1 00:00:16,822 --> 00:00:19,742 [Echoing] 'Livia, don't go down there.' 2 00:00:21,942 --> 00:00:23,602 'Push! Come on. Breathe.' 3 00:00:23,702 --> 00:00:25,242 [Baby crying] 4 00:00:25,342 --> 00:00:26,602 'Your mother's alright.' 5 00:00:26,702 --> 00:00:28,702 'Mummy.' 6 00:00:29,142 --> 00:00:31,202 'Livia.' 7 00:00:31,302 --> 00:00:33,302 'Mummy, what's wrong?' 8 00:00:33,822 --> 00:00:35,962 'Domina!' 9 00:00:36,062 --> 00:00:37,322 'Mummy!' 10 00:00:37,422 --> 00:00:39,422 'Livia. Darling.' 11 00:00:43,982 --> 00:00:45,982 [Gasps] 12 00:00:48,302 --> 00:00:50,642 - Mother. - Come on, Little Bear 13 00:00:50,742 --> 00:00:53,442 Push! Push! 14 00:00:53,542 --> 00:00:54,722 Well done. Come on. 15 00:00:54,822 --> 00:00:56,842 Come on, push. 16 00:00:56,942 --> 00:00:58,942 [Straining] 17 00:01:00,702 --> 00:01:03,522 [Indistinct crosstalk] 18 00:01:03,622 --> 00:01:06,542 - It's gonna be alright. - Come on. 19 00:01:09,742 --> 00:01:11,742 [Screaming] 20 00:01:13,582 --> 00:01:14,802 - No! - I'm sorry! 21 00:01:14,902 --> 00:01:17,342 - She can do this. - We'll lose them both. 22 00:01:17,862 --> 00:01:19,862 [Screams] 23 00:01:27,141 --> 00:01:29,201 You did it. 24 00:01:29,301 --> 00:01:31,301 You did it. 25 00:01:31,901 --> 00:01:33,901 A boy. 26 00:02:00,421 --> 00:02:02,421 There we go. 27 00:03:04,820 --> 00:03:07,900 Well, that was shit. 28 00:03:10,580 --> 00:03:12,580 Better luck next time. 29 00:03:19,780 --> 00:03:21,280 What? 30 00:03:21,380 --> 00:03:22,880 It wasn't like the others. 31 00:03:22,980 --> 00:03:24,980 Another birth will kill you. 32 00:03:26,780 --> 00:03:29,660 No, that can't... I have to have a son. 33 00:03:30,540 --> 00:03:32,800 With Gaius, I... I have to. 34 00:03:32,900 --> 00:03:34,980 I'm sorry, darling. 35 00:03:37,180 --> 00:03:38,920 If this gets out, I'm finished. 36 00:03:39,020 --> 00:03:41,880 You must tell Gaius as soon as he's back from Spain. 37 00:03:41,980 --> 00:03:43,040 No... no. 38 00:03:43,140 --> 00:03:45,280 Your husband has to be told sooner or later. 39 00:03:45,380 --> 00:03:47,520 If he finds out I can't give him children, 40 00:03:47,620 --> 00:03:49,960 he'll divorce me and marry someone who can. 41 00:03:50,060 --> 00:03:51,120 That's just the way it is. 42 00:03:51,220 --> 00:03:53,560 You can't risk another pregnancy. 43 00:03:53,660 --> 00:03:55,960 - It's a death sentence. - So is divorce. 44 00:03:56,060 --> 00:03:58,000 - He won't divorce you. - Uh? 45 00:03:58,100 --> 00:03:59,800 He won't want to. 46 00:03:59,900 --> 00:04:02,859 But in the end, eventually he'll have to. 47 00:04:04,059 --> 00:04:06,519 They'll make sure of that. 48 00:04:06,619 --> 00:04:09,079 [Octavia] Gaius will be so disappointed. 49 00:04:09,179 --> 00:04:11,879 [Scribonia] At her age, that might have been the last chance. 50 00:04:11,979 --> 00:04:15,119 That would certainly... create a dilemma. 51 00:04:15,219 --> 00:04:17,959 Still, Julia must be married. 52 00:04:18,059 --> 00:04:20,199 Are you sure it's best to move ahead with this 53 00:04:20,299 --> 00:04:21,599 under the circumstances? 54 00:04:21,699 --> 00:04:24,279 We said we'd wait until Gaius and Marcellus got back. 55 00:04:24,379 --> 00:04:25,439 Why wait any longer? 56 00:04:25,539 --> 00:04:27,719 Because it might upset Livia. 57 00:04:27,819 --> 00:04:30,039 Tiberius will never get to marry Julia. 58 00:04:30,139 --> 00:04:31,439 Gaius can't stand him. 59 00:04:31,539 --> 00:04:33,599 Even Livia couldn't swing that one. 60 00:04:33,699 --> 00:04:37,599 If she marries in the family, it'll be to Marcellus. 61 00:04:37,699 --> 00:04:39,679 We can't wait, and we can't take any chances. 62 00:04:39,779 --> 00:04:41,559 Well, it might be best to get it settled 63 00:04:41,659 --> 00:04:43,599 - while Livia is still... - Quite. 64 00:04:43,699 --> 00:04:46,379 We'll move the minute Gaius gets back. 65 00:05:00,179 --> 00:05:01,719 Livia. 66 00:05:01,819 --> 00:05:03,819 Gaius. 67 00:05:10,099 --> 00:05:11,959 I'm so sorry. 68 00:05:12,059 --> 00:05:13,999 I tried so hard. I'm sorry. 69 00:05:14,099 --> 00:05:15,319 It's alright. 70 00:05:15,419 --> 00:05:17,419 We'll have others. 71 00:05:18,499 --> 00:05:20,579 Plenty of others. 72 00:05:38,458 --> 00:05:40,458 Is she going to be alright? 73 00:05:43,258 --> 00:05:45,258 She's lost a lot of blood. 74 00:05:46,898 --> 00:05:50,058 Just give it a while before you try again. 75 00:06:01,018 --> 00:06:03,458 [♪ Theme music] 76 00:07:05,897 --> 00:07:07,837 Father. 77 00:07:07,937 --> 00:07:09,237 - You're home. - Julia. 78 00:07:09,337 --> 00:07:11,657 I've missed you. 79 00:07:13,057 --> 00:07:15,997 How've you been? Get your marks up in Greek? 80 00:07:16,097 --> 00:07:18,097 [Scoffs] 81 00:07:20,417 --> 00:07:22,457 I have to go. 82 00:07:24,697 --> 00:07:27,077 I've been just fine, thank you. 83 00:07:27,177 --> 00:07:29,177 [Indistinct chattering] 84 00:07:33,937 --> 00:07:35,937 How is she? 85 00:07:37,137 --> 00:07:39,477 We're so sorry. 86 00:07:39,577 --> 00:07:40,797 [Agrippa] Well, to cheer you up, 87 00:07:40,897 --> 00:07:43,157 we brought you the latest treasury statements. 88 00:07:43,257 --> 00:07:44,517 We tried our best to cock it up, 89 00:07:44,617 --> 00:07:46,077 but everything just seemed to go right. 90 00:07:46,177 --> 00:07:49,597 The next time you can send me to war while you stay here. 91 00:07:49,697 --> 00:07:51,797 I've had it up to here with fucking politics 92 00:07:51,897 --> 00:07:52,837 and bureaucracy. 93 00:07:52,937 --> 00:07:54,917 What about the lost Legion Standards? 94 00:07:55,017 --> 00:07:57,477 Uh, the Parthians just keep putting up the price. 95 00:07:57,577 --> 00:07:59,117 Diplomacy's overrated. 96 00:07:59,217 --> 00:08:01,756 Give me my Legions, and I'll get our fucking Standards back, 97 00:08:01,856 --> 00:08:03,856 and plenty else as well. 98 00:08:05,256 --> 00:08:06,516 You did promise me. 99 00:08:06,616 --> 00:08:08,796 Two years in Rome while you were in Spain, 100 00:08:08,896 --> 00:08:10,756 then I could go back on campaign. 101 00:08:10,856 --> 00:08:11,996 That was the deal. 102 00:08:12,096 --> 00:08:15,716 It wasn't a deal, exactly. More an aspiration. 103 00:08:15,816 --> 00:08:16,996 We need you here. 104 00:08:17,096 --> 00:08:19,096 I need you here. 105 00:08:23,136 --> 00:08:24,036 [Octavia] Gaius! 106 00:08:24,136 --> 00:08:26,456 We're all so disappointed. 107 00:08:31,216 --> 00:08:33,316 I'm so sorry. 108 00:08:33,416 --> 00:08:35,796 Can we see you in private before you get busy? 109 00:08:35,896 --> 00:08:37,936 Of course. Come. 110 00:08:43,096 --> 00:08:45,236 It was a fucking deal. 111 00:08:45,336 --> 00:08:48,316 I was hoping that Marcellus would be with you. 112 00:08:48,416 --> 00:08:50,076 [Gaius] I left him at Ostia with Tiberius. 113 00:08:50,176 --> 00:08:52,316 They'll be here any time. What's up? 114 00:08:52,416 --> 00:08:53,596 [Scribonia] Well... 115 00:08:53,696 --> 00:08:55,396 while you were away, our daughter became a woman. 116 00:08:55,496 --> 00:08:57,036 And so, of course, it's time 117 00:08:57,136 --> 00:08:59,596 to start thinking about her marriage. 118 00:08:59,696 --> 00:09:01,276 [Octavia] We always secretly hoped 119 00:09:01,376 --> 00:09:03,196 that when the time came... 120 00:09:03,296 --> 00:09:05,796 you would unite our families 121 00:09:05,896 --> 00:09:07,896 by giving Julia in... 122 00:09:08,536 --> 00:09:10,796 in marriage to my son, Marcellus. 123 00:09:10,896 --> 00:09:13,396 [Scribonia] Obviously, there are many factors to consider 124 00:09:13,496 --> 00:09:14,876 and many suitable candidates, 125 00:09:14,976 --> 00:09:17,356 but nobody could object to his father's family - 126 00:09:17,456 --> 00:09:20,776 even if it's not quite as grand as Livia's. 127 00:09:23,175 --> 00:09:25,195 Agrippa's married to my Marcella, 128 00:09:25,295 --> 00:09:27,595 and Tiberius is betrothed to Vipsania, 129 00:09:27,695 --> 00:09:30,395 so Marcellus would be the obvious choice, 130 00:09:30,495 --> 00:09:34,335 if... you were to marry within the family. 131 00:09:35,775 --> 00:09:39,995 Crassus has already suggested an alliance through Julia. 132 00:09:40,095 --> 00:09:42,095 And he's not the only one. 133 00:09:44,335 --> 00:09:46,515 But, in the end, 134 00:09:46,615 --> 00:09:48,395 there's nothing more important than family. 135 00:09:48,495 --> 00:09:50,835 I always wanted Marcellus to have her, too. 136 00:09:50,935 --> 00:09:53,035 [Octavia laughing] 137 00:09:53,135 --> 00:09:56,275 Oh, so we can consider them betrothed? 138 00:09:56,375 --> 00:09:58,515 But this is very sensitive, politically. 139 00:09:58,615 --> 00:10:01,515 It'll need handling before it goes public, and I'll need time. 140 00:10:01,615 --> 00:10:03,275 So, for now this stays between us. 141 00:10:03,375 --> 00:10:04,915 Can't I tell Julia? She'll be thrilled. 142 00:10:05,015 --> 00:10:09,275 - Or Marcellus? - No one at all. Until I say so. 143 00:10:09,375 --> 00:10:11,375 - Right. - Hmm. 144 00:10:12,335 --> 00:10:14,495 [Grunting] 145 00:10:19,895 --> 00:10:21,895 Iullus? 146 00:10:23,415 --> 00:10:25,655 Thank you, Primas. 147 00:10:30,175 --> 00:10:31,555 My father's back. 148 00:10:31,655 --> 00:10:33,655 I just overheard them talking. 149 00:10:34,935 --> 00:10:36,935 I'm to marry Marcellus. 150 00:10:40,695 --> 00:10:43,294 Well, we always knew it would be someone. 151 00:10:44,374 --> 00:10:46,374 And never me. 152 00:10:54,854 --> 00:10:56,854 Your father killed mine. 153 00:10:57,814 --> 00:10:59,994 And my brother. 154 00:11:00,094 --> 00:11:02,094 I won't tell. 155 00:11:14,174 --> 00:11:16,174 Tiberius! 156 00:11:21,214 --> 00:11:24,414 Don't worry, darling. She'll be alright. 157 00:11:33,854 --> 00:11:35,854 He's just upset. 158 00:11:37,894 --> 00:11:40,834 Octavia and Scribonia called first thing. 159 00:11:40,934 --> 00:11:42,194 Something important. 160 00:11:42,294 --> 00:11:44,294 [Livia] They're coming for me. 161 00:11:45,334 --> 00:11:47,194 And the German just left the signal. 162 00:11:47,294 --> 00:11:48,354 I told you. 163 00:11:48,454 --> 00:11:49,674 I'll deal with it. Stop worrying. 164 00:11:49,774 --> 00:11:53,014 - Then why are you still here? - Go back to sleep. 165 00:12:04,733 --> 00:12:06,733 She'll be fine. 166 00:12:07,093 --> 00:12:08,393 Yes. 167 00:12:08,493 --> 00:12:11,253 Mother is always fine, Drusus. 168 00:12:13,213 --> 00:12:15,633 You want to get a whore? 169 00:12:15,733 --> 00:12:18,193 - Oh, Marcellus. - Mother, so good to see you. 170 00:12:18,293 --> 00:12:19,553 I missed you so much! 171 00:12:19,653 --> 00:12:22,333 [Indistinct chattering] 172 00:12:24,093 --> 00:12:25,513 Look at the little fuck. 173 00:12:25,613 --> 00:12:27,593 - Tell us everything. - Spanish tribes are crazy. 174 00:12:27,693 --> 00:12:29,353 Apparently, the Belgians are way worse. 175 00:12:29,453 --> 00:12:31,513 Anyone'd think he was a soldier. 176 00:12:31,613 --> 00:12:33,813 Maybe he's a bit more mature now. 177 00:12:34,413 --> 00:12:35,953 Less of a cunt? 178 00:12:36,053 --> 00:12:37,953 Let's make an effort, dear. 179 00:12:38,053 --> 00:12:39,193 Welcome back, Marcellus! 180 00:12:39,293 --> 00:12:40,513 How was Spain? 181 00:12:40,613 --> 00:12:42,693 Harder than we thought, I heard. 182 00:12:43,533 --> 00:12:44,673 You learned to fight at least. 183 00:12:44,773 --> 00:12:47,633 Marcellus was the best swordsman in the Fifth. 184 00:12:47,733 --> 00:12:48,553 Everyone said so. 185 00:12:48,653 --> 00:12:49,913 [Agrippa] Is that right? 186 00:12:50,013 --> 00:12:52,593 Well, you'll have to give me a lesson or two sometime. 187 00:12:52,693 --> 00:12:54,833 You're out of practice, Agrippa. It wouldn't be fair. 188 00:12:54,933 --> 00:12:56,273 Hey! 189 00:12:56,373 --> 00:12:58,533 I can just about still swing a sword. 190 00:12:59,413 --> 00:13:01,393 Yeah. Just about. 191 00:13:01,493 --> 00:13:02,793 Don't turn your back on me, boy. 192 00:13:02,893 --> 00:13:04,893 Don't call me "boy". 193 00:13:05,893 --> 00:13:07,893 Agrippa. 194 00:13:12,293 --> 00:13:13,433 Lessons. 195 00:13:13,533 --> 00:13:14,833 - But, Marcellus is here! - Now, girls, lessons! 196 00:13:14,933 --> 00:13:16,933 Marcellus, take them to their lessons. 197 00:13:17,253 --> 00:13:19,253 Marcellus? 198 00:13:20,453 --> 00:13:21,353 Come on, Iullus. 199 00:13:21,453 --> 00:13:23,652 Welcome back, Tiberius. 200 00:13:28,372 --> 00:13:30,912 Hilarica, tell me, how is poor Livia? 201 00:13:31,012 --> 00:13:33,012 We've all been so worried. 202 00:13:33,852 --> 00:13:37,912 Agrippa just started a fight with Marcellus in the atrium. 203 00:13:38,012 --> 00:13:39,312 I've told you before, 204 00:13:39,412 --> 00:13:42,832 Agrippa's jealousy of the boy needs careful managing. 205 00:13:42,932 --> 00:13:44,672 He's not a boy anymore. 206 00:13:44,772 --> 00:13:46,772 Mm. 207 00:13:48,412 --> 00:13:50,412 Did you see Octavia yet? 208 00:13:51,612 --> 00:13:53,612 She sends her love. 209 00:13:54,732 --> 00:13:56,732 That's nice. 210 00:13:58,212 --> 00:14:00,212 Get some rest. 211 00:14:23,932 --> 00:14:25,932 You won't forget me. 212 00:14:26,932 --> 00:14:28,932 Never. 213 00:14:29,612 --> 00:14:31,992 [Octavia] My dear, how handsome you are. 214 00:14:32,092 --> 00:14:33,272 I'm serious. 215 00:14:33,372 --> 00:14:35,512 I didn't think you could get any more handsome. 216 00:14:35,612 --> 00:14:37,752 I got lots of sun, and I did... 217 00:14:37,852 --> 00:14:39,432 You don't look like you got sun. 218 00:14:39,532 --> 00:14:40,632 I have terrible news. 219 00:14:40,732 --> 00:14:42,511 I got it out of the midwife. 220 00:14:42,611 --> 00:14:45,311 Antigone thinks that if Livia gets pregnant again, 221 00:14:45,411 --> 00:14:47,071 it shall kill her. 222 00:14:47,171 --> 00:14:49,371 And the midwife says the same. 223 00:14:51,811 --> 00:14:53,811 I'm sorry, but... 224 00:14:54,971 --> 00:14:56,971 Does Gaius know? 225 00:14:57,491 --> 00:14:58,791 This changes everything. 226 00:14:58,891 --> 00:15:01,391 It's only right that he should know, don't you think? 227 00:15:01,491 --> 00:15:03,491 Of course it is. 228 00:15:05,811 --> 00:15:08,151 It's up to you. 229 00:15:08,251 --> 00:15:11,231 Are we going to wake her up for this? 230 00:15:11,331 --> 00:15:13,391 No, we let her sleep. 231 00:15:13,491 --> 00:15:15,491 He wants to see you. 232 00:15:16,491 --> 00:15:18,491 It's something bad. 233 00:15:34,451 --> 00:15:37,051 Is it true she can't have children now? 234 00:15:44,291 --> 00:15:46,371 I asked you a question. 235 00:15:50,771 --> 00:15:52,771 Get out. 236 00:15:54,891 --> 00:15:56,431 I'm so sorry, Gaius. 237 00:15:56,531 --> 00:15:58,651 It was wrong of Antigone to keep if from you. 238 00:15:59,171 --> 00:16:01,031 It was. 239 00:16:01,131 --> 00:16:03,130 Poor Livia. 240 00:16:12,090 --> 00:16:13,230 So, Crassus, 241 00:16:13,330 --> 00:16:15,990 I hear you were thinking of marrying my daughter? 242 00:16:16,090 --> 00:16:20,050 If it weren't for me, he'd have lost the whole fucking Danube. 243 00:16:23,090 --> 00:16:25,090 He owes me. 244 00:16:29,170 --> 00:16:30,470 [Sighs] 245 00:16:30,570 --> 00:16:33,810 What the fuck am I supposed to do now? 246 00:16:35,290 --> 00:16:37,290 Nothing. 247 00:16:37,970 --> 00:16:41,290 Your wife is the cleverest man in Rome. 248 00:16:42,250 --> 00:16:44,330 And the prettiest. 249 00:17:01,770 --> 00:17:03,770 What is it? 250 00:17:04,690 --> 00:17:05,590 Nothing. 251 00:17:05,690 --> 00:17:07,310 [Scoffs] 252 00:17:07,410 --> 00:17:09,550 You're lying. 253 00:17:09,650 --> 00:17:12,110 I can tell by your voice, 254 00:17:12,210 --> 00:17:16,010 which means it's bad news you think I'm too frail to hear. 255 00:17:26,769 --> 00:17:29,109 He knows. 256 00:17:29,209 --> 00:17:31,309 Scribonia got it out of the midwife. 257 00:17:31,409 --> 00:17:33,409 And Julia is marrying Marcellus. 258 00:17:34,289 --> 00:17:35,789 They got him to agree. 259 00:17:35,889 --> 00:17:38,029 While you were out of it. 260 00:17:38,129 --> 00:17:40,029 Well, Scribonia must be thrilled. 261 00:17:40,129 --> 00:17:42,749 Grandchildren with Gaius. 262 00:17:42,849 --> 00:17:45,569 She's waited a long time for that. 263 00:17:50,489 --> 00:17:53,569 The marriage is very undesirable. 264 00:17:56,889 --> 00:17:58,969 As is my new situation. 265 00:18:04,809 --> 00:18:06,809 Where have you been? 266 00:18:08,689 --> 00:18:09,909 Who's that? 267 00:18:10,009 --> 00:18:12,789 My new slave, Aprio. I brought him back from Spain. 268 00:18:12,889 --> 00:18:14,889 [Exclaiming] 269 00:18:16,849 --> 00:18:18,849 What's up with you? 270 00:18:19,689 --> 00:18:20,909 I know you're marrying Julia. 271 00:18:21,009 --> 00:18:23,009 Julia? 272 00:18:24,049 --> 00:18:26,069 - Did you know? - No. 273 00:18:26,169 --> 00:18:28,549 Don't you know how lucky you are to be marrying Julia? 274 00:18:28,649 --> 00:18:31,349 Everyone in Rome wanted to marry Julia. 275 00:18:31,449 --> 00:18:33,789 Except Tiberius. 276 00:18:33,889 --> 00:18:37,429 He tried to have me killed, you know? Tiberius, in Spain. 277 00:18:37,529 --> 00:18:39,789 [Scoffs] You're not serious. 278 00:18:39,889 --> 00:18:41,589 My cohort was holding a river ford. 279 00:18:41,689 --> 00:18:43,908 His was just above, guarding a pass. 280 00:18:44,008 --> 00:18:46,508 The tribes started attacking at dawn and we were outnumbered. 281 00:18:46,608 --> 00:18:48,748 And he didn't bring his men in support? 282 00:18:48,848 --> 00:18:49,988 Mm. 283 00:18:50,088 --> 00:18:53,488 His orders were to hold the pass, and he did. 284 00:18:54,408 --> 00:18:56,888 A Decurion hid me in a swamp. 285 00:18:58,088 --> 00:19:00,528 Everyone else was killed. 286 00:19:03,048 --> 00:19:05,968 I just saw him on his horse, just watching. 287 00:19:09,128 --> 00:19:11,128 You know, he's not like we thought. 288 00:19:11,688 --> 00:19:13,688 He's evil. 289 00:19:27,488 --> 00:19:29,148 [Distant laughing] 290 00:19:29,248 --> 00:19:31,488 [Indistinct chattering] 291 00:20:17,207 --> 00:20:19,207 [Antigone clearing her throat] 292 00:20:45,687 --> 00:20:47,687 Gaius? 293 00:20:51,567 --> 00:20:53,847 You should be resting. 294 00:20:59,687 --> 00:21:02,247 I'm so sorry I can't give you an heir. 295 00:21:03,287 --> 00:21:05,367 I know how much you always wanted one. 296 00:21:07,207 --> 00:21:10,987 I just couldn't face telling you until I felt a bit stronger. 297 00:21:11,087 --> 00:21:12,867 However... 298 00:21:12,967 --> 00:21:15,987 it's now clear our situation has changed. 299 00:21:16,087 --> 00:21:18,267 The purpose of marriage is the production of children, 300 00:21:18,367 --> 00:21:20,787 and I'm no longer fit for that purpose. 301 00:21:20,887 --> 00:21:22,886 You have to divorce me. 302 00:21:23,926 --> 00:21:25,266 It will be expected. 303 00:21:25,366 --> 00:21:29,026 And we both know it will come to that in the end. 304 00:21:29,126 --> 00:21:30,386 I never cared what is expected. 305 00:21:30,486 --> 00:21:34,286 No. But you care about having a son. 306 00:21:36,566 --> 00:21:38,386 I'm sorry, Gaius, I love you. 307 00:21:38,486 --> 00:21:40,066 But I can't be selfish. 308 00:21:40,166 --> 00:21:43,186 - Can we not just wait? - For what? 309 00:21:43,286 --> 00:21:44,546 My mind is made up. 310 00:21:44,646 --> 00:21:47,706 I'm going to look for a house a little out of Rome. 311 00:21:47,806 --> 00:21:52,746 My marriage to you has been the happiest time of my life. 312 00:21:52,846 --> 00:21:55,306 I thank you with all my heart. 313 00:21:55,406 --> 00:21:57,886 My clerk will handle the settlement. 314 00:22:07,846 --> 00:22:10,406 [Antigone] You shouldn't be going anywhere. 315 00:22:13,086 --> 00:22:15,566 Follow me tonight, with the boys. 316 00:22:28,286 --> 00:22:30,106 She's divorcing him? 317 00:22:30,206 --> 00:22:31,626 Walked out this morning! 318 00:22:31,726 --> 00:22:34,586 Off house-hunting at the lake. [Laughs] 319 00:22:34,686 --> 00:22:37,346 Of course, these days, she's legally within her rights, 320 00:22:37,446 --> 00:22:40,146 but in my mother's time, this would never have done. 321 00:22:40,246 --> 00:22:41,986 Still, I mean... 322 00:22:42,086 --> 00:22:46,945 there's no denying that it does simplify everything for Gaius. 323 00:22:47,045 --> 00:22:49,345 How very selfless. 324 00:22:49,445 --> 00:22:52,825 I said I'd make a list of potential wives. 325 00:22:52,925 --> 00:22:55,105 Ones from suitable families. 326 00:22:55,205 --> 00:22:57,225 Was hoping you'd help. 327 00:22:57,325 --> 00:22:59,225 Of course. 328 00:22:59,325 --> 00:23:02,245 But don't forget, there's a wedding to plan. 329 00:23:05,045 --> 00:23:06,225 I can't believe it. 330 00:23:06,325 --> 00:23:08,585 What do you care? 331 00:23:08,685 --> 00:23:10,785 - I like Livia. - It's so unfair. 332 00:23:10,885 --> 00:23:13,785 Well, the main thing is... 333 00:23:13,885 --> 00:23:16,725 Tiberius and Drusus are finished. 334 00:23:21,885 --> 00:23:24,265 Yeah. Obviously, that's the main thing. 335 00:23:24,365 --> 00:23:26,365 Yeah. 336 00:23:32,845 --> 00:23:34,845 [Grunting] 337 00:23:38,685 --> 00:23:40,685 Domina. 338 00:23:57,285 --> 00:23:59,645 You know, I take it, who I am. 339 00:24:16,004 --> 00:24:19,544 Yeah, not much light on the ground floor. 340 00:24:19,644 --> 00:24:22,444 But at least you don't get burned up when it catches fire. 341 00:24:24,164 --> 00:24:26,364 Your wife said you hadn't been home. 342 00:24:29,684 --> 00:24:32,324 - She's a dancer. - Actress! [Laughs] 343 00:24:39,444 --> 00:24:42,404 How did you know about this place? 344 00:24:43,364 --> 00:24:45,704 So... 345 00:24:45,804 --> 00:24:48,344 After this last time, I can't give Gaius children, 346 00:24:48,444 --> 00:24:50,444 so we're divorcing. 347 00:24:51,804 --> 00:24:52,704 What? 348 00:24:52,804 --> 00:24:54,344 If you'd like to end the engagement 349 00:24:54,444 --> 00:24:56,984 between your daughter Vipsania and my Tiberius, 350 00:24:57,084 --> 00:24:58,744 of course I would understand. 351 00:24:58,844 --> 00:25:00,864 Not for a minute. 352 00:25:00,964 --> 00:25:02,224 I'm so sorry. 353 00:25:02,324 --> 00:25:04,524 Is it true he's not giving you the Parthian campaign? 354 00:25:05,324 --> 00:25:07,184 Well, you should know. 355 00:25:07,284 --> 00:25:08,664 You always know everything. 356 00:25:08,764 --> 00:25:11,844 I wasn't told about Julia's marriage to Marcellus either. 357 00:25:13,084 --> 00:25:15,504 He's giving her to Marcellus? 358 00:25:15,604 --> 00:25:17,264 When was this decided? 359 00:25:17,364 --> 00:25:18,864 I don't know. 360 00:25:18,964 --> 00:25:20,584 I wasn't consulted. 361 00:25:20,684 --> 00:25:22,464 I think it's unwise, politically, 362 00:25:22,564 --> 00:25:24,503 and of course, it should've been you. 363 00:25:24,603 --> 00:25:26,423 At least the offer. 364 00:25:26,523 --> 00:25:30,583 Or Crassus after his victories in the Balkans. 365 00:25:30,683 --> 00:25:34,483 But obviously, he feels the future is Marcellus. 366 00:25:36,123 --> 00:25:38,903 He's not giving him the Parthian campaign, is he? 367 00:25:39,003 --> 00:25:41,003 I haven't heard. 368 00:25:50,323 --> 00:25:52,263 I'm leaving Rome, Agrippa. 369 00:25:52,363 --> 00:25:54,023 For a while. 370 00:25:54,123 --> 00:25:56,923 - May I ask a favour? - The boys. 371 00:25:58,203 --> 00:25:59,383 You want me to adopt them? 372 00:25:59,483 --> 00:26:01,503 Just look out for them. 373 00:26:01,603 --> 00:26:02,823 You know what I mean. 374 00:26:02,923 --> 00:26:04,923 Always. 375 00:26:06,043 --> 00:26:08,043 Always. 376 00:26:15,203 --> 00:26:16,783 Julia! 377 00:26:16,883 --> 00:26:19,143 I knew you'd be out giving thanks. 378 00:26:19,243 --> 00:26:22,763 Now the Gods have given you everything you ever wanted. 379 00:26:24,283 --> 00:26:27,243 I can't believe she's gone. Livia. 380 00:26:28,203 --> 00:26:30,243 She didn't even say goodbye. 381 00:26:31,683 --> 00:26:34,583 You know how I found out I was being divorced? 382 00:26:34,683 --> 00:26:36,743 Your father sent Maecenas with the paperwork 383 00:26:36,843 --> 00:26:39,063 the day after I gave birth to you. 384 00:26:39,163 --> 00:26:41,643 You want me to feel sorry for Livia? 385 00:26:42,363 --> 00:26:44,362 Don't hold your breath. 386 00:26:49,882 --> 00:26:52,342 When were you going to tell me, by the way? 387 00:26:52,442 --> 00:26:53,782 About what? 388 00:26:53,882 --> 00:26:55,882 My own marriage. 389 00:26:57,882 --> 00:27:00,602 You could at least have sent Maecenas. 390 00:27:15,762 --> 00:27:17,762 Father... 391 00:27:18,922 --> 00:27:21,142 I can never give him a son, 392 00:27:21,242 --> 00:27:23,242 which changes everything. 393 00:27:24,962 --> 00:27:28,882 Whatever I did to deserve it, I've been punished enough. 394 00:27:31,842 --> 00:27:33,582 So, I asked the Gods. 395 00:27:33,682 --> 00:27:35,682 Now I ask you. 396 00:27:36,082 --> 00:27:38,382 Let me fuck my enemies. 397 00:27:38,482 --> 00:27:40,602 There's a small chance if... 398 00:27:42,082 --> 00:27:43,662 if things go like I hope. 399 00:27:43,762 --> 00:27:46,802 If I can just survive next to Gaius. 400 00:27:48,522 --> 00:27:50,722 It can still be done. 401 00:27:53,962 --> 00:27:55,962 It can. 402 00:28:01,202 --> 00:28:03,242 I'll just take one of these. 403 00:28:10,641 --> 00:28:12,501 I think it's really mean. 404 00:28:12,601 --> 00:28:13,781 But she can't give him children. 405 00:28:13,881 --> 00:28:15,501 She almost died trying. 406 00:28:15,601 --> 00:28:17,821 Well, men ought to have a son. 407 00:28:17,921 --> 00:28:20,301 Maybe they should give birth themselves. 408 00:28:20,401 --> 00:28:22,341 Now you sound like Livia. 409 00:28:22,441 --> 00:28:24,981 I like sounding like Livia. 410 00:28:25,081 --> 00:28:27,301 Agrippa, where have you been? 411 00:28:27,401 --> 00:28:31,381 Livia came looking for you. Have you heard the news? 412 00:28:31,481 --> 00:28:34,261 My uncle is divorcing her, 413 00:28:34,361 --> 00:28:38,061 and Julia is to marry my brother Marcellus! 414 00:28:38,161 --> 00:28:39,901 Oh, it's the mark of the greatest favour. 415 00:28:40,001 --> 00:28:44,101 Marcellus must've distinguished himself in the Spanish campaign. 416 00:28:44,201 --> 00:28:46,201 Did he, fuck. 417 00:28:57,841 --> 00:28:59,781 She's bluffing. 418 00:28:59,881 --> 00:29:02,181 She won't last a week out of Rome. 419 00:29:02,281 --> 00:29:04,181 - Livia's very proud. - I want a son. 420 00:29:04,281 --> 00:29:05,861 I always have. 421 00:29:05,961 --> 00:29:09,181 Is that too much to ask? Is that my fault? 422 00:29:09,281 --> 00:29:10,461 What else is it for? 423 00:29:10,561 --> 00:29:12,901 All of it. It's a legacy. 424 00:29:13,001 --> 00:29:15,181 A legacy doesn't have to be flesh and blood. 425 00:29:15,281 --> 00:29:16,541 You're right. 426 00:29:16,641 --> 00:29:17,781 It's that stupid pride. 427 00:29:17,881 --> 00:29:21,781 Livia Drusilla of the fucking Claudii! 428 00:29:21,881 --> 00:29:23,880 I want Julia. 429 00:29:25,840 --> 00:29:29,100 You shouldn't have promised her to Marcellus. 430 00:29:29,200 --> 00:29:30,860 It should've been me. 431 00:29:30,960 --> 00:29:32,220 Who told you that? 432 00:29:32,320 --> 00:29:36,640 My stupid wife and all her sisters knew before I did. 433 00:29:40,120 --> 00:29:42,220 I've done everything. 434 00:29:42,320 --> 00:29:45,640 Everything you've ever asked. 435 00:29:46,480 --> 00:29:48,820 You show me no respect. 436 00:29:48,920 --> 00:29:52,060 You don't keep your promises. You don't give me your daughter. 437 00:29:52,160 --> 00:29:53,060 Agrippa. 438 00:29:53,160 --> 00:29:54,980 I put you where you are, 439 00:29:55,080 --> 00:29:57,980 and Livia kept you there! 440 00:29:58,080 --> 00:30:02,640 Shame on you to get rid of her the minute she's no use! 441 00:30:06,520 --> 00:30:08,380 You stayed in your tent at Philippi. 442 00:30:08,480 --> 00:30:11,100 You were too sick to fight at Actium. 443 00:30:11,200 --> 00:30:13,200 - You coward! - Agrippa! 444 00:30:23,280 --> 00:30:25,440 Marcellus hasn't earned it. 445 00:30:27,080 --> 00:30:29,080 It's not right. 446 00:30:34,760 --> 00:30:38,260 What about Verina, daughter of Marcus Verinus Paullus? 447 00:30:38,360 --> 00:30:40,180 Now, she's stunning. 448 00:30:40,280 --> 00:30:41,660 But provincial. 449 00:30:41,760 --> 00:30:43,760 - New money. - Plenty of it! 450 00:30:44,399 --> 00:30:45,539 Cornelia. 451 00:30:45,639 --> 00:30:48,539 Cornelia, daughter of Gaius Cornelius Scipio. 452 00:30:48,639 --> 00:30:51,379 I mean, face like a bench, but... 453 00:30:51,479 --> 00:30:53,939 - Gaius! - Did I not make it quite clear 454 00:30:54,039 --> 00:30:56,979 you were to tell no one about Julia and Marcellus? 455 00:30:57,079 --> 00:31:00,579 - Brother, I don't... - Your daughter told Agrippa, 456 00:31:00,679 --> 00:31:02,679 and she didn't hear it from me. 457 00:31:04,279 --> 00:31:06,819 You betrayed my trust. 458 00:31:06,919 --> 00:31:10,239 The situation has changed. The betrothal has ended. 459 00:31:17,759 --> 00:31:19,759 Feeling better? 460 00:31:20,319 --> 00:31:22,939 Gaius. Gaius, be kind to yourself. 461 00:31:23,039 --> 00:31:24,099 In the space of a day, 462 00:31:24,199 --> 00:31:25,739 you've lost a child, a friend and a wife. 463 00:31:25,839 --> 00:31:27,979 - I've got work to do. - Let me speak to them. 464 00:31:28,079 --> 00:31:30,179 He's dead to me. 465 00:31:30,279 --> 00:31:32,279 So is she. 466 00:31:32,959 --> 00:31:34,959 [Sighs] 467 00:31:59,079 --> 00:32:01,079 Can I stay here for a bit? 468 00:32:11,398 --> 00:32:13,398 [Livius] Let's say goodbye. 469 00:32:39,998 --> 00:32:41,998 Just us now, Little Bear. 470 00:32:48,118 --> 00:32:49,858 You passed out. 471 00:32:49,958 --> 00:32:52,978 At Piso's on the lake. The boys are here. 472 00:32:53,078 --> 00:32:54,938 Meanwhile, back in Rome, 473 00:32:55,038 --> 00:32:58,458 Octavia was drawing up a list of your replacements. 474 00:32:58,558 --> 00:33:02,018 And Agrippa and your husband had a massive fight over Julia. 475 00:33:02,118 --> 00:33:03,458 The betrothal got cancelled, 476 00:33:03,558 --> 00:33:06,178 and your husband is no longer speaking 477 00:33:06,278 --> 00:33:08,418 to Octavia, Agrippa or you. 478 00:33:08,518 --> 00:33:10,578 Huh. 479 00:33:10,678 --> 00:33:13,618 You don't seem very surprised. 480 00:33:13,718 --> 00:33:16,058 Did you just block the toilets before we left, 481 00:33:16,158 --> 00:33:18,558 or does this all have a purpose? 482 00:33:22,358 --> 00:33:24,177 He's isolated. 483 00:33:24,277 --> 00:33:26,537 He'll send for her. 484 00:33:26,637 --> 00:33:29,017 - And what if he doesn't? - [Livia] Then he doesn't. 485 00:33:29,117 --> 00:33:30,457 Don't worry, Drusus. 486 00:33:30,557 --> 00:33:33,177 - Agrippa will take care of you. - How? 487 00:33:33,277 --> 00:33:35,177 He's fallen. Weren't you listening? 488 00:33:35,277 --> 00:33:37,277 What can he do for us now? 489 00:33:41,317 --> 00:33:44,097 I need to speak to Piso. 490 00:33:44,197 --> 00:33:46,197 Alone. 491 00:33:53,037 --> 00:33:55,037 My life is just over. 492 00:33:58,517 --> 00:34:00,517 I tried to kill Marcellus in Spain. 493 00:34:05,957 --> 00:34:07,417 Did I tell you? 494 00:34:07,517 --> 00:34:09,757 [Indistinct dialogue] 495 00:34:13,717 --> 00:34:16,717 So, now there's something I have to tell you. 496 00:34:20,277 --> 00:34:23,457 When I brought my father's body back to Rome, 497 00:34:23,557 --> 00:34:26,097 I made a sacred oath to his spirit 498 00:34:26,197 --> 00:34:29,137 that I'd do everything I could 499 00:34:29,237 --> 00:34:31,237 to restore the Republic. 500 00:34:32,597 --> 00:34:34,577 Nobody living knows this. 501 00:34:34,677 --> 00:34:37,657 Not even Antigone and certainly not Gaius. 502 00:34:37,757 --> 00:34:39,757 That would, of course, be fatal. 503 00:34:44,317 --> 00:34:46,176 Of course, by then I was married to Gaius, 504 00:34:46,276 --> 00:34:48,796 and I could see how it might be done. 505 00:34:51,396 --> 00:34:54,736 So I helped destroy Lepidus and Marcus Antonius, 506 00:34:54,836 --> 00:34:57,036 and everyone else who got in our way. 507 00:34:58,916 --> 00:35:00,256 But, in the end, I realised 508 00:35:00,356 --> 00:35:02,996 Gaius would never give his power away. 509 00:35:04,116 --> 00:35:08,316 So now it's all about what happens when he dies. 510 00:35:09,436 --> 00:35:11,496 After Gaius, 511 00:35:11,596 --> 00:35:15,176 power must go to someone who would give it back to the Senate 512 00:35:15,276 --> 00:35:17,636 and make sure they take it. 513 00:35:18,676 --> 00:35:20,676 You're not talking about me, are you? 514 00:35:22,116 --> 00:35:24,116 I'm talking about Drusus. 515 00:35:25,676 --> 00:35:28,456 - Drusus. - But he'll need help. 516 00:35:28,556 --> 00:35:31,276 When the time comes. In the right place. 517 00:35:32,676 --> 00:35:36,296 Gaius once asked you to be consul. 518 00:35:36,396 --> 00:35:38,136 He'll ask you again. 519 00:35:38,236 --> 00:35:40,636 Next time, take it. 520 00:35:46,956 --> 00:35:48,956 Livia Drusilla. 521 00:35:51,476 --> 00:35:54,236 You are your father's daughter. 522 00:35:56,316 --> 00:35:58,316 Always. 523 00:36:02,956 --> 00:36:04,955 Always. 524 00:36:06,075 --> 00:36:07,495 Agrippa. 525 00:36:07,595 --> 00:36:09,415 Agrippa wants to marry Julia. 526 00:36:09,515 --> 00:36:10,775 She's my fiancée. 527 00:36:10,875 --> 00:36:12,415 Who does he think he is? 528 00:36:12,515 --> 00:36:14,375 He's my husband, that's who he is. 529 00:36:14,475 --> 00:36:15,855 His family is nothing. 530 00:36:15,955 --> 00:36:18,775 Oh, well, it was good enough for me, apparently. 531 00:36:18,875 --> 00:36:19,975 He's so old. 532 00:36:20,075 --> 00:36:22,255 You've only got yourself to blame. 533 00:36:22,355 --> 00:36:23,855 She didn't know it was a secret. 534 00:36:23,955 --> 00:36:26,455 Well, if you're going to spy on people's private conversations, 535 00:36:26,555 --> 00:36:27,775 then you learn to do it properly. 536 00:36:27,875 --> 00:36:30,775 It was Marcella that blabbed to Agrippa. 537 00:36:30,875 --> 00:36:32,215 It's not fair. 538 00:36:32,315 --> 00:36:34,215 I'm the... the victim here. 539 00:36:34,315 --> 00:36:35,615 What about me? 540 00:36:35,715 --> 00:36:37,175 Or me? 541 00:36:37,275 --> 00:36:39,695 I knew Livia wouldn't take this lying down. 542 00:36:39,795 --> 00:36:40,655 Ugh. 543 00:36:40,755 --> 00:36:41,855 Don't be ridiculous, Scribonia! 544 00:36:41,955 --> 00:36:43,415 You'd blame her for the rain if you could. 545 00:36:43,515 --> 00:36:45,635 You have lost everything! 546 00:36:50,075 --> 00:36:51,415 You created this mess, 547 00:36:51,515 --> 00:36:53,335 you're going to fix it. 548 00:36:53,435 --> 00:36:54,695 You will go to your father 549 00:36:54,795 --> 00:36:57,055 and admit that you betrayed our private conversation. 550 00:36:57,155 --> 00:36:59,335 - I won't. - You will! 551 00:36:59,435 --> 00:37:01,935 That will restore his trust in your mother and me, 552 00:37:02,035 --> 00:37:03,735 and then we can start to repair the damage. 553 00:37:03,835 --> 00:37:05,255 It's alright for her. 554 00:37:05,355 --> 00:37:07,015 Nobody cares about me. 555 00:37:07,115 --> 00:37:08,375 You're a Roman! 556 00:37:08,475 --> 00:37:10,755 Show some fucking fortitude! 557 00:37:16,595 --> 00:37:18,955 Gaius and Agrippa have fallen out. 558 00:37:24,675 --> 00:37:27,274 You may still end up with my daughter. 559 00:38:00,474 --> 00:38:02,474 He sent for you. 560 00:38:13,034 --> 00:38:15,714 I... brought you a letter. 561 00:38:20,394 --> 00:38:23,374 Gaius asks for your help 562 00:38:23,474 --> 00:38:25,514 to solve a crisis in his affairs. 563 00:38:29,274 --> 00:38:31,214 I would never suggest 564 00:38:31,314 --> 00:38:33,094 that you might have provoked a calamity 565 00:38:33,194 --> 00:38:34,614 that only you could resolve 566 00:38:34,714 --> 00:38:37,974 in order to remind Gaius what a divorce would really cost him. 567 00:38:38,074 --> 00:38:41,214 No, but, even I underestimated 568 00:38:41,314 --> 00:38:45,213 the resentments buried deep in Agrippa 569 00:38:45,313 --> 00:38:47,493 and his tortured jealousy towards Marcellus. 570 00:38:47,593 --> 00:38:50,053 Things were said between Gaius and Agrippa 571 00:38:50,153 --> 00:38:51,453 that should never have been said. 572 00:38:51,553 --> 00:38:54,433 It's possible their schism is terminal. 573 00:38:58,073 --> 00:38:59,653 You know better than anyone, 574 00:38:59,753 --> 00:39:03,693 the power of Gaius rests partly in fear of Agrippa. 575 00:39:03,793 --> 00:39:06,273 When this gets out, their enemies will gather. 576 00:39:06,993 --> 00:39:08,993 I expect so, yes. 577 00:39:12,193 --> 00:39:13,853 You're wrong, Livia. 578 00:39:13,953 --> 00:39:15,373 He will never back down. 579 00:39:15,473 --> 00:39:18,173 You will rot out here for the rest of your life, 580 00:39:18,273 --> 00:39:20,833 sharing a bed with your fucking pride. 581 00:39:24,953 --> 00:39:26,253 Listen to me, Maecenas. 582 00:39:26,353 --> 00:39:32,333 "I will never, ever, grow old and forgotten in Rome 583 00:39:32,433 --> 00:39:35,133 "while someone else fucks my husband. 584 00:39:35,233 --> 00:39:37,473 "I can stand anything but that." 585 00:39:38,433 --> 00:39:40,433 That's what she said? 586 00:39:47,513 --> 00:39:49,553 You're going to have to go yourself. 587 00:39:51,273 --> 00:39:53,273 Never. 588 00:40:09,472 --> 00:40:12,592 [Livius] She's safe across the river, Little Bear. 589 00:40:25,992 --> 00:40:27,992 She won't feel a thing. 590 00:40:45,632 --> 00:40:47,632 Were you scared of death? 591 00:40:49,192 --> 00:40:50,772 No one's allowed to be scared of that. 592 00:40:50,872 --> 00:40:53,052 Not in the army anyway. 593 00:40:53,152 --> 00:40:55,312 It's un-Roman. 594 00:41:01,752 --> 00:41:05,552 Gaius said you did well in his letters. 595 00:41:06,272 --> 00:41:08,332 He doesn't like me. 596 00:41:08,432 --> 00:41:10,172 I remind him of Father. 597 00:41:10,272 --> 00:41:12,012 Did he tell you that? 598 00:41:12,112 --> 00:41:14,432 No, Marcellus did. 599 00:41:26,991 --> 00:41:28,771 Can we stay here? 600 00:41:28,871 --> 00:41:30,131 I want to stay here. 601 00:41:30,231 --> 00:41:31,931 And do what? 602 00:41:32,031 --> 00:41:34,091 Why do I have to do anything? 603 00:41:34,191 --> 00:41:36,191 Why does anyone? 604 00:41:38,711 --> 00:41:40,091 Oh, I know. 605 00:41:40,191 --> 00:41:41,971 After my service in the army, 606 00:41:42,071 --> 00:41:43,691 I'll stand for office after office 607 00:41:43,791 --> 00:41:47,131 till I end up in the fucking Senate like Grandfather. 608 00:41:47,231 --> 00:41:49,011 He never complained. 609 00:41:49,111 --> 00:41:51,671 And what if I don't want any of that? 610 00:41:55,031 --> 00:41:56,571 Then, Little Bear, 611 00:41:56,671 --> 00:41:59,231 you shouldn't have been born. 612 00:42:01,151 --> 00:42:03,211 Brilliant. 613 00:42:03,311 --> 00:42:05,171 Idiot. 614 00:42:05,271 --> 00:42:06,931 [Piso] News from Rome! 615 00:42:07,031 --> 00:42:08,371 Everything's been leaked. 616 00:42:08,471 --> 00:42:12,371 Gaius and Agrippa are at each other's throats. 617 00:42:12,471 --> 00:42:15,431 It's a tit's-out political crisis. 618 00:42:27,671 --> 00:42:30,931 I don't care what it takes. I just want it done. 619 00:42:31,031 --> 00:42:33,211 Buy him off with anything else! 620 00:42:33,311 --> 00:42:35,091 We need the fucking Praetorians on board 621 00:42:35,191 --> 00:42:37,971 before Agrippa's people start reminding them who he is. 622 00:42:38,071 --> 00:42:40,071 [Continues indistinctly] 623 00:42:41,231 --> 00:42:43,631 [Scribonia] Don't be sad, darling. 624 00:42:44,511 --> 00:42:46,330 Whatever happens, it'll be alright. 625 00:42:46,430 --> 00:42:49,490 Why? Because Livia's divorced and barren? 626 00:42:49,590 --> 00:42:52,090 Some people think there's more to life than that. 627 00:42:52,190 --> 00:42:54,190 What do they know? 628 00:42:58,670 --> 00:43:02,410 As we become women, we develop feelings for men. 629 00:43:02,510 --> 00:43:05,430 Sometimes strong feelings. It's natural. 630 00:43:06,910 --> 00:43:10,410 But those feelings have nothing to do with marriage. 631 00:43:10,510 --> 00:43:13,170 Every girl must marry as her father wishes 632 00:43:13,270 --> 00:43:15,710 according to the needs of the family. 633 00:43:16,830 --> 00:43:19,830 And as things stand, it can never be Iullus. 634 00:43:25,470 --> 00:43:28,630 You've been given everything except freedom. 635 00:43:30,830 --> 00:43:33,170 But... 636 00:43:33,270 --> 00:43:35,970 as long as you play the game and give your husband children, 637 00:43:36,070 --> 00:43:38,390 you can do whatever you want. 638 00:43:39,750 --> 00:43:41,570 Just be... 639 00:43:41,670 --> 00:43:43,670 discreet. 640 00:43:47,870 --> 00:43:49,870 [Dog barking] 641 00:43:59,990 --> 00:44:01,810 [Julia] My dearest love. 642 00:44:01,910 --> 00:44:03,490 My father's furious with me 643 00:44:03,590 --> 00:44:06,009 for blabbing about the engagement, 644 00:44:06,109 --> 00:44:08,229 and I'm confined to my room. 645 00:44:09,869 --> 00:44:13,449 Who knows which fat old goat I'll be marrying now. 646 00:44:13,549 --> 00:44:15,829 Could be anyone in the Forum. 647 00:44:17,869 --> 00:44:19,869 My heart is breaking. 648 00:44:21,469 --> 00:44:23,369 We've often spoken of a life together. 649 00:44:23,469 --> 00:44:26,329 Can we not just do it? 650 00:44:26,429 --> 00:44:29,689 We can be free and live in Egypt or the East. 651 00:44:29,789 --> 00:44:32,889 Somewhere my father will never find us. 652 00:44:32,989 --> 00:44:36,989 I await your reply with impatience... and love. 653 00:44:49,349 --> 00:44:51,349 You ready? 654 00:44:52,869 --> 00:44:54,869 Well, this is a mistake. 655 00:45:02,909 --> 00:45:04,729 Where's your sword? 656 00:45:04,829 --> 00:45:06,769 I didn't bring it. 657 00:45:06,869 --> 00:45:08,569 That's not how things are decided. 658 00:45:08,669 --> 00:45:11,469 If you want Julia, you can fight for her. 659 00:45:12,949 --> 00:45:14,949 Or are you afraid? 660 00:45:15,269 --> 00:45:16,969 Cos I'm not afraid. 661 00:45:17,069 --> 00:45:19,709 Look, nobody said you were afraid. 662 00:45:20,389 --> 00:45:21,809 - Yah! - Ow! 663 00:45:21,909 --> 00:45:23,909 [Grunting] 664 00:45:24,749 --> 00:45:25,928 Argh! 665 00:45:26,028 --> 00:45:28,308 [Grunting] 666 00:45:29,188 --> 00:45:31,428 - [Screams] - Stop, Agrippa! 667 00:45:32,068 --> 00:45:34,068 [Groans] 668 00:45:35,628 --> 00:45:37,288 [Grunting] I can't see. 669 00:45:37,388 --> 00:45:39,428 Your father was a great man. 670 00:45:43,068 --> 00:45:45,428 Get the fuck off me! 671 00:46:06,228 --> 00:46:08,508 [Iullus] "Marcellus doesn't deserve you. 672 00:46:09,588 --> 00:46:11,488 "My father was twice the man his father was, 673 00:46:11,588 --> 00:46:13,588 "and Agrippa's family are nothing. 674 00:46:18,188 --> 00:46:19,568 "You should be mine, 675 00:46:19,668 --> 00:46:22,548 "but my birth right is denied me. 676 00:46:25,908 --> 00:46:29,408 "Your father has ordered an expedition to explore Arabia, 677 00:46:29,508 --> 00:46:32,048 "under Marcus Aelius Gallus. 678 00:46:32,148 --> 00:46:33,848 "I asked your father. 679 00:46:33,948 --> 00:46:36,048 "I am to go with Gallus. 680 00:46:36,148 --> 00:46:39,568 "I may find honour or death or both. 681 00:46:39,668 --> 00:46:42,508 "But my last thought will always be of you." 682 00:46:43,588 --> 00:46:45,588 [Sobbing] 683 00:46:45,947 --> 00:46:47,947 Julia? 684 00:47:04,307 --> 00:47:06,447 Livia. 685 00:47:06,547 --> 00:47:08,207 - You look well. - I am, thank you. 686 00:47:08,307 --> 00:47:09,767 How are you? 687 00:47:09,867 --> 00:47:11,007 Fine. 688 00:47:11,107 --> 00:47:12,567 Thank you. 689 00:47:12,667 --> 00:47:14,667 All good. 690 00:47:26,987 --> 00:47:28,847 Found anywhere yet? 691 00:47:28,947 --> 00:47:30,527 No, nothing suitable. 692 00:47:30,627 --> 00:47:33,027 The prices out at the lake are silly. 693 00:47:34,787 --> 00:47:36,687 [Exhales] 694 00:47:36,787 --> 00:47:38,787 I ran into Agrippa. 695 00:47:39,147 --> 00:47:40,407 - Agrippa? - I blame myself. 696 00:47:40,507 --> 00:47:42,207 You know, when you needed me, I was in a mess. 697 00:47:42,307 --> 00:47:44,767 When I needed you, you divorced me and went off to the lake. 698 00:47:44,867 --> 00:47:48,427 I wasn't making lists of men to replace you. 699 00:47:49,667 --> 00:47:52,027 You're bluffing, and you know it. 700 00:47:54,907 --> 00:47:58,167 I am the daughter of Marcus Livius Drusus, 701 00:47:58,267 --> 00:48:00,267 and I never bluff. 702 00:48:03,467 --> 00:48:05,207 You put family above everything else. 703 00:48:05,307 --> 00:48:06,486 It's your only weakness. 704 00:48:06,586 --> 00:48:08,806 And if you really want to be a God... [Scoffs] 705 00:48:08,906 --> 00:48:10,086 ...you'd better get over it. 706 00:48:10,186 --> 00:48:12,226 Agrippa was wrong, and he knows it. 707 00:48:13,946 --> 00:48:18,126 I told him you wanted to reward him for his loyalty. 708 00:48:18,226 --> 00:48:19,526 - What? - By giving him the honour 709 00:48:19,626 --> 00:48:22,046 of recovering the army's lost Standards in Parthia. 710 00:48:22,146 --> 00:48:23,406 You promised him that campaign! 711 00:48:23,506 --> 00:48:25,446 Generals get above themselves. Look at fucking Crassus! 712 00:48:25,546 --> 00:48:28,006 Agrippa doesn't want your power, he wants your love! 713 00:48:28,106 --> 00:48:29,486 And that campaign is the one thing 714 00:48:29,586 --> 00:48:32,326 he desires more than your daughter. 715 00:48:32,426 --> 00:48:34,406 But I made it clear... 716 00:48:34,506 --> 00:48:36,166 you'd given your word to Marcellus, 717 00:48:36,266 --> 00:48:38,046 and now it was a question of honour. 718 00:48:38,146 --> 00:48:40,286 He now sees you meant no disrespect, 719 00:48:40,386 --> 00:48:43,486 and accepts Julia must marry Marcellus. 720 00:48:43,586 --> 00:48:45,706 He asks for your forgiveness. 721 00:48:47,906 --> 00:48:49,946 He's here... now. 722 00:48:50,986 --> 00:48:52,986 Will you see him? 723 00:48:53,986 --> 00:48:57,306 Because if you can't, you'll have to kill him. 724 00:49:00,466 --> 00:49:02,466 Can you do that, Gaius? 725 00:50:20,945 --> 00:50:23,305 [Sobbing] 726 00:50:42,705 --> 00:50:44,245 - What's the matter with you? - Everything's alright. 727 00:50:44,345 --> 00:50:45,325 Everything's alright! 728 00:50:45,425 --> 00:50:46,564 - Everything's alright! - What? 729 00:50:46,664 --> 00:50:48,904 - Marcellus will marry Julia. - Oh, yes! 730 00:50:52,864 --> 00:50:55,524 My brother has invited us all to dinner to celebrate. 731 00:50:55,624 --> 00:50:56,964 We will meet in the atrium at dusk. 732 00:50:57,064 --> 00:50:59,384 Oh, and don't forget the list of girls for Gaius. 733 00:51:01,424 --> 00:51:03,084 [Marcellus] So, that's that then, Iullus. 734 00:51:03,184 --> 00:51:06,584 I'm stuck with Julia. 735 00:51:09,224 --> 00:51:11,124 My uncle said I'm to sit in the Senate soon 736 00:51:11,224 --> 00:51:13,244 to get some experience. 737 00:51:13,344 --> 00:51:15,284 Of sitting in Senate. 738 00:51:15,384 --> 00:51:18,344 I wish I was going to Arabia with you, though. 739 00:51:20,584 --> 00:51:23,004 Other people wait years for that. 740 00:51:23,104 --> 00:51:25,304 To sit in Senate. 741 00:51:27,304 --> 00:51:29,304 Conquering Arabia. 742 00:51:29,904 --> 00:51:31,904 That's... 743 00:51:33,064 --> 00:51:35,064 a real adventure. 744 00:51:35,784 --> 00:51:37,564 Come on. 745 00:51:37,664 --> 00:51:39,664 We're going to be late for dinner. 746 00:51:49,944 --> 00:51:51,944 What are you doing up here? 747 00:51:54,144 --> 00:51:56,144 [Sobbing] 748 00:51:56,664 --> 00:51:58,664 Hey. 749 00:52:00,064 --> 00:52:04,044 [Gaius] Our family has a lot to be grateful for tonight. 750 00:52:04,144 --> 00:52:05,644 We ask the Gods to protect 751 00:52:05,744 --> 00:52:08,263 my daughter's marriage to Marcellus. 752 00:52:09,343 --> 00:52:11,363 And my brother Agrippa and his campaign 753 00:52:11,463 --> 00:52:14,223 to recover the lost Eagle Standards from the East. 754 00:52:15,223 --> 00:52:16,963 And my nephew Iullus... 755 00:52:17,063 --> 00:52:20,963 and his great odyssey to bring Arabia under the rule of Rome. 756 00:52:21,063 --> 00:52:23,063 I hope you didn't wait for me. 757 00:52:29,023 --> 00:52:30,243 No, no. 758 00:52:30,343 --> 00:52:32,343 We only just lay down. 759 00:52:48,863 --> 00:52:50,863 Welcome home. 760 00:52:51,863 --> 00:52:54,443 The traffic was a nightmare on the Appia. 761 00:52:54,543 --> 00:52:56,043 Always is at dusk. 762 00:52:56,143 --> 00:52:59,363 [Agrippa] He's right. You should've left earlier. 763 00:52:59,463 --> 00:53:02,403 That's good advice. Thank you, Agrippa. 764 00:53:02,503 --> 00:53:04,043 So, after what happened, 765 00:53:04,143 --> 00:53:06,123 Livia and I spoke about a divorce. 766 00:53:06,223 --> 00:53:08,603 Obviously. 767 00:53:08,703 --> 00:53:11,003 But I don't want her to marry anyone else. 768 00:53:11,103 --> 00:53:13,103 And neither does she. 769 00:53:14,823 --> 00:53:17,563 And I still have my beautiful daughter... 770 00:53:17,663 --> 00:53:21,703 and with Marcellus, she'll give me my sons. 771 00:53:23,263 --> 00:53:25,263 Yes, she will. 772 00:53:32,182 --> 00:53:33,442 To the happy couple. 773 00:53:33,542 --> 00:53:35,542 To the happy couple. 774 00:53:44,302 --> 00:53:46,502 [Antigone] I told you he wouldn't divorce you. 775 00:53:53,662 --> 00:53:56,822 The one thing he wants more than a son is power. 776 00:54:00,622 --> 00:54:02,622 Maybe I can give him that. 777 00:54:06,302 --> 00:54:08,422 [♪ Theme music]