1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,041 --> 00:00:09,833 I'm not saying it'll be easy. 4 00:00:16,250 --> 00:00:17,750 But it'll be worth it. 5 00:00:19,958 --> 00:00:21,958 Anything is possible if you try. 6 00:00:22,041 --> 00:00:26,166 People blame it on luck, destiny, karma… 7 00:00:26,250 --> 00:00:28,458 What always results in failure? 8 00:00:29,041 --> 00:00:30,291 "I can't do it," 9 00:00:30,958 --> 00:00:31,791 "I give up," 10 00:00:31,875 --> 00:00:35,166 but never, "I'll keep fighting for what I really want." 11 00:00:38,916 --> 00:00:41,000 Not fighting for what you want leads to… 12 00:00:44,458 --> 00:00:45,291 failure. 13 00:00:45,375 --> 00:00:46,541 What do you know? 14 00:00:46,625 --> 00:00:48,958 Your dad gave you a job when you graduated. 15 00:00:49,041 --> 00:00:51,666 -Laura's been auditioning for 7 years. -Between 4 and 7. 16 00:00:51,750 --> 00:00:53,791 -Everyone's said no. -Not everyone. 17 00:00:53,875 --> 00:00:57,041 "Where there's a will, there's a way" has its limits. 18 00:00:57,125 --> 00:00:59,375 She'll spend most of her life working. 19 00:00:59,458 --> 00:01:03,083 The only way she'll be happy is by doing what she likes. 20 00:01:03,166 --> 00:01:04,875 Isn't it worth fighting for? 21 00:01:04,958 --> 00:01:06,791 Fighting for her dream? 22 00:01:06,875 --> 00:01:08,250 Yeah, but listen-- 23 00:01:08,333 --> 00:01:10,583 -Another round? My treat. -Yes, please. 24 00:01:11,250 --> 00:01:12,333 So, Mr. Wonderful, 25 00:01:12,416 --> 00:01:15,875 has your dream always been to write garbage online? 26 00:01:15,958 --> 00:01:19,375 I write investigative journalism and use reliable sources. 27 00:01:19,458 --> 00:01:21,458 -Seriously? -Three more, please. 28 00:01:24,083 --> 00:01:27,041 You wrote Anxiety, stress and other fake diseases. 29 00:01:27,125 --> 00:01:28,875 People complain too much. 30 00:01:28,958 --> 00:01:32,083 And how about My moms are lesbians and it turns me on? 31 00:01:32,166 --> 00:01:34,541 True story. A guy from Seville. Poor guy. 32 00:01:34,625 --> 00:01:38,291 Get her in bed by convincing her you went to high school together. 33 00:01:38,375 --> 00:01:40,208 Proven to be 100% effective. 34 00:01:40,291 --> 00:01:41,333 Yeah, right. 35 00:01:41,416 --> 00:01:43,708 Choose any girl in this bar. Anyone. 36 00:01:44,750 --> 00:01:46,333 -I bet a round of beers. -Okay. 37 00:01:49,750 --> 00:01:53,041 -The blonde at the bar. -You've been looking at her all night. 38 00:01:53,625 --> 00:01:54,458 Okay. 39 00:01:55,083 --> 00:01:57,625 Lauris, don't wait up for me. 40 00:02:02,333 --> 00:02:04,000 Sorry, I spilled your drink. 41 00:02:05,041 --> 00:02:08,458 -What drink? I don't have one. -Good, I'll buy you one then. 42 00:02:13,916 --> 00:02:16,791 -Were you going to hit on her? -No. I mean, yes. 43 00:02:16,875 --> 00:02:18,750 But not because I wanted to. 44 00:02:20,208 --> 00:02:23,458 Look, I'll be honest. I made a bet with my friends. 45 00:02:23,541 --> 00:02:25,750 A stupid bet that I could pick her up. 46 00:02:26,583 --> 00:02:30,333 Man, I bet my friends I could pick you up. 47 00:02:31,416 --> 00:02:32,791 -That's them. -I see. 48 00:02:34,208 --> 00:02:37,750 Okay, help me out. I don't want to buy their fucking drinks. 49 00:02:40,083 --> 00:02:43,125 -I have just the trick to conquer you. -Is that so? 50 00:02:43,208 --> 00:02:44,333 A look. 51 00:02:46,083 --> 00:02:47,083 Look. 52 00:02:47,958 --> 00:02:49,208 I lower my chin. 53 00:02:50,416 --> 00:02:51,875 I part my lips a bit. 54 00:02:52,541 --> 00:02:54,416 Then I look up, as if I were 55 00:02:55,000 --> 00:02:56,625 a bit disoriented. 56 00:02:57,291 --> 00:02:58,125 And then, 57 00:02:59,833 --> 00:03:00,833 boo. 58 00:03:02,208 --> 00:03:04,333 Now you want a drink, right? 59 00:03:05,750 --> 00:03:06,583 Perfect. 60 00:03:07,208 --> 00:03:08,083 Oh, sorry. 61 00:03:12,208 --> 00:03:13,416 -Hey. -Give me a sec. 62 00:03:15,833 --> 00:03:18,541 I don't like this place. I'm in a hurry. Also, I need something better. 63 00:03:18,625 --> 00:03:20,375 I'm leaving. Sorry. 64 00:03:20,458 --> 00:03:21,458 Okay. 65 00:03:23,958 --> 00:03:27,083 -What are you doing? Let's go. -Can't we stay here? 66 00:03:27,958 --> 00:03:29,541 No, not here. 67 00:03:30,916 --> 00:03:34,083 Look, man. Tonight I'm looking for someone to 68 00:03:34,916 --> 00:03:38,000 have fun with, fuck, and never see you again. 69 00:03:41,041 --> 00:03:43,000 What always ruins great nights? 70 00:03:43,958 --> 00:03:45,083 The day after. 71 00:03:45,166 --> 00:03:48,416 If you call, you're annoying. If you don't, you're a dick. 72 00:03:48,500 --> 00:03:51,166 Then you meet their family and pretend you adore them. 73 00:03:51,250 --> 00:03:52,875 -I hate that. -Everyone does. 74 00:03:52,958 --> 00:03:55,583 Getting to know a person ruins the relationship. 75 00:03:57,208 --> 00:04:00,791 Let's enjoy this night and never see each other ever again. 76 00:04:00,875 --> 00:04:03,375 It'll be perfect. Nothing can go wrong. 77 00:04:05,208 --> 00:04:08,750 -Quick, I have to wake up early tomorrow. -Fuck. 78 00:04:08,833 --> 00:04:09,875 Are you scared? 79 00:04:09,958 --> 00:04:12,583 -Scared? You don't know me. -We have a deal. 80 00:04:12,666 --> 00:04:13,666 See you outside. 81 00:04:17,458 --> 00:04:18,958 What about your friends? 82 00:04:21,291 --> 00:04:22,125 These people? 83 00:04:23,916 --> 00:04:25,583 I've never seen them before. 84 00:04:28,416 --> 00:04:29,250 Hang on a sec. 85 00:04:35,291 --> 00:04:36,500 -Run. -Why? 86 00:04:36,583 --> 00:04:38,125 I just stole this helmet. 87 00:04:43,625 --> 00:04:46,125 Hey, there's no rush. What are you doing? 88 00:04:48,875 --> 00:04:52,375 Hey! Red light! Do you want to get us killed? 89 00:04:52,458 --> 00:04:53,833 Are you always so annoying? 90 00:04:54,750 --> 00:04:55,875 Where are we going? 91 00:04:56,708 --> 00:04:57,916 What do you think? 92 00:05:01,916 --> 00:05:04,083 Don't you want to get a drink first? 93 00:05:04,166 --> 00:05:05,833 I told you I was in a hurry. 94 00:05:05,916 --> 00:05:07,875 -It's a five-star hotel. -Hello? 95 00:05:07,958 --> 00:05:09,416 -Forty two… -Let me look. 96 00:05:12,291 --> 00:05:13,833 Never mind. Thank you. 97 00:05:15,666 --> 00:05:17,458 -A wedding. -A wedding? Really? 98 00:05:17,541 --> 00:05:22,583 Weddings make for amazing, fun nights. As long as you aren't the bride or groom. 99 00:05:22,666 --> 00:05:25,625 Didn't you want to have a drink? Open bar. 100 00:05:27,375 --> 00:05:28,416 Follow my lead. 101 00:05:34,000 --> 00:05:35,791 No! I can't believe it. 102 00:05:35,875 --> 00:05:38,208 My cousin's going to kill me. Can we get in? 103 00:05:38,291 --> 00:05:40,333 Yes, if you can tell me your name. 104 00:05:40,416 --> 00:05:43,958 She always said, "I'll die if you don't come to my wedding!" 105 00:05:44,041 --> 00:05:45,791 And I don't want her to die. 106 00:05:45,875 --> 00:05:47,625 Mohapi and guest. That's us. 107 00:05:48,958 --> 00:05:49,875 Mohapi? 108 00:05:51,416 --> 00:05:52,833 -Mohapi. -And guest. 109 00:05:52,916 --> 00:05:55,958 Right, but this is a black-tie wedding. 110 00:05:59,125 --> 00:06:01,541 Don't you hate having to dress up to fit in? 111 00:06:01,625 --> 00:06:03,666 Mine fits me great. Don't you think? 112 00:06:03,750 --> 00:06:04,625 It's cool. 113 00:06:15,791 --> 00:06:17,583 This is awesome. 114 00:06:17,666 --> 00:06:19,416 What are we doing here? 115 00:06:19,500 --> 00:06:21,291 What everyone does at weddings. 116 00:06:21,375 --> 00:06:22,208 Eat… 117 00:06:25,125 --> 00:06:26,125 and drink. 118 00:06:31,666 --> 00:06:32,708 Hey, how are you? 119 00:06:33,208 --> 00:06:36,375 My God, it's been forever. You look gorgeous. 120 00:06:37,791 --> 00:06:38,791 Hi. 121 00:06:39,541 --> 00:06:40,625 Hi, how are you? 122 00:06:41,500 --> 00:06:43,416 I'm the bride's cousin. 123 00:06:46,333 --> 00:06:47,458 Cheers to the bride! 124 00:06:47,541 --> 00:06:48,500 -Cheers. -Cheers. 125 00:06:50,458 --> 00:06:51,541 You're crazy, you know? 126 00:06:52,250 --> 00:06:56,041 -I've been told that before. -Excuse me, please. Please! 127 00:06:58,875 --> 00:07:01,541 As the best man, I have the honor of giving a speech. 128 00:07:01,625 --> 00:07:04,375 I really care for this couple, 129 00:07:04,458 --> 00:07:08,666 and I speak on behalf of everyone here when I say that I wish you 130 00:07:08,750 --> 00:07:10,333 the best of marriages. 131 00:07:11,916 --> 00:07:12,791 Cheers. 132 00:07:13,583 --> 00:07:14,791 -Cheers! -Cheers! 133 00:07:17,458 --> 00:07:19,000 That was a shitty speech. 134 00:07:19,708 --> 00:07:21,458 My cousin deserves better. 135 00:07:22,208 --> 00:07:23,208 Let's see… 136 00:07:25,250 --> 00:07:26,416 Hi. Excuse me. 137 00:07:26,500 --> 00:07:29,125 Hi. How are you? Good evening. 138 00:07:29,208 --> 00:07:32,666 I'm sorry, but I had to say something. 139 00:07:35,125 --> 00:07:38,291 I want the newlyweds to know I'm very proud of them. 140 00:07:39,916 --> 00:07:43,416 This couple is an example of true love. 141 00:07:44,416 --> 00:07:45,791 They've overcome a lot. 142 00:07:47,416 --> 00:07:49,958 It's really hard to find love nowadays. 143 00:07:50,958 --> 00:07:52,250 To find someone 144 00:07:53,708 --> 00:07:55,375 that loves you no matter what. 145 00:07:57,916 --> 00:07:59,791 Someone who still loves you… 146 00:08:02,541 --> 00:08:04,625 even after seeing you at your worst. 147 00:08:06,666 --> 00:08:08,500 That part of you that scares you. 148 00:08:11,291 --> 00:08:14,458 And we all know the bride's got a temper! Right? 149 00:08:19,375 --> 00:08:21,583 Here's to a happy life together! 150 00:08:25,083 --> 00:08:26,791 -Cheers to the newlyweds! -Cheers! 151 00:08:38,708 --> 00:08:39,541 Now what? 152 00:08:39,625 --> 00:08:40,500 Now? 153 00:08:42,250 --> 00:08:43,500 Now's the best part. 154 00:08:56,625 --> 00:08:58,666 -The bridal suite. -No way! 155 00:09:06,958 --> 00:09:08,583 I can't believe it! 156 00:09:09,791 --> 00:09:11,958 I don't even know your name. 157 00:09:13,958 --> 00:09:17,291 Good. We won't remember tomorrow. I won't, at least. 158 00:09:20,458 --> 00:09:22,791 Hey, it's that time of the night. 159 00:09:24,375 --> 00:09:25,250 What time? 160 00:09:28,375 --> 00:09:30,750 When you tell me, I'm pretty, 161 00:09:30,833 --> 00:09:32,625 and you're glad you met me. 162 00:09:32,708 --> 00:09:34,583 Oh sure, that time. 163 00:09:36,291 --> 00:09:37,250 Brace yourself. 164 00:09:43,000 --> 00:09:46,083 When I look into your eyes, 165 00:09:47,875 --> 00:09:49,416 I get a weird feeling. 166 00:09:51,750 --> 00:09:52,875 I like you, 167 00:09:54,291 --> 00:09:56,416 and I'm scared of you at the same time. 168 00:09:57,083 --> 00:09:58,541 No, don't stop. 169 00:09:58,625 --> 00:10:01,583 Go on. The cornier, the better. Turn it up. 170 00:10:03,791 --> 00:10:04,625 And 171 00:10:06,250 --> 00:10:08,500 I never want this night to end. 172 00:10:34,833 --> 00:10:35,791 Carla. 173 00:10:37,375 --> 00:10:38,583 My name's Carla. 174 00:10:39,833 --> 00:10:40,750 I'm Adri. 175 00:10:41,250 --> 00:10:43,083 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 176 00:10:48,541 --> 00:10:49,916 What's up with your feet? 177 00:10:50,000 --> 00:10:51,166 What do you mean? 178 00:10:51,250 --> 00:10:52,750 They are weird. 179 00:10:52,833 --> 00:10:55,708 Thank you. Just what a man wants to hear after sex. 180 00:10:57,333 --> 00:10:58,916 Weird in a good way. 181 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 -At least for me, weird is good. -Really? 182 00:11:02,333 --> 00:11:03,208 Show me yours. 183 00:11:03,708 --> 00:11:05,208 Sorry, they're normal. 184 00:11:10,625 --> 00:11:11,458 What about me? 185 00:11:12,541 --> 00:11:13,375 You? 186 00:11:16,666 --> 00:11:17,875 Do I seem normal to you? 187 00:11:19,666 --> 00:11:21,166 Let me see your ass again. 188 00:11:33,750 --> 00:11:35,333 -What's up? -Shit. 189 00:11:35,416 --> 00:11:38,958 Holy fucking shit! I should have left two hours ago. 190 00:11:39,541 --> 00:11:41,875 -Fuck! -Who cares? I'm pulling an all-nighter. 191 00:11:41,958 --> 00:11:44,083 Congrats, but I can't do that. 192 00:11:44,166 --> 00:11:45,000 Okay. 193 00:11:46,708 --> 00:11:50,958 Wow, it was so much fun… 194 00:11:54,916 --> 00:11:55,875 I love you. 195 00:11:59,958 --> 00:12:01,208 Fuck! 196 00:12:02,083 --> 00:12:05,000 Shit! What are you doing in our room? 197 00:12:05,083 --> 00:12:07,333 -Is this your room? -We must have mixed up the cards. 198 00:12:07,416 --> 00:12:09,875 Some things can't be changed. 199 00:12:09,958 --> 00:12:12,500 -Don't get mad. -You ruined our wedding night! 200 00:12:13,541 --> 00:12:15,708 You have big things ahead of you. 201 00:12:15,791 --> 00:12:17,916 You have the ability to share your lives 202 00:12:18,000 --> 00:12:21,541 in marriage filled with an incredible love for life. 203 00:12:21,625 --> 00:12:22,458 Adri, run! 204 00:12:23,333 --> 00:12:24,208 I will kill you! 205 00:12:32,083 --> 00:12:35,375 -Well… -Listen, man, I had a great time. 206 00:12:36,291 --> 00:12:37,125 Yeah, me too. 207 00:12:37,875 --> 00:12:41,125 It's been a pleasure… all that shit. 208 00:12:46,708 --> 00:12:47,541 You should run. 209 00:12:48,583 --> 00:12:49,500 After the motorcycle? 210 00:12:50,291 --> 00:12:52,000 No, idiot, they're coming for you. 211 00:12:55,416 --> 00:12:56,416 Carla! 212 00:12:58,666 --> 00:12:59,541 Hey, you! 213 00:13:09,041 --> 00:13:10,750 NETFLIX PRESENTS 214 00:14:08,583 --> 00:14:09,833 You have to believe me. 215 00:14:10,583 --> 00:14:13,750 I had the best night of my life. That girl's awesome. 216 00:14:13,833 --> 00:14:15,625 -You know what? -Surprise me. 217 00:14:15,708 --> 00:14:17,041 I know nothing about her. 218 00:14:17,541 --> 00:14:19,958 -I'm at an audition. -I don't even have her number. 219 00:14:20,041 --> 00:14:22,250 Number 119, please. 220 00:14:22,333 --> 00:14:24,458 I'll never see her again, and now we can't ruin 221 00:14:24,541 --> 00:14:26,625 the best night of our lives. 222 00:14:26,708 --> 00:14:28,208 Why is that a good thing? 223 00:14:29,166 --> 00:14:31,541 It doesn't matter. You don't get it. 224 00:14:31,625 --> 00:14:34,041 -See you later, bye. -Hey, wish me luck! 225 00:14:35,125 --> 00:14:36,458 "Good luck, Lauri." 226 00:14:36,541 --> 00:14:37,916 "Thank you so much, Adri." 227 00:14:38,000 --> 00:14:38,916 Good morning. 228 00:14:39,000 --> 00:14:41,583 What poor woman did you leave unsatisfied this time? 229 00:14:42,291 --> 00:14:43,458 What are you writing? 230 00:14:44,125 --> 00:14:46,416 How to be liked but still be a sourpuss? 231 00:14:48,000 --> 00:14:48,958 Asshole. 232 00:14:49,500 --> 00:14:50,500 Shrew. 233 00:14:51,083 --> 00:14:52,791 I love you, too. 234 00:14:52,875 --> 00:14:55,791 But don't tell my wife, okay? 235 00:14:55,875 --> 00:14:56,833 Holy shit. 236 00:14:57,958 --> 00:15:00,625 -Playground has double the clips-- -Clicks. 237 00:15:00,708 --> 00:15:02,333 -Clis as us-- -Clicks. 238 00:15:02,416 --> 00:15:03,958 Fuck, I heard you, Jesus. 239 00:15:04,041 --> 00:15:04,958 It's Quique. 240 00:15:06,000 --> 00:15:08,333 Less clips, less publicity. 241 00:15:08,416 --> 00:15:10,458 Less publicity, less money. 242 00:15:10,541 --> 00:15:13,625 Either you bring me new and fresh ideas, 243 00:15:13,708 --> 00:15:15,583 or you can all fuck off. 244 00:15:15,666 --> 00:15:17,458 That goes for everyone! 245 00:15:17,541 --> 00:15:19,250 I have an article on refugees-- 246 00:15:19,333 --> 00:15:21,041 Damn refugees don't get clips. 247 00:15:21,125 --> 00:15:24,083 -Clicks. -I know a drug dealer from-- 248 00:15:24,166 --> 00:15:27,166 If I hear "drug dealer" again, I'll kick you out. You hear me? 249 00:15:27,875 --> 00:15:30,625 -Adri. -I'm working on it. Give me two days. 250 00:15:30,708 --> 00:15:33,250 -I need magic, okay? -How about this? 251 00:15:33,333 --> 00:15:36,791 How to suck his dick badly so he thinks you are learning with him. 252 00:15:37,958 --> 00:15:41,291 Ana, read me what you have so far for your article. 253 00:15:41,875 --> 00:15:43,500 "How to know if you're in love." 254 00:15:46,375 --> 00:15:47,500 That's better. 255 00:15:47,583 --> 00:15:49,166 But the title, well, 256 00:15:49,833 --> 00:15:50,666 isn't very good. 257 00:15:51,750 --> 00:15:52,875 Change it to 258 00:15:53,625 --> 00:15:55,875 University of Michigan scientists 259 00:15:55,958 --> 00:15:58,916 find a foolproof way to know if you are in love. 260 00:15:59,000 --> 00:16:00,750 -The answer will shock you. -Great. 261 00:16:00,833 --> 00:16:01,916 That's my boy. 262 00:16:02,000 --> 00:16:04,500 Ana, read me the main points of Adri's article. 263 00:16:04,583 --> 00:16:07,833 -But this is my article-- -Of Adri's article. Listen. 264 00:16:09,041 --> 00:16:12,458 "You can't stop thinking about her since you met, and you're distracted." 265 00:16:13,208 --> 00:16:15,250 "Your days seem brighter." 266 00:16:15,333 --> 00:16:18,583 "You spent the best night of your life with her." 267 00:16:18,666 --> 00:16:20,708 "Since you met, you can't stop smiling." 268 00:16:20,791 --> 00:16:23,541 "You will die if you don't see her again." 269 00:16:24,333 --> 00:16:27,333 Corny, disgusting. Real clickbait. 270 00:16:27,416 --> 00:16:29,333 We'll publish it Monday morning. 271 00:17:29,875 --> 00:17:31,000 YOU'RE AN ASSHOLE 272 00:17:31,083 --> 00:17:32,291 I need to find her. 273 00:17:32,375 --> 00:17:35,541 -She said it was just sex. -When I say that, guys never call. 274 00:17:35,625 --> 00:17:38,375 -There must be a way to find her. -It's impossible. 275 00:17:38,458 --> 00:17:39,666 What do we know about her? 276 00:17:40,958 --> 00:17:41,833 Her name's Carla. 277 00:17:42,458 --> 00:17:44,500 -Think a bit harder. -I don't know. 278 00:17:44,583 --> 00:17:48,125 -For once, he's in love! -Hey, hold up. In love? 279 00:17:49,041 --> 00:17:50,416 I just want her number. 280 00:17:51,500 --> 00:17:53,083 -That's all. -Adri. 281 00:17:54,500 --> 00:17:55,750 You're in love. 282 00:17:57,000 --> 00:17:59,166 Don't worry. It had to happen one day. 283 00:18:00,000 --> 00:18:03,041 The first person I fell in love with was my gym teacher. 284 00:18:04,166 --> 00:18:05,833 Every time I went to his class… 285 00:18:05,916 --> 00:18:06,750 What happened? 286 00:18:06,833 --> 00:18:08,708 He was fired for being a pervert. 287 00:18:08,791 --> 00:18:10,000 I'm not in love. 288 00:18:10,500 --> 00:18:12,166 I may just be a little-- 289 00:18:12,250 --> 00:18:14,208 Did you check inside her jacket? 290 00:18:14,291 --> 00:18:17,333 What do you think? Of course I did! It's a jacket. 291 00:18:17,416 --> 00:18:19,833 There aren't that many places to look. 292 00:18:22,833 --> 00:18:25,583 -And what about the inside pocket? -I told you-- 293 00:18:25,666 --> 00:18:26,500 Inside pocket? 294 00:18:28,250 --> 00:18:30,000 -What inside pocket? -This one. 295 00:18:34,416 --> 00:18:36,916 "Fluoxetine. Take one a day by mouth." 296 00:18:37,000 --> 00:18:39,875 "Carla Colomer Montorio. Los Sauces Residence." 297 00:18:39,958 --> 00:18:41,833 -I have to go there! -Adri… 298 00:18:41,916 --> 00:18:43,458 Long live love! Damn it. 299 00:18:50,333 --> 00:18:54,125 LOS SAUCES RESIDENCE 300 00:19:10,291 --> 00:19:11,708 -I've got it. -Okay. 301 00:19:19,250 --> 00:19:20,708 -Hi. -Hi! 302 00:19:20,791 --> 00:19:22,125 I'm here to see Carla Colomer. 303 00:19:22,208 --> 00:19:24,333 -Your name, please? -Adrián. Adrián Mallo. 304 00:19:24,416 --> 00:19:28,291 Adrián Mallo… You aren't on her visitor list. 305 00:19:28,916 --> 00:19:31,291 -You can't come in. -I'll only take a minute. 306 00:19:31,375 --> 00:19:32,833 No, you aren't on the list. 307 00:19:32,916 --> 00:19:35,041 Can I say hello? What? Is this hospital? 308 00:19:35,125 --> 00:19:37,125 It's a mental health center. 309 00:19:38,250 --> 00:19:39,166 A loony bin? 310 00:19:39,666 --> 00:19:40,541 No shit. 311 00:19:40,625 --> 00:19:41,958 Excuse me. 312 00:19:44,416 --> 00:19:45,541 Los Sauces. Hello? 313 00:19:46,250 --> 00:19:48,000 Sure, can I have your name? 314 00:19:48,916 --> 00:19:49,791 Yes, Cuenca. 315 00:19:50,625 --> 00:19:52,375 Can I get your ID number? 316 00:20:02,583 --> 00:20:05,291 -Carla! -Hey, please! 317 00:20:05,791 --> 00:20:07,083 -Carla! -Please! 318 00:20:07,166 --> 00:20:08,166 Hey! 319 00:20:09,750 --> 00:20:12,583 -Hey, come on, get out. -Give me a sec. 320 00:20:13,166 --> 00:20:14,000 Come on! 321 00:20:14,583 --> 00:20:15,750 Have some respect! 322 00:20:15,833 --> 00:20:18,916 People come here to get well. It's only for sick people, okay? 323 00:20:20,916 --> 00:20:22,583 Adri, are you sure? 324 00:20:23,416 --> 00:20:24,791 Can we trust him? 325 00:20:24,875 --> 00:20:27,375 I know how he got this job, believe me he can help. 326 00:20:27,458 --> 00:20:29,500 And he had a huge crush on me. 327 00:20:38,916 --> 00:20:39,833 How can I help? 328 00:20:40,458 --> 00:20:43,166 Doctor Rodríguez… Rodri? 329 00:20:43,250 --> 00:20:45,541 I am Laura Ordobás, from university. 330 00:20:47,083 --> 00:20:48,333 Lauris. 331 00:20:51,333 --> 00:20:53,250 -Call security. -No, wait… 332 00:20:54,666 --> 00:20:55,750 You fell for it. 333 00:20:56,416 --> 00:20:58,375 -Yes. -I didn't press a button. 334 00:20:58,458 --> 00:21:00,875 There's no button to press, in fact. 335 00:21:00,958 --> 00:21:04,333 -Who would even have one of those? -I don't know. 336 00:21:04,416 --> 00:21:05,958 Laura Ordobás. 337 00:21:07,041 --> 00:21:07,958 Lauris! 338 00:21:08,708 --> 00:21:12,291 -You aren't the only one who can act. -Yeah, I can see that. 339 00:21:14,708 --> 00:21:17,166 -You're still as pretty as always. -Well… 340 00:21:17,250 --> 00:21:18,250 No. 341 00:21:19,291 --> 00:21:20,125 I'm still acting. 342 00:21:21,041 --> 00:21:22,583 -Great. -What do you need? 343 00:21:22,666 --> 00:21:27,375 A prescription? Paroxetine, Sertraline and Bupropion are 200 euros. 344 00:21:27,458 --> 00:21:28,708 -No. -No. 345 00:21:28,791 --> 00:21:29,958 -Just for you. -No. 346 00:21:30,041 --> 00:21:31,708 -It's something else. -Yes. 347 00:21:31,791 --> 00:21:34,208 -Okay. Amphetamines? Marijuana? -No drugs. 348 00:21:34,291 --> 00:21:35,208 Ketamine? 349 00:21:35,291 --> 00:21:36,500 Look, what I want 350 00:21:37,291 --> 00:21:39,125 is to get into a psychiatric center. 351 00:21:40,125 --> 00:21:42,166 I need you to sign a report 352 00:21:42,250 --> 00:21:44,625 saying you have treated me as your patient. 353 00:21:45,958 --> 00:21:49,083 What you are asking is immoral. I have principles. 354 00:21:53,166 --> 00:21:54,666 Which cost 1,100 euros. 355 00:21:56,208 --> 00:21:58,208 Well, 1,000 will do. 356 00:22:02,041 --> 00:22:02,916 Hang on a sec. 357 00:22:04,041 --> 00:22:05,000 Fuck, Andrés. 358 00:22:06,541 --> 00:22:07,791 -Andrés. -Adri? 359 00:22:07,875 --> 00:22:10,291 Where are you? What about the article? 360 00:22:10,375 --> 00:22:11,833 I was going to call you. 361 00:22:11,916 --> 00:22:13,458 I need one more day. 362 00:22:14,416 --> 00:22:17,541 I'm doing a report on a psychiatric center. 363 00:22:17,625 --> 00:22:18,875 I am going in. 364 00:22:21,083 --> 00:22:23,875 Adri, you can still back out. This is crazy. 365 00:22:23,958 --> 00:22:25,666 Then I'm in the right place. 366 00:22:26,250 --> 00:22:29,291 Swear you'll leave once you've seen her and talked to her. 367 00:22:29,375 --> 00:22:33,458 I'll go in, play my part, get her number, get my happy ending, and leave. 368 00:22:33,958 --> 00:22:36,333 -It's the perfect plan. Foolproof. -Break a leg. 369 00:22:42,458 --> 00:22:45,291 Well, depression, lack of empathy, withdrawal, 370 00:22:45,375 --> 00:22:47,958 antisocial disorder, stress, anxiety… 371 00:22:48,041 --> 00:22:50,541 Everything. I've got it all. 372 00:22:50,625 --> 00:22:52,875 You should have come sooner. 373 00:22:52,958 --> 00:22:54,375 This is the living room. 374 00:22:55,541 --> 00:22:58,375 The generic main room or whatever you want to call it. 375 00:22:59,375 --> 00:23:02,041 -Rosa, the head nurse on this floor. -Hi. 376 00:23:02,125 --> 00:23:03,791 Anything you need… 377 00:23:04,833 --> 00:23:08,041 -Don't bother her, she has a temper. -I can hear you. 378 00:23:09,083 --> 00:23:12,125 I'm not kidding, she does. Follow me. 379 00:23:13,458 --> 00:23:16,125 The Los Sauces Residence is a private clinic. 380 00:23:17,583 --> 00:23:19,916 -It costs 2,000 euros per month. -Fuck! 381 00:23:20,000 --> 00:23:22,250 Is it cheaper if you only treat my depression? 382 00:23:23,041 --> 00:23:24,041 No. 383 00:23:24,125 --> 00:23:25,416 This is the dining room. 384 00:23:25,500 --> 00:23:29,583 As its name implies, we eat all our meals here at set times. 385 00:23:30,208 --> 00:23:32,083 And this is the backyard. 386 00:23:32,166 --> 00:23:36,041 Whenever you need to get some air, relax or swim, you can't. 387 00:23:36,125 --> 00:23:37,083 You can only look. 388 00:23:37,708 --> 00:23:38,625 I'm kidding. 389 00:23:39,458 --> 00:23:41,958 You can go out three times a day, on a schedule. 390 00:23:45,250 --> 00:23:46,166 What's up with you? 391 00:23:47,208 --> 00:23:48,375 I can get you killed. 392 00:23:49,625 --> 00:23:51,250 This is the visitor's room. 393 00:23:52,000 --> 00:23:54,958 -Is everything okay? -Can I have more soap per week? 394 00:23:55,041 --> 00:23:57,833 -It's already empty-- -We can't give you more. 395 00:23:57,916 --> 00:24:00,208 -This shitty soap-- -We'll talk later. 396 00:24:00,291 --> 00:24:02,041 Wait for me here. Perfect. 397 00:24:05,750 --> 00:24:06,958 Marta, are you okay? 398 00:24:07,833 --> 00:24:10,625 Yeah. Spanish Golden Age. Bitch! 399 00:24:10,708 --> 00:24:13,083 -Have a good day, honey. -You, too. 400 00:24:13,166 --> 00:24:14,000 Whore! 401 00:24:14,083 --> 00:24:15,750 She's lovely. 402 00:24:15,833 --> 00:24:17,333 Here's your admission form. 403 00:24:17,416 --> 00:24:19,500 Once you sign it, you're in. 404 00:24:20,166 --> 00:24:23,500 And you can have one visitor and make one phone call per month. 405 00:24:23,583 --> 00:24:26,041 -And it's important-- -The 2,000 euros. 406 00:24:26,125 --> 00:24:27,416 Here, right? 407 00:24:31,166 --> 00:24:32,666 Well, here we are. 408 00:24:33,250 --> 00:24:35,541 There's a shared bathroom on every floor. 409 00:24:35,625 --> 00:24:37,291 This is Saúl, your roommate. 410 00:24:37,375 --> 00:24:38,250 Saúl, Adrián. 411 00:24:39,208 --> 00:24:40,041 Hi. 412 00:24:41,583 --> 00:24:43,916 You'll get along wonderfully. 413 00:24:44,000 --> 00:24:45,041 Right? 414 00:24:45,125 --> 00:24:46,833 Saúl, can you show him around? 415 00:24:49,000 --> 00:24:51,208 -That's not necessary. -It's tradition. 416 00:24:51,291 --> 00:24:53,416 The veteran shows the newbie around. 417 00:24:53,500 --> 00:24:56,958 I came up with the idea myself because I'm really innovative. 418 00:25:01,083 --> 00:25:02,333 Are you wearing a bug? 419 00:25:03,333 --> 00:25:04,208 No. 420 00:25:05,250 --> 00:25:06,791 Why would I? 421 00:25:09,500 --> 00:25:11,791 I'll let you get to know each other. 422 00:25:12,333 --> 00:25:14,583 Have fun, guys. See you later. 423 00:25:21,041 --> 00:25:22,625 Always after you. 424 00:25:22,708 --> 00:25:27,083 Reading room. Fermín, you should read poetry because mysteries are unsettling. 425 00:25:27,166 --> 00:25:29,458 More patient rooms. 426 00:25:29,541 --> 00:25:32,291 A hall. A very short hall. 427 00:25:32,375 --> 00:25:34,000 Good drinking water. 428 00:25:34,083 --> 00:25:37,916 Living room with people, games, computers… 429 00:25:38,000 --> 00:25:40,875 All the interesting websites are monitored. 430 00:25:40,958 --> 00:25:43,875 And the multi-purpose room is up there, 431 00:25:43,958 --> 00:25:47,708 but they don't really tell us what's in the multi-purpose room. 432 00:25:47,791 --> 00:25:48,916 That's awesome. 433 00:25:49,000 --> 00:25:51,750 -I appreciate what you're doing-- -Who are you spying for? 434 00:25:51,833 --> 00:25:54,875 No! I'm looking for a girl named Carla. 435 00:25:54,958 --> 00:25:55,958 Do you know her? 436 00:25:56,041 --> 00:25:58,208 I can neither deny nor confirm that. 437 00:25:58,291 --> 00:26:00,958 You think you know someone, and then it turns out you don't. 438 00:26:01,041 --> 00:26:03,416 Then it turns out they're someone else-- 439 00:26:03,500 --> 00:26:04,416 She's herself. 440 00:26:07,333 --> 00:26:09,166 -Who? -Carla. 441 00:26:11,458 --> 00:26:12,625 I know a Carla. 442 00:26:12,708 --> 00:26:16,875 -She's usually in the painting room. -Thank you. 443 00:26:49,166 --> 00:26:50,208 Guess who? 444 00:26:51,625 --> 00:26:52,458 Guille? 445 00:26:53,166 --> 00:26:54,750 No. I'll give you a hint. 446 00:26:55,583 --> 00:26:57,791 We had the best night of our lives together. 447 00:27:01,958 --> 00:27:03,625 -Dani? -No. 448 00:27:04,541 --> 00:27:06,416 -Edu! -No. 449 00:27:09,125 --> 00:27:10,958 -Jaime. -No. 450 00:27:11,041 --> 00:27:12,000 It's me! 451 00:27:12,708 --> 00:27:14,458 -Surprise! -Manu? 452 00:27:15,041 --> 00:27:16,500 -Adri. -Adri. 453 00:27:18,083 --> 00:27:19,083 But what… 454 00:27:19,791 --> 00:27:22,000 What are you doing here? What happened to you? 455 00:27:24,208 --> 00:27:25,208 I checked myself in. 456 00:27:25,916 --> 00:27:26,750 To see you. 457 00:27:27,916 --> 00:27:30,583 -You did what? -Yeah, a friend helped me. 458 00:27:31,166 --> 00:27:32,541 It's a funny story. 459 00:27:32,625 --> 00:27:33,458 But how-- 460 00:27:33,541 --> 00:27:36,791 The night we met, you had escaped from here, right? 461 00:27:36,875 --> 00:27:38,041 Hence the rush. 462 00:27:38,125 --> 00:27:42,666 I made it clear that it was just one night. Right? 463 00:27:42,750 --> 00:27:45,833 Yeah, but that was before everything else happened. 464 00:27:45,916 --> 00:27:47,041 No, I mean, 465 00:27:47,125 --> 00:27:50,000 I don't understand what "everything else" is. 466 00:27:50,083 --> 00:27:52,833 The other day, when I came here, I saw you with a nurse 467 00:27:53,333 --> 00:27:54,416 and you smiled at me. 468 00:27:55,083 --> 00:27:57,791 If I was with a nurse, I was heavily sedated. 469 00:27:57,875 --> 00:27:59,333 I don't remember a thing. 470 00:28:03,083 --> 00:28:04,875 So, you weren't happy to see me? 471 00:28:04,958 --> 00:28:06,791 Obviously not. 472 00:28:08,250 --> 00:28:09,708 What's your fucking problem? 473 00:28:10,291 --> 00:28:13,875 Nothing, I wanted to see you again and get your number. 474 00:28:13,958 --> 00:28:16,916 -Are you insane? -Well, everyone in here is. 475 00:28:19,000 --> 00:28:20,416 But why are you here? 476 00:28:22,000 --> 00:28:22,916 You're fine! 477 00:28:24,541 --> 00:28:25,375 You… 478 00:28:28,333 --> 00:28:31,375 -You think you know me after one fuck? -Come on. 479 00:28:31,458 --> 00:28:34,458 Have you seen these people? This looks like the film Freaks. 480 00:28:35,875 --> 00:28:36,916 -Listen, Manu. -Adri. 481 00:28:38,791 --> 00:28:42,083 You fell for a girl that's not me. You don't know me, and you never will. 482 00:28:42,166 --> 00:28:43,500 -Carla, please. -Leave. 483 00:28:43,583 --> 00:28:45,541 -No, really. -Get the fuck away from me! 484 00:28:47,750 --> 00:28:48,833 This is unbelievable. 485 00:28:50,791 --> 00:28:53,458 -It's downstairs. -I'm getting my coat, thanks. 486 00:28:58,291 --> 00:29:00,041 Have fun. 487 00:29:01,041 --> 00:29:03,458 -Is he leaving? -That's what he thinks. 488 00:29:03,541 --> 00:29:05,541 -Bye. -Wait a second, where are you going? 489 00:29:05,625 --> 00:29:07,250 -Home. -Have you been released? 490 00:29:07,333 --> 00:29:08,833 I don't need to be, I'm fine. 491 00:29:08,916 --> 00:29:10,750 You cannot leave. 492 00:29:10,833 --> 00:29:12,083 I'm not in the mood. 493 00:29:12,166 --> 00:29:13,416 What are you doing? 494 00:29:17,041 --> 00:29:17,875 Very well. 495 00:29:18,458 --> 00:29:19,333 As you wish. 496 00:29:20,250 --> 00:29:21,791 -Call the nurse, now. -Okay. 497 00:29:21,875 --> 00:29:24,000 -No, you can't get out that way. -Nurse! 498 00:29:24,083 --> 00:29:26,625 No knobs. The windows are like bank windows. 499 00:29:26,708 --> 00:29:28,583 The only way out is upstairs. 500 00:29:28,666 --> 00:29:31,541 There are two back doors, but they're locked. 501 00:29:31,625 --> 00:29:34,250 -It smells like feet up there. -And there are 36 cameras. 502 00:29:34,333 --> 00:29:37,208 Thirty-six cameras. We're on TV. Thirty-six. 503 00:29:39,875 --> 00:29:41,333 -What's going on? -Nurse. 504 00:29:42,208 --> 00:29:44,083 Tell them to let me go. I'm fine. 505 00:29:44,166 --> 00:29:48,083 -Only the director can release you. -Look, I shouldn't be here. 506 00:29:48,791 --> 00:29:50,083 -Checkmate. -I need to leave. 507 00:29:50,166 --> 00:29:52,791 You're the one who asked to be admitted. 508 00:29:52,875 --> 00:29:54,000 I changed my mind. 509 00:29:54,083 --> 00:29:57,083 You signed over your guardianship with this signature. 510 00:29:57,166 --> 00:29:58,166 What? 511 00:29:58,250 --> 00:30:00,291 Only we can release you. 512 00:30:01,333 --> 00:30:03,583 Your amazing signature says a lot about you. 513 00:30:04,250 --> 00:30:07,875 One day I'll explain what these two strong lines mean-- 514 00:30:07,958 --> 00:30:09,375 I made it all up, okay? 515 00:30:10,791 --> 00:30:11,916 It's all a lie. 516 00:30:14,875 --> 00:30:16,625 How many times have we heard that? 517 00:30:16,708 --> 00:30:18,375 -Every day. Remember-- -Stop. 518 00:30:18,458 --> 00:30:19,666 No, it's true. 519 00:30:19,750 --> 00:30:21,791 You have to believe me. I need to leave. 520 00:30:21,875 --> 00:30:23,583 You can leave if you want. 521 00:30:24,291 --> 00:30:25,583 -Really? -Of course! 522 00:30:25,666 --> 00:30:29,041 Just improve your behavior, interact with the other patients, 523 00:30:29,125 --> 00:30:30,333 and you'll be released. 524 00:30:30,416 --> 00:30:33,250 Here it's the patients who evaluate the other patients. 525 00:30:33,333 --> 00:30:36,125 I invented it. It's very innovative. 526 00:30:36,208 --> 00:30:37,250 -Is it not? -Yes. 527 00:30:37,333 --> 00:30:38,166 Listen to me. 528 00:30:38,250 --> 00:30:41,166 I'm a journalist. I came here to write an article. 529 00:30:42,041 --> 00:30:44,666 You can call my office and they'll confirm it. 530 00:30:51,583 --> 00:30:53,500 -Load Magazine. -Hello, good afternoon. 531 00:30:53,583 --> 00:30:56,708 I am calling from Los Sauces psychiatric residence. 532 00:30:56,791 --> 00:30:59,333 Adrián Mallo is a patient here. 533 00:30:59,416 --> 00:31:01,250 He is a marvelous young man, 534 00:31:01,333 --> 00:31:04,375 but he insists he's a journalist at your magazine. 535 00:31:04,458 --> 00:31:05,750 Do you know him? 536 00:31:05,833 --> 00:31:07,083 Did you say Adrián? 537 00:31:07,166 --> 00:31:09,000 Adrián, Adrián Mallo. 538 00:31:09,583 --> 00:31:11,791 No, never heard of him. 539 00:31:11,875 --> 00:31:12,958 You don't know him? 540 00:31:13,875 --> 00:31:15,666 -Ana, it's Adri! -Guys! 541 00:31:15,750 --> 00:31:17,500 Ana, don't do this! They won't let me go! 542 00:31:17,583 --> 00:31:20,250 -He doesn't work there? -I'm sorry, but no. 543 00:31:20,333 --> 00:31:21,583 I'm sorry. 544 00:31:21,666 --> 00:31:22,500 Bye. 545 00:31:23,041 --> 00:31:24,958 Ana! Please! Ana! 546 00:31:28,333 --> 00:31:29,500 Hey, what's up? 547 00:31:32,041 --> 00:31:36,416 I know you think we're all deranged, but we aren't deaf. 548 00:31:36,500 --> 00:31:38,250 We're good listeners. What's wrong? 549 00:31:42,416 --> 00:31:43,541 I need to get out. 550 00:31:43,625 --> 00:31:45,208 This isn't prison. 551 00:31:45,833 --> 00:31:48,375 Eventually, you'll be released and get out-- 552 00:31:48,458 --> 00:31:49,583 I have to get out now. 553 00:31:52,750 --> 00:31:53,833 Right now? 554 00:31:55,083 --> 00:31:57,500 See? No lock. 555 00:31:57,583 --> 00:31:59,958 The Grasshopper left us this knob. 556 00:32:01,875 --> 00:32:03,916 But it's a three-story free fall. 557 00:32:04,000 --> 00:32:07,291 To this day, only achieved by Pablo the Grasshopper. 558 00:32:07,375 --> 00:32:08,833 He's a legend here. 559 00:32:09,875 --> 00:32:11,166 And did this Pablo die? 560 00:32:11,250 --> 00:32:13,416 He broke both legs. 561 00:32:13,500 --> 00:32:16,166 He dragged himself to his house. He did it perfectly. 562 00:32:16,250 --> 00:32:17,125 He's a legend. 563 00:32:20,500 --> 00:32:21,791 I'll do it. 564 00:32:23,166 --> 00:32:26,833 -If I'm lucky I'll land in the garbage. -That's a great idea. 565 00:32:26,916 --> 00:32:28,708 But the Grasshopper 566 00:32:28,791 --> 00:32:30,750 also said that about the garbage 567 00:32:30,833 --> 00:32:33,333 and he broke both legs. 568 00:32:33,416 --> 00:32:36,583 So think about it because statistically you have… 569 00:32:37,958 --> 00:32:39,208 I'm going to do it. 570 00:32:39,791 --> 00:32:40,625 Yes. 571 00:32:42,250 --> 00:32:43,083 I'll do it. 572 00:32:43,166 --> 00:32:45,333 -I'll push you. -What are you doing, dude? 573 00:32:48,375 --> 00:32:50,875 -One… -You can fly. 574 00:32:50,958 --> 00:32:52,583 -Two… -Believe you can fly. 575 00:32:53,541 --> 00:32:54,708 -Three… -You can fly. 576 00:32:54,791 --> 00:32:56,708 And you fly! 577 00:32:56,791 --> 00:32:58,666 I can't do it! It's too high! 578 00:32:59,416 --> 00:33:02,416 -Are you fucking crazy? -I've been diagnosed, yes. 579 00:33:07,041 --> 00:33:10,125 -I get one call, right? -Who are you going to call? 580 00:33:10,708 --> 00:33:13,458 So, Doctor Ramírez… 581 00:33:14,166 --> 00:33:16,583 -You're here for Adrián Mallo? -That's right. 582 00:33:16,666 --> 00:33:18,166 I'm his psychologist, 583 00:33:18,250 --> 00:33:22,416 and I think Adrián would do better in a more private setting. 584 00:33:22,500 --> 00:33:24,166 So, you're a psychologist? 585 00:33:24,250 --> 00:33:26,625 I just graduated. I've got fresh ideas. 586 00:33:27,291 --> 00:33:28,875 Why do you have a stethoscope? 587 00:33:28,958 --> 00:33:32,291 Just in case someone asks "Is anyone here a doctor?" 588 00:33:32,375 --> 00:33:33,500 Obviously there is. 589 00:33:35,791 --> 00:33:38,041 You are truly fascinating. Excuse me. 590 00:33:38,125 --> 00:33:39,833 Tell me about yourself. Where did you study? 591 00:33:39,916 --> 00:33:42,416 -At the Autónoma. -Seriously? Me, too! 592 00:33:42,500 --> 00:33:44,500 -Yeah? -You must know Dr. Pedro Pascual. 593 00:33:44,583 --> 00:33:47,208 Yes, of course, Pedrito. 594 00:33:47,291 --> 00:33:48,666 I love his work 595 00:33:48,750 --> 00:33:51,750 on the evidence and progress of empirical treatments. 596 00:33:51,833 --> 00:33:54,875 Like I always say, "If it's not empirical, it's not for me." 597 00:33:57,750 --> 00:33:59,458 Are those prescription glasses? 598 00:33:59,541 --> 00:34:00,666 No. 599 00:34:02,958 --> 00:34:05,041 -Well, that's enough. -Yes. 600 00:34:05,125 --> 00:34:06,583 -We're done here. -Okay. 601 00:34:11,041 --> 00:34:11,875 Laura! 602 00:34:13,583 --> 00:34:15,916 -What did you do? -Well, she caught me. 603 00:34:16,000 --> 00:34:18,583 I'm sorry. I need to perfect my Dr. Ramírez. 604 00:34:18,666 --> 00:34:21,791 -You think? Fuck! -Excuse me, but I told you not to do this. 605 00:34:21,875 --> 00:34:24,458 I'll never get out, Laura. Never. 606 00:34:24,541 --> 00:34:25,583 Adri, calm down. 607 00:34:25,666 --> 00:34:27,750 Calm down? This can't get any worse. 608 00:34:27,833 --> 00:34:31,791 Your boss called. If he doesn't get your article today, you're fired. 609 00:34:31,875 --> 00:34:33,666 The article! What should I do? 610 00:34:33,750 --> 00:34:37,208 -How about write it? -Yes. Do you have pen and paper? 611 00:34:37,291 --> 00:34:38,708 What? No. Now? 612 00:34:38,791 --> 00:34:39,708 -Yes, now. -No. 613 00:34:39,791 --> 00:34:41,541 -I have a casting. -Use your phone. 614 00:34:42,041 --> 00:34:43,541 -Okay. Quick. -Listen. 615 00:34:43,625 --> 00:34:44,583 Really? 616 00:34:45,833 --> 00:34:48,666 -What? -Where do we throw the trash of society? 617 00:34:48,750 --> 00:34:51,083 -Dude. -The answer will surprise you. 618 00:34:53,166 --> 00:34:55,083 Madness. Look it up. 619 00:34:55,166 --> 00:34:57,583 -What? -Madness. In the dictionary. 620 00:35:01,083 --> 00:35:04,375 Can you ask Marta to listen to me for five minutes? 621 00:35:04,458 --> 00:35:07,750 -I'm listening to you. -She says one thing and then the opposite. 622 00:35:08,750 --> 00:35:11,041 Adri, would you like to join us? 623 00:35:29,416 --> 00:35:31,833 We're here to help you. The medication will help. 624 00:35:31,916 --> 00:35:34,000 I won't take any meds. I'm not crazy. 625 00:35:34,083 --> 00:35:36,208 Crazy is a word we prefer not to use here. 626 00:35:36,291 --> 00:35:39,250 Every patient here receives the therapy they need. 627 00:35:39,333 --> 00:35:41,833 I don't need fucking therapy, holy shit! 628 00:36:08,083 --> 00:36:09,125 Next, please. 629 00:36:51,958 --> 00:36:55,916 -Hey, dude. You want to get out, right? -Of course. 630 00:36:56,000 --> 00:36:59,125 First you need to get along with everyone. 631 00:36:59,208 --> 00:37:02,750 Here, the patients evaluate each other. 632 00:37:03,750 --> 00:37:05,625 -How can I do that? -I can help. 633 00:37:06,208 --> 00:37:07,041 Why would you? 634 00:37:07,666 --> 00:37:11,083 Because it's nice helping someone and I think it's a wonderful idea. 635 00:37:12,208 --> 00:37:13,166 Next. 636 00:37:13,250 --> 00:37:14,750 How will you help me? 637 00:37:14,833 --> 00:37:17,416 The first thing you have to do 638 00:37:17,500 --> 00:37:20,500 is take part in all the activities at the center. 639 00:37:20,583 --> 00:37:23,458 All of them. You'll come to an event with me tonight. 640 00:37:23,541 --> 00:37:25,375 You'll need this. Take it. 641 00:37:25,458 --> 00:37:27,291 This conversation is now over. 642 00:37:40,083 --> 00:37:41,333 Where are we going? 643 00:37:41,416 --> 00:37:44,916 They'll come for you with all their might. You hear me? 644 00:37:45,000 --> 00:37:47,333 But don't let them smell your fear. 645 00:37:47,416 --> 00:37:50,750 You are a tomb. A dead tree. 646 00:37:51,583 --> 00:37:52,416 Bravo! 647 00:37:52,958 --> 00:37:55,416 I'm in. Show me your cards. 648 00:37:58,541 --> 00:38:01,291 I'll double the bet. Four. 649 00:38:01,375 --> 00:38:02,375 Risky. 650 00:38:04,750 --> 00:38:06,625 Give me your pills now, 651 00:38:06,708 --> 00:38:08,958 and we can skip playing poker. 652 00:38:09,041 --> 00:38:12,625 -As an ex-gambler, you shouldn't play. -Ex-gambler, you wish. 653 00:38:15,291 --> 00:38:16,125 What do you got? 654 00:38:16,208 --> 00:38:17,875 -Flush. -No fucking way! 655 00:38:17,958 --> 00:38:18,791 Take that! 656 00:38:18,875 --> 00:38:21,500 I'm sorry, Tina, but I'm taking your pills! 657 00:38:21,583 --> 00:38:23,875 -Full house! -Fuck! 658 00:38:23,958 --> 00:38:24,916 Poker. 659 00:38:25,000 --> 00:38:29,166 Give me your Citalopram, Fluoxetine, and your smokes. 660 00:38:29,250 --> 00:38:31,500 Sorry, no condoms. I know that's what you use most. 661 00:38:34,000 --> 00:38:38,125 Carla, I can hear you outside very clearly. 662 00:38:39,583 --> 00:38:40,666 Why the fuck is he here? 663 00:38:43,458 --> 00:38:46,208 -I'll leave if it bothers you. -Great, thanks. 664 00:38:47,000 --> 00:38:47,916 But 665 00:38:48,666 --> 00:38:50,291 you might want to see this. 666 00:38:57,375 --> 00:38:59,375 You think you can bribe us with pills? 667 00:39:00,791 --> 00:39:03,250 -We're crazy, but we aren't stupid. -Some more than others. 668 00:39:03,875 --> 00:39:05,125 Is that Diazepam? 669 00:39:06,166 --> 00:39:07,458 Do you have Rivotril? 670 00:39:09,458 --> 00:39:11,291 There's a crate behind you. 671 00:39:15,375 --> 00:39:17,166 -Good evening. -Good evening. 672 00:39:19,083 --> 00:39:19,958 How are you? 673 00:39:20,625 --> 00:39:21,458 Do I know you? 674 00:39:21,541 --> 00:39:24,291 Don't bother. He couldn't recognize himself in a mirror. 675 00:39:26,041 --> 00:39:28,208 You could talk to him for centuries 676 00:39:28,291 --> 00:39:31,541 and he would forget it all five minutes later. 677 00:39:32,541 --> 00:39:33,375 Is that true? 678 00:39:33,458 --> 00:39:35,833 This is the first time I've heard that. 679 00:39:37,291 --> 00:39:39,666 Hey, Adri, when was your debut? 680 00:39:40,250 --> 00:39:42,083 -My what? -Debut. 681 00:39:43,666 --> 00:39:45,750 A debut is the first time your 682 00:39:47,375 --> 00:39:48,291 head spun. 683 00:39:51,500 --> 00:39:52,500 I never had that. 684 00:39:53,333 --> 00:39:55,583 Me neither. As far as I can remember. 685 00:39:55,666 --> 00:39:56,791 Right, me neither. 686 00:39:56,875 --> 00:39:59,041 -Hey! I'm serious. -Of course, my love. 687 00:39:59,125 --> 00:40:00,875 Don't worry, you had no debut. 688 00:40:02,916 --> 00:40:04,625 Don't you want to get out? 689 00:40:06,458 --> 00:40:09,500 I'm counting down the days to leave this hell hole. 690 00:40:09,583 --> 00:40:11,208 Why are you here, Tina? 691 00:40:11,291 --> 00:40:14,083 I had a severe breakdown at work. I lost it. 692 00:40:15,041 --> 00:40:17,041 -What did you do? -I am a princess. 693 00:40:18,875 --> 00:40:21,500 -What's this asshole laughing at? -These commoners… 694 00:40:21,583 --> 00:40:24,416 I'll take my cards and leave. I don't need this. 695 00:40:24,500 --> 00:40:26,541 Okay, a princess, I got it. 696 00:40:26,625 --> 00:40:30,375 -King and Queen, like my parents. -Did you have to show your cards? 697 00:40:30,458 --> 00:40:31,875 -Fuck you, Tina. -Let's see, 698 00:40:33,125 --> 00:40:35,291 I wanted to say we can help each other 699 00:40:35,375 --> 00:40:37,208 get out as soon as possible. 700 00:40:37,291 --> 00:40:40,250 Let's give each other good scores and leave. 701 00:40:40,333 --> 00:40:42,333 -I live in a palace. -Of course you do. 702 00:40:42,416 --> 00:40:45,083 Cut the crap. We're here because we need it. 703 00:40:45,166 --> 00:40:46,375 You all look good to me. 704 00:40:46,458 --> 00:40:47,958 You have no idea why we're here. 705 00:40:53,125 --> 00:40:55,125 -I have to pee. Don't start without me. -Fuck! 706 00:40:55,208 --> 00:40:57,250 Are we gonna play poker or not? 707 00:40:57,333 --> 00:40:59,833 Try not to wash your hands 847,000 times. 708 00:40:59,916 --> 00:41:03,666 Let him wash his hands as much as he wants. 709 00:41:03,750 --> 00:41:04,583 Sure. 710 00:41:06,958 --> 00:41:08,500 You're so silly. 711 00:41:09,625 --> 00:41:12,625 What about you, Marta? Don't you want to get out? 712 00:41:13,375 --> 00:41:14,375 Of course I do. 713 00:41:15,166 --> 00:41:17,708 She wants to get with Víctor but doesn't know how. 714 00:41:18,333 --> 00:41:21,375 With Víctor? Fuck. But he's a bit of a fusspot. 715 00:41:21,458 --> 00:41:23,708 -Don't call him that. -How's it going? 716 00:41:23,791 --> 00:41:25,500 -Any progress? -What progress? 717 00:41:25,583 --> 00:41:27,916 When she sees him, all she talks about is her pussy. 718 00:41:28,000 --> 00:41:31,541 Which your parents love to eat. Fuck the royal family, bitch! 719 00:41:31,625 --> 00:41:33,083 Don't fake your tics with me. 720 00:41:33,750 --> 00:41:36,416 -Be quiet, or they'll catch us. -Just tell him you like him. 721 00:41:38,375 --> 00:41:40,583 -What? -You know, "Hey, Víctor, I like you." 722 00:41:41,375 --> 00:41:43,041 Buy him a coffee or something. 723 00:41:43,125 --> 00:41:45,041 No. No way. 724 00:41:46,125 --> 00:41:46,958 No. 725 00:41:48,458 --> 00:41:51,791 -If there's a will, there's a way. -Did you get that from a mug? 726 00:41:51,875 --> 00:41:54,791 Can we stop and get on with the game? 727 00:41:54,875 --> 00:41:55,833 Yeah, come on. 728 00:41:55,916 --> 00:41:57,000 I have a better idea. 729 00:41:58,208 --> 00:42:00,541 If I get Marta to ask Víctor out-- 730 00:42:00,625 --> 00:42:01,625 Excuse me? 731 00:42:03,000 --> 00:42:05,291 Will you vote in my favor at the next meeting? 732 00:42:05,375 --> 00:42:08,208 Have you gone mad, or are you just an asshole? 733 00:42:08,708 --> 00:42:11,875 -If so, will you shut the fuck up? -You'll get all my pills. 734 00:42:13,500 --> 00:42:14,500 Deal. 735 00:42:16,625 --> 00:42:18,250 I haven't accepted yet. 736 00:42:19,000 --> 00:42:20,333 -He's back. -Here I am. 737 00:42:20,416 --> 00:42:22,541 -Did I miss anything? -No, nothing. 738 00:42:22,625 --> 00:42:23,666 Nothing at all. 739 00:42:27,250 --> 00:42:29,125 -No fucking way. Really? -Marta. 740 00:42:29,208 --> 00:42:30,833 Tomorrow at 11:00 a.m., Marta. 741 00:42:43,208 --> 00:42:44,208 Eat my pussy. 742 00:42:57,583 --> 00:43:00,500 I think that helping Marta is impossible. 743 00:43:01,916 --> 00:43:04,833 No, my friend. Anything is possible if you try. 744 00:43:07,916 --> 00:43:09,041 What happened to your hair? 745 00:43:10,708 --> 00:43:13,750 I smell really good. Smell it. Go on. 746 00:43:17,333 --> 00:43:21,083 You can't help Marta, but you can help me. You owe me a favor. 747 00:43:22,000 --> 00:43:24,416 Weren't you happy to help me? 748 00:43:25,166 --> 00:43:26,000 No. 749 00:43:26,791 --> 00:43:30,458 I'm giving you a chance to do the same thing for me. 750 00:43:32,416 --> 00:43:34,166 Okay, smarty pants. What? 751 00:43:34,750 --> 00:43:36,375 It's practically legal. 752 00:43:36,458 --> 00:43:40,500 My roommate used to help me, but he's gone. 753 00:43:41,375 --> 00:43:42,583 Was he released? 754 00:43:43,166 --> 00:43:45,333 I can neither deny nor confirm that. 755 00:43:47,500 --> 00:43:48,875 Take this. 756 00:43:48,958 --> 00:43:51,208 And come with me. 757 00:43:51,291 --> 00:43:53,041 -What do you want me to do? -Come. 758 00:43:54,250 --> 00:43:56,875 Come here. Put this on. 759 00:43:56,958 --> 00:44:00,541 Put it on and just go along with what I say. 760 00:44:00,625 --> 00:44:02,083 Follow my lead. 761 00:44:03,208 --> 00:44:07,416 Doctor, are you saying this is your diagnosis? 762 00:44:08,000 --> 00:44:10,583 -It's fascinating. -What are you saying? 763 00:44:16,750 --> 00:44:17,750 My girl! 764 00:44:18,416 --> 00:44:20,875 I am so glad you are here! 765 00:44:22,875 --> 00:44:24,208 Daddy's working. 766 00:44:25,500 --> 00:44:27,625 He's working with Doctor Mole. 767 00:44:27,708 --> 00:44:30,083 -Should we say hi to him? -Hi. 768 00:44:30,166 --> 00:44:31,833 -Hi. -Very nice. 769 00:44:31,916 --> 00:44:33,375 Daddy's almost done. 770 00:44:36,500 --> 00:44:37,500 Well, 771 00:44:38,875 --> 00:44:42,958 our diagnosis is exactly the same, Doctor. 772 00:44:43,041 --> 00:44:44,333 It is in fact influenza. 773 00:44:45,250 --> 00:44:48,250 The patient should take one aspirin 774 00:44:48,333 --> 00:44:49,875 every eight hours. 775 00:44:50,958 --> 00:44:53,125 -Should we give him some Jell-O? -Strawberry! 776 00:44:53,208 --> 00:44:55,541 And some strawberry Jell-O, Doctor. 777 00:44:55,625 --> 00:44:57,958 And it has to be strawberry, 778 00:44:58,041 --> 00:45:00,250 or we will be very disappointed. 779 00:45:00,333 --> 00:45:01,375 Strawberry, yes. 780 00:45:02,708 --> 00:45:03,583 You may go. 781 00:45:05,375 --> 00:45:07,791 -Hi. -Thank you so much for coming. 782 00:45:07,875 --> 00:45:09,458 Thank you so much. Really. 783 00:45:10,083 --> 00:45:12,625 We're leaving in ten minutes. 784 00:45:12,708 --> 00:45:15,000 But you just arrived. Ten minutes is-- 785 00:45:15,083 --> 00:45:16,333 We have things to do. 786 00:45:16,416 --> 00:45:17,750 -Right, honey? -Yeah. 787 00:45:19,375 --> 00:45:20,666 See you. Bye, Saúl. 788 00:45:20,750 --> 00:45:22,458 -I'm sorry. -Ten minutes? 789 00:45:22,541 --> 00:45:23,583 Ten minutes? 790 00:45:27,291 --> 00:45:28,416 -Yeah. -Hey! 791 00:45:28,500 --> 00:45:31,041 We have ten wonderful minutes, Sara! 792 00:45:31,125 --> 00:45:33,166 We have to make the most of them. 793 00:45:33,250 --> 00:45:34,833 Of course we will! 794 00:45:35,750 --> 00:45:38,500 Thank you so much! 795 00:45:39,291 --> 00:45:43,500 We could play the shortest game of tag in the history of mankind. 796 00:45:43,583 --> 00:45:45,625 -What do you think? -Yeah, come on! 797 00:45:49,250 --> 00:45:51,833 The delivery guy needed an entire truck 798 00:45:51,916 --> 00:45:54,541 to deliver all the shit you bought 799 00:45:54,625 --> 00:45:56,250 with my credit card. 800 00:45:56,333 --> 00:45:57,458 I said I was sorry. 801 00:45:58,458 --> 00:46:01,625 -Please, stop. -How could you buy a motorcycle? 802 00:46:02,125 --> 00:46:04,541 The doctor said it was an episode. 803 00:46:04,625 --> 00:46:07,916 I'm sorry, Dad. You don't deserve a crazy daughter like me. 804 00:46:08,000 --> 00:46:09,500 Come on now. 805 00:46:09,583 --> 00:46:12,125 -You'll get well soon. -No, Mom, I won't. 806 00:46:12,208 --> 00:46:13,416 Don't you see? 807 00:46:13,500 --> 00:46:15,750 If you tried a bit harder, maybe… 808 00:46:15,833 --> 00:46:18,708 For example, when I'm sad, I watch a funny movie. 809 00:46:18,791 --> 00:46:19,958 Stop! 810 00:46:20,666 --> 00:46:22,666 I'm sorry. 811 00:46:26,958 --> 00:46:28,083 Thanks for coming. 812 00:46:29,041 --> 00:46:31,458 -Are you kicking us out already? -No. 813 00:46:32,083 --> 00:46:33,291 You can stay. 814 00:46:33,375 --> 00:46:36,458 The scenery is gorgeous, and the vibes are great. 815 00:46:36,541 --> 00:46:39,000 But I'd rather go to my fucking room now. 816 00:46:39,083 --> 00:46:41,000 No, we're not going anywhere. 817 00:46:41,083 --> 00:46:41,916 Then let me-- 818 00:46:43,333 --> 00:46:45,958 I'm sorry, visiting hours are over. 819 00:46:46,041 --> 00:46:48,541 -There's no time limit on visits. -Yeah. 820 00:46:49,041 --> 00:46:50,125 But 821 00:46:51,083 --> 00:46:52,333 she needs her medication. 822 00:46:53,333 --> 00:46:57,333 -Her Propalsomethingne injection. -Okay. 823 00:46:57,916 --> 00:46:59,041 I have a question. 824 00:47:00,208 --> 00:47:02,541 What medicine? I've never heard of it. 825 00:47:04,500 --> 00:47:07,708 Let's get going, please. The doctors are waiting. 826 00:47:12,916 --> 00:47:15,708 I won't thank you. You're still an asshole. 827 00:47:15,791 --> 00:47:17,208 You're welcome, my lady. 828 00:47:19,500 --> 00:47:21,583 You did it to get my vote at the meeting. 829 00:47:21,666 --> 00:47:23,708 Of course. Why else? 830 00:47:35,000 --> 00:47:36,083 This is for you. 831 00:47:40,875 --> 00:47:42,916 -Bye! -Can you let us out, please? 832 00:47:47,625 --> 00:47:50,291 Dude! I can't believe it. 833 00:47:54,250 --> 00:47:55,875 Why does everyone look at me like that? 834 00:47:57,416 --> 00:48:00,333 The look of, "Saúl, you're crazy. You can't be a dad." 835 00:48:00,416 --> 00:48:02,500 Who could-- Do you have kids? 836 00:48:02,583 --> 00:48:03,416 No. 837 00:48:04,333 --> 00:48:07,708 -No. And why the gown? -Sick people don't wear gowns. 838 00:48:07,791 --> 00:48:11,375 Her mom's husband doesn't think it's appropriate for such a young child 839 00:48:12,541 --> 00:48:14,166 to know her dad's sick. 840 00:48:14,250 --> 00:48:15,500 Saúl, give me the gown. 841 00:48:16,083 --> 00:48:16,958 Hold this. 842 00:48:22,833 --> 00:48:23,708 It's beautiful. 843 00:48:24,541 --> 00:48:26,166 Why are you so happy? 844 00:48:27,916 --> 00:48:29,208 No reason. 845 00:48:31,333 --> 00:48:33,291 Are you happy because you think 846 00:48:34,250 --> 00:48:36,416 helping Marta will get you released? 847 00:48:37,375 --> 00:48:38,208 Yes. 848 00:48:41,416 --> 00:48:45,166 It's a first draft. But at least it's a starting point. 849 00:48:45,250 --> 00:48:48,500 "Victor, I need to ask you something. Please, answer now." 850 00:48:48,583 --> 00:48:51,791 "Are you called Google? 'Cause you've got everything I need." 851 00:48:53,083 --> 00:48:55,416 Do you want me to look like a fool? 852 00:48:56,291 --> 00:48:57,333 It's funny. 853 00:48:57,416 --> 00:48:58,333 It'll work. 854 00:48:58,833 --> 00:48:59,750 Trust me. 855 00:49:03,083 --> 00:49:04,541 "Victor, I need to ask you…" 856 00:49:05,041 --> 00:49:06,583 -Stupid! -Again. 857 00:49:07,125 --> 00:49:10,791 "Victor, I need to ask you something. Answer now. Are you…" 858 00:49:10,875 --> 00:49:11,875 -Lesbian! -Nope. 859 00:49:11,958 --> 00:49:14,666 "Victor, I need to ask you something. Please, answer now." 860 00:49:14,750 --> 00:49:17,958 "Are you Google? 'Cause you've got everything I need." 861 00:49:18,041 --> 00:49:19,541 You memorized it, right? 862 00:49:19,625 --> 00:49:21,708 -Yes, got it. -Try again. No reading. 863 00:49:21,791 --> 00:49:25,125 "Victor, I need to ask you something. Please, answer now." 864 00:49:25,208 --> 00:49:27,125 -Are you… -Again. 865 00:49:27,208 --> 00:49:31,083 Victor, I need to ask you something. Please, answer now. Are you… 866 00:49:32,791 --> 00:49:35,791 -Again. -Victor, I need to ask you… 867 00:49:35,875 --> 00:49:37,916 A question! 868 00:49:38,000 --> 00:49:38,833 Breathe. 869 00:49:41,875 --> 00:49:43,041 Yes, very good. 870 00:49:43,125 --> 00:49:44,375 Say it to me. 871 00:49:45,333 --> 00:49:47,791 Can we take a break, please? 872 00:49:49,583 --> 00:49:50,416 Okay. 873 00:49:55,708 --> 00:49:56,541 Listen, 874 00:49:58,000 --> 00:50:00,583 I read that people with Tourette's can lead a normal life? 875 00:50:01,916 --> 00:50:02,750 Yeah. 876 00:50:04,166 --> 00:50:05,000 So? 877 00:50:07,166 --> 00:50:11,666 Well, nobody comes to a psychiatric center to treat Tourette's Syndrome. 878 00:50:13,083 --> 00:50:14,416 So, why are you here? 879 00:50:16,458 --> 00:50:19,000 Because it's not easy 880 00:50:19,083 --> 00:50:23,083 to live a normal life when everyone laughs at you all the time 881 00:50:23,166 --> 00:50:25,791 and judges you because of your tics. 882 00:50:26,333 --> 00:50:27,208 Bitch! 883 00:50:29,166 --> 00:50:31,875 I spent three months in bed, 884 00:50:31,958 --> 00:50:34,000 and now I'm afraid to… 885 00:50:36,125 --> 00:50:37,125 go outside. 886 00:50:37,750 --> 00:50:40,625 I was diagnosed with depression. Can we continue? 887 00:51:03,750 --> 00:51:04,583 There he is. 888 00:51:04,666 --> 00:51:05,666 Let's go. 889 00:51:06,583 --> 00:51:09,041 It's raining. That's bad luck. 890 00:51:09,125 --> 00:51:10,000 Rain is better. 891 00:51:10,083 --> 00:51:12,791 -How is it better? -Haven't you seen The Notebook? 892 00:51:12,875 --> 00:51:14,500 I hate romantic comedies. 893 00:51:14,583 --> 00:51:16,416 -It's not a comedy. -No? 894 00:51:16,500 --> 00:51:17,333 Bitch! 895 00:51:17,916 --> 00:51:18,750 Forget it. 896 00:51:19,250 --> 00:51:20,583 Remember what I said? 897 00:51:20,666 --> 00:51:23,541 -If you believe you can fly… -I refuse to say that. 898 00:51:23,625 --> 00:51:25,166 …your feet will lift you off the ground. 899 00:51:26,625 --> 00:51:27,875 Here I go. 900 00:51:29,041 --> 00:51:31,166 -Where do you come up with that shit? -Hey. 901 00:51:38,416 --> 00:51:39,625 Come on. 902 00:51:39,708 --> 00:51:40,916 Come on, Marta. 903 00:51:43,416 --> 00:51:45,791 Good, Marta. Get them out of the way. 904 00:51:46,375 --> 00:51:49,541 Guys, would you mind leaving us alone? 905 00:51:49,625 --> 00:51:50,916 -No hard feelings. -Okay. 906 00:51:51,000 --> 00:51:52,000 See you, Marta. 907 00:51:54,291 --> 00:51:56,000 Off you go. One, two, three. 908 00:51:56,083 --> 00:51:57,666 Some privacy, please. 909 00:51:57,750 --> 00:51:59,208 Good. That's it, Marta. 910 00:51:59,291 --> 00:52:00,125 Víc… 911 00:52:00,916 --> 00:52:03,916 Victor, I need to ask you something. Please, answer now. 912 00:52:04,000 --> 00:52:06,166 -Okay. -Are you called Google? 913 00:52:08,083 --> 00:52:10,000 No, why? 914 00:52:11,125 --> 00:52:12,708 Yes, almost there. 915 00:52:13,541 --> 00:52:14,458 You got it. 916 00:52:16,875 --> 00:52:18,125 I don't get it. 917 00:52:18,208 --> 00:52:21,625 Victor, I need to ask you something. Please, answer now. Are you… 918 00:52:22,583 --> 00:52:23,666 Azalea? 919 00:52:23,750 --> 00:52:24,666 Bitch! 920 00:52:25,541 --> 00:52:27,458 Bitch. 921 00:52:30,541 --> 00:52:32,958 -Sorry. -Don't worry, I'm okay. 922 00:52:40,708 --> 00:52:42,166 What did you want to ask? 923 00:52:43,666 --> 00:52:44,500 No. 924 00:52:44,583 --> 00:52:45,666 What's she doing? 925 00:52:46,583 --> 00:52:49,250 What are you doing? Marta, go back! Hey! 926 00:52:49,333 --> 00:52:51,375 Marta! Please, Marta. 927 00:52:51,458 --> 00:52:52,916 -Go back. -Marta, wait. 928 00:52:53,000 --> 00:52:55,333 -Listen to me. -Marta, honey. Wait. 929 00:52:55,416 --> 00:52:58,333 Just tell him. No pretending, no bullshit. 930 00:52:58,416 --> 00:53:00,375 Don't do what-- Listen to me. 931 00:53:00,458 --> 00:53:03,333 Don't do what everyone expects you to do. 932 00:53:04,083 --> 00:53:07,625 If he likes you, he should like you for who you are, girl. 933 00:53:11,083 --> 00:53:11,916 What? 934 00:53:18,375 --> 00:53:20,166 -Like crazy? -Like crazy. 935 00:53:20,250 --> 00:53:21,250 You're nuts! 936 00:53:28,750 --> 00:53:29,750 Come on, Marta. 937 00:53:29,833 --> 00:53:30,916 Good, come on. 938 00:53:31,000 --> 00:53:33,958 I can't believe I'm hooked on this soap opera. 939 00:53:34,041 --> 00:53:36,375 Because you're as corny as that weirdo. 940 00:53:36,458 --> 00:53:38,500 What are you talking about, princess? 941 00:53:40,375 --> 00:53:42,083 Víctor, I like you. 942 00:53:45,750 --> 00:53:46,583 I said it. 943 00:53:47,166 --> 00:53:48,291 What do you mean? 944 00:53:51,166 --> 00:53:53,458 I don't understand. You like me how? 945 00:53:53,541 --> 00:53:55,958 I like you as in… I like you. 946 00:53:56,041 --> 00:53:57,708 -I'm attracted to you. -Yeah. 947 00:53:57,791 --> 00:53:58,708 I get it. 948 00:53:59,375 --> 00:54:00,250 Good. 949 00:54:00,750 --> 00:54:02,291 Good! That's it. 950 00:54:02,375 --> 00:54:03,208 Okay. 951 00:54:04,041 --> 00:54:05,041 I mean 952 00:54:05,833 --> 00:54:07,541 that 953 00:54:08,333 --> 00:54:09,333 I like you, too. 954 00:54:11,166 --> 00:54:15,416 -I feel ridiculous. I've never done this. -No, I'm the ridiculous one. 955 00:54:15,500 --> 00:54:16,625 -No. -Look at me. 956 00:54:16,708 --> 00:54:17,541 No, you aren't. 957 00:54:17,625 --> 00:54:18,708 We're a mess. 958 00:54:21,166 --> 00:54:23,500 -Are they laughing? -It's going well. 959 00:54:23,583 --> 00:54:25,250 -Come on. -They're laughing! Look! 960 00:54:30,750 --> 00:54:32,041 I'm gonna kiss you. 961 00:54:35,000 --> 00:54:36,125 Don't worry, 962 00:54:36,833 --> 00:54:38,583 I just brushed my teeth. 963 00:54:38,666 --> 00:54:39,708 Two times. 964 00:54:40,875 --> 00:54:41,708 Two times? 965 00:54:41,791 --> 00:54:43,291 Come on, Marta. You can do it. 966 00:54:45,833 --> 00:54:46,875 Come on. 967 00:54:46,958 --> 00:54:50,708 And I just washed my clothes on a two-hour cycle. 968 00:54:51,583 --> 00:54:52,833 That's the one I use. 969 00:54:53,500 --> 00:54:54,583 Awesome. 970 00:55:03,208 --> 00:55:05,000 You might have to help me. 971 00:55:07,583 --> 00:55:09,708 Yes! 972 00:55:09,791 --> 00:55:11,416 -I can't believe it. -Fuck! 973 00:55:16,000 --> 00:55:19,541 -She did it! -I told you! 974 00:55:20,250 --> 00:55:21,666 Love is beautiful! 975 00:55:23,583 --> 00:55:26,541 We'll vote for him in the next meeting and get rid of him. 976 00:55:27,958 --> 00:55:30,041 -Unbelievable. -It's thanks to you. 977 00:55:31,625 --> 00:55:34,541 -It was teamwork. -Yes, well, fifty-fifty, right? 978 00:55:41,083 --> 00:55:42,208 Any plans later? 979 00:55:44,208 --> 00:55:45,666 Later? 980 00:55:45,750 --> 00:55:47,125 No. Why? 981 00:55:51,125 --> 00:55:52,583 I'll pick you up at seven. 982 00:56:19,458 --> 00:56:20,541 I did it! 983 00:56:21,666 --> 00:56:22,500 They love me. 984 00:56:23,166 --> 00:56:24,416 I told you I could do it. 985 00:56:26,833 --> 00:56:27,875 What's wrong? 986 00:56:28,916 --> 00:56:31,458 Hey. Are you okay? 987 00:56:33,833 --> 00:56:36,791 My ex-wife has banned me from seeing my daughter. 988 00:56:36,875 --> 00:56:38,916 She says it's dangerous for her. 989 00:56:39,000 --> 00:56:42,666 And I don't think it was her idea. I think it was her husband. 990 00:56:42,750 --> 00:56:46,208 -I should go to her house and take her. -Okay. 991 00:56:46,291 --> 00:56:48,791 -I should kill him. -Don't say that. Okay? 992 00:56:48,875 --> 00:56:51,166 No! You can't fall apart, okay? 993 00:56:51,750 --> 00:56:53,083 You just need to 994 00:56:53,958 --> 00:56:55,041 cheer up. 995 00:56:59,916 --> 00:57:00,750 No. 996 00:57:04,791 --> 00:57:07,250 Would you mind if I just stay 997 00:57:07,958 --> 00:57:10,958 alone here in the room? 998 00:57:11,041 --> 00:57:15,666 'Cause I'd rather be alone here in my room. 999 00:57:16,958 --> 00:57:17,833 Of course. 1000 00:57:20,208 --> 00:57:23,083 Okay. Okay, Saúl. I'm leaving. 1001 00:57:24,750 --> 00:57:26,125 I can't cheer up. 1002 00:57:30,250 --> 00:57:31,958 I can't cheer up. 1003 00:57:32,041 --> 00:57:34,916 His ex's husband doesn't want him to see his daughter. 1004 00:57:35,000 --> 00:57:36,166 That's not right. 1005 00:57:36,250 --> 00:57:38,541 Saúl is a good guy. He doesn't deserve this. 1006 00:57:42,833 --> 00:57:43,708 What's up? 1007 00:57:45,916 --> 00:57:47,083 Will you ever tell me? 1008 00:57:47,791 --> 00:57:48,666 Tell you what? 1009 00:57:50,583 --> 00:57:51,583 Why you're here. 1010 00:57:57,208 --> 00:57:58,458 Bipolar disorder. 1011 00:57:59,208 --> 00:58:00,916 -Type 1. -Bipolar? 1012 00:58:02,500 --> 00:58:04,208 Is that when one day you are sad, 1013 00:58:05,041 --> 00:58:07,291 and then you are happy the next? 1014 00:58:08,208 --> 00:58:10,875 Not exactly. That would be rapid cycling. 1015 00:58:12,291 --> 00:58:14,375 Mine comes and goes. 1016 00:58:15,291 --> 00:58:18,166 Some episodes are depressive, and some are euphoric. 1017 00:58:22,916 --> 00:58:24,000 When was your debut? 1018 00:58:25,000 --> 00:58:26,958 Listen to you. You're a fast learner. 1019 00:58:29,666 --> 00:58:30,583 I was 13. 1020 00:58:31,416 --> 00:58:32,750 I ran away from home 1021 00:58:33,750 --> 00:58:36,541 and got caught sneaking onto a boat to see Pulp in England. 1022 00:58:36,625 --> 00:58:38,083 -No way. -All alone. 1023 00:58:40,333 --> 00:58:42,291 In euphoric episodes, you don't 1024 00:58:43,666 --> 00:58:46,041 think about the consequences. You just act. 1025 00:58:47,750 --> 00:58:50,666 The next morning you wake up in a war zone. 1026 00:58:50,750 --> 00:58:53,250 You set off a bomb, and people hate you for it. 1027 00:58:54,000 --> 00:58:54,916 Like your dad. 1028 00:58:57,625 --> 00:58:59,708 When I'm up, I max out his credit card. 1029 00:59:02,833 --> 00:59:04,000 And when you're down? 1030 00:59:06,250 --> 00:59:07,375 You know that… 1031 00:59:10,375 --> 00:59:11,958 some illnesses kill you. 1032 00:59:15,291 --> 00:59:17,708 In this case, you're the one who wants to die. 1033 00:59:25,041 --> 00:59:25,875 Party! 1034 00:59:28,416 --> 00:59:30,791 When we met, you were having a euphoric episode? 1035 00:59:31,416 --> 00:59:33,625 Yes, the beginning of a manic phase. 1036 00:59:33,708 --> 00:59:35,541 Manic means euphoric? 1037 00:59:35,625 --> 00:59:36,458 Yes. 1038 00:59:37,041 --> 00:59:39,708 I'm manic-depressive. 1039 00:59:42,125 --> 00:59:44,958 It was an awesome night. For me, at least. 1040 00:59:47,291 --> 00:59:48,166 Yes. 1041 00:59:50,500 --> 00:59:51,500 For me, too. 1042 00:59:58,500 --> 00:59:59,625 Adri, I won't 1043 01:00:00,416 --> 01:00:02,208 let this go any further. 1044 01:00:03,583 --> 01:00:05,250 -What's this? -You know. 1045 01:00:09,708 --> 01:00:13,125 You have no idea what it's like to be with someone who can't control her feelings. 1046 01:00:15,208 --> 01:00:16,791 But you are learning. 1047 01:00:18,083 --> 01:00:19,250 That's why you're here. 1048 01:00:19,333 --> 01:00:22,041 You sound like my mom. You have no idea how this works. 1049 01:00:22,125 --> 01:00:24,875 Maybe I have no idea, but I am sure you can do it. 1050 01:00:27,333 --> 01:00:29,083 The brain is fucking amazing. 1051 01:00:30,875 --> 01:00:35,125 The will to get better is more powerful than medicine. It's been proven, Carla. 1052 01:00:36,416 --> 01:00:38,416 Did you swallow a self-help book as a kid? 1053 01:00:38,500 --> 01:00:40,250 I'm being honest, seriously. 1054 01:00:46,125 --> 01:00:47,166 Are you sure? 1055 01:00:47,958 --> 01:00:49,000 I'm sure. 1056 01:00:49,583 --> 01:00:50,666 100% sure. 1057 01:00:52,875 --> 01:00:54,416 Can't you see you're amazing? 1058 01:00:55,833 --> 01:00:57,416 And the master is by your side. 1059 01:01:02,958 --> 01:01:03,791 The thing is… 1060 01:01:03,875 --> 01:01:05,916 -What? -I had a great time. 1061 01:01:07,250 --> 01:01:09,000 But I won't let this go any further. 1062 01:01:12,250 --> 01:01:13,125 Here. 1063 01:01:13,208 --> 01:01:14,208 Finish this shit. 1064 01:01:46,083 --> 01:01:47,375 Shit! 1065 01:01:49,708 --> 01:01:50,750 Fuck, Saúl! 1066 01:01:53,083 --> 01:01:55,958 Come on, you can do it! It's just three floors. 1067 01:01:56,625 --> 01:01:57,875 It's just three floors. 1068 01:01:59,750 --> 01:02:00,583 Three. 1069 01:02:01,500 --> 01:02:02,416 Two. 1070 01:02:03,583 --> 01:02:04,458 One. 1071 01:02:08,416 --> 01:02:09,375 No fucking way! 1072 01:02:14,583 --> 01:02:15,875 Carla, I need you. 1073 01:02:15,958 --> 01:02:18,791 -Can't you take no for an answer? -It's not that. 1074 01:02:19,375 --> 01:02:22,541 The night we met, how did you escape? 1075 01:02:24,791 --> 01:02:26,500 -What? -It's Saúl. 1076 01:02:34,333 --> 01:02:35,458 He's out cold. 1077 01:02:36,708 --> 01:02:37,625 Come on. 1078 01:02:45,625 --> 01:02:46,583 Come on. 1079 01:02:48,666 --> 01:02:51,750 -He couldn't have gone far. -Where did you get that key? 1080 01:02:52,750 --> 01:02:55,458 -I fucked a security guy and stole it. -Yeah, right. 1081 01:02:57,416 --> 01:02:58,666 -You're kidding. -Come on. 1082 01:03:02,250 --> 01:03:03,166 And the remote? 1083 01:03:03,916 --> 01:03:05,625 It belongs to Neus, the security guard girl. 1084 01:03:06,125 --> 01:03:07,333 Why do you have it? 1085 01:03:09,875 --> 01:03:12,500 Oh my God. Nobody's safe around here. 1086 01:03:13,375 --> 01:03:15,000 It's always stuck. Open it. 1087 01:03:17,541 --> 01:03:19,833 God! He's so inexperienced at escaping. 1088 01:03:23,041 --> 01:03:24,000 Be careful! 1089 01:03:25,500 --> 01:03:27,083 -What? -Forget it. 1090 01:03:32,291 --> 01:03:33,625 God, I love driving. 1091 01:03:43,125 --> 01:03:45,250 You could go a bit slower, you know. 1092 01:03:45,333 --> 01:03:46,666 What? Are you scared? 1093 01:03:46,750 --> 01:03:47,958 No. 1094 01:03:48,041 --> 01:03:50,666 When I get out, I'm gonna get my driver's license. 1095 01:03:51,500 --> 01:03:53,208 -You're joking, right? -No. 1096 01:03:54,708 --> 01:03:56,500 Carla, stop! 1097 01:03:57,958 --> 01:03:59,166 Fuck! 1098 01:04:12,500 --> 01:04:15,750 Saúl, stop! Stop acting fucking crazy! 1099 01:04:15,833 --> 01:04:16,958 -Saúl! -Saúl, stop. 1100 01:04:18,166 --> 01:04:21,458 If you go after your daughter now, you'll lose her for good. 1101 01:04:21,541 --> 01:04:23,958 But if I get her, no one can take her away from me. 1102 01:04:24,041 --> 01:04:26,791 Going against them will get you nowhere. 1103 01:04:26,875 --> 01:04:28,500 Saúl, listen to me. 1104 01:04:29,083 --> 01:04:31,291 -You listen to me, too. -Please, Saúl. 1105 01:04:31,375 --> 01:04:34,458 -Saúl, you need to calm down. Please. -Listen to me, too. 1106 01:04:34,541 --> 01:04:36,041 -You need to calm down. -No, I need… 1107 01:04:36,125 --> 01:04:38,083 I know you need to do something. 1108 01:04:38,166 --> 01:04:40,291 -No! My daughter! -Your girl. 1109 01:04:40,375 --> 01:04:45,583 Your girl, I know. You need to explode, burn this fucking world to the ground. 1110 01:04:46,333 --> 01:04:48,000 -But this isn't the way. -No. 1111 01:04:48,791 --> 01:04:50,250 You don't want to wake up tomorrow 1112 01:04:50,333 --> 01:04:53,416 and see you fucked up the life of someone you love. 1113 01:04:58,333 --> 01:05:01,083 I can't go back without doing something first. 1114 01:05:01,166 --> 01:05:03,000 -I can't go back. -No. 1115 01:05:03,083 --> 01:05:06,291 We aren't going back. We came to help, not to stop you. 1116 01:05:06,375 --> 01:05:08,083 Let's do something… 1117 01:05:08,166 --> 01:05:09,916 something satisfying 1118 01:05:10,000 --> 01:05:12,958 that won't land you in prison, okay? 1119 01:05:13,833 --> 01:05:16,500 -Okay? -It has to satisfy me a lot. 1120 01:05:16,583 --> 01:05:18,416 I don't care which prison I end up in. 1121 01:05:18,500 --> 01:05:20,750 -It has to satisfy me a lot. -A ton. 1122 01:05:21,791 --> 01:05:23,458 -A ton, Carla. -I promise. 1123 01:05:24,500 --> 01:05:25,333 A ton. 1124 01:05:27,750 --> 01:05:28,750 Thank you. 1125 01:05:31,166 --> 01:05:32,000 I don't know. 1126 01:05:32,083 --> 01:05:33,250 What should we do? 1127 01:05:33,333 --> 01:05:34,333 I don't know. 1128 01:05:41,708 --> 01:05:42,791 I have an idea. 1129 01:05:48,125 --> 01:05:49,541 -Is this it? -Yes. 1130 01:05:50,125 --> 01:05:51,791 I'll make sure they're asleep. 1131 01:06:14,666 --> 01:06:17,708 It looks like they're sleeping. Come on. Quick! 1132 01:06:18,750 --> 01:06:19,625 Now. 1133 01:06:25,208 --> 01:06:26,125 That's it? 1134 01:06:26,916 --> 01:06:27,875 That's why we came? 1135 01:06:29,375 --> 01:06:31,875 Fuck, Saúl. Don't you want to do this? 1136 01:06:34,458 --> 01:06:35,291 Or… 1137 01:06:37,750 --> 01:06:39,958 -Come on, do something. -I already did. I… 1138 01:06:43,375 --> 01:06:44,791 Fuck! 1139 01:06:44,875 --> 01:06:46,000 -How about this? -Yeah! 1140 01:06:46,083 --> 01:06:48,958 -How does it feel? -How do you feel? 1141 01:06:49,041 --> 01:06:50,125 I feel fucking great! 1142 01:06:51,541 --> 01:06:52,833 Fuck him, Saúl. 1143 01:06:52,916 --> 01:06:54,750 -That's the attitude. Yes. -Fuck him. 1144 01:06:58,750 --> 01:07:01,708 -We gotta go. -I don't think my ex's husband has a car. 1145 01:07:01,791 --> 01:07:02,875 Are you joking? 1146 01:07:02,958 --> 01:07:05,416 I'm a diagnosed paranoid schizophrenic. 1147 01:07:05,500 --> 01:07:08,416 -I forget things all the time. -No fucking way! 1148 01:07:09,666 --> 01:07:13,041 -Is this your excuse for everything? -Are you satisfied? 1149 01:07:13,125 --> 01:07:16,375 -Hey! My car, you bastards! -Run! 1150 01:07:17,083 --> 01:07:18,083 -Fuck! -Let's go! 1151 01:07:20,708 --> 01:07:22,333 Stop the car, assholes! 1152 01:08:00,250 --> 01:08:01,083 Look at him, 1153 01:08:02,500 --> 01:08:03,625 sleeping like a baby. 1154 01:08:07,500 --> 01:08:08,500 You were great. 1155 01:08:09,833 --> 01:08:10,708 I know. 1156 01:08:13,125 --> 01:08:14,208 You're full of it. 1157 01:08:15,458 --> 01:08:16,375 But you know what? 1158 01:08:18,750 --> 01:08:20,750 I'm glad you sneaked into the hospital. 1159 01:08:21,916 --> 01:08:23,083 I like having you here. 1160 01:08:28,375 --> 01:08:29,333 The door. 1161 01:08:33,041 --> 01:08:34,416 Be careful when you close-- 1162 01:08:36,958 --> 01:08:38,708 Relax. He's hopeless. 1163 01:09:46,416 --> 01:09:47,541 Doing anything later? 1164 01:09:48,291 --> 01:09:52,666 Given that the center bans after hours nighttime activities… 1165 01:09:52,750 --> 01:09:53,583 No. 1166 01:09:54,583 --> 01:09:55,791 No plans. 1167 01:09:55,875 --> 01:09:57,291 Unless there's poker. 1168 01:10:01,000 --> 01:10:04,083 -I wanna show you something. -We have to put him to bed first. 1169 01:10:10,083 --> 01:10:11,833 And whose keys are these? 1170 01:10:12,916 --> 01:10:14,000 Don't ask. 1171 01:10:20,958 --> 01:10:21,791 Come here. 1172 01:10:31,791 --> 01:10:33,500 -Are you afraid of heights? -No. 1173 01:10:36,375 --> 01:10:37,458 I come up here a lot. 1174 01:10:39,750 --> 01:10:41,666 I like feeling alone here. 1175 01:10:43,208 --> 01:10:44,416 I wanted to share it with you. 1176 01:10:45,541 --> 01:10:46,375 I'm honored. 1177 01:10:54,083 --> 01:10:54,958 Should we sit? 1178 01:11:04,958 --> 01:11:08,166 I've been mean to you lately. And yet, here you are. 1179 01:11:09,583 --> 01:11:10,500 I can't leave. 1180 01:11:19,208 --> 01:11:20,541 Did you mean it? 1181 01:11:22,166 --> 01:11:23,000 What? 1182 01:11:24,250 --> 01:11:25,708 That I can get better. 1183 01:11:27,416 --> 01:11:29,083 Did I say that? When? 1184 01:11:29,708 --> 01:11:31,958 -You're a jerk. -Of course you can. 1185 01:11:33,458 --> 01:11:37,375 -But you have to really want it. -Seriously, Adri? That shit again? 1186 01:11:38,041 --> 01:11:39,583 "You have to really want it." 1187 01:11:40,416 --> 01:11:42,833 I really want it. Of course I do! I… 1188 01:11:43,416 --> 01:11:44,916 How could I not, Adri? 1189 01:11:46,291 --> 01:11:47,666 I was so content 1190 01:11:49,333 --> 01:11:50,666 until you showed up 1191 01:11:51,291 --> 01:11:52,791 and told me I can have 1192 01:11:54,041 --> 01:11:55,041 what I can't. 1193 01:11:55,125 --> 01:11:56,041 Yes, you can. 1194 01:11:58,416 --> 01:11:59,375 You know what I think? 1195 01:12:00,583 --> 01:12:04,291 You finally connected with someone, and you don't know what to do about it. 1196 01:12:06,125 --> 01:12:07,250 -You're scared. -I'm not. 1197 01:12:07,333 --> 01:12:10,291 Yes, that's why you only spend one night with people. 1198 01:12:10,375 --> 01:12:12,125 You're scared of having more. 1199 01:12:13,625 --> 01:12:16,416 The night we met, you said relationships always get ruined. 1200 01:12:16,500 --> 01:12:18,208 Getting to know someone ruins things. 1201 01:12:18,291 --> 01:12:19,291 That's not true. 1202 01:12:20,541 --> 01:12:22,125 -The more I get to know you… -Don't. 1203 01:12:22,208 --> 01:12:23,583 …the more I like you. 1204 01:12:43,541 --> 01:12:46,208 Hey, this is a mental health center. 1205 01:12:47,250 --> 01:12:49,083 -Go to a hotel. -Sorry, Tina. 1206 01:12:49,166 --> 01:12:50,000 -No. -Yes. 1207 01:12:50,708 --> 01:12:53,208 This is the last time, I swear. Give me 30 minutes. 1208 01:12:53,291 --> 01:12:54,791 -That's it. -Half an hour? 1209 01:12:59,916 --> 01:13:00,750 Hi. 1210 01:13:01,250 --> 01:13:02,083 Hi. 1211 01:13:12,958 --> 01:13:15,166 -Wait. -What's wrong? 1212 01:13:18,750 --> 01:13:19,958 I don't think I can. 1213 01:13:21,708 --> 01:13:23,250 We don't have to do anything. 1214 01:13:24,625 --> 01:13:26,250 I just want to spend the night. 1215 01:13:41,583 --> 01:13:44,041 -Good night. -Well, in fact, good morning. 1216 01:13:56,000 --> 01:13:58,666 -I need to go to the bathroom, okay? -Okay. 1217 01:14:17,375 --> 01:14:18,375 Adrián. 1218 01:14:39,166 --> 01:14:40,166 Good morning. 1219 01:14:40,916 --> 01:14:41,750 Baby cakes. 1220 01:14:45,083 --> 01:14:47,250 -Come on, get up. -Give me a minute. 1221 01:15:08,250 --> 01:15:09,916 Good morning, pumpkin pie. 1222 01:15:46,041 --> 01:15:47,666 Morning, peanut butter. 1223 01:15:51,333 --> 01:15:52,208 Get up now. 1224 01:15:53,125 --> 01:15:54,333 Give me a minute, okay? 1225 01:16:00,333 --> 01:16:01,458 Has it been a minute? 1226 01:16:02,875 --> 01:16:03,708 Come on. 1227 01:16:04,666 --> 01:16:06,166 -Adri, get up. -Okay. 1228 01:16:06,250 --> 01:16:08,458 -I'm in a bit of a hurry. -Okay. 1229 01:16:10,208 --> 01:16:11,583 Get the fuck up already! 1230 01:16:12,916 --> 01:16:14,000 Sorry. 1231 01:16:16,875 --> 01:16:19,083 Sorry. I need to tell you something. 1232 01:16:19,166 --> 01:16:20,166 Forgive me. 1233 01:16:20,250 --> 01:16:23,625 Saúl is already up, and he's gonna eat all the Jell-O. 1234 01:16:26,625 --> 01:16:29,875 It's amazing how mentally ill people adore Jell-O. 1235 01:16:30,833 --> 01:16:34,375 I think being able to see through the food makes us happy. 1236 01:16:37,958 --> 01:16:40,250 Why are you looking at me like that? 1237 01:16:41,500 --> 01:16:45,541 -Nothing. You're all worked up. -No I'm not. 1238 01:16:47,333 --> 01:16:48,583 I'm happy. 1239 01:16:48,666 --> 01:16:50,083 Happy! 1240 01:16:50,166 --> 01:16:53,208 Thanks to you and all your help. Do I look okay to you? 1241 01:16:54,458 --> 01:16:55,666 You look fabulous. 1242 01:16:55,750 --> 01:16:56,916 -Really? -Yeah. 1243 01:16:57,000 --> 01:16:58,458 Want a closer look? 1244 01:17:04,125 --> 01:17:05,458 Isn't it a bit early? 1245 01:17:06,375 --> 01:17:08,375 A bit what? 1246 01:17:08,458 --> 01:17:10,000 Jell-O! 1247 01:17:15,708 --> 01:17:17,750 Talk about being a morning person. 1248 01:17:23,291 --> 01:17:24,333 Come on, folks. 1249 01:17:24,416 --> 01:17:27,000 Get the goods out. I feel lucky today. 1250 01:17:27,083 --> 01:17:28,875 Adri! 1251 01:17:28,958 --> 01:17:31,000 I have a great idea. Use this deck, 1252 01:17:31,083 --> 01:17:33,833 it's quieter than Carla's rigged one. 1253 01:17:33,916 --> 01:17:35,750 Okay, but isn't Carla with you? 1254 01:17:35,833 --> 01:17:36,708 No. 1255 01:17:37,833 --> 01:17:39,458 Nobody wants to come with me. 1256 01:17:40,958 --> 01:17:44,666 -Marta, do you know where she is? -No, I haven't seen her today. 1257 01:17:47,125 --> 01:17:49,041 I'll go get her. You deal. 1258 01:17:49,125 --> 01:17:50,291 Seriously? 1259 01:17:50,916 --> 01:17:53,541 -They're going to fuck. -Thanks for trusting me. 1260 01:17:55,458 --> 01:17:56,291 Carla? 1261 01:18:13,625 --> 01:18:14,541 Carla? 1262 01:18:15,375 --> 01:18:16,250 Adri! 1263 01:18:16,333 --> 01:18:17,416 What are you doing? 1264 01:18:17,500 --> 01:18:19,708 I need to show you something. 1265 01:18:19,791 --> 01:18:22,541 You can see the sea beyond the mountains. 1266 01:18:22,625 --> 01:18:24,125 It's true, come and see. 1267 01:18:25,541 --> 01:18:28,041 -Are you okay? -I'm great, better than ever. 1268 01:18:28,125 --> 01:18:31,000 Come here. I want you to see this. 1269 01:18:31,750 --> 01:18:32,833 It's right there. 1270 01:18:34,083 --> 01:18:36,416 -Are you taking your medication? -No. 1271 01:18:36,500 --> 01:18:38,708 No. I'm better than ever, I swear! 1272 01:18:38,791 --> 01:18:42,958 Because you told me I could do it, and I swear I feel like I can. 1273 01:18:43,041 --> 01:18:44,708 And that's why I can see it. 1274 01:18:44,791 --> 01:18:47,083 It's there, but I can't see it from here. 1275 01:18:47,166 --> 01:18:49,541 If you come up here, maybe you can see it too. 1276 01:18:49,625 --> 01:18:51,208 You have to come here. 1277 01:18:51,291 --> 01:18:52,916 -The sea is back there. -Get down. 1278 01:18:53,000 --> 01:18:54,583 -Hey! -No. Okay! 1279 01:18:55,166 --> 01:18:57,583 Okay, calm down. 1280 01:18:57,666 --> 01:19:01,791 Fuck, I just want to share this with you. I can see the fucking sea. 1281 01:19:02,291 --> 01:19:04,958 I need you to see it! I need you to realize… 1282 01:19:16,916 --> 01:19:19,166 Well, she's fine. It was just a bump. 1283 01:19:35,041 --> 01:19:36,708 She's been off her meds for days. 1284 01:19:50,166 --> 01:19:51,166 Hey. 1285 01:19:54,166 --> 01:19:55,000 Hi. 1286 01:20:04,458 --> 01:20:05,416 What's this? 1287 01:20:09,541 --> 01:20:10,916 Why am I on a drip? 1288 01:20:15,708 --> 01:20:17,500 Tell me you didn't tell her. 1289 01:20:19,416 --> 01:20:21,000 I'm sorry. I had to. 1290 01:20:24,166 --> 01:20:25,166 No. 1291 01:20:30,041 --> 01:20:33,208 Who the fuck do you think you are? 1292 01:20:33,291 --> 01:20:35,041 -No. -Carla, calm down. 1293 01:20:35,125 --> 01:20:38,666 -You had no right to mess up my life. -No. Nurse. 1294 01:20:40,083 --> 01:20:42,541 I have to start over because of you. No. 1295 01:20:48,708 --> 01:20:49,833 Adri, you told me… 1296 01:20:52,375 --> 01:20:54,125 You told me I could do it. 1297 01:20:54,791 --> 01:20:55,791 You told me that. 1298 01:20:59,416 --> 01:21:00,916 I never want to see you again. 1299 01:21:09,208 --> 01:21:10,041 Carla. 1300 01:21:30,875 --> 01:21:31,791 What's wrong? 1301 01:21:33,625 --> 01:21:34,458 What? 1302 01:21:35,250 --> 01:21:36,333 You tell him. 1303 01:21:38,666 --> 01:21:41,416 Your article was published online this morning. 1304 01:21:42,250 --> 01:21:44,666 -Fuck! -The trash of society, right? 1305 01:21:44,750 --> 01:21:47,333 -The girl from The Exorcist? -I can explain. 1306 01:21:47,416 --> 01:21:49,791 -I wrote this before-- -Don't waste your breath. 1307 01:21:50,291 --> 01:21:52,125 I hope you enjoyed your experiment. 1308 01:21:52,208 --> 01:21:55,333 -No! -Fuck you! And that wasn't my Tourette's. 1309 01:21:56,458 --> 01:21:58,166 -We're moving to another table. -No. 1310 01:21:58,250 --> 01:21:59,250 He's pathetic. 1311 01:22:02,250 --> 01:22:03,166 Saúl, buddy… 1312 01:22:13,041 --> 01:22:14,250 THE TRASH OF SOCIETY 1313 01:22:14,333 --> 01:22:15,166 So… 1314 01:22:17,458 --> 01:22:18,833 you were telling the truth. 1315 01:22:21,416 --> 01:22:23,750 To be honest, I feel a bit stupid. 1316 01:22:24,541 --> 01:22:25,416 I'm sorry. 1317 01:22:27,083 --> 01:22:29,583 You have permission to leave immediately. 1318 01:22:39,791 --> 01:22:40,625 One last thing. 1319 01:22:42,875 --> 01:22:43,708 Carla's accident 1320 01:22:45,541 --> 01:22:46,583 was my fault. 1321 01:22:48,666 --> 01:22:52,083 Do you know why I'm so strict with letting people in and out of here? 1322 01:22:53,083 --> 01:22:56,166 -To stop assholes like me from getting in? -In a way, yes. 1323 01:22:57,416 --> 01:23:00,833 But also because most people want to help their loved ones 1324 01:23:00,916 --> 01:23:02,500 and think they know how. 1325 01:23:04,208 --> 01:23:08,250 Look, I have two bachelor's degrees and three master's degrees, 1326 01:23:08,333 --> 01:23:12,375 and it may be hard to believe, but in most cases, I'm much more effective 1327 01:23:12,458 --> 01:23:15,416 than love, good intentions, and cheap motives. 1328 01:23:15,500 --> 01:23:19,125 Family members bring patients here thinking they'll get better. But no. 1329 01:23:20,500 --> 01:23:23,791 We help them learn to live with and accept themselves, 1330 01:23:23,875 --> 01:23:25,375 and that takes a long time. 1331 01:23:25,458 --> 01:23:26,291 Yeah. 1332 01:23:26,791 --> 01:23:30,166 We teach them not to pretend to be better so others can feel better. 1333 01:23:34,875 --> 01:23:38,125 Look, the difficult part about having mental illness 1334 01:23:38,916 --> 01:23:41,750 is that people want you to behave as if you were healthy. 1335 01:23:43,833 --> 01:23:45,625 Now, I need to get back to work. 1336 01:23:52,166 --> 01:23:53,666 That was good, right? 1337 01:23:56,000 --> 01:23:57,875 I know that things are not… 1338 01:23:58,583 --> 01:24:00,000 I get confused and I… 1339 01:24:00,583 --> 01:24:02,916 Since I'm not sure what I'm saying… 1340 01:24:03,000 --> 01:24:05,583 I just want you to be okay. I want you to be great. 1341 01:24:06,625 --> 01:24:09,625 Will your husband be okay with this? 1342 01:24:10,208 --> 01:24:11,250 I don't care. 1343 01:24:11,333 --> 01:24:13,958 I don't think this is bad for her, Saúl. 1344 01:24:17,250 --> 01:24:19,208 Is it true that you're sick? 1345 01:24:26,708 --> 01:24:28,166 Can I give him a Band-aid? 1346 01:24:32,125 --> 01:24:33,916 That's a great idea. 1347 01:24:37,958 --> 01:24:39,000 Excellent idea. 1348 01:24:39,750 --> 01:24:41,000 You're all better. 1349 01:24:43,666 --> 01:24:44,500 Come here. 1350 01:24:45,958 --> 01:24:46,791 Come here. 1351 01:24:48,708 --> 01:24:49,708 Come here. 1352 01:24:51,166 --> 01:24:53,958 Look, this is a good friend of mine. 1353 01:24:54,541 --> 01:24:55,625 He's a spy. 1354 01:24:56,833 --> 01:24:58,125 Are we still friends? 1355 01:24:59,875 --> 01:25:00,708 Yes! 1356 01:25:02,416 --> 01:25:03,708 And I don't know… 1357 01:25:05,833 --> 01:25:07,666 I may be a bit paranoid, but… 1358 01:25:10,833 --> 01:25:14,666 I think you had something to do with the good in this. 1359 01:25:19,416 --> 01:25:20,791 You and your paranoia, man. 1360 01:25:21,291 --> 01:25:22,458 You're totally insane. 1361 01:25:22,541 --> 01:25:25,375 I can neither deny nor confirm that. 1362 01:25:27,500 --> 01:25:28,958 Is he crazy too? 1363 01:25:31,666 --> 01:25:33,666 -Sari! -Yes, honey. 1364 01:25:34,250 --> 01:25:35,791 He's crazy too. 1365 01:25:36,750 --> 01:25:37,958 He just doesn't know it. 1366 01:25:42,750 --> 01:25:43,750 Thank you. 1367 01:25:50,541 --> 01:25:51,500 Take care, okay? 1368 01:26:01,125 --> 01:26:02,166 Honey, would you 1369 01:26:03,166 --> 01:26:05,166 give me a another Band-aid? 1370 01:26:06,291 --> 01:26:08,125 Maybe I'll get better twice as fast. 1371 01:26:10,083 --> 01:26:11,333 As you already know, 1372 01:26:12,458 --> 01:26:15,166 not long ago, I admitted myself to a psychiatric hospital. 1373 01:26:18,041 --> 01:26:20,625 But you didn't know that I did it to save a girl. 1374 01:26:23,541 --> 01:26:26,291 To get her out and far away from the freaks 1375 01:26:26,375 --> 01:26:28,291 she had to live with in that place. 1376 01:26:30,750 --> 01:26:32,416 It took me a while to understand, 1377 01:26:32,916 --> 01:26:36,541 maybe because it's complicated or because I'm dumber than I thought, 1378 01:26:37,916 --> 01:26:40,458 that she didn't need some idiotic, 1379 01:26:40,541 --> 01:26:42,916 cheap, and outdated prince charming to save her. 1380 01:26:44,958 --> 01:26:46,375 I'd like to tell her that, 1381 01:26:47,250 --> 01:26:49,916 although I know we can't be together, 1382 01:26:50,916 --> 01:26:52,833 I'll always be madly in love her. 1383 01:26:54,541 --> 01:26:57,875 You may have guessed I'm no expert on this topic, 1384 01:26:58,791 --> 01:27:01,583 but I think I learned a bit from my time there. 1385 01:27:01,666 --> 01:27:02,500 Thank you. 1386 01:27:03,750 --> 01:27:07,666 So I'd like to tell you my story. Maybe it'll be good for something. 1387 01:27:07,750 --> 01:27:09,250 "…the girl I meant to save." 1388 01:27:09,333 --> 01:27:14,375 "I'd like to tell her that, although I know we can't be together, 1389 01:27:15,625 --> 01:27:18,791 I'll always be madly in love her." 1390 01:27:19,666 --> 01:27:21,791 Oh my Lord, my dear Carla. 1391 01:27:23,875 --> 01:27:24,875 What? 1392 01:27:25,791 --> 01:27:27,458 That's a load of shit. 1393 01:27:27,541 --> 01:27:28,666 It's not shit. 1394 01:27:28,750 --> 01:27:30,791 Gosh, he's a master of language, 1395 01:27:30,875 --> 01:27:33,083 grammatically and semantically… 1396 01:27:33,166 --> 01:27:35,208 -Those epithets-- -Epithets! 1397 01:27:35,291 --> 01:27:36,208 It's beautiful. 1398 01:27:36,291 --> 01:27:37,666 Beautiful? 1399 01:27:37,750 --> 01:27:40,541 That's the biggest load of crap I've ever read. 1400 01:27:40,625 --> 01:27:42,041 Where are you going? 1401 01:27:42,583 --> 01:27:45,250 To tell that asshole off. And you're coming with me. 1402 01:27:46,125 --> 01:27:48,208 -Read it again. -I am. 1403 01:27:48,291 --> 01:27:53,041 "If what I've said makes any sense at all and can help someone--" 1404 01:27:53,916 --> 01:27:54,875 We're all going. 1405 01:27:55,666 --> 01:27:58,000 -Gosh. -Are you crazy? You're leaving? 1406 01:27:58,083 --> 01:27:58,916 Yes. 1407 01:27:59,875 --> 01:28:02,250 Here they teach us how to deal with ourselves. 1408 01:28:02,333 --> 01:28:05,291 But we have to be able to face the world 1409 01:28:05,375 --> 01:28:06,458 exactly as we are. 1410 01:28:06,541 --> 01:28:10,000 When they release us, we have to be prepared for what's to come. 1411 01:28:10,083 --> 01:28:13,625 -She's flaring up. She won't stop talking. -Lithium. 1412 01:28:13,708 --> 01:28:17,583 That's a great idea. She needs tons and tons of lithium. 1413 01:28:18,541 --> 01:28:19,625 Tons of lithium. 1414 01:28:19,708 --> 01:28:21,291 We were thinking-- 1415 01:28:22,333 --> 01:28:24,041 You are in. You owe me one. 1416 01:28:24,125 --> 01:28:26,708 We think you're having an episode. 1417 01:28:27,458 --> 01:28:28,375 An episode? 1418 01:28:29,083 --> 01:28:32,416 I'm not having an episode. I'm more lucid than I've ever been. 1419 01:28:33,791 --> 01:28:34,750 For example, Marta, 1420 01:28:36,500 --> 01:28:39,416 what will you do the next time someone laughs at your tics? 1421 01:28:41,708 --> 01:28:43,083 And you, Víctor? 1422 01:28:43,166 --> 01:28:45,875 Are you ready for a world that denies you soap? 1423 01:28:49,041 --> 01:28:53,458 Tina, shouldn't a real princess live alongside her people? 1424 01:28:53,541 --> 01:28:56,750 Not only to be accepted as their leader, but so they realize 1425 01:28:56,833 --> 01:28:59,000 that being sad is okay. 1426 01:28:59,083 --> 01:29:01,708 Whether you're a princess, a commoner, 1427 01:29:01,791 --> 01:29:04,791 or someone whose life is too heavy to carry. 1428 01:29:07,583 --> 01:29:08,875 And Sergio… 1429 01:29:10,625 --> 01:29:12,916 -What's up? -Me? I'm fucking great! 1430 01:29:22,250 --> 01:29:24,375 Let's go. 1431 01:29:28,375 --> 01:29:29,333 -Not yet. -Run! 1432 01:29:29,416 --> 01:29:30,625 José Luis, how are you? 1433 01:29:32,500 --> 01:29:35,291 -We need a diversion. -We should have done it yesterday. 1434 01:29:35,375 --> 01:29:38,041 -What now? -Stress is bad for my depression. 1435 01:29:38,125 --> 01:29:39,250 What bird is that? 1436 01:29:39,833 --> 01:29:42,250 Focus! We have to escape. 1437 01:29:42,333 --> 01:29:43,500 -I have an idea. -What? 1438 01:29:44,125 --> 01:29:47,166 -I got this. -Where are you going? Moron! 1439 01:29:49,291 --> 01:29:51,666 -Don't ever forget me! -I won't. Bitch! 1440 01:29:51,750 --> 01:29:52,666 Seriously? 1441 01:29:53,666 --> 01:29:55,666 I'm panicking, seriously. 1442 01:29:55,750 --> 01:29:56,958 For example, think, 1443 01:29:57,041 --> 01:30:00,625 "We're all going to die, but not today." And breathe. 1444 01:30:00,708 --> 01:30:03,250 -You can't be here. -Do you have any soap? 1445 01:30:03,333 --> 01:30:05,000 -Breathe through your nose. -Now! 1446 01:30:05,083 --> 01:30:06,208 I'll go with you. 1447 01:30:06,291 --> 01:30:09,458 -I'll go with you, and I'll help. -Whose house is this? 1448 01:30:10,833 --> 01:30:12,708 -You used it all. -Speaking of spending… 1449 01:30:12,791 --> 01:30:14,250 I used all my soap. 1450 01:30:15,416 --> 01:30:17,041 Azalea! 1451 01:30:17,125 --> 01:30:18,875 -Hippie! -We're busted! 1452 01:30:18,958 --> 01:30:21,041 -Shit. -What are you doing? 1453 01:30:21,125 --> 01:30:22,583 -Back in a minute! -Hey! 1454 01:30:23,166 --> 01:30:24,916 -Step on it! -That's dangerous! 1455 01:30:25,416 --> 01:30:29,541 -Careful! -We have a very important errand to run! 1456 01:30:30,166 --> 01:30:33,708 -Víctor, I think I love you a little. -Me too, sweetie! 1457 01:30:33,791 --> 01:30:35,416 -This is insane! -Be back soon! 1458 01:30:35,500 --> 01:30:39,458 -Call the police, please! -I'll drive. The clutch is tricky. 1459 01:30:42,750 --> 01:30:45,083 -Left. -Don't point to the right then! 1460 01:30:45,166 --> 01:30:46,916 Quick! Follow them! 1461 01:30:50,333 --> 01:30:52,541 One million clicks in two days. 1462 01:30:52,625 --> 01:30:54,125 You're a creator of dreams. 1463 01:30:54,208 --> 01:30:55,583 The most read article. 1464 01:30:55,666 --> 01:30:57,541 One million clicks in two days. 1465 01:30:57,625 --> 01:31:00,500 Give me a kiss, please. 1466 01:31:02,375 --> 01:31:06,125 It's not sexual assault with him, right? With the way things are nowadays… 1467 01:31:09,625 --> 01:31:11,083 -Saúl, stop! -Saúl! 1468 01:31:11,166 --> 01:31:12,458 -Hello! -Stop the car. 1469 01:31:12,541 --> 01:31:13,833 -Come down. -No, don't! 1470 01:31:13,916 --> 01:31:15,583 Don't move, you'll kill yourself. 1471 01:31:15,666 --> 01:31:17,291 We'll be back soon. 1472 01:31:17,375 --> 01:31:18,833 I'll pass them and… 1473 01:31:20,583 --> 01:31:22,750 -God! -That was an adrenaline rush! 1474 01:31:22,833 --> 01:31:23,916 -Oh my God! -God! 1475 01:31:24,000 --> 01:31:26,583 What we're going to do from now on is 1476 01:31:26,666 --> 01:31:30,958 publish articles on what's really going on with 1477 01:31:31,041 --> 01:31:33,250 feminism and all that bullshit. 1478 01:31:33,333 --> 01:31:36,875 Okay? Let's get those brains working. 1479 01:31:38,291 --> 01:31:40,708 Hey, dude! Move your ass! 1480 01:31:42,583 --> 01:31:44,583 -Are they passing? -Don't pass them. 1481 01:31:44,666 --> 01:31:47,083 First them, then us, or we'll die. 1482 01:31:47,166 --> 01:31:49,250 Seriously, sir, learn to drive! 1483 01:31:49,333 --> 01:31:50,291 The car! 1484 01:31:50,916 --> 01:31:51,958 I'm gay! 1485 01:31:53,041 --> 01:31:54,333 -What? -You're gay? 1486 01:31:54,416 --> 01:31:56,250 I don't remember. Who are you? 1487 01:31:56,333 --> 01:31:58,250 -Can I pass them now? -Yes, if you can. 1488 01:31:58,333 --> 01:32:00,041 Turn on my blinker, 1489 01:32:00,125 --> 01:32:01,875 accelerate a little… 1490 01:32:01,958 --> 01:32:03,291 Feminism. What else? 1491 01:32:03,375 --> 01:32:05,375 LGBTIQ equality. 1492 01:32:06,791 --> 01:32:08,625 LGBTIQ community. 1493 01:32:08,708 --> 01:32:09,750 Faggots. 1494 01:32:09,833 --> 01:32:11,541 -We lost them. -Rosa, please! 1495 01:32:11,625 --> 01:32:14,250 -We lost them. -No, they're in front of us. 1496 01:32:14,333 --> 01:32:16,958 -I can't see shit without glasses. -You wear glasses? 1497 01:32:17,041 --> 01:32:20,166 Since I was 13. I don't wear them, they make me look old. 1498 01:32:20,250 --> 01:32:22,083 Please, put your glasses on! 1499 01:32:22,166 --> 01:32:24,875 What else? Recycling and all that… 1500 01:32:24,958 --> 01:32:26,041 Ecology. 1501 01:32:26,125 --> 01:32:28,541 -But a word that's… -Pollution. Climate change. 1502 01:32:28,625 --> 01:32:30,375 -Climate change. -Climate change. 1503 01:32:30,458 --> 01:32:31,666 -Greta Thunberg. -What? 1504 01:32:31,750 --> 01:32:35,166 No. Climate change, no weird stuff. 1505 01:32:35,250 --> 01:32:38,541 All of a sudden we need five garbage bins in the kitchen. 1506 01:32:38,625 --> 01:32:39,750 You do it, fuck! 1507 01:32:40,541 --> 01:32:42,375 Keep going. Those are sunglasses. 1508 01:32:42,458 --> 01:32:43,291 Give them to me. 1509 01:32:44,083 --> 01:32:45,750 Muslims, Black people… 1510 01:32:45,833 --> 01:32:47,750 -Immigration. -That's a must. 1511 01:32:49,416 --> 01:32:50,375 Here. 1512 01:32:50,458 --> 01:32:52,708 Yeah, these ones! Let me see. 1513 01:32:53,333 --> 01:32:54,750 Look! You're right. It's them. 1514 01:33:00,958 --> 01:33:03,500 -There's too much stuff in here. -What are you doing? 1515 01:33:03,583 --> 01:33:06,750 -Throwing out paper? Seriously? -That's not right. 1516 01:33:06,833 --> 01:33:08,916 -I'll write it down. -Put that down! 1517 01:33:11,625 --> 01:33:14,541 Adri, that stuff you were into… 1518 01:33:14,625 --> 01:33:17,250 The stigmatization of mental illness. 1519 01:33:17,333 --> 01:33:18,833 Right! Wackos! 1520 01:33:21,333 --> 01:33:22,625 No! 1521 01:33:23,458 --> 01:33:24,666 Your topic. 1522 01:33:24,750 --> 01:33:26,833 -My topic? -Your topic. 1523 01:33:26,916 --> 01:33:27,750 What's my topic? 1524 01:33:28,375 --> 01:33:32,666 Him with him and with her, even with the hat stand, you know. 1525 01:33:33,250 --> 01:33:34,333 Nymphomania? 1526 01:33:34,416 --> 01:33:36,291 Nymphomanias. Plural. 1527 01:33:36,375 --> 01:33:38,958 -I'm not-- -Nymphomanias. There's more than one. 1528 01:33:39,041 --> 01:33:41,291 Not everything is black and white today. 1529 01:33:41,375 --> 01:33:43,500 I mean, today there are… 1530 01:33:43,583 --> 01:33:45,250 That's diversity. 1531 01:33:46,708 --> 01:33:47,750 -Out! -Saúl! 1532 01:33:47,833 --> 01:33:49,208 -Stop. -Saúl, please. 1533 01:33:49,291 --> 01:33:51,125 Time to sleep. 1534 01:33:51,208 --> 01:33:52,666 You must go to bed. 1535 01:33:56,458 --> 01:33:57,708 Stop! 1536 01:34:01,458 --> 01:34:02,416 I loved this. 1537 01:34:02,500 --> 01:34:04,750 -I'm gonna puke. -Don't puke in my car. 1538 01:34:04,833 --> 01:34:06,291 -Oh my God. -Stick your head out. 1539 01:34:06,375 --> 01:34:07,875 Girls. 1540 01:34:07,958 --> 01:34:10,833 Tina and I are not comfortable in the back. 1541 01:34:10,916 --> 01:34:12,541 You're a bad driver. 1542 01:34:16,750 --> 01:34:17,916 Quique, right? 1543 01:34:18,916 --> 01:34:19,833 You know… 1544 01:34:21,416 --> 01:34:22,250 Powder. 1545 01:34:24,750 --> 01:34:26,000 Drugs? 1546 01:34:26,625 --> 01:34:27,791 Exactly. 1547 01:34:27,875 --> 01:34:29,875 -Prevention-- -No, not prevention. 1548 01:34:29,958 --> 01:34:31,041 -Drugs. -Drugs. 1549 01:34:31,125 --> 01:34:33,250 Drugs. You could write it by heart. 1550 01:34:33,333 --> 01:34:34,458 Okay. 1551 01:34:34,541 --> 01:34:35,375 Hello? 1552 01:34:36,291 --> 01:34:37,583 Where are you going? 1553 01:34:37,666 --> 01:34:39,166 Hi. Good afternoon. 1554 01:34:39,250 --> 01:34:42,291 We're here to see Adrián Mallo. 1555 01:34:42,375 --> 01:34:44,500 -Do you have an appointment? -No. 1556 01:34:45,958 --> 01:34:49,250 But Adrián always said we could come whenever we wanted. 1557 01:34:49,333 --> 01:34:51,958 He's in a meeting, so that won't be possible. 1558 01:34:52,041 --> 01:34:54,916 -Of course it is. She's with me. -And you are? 1559 01:34:56,041 --> 01:34:58,041 -You don't know who I am? -No. 1560 01:34:58,125 --> 01:35:00,750 Forgive her, it's just a misunderstanding. 1561 01:35:00,833 --> 01:35:02,250 I'm royalty, okay? 1562 01:35:02,333 --> 01:35:05,541 Your boss will be mad if you don't let us through. 1563 01:35:05,625 --> 01:35:07,500 Royalty? 1564 01:35:07,583 --> 01:35:10,750 We're in. The future queen of Spain is too. 1565 01:35:10,833 --> 01:35:12,875 -Bitch. -All right, get out! 1566 01:35:14,041 --> 01:35:15,708 Don't touch me. I'm crazy. 1567 01:35:15,791 --> 01:35:16,750 -God! -Adri! 1568 01:35:16,833 --> 01:35:18,791 Pedophilia is now… 1569 01:35:18,875 --> 01:35:21,458 Crazy shit and so on. What else? 1570 01:35:21,541 --> 01:35:23,250 -Adri! -Adri! 1571 01:35:23,333 --> 01:35:24,500 -Adri! -Adrián! 1572 01:35:24,583 --> 01:35:27,666 -Hey, what did I say? Seriously? -Adri! 1573 01:35:28,666 --> 01:35:30,250 -Carla. -Adri? 1574 01:35:30,333 --> 01:35:31,291 Let them in. 1575 01:35:31,875 --> 01:35:34,208 What are you doing here? They let you out? 1576 01:35:35,458 --> 01:35:36,458 No. 1577 01:35:37,125 --> 01:35:38,750 So I'll make it quick. 1578 01:35:39,791 --> 01:35:41,083 Okay, what's up? 1579 01:35:41,166 --> 01:35:44,000 I can neither deny nor confirm this will be quick. 1580 01:35:44,083 --> 01:35:45,541 I have no idea. 1581 01:35:50,166 --> 01:35:51,083 What is this shit? 1582 01:35:55,500 --> 01:35:56,583 My article. 1583 01:35:57,166 --> 01:35:58,625 What? Didn't you like it? 1584 01:35:59,125 --> 01:36:00,291 This cheesy crap? 1585 01:36:00,875 --> 01:36:01,791 I almost puked. 1586 01:36:02,458 --> 01:36:05,000 I'd expect nothing less from this crappy magazine. 1587 01:36:05,666 --> 01:36:07,416 Hey, show some respect. 1588 01:36:08,583 --> 01:36:09,500 What's wrong? 1589 01:36:10,250 --> 01:36:12,583 He wants to know what's wrong? 1590 01:36:13,708 --> 01:36:16,458 What's that shit about us not being able to be together? 1591 01:36:19,416 --> 01:36:22,208 You said you never wanted to see me again. 1592 01:36:22,291 --> 01:36:24,375 Dude, I'm bipolar. I change my mind! 1593 01:36:26,083 --> 01:36:29,708 Is this how you love me? Is this how you fight for the love of your life? 1594 01:36:30,916 --> 01:36:32,708 That's really low, man. 1595 01:36:33,416 --> 01:36:35,916 This is what I'm doing with your article. 1596 01:36:36,416 --> 01:36:37,250 But, Carla… 1597 01:36:39,791 --> 01:36:42,375 A crappy magazine with top-quality paper. 1598 01:36:45,083 --> 01:36:48,041 And just so you know, I don't need to be saved. 1599 01:36:48,125 --> 01:36:50,583 -Not by you or anyone. -That's what it's about! 1600 01:36:50,666 --> 01:36:51,833 I fucking know! 1601 01:36:51,916 --> 01:36:55,125 But you don't need me to save you from me either, okay? 1602 01:37:01,708 --> 01:37:02,541 Okay, Carla. 1603 01:37:04,166 --> 01:37:05,041 Okay what? 1604 01:37:06,000 --> 01:37:06,958 You're right. 1605 01:37:07,458 --> 01:37:11,000 I don't need you to save me from you. I want to be with you. 1606 01:37:18,041 --> 01:37:18,875 It won't be easy. 1607 01:37:19,666 --> 01:37:20,666 That's my problem. 1608 01:37:24,541 --> 01:37:27,291 Yeah, but you'll try to change me. 1609 01:37:27,958 --> 01:37:29,500 And I won't let you 1610 01:37:29,583 --> 01:37:31,666 because no one can change me. 1611 01:37:31,750 --> 01:37:33,541 I love you just how you are. 1612 01:37:35,583 --> 01:37:37,000 There will be days that 1613 01:37:38,833 --> 01:37:40,416 I'll be euphoric for no reason. 1614 01:37:41,083 --> 01:37:42,166 I know. 1615 01:37:43,250 --> 01:37:44,708 And days I'll want to die. 1616 01:37:44,791 --> 01:37:45,916 I know that, too. 1617 01:37:47,041 --> 01:37:48,208 And other days… 1618 01:37:50,208 --> 01:37:51,333 I'll want to kill you. 1619 01:37:52,625 --> 01:37:53,458 No problem. 1620 01:37:54,750 --> 01:37:55,750 But the thing is, 1621 01:37:56,250 --> 01:37:58,458 some days I'll want to kill you so much, 1622 01:37:59,250 --> 01:38:01,083 -I might almost do it. -Stop! 1623 01:38:01,708 --> 01:38:03,833 -Wait, almost? -This will never be normal. 1624 01:38:06,333 --> 01:38:07,166 Yes. 1625 01:38:07,708 --> 01:38:08,708 Yes, to all of it. 1626 01:38:12,166 --> 01:38:13,375 Are you crazy or what? 1627 01:38:15,000 --> 01:38:17,208 I never told you I once lived in a mental institution. 1628 01:38:42,125 --> 01:38:44,083 Next time I see someone's sad, 1629 01:38:46,291 --> 01:38:48,041 I won't ask them to smile. 1630 01:38:51,166 --> 01:38:53,416 Or tell them that getting better is a choice. 1631 01:38:59,250 --> 01:39:00,833 If I really want to help… 1632 01:39:03,541 --> 01:39:04,875 I will let them know 1633 01:39:04,958 --> 01:39:07,458 that even if I can't understand what's wrong, 1634 01:39:09,083 --> 01:39:10,875 I'll be there if they need me. 1635 01:40:09,583 --> 01:40:11,125 You can come in if you want. 1636 01:40:11,208 --> 01:40:12,250 No! 1637 01:40:21,458 --> 01:40:22,541 Hang on a second. 1638 01:40:23,791 --> 01:40:25,875 Excuse me, do you have a pen? 1639 01:40:27,375 --> 01:40:28,250 Thanks. 1640 01:40:30,708 --> 01:40:35,083 It's 639-351-011. 1641 01:40:36,083 --> 01:40:36,916 Carla. 1642 01:40:37,000 --> 01:40:38,625 Okay? So you won't forget. 1643 01:40:43,750 --> 01:40:45,125 That's what you wanted. 1644 01:40:46,500 --> 01:40:47,458 To come in, 1645 01:40:48,833 --> 01:40:49,958 get my number, 1646 01:40:51,583 --> 01:40:54,041 -and leave. -I'll call you when you're out. 1647 01:40:54,750 --> 01:40:56,333 -Okay. -As soon as you get out. 1648 01:41:03,875 --> 01:41:05,083 -Bye. -Bye. 1649 01:46:00,750 --> 01:46:02,750 Subtitle Translation by Molly Yurick