1 00:00:16,914 --> 00:00:18,515 Your adopted son Iullus 2 00:00:18,557 --> 00:00:20,276 has been intimate with Julia, 3 00:00:20,318 --> 00:00:22,959 during and after her marriage to Marcellus. 4 00:00:23,001 --> 00:00:24,160 You threw us to the wolves. 5 00:00:24,202 --> 00:00:26,204 They threw you back. 6 00:00:26,724 --> 00:00:27,724 Marcellus! 7 00:00:27,766 --> 00:00:30,088 Livia and Tycho, they killed my son. 8 00:00:30,728 --> 00:00:31,848 There's never been any proof 9 00:00:31,890 --> 00:00:32,809 that Livia was involved! 10 00:00:32,851 --> 00:00:35,451 And I wonder just how hard you looked! 11 00:00:35,493 --> 00:00:37,493 -What the fuck? -Oh, yes, Agrippa! 12 00:00:37,535 --> 00:00:39,858 I have seen the way you look at Livia! 13 00:00:40,699 --> 00:00:43,179 Whatever you think Livia did, 14 00:00:43,221 --> 00:00:45,341 it's wrong to punish my sister, or Drusus. 15 00:00:45,383 --> 00:00:47,224 - Will you be quiet! - Yes. 16 00:00:47,266 --> 00:00:49,268 Keep your mouth shut. 17 00:00:49,788 --> 00:00:50,987 I sometimes wonder 18 00:00:51,029 --> 00:00:52,268 if you understand the risk we're running. 19 00:00:52,310 --> 00:00:53,589 Of course I do. 20 00:00:53,631 --> 00:00:55,311 But I don't care. 21 00:00:55,353 --> 00:00:58,154 Someone very smart was behind the famine, 22 00:00:58,196 --> 00:00:59,836 behind the grain prefects. 23 00:00:59,878 --> 00:01:01,838 He will have to be found... 24 00:01:01,880 --> 00:01:03,440 quietly. 25 00:01:03,482 --> 00:01:04,920 I think I'm pregnant. 26 00:01:04,962 --> 00:01:06,322 Well, that's perfect! 27 00:01:06,364 --> 00:01:08,044 Do exactly what I tell you 28 00:01:08,086 --> 00:01:10,088 and you will get everything you want. 29 00:01:11,849 --> 00:01:13,289 You swore an oath 30 00:01:13,331 --> 00:01:16,853 to restore the Republic after Augustus dies. 31 00:01:16,895 --> 00:01:19,055 If he ever sees you as a threat, 32 00:01:19,097 --> 00:01:20,657 you'll be dead. 33 00:01:20,699 --> 00:01:22,098 You can't take Rome without an army behind you, 34 00:01:22,140 --> 00:01:23,980 and the biggest one is on the German border. 35 00:01:24,022 --> 00:01:26,024 Make me general of the Rhine Army. 36 00:01:26,384 --> 00:01:28,386 Send me to war. 37 00:01:58,015 --> 00:02:00,017 And you? 38 00:02:01,299 --> 00:02:03,301 It has to be a boy. 39 00:02:09,468 --> 00:02:11,470 It will be. 40 00:02:33,211 --> 00:02:34,891 Carmenta, 41 00:02:34,933 --> 00:02:36,933 great goddess of childbirth, 42 00:02:36,975 --> 00:02:38,174 it's me Livia, 43 00:02:38,216 --> 00:02:40,376 daughter of Marcus Livius. 44 00:02:40,418 --> 00:02:42,459 Please accept this gift, 45 00:02:42,501 --> 00:02:45,542 in return, spare the life of Julia 46 00:02:45,584 --> 00:02:47,586 and let her child be born safe. 47 00:02:51,189 --> 00:02:53,191 But not another boy. 48 00:02:54,993 --> 00:02:56,112 And if you send her a girl, 49 00:02:56,154 --> 00:02:58,156 I will thank you with a baby goat. 50 00:03:04,042 --> 00:03:06,122 Yes, you're doing really well. 51 00:03:06,164 --> 00:03:08,365 It should've been easier the third time. 52 00:03:08,407 --> 00:03:09,285 That's it! 53 00:03:09,327 --> 00:03:10,807 Push, Julia. 54 00:03:10,849 --> 00:03:12,128 Light more lamps, now! 55 00:03:12,170 --> 00:03:13,329 Go! 56 00:03:13,371 --> 00:03:14,811 They call the child out into the light. 57 00:03:18,256 --> 00:03:20,336 Right. 58 00:03:20,378 --> 00:03:21,698 You'll be fine. 59 00:03:21,740 --> 00:03:24,302 That's what Metella thought. And Lucia. And Rufilla. 60 00:03:24,823 --> 00:03:26,825 And they're all dead, and so are their babies. 61 00:03:38,356 --> 00:03:39,596 Turia! 62 00:03:39,638 --> 00:03:41,718 I'm on official business for the Temple of Vesta! 63 00:03:41,760 --> 00:03:43,479 My husband is the First Citizen! 64 00:03:43,521 --> 00:03:45,281 And don't we know it! 65 00:03:45,323 --> 00:03:47,405 -Back up, now! -You back up. 66 00:03:51,009 --> 00:03:52,929 Not for you, Livia Drusilla. 67 00:03:52,971 --> 00:03:54,490 You really want to do this, huh? 68 00:03:54,532 --> 00:03:56,534 - Turn around. - You wouldn't dare. 69 00:03:57,256 --> 00:03:58,694 Oh! 70 00:03:58,736 --> 00:04:00,738 My person is sacrosanct! 71 00:04:01,099 --> 00:04:03,101 Sue me. 72 00:04:12,150 --> 00:04:14,152 Don't move. Ever. 73 00:04:31,490 --> 00:04:33,492 Be here in one hour. 74 00:05:32,390 --> 00:05:34,392 That's Germany. 75 00:05:35,273 --> 00:05:37,113 This is the main pass through the Alps 76 00:05:37,155 --> 00:05:39,157 the tribes keep cutting off. 77 00:05:39,517 --> 00:05:42,118 They wait in the trees there and pour down on our transports. 78 00:05:42,160 --> 00:05:44,322 They steal everything, and kill everyone. 79 00:05:46,885 --> 00:05:48,887 So what's the plan? 80 00:05:49,407 --> 00:05:51,407 Well, we'll send scouts up into the woods 81 00:05:51,449 --> 00:05:52,929 to reconnoitre and report back, 82 00:05:52,971 --> 00:05:55,091 then we'll discuss our options, 83 00:05:55,133 --> 00:05:56,973 formulate a battle plan. 84 00:05:57,015 --> 00:05:59,255 Seriously? 85 00:05:59,297 --> 00:06:01,299 Why? What did you have in mind? 86 00:06:01,659 --> 00:06:03,860 I'd mass in the valley overnight, 87 00:06:03,902 --> 00:06:05,542 then attack at dawn. 88 00:06:05,584 --> 00:06:06,582 Clear the woods, 89 00:06:06,624 --> 00:06:08,626 drive the tribes back to their villages, 90 00:06:08,947 --> 00:06:10,949 then burn them flat. 91 00:06:11,869 --> 00:06:13,871 Sounds good to me. 92 00:06:15,313 --> 00:06:17,315 Let's get breakfast. 93 00:06:20,919 --> 00:06:22,921 Right, you take his legs. 94 00:06:24,603 --> 00:06:26,242 We're attacking at dawn. 95 00:06:26,284 --> 00:06:28,485 What? 96 00:06:28,527 --> 00:06:29,566 If you can't believe it, 97 00:06:29,608 --> 00:06:31,847 imagine the enemy's surprise. 98 00:06:31,889 --> 00:06:33,890 Yes. I feel sorry for them. 99 00:06:33,932 --> 00:06:35,251 Who? 100 00:06:35,293 --> 00:06:37,093 Everyone in a war. 101 00:06:37,135 --> 00:06:39,137 It's such a futile waste of life, 102 00:06:39,777 --> 00:06:42,861 cloaked in lies like "honour" and "glory", 103 00:06:43,422 --> 00:06:44,821 which simply hides its venality 104 00:06:44,863 --> 00:06:46,943 from those who are forced to endure it 105 00:06:46,985 --> 00:06:48,987 for the benefit of those who aren't. 106 00:06:52,390 --> 00:06:54,392 - Is that the letter from Mother? - Yes. 107 00:06:55,033 --> 00:06:56,752 Julia's pregnancy's going well. 108 00:06:56,794 --> 00:06:57,954 Everyone's doing what they're told 109 00:06:57,996 --> 00:07:00,116 and everything's under control. 110 00:07:00,158 --> 00:07:01,518 Don't know why she bothered putting it in code. 111 00:07:01,560 --> 00:07:03,562 Habit, I suppose. 112 00:07:04,963 --> 00:07:06,965 Mmm, I think she craves the drama. 113 00:07:08,006 --> 00:07:09,325 Mother's happy. 114 00:07:09,367 --> 00:07:11,369 That's all that matters. 115 00:07:15,813 --> 00:07:17,815 What's happened? 116 00:07:18,816 --> 00:07:20,776 That German slave Drusus had, 117 00:07:20,818 --> 00:07:22,298 - Gemina... - Yeah? 118 00:07:22,340 --> 00:07:23,579 What did you do with her? 119 00:07:23,621 --> 00:07:25,501 She was sold in the slave market at Sutrium 120 00:07:25,543 --> 00:07:26,663 with fake ownership documents... 121 00:07:26,705 --> 00:07:28,384 - Mmm. - As you asked. 122 00:07:28,426 --> 00:07:30,586 Who bought her? 123 00:07:30,628 --> 00:07:32,630 A fat man. 124 00:07:33,311 --> 00:07:35,191 You didn't find out? 125 00:07:35,233 --> 00:07:37,634 No. I followed them to a whorehouse in the town 126 00:07:37,676 --> 00:07:39,315 and assumed he was the owner. 127 00:07:39,357 --> 00:07:41,359 So you didn't check? 128 00:07:41,759 --> 00:07:43,761 Slaves get bought and sold. 129 00:07:44,242 --> 00:07:45,801 If you'd wanted her watched for the rest of her life, 130 00:07:45,843 --> 00:07:47,444 you should've just said. 131 00:07:47,486 --> 00:07:49,686 Shit. 132 00:07:49,728 --> 00:07:51,730 I was careless. 133 00:07:52,250 --> 00:07:54,252 She's back. In Rome. 134 00:07:54,652 --> 00:07:56,654 -Are you sure? -I just saw her! 135 00:07:57,175 --> 00:07:59,896 With her own slaves, a litter, and a fucking apartment! 136 00:07:59,938 --> 00:08:01,537 She must have got in touch with Drusus somehow. 137 00:08:01,579 --> 00:08:03,739 That's what I'm afraid of. 138 00:08:03,781 --> 00:08:05,582 Find out who owns the apartment. 139 00:08:05,624 --> 00:08:07,343 If Gaius ever finds out... 140 00:08:07,385 --> 00:08:09,387 Just give me the address. 141 00:08:10,988 --> 00:08:12,068 Come on, big push. 142 00:08:12,110 --> 00:08:13,229 Last push. 143 00:08:13,271 --> 00:08:14,471 Come on, Julia. 144 00:08:14,513 --> 00:08:15,832 Come on, that's it. 145 00:08:19,117 --> 00:08:21,037 Yes, you did it! You did it! You did it! 146 00:08:23,681 --> 00:08:25,683 It's dead, isn't it? 147 00:08:29,247 --> 00:08:31,249 It was a boy. 148 00:08:33,091 --> 00:08:35,093 You're alive, and that's what matters. 149 00:08:48,947 --> 00:08:50,949 I wish we could go somewhere, 150 00:08:53,672 --> 00:08:55,674 together, 151 00:08:56,675 --> 00:08:58,677 away from Rome. 152 00:09:00,598 --> 00:09:02,600 Or back to Germany. 153 00:09:04,642 --> 00:09:06,644 We could inspect the troops. 154 00:09:09,847 --> 00:09:11,930 I could show you where I come from. 155 00:09:15,293 --> 00:09:17,295 The snowy mountains. 156 00:09:21,459 --> 00:09:23,461 I miss the mountains. 157 00:09:25,743 --> 00:09:27,745 Do you want to go home? 158 00:09:30,709 --> 00:09:32,711 My home is gone. 159 00:09:33,471 --> 00:09:35,473 Everything is gone. 160 00:09:44,762 --> 00:09:46,764 I can't stay long today. 161 00:09:49,287 --> 00:09:51,289 My daughter's giving birth. 162 00:10:01,540 --> 00:10:03,542 Gaius? 163 00:10:04,702 --> 00:10:06,704 I'm also pregnant. 164 00:10:07,905 --> 00:10:09,745 With your child! 165 00:10:09,787 --> 00:10:11,867 And it's a boy. 166 00:10:11,909 --> 00:10:13,950 I found a German priest here, 167 00:10:13,992 --> 00:10:16,154 of my own tribe, to make sure. 168 00:10:16,714 --> 00:10:18,957 If you give our gods the right sacrifice, 169 00:10:19,878 --> 00:10:21,880 they give you a boy in return. 170 00:10:27,725 --> 00:10:29,727 Aren't you happy? 171 00:10:34,532 --> 00:10:36,452 I will free you, 172 00:10:36,494 --> 00:10:38,014 formally, 173 00:10:38,056 --> 00:10:40,058 give you a dowry, find you a husband. 174 00:10:40,738 --> 00:10:42,740 Your son will be born a citizen. 175 00:10:44,983 --> 00:10:46,223 Our son. 176 00:10:46,265 --> 00:10:48,267 You'll move to a small town somewhere. 177 00:10:49,427 --> 00:10:51,429 -What? -I grew up in one myself. 178 00:10:52,350 --> 00:10:54,352 It's not so bad. 179 00:10:57,916 --> 00:11:04,483 I have done everything you asked of me! 180 00:11:05,924 --> 00:11:08,245 I have been a prisoner 181 00:11:08,287 --> 00:11:10,609 in this fucking place! 182 00:11:12,291 --> 00:11:14,370 And now, 183 00:11:14,412 --> 00:11:16,414 when I give you a son, 184 00:11:17,335 --> 00:11:20,178 you send me away! She never gave you a son! 185 00:11:25,704 --> 00:11:27,706 Ha! 186 00:11:28,146 --> 00:11:30,148 Aargh! 187 00:11:31,989 --> 00:11:35,073 I am the daughter of a king! 188 00:11:40,278 --> 00:11:41,838 You'll be taken care of. 189 00:12:16,074 --> 00:12:18,076 - I'm sorry, Agrippa. - No... 190 00:12:18,836 --> 00:12:20,838 As long as you're all right. 191 00:12:26,365 --> 00:12:28,445 Don't tell my father. Not yet. 192 00:12:28,487 --> 00:12:30,489 Of course you can see her. This way. 193 00:12:39,657 --> 00:12:41,659 I couldn't help it. 194 00:12:46,104 --> 00:12:47,263 Don't worry. 195 00:12:47,305 --> 00:12:49,307 You'll be pregnant again in no time. 196 00:12:54,432 --> 00:12:55,952 Antonia, 197 00:12:55,994 --> 00:12:58,517 my daughter, three births in four years. 198 00:12:59,277 --> 00:13:01,400 You and Vipsania... not pregnant once. 199 00:13:03,081 --> 00:13:04,840 I need my family to set an example. 200 00:13:04,882 --> 00:13:06,884 She will. 201 00:13:08,407 --> 00:13:10,409 Something's come up. 202 00:13:16,894 --> 00:13:18,414 How long have you been keeping her? 203 00:13:18,456 --> 00:13:20,656 Nearly a year. 204 00:13:20,698 --> 00:13:23,662 You're the guardian of the public fucking morals. 205 00:13:24,423 --> 00:13:26,142 You made yourself that. What were you thinking? 206 00:13:26,184 --> 00:13:28,104 Fucking a slave doesn't count. Everyone knows that. 207 00:13:28,146 --> 00:13:30,346 Everyone isn't telling everyone else to get married 208 00:13:30,388 --> 00:13:32,390 and have children with their wives. 209 00:13:32,991 --> 00:13:34,591 And everyone else isn't married to Livia, 210 00:13:34,633 --> 00:13:36,552 seriously, what the fuck were you thinking? 211 00:13:36,594 --> 00:13:39,197 -I just wanted her. -So did Drusus. 212 00:13:46,484 --> 00:13:48,486 All right, what do you need? 213 00:13:49,727 --> 00:13:51,687 A decent husband. 214 00:13:51,729 --> 00:13:53,892 Someone who won't ask questions, and fast. 215 00:13:54,492 --> 00:13:56,052 Maybe a family connection of yours, 216 00:13:56,094 --> 00:13:58,174 somewhere out of Rome. I can't be involved. 217 00:13:58,216 --> 00:14:00,576 Can we trust this woman to keep her mouth shut? 218 00:14:00,618 --> 00:14:02,219 -Because if this gets out... -It won't get out! 219 00:14:02,261 --> 00:14:03,579 Are you sure? 220 00:14:03,621 --> 00:14:05,381 Because you didn't get where you are, brother, 221 00:14:05,423 --> 00:14:07,425 by being sentimental. 222 00:14:08,746 --> 00:14:10,906 She is a threat to your authority 223 00:14:10,948 --> 00:14:12,468 and your marriage. 224 00:14:12,510 --> 00:14:14,752 -Just find her a husband! -Just tell me where to find her. 225 00:14:16,754 --> 00:14:17,994 You're not killing my son. 226 00:14:18,036 --> 00:14:20,038 He's not your fucking son! 227 00:14:21,399 --> 00:14:23,761 He's the son of a slave and he always will be. 228 00:14:26,044 --> 00:14:28,287 He can never inherit your name or anything else. 229 00:14:31,209 --> 00:14:33,211 He's still my blood. 230 00:14:40,899 --> 00:14:43,059 Yeah, all right. 231 00:14:43,101 --> 00:14:45,103 I'll find her a fucking husband. 232 00:14:48,226 --> 00:14:50,749 Maybe you should get Livia out of town for a bit, 233 00:14:52,270 --> 00:14:54,272 while I clear this up! 234 00:15:08,046 --> 00:15:09,445 Come on. 235 00:15:20,818 --> 00:15:22,820 Did you tell him? 236 00:15:24,502 --> 00:15:26,382 It's all gone wrong. 237 00:15:26,424 --> 00:15:29,067 He just said he'd find me some stupid husband, 238 00:15:29,827 --> 00:15:31,829 somewhere out of Rome. 239 00:15:32,430 --> 00:15:34,311 Yes, I was expecting that, but don't worry. 240 00:15:34,353 --> 00:15:35,991 Don't worry! 241 00:15:36,033 --> 00:15:37,273 You're not from round here. 242 00:15:37,315 --> 00:15:39,317 You have to understand our ways. 243 00:15:39,758 --> 00:15:41,800 Divorcing Livia would be difficult, 244 00:15:42,160 --> 00:15:44,162 socially, politically. 245 00:15:44,522 --> 00:15:46,524 But if she were dead, of course... 246 00:15:50,608 --> 00:15:52,568 Then he'd be free to do what he wants, 247 00:15:52,610 --> 00:15:55,413 because Gaius always does what he wants. 248 00:15:59,378 --> 00:16:01,380 Easy to say. 249 00:16:01,820 --> 00:16:03,822 She has guards. 250 00:16:04,182 --> 00:16:06,184 She lives in the palace, 251 00:16:06,945 --> 00:16:08,947 and she doesn't even know I exist. 252 00:16:09,347 --> 00:16:11,349 You can leave the arrangements to me. 253 00:16:23,161 --> 00:16:24,440 "Dearest Livia, 254 00:16:24,482 --> 00:16:27,083 tomorrow we push up into the mountains 255 00:16:27,125 --> 00:16:29,127 and we're all very excited to go to war." 256 00:16:29,528 --> 00:16:31,768 "Well, Vipsania isn't, 257 00:16:31,810 --> 00:16:33,970 and Tiberius never says much, 258 00:16:34,012 --> 00:16:36,014 but..." 259 00:16:36,894 --> 00:16:38,896 Antonina sends her love. 260 00:16:39,577 --> 00:16:41,579 I never liked her going. 261 00:16:42,460 --> 00:16:44,462 Women shouldn't go to war. 262 00:16:45,984 --> 00:16:48,786 Another subversive trend we can lay at your door. 263 00:16:49,707 --> 00:16:51,948 I wanted to make sure you were all right. 264 00:16:51,990 --> 00:16:53,992 You wanted to make sure I won. 265 00:16:58,516 --> 00:17:00,518 You remember our dream? 266 00:17:02,480 --> 00:17:04,521 Pack it all in, 267 00:17:04,563 --> 00:17:07,365 open up a brothel in Pompeii. 268 00:17:11,890 --> 00:17:13,930 Let's get out of Rome for a while. 269 00:17:13,972 --> 00:17:16,172 You hate getting out of Rome. 270 00:17:16,214 --> 00:17:18,216 Just the two of us. 271 00:17:21,260 --> 00:17:23,339 And the security detail. 272 00:17:23,381 --> 00:17:24,861 And the grooms. 273 00:17:24,903 --> 00:17:26,062 And the clerks. 274 00:17:26,104 --> 00:17:27,703 And the dispatch riders. 275 00:17:27,745 --> 00:17:29,747 I'd rather die. 276 00:17:31,710 --> 00:17:33,712 Just a thought. 277 00:17:44,082 --> 00:17:46,084 I'm sorry! 278 00:17:49,167 --> 00:17:51,248 Time to set an example. 279 00:18:12,390 --> 00:18:14,392 Leave us. 280 00:18:20,598 --> 00:18:22,600 I know who brought the girl back to Rome. 281 00:18:23,361 --> 00:18:25,363 And it's not Drusus. 282 00:18:27,646 --> 00:18:29,648 What I have to tell you... 283 00:18:30,649 --> 00:18:32,651 will be very hard to hear. 284 00:18:34,011 --> 00:18:36,735 Any loss of control at this point... 285 00:18:38,657 --> 00:18:40,659 It could be fatal. 286 00:18:47,505 --> 00:18:49,507 Oh. 287 00:18:51,870 --> 00:18:53,870 I remember he asked me 288 00:18:53,912 --> 00:18:55,914 what was happening with her and... 289 00:18:56,714 --> 00:18:58,797 I didn't think anything else of it at the time. 290 00:19:00,999 --> 00:19:02,078 But he must have arranged 291 00:19:02,120 --> 00:19:04,122 to buy her from the market and... 292 00:19:05,243 --> 00:19:07,245 Oh, he covered his tracks well. 293 00:19:08,726 --> 00:19:10,728 There's something else. 294 00:19:14,573 --> 00:19:16,575 She's friends with Scribonia. 295 00:19:20,258 --> 00:19:22,260 Did you get my chair back? 296 00:19:23,582 --> 00:19:25,584 Er, I did. 297 00:19:25,944 --> 00:19:27,344 Yes. 298 00:19:27,386 --> 00:19:29,388 You did well, Tycho. 299 00:19:36,754 --> 00:19:38,675 Thank you. 300 00:19:55,253 --> 00:19:57,173 Idiot! 301 00:20:42,100 --> 00:20:44,102 Hey. 302 00:20:54,832 --> 00:20:56,633 Are we doing this now? 303 00:20:59,317 --> 00:21:01,319 You got a meeting? 304 00:21:58,857 --> 00:22:00,417 Domitius! 305 00:22:00,459 --> 00:22:01,537 How are you? 306 00:22:01,579 --> 00:22:03,500 I need a small favour. 307 00:22:03,542 --> 00:22:05,261 Er, Domitius. 308 00:22:05,303 --> 00:22:07,625 I want to take your wife away to the sea for a few days. 309 00:22:08,186 --> 00:22:09,506 You don't mind, do you? 310 00:22:09,548 --> 00:22:10,867 Please... 311 00:22:10,909 --> 00:22:12,548 No, you should definitely go. 312 00:22:12,590 --> 00:22:13,710 I can't stand the heat. 313 00:22:13,752 --> 00:22:15,191 I have a place by the sea myself. 314 00:22:15,233 --> 00:22:16,753 I'd be there already but... 315 00:22:16,795 --> 00:22:18,917 Business is just insane at the moment. 316 00:22:19,517 --> 00:22:21,157 Do I know you? 317 00:22:21,199 --> 00:22:22,719 I'm Vilbia. 318 00:22:22,761 --> 00:22:24,120 And I'm the daughter of Augustus, 319 00:22:24,162 --> 00:22:26,765 so keep your fucking travel advice to yourself, hmm? 320 00:22:29,527 --> 00:22:31,529 Stay as long as you like. 321 00:22:34,973 --> 00:22:36,252 What do you need, Vilbia? 322 00:22:36,294 --> 00:22:37,654 An audience with your aunt by marriage, 323 00:22:37,696 --> 00:22:38,694 Livia Drusilla. 324 00:22:38,736 --> 00:22:40,337 And what do you want with her? 325 00:22:40,379 --> 00:22:41,417 That's my business. 326 00:22:41,459 --> 00:22:43,619 It's mine if you want an introduction. 327 00:22:43,661 --> 00:22:45,261 You weren't so fastidious 328 00:22:45,303 --> 00:22:47,423 when you came to ours asking for our blocks of votes 329 00:22:47,465 --> 00:22:49,225 in the Consular election this year. 330 00:22:49,267 --> 00:22:50,867 The guilds we control. 331 00:22:50,909 --> 00:22:52,989 The city districts. 332 00:22:53,031 --> 00:22:55,033 You're not the only candidate with slush money. 333 00:22:57,115 --> 00:22:58,875 All right, look... 334 00:22:58,917 --> 00:23:00,919 I can do it. 335 00:23:01,520 --> 00:23:03,119 But you're better off going in through someone 336 00:23:03,161 --> 00:23:05,163 Livia really loves. 337 00:23:06,444 --> 00:23:08,446 Gnaeus Calpurnius Piso. 338 00:23:14,772 --> 00:23:16,893 Who's that? 339 00:23:16,935 --> 00:23:18,375 Oh, Vilbia. 340 00:23:18,417 --> 00:23:21,057 I'm running for consul this year and he has votes to sell. 341 00:23:21,099 --> 00:23:24,220 Oh. Expensive, running for consul. 342 00:23:24,262 --> 00:23:26,342 In my family it's the bare fucking minimum. 343 00:23:26,384 --> 00:23:28,386 You have no idea. 344 00:23:43,721 --> 00:23:45,723 Livia! 345 00:23:51,489 --> 00:23:53,491 Oh... 346 00:23:54,172 --> 00:23:56,372 I just want to kill her. 347 00:23:58,697 --> 00:24:00,699 Your husband's been seeing a slave. 348 00:24:02,140 --> 00:24:03,459 Most husbands do. 349 00:24:03,501 --> 00:24:06,423 At least he was discreet. 350 00:24:06,465 --> 00:24:10,508 I know men who do it at home in front of their wives. 351 00:24:10,909 --> 00:24:12,989 She's a slave. 352 00:24:13,031 --> 00:24:13,950 She's nothing. 353 00:24:13,992 --> 00:24:16,192 She's no threat to your position. 354 00:24:16,234 --> 00:24:17,513 And anyway, you always said 355 00:24:17,555 --> 00:24:19,236 that Gaius isn't interested in other women. 356 00:24:19,278 --> 00:24:21,157 All he cares about is power. 357 00:24:21,199 --> 00:24:23,201 Right. 358 00:24:23,521 --> 00:24:25,563 So what's changed, hmm? 359 00:24:26,925 --> 00:24:28,924 What's changed? 360 00:24:28,966 --> 00:24:31,087 I mean, it's not the girl. 361 00:24:31,129 --> 00:24:33,009 It's... 362 00:24:33,051 --> 00:24:35,973 It's betrayal, the whole secret life. 363 00:24:40,538 --> 00:24:42,018 What do you think, this is... 364 00:24:42,060 --> 00:24:44,062 payback for Marcellus? 365 00:24:47,506 --> 00:24:49,508 And I didn't see it. 366 00:24:50,388 --> 00:24:51,668 Which means I don't know him, 367 00:24:51,710 --> 00:24:53,429 and I have to know him. 368 00:24:53,471 --> 00:24:55,311 My whole life depends on it. 369 00:24:55,353 --> 00:24:57,393 And mine. 370 00:24:57,435 --> 00:24:59,437 So, now I know. 371 00:25:00,078 --> 00:25:02,080 My marriage is broken, 372 00:25:02,600 --> 00:25:04,602 but I don't know how to fix it. 373 00:25:13,732 --> 00:25:15,171 And I still want to kill her. 374 00:25:15,213 --> 00:25:17,215 Well, you can't. 375 00:25:19,177 --> 00:25:22,218 The woman belongs to Gaius now, not Drusus. 376 00:25:22,260 --> 00:25:23,339 She can't be touched. 377 00:25:23,381 --> 00:25:25,381 She can't be killed. 378 00:25:25,423 --> 00:25:27,585 You know, that would be fatal. 379 00:25:29,788 --> 00:25:31,067 I know. 380 00:25:31,109 --> 00:25:32,909 So, you're gonna go home 381 00:25:32,951 --> 00:25:35,313 and smile, and remember, 382 00:25:36,033 --> 00:25:38,877 we're putting your sons on the throne of Rome. 383 00:25:54,693 --> 00:25:56,695 Warm water! Cloths, now! 384 00:25:57,936 --> 00:25:59,938 Get him down, get him down! 385 00:26:01,739 --> 00:26:03,579 Give me the water! 386 00:26:03,621 --> 00:26:05,342 Warm water! 387 00:26:05,384 --> 00:26:07,386 Antonina, let the slaves clean him up. 388 00:26:08,226 --> 00:26:10,266 Antonina, let the slaves clean him up! 389 00:26:10,308 --> 00:26:12,068 Well, where were you anyway? 390 00:26:12,110 --> 00:26:13,550 With me, always. 391 00:26:13,592 --> 00:26:14,791 God! 392 00:26:14,833 --> 00:26:16,835 Argh! 393 00:26:19,237 --> 00:26:21,117 You should have seen it! It was the most glorious thing. 394 00:26:21,159 --> 00:26:23,039 Our standard bearer isolated in the smoke, 395 00:26:23,081 --> 00:26:25,321 Drusus cut through to him, leading his men, 396 00:26:25,363 --> 00:26:27,043 surrounded by ferocious tribesmen, 397 00:26:27,085 --> 00:26:28,965 and one by one the men around him died. 398 00:26:29,007 --> 00:26:31,167 He killed their king in single combat, 399 00:26:31,209 --> 00:26:33,211 saved the eagle with his life! 400 00:26:33,652 --> 00:26:35,812 What on earth for? 401 00:26:35,854 --> 00:26:37,494 It's a dirty, little war 402 00:26:37,536 --> 00:26:39,576 against dirty, little people. 403 00:26:39,618 --> 00:26:41,378 There's no glory here, 404 00:26:41,420 --> 00:26:43,019 or Stepfather wouldn't have sent us. 405 00:26:44,022 --> 00:26:46,024 Certainly not worth dying for. 406 00:26:53,752 --> 00:26:55,351 Listen, er... 407 00:26:55,393 --> 00:26:57,395 No offence, but... 408 00:26:57,876 --> 00:26:59,878 What's wrong with your wife? 409 00:27:07,966 --> 00:27:09,165 Tiberius. 410 00:27:09,207 --> 00:27:11,209 Get off me. 411 00:27:21,619 --> 00:27:23,621 Tiberius... 412 00:27:31,710 --> 00:27:34,032 Bad Tiberius lives inside Tiberius. 413 00:27:35,393 --> 00:27:37,395 He always has done. 414 00:27:38,877 --> 00:27:40,879 Mostly, he sleeps but... 415 00:27:42,000 --> 00:27:43,719 sometimes, 416 00:27:43,761 --> 00:27:46,084 he wakes up and then he does bad things and... 417 00:27:47,645 --> 00:27:49,647 leaves Tiberius to take the blame. 418 00:27:51,249 --> 00:27:53,251 Wakes him up? 419 00:27:54,012 --> 00:27:56,014 Mother. 420 00:27:58,056 --> 00:28:00,058 He always goes before I can ask. 421 00:28:06,024 --> 00:28:08,426 Livia will come to your apartment later today. 422 00:28:10,309 --> 00:28:12,311 -How do you know? -Because I know her. 423 00:28:13,471 --> 00:28:14,791 Send your slaves off. 424 00:28:14,833 --> 00:28:16,512 We don't want witnesses they can torture. 425 00:28:16,554 --> 00:28:18,554 I'll say I was there and I'll tell him what happened. 426 00:28:18,596 --> 00:28:20,598 Be ready. 427 00:28:25,083 --> 00:28:27,085 While you're carrying his child, 428 00:28:27,565 --> 00:28:28,845 you're safe. 429 00:28:28,887 --> 00:28:31,367 Nothing can happen to you. He won't allow it. 430 00:28:31,409 --> 00:28:34,212 Gaius is a god in Rome. He makes his own rules. 431 00:28:36,094 --> 00:28:38,337 She could never give him a son, and you just did. 432 00:28:40,258 --> 00:28:42,499 You can give him one after another 433 00:28:42,541 --> 00:28:45,143 and that's what he wants more than anything in the world. 434 00:28:46,545 --> 00:28:48,224 Sons for Rome. 435 00:28:51,389 --> 00:28:53,549 You give him that, 436 00:28:53,591 --> 00:28:55,593 he is yours. 437 00:28:56,274 --> 00:28:58,276 And if he is yours, 438 00:28:58,596 --> 00:29:00,679 Rome is yours. 439 00:29:03,882 --> 00:29:07,044 The only thing left in your way is a bitter, old woman. 440 00:29:17,335 --> 00:29:19,536 Are you all right now? 441 00:29:19,578 --> 00:29:20,937 Look, this problem 442 00:29:20,979 --> 00:29:23,499 will resolve itself, trust me. 443 00:29:23,541 --> 00:29:25,701 -You just have to give it time. -I know. 444 00:29:25,743 --> 00:29:28,545 In the meantime, there's nothing you can do really. 445 00:29:28,587 --> 00:29:30,146 Yes, all right. 446 00:29:30,188 --> 00:29:31,788 You just have to let it play out. 447 00:29:31,830 --> 00:29:33,832 I... I get it. 448 00:29:35,273 --> 00:29:37,275 Right. 449 00:29:55,654 --> 00:29:57,656 We're finally fucking free! 450 00:29:58,617 --> 00:30:01,498 No men, no Rome, no babies. 451 00:30:01,540 --> 00:30:03,542 I wish we could stay here forever. 452 00:30:06,384 --> 00:30:08,386 I wish my husband were dead. 453 00:30:11,389 --> 00:30:13,672 I know but I don't know why. 454 00:30:14,553 --> 00:30:18,395 No. Nobody does. And Mother adores him. 455 00:30:18,437 --> 00:30:20,439 And Marcella, and she hates everyone. 456 00:30:24,002 --> 00:30:26,004 He's the coldest thing I've ever touched. 457 00:30:29,007 --> 00:30:30,207 And now he hates me 458 00:30:30,249 --> 00:30:32,251 because I can't get pregnant. 459 00:30:33,452 --> 00:30:35,574 My... my father chose him specially. 460 00:30:36,575 --> 00:30:37,893 His family's important. 461 00:30:37,935 --> 00:30:39,937 -You'll never get a divorce. -I know. 462 00:30:42,781 --> 00:30:45,303 -But... -But what? 463 00:30:48,386 --> 00:30:50,909 Well, he might die. 464 00:30:52,070 --> 00:30:54,673 People do. Marcellus did. 465 00:30:56,595 --> 00:30:58,597 Antonia, what the fuck are you saying? 466 00:31:04,162 --> 00:31:06,164 Oh, look, here's Iullus. 467 00:31:12,530 --> 00:31:14,532 Your sister can't give me children. 468 00:31:16,254 --> 00:31:18,414 Divorce her. 469 00:31:18,456 --> 00:31:20,778 She's the niece of Augustus. I can't. 470 00:31:21,139 --> 00:31:23,141 You've never got me pregnant. 471 00:31:25,463 --> 00:31:27,465 And even Iullus managed that once. 472 00:31:28,066 --> 00:31:30,068 You clean yourself afterwards with lemon juice. 473 00:31:32,430 --> 00:31:34,432 I'm just saying. 474 00:31:35,393 --> 00:31:37,353 Not that I'm complaining. 475 00:31:37,395 --> 00:31:39,796 I haven't slept with Iullus in years. 476 00:31:39,838 --> 00:31:41,840 I'd have a hard time explaining a baby. 477 00:31:47,846 --> 00:31:49,848 That happened to my mother. 478 00:31:51,209 --> 00:31:52,889 She had to take her own life. 479 00:32:02,901 --> 00:32:04,903 This came for you earlier. 480 00:32:08,025 --> 00:32:10,027 So what are we doing about the girl? 481 00:32:18,035 --> 00:32:20,037 This is from her. 482 00:32:20,999 --> 00:32:23,001 I am summoned. 483 00:32:24,563 --> 00:32:26,565 But why now? I mean, does she know I know? 484 00:32:28,646 --> 00:32:32,450 "Important developments... Things you need to know". 485 00:32:33,171 --> 00:32:35,173 No. It's impossible. 486 00:32:35,574 --> 00:32:38,176 -Look, don't go. -Oh, I'm going. 487 00:32:38,577 --> 00:32:40,579 -It's a mistake. -But not mine. 488 00:32:46,184 --> 00:32:48,186 Yes, everything's set. 489 00:32:49,828 --> 00:32:51,830 One moment. 490 00:32:53,111 --> 00:32:55,113 All right, I've found her a husband. 491 00:32:55,433 --> 00:32:58,116 Small estate up the Tiber, lost his wife last year. 492 00:32:58,837 --> 00:33:00,477 He'll take some of my land nearby 493 00:33:00,519 --> 00:33:01,918 for the dowry. 494 00:33:01,960 --> 00:33:03,960 I have to free her first, 495 00:33:04,002 --> 00:33:06,122 and I need you to be the witness. 496 00:33:06,164 --> 00:33:08,166 The sooner the better. 497 00:33:37,595 --> 00:33:41,399 Well... That was easy. 498 00:33:45,764 --> 00:33:47,766 It's just you and me. 499 00:33:48,447 --> 00:33:50,769 I did all the decoration myself. 500 00:33:52,010 --> 00:33:54,092 I had plenty of time on my hands. 501 00:33:55,213 --> 00:33:57,215 When I wasn't fucking your husband. 502 00:34:02,420 --> 00:34:04,422 I was a child, 503 00:34:04,942 --> 00:34:07,984 stolen from my family, raped, 504 00:34:08,026 --> 00:34:11,187 brought to your country as a slave. 505 00:34:12,471 --> 00:34:14,473 Do you know what happens to you then? 506 00:34:16,114 --> 00:34:18,116 Do you care? 507 00:34:18,997 --> 00:34:22,000 And then I found Drusus and I loved him, 508 00:34:22,921 --> 00:34:26,364 and he loved me, and he freed me. 509 00:34:27,726 --> 00:34:31,810 And then you came and you sold me off like a dog. 510 00:34:34,613 --> 00:34:36,172 Hmm. 511 00:34:36,214 --> 00:34:39,498 But now I am pregnant 512 00:34:40,978 --> 00:34:42,980 with your husband's son. 513 00:34:48,346 --> 00:34:50,949 So it is time for you to move aside... 514 00:34:51,789 --> 00:34:53,791 permanently. 515 00:35:55,093 --> 00:35:57,095 No! 516 00:36:20,478 --> 00:36:22,480 She wants to kill her husband. 517 00:36:24,843 --> 00:36:27,484 -Antonia? -Yes, Antonia. 518 00:36:27,526 --> 00:36:29,926 The only kind and truly decent person 519 00:36:29,968 --> 00:36:31,970 in this whole stinking family. 520 00:36:32,690 --> 00:36:34,850 We got to her in the end. 521 00:36:34,892 --> 00:36:36,894 Any particular reason? 522 00:36:37,295 --> 00:36:41,099 She won't tell me everything, but he scares her. 523 00:36:42,821 --> 00:36:44,823 And, of course, she can't divorce him. 524 00:36:45,744 --> 00:36:48,466 She's trapped. Just like I was with Marcellus. 525 00:36:56,114 --> 00:36:58,595 If you think about it, 526 00:36:58,637 --> 00:37:00,917 Domitius is your direct rival 527 00:37:00,959 --> 00:37:02,961 for any kind of power after my father dies. 528 00:37:05,564 --> 00:37:07,566 And we've learned we can't rely on Livia. 529 00:37:12,010 --> 00:37:14,012 Your father wouldn't have hesitated. 530 00:37:15,013 --> 00:37:16,533 Mine never did. 531 00:37:16,575 --> 00:37:18,535 All right? 532 00:37:29,788 --> 00:37:31,790 Gemina? 533 00:37:32,750 --> 00:37:34,752 Gaius. 534 00:37:44,923 --> 00:37:46,925 Brother. 535 00:37:59,337 --> 00:38:01,858 Oh, don't look at me, brother. 536 00:38:01,900 --> 00:38:03,902 You said no and that was the end of it. 537 00:38:16,154 --> 00:38:18,156 Get this place cleaned up, brother. 538 00:38:20,198 --> 00:38:22,200 And find out who did this. 539 00:38:22,680 --> 00:38:24,682 Whatever it takes. 540 00:38:56,033 --> 00:38:57,434 Oh, fuck. 541 00:39:04,722 --> 00:39:06,724 Hey. 542 00:39:07,525 --> 00:39:09,446 Where am I? 543 00:39:09,488 --> 00:39:11,490 My house in Rome. 544 00:39:15,934 --> 00:39:18,697 You didn't come out, so I went in. 545 00:39:21,459 --> 00:39:23,661 It's a deep wound, but clean. 546 00:39:25,062 --> 00:39:27,064 Antigone would be happy. 547 00:39:31,269 --> 00:39:33,431 -Tycho... -What? 548 00:39:34,872 --> 00:39:36,874 My bracelet... 549 00:39:53,691 --> 00:39:55,693 He needs to speak with you. 550 00:40:03,982 --> 00:40:05,984 You all right? 551 00:40:43,782 --> 00:40:45,784 Thank you. 552 00:40:52,350 --> 00:40:54,352 She tried to kill me. 553 00:40:55,474 --> 00:40:57,313 Well, people keep making that mistake. 554 00:41:02,120 --> 00:41:04,883 Gaius asked me to find out who did it 555 00:41:07,645 --> 00:41:09,846 and bring him their head, 556 00:41:09,888 --> 00:41:11,890 and I always do what he asks... 557 00:41:12,611 --> 00:41:14,613 without exception. 558 00:41:16,214 --> 00:41:18,216 Ever. 559 00:41:19,777 --> 00:41:22,980 -I have never betrayed him. -I know. 560 00:41:25,744 --> 00:41:27,746 But I have always loved you. 561 00:41:29,667 --> 00:41:31,669 I know that, too. 562 00:41:36,474 --> 00:41:40,719 So... My son. 563 00:41:41,799 --> 00:41:46,325 I want Gaius to adopt him, formally. To secure his future. 564 00:41:49,888 --> 00:41:54,252 And I know I need your support for something like that. 565 00:41:57,896 --> 00:41:59,898 That's the price of your silence? 566 00:42:01,579 --> 00:42:03,581 Well, I wouldn't have put it quite so boldly. 567 00:42:04,502 --> 00:42:06,584 I would have done that for nothing. 568 00:42:47,906 --> 00:42:50,028 Tycho. 569 00:42:53,111 --> 00:42:55,193 -Tycho! -What? 570 00:42:56,795 --> 00:42:58,797 My marriage is broken, 571 00:42:59,998 --> 00:43:02,280 and I didn't know how to fix it, but now I do. 572 00:43:03,722 --> 00:43:05,724 I have to tell Gaius everything. 573 00:43:10,008 --> 00:43:11,688 And I need your permission 574 00:43:11,730 --> 00:43:13,732 because your life might depend on it, too. 575 00:43:17,936 --> 00:43:19,938 Are you sure about this? 576 00:43:22,460 --> 00:43:24,462 It's a risk. 577 00:43:25,624 --> 00:43:28,026 But the one thing Gaius hates is weakness, 578 00:43:29,787 --> 00:43:31,789 and I've been weak too long. 579 00:43:33,351 --> 00:43:35,392 All right. 580 00:43:35,434 --> 00:43:37,636 Get a message to Gaius now and then... 581 00:43:38,677 --> 00:43:40,876 You need to leave Rome. 582 00:43:40,918 --> 00:43:42,920 Just in case. 583 00:43:45,523 --> 00:43:47,566 Go to Egypt, Alexandria. 584 00:43:48,286 --> 00:43:50,288 It's time we found out who was behind the famine. 585 00:43:53,331 --> 00:43:55,333 Then the conspiracy would have started there. 586 00:43:57,215 --> 00:44:00,098 Hey... Be careful. 587 00:44:04,062 --> 00:44:06,064 Look after my daughter. 588 00:44:08,066 --> 00:44:10,068 Always. 589 00:44:28,406 --> 00:44:30,408 Don't forget me. 590 00:44:32,170 --> 00:44:34,172 Okay? 591 00:45:52,450 --> 00:45:54,452 Does it hurt? 592 00:45:56,935 --> 00:45:59,177 Oh, how it hurts. 593 00:46:03,461 --> 00:46:05,463 You betrayed me, my love. 594 00:46:08,146 --> 00:46:10,148 And you almost got me killed. 595 00:46:19,518 --> 00:46:21,520 So, now, maybe we're even. 596 00:46:26,684 --> 00:46:28,686 I'm sorry about Marcellus, Gaius. 597 00:46:29,327 --> 00:46:31,329 I really am. 598 00:46:32,811 --> 00:46:34,813 And I'm sorry it came back on you. 599 00:46:38,937 --> 00:46:40,939 I had no choice. 600 00:46:43,181 --> 00:46:45,341 You could have come to me. 601 00:46:45,383 --> 00:46:47,504 And said what? 602 00:46:47,546 --> 00:46:50,907 Don't get sick! Don't get old! 603 00:46:50,949 --> 00:46:54,392 Live forever so you can save me from Marcellus and his friends. 604 00:46:54,753 --> 00:46:56,755 Even you weren't safe from them. 605 00:47:00,439 --> 00:47:02,441 -Octavia. -I know. 606 00:47:04,202 --> 00:47:06,885 That is my burden. I bear it. 607 00:47:16,294 --> 00:47:18,296 So where do we go from here? 608 00:47:20,298 --> 00:47:22,300 Where we were always going... 609 00:47:23,621 --> 00:47:25,623 To make you a god. 610 00:47:29,507 --> 00:47:32,390 And what about you? Do you want to be a goddess? 611 00:47:35,033 --> 00:47:36,953 Well, you know, if the offer comes in, 612 00:47:36,995 --> 00:47:38,997 obviously I will consider it. 613 00:48:08,066 --> 00:48:10,068 You should rest. 614 00:48:53,872 --> 00:48:55,712 Ha! 615 00:48:55,754 --> 00:48:57,756 I should have been a gladiator! 616 00:49:00,959 --> 00:49:03,440 A noble and straightforward occupation. 617 00:49:03,482 --> 00:49:05,484 No fucking politics. 618 00:49:06,565 --> 00:49:08,204 Everyone's always trying to kill you. 619 00:49:08,246 --> 00:49:09,926 Ah, but at least you know that. 620 00:49:19,698 --> 00:49:21,700 Livia killed the girl. 621 00:49:22,620 --> 00:49:24,622 She told me. 622 00:49:39,958 --> 00:49:41,960 And Marcellus. 623 00:49:45,043 --> 00:49:47,045 She admitted it? 624 00:49:54,252 --> 00:49:56,454 She did what was necessary, brother. 625 00:49:57,536 --> 00:50:00,458 She always does. What you should have done. 626 00:50:03,501 --> 00:50:05,503 I never cared that she killed Marcellus. 627 00:50:08,586 --> 00:50:10,989 I care that she got caught. 628 00:50:22,841 --> 00:50:24,843 I need you to do something for me. 629 00:50:30,048 --> 00:50:32,050 Don't do it. 630 00:50:34,212 --> 00:50:37,335 Whatever it is, don't do it. 631 00:51:33,391 --> 00:51:35,393 Divorce? 632 00:51:40,558 --> 00:51:42,560 Exile. 633 00:51:47,685 --> 00:51:49,687 Unofficial, 634 00:51:50,368 --> 00:51:52,490 and it's to stay between the three of us. 635 00:51:55,373 --> 00:51:57,375 How long? 636 00:52:03,061 --> 00:52:06,584 I'll take care of the boys until you get back. 637 00:52:42,941 --> 00:52:45,183 We still have our deal though, right? 638 00:52:46,024 --> 00:52:48,026 Fuck off. 639 00:53:03,441 --> 00:53:05,443 Is that from Mother? 640 00:53:07,685 --> 00:53:09,687 It's from Piso. 641 00:53:10,929 --> 00:53:12,931 It's Mother, she's fallen. 642 00:53:15,173 --> 00:53:17,175 She's been exiled. 643 00:53:17,616 --> 00:53:20,416 Exiled? For what? 644 00:53:20,458 --> 00:53:22,460 He doesn't say. 645 00:53:32,790 --> 00:53:35,434 Well, that's it then. It's all over. 646 00:53:36,675 --> 00:53:38,677 What is? 647 00:53:39,037 --> 00:53:41,039 Nothing. 648 00:53:41,799 --> 00:53:43,801 Everything. 649 00:54:23,241 --> 00:54:25,243 She's not dead. 650 00:54:26,204 --> 00:54:28,206 She might as well be. 651 00:54:30,208 --> 00:54:32,208 Can you imagine Mother 652 00:54:32,250 --> 00:54:34,252 stuck out on one of those islands? 653 00:54:35,533 --> 00:54:37,535 We'll be quietly recalled, 654 00:54:39,057 --> 00:54:42,100 and then forgotten, if we're lucky. 655 00:54:44,823 --> 00:54:46,825 Without the marriage connection, 656 00:54:48,907 --> 00:54:50,909 we're meaningless to him. 657 00:54:53,872 --> 00:54:56,635 Nobody will ever hear of Drusus or Tiberius. 658 00:54:59,237 --> 00:55:01,239 We'll never avenge our grandfather. 659 00:55:04,443 --> 00:55:06,445 We'll never restore the Republic. 660 00:55:22,180 --> 00:55:24,182 We'll be all right. 661 00:55:26,584 --> 00:55:28,586 As long as Agrippa's alive. 662 00:55:29,748 --> 00:55:31,750 After that... 663 00:55:33,191 --> 00:55:35,193 Anybody's guess.