --> 01:02:15,798 -Sag, wenn du drüben bist. -Kommst du da hoch? 966 01:02:15,923 --> 01:02:20,178 Ich bin vor Cops weggerannt, Kugeln ausgewichen, das ist leicht. 967 01:02:21,387 --> 01:02:23,389 -Scheiße. -Ist das peinlich. 968 01:02:23,514 --> 01:02:26,309 -Komm und hilf mir, verdammt. -Komm schon. 969 01:02:26,434 --> 01:02:28,102 Finger von meinem Arsch. 970 01:02:33,065 --> 01:02:36,110 -War die Tür nicht offen? -Egal, wir gehen durch. 971 01:02:37,653 --> 01:02:39,447 -Bereit? -Ja. 972 01:02:42,241 --> 01:02:44,911 -Weg da, ich gehe zuerst. Okay. -Okay. 973 01:02:45,036 --> 01:02:46,162 Und los geht's. 974 01:02:47,497 --> 01:02:48,748 Okay, doch nicht. 975 01:02:48,873 --> 01:02:50,458 Was soll das Getanze? 976 01:02:50,583 --> 01:02:52,960 -Warte, Moment mal. -Tun wir's. 977 01:02:53,085 --> 01:02:54,754 -Eins, zwei... -Eins, zwei... 978 01:02:58,049 --> 01:03:02,053 -Ich hörte Schreie. Alles okay? -Ranger White? Sind Sie das? 979 01:03:02,178 --> 01:03:04,764 -Bin ich. -Ist das gut oder schlecht? 980 01:03:04,889 --> 01:03:06,808 Können wir ihm trauen? 981 01:03:08,601 --> 01:03:11,312 -Nichts für ungut. -Ich bin ein Guter. 982 01:03:11,437 --> 01:03:12,688 Das sagen alle. 983 01:03:12,814 --> 01:03:14,732 Das macht Sie verdächtiger. 984 01:03:14,857 --> 01:03:17,026 Sie können mir trauen. Wirklich. 985 01:03:17,151 --> 01:03:19,987 Einladungen zu Cookouts schlage ich aus. 986 01:03:20,112 --> 01:03:21,781 -Warum? -Meine Anwesenheit 987 01:03:21,906 --> 01:03:26,077 in einem schwarzen Umfeld würde als Störung empfunden. 988 01:03:26,202 --> 01:03:27,662 Eine gute Antwort. 989 01:03:27,787 --> 01:03:29,872 -Ich glaube ihm. -Ist gekauft. 990 01:03:29,997 --> 01:03:31,707 Wir senken unsere Hände. 991 01:03:31,833 --> 01:03:33,084 -Nur zu. -Okay. 992 01:03:33,209 --> 01:03:36,295 Endlich ein weißer Retter. Jemand will uns töten! 993 01:03:36,420 --> 01:03:39,549 -Woah, langsam. -Zwei unserer Freunde sind tot. 994 01:03:39,632 --> 01:03:40,633 -Tot? -Tot. 995 01:03:40,758 --> 01:03:41,843 Tot, mausetot. 996 01:03:41,968 --> 01:03:43,427 -Der Rest? -Aufgeteilt. 997 01:03:43,553 --> 01:03:44,679 Als Schwarze? 998 01:03:44,804 --> 01:03:47,140 -Vorsichtig! -Nicht Ihr Ernst. 999 01:03:47,265 --> 01:03:48,975 -Gewagt, Bro. -Sorry. 1000 01:03:49,100 --> 01:03:50,226 Rufen Sie Hilfe! 1001 01:03:50,351 --> 01:03:52,520 Ganz ruhig. Ich hole Hilfe. 1002 01:03:52,645 --> 01:03:55,148 White an Zentrale. 1003 01:03:55,273 --> 01:03:57,692 White an Zentrale. Hier ist White. 1004 01:03:58,609 --> 01:03:59,610 White. 1005 01:04:00,653 --> 01:04:01,737 White. 1006 01:04:04,365 --> 01:04:06,534 Seltsam, sollte funktionieren. 1007 01:04:06,659 --> 01:04:07,952 Es wird blockiert. 1008 01:04:08,077 --> 01:04:10,538 -Darum geht's nicht. -Glauben Sie uns. 1009 01:04:11,789 --> 01:04:12,874 Kommen Sie mit. 1010 01:04:20,548 --> 01:04:21,757 Steigen Sie ein. 1011 01:04:21,883 --> 01:04:23,009 -Okay. -Okay. 1012 01:04:32,727 --> 01:04:35,480 Bin gleich zurück. Türen schließen, Kopf runter. Keine Sorge. 1013 01:04:35,605 --> 01:04:37,148 Können wir einfach weg? 1014 01:04:37,273 --> 01:04:39,859 -Wo wollen Sie hin? -Wo geht er hin? 1015 01:04:39,984 --> 01:04:42,612 Warum gehen Weiße immer auf Risiko? 1016 01:04:55,124 --> 01:04:56,209 Was? 1017 01:04:58,461 --> 01:05:00,797 Nigga, schießt du Pfeile auf mich? 1018 01:05:00,922 --> 01:05:03,007 Nein! Hey! 1019 01:05:03,132 --> 01:05:05,802 Hey! Hey! Aufhören! Hör auf! 1020 01:05:26,030 --> 01:05:27,532 King, hör auf! 1021 01:05:28,950 --> 01:05:31,369 Was hast du drauf ohne die Armbrust? 1022 01:05:31,494 --> 01:05:33,162 Was geht? Was geht? 1023 01:05:34,914 --> 01:05:36,165 Komm schon. 1024 01:05:37,416 --> 01:05:40,586 Fuck! Jetzt mache ich Hackfleisch aus dir. 1025 01:05:40,711 --> 01:05:43,131 Alter, kannst du überhaupt kämpfen? 1026 01:05:43,256 --> 01:05:45,258 -Was? -Was geht ab? 1027 01:05:49,387 --> 01:05:51,139 Hoch mit dir, Bitch. 1028 01:05:51,264 --> 01:05:53,891 Hoch mit dir, Bitch. Das ist für Morgan. 1029 01:05:54,851 --> 01:05:57,311 Ein Krampf! Scheiße. 1030 01:06:01,357 --> 01:06:04,360 Tu ihm nicht weh! Du kannst doch nicht... 1031 01:06:07,280 --> 01:06:09,282 Auszeit! Auszeit! 1032 01:06:10,491 --> 01:06:11,492 Fuck! 1033 01:06:17,457 --> 01:06:18,749 Aufhören! 1034 01:06:18,875 --> 01:06:22,044 Jetzt schaust du zu, wie ich deinen Freund töte. 1035 01:06:26,090 --> 01:06:28,259 -Nein, nein... -Hey! 1036 01:06:30,219 --> 01:06:31,387 Arschloch. 1037 01:06:33,264 --> 01:06:35,349 Na komm, versuch's doch. 1038 01:06:39,896 --> 01:06:42,648 Na dann, Bitch. Legen wir los. 1039 01:06:47,445 --> 01:06:48,696 Ja, verdammt! 1040 01:06:58,289 --> 01:07:01,626 Versohl ihm seinen verfickten Arsch! Ja, verdammt! 1041 01:07:04,170 --> 01:07:06,255 Jetzt kriegst du's aber. 1042 01:07:13,638 --> 01:07:14,722 Oh, Scheiße. 1043 01:07:19,477 --> 01:07:20,478 Nigga. 1044 01:07:27,985 --> 01:07:29,821 Er steht nicht wieder auf? 1045 01:07:30,947 --> 01:07:34,033 -Nein, der ist tot. -Ja, dem hast du's gezeigt. 1046 01:07:40,373 --> 01:07:43,042 Der einäugige Nigga aus dem Laden. 1047 01:07:43,167 --> 01:07:46,295 -Ja, check seine Taschen. -Was zur Hölle... 1048 01:07:49,632 --> 01:07:53,719 -Moment mal, er hat Asthma. -Darum hat er so geatmet. 1049 01:07:53,844 --> 01:07:58,599 -Camden Connor. 555 Valley Lane. -Das ist unsere Adresse. 1050 01:07:58,724 --> 01:08:00,685 Mir ist etwas schwindelig. 1051 01:08:00,810 --> 01:08:04,105 Wegen solchen weißen Psychos meide ich die Wälder. 1052 01:08:04,230 --> 01:08:06,773 Und die haben immer dreckige Schuhe. 1053 01:08:06,898 --> 01:08:09,569 Halt, der Nigga, der uns im Haus jagte, 1054 01:08:09,694 --> 01:08:11,154 hatte andere Schuhe. 1055 01:08:11,279 --> 01:08:15,366 Ich stach ihm ja in den Fuß. Entweder hat er sich umgezogen... 1056 01:08:15,491 --> 01:08:20,036 -Das heißt, es ist nicht nur einer. -Wir müssen die anderen warnen. 1057 01:08:20,121 --> 01:08:22,290 -Okay. -Fuck. 1058 01:08:22,373 --> 01:08:23,374 -King! -King! 1059 01:08:23,499 --> 01:08:26,085 Okay, hört zu, wir, wir... 1060 01:08:26,835 --> 01:08:30,423 -Wir könnten das überleben. -Falls er wiederkommt. 1061 01:08:30,548 --> 01:08:33,550 Was jagt er den Killer? Nichts wie weg! 1062 01:08:33,634 --> 01:08:34,634 Oh mein Gott. 1063 01:08:35,969 --> 01:08:38,389 Um zu zeigen, dass er es nicht ist. 1064 01:08:38,514 --> 01:08:40,683 -Was zum... -Nichts wie weg! 1065 01:08:47,063 --> 01:08:50,151 Stopp. Stopp. Hör auf, den Knopf zu drücken. 1066 01:08:50,276 --> 01:08:52,320 Hört auf, an der Tür zu fummeln! 1067 01:08:53,905 --> 01:08:56,072 -Scheiße! -Scheiße! 1068 01:08:58,534 --> 01:09:00,911 Aufmachen. Ich konnte ihn nicht aufhalten. 1069 01:09:01,036 --> 01:09:04,040 Er kommt. Lassen Sie mich rein, schnell! 1070 01:09:05,625 --> 01:09:10,087 Ich weiß, wie das aussieht, aber ich fand die Maske im Wald. 1071 01:09:10,213 --> 01:09:15,468 Darum wollte ich nach Ihnen sehen. Sie müssen mir vertrauen. 1072 01:09:15,593 --> 01:09:19,096 -Wir müssen gar nichts. -Lassen Sie mich rein! 1073 01:09:29,232 --> 01:09:32,193 -Wir sind erledigt! -Wir hätten ihm trauen sollen. 1074 01:09:32,318 --> 01:09:34,946 Laufen wir zurück, wenn er nachlädt? 1075 01:09:35,071 --> 01:09:37,740 -Wozu wäre das gut? -Was tun wir sonst? 1076 01:09:37,865 --> 01:09:39,951 Keine Ahnung, fuck! 1077 01:09:41,244 --> 01:09:44,664 -Okay, jetzt! -Los, los, los! 1078 01:09:44,789 --> 01:09:46,290 Kommt schon! 1079 01:09:47,917 --> 01:09:50,753 -Scheiße, er schießt! -Bleib, wo du bist! 1080 01:09:54,173 --> 01:09:56,467 Lauft. Rettet euch selbst. 1081 01:09:56,592 --> 01:09:58,010 Lauft. 1082 01:09:58,136 --> 01:10:00,638 -Wir können doch nicht... -Los. 1083 01:10:01,764 --> 01:10:04,433 Das war doch nur Spaß. Scheiße! 1084 01:10:22,034 --> 01:10:25,621 Wir haben ihn zurückgelassen. Und wenn er verblutet? 1085 01:10:25,746 --> 01:10:28,207 Er wollte, dass wir ihn zurücklassen. 1086 01:10:28,332 --> 01:10:30,126 Das meinte er nicht ernst. 1087 01:10:32,712 --> 01:10:33,963 Okay, hör zu. 1088 01:10:34,839 --> 01:10:37,550 Wir werden nicht alle überleben, klar? 1089 01:10:40,094 --> 01:10:42,430 -Ich sag's ja nur. -Ich rette ihn. 1090 01:11:50,039 --> 01:11:51,332 Wer spielt Musik? 1091 01:11:54,335 --> 01:11:55,461 Warte. 1092 01:12:01,801 --> 01:12:05,763 Ihr lasst mich verrecken und wollt eure Ärsche retten. 1093 01:12:05,888 --> 01:12:09,016 -Das wolltest du. -Du weißt, dass das Spaß war. 1094 01:12:09,142 --> 01:12:10,768 -Sag ich doch. -Von wegen! 1095 01:12:10,852 --> 01:12:12,770 Du hättest ihm nicht nachlaufen müssen! 1096 01:12:14,856 --> 01:12:16,691 Weg da, lasst mich rauf. 1097 01:12:22,446 --> 01:12:24,740 Wie lange sollen wir hier warten? 1098 01:12:24,866 --> 01:12:29,120 -Bis zum Morgen? -Ist der Typ Vampir, oder was? Warum? 1099 01:12:29,203 --> 01:12:31,289 Dann ist es hell und weniger gruselig. 1100 01:12:32,165 --> 01:12:33,207 Das macht Sinn. 1101 01:12:34,584 --> 01:12:39,505 Tut mir leid, aber ich muss selten Leben-oder-Tod-Entscheidungen treffen. 1102 01:12:39,630 --> 01:12:42,341 Für mich wählst du also lieber den Tod. 1103 01:12:42,467 --> 01:12:46,637 Was ist mit dir los? Du bist die ganze Zeit schon so komisch. 1104 01:12:46,762 --> 01:12:49,223 Wenn du was sagen willst, raus damit. 1105 01:12:49,348 --> 01:12:52,185 Besser nicht, das ist kein guter Zeitpunkt. 1106 01:12:52,310 --> 01:12:54,770 Ich war da, wenn er dein Herz brach. 1107 01:12:54,896 --> 01:12:58,065 Ich bat nie darum. Das war deine Entscheidung. 1108 01:13:03,404 --> 01:13:04,822 Fuck. Was zum... 1109 01:13:06,824 --> 01:13:10,244 Oh mein Gott. Keke Palmer hat mein Tweet retweetet. 1110 01:13:11,871 --> 01:13:13,289 Okay, okay, okay. 1111 01:13:30,181 --> 01:13:32,683 -Reiß dich zusammen. -Ich versuch's. 1112 01:13:36,145 --> 01:13:37,230 Scheiße! 1113 01:13:43,319 --> 01:13:44,987 Kuckuck. 1114 01:14:22,400 --> 01:14:23,442 Scheiße. 1115 01:14:30,116 --> 01:14:31,701 Ich komme in den Knast. 1116 01:14:33,411 --> 01:14:35,663 Alles gut? Er hat dich hart gekickt. 1117 01:14:35,788 --> 01:14:36,998 Wie hast du das gemacht? 1118 01:14:37,081 --> 01:14:40,334 Ja, das ist eine typische Weißen-Waffe. 1119 01:14:40,460 --> 01:14:44,422 Ihr unterschätzt mich immer. Darum habt ihr mich zurückgelassen. 1120 01:14:44,547 --> 01:14:48,885 Darum schwieg ich über Nnamdi. Kein Bock auf diese Negativität. 1121 01:14:49,010 --> 01:14:52,763 -Du hast aus Scham nichts gesagt. -Aus Scham? 1122 01:14:54,056 --> 01:14:57,810 Du hast meine Freundschaft nach Trennungen ausgenutzt, 1123 01:14:57,935 --> 01:15:00,146 weil es eine sichere Bank war. 1124 01:15:00,271 --> 01:15:02,523 Du wusstest, ich bin für dich da. 1125 01:15:02,648 --> 01:15:06,944 Jetzt hast du Mann und Haus, und ich bin abgeschrieben. 1126 01:15:07,069 --> 01:15:10,490 Ich war nie dein Freund, nur ein schwuler Notnagel. 1127 01:15:10,615 --> 01:15:14,410 Dass du ihn wählst und mich zurücklässt, beweist das. 1128 01:15:23,628 --> 01:15:26,130 -Guter Schuss. -Das war der letzte. 1129 01:15:26,255 --> 01:15:32,345 -Dafür wirst du büßen, Bitch. -Jetzt kriegst du was, Bitch. Hey! 1130 01:15:32,470 --> 01:15:36,140 Jetzt gibt's aufs Maul, Bitch. Für Morgan und Shawn. 1131 01:15:36,265 --> 01:15:37,600 -Für King. -Am Arsch. 1132 01:15:37,725 --> 01:15:38,935 -Verdient. -Carlton. 1133 01:15:39,060 --> 01:15:40,895 -Er hieß Clifton. -Warum müssen 1134 01:15:41,020 --> 01:15:43,606 schwarze Frauen immer alle retten? 1135 01:15:43,731 --> 01:15:44,982 Ich bin es satt! 1136 01:15:45,107 --> 01:15:48,486 Ich bin's satt! Ich bin's verfickt noch mal satt! 1137 01:15:49,821 --> 01:15:53,032 -Darum heiratete ich eine Weiße. -Lutsch mich! 1138 01:15:53,157 --> 01:15:55,493 Du bist... Du musst nicht mehr... 1139 01:15:56,744 --> 01:15:58,496 -Er ist alle. -Er ist tot. 1140 01:15:58,621 --> 01:15:59,622 Lisa. 1141 01:16:17,765 --> 01:16:22,186 Hattest du vorhin etwas über meine Waffe zu meckern gehabt? 1142 01:16:22,311 --> 01:16:26,858 -Nein, nein. Nnamdi? -Nein. Scheiße... ganz sicher nicht. 1143 01:16:26,983 --> 01:16:28,067 Hört mal. 1144 01:16:31,487 --> 01:16:32,530 Ja. 1145 01:16:33,698 --> 01:16:35,449 Ich war etwas aufgebracht, 1146 01:16:35,575 --> 01:16:39,954 weil mir klar wurde, welche Schuld ich an unserem Streit habe. 1147 01:16:40,079 --> 01:16:43,708 Verzeih, dass ich verschwieg, dass ich mit Nnamdi zusammen bin. 1148 01:16:43,833 --> 01:16:46,836 -Ich liebe dich, okay? -Ich liebe dich auch. 1149 01:16:51,382 --> 01:16:53,384 Du bist voller Blut, also... 1150 01:16:57,263 --> 01:17:00,016 Ich wollte dich damit nicht überrumpeln. 1151 01:17:00,141 --> 01:17:03,519 Ich fürchtete, wenn du mich warten lässt, würde ich... 1152 01:17:03,644 --> 01:17:06,272 Würde ich es verbocken. Ich liebe dich. 1153 01:17:12,862 --> 01:17:15,281 Ich muss mich bei dir entschuldigen. 1154 01:17:15,406 --> 01:17:17,909 Ich war nicht nett im College. 1155 01:17:18,034 --> 01:17:21,454 Ernsthaft? Müsst ihr das ausgerechnet jetzt machen? 1156 01:17:21,579 --> 01:17:23,748 Warum unterbrichst du mich? 1157 01:17:23,873 --> 01:17:27,794 Wir haben im Wald noch einen Killer erledigt. 1158 01:17:27,919 --> 01:17:31,589 -Das ist mir neu. -Schauen wir, wer dieser Wichser ist. 1159 01:17:32,548 --> 01:17:35,134 Ich kann nicht. Check seine Taschen. 1160 01:17:37,094 --> 01:17:38,513 Mach du das lieber. 1161 01:17:38,638 --> 01:17:41,307 -Jetzt macht schon. -Okay, ich mach's. 1162 01:17:50,983 --> 01:17:53,444 KLASSE C Connor, Clive L 1163 01:17:54,403 --> 01:17:55,571 Clive Connor. 1164 01:18:04,247 --> 01:18:07,041 Sieht aus wie der andere Nigga im Wald. 1165 01:18:08,626 --> 01:18:10,378 Wer sind die Typen? 1166 01:18:10,878 --> 01:18:14,048 Das fanden wir beim anderen. Lies dir das durch. 1167 01:18:14,173 --> 01:18:16,926 -Scheiße. -Die sind Zwillinge. 1168 01:18:19,512 --> 01:18:21,681 Das hier fanden wir bei ihm. 1169 01:18:22,723 --> 01:18:25,309 -Ich raff's nicht. -Sie wurden bezahlt. 1170 01:18:25,434 --> 01:18:27,436 Ja, das kommt hin. 1171 01:18:29,313 --> 01:18:31,440 Hier stehen unsere Initialen. 1172 01:18:31,566 --> 01:18:34,569 Die Rassisten-Brüder wurden bezahlt, uns zu töten. 1173 01:18:34,694 --> 01:18:36,195 -Stimmt's? -So billig? 1174 01:18:36,320 --> 01:18:40,616 Das sind gerade mal $1.000. Echt beleidigend. Oh mein Gott. 1175 01:18:40,741 --> 01:18:43,494 -Wir müssen weg. -Ich gehe nicht raus. 1176 01:18:43,619 --> 01:18:45,455 Bleiben wir einfach hier, 1177 01:18:45,580 --> 01:18:47,915 irgendwann suchen sie Ranger White. 1178 01:18:48,040 --> 01:18:50,543 Aber was wurde aus Morgan und Shawn? 1179 01:18:50,668 --> 01:18:53,588 Könnte sein, dass sie immer noch unten sind. 1180 01:18:53,713 --> 01:18:57,842 Er hatte ein Kommandozentrum dort, da könnten wir Hilfe rufen. 1181 01:18:57,967 --> 01:19:01,304 -Echt weiß von euch. -Wir haben uns schon bewiesen. 1182 01:19:01,429 --> 01:19:03,347 Wir werden damit fertig. 1183 01:19:03,473 --> 01:19:05,224 Ich bleibe hier oben 1184 01:19:05,349 --> 01:19:11,814 und halte "Wache", mit meinen Augen. Moment. 1185 01:19:12,899 --> 01:19:17,111 -Sorry. -Nehmt das mit, wenn ihr runtergeht. 1186 01:19:17,236 --> 01:19:19,322 -Zur Sicherheit. -Okay, danke. 1187 01:19:19,447 --> 01:19:20,948 Was ist los mit ihr? 1188 01:19:21,073 --> 01:19:23,743 -Das ist das Adderall. -Adderall? 1189 01:19:23,868 --> 01:19:25,870 -Nein, es ist nichts. -Okay. 1190 01:19:41,302 --> 01:19:44,138 Hört auf zu schreien! Aufhören! 1191 01:19:44,263 --> 01:19:45,765 Okay. 1192 01:19:46,599 --> 01:19:47,767 Oh mein Gott. 1193 01:19:49,602 --> 01:19:50,812 Fuck. 1194 01:19:54,440 --> 01:19:56,859 Sie schließen uns ja immer ein. 1195 01:19:56,984 --> 01:20:00,154 Blockieren wir die Türen, damit sie offen bleiben. 1196 01:20:00,279 --> 01:20:02,198 Ja, gute Idee. 1197 01:20:02,323 --> 01:20:05,660 Ich werde... Ich muss... Ich brauche das hier. 1198 01:20:07,078 --> 01:20:09,330 Lisa, da ist ein Zettel. 1199 01:20:11,582 --> 01:20:12,792 Oh Gott. 1200 01:20:14,585 --> 01:20:17,839 -Da steht: "Es wird wärmer." -Armer Clifton. 1201 01:20:17,964 --> 01:20:21,092 "Krankenschwester Lateesha Paine bei Unfall getötet." 1202 01:20:21,217 --> 01:20:25,513 -Was? -"Am Tatort verhaftet: Clifton James. 1203 01:20:25,638 --> 01:20:30,852 "Er fuhr sie unter Alkoholeinfluss an und wird des Totschlags angeklagt." 1204 01:20:47,201 --> 01:20:48,703 Was hat er damit zu tun? 1205 01:20:53,791 --> 01:20:55,293 Fuck, fuck. 1206 01:20:57,462 --> 01:20:58,963 Was zur Hölle... 1207 01:21:01,507 --> 01:21:02,758 Oh mein Gott. 1208 01:21:06,888 --> 01:21:08,264 Nein, nein, nein. 1209 01:21:08,389 --> 01:21:12,226 Der ganze Keller ist mit Plastiksprengstoff vermint. 1210 01:21:12,351 --> 01:21:15,855 Eine Bewegung und es macht bumm. 1211 01:21:15,980 --> 01:21:18,774 Ich sorge dafür, dass wir unter uns sind. 1212 01:21:21,152 --> 01:21:23,488 Halt! Nein! Fuck! 1213 01:21:23,613 --> 01:21:27,366 King. Scheiße. King! Sie haben sie eingeschlossen! 1214 01:21:27,492 --> 01:21:28,743 Waffen runter. 1215 01:21:30,620 --> 01:21:32,205 Sofort! 1216 01:21:35,458 --> 01:21:38,127 Schiebst du die zu mir rüber, Großer? 1217 01:21:38,252 --> 01:21:40,004 Die Armbrust? Langsam. 1218 01:21:42,215 --> 01:21:44,050 Das weiß ich zu schätzen. 1219 01:21:45,301 --> 01:21:48,137 Okay. Ganz schön schwer. 1220 01:21:50,598 --> 01:21:51,599 Okay. 1221 01:21:51,724 --> 01:21:54,519 Clifton, das warst alles du? Warum? 1222 01:21:54,644 --> 01:21:57,063 Das würde ich ja gern beantworten. 1223 01:21:57,188 --> 01:22:00,316 Aber dafür müsst ihr mein Spiel spielen. 1224 01:22:00,399 --> 01:22:01,400 Vergiss es. 1225 01:22:01,526 --> 01:22:03,194 Ihr wollt nicht spielen? 1226 01:22:03,319 --> 01:22:05,404 -Whoa! -Komm schon. 1227 01:22:05,530 --> 01:22:09,617 Frage eins: Warum tue ich das hier? 1228 01:22:13,162 --> 01:22:16,165 Inzwischen seid ihr mit den Regeln vertraut. 1229 01:22:16,290 --> 01:22:19,377 War eine lange Nacht. Nur richtige Antworten. 1230 01:22:19,502 --> 01:22:23,297 -Aber wir wissen es nicht. -Falsche Antwort. 1231 01:22:23,422 --> 01:22:25,299 -Scheiße! -Oh mein Gott. 1232 01:22:25,800 --> 01:22:26,801 Fuck. 1233 01:22:26,926 --> 01:22:30,513 Hey, Dewayne, der Nächste geht nicht daneben. 1234 01:22:30,638 --> 01:22:32,640 Ich frage nur noch ein Mal. 1235 01:22:32,765 --> 01:22:37,687 Frage eins: Warum tue ich das hier? 1236 01:22:37,812 --> 01:22:43,985 -Wegen der Frau, die du getötet hast? -Ding, ding, ding. Gut gemacht, Lis. 1237 01:22:44,110 --> 01:22:46,237 Gut gemacht. Alles klar. 1238 01:22:46,362 --> 01:22:49,615 Laut Artikel geschah das heute vor zehn Jahren. 1239 01:22:49,740 --> 01:22:51,284 Frage zwei: 1240 01:22:51,409 --> 01:22:55,496 Was ist sonst noch heute Abend vor zehn Jahren passiert? 1241 01:22:55,621 --> 01:23:00,543 -Das, das war... -Was? Sag schon. 1242 01:23:00,668 --> 01:23:03,754 Die Party. Da war die Juneteenth-Party. 1243 01:23:03,880 --> 01:23:05,506 Ding, ding. 1244 01:23:05,631 --> 01:23:08,176 -Du warst sehr betrunken. -Okay. 1245 01:23:08,301 --> 01:23:11,220 Wir wollten dich abfüllen, du wolltest nur spielen. 1246 01:23:11,304 --> 01:23:13,973 Der Pot stand bei $1.000, alle rasteten aus. 1247 01:23:14,056 --> 01:23:15,057 -Ja. -Ja. 1248 01:23:15,183 --> 01:23:17,351 Alle waren am Ausrasten. 1249 01:23:17,477 --> 01:23:23,316 Ich war so froh, unter Leuten zu sein, die aussahen wie ich. 1250 01:23:23,441 --> 01:23:28,362 Und ich geb's gern zu, ich war nie ein guter Tänzer, Dewayne, 1251 01:23:28,488 --> 01:23:33,451 oder sehr lustig, Shanika, oder ein guter Schummler, Nnamdi. Ruhig. 1252 01:23:34,285 --> 01:23:35,286 Oder wie du. 1253 01:23:35,411 --> 01:23:37,747 -Ich bin Anwältin. -Glückwunsch. 1254 01:23:37,872 --> 01:23:43,044 Aber wenn ich eins liebe, dann sind das Spiele. 1255 01:23:43,169 --> 01:23:45,087 Monopoly, Schach, Dame, 1256 01:23:45,213 --> 01:23:48,299 was immer es ist, ich bin der Beste dabei. 1257 01:23:48,424 --> 01:23:53,262 Aber das einzige Spiel, was ich nie durchschaut habe, 1258 01:23:53,387 --> 01:23:54,764 war Spades. 1259 01:23:55,723 --> 01:24:00,144 Weil niemand Spades in Vermont spielt! 1260 01:24:01,145 --> 01:24:04,649 In der Nacht machte ich einen unabsichtlichen Fehler. 1261 01:24:06,776 --> 01:24:09,195 Ich dachte, ich hätte keine Kreuze. 1262 01:24:10,112 --> 01:24:12,740 Ich erinnere mich. Du hast nicht bedient. 1263 01:24:12,865 --> 01:24:15,618 -Kommt vor. -Nicht, wenn man die Regeln kennt. 1264 01:24:15,743 --> 01:24:18,579 -Es war ein Versehen! -Whoa, whoa! 1265 01:24:21,707 --> 01:24:23,459 -Was machst du? -Ja! 1266 01:24:27,463 --> 01:24:30,800 -Motherfucker. -Clifton? Ich dachte, der wäre tot. 1267 01:24:30,925 --> 01:24:32,552 Ihm geht's wohl besser. 1268 01:24:32,677 --> 01:24:35,179 Es war ein simples Versehen. 1269 01:24:35,263 --> 01:24:38,266 Das hättet ihr durchgehen lassen können. 1270 01:24:38,391 --> 01:24:43,563 Aber für euch war es ein Richtwert, wie schwarz ich bin. 1271 01:24:43,688 --> 01:24:46,983 Ihr habt mich ausgelacht und attackiert, 1272 01:24:47,066 --> 01:24:49,068 weil ich nicht schwarz genug war. 1273 01:24:50,361 --> 01:24:54,115 -Mein Leben war ruiniert. -Jeder wird wegen Spades gemobbt. 1274 01:24:54,240 --> 01:24:59,412 -Keiner sagte, du bist nicht schwarz. -Nein, Lisa, genau das hast du gesagt. 1275 01:24:59,537 --> 01:25:03,583 Das waren deine Worte. Du sagtest: "Du bist nicht schwarz." 1276 01:25:03,708 --> 01:25:07,128 -Das hast du gesagt. -Das kommt schon hin. 1277 01:25:07,253 --> 01:25:12,008 Ich fühlte mich geehrt, euer Freund zu sein, wisst ihr? 1278 01:25:12,133 --> 01:25:14,469 Bis du das gesagt hast. 1279 01:25:14,594 --> 01:25:19,474 Dann fühlte ich mich zurückgewiesen. Wisst ihr, was ich dann getan habe? 1280 01:25:21,142 --> 01:25:24,645 Ich habe zum ersten Mal etwas getrunken 1281 01:25:24,770 --> 01:25:27,940 und bin losgefahren, um der Scham zu entkommen. 1282 01:25:28,065 --> 01:25:32,695 Ich sah nicht, wie die Frau auf die Straße lief, 1283 01:25:32,820 --> 01:25:37,283 bis ihr Körper gegen das Auto prallte. 1284 01:25:37,408 --> 01:25:40,995 Wer hat die Schlösser gesteuert, als er bei uns war? 1285 01:25:45,082 --> 01:25:47,543 Ich saß vier Jahre im Knast. 1286 01:25:47,668 --> 01:25:51,589 -Vier Jahre für Totschlag? -Ein ganzes Masterstudium lang. 1287 01:25:51,714 --> 01:25:56,469 Und wisst ihr, ich wurde eifersüchtig, als ich sah, 1288 01:25:57,303 --> 01:26:01,808 was für tolle Leben ihr habt, weil man mir mein Leben weggenommen hat. 1289 01:26:02,642 --> 01:26:05,561 Weil ich euch nicht schwarz genug war. 1290 01:26:05,686 --> 01:26:09,440 Ich hatte erwartet, dass die Redneck-Zwillinge 1291 01:26:09,565 --> 01:26:13,903 die Arbeit erledigen würden, aber sie haben versagt. 1292 01:26:14,028 --> 01:26:16,697 Wer billig kauft, kauft teuer. 1293 01:26:16,823 --> 01:26:18,741 Ich werde euch jetzt töten. 1294 01:26:18,866 --> 01:26:24,455 Und ich entsorge eure Leichen wie Morgan und Shawn im Brunnen. 1295 01:26:26,124 --> 01:26:27,458 -Nigga! -Nigga! 1296 01:26:27,583 --> 01:26:28,793 Nigga, in der Tat. 1297 01:26:33,464 --> 01:26:34,882 -Ich hab's. -Ja. 1298 01:26:36,050 --> 01:26:38,469 -Fuck. -Okay. 1299 01:26:40,680 --> 01:26:43,182 Ich weiß nicht welches... 1300 01:26:43,307 --> 01:26:44,308 Probiere das. 1301 01:26:44,433 --> 01:26:50,314 Lasst uns doch entscheiden, wer von uns der Schwärzeste ist? 1302 01:26:50,439 --> 01:26:54,443 Ich nenne die Runde Sophies schwarze Entscheidung. 1303 01:26:54,569 --> 01:26:57,321 Denkt daran, ihr seid selbst schuld. 1304 01:26:57,446 --> 01:27:01,951 Wisst ihr, einen kurzen Moment dachte ich wirklich, 1305 01:27:02,076 --> 01:27:05,955 ihr hättet euch vielleicht geändert, 1306 01:27:06,080 --> 01:27:09,750 aber dann habt ihr mich zum Sterben rausgeschickt. 1307 01:27:11,586 --> 01:27:14,505 Und warum? Weil ich nicht schwarz genug war? 1308 01:27:14,630 --> 01:27:17,258 -Eigentlich wegen Trump. -Halt's Maul! 1309 01:27:17,383 --> 01:27:21,637 Lisa, entscheide dich! Wer ist der Schwärzeste hier? 1310 01:27:21,762 --> 01:27:25,183 Denk daran, der, den du wählst, wird sterben. 1311 01:27:25,308 --> 01:27:26,976 Du tötest uns eh alle. 1312 01:27:27,101 --> 01:27:28,769 -Also tu's. -Scheiß drauf. 1313 01:27:28,895 --> 01:27:31,898 -Spielen wir. -Ich seh's wie die anderen. 1314 01:27:32,023 --> 01:27:33,941 Du hast uns die ganze Nacht verarscht. 1315 01:27:34,025 --> 01:27:35,026 Genau. 1316 01:27:35,151 --> 01:27:39,822 Du nicht-schwarzer MAGA-Wichser kannst mich am Arsch lecken! 1317 01:27:39,947 --> 01:27:42,366 -Vertraust du mir? -Mit meinem Leben. 1318 01:27:42,492 --> 01:27:45,244 -Dann spiel sein Spiel. -...Kack-Armbrust. 1319 01:27:45,369 --> 01:27:47,705 Ich boxe dich durch den Keller! 1320 01:27:47,830 --> 01:27:50,166 -Okay, ich spiele. -Halt, Baby, was? 1321 01:27:50,291 --> 01:27:52,376 Warum denn das auf einmal? 1322 01:27:52,502 --> 01:27:58,174 -Ich spiele dein Spiel. -Ja! Endlich, eine Teilnehmerin. 1323 01:27:58,299 --> 01:28:02,053 Dann los, entscheide dich. Wer ist der Schwärzeste? 1324 01:28:02,178 --> 01:28:04,263 -Ich wähle mich. -Baby, was? 1325 01:28:04,388 --> 01:28:07,183 Was? Nein, das... Das wollte ich so nicht. 1326 01:28:07,308 --> 01:28:12,146 Du solltest einen von ihnen wählen. Wähl einen von ihnen! Los! Sofort! 1327 01:28:12,271 --> 01:28:15,024 So sind die Scheißregeln, Lisa! Wähle! 1328 01:28:15,149 --> 01:28:16,567 Nnamdi. 1329 01:28:16,692 --> 01:28:18,820 -Redest du mit mir? -Ja. 1330 01:28:18,945 --> 01:28:21,447 Ich dachte, Männer können keine Telepathie. 1331 01:28:21,572 --> 01:28:24,242 -Aber sag ruhig. -Du musst ihn schlagen. 1332 01:28:24,367 --> 01:28:25,701 Moment mal. Was? 1333 01:28:25,827 --> 01:28:29,038 Du zielst auf seinen Unterleib, ich auf den Kopf. 1334 01:28:29,163 --> 01:28:33,126 Wähle einen von ihnen! Wähle einen von ihnen, Lisa! 1335 01:28:33,251 --> 01:28:36,087 -Er ist irre. Bist du sicher? -Ja, bin ich. 1336 01:28:36,212 --> 01:28:37,463 Ich wähle mich. 1337 01:28:37,588 --> 01:28:40,007 -Okay. -Ich spiele dein Spiel nicht. 1338 01:28:43,010 --> 01:28:47,265 -Warte, hast du mitgehört? -Ja, du Wichser, das habe ich. 1339 01:28:48,224 --> 01:28:50,059 Du hast echt verschissen. 1340 01:28:52,854 --> 01:28:57,692 Ihr habt das Einzige verspielt, was euch hätte retten können. 1341 01:28:59,402 --> 01:29:04,740 Und zwar das Überraschungsmoment. Macht nichts, Dewayne. Es ist okay. 1342 01:29:04,866 --> 01:29:09,370 Denn zum Glück habe ich meines noch. 1343 01:29:11,664 --> 01:29:13,082 Nein, nein, nein! 1344 01:29:13,207 --> 01:29:14,750 -Scheiße. -Oh mein Gott! 1345 01:29:14,876 --> 01:29:19,839 Nein, lasst ihn bluten. Lasst ihn los. Weg von ihm! 1346 01:29:19,964 --> 01:29:22,467 -Lasst ihn bluten! Okay? -Fick dich! 1347 01:29:22,592 --> 01:29:28,598 Lisa, du hast noch nicht ganz den Ernst der Lage begriffen. 1348 01:29:28,723 --> 01:29:32,477 Ich wiederhole es jetzt noch ein Mal. 1349 01:29:34,020 --> 01:29:37,607 Welcher deiner Freunde ist der Schwärzeste? 1350 01:29:40,485 --> 01:29:43,696 Ich... ich... 1351 01:29:43,821 --> 01:29:44,906 Probiere beide. 1352 01:29:46,866 --> 01:29:47,950 Was war das? 1353 01:29:48,075 --> 01:29:50,995 Ich habe... Bleibt, wo ihr seid! 1354 01:29:51,120 --> 01:29:54,540 -Scheiße... -Nein! Ah, mein... 1355 01:29:54,665 --> 01:29:56,751 Okay. Auszeit. Auszeit. 1356 01:29:56,876 --> 01:29:59,837 -Was zur Hölle... -Au, mein Ohr! Loslassen! 1357 01:29:59,962 --> 01:30:01,756 Erschieß ihn! 1358 01:30:01,881 --> 01:30:03,216 -Wen? -Ihn! 1359 01:30:03,341 --> 01:30:04,967 -Schieß! -Welcher ist er? 1360 01:30:05,092 --> 01:30:07,094 -Schieß schon! -Es ist dunkel! 1361 01:30:07,220 --> 01:30:08,429 -Links! -Rechts! 1362 01:30:08,554 --> 01:30:09,889 Aber wer ist wo? 1363 01:30:10,014 --> 01:30:11,265 -Links! -Rechts! 1364 01:30:11,390 --> 01:30:12,975 -Mein Rechts? -Dein Links! 1365 01:30:13,100 --> 01:30:16,938 -Dewayne, sag was Schwules. -Das ist so diskriminierend! 1366 01:30:17,063 --> 01:30:18,064 Hab dich! 1367 01:30:20,399 --> 01:30:21,400 Du bist schwul? 1368 01:30:21,526 --> 01:30:22,944 -Moment mal. -Was? 1369 01:30:23,069 --> 01:30:25,071 Ich kann nichts sehen. 1370 01:30:32,787 --> 01:30:35,123 Ja, Motherfucker! Ja! 1371 01:30:49,971 --> 01:30:51,639 -Geschafft! -Das war's! 1372 01:30:51,764 --> 01:30:55,726 -Fuck! Aua, verdammt! -Fuck! 1373 01:31:02,108 --> 01:31:07,822 -Wenn das mal nicht Gerechtigkeit ist. -Dem geht's wohl nicht so gut. 1374 01:31:07,947 --> 01:31:10,533 -Guter Witz, was? -Jemand ist tot, Nigga. 1375 01:31:10,658 --> 01:31:13,411 -Guter Tritt, Bruh. -Danke. 1376 01:31:13,536 --> 01:31:16,038 Ich sagte doch, wir packen das. 1377 01:31:16,164 --> 01:31:19,167 -Da steckt ein Pfeil, aber geht schon. -Sorry. 1378 01:31:19,292 --> 01:31:20,501 Oh, ja. 1379 01:31:37,518 --> 01:31:40,146 Wir haben's geschafft. Wir haben überlebt. 1380 01:31:40,271 --> 01:31:43,107 -Was machen wir jetzt? -Die Polizei rufen? 1381 01:31:49,155 --> 01:31:50,907 Aber du... Oh, Scheiße! 1382 01:31:53,910 --> 01:31:55,536 Aber mal im Ernst. 1383 01:32:13,387 --> 01:32:15,807 Wir könnten einen auf weiße Frauen machen. 1384 01:32:17,350 --> 01:32:22,939 Wenn die Hannah und Kailey erwarten, aber uns hier finden, knallt's. 1385 01:32:23,064 --> 01:32:24,148 Hast recht. 1386 01:32:24,273 --> 01:32:28,194 Wie holen wir sonst Hilfe, ohne erschossen zu werden? 1387 01:32:28,319 --> 01:32:30,738 Ich hab's. Ich bin ein Genie. 1388 01:32:42,125 --> 01:32:45,336 Also, warum machen wir das genau? 1389 01:32:45,461 --> 01:32:49,799 Weil Feuerwehrleute nicht schießen. So überlisten wir das System. 1390 01:32:49,924 --> 01:32:52,885 Ich bin high, aber hast du dich umgezogen? 1391 01:32:53,010 --> 01:32:55,638 Ja. Wir kommen womöglich ins Fernsehen. 1392 01:32:55,763 --> 01:32:58,099 -Als Textmarker? -Scheiße. 1393 01:32:58,224 --> 01:33:00,852 Dewayne, du hattest recht. Da sind sie. 1394 01:36:48,996 --> 01:36:50,998 Untertitel: Plint Übersetzung: Martin Knuhr