1 00:00:26,814 --> 00:00:28,914 [Octavia] Great and beautiful Nemesis. 2 00:00:29,014 --> 00:00:30,714 Proud Goddess of Vengeance, 3 00:00:30,814 --> 00:00:34,934 this is Octavia, daughter of Atia Balba Caesonia. 4 00:00:35,894 --> 00:00:38,915 Why don't you hear my prayers? 5 00:00:39,015 --> 00:00:41,795 My son has been dead a year. 6 00:00:41,895 --> 00:00:43,895 How much longer must I wait? 7 00:00:44,535 --> 00:00:47,835 My heart is cold and broken. 8 00:00:47,935 --> 00:00:53,236 Give me my son's murderer, the vile slave Aprio. 9 00:00:53,336 --> 00:00:55,316 I will sacrifice my entire herd of cattle 10 00:00:55,416 --> 00:00:57,316 in my estate at Milonia. 11 00:00:57,416 --> 00:00:59,896 I beg you. Give me vengeance. 12 00:01:05,737 --> 00:01:07,937 I beg you, give me vengeance. 13 00:01:39,499 --> 00:01:42,720 I am Caesar Augustus! 14 00:01:42,820 --> 00:01:46,560 And I will give anyone, citizen or slave, 15 00:01:46,660 --> 00:01:48,360 one hundred thousand in gold 16 00:01:48,460 --> 00:01:53,180 for the head of the traitor, Marcus Messalla Corvinus. 17 00:01:54,140 --> 00:01:56,141 [Woman screaming] 18 00:02:07,542 --> 00:02:09,542 We're looking for your master. 19 00:02:15,262 --> 00:02:17,822 - Dominus. - Ugh... uh! 20 00:02:29,623 --> 00:02:32,123 One of you must know something. 21 00:02:32,223 --> 00:02:34,124 Where your master went. 22 00:02:34,224 --> 00:02:36,224 Where he's hoping to go. 23 00:02:37,224 --> 00:02:39,224 Anything? 24 00:02:46,825 --> 00:02:48,825 Anything at all? 25 00:02:52,825 --> 00:02:54,825 Thank you. 26 00:02:56,345 --> 00:02:58,966 [Livia] Listen, Piso, Gaius and I are leaving Rome. 27 00:02:59,066 --> 00:03:01,366 Sicily, Greece, Asia, Syria. 28 00:03:01,466 --> 00:03:03,526 - We'll be gone for years. - [Piso] Well, that explains 29 00:03:03,626 --> 00:03:06,006 the elimination of all dissent here first. 30 00:03:06,106 --> 00:03:09,766 [Livia] To do what has to be done, we need Gaius alive. 31 00:03:09,866 --> 00:03:11,247 He has to survive. 32 00:03:11,347 --> 00:03:12,767 [Piso] And so do you, of course. 33 00:03:12,867 --> 00:03:15,327 The end justifies it all. 34 00:03:15,427 --> 00:03:17,207 I've betrayed all my principles, 35 00:03:17,307 --> 00:03:18,607 one after the other, 36 00:03:18,707 --> 00:03:20,927 because I believe your plan to restore the Republic 37 00:03:21,027 --> 00:03:22,727 is the only chance we have left. 38 00:03:22,827 --> 00:03:24,848 But it relies on a lot of things. 39 00:03:24,948 --> 00:03:26,768 Most important is Drusus. 40 00:03:26,868 --> 00:03:30,328 A young man of sixteen who has no idea what you expect of him. 41 00:03:30,428 --> 00:03:32,168 There's a hitch. 42 00:03:32,268 --> 00:03:33,688 What hitch? 43 00:03:33,788 --> 00:03:35,848 Oh, huh. 44 00:03:35,948 --> 00:03:38,349 Drusus isn't up to it. 45 00:03:39,229 --> 00:03:41,249 He lacks judgment. 46 00:03:41,349 --> 00:03:42,969 Intellect politically. 47 00:03:43,069 --> 00:03:44,729 Oh, what? So, that's it? It's all off? 48 00:03:44,829 --> 00:03:47,889 No. It... It just needs someone else. 49 00:03:47,989 --> 00:03:49,730 It needs Tiberius. 50 00:03:49,830 --> 00:03:51,090 [Piso laughing] Ti... 51 00:03:51,190 --> 00:03:52,810 Tiberius? 52 00:03:52,910 --> 00:03:55,530 Seriously? Have you met him? 53 00:03:55,630 --> 00:03:57,730 He loathes Rome, hates its politics. 54 00:03:57,830 --> 00:03:59,690 All he wants out of life is a library in the hills. 55 00:03:59,790 --> 00:04:01,330 It does not matter what he wants. 56 00:04:01,430 --> 00:04:02,611 He'll be persuaded. 57 00:04:02,711 --> 00:04:04,171 You can't be persuaded to do something like this. 58 00:04:04,271 --> 00:04:06,811 You have to want it. You have to die for it! 59 00:04:06,911 --> 00:04:09,331 No, no, no, you have to face it, Livia. It's over. 60 00:04:09,431 --> 00:04:11,931 Nothing is over! They're young. There's still time. 61 00:04:12,031 --> 00:04:13,811 No, there isn't. This is what I've been trying to tell you. 62 00:04:13,911 --> 00:04:16,412 You'll be gone for years. You might never come back. 63 00:04:16,512 --> 00:04:18,412 And if you do, I might not be here. 64 00:04:18,512 --> 00:04:20,412 We need to know. They need to know. 65 00:04:20,512 --> 00:04:23,192 They're not ready. Not yet. 66 00:04:25,112 --> 00:04:27,112 I need to know. 67 00:04:28,393 --> 00:04:29,453 When you get to my age, 68 00:04:29,553 --> 00:04:32,393 you never know what's round the corner. 69 00:04:55,555 --> 00:04:57,555 Oh! 70 00:05:07,716 --> 00:05:08,696 It's him. 71 00:05:08,796 --> 00:05:10,796 [♪ Theme music] 72 00:05:55,359 --> 00:05:57,360 [Horse neighing] 73 00:06:04,080 --> 00:06:05,460 Where are you two going? 74 00:06:05,560 --> 00:06:08,240 We weren't expecting you back yet, Mother. 75 00:06:10,161 --> 00:06:11,661 I hate it when you call me "Mother". 76 00:06:11,761 --> 00:06:15,241 What would you like us to call you, Mother? 77 00:06:17,441 --> 00:06:19,741 I'm going to the mausoleum tomorrow with Piso. 78 00:06:19,841 --> 00:06:21,661 At the third hour, I need you to come. 79 00:06:21,761 --> 00:06:23,822 Sorry. As fun as that sounds, 80 00:06:23,922 --> 00:06:26,602 we're on the hunt for Corvinus again, first thing. 81 00:06:27,642 --> 00:06:29,642 Not anymore. 82 00:06:38,843 --> 00:06:41,423 I suppose we're in for one of our serious talks. 83 00:06:41,523 --> 00:06:44,223 Probably. I won't be going. 84 00:06:44,323 --> 00:06:46,343 - Yes, you will. - No, I won't. 85 00:06:46,443 --> 00:06:48,224 I'm not going on my own. 86 00:06:48,324 --> 00:06:49,344 Yes, you are. 87 00:06:49,444 --> 00:06:51,264 No, I'm most certainly not. 88 00:06:51,364 --> 00:06:53,104 Domini, forgive me. The house of Octavia? 89 00:06:53,204 --> 00:06:55,204 Straight down there. 90 00:07:16,246 --> 00:07:17,826 You're not... 91 00:07:17,926 --> 00:07:20,746 - What? - Ready. 92 00:07:20,846 --> 00:07:23,266 You've barely spoken to me since I said I wanted to leave. 93 00:07:23,366 --> 00:07:25,947 We have a huge estate outside Rome. 94 00:07:26,047 --> 00:07:27,867 I just want a chance to work it. 95 00:07:27,967 --> 00:07:30,547 Our own land. Our own thing. 96 00:07:30,647 --> 00:07:32,587 - For our child. - I said I'd go, didn't I? 97 00:07:32,687 --> 00:07:33,947 They're going away for years. 98 00:07:34,047 --> 00:07:36,327 We wouldn't have gone with them anyway, would we? 99 00:07:39,768 --> 00:07:41,388 Anyway, you've been free since you were fifteen, 100 00:07:41,488 --> 00:07:43,348 but it doesn't mean anything. 101 00:07:43,448 --> 00:07:45,548 To you, or Livia. 102 00:07:45,648 --> 00:07:47,628 You still follow her everywhere. 103 00:07:47,728 --> 00:07:49,728 Even when she's killing people. 104 00:07:50,808 --> 00:07:52,549 She's your whole life. 105 00:07:52,649 --> 00:07:54,689 Because you're too scared to have one of your own. 106 00:08:02,449 --> 00:08:04,490 I meant no disrespect. 107 00:08:10,850 --> 00:08:12,850 I was going to tell you. 108 00:08:16,371 --> 00:08:18,991 May I ask one more thing of you? 109 00:08:19,091 --> 00:08:21,351 I'm going to the mausoleum tomorrow. 110 00:08:21,451 --> 00:08:23,531 - Of course. - With the boys. 111 00:08:36,452 --> 00:08:38,612 [Laughing, indistinct chattering] 112 00:08:39,692 --> 00:08:41,392 [Agrippa] He wouldn't be the first either. 113 00:08:41,492 --> 00:08:43,033 [Gaius] He certainly won't be the last! 114 00:08:43,133 --> 00:08:44,953 [Scribonia] It's driving me nuts! 115 00:08:45,053 --> 00:08:46,073 [Laughing] 116 00:08:46,173 --> 00:08:48,193 So the elephant says to the naked man, 117 00:08:48,293 --> 00:08:50,513 how do you breathe through that? 118 00:08:50,613 --> 00:08:52,613 [Laughing] 119 00:08:55,254 --> 00:08:57,114 - See, Gaius? - Livia! 120 00:08:57,214 --> 00:08:59,194 We were about to send out a search party. 121 00:08:59,294 --> 00:09:01,294 Um, here, take this one. 122 00:09:01,814 --> 00:09:03,814 Nope? Oh. [Laughs] 123 00:09:07,415 --> 00:09:08,675 Did you find Corvinus yet? 124 00:09:08,775 --> 00:09:09,915 [Agrippa] It's only a matter of time. 125 00:09:10,015 --> 00:09:13,755 Are all these executions really necessary, Gaius? 126 00:09:13,855 --> 00:09:15,875 They all had fair trials, Mother. 127 00:09:15,975 --> 00:09:17,035 How many of them were there? 128 00:09:17,135 --> 00:09:19,215 You should get married again. 129 00:09:20,896 --> 00:09:23,516 - What? - Set an example. 130 00:09:23,616 --> 00:09:25,716 - You set one! - You're out of mourning. 131 00:09:25,816 --> 00:09:29,816 When I'm out of mourning, Gaius, I'll let you know. 132 00:09:31,816 --> 00:09:33,817 Telling me what to do... 133 00:09:34,457 --> 00:09:36,237 while you let this man Primus 134 00:09:36,337 --> 00:09:39,457 blame my poor dead son for his treachery. 135 00:09:40,617 --> 00:09:42,357 You should be avenging the family's honour, 136 00:09:42,457 --> 00:09:45,878 not letting him crawl off into exile. 137 00:09:45,978 --> 00:09:49,738 The one man that you should be killing. 138 00:09:50,658 --> 00:09:53,358 Shame on you, Gaius Julius. 139 00:09:53,458 --> 00:09:55,918 I hope his ship goes down in a storm. 140 00:09:56,018 --> 00:09:57,998 [Slave] Excuse me, Domina. 141 00:09:58,098 --> 00:09:59,959 What? 142 00:10:00,059 --> 00:10:02,059 Where is Primus? 143 00:10:02,699 --> 00:10:03,879 Down at the port. 144 00:10:03,979 --> 00:10:07,599 Waiting for a payoff and a ship to Athens. 145 00:10:07,699 --> 00:10:08,999 Everything alright, Mother? 146 00:10:09,099 --> 00:10:11,760 We also promised him a pardon. 147 00:10:11,860 --> 00:10:15,940 That was more an aspiration than a promise. 148 00:10:18,860 --> 00:10:22,320 I hope I wasn't interrupting your cozy dinner with Scribonia. 149 00:10:22,420 --> 00:10:24,601 - She came with Octavia. - What? 150 00:10:24,701 --> 00:10:26,881 Lying next to you like you're married or something. 151 00:10:26,981 --> 00:10:29,561 - She saved our lives. - She betrayed her lover. 152 00:10:29,661 --> 00:10:32,241 - I call that loyalty. - Oh, fuck your loyalty! 153 00:10:32,341 --> 00:10:33,361 You're cutting Primus loose. 154 00:10:33,461 --> 00:10:35,161 His wife was sleeping with Crassus. 155 00:10:35,261 --> 00:10:36,762 So, he's a fool, not a traitor. 156 00:10:36,862 --> 00:10:38,122 Equally dangerous. 157 00:10:38,222 --> 00:10:39,402 He lied for us in court. 158 00:10:39,502 --> 00:10:40,762 He blamed Marcellus. 159 00:10:40,862 --> 00:10:42,042 Who else could he blame? 160 00:10:42,142 --> 00:10:44,142 Well, it's killing my sister! 161 00:10:47,702 --> 00:10:49,683 Look... 162 00:10:49,783 --> 00:10:52,523 Primus is getting away with his honour, 163 00:10:52,623 --> 00:10:54,663 his life and a lot of my money. 164 00:10:56,023 --> 00:10:58,023 So, the pardon... 165 00:10:58,863 --> 00:11:01,223 The pardon can wait a bit. 166 00:11:03,024 --> 00:11:05,624 Alright. We can do it now. 167 00:11:10,984 --> 00:11:12,984 Hmm! 168 00:11:22,345 --> 00:11:24,345 Abraxas? 169 00:11:25,225 --> 00:11:27,226 Lady. 170 00:11:29,866 --> 00:11:31,866 [Gasping] 171 00:11:43,867 --> 00:11:45,867 [Sobbing quietly] 172 00:11:50,387 --> 00:11:52,587 [Heavy breathing] 173 00:12:00,388 --> 00:12:02,388 [Moaning] 174 00:12:11,869 --> 00:12:13,869 - [Livia chuckling] - You were jealous. 175 00:12:17,069 --> 00:12:19,070 Of what exactly? 176 00:12:21,550 --> 00:12:23,550 Antigone's leaving us. 177 00:12:26,670 --> 00:12:28,670 She'll never leave you. 178 00:12:41,191 --> 00:12:42,811 They found him. 179 00:12:42,911 --> 00:12:44,912 Aprio. 180 00:12:46,312 --> 00:12:48,892 Somebody buried his body in the woods. 181 00:12:48,992 --> 00:12:51,052 At Baiae. 182 00:12:51,152 --> 00:12:52,772 Near the villa and the port. 183 00:12:52,872 --> 00:12:55,012 - Are you sure? - Yes. 184 00:12:55,112 --> 00:12:57,233 He had the ring I gave Marcellus. 185 00:12:59,393 --> 00:13:00,773 Buried? 186 00:13:00,873 --> 00:13:02,613 All this time I've been looking all around the world, 187 00:13:02,713 --> 00:13:05,853 and there he was, all along. Right here. 188 00:13:05,953 --> 00:13:07,953 How was he buried? 189 00:13:09,074 --> 00:13:10,854 Somebody killed him. 190 00:13:10,954 --> 00:13:12,574 First, clearly. 191 00:13:12,674 --> 00:13:14,614 Yes. 192 00:13:14,714 --> 00:13:17,574 They found this with the body. 193 00:13:17,674 --> 00:13:20,214 It's a diploma of freedom, in his name, 194 00:13:20,314 --> 00:13:23,915 from his master, Titus Marcius Memor. 195 00:13:25,795 --> 00:13:28,015 It's a forgery, of course - perfectly executed - 196 00:13:28,115 --> 00:13:30,575 as Marcellus was his owner. 197 00:13:30,675 --> 00:13:35,336 So, we know that after he killed my son, 198 00:13:35,436 --> 00:13:37,816 he was silenced. 199 00:13:37,916 --> 00:13:39,916 Which begs the question... 200 00:13:41,716 --> 00:13:43,716 by whom? 201 00:13:51,477 --> 00:13:53,477 I wish to be alone. 202 00:14:23,999 --> 00:14:26,580 Octavia. Octavia, there's something I kept from you. 203 00:14:26,680 --> 00:14:28,340 I kept it from everyone... 204 00:14:28,440 --> 00:14:30,780 about Marcellus. 205 00:14:30,880 --> 00:14:33,220 When everyone thought Gaius would die that time... 206 00:14:33,320 --> 00:14:34,580 Yes. 207 00:14:34,680 --> 00:14:37,180 ...Marcellus expected to be nominated his successor. 208 00:14:37,280 --> 00:14:39,181 He had friends who expected that, too. 209 00:14:39,281 --> 00:14:41,281 Powerful friends. 210 00:14:41,841 --> 00:14:43,581 If Gaius died, 211 00:14:43,681 --> 00:14:46,741 Marcellus was going to execute both of Livia's sons. 212 00:14:46,841 --> 00:14:48,421 She and Antigone were to be exiled 213 00:14:48,521 --> 00:14:49,741 for the rest of their lives. 214 00:14:49,841 --> 00:14:51,622 - No, that's not possible. - He told me himself. 215 00:14:51,722 --> 00:14:53,382 - It's a lie! - It is not! 216 00:14:53,482 --> 00:14:55,382 It was all planned. 217 00:14:55,482 --> 00:14:58,682 He had his reasons, and so did his friends. 218 00:15:04,683 --> 00:15:05,943 Livia. 219 00:15:06,043 --> 00:15:07,583 Livia told me... 220 00:15:07,683 --> 00:15:09,943 She told me that I don't know him. 221 00:15:10,043 --> 00:15:12,043 You're missing the point. 222 00:15:12,763 --> 00:15:14,763 If I knew... 223 00:15:15,363 --> 00:15:17,184 who else did? 224 00:15:17,284 --> 00:15:19,524 What if Livia knew? 225 00:15:21,444 --> 00:15:24,804 What would any mother do to protect her children? 226 00:15:28,764 --> 00:15:31,645 And Antigone is an expert in medicines. 227 00:15:34,685 --> 00:15:36,685 Scribonia? 228 00:15:37,485 --> 00:15:39,185 What do I do? 229 00:15:39,285 --> 00:15:41,285 What do I do? 230 00:15:50,486 --> 00:15:51,506 The Port at Ostia. 231 00:15:51,606 --> 00:15:53,546 We'll catch the wagons up on the way. 232 00:15:53,646 --> 00:15:55,647 Yes, Lord. 233 00:15:59,327 --> 00:16:01,327 You sure about this? 234 00:16:02,367 --> 00:16:04,367 Gave him my word. 235 00:16:37,170 --> 00:16:39,810 I'm sorry you found out like that. 236 00:16:47,211 --> 00:16:49,211 Well, in the end... 237 00:16:50,091 --> 00:16:52,091 you are free. 238 00:16:53,291 --> 00:16:55,291 Am I? 239 00:16:57,932 --> 00:17:01,992 We all live in a messy tangle of feelings and obligation 240 00:17:02,092 --> 00:17:07,052 and the history, you know, you have with people. 241 00:17:09,892 --> 00:17:12,813 I'm not sure I know what freedom is. 242 00:17:20,213 --> 00:17:21,633 Here. 243 00:17:21,733 --> 00:17:24,194 They're all waiting inside. 244 00:17:24,294 --> 00:17:25,994 You're against this? 245 00:17:26,094 --> 00:17:27,594 I'm scared. 246 00:17:27,694 --> 00:17:28,954 Me too. 247 00:17:29,054 --> 00:17:30,914 You're scared they won't do it. 248 00:17:31,014 --> 00:17:33,014 I'm scared they will. 249 00:17:39,095 --> 00:17:40,795 Father... 250 00:17:40,895 --> 00:17:44,055 we give you this wine from Antigone's estate at Nepi. 251 00:17:55,496 --> 00:18:00,436 Twenty years ago, after the battle of Philippi... 252 00:18:00,536 --> 00:18:04,357 I brought your grandfather's body back from Greece. 253 00:18:04,457 --> 00:18:08,717 Your mother swore a sacred oath to his spirit 254 00:18:08,817 --> 00:18:11,737 to restore the Republic he died for. 255 00:18:12,537 --> 00:18:14,198 She married her enemy 256 00:18:14,298 --> 00:18:18,998 and turned him from a gangster into a tyrant. 257 00:18:19,098 --> 00:18:21,618 So that Drusus could inherit. 258 00:18:22,178 --> 00:18:23,438 Inherit what? 259 00:18:23,538 --> 00:18:27,119 Stepfather's power. And give it back to the Senate. 260 00:18:27,219 --> 00:18:28,879 What? You knew about this? 261 00:18:28,979 --> 00:18:30,239 No. 262 00:18:30,339 --> 00:18:33,339 Once you understand the premise, it's a simple deduction. 263 00:18:37,499 --> 00:18:39,980 Does Stepfather know why you married him? 264 00:18:41,660 --> 00:18:43,660 That's not how it was. 265 00:18:44,660 --> 00:18:46,660 At first it was survival. 266 00:18:47,340 --> 00:18:49,340 Then came love. 267 00:18:49,820 --> 00:18:51,760 But after that, 268 00:18:51,860 --> 00:18:54,381 I began to see the possibilities. 269 00:18:57,901 --> 00:19:00,721 - Yes. Yes, I bet you did. - Tiberius! 270 00:19:00,821 --> 00:19:02,561 With their blood and their sacrifice, 271 00:19:02,661 --> 00:19:05,322 your ancestors built the Republic of Rome. 272 00:19:05,422 --> 00:19:07,802 Then your father betrayed it all. 273 00:19:07,902 --> 00:19:10,242 For the honour of our family, it falls to you 274 00:19:10,342 --> 00:19:11,802 to make amends. 275 00:19:11,902 --> 00:19:14,362 You know, most of my friends gave their lives for this! 276 00:19:14,462 --> 00:19:16,502 Show some fucking respect! 277 00:19:17,582 --> 00:19:19,803 What would we have to do? 278 00:19:19,903 --> 00:19:21,123 Exactly. 279 00:19:21,223 --> 00:19:24,003 You just go on as you would do anyway, 280 00:19:24,103 --> 00:19:25,603 in the army and the Senate, 281 00:19:25,703 --> 00:19:28,203 loyally serving Rome and your stepfather, 282 00:19:28,303 --> 00:19:30,924 but when the time comes, be ready. 283 00:19:31,024 --> 00:19:33,084 The rest you can leave to me. 284 00:19:33,184 --> 00:19:35,344 You make it sounds so simple. 285 00:19:41,064 --> 00:19:43,084 Your brother can't do it alone. 286 00:19:43,184 --> 00:19:46,685 He needs your cunning, your brilliance. 287 00:19:46,785 --> 00:19:50,925 Without that, without you, he will never succeed. 288 00:19:51,025 --> 00:19:53,025 He will never survive. 289 00:19:59,906 --> 00:20:01,906 I'll do it. I will. 290 00:20:04,386 --> 00:20:06,126 I won't! 291 00:20:06,226 --> 00:20:09,127 This will get him killed. 292 00:20:09,227 --> 00:20:13,527 Just like everyone else who ever crossed Caesar Augustus, 293 00:20:13,627 --> 00:20:15,947 son of the divine Julius. 294 00:20:18,147 --> 00:20:20,147 I won't do it. 295 00:20:20,707 --> 00:20:22,448 Not for you, 296 00:20:22,548 --> 00:20:25,928 and never for some political idea. 297 00:20:26,028 --> 00:20:28,028 Then do it for Drusus. 298 00:20:29,028 --> 00:20:31,028 He's a fool. 299 00:20:31,468 --> 00:20:33,468 The Republic is dead. 300 00:20:34,989 --> 00:20:37,269 So is your father. 301 00:20:45,909 --> 00:20:47,910 And so, to me... 302 00:20:48,310 --> 00:20:50,310 are you. 303 00:21:07,511 --> 00:21:09,731 Wait. Where are you going? 304 00:21:09,831 --> 00:21:11,651 - She didn't mean it. - Yes, she did. 305 00:21:11,751 --> 00:21:13,012 No, she didn't. 306 00:21:13,112 --> 00:21:14,292 Stop. 307 00:21:14,392 --> 00:21:16,332 Tiberius. 308 00:21:16,432 --> 00:21:18,712 Forget it! Let him run. 309 00:21:21,312 --> 00:21:23,312 I know where he's going. 310 00:21:25,473 --> 00:21:27,513 I want Tiberius gone today. 311 00:21:32,953 --> 00:21:34,853 It was your vow. 312 00:21:34,953 --> 00:21:36,953 Not his. 313 00:21:38,274 --> 00:21:41,034 Please ask Tycho to make the arrangements. 314 00:22:06,836 --> 00:22:08,836 So... 315 00:22:09,276 --> 00:22:11,276 What's going on? 316 00:22:13,116 --> 00:22:16,617 The four of you were in Baiae when Marcellus died. 317 00:22:16,717 --> 00:22:18,577 Why are you dragging this up now? 318 00:22:18,677 --> 00:22:20,977 New information has come to light. 319 00:22:21,077 --> 00:22:24,817 We now know that the slave Aprio was murdered in Baiae. 320 00:22:24,917 --> 00:22:27,637 They found his body buried in the forest near the villa. 321 00:22:29,118 --> 00:22:30,538 We're now forced to consider 322 00:22:30,638 --> 00:22:34,678 whether Livia may in fact be responsible. 323 00:22:35,518 --> 00:22:37,058 [Antonia] Livia? 324 00:22:37,158 --> 00:22:40,138 [Laughs] That's the maddest thing I ever heard. 325 00:22:40,238 --> 00:22:42,139 Why on earth would Livia be responsible? 326 00:22:42,239 --> 00:22:44,879 It pains me deeply to have to say this... 327 00:22:46,839 --> 00:22:48,839 but Marcellus was... 328 00:22:50,079 --> 00:22:52,459 Marcellus was planning on killing Tiberius and Drusus 329 00:22:52,559 --> 00:22:55,320 when he succeeded my brother. 330 00:23:01,360 --> 00:23:04,380 But, Aprio poisoned Livia as well. 331 00:23:04,480 --> 00:23:05,580 And me and Julia. 332 00:23:05,680 --> 00:23:07,621 Yes, but you didn't die though, did you? 333 00:23:07,721 --> 00:23:10,341 - Only Marcellus died. - This is stupid. It was Aprio! 334 00:23:10,441 --> 00:23:13,021 Yes, Marcellus attacked him. 335 00:23:13,121 --> 00:23:15,621 I saw it. Just before dinner. Aprio was furious. 336 00:23:15,721 --> 00:23:18,421 That explanation no longer answers. 337 00:23:18,521 --> 00:23:20,622 The slave did not work alone. 338 00:23:20,722 --> 00:23:22,862 He was paid a lot of money. Clearly by Livia. 339 00:23:22,962 --> 00:23:25,382 I mean, what was Livia doing there in the first place? Hmm? 340 00:23:25,482 --> 00:23:27,662 She hates the seaside. 341 00:23:27,762 --> 00:23:30,482 And where did the slave get the poison anyway? 342 00:23:36,803 --> 00:23:38,343 Antigone gave Marcellus something to drink 343 00:23:38,443 --> 00:23:39,423 before he died. 344 00:23:39,523 --> 00:23:40,783 She gave us all something to drink. 345 00:23:40,883 --> 00:23:42,743 It was seawater so we'd throw up. 346 00:23:42,843 --> 00:23:45,704 Yes, but Marcellus didn't throw up. He just died. 347 00:23:45,804 --> 00:23:49,384 And Antigone hated Marcellus. Everyone knows that. 348 00:23:49,484 --> 00:23:51,424 And she knows about poisons and things. 349 00:23:51,524 --> 00:23:52,824 Everyone knows that, too. 350 00:23:52,924 --> 00:23:54,584 She couldn't have killed Aprio and neither could Livia. 351 00:23:54,684 --> 00:23:56,664 No. 352 00:23:56,764 --> 00:24:00,305 No, then that had to have been Tycho. 353 00:24:00,405 --> 00:24:02,385 He left the villa just before the dinner. 354 00:24:02,485 --> 00:24:03,665 Where did he go? 355 00:24:03,765 --> 00:24:05,385 Hmm? 356 00:24:05,485 --> 00:24:07,845 Did anyone see him again that night? 357 00:24:09,725 --> 00:24:12,466 N... What... What's the point of all this? 358 00:24:12,566 --> 00:24:15,226 We have to destroy her. 359 00:24:15,326 --> 00:24:17,586 As she's destroyed my son. 360 00:24:17,686 --> 00:24:19,706 - Gaius needs to know. - Mother, please! 361 00:24:19,806 --> 00:24:21,806 Livia mustn't know anything about this. 362 00:24:22,486 --> 00:24:23,707 No warning. 363 00:24:23,807 --> 00:24:26,427 She mustn't be given any time to prepare her lies. 364 00:24:26,527 --> 00:24:28,867 Is that completely understood? 365 00:24:28,967 --> 00:24:30,967 Do you understand? 366 00:24:32,407 --> 00:24:35,287 We will go and see my brother immediately. 367 00:24:37,048 --> 00:24:41,028 Well, that's the end of our sister's betrothal to Drusus. 368 00:24:41,128 --> 00:24:42,628 I just don't believe it. 369 00:24:42,728 --> 00:24:45,088 And Tiberius, he won't get anyone. 370 00:24:47,648 --> 00:24:49,789 So, what do you think? 371 00:24:49,889 --> 00:24:52,489 Is it possible she killed Marcellus? 372 00:24:53,609 --> 00:24:56,429 If she did, she saved my life. 373 00:24:56,529 --> 00:24:58,149 I'm glad he's dead. 374 00:24:58,249 --> 00:24:59,709 Always was and always will be. 375 00:24:59,809 --> 00:25:02,290 And his uppity fucking slave. 376 00:25:04,730 --> 00:25:07,070 We should do something. 377 00:25:07,170 --> 00:25:09,170 What? 378 00:25:09,490 --> 00:25:11,550 I miss you. 379 00:25:11,650 --> 00:25:15,411 Even though I see you every day, I miss you so much. 380 00:25:17,211 --> 00:25:20,891 Sometimes you have to fight for what you want, Iullus. 381 00:25:22,051 --> 00:25:24,051 Sometimes you have to take it. 382 00:25:25,531 --> 00:25:27,532 Maybe it's time to pick a side. 383 00:25:38,932 --> 00:25:40,113 I hate gulls. 384 00:25:40,213 --> 00:25:42,113 They eat everything. 385 00:25:42,213 --> 00:25:44,273 So do you. 386 00:25:44,373 --> 00:25:46,373 Primus! 387 00:25:48,013 --> 00:25:50,073 Welcome to Ostia. 388 00:25:50,173 --> 00:25:52,173 We brought you a present. 389 00:25:53,534 --> 00:25:55,634 This is an unexpected honour. 390 00:25:55,734 --> 00:25:57,634 We had to come down anyway. 391 00:25:57,734 --> 00:25:59,554 We're thinking of extending the port. 392 00:25:59,654 --> 00:26:02,434 - It needs more whorehouses. - He means warehouses. 393 00:26:02,534 --> 00:26:04,074 I'm very grateful. 394 00:26:04,174 --> 00:26:05,875 We don't forget our friends. 395 00:26:05,975 --> 00:26:09,035 Otherwise our friends will forget us. 396 00:26:09,135 --> 00:26:11,835 I've found a ship for Athens, sailing tomorrow. 397 00:26:11,935 --> 00:26:13,875 Well, if you have to do a bit of exile, 398 00:26:13,975 --> 00:26:15,315 you could do a lot worse. 399 00:26:15,415 --> 00:26:18,116 The wine's not bad and living with Greeks - 400 00:26:18,216 --> 00:26:20,876 - the women are grateful. - [Laughing] 401 00:26:20,976 --> 00:26:23,436 It feels good to be on the same side again. 402 00:26:23,536 --> 00:26:24,996 We were always on the same side. 403 00:26:25,096 --> 00:26:27,096 [chuckling] 404 00:26:30,897 --> 00:26:32,877 Um, you know I knew nothing about any of that. 405 00:26:32,977 --> 00:26:35,277 - Corvinus and Crassus, I... - Of course. 406 00:26:35,377 --> 00:26:36,997 Obviously, I'm divorcing Porcia. 407 00:26:37,097 --> 00:26:38,757 Well, you should get Livia to find you a new one 408 00:26:38,857 --> 00:26:41,357 while you're away. She enjoys that sort of thing. 409 00:26:41,457 --> 00:26:43,758 Yeah, I'll write to her. Thank you. 410 00:26:43,858 --> 00:26:44,838 Good. 411 00:26:44,938 --> 00:26:46,938 [Groans] 412 00:26:53,658 --> 00:26:55,658 Well, you took your time. 413 00:27:01,059 --> 00:27:02,239 I promised Octavia. 414 00:27:02,339 --> 00:27:04,579 You promised Livia, too. 415 00:27:07,419 --> 00:27:08,960 Put him on a ship to Athens anyway. 416 00:27:09,060 --> 00:27:11,060 They can lose him at sea. 417 00:27:11,420 --> 00:27:13,500 Get this cart back to Rome. 418 00:27:19,300 --> 00:27:20,720 Oh, Varica's. 419 00:27:20,820 --> 00:27:23,381 - He'll be there. - I'll leave you to it. 420 00:27:26,101 --> 00:27:27,641 Varica! 421 00:27:27,741 --> 00:27:29,401 Nero Drusus. 422 00:27:29,501 --> 00:27:31,241 An honour to have you here again. 423 00:27:31,341 --> 00:27:32,601 Wine for our guest. 424 00:27:32,701 --> 00:27:34,482 - I'm looking for my brother. - Just through here. 425 00:27:34,582 --> 00:27:37,302 We have some brand new Germans by the way. 426 00:27:38,782 --> 00:27:42,462 I can always send them in later if you... if you wish. 427 00:27:51,943 --> 00:27:54,643 We should talk about this. 428 00:27:54,743 --> 00:27:57,463 I mean, do you think it can be done? 429 00:27:58,343 --> 00:28:00,344 In theory? 430 00:28:01,984 --> 00:28:03,984 Tiberius. 431 00:28:06,544 --> 00:28:09,344 I mean, it'd be incredible, you know? 432 00:28:10,664 --> 00:28:13,445 To make history like that - the two of us. 433 00:28:13,545 --> 00:28:15,325 Restore the family honour. 434 00:28:15,425 --> 00:28:18,665 Avenge Grandfather. The Republic. 435 00:28:22,265 --> 00:28:24,265 I'm not scared. 436 00:28:30,706 --> 00:28:33,606 She's right about one thing, though. 437 00:28:33,706 --> 00:28:35,706 I can't do it without you. 438 00:28:39,067 --> 00:28:41,067 She killed Marcellus. 439 00:28:42,147 --> 00:28:43,167 Mother. 440 00:28:43,267 --> 00:28:44,767 - That much is obvious now. - What? 441 00:28:44,867 --> 00:28:47,547 And that means she killed Father, too. 442 00:28:48,227 --> 00:28:49,527 We don't know that. 443 00:28:49,627 --> 00:28:51,628 I've always known that. 444 00:28:53,108 --> 00:28:54,248 Because that's what happens 445 00:28:54,348 --> 00:28:56,908 when people get involved with Mother. 446 00:28:58,228 --> 00:29:00,228 They die. 447 00:29:01,948 --> 00:29:03,929 She's a monster. 448 00:29:04,029 --> 00:29:06,029 So is Gaius. 449 00:29:06,909 --> 00:29:09,169 That's how it works. 450 00:29:09,269 --> 00:29:11,249 That's how they work. 451 00:29:11,349 --> 00:29:13,749 Through him she has power. 452 00:29:15,429 --> 00:29:18,750 And when he dies, it will be through us. 453 00:29:21,070 --> 00:29:23,070 It never ends. 454 00:29:25,270 --> 00:29:27,870 I'm not scared of dying, Tiberius. 455 00:29:29,991 --> 00:29:31,991 I'm scared of not living. 456 00:29:33,751 --> 00:29:35,451 But then... 457 00:29:35,551 --> 00:29:37,551 I'm just a fool. 458 00:30:06,113 --> 00:30:09,134 Aunt Livia, forgive me. 459 00:30:09,234 --> 00:30:11,434 Tycho told me that you were here. 460 00:30:12,954 --> 00:30:14,954 It's important. 461 00:30:16,074 --> 00:30:18,214 I have something to trade. 462 00:30:18,314 --> 00:30:20,315 Some news. 463 00:30:22,435 --> 00:30:24,955 But I do want something in return. 464 00:30:26,355 --> 00:30:30,355 A marriage to Julia would be very good for me. 465 00:30:30,955 --> 00:30:31,855 Politically. 466 00:30:31,955 --> 00:30:34,176 She's marrying Agrippa. 467 00:30:34,276 --> 00:30:36,016 Of course. 468 00:30:36,116 --> 00:30:38,116 But he won't live forever. 469 00:30:38,756 --> 00:30:40,876 And when she does become available, 470 00:30:42,156 --> 00:30:44,156 I want you to fix it. 471 00:30:45,157 --> 00:30:46,977 For me. 472 00:30:47,077 --> 00:30:50,517 And not, for example, Tiberius or anyone else. 473 00:30:53,077 --> 00:30:54,657 And don't tell me you can't. 474 00:30:54,757 --> 00:30:56,417 I won't. 475 00:30:56,517 --> 00:30:58,518 Anything else? 476 00:31:00,118 --> 00:31:01,378 Yes. 477 00:31:01,478 --> 00:31:04,598 I want preferment, like Tiberius and Drusus. 478 00:31:05,678 --> 00:31:07,338 I'm the son of Marcus Antonius, 479 00:31:07,438 --> 00:31:10,659 and I'm sick of being pushed aside. 480 00:31:10,759 --> 00:31:13,559 You should be happy you are not dead. 481 00:31:16,439 --> 00:31:19,519 Do we have a deal, Aunt Livia? 482 00:31:21,399 --> 00:31:23,400 You want a lot. 483 00:31:24,360 --> 00:31:26,640 I bring a lot. 484 00:31:31,680 --> 00:31:33,420 [Indistinct shouting] 485 00:31:33,520 --> 00:31:36,481 Easy, there! Slow down! Slow down! 486 00:31:40,881 --> 00:31:42,881 Whoa! 487 00:31:45,481 --> 00:31:47,481 [Indistinct whispering] 488 00:31:49,162 --> 00:31:51,422 They found Corvinus. 489 00:31:51,522 --> 00:31:53,522 He's in the Tullianum. 490 00:32:00,282 --> 00:32:02,283 May I join you? 491 00:32:03,843 --> 00:32:05,843 What's your name? 492 00:32:06,963 --> 00:32:08,963 Valeria. 493 00:32:14,604 --> 00:32:16,424 We are trapped. 494 00:32:16,524 --> 00:32:18,524 You and I. 495 00:32:18,964 --> 00:32:20,964 Both of us. 496 00:32:21,844 --> 00:32:24,704 In a room where no light ever comes. 497 00:32:24,804 --> 00:32:28,645 Feeling for a doorway out of the dark. 498 00:32:29,565 --> 00:32:31,805 There is no doorway. 499 00:32:35,045 --> 00:32:37,585 Just walls and darkness. 500 00:32:37,685 --> 00:32:41,906 And all we're looking for - any of us - 501 00:32:42,006 --> 00:32:44,006 is a little... 502 00:32:50,566 --> 00:32:52,567 ...happiness. 503 00:33:15,448 --> 00:33:17,448 Mother. 504 00:33:20,169 --> 00:33:22,169 Anyone you want. 505 00:33:30,770 --> 00:33:32,770 Corvinus. 506 00:33:33,210 --> 00:33:35,670 Gaius sends his regards. 507 00:33:35,770 --> 00:33:37,670 He couldn't be bothered to come. 508 00:33:37,770 --> 00:33:41,830 I'm a Roman citizen and a senator. 509 00:33:41,930 --> 00:33:44,371 And I have the right to a public trial. 510 00:33:46,811 --> 00:33:48,951 That's more than we were going to get. 511 00:33:49,051 --> 00:33:52,451 You're a pair of tyrants. What did you expect? 512 00:33:54,171 --> 00:33:55,672 I still have the right to a trial. 513 00:33:55,772 --> 00:33:58,572 I know, and you'll get one. 514 00:34:03,772 --> 00:34:05,772 But you don't need to be there. 515 00:34:06,812 --> 00:34:08,473 Wait! 516 00:34:08,573 --> 00:34:11,073 I'll tell you who killed Marcellus. 517 00:34:11,173 --> 00:34:12,473 [Laughs] 518 00:34:12,573 --> 00:34:15,073 I know who killed Marcellus. 519 00:34:15,173 --> 00:34:18,013 Everyone knows who killed fucking Marcellus! 520 00:34:20,613 --> 00:34:22,354 I don't want the body found. 521 00:34:22,454 --> 00:34:24,454 Or recognized. 522 00:34:26,334 --> 00:34:28,334 [Groans] 523 00:34:30,974 --> 00:34:32,974 [Gasping for air] 524 00:34:46,455 --> 00:34:48,556 You wanted to see us. 525 00:34:48,656 --> 00:34:50,316 [Livia] So, Tycho. 526 00:34:50,416 --> 00:34:53,336 What happened to Aprio... again? 527 00:34:54,416 --> 00:34:55,876 Aprio? 528 00:34:55,976 --> 00:34:57,976 The Spaniard. 529 00:34:59,216 --> 00:35:01,857 I told Tycho to kill him. 530 00:35:04,017 --> 00:35:05,917 And I did. 531 00:35:06,017 --> 00:35:07,397 I gave him my word! 532 00:35:07,497 --> 00:35:09,197 Your word would have got us all killed. 533 00:35:09,297 --> 00:35:10,717 That was not your decision to make! 534 00:35:10,817 --> 00:35:12,518 We couldn't leave the Spaniard alive, 535 00:35:12,618 --> 00:35:14,978 and deep down, you know it. 536 00:35:15,738 --> 00:35:17,118 He had to be silenced. 537 00:35:17,218 --> 00:35:19,078 But he wasn't... silenced. 538 00:35:19,178 --> 00:35:22,138 - I buried him in the forest. - Well, not deep enough. 539 00:35:24,578 --> 00:35:26,519 They found him. 540 00:35:26,619 --> 00:35:27,839 They know. They know everything. 541 00:35:27,939 --> 00:35:30,859 What we did, how we did it, and why. 542 00:35:34,539 --> 00:35:35,639 I'm sorry. 543 00:35:35,739 --> 00:35:37,400 Octavia's at the house with her daughters, 544 00:35:37,500 --> 00:35:39,500 waiting for Gaius. 545 00:35:43,180 --> 00:35:44,600 And so now, 546 00:35:44,700 --> 00:35:46,700 we fight for our lives. 547 00:35:48,020 --> 00:35:50,020 All of us. 548 00:35:53,141 --> 00:35:54,481 We can run. 549 00:35:54,581 --> 00:35:56,961 Now. You and me. 550 00:35:57,061 --> 00:35:59,561 We'd be at the coast by the Kalends. We could disappear. 551 00:35:59,661 --> 00:36:00,841 Forever. 552 00:36:00,941 --> 00:36:03,082 You'd be admitting your guilt. 553 00:36:03,182 --> 00:36:04,282 They would never stop looking. 554 00:36:04,382 --> 00:36:07,502 - We'd lose everything. - Except our lives. 555 00:36:08,902 --> 00:36:10,902 And our child's. 556 00:36:11,862 --> 00:36:14,142 If we stay, we could lose that, too. 557 00:36:21,383 --> 00:36:23,383 Would you come with us? 558 00:36:35,664 --> 00:36:37,284 No. 559 00:36:37,384 --> 00:36:40,884 I am the daughter of Marcus Livius Drusus. 560 00:36:40,984 --> 00:36:43,785 I don't break my word, and I don't run. 561 00:36:54,226 --> 00:36:56,386 But you must choose for yourselves. 562 00:36:57,786 --> 00:36:59,906 Because that is what it means. 563 00:37:02,306 --> 00:37:04,306 Freedom. 564 00:37:10,587 --> 00:37:12,587 I thank you for your service. 565 00:37:13,227 --> 00:37:15,227 And for your friendship. 566 00:37:18,067 --> 00:37:20,388 I will never forget you. 567 00:37:45,230 --> 00:37:47,230 [Sobbing quietly] 568 00:38:31,393 --> 00:38:33,393 Where would we go? 569 00:38:34,833 --> 00:38:36,834 Egypt? 570 00:38:37,234 --> 00:38:39,354 I must still have family there. 571 00:38:40,714 --> 00:38:42,834 It... It's some kind of home. 572 00:38:48,795 --> 00:38:50,835 Not for me. 573 00:38:53,595 --> 00:38:55,595 I was born in Rome. 574 00:38:56,795 --> 00:39:00,355 My mother was born in Rome. And hers before her. 575 00:39:02,236 --> 00:39:04,236 I am a citizen. 576 00:39:05,156 --> 00:39:07,156 This is my home. 577 00:39:09,396 --> 00:39:11,596 And she is my sister. 578 00:39:16,957 --> 00:39:18,957 I choose to stay. 579 00:39:31,918 --> 00:39:33,918 Let's go. 580 00:39:34,478 --> 00:39:36,478 Are you sure? 581 00:39:40,119 --> 00:39:42,119 We are. 582 00:40:00,720 --> 00:40:04,040 It's a terrible thing that Livia did to Marcellus. 583 00:40:05,361 --> 00:40:07,761 That Marcellus did to her. 584 00:40:10,041 --> 00:40:13,001 And that I am doing now. 585 00:40:30,083 --> 00:40:32,083 Husbands and wives. 586 00:40:33,883 --> 00:40:35,883 Mothers and... 587 00:40:37,203 --> 00:40:39,203 children. 588 00:40:40,523 --> 00:40:42,523 Poison and blood. 589 00:40:49,564 --> 00:40:51,564 There's no end to it. 590 00:40:55,164 --> 00:40:57,165 There's no end to it ever. 591 00:41:03,085 --> 00:41:05,125 Marcellus deserves vengeance. 592 00:41:06,485 --> 00:41:08,346 So do we. 593 00:41:08,446 --> 00:41:10,446 They're here. 594 00:41:14,606 --> 00:41:17,886 Gaius, I have something terrible to tell you. 595 00:41:19,166 --> 00:41:20,546 It's about Livia and Marcellus. 596 00:41:20,646 --> 00:41:22,847 And Antigone and Tycho. 597 00:41:24,407 --> 00:41:26,447 They killed my son. 598 00:41:34,808 --> 00:41:35,788 Piso's here. 599 00:41:35,888 --> 00:41:37,588 I'm sorry for what I said out there. 600 00:41:37,688 --> 00:41:39,308 You know, I'll never let anything happen to you. 601 00:41:39,408 --> 00:41:41,408 Fuck! 602 00:41:43,968 --> 00:41:45,468 Tiberius. 603 00:41:45,568 --> 00:41:47,189 She's dead. 604 00:41:47,289 --> 00:41:48,669 Tiberius. The girl! 605 00:41:48,769 --> 00:41:51,509 [Piso] I don't know why you come here. 606 00:41:51,609 --> 00:41:53,189 - What did you do? - [Piso] What happened? 607 00:41:53,289 --> 00:41:55,289 What did you do, Tiberius? 608 00:41:55,809 --> 00:41:58,969 I was just talking to Mother. 609 00:42:02,050 --> 00:42:03,990 Varica's a piece of work. 610 00:42:04,090 --> 00:42:06,090 You two should leave! 611 00:42:06,410 --> 00:42:07,310 Come. 612 00:42:07,410 --> 00:42:09,230 Get him home, now. 613 00:42:09,330 --> 00:42:11,650 I'll deal with Varica. Go on. 614 00:42:43,533 --> 00:42:46,413 If there's a plan, now's the time. 615 00:42:51,414 --> 00:42:53,414 Fuck her! 616 00:42:58,454 --> 00:43:00,514 Oh, everyone's here. 617 00:43:00,614 --> 00:43:03,855 I hope you left me something, I'm starving. 618 00:43:09,375 --> 00:43:12,235 We were all wondering 619 00:43:12,335 --> 00:43:14,535 if you poisoned Marcellus. 620 00:43:16,296 --> 00:43:17,556 - I'm sorry, what? - My son. 621 00:43:17,656 --> 00:43:19,316 Did you kill him? 622 00:43:19,416 --> 00:43:21,116 Your son? 623 00:43:21,216 --> 00:43:22,596 Why would I do that? 624 00:43:22,696 --> 00:43:24,356 Did you know Marcellus was planning 625 00:43:24,456 --> 00:43:26,456 to kill Drusus and Tiberius? 626 00:43:27,176 --> 00:43:28,877 - What? - Did you know? 627 00:43:28,977 --> 00:43:30,997 I did not! And I don't believe it. 628 00:43:31,097 --> 00:43:32,277 He told me himself. 629 00:43:32,377 --> 00:43:34,317 - Well, he didn't tell me. - You knew. 630 00:43:34,417 --> 00:43:35,677 You knew! 631 00:43:35,777 --> 00:43:38,237 You were paying the German slave in Scribonia's house 632 00:43:38,337 --> 00:43:39,917 just as you were paying Aprio in mine! 633 00:43:40,017 --> 00:43:41,878 The slave has admitted to everything. 634 00:43:41,978 --> 00:43:44,638 She overheard Marcellus and then she reported to Antigone. 635 00:43:44,738 --> 00:43:47,398 - It's a lie. - You be quiet, freedwoman! 636 00:43:47,498 --> 00:43:49,778 You have no right to speak here! 637 00:43:51,018 --> 00:43:51,998 What is this? 638 00:43:52,098 --> 00:43:56,319 The slave, Aprio, was found dead in Baiae. 639 00:43:56,419 --> 00:43:57,919 His body was buried. 640 00:43:58,019 --> 00:43:59,919 Hidden. 641 00:44:00,019 --> 00:44:01,159 Do you think I killed him? 642 00:44:01,259 --> 00:44:03,599 Of course not. You had Tycho do it. 643 00:44:03,699 --> 00:44:05,599 And Antigone gave Marcellus the poison. 644 00:44:05,699 --> 00:44:06,920 We don't know what it was. 645 00:44:07,020 --> 00:44:09,000 Right, maybe I paid the slave to poison me, too. 646 00:44:09,100 --> 00:44:10,080 And everyone else. 647 00:44:10,180 --> 00:44:12,520 Means, motive and opportunity, Livia. 648 00:44:12,620 --> 00:44:14,620 You had all three. 649 00:44:25,501 --> 00:44:27,641 If you think I did it, stand up and say so! 650 00:44:27,741 --> 00:44:29,761 [Marcella] Somebody has to stand up for him! He's dead! 651 00:44:29,861 --> 00:44:32,522 My brother's dead! They should be tortured. 652 00:44:32,622 --> 00:44:33,922 We are not slaves. 653 00:44:34,022 --> 00:44:35,722 Well, they were slaves. What's the difference? 654 00:44:35,822 --> 00:44:37,962 The difference is they're not fucking slaves! 655 00:44:38,062 --> 00:44:39,322 And nobody's torturing them. 656 00:44:39,422 --> 00:44:40,522 Gaius, I need to know. 657 00:44:40,622 --> 00:44:42,322 - [Marcella] Well, she has to... - Torture me! 658 00:44:42,422 --> 00:44:43,922 [Overlapping speech] 659 00:44:44,022 --> 00:44:46,023 [Screams] Stop! 660 00:44:47,503 --> 00:44:49,203 Stop! 661 00:44:49,303 --> 00:44:51,303 Stop it! All of you. 662 00:45:05,744 --> 00:45:07,744 Your German slave, your witness. 663 00:45:08,544 --> 00:45:10,165 Bring her here. 664 00:45:10,265 --> 00:45:12,465 Let her settle this. 665 00:45:13,585 --> 00:45:15,585 Let her speak. 666 00:45:20,545 --> 00:45:22,545 I sold her. 667 00:45:27,466 --> 00:45:29,206 Can she be found? 668 00:45:29,306 --> 00:45:31,786 Yes, of course she can be found. 669 00:45:32,946 --> 00:45:34,946 Then do it. 670 00:45:42,307 --> 00:45:45,407 Agrippa, make sure the slave is found. 671 00:45:45,507 --> 00:45:47,507 Bring her back. 672 00:45:48,348 --> 00:45:51,208 - Gaius. - Marcellus is avenged. 673 00:45:51,308 --> 00:45:53,308 The slave is dead. 674 00:45:53,708 --> 00:45:55,708 Let me take you home. 675 00:46:04,069 --> 00:46:06,789 - Sister, let me take you... - Who killed the slave? 676 00:46:08,509 --> 00:46:11,109 - Come. - I can go on my own! 677 00:46:22,950 --> 00:46:24,950 [Coughs] 678 00:46:40,592 --> 00:46:42,772 This is far from over, Octavia. 679 00:46:42,872 --> 00:46:44,872 Anything but. 680 00:46:59,913 --> 00:47:01,013 What do you think? 681 00:47:01,113 --> 00:47:03,113 I think we've picked a side. 682 00:47:04,434 --> 00:47:06,434 Now she owes us. 683 00:47:32,436 --> 00:47:34,436 So? 684 00:47:35,556 --> 00:47:37,556 He knows. 685 00:47:38,716 --> 00:47:40,976 But he's keeping it to himself. 686 00:47:41,076 --> 00:47:43,077 Why? 687 00:47:53,317 --> 00:47:55,318 Agrippa told us. 688 00:47:57,438 --> 00:47:59,338 Did you do it? 689 00:47:59,438 --> 00:48:01,438 Marcellus? 690 00:48:10,639 --> 00:48:13,159 He was going to kill you both, Little Bears. 691 00:48:15,999 --> 00:48:17,999 And Father? 692 00:48:21,120 --> 00:48:23,120 No. 693 00:48:24,000 --> 00:48:26,000 My love. 694 00:48:28,320 --> 00:48:29,940 That was me. 695 00:48:30,040 --> 00:48:32,380 Your mother knew nothing about it. 696 00:48:32,480 --> 00:48:34,801 It was years before I told her. 697 00:48:57,442 --> 00:48:59,443 Why? 698 00:49:07,363 --> 00:49:09,363 Because he deserved it. 699 00:49:20,684 --> 00:49:22,684 - I'll do it. - [Gasps] 700 00:49:24,445 --> 00:49:26,445 I'll help him. 701 00:49:27,245 --> 00:49:29,245 Drusus. 702 00:49:32,445 --> 00:49:34,445 I'll do it... 703 00:49:37,246 --> 00:49:39,246 Mother. 704 00:50:02,688 --> 00:50:04,708 [Gaius] I want you to make sure 705 00:50:04,808 --> 00:50:07,168 that Scribonia never finds that slave. 706 00:50:10,968 --> 00:50:13,688 Not that Livia would leave another loose end. 707 00:50:15,008 --> 00:50:17,929 It was Marcellus who drew the sword first. 708 00:50:19,489 --> 00:50:21,489 He wasn't ready. 709 00:50:22,409 --> 00:50:24,409 Not for Livia. 710 00:50:27,169 --> 00:50:28,470 Not even close. 711 00:50:28,570 --> 00:50:30,570 There's no proof. 712 00:50:36,130 --> 00:50:38,130 What will you do? 713 00:50:48,011 --> 00:50:50,011 I don't know. 714 00:50:58,892 --> 00:51:01,392 I won't speak of this again... 715 00:51:01,492 --> 00:51:04,052 to anyone else, ever. 716 00:51:17,253 --> 00:51:19,254 Neither will you. 717 00:52:54,621 --> 00:52:56,621 You can go. Thank you. 718 00:53:41,545 --> 00:53:44,545 [Gaius] I love you, Livia Drusilla. 719 00:54:00,266 --> 00:54:02,266 I love you, too. 720 00:54:15,467 --> 00:54:17,588 [♪ Theme music]