1 00:00:16,755 --> 00:00:20,890 Julia has... dishonored her marriage. 2 00:00:20,933 --> 00:00:22,587 [whispers] Who is it? 3 00:00:22,631 --> 00:00:25,329 [Livia] Your father cannot allow a divorce with Agrippa. 4 00:00:25,373 --> 00:00:28,332 So, you just go and tell them exactly what I told you. 5 00:00:28,376 --> 00:00:32,597 Porcia--she has agreed to marry Vilbia for the family. 6 00:00:32,641 --> 00:00:35,035 You will take her back to Rome and arrange it. 7 00:00:35,078 --> 00:00:36,297 My mother sends you a wife. 8 00:00:37,950 --> 00:00:39,735 [grunts] 9 00:00:39,778 --> 00:00:41,302 What the fuck? 10 00:00:41,345 --> 00:00:43,434 -[Julia] Livia. -[Antonia] High priestess. 11 00:00:43,478 --> 00:00:45,784 I know Livia well. We were best friends... 12 00:00:45,828 --> 00:00:47,482 -Turia. -...when we were children. 13 00:00:47,525 --> 00:00:50,006 She used me and betrayed me, 14 00:00:50,050 --> 00:00:52,487 as she uses and betrays everyone. 15 00:00:52,530 --> 00:00:54,967 My person is sacrosanct! 16 00:00:55,011 --> 00:00:58,449 Antonia, my daughter, three births in four years. 17 00:00:58,493 --> 00:01:01,235 You and Vipsania-- not pregnant once. 18 00:01:01,278 --> 00:01:02,236 I need my family to set an example. 19 00:01:02,279 --> 00:01:03,759 She will. 20 00:01:03,802 --> 00:01:05,935 [Julia] Antonia wants to kill her husband. 21 00:01:05,978 --> 00:01:08,111 -He scares her. -You're lying! 22 00:01:08,155 --> 00:01:11,332 -[bone cracks] -Ow! Aah, aah! 23 00:01:11,375 --> 00:01:13,595 If you think about it, 24 00:01:13,638 --> 00:01:16,640 Domitius is your direct rival for any kind of power. 25 00:01:16,685 --> 00:01:18,861 When all this is over, we should talk about the future, 26 00:01:18,904 --> 00:01:21,951 you and me. Rome needs leaders. 27 00:01:21,994 --> 00:01:24,475 Let's do that. 28 00:01:24,519 --> 00:01:26,782 [Gaius] Tonight we celebrate the adoption of my grandsons, 29 00:01:26,825 --> 00:01:28,479 the sons of Agrippa. 30 00:01:28,523 --> 00:01:30,481 [Tycho] Is he changing his will? 31 00:01:30,525 --> 00:01:33,484 Agrippa's sons are next in line to succeed. 32 00:01:33,527 --> 00:01:36,444 Took you long enough to come through on our deal. 33 00:01:36,487 --> 00:01:38,489 A sacrifice I had to make. 34 00:01:38,533 --> 00:01:40,317 It's all over. 35 00:01:40,360 --> 00:01:41,275 What is? 36 00:01:41,318 --> 00:01:43,799 -Nothing. -Everything. 37 00:01:53,722 --> 00:02:02,905 ♪♪♪ 38 00:02:14,917 --> 00:02:16,527 Roman traders. 39 00:02:16,571 --> 00:02:18,355 They passed through the camp last week. 40 00:02:18,399 --> 00:02:20,531 We told them it was safe. 41 00:02:20,575 --> 00:02:22,490 Where are the rest of them? 42 00:02:22,533 --> 00:02:24,840 [Gaius] Take them down, make a pyre, 43 00:02:24,883 --> 00:02:26,929 then avenge them. 44 00:02:30,585 --> 00:02:33,762 Let's get you back over the Rhine. 45 00:02:35,372 --> 00:02:39,159 [horse whinnies] 46 00:02:39,202 --> 00:02:42,684 [indistinct shouting] 47 00:02:51,649 --> 00:02:53,738 Brought you a present. 48 00:02:53,781 --> 00:02:58,439 Tiberius, I thought you were in the Balkans. 49 00:02:58,482 --> 00:03:00,876 We were. Mother sends her love. 50 00:03:00,919 --> 00:03:02,486 That won't take up much space. 51 00:03:02,530 --> 00:03:04,445 [laughs] 52 00:03:04,488 --> 00:03:06,229 -So good to see you. -[Vipsania] You too, Drusus. 53 00:03:06,273 --> 00:03:09,101 Listen. 54 00:03:09,145 --> 00:03:13,584 Do you know what Stepfather's doing here? 55 00:03:15,456 --> 00:03:17,806 Did he say? 56 00:03:17,849 --> 00:03:19,111 He's supposed to be in Gaul. 57 00:03:19,155 --> 00:03:21,288 He's never been to Germany before, 58 00:03:21,331 --> 00:03:22,550 and it's a secret. 59 00:03:24,813 --> 00:03:26,771 [whispering] Nobody knows. Even Mother didn't. 60 00:03:26,815 --> 00:03:30,253 Wow. You've come all this way to worry. 61 00:03:30,297 --> 00:03:32,299 [normal voice] No, I haven't. 62 00:03:32,341 --> 00:03:35,215 -Yes, he has. -[chuckles] 63 00:03:38,348 --> 00:03:39,915 [Gaius] What do you think? 64 00:03:39,958 --> 00:03:42,396 What's going on, Tiberius? 65 00:03:42,439 --> 00:03:46,226 He has absolutely no sense of danger. 66 00:03:46,269 --> 00:03:47,749 What danger? 67 00:03:47,792 --> 00:03:52,667 It's probably nothing. 68 00:04:02,503 --> 00:04:04,418 [Tycho] It's ready. 69 00:04:07,203 --> 00:04:08,770 [door opens and closes] 70 00:04:08,813 --> 00:04:11,773 Your very own ring of Augustus. 71 00:04:11,816 --> 00:04:13,992 [exhales] 72 00:04:14,036 --> 00:04:16,821 Well, it looks just like the real one. 73 00:04:16,865 --> 00:04:18,692 Yeah, the Greek's a genius. 74 00:04:18,736 --> 00:04:21,608 We're ready now. We're doing it tomorrow. 75 00:04:21,652 --> 00:04:24,481 Make the arrangements. 76 00:04:24,525 --> 00:04:26,266 Well, we areready, right? 77 00:04:26,309 --> 00:04:28,790 I mean... 78 00:04:28,832 --> 00:04:30,270 Yes. 79 00:04:30,313 --> 00:04:33,490 Oh, you know I don't like it. 80 00:04:33,534 --> 00:04:35,405 People are weird. 81 00:04:35,449 --> 00:04:37,712 They don't do what they should. They do other stuff instead. 82 00:04:37,755 --> 00:04:39,975 If we get caught, your exile won't be temporary, 83 00:04:40,018 --> 00:04:42,194 and mine will be extremely permanent. 84 00:04:42,238 --> 00:04:44,327 Well, Gaius is away. He may never come back. 85 00:04:44,371 --> 00:04:46,851 I need to know where his power is going, 86 00:04:46,895 --> 00:04:50,072 what he wants after his death. I need to see his will. 87 00:04:50,115 --> 00:04:52,204 Which is locked in a vault in the Temple of Vesta. 88 00:04:52,248 --> 00:04:55,207 -She's an important goddess. -We've spent months on this. 89 00:04:55,251 --> 00:04:57,209 -I'm not backing out now. -What if we offend the gods? 90 00:04:57,253 --> 00:05:00,648 Then fuck the gods! 91 00:05:00,691 --> 00:05:02,998 They took everything from me, everything. 92 00:05:03,041 --> 00:05:05,000 I was a child. 93 00:05:05,043 --> 00:05:06,828 What have I done to them? 94 00:05:06,871 --> 00:05:09,047 Huh? Or anyone? 95 00:05:09,091 --> 00:05:12,224 They never cared about me. 96 00:05:12,268 --> 00:05:15,706 Well, then I don't care about them. 97 00:05:15,750 --> 00:05:18,579 [theme music playing] 98 00:06:07,976 --> 00:06:12,894 [horse whinnies, people speaking indistinctly] 99 00:06:12,937 --> 00:06:14,374 Fuck. 100 00:06:16,637 --> 00:06:19,814 -It's the kitchen again. -Yeah. 101 00:06:19,857 --> 00:06:23,426 Lucky my wife's at the sea. 102 00:06:23,470 --> 00:06:26,777 Could you put me up for a few days? 103 00:06:26,821 --> 00:06:29,563 -Do I run a boarding house? -[chuckles] 104 00:06:29,606 --> 00:06:31,303 I'll see you tonight for dinner. 105 00:06:34,829 --> 00:06:36,613 Look at you. 106 00:06:36,657 --> 00:06:39,790 All worried and suspicious, 107 00:06:39,834 --> 00:06:41,618 already snuffling around for an ulterior motive, 108 00:06:41,662 --> 00:06:43,098 a hidden agenda. 109 00:06:43,141 --> 00:06:45,622 "Is he playing me?" 110 00:06:45,666 --> 00:06:49,321 "Does he want me to think that he's playing me?" 111 00:06:49,365 --> 00:06:54,675 Or is that the whole point?" 112 00:06:54,718 --> 00:06:57,634 [dog barking] 113 00:06:59,941 --> 00:07:01,116 It's on. 114 00:07:01,159 --> 00:07:02,596 This morning. 115 00:07:02,639 --> 00:07:05,686 Let me know. 116 00:07:05,729 --> 00:07:08,471 It's a bad omen. 117 00:07:08,515 --> 00:07:10,691 No, it's not. 118 00:07:19,351 --> 00:07:23,878 [indistinct conversation] 119 00:07:58,433 --> 00:08:00,480 [door creaks] 120 00:08:15,103 --> 00:08:19,063 I told the High Priestess I'm visiting my father. 121 00:08:19,107 --> 00:08:22,023 [gasping excitedly] 122 00:08:25,417 --> 00:08:28,464 She's given me the whole day off. 123 00:08:30,988 --> 00:08:32,381 [seabirds calling] 124 00:08:32,424 --> 00:08:35,688 Iullus. 125 00:08:35,732 --> 00:08:37,734 How was the journey? 126 00:08:37,778 --> 00:08:39,213 Where is everyone? 127 00:08:39,256 --> 00:08:41,912 Oh, not sure about my sister, 128 00:08:41,956 --> 00:08:45,263 but Domitius went with Marcella to the village hours ago. 129 00:08:45,307 --> 00:08:47,352 And I, of course, thought the beach was a better option. 130 00:08:47,396 --> 00:08:52,270 Of course. Look. 131 00:08:52,314 --> 00:08:53,620 What is it? 132 00:08:53,663 --> 00:08:55,099 What do you think it is? 133 00:08:55,143 --> 00:08:59,060 We're gonna give it to Domitius. 134 00:08:59,103 --> 00:09:01,236 -What? -We talked about this. 135 00:09:01,279 --> 00:09:03,064 No, you talked about this! 136 00:09:03,107 --> 00:09:04,805 If you won't do it to avenge your sister 137 00:09:04,848 --> 00:09:06,502 and save her from a miserable life with that man, 138 00:09:06,546 --> 00:09:07,895 then at least do it for yourself. 139 00:09:07,938 --> 00:09:09,461 I invited him down here 140 00:09:09,505 --> 00:09:11,115 to talk about the future of Rome. 141 00:09:11,159 --> 00:09:12,639 That's perfect. He won't suspect a thing! 142 00:09:12,682 --> 00:09:14,554 Which would be easier if he wasn't dead! 143 00:09:14,597 --> 00:09:17,252 And this is the ideal place. 144 00:09:17,295 --> 00:09:19,776 Out of town, away from the doctors. 145 00:09:19,820 --> 00:09:21,778 It's how Livia did it with Marcellus. 146 00:09:21,822 --> 00:09:25,652 [Iullus scoffs] 147 00:09:25,695 --> 00:09:29,264 Domitius stands between you and everything you want. 148 00:09:29,307 --> 00:09:32,528 Or everything you say you want. 149 00:09:32,572 --> 00:09:34,486 He--he broke your sister's finger, 150 00:09:34,530 --> 00:09:36,314 and she was protecting us. 151 00:09:36,358 --> 00:09:37,620 Are you just gonna let that go? 152 00:09:43,017 --> 00:09:46,324 What is it? 153 00:09:46,368 --> 00:09:49,197 Capria's cousin knows a woman, 154 00:09:49,240 --> 00:09:53,244 over by the Aurelian Gate. 155 00:09:53,288 --> 00:09:55,943 Come on. 156 00:09:55,986 --> 00:09:58,075 I wanna show you something. 157 00:09:58,119 --> 00:10:00,121 What? 158 00:10:00,164 --> 00:10:01,601 Where are you going? 159 00:10:01,644 --> 00:10:03,864 Iullus, give it back to me. 160 00:10:03,907 --> 00:10:07,563 You do realize that if you poison anyone in this family, 161 00:10:07,607 --> 00:10:09,652 everyone will think it was Livia. 162 00:10:09,696 --> 00:10:12,263 -No, they won't. -[scoffs] 163 00:10:12,307 --> 00:10:14,004 And? 164 00:10:14,048 --> 00:10:17,704 And have you no sense of gratitude? 165 00:10:17,747 --> 00:10:19,183 After what she did for us? 166 00:10:19,227 --> 00:10:20,837 She was desperate to get back to Rome. 167 00:10:20,881 --> 00:10:22,317 She practically used us. 168 00:10:22,360 --> 00:10:25,146 You're right. 169 00:10:25,189 --> 00:10:27,627 Come on. 170 00:10:27,670 --> 00:10:29,498 What? 171 00:10:29,541 --> 00:10:32,022 Where are you going? 172 00:10:32,066 --> 00:10:36,548 Iullus! What? 173 00:10:36,592 --> 00:10:39,508 I wanted to show you what I thought of your plan. 174 00:10:39,551 --> 00:10:43,077 What is wrong with you? 175 00:10:44,556 --> 00:10:47,168 -Fucking idiot! -Julia! 176 00:10:47,211 --> 00:10:52,521 [gasping, grunting] 177 00:10:52,564 --> 00:10:54,044 Ha! 178 00:10:54,088 --> 00:10:56,220 Look what I have! 179 00:10:56,264 --> 00:10:58,919 I've got it! Come and get it! 180 00:10:58,962 --> 00:11:02,618 Oh, wait, I forgot you can't, 'cause you can't fucking swim, 181 00:11:02,662 --> 00:11:03,880 'cause you're afraid of the water, 182 00:11:03,924 --> 00:11:06,230 as well as everything else! 183 00:11:06,274 --> 00:11:08,319 What's the matter, eh? 184 00:11:08,363 --> 00:11:11,671 Rent boy! Fucking pig! 185 00:11:11,714 --> 00:11:14,064 Fucking jizz mouth, cocksucker! 186 00:11:14,108 --> 00:11:16,371 Here it is! Here it is! 187 00:11:16,414 --> 00:11:18,199 [gasps] 188 00:11:18,242 --> 00:11:21,158 Here what is? 189 00:11:21,202 --> 00:11:22,769 [gasps] 190 00:11:22,812 --> 00:11:26,642 -Is that Augustus' daughter? -Yes. Yes it is. 191 00:11:28,426 --> 00:11:32,213 [gasping] 192 00:11:32,256 --> 00:11:34,258 Hello. 193 00:11:34,302 --> 00:11:37,174 What was she waving around in her hand? 194 00:11:37,218 --> 00:11:38,219 [grunts] 195 00:11:38,262 --> 00:11:39,742 [Iullus] Oh, you know Julia. 196 00:11:39,786 --> 00:11:41,613 Hello, Gallus. 197 00:11:41,657 --> 00:11:43,659 -[Iullus] Antonia. -[Antonia] What's going on? 198 00:11:43,703 --> 00:11:47,054 Look, Julia, you remember Gaius Assinius Gallus. 199 00:11:47,097 --> 00:11:49,230 Fuck off. 200 00:11:53,277 --> 00:11:55,584 [gasps] 201 00:11:55,627 --> 00:12:00,415 [continues gasping] 202 00:12:00,458 --> 00:12:06,464 [breathing heavily] 203 00:12:06,508 --> 00:12:12,079 That was amazing. 204 00:12:12,122 --> 00:12:15,256 The gods. 205 00:12:15,299 --> 00:12:19,651 [Porcia] Who are you? 206 00:12:19,695 --> 00:12:21,262 What are you doing in my bedroom? Get out! 207 00:12:21,305 --> 00:12:22,959 Sorry to intrude. 208 00:12:23,003 --> 00:12:25,179 But on the bright side, I'm not your husband. 209 00:12:25,222 --> 00:12:26,963 Men are so intolerant when their wives get caught 210 00:12:27,007 --> 00:12:31,185 in vile and deviant sexual practices. 211 00:12:31,228 --> 00:12:33,796 Who are you, and what do you want? 212 00:12:33,840 --> 00:12:35,842 I want you to leave. 213 00:12:35,885 --> 00:12:40,672 [whispers] It's all right. Go. 214 00:12:55,209 --> 00:12:59,126 Unfortunately, Aurelia, your situation is much more serious. 215 00:12:59,169 --> 00:13:02,869 When you joined the Temple of Vesta, 216 00:13:02,912 --> 00:13:06,524 you took a vow of chastity for the duration of your service. 217 00:13:06,568 --> 00:13:10,006 As you know, any priestess dishonoring that vow 218 00:13:10,050 --> 00:13:12,139 is buried alive. 219 00:13:12,182 --> 00:13:16,317 Why are you telling me this? 220 00:13:16,360 --> 00:13:19,886 'Cause I'm your friend. 221 00:13:19,929 --> 00:13:21,844 And I'm going to make sure nobody ever finds out 222 00:13:21,888 --> 00:13:24,716 what you've done. 223 00:13:24,760 --> 00:13:28,851 In return, all you have to do 224 00:13:28,895 --> 00:13:32,333 is borrow a will from the vault of the temple 225 00:13:32,376 --> 00:13:35,205 and bring it to the Senate House in the fourth hour tomorrow. 226 00:13:35,249 --> 00:13:36,946 Then, a day or so later, 227 00:13:36,990 --> 00:13:40,210 simply pick it up from the same place and return it. 228 00:13:40,254 --> 00:13:43,344 -What will? -The will of Caesar Augustus. 229 00:13:43,387 --> 00:13:46,260 [scoffs] 230 00:13:46,303 --> 00:13:47,739 I can't do that. 231 00:13:47,783 --> 00:13:50,220 Make no mistake. 232 00:13:50,264 --> 00:13:52,222 I will denounce you to the Chief Vestal 233 00:13:52,266 --> 00:13:53,658 without a second thought. 234 00:13:53,702 --> 00:13:55,051 Witnesses will come forward, 235 00:13:55,095 --> 00:13:56,574 slaves will testify. -No, no. 236 00:13:56,618 --> 00:13:58,228 -And everyone knows... -No! 237 00:13:58,272 --> 00:14:01,623 ...how strictly Turia enforces the rules of your Order. 238 00:14:03,930 --> 00:14:06,367 Yeah. 239 00:14:06,410 --> 00:14:07,890 [exhales] 240 00:14:10,110 --> 00:14:12,590 You'll bring it straight back? 241 00:14:12,634 --> 00:14:15,724 And you'll never hear from me again. 242 00:14:17,595 --> 00:14:20,076 -[Porcia] Livia. -How did it go? 243 00:14:20,120 --> 00:14:22,078 It went pretty well, while I was there. 244 00:14:22,122 --> 00:14:24,298 I do feel bad about the girl, though. 245 00:14:24,341 --> 00:14:26,561 -Well, you made her happy. -[scoffs] 246 00:14:26,604 --> 00:14:30,130 Until I didn't. 247 00:14:30,173 --> 00:14:33,873 So, do you want to tell me what it's all about now? 248 00:14:33,915 --> 00:14:35,875 It's better you don't know. 249 00:14:35,918 --> 00:14:39,095 It's obviously to do with Turia. 250 00:14:39,139 --> 00:14:41,576 Your ancient feud with the High Priestess, 251 00:14:41,619 --> 00:14:45,145 it's legendary. 252 00:14:45,188 --> 00:14:47,234 Are you sure you don't want me to find you a husband? 253 00:14:47,277 --> 00:14:49,105 [scoffs] 254 00:14:49,149 --> 00:14:50,498 Fuck, no. 255 00:14:50,540 --> 00:14:52,935 What do I need one of them for? 256 00:14:52,979 --> 00:14:55,155 It's still a form of slavery, 257 00:14:55,198 --> 00:14:57,287 even if they don't own you outright any more. 258 00:14:57,331 --> 00:15:00,247 And the money you gave me has made me independent. 259 00:15:00,290 --> 00:15:03,859 I do what I like, I sleep where I want, 260 00:15:03,903 --> 00:15:06,514 and I never have to see my fucking guardian again. 261 00:15:13,042 --> 00:15:14,130 I won't forget it. 262 00:15:14,174 --> 00:15:16,306 [door opens] 263 00:15:21,181 --> 00:15:25,098 -Nice. -You, too. 264 00:15:25,141 --> 00:15:26,795 Priestess says she'll do it. 265 00:15:29,798 --> 00:15:32,670 [breathing heavily] 266 00:16:20,675 --> 00:16:24,809 [panting] 267 00:16:24,853 --> 00:16:27,073 Oh, come on, hurry up. 268 00:16:27,116 --> 00:16:32,034 Antonia has an announcement, and I came ages ago. 269 00:16:32,078 --> 00:16:33,644 Go on. 270 00:16:33,688 --> 00:16:37,866 [gasping continues] 271 00:17:01,933 --> 00:17:04,588 [Antonia] Now everyone's here. 272 00:17:04,632 --> 00:17:06,415 I have some news. 273 00:17:06,460 --> 00:17:08,243 [Julia] Keep it coming. 274 00:17:08,288 --> 00:17:10,724 I'm pregnant. 275 00:17:10,768 --> 00:17:12,988 [gasps] 276 00:17:15,598 --> 00:17:17,079 Pregnant. 277 00:17:17,123 --> 00:17:18,950 Well, it only took you five years. 278 00:17:18,993 --> 00:17:20,082 Well done, Antonia. 279 00:17:20,126 --> 00:17:21,953 Stand up. 280 00:17:26,306 --> 00:17:27,436 [exhales deeply] 281 00:17:32,312 --> 00:17:34,879 [under breath] And we all thought he was a eunuch. 282 00:17:34,923 --> 00:17:36,577 Thank you. 283 00:17:39,101 --> 00:17:41,147 I can't wait to tell your uncle. 284 00:17:43,410 --> 00:17:46,761 Domitius, I'll be sure to make a sacrifice to your health... 285 00:17:46,804 --> 00:17:49,285 Make sure it doesn't happen to you. 286 00:17:49,329 --> 00:17:50,939 [Gallus] ...and to your future. 287 00:17:50,982 --> 00:17:53,768 Oh, I know you're fucking Gallus. 288 00:17:53,811 --> 00:17:56,292 That's the only reason why you're down here. 289 00:17:56,336 --> 00:17:58,816 -I remember my uncle. -What's your point? 290 00:17:58,860 --> 00:18:02,603 If he gets you pregnant, you're on your own. 291 00:18:06,868 --> 00:18:10,480 Antonia, Domitius, congratulations! 292 00:18:10,524 --> 00:18:12,787 [chuckles] 293 00:18:12,830 --> 00:18:15,006 I think I should join her. 294 00:18:15,050 --> 00:18:17,661 [Domitius] We'll, er, speak tomorrow. 295 00:18:17,705 --> 00:18:19,446 -[Iullus] Yes, let's do that. -[Antonia] Hey... 296 00:18:19,489 --> 00:18:21,491 [Iullus] Anytime is fine for me. 297 00:18:21,535 --> 00:18:23,319 Are you not happy for me? 298 00:18:23,363 --> 00:18:26,627 Sure. 299 00:18:26,670 --> 00:18:29,020 [gasps] 300 00:18:29,064 --> 00:18:33,286 [indistinct conversation continues in background] 301 00:18:37,072 --> 00:18:39,074 Oh, look, Julia, here come your children. 302 00:18:39,118 --> 00:18:40,728 See if you can recognize any of them. 303 00:18:46,690 --> 00:18:48,562 [Agrippa] You're in a good mood. 304 00:18:48,605 --> 00:18:49,824 [Livia chuckles] 305 00:18:49,867 --> 00:18:52,131 What have you been up to? 306 00:18:52,174 --> 00:18:55,699 Oh, you know, the usual. 307 00:18:55,743 --> 00:18:57,484 [Agrippa scoffs] 308 00:19:00,878 --> 00:19:04,708 How are things with you and Julia? 309 00:19:04,752 --> 00:19:08,103 -Well, how about you and Gaius? -I asked you first. 310 00:19:16,111 --> 00:19:19,723 It didn't make me feel better, 311 00:19:19,767 --> 00:19:22,552 killing the man she was sleeping with. 312 00:19:22,596 --> 00:19:27,122 I thought it would, but... it didn't. 313 00:19:28,950 --> 00:19:31,692 Ah, you got your boys adopted, though. 314 00:19:31,735 --> 00:19:35,217 Are you suggesting that made my wife's infidelity worthwhile? 315 00:19:35,261 --> 00:19:37,611 I'm just saying it's much more important. 316 00:19:40,135 --> 00:19:43,051 Does it ever bother you that he adopted my two sons 317 00:19:43,094 --> 00:19:45,009 and never yours? 318 00:19:45,053 --> 00:19:46,924 -Why would it? -Oh, come on. 319 00:19:46,968 --> 00:19:50,232 -What? -Don't play me. 320 00:19:50,276 --> 00:19:53,453 -You love power more than life. -[scoffs] Yes, and? 321 00:19:53,496 --> 00:19:54,802 Well, perhaps you want Drusus 322 00:19:54,845 --> 00:19:57,413 to be the next First Citizen, for example. 323 00:19:57,457 --> 00:20:00,416 Oh, he doesn't have the ambition or the brains. 324 00:20:00,460 --> 00:20:03,071 Yeah, but you have plenty to spare. 325 00:20:03,114 --> 00:20:06,074 Well... yes. 326 00:20:06,117 --> 00:20:10,557 [both chuckle] 327 00:20:10,600 --> 00:20:12,646 Listen... 328 00:20:14,604 --> 00:20:17,303 I want you to promise me something. 329 00:20:17,346 --> 00:20:22,221 When I die, I want you to look after my kids, 330 00:20:22,264 --> 00:20:24,440 especially the boys. 331 00:20:24,484 --> 00:20:26,790 [exhales] 332 00:20:26,834 --> 00:20:28,792 What if I go first? 333 00:20:28,836 --> 00:20:31,491 Well, I'll look after your two, but you know that. 334 00:20:34,015 --> 00:20:36,017 You'd do the same for me? 335 00:20:39,325 --> 00:20:40,630 [exhales] 336 00:20:40,674 --> 00:20:41,979 Of course I will. 337 00:20:45,156 --> 00:20:47,507 Okay. 338 00:20:51,554 --> 00:20:54,470 [mysterious music plays] 339 00:20:54,514 --> 00:20:57,430 ♪♪♪ 340 00:21:03,305 --> 00:21:07,701 [crying] 341 00:21:09,833 --> 00:21:11,531 [whispers] Fuck. 342 00:21:11,574 --> 00:21:14,490 -Turia. -Aurelia. 343 00:21:14,534 --> 00:21:17,319 May I speak with you, please? 344 00:21:32,769 --> 00:21:34,858 On the way to visit my father today, 345 00:21:34,902 --> 00:21:37,731 I was stopped in the street by a man. 346 00:21:37,774 --> 00:21:40,734 I'd never seen him before, but he knew who I was. 347 00:21:42,431 --> 00:21:44,694 He said he wanted me to do something, 348 00:21:44,738 --> 00:21:47,828 and if I didn't do it, he would come to you 349 00:21:47,871 --> 00:21:50,134 and denounce me for breaking my vows... 350 00:21:50,178 --> 00:21:54,356 with women. 351 00:21:54,400 --> 00:21:56,532 It was disgusting. 352 00:21:56,576 --> 00:22:01,058 He said that he would produce witnesses 353 00:22:01,102 --> 00:22:03,017 and that you would have no choice 354 00:22:03,060 --> 00:22:04,584 but to condemn me. 355 00:22:04,627 --> 00:22:07,369 Who was this? 356 00:22:13,897 --> 00:22:16,030 Just a man. 357 00:22:16,073 --> 00:22:18,249 Tall, good-looking, 358 00:22:18,293 --> 00:22:20,426 with dark skin and a shaved head. 359 00:22:20,469 --> 00:22:22,471 And what did he want you to do? 360 00:22:22,515 --> 00:22:27,128 He told me to take the will of Augustus out of the vault 361 00:22:27,171 --> 00:22:30,697 and bring it to him at the Senate House tomorrow. 362 00:22:30,740 --> 00:22:33,090 He'd then meet me again afterwards to return it. 363 00:22:33,134 --> 00:22:35,789 Nobody would ever have known it was gone. 364 00:22:39,401 --> 00:22:41,272 Augustus will be very grateful 365 00:22:41,316 --> 00:22:43,274 to hear about this plot against him. 366 00:22:47,409 --> 00:22:49,063 But in the meantime, 367 00:22:49,106 --> 00:22:54,155 this must remain just between us. 368 00:22:56,810 --> 00:23:00,248 Tomorrow I want you to take his will to the Senate, 369 00:23:00,291 --> 00:23:03,120 just as you were told. 370 00:23:03,164 --> 00:23:06,733 You can leave everything else to me. 371 00:23:13,261 --> 00:23:15,872 [Aurelia] Step away from me. 372 00:23:15,916 --> 00:23:17,483 [horse whinnies] 373 00:23:34,848 --> 00:23:37,633 [indistinct conversations in background] 374 00:24:01,352 --> 00:24:04,704 ♪♪♪ 375 00:24:27,727 --> 00:24:30,730 For the Domina. 376 00:24:46,572 --> 00:24:52,403 So how do you read Augustus' intentions for the succession? 377 00:24:52,447 --> 00:24:54,449 [Domitius] It's clear to me he wants the two sons 378 00:24:54,493 --> 00:24:58,061 he adopted from Agrippa to go on with his work, 379 00:24:58,105 --> 00:24:59,715 protect his legacy. 380 00:24:59,759 --> 00:25:00,716 Yes, but they're young. 381 00:25:00,760 --> 00:25:04,111 They're what? Four and one. 382 00:25:04,154 --> 00:25:06,853 And if anything should happen to him or Agrippa, 383 00:25:06,896 --> 00:25:09,377 then it's obvious someone would need to step in 384 00:25:09,420 --> 00:25:11,422 to look after things. 385 00:25:11,466 --> 00:25:15,688 Of course, until they came of age. 386 00:25:18,952 --> 00:25:22,042 Where do you think Drusus and Tiberius stand? 387 00:25:22,085 --> 00:25:24,261 Near a door. 388 00:25:24,305 --> 00:25:26,089 Drusus has no interest in politics, 389 00:25:26,133 --> 00:25:28,527 and Tiberius has even less than that. 390 00:25:31,094 --> 00:25:32,443 All right. 391 00:25:35,316 --> 00:25:38,449 [Julia] I am happy for you and the baby. 392 00:25:40,451 --> 00:25:44,107 I know. 393 00:25:44,151 --> 00:25:47,763 We're finished, you know-- me and Iullus. 394 00:25:47,807 --> 00:25:51,550 What? No. 395 00:25:51,593 --> 00:25:54,944 You've loved him all your life. 396 00:25:54,988 --> 00:25:56,598 Not anymore. 397 00:25:56,642 --> 00:25:59,122 You've said that before. 398 00:25:59,166 --> 00:26:01,951 It's over. 399 00:26:01,995 --> 00:26:03,823 I don't believe you. 400 00:26:03,866 --> 00:26:06,477 -Done. -I don't... believe you. 401 00:26:06,521 --> 00:26:09,045 Antonia, I am serious. 402 00:26:09,089 --> 00:26:12,788 Fuck! Fuck! 403 00:26:12,832 --> 00:26:15,617 The will. This won't do. 404 00:26:15,661 --> 00:26:18,011 [panting] 405 00:26:18,054 --> 00:26:21,449 I'll make the arrangements. 406 00:26:21,492 --> 00:26:23,364 [exhales] 407 00:26:37,378 --> 00:26:38,640 I'll be back tonight. 408 00:26:46,039 --> 00:26:49,433 [Turia] And you're quite sure you saw the man with the bag 409 00:26:49,477 --> 00:26:52,001 come in the side of this house? 410 00:26:52,045 --> 00:26:54,134 [girl] Yes, High Priestess, I'm sure. 411 00:26:54,177 --> 00:26:56,179 May I help you High Priestess? 412 00:26:56,223 --> 00:27:00,183 I'm Tycho, I run the household for Augustus. 413 00:27:00,227 --> 00:27:02,882 Yes, I suppose you aregood-looking. 414 00:27:04,623 --> 00:27:07,495 But you must know Augustus is away from Rome at the moment. 415 00:27:07,538 --> 00:27:10,150 Is his wife at home? 416 00:27:10,193 --> 00:27:12,848 She went riding. 417 00:27:12,892 --> 00:27:15,155 But I'm expecting her back tonight. 418 00:27:15,198 --> 00:27:18,332 Ask her to call on me at the Temple 419 00:27:18,375 --> 00:27:21,074 at her earliest convenience. 420 00:27:23,511 --> 00:27:26,035 May I ask what it concerns? 421 00:27:26,079 --> 00:27:32,215 She knows very well what it concerns, and so do you. 422 00:27:37,917 --> 00:27:39,832 [exhales deeply] 423 00:27:39,875 --> 00:27:43,183 -[door closes] -[under breath] Fuck. 424 00:27:43,226 --> 00:27:45,402 [Livia] I saw his will. 425 00:27:45,446 --> 00:27:47,361 [horse whinnies, chicken clucks] 426 00:27:48,623 --> 00:27:49,842 Gaius' will. 427 00:27:49,885 --> 00:27:51,408 What? 428 00:27:51,452 --> 00:27:53,584 How the fuck did you manage that? 429 00:27:53,628 --> 00:27:57,545 Isn't it locked up with all the Vestals? 430 00:27:57,588 --> 00:27:59,547 Oh, you didn't. 431 00:27:59,590 --> 00:28:03,159 [exhales] How bad is it? 432 00:28:03,203 --> 00:28:07,207 [sighs] 433 00:28:07,250 --> 00:28:11,254 Oh, help yourself. Oi! 434 00:28:11,298 --> 00:28:15,215 So, the adopted sons of Agrippa inherit everything, eh? 435 00:28:15,258 --> 00:28:16,564 Well, we expected that. 436 00:28:16,607 --> 00:28:18,479 It was you who got them adopted. 437 00:28:18,522 --> 00:28:21,787 -Who's the executor? -Domitius. 438 00:28:21,830 --> 00:28:24,050 What, even though you slimed him for Julia's infidelity? 439 00:28:24,093 --> 00:28:25,442 I know. 440 00:28:25,486 --> 00:28:27,749 No mention of Drusus and Tiberius? 441 00:28:27,793 --> 00:28:29,708 Nothing. 442 00:28:29,751 --> 00:28:31,797 It's Agrippa or fucking Domitius 443 00:28:31,840 --> 00:28:34,974 to ensure the proper administration of the state, 444 00:28:35,017 --> 00:28:37,890 until the boys come of age. 445 00:28:37,933 --> 00:28:42,068 And how about you? Did you get anything? 446 00:28:42,111 --> 00:28:43,460 Oh, come on! 447 00:28:43,504 --> 00:28:45,419 He's not dead yet. 448 00:28:45,462 --> 00:28:47,116 A lot can change. It means nothing. 449 00:28:47,160 --> 00:28:50,380 It means that the only thing that matters to him 450 00:28:50,424 --> 00:28:52,339 is blood--his blood. 451 00:28:52,382 --> 00:28:53,819 Well, he was always like that. 452 00:28:53,862 --> 00:28:55,472 Well, I thought he-- he'd grow up. 453 00:28:55,516 --> 00:28:59,955 You know, that's not the way you run a state. 454 00:28:59,999 --> 00:29:01,957 There has to be a place for merit somewhere, 455 00:29:02,001 --> 00:29:04,177 you know, ability, experience. 456 00:29:04,220 --> 00:29:06,614 You can't just hand it all to the first thing 457 00:29:06,657 --> 00:29:08,485 that comes out of your daughter's vagina. 458 00:29:08,529 --> 00:29:13,360 Well, you can if you're a king, and you made him that, so... 459 00:29:13,403 --> 00:29:16,493 Livia! Are you staying for dinner? 460 00:29:16,537 --> 00:29:17,799 We done a goat in this morning. 461 00:29:17,843 --> 00:29:20,759 [laughter] 462 00:29:20,802 --> 00:29:22,151 Mmm. 463 00:29:22,195 --> 00:29:23,587 -Is that another new dress? -Oh, yeah. 464 00:29:23,631 --> 00:29:25,633 Look, getting back to Domitius, 465 00:29:25,676 --> 00:29:28,157 when are we gonna use what we have on him, hmm? 466 00:29:28,201 --> 00:29:31,813 [sighs] When we need to. 467 00:29:42,563 --> 00:29:43,477 [seabirds calling] 468 00:29:43,520 --> 00:29:45,174 Hi. 469 00:29:45,218 --> 00:29:49,788 For once in your consistently miserable life, Marcella, 470 00:29:49,831 --> 00:29:51,485 you seem almost happy. 471 00:29:51,528 --> 00:29:55,402 Well, I just had Gallus in the woods again. 472 00:29:55,445 --> 00:29:58,622 Cuckolding Iullus always cheers me up. 473 00:29:58,666 --> 00:30:01,321 In itself it's... it's simple, 474 00:30:01,364 --> 00:30:07,631 yet, somehow, richly satisfying in a very profound way. 475 00:30:07,675 --> 00:30:09,720 Is that the key to serenity? 476 00:30:09,764 --> 00:30:11,374 Cuckolding Iullus? 477 00:30:11,418 --> 00:30:13,855 A total lack of ambition. 478 00:30:13,899 --> 00:30:15,857 Hmm. 479 00:30:15,901 --> 00:30:18,251 It's the secret to a long life. 480 00:30:19,730 --> 00:30:21,428 [Domitius scoffs] 481 00:30:23,473 --> 00:30:26,346 [ominous music playing] 482 00:30:26,389 --> 00:30:30,176 ♪♪♪ 483 00:30:30,219 --> 00:30:33,092 [Drusus] Well, it's easy enough to get into Germany. 484 00:30:33,135 --> 00:30:36,356 The tribes run and scatter. They take weeks to form an army. 485 00:30:36,399 --> 00:30:38,358 But then they try to stop you leaving. 486 00:30:38,401 --> 00:30:41,752 The ambush is their thing. 487 00:30:41,796 --> 00:30:44,755 They know where to wait, and they can wait for days. 488 00:30:44,799 --> 00:30:46,932 Then they pour javelins into your columns and retreat. 489 00:30:46,975 --> 00:30:48,455 Then they reload and come again. 490 00:30:48,498 --> 00:30:53,068 Their men fight naked, mostly. Except for boots. 491 00:30:53,112 --> 00:30:55,897 Kings and chiefs wear trousers. 492 00:30:55,941 --> 00:30:56,898 Trousers? 493 00:30:56,942 --> 00:30:58,813 I know. 494 00:30:58,857 --> 00:31:01,947 Certainly, it's no place for fashion. 495 00:31:01,990 --> 00:31:07,300 But, in many respects, their culture is very advanced. 496 00:31:07,343 --> 00:31:08,779 Women are honored, 497 00:31:08,823 --> 00:31:11,913 and they are free to marry anyone they like. 498 00:31:11,957 --> 00:31:13,610 Men rely on them to make 499 00:31:13,654 --> 00:31:17,136 all the very important decisions on behalf of the tribe. 500 00:31:17,179 --> 00:31:18,702 Luckily, that could never happen in Rome. 501 00:31:18,746 --> 00:31:21,662 [laughter] 502 00:31:24,143 --> 00:31:25,840 [Gaius] Listen, Drusus. 503 00:31:25,884 --> 00:31:27,711 There's something I want you to do for me, 504 00:31:27,755 --> 00:31:31,628 but I wanted to ask you myself. 505 00:31:31,672 --> 00:31:33,587 I don't want you to go into Germany 506 00:31:33,630 --> 00:31:36,764 to avenge those merchants. 507 00:31:36,807 --> 00:31:39,332 I want you to go into Germany 508 00:31:39,375 --> 00:31:42,161 and stay there. 509 00:31:42,204 --> 00:31:47,949 I want you to take Germany, 510 00:31:47,993 --> 00:31:55,130 from the Rhine to the Elbe, for Rome. 511 00:31:55,174 --> 00:31:57,654 A sacred quest. 512 00:31:57,698 --> 00:31:59,004 The first province since my father, Julius Caesar, 513 00:31:59,047 --> 00:32:01,180 conquered Gaul. 514 00:32:04,357 --> 00:32:08,535 I want you to make history. 515 00:32:11,146 --> 00:32:12,669 [Vipsania] But what's the point? 516 00:32:12,713 --> 00:32:15,020 It's just forest and swamp. 517 00:32:15,063 --> 00:32:18,675 And for some reason, the people seem to resent being slaves. 518 00:32:18,719 --> 00:32:21,113 I hope Domitius won't be offended 519 00:32:21,156 --> 00:32:23,854 that you're preferring my brother like this. 520 00:32:23,898 --> 00:32:28,033 He's senior, I know, and capable, 521 00:32:28,076 --> 00:32:30,383 and I am fond of him. 522 00:32:30,426 --> 00:32:34,169 But I just think... 523 00:32:34,213 --> 00:32:38,652 Drusus has earned it. 524 00:32:41,350 --> 00:32:43,135 To Drusus. 525 00:32:43,178 --> 00:32:44,223 [Antonina] To Drusus. 526 00:32:44,266 --> 00:32:46,877 [Gaius] Good fortune, Drusus. 527 00:32:53,014 --> 00:32:54,711 [Drusus] What the fuck? 528 00:32:54,755 --> 00:32:56,191 What were you talking about Domitius? 529 00:32:56,235 --> 00:32:57,323 This is a fucking enormous honor! 530 00:32:57,366 --> 00:32:58,715 -No, it isn't. -Yes, it is. 531 00:32:58,759 --> 00:33:00,326 It's a ten-year suicide note, is what it is. 532 00:33:00,369 --> 00:33:02,371 -What? No, it isn't. -Yes, it is! 533 00:33:02,415 --> 00:33:04,025 And I'd be asking yourself why it's got your name on it. 534 00:33:04,069 --> 00:33:06,419 My... job 535 00:33:06,462 --> 00:33:08,029 is to bring glory for our family, 536 00:33:08,073 --> 00:33:10,597 because that leads to everything else. 537 00:33:10,640 --> 00:33:13,687 Your job is to stay alive, 538 00:33:13,730 --> 00:33:17,038 otherwise everything else leads to nowhere. 539 00:33:17,082 --> 00:33:18,213 [scoffs] If I didn't know you better, 540 00:33:18,257 --> 00:33:19,954 I'd say you were jealous. 541 00:33:22,870 --> 00:33:28,919 [laughing] 542 00:33:28,963 --> 00:33:32,401 [chuckles] 543 00:33:32,445 --> 00:33:38,886 All right, listen, you beautiful idiot. 544 00:33:38,929 --> 00:33:41,410 This is a mad undertaking... 545 00:33:41,454 --> 00:33:43,369 and thoroughly dangerous. 546 00:33:43,412 --> 00:33:46,198 If you do pull it off, 547 00:33:46,241 --> 00:33:48,591 Stepfather will take the glory. 548 00:33:50,158 --> 00:33:54,032 If it dies screaming in a swamp, 549 00:33:54,075 --> 00:33:56,773 you'll take the blame. 550 00:33:56,817 --> 00:33:58,471 [Antonina] Wait a minute. 551 00:33:58,514 --> 00:34:03,650 So, you're saying what, exactly? 552 00:34:03,693 --> 00:34:06,566 That this is some kind of trap? 553 00:34:06,609 --> 00:34:09,743 -I know my uncle. -No one knows your uncle. 554 00:34:09,786 --> 00:34:12,659 Not even Mother. 555 00:34:12,702 --> 00:34:15,922 You two are up to something, 556 00:34:15,966 --> 00:34:18,665 and you never tell us what it is. 557 00:34:18,708 --> 00:34:24,279 Yes, 'cause they know it will break our hearts. 558 00:34:24,322 --> 00:34:26,455 All right. 559 00:34:26,498 --> 00:34:29,676 What do you want me to do? Tell him I'm busy? 560 00:34:29,719 --> 00:34:33,418 No, of course not. Just... 561 00:34:33,462 --> 00:34:36,944 I'll talk to Mother... 562 00:34:36,987 --> 00:34:38,902 Just... 563 00:34:38,946 --> 00:34:43,123 Don't die in the meantime. 564 00:34:43,168 --> 00:34:45,692 [scoffs] 565 00:34:55,831 --> 00:34:58,531 [horse nickers] 566 00:35:01,229 --> 00:35:02,491 [Livia] What? 567 00:35:02,535 --> 00:35:05,364 [Tycho] I don't know how to... 568 00:35:05,407 --> 00:35:07,322 We're fucked. 569 00:35:07,366 --> 00:35:09,063 Already? 570 00:35:16,026 --> 00:35:18,899 [indistinct conversation] 571 00:35:28,604 --> 00:35:30,737 I've been expecting you... 572 00:35:34,044 --> 00:35:36,395 for 20 years. 573 00:35:55,283 --> 00:35:57,067 May I offer you some wine? 574 00:35:57,111 --> 00:35:59,374 No, thank you. 575 00:35:59,418 --> 00:36:01,768 Oh, I think you're going to need it. 576 00:36:17,653 --> 00:36:20,569 I was young and in love. 577 00:36:20,613 --> 00:36:23,398 It never occurred to me you didn't love me back. 578 00:36:23,442 --> 00:36:27,576 So when you asked me all those years ago, 579 00:36:27,620 --> 00:36:29,883 if I could borrow the will of Marcus Antonius 580 00:36:29,926 --> 00:36:31,406 from the vault, 581 00:36:31,450 --> 00:36:34,061 just so your husband could read it, 582 00:36:34,104 --> 00:36:35,628 I believed you. 583 00:36:35,671 --> 00:36:40,110 And when you told me you'd bring it straight back, 584 00:36:40,154 --> 00:36:42,156 it never occurred to me you were lying. 585 00:36:43,984 --> 00:36:45,638 Because we were best friends. 586 00:36:45,681 --> 00:36:48,293 And I loved you. 587 00:36:55,648 --> 00:36:59,434 I was stripped naked in front of the whole Order 588 00:36:59,478 --> 00:37:02,089 and whipped until my back was bloody. 589 00:37:04,178 --> 00:37:06,789 But none of that, none of it... 590 00:37:06,833 --> 00:37:11,968 hurt anywhere near as much as your betrayal 591 00:37:12,012 --> 00:37:13,013 and abandonment. 592 00:37:15,668 --> 00:37:18,453 And now here you are... 593 00:37:18,497 --> 00:37:20,542 at it again. 594 00:37:20,586 --> 00:37:26,940 I very much doubt you want your husband to find out this time. 595 00:37:26,983 --> 00:37:28,637 What do you want? 596 00:37:32,989 --> 00:37:37,603 I've served as a Vestal for nearly 30 years. 597 00:37:37,646 --> 00:37:41,084 In a few months, my time is up. 598 00:37:41,128 --> 00:37:43,478 I want to enjoy life, 599 00:37:43,522 --> 00:37:47,787 which will take more than my pension. 600 00:37:47,830 --> 00:37:50,790 I want your estates 601 00:37:50,833 --> 00:37:57,449 in Italy, Greece, and Egypt. 602 00:37:57,492 --> 00:38:00,016 All of them. 603 00:38:00,060 --> 00:38:05,544 In return for my silence, I want everything you have. 604 00:38:08,373 --> 00:38:11,289 [ominous music plays] 605 00:38:11,332 --> 00:38:15,031 ♪♪♪ 606 00:38:15,075 --> 00:38:17,860 You were right. We're fucked. 607 00:38:17,904 --> 00:38:19,471 Aurelia gave us up. 608 00:38:19,514 --> 00:38:21,211 Turia wants the will back, I presume? 609 00:38:21,255 --> 00:38:24,345 [sighs] Tomorrow morning. 610 00:38:24,389 --> 00:38:27,043 [exhales] 611 00:38:38,141 --> 00:38:41,536 So, um, how's the kitchen coming? 612 00:38:41,580 --> 00:38:44,626 Ooh, now you're in a bad mood. 613 00:38:44,670 --> 00:38:48,369 [exhales] 614 00:38:48,413 --> 00:38:51,285 What happened today? 615 00:38:51,329 --> 00:38:55,768 I've been thinking about that time you and me 616 00:38:55,811 --> 00:38:59,859 got the will from the Temple. 617 00:38:59,902 --> 00:39:01,251 And why the gloom? 618 00:39:01,295 --> 00:39:05,081 That was your breakthrough. 619 00:39:05,125 --> 00:39:07,867 Your first great triumph. 620 00:39:07,910 --> 00:39:09,869 That was the start of everything, 621 00:39:09,912 --> 00:39:12,741 for Gaius, for me, and for you. 622 00:39:12,785 --> 00:39:16,092 When you put that will up in the Forum, 623 00:39:16,136 --> 00:39:18,617 it destroyed Marcus Antonius, 624 00:39:18,660 --> 00:39:20,967 wanting to be buried in Egypt, 625 00:39:21,010 --> 00:39:23,448 leaving everything to Cleopatra. 626 00:39:23,491 --> 00:39:26,364 A year later, he was dead, Cleopatra, too. 627 00:39:26,407 --> 00:39:29,715 -I liked her. -[laughs] 628 00:39:29,758 --> 00:39:31,107 You would. 629 00:39:31,151 --> 00:39:34,110 -She had guts. -Mm-hmm. 630 00:39:34,154 --> 00:39:38,550 And after that, Gaius was the only one left. 631 00:39:38,593 --> 00:39:41,596 The master of the world. 632 00:39:41,640 --> 00:39:46,079 Everything he has, everything he is, 633 00:39:46,122 --> 00:39:49,996 he owes to that will. 634 00:39:50,039 --> 00:39:56,306 And it didn't cost a thing. 635 00:39:56,350 --> 00:40:00,093 The bill just arrived. 636 00:40:00,136 --> 00:40:05,228 What? 637 00:40:05,272 --> 00:40:07,796 I fucked up, Agrippa. 638 00:40:12,366 --> 00:40:15,630 Hey! Tell me! 639 00:40:15,674 --> 00:40:17,458 Whatever it is, I'll deal with it. 640 00:40:17,502 --> 00:40:18,807 No, you can't! 641 00:40:18,851 --> 00:40:20,766 [breathing heavily] 642 00:40:20,809 --> 00:40:23,769 Not this. 643 00:40:25,423 --> 00:40:28,817 -Not even you. -Hey. Hey, hey, hey. 644 00:40:28,861 --> 00:40:31,516 Is someone coming for you? After all this time? 645 00:40:31,559 --> 00:40:34,693 Who? Who is it? Tell me who! 646 00:40:34,736 --> 00:40:36,782 Whoever it is, I'll deal with them. 647 00:40:36,825 --> 00:40:40,873 You know I will. Hey. 648 00:41:07,029 --> 00:41:09,249 [whispers] Are you playing me, Livia? 649 00:41:14,341 --> 00:41:15,560 [whispers] I don't know. 650 00:41:20,042 --> 00:41:21,653 I'm sorry. 651 00:41:30,575 --> 00:41:33,491 [gasping] 652 00:41:50,899 --> 00:41:53,772 [grunting] 653 00:42:00,561 --> 00:42:01,910 [laughs] 654 00:42:01,954 --> 00:42:04,913 [grunting] 655 00:42:04,957 --> 00:42:08,090 [Julia] How did it go... 656 00:42:08,134 --> 00:42:09,744 with Domitius yesterday? 657 00:42:09,788 --> 00:42:13,661 [birds calling] 658 00:42:13,705 --> 00:42:16,925 Did you find out everything Livia wanted to know? 659 00:42:18,579 --> 00:42:21,930 [scoffs] Come on, Iullus. 660 00:42:21,974 --> 00:42:24,803 You wouldn't dare make a move without Livia. 661 00:42:24,846 --> 00:42:27,719 And rightly so, of course. 662 00:42:27,762 --> 00:42:30,156 Track record in politics. 663 00:42:30,199 --> 00:42:33,289 She had you invite him down here, 664 00:42:33,333 --> 00:42:36,597 told you what to say, 665 00:42:36,641 --> 00:42:39,208 and now you're going to report back. 666 00:42:39,252 --> 00:42:41,907 But he isn't stupid. 667 00:42:41,950 --> 00:42:43,909 And neither is she. 668 00:42:43,952 --> 00:42:46,215 Neither of them trust you, 669 00:42:46,259 --> 00:42:48,261 and when the time comes, 670 00:42:48,304 --> 00:42:52,439 you'll be floating down the Tiber. 671 00:42:52,482 --> 00:42:54,267 Give it up, baby. 672 00:42:54,310 --> 00:42:56,312 Seriously. 673 00:42:58,706 --> 00:43:00,926 Open a whore house. 674 00:43:03,319 --> 00:43:06,627 It wasn't poison... 675 00:43:06,671 --> 00:43:09,151 you had. 676 00:43:12,024 --> 00:43:17,072 The woman that Capria's cousin knows over by the Aurelian Gate, 677 00:43:17,116 --> 00:43:22,817 she sells information to Tycho, who then reports to Livia. 678 00:43:22,861 --> 00:43:25,690 She had them sell you a laxative. 679 00:43:47,233 --> 00:43:50,192 -She's here. -Is it ready? 680 00:43:50,236 --> 00:43:51,846 The Greek redid the seal with the new ring. 681 00:43:55,067 --> 00:43:55,720 Wait for me outside. 682 00:44:10,735 --> 00:44:13,433 [exhales] 683 00:44:21,702 --> 00:44:25,358 That's the will of Augustus. 684 00:44:25,401 --> 00:44:26,751 Take it. 685 00:44:30,624 --> 00:44:32,060 You didn't read it? 686 00:44:32,104 --> 00:44:35,063 Not yet, no. 687 00:44:35,107 --> 00:44:38,240 What did you want it for, anyway? 688 00:44:38,284 --> 00:44:42,723 Well, I wanted to know what's in it for me. 689 00:44:44,594 --> 00:44:47,293 I accept your terms. 690 00:44:51,123 --> 00:44:54,474 My clerks will arrange the paperwork. 691 00:44:59,784 --> 00:45:02,308 Have it sent to my summer residence on the lake. 692 00:45:02,351 --> 00:45:05,224 I'm going there tomorrow. 693 00:45:05,267 --> 00:45:06,878 One more thing. 694 00:45:10,620 --> 00:45:11,709 I'm sorry... 695 00:45:15,321 --> 00:45:17,453 ...for everything. 696 00:45:22,894 --> 00:45:27,072 I couldn't give Gaius children, so, you know, 697 00:45:27,115 --> 00:45:32,120 I had to prove myself in other ways. 698 00:45:32,164 --> 00:45:35,602 With him, you always have to do that. 699 00:45:35,645 --> 00:45:38,344 I owe you that. 700 00:45:40,825 --> 00:45:43,479 We were friends. 701 00:45:43,523 --> 00:45:45,612 I loved you. 702 00:45:45,655 --> 00:45:49,529 And I betrayed you. 703 00:46:00,583 --> 00:46:02,716 We won't see each other again, 704 00:46:02,760 --> 00:46:09,157 and so I wanted you to know that I'm sorry. 705 00:46:09,201 --> 00:46:12,987 Oh, so sorry. 706 00:46:13,031 --> 00:46:15,381 So sorry. 707 00:46:21,735 --> 00:46:26,653 Your mother's bracelets, I always loved them. 708 00:46:26,696 --> 00:46:28,481 Oh, I remember. 709 00:46:28,524 --> 00:46:31,266 Have them sent down as well. 710 00:46:31,310 --> 00:46:33,703 [sighs] 711 00:46:33,747 --> 00:46:36,706 I lost them... 712 00:46:36,750 --> 00:46:41,146 along with many other things years ago. 713 00:46:44,889 --> 00:46:50,329 [footsteps receding] 714 00:46:50,372 --> 00:46:52,505 [clinks] 715 00:46:52,548 --> 00:46:57,727 This is the new will. 716 00:46:57,771 --> 00:47:00,513 It's identical in every respect except for your changes. 717 00:47:00,556 --> 00:47:02,558 Greek's a genius. 718 00:47:02,602 --> 00:47:04,952 Keep it safe. 719 00:47:04,996 --> 00:47:08,042 If anything happens to Gaius, we need it near. 720 00:47:08,086 --> 00:47:11,263 And the real one will easily disappear when the time comes. 721 00:47:14,875 --> 00:47:19,227 I don't understand. 722 00:47:19,271 --> 00:47:21,664 You got what you wanted, your own will of Augustus, 723 00:47:21,708 --> 00:47:24,754 naming Drusus as successor. 724 00:47:24,798 --> 00:47:26,844 You had to pay Turia off, which is obviously annoying, 725 00:47:26,887 --> 00:47:28,584 but you're still rich. 726 00:47:28,628 --> 00:47:32,284 What she wants, I can never give her. 727 00:47:32,327 --> 00:47:35,417 Not then, not now. 728 00:47:35,461 --> 00:47:39,769 She will take everything I have, and it will never be enough. 729 00:47:39,813 --> 00:47:43,208 And in the end she will go to Gaius, 730 00:47:43,251 --> 00:47:44,731 and he will believe her. 731 00:47:44,774 --> 00:47:46,298 Mm. 732 00:47:46,341 --> 00:47:50,955 And so, everything ends. 733 00:47:53,958 --> 00:47:57,439 The Chief Vestal is protected by the gods. 734 00:47:57,483 --> 00:48:02,575 She can't even be touched, let alone harmed or killed. 735 00:48:02,618 --> 00:48:04,882 I won't be part of that, 736 00:48:04,925 --> 00:48:06,579 and neither will any of the Friends, 737 00:48:06,622 --> 00:48:09,495 not even for you. -This is her or me, Tycho. 738 00:48:09,538 --> 00:48:12,063 You can't kill someone without killing them, 739 00:48:12,106 --> 00:48:15,414 especially if you can't even touch them. 740 00:48:15,457 --> 00:48:18,460 It won't be easy, 741 00:48:18,504 --> 00:48:22,421 but she's going to the lake tomorrow. 742 00:48:22,464 --> 00:48:24,989 [exhales] 743 00:48:25,032 --> 00:48:27,643 Here's how we do it. 744 00:48:30,037 --> 00:48:40,613 [music playing, vocalizing] 745 00:48:40,656 --> 00:48:46,619 [sobbing] 746 00:48:46,662 --> 00:48:56,107 ♪♪♪ 747 00:48:56,150 --> 00:49:01,547 ♪♪♪ 748 00:49:14,038 --> 00:49:16,040 She's off to the lake. 749 00:49:20,392 --> 00:49:21,871 Get everyone ready. 750 00:49:33,535 --> 00:49:37,844 ♪♪♪ 751 00:49:37,887 --> 00:49:40,760 [breathing heavily] 752 00:49:44,764 --> 00:49:48,637 This is Livia, daughter of Marcus Livius Drusus. 753 00:49:48,681 --> 00:49:51,336 [breathing heavily] 754 00:49:51,379 --> 00:49:54,208 I ask your forgiveness 755 00:49:54,252 --> 00:49:56,036 as I defend myself 756 00:49:56,080 --> 00:50:01,999 against the unjust vengeance of your servant, Turia. 757 00:50:02,042 --> 00:50:06,655 She has dishonored her Order 758 00:50:06,699 --> 00:50:09,180 and betrayed your trust. 759 00:50:09,223 --> 00:50:12,400 So, now I do what I must, 760 00:50:12,444 --> 00:50:16,404 and I ask you all for your understanding. 761 00:50:19,799 --> 00:50:21,583 In return, after my death, 762 00:50:21,627 --> 00:50:27,850 I will build a temple to all the gods, 763 00:50:27,894 --> 00:50:31,506 the greatest ever seen on Earth. 764 00:50:31,550 --> 00:50:34,466 ♪♪♪ 765 00:50:56,140 --> 00:50:57,097 [grunts] 766 00:51:03,625 --> 00:51:04,496 [horse whinnies] 767 00:51:10,154 --> 00:51:12,069 Easy. 768 00:51:21,513 --> 00:51:22,514 [Turia] Hey... 769 00:51:28,433 --> 00:51:30,348 Hey! 770 00:51:33,307 --> 00:51:36,310 -[banging] -Let me out! 771 00:51:36,354 --> 00:51:38,138 Hey, Quintus! 772 00:51:45,232 --> 00:51:47,321 What is this?! 773 00:51:47,365 --> 00:51:49,497 -Come on. -[Turia] Who are you?! 774 00:51:49,541 --> 00:51:50,803 Let me out! 775 00:51:50,846 --> 00:51:52,674 [Tycho] Get that carriage off the road. 776 00:51:52,718 --> 00:51:56,809 [breathing heavily] 777 00:51:56,852 --> 00:52:01,640 ♪♪♪ 778 00:52:01,683 --> 00:52:03,816 No! Wait! 779 00:52:03,859 --> 00:52:05,339 Let me out! 780 00:52:05,383 --> 00:52:07,994 This is sacrilege! 781 00:52:10,039 --> 00:52:13,565 [Turia shouting indistinctly] 782 00:52:16,524 --> 00:52:19,745 [screams] 783 00:52:19,788 --> 00:52:23,140 [continues shouting indistinctly] 784 00:52:23,183 --> 00:52:26,708 Wall it up. Nobody gets in. 785 00:52:26,752 --> 00:52:30,799 Nobody gets out. Ever. 786 00:52:30,843 --> 00:52:35,195 ♪♪♪ 787 00:52:35,239 --> 00:52:38,851 [Turia] No! 788 00:52:38,894 --> 00:52:43,682 No! 789 00:52:43,725 --> 00:52:51,951 ♪♪♪ 790 00:52:53,735 --> 00:52:55,215 No! 791 00:52:55,259 --> 00:52:59,045 ♪♪♪ 792 00:52:59,088 --> 00:53:02,179 No! 793 00:53:02,222 --> 00:53:05,704 Do you know who I am?! 794 00:53:05,747 --> 00:53:15,757 ♪♪♪ 795 00:53:15,801 --> 00:53:17,759 [whispers] Livia... 796 00:53:20,458 --> 00:53:26,072 [whispers] Livia... 797 00:53:26,115 --> 00:53:29,815 Livia! 798 00:53:31,512 --> 00:53:33,906 [sniffles, whimpers] 799 00:53:38,911 --> 00:53:41,914 Untouched? 800 00:53:41,957 --> 00:53:43,481 Unharmed? 801 00:53:46,484 --> 00:53:48,137 You were right. 802 00:53:48,181 --> 00:53:51,228 The cave is remote. 803 00:53:51,271 --> 00:53:52,925 How did you know it was there? 804 00:53:52,968 --> 00:53:57,756 We used to play inside when we were children. 805 00:53:57,799 --> 00:53:59,671 Me and Turia. 806 00:54:03,501 --> 00:54:05,111 Do you think they'll let this go? 807 00:54:05,154 --> 00:54:06,547 Who? 808 00:54:06,591 --> 00:54:09,202 The gods? 809 00:54:12,814 --> 00:54:14,512 We'll find out. 810 00:54:23,869 --> 00:54:27,481 Go get the priestess Aurelia. 811 00:54:27,525 --> 00:54:31,050 I want a copy of Agrippa's will, too. 812 00:55:10,089 --> 00:55:12,570 -[Tycho] I love you. -[giggles] 813 00:55:44,036 --> 00:55:45,559 Livia? 814 00:55:45,603 --> 00:55:47,692 Can I stay? 815 00:55:51,304 --> 00:55:53,959 I don't want to be alone. 816 00:56:35,000 --> 00:56:37,916 [theme music playing]