1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,041 --> 00:00:09,833
Es wird nicht leicht werden.
4
00:00:16,250 --> 00:00:17,750
Aber das ist es wert.
5
00:00:19,958 --> 00:00:21,958
Alles ist möglich, wenn man es versucht.
6
00:00:22,041 --> 00:00:26,166
Die Leute schieben es
aufs Schicksal oder aufs Karma.
7
00:00:26,250 --> 00:00:28,458
Aber was führt immer zum Scheitern?
8
00:00:29,041 --> 00:00:30,125
"Ich kann es nicht",
9
00:00:30,958 --> 00:00:31,791
"ich gebe auf",
10
00:00:31,875 --> 00:00:35,166
aber nie:
"Ich kämpfe für das, was mir wichtig ist."
11
00:00:38,916 --> 00:00:41,625
Wer nicht kämpft…
12
00:00:44,500 --> 00:00:46,541
-…scheitert.
-Was weißt du schon?
13
00:00:46,625 --> 00:00:48,958
Dein Vater
hat dich nach dem Abschluss eingestellt.
14
00:00:49,041 --> 00:00:51,666
-Laura spricht seit sieben Jahren vor.
-Vier bis sieben.
15
00:00:51,750 --> 00:00:53,791
-Alle haben Nein gesagt.
-Nicht alle.
16
00:00:53,875 --> 00:00:57,041
"Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg"
hat Grenzen.
17
00:00:57,125 --> 00:00:59,375
Sie wird ihr ganzes Leben arbeiten.
18
00:00:59,458 --> 00:01:03,083
Sie wird nur glücklich,
wenn sie tut, was ihr gefällt.
19
00:01:03,166 --> 00:01:06,416
Lohnt es nicht,
für ihren Traum zu kämpfen?
20
00:01:06,916 --> 00:01:08,250
Ja, aber hör zu…
21
00:01:08,333 --> 00:01:10,583
-Das Gleiche? Ich gebe einen aus.
-Ja, bitte.
22
00:01:11,250 --> 00:01:12,333
So, Mr. Wunderbar.
23
00:01:12,416 --> 00:01:15,875
War es immer dein Traum,
online Müll zu schreiben?
24
00:01:15,958 --> 00:01:19,375
Ich bin Recherche-Journalist
mit verlässlichen Quellen.
25
00:01:19,458 --> 00:01:21,458
-Im Ernst?
-Noch drei, bitte.
26
00:01:23,958 --> 00:01:27,041
Wie in deinem Artikel "Angst, Stress
und andere falsche Krankheiten"?
27
00:01:27,125 --> 00:01:28,875
Die Leute jammern zu viel.
28
00:01:28,958 --> 00:01:32,083
Und "Meine Mütter sind Lesben,
und das macht mich an"?
29
00:01:32,166 --> 00:01:34,583
Echt wahr! Ein armer Kerl aus Sevilla.
30
00:01:34,666 --> 00:01:38,291
"Krieg sie ins Bett, indem du vorgibst,
dass ihr ehemalige Schulkameraden seid."
31
00:01:38,375 --> 00:01:40,208
100 % erwiesen.
32
00:01:40,291 --> 00:01:41,333
Ja, klar.
33
00:01:41,416 --> 00:01:43,708
Sucht euch eine Frau hier aus.
34
00:01:44,750 --> 00:01:46,750
-Ich wette um eine Runde Bier.
-Ok!
35
00:01:49,750 --> 00:01:53,041
-Die Blondine.
-Du starrst sie schon die ganze Zeit an.
36
00:01:53,625 --> 00:01:54,625
Ok.
37
00:01:55,125 --> 00:01:57,750
Lauris, warte nicht auf mich.
38
00:02:02,333 --> 00:02:04,000
Ich habe deinen Drink verschüttet.
39
00:02:05,041 --> 00:02:08,458
-Welchen? Ich habe keinen.
-Dann besorge ich dir einen.
40
00:02:13,916 --> 00:02:16,791
-Wolltest du sie anbaggern?
-Nein. Ich meine, ja.
41
00:02:16,875 --> 00:02:18,750
Aber nicht, weil ich wollte…
42
00:02:20,208 --> 00:02:23,416
Ehrlich gesagt
habe ich mit meinen Freunden gewettet.
43
00:02:23,500 --> 00:02:25,750
Eine blöde Wette, dass ich sie abschleppe.
44
00:02:26,583 --> 00:02:30,333
Ich habe mit meinen Freundinnen gewettet,
dass ich dich abschleppe!
45
00:02:31,416 --> 00:02:32,791
-Das sind sie.
-Aha.
46
00:02:34,208 --> 00:02:37,750
Hilf mir.
Ich will keine verdammte Runde spendieren.
47
00:02:40,083 --> 00:02:43,125
-Mein Trick wird dich erobern.
-Ach ja?
48
00:02:43,208 --> 00:02:44,333
Ein Blick.
49
00:02:45,625 --> 00:02:46,500
Schau her.
50
00:02:47,958 --> 00:02:49,208
Ich senke das Kinn.
51
00:02:50,416 --> 00:02:51,875
Ich öffne meine Lippen.
52
00:02:52,541 --> 00:02:54,458
Dann sehe ich auf, als wäre ich…
53
00:02:55,000 --> 00:02:56,625
…etwas verwirrt.
54
00:02:57,291 --> 00:02:58,125
Und dann…
55
00:02:59,833 --> 00:03:00,833
Buh!
56
00:03:02,208 --> 00:03:04,333
Jetzt willst du einen Drink, oder?
57
00:03:05,750 --> 00:03:06,583
Perfekt.
58
00:03:07,208 --> 00:03:08,208
Verzeihung.
59
00:03:12,208 --> 00:03:13,416
-Hey!
-Moment.
60
00:03:15,708 --> 00:03:18,541
Hier gefällt es mir nicht.
Ich habe es eilig. Gehen wir.
61
00:03:18,625 --> 00:03:20,375
Ich gehe. Verzeihung.
62
00:03:20,458 --> 00:03:21,458
Ok…
63
00:03:23,916 --> 00:03:27,083
-Worauf wartest du? Komm.
-Können wir nicht bleiben?
64
00:03:27,958 --> 00:03:29,541
Nein, nicht hier.
65
00:03:30,916 --> 00:03:34,083
Hör zu.
Ich suche für heute Abend jemanden…
66
00:03:34,875 --> 00:03:38,000
…zum Spaßhaben.
Ich will vögeln und dich nie wiedersehen.
67
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
Was ruiniert eine tolle Nacht?
68
00:03:43,958 --> 00:03:45,083
Der Tag danach.
69
00:03:45,166 --> 00:03:47,916
Wer anruft, nervt.
Wer nicht, ist ein Arsch.
70
00:03:48,000 --> 00:03:51,125
Dann triffst du ihre Familie
und tust, als würdest du sie mögen.
71
00:03:51,208 --> 00:03:52,875
-Das hasse ich.
-Eben!
72
00:03:52,958 --> 00:03:55,583
Wenn man jemanden näher kennenlernt,
ruiniert das alles.
73
00:03:57,208 --> 00:04:00,875
Genießen wir die Nacht
und sehen uns dann nie wieder.
74
00:04:00,958 --> 00:04:03,375
Es wird perfekt. Nichts kann schiefgehen.
75
00:04:05,708 --> 00:04:08,791
-Schnell, ich muss morgen früh raus.
-Oh Mann.
76
00:04:08,875 --> 00:04:09,875
Hast du Angst?
77
00:04:09,958 --> 00:04:12,583
-Angst? Du kennst mich nicht.
-Abgemacht!
78
00:04:12,666 --> 00:04:13,666
Wir sehen uns draußen.
79
00:04:17,458 --> 00:04:18,958
Und deine Freundinnen?
80
00:04:21,291 --> 00:04:22,125
Die da?
81
00:04:23,916 --> 00:04:25,583
Die kenne ich nicht.
82
00:04:28,416 --> 00:04:29,250
Moment.
83
00:04:35,291 --> 00:04:36,500
-Lauf.
-Warum?
84
00:04:36,583 --> 00:04:38,125
Ich habe den Helm geklaut.
85
00:04:43,625 --> 00:04:46,125
Hey, warum so eilig? Was machst du?
86
00:04:48,875 --> 00:04:50,416
Hey! Eine rote Ampel!
87
00:04:50,500 --> 00:04:52,375
Willst du uns umbringen?
88
00:04:52,458 --> 00:04:53,833
Nervst du immer so?
89
00:04:54,750 --> 00:04:55,875
Wohin fahren wir?
90
00:04:56,708 --> 00:04:57,916
Was meinst du?
91
00:05:01,916 --> 00:05:04,083
Willst du nicht erst was trinken?
92
00:05:04,166 --> 00:05:05,833
Ich habe es eilig.
93
00:05:05,916 --> 00:05:07,875
-Ein Fünfsternehotel.
-Hallo?
94
00:05:07,958 --> 00:05:09,416
-Zweiundvierzig…
-Moment.
95
00:05:12,291 --> 00:05:13,833
Vergessen sie es. Danke!
96
00:05:15,666 --> 00:05:17,458
-Eine Hochzeit.
-Im Ernst?
97
00:05:18,041 --> 00:05:22,583
Hochzeiten machen Spaß. Solange man nicht
die Braut oder der Bräutigam ist.
98
00:05:22,666 --> 00:05:25,791
Du wolltest doch was trinken.
Kostenlose Drinks!
99
00:05:27,375 --> 00:05:28,416
Spiel mit.
100
00:05:34,000 --> 00:05:35,791
Nein! Nicht zu fassen.
101
00:05:35,875 --> 00:05:38,208
Meine Cousine bringt mich um.
Dürfen wir rein?
102
00:05:38,291 --> 00:05:40,333
Wenn Sie mir Ihren Namen sagen…
103
00:05:40,416 --> 00:05:43,958
Sie sagte immer: "Ich sterbe,
wenn du nicht zu meiner Hochzeit kommst!"
104
00:05:44,041 --> 00:05:45,791
Und sie soll nicht sterben.
105
00:05:45,875 --> 00:05:47,625
Mohapi und Begleitung. Das sind wir.
106
00:05:48,958 --> 00:05:49,875
Mohapi?
107
00:05:51,416 --> 00:05:52,833
-Mohapi.
-Und Begleitung.
108
00:05:52,916 --> 00:05:55,958
Gut. Aber Sie brauchen Abendgarderobe.
109
00:05:59,041 --> 00:06:01,666
Findest du den Aufzug nicht furchtbar?
110
00:06:01,750 --> 00:06:03,750
Mein Anzug steht mir. Oder nicht?
111
00:06:03,833 --> 00:06:04,666
Es ist cool.
112
00:06:08,208 --> 00:06:09,041
Oh, Mama!
113
00:06:15,791 --> 00:06:17,583
Das ist spitze!
114
00:06:17,666 --> 00:06:19,416
Was machen wir hier?
115
00:06:19,500 --> 00:06:21,291
Was alle auf Hochzeiten tun!
116
00:06:21,375 --> 00:06:22,375
Essen!
117
00:06:25,125 --> 00:06:26,125
Und trinken.
118
00:06:31,666 --> 00:06:32,708
Hey, wie geht's?
119
00:06:33,208 --> 00:06:36,375
Herrje, ist ja ewig her.
Du siehst toll aus!
120
00:06:37,791 --> 00:06:38,791
Hi!
121
00:06:39,541 --> 00:06:40,625
Hi, wie geht's?
122
00:06:41,500 --> 00:06:43,416
Ich bin die Cousine der Braut.
123
00:06:46,333 --> 00:06:47,458
Auf die Braut!
124
00:06:47,541 --> 00:06:48,500
-Prost!
-Prost!
125
00:06:50,458 --> 00:06:51,541
Du bist verrückt.
126
00:06:52,291 --> 00:06:56,083
-Das höre ich nicht zum ersten Mal.
-Verzeihung. Bitte!
127
00:06:58,833 --> 00:07:01,541
Als Trauzeuge muss ich eine Rede halten.
128
00:07:02,125 --> 00:07:04,375
Mir ist das Brautpaar sehr wichtig,
129
00:07:04,458 --> 00:07:08,666
und ich spreche im Namen aller hier,
wenn ich sage, dass ich euch
130
00:07:08,750 --> 00:07:10,333
eine schöne Ehe wünsche.
131
00:07:11,916 --> 00:07:12,791
Prost.
132
00:07:13,583 --> 00:07:14,791
-Prost!
-Prost!
133
00:07:17,458 --> 00:07:19,000
So eine beschissene Rede!
134
00:07:19,708 --> 00:07:21,458
Meine Cousine verdient was Besseres.
135
00:07:22,208 --> 00:07:23,208
Mal sehen…
136
00:07:25,250 --> 00:07:26,416
Hi! Entschuldigung.
137
00:07:26,500 --> 00:07:29,125
Hi. Wie geht's? Guten Abend.
138
00:07:29,208 --> 00:07:32,666
Tut mir leid, aber ich muss…
Ich musste etwas sagen.
139
00:07:35,041 --> 00:07:38,291
Die Frischvermählten sollen wissen,
wie stolz ich auf sie bin.
140
00:07:39,916 --> 00:07:43,416
Sie sind ein Beispiel für wahre Liebe.
141
00:07:44,416 --> 00:07:45,791
Sie haben viel überwunden.
142
00:07:47,416 --> 00:07:49,958
Heutzutage ist es schwer, Liebe zu finden.
143
00:07:50,958 --> 00:07:52,250
Jemanden zu finden…
144
00:07:53,666 --> 00:07:55,375
…der dich bedingungslos liebt.
145
00:07:57,916 --> 00:07:59,791
Jemanden, der dich noch liebt…
146
00:08:02,541 --> 00:08:04,625
…nachdem er
das Hässlichste an dir gesehen hat.
147
00:08:06,750 --> 00:08:08,500
Den Teil von dir, der dir Angst macht.
148
00:08:11,291 --> 00:08:14,458
Und wir alle wissen,
dass die Braut ein Hitzkopf ist!
149
00:08:19,375 --> 00:08:21,583
Auf ein glückliches gemeinsames Leben!
150
00:08:25,083 --> 00:08:26,791
-Auf das Brautpaar!
-Prost!
151
00:08:38,708 --> 00:08:39,541
Und jetzt?
152
00:08:39,625 --> 00:08:40,500
Jetzt?
153
00:08:42,250 --> 00:08:43,500
Jetzt kommt das Beste.
154
00:08:56,625 --> 00:08:58,666
-Die Hochzeitssuite.
-Niemals!
155
00:09:06,958 --> 00:09:08,583
Ich fasse es nicht!
156
00:09:09,791 --> 00:09:11,958
Ich weiß nicht mal deinen Namen.
157
00:09:13,666 --> 00:09:14,500
Gut.
158
00:09:15,083 --> 00:09:17,291
Morgen haben wir es vergessen.
Ich zumindest.
159
00:09:20,458 --> 00:09:22,791
Hey. Jetzt wird es Zeit.
160
00:09:24,375 --> 00:09:25,250
Wofür?
161
00:09:28,375 --> 00:09:32,750
Dass du mir sagst, wie hübsch ich bin
und du froh bist, mich getroffen zu haben.
162
00:09:32,833 --> 00:09:34,583
Ach so, Zeit dafür.
163
00:09:36,291 --> 00:09:37,250
Halt dich fest.
164
00:09:43,000 --> 00:09:46,083
Wenn… ich dir in die Augen sehe,
165
00:09:47,875 --> 00:09:49,666
habe ich ein komisches Gefühl.
166
00:09:51,750 --> 00:09:52,875
Ich mag dich…
167
00:09:54,291 --> 00:09:55,458
…und habe Angst vor dir.
168
00:09:55,541 --> 00:09:56,583
Zur gleichen Zeit.
169
00:09:57,083 --> 00:09:58,541
Nein, hör nicht auf.
170
00:09:58,625 --> 00:10:01,583
Weiter. Je kitschiger, desto besser. Mehr.
171
00:10:03,791 --> 00:10:04,791
Und…
172
00:10:06,250 --> 00:10:08,416
…diese Nacht soll nie enden.
173
00:10:34,833 --> 00:10:35,791
Carla.
174
00:10:37,375 --> 00:10:38,583
Ich heiße Carla.
175
00:10:39,833 --> 00:10:40,750
Ich bin Adri.
176
00:10:41,250 --> 00:10:43,000
-Freut mich.
-Mich auch.
177
00:10:48,541 --> 00:10:49,916
Was ist mit deinen Füßen?
178
00:10:50,000 --> 00:10:51,166
Was meinst du?
179
00:10:51,250 --> 00:10:52,375
Sie sind komisch!
180
00:10:52,875 --> 00:10:56,125
Oh, danke! Genau das
will ein Mann nach dem Sex hören.
181
00:10:57,333 --> 00:10:58,958
Auf gute Art komisch.
182
00:10:59,041 --> 00:11:00,958
-Ich mag komisch.
-Wirklich?
183
00:11:02,333 --> 00:11:03,625
Zeig mir deine.
184
00:11:03,708 --> 00:11:05,208
Tut mir leid, sie sind normal.
185
00:11:10,541 --> 00:11:11,541
Was ist mit mir?
186
00:11:12,541 --> 00:11:13,541
Mit dir?
187
00:11:16,625 --> 00:11:17,666
Sehe ich normal aus?
188
00:11:19,625 --> 00:11:21,291
Zeig mir noch mal deinen Arsch.
189
00:11:33,750 --> 00:11:35,333
-Was ist?
-Scheiße.
190
00:11:35,416 --> 00:11:38,958
Verdammte Scheiße!
Ich hätte vor zwei Stunden gehen müssen.
191
00:11:39,541 --> 00:11:41,875
-Scheiße!
-Na und? Ich mache durch.
192
00:11:41,958 --> 00:11:44,083
Glückwunsch, aber das kann ich nicht.
193
00:11:44,166 --> 00:11:45,000
Ok.
194
00:11:46,708 --> 00:11:50,958
Wow, es war so schön…
195
00:11:54,916 --> 00:11:55,875
Ich liebe dich.
196
00:11:59,958 --> 00:12:01,208
Scheiße!
197
00:12:02,083 --> 00:12:03,625
Mist!
198
00:12:03,708 --> 00:12:05,000
Was macht ihr hier?
199
00:12:05,083 --> 00:12:07,333
-Ist das euer Zimmer?
-Wohl eine Verwechslung.
200
00:12:07,416 --> 00:12:09,875
Jetzt ist es zu spät.
201
00:12:09,958 --> 00:12:12,916
-Seid nicht sauer.
-Ihr ruiniert unsere Hochzeitsnacht!
202
00:12:21,625 --> 00:12:22,458
Adri, lauf!
203
00:12:23,333 --> 00:12:24,208
Ich bringe sie um!
204
00:12:32,083 --> 00:12:33,916
-Also…
-Hör zu, Mann, ich…
205
00:12:34,000 --> 00:12:35,375
Ich hatte viel Spaß.
206
00:12:36,291 --> 00:12:37,125
Ich auch.
207
00:12:37,875 --> 00:12:41,125
Es war mir ein Vergnügen, bla, bla, bla.
All der Scheiß.
208
00:12:46,583 --> 00:12:47,541
Renn los.
209
00:12:48,541 --> 00:12:49,500
Dir hinterher?
210
00:12:50,291 --> 00:12:51,875
Nein. Sie sind hinter dir her.
211
00:12:55,416 --> 00:12:56,416
Carla!
212
00:12:58,708 --> 00:12:59,541
Hey, du!
213
00:13:09,041 --> 00:13:10,750
NETFLIX PRÄSENTIERT
214
00:14:08,500 --> 00:14:09,833
Du musst mir glauben.
215
00:14:10,583 --> 00:14:13,750
Ich hatte die beste Nacht meines Lebens.
Die Frau war toll.
216
00:14:13,833 --> 00:14:15,625
-Weißt du was?
-Überrasch mich.
217
00:14:15,708 --> 00:14:17,458
Ich weiß nichts über sie.
218
00:14:17,541 --> 00:14:19,958
-Ich bin beim Casting.
-Ich habe ihre Nummer nicht.
219
00:14:20,041 --> 00:14:21,875
Nummer 119 bitte.
220
00:14:22,375 --> 00:14:24,458
Weil ich sie nie wiedersehen werde,
221
00:14:24,541 --> 00:14:26,625
können wir die Nacht nicht ruinieren.
222
00:14:26,708 --> 00:14:28,208
Und das soll gut sein?
223
00:14:29,166 --> 00:14:31,166
Egal. Du verstehst es nicht.
224
00:14:31,666 --> 00:14:34,041
-Bis später, tschüss.
-Wünsch mir Glück!
225
00:14:35,125 --> 00:14:36,458
"Viel Glück, Lauri."
226
00:14:36,541 --> 00:14:37,916
"Danke, Adri."
227
00:14:38,000 --> 00:14:38,916
Morgen.
228
00:14:39,000 --> 00:14:41,583
Welche Arme hast du diesmal
unbefriedigt zurückgelassen?
229
00:14:42,291 --> 00:14:43,458
Was schreibst du?
230
00:14:44,125 --> 00:14:46,416
"Wie man als Zicke Freunde findet?"
231
00:14:48,000 --> 00:14:48,958
Arschloch.
232
00:14:49,541 --> 00:14:50,541
Hexe.
233
00:14:51,583 --> 00:14:52,791
Ich liebe dich auch.
234
00:14:52,875 --> 00:14:55,375
Aber sag meiner Frau nichts, ok?
235
00:14:55,875 --> 00:14:56,833
Verdammte Kacke.
236
00:14:57,958 --> 00:15:00,625
-Playground hat doppelt so viele "Clips"…
-Klicks.
237
00:15:01,208 --> 00:15:02,333
-"Kliss."
-Klicks.
238
00:15:02,416 --> 00:15:03,958
Ich hab dich gehört, Mann.
239
00:15:04,041 --> 00:15:04,958
Ich heiße Kike.
240
00:15:06,000 --> 00:15:08,333
Weniger "Clips", weniger Werbung.
241
00:15:08,416 --> 00:15:10,458
Weniger Werbung, weniger Geld.
242
00:15:10,541 --> 00:15:13,625
Entweder ihr liefert neue, frische Ideen,
243
00:15:13,708 --> 00:15:15,583
oder ihr könnt euch verpissen.
244
00:15:15,666 --> 00:15:17,375
Das gilt für alle!
245
00:15:17,458 --> 00:15:19,250
Ich habe was über Flüchtlinge…
246
00:15:19,333 --> 00:15:21,041
Flüchtlinge kriegen keine "Clips".
247
00:15:21,125 --> 00:15:24,083
-Klicks.
-Ich kenne einen Drogendealer aus…
248
00:15:24,166 --> 00:15:27,166
Wenn ich noch mal "Drogendealer" höre,
fliegst du raus.
249
00:15:27,875 --> 00:15:30,625
-Adri.
-Ich arbeite daran. Gib mir zwei Tage.
250
00:15:30,708 --> 00:15:33,250
-Ich brauche etwas Magisches.
-Wie wäre es damit?
251
00:15:33,333 --> 00:15:36,791
"Wie du schlecht bläst,
damit er dich für unerfahren hält."
252
00:15:37,958 --> 00:15:41,291
Ana.
Lies vor, was du für deinen Artikel hast.
253
00:15:41,875 --> 00:15:43,500
"Zeichen, dass du verliebt bist."
254
00:15:46,375 --> 00:15:47,500
Schon besser.
255
00:15:47,583 --> 00:15:49,166
Aber der Titel…
256
00:15:49,833 --> 00:15:50,666
…ist nicht gut.
257
00:15:51,750 --> 00:15:52,875
Ändere ihn in…
258
00:15:53,625 --> 00:15:55,875
"Wissenschaftler
der University of Michigan
259
00:15:55,958 --> 00:15:58,916
finden idiotensicheren Weg,
um festzustellen, ob du verliebt bist.
260
00:15:59,000 --> 00:16:00,750
-Die Lösung ist schockierend."
-Toll.
261
00:16:00,833 --> 00:16:01,916
Das ist mein Junge.
262
00:16:02,000 --> 00:16:04,500
Fass mir Adris Artikel zusammen.
263
00:16:05,083 --> 00:16:08,416
-Aber es ist mein Artikel…
-Adris Artikel. Hör zu.
264
00:16:09,000 --> 00:16:12,458
"Du musst ständig an sie denken
und bist abgelenkt.
265
00:16:13,208 --> 00:16:15,250
Deine Tage sind schöner.
266
00:16:15,333 --> 00:16:18,625
Du hast die beste Nacht deines Lebens
mit ihr verbracht.
267
00:16:18,708 --> 00:16:20,833
Du grinst ständig.
268
00:16:20,916 --> 00:16:23,541
Du stirbst,
wenn du sie nicht wiedersiehst."
269
00:16:24,333 --> 00:16:27,333
Kitschig, eklig. Das nenne ich Clickbait.
270
00:16:27,416 --> 00:16:29,333
Wir veröffentlichen ihn Montag.
271
00:17:29,875 --> 00:17:30,875
DU BIST EIN ARSCHLOCH
272
00:17:30,958 --> 00:17:32,291
Ich muss sie finden.
273
00:17:32,375 --> 00:17:35,541
-Sie sagte, es sei nur Sex.
-Wenn ich das sage, ruft mich keiner an.
274
00:17:35,625 --> 00:17:38,375
-Sie muss irgendwie zu finden sein.
-Unmöglich.
275
00:17:38,458 --> 00:17:39,666
Was wissen wir?
276
00:17:41,000 --> 00:17:41,833
Sie heißt Carla.
277
00:17:42,416 --> 00:17:44,500
-Denk nach.
-Ich weiß nicht.
278
00:17:44,583 --> 00:17:48,125
-Er ist zum ersten Mal verliebt!
-Hey, warte. Verliebt?
279
00:17:49,041 --> 00:17:50,916
Ich will nur ihre Nummer.
280
00:17:51,500 --> 00:17:53,083
-Mehr nicht.
-Adri…
281
00:17:54,500 --> 00:17:55,750
Du bist verliebt.
282
00:17:56,916 --> 00:17:59,166
Es musste irgendwann passieren.
283
00:17:59,958 --> 00:18:03,041
Meine erste große Liebe
war mein Sportlehrer.
284
00:18:04,166 --> 00:18:05,833
Jedes Mal beim Unterricht…
285
00:18:05,916 --> 00:18:06,750
Was ist passiert?
286
00:18:06,833 --> 00:18:08,708
Er wurde gefeuert. Er war pervers.
287
00:18:08,791 --> 00:18:10,000
Ich bin nicht verliebt!
288
00:18:10,500 --> 00:18:12,166
Vielleicht ein bisschen…
289
00:18:12,250 --> 00:18:14,208
Hast du die Jacke durchsucht?
290
00:18:14,291 --> 00:18:17,333
Was denkst du denn? Klar!
Es ist eine Jacke.
291
00:18:17,416 --> 00:18:19,833
So viele Verstecke gibt es da nicht.
292
00:18:22,750 --> 00:18:26,500
-Und die Innentasche?
-Ich sage doch… Innentasche?
293
00:18:28,250 --> 00:18:30,250
-Welche Innentasche?
-Die hier.
294
00:18:34,416 --> 00:18:36,958
"Fluoxetin. Eine täglich.
295
00:18:37,041 --> 00:18:39,958
Carla Colomer Montorio.
Los-Sauces-Residenz."
296
00:18:40,041 --> 00:18:41,833
-Ich muss dahin.
-Adri…
297
00:18:41,916 --> 00:18:43,458
Ein Hoch auf die Liebe! Verdammt…
298
00:18:50,333 --> 00:18:54,125
LOS-SAUCES-RESIDENZ
299
00:19:10,291 --> 00:19:11,708
-Ich gehe hin.
-Ok.
300
00:19:19,250 --> 00:19:20,625
-Hallo.
-Hallo.
301
00:19:20,708 --> 00:19:22,125
Ich suche Carla Colomer.
302
00:19:22,208 --> 00:19:24,875
-Ihr Name bitte?
-Adrián. Adrián Mallo.
303
00:19:24,958 --> 00:19:28,291
Adrián…
Sie stehen nicht auf ihrer Besucherliste.
304
00:19:28,916 --> 00:19:31,291
-Sie dürfen nicht rein.
-Nur eine Minute.
305
00:19:31,375 --> 00:19:32,833
Das geht nicht.
306
00:19:32,916 --> 00:19:35,041
Was ist das für ein Krankenhaus?
307
00:19:35,125 --> 00:19:37,125
Eine psychiatrische Anstalt.
308
00:19:38,291 --> 00:19:39,583
Eine Irrenanstalt?
309
00:19:39,666 --> 00:19:40,541
Verdammt.
310
00:19:41,125 --> 00:19:42,125
Verzeihung.
311
00:19:44,416 --> 00:19:45,541
Los Sauces. Hallo?
312
00:19:46,250 --> 00:19:48,000
Gern. Wie heißen Sie?
313
00:19:48,916 --> 00:19:49,791
Ja. Ich höre.
314
00:19:50,708 --> 00:19:52,375
Wie lautet Ihre Kennnummer?
315
00:20:02,583 --> 00:20:05,708
-Carla!
-Hey, bitte!
316
00:20:05,791 --> 00:20:07,083
-Carla!
-Bitte!
317
00:20:10,333 --> 00:20:12,583
-Los, raus.
-Moment.
318
00:20:13,166 --> 00:20:14,041
Komm schon!
319
00:20:14,583 --> 00:20:15,750
Ein wenig Respekt!
320
00:20:15,833 --> 00:20:18,916
Die Patienten wollen gesund werden.
Keine Außenstehenden.
321
00:20:20,916 --> 00:20:22,583
Adri, bist du sicher?
322
00:20:23,416 --> 00:20:24,625
Können wir ihm vertrauen?
323
00:20:24,708 --> 00:20:27,375
Ich weiß, wie er den Job bekam.
Er hilft uns.
324
00:20:27,458 --> 00:20:29,500
Und er war in mich verknallt.
325
00:20:38,916 --> 00:20:39,958
Was kann ich tun?
326
00:20:40,458 --> 00:20:43,166
Dr. Rodríguez… Rodri?
327
00:20:43,250 --> 00:20:45,541
Ich bin Laura Ordobás von der Uni.
328
00:20:46,916 --> 00:20:47,750
Lauris.
329
00:20:51,333 --> 00:20:53,250
-Rufen Sie den Sicherheitsdienst.
-Halt…
330
00:20:54,666 --> 00:20:55,750
Reingelegt!
331
00:20:56,416 --> 00:20:58,375
-Ja.
-Ich habe keinen Knopf gedrückt.
332
00:20:58,458 --> 00:21:00,875
Da ist gar kein Knopf.
333
00:21:01,458 --> 00:21:04,333
-Wer hat so was überhaupt?
-Ich weiß nicht.
334
00:21:04,416 --> 00:21:05,958
Laura Ordobás!
335
00:21:07,041 --> 00:21:07,958
Lauris!
336
00:21:08,708 --> 00:21:12,291
-Nicht nur du kannst schauspielern.
-Das sehe ich.
337
00:21:14,708 --> 00:21:17,166
-Du bist immer noch so hübsch.
-Nun…
338
00:21:17,250 --> 00:21:18,250
Nein!
339
00:21:19,291 --> 00:21:20,125
Ich spiele noch.
340
00:21:21,041 --> 00:21:22,583
-Toll.
-Was brauchst du?
341
00:21:22,666 --> 00:21:27,375
Ein Rezept? Paroxetin, Sertralin
und Bupropion kosten 200 Euro.
342
00:21:27,458 --> 00:21:28,708
-Nein.
-Nein.
343
00:21:28,791 --> 00:21:29,958
-Nur für ihn.
-Nein.
344
00:21:30,041 --> 00:21:31,708
-Es ist etwas anderes.
-Ja.
345
00:21:31,791 --> 00:21:34,291
-Ok. Amphetamine? Marihuana?
-Keine Drogen.
346
00:21:34,375 --> 00:21:35,208
Ketamin?
347
00:21:35,291 --> 00:21:36,500
Ich möchte…
348
00:21:37,208 --> 00:21:39,125
…in eine psychiatrische Anstalt.
349
00:21:40,125 --> 00:21:42,166
Sie sollen etwas unterschreiben.
350
00:21:42,250 --> 00:21:44,625
Dass Sie mich behandelt haben.
351
00:21:46,041 --> 00:21:49,083
Das ist unmoralisch. Ich habe Prinzipien.
352
00:21:53,166 --> 00:21:54,666
Die 1.100 Euro wert sind.
353
00:21:56,708 --> 00:21:58,208
Na ja, 1.000 reichen.
354
00:22:02,041 --> 00:22:02,916
Moment.
355
00:22:04,041 --> 00:22:05,000
Scheiße, Andrés.
356
00:22:06,583 --> 00:22:07,791
-Andrés.
-Adri?
357
00:22:07,875 --> 00:22:10,291
Wo bist du? Was ist mit dem Artikel?
358
00:22:10,375 --> 00:22:11,833
Ich wollte dich anrufen.
359
00:22:11,916 --> 00:22:13,375
Ich brauche noch einen Tag.
360
00:22:14,416 --> 00:22:17,541
Ich schreibe eine Reportage
über eine psychiatrische Anstalt.
361
00:22:17,625 --> 00:22:18,875
Ich ermittle undercover.
362
00:22:21,000 --> 00:22:23,958
Adri, du kannst es noch abblasen.
Das ist verrückt.
363
00:22:24,041 --> 00:22:26,083
Dann bin ich dort richtig.
364
00:22:26,166 --> 00:22:29,291
Schwöre, dass du gehst,
sobald du mit ihr gesprochen hast.
365
00:22:29,375 --> 00:22:32,250
Ja! Ich gehe rein,
spiele was vor, hole ihre Nummer,
366
00:22:32,333 --> 00:22:33,875
kriege mein Happy End und gehe.
367
00:22:33,958 --> 00:22:35,666
Der perfekte Plan. Narrensicher.
368
00:22:35,750 --> 00:22:36,750
Hals- und Beinbruch.
369
00:22:42,541 --> 00:22:45,291
Also: Depression,
mangelndes Einfühlungsvermögen, Entzug,
370
00:22:45,375 --> 00:22:47,958
Dissoziale Persönlichkeitsstörung, Stress…
371
00:22:48,041 --> 00:22:50,541
Alles. Ich habe alles.
372
00:22:50,625 --> 00:22:52,875
Sie hätten eher kommen sollen.
373
00:22:52,958 --> 00:22:54,375
Das ist das Wohnzimmer…
374
00:22:55,541 --> 00:22:57,583
…das Gemeinschaftszimmer, der Hauptsaal
375
00:22:57,666 --> 00:22:58,791
oder wie auch immer.
376
00:22:59,375 --> 00:23:02,041
-Rosa, die Oberschwester.
-Hallo.
377
00:23:02,125 --> 00:23:04,000
Wenn Sie etwas brauchen…
378
00:23:04,833 --> 00:23:08,041
-Fragen Sie sie nicht, sie ist reizbar.
-Ich höre Sie!
379
00:23:09,083 --> 00:23:12,125
Im Ernst, das ist sie. Kommen Sie.
380
00:23:13,458 --> 00:23:16,125
Die Los-Sauces-Residenz
ist eine Privatklinik.
381
00:23:17,583 --> 00:23:20,000
-Sie kostet 2.000 Euro im Monat.
-Scheiße!
382
00:23:20,083 --> 00:23:22,250
Und wenn Sie nur
meine Depression behandeln?
383
00:23:23,041 --> 00:23:24,041
Ebenso.
384
00:23:24,125 --> 00:23:25,416
Das Esszimmer.
385
00:23:25,500 --> 00:23:29,583
Wie der Name schon sagt,
essen wir hier zu festen Zeiten.
386
00:23:30,166 --> 00:23:32,083
Und das ist der Garten.
387
00:23:32,166 --> 00:23:35,500
Wenn Sie Luft schnappen
oder schwimmen wollen…
388
00:23:35,583 --> 00:23:37,000
…vergessen Sie es.
389
00:23:37,583 --> 00:23:38,458
Ein Witz.
390
00:23:39,458 --> 00:23:41,958
Sie dürfen dreimal täglich raus,
nach Plan.
391
00:23:45,250 --> 00:23:46,166
Was ist?
392
00:23:47,208 --> 00:23:48,375
Ich kann dich umbringen.
393
00:23:49,625 --> 00:23:51,250
Das ist das Besucherzimmer.
394
00:23:52,000 --> 00:23:55,000
-Alles in Ordnung?
-Kriege ich mehr Seife pro Woche?
395
00:23:55,083 --> 00:23:57,791
-Die ist schon leer.
-Das geht nicht.
396
00:23:57,875 --> 00:24:00,208
-Diese Scheißseife…
-Wir reden später.
397
00:24:00,291 --> 00:24:02,041
-Warten Sie hier.
-Perfekt.
398
00:24:05,750 --> 00:24:06,958
Marta, alles gut?
399
00:24:07,833 --> 00:24:09,708
Ja. Das Goldene Zeitalter Spaniens.
400
00:24:09,791 --> 00:24:10,625
Schlampe!
401
00:24:10,708 --> 00:24:13,083
-Schönen Tag, Liebes.
-Ihnen auch.
402
00:24:13,166 --> 00:24:14,000
Hure!
403
00:24:14,083 --> 00:24:15,750
Sie ist reizend.
404
00:24:15,833 --> 00:24:17,333
Ihr Einweisungsformular.
405
00:24:17,416 --> 00:24:19,500
Eine Unterschrift, und Sie sind drin.
406
00:24:19,583 --> 00:24:23,500
Sie dürfen im Monat einen Besucher
empfangen und einen Anruf tätigen.
407
00:24:23,583 --> 00:24:26,041
-Und ganz wichtig…
-Die 2.000 Euro.
408
00:24:26,125 --> 00:24:27,416
Hier, ja?
409
00:24:31,166 --> 00:24:32,666
Da wären wir.
410
00:24:33,208 --> 00:24:35,541
Pro Etage gibt es ein Gemeinschaftsbad.
411
00:24:35,625 --> 00:24:37,291
Saúl, Ihr Zimmergenosse.
412
00:24:37,375 --> 00:24:38,250
Saúl, Adrián.
413
00:24:39,208 --> 00:24:40,041
Hallo.
414
00:24:41,583 --> 00:24:43,916
Sie werden sich blendend verstehen.
415
00:24:44,000 --> 00:24:45,041
Nicht?
416
00:24:45,125 --> 00:24:46,833
Führen Sie ihn herum?
417
00:24:49,000 --> 00:24:51,208
-Nicht nötig.
-Es ist Tradition.
418
00:24:51,291 --> 00:24:53,416
Ältere führen Neulinge herum.
419
00:24:53,500 --> 00:24:56,958
Das war meine Idee. Ich innoviere gern.
420
00:25:01,083 --> 00:25:02,333
Sind Sie verwanzt?
421
00:25:03,333 --> 00:25:04,208
Nein.
422
00:25:05,250 --> 00:25:06,791
Warum sollte ich?
423
00:25:09,500 --> 00:25:11,791
Schließen Sie in Ruhe Bekanntschaft.
424
00:25:12,333 --> 00:25:14,708
Viel Spaß. Bis später.
425
00:25:21,041 --> 00:25:22,625
Immer nach Ihnen.
426
00:25:22,708 --> 00:25:27,083
Lesesaal. Fermín, lies Gedichte.
Thriller sind aufreibend.
427
00:25:27,166 --> 00:25:29,458
Weitere Patientenzimmer.
428
00:25:29,541 --> 00:25:32,291
Ein Flur. Ein sehr kleiner Flur.
429
00:25:32,375 --> 00:25:34,000
Gutes Trinkwasser.
430
00:25:34,083 --> 00:25:37,916
Wohnzimmer mit Leuten, Spielen, Computern…
431
00:25:38,000 --> 00:25:40,833
Alle interessanten Websites
werden überwacht.
432
00:25:40,916 --> 00:25:43,875
Und der Mehrzweckraum ist da oben,
433
00:25:43,958 --> 00:25:47,708
aber sie sagen uns nicht,
was im Mehrzweckraum ist.
434
00:25:47,791 --> 00:25:48,916
Das ist spitze.
435
00:25:49,000 --> 00:25:51,750
-Danke für Ihre…
-Für wen spionieren Sie?
436
00:25:51,833 --> 00:25:54,875
Nein! Ich suche eine Frau namens Carla.
437
00:25:54,958 --> 00:25:55,958
Kennen Sie sie?
438
00:25:56,041 --> 00:25:58,208
Das kann ich
weder leugnen noch bestätigen.
439
00:25:58,291 --> 00:26:00,958
Man meint, jemanden zu kennen,
aber das ist gelogen.
440
00:26:01,041 --> 00:26:03,666
Dann stellt sich heraus,
dass es jemand anders ist…
441
00:26:03,750 --> 00:26:04,625
Sie ist sie selbst.
442
00:26:07,333 --> 00:26:09,166
-Wer?
-Carla!
443
00:26:11,458 --> 00:26:12,625
Ich kenne eine Carla.
444
00:26:12,708 --> 00:26:16,875
-Sie ist meist im Kunstzimmer.
-Danke.
445
00:26:49,250 --> 00:26:50,375
Wer bin ich?
446
00:26:51,625 --> 00:26:52,625
Guille?
447
00:26:53,208 --> 00:26:54,750
Nein. Ein heißer Tipp:
448
00:26:55,625 --> 00:26:58,000
Wir hatten
die beste Nacht unseres Lebens zusammen.
449
00:27:01,958 --> 00:27:03,750
-Dani?
-Nein.
450
00:27:04,541 --> 00:27:06,416
-Edu!
-Nein.
451
00:27:09,125 --> 00:27:10,958
-Jaime.
-Nein.
452
00:27:11,041 --> 00:27:12,000
Ich bin's!
453
00:27:12,708 --> 00:27:14,458
-Überraschung!
-Manu?
454
00:27:15,041 --> 00:27:16,500
-Adri.
-Adri!
455
00:27:18,083 --> 00:27:19,166
Aber was…
456
00:27:19,833 --> 00:27:21,791
Was machst du hier?
457
00:27:24,208 --> 00:27:26,750
Ich habe mich selbst eingewiesen.
Um dich zu sehen.
458
00:27:27,916 --> 00:27:30,583
-Was?
-Ja, eine Freundin hat mir geholfen.
459
00:27:31,125 --> 00:27:32,541
Du wirst lachen.
460
00:27:32,625 --> 00:27:33,458
Aber wie…
461
00:27:33,541 --> 00:27:36,833
Als wir uns kennenlernten,
warst du von hier abgehauen.
462
00:27:36,916 --> 00:27:38,625
-Daher die Eile.
-Ich…
463
00:27:38,708 --> 00:27:42,666
Ich… Ich hatte doch gesagt,
dass es nur für eine Nacht war. Oder?
464
00:27:42,750 --> 00:27:45,833
Ja, aber das war,
bevor alles andere passierte.
465
00:27:45,916 --> 00:27:47,041
Nein, ich meine…
466
00:27:47,125 --> 00:27:49,875
Was meinst du mit "alles andere"?
467
00:27:49,958 --> 00:27:52,791
Als ich herkam,
sah ich dich mit einer Schwester.
468
00:27:53,333 --> 00:27:54,583
Du hast Hallo gesagt.
469
00:27:55,083 --> 00:27:57,791
Da muss ich unter Beruhigungsmitteln
gestanden haben.
470
00:27:57,875 --> 00:27:59,333
Ich erinnere mich nicht.
471
00:28:03,041 --> 00:28:04,875
Warst du nicht froh, mich zu sehen?
472
00:28:04,958 --> 00:28:06,791
Offensichtlich nicht.
473
00:28:08,250 --> 00:28:10,916
-Was, zum Teufel, denkst du dir dabei?
-Nichts.
474
00:28:11,000 --> 00:28:13,875
Ich wollte dich wiedersehen
und deine Nummer haben.
475
00:28:13,958 --> 00:28:17,208
-Bist du verrückt?
-Das sind alle hier.
476
00:28:19,000 --> 00:28:20,416
Aber warum bist du hier?
477
00:28:22,000 --> 00:28:22,916
Du bist normal!
478
00:28:24,541 --> 00:28:25,375
Du…
479
00:28:28,500 --> 00:28:31,416
-Nach einer Nummer kennst du mich, ja?
-Ach, komm.
480
00:28:31,500 --> 00:28:34,791
Hast du die Leute gesehen?
Da ist ja wie im Film Freaks.
481
00:28:35,875 --> 00:28:37,208
-Hör zu, Manu.
-Adri.
482
00:28:38,666 --> 00:28:42,083
Du bist nach einer Frau verrückt,
die ich nicht bin.
483
00:28:42,166 --> 00:28:43,500
-Carla, bitte.
-Geh.
484
00:28:43,583 --> 00:28:45,583
-Nein, wirklich.
-Hau ab!
485
00:28:47,833 --> 00:28:48,791
Nicht zu fassen.
486
00:28:50,833 --> 00:28:53,458
-Unten geht es raus.
-Ich hole meinen Mantel.
487
00:28:58,291 --> 00:28:59,916
Viel Spaß.
488
00:29:01,041 --> 00:29:03,458
-Geht er?
-Das denkt er.
489
00:29:03,541 --> 00:29:05,500
-Tschüss.
-Wohin wollen Sie?
490
00:29:05,583 --> 00:29:07,250
-Nach Hause.
-Wurden Sie entlassen?
491
00:29:07,333 --> 00:29:08,833
Nicht nötig. Ich bin gesund.
492
00:29:08,916 --> 00:29:10,750
Aber Sie dürfen nicht raus.
493
00:29:10,833 --> 00:29:12,083
Ich bin nicht in Stimmung.
494
00:29:12,166 --> 00:29:13,416
Was macht ihr da?
495
00:29:17,041 --> 00:29:19,333
Gut. Wie ihr wollt.
496
00:29:20,125 --> 00:29:21,791
-Ruf die Schwester.
-Ok.
497
00:29:21,875 --> 00:29:24,000
-Da geht es nicht raus.
-Schwester!
498
00:29:24,083 --> 00:29:26,625
Keine Griffe. Die sind wie Bankfenster.
499
00:29:26,708 --> 00:29:28,625
Nur die oben lassen sich öffnen.
500
00:29:28,708 --> 00:29:31,541
Die zwei Hintertüren sind verschlossen.
501
00:29:31,625 --> 00:29:34,250
-Oben riecht es nach Käsefuß.
-Und es gibt 36 Kameras.
502
00:29:34,333 --> 00:29:37,250
36 Kameras. Wir sind im Fernsehen. 36.
503
00:29:39,875 --> 00:29:41,500
-Was ist los?
-Schwester.
504
00:29:42,125 --> 00:29:44,083
Ich will raus. Ich bin gesund.
505
00:29:44,166 --> 00:29:48,083
-Nur die Direktorin kann Sie entlassen.
-Ich gehöre hier nicht hin.
506
00:29:48,750 --> 00:29:50,083
-Schachmatt.
-Ich muss raus.
507
00:29:50,166 --> 00:29:52,791
Sie haben um Aufnahme gebeten.
508
00:29:52,875 --> 00:29:54,000
Jetzt will ich raus.
509
00:29:54,083 --> 00:29:57,083
Das ist eine geschlossene Abteilung.
510
00:29:57,666 --> 00:30:00,291
-Was?
-Nur wir können Sie entlassen.
511
00:30:01,291 --> 00:30:03,583
Ihre Unterschrift sagt viel über Sie aus.
512
00:30:04,250 --> 00:30:07,875
Eines Tages erkläre ich Ihnen,
was die beiden dicken Linien…
513
00:30:07,958 --> 00:30:09,375
Ich habe alles erfunden.
514
00:30:10,791 --> 00:30:11,916
Alles war gelogen.
515
00:30:14,875 --> 00:30:16,625
Das sagen alle.
516
00:30:16,708 --> 00:30:18,375
-Jeden Tag. Wissen Sie noch…
-Genug.
517
00:30:18,458 --> 00:30:19,666
Nein, es stimmt.
518
00:30:19,750 --> 00:30:21,791
Sie müssen mir glauben.
519
00:30:21,875 --> 00:30:23,583
Sie können gehen, wenn Sie wollen.
520
00:30:24,291 --> 00:30:25,583
-Wirklich?
-Klar!
521
00:30:25,666 --> 00:30:29,041
Verhalten Sie sich vorbildlich,
freunden Sie sich mit den Patienten an,
522
00:30:29,125 --> 00:30:30,333
und Sie werden entlassen.
523
00:30:30,416 --> 00:30:33,250
Hier bewerten sich
die Patienten gegenseitig.
524
00:30:33,333 --> 00:30:36,125
Das war meine Idee. Sehr innovativ.
525
00:30:36,208 --> 00:30:37,250
-Nicht wahr?
-Ja.
526
00:30:37,333 --> 00:30:38,166
Hören Sie.
527
00:30:38,250 --> 00:30:41,166
Ich bin Journalist
und wegen eines Artikels hergekommen.
528
00:30:42,000 --> 00:30:45,083
Rufen Sie meine Redaktion an.
Die wird es bestätigen.
529
00:30:51,625 --> 00:30:53,500
-Load Magazin.
-Hallo.
530
00:30:53,583 --> 00:30:56,708
Ich rufe
aus der Psychiatrie Los Sauces an.
531
00:30:56,791 --> 00:30:59,333
Adrián Mallo ist hier Patient.
532
00:30:59,416 --> 00:31:01,250
Ein wunderbarer junger Mann,
533
00:31:01,333 --> 00:31:04,375
aber er gibt sich
als Journalist Ihres Magazins aus.
534
00:31:04,458 --> 00:31:05,750
Kennen Sie ihn?
535
00:31:05,833 --> 00:31:07,083
"Adrián" sagten Sie?
536
00:31:07,166 --> 00:31:09,000
Adrián, Adrián Mallo.
537
00:31:10,083 --> 00:31:11,791
Nein, nie gehört.
538
00:31:11,875 --> 00:31:12,958
Sie kennen ihn nicht?
539
00:31:13,875 --> 00:31:15,666
-Ana, hier ist Adri!
-Jungs!
540
00:31:15,750 --> 00:31:17,500
Ana, mach keinen Scheiß!
541
00:31:17,583 --> 00:31:20,250
-Er arbeitet nicht bei Ihnen?
-Tut mir leid.
542
00:31:20,333 --> 00:31:21,583
Entschuldigung.
543
00:31:21,666 --> 00:31:22,500
Tschüss.
544
00:31:23,041 --> 00:31:24,958
Ana! Bitte! Ana!
545
00:31:28,333 --> 00:31:29,500
Hey, was gibt's?
546
00:31:32,041 --> 00:31:34,416
Ich weiß, Sie halten uns für gestört,
547
00:31:34,500 --> 00:31:37,166
aber wir sind nicht taub.
Wir haben gute Ohren.
548
00:31:37,250 --> 00:31:38,333
Was ist los?
549
00:31:42,416 --> 00:31:45,208
-Ich muss raus.
-Das ist kein Gefängnis.
550
00:31:45,750 --> 00:31:48,375
Irgendwann werden Sie entlassen.
551
00:31:48,458 --> 00:31:49,833
Ich muss sofort raus.
552
00:31:52,416 --> 00:31:53,250
Sofort?
553
00:31:55,583 --> 00:31:59,916
Sehen Sie? Kein Schloss.
Der Grashüpfer hat den Griff dagelassen.
554
00:32:01,791 --> 00:32:03,916
Aber es sind drei Stockwerke.
555
00:32:04,000 --> 00:32:07,250
Bis heute hat das nur
Pablo der Grashüpfer geschafft.
556
00:32:07,333 --> 00:32:08,833
Eine hiesige Legende.
557
00:32:09,750 --> 00:32:11,166
Und ist Pablo gestorben?
558
00:32:11,250 --> 00:32:13,416
Er hat sich beide Beine gebrochen.
559
00:32:13,500 --> 00:32:16,166
Er schleppte sich bis nach Hause.
560
00:32:16,250 --> 00:32:17,125
Eine Legende.
561
00:32:20,500 --> 00:32:21,791
Ich mache es.
562
00:32:23,166 --> 00:32:26,791
-Wenn ich Glück habe, lande ich im Müll.
-Tolle Idee.
563
00:32:26,875 --> 00:32:30,750
Aber der Grashüpfer
wollte auch im Müll landen
564
00:32:30,833 --> 00:32:33,333
und brach sich beide Beine.
565
00:32:33,416 --> 00:32:36,583
Denken Sie darüber nach,
denn die Wahrscheinlichkeit…
566
00:32:37,958 --> 00:32:39,208
Ich mache es.
567
00:32:39,791 --> 00:32:40,625
Klar.
568
00:32:42,250 --> 00:32:43,083
Ich mache es.
569
00:32:43,166 --> 00:32:45,333
-Ich schubse Sie.
-Was machen Sie?
570
00:32:48,375 --> 00:32:50,875
-Eins…
-"Ich kann fliegen."
571
00:32:50,958 --> 00:32:52,583
-Zwei…
-Glauben Sie daran.
572
00:32:53,541 --> 00:32:54,708
-Drei…
-Sie können es.
573
00:32:54,791 --> 00:32:56,708
Und ich fliege!
574
00:32:56,791 --> 00:32:58,666
Ich kann das nicht! Es ist zu hoch!
575
00:32:59,416 --> 00:33:02,416
-Sind Sie verrückt?
-Das sagt der Arzt.
576
00:33:07,541 --> 00:33:10,125
-Ich darf jemanden anrufen, oder?
-Wen denn?
577
00:33:10,708 --> 00:33:13,458
Also… Frau Dr. Ramírez…
578
00:33:14,166 --> 00:33:16,583
-Sie wollen Adrián abholen?
-Genau.
579
00:33:16,666 --> 00:33:18,166
Ich bin seine Psychologin
580
00:33:18,250 --> 00:33:22,416
und denke, dass es Adrián
in einem vertrauteren Umfeld besser ginge.
581
00:33:22,500 --> 00:33:24,166
Sie sind also Psychologin?
582
00:33:24,250 --> 00:33:26,625
Frisch diplomiert. Ich habe neue Ideen.
583
00:33:27,291 --> 00:33:28,875
Warum das Stethoskop?
584
00:33:28,958 --> 00:33:32,291
Falls jemand fragt:
"Ist hier jemand Arzt?"
585
00:33:32,375 --> 00:33:33,500
Offensichtlich ja.
586
00:33:35,791 --> 00:33:38,041
Sie sind faszinierend. Verzeihung.
587
00:33:38,125 --> 00:33:39,833
Wo haben Sie studiert?
588
00:33:39,916 --> 00:33:42,416
-An der Autónoma.
-Wirklich? Ich auch!
589
00:33:42,500 --> 00:33:44,500
-Ja?
-Dann kennen Sie Dr. Pedro Pascual.
590
00:33:44,583 --> 00:33:47,208
Ja, natürlich, Pedrito.
591
00:33:47,291 --> 00:33:48,666
Ich liebe seine Arbeit
592
00:33:48,750 --> 00:33:51,750
über den Nachweis und Fortschritt
der empirischen Therapie.
593
00:33:51,833 --> 00:33:54,875
Ich sage immer: "Was nicht empirisch ist,
ist nichts für mich."
594
00:33:57,750 --> 00:33:59,458
Ist das eine echte Brille?
595
00:33:59,541 --> 00:34:00,666
Nein.
596
00:34:02,916 --> 00:34:05,041
-Das reicht.
-Ja.
597
00:34:05,125 --> 00:34:06,583
-Wir sind fertig.
-Ok.
598
00:34:11,041 --> 00:34:11,875
Laura!
599
00:34:13,541 --> 00:34:15,916
-Was hast du getan?
-Sie hat mich durchschaut.
600
00:34:16,000 --> 00:34:18,583
Tut mir leid.
Ich muss an Dr. Ramírez arbeiten.
601
00:34:18,666 --> 00:34:21,791
-Meinst du?
-Ich hatte dich ja gewarnt.
602
00:34:21,875 --> 00:34:24,458
Ich komme hier nie raus, Laura. Niemals.
603
00:34:24,541 --> 00:34:25,583
Beruhige dich.
604
00:34:25,666 --> 00:34:27,750
Es könnte nicht schlimmer sein.
605
00:34:27,833 --> 00:34:31,791
Dein Chef hat angerufen. Er will
den Artikel heute, oder du bist gefeuert.
606
00:34:31,875 --> 00:34:33,875
Der Artikel! Was soll ich tun?
607
00:34:33,958 --> 00:34:37,208
-Schreib ihn halt.
-Ja! Hast du Stift und Papier?
608
00:34:37,291 --> 00:34:38,708
Nein. Jetzt?
609
00:34:38,791 --> 00:34:39,708
-Ja, jetzt.
-Nein.
610
00:34:39,791 --> 00:34:41,291
-Ich muss los.
-Nimm dein Handy!
611
00:34:42,041 --> 00:34:43,541
-Ok. Schnell!
-Hör zu.
612
00:34:43,625 --> 00:34:44,583
Wirklich?
613
00:34:45,833 --> 00:34:48,708
-Was?
-Wo landet der Müll der Gesellschaft?
614
00:34:48,791 --> 00:34:51,166
-Herrje.
-Die Antwort ist erstaunlich.
615
00:34:52,916 --> 00:34:55,166
"Wahnsinn." Schlag es nach.
616
00:34:55,250 --> 00:34:57,583
-Was?
-"Wahnsinn." Im Wörterbuch.
617
00:35:01,083 --> 00:35:04,375
Marta soll mir fünf Minuten zuhören.
618
00:35:04,458 --> 00:35:07,750
-Ich höre zu.
-Sie weiß nicht, was sie redet.
619
00:35:08,750 --> 00:35:11,041
Adri, wollen Sie hinzustoßen?
620
00:35:29,541 --> 00:35:31,958
Wir wollen Ihnen helfen.
Die Medikamente helfen.
621
00:35:32,041 --> 00:35:34,083
Ich nehme keine. Ich bin nicht verrückt.
622
00:35:34,166 --> 00:35:36,208
Das Wort "verrückt" meiden wir.
623
00:35:36,291 --> 00:35:39,250
Jeder Patient erhält die Therapie,
die er braucht.
624
00:35:39,333 --> 00:35:41,833
Ich brauche keine Scheißtherapie.
625
00:36:08,083 --> 00:36:09,250
Der Nächste bitte.
626
00:36:52,750 --> 00:36:55,916
-Hey, du willst raus, oder?
-Klar.
627
00:36:56,000 --> 00:36:59,125
Zuerst musst du dich mit allen anfreunden.
628
00:36:59,208 --> 00:37:02,750
Hier bewerten sich
die Patienten gegenseitig.
629
00:37:02,833 --> 00:37:03,666
Der Nächste.
630
00:37:03,750 --> 00:37:05,625
-Wie soll ich das tun?
-Ich helfe.
631
00:37:06,208 --> 00:37:07,083
Warum?
632
00:37:07,666 --> 00:37:11,083
Ich helfe gern
und halte es für eine wunderbare Idee.
633
00:37:12,041 --> 00:37:13,166
Der Nächste.
634
00:37:13,250 --> 00:37:14,750
Wie willst du mir helfen?
635
00:37:14,833 --> 00:37:17,416
Zuerst musst du
636
00:37:17,500 --> 00:37:20,500
an allen Veranstaltungen teilnehmen.
637
00:37:20,583 --> 00:37:23,458
Alle. Heute Abend findet eine statt.
638
00:37:23,541 --> 00:37:25,375
Du brauchst das hier.
639
00:37:25,458 --> 00:37:27,416
Das Gespräch ist vorbei.
640
00:37:40,000 --> 00:37:41,333
Wohin gehen wir?
641
00:37:41,416 --> 00:37:44,916
Sie werden sich mit aller Macht
auf dich stürzen.
642
00:37:45,000 --> 00:37:47,333
Sie dürfen deine Angst nicht riechen.
643
00:37:47,416 --> 00:37:50,750
Du bist ein Grab. Ein toter Baum.
644
00:37:51,375 --> 00:37:52,333
Bravo!
645
00:37:52,958 --> 00:37:55,416
Ich gehe mit. Zeigt eure Karten.
646
00:37:58,541 --> 00:38:01,291
Ich verdopple. Vier.
647
00:38:01,375 --> 00:38:02,375
Riskant.
648
00:38:04,750 --> 00:38:06,625
Gebt mir eure Pillen gleich,
649
00:38:06,708 --> 00:38:08,958
dann überspringen wir das Poker.
650
00:38:09,041 --> 00:38:12,625
-Ex-Spielsüchtige sollten nicht spielen.
-Hättest du wohl gern!
651
00:38:15,291 --> 00:38:16,125
Zeigt her.
652
00:38:16,208 --> 00:38:17,875
-Flush.
-Niemals!
653
00:38:17,958 --> 00:38:18,791
Nehmt das!
654
00:38:18,875 --> 00:38:21,500
Sorry, Tina,
aber deine Pillen gehören mir!
655
00:38:21,583 --> 00:38:23,875
-Full House!
-Scheiße!
656
00:38:23,958 --> 00:38:24,916
Poker.
657
00:38:25,000 --> 00:38:29,166
Her mit den Citalopram, Fluoxetin
und deinen Kippen.
658
00:38:29,250 --> 00:38:31,500
Sorry, keine Kondome.
Die brauchst du am meisten.
659
00:38:34,000 --> 00:38:38,125
Carla, ich höre dich deutlich von draußen.
660
00:38:39,583 --> 00:38:40,666
Was will der hier?
661
00:38:43,958 --> 00:38:46,208
-Ich gehe, wenn es dich stört.
-Danke.
662
00:38:47,000 --> 00:38:47,916
Aber…
663
00:38:48,666 --> 00:38:50,291
…seht euch erst das an.
664
00:38:57,375 --> 00:38:59,375
Du willst uns mit Pillen bestechen?
665
00:39:00,791 --> 00:39:03,250
-Wir sind verrückt, aber nicht dumm.
-Na ja…
666
00:39:03,875 --> 00:39:05,125
Ist das Diazepam?
667
00:39:06,166 --> 00:39:07,458
Hast du Clonazepam?
668
00:39:09,458 --> 00:39:11,291
Nimm die Kiste hinter dir.
669
00:39:15,375 --> 00:39:17,166
-Guten Abend.
-Guten Abend.
670
00:39:19,083 --> 00:39:19,958
Wie geht's?
671
00:39:20,625 --> 00:39:21,458
Kennen wir uns?
672
00:39:21,541 --> 00:39:24,875
Mach dir keine Mühe.
Er erkennt sich selbst im Spiegel nicht.
673
00:39:26,041 --> 00:39:28,208
Du könntest ewig mit ihm reden,
674
00:39:28,291 --> 00:39:31,541
und er hätte es
fünf Minuten später vergessen.
675
00:39:32,541 --> 00:39:33,375
Stimmt das?
676
00:39:33,458 --> 00:39:35,833
Das höre ich zum ersten Mal.
677
00:39:37,291 --> 00:39:39,666
Hey, Adri, wann war dein Debüt?
678
00:39:40,250 --> 00:39:42,083
-Was?
-Dein Debüt.
679
00:39:43,666 --> 00:39:45,750
Das erste Mal, dass du…
680
00:39:47,333 --> 00:39:48,291
…verwirrt warst.
681
00:39:51,500 --> 00:39:52,500
Das war ich nie.
682
00:39:53,333 --> 00:39:55,583
Ich auch nicht. Soweit ich mich erinnere.
683
00:39:55,666 --> 00:39:56,791
Ich auch nicht.
684
00:39:56,875 --> 00:39:59,041
-Hey! Im Ernst!
-Klar, Süßer.
685
00:39:59,125 --> 00:40:01,375
Keine Sorge, du warst nie verwirrt.
686
00:40:02,916 --> 00:40:04,625
Wollt ihr nicht raus?
687
00:40:06,333 --> 00:40:09,500
Ich zähle die Tage,
bis ich das Drecksloch verlasse.
688
00:40:09,583 --> 00:40:11,208
Warum bist du hier, Tina?
689
00:40:11,291 --> 00:40:14,083
Ich hatte einen Zusammenbruch auf Arbeit.
690
00:40:15,000 --> 00:40:17,041
-Was ist passiert?
-Ich bin eine Prinzessin.
691
00:40:18,875 --> 00:40:21,500
-Worüber lacht er?
-Dieses gemeine Volk…
692
00:40:21,583 --> 00:40:24,416
Ich haue ab. Das habe ich nicht nötig.
693
00:40:24,500 --> 00:40:26,541
Ok, eine Prinzessin, kapiert.
694
00:40:26,625 --> 00:40:30,375
-König und Königin, wie meine Eltern.
-Zeig deine Karten nicht!
695
00:40:30,458 --> 00:40:31,875
-Mann, Tina.
-Mal sehen…
696
00:40:33,125 --> 00:40:35,291
Wir können einander helfen,
697
00:40:35,375 --> 00:40:37,208
schnellstmöglich rauszukommen.
698
00:40:37,291 --> 00:40:40,250
Bewerten wir einander gut und hauen ab.
699
00:40:40,333 --> 00:40:42,333
-Ich wohne in einem Palast.
-Klar.
700
00:40:42,416 --> 00:40:45,083
Schluss damit.
Wir sind hier, weil wir es brauchen.
701
00:40:45,166 --> 00:40:46,375
Ihr seht alle gut aus…
702
00:40:46,458 --> 00:40:47,958
Du kennst uns nicht.
703
00:40:53,041 --> 00:40:55,125
-Ich muss pinkeln. Wartet auf mich.
-Scheiße!
704
00:40:55,208 --> 00:40:57,250
Pokern wir nun oder nicht?
705
00:40:57,333 --> 00:40:59,833
Wasch deine Hände nicht 847.000 Mal.
706
00:40:59,916 --> 00:41:02,291
Er darf sich die Hände waschen, sooft…
707
00:41:02,833 --> 00:41:03,666
…er will.
708
00:41:03,750 --> 00:41:04,583
Klar.
709
00:41:06,958 --> 00:41:08,625
Du bist blöd!
710
00:41:09,541 --> 00:41:12,625
Und du, Marta? Willst du nicht raus?
711
00:41:13,250 --> 00:41:14,375
Natürlich.
712
00:41:15,166 --> 00:41:18,250
Sie will Víctor an die Wäsche,
aber weiß nicht wie.
713
00:41:18,333 --> 00:41:21,375
Víctor? Oh Mann. Der Pedant?
714
00:41:21,458 --> 00:41:23,708
-Nenn ihn nicht so.
-Wie läuft's?
715
00:41:23,791 --> 00:41:24,875
Geht es voran?
716
00:41:24,958 --> 00:41:27,916
Sie erzählt ihm immer nur
von ihrer Muschi!
717
00:41:28,000 --> 00:41:31,541
Die deine Eltern gerne lecken.
Scheiß auf die Königsfamilie, Schlampe!
718
00:41:31,625 --> 00:41:33,083
Täusch keine Tics vor.
719
00:41:33,750 --> 00:41:36,416
-Leiser.
-Sag ihm einfach, dass du ihn magst.
720
00:41:38,375 --> 00:41:39,375
-Was?
-Du weißt schon…
721
00:41:39,458 --> 00:41:43,041
"Hey, Víctor, ich mag dich."
Und dann lad ihn zum Kaffee ein.
722
00:41:43,125 --> 00:41:45,041
Nein. Niemals.
723
00:41:46,125 --> 00:41:46,958
Nein.
724
00:41:48,500 --> 00:41:49,583
Du schaffst das.
725
00:41:50,291 --> 00:41:51,833
Woher nimmst du das?
726
00:41:51,916 --> 00:41:54,833
Können wir weiterspielen?
727
00:41:54,916 --> 00:41:55,833
Ja.
728
00:41:55,916 --> 00:41:57,000
Ich weiß was Besseres.
729
00:41:58,208 --> 00:42:00,541
Wenn Marta Víctor sagt, dass sie ihn mag…
730
00:42:00,625 --> 00:42:01,625
Wie bitte?
731
00:42:02,833 --> 00:42:05,291
…bewertet ihr mich nächstes Mal positiv?
732
00:42:05,375 --> 00:42:08,208
Bist du verrückt geworden
oder nur ein Arschloch?
733
00:42:08,708 --> 00:42:11,875
-Wenn nicht, hältst du die Klappe?
-Dann kriegt ihr meine Pillen.
734
00:42:13,500 --> 00:42:14,500
Abgemacht.
735
00:42:16,625 --> 00:42:18,250
Ich habe noch nicht zugestimmt.
736
00:42:19,000 --> 00:42:20,333
-Er ist zurück.
-Da bin ich.
737
00:42:20,416 --> 00:42:22,541
-Habe ich was verpasst?
-Nein.
738
00:42:22,625 --> 00:42:23,666
Überhaupt nichts.
739
00:42:27,250 --> 00:42:29,125
-Unglaublich. Echt?
-Marta.
740
00:42:29,208 --> 00:42:30,833
Morgen um 11, Marta.
741
00:42:43,208 --> 00:42:44,291
Leck meine Muschi.
742
00:42:57,625 --> 00:43:00,500
Marta zu helfen, ist unmöglich.
743
00:43:01,916 --> 00:43:04,833
Nein, mein Freund.
Alles ist möglich, wenn man es versucht.
744
00:43:08,041 --> 00:43:09,041
Deine Haare…
745
00:43:10,708 --> 00:43:12,041
Die riechen toll.
746
00:43:12,125 --> 00:43:13,750
Riech mal.
747
00:43:17,333 --> 00:43:21,083
Marta ist nicht zu helfen, mir schon.
Du schuldest mir einen Gefallen.
748
00:43:22,000 --> 00:43:24,416
Ich dachte, du hilfst gern.
749
00:43:25,166 --> 00:43:26,166
Nein.
750
00:43:26,791 --> 00:43:30,458
Ich gebe dir die Chance,
dich zu revanchieren.
751
00:43:32,416 --> 00:43:34,166
Ok, Klugscheißer. Was?
752
00:43:34,750 --> 00:43:36,375
Es ist fast legal.
753
00:43:36,458 --> 00:43:38,708
Mein alter Zimmergenosse half mir, aber…
754
00:43:39,666 --> 00:43:40,500
…er ist weg.
755
00:43:41,375 --> 00:43:42,583
Wurde er entlassen?
756
00:43:43,166 --> 00:43:45,333
Das kann ich weder leugnen
noch bestätigen.
757
00:43:47,000 --> 00:43:48,500
Nimm das.
758
00:43:49,000 --> 00:43:50,791
Und komm mit.
759
00:43:51,291 --> 00:43:53,041
-Was soll ich damit?
-Komm.
760
00:43:54,250 --> 00:43:56,875
Komm her. Zieh das an.
761
00:43:56,958 --> 00:44:00,541
Zieh es an und spiel einfach mit.
762
00:44:00,625 --> 00:44:02,083
Du wirst sehen.
763
00:44:03,208 --> 00:44:05,875
Doktor, das ist also
764
00:44:05,958 --> 00:44:07,416
Ihre Diagnose?
765
00:44:08,000 --> 00:44:10,583
-Faszinierend.
-Wie bitte?
766
00:44:16,750 --> 00:44:17,750
Mein Mädchen!
767
00:44:18,416 --> 00:44:20,875
Ich bin so froh, dass du hier bist!
768
00:44:22,875 --> 00:44:24,375
Papa arbeitet.
769
00:44:25,500 --> 00:44:27,625
Er arbeitet mit Dr. Maulwurf.
770
00:44:27,708 --> 00:44:30,083
-Wollen wir Hallo sagen?
-Hallo.
771
00:44:30,166 --> 00:44:31,833
-Hallo.
-Sehr gut.
772
00:44:31,916 --> 00:44:33,541
Papa ist fast fertig.
773
00:44:36,500 --> 00:44:37,416
Nun…
774
00:44:38,875 --> 00:44:42,958
Wir stellen dieselbe Diagnose, Doktor.
775
00:44:43,041 --> 00:44:44,416
Ja, es ist die Grippe.
776
00:44:45,250 --> 00:44:48,250
Der Patient soll alle acht Stunden
777
00:44:48,333 --> 00:44:49,875
eine Aspirin nehmen.
778
00:44:50,958 --> 00:44:53,125
-Soll er Wackelpudding essen?
-Erdbeer!
779
00:44:53,208 --> 00:44:55,541
Und Erdbeer-Wackelpudding, Doktor.
780
00:44:55,625 --> 00:44:57,958
Unbedingt Erdbeer,
781
00:44:58,041 --> 00:45:00,250
sonst wir er sehr enttäuscht sein.
782
00:45:00,333 --> 00:45:01,375
Erdbeer, ja.
783
00:45:02,708 --> 00:45:03,583
Das wär's.
784
00:45:05,375 --> 00:45:07,791
-Hallo.
-Danke fürs Kommen.
785
00:45:07,875 --> 00:45:09,458
Vielen Dank. Wirklich.
786
00:45:10,041 --> 00:45:12,625
Wir gehen in zehn Minuten.
787
00:45:12,708 --> 00:45:15,000
Aber ihr seid erst angekommen.
Zehn Minuten sind…
788
00:45:15,083 --> 00:45:16,333
Wir haben etwas vor.
789
00:45:16,416 --> 00:45:17,750
-Oder, Schatz?
-Ja.
790
00:45:19,375 --> 00:45:20,666
Bis gleich. Tschüss, Saúl.
791
00:45:20,750 --> 00:45:22,458
-Tut mir leid.
-Zehn Minuten?
792
00:45:22,541 --> 00:45:23,583
Zehn Minuten?
793
00:45:27,291 --> 00:45:28,416
-Ja.
-Hey!
794
00:45:28,500 --> 00:45:31,041
Wir haben zehn wunderbare Minuten, Sara!
795
00:45:31,125 --> 00:45:33,166
Machen wir das Beste daraus.
796
00:45:33,250 --> 00:45:34,833
Das werden wir!
797
00:45:35,750 --> 00:45:38,666
Vielen Dank!
798
00:45:39,291 --> 00:45:43,500
Wir könnten das kürzeste Fangspiel
der Menschheitsgeschichte spielen.
799
00:45:43,583 --> 00:45:45,625
-Was meinst du?
-Ja!
800
00:45:49,250 --> 00:45:51,833
Der Lieferbote
brauchte einen ganzen Laster,
801
00:45:51,916 --> 00:45:56,250
um all den Mist zu liefern, den du
mit meiner Kreditkarte gekauft hast.
802
00:45:56,333 --> 00:45:57,791
Wie gesagt, es tut mir leid.
803
00:45:58,458 --> 00:46:01,625
-Bitte hör auf…
-Du hast ein Motorrad gekauft!
804
00:46:02,125 --> 00:46:04,541
Der Arzt sagte, es war eine Episode.
805
00:46:04,625 --> 00:46:07,916
Papa, du hast eine verrückte Tochter
wie mich nicht verdient.
806
00:46:08,000 --> 00:46:09,500
Komm schon.
807
00:46:09,583 --> 00:46:12,125
-Du wirst bald gesund…
-Nein, Mama.
808
00:46:12,208 --> 00:46:13,416
Verstehst du nicht?
809
00:46:13,500 --> 00:46:15,750
Wenn du dich anstrengen würdest…
810
00:46:15,833 --> 00:46:18,708
Wenn ich traurig bin, schaue ich Komödien.
811
00:46:18,791 --> 00:46:19,958
Hör auf!
812
00:46:20,666 --> 00:46:22,666
Es tut mir leid.
813
00:46:26,958 --> 00:46:28,083
Danke für den Besuch.
814
00:46:29,041 --> 00:46:31,458
-Wirfst du uns schon raus?
-Nein.
815
00:46:32,041 --> 00:46:33,291
Ihr könnt bleiben.
816
00:46:33,375 --> 00:46:36,458
Die Landschaft ist wunderschön
und die Stimmung toll.
817
00:46:36,541 --> 00:46:39,041
Aber ich gehe lieber in mein Scheißzimmer.
818
00:46:39,125 --> 00:46:41,000
Wir gehen nirgendwohin.
819
00:46:41,083 --> 00:46:41,916
Lasst mich…
820
00:46:43,333 --> 00:46:45,958
Verzeihung, die Besuchszeit ist vorbei.
821
00:46:46,041 --> 00:46:48,541
-Es gibt keine zeitliche Begrenzung.
-Ja.
822
00:46:49,041 --> 00:46:50,125
Aber…
823
00:46:51,041 --> 00:46:52,625
…sie braucht ihre Medikamente.
824
00:46:53,333 --> 00:46:57,333
-Ihre Propalirgendwas-Spritze.
-Ok.
825
00:46:57,916 --> 00:46:59,041
Eine Frage.
826
00:47:00,208 --> 00:47:02,708
Welches Medikament? Das kenne ich nicht.
827
00:47:04,500 --> 00:47:07,708
Gehen wir. Die Ärzte warten.
828
00:47:12,875 --> 00:47:15,708
Ich bedanke mich nicht.
Du bleibst ein Arschloch.
829
00:47:15,791 --> 00:47:17,208
Gern geschehen, werte Dame.
830
00:47:19,541 --> 00:47:21,500
Du willst nur, dass ich dich gut bewerte.
831
00:47:21,583 --> 00:47:23,708
Natürlich. Was sonst?
832
00:47:35,000 --> 00:47:36,083
Das ist für dich.
833
00:47:40,708 --> 00:47:42,916
-Tschüss!
-Lassen Sie uns bitte raus?
834
00:47:48,125 --> 00:47:50,291
Alter! Ich fasse es nicht.
835
00:47:54,208 --> 00:47:55,875
Warum sehen mich alle so an?
836
00:47:57,416 --> 00:48:00,333
"Du bist verrückt.
Du kannst kein Vater sein."
837
00:48:00,416 --> 00:48:02,500
Wer könnte... Hast du Kinder?
838
00:48:02,583 --> 00:48:03,416
Nein.
839
00:48:04,333 --> 00:48:07,708
-Nein. Und warum der Kittel?
-Kranke tragen keine Kittel.
840
00:48:07,791 --> 00:48:11,833
Der Mann ihrer Mutter findet es
unangemessen, einem Kind zu sagen…
841
00:48:12,541 --> 00:48:14,166
…dass sein Vater krank ist.
842
00:48:14,250 --> 00:48:15,500
Geben Sie mir den Kittel.
843
00:48:16,083 --> 00:48:16,958
Halt mal.
844
00:48:22,791 --> 00:48:23,708
Es ist hübsch.
845
00:48:24,541 --> 00:48:26,166
Warum grinst du so?
846
00:48:27,916 --> 00:48:29,208
Nur so.
847
00:48:31,333 --> 00:48:33,291
Freust du dich, weil du glaubst…
848
00:48:34,208 --> 00:48:36,416
…dass du entlassen wirst,
wenn du Marta hilfst?
849
00:48:37,375 --> 00:48:38,375
Ja.
850
00:48:41,375 --> 00:48:45,208
Es ist ein Entwurf.
Aber wenigstens ist es ein Anfang.
851
00:48:45,291 --> 00:48:48,500
„Victor, ich muss dich etwas fragen.
Antworte bitte gleich.
852
00:48:48,583 --> 00:48:49,625
Bist du Google?
853
00:48:49,708 --> 00:48:51,916
Denn du hast alles, was ich brauche."
854
00:48:53,083 --> 00:48:55,416
Soll ich mich zum Narren machen?
855
00:48:56,291 --> 00:48:57,333
Es ist witzig.
856
00:48:57,416 --> 00:48:58,333
Es wird klappen.
857
00:48:58,833 --> 00:48:59,750
Vertrau mir.
858
00:49:03,083 --> 00:49:04,541
Ich muss dich etwas…
859
00:49:05,041 --> 00:49:06,583
-Depp!
-Noch mal.
860
00:49:07,125 --> 00:49:10,791
Ich muss dich etwas fragen.
Antworte gleich. Bist du…
861
00:49:10,875 --> 00:49:11,875
-…eine Lesbe?
-Nein.
862
00:49:11,958 --> 00:49:14,666
Ich muss dich etwas fragen.
Antworte bitte gleich.
863
00:49:14,750 --> 00:49:17,958
Bist du Google?
Denn du hast alles, was ich brauche.
864
00:49:18,041 --> 00:49:19,541
Du hast es dir gemerkt.
865
00:49:19,625 --> 00:49:21,708
-Ja.
-Noch mal. Nicht ablesen.
866
00:49:21,791 --> 00:49:25,125
Ich muss dich was fragen.
Antworte bitte gleich.
867
00:49:25,208 --> 00:49:27,125
-Bist du…
-Von vorn.
868
00:49:27,208 --> 00:49:31,083
Ich muss dich etwas fragen.
Bitte antworte gleich. Bist du…
869
00:49:32,291 --> 00:49:35,791
-Noch mal.
-Ich muss dich etwas…
870
00:49:35,875 --> 00:49:37,916
…fragen!
871
00:49:38,000 --> 00:49:38,833
Atme.
872
00:49:41,875 --> 00:49:43,041
Ja, sehr gut.
873
00:49:43,125 --> 00:49:44,375
Sag es zu mir.
874
00:49:45,333 --> 00:49:47,791
Können wir eine Pause machen?
875
00:49:49,583 --> 00:49:50,416
Ok.
876
00:49:55,708 --> 00:49:56,541
Hör mal…
877
00:49:58,000 --> 00:50:00,625
Kann man mit Tourette
ein normales Leben führen?
878
00:50:01,916 --> 00:50:02,750
Ja.
879
00:50:04,166 --> 00:50:05,000
Aber?
880
00:50:07,166 --> 00:50:11,666
Niemand kommt wegen Tourette
in eine Anstalt.
881
00:50:13,083 --> 00:50:14,416
Warum bist du hier?
882
00:50:16,458 --> 00:50:19,000
Weil es nicht einfach ist,
883
00:50:19,083 --> 00:50:23,083
ein normales Leben zu führen,
wenn alle ständig über dich lachen
884
00:50:23,166 --> 00:50:25,791
und dich wegen deiner Tics verurteilen.
885
00:50:26,333 --> 00:50:27,208
Schlampe!
886
00:50:29,125 --> 00:50:31,875
Ich habe drei Monate im Bett verbracht.
887
00:50:31,958 --> 00:50:34,000
Jetzt habe ich Angst…
888
00:50:36,125 --> 00:50:37,125
…rauszugehen.
889
00:50:37,833 --> 00:50:40,625
Ich leide unter Depressionen.
Machen wir weiter?
890
00:51:03,750 --> 00:51:04,583
Da ist er.
891
00:51:04,666 --> 00:51:05,666
Los.
892
00:51:06,583 --> 00:51:09,041
Es regnet. Das bringt Unglück.
893
00:51:09,125 --> 00:51:10,000
Regen ist gut!
894
00:51:10,083 --> 00:51:12,791
-Wieso?
-Kennst du nicht Wie ein einziger Tag?
895
00:51:12,875 --> 00:51:14,500
Ich hasse Liebeskomödien.
896
00:51:14,583 --> 00:51:16,416
-Es ist keine Komödie.
-Nicht?
897
00:51:16,500 --> 00:51:17,333
Schlampe!
898
00:51:17,916 --> 00:51:18,750
Egal.
899
00:51:19,250 --> 00:51:20,583
Erinnerst du dich?
900
00:51:20,666 --> 00:51:23,541
-Glaub daran, dass du fliegen kannst…
-Das sage ich nicht.
901
00:51:23,625 --> 00:51:25,166
…und du wirst abheben.
902
00:51:26,625 --> 00:51:27,875
Los.
903
00:51:29,041 --> 00:51:31,000
-Wo nimmst du den Mist her?
-Hey…
904
00:51:38,416 --> 00:51:39,625
Komm schon.
905
00:51:39,708 --> 00:51:40,916
Komm schon, Marta.
906
00:51:43,416 --> 00:51:45,791
Gut, Marta. Schick sie weg.
907
00:51:46,375 --> 00:51:47,875
Leute, könntet ihr uns…
908
00:51:48,708 --> 00:51:49,541
…allein lassen?
909
00:51:49,625 --> 00:51:50,958
-Nichts für ungut.
-Ok.
910
00:51:51,041 --> 00:51:51,958
Bis später.
911
00:51:54,291 --> 00:51:56,000
Geht. Eins, zwei, drei.
912
00:51:56,083 --> 00:51:57,666
Etwas Privatsphäre, bitte.
913
00:51:57,750 --> 00:51:59,208
Gut. Genau, Marta.
914
00:51:59,291 --> 00:52:00,166
Víc…
915
00:52:00,791 --> 00:52:03,916
Ich muss dich etwas fragen.
Antworte bitte gleich.
916
00:52:04,000 --> 00:52:06,166
-Ok.
-Bist du Google?
917
00:52:08,083 --> 00:52:10,000
Nein, warum?
918
00:52:11,125 --> 00:52:12,708
Ja, fast geschafft.
919
00:52:13,541 --> 00:52:14,583
Du packst das.
920
00:52:16,875 --> 00:52:17,708
Kapiere ich nicht.
921
00:52:18,208 --> 00:52:21,625
Ich muss dich etwas fragen.
Antworte bitte gleich. Bist du…
922
00:52:22,583 --> 00:52:23,666
Lili?
923
00:52:23,750 --> 00:52:24,666
Schlampe!
924
00:52:25,541 --> 00:52:27,458
Schlampe.
925
00:52:30,541 --> 00:52:32,958
-Tut mir leid.
-Schon gut.
926
00:52:40,666 --> 00:52:42,166
Was wolltest du fragen?
927
00:52:43,666 --> 00:52:44,500
Nein.
928
00:52:44,583 --> 00:52:45,666
Was macht sie?
929
00:52:46,583 --> 00:52:49,250
Was machst du? Marta, geh zurück! Hey!
930
00:52:49,333 --> 00:52:51,375
Marta! Bitte, Marta.
931
00:52:51,458 --> 00:52:52,916
-Geh zurück.
-Marta, warte.
932
00:52:53,000 --> 00:52:55,333
-Hör zu.
-Marta, Liebes. Warte.
933
00:52:55,416 --> 00:52:58,333
Sag es ihm einfach.
Keine Vorwände, geradeheraus.
934
00:52:58,416 --> 00:53:00,375
Tu nicht, was… Hör zu.
935
00:53:00,458 --> 00:53:03,333
Tu nicht, was alle von dir erwarten.
936
00:53:04,083 --> 00:53:07,625
Wenn er dich mag, dann so, wie du bist.
937
00:53:11,083 --> 00:53:11,916
Was?
938
00:53:18,416 --> 00:53:20,166
-Wie verrückt?
-Wie verrückt.
939
00:53:20,250 --> 00:53:21,250
Du bist irre!
940
00:53:28,750 --> 00:53:29,750
Komm schon, Marta.
941
00:53:29,833 --> 00:53:30,916
Gut, weiter.
942
00:53:31,000 --> 00:53:33,958
Nicht zu fassen,
dass ich bei dieser Seifenoper mitfiebere.
943
00:53:34,041 --> 00:53:36,375
Weil du so schmalzig wie der Depp bist.
944
00:53:36,458 --> 00:53:37,916
Was sagst du da?
945
00:53:40,375 --> 00:53:42,083
Víctor, ich mag dich.
946
00:53:45,708 --> 00:53:46,583
Es ist raus.
947
00:53:47,166 --> 00:53:48,291
Was meinst du?
948
00:53:51,166 --> 00:53:53,458
Das verstehe ich nicht.
949
00:53:53,541 --> 00:53:55,958
Ich mag dich eben.
950
00:53:56,041 --> 00:53:57,708
-Du gefällst mir.
-Ja.
951
00:53:57,791 --> 00:53:58,708
Ach so.
952
00:53:59,375 --> 00:54:00,250
Gut.
953
00:54:00,750 --> 00:54:02,291
Gut! Genau.
954
00:54:02,375 --> 00:54:03,208
Ok.
955
00:54:04,041 --> 00:54:05,041
Ich meine…
956
00:54:05,833 --> 00:54:07,541
…dass…
957
00:54:08,333 --> 00:54:09,333
Ich dich auch…
958
00:54:11,166 --> 00:54:15,416
-Ich bin lachhaft. Das ist neu für mich.
-Nein, ich bin die Lachhafte.
959
00:54:15,500 --> 00:54:16,625
-Nein.
-Sieh mich an.
960
00:54:16,708 --> 00:54:17,541
Das bist du nicht.
961
00:54:17,625 --> 00:54:18,708
Wir sind hoffnungslos.
962
00:54:21,166 --> 00:54:23,500
-Lachen sie?
-Es läuft gut.
963
00:54:23,583 --> 00:54:24,541
-Komm schon.
-Toll!
964
00:54:24,625 --> 00:54:25,583
Warte.
965
00:54:30,750 --> 00:54:32,041
Ich küsse dich jetzt.
966
00:54:35,000 --> 00:54:36,125
Keine Sorge. Ich…
967
00:54:36,833 --> 00:54:38,583
Ich habe mir die Zähne geputzt.
968
00:54:38,666 --> 00:54:39,708
Zweimal.
969
00:54:40,875 --> 00:54:41,708
Zweimal?
970
00:54:41,791 --> 00:54:43,291
Komm schon, Marta.
971
00:54:45,833 --> 00:54:46,875
Komm schon.
972
00:54:46,958 --> 00:54:50,708
Und ich habe meine Sachen
im zweistündigen Waschgang gewaschen.
973
00:54:51,583 --> 00:54:52,833
Den nehme ich auch!
974
00:54:53,500 --> 00:54:54,583
Super!
975
00:55:03,208 --> 00:55:04,916
Du musst mir vielleicht helfen.
976
00:55:07,583 --> 00:55:09,708
Ja!
977
00:55:09,791 --> 00:55:11,416
-Ich fasse es nicht.
-Oh Mann!
978
00:55:16,000 --> 00:55:19,541
-Sie hat es geschafft!
-Ich wusste es!
979
00:55:20,250 --> 00:55:21,666
Ein Hoch auf die Liebe!
980
00:55:23,583 --> 00:55:26,541
Wir stimmen im nächsten Treffen für ihn
und werden ihn los.
981
00:55:27,958 --> 00:55:30,166
-Unfassbar.
-Es ist dir zu verdanken.
982
00:55:31,625 --> 00:55:34,541
-Es war Teamwork.
-Ja, fifty-fifty, oder?
983
00:55:40,750 --> 00:55:41,625
Hast du was vor?
984
00:55:44,208 --> 00:55:45,666
Nachher?
985
00:55:45,750 --> 00:55:47,125
Nein. Warum?
986
00:55:51,125 --> 00:55:52,583
Ich hole dich um 7 ab.
987
00:56:19,458 --> 00:56:20,541
Geschafft!
988
00:56:21,666 --> 00:56:22,625
Sie lieben mich.
989
00:56:23,125 --> 00:56:24,625
Ich wusste es doch.
990
00:56:26,833 --> 00:56:27,875
Was ist los?
991
00:56:28,916 --> 00:56:29,750
Hey…
992
00:56:30,958 --> 00:56:31,833
Alles okay?
993
00:56:33,833 --> 00:56:36,791
Meine Exfrau hat mir verboten,
meine Tochter zu sehen.
994
00:56:36,875 --> 00:56:38,916
Es sei gefährlich für sie.
995
00:56:39,000 --> 00:56:42,666
Das war nicht ihre Idee. Es war ihr Neuer.
996
00:56:42,750 --> 00:56:46,208
-Ich sollte meine Tochter holen.
-Ok.
997
00:56:46,291 --> 00:56:48,791
-Ich sollte ihn umbringen.
-Sag das nicht.
998
00:56:48,875 --> 00:56:51,166
Nein! Du musst durchhalten, ok?
999
00:56:51,750 --> 00:56:53,083
Du musst…
1000
00:56:53,958 --> 00:56:55,041
…es positiv sehen.
1001
00:56:59,916 --> 00:57:00,750
Nein…
1002
00:57:04,791 --> 00:57:07,250
Wäre es in Ordnung, wenn ich…
1003
00:57:07,958 --> 00:57:10,958
…allein hier… im Zimmer bleibe?
1004
00:57:11,041 --> 00:57:15,666
Ich wäre lieber allein hier,
in meinem Zimmer.
1005
00:57:16,958 --> 00:57:17,833
Natürlich.
1006
00:57:20,208 --> 00:57:21,333
Ok.
1007
00:57:21,416 --> 00:57:23,083
Ok, Saúl. Ich gehe.
1008
00:57:24,750 --> 00:57:26,125
Ich sehe nichts Positives.
1009
00:57:30,250 --> 00:57:31,541
Ich sehe nichts Positives.
1010
00:57:32,041 --> 00:57:34,916
Der Mann seiner Ex will nicht,
dass er seine Tochter sieht.
1011
00:57:35,000 --> 00:57:36,166
Das ist nicht richtig.
1012
00:57:36,250 --> 00:57:38,833
Saúl ist ein feiner Kerl.
Das hat er nicht verdient.
1013
00:57:42,833 --> 00:57:43,708
Was ist?
1014
00:57:45,875 --> 00:57:47,375
Wirst du es mir je sagen?
1015
00:57:47,875 --> 00:57:48,791
Was denn?
1016
00:57:50,583 --> 00:57:51,583
Warum du hier bist.
1017
00:57:57,208 --> 00:57:58,458
Bipolare Störung.
1018
00:57:59,208 --> 00:58:00,916
-Typ 1.
-Bipolar?
1019
00:58:02,500 --> 00:58:04,208
Ist das, wenn man an einem Tag…
1020
00:58:05,083 --> 00:58:07,458
…traurig ist, und am nächsten glücklich?
1021
00:58:08,208 --> 00:58:10,875
Nicht ganz. Das ist Rapid Cycling.
1022
00:58:12,291 --> 00:58:14,500
Bei mir kommt und geht es.
1023
00:58:15,375 --> 00:58:18,291
Manche Episoden sind depressiv,
andere euphorisch.
1024
00:58:22,958 --> 00:58:25,416
-Wann war dein Debüt?
-Hört, hört!
1025
00:58:25,500 --> 00:58:26,958
Du lernst schnell.
1026
00:58:29,666 --> 00:58:30,583
Ich war 13.
1027
00:58:31,416 --> 00:58:32,958
Ich haute von zu Hause ab
1028
00:58:33,625 --> 00:58:36,541
und wollte auf ein Boot,
um Pulp in England zu sehen.
1029
00:58:36,625 --> 00:58:38,083
-Niemals!
-Ganz allein.
1030
00:58:40,333 --> 00:58:42,416
In euphorischen Episoden denkst du nicht…
1031
00:58:43,666 --> 00:58:46,041
…an die Konsequenzen. Du machst einfach.
1032
00:58:47,750 --> 00:58:50,708
Am nächsten Morgen
liegt alles in Schutt und Asche.
1033
00:58:50,791 --> 00:58:53,250
Du hast eine Bombe gezündet,
und alle hassen dich.
1034
00:58:54,000 --> 00:58:55,000
Wie dein Vater.
1035
00:58:57,541 --> 00:58:59,708
In Hochphasen
reize ich seine Kreditkarte aus.
1036
00:59:02,833 --> 00:59:04,208
Und wenn du down bist?
1037
00:59:06,333 --> 00:59:07,375
Du weißt sicher…
1038
00:59:10,416 --> 00:59:11,958
Manche Krankheiten töten einen.
1039
00:59:15,375 --> 00:59:18,041
In diesem Fall willst du selbst sterben.
1040
00:59:25,041 --> 00:59:25,875
Party!
1041
00:59:28,458 --> 00:59:31,333
Als wir uns trafen, warst du euphorisch…
1042
00:59:31,416 --> 00:59:35,541
-Ja, der Beginn einer manischen Phase.
-Manisch heißt euphorisch?
1043
00:59:35,625 --> 00:59:36,500
Ja.
1044
00:59:37,041 --> 00:59:39,708
Ich bin manisch-depressiv.
1045
00:59:42,125 --> 00:59:44,958
Es war eine fantastische Nacht.
Zumindest für mich.
1046
00:59:47,291 --> 00:59:48,291
Ja.
1047
00:59:50,500 --> 00:59:51,500
Für mich auch.
1048
00:59:58,500 --> 00:59:59,625
Ich lasse nicht zu…
1049
01:00:00,416 --> 01:00:02,208
…dass daraus etwas wird.
1050
01:00:03,583 --> 01:00:05,416
-Woraus?
-Du weißt schon.
1051
01:00:09,708 --> 01:00:13,166
Eine Freundin, die ihre Gefühle
nicht im Griff hat, ist ein Albtraum.
1052
01:00:15,208 --> 01:00:16,791
Aber du lernst es.
1053
01:00:18,125 --> 01:00:19,250
Darum bist du hier.
1054
01:00:19,333 --> 01:00:22,208
Du klingst wie meine Mama.
Du hast keine Ahnung.
1055
01:00:22,291 --> 01:00:25,083
Mag sein, aber ich weiß,
dass du es schaffen kannst.
1056
01:00:27,333 --> 01:00:29,500
Das Gehirn ist unglaublich.
1057
01:00:30,833 --> 01:00:35,125
Der Wille, gesund zu werden,
ist stärker als Pillen. Das ist erwiesen.
1058
01:00:36,291 --> 01:00:38,416
Hast du ein Selbsthilfebuch geschluckt?
1059
01:00:38,500 --> 01:00:40,250
Ich meine es ernst.
1060
01:00:46,125 --> 01:00:47,166
Bist du sicher?
1061
01:00:47,958 --> 01:00:49,000
Ganz sicher.
1062
01:00:49,583 --> 01:00:50,666
Hundertprozentig.
1063
01:00:52,875 --> 01:00:54,416
Du bist sagenhaft.
1064
01:00:55,750 --> 01:00:57,583
Und hast einen Meister an der Seite.
1065
01:01:02,958 --> 01:01:03,791
Die Sache ist…
1066
01:01:03,875 --> 01:01:05,916
-Was?
-Ich hatte Spaß.
1067
01:01:07,208 --> 01:01:09,000
Aber daraus wird nichts.
1068
01:01:12,250 --> 01:01:13,125
Hier.
1069
01:01:13,208 --> 01:01:14,208
Rauch die zu Ende.
1070
01:01:46,083 --> 01:01:47,375
Scheiße!
1071
01:01:49,708 --> 01:01:50,833
Mist, Saúl!
1072
01:01:53,083 --> 01:01:55,958
Los, du schaffst es!
Es sind nur drei Stockwerke.
1073
01:01:56,625 --> 01:01:58,000
Es sind nur drei Stockwerke.
1074
01:01:59,750 --> 01:02:00,583
Drei.
1075
01:02:01,500 --> 01:02:02,416
Zwei.
1076
01:02:03,583 --> 01:02:04,458
Eins…
1077
01:02:08,416 --> 01:02:09,375
Verdammt!
1078
01:02:14,583 --> 01:02:15,875
Carla, ich brauche dich.
1079
01:02:15,958 --> 01:02:18,791
-Akzeptiere mein Nein.
-Darum geht es nicht.
1080
01:02:19,375 --> 01:02:22,791
In der Nacht, als wir uns trafen…
Wie bist du rausgekommen?
1081
01:02:24,791 --> 01:02:26,500
-Was?
-Wegen Saúl.
1082
01:02:34,333 --> 01:02:35,458
Er schläft fest.
1083
01:02:36,708 --> 01:02:37,625
Komm.
1084
01:02:45,625 --> 01:02:46,583
Komm.
1085
01:02:48,666 --> 01:02:50,416
Er kann noch nicht weit sein.
1086
01:02:51,041 --> 01:02:52,708
Woher hast du den Schlüssel?
1087
01:02:52,791 --> 01:02:55,500
-Ich habe einen Wachmann gevögelt.
-Klar.
1088
01:02:57,333 --> 01:02:58,833
-Du machst Witze.
-Komm.
1089
01:03:02,250 --> 01:03:03,291
Und die Fernbedienung?
1090
01:03:03,916 --> 01:03:05,500
Gehört der Torwächterin.
1091
01:03:06,125 --> 01:03:07,333
Warum hast du sie?
1092
01:03:09,875 --> 01:03:12,500
Meine Güte. Vor dir ist keiner sicher.
1093
01:03:13,375 --> 01:03:15,000
Es klemmt immer. Mach es auf.
1094
01:03:17,541 --> 01:03:19,833
Herrje!
Er hat keine Ahnung, wie man flieht.
1095
01:03:23,041 --> 01:03:24,000
Vorsicht!
1096
01:03:25,500 --> 01:03:27,083
-Was?
-Vergiss es.
1097
01:03:32,291 --> 01:03:33,625
Ich liebe Autofahren.
1098
01:03:43,125 --> 01:03:45,250
Du könntest etwas langsamer fahren.
1099
01:03:45,333 --> 01:03:46,666
Was? Hast du Schiss?
1100
01:03:46,750 --> 01:03:47,958
Nein.
1101
01:03:48,041 --> 01:03:50,666
Wenn ich rauskomme,
mache ich meinen Führerschein.
1102
01:03:51,500 --> 01:03:53,208
-Du machst Witze, oder?
-Nein.
1103
01:03:54,708 --> 01:03:56,625
Carla, halt!
1104
01:03:57,958 --> 01:03:59,333
Scheiße!
1105
01:04:12,500 --> 01:04:15,750
Saúl, hör auf!
Hör auf, dich verrückt zu benehmen!
1106
01:04:15,833 --> 01:04:16,958
-Saúl!
-Saúl, hör auf.
1107
01:04:18,125 --> 01:04:21,583
Wenn du deine Tochter holst,
verlierst du sie für immer.
1108
01:04:21,666 --> 01:04:23,958
Wenn ich sie hole,
kann keiner sie mir nehmen.
1109
01:04:24,041 --> 01:04:26,750
Ihm zu widersprechen bringt nichts.
1110
01:04:26,833 --> 01:04:28,500
Saúl, hör zu.
1111
01:04:28,583 --> 01:04:30,708
Hör mir bitte zu.
1112
01:04:31,291 --> 01:04:33,458
Saúl, beruhige dich. Bitte.
1113
01:04:33,541 --> 01:04:36,041
-Hör zu. Du musst dich beruhigen.
-Nein, ich muss…
1114
01:04:36,125 --> 01:04:38,083
Ich weiß, du musst etwas tun.
1115
01:04:38,166 --> 01:04:39,833
-Nein! Meine Tochter!
-Deine Tochter.
1116
01:04:40,416 --> 01:04:45,583
Ich weiß. Du willst explodieren
und die Welt niederbrennen.
1117
01:04:46,333 --> 01:04:48,000
-Aber so geht das nicht.
-Nein.
1118
01:04:48,791 --> 01:04:50,291
Du willst nicht aufwachen
1119
01:04:50,375 --> 01:04:53,416
und feststellen, dass du das Leben
deiner Tochter ruiniert hast.
1120
01:04:58,333 --> 01:05:01,083
Ich kann nicht zurück, ohne etwas zu tun.
1121
01:05:01,166 --> 01:05:02,541
Ich kann nicht zurück.
1122
01:05:03,083 --> 01:05:06,291
Wir gehen nicht zurück.
Wir wollen dir helfen.
1123
01:05:06,375 --> 01:05:07,750
Lass uns etwas tun…
1124
01:05:08,250 --> 01:05:09,916
Etwas Großes,
1125
01:05:10,000 --> 01:05:12,958
wegen dem du
nicht im Gefängnis landest, ja?
1126
01:05:13,666 --> 01:05:14,500
Ja?
1127
01:05:14,583 --> 01:05:18,416
Es muss riesig sein. Mir ist egal,
in welchem Gefängnis ich lande.
1128
01:05:18,500 --> 01:05:20,750
-Es muss riesig sein.
-Riesig.
1129
01:05:21,791 --> 01:05:23,458
-Riesig, Carla.
-Versprochen.
1130
01:05:24,500 --> 01:05:25,333
Etwas Riesiges.
1131
01:05:27,750 --> 01:05:28,750
Danke.
1132
01:05:31,166 --> 01:05:32,000
Ich weiß nicht…
1133
01:05:32,083 --> 01:05:33,250
Was sollen wir tun?
1134
01:05:33,333 --> 01:05:34,333
Ich weiß nicht.
1135
01:05:41,708 --> 01:05:42,791
Ich hab's.
1136
01:05:48,125 --> 01:05:49,541
-Ist es hier?
-Ja.
1137
01:05:50,125 --> 01:05:53,000
-Ich sehe nach, ob sie schlafen.
-Pst.
1138
01:06:14,666 --> 01:06:17,708
Ich glaube, sie schlafen. Komm. Schnell!
1139
01:06:18,750 --> 01:06:19,625
Jetzt.
1140
01:06:25,208 --> 01:06:26,208
Das war's?
1141
01:06:26,916 --> 01:06:28,166
Darum sind wir hier?
1142
01:06:29,375 --> 01:06:32,000
Mann, Saúl.
Willst du nicht… das hier machen?
1143
01:06:34,458 --> 01:06:35,291
Oder…
1144
01:06:37,750 --> 01:06:39,958
-Mach etwas.
-Habe ich schon. Ich…
1145
01:06:43,375 --> 01:06:44,791
Scheiße!
1146
01:06:44,875 --> 01:06:46,000
Wie wäre es damit?
1147
01:06:46,083 --> 01:06:48,958
-Wie fühlt sich das an?
-Wie fühlst du dich?
1148
01:06:49,041 --> 01:06:50,083
Spitze!
1149
01:06:51,541 --> 01:06:52,833
Scheiß auf ihn, Saúl.
1150
01:06:52,916 --> 01:06:54,750
-So ist es richtig.
-Scheiß auf ihn.
1151
01:06:58,750 --> 01:07:01,708
-Wir müssen los.
-Ich glaube, ihr Neuer hat kein Auto.
1152
01:07:01,791 --> 01:07:02,875
Machst du Witze?
1153
01:07:02,958 --> 01:07:05,416
Ich leide unter paranoider Schizophrenie.
1154
01:07:05,500 --> 01:07:08,416
-Ich vergesse ständig Dinge.
-Das darf nicht wahr sein!
1155
01:07:09,666 --> 01:07:13,000
-Ist das deine Ausrede?
-War das groß genug?
1156
01:07:14,166 --> 01:07:16,375
-Mein Auto, ihr Schweine!
-Lauft!
1157
01:07:17,083 --> 01:07:18,083
-Scheiße!
-Los!
1158
01:07:20,708 --> 01:07:22,333
Anhalten, Arschlöcher!
1159
01:08:00,250 --> 01:08:01,083
Sieh ihn dir an.
1160
01:08:02,500 --> 01:08:03,625
Wie ein Baby.
1161
01:08:07,500 --> 01:08:08,500
Du warst toll.
1162
01:08:09,833 --> 01:08:10,833
Ich weiß.
1163
01:08:13,125 --> 01:08:14,208
Wichtigtuer!
1164
01:08:15,458 --> 01:08:16,541
Aber weißt du was?
1165
01:08:18,750 --> 01:08:21,083
Ich bin froh,
dass du in die Klinik gekommen bist.
1166
01:08:21,916 --> 01:08:23,333
Ich habe dich gern hier.
1167
01:08:28,375 --> 01:08:29,333
Das Tor.
1168
01:08:33,041 --> 01:08:34,416
Vorsicht, wenn du…
1169
01:08:36,958 --> 01:08:38,708
Er ist hoffnungslos.
1170
01:09:46,291 --> 01:09:47,541
Hast du was vor?
1171
01:09:48,166 --> 01:09:52,666
Da die Anstalt
nächtliche Aktivitäten verbietet…
1172
01:09:52,750 --> 01:09:53,583
Nein.
1173
01:09:54,583 --> 01:09:55,791
Ich habe nichts vor.
1174
01:09:55,875 --> 01:09:57,458
Es sei denn, wir spielen Poker.
1175
01:10:01,041 --> 01:10:04,500
-Ich will dir was zeigen.
-Zuerst muss er ins Bett.
1176
01:10:10,000 --> 01:10:11,833
Wessen Schlüssel ist das?
1177
01:10:12,916 --> 01:10:14,083
Frag nicht.
1178
01:10:20,958 --> 01:10:21,791
Komm her.
1179
01:10:31,791 --> 01:10:33,708
-Hast du Höhenangst?
-Nein.
1180
01:10:36,375 --> 01:10:37,625
Ich komme oft her.
1181
01:10:39,750 --> 01:10:41,666
Ich bin gern allein hier.
1182
01:10:42,708 --> 01:10:44,416
Das wollte ich mit dir teilen.
1183
01:10:45,583 --> 01:10:46,791
Eine Ehre.
1184
01:10:54,083 --> 01:10:54,958
Setzen wir uns?
1185
01:11:04,916 --> 01:11:08,166
Ich war fies zu dir.
Trotzdem bist du hier.
1186
01:11:09,583 --> 01:11:10,500
Ich darf nicht raus.
1187
01:11:19,208 --> 01:11:20,541
War es ernst gemeint?
1188
01:11:22,166 --> 01:11:23,000
Was?
1189
01:11:24,250 --> 01:11:26,125
Dass ich gesund werden kann.
1190
01:11:27,375 --> 01:11:29,166
Habe ich das gesagt? Wann?
1191
01:11:29,708 --> 01:11:31,958
-Blödmann.
-Natürlich.
1192
01:11:33,416 --> 01:11:37,375
-Aber du musst es wirklich wollen.
-Im Ernst, Adri? Das schon wieder?
1193
01:11:38,041 --> 01:11:39,833
"Du musst es wirklich wollen."
1194
01:11:39,916 --> 01:11:42,833
Ich will es wirklich. Klar! Ich…
1195
01:11:43,416 --> 01:11:44,916
Was denn sonst?
1196
01:11:46,250 --> 01:11:47,666
Ich war so zufrieden…
1197
01:11:49,333 --> 01:11:50,666
…bis du gesagt hast,
1198
01:11:51,250 --> 01:11:52,791
dass ich etwas haben kann…
1199
01:11:54,000 --> 01:11:55,125
…das unmöglich ist.
1200
01:11:55,208 --> 01:11:56,125
Es ist möglich.
1201
01:11:58,458 --> 01:11:59,791
Weißt du, was ich denke?
1202
01:12:00,583 --> 01:12:04,291
Du weißt nicht, wie du mit deinen Gefühlen
für mich umgehen sollst.
1203
01:12:05,625 --> 01:12:06,625
Du hast Angst.
1204
01:12:06,708 --> 01:12:07,750
-Nein.
-Doch.
1205
01:12:07,833 --> 01:12:10,333
Darum hast du nur One-Night-Stands.
1206
01:12:10,416 --> 01:12:12,375
Du hast Angst vor dem danach.
1207
01:12:13,625 --> 01:12:16,333
Du sagtest,
Beziehungen gehen in die Brüche.
1208
01:12:16,416 --> 01:12:18,208
Wenn man jemanden kennt, ist es vorbei.
1209
01:12:18,291 --> 01:12:19,291
Das stimmt nicht.
1210
01:12:20,541 --> 01:12:22,125
-Je besser ich dich kenne…
-Nicht.
1211
01:12:22,208 --> 01:12:23,583
…desto mehr mag ich dich.
1212
01:12:43,541 --> 01:12:46,208
Hey, das ist eine psychiatrische Anstalt.
1213
01:12:47,375 --> 01:12:49,166
-Geht in ein Hotel.
-Sorry, Tina.
1214
01:12:49,250 --> 01:12:50,083
-Nein.
-Ja.
1215
01:12:50,750 --> 01:12:53,166
Das ist das letzte Mal. Nur 30 Minuten.
1216
01:12:53,250 --> 01:12:54,791
-Das war's.
-Eine halbe Stunde?
1217
01:12:59,916 --> 01:13:00,750
Hallo.
1218
01:13:01,250 --> 01:13:02,125
Hallo.
1219
01:13:12,958 --> 01:13:15,166
-Warte.
-Was ist?
1220
01:13:18,750 --> 01:13:19,958
Ich kann nicht.
1221
01:13:21,708 --> 01:13:23,416
Wir müssen nicht.
1222
01:13:24,625 --> 01:13:26,250
Ich will nur bei dir sein.
1223
01:13:41,583 --> 01:13:44,041
-Gute Nacht.
-Na ja, guten Morgen.
1224
01:13:56,000 --> 01:13:58,666
-Ich muss aufs Klo, ok?
-Ok.
1225
01:14:17,375 --> 01:14:18,375
Adrián.
1226
01:14:39,166 --> 01:14:40,166
Guten Morgen!
1227
01:14:40,916 --> 01:14:41,750
Honigkuchen.
1228
01:14:45,083 --> 01:14:47,250
-Komm, steh auf.
-Warte kurz.
1229
01:15:08,250 --> 01:15:09,916
Guten Morgen, Sahneschnitte!
1230
01:15:46,041 --> 01:15:47,666
Morgen, Erdnussbutter!
1231
01:15:51,333 --> 01:15:54,208
-Steh auf.
-Eine Minute, ja?
1232
01:16:00,333 --> 01:16:01,666
Ist die Minute vorbei?
1233
01:16:02,875 --> 01:16:03,708
Komm schon.
1234
01:16:04,666 --> 01:16:06,166
-Adri, steh auf.
-Ok.
1235
01:16:06,250 --> 01:16:08,458
-Ich habe es eilig.
-Ok.
1236
01:16:10,250 --> 01:16:11,750
Steh auf, verdammt!
1237
01:16:13,416 --> 01:16:14,416
Tut mir leid.
1238
01:16:16,875 --> 01:16:19,083
Tut mir leid. Ich muss dir was sagen.
1239
01:16:19,166 --> 01:16:20,166
Entschuldige.
1240
01:16:20,250 --> 01:16:23,625
Saúl ist schon auf
und wird den ganzen Wackelpudding essen.
1241
01:16:26,625 --> 01:16:29,916
Erstaunlich, wie sehr
psychisch Kranke Wackelpudding lieben.
1242
01:16:30,833 --> 01:16:34,500
Durchsichtiges Essen macht uns glücklich.
1243
01:16:37,916 --> 01:16:40,250
Warum siehst du mich so an?
1244
01:16:41,500 --> 01:16:45,541
-Nur so. Du bist ganz aufgekratzt.
-Nein. Ich…
1245
01:16:47,333 --> 01:16:48,208
Ich bin glücklich.
1246
01:16:48,708 --> 01:16:50,083
Glücklich!
1247
01:16:50,166 --> 01:16:53,208
Dank dir und deiner Hilfe.
Sehe ich komisch aus?
1248
01:16:54,458 --> 01:16:55,666
Du siehst fabelhaft aus.
1249
01:16:55,750 --> 01:16:56,916
-Wirklich?
-Ja.
1250
01:16:57,000 --> 01:16:58,458
Willst du näher hinschauen?
1251
01:17:04,125 --> 01:17:05,458
Ist es nicht zu früh?
1252
01:17:06,375 --> 01:17:08,375
Zu was?
1253
01:17:08,458 --> 01:17:10,000
Wackelpudding.
1254
01:17:15,708 --> 01:17:17,750
Du Frühaufsteherin.
1255
01:17:23,291 --> 01:17:24,333
Kommt, Leute.
1256
01:17:24,416 --> 01:17:27,000
Holt die Ware raus, ich habe heute Glück.
1257
01:17:27,083 --> 01:17:28,875
Adri!
1258
01:17:28,958 --> 01:17:31,000
Ich habe eine tolle Idee. Nimm die Karten.
1259
01:17:31,083 --> 01:17:33,833
Die sind leiser als Carlas gezinkte.
1260
01:17:33,916 --> 01:17:35,750
Ok. Hast du Carla mitgebracht?
1261
01:17:35,833 --> 01:17:36,708
Nein.
1262
01:17:37,833 --> 01:17:39,458
Niemand will mit mir kommen.
1263
01:17:40,916 --> 01:17:44,666
-Marta, weißt du, wo sie ist?
-Ich habe sie heute nicht gesehen.
1264
01:17:47,125 --> 01:17:49,041
Ich hole sie. Du gibst.
1265
01:17:49,125 --> 01:17:50,291
Im Ernst?
1266
01:17:50,958 --> 01:17:53,541
-Die vögeln gleich.
-Danke für dein Vertrauen.
1267
01:17:55,458 --> 01:17:56,291
Carla?
1268
01:18:13,625 --> 01:18:14,541
Carla?
1269
01:18:15,375 --> 01:18:16,250
Adri!
1270
01:18:16,333 --> 01:18:17,416
Was machst du?
1271
01:18:17,500 --> 01:18:19,708
Ich muss dir was zeigen.
1272
01:18:19,791 --> 01:18:22,541
Hinter den Bergen sieht man das Meer.
1273
01:18:22,625 --> 01:18:24,125
Es stimmt. Komm her.
1274
01:18:25,541 --> 01:18:28,041
-Geht es dir gut?
-Besser denn je.
1275
01:18:28,125 --> 01:18:31,000
Komm her. Das musst du sehen.
1276
01:18:31,750 --> 01:18:32,833
Da drüben.
1277
01:18:34,041 --> 01:18:36,416
-Nimmst du deine Medikamente?
-Nein.
1278
01:18:36,500 --> 01:18:38,791
Nein. Es geht mir besser denn je.
1279
01:18:38,875 --> 01:18:42,958
Du sagtest, ich würde es schaffen.
Jetzt spüre ich es auch.
1280
01:18:43,041 --> 01:18:44,708
Darum kann ich es sehen.
1281
01:18:44,791 --> 01:18:47,166
Es ist da,
aber von hier sehe ich es nicht.
1282
01:18:47,250 --> 01:18:49,625
Wenn du herkommst, siehst du es auch.
1283
01:18:49,708 --> 01:18:51,208
Du musst herkommen.
1284
01:18:51,291 --> 01:18:52,916
-Das Meer ist da.
-Komm runter.
1285
01:18:53,000 --> 01:18:54,583
-Hey!
-Nein. Ok!
1286
01:18:55,166 --> 01:18:57,583
Ok… ganz ruhig.
1287
01:18:57,666 --> 01:19:02,208
Ich will das mit dir teilen.
Ich sehe das verdammte Meer.
1288
01:19:02,291 --> 01:19:04,958
Das musst du sehen! Begreif doch…
1289
01:19:16,916 --> 01:19:19,291
Es geht ihr gut. Sie hat nur eine Beule.
1290
01:19:35,083 --> 01:19:36,708
Sie hat ihre Tabletten abgesetzt.
1291
01:19:54,166 --> 01:19:55,000
Hallo.
1292
01:20:04,458 --> 01:20:05,416
Was ist los?
1293
01:20:09,541 --> 01:20:11,041
Warum hänge ich am Tropf?
1294
01:20:15,666 --> 01:20:17,500
Du hast ihr doch nichts gesagt?
1295
01:20:19,416 --> 01:20:21,000
Tut mir leid. Ich musste.
1296
01:20:24,166 --> 01:20:25,166
Nein…
1297
01:20:30,041 --> 01:20:30,875
Für wen…
1298
01:20:31,458 --> 01:20:33,208
Für wen hältst du dich?
1299
01:20:33,291 --> 01:20:35,041
-Nein…
-Carla, beruhige dich.
1300
01:20:35,125 --> 01:20:38,666
-Du hast mein Leben ruiniert.
-Nein. Schwester!
1301
01:20:40,083 --> 01:20:42,541
Deinetwegen muss ich von vorn anfangen.
Nein!
1302
01:20:48,666 --> 01:20:49,833
Adri, du sagtest…
1303
01:20:52,375 --> 01:20:54,125
Du sagtest, dass ich es schaffe.
1304
01:20:54,791 --> 01:20:55,791
Das hast du gesagt.
1305
01:20:59,416 --> 01:21:01,208
Ich will dich nie wiedersehen.
1306
01:21:09,208 --> 01:21:10,041
Carla.
1307
01:21:30,875 --> 01:21:31,791
Was ist los?
1308
01:21:33,625 --> 01:21:34,625
Was?
1309
01:21:35,250 --> 01:21:36,333
Sag du es ihm.
1310
01:21:38,625 --> 01:21:42,166
Dein Artikel wurde heute Morgen
online veröffentlicht.
1311
01:21:42,250 --> 01:21:44,666
-Scheiße!
-"Der Müll der Gesellschaft", ja?
1312
01:21:44,750 --> 01:21:47,375
-"Das Mädchen aus Der Exorzist"?
-Ich kann es erklären.
1313
01:21:47,458 --> 01:21:49,500
-Ich schrieb das, bevor…
-Stopp.
1314
01:21:50,166 --> 01:21:52,125
Ich hoffe,
dir hat das Experiment gefallen.
1315
01:21:52,208 --> 01:21:53,458
-Nein!
-Leck mich!
1316
01:21:53,541 --> 01:21:55,291
Und das war kein Tic.
1317
01:21:56,458 --> 01:21:58,041
-Wir gehen.
-Nein.
1318
01:21:58,125 --> 01:21:59,250
Er ist erbärmlich.
1319
01:22:02,250 --> 01:22:03,166
Saúl, Mann…
1320
01:22:13,041 --> 01:22:14,250
DER MÜLL DER GESELLSCHAFT
1321
01:22:14,333 --> 01:22:15,166
Also…
1322
01:22:17,500 --> 01:22:18,791
…stimmte es.
1323
01:22:21,416 --> 01:22:23,750
Ehrlich gesagt komme ich mir dumm vor.
1324
01:22:24,541 --> 01:22:25,541
Tut mir leid.
1325
01:22:27,083 --> 01:22:29,541
Sie dürfen sofort gehen.
1326
01:22:40,041 --> 01:22:41,208
Noch eine Sache.
1327
01:22:42,875 --> 01:22:43,750
Das mit Carla…
1328
01:22:45,541 --> 01:22:47,000
…war meine Schuld.
1329
01:22:48,666 --> 01:22:52,250
Wissen Sie, warum ich das Kommen
und Gehen hier so streng überwache?
1330
01:22:53,083 --> 01:22:55,375
Damit keine Arschlöcher wie ich herkommen?
1331
01:22:55,458 --> 01:22:56,458
In gewisser Weise.
1332
01:22:57,291 --> 01:23:00,916
Aber auch, weil die meisten
ihren Angehörigen helfen wollen
1333
01:23:01,000 --> 01:23:02,541
und meinen zu wissen, wie.
1334
01:23:04,208 --> 01:23:08,250
Ich habe zwei Bachelor-
und drei Masterabschlüsse,
1335
01:23:08,333 --> 01:23:12,375
und es mag schwer zu glauben sein,
aber meistens bin ich viel effektiver
1336
01:23:12,458 --> 01:23:15,416
als Liebe, gute Absichten und Vorwände…
1337
01:23:16,000 --> 01:23:19,416
Alle denken, wir machen
unsere Patienten gesund, aber nein.
1338
01:23:20,458 --> 01:23:23,708
Wir helfen ihnen, mit sich selbst zu leben
und sich zu akzeptieren,
1339
01:23:23,791 --> 01:23:25,375
und das braucht Zeit.
1340
01:23:25,458 --> 01:23:26,625
Ja.
1341
01:23:26,708 --> 01:23:30,291
Wir lehren sie, nicht für andere
vorzugeben, es ginge ihnen besser.
1342
01:23:34,875 --> 01:23:38,125
Das Schwierige
an einer psychischen Erkrankung ist:
1343
01:23:38,916 --> 01:23:41,458
Andere wollen, dass man sich verhält,
als sei man gesund.
1344
01:23:43,833 --> 01:23:46,041
Nun muss ich zurück an die Arbeit.
1345
01:23:52,166 --> 01:23:53,666
Das war gut, oder?
1346
01:23:56,000 --> 01:23:57,875
Ich weiß, es ist der falsche Zeitpunkt…
1347
01:23:58,583 --> 01:24:00,000
Ich bin verwirrt und…
1348
01:24:00,583 --> 01:24:02,416
Wenn ich nicht weiß, was ich rede…
1349
01:24:03,083 --> 01:24:05,416
Ich will nur, dass es dir gut geht.
1350
01:24:06,625 --> 01:24:09,625
Wird dein Mann einverstanden sein?
1351
01:24:10,208 --> 01:24:11,250
Das ist mir egal.
1352
01:24:11,333 --> 01:24:13,958
Ich denke nicht,
dass es ihr schadet, Saúl.
1353
01:24:17,375 --> 01:24:19,208
Stimmt es, dass du krank bist?
1354
01:24:26,708 --> 01:24:28,666
Darf ich ihm ein Pflaster geben?
1355
01:24:32,125 --> 01:24:33,916
Tolle Idee.
1356
01:24:37,958 --> 01:24:39,000
Ausgezeichnete Idee!
1357
01:24:39,833 --> 01:24:41,000
Jetzt geht es dir besser.
1358
01:24:43,666 --> 01:24:44,666
Komm her.
1359
01:24:45,958 --> 01:24:46,958
Komm her.
1360
01:24:48,708 --> 01:24:49,708
Komm her.
1361
01:24:51,166 --> 01:24:53,958
Sieh mal, das ist mein Freund.
1362
01:24:54,541 --> 01:24:55,625
Er ist Spion.
1363
01:24:56,791 --> 01:24:58,125
Sind wir noch Freunde?
1364
01:24:59,875 --> 01:25:00,708
Ja!
1365
01:25:02,416 --> 01:25:04,125
Und, ich weiß nicht…
1366
01:25:05,750 --> 01:25:07,833
…ich bin vielleicht paranoid, aber…
1367
01:25:10,916 --> 01:25:14,666
…ich glaube, du hattest etwas
mit dem guten Ausgang zu tun.
1368
01:25:19,458 --> 01:25:21,125
Du und dein Verfolgungswahn.
1369
01:25:21,208 --> 01:25:22,458
Du bist völlig verrückt.
1370
01:25:22,541 --> 01:25:25,375
Das kann ich
weder leugnen noch bestätigen.
1371
01:25:27,541 --> 01:25:28,958
Ist er auch verrückt?
1372
01:25:31,666 --> 01:25:33,666
-Sari!
-Ja, Schatz.
1373
01:25:34,250 --> 01:25:35,791
Er ist auch verrückt.
1374
01:25:36,750 --> 01:25:38,208
Er weiß es nur nicht.
1375
01:25:42,750 --> 01:25:43,750
Danke.
1376
01:25:50,541 --> 01:25:51,500
Pass auf dich auf.
1377
01:26:01,125 --> 01:26:02,166
Schatz, gibst du…
1378
01:26:03,250 --> 01:26:05,166
…mir noch ein Pflaster? Vielleicht…
1379
01:26:06,291 --> 01:26:08,416
Vielleicht genese ich doppelt so schnell.
1380
01:26:10,083 --> 01:26:11,333
Wie ihr wisst,
1381
01:26:12,500 --> 01:26:15,125
habe ich mich in
eine psychiatrische Klinik eingeschleust.
1382
01:26:18,041 --> 01:26:20,916
Aber ihr wisst nicht,
dass ich es tat, um eine Frau zu retten.
1383
01:26:23,541 --> 01:26:26,291
Um sie rauszuholen
und vor den Freaks zu retten,
1384
01:26:26,375 --> 01:26:28,958
mit denen sie dort leben musste.
1385
01:26:30,750 --> 01:26:33,000
Es dauerte, bis ich es verstand…
1386
01:26:33,125 --> 01:26:36,541
Vielleicht weil es kompliziert ist
oder weil ich dümmer bin, als ich dachte.
1387
01:26:37,875 --> 01:26:43,041
Sie brauchte keinen blöden, billigen
und überholten Prinzen, der sie rettet.
1388
01:26:44,958 --> 01:26:46,375
Sie soll wissen:
1389
01:26:47,250 --> 01:26:49,916
Obwohl ich weiß,
dass wir nicht zusammen sein können,
1390
01:26:50,916 --> 01:26:52,833
werde ich sie immer wie verrückt lieben.
1391
01:26:54,541 --> 01:26:57,875
Ihr ahnt sicher,
dass ich kein Experte bin,
1392
01:26:58,708 --> 01:27:01,791
aber ich glaube in meiner Zeit dort
etwas gelernt zu haben.
1393
01:27:01,875 --> 01:27:02,750
Danke.
1394
01:27:03,750 --> 01:27:07,541
Ich möchte euch meine Geschichte erzählen
und hoffe, dass sie etwas bewegt.
1395
01:27:07,625 --> 01:27:09,083
"Sie soll wissen:
1396
01:27:09,166 --> 01:27:14,375
Obwohl ich weiß,
dass wir nicht zusammen sein können,
1397
01:27:15,625 --> 01:27:18,791
werde ich sie immer wie verrückt lieben."
1398
01:27:19,666 --> 01:27:21,791
Herrje, meine liebe Carla.
1399
01:27:23,875 --> 01:27:24,875
Was?
1400
01:27:25,708 --> 01:27:27,458
Das ist Schwachsinn.
1401
01:27:27,541 --> 01:27:28,666
Es ist kein Schwachsinn.
1402
01:27:28,750 --> 01:27:30,791
Meine Güte, ein wahrer Wortkünstler,
1403
01:27:30,875 --> 01:27:33,125
die Grammatik, die Semantik…
1404
01:27:33,208 --> 01:27:35,208
-Die Metaphern…
-Metaphern!
1405
01:27:35,291 --> 01:27:36,208
Wunderschön.
1406
01:27:36,291 --> 01:27:37,291
Wunderschön?
1407
01:27:37,791 --> 01:27:40,125
Es ist der größte Schwachsinn
aller Zeiten.
1408
01:27:40,625 --> 01:27:42,041
Wohin willst du?
1409
01:27:42,583 --> 01:27:45,250
Dem Arschloch den Marsch blasen.
Und ihr kommt mit.
1410
01:27:46,125 --> 01:27:48,208
-Lies es noch mal.
-Ja.
1411
01:27:48,291 --> 01:27:51,041
"Wenn meine Geschichte Sinn ergibt
1412
01:27:51,125 --> 01:27:53,041
und jemandem helfen kann…"
1413
01:27:53,916 --> 01:27:54,875
Ihr kommt alle mit.
1414
01:27:55,583 --> 01:27:58,000
-Meine Güte…
-Bist du verrückt? Du gehst?
1415
01:27:58,083 --> 01:27:59,083
Ja.
1416
01:27:59,875 --> 01:28:02,250
Wir lernen hier,
für uns selbst einzustehen.
1417
01:28:02,333 --> 01:28:05,291
Aber wir müssen der Welt
genau so begegnen,
1418
01:28:05,375 --> 01:28:06,458
wie wir sind.
1419
01:28:06,541 --> 01:28:10,041
Wenn sie uns entlassen,
müssen wir auf alles vorbereitet sein.
1420
01:28:10,125 --> 01:28:13,625
-Sie hat eine Episode.
-Lithium.
1421
01:28:13,708 --> 01:28:17,583
Tolle Idee.
Sie braucht tonnenweise Lithium.
1422
01:28:18,416 --> 01:28:19,625
Tonnenweise Lithium.
1423
01:28:19,708 --> 01:28:21,291
Wir denken…
1424
01:28:22,333 --> 01:28:24,041
Du kommst mit. Du schuldest mir was.
1425
01:28:24,125 --> 01:28:26,708
Wir glauben, du hast eine Episode.
1426
01:28:27,458 --> 01:28:28,375
Eine Episode?
1427
01:28:29,041 --> 01:28:32,416
Nein,
ich war noch nie so klar bei Verstand.
1428
01:28:33,791 --> 01:28:35,000
Zum Beispiel… Marta…
1429
01:28:36,541 --> 01:28:39,750
Was machst du, wenn jemand
das nächste Mal über deine Tics lacht?
1430
01:28:41,625 --> 01:28:43,083
Und du, Víctor,
1431
01:28:43,166 --> 01:28:45,875
bist du bereit,
wenn dir die Welt Seife verweigert?
1432
01:28:49,041 --> 01:28:53,458
Tina, sollte eine echte Prinzessin nicht
unter ihrem Volk leben?
1433
01:28:53,541 --> 01:28:56,750
Nicht nur dessen Anführerin sein,
sondern ihm zeigen,
1434
01:28:56,833 --> 01:28:59,041
dass traurig sein ok ist.
1435
01:28:59,125 --> 01:29:01,625
Egal, ob Prinzessin, Bürgerlicher
1436
01:29:01,708 --> 01:29:04,791
oder jemand, dessen Leben
eine zu schwere Last darstellt.
1437
01:29:07,583 --> 01:29:08,875
Und Sergio…
1438
01:29:10,625 --> 01:29:11,958
-Wie geht's?
-Mir?
1439
01:29:12,041 --> 01:29:12,916
Großartig!
1440
01:29:22,541 --> 01:29:24,375
Gehen wir.
1441
01:29:28,375 --> 01:29:29,333
-Noch nicht.
-Weg!
1442
01:29:29,416 --> 01:29:30,625
José, wie geht's?
1443
01:29:32,500 --> 01:29:35,458
-Wir brauchen eine Ablenkung.
-Wir hätten es gestern tun sollen.
1444
01:29:35,541 --> 01:29:38,083
-Was jetzt?
-Stress ist schlecht für meine Depression.
1445
01:29:38,166 --> 01:29:39,250
Welcher Vogel ist das?
1446
01:29:39,833 --> 01:29:42,250
Konzentriert euch! Wir müssen fliehen.
1447
01:29:42,333 --> 01:29:43,625
-Ich habe eine Idee.
-Was?
1448
01:29:44,125 --> 01:29:47,166
-Ich mache das.
-Wo willst du hin? Depp!
1449
01:29:49,375 --> 01:29:51,583
-Vergiss mich nie!
-Niemals. Schlampe!
1450
01:29:51,666 --> 01:29:52,666
Im Ernst?
1451
01:29:53,666 --> 01:29:55,250
Ich schiebe Panik.
1452
01:29:55,750 --> 01:29:56,958
Denk zum Beispiel:
1453
01:29:57,041 --> 01:30:00,625
"Wir werden alle sterben,
nur nicht heute." Und atmen.
1454
01:30:00,708 --> 01:30:03,250
-Sie dürfen nicht hier sein.
-Haben Sie Seife?
1455
01:30:03,333 --> 01:30:05,000
-Atme durch die Nase.
-Jetzt!
1456
01:30:05,083 --> 01:30:06,208
Ich komme mit.
1457
01:30:06,291 --> 01:30:09,458
-Ich helfe dir.
-Wessen Haus ist das?
1458
01:30:10,875 --> 01:30:12,708
-Sie haben sie geleert.
-Darum…
1459
01:30:12,791 --> 01:30:14,250
Meine Seife ist alle.
1460
01:30:15,416 --> 01:30:17,041
Lili! Lil…
1461
01:30:17,125 --> 01:30:18,875
-Hippie!
-Ertappt!
1462
01:30:18,958 --> 01:30:21,041
-Scheiße.
-Was macht ihr?
1463
01:30:21,125 --> 01:30:22,583
-Wir sind bald zurück!
-Hey!
1464
01:30:23,166 --> 01:30:24,916
-Gib Gas!
-Das ist gefährlich!
1465
01:30:25,416 --> 01:30:29,541
-Vorsicht!
-Wir haben etwas Wichtiges zu erledigen!
1466
01:30:30,166 --> 01:30:33,708
-Víctor, ich glaube, ich liebe dich.
-Ich dich auch, Süße!
1467
01:30:33,791 --> 01:30:35,416
-Das ist verrückt!
-Bis gleich!
1468
01:30:35,500 --> 01:30:39,458
-Ruft die Polizei!
-Ich fahre. Die Kupplung hakt.
1469
01:30:42,750 --> 01:30:45,083
-Links.
-Dann zeig nicht nach rechts!
1470
01:30:45,166 --> 01:30:46,916
Schnell! Hinterher!
1471
01:30:50,416 --> 01:30:52,541
Eine Million Klicks in zwei Tagen.
1472
01:30:52,625 --> 01:30:54,125
Das ist ein Traum.
1473
01:30:54,208 --> 01:30:55,583
Der meistgelesene Artikel.
1474
01:30:55,666 --> 01:30:57,500
Eine Million Klicks in zwei Tagen.
1475
01:30:57,583 --> 01:31:00,500
Gib mir bitte einen Kuss.
1476
01:31:02,375 --> 01:31:06,125
Bei ihm ist das
keine sexuelle Belästigung. Heutzutage…
1477
01:31:09,625 --> 01:31:11,083
-Saúl, hör auf!
-Saúl!
1478
01:31:11,166 --> 01:31:12,458
-Hallo!
-Haltet an.
1479
01:31:12,541 --> 01:31:13,833
-Kommen Sie runter.
-Nicht!
1480
01:31:13,916 --> 01:31:15,583
Sie bringen sich um.
1481
01:31:15,666 --> 01:31:17,291
Wir sind bald zurück.
1482
01:31:17,375 --> 01:31:18,833
Ich überhole und…
1483
01:31:20,583 --> 01:31:22,750
-Oje!
-Das war ein Adrenalinstoß!
1484
01:31:22,833 --> 01:31:23,916
-Oh mein Gott!
-Gott!
1485
01:31:24,000 --> 01:31:26,583
Ab sofort veröffentlichen wir Artikel
1486
01:31:26,666 --> 01:31:30,958
über das,
was wirklich vor sich geht in Sachen…
1487
01:31:31,041 --> 01:31:33,250
…Feminismus und dem ganzen Schwachsinn.
1488
01:31:33,333 --> 01:31:36,875
Ok? Strengt eure grauen Zellen an.
1489
01:31:38,291 --> 01:31:39,458
Hey, Mann!
1490
01:31:39,541 --> 01:31:40,708
Weg da!
1491
01:31:42,583 --> 01:31:44,583
-Überholen sie?
-Nicht überholen.
1492
01:31:44,666 --> 01:31:47,083
Erst sie, dann wir. Sonst sterben wir.
1493
01:31:47,166 --> 01:31:49,250
Im Ernst, lern fahren!
1494
01:31:49,333 --> 01:31:50,291
Das Auto!
1495
01:31:50,916 --> 01:31:51,958
Ich bin schwul!
1496
01:31:53,041 --> 01:31:54,333
-Was?
-Du bist schwul?
1497
01:31:54,416 --> 01:31:56,250
Ich erinnere mich nicht. Wer sind Sie?
1498
01:31:56,333 --> 01:31:58,250
-Kann ich jetzt überholen?
-Ja.
1499
01:31:58,333 --> 01:32:00,041
Blinker einschalten,
1500
01:32:00,125 --> 01:32:01,875
etwas beschleunigen…
1501
01:32:01,958 --> 01:32:03,291
Feminismus. Was noch?
1502
01:32:03,375 --> 01:32:05,375
LGBTQI-Rechte.
1503
01:32:06,791 --> 01:32:08,625
Die LGBTQI-Community.
1504
01:32:08,708 --> 01:32:09,750
Schwuchteln.
1505
01:32:09,833 --> 01:32:11,541
-Sie haben uns abgehängt.
-Rosa!
1506
01:32:11,625 --> 01:32:14,250
-Sie haben uns abgehängt.
-Nein, da sind sie.
1507
01:32:14,333 --> 01:32:16,666
-Ohne Brille sehe ich nichts.
-Sie tragen Brille?
1508
01:32:16,750 --> 01:32:20,250
Seit ich 13 bin.
Aber sie lässt mich alt aussehen.
1509
01:32:20,333 --> 01:32:22,083
Bitte setzen Sie Ihre Brille auf!
1510
01:32:22,166 --> 01:32:23,000
Was noch?
1511
01:32:23,541 --> 01:32:26,041
-Recycling und all das…
-Umweltschutz.
1512
01:32:26,125 --> 01:32:28,541
-Aber ein Wort, das…
-Verschmutzung. Klimawandel.
1513
01:32:28,625 --> 01:32:30,375
Klimawandel.
1514
01:32:30,458 --> 01:32:31,666
-Greta Thunberg.
-Was?
1515
01:32:31,750 --> 01:32:35,166
Nein, Klimawandel. Keine komischen Sachen.
1516
01:32:35,250 --> 01:32:38,625
Sonst brauchen wir plötzlich
fünf Mülleimer in der Küche.
1517
01:32:38,708 --> 01:32:39,750
Macht ihr das, Mann!
1518
01:32:40,541 --> 01:32:42,458
Mal sehen. Das ist eine Sonnenbrille.
1519
01:32:42,541 --> 01:32:43,541
Suchen Sie.
1520
01:32:44,083 --> 01:32:45,750
Muslime, Schwarze…
1521
01:32:45,833 --> 01:32:47,750
-Einwanderung.
-Das ist ein Muss.
1522
01:32:49,416 --> 01:32:50,375
Hier.
1523
01:32:50,458 --> 01:32:52,708
Ja, die! Mal sehen.
1524
01:32:53,333 --> 01:32:54,750
Sieh an! Da sind sie.
1525
01:33:00,958 --> 01:33:03,500
-Hier ist zu viel Zeug drin.
-Was machst du?
1526
01:33:03,583 --> 01:33:06,750
-Klopapier rauswerfen? Im Ernst?
-Das tut man nicht.
1527
01:33:06,833 --> 01:33:08,916
-Ich notiere es.
-Weg damit!
1528
01:33:11,625 --> 01:33:14,541
Adri, dein Kram…
1529
01:33:14,625 --> 01:33:17,250
Die Stigmatisierung
psychischer Krankheiten.
1530
01:33:17,333 --> 01:33:18,833
Genau! Spinner!
1531
01:33:21,333 --> 01:33:22,625
Nein!
1532
01:33:23,458 --> 01:33:24,666
Dein Thema.
1533
01:33:24,750 --> 01:33:26,791
-Mein Thema?
-Dein Thema.
1534
01:33:26,875 --> 01:33:27,750
Was ist es?
1535
01:33:28,333 --> 01:33:32,666
Mann mit Mann und mit Frau
und sogar mit dem Hutständer.
1536
01:33:33,250 --> 01:33:34,333
Nymphomanie?
1537
01:33:34,416 --> 01:33:36,291
Nymphomanien. Plural.
1538
01:33:36,375 --> 01:33:38,791
-Ich bin nicht…
-Es gibt mehr als eine.
1539
01:33:38,875 --> 01:33:41,333
Heutzutage
ist nicht alles schwarz und weiß.
1540
01:33:41,416 --> 01:33:43,083
Ich meine, heute gibt es…
1541
01:33:43,583 --> 01:33:45,250
Das ist Vielfalt.
1542
01:33:46,708 --> 01:33:47,750
-Raus!
-Saúl!
1543
01:33:47,833 --> 01:33:49,208
-Hör auf.
-Saúl, bitte.
1544
01:33:49,291 --> 01:33:51,125
Schlafenszeit.
1545
01:33:51,208 --> 01:33:52,583
Ab ins Bett.
1546
01:33:56,458 --> 01:33:57,708
Halt!
1547
01:34:01,458 --> 01:34:02,416
Das war genial.
1548
01:34:02,500 --> 01:34:04,750
-Ich kotze gleich.
-Nicht in mein Auto.
1549
01:34:04,833 --> 01:34:06,291
-Herrje.
-Tief durchatmen.
1550
01:34:06,375 --> 01:34:07,875
Mädels.
1551
01:34:07,958 --> 01:34:10,916
Für Tina und mich
ist es unbequem hier hinten.
1552
01:34:11,000 --> 01:34:12,666
Du fährst schlecht.
1553
01:34:16,750 --> 01:34:18,041
Kike, oder?
1554
01:34:18,916 --> 01:34:19,833
Du weißt schon…
1555
01:34:21,375 --> 01:34:22,333
Scheiße.
1556
01:34:24,750 --> 01:34:26,000
Drogen?
1557
01:34:26,625 --> 01:34:27,791
Genau.
1558
01:34:27,875 --> 01:34:29,875
-Prävention…
-Nein, keine Prävention.
1559
01:34:29,958 --> 01:34:31,041
-Drogen.
-Drogen.
1560
01:34:31,125 --> 01:34:33,250
Drogen. Das kennst du auswendig.
1561
01:34:33,333 --> 01:34:34,458
Ok.
1562
01:34:34,541 --> 01:34:35,375
Hallo?
1563
01:34:36,291 --> 01:34:37,583
Wohin wollen Sie?
1564
01:34:37,666 --> 01:34:39,250
Hallo. Guten Tag.
1565
01:34:39,333 --> 01:34:41,750
Wir möchten zu Adrián Mallo.
1566
01:34:42,375 --> 01:34:44,500
-Haben Sie einen Termin?
-Nein.
1567
01:34:46,000 --> 01:34:49,250
Aber Adrián sagte,
wir könnten kommen, wann wir wollen.
1568
01:34:49,333 --> 01:34:51,958
Er ist in einem Meeting. Das geht nicht.
1569
01:34:52,041 --> 01:34:54,916
-Doch. Sie ist meine Begleitung.
-Und Sie sind?
1570
01:34:56,041 --> 01:34:58,041
-Das wissen Sie nicht?
-Nein.
1571
01:34:58,125 --> 01:35:00,750
Es ist nur ein Missverständnis.
1572
01:35:00,833 --> 01:35:02,250
Ich gehöre zur Königsfamilie.
1573
01:35:02,333 --> 01:35:05,541
Ihr Chef wird wütend sein,
wenn Sie uns nicht reinlassen.
1574
01:35:05,625 --> 01:35:07,041
Die Königsfamilie?
1575
01:35:07,583 --> 01:35:10,750
Wir sind drin.
Die zukünftige Königin Spaniens auch.
1576
01:35:10,833 --> 01:35:12,875
-Schlampe.
-Das reicht. Raus!
1577
01:35:14,000 --> 01:35:15,708
Fass mich nicht an. Ich bin verrückt.
1578
01:35:15,791 --> 01:35:16,750
-Gott!
-Adri!
1579
01:35:16,833 --> 01:35:18,875
Pädophilie ist derzeit…
1580
01:35:18,958 --> 01:35:21,458
Krasser Scheiß und so. Was noch?
1581
01:35:21,541 --> 01:35:23,250
-Adri!
-Adri!
1582
01:35:23,333 --> 01:35:24,500
-Adri!
-Adrián.
1583
01:35:24,583 --> 01:35:27,666
-Adri!
-Haben Sie mich gehört? Im Ernst?
1584
01:35:27,750 --> 01:35:28,583
Carla?
1585
01:35:28,666 --> 01:35:30,250
-Carla.
-Adri?
1586
01:35:30,333 --> 01:35:31,291
Lasst sie rein.
1587
01:35:31,875 --> 01:35:34,208
Was machst du hier? Wurdest du entlassen?
1588
01:35:35,458 --> 01:35:36,458
Nein.
1589
01:35:37,083 --> 01:35:38,750
Ich mache es schnell.
1590
01:35:39,791 --> 01:35:41,000
Ok, was gibt es?
1591
01:35:41,083 --> 01:35:43,916
Ich kann weder leugnen noch bestätigen,
dass es schnell geht.
1592
01:35:44,000 --> 01:35:45,625
Keine Ahnung.
1593
01:35:50,083 --> 01:35:51,083
Was soll der Scheiß?
1594
01:35:55,500 --> 01:35:56,583
Mein Artikel.
1595
01:35:57,166 --> 01:35:58,625
Hat er dir gefallen?
1596
01:35:59,125 --> 01:36:00,291
Der schmalzige Scheiß?
1597
01:36:00,875 --> 01:36:01,791
Zum Kotzen.
1598
01:36:02,458 --> 01:36:05,000
Von dem Scheißmagazin
war nichts Besseres zu erwarten.
1599
01:36:06,291 --> 01:36:07,416
Respekt bitte.
1600
01:36:08,583 --> 01:36:09,500
Was ist los?
1601
01:36:10,250 --> 01:36:11,083
Was…
1602
01:36:11,583 --> 01:36:12,583
Was los ist?
1603
01:36:13,708 --> 01:36:17,041
Was soll das heißen,
dass wir nicht zusammen sein können?
1604
01:36:19,416 --> 01:36:22,208
Du hast gesagt,
dass du mich nie wiedersehen willst.
1605
01:36:22,291 --> 01:36:24,375
Ich bin bipolar, ich ändere meine Meinung!
1606
01:36:26,083 --> 01:36:29,708
So liebst du mich?
So kämpfst du um die Liebe deines Lebens?
1607
01:36:30,916 --> 01:36:32,708
Echt niederträchtig.
1608
01:36:33,416 --> 01:36:35,916
Das mache ich mit deinem Artikel.
1609
01:36:36,416 --> 01:36:37,250
Aber, Carla…
1610
01:36:39,708 --> 01:36:42,375
Ein Scheißmagazin
mit erstklassigem Papier.
1611
01:36:45,083 --> 01:36:48,041
Und damit du es weißt…
Keiner muss mich retten.
1612
01:36:48,125 --> 01:36:50,583
-Weder du noch sonst wer.
-Genau das meinte ich!
1613
01:36:50,666 --> 01:36:51,833
Das weiß ich, verdammt!
1614
01:36:51,916 --> 01:36:55,125
Aber ich muss dich auch nicht
vor mir retten, ok?
1615
01:37:01,708 --> 01:37:02,541
Ok, Carla.
1616
01:37:04,166 --> 01:37:05,041
Was, ok?
1617
01:37:06,000 --> 01:37:06,958
Du hast recht.
1618
01:37:07,458 --> 01:37:09,458
Du musst mich nicht vor dir retten.
1619
01:37:10,041 --> 01:37:11,583
Ich will mit dir zusammen sein.
1620
01:37:18,125 --> 01:37:20,666
-Es wird nicht leicht.
-Das ist mein Problem.
1621
01:37:24,541 --> 01:37:25,416
Ja, aber…
1622
01:37:25,916 --> 01:37:27,291
Du wirst mich ändern wollen.
1623
01:37:27,916 --> 01:37:29,625
Das lasse ich nicht zu,
1624
01:37:29,708 --> 01:37:31,666
weil mich niemand ändern kann.
1625
01:37:31,750 --> 01:37:33,125
Ich liebe dich, wie du bist.
1626
01:37:35,666 --> 01:37:37,125
An manchen Tagen…
1627
01:37:38,583 --> 01:37:40,416
…werde ich grundlos euphorisch sein.
1628
01:37:41,083 --> 01:37:42,166
Ich weiß.
1629
01:37:43,208 --> 01:37:44,708
Und an anderen sterben wollen.
1630
01:37:44,791 --> 01:37:45,916
Das weiß ich auch.
1631
01:37:47,041 --> 01:37:48,333
An anderen Tagen werde ich…
1632
01:37:50,125 --> 01:37:51,333
…dich umbringen wollen.
1633
01:37:52,625 --> 01:37:53,458
Kein Problem.
1634
01:37:54,750 --> 01:37:55,750
Aber die Sache ist…
1635
01:37:56,291 --> 01:37:58,458
An einigen Tagen
werde ich es so sehr wollen,
1636
01:37:59,250 --> 01:38:01,208
-dass ich es wirklich tue.
-Halt!
1637
01:38:01,708 --> 01:38:04,041
-Mich umbringen?
-Es wird nie normal sein.
1638
01:38:06,333 --> 01:38:07,166
Ja.
1639
01:38:07,708 --> 01:38:08,708
Ja zu allem!
1640
01:38:12,166 --> 01:38:13,583
Bist du verrückt?
1641
01:38:15,000 --> 01:38:17,625
Ich war mal
in einer psychiatrischen Anstalt.
1642
01:38:42,083 --> 01:38:44,083
Wenn ich nun sehe,
dass jemand traurig ist,
1643
01:38:46,291 --> 01:38:48,041
bitte ich ihn nicht, zu lächeln.
1644
01:38:51,125 --> 01:38:53,500
Oder verspreche, dass es bald besser geht.
1645
01:38:59,250 --> 01:39:00,916
Wenn ich wirklich helfen will…
1646
01:39:03,541 --> 01:39:04,875
…sage ich,
1647
01:39:04,958 --> 01:39:07,625
dass ich, selbst wenn ich nicht verstehe,
was los ist…
1648
01:39:09,083 --> 01:39:10,875
…da sein werde, wenn er mich braucht.
1649
01:40:09,583 --> 01:40:11,125
Du kannst reinkommen.
1650
01:40:11,208 --> 01:40:12,250
Nein!
1651
01:40:21,458 --> 01:40:22,541
Warte kurz.
1652
01:40:23,833 --> 01:40:25,875
Verzeihung, haben Sie einen Stift?
1653
01:40:27,375 --> 01:40:28,250
Danke.
1654
01:40:30,708 --> 01:40:35,083
Sie lautet 639351011.
1655
01:40:36,083 --> 01:40:36,916
Carla.
1656
01:40:37,000 --> 01:40:38,583
Damit du sie nicht vergisst.
1657
01:40:43,750 --> 01:40:45,125
Das wolltest du doch.
1658
01:40:46,500 --> 01:40:47,458
Reinkommen…
1659
01:40:49,041 --> 01:40:50,125
…meine Nummer holen…
1660
01:40:51,416 --> 01:40:54,000
-…und gehen.
-Ich rufe an, wenn du draußen bist.
1661
01:40:54,541 --> 01:40:55,750
Sobald du draußen bist.
1662
01:41:03,666 --> 01:41:05,083
-Tschüss.
-Tschüss.
1663
01:46:00,750 --> 01:46:05,750
Untertitel von: Carolin Krüger