1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,041 --> 00:00:09,833 Es wird nicht leicht werden. 4 00:00:16,250 --> 00:00:17,750 Aber das ist es wert. 5 00:00:19,958 --> 00:00:21,958 Alles ist möglich, wenn man es versucht. 6 00:00:22,041 --> 00:00:26,166 Die Leute schieben es aufs Schicksal oder aufs Karma. 7 00:00:26,250 --> 00:00:28,458 Aber was führt immer zum Scheitern? 8 00:00:29,041 --> 00:00:30,125 "Ich kann es nicht", 9 00:00:30,958 --> 00:00:31,791 "ich gebe auf", 10 00:00:31,875 --> 00:00:35,166 aber nie: "Ich kämpfe für das, was mir wichtig ist." 11 00:00:38,916 --> 00:00:41,625 Wer nicht kämpft… 12 00:00:44,500 --> 00:00:46,541 -…scheitert. -Was weißt du schon? 13 00:00:46,625 --> 00:00:48,958 Dein Vater hat dich nach dem Abschluss eingestellt. 14 00:00:49,041 --> 00:00:51,666 -Laura spricht seit sieben Jahren vor. -Vier bis sieben. 15 00:00:51,750 --> 00:00:53,791 -Alle haben Nein gesagt. -Nicht alle. 16 00:00:53,875 --> 00:00:57,041 "Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg" hat Grenzen. 17 00:00:57,125 --> 00:00:59,375 Sie wird ihr ganzes Leben arbeiten. 18 00:00:59,458 --> 00:01:03,083 Sie wird nur glücklich, wenn sie tut, was ihr gefällt. 19 00:01:03,166 --> 00:01:06,416 Lohnt es nicht, für ihren Traum zu kämpfen? 20 00:01:06,916 --> 00:01:08,250 Ja, aber hör zu… 21 00:01:08,333 --> 00:01:10,583 -Das Gleiche? Ich gebe einen aus. -Ja, bitte. 22 00:01:11,250 --> 00:01:12,333 So, Mr. Wunderbar. 23 00:01:12,416 --> 00:01:15,875 War es immer dein Traum, online Müll zu schreiben? 24 00:01:15,958 --> 00:01:19,375 Ich bin Recherche-Journalist mit verlässlichen Quellen. 25 00:01:19,458 --> 00:01:21,458 -Im Ernst? -Noch drei, bitte. 26 00:01:23,958 --> 00:01:27,041 Wie in deinem Artikel "Angst, Stress und andere falsche Krankheiten"? 27 00:01:27,125 --> 00:01:28,875 Die Leute jammern zu viel. 28 00:01:28,958 --> 00:01:32,083 Und "Meine Mütter sind Lesben, und das macht mich an"? 29 00:01:32,166 --> 00:01:34,583 Echt wahr! Ein armer Kerl aus Sevilla. 30 00:01:34,666 --> 00:01:38,291 "Krieg sie ins Bett, indem du vorgibst, dass ihr ehemalige Schulkameraden seid." 31 00:01:38,375 --> 00:01:40,208 100 % erwiesen. 32 00:01:40,291 --> 00:01:41,333 Ja, klar. 33 00:01:41,416 --> 00:01:43,708 Sucht euch eine Frau hier aus. 34 00:01:44,750 --> 00:01:46,750 -Ich wette um eine Runde Bier. -Ok! 35 00:01:49,750 --> 00:01:53,041 -Die Blondine. -Du starrst sie schon die ganze Zeit an. 36 00:01:53,625 --> 00:01:54,625 Ok. 37 00:01:55,125 --> 00:01:57,750 Lauris, warte nicht auf mich. 38 00:02:02,333 --> 00:02:04,000 Ich habe deinen Drink verschüttet. 39 00:02:05,041 --> 00:02:08,458 -Welchen? Ich habe keinen. -Dann besorge ich dir einen. 40 00:02:13,916 --> 00:02:16,791 -Wolltest du sie anbaggern? -Nein. Ich meine, ja. 41 00:02:16,875 --> 00:02:18,750 Aber nicht, weil ich wollte… 42 00:02:20,208 --> 00:02:23,416 Ehrlich gesagt habe ich mit meinen Freunden gewettet. 43 00:02:23,500 --> 00:02:25,750 Eine blöde Wette, dass ich sie abschleppe. 44 00:02:26,583 --> 00:02:30,333 Ich habe mit meinen Freundinnen gewettet, dass ich dich abschleppe! 45 00:02:31,416 --> 00:02:32,791 -Das sind sie. -Aha. 46 00:02:34,208 --> 00:02:37,750 Hilf mir. Ich will keine verdammte Runde spendieren. 47 00:02:40,083 --> 00:02:43,125 -Mein Trick wird dich erobern. -Ach ja? 48 00:02:43,208 --> 00:02:44,333 Ein Blick. 49 00:02:45,625 --> 00:02:46,500 Schau her. 50 00:02:47,958 --> 00:02:49,208 Ich senke das Kinn. 51 00:02:50,416 --> 00:02:51,875 Ich öffne meine Lippen. 52 00:02:52,541 --> 00:02:54,458 Dann sehe ich auf, als wäre ich… 53 00:02:55,000 --> 00:02:56,625 …etwas verwirrt. 54 00:02:57,291 --> 00:02:58,125 Und dann… 55 00:02:59,833 --> 00:03:00,833 Buh! 56 00:03:02,208 --> 00:03:04,333 Jetzt willst du einen Drink, oder? 57 00:03:05,750 --> 00:03:06,583 Perfekt. 58 00:03:07,208 --> 00:03:08,208 Verzeihung. 59 00:03:12,208 --> 00:03:13,416 -Hey! -Moment. 60 00:03:15,708 --> 00:03:18,541 Hier gefällt es mir nicht. Ich habe es eilig. Gehen wir. 61 00:03:18,625 --> 00:03:20,375 Ich gehe. Verzeihung. 62 00:03:20,458 --> 00:03:21,458 Ok… 63 00:03:23,916 --> 00:03:27,083 -Worauf wartest du? Komm. -Können wir nicht bleiben? 64 00:03:27,958 --> 00:03:29,541 Nein, nicht hier. 65 00:03:30,916 --> 00:03:34,083 Hör zu. Ich suche für heute Abend jemanden… 66 00:03:34,875 --> 00:03:38,000 …zum Spaßhaben. Ich will vögeln und dich nie wiedersehen. 67 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Was ruiniert eine tolle Nacht? 68 00:03:43,958 --> 00:03:45,083 Der Tag danach. 69 00:03:45,166 --> 00:03:47,916 Wer anruft, nervt. Wer nicht, ist ein Arsch. 70 00:03:48,000 --> 00:03:51,125 Dann triffst du ihre Familie und tust, als würdest du sie mögen. 71 00:03:51,208 --> 00:03:52,875 -Das hasse ich. -Eben! 72 00:03:52,958 --> 00:03:55,583 Wenn man jemanden näher kennenlernt, ruiniert das alles. 73 00:03:57,208 --> 00:04:00,875 Genießen wir die Nacht und sehen uns dann nie wieder. 74 00:04:00,958 --> 00:04:03,375 Es wird perfekt. Nichts kann schiefgehen. 75 00:04:05,708 --> 00:04:08,791 -Schnell, ich muss morgen früh raus. -Oh Mann. 76 00:04:08,875 --> 00:04:09,875 Hast du Angst? 77 00:04:09,958 --> 00:04:12,583 -Angst? Du kennst mich nicht. -Abgemacht! 78 00:04:12,666 --> 00:04:13,666 Wir sehen uns draußen. 79 00:04:17,458 --> 00:04:18,958 Und deine Freundinnen? 80 00:04:21,291 --> 00:04:22,125 Die da? 81 00:04:23,916 --> 00:04:25,583 Die kenne ich nicht. 82 00:04:28,416 --> 00:04:29,250 Moment. 83 00:04:35,291 --> 00:04:36,500 -Lauf. -Warum? 84 00:04:36,583 --> 00:04:38,125 Ich habe den Helm geklaut. 85 00:04:43,625 --> 00:04:46,125 Hey, warum so eilig? Was machst du? 86 00:04:48,875 --> 00:04:50,416 Hey! Eine rote Ampel! 87 00:04:50,500 --> 00:04:52,375 Willst du uns umbringen? 88 00:04:52,458 --> 00:04:53,833 Nervst du immer so? 89 00:04:54,750 --> 00:04:55,875 Wohin fahren wir? 90 00:04:56,708 --> 00:04:57,916 Was meinst du? 91 00:05:01,916 --> 00:05:04,083 Willst du nicht erst was trinken? 92 00:05:04,166 --> 00:05:05,833 Ich habe es eilig. 93 00:05:05,916 --> 00:05:07,875 -Ein Fünfsternehotel. -Hallo? 94 00:05:07,958 --> 00:05:09,416 -Zweiundvierzig… -Moment. 95 00:05:12,291 --> 00:05:13,833 Vergessen sie es. Danke! 96 00:05:15,666 --> 00:05:17,458 -Eine Hochzeit. -Im Ernst? 97 00:05:18,041 --> 00:05:22,583 Hochzeiten machen Spaß. Solange man nicht die Braut oder der Bräutigam ist. 98 00:05:22,666 --> 00:05:25,791 Du wolltest doch was trinken. Kostenlose Drinks! 99 00:05:27,375 --> 00:05:28,416 Spiel mit. 100 00:05:34,000 --> 00:05:35,791 Nein! Nicht zu fassen. 101 00:05:35,875 --> 00:05:38,208 Meine Cousine bringt mich um. Dürfen wir rein? 102 00:05:38,291 --> 00:05:40,333 Wenn Sie mir Ihren Namen sagen… 103 00:05:40,416 --> 00:05:43,958 Sie sagte immer: "Ich sterbe, wenn du nicht zu meiner Hochzeit kommst!" 104 00:05:44,041 --> 00:05:45,791 Und sie soll nicht sterben. 105 00:05:45,875 --> 00:05:47,625 Mohapi und Begleitung. Das sind wir. 106 00:05:48,958 --> 00:05:49,875 Mohapi? 107 00:05:51,416 --> 00:05:52,833 -Mohapi. -Und Begleitung. 108 00:05:52,916 --> 00:05:55,958 Gut. Aber Sie brauchen Abendgarderobe. 109 00:05:59,041 --> 00:06:01,666 Findest du den Aufzug nicht furchtbar? 110 00:06:01,750 --> 00:06:03,750 Mein Anzug steht mir. Oder nicht? 111 00:06:03,833 --> 00:06:04,666 Es ist cool. 112 00:06:08,208 --> 00:06:09,041 Oh, Mama! 113 00:06:15,791 --> 00:06:17,583 Das ist spitze! 114 00:06:17,666 --> 00:06:19,416 Was machen wir hier? 115 00:06:19,500 --> 00:06:21,291 Was alle auf Hochzeiten tun! 116 00:06:21,375 --> 00:06:22,375 Essen! 117 00:06:25,125 --> 00:06:26,125 Und trinken. 118 00:06:31,666 --> 00:06:32,708 Hey, wie geht's? 119 00:06:33,208 --> 00:06:36,375 Herrje, ist ja ewig her. Du siehst toll aus! 120 00:06:37,791 --> 00:06:38,791 Hi! 121 00:06:39,541 --> 00:06:40,625 Hi, wie geht's? 122 00:06:41,500 --> 00:06:43,416 Ich bin die Cousine der Braut. 123 00:06:46,333 --> 00:06:47,458 Auf die Braut! 124 00:06:47,541 --> 00:06:48,500 -Prost! -Prost! 125 00:06:50,458 --> 00:06:51,541 Du bist verrückt. 126 00:06:52,291 --> 00:06:56,083 -Das höre ich nicht zum ersten Mal. -Verzeihung. Bitte! 127 00:06:58,833 --> 00:07:01,541 Als Trauzeuge muss ich eine Rede halten. 128 00:07:02,125 --> 00:07:04,375 Mir ist das Brautpaar sehr wichtig, 129 00:07:04,458 --> 00:07:08,666 und ich spreche im Namen aller hier, wenn ich sage, dass ich euch 130 00:07:08,750 --> 00:07:10,333 eine schöne Ehe wünsche. 131 00:07:11,916 --> 00:07:12,791 Prost. 132 00:07:13,583 --> 00:07:14,791 -Prost! -Prost! 133 00:07:17,458 --> 00:07:19,000 So eine beschissene Rede! 134 00:07:19,708 --> 00:07:21,458 Meine Cousine verdient was Besseres. 135 00:07:22,208 --> 00:07:23,208 Mal sehen… 136 00:07:25,250 --> 00:07:26,416 Hi! Entschuldigung. 137 00:07:26,500 --> 00:07:29,125 Hi. Wie geht's? Guten Abend. 138 00:07:29,208 --> 00:07:32,666 Tut mir leid, aber ich muss… Ich musste etwas sagen. 139 00:07:35,041 --> 00:07:38,291 Die Frischvermählten sollen wissen, wie stolz ich auf sie bin. 140 00:07:39,916 --> 00:07:43,416 Sie sind ein Beispiel für wahre Liebe. 141 00:07:44,416 --> 00:07:45,791 Sie haben viel überwunden. 142 00:07:47,416 --> 00:07:49,958 Heutzutage ist es schwer, Liebe zu finden. 143 00:07:50,958 --> 00:07:52,250 Jemanden zu finden… 144 00:07:53,666 --> 00:07:55,375 …der dich bedingungslos liebt. 145 00:07:57,916 --> 00:07:59,791 Jemanden, der dich noch liebt… 146 00:08:02,541 --> 00:08:04,625 …nachdem er das Hässlichste an dir gesehen hat. 147 00:08:06,750 --> 00:08:08,500 Den Teil von dir, der dir Angst macht. 148 00:08:11,291 --> 00:08:14,458 Und wir alle wissen, dass die Braut ein Hitzkopf ist! 149 00:08:19,375 --> 00:08:21,583 Auf ein glückliches gemeinsames Leben! 150 00:08:25,083 --> 00:08:26,791 -Auf das Brautpaar! -Prost! 151 00:08:38,708 --> 00:08:39,541 Und jetzt? 152 00:08:39,625 --> 00:08:40,500 Jetzt? 153 00:08:42,250 --> 00:08:43,500 Jetzt kommt das Beste. 154 00:08:56,625 --> 00:08:58,666 -Die Hochzeitssuite. -Niemals! 155 00:09:06,958 --> 00:09:08,583 Ich fasse es nicht! 156 00:09:09,791 --> 00:09:11,958 Ich weiß nicht mal deinen Namen. 157 00:09:13,666 --> 00:09:14,500 Gut. 158 00:09:15,083 --> 00:09:17,291 Morgen haben wir es vergessen. Ich zumindest. 159 00:09:20,458 --> 00:09:22,791 Hey. Jetzt wird es Zeit. 160 00:09:24,375 --> 00:09:25,250 Wofür? 161 00:09:28,375 --> 00:09:32,750 Dass du mir sagst, wie hübsch ich bin und du froh bist, mich getroffen zu haben. 162 00:09:32,833 --> 00:09:34,583 Ach so, Zeit dafür. 163 00:09:36,291 --> 00:09:37,250 Halt dich fest. 164 00:09:43,000 --> 00:09:46,083 Wenn… ich dir in die Augen sehe, 165 00:09:47,875 --> 00:09:49,666 habe ich ein komisches Gefühl. 166 00:09:51,750 --> 00:09:52,875 Ich mag dich… 167 00:09:54,291 --> 00:09:55,458 …und habe Angst vor dir. 168 00:09:55,541 --> 00:09:56,583 Zur gleichen Zeit. 169 00:09:57,083 --> 00:09:58,541 Nein, hör nicht auf. 170 00:09:58,625 --> 00:10:01,583 Weiter. Je kitschiger, desto besser. Mehr. 171 00:10:03,791 --> 00:10:04,791 Und… 172 00:10:06,250 --> 00:10:08,416 …diese Nacht soll nie enden. 173 00:10:34,833 --> 00:10:35,791 Carla. 174 00:10:37,375 --> 00:10:38,583 Ich heiße Carla. 175 00:10:39,833 --> 00:10:40,750 Ich bin Adri. 176 00:10:41,250 --> 00:10:43,000 -Freut mich. -Mich auch. 177 00:10:48,541 --> 00:10:49,916 Was ist mit deinen Füßen? 178 00:10:50,000 --> 00:10:51,166 Was meinst du? 179 00:10:51,250 --> 00:10:52,375 Sie sind komisch! 180 00:10:52,875 --> 00:10:56,125 Oh, danke! Genau das will ein Mann nach dem Sex hören. 181 00:10:57,333 --> 00:10:58,958 Auf gute Art komisch. 182 00:10:59,041 --> 00:11:00,958 -Ich mag komisch. -Wirklich? 183 00:11:02,333 --> 00:11:03,625 Zeig mir deine. 184 00:11:03,708 --> 00:11:05,208 Tut mir leid, sie sind normal. 185 00:11:10,541 --> 00:11:11,541 Was ist mit mir? 186 00:11:12,541 --> 00:11:13,541 Mit dir? 187 00:11:16,625 --> 00:11:17,666 Sehe ich normal aus? 188 00:11:19,625 --> 00:11:21,291 Zeig mir noch mal deinen Arsch. 189 00:11:33,750 --> 00:11:35,333 -Was ist? -Scheiße. 190 00:11:35,416 --> 00:11:38,958 Verdammte Scheiße! Ich hätte vor zwei Stunden gehen müssen. 191 00:11:39,541 --> 00:11:41,875 -Scheiße! -Na und? Ich mache durch. 192 00:11:41,958 --> 00:11:44,083 Glückwunsch, aber das kann ich nicht. 193 00:11:44,166 --> 00:11:45,000 Ok. 194 00:11:46,708 --> 00:11:50,958 Wow, es war so schön… 195 00:11:54,916 --> 00:11:55,875 Ich liebe dich. 196 00:11:59,958 --> 00:12:01,208 Scheiße! 197 00:12:02,083 --> 00:12:03,625 Mist! 198 00:12:03,708 --> 00:12:05,000 Was macht ihr hier? 199 00:12:05,083 --> 00:12:07,333 -Ist das euer Zimmer? -Wohl eine Verwechslung. 200 00:12:07,416 --> 00:12:09,875 Jetzt ist es zu spät. 201 00:12:09,958 --> 00:12:12,916 -Seid nicht sauer. -Ihr ruiniert unsere Hochzeitsnacht! 202 00:12:21,625 --> 00:12:22,458 Adri, lauf! 203 00:12:23,333 --> 00:12:24,208 Ich bringe sie um! 204 00:12:32,083 --> 00:12:33,916 -Also… -Hör zu, Mann, ich… 205 00:12:34,000 --> 00:12:35,375 Ich hatte viel Spaß. 206 00:12:36,291 --> 00:12:37,125 Ich auch. 207 00:12:37,875 --> 00:12:41,125 Es war mir ein Vergnügen, bla, bla, bla. All der Scheiß. 208 00:12:46,583 --> 00:12:47,541 Renn los. 209 00:12:48,541 --> 00:12:49,500 Dir hinterher? 210 00:12:50,291 --> 00:12:51,875 Nein. Sie sind hinter dir her. 211 00:12:55,416 --> 00:12:56,416 Carla! 212 00:12:58,708 --> 00:12:59,541 Hey, du! 213 00:13:09,041 --> 00:13:10,750 NETFLIX PRÄSENTIERT 214 00:14:08,500 --> 00:14:09,833 Du musst mir glauben. 215 00:14:10,583 --> 00:14:13,750 Ich hatte die beste Nacht meines Lebens. Die Frau war toll. 216 00:14:13,833 --> 00:14:15,625 -Weißt du was? -Überrasch mich. 217 00:14:15,708 --> 00:14:17,458 Ich weiß nichts über sie. 218 00:14:17,541 --> 00:14:19,958 -Ich bin beim Casting. -Ich habe ihre Nummer nicht. 219 00:14:20,041 --> 00:14:21,875 Nummer 119 bitte. 220 00:14:22,375 --> 00:14:24,458 Weil ich sie nie wiedersehen werde, 221 00:14:24,541 --> 00:14:26,625 können wir die Nacht nicht ruinieren. 222 00:14:26,708 --> 00:14:28,208 Und das soll gut sein? 223 00:14:29,166 --> 00:14:31,166 Egal. Du verstehst es nicht. 224 00:14:31,666 --> 00:14:34,041 -Bis später, tschüss. -Wünsch mir Glück! 225 00:14:35,125 --> 00:14:36,458 "Viel Glück, Lauri." 226 00:14:36,541 --> 00:14:37,916 "Danke, Adri." 227 00:14:38,000 --> 00:14:38,916 Morgen. 228 00:14:39,000 --> 00:14:41,583 Welche Arme hast du diesmal unbefriedigt zurückgelassen? 229 00:14:42,291 --> 00:14:43,458 Was schreibst du? 230 00:14:44,125 --> 00:14:46,416 "Wie man als Zicke Freunde findet?" 231 00:14:48,000 --> 00:14:48,958 Arschloch. 232 00:14:49,541 --> 00:14:50,541 Hexe. 233 00:14:51,583 --> 00:14:52,791 Ich liebe dich auch. 234 00:14:52,875 --> 00:14:55,375 Aber sag meiner Frau nichts, ok? 235 00:14:55,875 --> 00:14:56,833 Verdammte Kacke. 236 00:14:57,958 --> 00:15:00,625 -Playground hat doppelt so viele "Clips"… -Klicks. 237 00:15:01,208 --> 00:15:02,333 -"Kliss." -Klicks. 238 00:15:02,416 --> 00:15:03,958 Ich hab dich gehört, Mann. 239 00:15:04,041 --> 00:15:04,958 Ich heiße Kike. 240 00:15:06,000 --> 00:15:08,333 Weniger "Clips", weniger Werbung. 241 00:15:08,416 --> 00:15:10,458 Weniger Werbung, weniger Geld. 242 00:15:10,541 --> 00:15:13,625 Entweder ihr liefert neue, frische Ideen, 243 00:15:13,708 --> 00:15:15,583 oder ihr könnt euch verpissen. 244 00:15:15,666 --> 00:15:17,375 Das gilt für alle! 245 00:15:17,458 --> 00:15:19,250 Ich habe was über Flüchtlinge… 246 00:15:19,333 --> 00:15:21,041 Flüchtlinge kriegen keine "Clips". 247 00:15:21,125 --> 00:15:24,083 -Klicks. -Ich kenne einen Drogendealer aus… 248 00:15:24,166 --> 00:15:27,166 Wenn ich noch mal "Drogendealer" höre, fliegst du raus. 249 00:15:27,875 --> 00:15:30,625 -Adri. -Ich arbeite daran. Gib mir zwei Tage. 250 00:15:30,708 --> 00:15:33,250 -Ich brauche etwas Magisches. -Wie wäre es damit? 251 00:15:33,333 --> 00:15:36,791 "Wie du schlecht bläst, damit er dich für unerfahren hält." 252 00:15:37,958 --> 00:15:41,291 Ana. Lies vor, was du für deinen Artikel hast. 253 00:15:41,875 --> 00:15:43,500 "Zeichen, dass du verliebt bist." 254 00:15:46,375 --> 00:15:47,500 Schon besser. 255 00:15:47,583 --> 00:15:49,166 Aber der Titel… 256 00:15:49,833 --> 00:15:50,666 …ist nicht gut. 257 00:15:51,750 --> 00:15:52,875 Ändere ihn in… 258 00:15:53,625 --> 00:15:55,875 "Wissenschaftler der University of Michigan 259 00:15:55,958 --> 00:15:58,916 finden idiotensicheren Weg, um festzustellen, ob du verliebt bist. 260 00:15:59,000 --> 00:16:00,750 -Die Lösung ist schockierend." -Toll. 261 00:16:00,833 --> 00:16:01,916 Das ist mein Junge. 262 00:16:02,000 --> 00:16:04,500 Fass mir Adris Artikel zusammen. 263 00:16:05,083 --> 00:16:08,416 -Aber es ist mein Artikel… -Adris Artikel. Hör zu. 264 00:16:09,000 --> 00:16:12,458 "Du musst ständig an sie denken und bist abgelenkt. 265 00:16:13,208 --> 00:16:15,250 Deine Tage sind schöner. 266 00:16:15,333 --> 00:16:18,625 Du hast die beste Nacht deines Lebens mit ihr verbracht. 267 00:16:18,708 --> 00:16:20,833 Du grinst ständig. 268 00:16:20,916 --> 00:16:23,541 Du stirbst, wenn du sie nicht wiedersiehst." 269 00:16:24,333 --> 00:16:27,333 Kitschig, eklig. Das nenne ich Clickbait. 270 00:16:27,416 --> 00:16:29,333 Wir veröffentlichen ihn Montag. 271 00:17:29,875 --> 00:17:30,875 DU BIST EIN ARSCHLOCH 272 00:17:30,958 --> 00:17:32,291 Ich muss sie finden. 273 00:17:32,375 --> 00:17:35,541 -Sie sagte, es sei nur Sex. -Wenn ich das sage, ruft mich keiner an. 274 00:17:35,625 --> 00:17:38,375 -Sie muss irgendwie zu finden sein. -Unmöglich. 275 00:17:38,458 --> 00:17:39,666 Was wissen wir? 276 00:17:41,000 --> 00:17:41,833 Sie heißt Carla. 277 00:17:42,416 --> 00:17:44,500 -Denk nach. -Ich weiß nicht. 278 00:17:44,583 --> 00:17:48,125 -Er ist zum ersten Mal verliebt! -Hey, warte. Verliebt? 279 00:17:49,041 --> 00:17:50,916 Ich will nur ihre Nummer. 280 00:17:51,500 --> 00:17:53,083 -Mehr nicht. -Adri… 281 00:17:54,500 --> 00:17:55,750 Du bist verliebt. 282 00:17:56,916 --> 00:17:59,166 Es musste irgendwann passieren. 283 00:17:59,958 --> 00:18:03,041 Meine erste große Liebe war mein Sportlehrer. 284 00:18:04,166 --> 00:18:05,833 Jedes Mal beim Unterricht… 285 00:18:05,916 --> 00:18:06,750 Was ist passiert? 286 00:18:06,833 --> 00:18:08,708 Er wurde gefeuert. Er war pervers. 287 00:18:08,791 --> 00:18:10,000 Ich bin nicht verliebt! 288 00:18:10,500 --> 00:18:12,166 Vielleicht ein bisschen… 289 00:18:12,250 --> 00:18:14,208 Hast du die Jacke durchsucht? 290 00:18:14,291 --> 00:18:17,333 Was denkst du denn? Klar! Es ist eine Jacke. 291 00:18:17,416 --> 00:18:19,833 So viele Verstecke gibt es da nicht. 292 00:18:22,750 --> 00:18:26,500 -Und die Innentasche? -Ich sage doch… Innentasche? 293 00:18:28,250 --> 00:18:30,250 -Welche Innentasche? -Die hier. 294 00:18:34,416 --> 00:18:36,958 "Fluoxetin. Eine täglich. 295 00:18:37,041 --> 00:18:39,958 Carla Colomer Montorio. Los-Sauces-Residenz." 296 00:18:40,041 --> 00:18:41,833 -Ich muss dahin. -Adri… 297 00:18:41,916 --> 00:18:43,458 Ein Hoch auf die Liebe! Verdammt… 298 00:18:50,333 --> 00:18:54,125 LOS-SAUCES-RESIDENZ 299 00:19:10,291 --> 00:19:11,708 -Ich gehe hin. -Ok. 300 00:19:19,250 --> 00:19:20,625 -Hallo. -Hallo. 301 00:19:20,708 --> 00:19:22,125 Ich suche Carla Colomer. 302 00:19:22,208 --> 00:19:24,875 -Ihr Name bitte? -Adrián. Adrián Mallo. 303 00:19:24,958 --> 00:19:28,291 Adrián… Sie stehen nicht auf ihrer Besucherliste. 304 00:19:28,916 --> 00:19:31,291 -Sie dürfen nicht rein. -Nur eine Minute. 305 00:19:31,375 --> 00:19:32,833 Das geht nicht. 306 00:19:32,916 --> 00:19:35,041 Was ist das für ein Krankenhaus? 307 00:19:35,125 --> 00:19:37,125 Eine psychiatrische Anstalt. 308 00:19:38,291 --> 00:19:39,583 Eine Irrenanstalt? 309 00:19:39,666 --> 00:19:40,541 Verdammt. 310 00:19:41,125 --> 00:19:42,125 Verzeihung. 311 00:19:44,416 --> 00:19:45,541 Los Sauces. Hallo? 312 00:19:46,250 --> 00:19:48,000 Gern. Wie heißen Sie? 313 00:19:48,916 --> 00:19:49,791 Ja. Ich höre. 314 00:19:50,708 --> 00:19:52,375 Wie lautet Ihre Kennnummer? 315 00:20:02,583 --> 00:20:05,708 -Carla! -Hey, bitte! 316 00:20:05,791 --> 00:20:07,083 -Carla! -Bitte! 317 00:20:10,333 --> 00:20:12,583 -Los, raus. -Moment. 318 00:20:13,166 --> 00:20:14,041 Komm schon! 319 00:20:14,583 --> 00:20:15,750 Ein wenig Respekt! 320 00:20:15,833 --> 00:20:18,916 Die Patienten wollen gesund werden. Keine Außenstehenden. 321 00:20:20,916 --> 00:20:22,583 Adri, bist du sicher? 322 00:20:23,416 --> 00:20:24,625 Können wir ihm vertrauen? 323 00:20:24,708 --> 00:20:27,375 Ich weiß, wie er den Job bekam. Er hilft uns. 324 00:20:27,458 --> 00:20:29,500 Und er war in mich verknallt. 325 00:20:38,916 --> 00:20:39,958 Was kann ich tun? 326 00:20:40,458 --> 00:20:43,166 Dr. Rodríguez… Rodri? 327 00:20:43,250 --> 00:20:45,541 Ich bin Laura Ordobás von der Uni. 328 00:20:46,916 --> 00:20:47,750 Lauris. 329 00:20:51,333 --> 00:20:53,250 -Rufen Sie den Sicherheitsdienst. -Halt… 330 00:20:54,666 --> 00:20:55,750 Reingelegt! 331 00:20:56,416 --> 00:20:58,375 -Ja. -Ich habe keinen Knopf gedrückt. 332 00:20:58,458 --> 00:21:00,875 Da ist gar kein Knopf. 333 00:21:01,458 --> 00:21:04,333 -Wer hat so was überhaupt? -Ich weiß nicht. 334 00:21:04,416 --> 00:21:05,958 Laura Ordobás! 335 00:21:07,041 --> 00:21:07,958 Lauris! 336 00:21:08,708 --> 00:21:12,291 -Nicht nur du kannst schauspielern. -Das sehe ich. 337 00:21:14,708 --> 00:21:17,166 -Du bist immer noch so hübsch. -Nun… 338 00:21:17,250 --> 00:21:18,250 Nein! 339 00:21:19,291 --> 00:21:20,125 Ich spiele noch. 340 00:21:21,041 --> 00:21:22,583 -Toll. -Was brauchst du? 341 00:21:22,666 --> 00:21:27,375 Ein Rezept? Paroxetin, Sertralin und Bupropion kosten 200 Euro. 342 00:21:27,458 --> 00:21:28,708 -Nein. -Nein. 343 00:21:28,791 --> 00:21:29,958 -Nur für ihn. -Nein. 344 00:21:30,041 --> 00:21:31,708 -Es ist etwas anderes. -Ja. 345 00:21:31,791 --> 00:21:34,291 -Ok. Amphetamine? Marihuana? -Keine Drogen. 346 00:21:34,375 --> 00:21:35,208 Ketamin? 347 00:21:35,291 --> 00:21:36,500 Ich möchte… 348 00:21:37,208 --> 00:21:39,125 …in eine psychiatrische Anstalt. 349 00:21:40,125 --> 00:21:42,166 Sie sollen etwas unterschreiben. 350 00:21:42,250 --> 00:21:44,625 Dass Sie mich behandelt haben. 351 00:21:46,041 --> 00:21:49,083 Das ist unmoralisch. Ich habe Prinzipien. 352 00:21:53,166 --> 00:21:54,666 Die 1.100 Euro wert sind. 353 00:21:56,708 --> 00:21:58,208 Na ja, 1.000 reichen. 354 00:22:02,041 --> 00:22:02,916 Moment. 355 00:22:04,041 --> 00:22:05,000 Scheiße, Andrés. 356 00:22:06,583 --> 00:22:07,791 -Andrés. -Adri? 357 00:22:07,875 --> 00:22:10,291 Wo bist du? Was ist mit dem Artikel? 358 00:22:10,375 --> 00:22:11,833 Ich wollte dich anrufen. 359 00:22:11,916 --> 00:22:13,375 Ich brauche noch einen Tag. 360 00:22:14,416 --> 00:22:17,541 Ich schreibe eine Reportage über eine psychiatrische Anstalt. 361 00:22:17,625 --> 00:22:18,875 Ich ermittle undercover. 362 00:22:21,000 --> 00:22:23,958 Adri, du kannst es noch abblasen. Das ist verrückt. 363 00:22:24,041 --> 00:22:26,083 Dann bin ich dort richtig. 364 00:22:26,166 --> 00:22:29,291 Schwöre, dass du gehst, sobald du mit ihr gesprochen hast. 365 00:22:29,375 --> 00:22:32,250 Ja! Ich gehe rein, spiele was vor, hole ihre Nummer, 366 00:22:32,333 --> 00:22:33,875 kriege mein Happy End und gehe. 367 00:22:33,958 --> 00:22:35,666 Der perfekte Plan. Narrensicher. 368 00:22:35,750 --> 00:22:36,750 Hals- und Beinbruch. 369 00:22:42,541 --> 00:22:45,291 Also: Depression, mangelndes Einfühlungsvermögen, Entzug, 370 00:22:45,375 --> 00:22:47,958 Dissoziale Persönlichkeitsstörung, Stress… 371 00:22:48,041 --> 00:22:50,541 Alles. Ich habe alles. 372 00:22:50,625 --> 00:22:52,875 Sie hätten eher kommen sollen. 373 00:22:52,958 --> 00:22:54,375 Das ist das Wohnzimmer… 374 00:22:55,541 --> 00:22:57,583 …das Gemeinschaftszimmer, der Hauptsaal 375 00:22:57,666 --> 00:22:58,791 oder wie auch immer. 376 00:22:59,375 --> 00:23:02,041 -Rosa, die Oberschwester. -Hallo. 377 00:23:02,125 --> 00:23:04,000 Wenn Sie etwas brauchen… 378 00:23:04,833 --> 00:23:08,041 -Fragen Sie sie nicht, sie ist reizbar. -Ich höre Sie! 379 00:23:09,083 --> 00:23:12,125 Im Ernst, das ist sie. Kommen Sie. 380 00:23:13,458 --> 00:23:16,125 Die Los-Sauces-Residenz ist eine Privatklinik. 381 00:23:17,583 --> 00:23:20,000 -Sie kostet 2.000 Euro im Monat. -Scheiße! 382 00:23:20,083 --> 00:23:22,250 Und wenn Sie nur meine Depression behandeln? 383 00:23:23,041 --> 00:23:24,041 Ebenso. 384 00:23:24,125 --> 00:23:25,416 Das Esszimmer. 385 00:23:25,500 --> 00:23:29,583 Wie der Name schon sagt, essen wir hier zu festen Zeiten. 386 00:23:30,166 --> 00:23:32,083 Und das ist der Garten. 387 00:23:32,166 --> 00:23:35,500 Wenn Sie Luft schnappen oder schwimmen wollen… 388 00:23:35,583 --> 00:23:37,000 …vergessen Sie es. 389 00:23:37,583 --> 00:23:38,458 Ein Witz. 390 00:23:39,458 --> 00:23:41,958 Sie dürfen dreimal täglich raus, nach Plan. 391 00:23:45,250 --> 00:23:46,166 Was ist? 392 00:23:47,208 --> 00:23:48,375 Ich kann dich umbringen. 393 00:23:49,625 --> 00:23:51,250 Das ist das Besucherzimmer. 394 00:23:52,000 --> 00:23:55,000 -Alles in Ordnung? -Kriege ich mehr Seife pro Woche? 395 00:23:55,083 --> 00:23:57,791 -Die ist schon leer. -Das geht nicht. 396 00:23:57,875 --> 00:24:00,208 -Diese Scheißseife… -Wir reden später. 397 00:24:00,291 --> 00:24:02,041 -Warten Sie hier. -Perfekt. 398 00:24:05,750 --> 00:24:06,958 Marta, alles gut? 399 00:24:07,833 --> 00:24:09,708 Ja. Das Goldene Zeitalter Spaniens. 400 00:24:09,791 --> 00:24:10,625 Schlampe! 401 00:24:10,708 --> 00:24:13,083 -Schönen Tag, Liebes. -Ihnen auch. 402 00:24:13,166 --> 00:24:14,000 Hure! 403 00:24:14,083 --> 00:24:15,750 Sie ist reizend. 404 00:24:15,833 --> 00:24:17,333 Ihr Einweisungsformular. 405 00:24:17,416 --> 00:24:19,500 Eine Unterschrift, und Sie sind drin. 406 00:24:19,583 --> 00:24:23,500 Sie dürfen im Monat einen Besucher empfangen und einen Anruf tätigen. 407 00:24:23,583 --> 00:24:26,041 -Und ganz wichtig… -Die 2.000 Euro. 408 00:24:26,125 --> 00:24:27,416 Hier, ja? 409 00:24:31,166 --> 00:24:32,666 Da wären wir. 410 00:24:33,208 --> 00:24:35,541 Pro Etage gibt es ein Gemeinschaftsbad. 411 00:24:35,625 --> 00:24:37,291 Saúl, Ihr Zimmergenosse. 412 00:24:37,375 --> 00:24:38,250 Saúl, Adrián. 413 00:24:39,208 --> 00:24:40,041 Hallo. 414 00:24:41,583 --> 00:24:43,916 Sie werden sich blendend verstehen. 415 00:24:44,000 --> 00:24:45,041 Nicht? 416 00:24:45,125 --> 00:24:46,833 Führen Sie ihn herum? 417 00:24:49,000 --> 00:24:51,208 -Nicht nötig. -Es ist Tradition. 418 00:24:51,291 --> 00:24:53,416 Ältere führen Neulinge herum. 419 00:24:53,500 --> 00:24:56,958 Das war meine Idee. Ich innoviere gern. 420 00:25:01,083 --> 00:25:02,333 Sind Sie verwanzt? 421 00:25:03,333 --> 00:25:04,208 Nein. 422 00:25:05,250 --> 00:25:06,791 Warum sollte ich? 423 00:25:09,500 --> 00:25:11,791 Schließen Sie in Ruhe Bekanntschaft. 424 00:25:12,333 --> 00:25:14,708 Viel Spaß. Bis später. 425 00:25:21,041 --> 00:25:22,625 Immer nach Ihnen. 426 00:25:22,708 --> 00:25:27,083 Lesesaal. Fermín, lies Gedichte. Thriller sind aufreibend. 427 00:25:27,166 --> 00:25:29,458 Weitere Patientenzimmer. 428 00:25:29,541 --> 00:25:32,291 Ein Flur. Ein sehr kleiner Flur. 429 00:25:32,375 --> 00:25:34,000 Gutes Trinkwasser. 430 00:25:34,083 --> 00:25:37,916 Wohnzimmer mit Leuten, Spielen, Computern… 431 00:25:38,000 --> 00:25:40,833 Alle interessanten Websites werden überwacht. 432 00:25:40,916 --> 00:25:43,875 Und der Mehrzweckraum ist da oben, 433 00:25:43,958 --> 00:25:47,708 aber sie sagen uns nicht, was im Mehrzweckraum ist. 434 00:25:47,791 --> 00:25:48,916 Das ist spitze. 435 00:25:49,000 --> 00:25:51,750 -Danke für Ihre… -Für wen spionieren Sie? 436 00:25:51,833 --> 00:25:54,875 Nein! Ich suche eine Frau namens Carla. 437 00:25:54,958 --> 00:25:55,958 Kennen Sie sie? 438 00:25:56,041 --> 00:25:58,208 Das kann ich weder leugnen noch bestätigen. 439 00:25:58,291 --> 00:26:00,958 Man meint, jemanden zu kennen, aber das ist gelogen. 440 00:26:01,041 --> 00:26:03,666 Dann stellt sich heraus, dass es jemand anders ist… 441 00:26:03,750 --> 00:26:04,625 Sie ist sie selbst. 442 00:26:07,333 --> 00:26:09,166 -Wer? -Carla! 443 00:26:11,458 --> 00:26:12,625 Ich kenne eine Carla. 444 00:26:12,708 --> 00:26:16,875 -Sie ist meist im Kunstzimmer. -Danke. 445 00:26:49,250 --> 00:26:50,375 Wer bin ich? 446 00:26:51,625 --> 00:26:52,625 Guille? 447 00:26:53,208 --> 00:26:54,750 Nein. Ein heißer Tipp: 448 00:26:55,625 --> 00:26:58,000 Wir hatten die beste Nacht unseres Lebens zusammen. 449 00:27:01,958 --> 00:27:03,750 -Dani? -Nein. 450 00:27:04,541 --> 00:27:06,416 -Edu! -Nein. 451 00:27:09,125 --> 00:27:10,958 -Jaime. -Nein. 452 00:27:11,041 --> 00:27:12,000 Ich bin's! 453 00:27:12,708 --> 00:27:14,458 -Überraschung! -Manu? 454 00:27:15,041 --> 00:27:16,500 -Adri. -Adri! 455 00:27:18,083 --> 00:27:19,166 Aber was… 456 00:27:19,833 --> 00:27:21,791 Was machst du hier? 457 00:27:24,208 --> 00:27:26,750 Ich habe mich selbst eingewiesen. Um dich zu sehen. 458 00:27:27,916 --> 00:27:30,583 -Was? -Ja, eine Freundin hat mir geholfen. 459 00:27:31,125 --> 00:27:32,541 Du wirst lachen. 460 00:27:32,625 --> 00:27:33,458 Aber wie… 461 00:27:33,541 --> 00:27:36,833 Als wir uns kennenlernten, warst du von hier abgehauen. 462 00:27:36,916 --> 00:27:38,625 -Daher die Eile. -Ich… 463 00:27:38,708 --> 00:27:42,666 Ich… Ich hatte doch gesagt, dass es nur für eine Nacht war. Oder? 464 00:27:42,750 --> 00:27:45,833 Ja, aber das war, bevor alles andere passierte. 465 00:27:45,916 --> 00:27:47,041 Nein, ich meine… 466 00:27:47,125 --> 00:27:49,875 Was meinst du mit "alles andere"? 467 00:27:49,958 --> 00:27:52,791 Als ich herkam, sah ich dich mit einer Schwester. 468 00:27:53,333 --> 00:27:54,583 Du hast Hallo gesagt. 469 00:27:55,083 --> 00:27:57,791 Da muss ich unter Beruhigungsmitteln gestanden haben. 470 00:27:57,875 --> 00:27:59,333 Ich erinnere mich nicht. 471 00:28:03,041 --> 00:28:04,875 Warst du nicht froh, mich zu sehen? 472 00:28:04,958 --> 00:28:06,791 Offensichtlich nicht. 473 00:28:08,250 --> 00:28:10,916 -Was, zum Teufel, denkst du dir dabei? -Nichts. 474 00:28:11,000 --> 00:28:13,875 Ich wollte dich wiedersehen und deine Nummer haben. 475 00:28:13,958 --> 00:28:17,208 -Bist du verrückt? -Das sind alle hier. 476 00:28:19,000 --> 00:28:20,416 Aber warum bist du hier? 477 00:28:22,000 --> 00:28:22,916 Du bist normal! 478 00:28:24,541 --> 00:28:25,375 Du… 479 00:28:28,500 --> 00:28:31,416 -Nach einer Nummer kennst du mich, ja? -Ach, komm. 480 00:28:31,500 --> 00:28:34,791 Hast du die Leute gesehen? Da ist ja wie im Film Freaks. 481 00:28:35,875 --> 00:28:37,208 -Hör zu, Manu. -Adri. 482 00:28:38,666 --> 00:28:42,083 Du bist nach einer Frau verrückt, die ich nicht bin. 483 00:28:42,166 --> 00:28:43,500 -Carla, bitte. -Geh. 484 00:28:43,583 --> 00:28:45,583 -Nein, wirklich. -Hau ab! 485 00:28:47,833 --> 00:28:48,791 Nicht zu fassen. 486 00:28:50,833 --> 00:28:53,458 -Unten geht es raus. -Ich hole meinen Mantel. 487 00:28:58,291 --> 00:28:59,916 Viel Spaß. 488 00:29:01,041 --> 00:29:03,458 -Geht er? -Das denkt er. 489 00:29:03,541 --> 00:29:05,500 -Tschüss. -Wohin wollen Sie? 490 00:29:05,583 --> 00:29:07,250 -Nach Hause. -Wurden Sie entlassen? 491 00:29:07,333 --> 00:29:08,833 Nicht nötig. Ich bin gesund. 492 00:29:08,916 --> 00:29:10,750 Aber Sie dürfen nicht raus. 493 00:29:10,833 --> 00:29:12,083 Ich bin nicht in Stimmung. 494 00:29:12,166 --> 00:29:13,416 Was macht ihr da? 495 00:29:17,041 --> 00:29:19,333 Gut. Wie ihr wollt. 496 00:29:20,125 --> 00:29:21,791 -Ruf die Schwester. -Ok. 497 00:29:21,875 --> 00:29:24,000 -Da geht es nicht raus. -Schwester! 498 00:29:24,083 --> 00:29:26,625 Keine Griffe. Die sind wie Bankfenster. 499 00:29:26,708 --> 00:29:28,625 Nur die oben lassen sich öffnen. 500 00:29:28,708 --> 00:29:31,541 Die zwei Hintertüren sind verschlossen. 501 00:29:31,625 --> 00:29:34,250 -Oben riecht es nach Käsefuß. -Und es gibt 36 Kameras. 502 00:29:34,333 --> 00:29:37,250 36 Kameras. Wir sind im Fernsehen. 36. 503 00:29:39,875 --> 00:29:41,500 -Was ist los? -Schwester. 504 00:29:42,125 --> 00:29:44,083 Ich will raus. Ich bin gesund. 505 00:29:44,166 --> 00:29:48,083 -Nur die Direktorin kann Sie entlassen. -Ich gehöre hier nicht hin. 506 00:29:48,750 --> 00:29:50,083 -Schachmatt. -Ich muss raus. 507 00:29:50,166 --> 00:29:52,791 Sie haben um Aufnahme gebeten. 508 00:29:52,875 --> 00:29:54,000 Jetzt will ich raus. 509 00:29:54,083 --> 00:29:57,083 Das ist eine geschlossene Abteilung. 510 00:29:57,666 --> 00:30:00,291 -Was? -Nur wir können Sie entlassen. 511 00:30:01,291 --> 00:30:03,583 Ihre Unterschrift sagt viel über Sie aus. 512 00:30:04,250 --> 00:30:07,875 Eines Tages erkläre ich Ihnen, was die beiden dicken Linien… 513 00:30:07,958 --> 00:30:09,375 Ich habe alles erfunden. 514 00:30:10,791 --> 00:30:11,916 Alles war gelogen. 515 00:30:14,875 --> 00:30:16,625 Das sagen alle. 516 00:30:16,708 --> 00:30:18,375 -Jeden Tag. Wissen Sie noch… -Genug. 517 00:30:18,458 --> 00:30:19,666 Nein, es stimmt. 518 00:30:19,750 --> 00:30:21,791 Sie müssen mir glauben. 519 00:30:21,875 --> 00:30:23,583 Sie können gehen, wenn Sie wollen. 520 00:30:24,291 --> 00:30:25,583 -Wirklich? -Klar! 521 00:30:25,666 --> 00:30:29,041 Verhalten Sie sich vorbildlich, freunden Sie sich mit den Patienten an, 522 00:30:29,125 --> 00:30:30,333 und Sie werden entlassen. 523 00:30:30,416 --> 00:30:33,250 Hier bewerten sich die Patienten gegenseitig. 524 00:30:33,333 --> 00:30:36,125 Das war meine Idee. Sehr innovativ. 525 00:30:36,208 --> 00:30:37,250 -Nicht wahr? -Ja. 526 00:30:37,333 --> 00:30:38,166 Hören Sie. 527 00:30:38,250 --> 00:30:41,166 Ich bin Journalist und wegen eines Artikels hergekommen. 528 00:30:42,000 --> 00:30:45,083 Rufen Sie meine Redaktion an. Die wird es bestätigen. 529 00:30:51,625 --> 00:30:53,500 -Load Magazin. -Hallo. 530 00:30:53,583 --> 00:30:56,708 Ich rufe aus der Psychiatrie Los Sauces an. 531 00:30:56,791 --> 00:30:59,333 Adrián Mallo ist hier Patient. 532 00:30:59,416 --> 00:31:01,250 Ein wunderbarer junger Mann, 533 00:31:01,333 --> 00:31:04,375 aber er gibt sich als Journalist Ihres Magazins aus. 534 00:31:04,458 --> 00:31:05,750 Kennen Sie ihn? 535 00:31:05,833 --> 00:31:07,083 "Adrián" sagten Sie? 536 00:31:07,166 --> 00:31:09,000 Adrián, Adrián Mallo. 537 00:31:10,083 --> 00:31:11,791 Nein, nie gehört. 538 00:31:11,875 --> 00:31:12,958 Sie kennen ihn nicht? 539 00:31:13,875 --> 00:31:15,666 -Ana, hier ist Adri! -Jungs! 540 00:31:15,750 --> 00:31:17,500 Ana, mach keinen Scheiß! 541 00:31:17,583 --> 00:31:20,250 -Er arbeitet nicht bei Ihnen? -Tut mir leid. 542 00:31:20,333 --> 00:31:21,583 Entschuldigung. 543 00:31:21,666 --> 00:31:22,500 Tschüss. 544 00:31:23,041 --> 00:31:24,958 Ana! Bitte! Ana! 545 00:31:28,333 --> 00:31:29,500 Hey, was gibt's? 546 00:31:32,041 --> 00:31:34,416 Ich weiß, Sie halten uns für gestört, 547 00:31:34,500 --> 00:31:37,166 aber wir sind nicht taub. Wir haben gute Ohren. 548 00:31:37,250 --> 00:31:38,333 Was ist los? 549 00:31:42,416 --> 00:31:45,208 -Ich muss raus. -Das ist kein Gefängnis. 550 00:31:45,750 --> 00:31:48,375 Irgendwann werden Sie entlassen. 551 00:31:48,458 --> 00:31:49,833 Ich muss sofort raus. 552 00:31:52,416 --> 00:31:53,250 Sofort? 553 00:31:55,583 --> 00:31:59,916 Sehen Sie? Kein Schloss. Der Grashüpfer hat den Griff dagelassen. 554 00:32:01,791 --> 00:32:03,916 Aber es sind drei Stockwerke. 555 00:32:04,000 --> 00:32:07,250 Bis heute hat das nur Pablo der Grashüpfer geschafft. 556 00:32:07,333 --> 00:32:08,833 Eine hiesige Legende. 557 00:32:09,750 --> 00:32:11,166 Und ist Pablo gestorben? 558 00:32:11,250 --> 00:32:13,416 Er hat sich beide Beine gebrochen. 559 00:32:13,500 --> 00:32:16,166 Er schleppte sich bis nach Hause. 560 00:32:16,250 --> 00:32:17,125 Eine Legende. 561 00:32:20,500 --> 00:32:21,791 Ich mache es. 562 00:32:23,166 --> 00:32:26,791 -Wenn ich Glück habe, lande ich im Müll. -Tolle Idee. 563 00:32:26,875 --> 00:32:30,750 Aber der Grashüpfer wollte auch im Müll landen 564 00:32:30,833 --> 00:32:33,333 und brach sich beide Beine. 565 00:32:33,416 --> 00:32:36,583 Denken Sie darüber nach, denn die Wahrscheinlichkeit… 566 00:32:37,958 --> 00:32:39,208 Ich mache es. 567 00:32:39,791 --> 00:32:40,625 Klar. 568 00:32:42,250 --> 00:32:43,083 Ich mache es. 569 00:32:43,166 --> 00:32:45,333 -Ich schubse Sie. -Was machen Sie? 570 00:32:48,375 --> 00:32:50,875 -Eins… -"Ich kann fliegen." 571 00:32:50,958 --> 00:32:52,583 -Zwei… -Glauben Sie daran. 572 00:32:53,541 --> 00:32:54,708 -Drei… -Sie können es. 573 00:32:54,791 --> 00:32:56,708 Und ich fliege! 574 00:32:56,791 --> 00:32:58,666 Ich kann das nicht! Es ist zu hoch! 575 00:32:59,416 --> 00:33:02,416 -Sind Sie verrückt? -Das sagt der Arzt. 576 00:33:07,541 --> 00:33:10,125 -Ich darf jemanden anrufen, oder? -Wen denn? 577 00:33:10,708 --> 00:33:13,458 Also… Frau Dr. Ramírez… 578 00:33:14,166 --> 00:33:16,583 -Sie wollen Adrián abholen? -Genau. 579 00:33:16,666 --> 00:33:18,166 Ich bin seine Psychologin 580 00:33:18,250 --> 00:33:22,416 und denke, dass es Adrián in einem vertrauteren Umfeld besser ginge. 581 00:33:22,500 --> 00:33:24,166 Sie sind also Psychologin? 582 00:33:24,250 --> 00:33:26,625 Frisch diplomiert. Ich habe neue Ideen. 583 00:33:27,291 --> 00:33:28,875 Warum das Stethoskop? 584 00:33:28,958 --> 00:33:32,291 Falls jemand fragt: "Ist hier jemand Arzt?" 585 00:33:32,375 --> 00:33:33,500 Offensichtlich ja. 586 00:33:35,791 --> 00:33:38,041 Sie sind faszinierend. Verzeihung. 587 00:33:38,125 --> 00:33:39,833 Wo haben Sie studiert? 588 00:33:39,916 --> 00:33:42,416 -An der Autónoma. -Wirklich? Ich auch! 589 00:33:42,500 --> 00:33:44,500 -Ja? -Dann kennen Sie Dr. Pedro Pascual. 590 00:33:44,583 --> 00:33:47,208 Ja, natürlich, Pedrito. 591 00:33:47,291 --> 00:33:48,666 Ich liebe seine Arbeit 592 00:33:48,750 --> 00:33:51,750 über den Nachweis und Fortschritt der empirischen Therapie. 593 00:33:51,833 --> 00:33:54,875 Ich sage immer: "Was nicht empirisch ist, ist nichts für mich." 594 00:33:57,750 --> 00:33:59,458 Ist das eine echte Brille? 595 00:33:59,541 --> 00:34:00,666 Nein. 596 00:34:02,916 --> 00:34:05,041 -Das reicht. -Ja. 597 00:34:05,125 --> 00:34:06,583 -Wir sind fertig. -Ok. 598 00:34:11,041 --> 00:34:11,875 Laura! 599 00:34:13,541 --> 00:34:15,916 -Was hast du getan? -Sie hat mich durchschaut. 600 00:34:16,000 --> 00:34:18,583 Tut mir leid. Ich muss an Dr. Ramírez arbeiten. 601 00:34:18,666 --> 00:34:21,791 -Meinst du? -Ich hatte dich ja gewarnt. 602 00:34:21,875 --> 00:34:24,458 Ich komme hier nie raus, Laura. Niemals. 603 00:34:24,541 --> 00:34:25,583 Beruhige dich. 604 00:34:25,666 --> 00:34:27,750 Es könnte nicht schlimmer sein. 605 00:34:27,833 --> 00:34:31,791 Dein Chef hat angerufen. Er will den Artikel heute, oder du bist gefeuert. 606 00:34:31,875 --> 00:34:33,875 Der Artikel! Was soll ich tun? 607 00:34:33,958 --> 00:34:37,208 -Schreib ihn halt. -Ja! Hast du Stift und Papier? 608 00:34:37,291 --> 00:34:38,708 Nein. Jetzt? 609 00:34:38,791 --> 00:34:39,708 -Ja, jetzt. -Nein. 610 00:34:39,791 --> 00:34:41,291 -Ich muss los. -Nimm dein Handy! 611 00:34:42,041 --> 00:34:43,541 -Ok. Schnell! -Hör zu. 612 00:34:43,625 --> 00:34:44,583 Wirklich? 613 00:34:45,833 --> 00:34:48,708 -Was? -Wo landet der Müll der Gesellschaft? 614 00:34:48,791 --> 00:34:51,166 -Herrje. -Die Antwort ist erstaunlich. 615 00:34:52,916 --> 00:34:55,166 "Wahnsinn." Schlag es nach. 616 00:34:55,250 --> 00:34:57,583 -Was? -"Wahnsinn." Im Wörterbuch. 617 00:35:01,083 --> 00:35:04,375 Marta soll mir fünf Minuten zuhören. 618 00:35:04,458 --> 00:35:07,750 -Ich höre zu. -Sie weiß nicht, was sie redet. 619 00:35:08,750 --> 00:35:11,041 Adri, wollen Sie hinzustoßen? 620 00:35:29,541 --> 00:35:31,958 Wir wollen Ihnen helfen. Die Medikamente helfen. 621 00:35:32,041 --> 00:35:34,083 Ich nehme keine. Ich bin nicht verrückt. 622 00:35:34,166 --> 00:35:36,208 Das Wort "verrückt" meiden wir. 623 00:35:36,291 --> 00:35:39,250 Jeder Patient erhält die Therapie, die er braucht. 624 00:35:39,333 --> 00:35:41,833 Ich brauche keine Scheißtherapie. 625 00:36:08,083 --> 00:36:09,250 Der Nächste bitte. 626 00:36:52,750 --> 00:36:55,916 -Hey, du willst raus, oder? -Klar. 627 00:36:56,000 --> 00:36:59,125 Zuerst musst du dich mit allen anfreunden. 628 00:36:59,208 --> 00:37:02,750 Hier bewerten sich die Patienten gegenseitig. 629 00:37:02,833 --> 00:37:03,666 Der Nächste. 630 00:37:03,750 --> 00:37:05,625 -Wie soll ich das tun? -Ich helfe. 631 00:37:06,208 --> 00:37:07,083 Warum? 632 00:37:07,666 --> 00:37:11,083 Ich helfe gern und halte es für eine wunderbare Idee. 633 00:37:12,041 --> 00:37:13,166 Der Nächste. 634 00:37:13,250 --> 00:37:14,750 Wie willst du mir helfen? 635 00:37:14,833 --> 00:37:17,416 Zuerst musst du 636 00:37:17,500 --> 00:37:20,500 an allen Veranstaltungen teilnehmen. 637 00:37:20,583 --> 00:37:23,458 Alle. Heute Abend findet eine statt. 638 00:37:23,541 --> 00:37:25,375 Du brauchst das hier. 639 00:37:25,458 --> 00:37:27,416 Das Gespräch ist vorbei. 640 00:37:40,000 --> 00:37:41,333 Wohin gehen wir? 641 00:37:41,416 --> 00:37:44,916 Sie werden sich mit aller Macht auf dich stürzen. 642 00:37:45,000 --> 00:37:47,333 Sie dürfen deine Angst nicht riechen. 643 00:37:47,416 --> 00:37:50,750 Du bist ein Grab. Ein toter Baum. 644 00:37:51,375 --> 00:37:52,333 Bravo! 645 00:37:52,958 --> 00:37:55,416 Ich gehe mit. Zeigt eure Karten. 646 00:37:58,541 --> 00:38:01,291 Ich verdopple. Vier. 647 00:38:01,375 --> 00:38:02,375 Riskant. 648 00:38:04,750 --> 00:38:06,625 Gebt mir eure Pillen gleich, 649 00:38:06,708 --> 00:38:08,958 dann überspringen wir das Poker. 650 00:38:09,041 --> 00:38:12,625 -Ex-Spielsüchtige sollten nicht spielen. -Hättest du wohl gern! 651 00:38:15,291 --> 00:38:16,125 Zeigt her. 652 00:38:16,208 --> 00:38:17,875 -Flush. -Niemals! 653 00:38:17,958 --> 00:38:18,791 Nehmt das! 654 00:38:18,875 --> 00:38:21,500 Sorry, Tina, aber deine Pillen gehören mir! 655 00:38:21,583 --> 00:38:23,875 -Full House! -Scheiße! 656 00:38:23,958 --> 00:38:24,916 Poker. 657 00:38:25,000 --> 00:38:29,166 Her mit den Citalopram, Fluoxetin und deinen Kippen. 658 00:38:29,250 --> 00:38:31,500 Sorry, keine Kondome. Die brauchst du am meisten. 659 00:38:34,000 --> 00:38:38,125 Carla, ich höre dich deutlich von draußen. 660 00:38:39,583 --> 00:38:40,666 Was will der hier? 661 00:38:43,958 --> 00:38:46,208 -Ich gehe, wenn es dich stört. -Danke. 662 00:38:47,000 --> 00:38:47,916 Aber… 663 00:38:48,666 --> 00:38:50,291 …seht euch erst das an. 664 00:38:57,375 --> 00:38:59,375 Du willst uns mit Pillen bestechen? 665 00:39:00,791 --> 00:39:03,250 -Wir sind verrückt, aber nicht dumm. -Na ja… 666 00:39:03,875 --> 00:39:05,125 Ist das Diazepam? 667 00:39:06,166 --> 00:39:07,458 Hast du Clonazepam? 668 00:39:09,458 --> 00:39:11,291 Nimm die Kiste hinter dir. 669 00:39:15,375 --> 00:39:17,166 -Guten Abend. -Guten Abend. 670 00:39:19,083 --> 00:39:19,958 Wie geht's? 671 00:39:20,625 --> 00:39:21,458 Kennen wir uns? 672 00:39:21,541 --> 00:39:24,875 Mach dir keine Mühe. Er erkennt sich selbst im Spiegel nicht. 673 00:39:26,041 --> 00:39:28,208 Du könntest ewig mit ihm reden, 674 00:39:28,291 --> 00:39:31,541 und er hätte es fünf Minuten später vergessen. 675 00:39:32,541 --> 00:39:33,375 Stimmt das? 676 00:39:33,458 --> 00:39:35,833 Das höre ich zum ersten Mal. 677 00:39:37,291 --> 00:39:39,666 Hey, Adri, wann war dein Debüt? 678 00:39:40,250 --> 00:39:42,083 -Was? -Dein Debüt. 679 00:39:43,666 --> 00:39:45,750 Das erste Mal, dass du… 680 00:39:47,333 --> 00:39:48,291 …verwirrt warst. 681 00:39:51,500 --> 00:39:52,500 Das war ich nie. 682 00:39:53,333 --> 00:39:55,583 Ich auch nicht. Soweit ich mich erinnere. 683 00:39:55,666 --> 00:39:56,791 Ich auch nicht. 684 00:39:56,875 --> 00:39:59,041 -Hey! Im Ernst! -Klar, Süßer. 685 00:39:59,125 --> 00:40:01,375 Keine Sorge, du warst nie verwirrt. 686 00:40:02,916 --> 00:40:04,625 Wollt ihr nicht raus? 687 00:40:06,333 --> 00:40:09,500 Ich zähle die Tage, bis ich das Drecksloch verlasse. 688 00:40:09,583 --> 00:40:11,208 Warum bist du hier, Tina? 689 00:40:11,291 --> 00:40:14,083 Ich hatte einen Zusammenbruch auf Arbeit. 690 00:40:15,000 --> 00:40:17,041 -Was ist passiert? -Ich bin eine Prinzessin. 691 00:40:18,875 --> 00:40:21,500 -Worüber lacht er? -Dieses gemeine Volk… 692 00:40:21,583 --> 00:40:24,416 Ich haue ab. Das habe ich nicht nötig. 693 00:40:24,500 --> 00:40:26,541 Ok, eine Prinzessin, kapiert. 694 00:40:26,625 --> 00:40:30,375 -König und Königin, wie meine Eltern. -Zeig deine Karten nicht! 695 00:40:30,458 --> 00:40:31,875 -Mann, Tina. -Mal sehen… 696 00:40:33,125 --> 00:40:35,291 Wir können einander helfen, 697 00:40:35,375 --> 00:40:37,208 schnellstmöglich rauszukommen. 698 00:40:37,291 --> 00:40:40,250 Bewerten wir einander gut und hauen ab. 699 00:40:40,333 --> 00:40:42,333 -Ich wohne in einem Palast. -Klar. 700 00:40:42,416 --> 00:40:45,083 Schluss damit. Wir sind hier, weil wir es brauchen. 701 00:40:45,166 --> 00:40:46,375 Ihr seht alle gut aus… 702 00:40:46,458 --> 00:40:47,958 Du kennst uns nicht. 703 00:40:53,041 --> 00:40:55,125 -Ich muss pinkeln. Wartet auf mich. -Scheiße! 704 00:40:55,208 --> 00:40:57,250 Pokern wir nun oder nicht? 705 00:40:57,333 --> 00:40:59,833 Wasch deine Hände nicht 847.000 Mal. 706 00:40:59,916 --> 00:41:02,291 Er darf sich die Hände waschen, sooft… 707 00:41:02,833 --> 00:41:03,666 …er will. 708 00:41:03,750 --> 00:41:04,583 Klar. 709 00:41:06,958 --> 00:41:08,625 Du bist blöd! 710 00:41:09,541 --> 00:41:12,625 Und du, Marta? Willst du nicht raus? 711 00:41:13,250 --> 00:41:14,375 Natürlich. 712 00:41:15,166 --> 00:41:18,250 Sie will Víctor an die Wäsche, aber weiß nicht wie. 713 00:41:18,333 --> 00:41:21,375 Víctor? Oh Mann. Der Pedant? 714 00:41:21,458 --> 00:41:23,708 -Nenn ihn nicht so. -Wie läuft's? 715 00:41:23,791 --> 00:41:24,875 Geht es voran? 716 00:41:24,958 --> 00:41:27,916 Sie erzählt ihm immer nur von ihrer Muschi! 717 00:41:28,000 --> 00:41:31,541 Die deine Eltern gerne lecken. Scheiß auf die Königsfamilie, Schlampe! 718 00:41:31,625 --> 00:41:33,083 Täusch keine Tics vor. 719 00:41:33,750 --> 00:41:36,416 -Leiser. -Sag ihm einfach, dass du ihn magst. 720 00:41:38,375 --> 00:41:39,375 -Was? -Du weißt schon… 721 00:41:39,458 --> 00:41:43,041 "Hey, Víctor, ich mag dich." Und dann lad ihn zum Kaffee ein. 722 00:41:43,125 --> 00:41:45,041 Nein. Niemals. 723 00:41:46,125 --> 00:41:46,958 Nein. 724 00:41:48,500 --> 00:41:49,583 Du schaffst das. 725 00:41:50,291 --> 00:41:51,833 Woher nimmst du das? 726 00:41:51,916 --> 00:41:54,833 Können wir weiterspielen? 727 00:41:54,916 --> 00:41:55,833 Ja. 728 00:41:55,916 --> 00:41:57,000 Ich weiß was Besseres. 729 00:41:58,208 --> 00:42:00,541 Wenn Marta Víctor sagt, dass sie ihn mag… 730 00:42:00,625 --> 00:42:01,625 Wie bitte? 731 00:42:02,833 --> 00:42:05,291 …bewertet ihr mich nächstes Mal positiv? 732 00:42:05,375 --> 00:42:08,208 Bist du verrückt geworden oder nur ein Arschloch? 733 00:42:08,708 --> 00:42:11,875 -Wenn nicht, hältst du die Klappe? -Dann kriegt ihr meine Pillen. 734 00:42:13,500 --> 00:42:14,500 Abgemacht. 735 00:42:16,625 --> 00:42:18,250 Ich habe noch nicht zugestimmt. 736 00:42:19,000 --> 00:42:20,333 -Er ist zurück. -Da bin ich. 737 00:42:20,416 --> 00:42:22,541 -Habe ich was verpasst? -Nein. 738 00:42:22,625 --> 00:42:23,666 Überhaupt nichts. 739 00:42:27,250 --> 00:42:29,125 -Unglaublich. Echt? -Marta. 740 00:42:29,208 --> 00:42:30,833 Morgen um 11, Marta. 741 00:42:43,208 --> 00:42:44,291 Leck meine Muschi. 742 00:42:57,625 --> 00:43:00,500 Marta zu helfen, ist unmöglich. 743 00:43:01,916 --> 00:43:04,833 Nein, mein Freund. Alles ist möglich, wenn man es versucht. 744 00:43:08,041 --> 00:43:09,041 Deine Haare… 745 00:43:10,708 --> 00:43:12,041 Die riechen toll. 746 00:43:12,125 --> 00:43:13,750 Riech mal. 747 00:43:17,333 --> 00:43:21,083 Marta ist nicht zu helfen, mir schon. Du schuldest mir einen Gefallen. 748 00:43:22,000 --> 00:43:24,416 Ich dachte, du hilfst gern. 749 00:43:25,166 --> 00:43:26,166 Nein. 750 00:43:26,791 --> 00:43:30,458 Ich gebe dir die Chance, dich zu revanchieren. 751 00:43:32,416 --> 00:43:34,166 Ok, Klugscheißer. Was? 752 00:43:34,750 --> 00:43:36,375 Es ist fast legal. 753 00:43:36,458 --> 00:43:38,708 Mein alter Zimmergenosse half mir, aber… 754 00:43:39,666 --> 00:43:40,500 …er ist weg. 755 00:43:41,375 --> 00:43:42,583 Wurde er entlassen? 756 00:43:43,166 --> 00:43:45,333 Das kann ich weder leugnen noch bestätigen. 757 00:43:47,000 --> 00:43:48,500 Nimm das. 758 00:43:49,000 --> 00:43:50,791 Und komm mit. 759 00:43:51,291 --> 00:43:53,041 -Was soll ich damit? -Komm. 760 00:43:54,250 --> 00:43:56,875 Komm her. Zieh das an. 761 00:43:56,958 --> 00:44:00,541 Zieh es an und spiel einfach mit. 762 00:44:00,625 --> 00:44:02,083 Du wirst sehen. 763 00:44:03,208 --> 00:44:05,875 Doktor, das ist also 764 00:44:05,958 --> 00:44:07,416 Ihre Diagnose? 765 00:44:08,000 --> 00:44:10,583 -Faszinierend. -Wie bitte? 766 00:44:16,750 --> 00:44:17,750 Mein Mädchen! 767 00:44:18,416 --> 00:44:20,875 Ich bin so froh, dass du hier bist! 768 00:44:22,875 --> 00:44:24,375 Papa arbeitet. 769 00:44:25,500 --> 00:44:27,625 Er arbeitet mit Dr. Maulwurf. 770 00:44:27,708 --> 00:44:30,083 -Wollen wir Hallo sagen? -Hallo. 771 00:44:30,166 --> 00:44:31,833 -Hallo. -Sehr gut. 772 00:44:31,916 --> 00:44:33,541 Papa ist fast fertig. 773 00:44:36,500 --> 00:44:37,416 Nun… 774 00:44:38,875 --> 00:44:42,958 Wir stellen dieselbe Diagnose, Doktor. 775 00:44:43,041 --> 00:44:44,416 Ja, es ist die Grippe. 776 00:44:45,250 --> 00:44:48,250 Der Patient soll alle acht Stunden 777 00:44:48,333 --> 00:44:49,875 eine Aspirin nehmen. 778 00:44:50,958 --> 00:44:53,125 -Soll er Wackelpudding essen? -Erdbeer! 779 00:44:53,208 --> 00:44:55,541 Und Erdbeer-Wackelpudding, Doktor. 780 00:44:55,625 --> 00:44:57,958 Unbedingt Erdbeer, 781 00:44:58,041 --> 00:45:00,250 sonst wir er sehr enttäuscht sein. 782 00:45:00,333 --> 00:45:01,375 Erdbeer, ja. 783 00:45:02,708 --> 00:45:03,583 Das wär's. 784 00:45:05,375 --> 00:45:07,791 -Hallo. -Danke fürs Kommen. 785 00:45:07,875 --> 00:45:09,458 Vielen Dank. Wirklich. 786 00:45:10,041 --> 00:45:12,625 Wir gehen in zehn Minuten. 787 00:45:12,708 --> 00:45:15,000 Aber ihr seid erst angekommen. Zehn Minuten sind… 788 00:45:15,083 --> 00:45:16,333 Wir haben etwas vor. 789 00:45:16,416 --> 00:45:17,750 -Oder, Schatz? -Ja. 790 00:45:19,375 --> 00:45:20,666 Bis gleich. Tschüss, Saúl. 791 00:45:20,750 --> 00:45:22,458 -Tut mir leid. -Zehn Minuten? 792 00:45:22,541 --> 00:45:23,583 Zehn Minuten? 793 00:45:27,291 --> 00:45:28,416 -Ja. -Hey! 794 00:45:28,500 --> 00:45:31,041 Wir haben zehn wunderbare Minuten, Sara! 795 00:45:31,125 --> 00:45:33,166 Machen wir das Beste daraus. 796 00:45:33,250 --> 00:45:34,833 Das werden wir! 797 00:45:35,750 --> 00:45:38,666 Vielen Dank! 798 00:45:39,291 --> 00:45:43,500 Wir könnten das kürzeste Fangspiel der Menschheitsgeschichte spielen. 799 00:45:43,583 --> 00:45:45,625 -Was meinst du? -Ja! 800 00:45:49,250 --> 00:45:51,833 Der Lieferbote brauchte einen ganzen Laster, 801 00:45:51,916 --> 00:45:56,250 um all den Mist zu liefern, den du mit meiner Kreditkarte gekauft hast. 802 00:45:56,333 --> 00:45:57,791 Wie gesagt, es tut mir leid. 803 00:45:58,458 --> 00:46:01,625 -Bitte hör auf… -Du hast ein Motorrad gekauft! 804 00:46:02,125 --> 00:46:04,541 Der Arzt sagte, es war eine Episode. 805 00:46:04,625 --> 00:46:07,916 Papa, du hast eine verrückte Tochter wie mich nicht verdient. 806 00:46:08,000 --> 00:46:09,500 Komm schon. 807 00:46:09,583 --> 00:46:12,125 -Du wirst bald gesund… -Nein, Mama. 808 00:46:12,208 --> 00:46:13,416 Verstehst du nicht? 809 00:46:13,500 --> 00:46:15,750 Wenn du dich anstrengen würdest… 810 00:46:15,833 --> 00:46:18,708 Wenn ich traurig bin, schaue ich Komödien. 811 00:46:18,791 --> 00:46:19,958 Hör auf! 812 00:46:20,666 --> 00:46:22,666 Es tut mir leid. 813 00:46:26,958 --> 00:46:28,083 Danke für den Besuch. 814 00:46:29,041 --> 00:46:31,458 -Wirfst du uns schon raus? -Nein. 815 00:46:32,041 --> 00:46:33,291 Ihr könnt bleiben. 816 00:46:33,375 --> 00:46:36,458 Die Landschaft ist wunderschön und die Stimmung toll. 817 00:46:36,541 --> 00:46:39,041 Aber ich gehe lieber in mein Scheißzimmer. 818 00:46:39,125 --> 00:46:41,000 Wir gehen nirgendwohin. 819 00:46:41,083 --> 00:46:41,916 Lasst mich… 820 00:46:43,333 --> 00:46:45,958 Verzeihung, die Besuchszeit ist vorbei. 821 00:46:46,041 --> 00:46:48,541 -Es gibt keine zeitliche Begrenzung. -Ja. 822 00:46:49,041 --> 00:46:50,125 Aber… 823 00:46:51,041 --> 00:46:52,625 …sie braucht ihre Medikamente. 824 00:46:53,333 --> 00:46:57,333 -Ihre Propalirgendwas-Spritze. -Ok. 825 00:46:57,916 --> 00:46:59,041 Eine Frage. 826 00:47:00,208 --> 00:47:02,708 Welches Medikament? Das kenne ich nicht. 827 00:47:04,500 --> 00:47:07,708 Gehen wir. Die Ärzte warten. 828 00:47:12,875 --> 00:47:15,708 Ich bedanke mich nicht. Du bleibst ein Arschloch. 829 00:47:15,791 --> 00:47:17,208 Gern geschehen, werte Dame. 830 00:47:19,541 --> 00:47:21,500 Du willst nur, dass ich dich gut bewerte. 831 00:47:21,583 --> 00:47:23,708 Natürlich. Was sonst? 832 00:47:35,000 --> 00:47:36,083 Das ist für dich. 833 00:47:40,708 --> 00:47:42,916 -Tschüss! -Lassen Sie uns bitte raus? 834 00:47:48,125 --> 00:47:50,291 Alter! Ich fasse es nicht. 835 00:47:54,208 --> 00:47:55,875 Warum sehen mich alle so an? 836 00:47:57,416 --> 00:48:00,333 "Du bist verrückt. Du kannst kein Vater sein." 837 00:48:00,416 --> 00:48:02,500 Wer könnte... Hast du Kinder? 838 00:48:02,583 --> 00:48:03,416 Nein. 839 00:48:04,333 --> 00:48:07,708 -Nein. Und warum der Kittel? -Kranke tragen keine Kittel. 840 00:48:07,791 --> 00:48:11,833 Der Mann ihrer Mutter findet es unangemessen, einem Kind zu sagen… 841 00:48:12,541 --> 00:48:14,166 …dass sein Vater krank ist. 842 00:48:14,250 --> 00:48:15,500 Geben Sie mir den Kittel. 843 00:48:16,083 --> 00:48:16,958 Halt mal. 844 00:48:22,791 --> 00:48:23,708 Es ist hübsch. 845 00:48:24,541 --> 00:48:26,166 Warum grinst du so? 846 00:48:27,916 --> 00:48:29,208 Nur so. 847 00:48:31,333 --> 00:48:33,291 Freust du dich, weil du glaubst… 848 00:48:34,208 --> 00:48:36,416 …dass du entlassen wirst, wenn du Marta hilfst? 849 00:48:37,375 --> 00:48:38,375 Ja. 850 00:48:41,375 --> 00:48:45,208 Es ist ein Entwurf. Aber wenigstens ist es ein Anfang. 851 00:48:45,291 --> 00:48:48,500 „Victor, ich muss dich etwas fragen. Antworte bitte gleich. 852 00:48:48,583 --> 00:48:49,625 Bist du Google? 853 00:48:49,708 --> 00:48:51,916 Denn du hast alles, was ich brauche." 854 00:48:53,083 --> 00:48:55,416 Soll ich mich zum Narren machen? 855 00:48:56,291 --> 00:48:57,333 Es ist witzig. 856 00:48:57,416 --> 00:48:58,333 Es wird klappen. 857 00:48:58,833 --> 00:48:59,750 Vertrau mir. 858 00:49:03,083 --> 00:49:04,541 Ich muss dich etwas… 859 00:49:05,041 --> 00:49:06,583 -Depp! -Noch mal. 860 00:49:07,125 --> 00:49:10,791 Ich muss dich etwas fragen. Antworte gleich. Bist du… 861 00:49:10,875 --> 00:49:11,875 -…eine Lesbe? -Nein. 862 00:49:11,958 --> 00:49:14,666 Ich muss dich etwas fragen. Antworte bitte gleich. 863 00:49:14,750 --> 00:49:17,958 Bist du Google? Denn du hast alles, was ich brauche. 864 00:49:18,041 --> 00:49:19,541 Du hast es dir gemerkt. 865 00:49:19,625 --> 00:49:21,708 -Ja. -Noch mal. Nicht ablesen. 866 00:49:21,791 --> 00:49:25,125 Ich muss dich was fragen. Antworte bitte gleich. 867 00:49:25,208 --> 00:49:27,125 -Bist du… -Von vorn. 868 00:49:27,208 --> 00:49:31,083 Ich muss dich etwas fragen. Bitte antworte gleich. Bist du… 869 00:49:32,291 --> 00:49:35,791 -Noch mal. -Ich muss dich etwas… 870 00:49:35,875 --> 00:49:37,916 …fragen! 871 00:49:38,000 --> 00:49:38,833 Atme. 872 00:49:41,875 --> 00:49:43,041 Ja, sehr gut. 873 00:49:43,125 --> 00:49:44,375 Sag es zu mir. 874 00:49:45,333 --> 00:49:47,791 Können wir eine Pause machen? 875 00:49:49,583 --> 00:49:50,416 Ok. 876 00:49:55,708 --> 00:49:56,541 Hör mal… 877 00:49:58,000 --> 00:50:00,625 Kann man mit Tourette ein normales Leben führen? 878 00:50:01,916 --> 00:50:02,750 Ja. 879 00:50:04,166 --> 00:50:05,000 Aber? 880 00:50:07,166 --> 00:50:11,666 Niemand kommt wegen Tourette in eine Anstalt. 881 00:50:13,083 --> 00:50:14,416 Warum bist du hier? 882 00:50:16,458 --> 00:50:19,000 Weil es nicht einfach ist, 883 00:50:19,083 --> 00:50:23,083 ein normales Leben zu führen, wenn alle ständig über dich lachen 884 00:50:23,166 --> 00:50:25,791 und dich wegen deiner Tics verurteilen. 885 00:50:26,333 --> 00:50:27,208 Schlampe! 886 00:50:29,125 --> 00:50:31,875 Ich habe drei Monate im Bett verbracht. 887 00:50:31,958 --> 00:50:34,000 Jetzt habe ich Angst… 888 00:50:36,125 --> 00:50:37,125 …rauszugehen. 889 00:50:37,833 --> 00:50:40,625 Ich leide unter Depressionen. Machen wir weiter? 890 00:51:03,750 --> 00:51:04,583 Da ist er. 891 00:51:04,666 --> 00:51:05,666 Los. 892 00:51:06,583 --> 00:51:09,041 Es regnet. Das bringt Unglück. 893 00:51:09,125 --> 00:51:10,000 Regen ist gut! 894 00:51:10,083 --> 00:51:12,791 -Wieso? -Kennst du nicht Wie ein einziger Tag? 895 00:51:12,875 --> 00:51:14,500 Ich hasse Liebeskomödien. 896 00:51:14,583 --> 00:51:16,416 -Es ist keine Komödie. -Nicht? 897 00:51:16,500 --> 00:51:17,333 Schlampe! 898 00:51:17,916 --> 00:51:18,750 Egal. 899 00:51:19,250 --> 00:51:20,583 Erinnerst du dich? 900 00:51:20,666 --> 00:51:23,541 -Glaub daran, dass du fliegen kannst… -Das sage ich nicht. 901 00:51:23,625 --> 00:51:25,166 …und du wirst abheben. 902 00:51:26,625 --> 00:51:27,875 Los. 903 00:51:29,041 --> 00:51:31,000 -Wo nimmst du den Mist her? -Hey… 904 00:51:38,416 --> 00:51:39,625 Komm schon. 905 00:51:39,708 --> 00:51:40,916 Komm schon, Marta. 906 00:51:43,416 --> 00:51:45,791 Gut, Marta. Schick sie weg. 907 00:51:46,375 --> 00:51:47,875 Leute, könntet ihr uns… 908 00:51:48,708 --> 00:51:49,541 …allein lassen? 909 00:51:49,625 --> 00:51:50,958 -Nichts für ungut. -Ok. 910 00:51:51,041 --> 00:51:51,958 Bis später. 911 00:51:54,291 --> 00:51:56,000 Geht. Eins, zwei, drei. 912 00:51:56,083 --> 00:51:57,666 Etwas Privatsphäre, bitte. 913 00:51:57,750 --> 00:51:59,208 Gut. Genau, Marta. 914 00:51:59,291 --> 00:52:00,166 Víc… 915 00:52:00,791 --> 00:52:03,916 Ich muss dich etwas fragen. Antworte bitte gleich. 916 00:52:04,000 --> 00:52:06,166 -Ok. -Bist du Google? 917 00:52:08,083 --> 00:52:10,000 Nein, warum? 918 00:52:11,125 --> 00:52:12,708 Ja, fast geschafft. 919 00:52:13,541 --> 00:52:14,583 Du packst das. 920 00:52:16,875 --> 00:52:17,708 Kapiere ich nicht. 921 00:52:18,208 --> 00:52:21,625 Ich muss dich etwas fragen. Antworte bitte gleich. Bist du… 922 00:52:22,583 --> 00:52:23,666 Lili? 923 00:52:23,750 --> 00:52:24,666 Schlampe! 924 00:52:25,541 --> 00:52:27,458 Schlampe. 925 00:52:30,541 --> 00:52:32,958 -Tut mir leid. -Schon gut. 926 00:52:40,666 --> 00:52:42,166 Was wolltest du fragen? 927 00:52:43,666 --> 00:52:44,500 Nein. 928 00:52:44,583 --> 00:52:45,666 Was macht sie? 929 00:52:46,583 --> 00:52:49,250 Was machst du? Marta, geh zurück! Hey! 930 00:52:49,333 --> 00:52:51,375 Marta! Bitte, Marta. 931 00:52:51,458 --> 00:52:52,916 -Geh zurück. -Marta, warte. 932 00:52:53,000 --> 00:52:55,333 -Hör zu. -Marta, Liebes. Warte. 933 00:52:55,416 --> 00:52:58,333 Sag es ihm einfach. Keine Vorwände, geradeheraus. 934 00:52:58,416 --> 00:53:00,375 Tu nicht, was… Hör zu. 935 00:53:00,458 --> 00:53:03,333 Tu nicht, was alle von dir erwarten. 936 00:53:04,083 --> 00:53:07,625 Wenn er dich mag, dann so, wie du bist. 937 00:53:11,083 --> 00:53:11,916 Was? 938 00:53:18,416 --> 00:53:20,166 -Wie verrückt? -Wie verrückt. 939 00:53:20,250 --> 00:53:21,250 Du bist irre! 940 00:53:28,750 --> 00:53:29,750 Komm schon, Marta. 941 00:53:29,833 --> 00:53:30,916 Gut, weiter. 942 00:53:31,000 --> 00:53:33,958 Nicht zu fassen, dass ich bei dieser Seifenoper mitfiebere. 943 00:53:34,041 --> 00:53:36,375 Weil du so schmalzig wie der Depp bist. 944 00:53:36,458 --> 00:53:37,916 Was sagst du da? 945 00:53:40,375 --> 00:53:42,083 Víctor, ich mag dich. 946 00:53:45,708 --> 00:53:46,583 Es ist raus. 947 00:53:47,166 --> 00:53:48,291 Was meinst du? 948 00:53:51,166 --> 00:53:53,458 Das verstehe ich nicht. 949 00:53:53,541 --> 00:53:55,958 Ich mag dich eben. 950 00:53:56,041 --> 00:53:57,708 -Du gefällst mir. -Ja. 951 00:53:57,791 --> 00:53:58,708 Ach so. 952 00:53:59,375 --> 00:54:00,250 Gut. 953 00:54:00,750 --> 00:54:02,291 Gut! Genau. 954 00:54:02,375 --> 00:54:03,208 Ok. 955 00:54:04,041 --> 00:54:05,041 Ich meine… 956 00:54:05,833 --> 00:54:07,541 …dass… 957 00:54:08,333 --> 00:54:09,333 Ich dich auch… 958 00:54:11,166 --> 00:54:15,416 -Ich bin lachhaft. Das ist neu für mich. -Nein, ich bin die Lachhafte. 959 00:54:15,500 --> 00:54:16,625 -Nein. -Sieh mich an. 960 00:54:16,708 --> 00:54:17,541 Das bist du nicht. 961 00:54:17,625 --> 00:54:18,708 Wir sind hoffnungslos. 962 00:54:21,166 --> 00:54:23,500 -Lachen sie? -Es läuft gut. 963 00:54:23,583 --> 00:54:24,541 -Komm schon. -Toll! 964 00:54:24,625 --> 00:54:25,583 Warte. 965 00:54:30,750 --> 00:54:32,041 Ich küsse dich jetzt. 966 00:54:35,000 --> 00:54:36,125 Keine Sorge. Ich… 967 00:54:36,833 --> 00:54:38,583 Ich habe mir die Zähne geputzt. 968 00:54:38,666 --> 00:54:39,708 Zweimal. 969 00:54:40,875 --> 00:54:41,708 Zweimal? 970 00:54:41,791 --> 00:54:43,291 Komm schon, Marta. 971 00:54:45,833 --> 00:54:46,875 Komm schon. 972 00:54:46,958 --> 00:54:50,708 Und ich habe meine Sachen im zweistündigen Waschgang gewaschen. 973 00:54:51,583 --> 00:54:52,833 Den nehme ich auch! 974 00:54:53,500 --> 00:54:54,583 Super! 975 00:55:03,208 --> 00:55:04,916 Du musst mir vielleicht helfen. 976 00:55:07,583 --> 00:55:09,708 Ja! 977 00:55:09,791 --> 00:55:11,416 -Ich fasse es nicht. -Oh Mann! 978 00:55:16,000 --> 00:55:19,541 -Sie hat es geschafft! -Ich wusste es! 979 00:55:20,250 --> 00:55:21,666 Ein Hoch auf die Liebe! 980 00:55:23,583 --> 00:55:26,541 Wir stimmen im nächsten Treffen für ihn und werden ihn los. 981 00:55:27,958 --> 00:55:30,166 -Unfassbar. -Es ist dir zu verdanken. 982 00:55:31,625 --> 00:55:34,541 -Es war Teamwork. -Ja, fifty-fifty, oder? 983 00:55:40,750 --> 00:55:41,625 Hast du was vor? 984 00:55:44,208 --> 00:55:45,666 Nachher? 985 00:55:45,750 --> 00:55:47,125 Nein. Warum? 986 00:55:51,125 --> 00:55:52,583 Ich hole dich um 7 ab. 987 00:56:19,458 --> 00:56:20,541 Geschafft! 988 00:56:21,666 --> 00:56:22,625 Sie lieben mich. 989 00:56:23,125 --> 00:56:24,625 Ich wusste es doch. 990 00:56:26,833 --> 00:56:27,875 Was ist los? 991 00:56:28,916 --> 00:56:29,750 Hey… 992 00:56:30,958 --> 00:56:31,833 Alles okay? 993 00:56:33,833 --> 00:56:36,791 Meine Exfrau hat mir verboten, meine Tochter zu sehen. 994 00:56:36,875 --> 00:56:38,916 Es sei gefährlich für sie. 995 00:56:39,000 --> 00:56:42,666 Das war nicht ihre Idee. Es war ihr Neuer. 996 00:56:42,750 --> 00:56:46,208 -Ich sollte meine Tochter holen. -Ok. 997 00:56:46,291 --> 00:56:48,791 -Ich sollte ihn umbringen. -Sag das nicht. 998 00:56:48,875 --> 00:56:51,166 Nein! Du musst durchhalten, ok? 999 00:56:51,750 --> 00:56:53,083 Du musst… 1000 00:56:53,958 --> 00:56:55,041 …es positiv sehen. 1001 00:56:59,916 --> 00:57:00,750 Nein… 1002 00:57:04,791 --> 00:57:07,250 Wäre es in Ordnung, wenn ich… 1003 00:57:07,958 --> 00:57:10,958 …allein hier… im Zimmer bleibe? 1004 00:57:11,041 --> 00:57:15,666 Ich wäre lieber allein hier, in meinem Zimmer. 1005 00:57:16,958 --> 00:57:17,833 Natürlich. 1006 00:57:20,208 --> 00:57:21,333 Ok. 1007 00:57:21,416 --> 00:57:23,083 Ok, Saúl. Ich gehe. 1008 00:57:24,750 --> 00:57:26,125 Ich sehe nichts Positives. 1009 00:57:30,250 --> 00:57:31,541 Ich sehe nichts Positives. 1010 00:57:32,041 --> 00:57:34,916 Der Mann seiner Ex will nicht, dass er seine Tochter sieht. 1011 00:57:35,000 --> 00:57:36,166 Das ist nicht richtig. 1012 00:57:36,250 --> 00:57:38,833 Saúl ist ein feiner Kerl. Das hat er nicht verdient. 1013 00:57:42,833 --> 00:57:43,708 Was ist? 1014 00:57:45,875 --> 00:57:47,375 Wirst du es mir je sagen? 1015 00:57:47,875 --> 00:57:48,791 Was denn? 1016 00:57:50,583 --> 00:57:51,583 Warum du hier bist. 1017 00:57:57,208 --> 00:57:58,458 Bipolare Störung. 1018 00:57:59,208 --> 00:58:00,916 -Typ 1. -Bipolar? 1019 00:58:02,500 --> 00:58:04,208 Ist das, wenn man an einem Tag… 1020 00:58:05,083 --> 00:58:07,458 …traurig ist, und am nächsten glücklich? 1021 00:58:08,208 --> 00:58:10,875 Nicht ganz. Das ist Rapid Cycling. 1022 00:58:12,291 --> 00:58:14,500 Bei mir kommt und geht es. 1023 00:58:15,375 --> 00:58:18,291 Manche Episoden sind depressiv, andere euphorisch. 1024 00:58:22,958 --> 00:58:25,416 -Wann war dein Debüt? -Hört, hört! 1025 00:58:25,500 --> 00:58:26,958 Du lernst schnell. 1026 00:58:29,666 --> 00:58:30,583 Ich war 13. 1027 00:58:31,416 --> 00:58:32,958 Ich haute von zu Hause ab 1028 00:58:33,625 --> 00:58:36,541 und wollte auf ein Boot, um Pulp in England zu sehen. 1029 00:58:36,625 --> 00:58:38,083 -Niemals! -Ganz allein. 1030 00:58:40,333 --> 00:58:42,416 In euphorischen Episoden denkst du nicht… 1031 00:58:43,666 --> 00:58:46,041 …an die Konsequenzen. Du machst einfach. 1032 00:58:47,750 --> 00:58:50,708 Am nächsten Morgen liegt alles in Schutt und Asche. 1033 00:58:50,791 --> 00:58:53,250 Du hast eine Bombe gezündet, und alle hassen dich. 1034 00:58:54,000 --> 00:58:55,000 Wie dein Vater. 1035 00:58:57,541 --> 00:58:59,708 In Hochphasen reize ich seine Kreditkarte aus. 1036 00:59:02,833 --> 00:59:04,208 Und wenn du down bist? 1037 00:59:06,333 --> 00:59:07,375 Du weißt sicher… 1038 00:59:10,416 --> 00:59:11,958 Manche Krankheiten töten einen. 1039 00:59:15,375 --> 00:59:18,041 In diesem Fall willst du selbst sterben. 1040 00:59:25,041 --> 00:59:25,875 Party! 1041 00:59:28,458 --> 00:59:31,333 Als wir uns trafen, warst du euphorisch… 1042 00:59:31,416 --> 00:59:35,541 -Ja, der Beginn einer manischen Phase. -Manisch heißt euphorisch? 1043 00:59:35,625 --> 00:59:36,500 Ja. 1044 00:59:37,041 --> 00:59:39,708 Ich bin manisch-depressiv. 1045 00:59:42,125 --> 00:59:44,958 Es war eine fantastische Nacht. Zumindest für mich. 1046 00:59:47,291 --> 00:59:48,291 Ja. 1047 00:59:50,500 --> 00:59:51,500 Für mich auch. 1048 00:59:58,500 --> 00:59:59,625 Ich lasse nicht zu… 1049 01:00:00,416 --> 01:00:02,208 …dass daraus etwas wird. 1050 01:00:03,583 --> 01:00:05,416 -Woraus? -Du weißt schon. 1051 01:00:09,708 --> 01:00:13,166 Eine Freundin, die ihre Gefühle nicht im Griff hat, ist ein Albtraum. 1052 01:00:15,208 --> 01:00:16,791 Aber du lernst es. 1053 01:00:18,125 --> 01:00:19,250 Darum bist du hier. 1054 01:00:19,333 --> 01:00:22,208 Du klingst wie meine Mama. Du hast keine Ahnung. 1055 01:00:22,291 --> 01:00:25,083 Mag sein, aber ich weiß, dass du es schaffen kannst. 1056 01:00:27,333 --> 01:00:29,500 Das Gehirn ist unglaublich. 1057 01:00:30,833 --> 01:00:35,125 Der Wille, gesund zu werden, ist stärker als Pillen. Das ist erwiesen. 1058 01:00:36,291 --> 01:00:38,416 Hast du ein Selbsthilfebuch geschluckt? 1059 01:00:38,500 --> 01:00:40,250 Ich meine es ernst. 1060 01:00:46,125 --> 01:00:47,166 Bist du sicher? 1061 01:00:47,958 --> 01:00:49,000 Ganz sicher. 1062 01:00:49,583 --> 01:00:50,666 Hundertprozentig. 1063 01:00:52,875 --> 01:00:54,416 Du bist sagenhaft. 1064 01:00:55,750 --> 01:00:57,583 Und hast einen Meister an der Seite. 1065 01:01:02,958 --> 01:01:03,791 Die Sache ist… 1066 01:01:03,875 --> 01:01:05,916 -Was? -Ich hatte Spaß. 1067 01:01:07,208 --> 01:01:09,000 Aber daraus wird nichts. 1068 01:01:12,250 --> 01:01:13,125 Hier. 1069 01:01:13,208 --> 01:01:14,208 Rauch die zu Ende. 1070 01:01:46,083 --> 01:01:47,375 Scheiße! 1071 01:01:49,708 --> 01:01:50,833 Mist, Saúl! 1072 01:01:53,083 --> 01:01:55,958 Los, du schaffst es! Es sind nur drei Stockwerke. 1073 01:01:56,625 --> 01:01:58,000 Es sind nur drei Stockwerke. 1074 01:01:59,750 --> 01:02:00,583 Drei. 1075 01:02:01,500 --> 01:02:02,416 Zwei. 1076 01:02:03,583 --> 01:02:04,458 Eins… 1077 01:02:08,416 --> 01:02:09,375 Verdammt! 1078 01:02:14,583 --> 01:02:15,875 Carla, ich brauche dich. 1079 01:02:15,958 --> 01:02:18,791 -Akzeptiere mein Nein. -Darum geht es nicht. 1080 01:02:19,375 --> 01:02:22,791 In der Nacht, als wir uns trafen… Wie bist du rausgekommen? 1081 01:02:24,791 --> 01:02:26,500 -Was? -Wegen Saúl. 1082 01:02:34,333 --> 01:02:35,458 Er schläft fest. 1083 01:02:36,708 --> 01:02:37,625 Komm. 1084 01:02:45,625 --> 01:02:46,583 Komm. 1085 01:02:48,666 --> 01:02:50,416 Er kann noch nicht weit sein. 1086 01:02:51,041 --> 01:02:52,708 Woher hast du den Schlüssel? 1087 01:02:52,791 --> 01:02:55,500 -Ich habe einen Wachmann gevögelt. -Klar. 1088 01:02:57,333 --> 01:02:58,833 -Du machst Witze. -Komm. 1089 01:03:02,250 --> 01:03:03,291 Und die Fernbedienung? 1090 01:03:03,916 --> 01:03:05,500 Gehört der Torwächterin. 1091 01:03:06,125 --> 01:03:07,333 Warum hast du sie? 1092 01:03:09,875 --> 01:03:12,500 Meine Güte. Vor dir ist keiner sicher. 1093 01:03:13,375 --> 01:03:15,000 Es klemmt immer. Mach es auf. 1094 01:03:17,541 --> 01:03:19,833 Herrje! Er hat keine Ahnung, wie man flieht. 1095 01:03:23,041 --> 01:03:24,000 Vorsicht! 1096 01:03:25,500 --> 01:03:27,083 -Was? -Vergiss es. 1097 01:03:32,291 --> 01:03:33,625 Ich liebe Autofahren. 1098 01:03:43,125 --> 01:03:45,250 Du könntest etwas langsamer fahren. 1099 01:03:45,333 --> 01:03:46,666 Was? Hast du Schiss? 1100 01:03:46,750 --> 01:03:47,958 Nein. 1101 01:03:48,041 --> 01:03:50,666 Wenn ich rauskomme, mache ich meinen Führerschein. 1102 01:03:51,500 --> 01:03:53,208 -Du machst Witze, oder? -Nein. 1103 01:03:54,708 --> 01:03:56,625 Carla, halt! 1104 01:03:57,958 --> 01:03:59,333 Scheiße! 1105 01:04:12,500 --> 01:04:15,750 Saúl, hör auf! Hör auf, dich verrückt zu benehmen! 1106 01:04:15,833 --> 01:04:16,958 -Saúl! -Saúl, hör auf. 1107 01:04:18,125 --> 01:04:21,583 Wenn du deine Tochter holst, verlierst du sie für immer. 1108 01:04:21,666 --> 01:04:23,958 Wenn ich sie hole, kann keiner sie mir nehmen. 1109 01:04:24,041 --> 01:04:26,750 Ihm zu widersprechen bringt nichts. 1110 01:04:26,833 --> 01:04:28,500 Saúl, hör zu. 1111 01:04:28,583 --> 01:04:30,708 Hör mir bitte zu. 1112 01:04:31,291 --> 01:04:33,458 Saúl, beruhige dich. Bitte. 1113 01:04:33,541 --> 01:04:36,041 -Hör zu. Du musst dich beruhigen. -Nein, ich muss… 1114 01:04:36,125 --> 01:04:38,083 Ich weiß, du musst etwas tun. 1115 01:04:38,166 --> 01:04:39,833 -Nein! Meine Tochter! -Deine Tochter. 1116 01:04:40,416 --> 01:04:45,583 Ich weiß. Du willst explodieren und die Welt niederbrennen. 1117 01:04:46,333 --> 01:04:48,000 -Aber so geht das nicht. -Nein. 1118 01:04:48,791 --> 01:04:50,291 Du willst nicht aufwachen 1119 01:04:50,375 --> 01:04:53,416 und feststellen, dass du das Leben deiner Tochter ruiniert hast. 1120 01:04:58,333 --> 01:05:01,083 Ich kann nicht zurück, ohne etwas zu tun. 1121 01:05:01,166 --> 01:05:02,541 Ich kann nicht zurück. 1122 01:05:03,083 --> 01:05:06,291 Wir gehen nicht zurück. Wir wollen dir helfen. 1123 01:05:06,375 --> 01:05:07,750 Lass uns etwas tun… 1124 01:05:08,250 --> 01:05:09,916 Etwas Großes, 1125 01:05:10,000 --> 01:05:12,958 wegen dem du nicht im Gefängnis landest, ja? 1126 01:05:13,666 --> 01:05:14,500 Ja? 1127 01:05:14,583 --> 01:05:18,416 Es muss riesig sein. Mir ist egal, in welchem Gefängnis ich lande. 1128 01:05:18,500 --> 01:05:20,750 -Es muss riesig sein. -Riesig. 1129 01:05:21,791 --> 01:05:23,458 -Riesig, Carla. -Versprochen. 1130 01:05:24,500 --> 01:05:25,333 Etwas Riesiges. 1131 01:05:27,750 --> 01:05:28,750 Danke. 1132 01:05:31,166 --> 01:05:32,000 Ich weiß nicht… 1133 01:05:32,083 --> 01:05:33,250 Was sollen wir tun? 1134 01:05:33,333 --> 01:05:34,333 Ich weiß nicht. 1135 01:05:41,708 --> 01:05:42,791 Ich hab's. 1136 01:05:48,125 --> 01:05:49,541 -Ist es hier? -Ja. 1137 01:05:50,125 --> 01:05:53,000 -Ich sehe nach, ob sie schlafen. -Pst. 1138 01:06:14,666 --> 01:06:17,708 Ich glaube, sie schlafen. Komm. Schnell! 1139 01:06:18,750 --> 01:06:19,625 Jetzt. 1140 01:06:25,208 --> 01:06:26,208 Das war's? 1141 01:06:26,916 --> 01:06:28,166 Darum sind wir hier? 1142 01:06:29,375 --> 01:06:32,000 Mann, Saúl. Willst du nicht… das hier machen? 1143 01:06:34,458 --> 01:06:35,291 Oder… 1144 01:06:37,750 --> 01:06:39,958 -Mach etwas. -Habe ich schon. Ich… 1145 01:06:43,375 --> 01:06:44,791 Scheiße! 1146 01:06:44,875 --> 01:06:46,000 Wie wäre es damit? 1147 01:06:46,083 --> 01:06:48,958 -Wie fühlt sich das an? -Wie fühlst du dich? 1148 01:06:49,041 --> 01:06:50,083 Spitze! 1149 01:06:51,541 --> 01:06:52,833 Scheiß auf ihn, Saúl. 1150 01:06:52,916 --> 01:06:54,750 -So ist es richtig. -Scheiß auf ihn. 1151 01:06:58,750 --> 01:07:01,708 -Wir müssen los. -Ich glaube, ihr Neuer hat kein Auto. 1152 01:07:01,791 --> 01:07:02,875 Machst du Witze? 1153 01:07:02,958 --> 01:07:05,416 Ich leide unter paranoider Schizophrenie. 1154 01:07:05,500 --> 01:07:08,416 -Ich vergesse ständig Dinge. -Das darf nicht wahr sein! 1155 01:07:09,666 --> 01:07:13,000 -Ist das deine Ausrede? -War das groß genug? 1156 01:07:14,166 --> 01:07:16,375 -Mein Auto, ihr Schweine! -Lauft! 1157 01:07:17,083 --> 01:07:18,083 -Scheiße! -Los! 1158 01:07:20,708 --> 01:07:22,333 Anhalten, Arschlöcher! 1159 01:08:00,250 --> 01:08:01,083 Sieh ihn dir an. 1160 01:08:02,500 --> 01:08:03,625 Wie ein Baby. 1161 01:08:07,500 --> 01:08:08,500 Du warst toll. 1162 01:08:09,833 --> 01:08:10,833 Ich weiß. 1163 01:08:13,125 --> 01:08:14,208 Wichtigtuer! 1164 01:08:15,458 --> 01:08:16,541 Aber weißt du was? 1165 01:08:18,750 --> 01:08:21,083 Ich bin froh, dass du in die Klinik gekommen bist. 1166 01:08:21,916 --> 01:08:23,333 Ich habe dich gern hier. 1167 01:08:28,375 --> 01:08:29,333 Das Tor. 1168 01:08:33,041 --> 01:08:34,416 Vorsicht, wenn du… 1169 01:08:36,958 --> 01:08:38,708 Er ist hoffnungslos. 1170 01:09:46,291 --> 01:09:47,541 Hast du was vor? 1171 01:09:48,166 --> 01:09:52,666 Da die Anstalt nächtliche Aktivitäten verbietet… 1172 01:09:52,750 --> 01:09:53,583 Nein. 1173 01:09:54,583 --> 01:09:55,791 Ich habe nichts vor. 1174 01:09:55,875 --> 01:09:57,458 Es sei denn, wir spielen Poker. 1175 01:10:01,041 --> 01:10:04,500 -Ich will dir was zeigen. -Zuerst muss er ins Bett. 1176 01:10:10,000 --> 01:10:11,833 Wessen Schlüssel ist das? 1177 01:10:12,916 --> 01:10:14,083 Frag nicht. 1178 01:10:20,958 --> 01:10:21,791 Komm her. 1179 01:10:31,791 --> 01:10:33,708 -Hast du Höhenangst? -Nein. 1180 01:10:36,375 --> 01:10:37,625 Ich komme oft her. 1181 01:10:39,750 --> 01:10:41,666 Ich bin gern allein hier. 1182 01:10:42,708 --> 01:10:44,416 Das wollte ich mit dir teilen. 1183 01:10:45,583 --> 01:10:46,791 Eine Ehre. 1184 01:10:54,083 --> 01:10:54,958 Setzen wir uns? 1185 01:11:04,916 --> 01:11:08,166 Ich war fies zu dir. Trotzdem bist du hier. 1186 01:11:09,583 --> 01:11:10,500 Ich darf nicht raus. 1187 01:11:19,208 --> 01:11:20,541 War es ernst gemeint? 1188 01:11:22,166 --> 01:11:23,000 Was? 1189 01:11:24,250 --> 01:11:26,125 Dass ich gesund werden kann. 1190 01:11:27,375 --> 01:11:29,166 Habe ich das gesagt? Wann? 1191 01:11:29,708 --> 01:11:31,958 -Blödmann. -Natürlich. 1192 01:11:33,416 --> 01:11:37,375 -Aber du musst es wirklich wollen. -Im Ernst, Adri? Das schon wieder? 1193 01:11:38,041 --> 01:11:39,833 "Du musst es wirklich wollen." 1194 01:11:39,916 --> 01:11:42,833 Ich will es wirklich. Klar! Ich… 1195 01:11:43,416 --> 01:11:44,916 Was denn sonst? 1196 01:11:46,250 --> 01:11:47,666 Ich war so zufrieden… 1197 01:11:49,333 --> 01:11:50,666 …bis du gesagt hast, 1198 01:11:51,250 --> 01:11:52,791 dass ich etwas haben kann… 1199 01:11:54,000 --> 01:11:55,125 …das unmöglich ist. 1200 01:11:55,208 --> 01:11:56,125 Es ist möglich. 1201 01:11:58,458 --> 01:11:59,791 Weißt du, was ich denke? 1202 01:12:00,583 --> 01:12:04,291 Du weißt nicht, wie du mit deinen Gefühlen für mich umgehen sollst. 1203 01:12:05,625 --> 01:12:06,625 Du hast Angst. 1204 01:12:06,708 --> 01:12:07,750 -Nein. -Doch. 1205 01:12:07,833 --> 01:12:10,333 Darum hast du nur One-Night-Stands. 1206 01:12:10,416 --> 01:12:12,375 Du hast Angst vor dem danach. 1207 01:12:13,625 --> 01:12:16,333 Du sagtest, Beziehungen gehen in die Brüche. 1208 01:12:16,416 --> 01:12:18,208 Wenn man jemanden kennt, ist es vorbei. 1209 01:12:18,291 --> 01:12:19,291 Das stimmt nicht. 1210 01:12:20,541 --> 01:12:22,125 -Je besser ich dich kenne… -Nicht. 1211 01:12:22,208 --> 01:12:23,583 …desto mehr mag ich dich. 1212 01:12:43,541 --> 01:12:46,208 Hey, das ist eine psychiatrische Anstalt. 1213 01:12:47,375 --> 01:12:49,166 -Geht in ein Hotel. -Sorry, Tina. 1214 01:12:49,250 --> 01:12:50,083 -Nein. -Ja. 1215 01:12:50,750 --> 01:12:53,166 Das ist das letzte Mal. Nur 30 Minuten. 1216 01:12:53,250 --> 01:12:54,791 -Das war's. -Eine halbe Stunde? 1217 01:12:59,916 --> 01:13:00,750 Hallo. 1218 01:13:01,250 --> 01:13:02,125 Hallo. 1219 01:13:12,958 --> 01:13:15,166 -Warte. -Was ist? 1220 01:13:18,750 --> 01:13:19,958 Ich kann nicht. 1221 01:13:21,708 --> 01:13:23,416 Wir müssen nicht. 1222 01:13:24,625 --> 01:13:26,250 Ich will nur bei dir sein. 1223 01:13:41,583 --> 01:13:44,041 -Gute Nacht. -Na ja, guten Morgen. 1224 01:13:56,000 --> 01:13:58,666 -Ich muss aufs Klo, ok? -Ok. 1225 01:14:17,375 --> 01:14:18,375 Adrián. 1226 01:14:39,166 --> 01:14:40,166 Guten Morgen! 1227 01:14:40,916 --> 01:14:41,750 Honigkuchen. 1228 01:14:45,083 --> 01:14:47,250 -Komm, steh auf. -Warte kurz. 1229 01:15:08,250 --> 01:15:09,916 Guten Morgen, Sahneschnitte! 1230 01:15:46,041 --> 01:15:47,666 Morgen, Erdnussbutter! 1231 01:15:51,333 --> 01:15:54,208 -Steh auf. -Eine Minute, ja? 1232 01:16:00,333 --> 01:16:01,666 Ist die Minute vorbei? 1233 01:16:02,875 --> 01:16:03,708 Komm schon. 1234 01:16:04,666 --> 01:16:06,166 -Adri, steh auf. -Ok. 1235 01:16:06,250 --> 01:16:08,458 -Ich habe es eilig. -Ok. 1236 01:16:10,250 --> 01:16:11,750 Steh auf, verdammt! 1237 01:16:13,416 --> 01:16:14,416 Tut mir leid. 1238 01:16:16,875 --> 01:16:19,083 Tut mir leid. Ich muss dir was sagen. 1239 01:16:19,166 --> 01:16:20,166 Entschuldige. 1240 01:16:20,250 --> 01:16:23,625 Saúl ist schon auf und wird den ganzen Wackelpudding essen. 1241 01:16:26,625 --> 01:16:29,916 Erstaunlich, wie sehr psychisch Kranke Wackelpudding lieben. 1242 01:16:30,833 --> 01:16:34,500 Durchsichtiges Essen macht uns glücklich. 1243 01:16:37,916 --> 01:16:40,250 Warum siehst du mich so an? 1244 01:16:41,500 --> 01:16:45,541 -Nur so. Du bist ganz aufgekratzt. -Nein. Ich… 1245 01:16:47,333 --> 01:16:48,208 Ich bin glücklich. 1246 01:16:48,708 --> 01:16:50,083 Glücklich! 1247 01:16:50,166 --> 01:16:53,208 Dank dir und deiner Hilfe. Sehe ich komisch aus? 1248 01:16:54,458 --> 01:16:55,666 Du siehst fabelhaft aus. 1249 01:16:55,750 --> 01:16:56,916 -Wirklich? -Ja. 1250 01:16:57,000 --> 01:16:58,458 Willst du näher hinschauen? 1251 01:17:04,125 --> 01:17:05,458 Ist es nicht zu früh? 1252 01:17:06,375 --> 01:17:08,375 Zu was? 1253 01:17:08,458 --> 01:17:10,000 Wackelpudding. 1254 01:17:15,708 --> 01:17:17,750 Du Frühaufsteherin. 1255 01:17:23,291 --> 01:17:24,333 Kommt, Leute. 1256 01:17:24,416 --> 01:17:27,000 Holt die Ware raus, ich habe heute Glück. 1257 01:17:27,083 --> 01:17:28,875 Adri! 1258 01:17:28,958 --> 01:17:31,000 Ich habe eine tolle Idee. Nimm die Karten. 1259 01:17:31,083 --> 01:17:33,833 Die sind leiser als Carlas gezinkte. 1260 01:17:33,916 --> 01:17:35,750 Ok. Hast du Carla mitgebracht? 1261 01:17:35,833 --> 01:17:36,708 Nein. 1262 01:17:37,833 --> 01:17:39,458 Niemand will mit mir kommen. 1263 01:17:40,916 --> 01:17:44,666 -Marta, weißt du, wo sie ist? -Ich habe sie heute nicht gesehen. 1264 01:17:47,125 --> 01:17:49,041 Ich hole sie. Du gibst. 1265 01:17:49,125 --> 01:17:50,291 Im Ernst? 1266 01:17:50,958 --> 01:17:53,541 -Die vögeln gleich. -Danke für dein Vertrauen. 1267 01:17:55,458 --> 01:17:56,291 Carla? 1268 01:18:13,625 --> 01:18:14,541 Carla? 1269 01:18:15,375 --> 01:18:16,250 Adri! 1270 01:18:16,333 --> 01:18:17,416 Was machst du? 1271 01:18:17,500 --> 01:18:19,708 Ich muss dir was zeigen. 1272 01:18:19,791 --> 01:18:22,541 Hinter den Bergen sieht man das Meer. 1273 01:18:22,625 --> 01:18:24,125 Es stimmt. Komm her. 1274 01:18:25,541 --> 01:18:28,041 -Geht es dir gut? -Besser denn je. 1275 01:18:28,125 --> 01:18:31,000 Komm her. Das musst du sehen. 1276 01:18:31,750 --> 01:18:32,833 Da drüben. 1277 01:18:34,041 --> 01:18:36,416 -Nimmst du deine Medikamente? -Nein. 1278 01:18:36,500 --> 01:18:38,791 Nein. Es geht mir besser denn je. 1279 01:18:38,875 --> 01:18:42,958 Du sagtest, ich würde es schaffen. Jetzt spüre ich es auch. 1280 01:18:43,041 --> 01:18:44,708 Darum kann ich es sehen. 1281 01:18:44,791 --> 01:18:47,166 Es ist da, aber von hier sehe ich es nicht. 1282 01:18:47,250 --> 01:18:49,625 Wenn du herkommst, siehst du es auch. 1283 01:18:49,708 --> 01:18:51,208 Du musst herkommen. 1284 01:18:51,291 --> 01:18:52,916 -Das Meer ist da. -Komm runter. 1285 01:18:53,000 --> 01:18:54,583 -Hey! -Nein. Ok! 1286 01:18:55,166 --> 01:18:57,583 Ok… ganz ruhig. 1287 01:18:57,666 --> 01:19:02,208 Ich will das mit dir teilen. Ich sehe das verdammte Meer. 1288 01:19:02,291 --> 01:19:04,958 Das musst du sehen! Begreif doch… 1289 01:19:16,916 --> 01:19:19,291 Es geht ihr gut. Sie hat nur eine Beule. 1290 01:19:35,083 --> 01:19:36,708 Sie hat ihre Tabletten abgesetzt. 1291 01:19:54,166 --> 01:19:55,000 Hallo. 1292 01:20:04,458 --> 01:20:05,416 Was ist los? 1293 01:20:09,541 --> 01:20:11,041 Warum hänge ich am Tropf? 1294 01:20:15,666 --> 01:20:17,500 Du hast ihr doch nichts gesagt? 1295 01:20:19,416 --> 01:20:21,000 Tut mir leid. Ich musste. 1296 01:20:24,166 --> 01:20:25,166 Nein… 1297 01:20:30,041 --> 01:20:30,875 Für wen… 1298 01:20:31,458 --> 01:20:33,208 Für wen hältst du dich? 1299 01:20:33,291 --> 01:20:35,041 -Nein… -Carla, beruhige dich. 1300 01:20:35,125 --> 01:20:38,666 -Du hast mein Leben ruiniert. -Nein. Schwester! 1301 01:20:40,083 --> 01:20:42,541 Deinetwegen muss ich von vorn anfangen. Nein! 1302 01:20:48,666 --> 01:20:49,833 Adri, du sagtest… 1303 01:20:52,375 --> 01:20:54,125 Du sagtest, dass ich es schaffe. 1304 01:20:54,791 --> 01:20:55,791 Das hast du gesagt. 1305 01:20:59,416 --> 01:21:01,208 Ich will dich nie wiedersehen. 1306 01:21:09,208 --> 01:21:10,041 Carla. 1307 01:21:30,875 --> 01:21:31,791 Was ist los? 1308 01:21:33,625 --> 01:21:34,625 Was? 1309 01:21:35,250 --> 01:21:36,333 Sag du es ihm. 1310 01:21:38,625 --> 01:21:42,166 Dein Artikel wurde heute Morgen online veröffentlicht. 1311 01:21:42,250 --> 01:21:44,666 -Scheiße! -"Der Müll der Gesellschaft", ja? 1312 01:21:44,750 --> 01:21:47,375 -"Das Mädchen aus Der Exorzist"? -Ich kann es erklären. 1313 01:21:47,458 --> 01:21:49,500 -Ich schrieb das, bevor… -Stopp. 1314 01:21:50,166 --> 01:21:52,125 Ich hoffe, dir hat das Experiment gefallen. 1315 01:21:52,208 --> 01:21:53,458 -Nein! -Leck mich! 1316 01:21:53,541 --> 01:21:55,291 Und das war kein Tic. 1317 01:21:56,458 --> 01:21:58,041 -Wir gehen. -Nein. 1318 01:21:58,125 --> 01:21:59,250 Er ist erbärmlich. 1319 01:22:02,250 --> 01:22:03,166 Saúl, Mann… 1320 01:22:13,041 --> 01:22:14,250 DER MÜLL DER GESELLSCHAFT 1321 01:22:14,333 --> 01:22:15,166 Also… 1322 01:22:17,500 --> 01:22:18,791 …stimmte es. 1323 01:22:21,416 --> 01:22:23,750 Ehrlich gesagt komme ich mir dumm vor. 1324 01:22:24,541 --> 01:22:25,541 Tut mir leid. 1325 01:22:27,083 --> 01:22:29,541 Sie dürfen sofort gehen. 1326 01:22:40,041 --> 01:22:41,208 Noch eine Sache. 1327 01:22:42,875 --> 01:22:43,750 Das mit Carla… 1328 01:22:45,541 --> 01:22:47,000 …war meine Schuld. 1329 01:22:48,666 --> 01:22:52,250 Wissen Sie, warum ich das Kommen und Gehen hier so streng überwache? 1330 01:22:53,083 --> 01:22:55,375 Damit keine Arschlöcher wie ich herkommen? 1331 01:22:55,458 --> 01:22:56,458 In gewisser Weise. 1332 01:22:57,291 --> 01:23:00,916 Aber auch, weil die meisten ihren Angehörigen helfen wollen 1333 01:23:01,000 --> 01:23:02,541 und meinen zu wissen, wie. 1334 01:23:04,208 --> 01:23:08,250 Ich habe zwei Bachelor- und drei Masterabschlüsse, 1335 01:23:08,333 --> 01:23:12,375 und es mag schwer zu glauben sein, aber meistens bin ich viel effektiver 1336 01:23:12,458 --> 01:23:15,416 als Liebe, gute Absichten und Vorwände… 1337 01:23:16,000 --> 01:23:19,416 Alle denken, wir machen unsere Patienten gesund, aber nein. 1338 01:23:20,458 --> 01:23:23,708 Wir helfen ihnen, mit sich selbst zu leben und sich zu akzeptieren, 1339 01:23:23,791 --> 01:23:25,375 und das braucht Zeit. 1340 01:23:25,458 --> 01:23:26,625 Ja. 1341 01:23:26,708 --> 01:23:30,291 Wir lehren sie, nicht für andere vorzugeben, es ginge ihnen besser. 1342 01:23:34,875 --> 01:23:38,125 Das Schwierige an einer psychischen Erkrankung ist: 1343 01:23:38,916 --> 01:23:41,458 Andere wollen, dass man sich verhält, als sei man gesund. 1344 01:23:43,833 --> 01:23:46,041 Nun muss ich zurück an die Arbeit. 1345 01:23:52,166 --> 01:23:53,666 Das war gut, oder? 1346 01:23:56,000 --> 01:23:57,875 Ich weiß, es ist der falsche Zeitpunkt… 1347 01:23:58,583 --> 01:24:00,000 Ich bin verwirrt und… 1348 01:24:00,583 --> 01:24:02,416 Wenn ich nicht weiß, was ich rede… 1349 01:24:03,083 --> 01:24:05,416 Ich will nur, dass es dir gut geht. 1350 01:24:06,625 --> 01:24:09,625 Wird dein Mann einverstanden sein? 1351 01:24:10,208 --> 01:24:11,250 Das ist mir egal. 1352 01:24:11,333 --> 01:24:13,958 Ich denke nicht, dass es ihr schadet, Saúl. 1353 01:24:17,375 --> 01:24:19,208 Stimmt es, dass du krank bist? 1354 01:24:26,708 --> 01:24:28,666 Darf ich ihm ein Pflaster geben? 1355 01:24:32,125 --> 01:24:33,916 Tolle Idee. 1356 01:24:37,958 --> 01:24:39,000 Ausgezeichnete Idee! 1357 01:24:39,833 --> 01:24:41,000 Jetzt geht es dir besser. 1358 01:24:43,666 --> 01:24:44,666 Komm her. 1359 01:24:45,958 --> 01:24:46,958 Komm her. 1360 01:24:48,708 --> 01:24:49,708 Komm her. 1361 01:24:51,166 --> 01:24:53,958 Sieh mal, das ist mein Freund. 1362 01:24:54,541 --> 01:24:55,625 Er ist Spion. 1363 01:24:56,791 --> 01:24:58,125 Sind wir noch Freunde? 1364 01:24:59,875 --> 01:25:00,708 Ja! 1365 01:25:02,416 --> 01:25:04,125 Und, ich weiß nicht… 1366 01:25:05,750 --> 01:25:07,833 …ich bin vielleicht paranoid, aber… 1367 01:25:10,916 --> 01:25:14,666 …ich glaube, du hattest etwas mit dem guten Ausgang zu tun. 1368 01:25:19,458 --> 01:25:21,125 Du und dein Verfolgungswahn. 1369 01:25:21,208 --> 01:25:22,458 Du bist völlig verrückt. 1370 01:25:22,541 --> 01:25:25,375 Das kann ich weder leugnen noch bestätigen. 1371 01:25:27,541 --> 01:25:28,958 Ist er auch verrückt? 1372 01:25:31,666 --> 01:25:33,666 -Sari! -Ja, Schatz. 1373 01:25:34,250 --> 01:25:35,791 Er ist auch verrückt. 1374 01:25:36,750 --> 01:25:38,208 Er weiß es nur nicht. 1375 01:25:42,750 --> 01:25:43,750 Danke. 1376 01:25:50,541 --> 01:25:51,500 Pass auf dich auf. 1377 01:26:01,125 --> 01:26:02,166 Schatz, gibst du… 1378 01:26:03,250 --> 01:26:05,166 …mir noch ein Pflaster? Vielleicht… 1379 01:26:06,291 --> 01:26:08,416 Vielleicht genese ich doppelt so schnell. 1380 01:26:10,083 --> 01:26:11,333 Wie ihr wisst, 1381 01:26:12,500 --> 01:26:15,125 habe ich mich in eine psychiatrische Klinik eingeschleust. 1382 01:26:18,041 --> 01:26:20,916 Aber ihr wisst nicht, dass ich es tat, um eine Frau zu retten. 1383 01:26:23,541 --> 01:26:26,291 Um sie rauszuholen und vor den Freaks zu retten, 1384 01:26:26,375 --> 01:26:28,958 mit denen sie dort leben musste. 1385 01:26:30,750 --> 01:26:33,000 Es dauerte, bis ich es verstand… 1386 01:26:33,125 --> 01:26:36,541 Vielleicht weil es kompliziert ist oder weil ich dümmer bin, als ich dachte. 1387 01:26:37,875 --> 01:26:43,041 Sie brauchte keinen blöden, billigen und überholten Prinzen, der sie rettet. 1388 01:26:44,958 --> 01:26:46,375 Sie soll wissen: 1389 01:26:47,250 --> 01:26:49,916 Obwohl ich weiß, dass wir nicht zusammen sein können, 1390 01:26:50,916 --> 01:26:52,833 werde ich sie immer wie verrückt lieben. 1391 01:26:54,541 --> 01:26:57,875 Ihr ahnt sicher, dass ich kein Experte bin, 1392 01:26:58,708 --> 01:27:01,791 aber ich glaube in meiner Zeit dort etwas gelernt zu haben. 1393 01:27:01,875 --> 01:27:02,750 Danke. 1394 01:27:03,750 --> 01:27:07,541 Ich möchte euch meine Geschichte erzählen und hoffe, dass sie etwas bewegt. 1395 01:27:07,625 --> 01:27:09,083 "Sie soll wissen: 1396 01:27:09,166 --> 01:27:14,375 Obwohl ich weiß, dass wir nicht zusammen sein können, 1397 01:27:15,625 --> 01:27:18,791 werde ich sie immer wie verrückt lieben." 1398 01:27:19,666 --> 01:27:21,791 Herrje, meine liebe Carla. 1399 01:27:23,875 --> 01:27:24,875 Was? 1400 01:27:25,708 --> 01:27:27,458 Das ist Schwachsinn. 1401 01:27:27,541 --> 01:27:28,666 Es ist kein Schwachsinn. 1402 01:27:28,750 --> 01:27:30,791 Meine Güte, ein wahrer Wortkünstler, 1403 01:27:30,875 --> 01:27:33,125 die Grammatik, die Semantik… 1404 01:27:33,208 --> 01:27:35,208 -Die Metaphern… -Metaphern! 1405 01:27:35,291 --> 01:27:36,208 Wunderschön. 1406 01:27:36,291 --> 01:27:37,291 Wunderschön? 1407 01:27:37,791 --> 01:27:40,125 Es ist der größte Schwachsinn aller Zeiten. 1408 01:27:40,625 --> 01:27:42,041 Wohin willst du? 1409 01:27:42,583 --> 01:27:45,250 Dem Arschloch den Marsch blasen. Und ihr kommt mit. 1410 01:27:46,125 --> 01:27:48,208 -Lies es noch mal. -Ja. 1411 01:27:48,291 --> 01:27:51,041 "Wenn meine Geschichte Sinn ergibt 1412 01:27:51,125 --> 01:27:53,041 und jemandem helfen kann…" 1413 01:27:53,916 --> 01:27:54,875 Ihr kommt alle mit. 1414 01:27:55,583 --> 01:27:58,000 -Meine Güte… -Bist du verrückt? Du gehst? 1415 01:27:58,083 --> 01:27:59,083 Ja. 1416 01:27:59,875 --> 01:28:02,250 Wir lernen hier, für uns selbst einzustehen. 1417 01:28:02,333 --> 01:28:05,291 Aber wir müssen der Welt genau so begegnen, 1418 01:28:05,375 --> 01:28:06,458 wie wir sind. 1419 01:28:06,541 --> 01:28:10,041 Wenn sie uns entlassen, müssen wir auf alles vorbereitet sein. 1420 01:28:10,125 --> 01:28:13,625 -Sie hat eine Episode. -Lithium. 1421 01:28:13,708 --> 01:28:17,583 Tolle Idee. Sie braucht tonnenweise Lithium. 1422 01:28:18,416 --> 01:28:19,625 Tonnenweise Lithium. 1423 01:28:19,708 --> 01:28:21,291 Wir denken… 1424 01:28:22,333 --> 01:28:24,041 Du kommst mit. Du schuldest mir was. 1425 01:28:24,125 --> 01:28:26,708 Wir glauben, du hast eine Episode. 1426 01:28:27,458 --> 01:28:28,375 Eine Episode? 1427 01:28:29,041 --> 01:28:32,416 Nein, ich war noch nie so klar bei Verstand. 1428 01:28:33,791 --> 01:28:35,000 Zum Beispiel… Marta… 1429 01:28:36,541 --> 01:28:39,750 Was machst du, wenn jemand das nächste Mal über deine Tics lacht? 1430 01:28:41,625 --> 01:28:43,083 Und du, Víctor, 1431 01:28:43,166 --> 01:28:45,875 bist du bereit, wenn dir die Welt Seife verweigert? 1432 01:28:49,041 --> 01:28:53,458 Tina, sollte eine echte Prinzessin nicht unter ihrem Volk leben? 1433 01:28:53,541 --> 01:28:56,750 Nicht nur dessen Anführerin sein, sondern ihm zeigen, 1434 01:28:56,833 --> 01:28:59,041 dass traurig sein ok ist. 1435 01:28:59,125 --> 01:29:01,625 Egal, ob Prinzessin, Bürgerlicher 1436 01:29:01,708 --> 01:29:04,791 oder jemand, dessen Leben eine zu schwere Last darstellt. 1437 01:29:07,583 --> 01:29:08,875 Und Sergio… 1438 01:29:10,625 --> 01:29:11,958 -Wie geht's? -Mir? 1439 01:29:12,041 --> 01:29:12,916 Großartig! 1440 01:29:22,541 --> 01:29:24,375 Gehen wir. 1441 01:29:28,375 --> 01:29:29,333 -Noch nicht. -Weg! 1442 01:29:29,416 --> 01:29:30,625 José, wie geht's? 1443 01:29:32,500 --> 01:29:35,458 -Wir brauchen eine Ablenkung. -Wir hätten es gestern tun sollen. 1444 01:29:35,541 --> 01:29:38,083 -Was jetzt? -Stress ist schlecht für meine Depression. 1445 01:29:38,166 --> 01:29:39,250 Welcher Vogel ist das? 1446 01:29:39,833 --> 01:29:42,250 Konzentriert euch! Wir müssen fliehen. 1447 01:29:42,333 --> 01:29:43,625 -Ich habe eine Idee. -Was? 1448 01:29:44,125 --> 01:29:47,166 -Ich mache das. -Wo willst du hin? Depp! 1449 01:29:49,375 --> 01:29:51,583 -Vergiss mich nie! -Niemals. Schlampe! 1450 01:29:51,666 --> 01:29:52,666 Im Ernst? 1451 01:29:53,666 --> 01:29:55,250 Ich schiebe Panik. 1452 01:29:55,750 --> 01:29:56,958 Denk zum Beispiel: 1453 01:29:57,041 --> 01:30:00,625 "Wir werden alle sterben, nur nicht heute." Und atmen. 1454 01:30:00,708 --> 01:30:03,250 -Sie dürfen nicht hier sein. -Haben Sie Seife? 1455 01:30:03,333 --> 01:30:05,000 -Atme durch die Nase. -Jetzt! 1456 01:30:05,083 --> 01:30:06,208 Ich komme mit. 1457 01:30:06,291 --> 01:30:09,458 -Ich helfe dir. -Wessen Haus ist das? 1458 01:30:10,875 --> 01:30:12,708 -Sie haben sie geleert. -Darum… 1459 01:30:12,791 --> 01:30:14,250 Meine Seife ist alle. 1460 01:30:15,416 --> 01:30:17,041 Lili! Lil… 1461 01:30:17,125 --> 01:30:18,875 -Hippie! -Ertappt! 1462 01:30:18,958 --> 01:30:21,041 -Scheiße. -Was macht ihr? 1463 01:30:21,125 --> 01:30:22,583 -Wir sind bald zurück! -Hey! 1464 01:30:23,166 --> 01:30:24,916 -Gib Gas! -Das ist gefährlich! 1465 01:30:25,416 --> 01:30:29,541 -Vorsicht! -Wir haben etwas Wichtiges zu erledigen! 1466 01:30:30,166 --> 01:30:33,708 -Víctor, ich glaube, ich liebe dich. -Ich dich auch, Süße! 1467 01:30:33,791 --> 01:30:35,416 -Das ist verrückt! -Bis gleich! 1468 01:30:35,500 --> 01:30:39,458 -Ruft die Polizei! -Ich fahre. Die Kupplung hakt. 1469 01:30:42,750 --> 01:30:45,083 -Links. -Dann zeig nicht nach rechts! 1470 01:30:45,166 --> 01:30:46,916 Schnell! Hinterher! 1471 01:30:50,416 --> 01:30:52,541 Eine Million Klicks in zwei Tagen. 1472 01:30:52,625 --> 01:30:54,125 Das ist ein Traum. 1473 01:30:54,208 --> 01:30:55,583 Der meistgelesene Artikel. 1474 01:30:55,666 --> 01:30:57,500 Eine Million Klicks in zwei Tagen. 1475 01:30:57,583 --> 01:31:00,500 Gib mir bitte einen Kuss. 1476 01:31:02,375 --> 01:31:06,125 Bei ihm ist das keine sexuelle Belästigung. Heutzutage… 1477 01:31:09,625 --> 01:31:11,083 -Saúl, hör auf! -Saúl! 1478 01:31:11,166 --> 01:31:12,458 -Hallo! -Haltet an. 1479 01:31:12,541 --> 01:31:13,833 -Kommen Sie runter. -Nicht! 1480 01:31:13,916 --> 01:31:15,583 Sie bringen sich um. 1481 01:31:15,666 --> 01:31:17,291 Wir sind bald zurück. 1482 01:31:17,375 --> 01:31:18,833 Ich überhole und… 1483 01:31:20,583 --> 01:31:22,750 -Oje! -Das war ein Adrenalinstoß! 1484 01:31:22,833 --> 01:31:23,916 -Oh mein Gott! -Gott! 1485 01:31:24,000 --> 01:31:26,583 Ab sofort veröffentlichen wir Artikel 1486 01:31:26,666 --> 01:31:30,958 über das, was wirklich vor sich geht in Sachen… 1487 01:31:31,041 --> 01:31:33,250 …Feminismus und dem ganzen Schwachsinn. 1488 01:31:33,333 --> 01:31:36,875 Ok? Strengt eure grauen Zellen an. 1489 01:31:38,291 --> 01:31:39,458 Hey, Mann! 1490 01:31:39,541 --> 01:31:40,708 Weg da! 1491 01:31:42,583 --> 01:31:44,583 -Überholen sie? -Nicht überholen. 1492 01:31:44,666 --> 01:31:47,083 Erst sie, dann wir. Sonst sterben wir. 1493 01:31:47,166 --> 01:31:49,250 Im Ernst, lern fahren! 1494 01:31:49,333 --> 01:31:50,291 Das Auto! 1495 01:31:50,916 --> 01:31:51,958 Ich bin schwul! 1496 01:31:53,041 --> 01:31:54,333 -Was? -Du bist schwul? 1497 01:31:54,416 --> 01:31:56,250 Ich erinnere mich nicht. Wer sind Sie? 1498 01:31:56,333 --> 01:31:58,250 -Kann ich jetzt überholen? -Ja. 1499 01:31:58,333 --> 01:32:00,041 Blinker einschalten, 1500 01:32:00,125 --> 01:32:01,875 etwas beschleunigen… 1501 01:32:01,958 --> 01:32:03,291 Feminismus. Was noch? 1502 01:32:03,375 --> 01:32:05,375 LGBTQI-Rechte. 1503 01:32:06,791 --> 01:32:08,625 Die LGBTQI-Community. 1504 01:32:08,708 --> 01:32:09,750 Schwuchteln. 1505 01:32:09,833 --> 01:32:11,541 -Sie haben uns abgehängt. -Rosa! 1506 01:32:11,625 --> 01:32:14,250 -Sie haben uns abgehängt. -Nein, da sind sie. 1507 01:32:14,333 --> 01:32:16,666 -Ohne Brille sehe ich nichts. -Sie tragen Brille? 1508 01:32:16,750 --> 01:32:20,250 Seit ich 13 bin. Aber sie lässt mich alt aussehen. 1509 01:32:20,333 --> 01:32:22,083 Bitte setzen Sie Ihre Brille auf! 1510 01:32:22,166 --> 01:32:23,000 Was noch? 1511 01:32:23,541 --> 01:32:26,041 -Recycling und all das… -Umweltschutz. 1512 01:32:26,125 --> 01:32:28,541 -Aber ein Wort, das… -Verschmutzung. Klimawandel. 1513 01:32:28,625 --> 01:32:30,375 Klimawandel. 1514 01:32:30,458 --> 01:32:31,666 -Greta Thunberg. -Was? 1515 01:32:31,750 --> 01:32:35,166 Nein, Klimawandel. Keine komischen Sachen. 1516 01:32:35,250 --> 01:32:38,625 Sonst brauchen wir plötzlich fünf Mülleimer in der Küche. 1517 01:32:38,708 --> 01:32:39,750 Macht ihr das, Mann! 1518 01:32:40,541 --> 01:32:42,458 Mal sehen. Das ist eine Sonnenbrille. 1519 01:32:42,541 --> 01:32:43,541 Suchen Sie. 1520 01:32:44,083 --> 01:32:45,750 Muslime, Schwarze… 1521 01:32:45,833 --> 01:32:47,750 -Einwanderung. -Das ist ein Muss. 1522 01:32:49,416 --> 01:32:50,375 Hier. 1523 01:32:50,458 --> 01:32:52,708 Ja, die! Mal sehen. 1524 01:32:53,333 --> 01:32:54,750 Sieh an! Da sind sie. 1525 01:33:00,958 --> 01:33:03,500 -Hier ist zu viel Zeug drin. -Was machst du? 1526 01:33:03,583 --> 01:33:06,750 -Klopapier rauswerfen? Im Ernst? -Das tut man nicht. 1527 01:33:06,833 --> 01:33:08,916 -Ich notiere es. -Weg damit! 1528 01:33:11,625 --> 01:33:14,541 Adri, dein Kram… 1529 01:33:14,625 --> 01:33:17,250 Die Stigmatisierung psychischer Krankheiten. 1530 01:33:17,333 --> 01:33:18,833 Genau! Spinner! 1531 01:33:21,333 --> 01:33:22,625 Nein! 1532 01:33:23,458 --> 01:33:24,666 Dein Thema. 1533 01:33:24,750 --> 01:33:26,791 -Mein Thema? -Dein Thema. 1534 01:33:26,875 --> 01:33:27,750 Was ist es? 1535 01:33:28,333 --> 01:33:32,666 Mann mit Mann und mit Frau und sogar mit dem Hutständer. 1536 01:33:33,250 --> 01:33:34,333 Nymphomanie? 1537 01:33:34,416 --> 01:33:36,291 Nymphomanien. Plural. 1538 01:33:36,375 --> 01:33:38,791 -Ich bin nicht… -Es gibt mehr als eine. 1539 01:33:38,875 --> 01:33:41,333 Heutzutage ist nicht alles schwarz und weiß. 1540 01:33:41,416 --> 01:33:43,083 Ich meine, heute gibt es… 1541 01:33:43,583 --> 01:33:45,250 Das ist Vielfalt. 1542 01:33:46,708 --> 01:33:47,750 -Raus! -Saúl! 1543 01:33:47,833 --> 01:33:49,208 -Hör auf. -Saúl, bitte. 1544 01:33:49,291 --> 01:33:51,125 Schlafenszeit. 1545 01:33:51,208 --> 01:33:52,583 Ab ins Bett. 1546 01:33:56,458 --> 01:33:57,708 Halt! 1547 01:34:01,458 --> 01:34:02,416 Das war genial. 1548 01:34:02,500 --> 01:34:04,750 -Ich kotze gleich. -Nicht in mein Auto. 1549 01:34:04,833 --> 01:34:06,291 -Herrje. -Tief durchatmen. 1550 01:34:06,375 --> 01:34:07,875 Mädels. 1551 01:34:07,958 --> 01:34:10,916 Für Tina und mich ist es unbequem hier hinten. 1552 01:34:11,000 --> 01:34:12,666 Du fährst schlecht. 1553 01:34:16,750 --> 01:34:18,041 Kike, oder? 1554 01:34:18,916 --> 01:34:19,833 Du weißt schon… 1555 01:34:21,375 --> 01:34:22,333 Scheiße. 1556 01:34:24,750 --> 01:34:26,000 Drogen? 1557 01:34:26,625 --> 01:34:27,791 Genau. 1558 01:34:27,875 --> 01:34:29,875 -Prävention… -Nein, keine Prävention. 1559 01:34:29,958 --> 01:34:31,041 -Drogen. -Drogen. 1560 01:34:31,125 --> 01:34:33,250 Drogen. Das kennst du auswendig. 1561 01:34:33,333 --> 01:34:34,458 Ok. 1562 01:34:34,541 --> 01:34:35,375 Hallo? 1563 01:34:36,291 --> 01:34:37,583 Wohin wollen Sie? 1564 01:34:37,666 --> 01:34:39,250 Hallo. Guten Tag. 1565 01:34:39,333 --> 01:34:41,750 Wir möchten zu Adrián Mallo. 1566 01:34:42,375 --> 01:34:44,500 -Haben Sie einen Termin? -Nein. 1567 01:34:46,000 --> 01:34:49,250 Aber Adrián sagte, wir könnten kommen, wann wir wollen. 1568 01:34:49,333 --> 01:34:51,958 Er ist in einem Meeting. Das geht nicht. 1569 01:34:52,041 --> 01:34:54,916 -Doch. Sie ist meine Begleitung. -Und Sie sind? 1570 01:34:56,041 --> 01:34:58,041 -Das wissen Sie nicht? -Nein. 1571 01:34:58,125 --> 01:35:00,750 Es ist nur ein Missverständnis. 1572 01:35:00,833 --> 01:35:02,250 Ich gehöre zur Königsfamilie. 1573 01:35:02,333 --> 01:35:05,541 Ihr Chef wird wütend sein, wenn Sie uns nicht reinlassen. 1574 01:35:05,625 --> 01:35:07,041 Die Königsfamilie? 1575 01:35:07,583 --> 01:35:10,750 Wir sind drin. Die zukünftige Königin Spaniens auch. 1576 01:35:10,833 --> 01:35:12,875 -Schlampe. -Das reicht. Raus! 1577 01:35:14,000 --> 01:35:15,708 Fass mich nicht an. Ich bin verrückt. 1578 01:35:15,791 --> 01:35:16,750 -Gott! -Adri! 1579 01:35:16,833 --> 01:35:18,875 Pädophilie ist derzeit… 1580 01:35:18,958 --> 01:35:21,458 Krasser Scheiß und so. Was noch? 1581 01:35:21,541 --> 01:35:23,250 -Adri! -Adri! 1582 01:35:23,333 --> 01:35:24,500 -Adri! -Adrián. 1583 01:35:24,583 --> 01:35:27,666 -Adri! -Haben Sie mich gehört? Im Ernst? 1584 01:35:27,750 --> 01:35:28,583 Carla? 1585 01:35:28,666 --> 01:35:30,250 -Carla. -Adri? 1586 01:35:30,333 --> 01:35:31,291 Lasst sie rein. 1587 01:35:31,875 --> 01:35:34,208 Was machst du hier? Wurdest du entlassen? 1588 01:35:35,458 --> 01:35:36,458 Nein. 1589 01:35:37,083 --> 01:35:38,750 Ich mache es schnell. 1590 01:35:39,791 --> 01:35:41,000 Ok, was gibt es? 1591 01:35:41,083 --> 01:35:43,916 Ich kann weder leugnen noch bestätigen, dass es schnell geht. 1592 01:35:44,000 --> 01:35:45,625 Keine Ahnung. 1593 01:35:50,083 --> 01:35:51,083 Was soll der Scheiß? 1594 01:35:55,500 --> 01:35:56,583 Mein Artikel. 1595 01:35:57,166 --> 01:35:58,625 Hat er dir gefallen? 1596 01:35:59,125 --> 01:36:00,291 Der schmalzige Scheiß? 1597 01:36:00,875 --> 01:36:01,791 Zum Kotzen. 1598 01:36:02,458 --> 01:36:05,000 Von dem Scheißmagazin war nichts Besseres zu erwarten. 1599 01:36:06,291 --> 01:36:07,416 Respekt bitte. 1600 01:36:08,583 --> 01:36:09,500 Was ist los? 1601 01:36:10,250 --> 01:36:11,083 Was… 1602 01:36:11,583 --> 01:36:12,583 Was los ist? 1603 01:36:13,708 --> 01:36:17,041 Was soll das heißen, dass wir nicht zusammen sein können? 1604 01:36:19,416 --> 01:36:22,208 Du hast gesagt, dass du mich nie wiedersehen willst. 1605 01:36:22,291 --> 01:36:24,375 Ich bin bipolar, ich ändere meine Meinung! 1606 01:36:26,083 --> 01:36:29,708 So liebst du mich? So kämpfst du um die Liebe deines Lebens? 1607 01:36:30,916 --> 01:36:32,708 Echt niederträchtig. 1608 01:36:33,416 --> 01:36:35,916 Das mache ich mit deinem Artikel. 1609 01:36:36,416 --> 01:36:37,250 Aber, Carla… 1610 01:36:39,708 --> 01:36:42,375 Ein Scheißmagazin mit erstklassigem Papier. 1611 01:36:45,083 --> 01:36:48,041 Und damit du es weißt… Keiner muss mich retten. 1612 01:36:48,125 --> 01:36:50,583 -Weder du noch sonst wer. -Genau das meinte ich! 1613 01:36:50,666 --> 01:36:51,833 Das weiß ich, verdammt! 1614 01:36:51,916 --> 01:36:55,125 Aber ich muss dich auch nicht vor mir retten, ok? 1615 01:37:01,708 --> 01:37:02,541 Ok, Carla. 1616 01:37:04,166 --> 01:37:05,041 Was, ok? 1617 01:37:06,000 --> 01:37:06,958 Du hast recht. 1618 01:37:07,458 --> 01:37:09,458 Du musst mich nicht vor dir retten. 1619 01:37:10,041 --> 01:37:11,583 Ich will mit dir zusammen sein. 1620 01:37:18,125 --> 01:37:20,666 -Es wird nicht leicht. -Das ist mein Problem. 1621 01:37:24,541 --> 01:37:25,416 Ja, aber… 1622 01:37:25,916 --> 01:37:27,291 Du wirst mich ändern wollen. 1623 01:37:27,916 --> 01:37:29,625 Das lasse ich nicht zu, 1624 01:37:29,708 --> 01:37:31,666 weil mich niemand ändern kann. 1625 01:37:31,750 --> 01:37:33,125 Ich liebe dich, wie du bist. 1626 01:37:35,666 --> 01:37:37,125 An manchen Tagen… 1627 01:37:38,583 --> 01:37:40,416 …werde ich grundlos euphorisch sein. 1628 01:37:41,083 --> 01:37:42,166 Ich weiß. 1629 01:37:43,208 --> 01:37:44,708 Und an anderen sterben wollen. 1630 01:37:44,791 --> 01:37:45,916 Das weiß ich auch. 1631 01:37:47,041 --> 01:37:48,333 An anderen Tagen werde ich… 1632 01:37:50,125 --> 01:37:51,333 …dich umbringen wollen. 1633 01:37:52,625 --> 01:37:53,458 Kein Problem. 1634 01:37:54,750 --> 01:37:55,750 Aber die Sache ist… 1635 01:37:56,291 --> 01:37:58,458 An einigen Tagen werde ich es so sehr wollen, 1636 01:37:59,250 --> 01:38:01,208 -dass ich es wirklich tue. -Halt! 1637 01:38:01,708 --> 01:38:04,041 -Mich umbringen? -Es wird nie normal sein. 1638 01:38:06,333 --> 01:38:07,166 Ja. 1639 01:38:07,708 --> 01:38:08,708 Ja zu allem! 1640 01:38:12,166 --> 01:38:13,583 Bist du verrückt? 1641 01:38:15,000 --> 01:38:17,625 Ich war mal in einer psychiatrischen Anstalt. 1642 01:38:42,083 --> 01:38:44,083 Wenn ich nun sehe, dass jemand traurig ist, 1643 01:38:46,291 --> 01:38:48,041 bitte ich ihn nicht, zu lächeln. 1644 01:38:51,125 --> 01:38:53,500 Oder verspreche, dass es bald besser geht. 1645 01:38:59,250 --> 01:39:00,916 Wenn ich wirklich helfen will… 1646 01:39:03,541 --> 01:39:04,875 …sage ich, 1647 01:39:04,958 --> 01:39:07,625 dass ich, selbst wenn ich nicht verstehe, was los ist… 1648 01:39:09,083 --> 01:39:10,875 …da sein werde, wenn er mich braucht. 1649 01:40:09,583 --> 01:40:11,125 Du kannst reinkommen. 1650 01:40:11,208 --> 01:40:12,250 Nein! 1651 01:40:21,458 --> 01:40:22,541 Warte kurz. 1652 01:40:23,833 --> 01:40:25,875 Verzeihung, haben Sie einen Stift? 1653 01:40:27,375 --> 01:40:28,250 Danke. 1654 01:40:30,708 --> 01:40:35,083 Sie lautet 639351011. 1655 01:40:36,083 --> 01:40:36,916 Carla. 1656 01:40:37,000 --> 01:40:38,583 Damit du sie nicht vergisst. 1657 01:40:43,750 --> 01:40:45,125 Das wolltest du doch. 1658 01:40:46,500 --> 01:40:47,458 Reinkommen… 1659 01:40:49,041 --> 01:40:50,125 …meine Nummer holen… 1660 01:40:51,416 --> 01:40:54,000 -…und gehen. -Ich rufe an, wenn du draußen bist. 1661 01:40:54,541 --> 01:40:55,750 Sobald du draußen bist. 1662 01:41:03,666 --> 01:41:05,083 -Tschüss. -Tschüss. 1663 01:46:00,750 --> 01:46:05,750 Untertitel von: Carolin Krüger