1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,708 --> 00:00:19,625 Produced by jeonwonsa film co. 4 00:00:19,708 --> 00:00:24,583 The woman who ran 5 00:00:24,667 --> 00:00:26,583 Kim minhee seo younghwa song seonmi Kim saebyuk 6 00:00:26,667 --> 00:00:28,542 Lee eunmi Kwon haehyo shin seokho ha seongguk 7 00:00:28,625 --> 00:00:30,559 written & directed by Hong sangsoo cinematography - Kim sumin 8 00:00:30,583 --> 00:00:32,663 recording - seo jihoon technical manager - Lee jeahan 9 00:01:08,292 --> 00:01:12,000 - Hello. - Are you going out? 10 00:01:12,083 --> 00:01:13,750 My face is puffy, right? 11 00:01:14,583 --> 00:01:16,000 A bit. 12 00:01:16,667 --> 00:01:19,542 You drank last night? It's a bit puffy. 13 00:01:19,917 --> 00:01:22,042 - I did go drinking. - With who? 14 00:01:22,125 --> 00:01:23,375 My friends. 15 00:01:24,708 --> 00:01:25,958 Really? 16 00:01:26,667 --> 00:01:28,333 I have a job interview today. 17 00:01:29,167 --> 00:01:32,292 - So that's why you're dressed up. - Yes. 18 00:01:32,792 --> 00:01:34,042 You look nice. 19 00:01:36,250 --> 00:01:38,208 But my face is so puffy. 20 00:01:38,708 --> 00:01:42,042 No, it's fine. It's not puffy. 21 00:01:42,625 --> 00:01:44,000 You look fine. 22 00:01:44,500 --> 00:01:46,458 But I'm so nervous. 23 00:01:46,875 --> 00:01:47,875 Really? 24 00:01:48,167 --> 00:01:50,208 Do your best. You'll do well. 25 00:01:51,042 --> 00:01:53,917 I'll try, but I'm not optimistic. 26 00:01:54,625 --> 00:01:55,875 Really? 27 00:01:57,292 --> 00:01:59,000 It's good to see you. 28 00:02:00,000 --> 00:02:01,250 Bye. 29 00:02:01,583 --> 00:02:02,833 See you later. 30 00:03:18,208 --> 00:03:19,375 Gamhee! 31 00:03:20,750 --> 00:03:21,625 Youngsoon! 32 00:03:21,708 --> 00:03:22,958 You really came. 33 00:03:23,375 --> 00:03:26,167 It's been so long. How did you know I arrived? 34 00:03:26,250 --> 00:03:29,125 - There's a cctv at home. - Really? 35 00:03:30,458 --> 00:03:33,167 - Was it hard getting here? - No, it was easy. 36 00:03:33,667 --> 00:03:36,250 Though I drove past the entrance. 37 00:03:36,333 --> 00:03:38,667 - Really? - But it didn't take long. 38 00:03:38,750 --> 00:03:39,875 That's a relief. 39 00:03:39,958 --> 00:03:42,583 - It's pretty here. - You cut your hair? 40 00:03:43,750 --> 00:03:47,417 Just a few days ago. How does it look? Odd? 41 00:03:47,833 --> 00:03:50,250 It's much shorter than before. 42 00:03:50,500 --> 00:03:52,667 Your hair was really long. 43 00:03:53,000 --> 00:03:55,375 I got tired of it, so I cut it. 44 00:03:56,292 --> 00:03:58,208 - I did it myself. - What? 45 00:03:59,208 --> 00:04:02,708 - You cut it? - In the bathroom. 46 00:04:04,625 --> 00:04:08,000 Then I went to a hair salon and had it done right. 47 00:04:08,458 --> 00:04:09,708 I see. 48 00:04:10,375 --> 00:04:12,708 You look like a flighty high school student. 49 00:04:13,333 --> 00:04:14,333 Really? 50 00:04:15,833 --> 00:04:17,083 It's cute. 51 00:04:17,958 --> 00:04:19,208 You look young. 52 00:04:20,417 --> 00:04:22,083 I look flighty? 53 00:04:22,167 --> 00:04:25,125 No, it's cute. You look so young. 54 00:04:25,458 --> 00:04:28,625 I brought some meat. They said it's good. 55 00:04:29,833 --> 00:04:32,500 Right, you wanted meat. Good job. 56 00:04:33,083 --> 00:04:36,458 - I got makgeolli, too. - You brought alcohol? 57 00:04:36,792 --> 00:04:38,542 I can't drink. 58 00:04:39,417 --> 00:04:41,292 Anyway, good job. 59 00:04:51,458 --> 00:04:53,667 Do you like meeting up with people? 60 00:04:56,375 --> 00:04:58,375 That's what everyone does. 61 00:04:59,500 --> 00:05:00,750 It's needed. 62 00:05:02,458 --> 00:05:04,667 I used to meet people often. 63 00:05:06,000 --> 00:05:08,583 It does make you tired. 64 00:05:11,375 --> 00:05:13,167 I don't want to see anyone. 65 00:05:15,708 --> 00:05:17,208 When I do, 66 00:05:19,292 --> 00:05:24,250 I say things I don't need to say, and do things I don't need to do, 67 00:05:24,333 --> 00:05:25,583 I'm sick of it. 68 00:05:26,208 --> 00:05:27,625 You've changed. 69 00:05:29,083 --> 00:05:30,708 I guess so. 70 00:05:42,833 --> 00:05:48,333 When is your roommate coming? We need to grill the meat. 71 00:05:48,833 --> 00:05:52,625 A bit late, in about an hour. 72 00:05:52,958 --> 00:05:54,000 You're hungry? 73 00:05:54,667 --> 00:05:58,667 A bit, and I'm craving meat. 74 00:06:00,958 --> 00:06:05,208 She grills really well, like a pro. 75 00:06:05,292 --> 00:06:06,917 - Really? - It'll be tasty. 76 00:06:07,000 --> 00:06:09,375 - Great. - She's really good. 77 00:06:14,458 --> 00:06:17,417 But how did you end up here? 78 00:06:17,792 --> 00:06:19,583 Did you buy or rent it? 79 00:06:21,208 --> 00:06:22,458 I bought it. 80 00:06:24,917 --> 00:06:30,125 With the money from the divorce, and a loan. 81 00:06:35,083 --> 00:06:36,833 It's so nice here. 82 00:06:36,917 --> 00:06:41,917 With that gorgeous mountain, and the birdsong. 83 00:06:43,083 --> 00:06:44,333 It's great. 84 00:06:45,083 --> 00:06:47,250 I want a place like this. 85 00:06:50,375 --> 00:06:54,375 It's so remote, it's hard to get around. 86 00:06:54,875 --> 00:06:57,750 I only go out when I have to. 87 00:07:04,333 --> 00:07:08,542 What is he doing, your ex? Are you in touch? 88 00:07:09,792 --> 00:07:13,125 No, why stay in touch? 89 00:07:14,417 --> 00:07:17,833 - Splitting up was so hard. - Is he still working? 90 00:07:18,458 --> 00:07:22,208 Sure. More than before, I think. 91 00:07:22,958 --> 00:07:26,708 Still writing plays, and directing. 92 00:07:27,833 --> 00:07:31,625 He deserves to fail, doesn't he? 93 00:07:33,833 --> 00:07:36,583 It may yet happen. 94 00:07:39,708 --> 00:07:41,833 How are things with your husband? 95 00:07:42,542 --> 00:07:44,708 We're always together. 96 00:07:46,750 --> 00:07:48,750 We've never been apart. 97 00:07:49,333 --> 00:07:52,500 - Really? - Yes, this is the first time. 98 00:07:53,917 --> 00:07:57,542 It's just a short trip, so I didn'tjoin him. 99 00:07:57,625 --> 00:07:59,458 The first time in 5 years. 100 00:08:01,417 --> 00:08:03,667 You've never been apart in 5 years? 101 00:08:03,750 --> 00:08:08,708 Notonce. Not for a single day. 102 00:08:12,125 --> 00:08:14,167 That's what he wants. 103 00:08:14,250 --> 00:08:18,167 He says people in love should always stick to each other. 104 00:08:22,292 --> 00:08:24,208 You two are amazing. 105 00:08:26,625 --> 00:08:29,958 I guess we're very compatible. 106 00:08:30,333 --> 00:08:34,792 We manage to have good moments every day. 107 00:08:37,625 --> 00:08:38,875 Is that so? 108 00:08:41,917 --> 00:08:43,625 But I don't know... 109 00:08:44,500 --> 00:08:47,250 I really need time to myself. 110 00:08:48,667 --> 00:08:51,542 It was hard seeing someone every day. 111 00:08:52,833 --> 00:08:57,500 For me, spending all day with someone is unbearable. 112 00:09:05,208 --> 00:09:09,875 My husband thinks you're a really good person. 113 00:09:10,708 --> 00:09:12,833 That's why I came. 114 00:09:14,958 --> 00:09:16,333 Really? 115 00:09:16,417 --> 00:09:20,333 There aren't many people around me he likes. 116 00:09:22,625 --> 00:09:27,375 Of course I really like you, but that's good too. 117 00:09:27,458 --> 00:09:31,250 When I tell him I saw you, he'll be so happy. 118 00:09:43,000 --> 00:09:45,042 You really love meat. 119 00:09:45,917 --> 00:09:50,083 I didn't used to, but these days I like it. 120 00:09:50,708 --> 00:09:53,292 It's another thing that changed with age. 121 00:09:56,333 --> 00:09:58,125 You don't like meat? 122 00:09:59,000 --> 00:10:01,208 I like it. 123 00:10:03,208 --> 00:10:06,458 - But you're not eating much. - I'm eating. 124 00:10:08,708 --> 00:10:14,000 Youngji, come eat. I feel bad that we're eating alone. 125 00:10:14,083 --> 00:10:16,167 Yes, I will. 126 00:10:17,250 --> 00:10:21,458 You bought really nice meat. It's delicious. 127 00:10:21,542 --> 00:10:25,542 - Isn't it? - Yes, it's high quality. 128 00:10:25,625 --> 00:10:27,917 She loves meat. 129 00:10:28,000 --> 00:10:31,417 If you let her, she'd eat everything here. 130 00:10:33,875 --> 00:10:36,833 Living with me, 131 00:10:36,917 --> 00:10:40,875 she can't eat meat, since I don't eat it. 132 00:10:41,750 --> 00:10:45,167 Yes, I'm so happy today! 133 00:10:46,875 --> 00:10:50,958 You grill it so well, this is delicious. 134 00:10:51,042 --> 00:10:54,833 No, it's just really high quality meat. 135 00:10:58,875 --> 00:11:02,167 I wanted to become vegetarian. 136 00:11:03,083 --> 00:11:04,667 I still do. 137 00:11:05,583 --> 00:11:07,583 Really? Me, too. 138 00:11:07,667 --> 00:11:08,917 Really? 139 00:11:10,958 --> 00:11:14,208 Yes, seeing cows makes me so sad. 140 00:11:15,708 --> 00:11:17,583 Yes, you're right. 141 00:11:18,292 --> 00:11:20,167 Aren't their eyes beautiful? 142 00:11:20,250 --> 00:11:22,542 Once I went to the country, 143 00:11:22,625 --> 00:11:25,750 and I saw some calves running in a field. 144 00:11:27,458 --> 00:11:32,042 There was a newborn, it didn't even know what it was, 145 00:11:32,458 --> 00:11:38,542 and it was so beautiful, those eyes, all black, 146 00:11:38,625 --> 00:11:40,875 were just beautiful. 147 00:11:41,167 --> 00:11:44,750 The most beautiful eyes in the world, among animals. 148 00:11:44,833 --> 00:11:47,333 More beautiful than humans, too. 149 00:11:48,167 --> 00:11:51,667 - They're beautiful animals. - Right. 150 00:11:54,125 --> 00:11:58,500 Our minds and bodies are totally separate. 151 00:11:58,583 --> 00:12:06,583 I mean, our consciousness can easily interact with cows. 152 00:12:07,125 --> 00:12:11,167 But our bodies don't care in the least. 153 00:12:11,458 --> 00:12:13,875 They're just ruled by instinct. 154 00:12:14,333 --> 00:12:17,208 - That's what makes things hard. - Right. 155 00:12:22,000 --> 00:12:24,500 I think I can give up meat now. 156 00:12:25,458 --> 00:12:27,583 Just eat it. 157 00:12:28,667 --> 00:12:30,958 If your body craves it, go ahead. 158 00:12:31,625 --> 00:12:35,292 It feels good to have this consciousness, 159 00:12:36,375 --> 00:12:42,208 but I'm not sure if cows can feel that. 160 00:12:45,250 --> 00:12:46,292 Let's eat! 161 00:12:56,250 --> 00:13:00,625 Sorry. I'm slow by nature. 162 00:13:00,708 --> 00:13:03,542 Not at all, thank you. 163 00:13:04,625 --> 00:13:07,833 - Is the coffee okay? - Yes, it's good. 164 00:13:08,708 --> 00:13:12,000 I worried it might be too weak. 165 00:13:13,167 --> 00:13:16,750 She doesn't like strong coffee. 166 00:13:17,833 --> 00:13:21,333 - This is perfect for me. - Really? All right, then. 167 00:13:32,083 --> 00:13:33,083 Emoy 168 00:13:33,125 --> 00:13:34,708 thank you. 169 00:13:39,958 --> 00:13:41,208 Thank you. 170 00:13:42,208 --> 00:13:43,458 It's great. 171 00:13:43,750 --> 00:13:45,000 That's good. 172 00:13:45,417 --> 00:13:49,917 Thanks to you, we had so much meat, and so much alcohol. 173 00:13:50,000 --> 00:13:51,875 - That's good. - Is it good? 174 00:13:53,125 --> 00:13:56,375 Your face isn't as flushed as it was before. 175 00:13:56,792 --> 00:14:01,125 My face gets so red, I don't usually drink. 176 00:14:02,042 --> 00:14:04,375 I must have been happy to see you. 177 00:14:05,958 --> 00:14:08,958 You've been close for a long time? 178 00:14:09,208 --> 00:14:11,708 Yes, we've been close. 179 00:14:12,583 --> 00:14:14,167 Have we? 180 00:14:15,833 --> 00:14:18,375 But I guess you haven't drank together. 181 00:14:18,625 --> 00:14:22,125 I don't think we have. 182 00:14:22,667 --> 00:14:28,542 Back then, we didn't really drink together. 183 00:14:28,625 --> 00:14:29,875 Right. 184 00:14:31,625 --> 00:14:34,208 Next time, we'll treat you. 185 00:14:34,292 --> 00:14:38,000 If you tell me what you want to eat, 186 00:14:38,083 --> 00:14:40,083 we'll prepare it ahead for you. 187 00:14:40,167 --> 00:14:44,750 No, this was delicious. You went to so much trouble. 188 00:14:45,000 --> 00:14:48,167 We're so far away, it's not easy getting here. 189 00:14:48,667 --> 00:14:50,500 Still, it's great. 190 00:14:50,583 --> 00:14:52,542 It's like the countryside. 191 00:14:52,625 --> 00:14:57,292 The air is nice and I can hear the chickens. 192 00:14:57,708 --> 00:15:00,875 - You hear the chickens? - I heard them before. 193 00:15:01,458 --> 00:15:03,083 So you heard them. 194 00:15:03,958 --> 00:15:06,917 The two of you raise chickens? 195 00:15:08,708 --> 00:15:12,125 It's not us, it's our neighbor. 196 00:15:12,917 --> 00:15:18,500 Our plot borders on theirs. The Coop is above their plot. 197 00:15:18,583 --> 00:15:19,833 It's not our land. 198 00:15:20,542 --> 00:15:21,792 I see. 199 00:15:23,083 --> 00:15:25,917 But they must crow every morning. 200 00:15:26,750 --> 00:15:29,667 You wouldn't believe it. He's so loud. 201 00:15:30,625 --> 00:15:36,000 But those chickens... It's a bit horrible. 202 00:15:37,000 --> 00:15:38,167 Really? 203 00:15:38,250 --> 00:15:43,542 There's a rooster there. But he's so mean. 204 00:15:44,208 --> 00:15:45,292 Why? 205 00:15:45,375 --> 00:15:49,167 Every day he climbs up on the backs of the hens. 206 00:15:49,250 --> 00:15:55,458 Then he pecks at the back of their necks. 207 00:15:55,542 --> 00:16:00,583 If you look closely, the hens have no feathers there. 208 00:16:00,667 --> 00:16:02,542 He must be trying to mate. 209 00:16:02,625 --> 00:16:06,333 It's not that, he's just doing it for show. 210 00:16:06,625 --> 00:16:13,333 He does it on purpose to prove he's the strongest. 211 00:16:14,083 --> 00:16:16,083 He's so mean. 212 00:16:18,333 --> 00:16:20,792 Wow. He really is mean. 213 00:16:20,875 --> 00:16:22,500 So if you go up close, 214 00:16:22,583 --> 00:16:26,542 they have no feathers there at all. 215 00:16:27,458 --> 00:16:28,625 Really. 216 00:16:30,000 --> 00:16:31,375 It's horrible. 217 00:16:34,417 --> 00:16:35,958 Just a minute. 218 00:16:42,250 --> 00:16:43,833 - Hello? - Hello. 219 00:16:44,208 --> 00:16:47,750 - I moved in next door. - I see. 220 00:16:47,833 --> 00:16:50,875 - I have a favor to ask. - What is it? 221 00:16:51,292 --> 00:16:54,000 It's my first time seeing you, right? 222 00:16:54,083 --> 00:16:56,250 Yes, I think so. 223 00:16:57,583 --> 00:17:00,375 Are you feeding those cats? 224 00:17:00,833 --> 00:17:03,375 They're strays, robber cats? 225 00:17:03,458 --> 00:17:05,000 Well... 226 00:17:07,583 --> 00:17:11,500 I'm not sure if they're robber cats, but we feed them. 227 00:17:11,583 --> 00:17:15,250 They call them robber cats for a reason, right? 228 00:17:15,333 --> 00:17:16,375 Right. 229 00:17:20,375 --> 00:17:26,125 Because you feed them, the cats keep coming here. 230 00:17:26,208 --> 00:17:27,292 Yes... 231 00:17:27,875 --> 00:17:31,167 So actually it makes us very uncomfortable. 232 00:17:31,250 --> 00:17:34,167 It's uncomfortable? I'm sorry. 233 00:17:35,875 --> 00:17:42,583 But I'm not sure what we can do. 234 00:17:44,500 --> 00:17:46,292 It's an important matter. 235 00:17:47,542 --> 00:17:50,250 - My wife is very sensitive. - Is she? 236 00:17:50,333 --> 00:17:52,250 She's very scared of cats. 237 00:17:54,375 --> 00:17:59,458 So, she's scared to come out in the yard. 238 00:18:00,833 --> 00:18:02,167 I see. 239 00:18:02,250 --> 00:18:05,208 It's absurd not being able to come outside. 240 00:18:05,292 --> 00:18:06,417 Sure. 241 00:18:07,000 --> 00:18:11,417 It's a real shame she's scared of cats. 242 00:18:12,833 --> 00:18:20,708 Still, these cats have to survive. It's an important matter. 243 00:18:22,458 --> 00:18:27,833 That's true, but people come first. 244 00:18:28,708 --> 00:18:32,667 We shouldn't encourage these robber cats to come in, right? 245 00:18:33,708 --> 00:18:35,917 Yes, people are important. 246 00:18:36,000 --> 00:18:41,583 But it's very important for these cats to eat. 247 00:18:41,667 --> 00:18:45,458 So that's why I feed them. 248 00:18:46,000 --> 00:18:47,958 I'm sorry. 249 00:18:49,250 --> 00:18:52,125 But they're not people. 250 00:18:52,667 --> 00:18:54,708 Neighbors are more important, right? 251 00:18:54,792 --> 00:18:57,167 Right, neighbors are important. 252 00:18:57,250 --> 00:18:59,292 They're important, 253 00:18:59,375 --> 00:19:03,792 and it's just as important for cats to eat. 254 00:19:05,583 --> 00:19:06,958 I'm sorry. 255 00:19:07,375 --> 00:19:08,625 What to do? 256 00:19:09,917 --> 00:19:12,833 Well, can't you do anything? 257 00:19:13,375 --> 00:19:19,250 You call them robber cats, but actually to us, 258 00:19:19,333 --> 00:19:21,208 they're like children. 259 00:19:21,292 --> 00:19:23,292 That's why we feed them. 260 00:19:23,375 --> 00:19:25,500 But they're not kids. 261 00:19:26,208 --> 00:19:30,000 But we think of them that way. 262 00:19:30,292 --> 00:19:33,167 You call them robber cats, 263 00:19:33,542 --> 00:19:37,875 but you've never seen them steal anything, have you? 264 00:19:38,792 --> 00:19:45,875 We think of them as children, so we feed them every day. 265 00:19:48,417 --> 00:19:50,375 I'm sorry. 266 00:19:54,125 --> 00:19:55,375 Is something wrong? 267 00:19:56,167 --> 00:19:59,042 They've just moved in. 268 00:19:59,292 --> 00:20:02,375 They're scared of cats, 269 00:20:02,458 --> 00:20:06,375 so they're asking us not to feed them. 270 00:20:07,625 --> 00:20:09,750 - Hello. - Hello. 271 00:20:09,833 --> 00:20:12,125 Do you have to feed them? 272 00:20:12,500 --> 00:20:16,625 Yes, we intend to. Why? 273 00:20:17,375 --> 00:20:18,792 Really? 274 00:20:18,875 --> 00:20:21,375 As long as it's not against the law. 275 00:20:25,167 --> 00:20:28,000 There must be a residents' council here? 276 00:20:28,083 --> 00:20:31,333 Very well then. Have a nice day. 277 00:20:40,875 --> 00:20:42,125 Go in, it's cold. 278 00:20:49,042 --> 00:20:50,500 Wait a minute. 279 00:20:50,583 --> 00:20:52,792 We'll get you some food. 280 00:21:36,625 --> 00:21:37,875 Can't sleep? 281 00:21:39,083 --> 00:21:41,875 Use this. It's cold at night. 282 00:21:44,250 --> 00:21:45,250 What is it? 283 00:21:46,167 --> 00:21:49,250 Who is that? She's so scary. 284 00:21:49,542 --> 00:21:52,958 She's a neighbor's daughter. 285 00:21:53,667 --> 00:21:54,917 Really? 286 00:21:55,542 --> 00:21:57,583 What's she doing late at night? 287 00:21:58,333 --> 00:22:00,333 Sometimes she smokes here. 288 00:22:00,750 --> 00:22:04,375 Her father's a bit scary, so she comes here. 289 00:22:04,458 --> 00:22:08,167 Sneaking around late at night, it's creepy. 290 00:22:10,500 --> 00:22:12,292 Her mom ran off. 291 00:22:13,625 --> 00:22:15,292 So it's hard for her. 292 00:22:16,625 --> 00:22:18,958 Her mom ran off and left her? 293 00:22:20,250 --> 00:22:21,625 How did she run off? 294 00:22:22,708 --> 00:22:27,833 She just left at night, and didn't come back. 295 00:22:30,083 --> 00:22:32,292 She's missing? Out of contact? 296 00:22:33,292 --> 00:22:34,542 Right. 297 00:22:35,958 --> 00:22:38,000 She lives with her father, 298 00:22:38,667 --> 00:22:41,875 but he's not coping with it well. 299 00:22:44,250 --> 00:22:45,667 How old is she? 300 00:22:47,375 --> 00:22:50,042 Twenty-six? 301 00:22:50,625 --> 00:22:52,042 You know her age. 302 00:22:53,042 --> 00:22:55,875 Sometimes we smoke together and talk. 303 00:22:59,292 --> 00:23:01,292 She had a job interview today. 304 00:23:08,375 --> 00:23:10,958 I better go see her. 305 00:23:12,167 --> 00:23:13,417 Go to sleep. 306 00:23:14,167 --> 00:23:15,167 Okay. 307 00:24:34,625 --> 00:24:37,417 Sleep some more. Why are you awake? 308 00:24:38,500 --> 00:24:39,833 What are you doing? 309 00:24:40,750 --> 00:24:42,208 I went to the bathroom. 310 00:24:43,000 --> 00:24:44,292 Really? 311 00:24:44,375 --> 00:24:47,417 As I get older, I go more often. 312 00:24:49,583 --> 00:24:51,708 What's the secret of the 3rd floor? 313 00:24:57,042 --> 00:24:58,042 What? 314 00:24:59,042 --> 00:25:01,208 The secret of the 3rd floor. 315 00:25:03,667 --> 00:25:05,958 What secret? 316 00:25:07,083 --> 00:25:09,917 Then why is the 3rd floor blocked off? 317 00:25:12,542 --> 00:25:14,667 Because it's so dirty. 318 00:25:15,708 --> 00:25:17,792 I don't think so. 319 00:25:19,292 --> 00:25:21,000 You don't trust me? 320 00:25:23,375 --> 00:25:26,125 Of course I trust you. 321 00:25:27,125 --> 00:25:29,625 Then why is the 3rd floor blocked off? 322 00:25:31,208 --> 00:25:34,625 Sorry, it's just too dirty. 323 00:25:35,042 --> 00:25:36,875 Don't get any wrong ideas. 324 00:25:42,875 --> 00:25:44,125 All right, then. 325 00:25:45,500 --> 00:25:46,917 Go back to sleep. 326 00:30:33,375 --> 00:30:36,458 I bought this for me, but I think it will fit you. 327 00:30:36,542 --> 00:30:40,500 It's oversized. It'll look good on you. 328 00:30:41,458 --> 00:30:43,125 This is my favorite brand. 329 00:30:43,500 --> 00:30:46,667 It was great when grenier was still there. 330 00:30:46,750 --> 00:30:50,250 - Now their designs have changed. - You're right. 331 00:30:50,833 --> 00:30:53,750 - This is his design? - Yeah, it's his. 332 00:30:54,792 --> 00:30:56,042 How does it look? 333 00:31:02,125 --> 00:31:03,708 - It's nice. - Is it? 334 00:31:04,958 --> 00:31:06,792 It fits well. 335 00:31:08,167 --> 00:31:09,917 It's perfect for me. 336 00:31:11,458 --> 00:31:15,292 - It doesn't suit you? - It looks better on you. 337 00:31:15,750 --> 00:31:19,375 And the color goes well with your face. 338 00:31:20,833 --> 00:31:22,083 Thanks. 339 00:31:23,167 --> 00:31:24,875 Want more coffee? 340 00:31:24,958 --> 00:31:27,042 No, that's enough. 341 00:31:27,125 --> 00:31:29,292 Too much coffee makes me tired. 342 00:31:29,708 --> 00:31:31,750 Right, I remember. 343 00:31:40,625 --> 00:31:43,292 The mountain here is incredible. 344 00:31:44,250 --> 00:31:45,625 Which mountain is it? 345 00:31:45,917 --> 00:31:47,167 Mt. Inwang. 346 00:31:47,625 --> 00:31:49,208 - Impressive, right? - Yeah. 347 00:31:49,542 --> 00:31:51,583 The first time I came here, 348 00:31:52,417 --> 00:31:57,833 that mountain in the window was like an old painting. 349 00:31:59,083 --> 00:32:02,125 You know the painting I mean. 350 00:32:02,667 --> 00:32:04,167 What was his name? 351 00:32:06,458 --> 00:32:09,792 The person who painted "mt. Inwang after the rain". 352 00:32:12,167 --> 00:32:13,583 What was his name? 353 00:32:16,125 --> 00:32:19,708 Why can't I remember names? 354 00:32:21,000 --> 00:32:22,458 He's really famous. 355 00:32:22,542 --> 00:32:24,833 - Jeong seon! - Yes, that's right. 356 00:32:27,125 --> 00:32:28,708 It's so frustrating. 357 00:32:29,625 --> 00:32:32,417 These days I can't remember anyone's name. 358 00:32:33,042 --> 00:32:34,292 You too? 359 00:32:34,625 --> 00:32:37,042 I just can't remember anything. 360 00:32:37,125 --> 00:32:40,083 You know fish oil? Try that. 361 00:32:40,167 --> 00:32:43,125 They say it helps with memory. 362 00:32:43,208 --> 00:32:45,375 I'm already taking it. 363 00:32:46,000 --> 00:32:48,333 But it's not helping. 364 00:32:49,333 --> 00:32:51,417 It's really serious. 365 00:32:53,208 --> 00:32:55,333 We need to take care of ourselves. 366 00:32:57,167 --> 00:33:00,875 The design of this place is great. 367 00:33:01,625 --> 00:33:05,042 Like a proper architect designed it. 368 00:33:05,542 --> 00:33:06,792 I think so. 369 00:33:07,167 --> 00:33:09,708 I saw the upstairs, too. 370 00:33:10,375 --> 00:33:12,458 It's really nice. 371 00:33:13,500 --> 00:33:15,625 I was so lucky. 372 00:33:16,000 --> 00:33:20,708 The jeonse deposit is $500,000. But I got a $100,000 discount. 373 00:33:20,792 --> 00:33:21,792 Really? 374 00:33:21,875 --> 00:33:25,375 Who heard of a $100,000 discount? 375 00:33:26,833 --> 00:33:32,542 So at first I thought the landlord was scamming me. 376 00:33:34,333 --> 00:33:35,208 Butno. 377 00:33:35,292 --> 00:33:37,333 Really? Why'd he do it? 378 00:33:38,417 --> 00:33:40,750 The landlord lives upstairs, 379 00:33:42,833 --> 00:33:46,875 and I think he likes artists. 380 00:33:46,958 --> 00:33:49,542 So he rents to artistic people. 381 00:33:49,625 --> 00:33:52,458 Then how'd you get in? 382 00:33:52,542 --> 00:33:55,042 I still produce dance performances. 383 00:33:56,167 --> 00:33:58,833 You didn't know? 384 00:33:58,917 --> 00:34:02,583 No, I didn't. You're still doing that? 385 00:34:03,542 --> 00:34:04,792 Not often. 386 00:34:05,083 --> 00:34:11,208 Once every two or three years... 387 00:34:11,542 --> 00:34:14,958 You were really fortunate. Saving $100,000? 388 00:34:15,750 --> 00:34:18,208 Different from your last place. 389 00:34:19,167 --> 00:34:20,417 It's so nice. 390 00:34:21,292 --> 00:34:23,875 I want to live in a place like this. 391 00:34:25,625 --> 00:34:27,833 It's nice. 392 00:34:28,667 --> 00:34:33,875 Actually it's smarter to buy an apartment. 393 00:34:33,958 --> 00:34:36,625 The prices on these type of homes don't go up. 394 00:34:37,208 --> 00:34:40,167 But I like this neighborhood. 395 00:34:40,583 --> 00:34:43,708 So I'm happy. 396 00:34:44,292 --> 00:34:46,583 I lived with my mom solong. 397 00:34:46,667 --> 00:34:50,042 It was a long time. 398 00:34:50,583 --> 00:34:51,833 You did well. 399 00:34:52,542 --> 00:34:53,792 You did well. 400 00:34:58,417 --> 00:35:00,667 It's great, the mountain. 401 00:35:01,417 --> 00:35:06,583 With such a discount, I had to take it. 402 00:35:06,667 --> 00:35:10,500 Then are you still teaching pilates? 403 00:35:10,583 --> 00:35:13,125 Sure, that's my income. 404 00:35:13,542 --> 00:35:16,792 Do a lot of people sign up? 405 00:35:17,417 --> 00:35:18,667 Notbad. 406 00:35:19,292 --> 00:35:22,042 More than before, actually. 407 00:35:22,417 --> 00:35:24,458 Then you're all set. 408 00:35:26,375 --> 00:35:29,625 Things are good. I'm saving, too. 409 00:35:30,250 --> 00:35:32,458 I'm going to save $1 million. 410 00:35:34,875 --> 00:35:36,167 Seriously? 411 00:35:37,333 --> 00:35:38,583 You're amazing. 412 00:35:38,917 --> 00:35:41,750 I've been teaching a long time. 413 00:35:43,292 --> 00:35:47,417 Now I can buy whatever I want. 414 00:35:48,125 --> 00:35:52,292 Good for you, saving so much money. 415 00:35:53,583 --> 00:35:55,958 That includes the jeonse deposit? 416 00:35:56,042 --> 00:35:57,917 Of course. 417 00:35:59,542 --> 00:36:05,500 Really, you're amazing. 418 00:36:06,333 --> 00:36:09,625 I want to have fun. 419 00:36:11,500 --> 00:36:14,125 I've always held myself back. 420 00:36:15,917 --> 00:36:17,750 That's why I moved here. 421 00:36:18,167 --> 00:36:22,167 You did well. Your home is nice. 422 00:36:22,583 --> 00:36:24,417 The area's fun, too. 423 00:36:24,500 --> 00:36:26,958 It's a fun neighborhood. 424 00:36:27,292 --> 00:36:30,583 Lots of nice houses and good restaurants. 425 00:36:30,667 --> 00:36:31,833 Right. 426 00:36:31,917 --> 00:36:35,417 I found an interesting bar, too. 427 00:36:35,500 --> 00:36:37,208 It's really nice. 428 00:36:37,542 --> 00:36:39,542 - A bar? - Yeah. 429 00:36:40,250 --> 00:36:43,125 I'm thinking of going more often. 430 00:36:43,625 --> 00:36:48,833 Lots of regulars there, most of them artists. 431 00:36:49,083 --> 00:36:54,250 Film directors, writers, novelists, 432 00:36:54,333 --> 00:36:59,792 and architects... People like that. 433 00:37:00,625 --> 00:37:06,250 Every day they get together and sing or whatever, 434 00:37:06,792 --> 00:37:08,500 it looks fun. 435 00:37:08,583 --> 00:37:10,958 I see. Is it far? 436 00:37:11,458 --> 00:37:14,917 It's close. 15 minutes? 437 00:37:16,083 --> 00:37:19,708 I'm thinking of becoming a regular there. 438 00:37:19,792 --> 00:37:21,042 Sounds good. 439 00:37:23,917 --> 00:37:25,625 Is something burning? 440 00:37:26,667 --> 00:37:28,292 Oh no! 441 00:37:28,375 --> 00:37:29,375 Oh my god. 442 00:38:01,500 --> 00:38:02,667 Is it okay? 443 00:38:08,208 --> 00:38:09,458 Is it okay? 444 00:38:09,750 --> 00:38:12,417 Yeah, it's fine! 445 00:38:35,083 --> 00:38:36,958 You're eating a lot. 446 00:38:37,292 --> 00:38:38,750 It's delicious. 447 00:38:39,083 --> 00:38:40,500 I'm told it's no good. 448 00:38:40,833 --> 00:38:43,750 - Says who? - Someone I know. 449 00:38:44,833 --> 00:38:48,125 I'm a bad cook, like my mom. 450 00:38:48,583 --> 00:38:53,083 She can only make things salty or spicy. 451 00:38:53,667 --> 00:38:54,667 Really? 452 00:38:55,833 --> 00:38:57,500 Who says it's no good? 453 00:38:58,083 --> 00:39:00,083 I wish I could cook. 454 00:39:00,583 --> 00:39:01,833 It's tasty. 455 00:39:02,833 --> 00:39:05,042 No it's not. Just eat. 456 00:39:06,500 --> 00:39:07,750 I ate it all. 457 00:39:24,875 --> 00:39:26,125 It was good. 458 00:39:27,000 --> 00:39:29,292 Thank you, for enjoying it. 459 00:39:29,875 --> 00:39:33,792 And I really love the clothes, too. 460 00:39:34,167 --> 00:39:36,542 It really suits you. 461 00:39:36,625 --> 00:39:37,875 - Really? - Yes. 462 00:39:39,167 --> 00:39:41,083 Will your husband be gone long? 463 00:39:41,625 --> 00:39:43,583 Just a few days. 464 00:39:44,583 --> 00:39:47,250 We've never been apart until now. 465 00:39:48,208 --> 00:39:49,458 Surprised? 466 00:39:50,458 --> 00:39:52,417 Why not? 467 00:39:53,250 --> 00:39:57,542 In 5 years we've never once been apart. 468 00:39:58,542 --> 00:40:02,792 - Amazing, right? - How can that be? 469 00:40:03,167 --> 00:40:04,875 It's what he wants. 470 00:40:05,250 --> 00:40:10,333 He says people in love should stick to each other. 471 00:40:11,417 --> 00:40:13,917 - It's natural, he says. - That's nice. 472 00:40:15,167 --> 00:40:17,542 Some people are like that. 473 00:40:21,958 --> 00:40:25,167 Do you really love your husband? 474 00:40:26,208 --> 00:40:27,458 Me? 475 00:40:28,250 --> 00:40:29,958 I don't know. 476 00:40:30,542 --> 00:40:35,167 It's not something you can prove. 477 00:40:36,125 --> 00:40:44,125 But if I feel some love each day, I think it's enough. 478 00:40:45,375 --> 00:40:48,167 - You think so? - Yes, I do. 479 00:40:48,250 --> 00:40:53,042 I feel it each day. Wow, it's love. 480 00:40:53,125 --> 00:40:57,083 This is what it's like to be loved. 481 00:41:00,458 --> 00:41:02,417 You're really fortunate. 482 00:41:03,125 --> 00:41:05,333 I think so. 483 00:41:08,042 --> 00:41:12,292 But there are so few decent guys. 484 00:41:13,750 --> 00:41:17,792 And Koreans... my god. 485 00:41:17,875 --> 00:41:19,083 It's pretty bad. 486 00:41:20,583 --> 00:41:22,542 So hard to find. 487 00:41:27,542 --> 00:41:29,667 Everyone has a match somewhere. 488 00:41:44,583 --> 00:41:47,208 I met a man recently. 489 00:41:48,625 --> 00:41:52,167 - At that bar. - The place you mentioned? 490 00:41:53,583 --> 00:41:59,375 Not long ago, I stopped by and met him then. 491 00:41:59,875 --> 00:42:03,125 On my first visit to the bar. 492 00:42:04,458 --> 00:42:05,458 Really? 493 00:42:06,208 --> 00:42:08,625 Who is he? 494 00:42:12,042 --> 00:42:14,500 He's gentle-looking, 495 00:42:15,292 --> 00:42:16,833 an architect. 496 00:42:18,042 --> 00:42:22,042 He looks gentle, and he's really thoughtful. 497 00:42:22,417 --> 00:42:23,417 Really? 498 00:42:24,958 --> 00:42:26,708 You know what's funny? 499 00:42:28,708 --> 00:42:31,167 He lives on the second floor here. 500 00:42:31,667 --> 00:42:33,292 - Isn't it funny? - Really? 501 00:42:33,375 --> 00:42:34,375 Yeah. 502 00:42:34,667 --> 00:42:38,167 You didn't know it, when you met him? 503 00:42:38,250 --> 00:42:41,208 No, I'd never seen him. 504 00:42:41,542 --> 00:42:43,833 I haven't lived here long. 505 00:42:44,375 --> 00:42:47,875 Anyway, we left the bar, 506 00:42:48,167 --> 00:42:52,792 started walking, and kept going in the same direction. 507 00:42:52,875 --> 00:42:54,667 All the way here. 508 00:42:55,292 --> 00:43:01,042 It was so funny, both of us in front of the house. 509 00:43:02,208 --> 00:43:05,292 - He's just upstairs. - That's so funny. 510 00:43:05,375 --> 00:43:07,875 How could that be? 511 00:43:09,000 --> 00:43:10,708 But he's married. 512 00:43:12,250 --> 00:43:15,083 Well, separated but still married. 513 00:43:16,208 --> 00:43:20,208 It's okay, they're almost divorced. 514 00:43:22,458 --> 00:43:26,792 Did he design this house? 515 00:43:28,125 --> 00:43:33,208 I don't know, I doubt it. He just rents the place. 516 00:43:33,667 --> 00:43:35,917 Did he get the $100,000 discount? 517 00:43:36,333 --> 00:43:38,375 I didn't ask. 518 00:43:39,125 --> 00:43:41,333 - I doubt it. - Really? 519 00:43:43,625 --> 00:43:45,792 He's separated? 520 00:43:46,083 --> 00:43:47,333 Yes. 521 00:43:48,208 --> 00:43:49,917 He lives alone. 522 00:43:52,000 --> 00:43:58,000 These days I'm producing a dance performance. 523 00:43:58,083 --> 00:44:03,125 He volunteered to do the stage art, so I said yes. 524 00:44:03,750 --> 00:44:07,083 He'll do well, he's talented. 525 00:44:07,167 --> 00:44:09,250 Very intelligent. 526 00:44:09,500 --> 00:44:11,500 Must be fun doing that. 527 00:44:12,083 --> 00:44:15,792 Without it, I get burned out. 528 00:44:16,542 --> 00:44:19,083 I need something. 529 00:44:19,375 --> 00:44:21,458 That must be exciting. 530 00:44:22,708 --> 00:44:28,792 I want something like that. I've too many interests. 531 00:44:29,583 --> 00:44:32,542 It's hard to settle on one. 532 00:44:34,208 --> 00:44:36,833 But you have a flower shop, right? 533 00:44:37,542 --> 00:44:38,792 It's boring. 534 00:44:40,917 --> 00:44:42,833 Hardly any customers. 535 00:44:43,417 --> 00:44:48,458 It's a quiet area, but a clothes shop next to me does well. 536 00:44:48,542 --> 00:44:52,250 In the flower shop, there's no work. 537 00:44:53,375 --> 00:44:56,000 I like flowers, but... 538 00:44:57,708 --> 00:45:04,208 Well, it's not like you need to support yourself. 539 00:45:46,000 --> 00:45:49,875 Why do you keep coming here? It's not normal. 540 00:45:49,958 --> 00:45:55,375 I was just out for a walk, and thought I'd stop by. 541 00:45:57,000 --> 00:46:00,000 You're not answering yourphone? 542 00:46:00,083 --> 00:46:02,083 Guess I missed the call. 543 00:46:04,417 --> 00:46:07,208 Are you a stalker? 544 00:46:07,792 --> 00:46:10,667 What do you mean, stalker? 545 00:46:10,750 --> 00:46:13,458 Stalker, stalker. Don't you understand? 546 00:46:13,542 --> 00:46:16,333 I'm just... 547 00:46:18,000 --> 00:46:23,792 Can we talk inside for a minute? 548 00:46:27,375 --> 00:46:31,417 You really don't get it, do you? 549 00:46:32,625 --> 00:46:37,583 Why should you come into my home? 550 00:46:37,667 --> 00:46:40,208 You're really out of line. 551 00:46:42,208 --> 00:46:46,417 Can't we talk inside? It'll just take a minute. 552 00:46:46,667 --> 00:46:49,375 Why? Are you cold? 553 00:46:49,958 --> 00:46:56,625 Awarm room and a warm body would be so nice now, right? 554 00:46:57,042 --> 00:47:00,208 But guess what? It's not going to happen. 555 00:47:04,167 --> 00:47:10,667 Can you stop humiliating me? Treat me like a human being? 556 00:47:11,375 --> 00:47:13,125 I'm a human, too. 557 00:47:13,875 --> 00:47:17,917 I need some more time, even if we break up. 558 00:47:19,458 --> 00:47:23,667 If you just push me away, what am I supposed to do? 559 00:47:30,250 --> 00:47:32,375 I keep thinking of you. 560 00:47:35,250 --> 00:47:40,167 I can't control my feelings, so what should I do? 561 00:47:41,417 --> 00:47:45,250 You should at least take some responsibility. 562 00:47:52,625 --> 00:47:56,542 Aren't you willing to help? 563 00:47:57,792 --> 00:48:01,875 Are you really that cruel? 564 00:48:02,542 --> 00:48:04,167 You're insane. 565 00:48:05,625 --> 00:48:07,708 You think we're dating? 566 00:48:08,708 --> 00:48:12,583 Why should you mean anything to me? 567 00:48:12,667 --> 00:48:15,875 Get a grip, you fucking... 568 00:48:20,042 --> 00:48:22,167 Keep going. 569 00:48:24,708 --> 00:48:29,250 I'll take it, like last time. 570 00:48:29,542 --> 00:48:33,833 Scream your heart out, get furious, treat me like dirt. 571 00:48:35,167 --> 00:48:37,333 Humiliate me, go ahead! 572 00:48:37,417 --> 00:48:40,167 I humiliated you? When? 573 00:48:40,250 --> 00:48:41,875 You humiliated me! 574 00:48:41,958 --> 00:48:43,833 I humiliated you? 575 00:48:44,667 --> 00:48:48,042 But, what did I do wrong? 576 00:48:48,875 --> 00:48:51,625 Just go away. Go! 577 00:48:52,083 --> 00:48:54,292 Don't show up here like a creep. 578 00:48:54,917 --> 00:48:57,708 You humiliated me! 579 00:49:29,458 --> 00:49:33,583 This young poet keeps coming. He's crazy. 580 00:49:33,667 --> 00:49:34,958 Really? 581 00:49:35,042 --> 00:49:37,542 He's young, but so rigid. 582 00:49:37,625 --> 00:49:39,583 I see. 583 00:49:39,667 --> 00:49:41,917 He's young, but so inflexible. 584 00:49:42,000 --> 00:49:43,000 Young? 585 00:49:43,083 --> 00:49:46,292 Really young. Only twenty-six. 586 00:49:46,375 --> 00:49:49,250 He's a baby! 587 00:49:51,208 --> 00:49:54,375 It's no laughing matter. 588 00:49:54,875 --> 00:49:56,167 Sorry. 589 00:49:56,542 --> 00:50:00,792 But what happened between you two? 590 00:50:01,875 --> 00:50:05,375 I ended up sleeping with him once. 591 00:50:06,625 --> 00:50:08,292 I was drunk. 592 00:50:08,375 --> 00:50:09,875 You slept with him? 593 00:50:10,333 --> 00:50:13,667 He came here late at night, calling me. 594 00:50:14,042 --> 00:50:18,458 I was really drunk, and annoyed. 595 00:50:19,208 --> 00:50:22,542 I thought about it, then just did it. 596 00:50:24,375 --> 00:50:26,375 It was a big mistake. 597 00:50:26,458 --> 00:50:27,792 Right. 598 00:50:29,167 --> 00:50:34,667 But I met him at that bar. That's the problem. 599 00:50:34,958 --> 00:50:36,333 It could be. 600 00:50:36,875 --> 00:50:40,333 He goes to that bar often, 601 00:50:40,417 --> 00:50:46,583 but if he ends up talking to the guy who lives upstairs, 602 00:50:46,667 --> 00:50:50,625 it could be bad, so I'm worried. 603 00:50:50,708 --> 00:50:52,500 I can see why. 604 00:50:55,875 --> 00:51:01,750 Why did I sleep with him? I must be crazy. 605 00:51:03,042 --> 00:51:05,667 It's okay. 606 00:51:05,750 --> 00:51:08,750 No, he's a mental case. 607 00:51:09,208 --> 00:51:15,958 He's a poet, but he talks so much, especially when he's drunk. 608 00:51:18,750 --> 00:51:23,292 Crazy fool, why did he come that night? 609 00:51:24,458 --> 00:51:27,917 Still, you seem to be living a fun life. 610 00:51:28,000 --> 00:51:30,167 No fun at all, it's exhausting! 611 00:51:30,792 --> 00:51:32,833 It looks fun. 612 00:51:33,292 --> 00:51:38,542 It's no good living this way at my age. 613 00:51:41,667 --> 00:51:43,500 I'm going to wash my face. 614 00:51:44,250 --> 00:51:46,250 Oh, me too. 615 00:51:46,333 --> 00:51:48,167 Do it after me. 616 00:51:49,625 --> 00:51:52,917 Suyoung, you'll be fine. 617 00:51:54,208 --> 00:51:55,958 I'm going crazy! 618 00:52:00,125 --> 00:52:01,708 You'll be fine! 619 00:52:02,917 --> 00:52:05,042 Thanks for believing in me. 620 00:52:05,125 --> 00:52:08,042 I do! You'll get through this. 621 00:52:08,375 --> 00:52:09,667 Okay. 622 00:52:50,542 --> 00:52:53,292 - Goodbye! - Bye! 623 00:52:54,958 --> 00:52:57,417 - Sorry for my cooking. - Go on in. 624 00:52:58,750 --> 00:53:01,250 - I'll see you. - Bye! 625 00:54:02,750 --> 00:54:03,875 Woojin. 626 00:54:05,875 --> 00:54:07,292 This is from yesterday. 627 00:54:07,375 --> 00:54:08,708 Why give it to me? 628 00:54:09,833 --> 00:54:11,083 You keep it. 629 00:54:13,708 --> 00:54:14,708 Okay. 630 00:54:15,000 --> 00:54:17,167 Are people arriving already? 631 00:54:17,250 --> 00:54:20,792 Yeah, a bit. Tomorrow should be full. 632 00:54:20,875 --> 00:54:22,458 I think so. 633 00:54:23,125 --> 00:54:26,083 - Did you go downstairs? - I did. 634 00:54:26,458 --> 00:54:29,667 Mr. Jung seems really popular these days. 635 00:54:32,000 --> 00:54:33,708 Are you happy? 636 00:54:34,333 --> 00:54:37,167 Why should I be happy? 637 00:54:38,000 --> 00:54:41,833 Still, he's your husband, you must be happy. 638 00:54:41,917 --> 00:54:44,708 I have no wish 639 00:54:45,042 --> 00:54:48,542 he should just focus on what he's good at. 640 00:54:49,458 --> 00:54:51,417 He published a lot of books. 641 00:54:51,500 --> 00:54:55,083 He did. Too many. 642 00:54:58,792 --> 00:55:03,333 I don't know. Do I have an inferiority complex? 643 00:55:03,417 --> 00:55:05,417 Ah... 644 00:55:06,583 --> 00:55:08,167 I'm tired. 645 00:55:09,875 --> 00:55:13,167 Do your best today. 646 00:55:13,458 --> 00:55:18,583 Thanks, but Mr. Jung's so smart, 647 00:55:19,167 --> 00:55:20,875 I'm intimidated. 648 00:55:20,958 --> 00:55:24,125 Don't worry, you don't have to do much. 649 00:55:24,208 --> 00:55:28,000 Just remember the list of questions. 650 00:55:28,375 --> 00:55:30,083 Yes. 651 00:55:31,375 --> 00:55:34,708 Is it cold in the basement? 652 00:55:35,167 --> 00:55:37,958 It's warmed up, it's fine. 653 00:55:38,042 --> 00:55:39,375 Okay. 654 00:55:39,833 --> 00:55:41,750 Then I'll go down and get ready. 655 00:55:44,000 --> 00:55:45,917 No need to rush. 656 00:55:46,000 --> 00:55:47,000 Okay! 657 00:56:40,250 --> 00:56:41,542 Hi. 658 00:56:43,000 --> 00:56:44,292 Have you been well? 659 00:56:44,375 --> 00:56:45,833 Yeah. 660 00:56:47,250 --> 00:56:48,583 It's you. 661 00:56:48,958 --> 00:56:50,958 Strange meeting you here. 662 00:56:52,208 --> 00:56:54,667 Yeah, really. 663 00:56:57,333 --> 00:56:58,875 I work here. 664 00:57:00,292 --> 00:57:02,000 You came for a movie? 665 00:57:03,458 --> 00:57:05,667 Yes, I came to see a movie. 666 00:57:06,292 --> 00:57:08,333 - You work here? - Yes. 667 00:57:08,417 --> 00:57:10,667 I didn't know. 668 00:57:10,750 --> 00:57:13,083 I've worked here two years. 669 00:57:14,500 --> 00:57:17,125 I didn't know you were here. 670 00:57:27,792 --> 00:57:30,167 You look the same, still skinny. 671 00:57:32,125 --> 00:57:33,458 Yeah? 672 00:57:35,333 --> 00:57:38,250 I have something to say to you, okay? 673 00:57:38,333 --> 00:57:39,542 Sure. 674 00:57:41,375 --> 00:57:42,750 You came alone? 675 00:57:43,125 --> 00:57:44,167 Yes. 676 00:57:46,625 --> 00:57:48,000 Are you married? 677 00:57:48,667 --> 00:57:50,875 Yes. And you? 678 00:57:51,167 --> 00:57:52,625 Of course. 679 00:57:53,333 --> 00:57:55,583 Oh, right. 680 00:57:57,208 --> 00:57:59,958 I knew that. I heard it before. 681 00:58:04,583 --> 00:58:06,708 Who did you marry? 682 00:58:09,167 --> 00:58:11,250 You're curious? 683 00:58:13,125 --> 00:58:17,667 A guy, just some guy you don't know. 684 00:58:18,500 --> 00:58:19,750 I see. 685 00:58:22,792 --> 00:58:26,042 I thought of you sometimes. 686 00:58:26,417 --> 00:58:27,750 Really? 687 00:58:47,417 --> 00:58:50,208 I never run into you. 688 00:58:50,792 --> 00:58:53,958 Other people I run into every so often. 689 00:58:54,667 --> 00:58:56,875 But not you. 690 00:59:00,000 --> 00:59:02,042 Seoul is so big. 691 00:59:02,625 --> 00:59:04,292 Right. 692 00:59:05,042 --> 00:59:10,167 If you stay in your own area, you never see people. 693 00:59:10,667 --> 00:59:11,792 Right. 694 00:59:13,208 --> 00:59:15,125 It's been so long. 695 00:59:18,000 --> 00:59:20,542 - Here's your coffee. - Thanks. 696 00:59:23,917 --> 00:59:28,083 It's good to talk to you like this. 697 00:59:28,500 --> 00:59:29,958 How are you doing? 698 00:59:30,042 --> 00:59:36,250 Me? I'm fine. What about you? 699 00:59:37,167 --> 00:59:41,375 Notbad. Life's a bit boring. 700 00:59:42,083 --> 00:59:44,542 You wanted to say something to me? 701 00:59:46,625 --> 00:59:47,625 Yes. 702 00:59:50,250 --> 00:59:56,333 There is. How should I say it? 703 00:59:59,042 --> 01:00:00,958 I'm sorry. 704 01:00:04,875 --> 01:00:07,000 I'm really sorry. 705 01:00:10,375 --> 01:00:15,333 Don't say sorry. It's nothing. 706 01:00:17,083 --> 01:00:22,000 There's no need for that. Don't think about it. 707 01:00:22,958 --> 01:00:24,708 Really? 708 01:00:26,167 --> 01:00:27,750 Thank you. 709 01:00:31,417 --> 01:00:38,667 It's in the past, but I really wanted to say sorry. 710 01:00:41,958 --> 01:00:47,958 No, I hardly even remember it. 711 01:00:48,958 --> 01:00:52,417 So don't worry, it's fine. 712 01:00:53,167 --> 01:00:54,542 Forget it. 713 01:00:55,250 --> 01:00:58,500 - You really feel that way? - I really do. 714 01:01:00,458 --> 01:01:06,667 I never think about the two of you. 715 01:01:07,792 --> 01:01:08,792 Okay. 716 01:01:10,708 --> 01:01:12,417 That's good, then. 717 01:01:28,333 --> 01:01:30,083 I'm really sorry. 718 01:01:32,875 --> 01:01:35,542 I felt really bad. 719 01:01:37,083 --> 01:01:38,833 It's okay. 720 01:01:41,167 --> 01:01:42,542 Okay. 721 01:01:44,208 --> 01:01:45,958 All right, then. 722 01:01:47,792 --> 01:01:49,250 Oh my. 723 01:01:51,000 --> 01:01:53,500 It's so nice here. 724 01:01:54,292 --> 01:01:55,917 It is. 725 01:03:50,000 --> 01:03:51,083 Woojin. 726 01:03:51,167 --> 01:03:53,375 - Is the movie over? - Yeah. 727 01:03:53,833 --> 01:03:55,917 - Can I come in? - Sure. 728 01:04:05,125 --> 01:04:09,708 I'm no good at this. 729 01:04:09,792 --> 01:04:11,083 It's okay. 730 01:04:16,708 --> 01:04:17,958 Have some. 731 01:04:18,208 --> 01:04:21,708 Thanks, but I ate a lot already. 732 01:04:21,792 --> 01:04:22,708 Really? 733 01:04:22,792 --> 01:04:24,750 I ate bread in the theater. 734 01:04:24,833 --> 01:04:25,833 Really? 735 01:04:27,208 --> 01:04:29,500 You're not supposed to eat in the theater. 736 01:04:31,375 --> 01:04:32,375 Sorry. 737 01:04:33,458 --> 01:04:38,167 - Did you like the film? - Yes, it was peaceful. 738 01:04:38,708 --> 01:04:41,625 It was nice, thanks. 739 01:04:42,208 --> 01:04:43,667 Why thank me? 740 01:04:43,750 --> 01:04:45,667 For showing a good movie. 741 01:04:46,708 --> 01:04:49,708 I thought you came to see seonggu. 742 01:04:49,792 --> 01:04:53,583 - Really? I didn't. - I know. 743 01:04:54,417 --> 01:04:56,458 Is he doing something here? 744 01:04:56,542 --> 01:05:00,542 A book concert. In the basement theater. 745 01:05:00,625 --> 01:05:02,292 He does those? 746 01:05:02,375 --> 01:05:05,167 It got scheduled here. It's annoying. 747 01:05:05,667 --> 01:05:10,625 I don't know book concerts, never been to one. 748 01:05:10,708 --> 01:05:12,292 What is it? 749 01:05:12,375 --> 01:05:15,333 Just a meeting with an author. 750 01:05:16,750 --> 01:05:20,083 Then they add things in the middle. 751 01:05:20,167 --> 01:05:24,417 Show videos, invite a singer... 752 01:05:25,333 --> 01:05:29,542 - You prepare all that? - No, the staff here does it. 753 01:05:29,833 --> 01:05:31,542 I don't even go down. 754 01:05:31,792 --> 01:05:32,875 Why not? 755 01:05:34,458 --> 01:05:40,875 Honestly, I don't like that he's so popular. 756 01:05:41,458 --> 01:05:43,083 It's not good. 757 01:05:43,167 --> 01:05:44,750 - Really? - Yeah. 758 01:05:44,833 --> 01:05:46,792 For him, either. 759 01:05:50,542 --> 01:05:53,708 Are you two doing well? 760 01:05:54,333 --> 01:05:55,792 Notbad. 761 01:05:56,167 --> 01:06:02,125 We each have our own work, so we keep busy. 762 01:06:03,000 --> 01:06:06,167 It's fine, we've been together a long time. 763 01:06:06,917 --> 01:06:09,375 Do you talk a lot? 764 01:06:09,458 --> 01:06:10,458 Well... 765 01:06:11,750 --> 01:06:16,500 Sometimes when we drink at home. 766 01:06:17,042 --> 01:06:20,875 But after so long, we don't talk much. 767 01:06:22,167 --> 01:06:25,292 I saw him on TV. 768 01:06:25,708 --> 01:06:26,750 Did you? 769 01:06:28,667 --> 01:06:30,958 How did you feel? 770 01:06:32,125 --> 01:06:34,083 He talks so much. 771 01:06:34,458 --> 01:06:38,125 Made me wonder if I ever really knew him. 772 01:06:38,583 --> 01:06:42,042 He's changed, it seems to me. 773 01:06:42,458 --> 01:06:44,667 He loves to talk. 774 01:06:45,333 --> 01:06:50,500 Whatever the subject, he blurts out everything he knows. 775 01:06:51,000 --> 01:06:52,417 I'm sick of it! 776 01:06:52,792 --> 01:06:54,708 Really? 777 01:06:54,792 --> 01:06:57,833 You didn't date him very long. 778 01:06:59,167 --> 01:07:03,208 And back then, he wasn't so talkative. 779 01:07:03,667 --> 01:07:06,750 He was more serious. Sharper. 780 01:07:06,833 --> 01:07:08,208 Right. 781 01:07:08,500 --> 01:07:11,875 But now he's styled himself as an orator. 782 01:07:12,292 --> 01:07:13,583 Yeah. 783 01:07:15,500 --> 01:07:21,250 What I hate about the TV is, he keeps saying the same thing. 784 01:07:21,333 --> 01:07:24,458 It's absurd how he repeats himself. 785 01:07:26,583 --> 01:07:29,083 My own husband, 786 01:07:29,167 --> 01:07:34,875 rattling off the same comments over and over in front of people... 787 01:07:36,583 --> 01:07:39,333 - It's hard to take. - Sure. 788 01:07:40,292 --> 01:07:42,333 He says the same thing? 789 01:07:42,417 --> 01:07:47,458 If he just repeats himself, how can that be sincere? 790 01:07:47,542 --> 01:07:48,542 Right. 791 01:07:48,625 --> 01:07:51,833 That means it's all from memory, 792 01:07:51,917 --> 01:07:55,625 but how can that be sincere? 793 01:07:55,708 --> 01:07:58,625 And with that serious face. 794 01:07:58,708 --> 01:07:59,542 Right. 795 01:07:59,625 --> 01:08:05,292 It seems ridiculous. What is that? It's stupid. 796 01:08:06,250 --> 01:08:08,208 Why does he do it? 797 01:08:09,125 --> 01:08:11,125 Why does he? 798 01:08:11,958 --> 01:08:14,875 He'll regret it later. 799 01:08:15,917 --> 01:08:20,167 Or he might go around boasting of it. 800 01:08:21,208 --> 01:08:22,458 Will he? 801 01:08:29,417 --> 01:08:30,625 Have an apple. 802 01:08:30,708 --> 01:08:32,292 Looks good. 803 01:08:33,042 --> 01:08:35,292 What does your husband do? 804 01:08:35,375 --> 01:08:39,417 Translating, from English. He teaches, too. 805 01:08:40,917 --> 01:08:43,250 Wow, what does he translate? 806 01:08:43,875 --> 01:08:48,208 Mostly he does history books, 807 01:08:48,708 --> 01:08:50,875 or sometimes novels. 808 01:08:51,750 --> 01:08:54,667 That sounds fun, translating. 809 01:08:55,583 --> 01:08:57,458 He's home every day. 810 01:08:57,542 --> 01:09:03,958 He wakes up at dawn and translates until noon, 811 01:09:04,042 --> 01:09:07,583 then he teaches 2-3 days per week. 812 01:09:08,833 --> 01:09:11,583 - That's how we live. - Really? 813 01:09:12,583 --> 01:09:14,750 Why come alone today? 814 01:09:15,167 --> 01:09:16,542 He's on a business trip. 815 01:09:17,750 --> 01:09:20,625 It's our first time apart in ages. 816 01:09:20,708 --> 01:09:21,875 Really? 817 01:09:21,958 --> 01:09:25,042 We're hardly ever apart. 818 01:09:25,792 --> 01:09:31,500 In the 5 years since we married, we haven't spent a day apart. 819 01:09:31,917 --> 01:09:36,167 Really? How is that possible? 820 01:09:36,250 --> 01:09:38,042 He says, 821 01:09:38,417 --> 01:09:42,292 people in love should always stick together. 822 01:09:42,375 --> 01:09:44,542 That it's natural. 823 01:09:45,000 --> 01:09:49,625 Wow, seonggu is the total opposite. 824 01:09:50,667 --> 01:09:53,333 But I think it's good. 825 01:09:54,125 --> 01:09:56,000 You think so? 826 01:09:56,542 --> 01:09:59,958 Yeah, I'm envious. 827 01:10:02,417 --> 01:10:05,167 I think people are more envious of you. 828 01:10:08,167 --> 01:10:12,250 Tell them not to be. What do they know? 829 01:10:12,875 --> 01:10:15,208 You're right. 830 01:10:20,667 --> 01:10:21,583 It's tasty. 831 01:10:21,667 --> 01:10:24,542 - Tasty? - Yeah, it's good. 832 01:10:27,042 --> 01:10:28,958 Wow, tasty! 833 01:10:29,042 --> 01:10:30,375 Good, right? 834 01:10:32,708 --> 01:10:34,792 - It's sweet. - It's tasty. 835 01:10:39,833 --> 01:10:40,917 You can smoke here. 836 01:10:41,000 --> 01:10:41,917 Thank you. 837 01:10:42,000 --> 01:10:45,792 - Do you need anything else? - No. 838 01:10:45,875 --> 01:10:47,167 Then I'll wait inside. 839 01:10:47,250 --> 01:10:49,250 - I'll be right down. - Okay. 840 01:11:09,417 --> 01:11:10,667 I heard you came. 841 01:11:11,708 --> 01:11:12,542 You've been well? 842 01:11:12,625 --> 01:11:16,417 You were here? Hello. 843 01:11:18,542 --> 01:11:21,000 I've got a thing downstairs. 844 01:11:21,833 --> 01:11:22,917 How've you been? 845 01:11:23,458 --> 01:11:26,125 I was talking with woojin upstairs. 846 01:11:26,625 --> 01:11:27,833 I see. 847 01:11:28,708 --> 01:11:30,583 You met her again upstairs? 848 01:11:31,125 --> 01:11:33,167 I heard many people came. 849 01:11:34,167 --> 01:11:36,125 I guess so. I don't know. 850 01:11:41,333 --> 01:11:46,708 Now that I'm older, seeing you is awkward. 851 01:11:48,250 --> 01:11:49,583 Really? 852 01:11:50,500 --> 01:11:54,375 I feel comfortable. You're uncomfortable? 853 01:11:55,000 --> 01:11:57,000 It's just awkward. 854 01:11:57,583 --> 01:11:59,542 You still smoke. 855 01:12:00,792 --> 01:12:04,292 They say you have to die to quit smoking. 856 01:12:04,917 --> 01:12:08,000 The stress from quitting is worse than the cigarettes. 857 01:12:08,250 --> 01:12:10,292 That's what a doctor said. 858 01:12:14,667 --> 01:12:19,750 How could you come here? 859 01:12:21,667 --> 01:12:23,458 Don't smoke too much. 860 01:12:24,125 --> 01:12:26,542 Did you call me once? 861 01:12:30,375 --> 01:12:31,500 Yeah. 862 01:12:32,875 --> 01:12:34,667 It's been a long time. 863 01:12:38,208 --> 01:12:42,458 You think I came because of you? I didn't. 864 01:12:43,250 --> 01:12:46,375 You didn't? Never mind, then. 865 01:12:48,542 --> 01:12:51,125 How have you been? 866 01:12:51,583 --> 01:12:54,375 Yes, I have a good life. 867 01:12:55,667 --> 01:12:59,250 Do you? That's great. 868 01:13:00,583 --> 01:13:03,167 I saw you on TV. 869 01:13:05,625 --> 01:13:07,125 You did? 870 01:13:08,333 --> 01:13:10,708 It's funny, right? 871 01:13:11,667 --> 01:13:13,417 You talk a lot. 872 01:13:14,292 --> 01:13:16,292 You talked so much, 873 01:13:17,083 --> 01:13:21,958 later I doubted if you were sincere. 874 01:13:22,667 --> 01:13:27,833 If you keep talking so much, you'll lose it completely. 875 01:13:28,125 --> 01:13:31,042 You really should just stop talking. 876 01:13:33,833 --> 01:13:35,875 That's what you felt? 877 01:13:37,833 --> 01:13:39,875 Not that it concerns me. 878 01:13:43,875 --> 01:13:46,125 Then why'd you come? 879 01:13:46,875 --> 01:13:47,875 What? 880 01:13:53,625 --> 01:13:57,458 I'd better go this way. Goodbye. 881 01:13:57,542 --> 01:13:58,917 Oh, okay. 882 01:13:59,000 --> 01:14:00,333 See you! 883 01:16:18,625 --> 01:16:21,542 Gamhee Kim minhee youngsoon seoyounghwa 884 01:16:21,625 --> 01:16:24,583 suyoung song seonmi woojin Kim saebyuk 885 01:16:24,667 --> 01:16:27,583 youngji Lee eunmi Mr. Jung Kwon haehyo 886 01:16:27,667 --> 01:16:30,583 cat man shin seokho young poet ha seongguk 887 01:16:30,667 --> 01:16:33,583 cinematography Kim sumin recording seo jihoon 888 01:16:33,667 --> 01:16:36,583 technical manager Lee jeahan English subtitles Darcy paquet 889 01:16:36,667 --> 01:16:39,583 produced by jeonwonsa film co. 890 01:16:39,667 --> 01:16:42,583 World sales by finecut 891 01:16:42,667 --> 01:16:45,583 written and directed by Hong sangsoo 892 01:16:45,667 --> 01:16:48,667 the woman who ran