1
00:00:01,334 --> 00:00:03,044
Something happened today.
2
00:00:03,044 --> 00:00:04,337
Oh, my God, they've been shot!
3
00:00:04,337 --> 00:00:05,755
It's Glen, he's still alive!
4
00:00:05,755 --> 00:00:07,632
- Zach!
- They got me in my fat!
5
00:00:07,632 --> 00:00:11,302
All of you may have heard about our little
"firearms moment" at the photo shoot,
6
00:00:11,302 --> 00:00:14,222
- but the show must go on!
- Woo!
7
00:00:14,222 --> 00:00:15,306
{\an8}Got me thinking.
8
00:00:15,306 --> 00:00:17,142
I was gonna propose, and I choked.
9
00:00:17,142 --> 00:00:19,352
- Ronnie's bonded with Loretta.
- Who's Ronnie?
10
00:00:19,352 --> 00:00:21,396
- She's my Finsta.
- Oh, no!
11
00:00:21,396 --> 00:00:24,399
{\an8}I wanna spend whatever time
I have left with you.
12
00:00:24,399 --> 00:00:25,734
Ugh...
13
00:00:25,734 --> 00:00:27,944
{\an8}Dudenoff? Not in Portugal. Nope.
14
00:00:27,944 --> 00:00:31,698
{\an8}He's been cashing social security checks
at a bodega on 125th Street.
15
00:00:31,698 --> 00:00:33,825
{\an8}This is Sazz Pataki's remains.
16
00:00:33,825 --> 00:00:35,452
{\an8}Gravey, that's my friend!
17
00:00:35,452 --> 00:00:36,995
{\an8}Here's her left shoulder.
18
00:00:36,995 --> 00:00:39,372
No, it's not.
- Yeah. See? It says "left".
19
00:00:39,372 --> 00:00:42,167
No. This one says "left".
In Bulgarian.
20
00:00:42,167 --> 00:00:43,877
There's two left shoulders?
21
00:00:43,877 --> 00:00:46,046
{\an8}They just identified
the other left shoulder!
22
00:00:46,046 --> 00:00:49,132
It belongs to Dudenoff.
Dudenoff was murdered.
23
00:00:49,132 --> 00:00:52,802
We put hidden cameras in our
production office and in your apartments.
24
00:00:52,802 --> 00:00:54,679
Whose camera is this?
25
00:00:54,679 --> 00:00:56,181
"I'm watching you."
26
00:00:56,181 --> 00:00:58,808
We're not safe in this building!
27
00:01:00,310 --> 00:01:02,187
New York City.
28
00:01:02,187 --> 00:01:03,980
It sucks.
29
00:01:03,980 --> 00:01:05,982
It's a crime-ridden hellhole.
30
00:01:07,067 --> 00:01:09,611
And don't hit me with that,
"The numbers don't bear that out," shit.
31
00:01:11,071 --> 00:01:13,073
You ever get mugged by a number?
32
00:01:13,073 --> 00:01:14,574
- Go, go, go!
- Where are we going?!
33
00:01:14,574 --> 00:01:16,868
Out of the city!
The killer was in our apartments,
34
00:01:16,868 --> 00:01:19,537
and filming us,
which makes him a perv, too.
35
00:01:19,537 --> 00:01:23,583
Alright, alright. Putnam, get in the zone.
Gotta craft the perfect...
36
00:01:23,583 --> 00:01:26,294
poetic breakup text.
So far, I have, "It's over,"
37
00:01:26,294 --> 00:01:28,046
exclamation point, exclamation point,
38
00:01:28,046 --> 00:01:30,173
followed by 10 more exclamation points.
39
00:01:30,173 --> 00:01:31,883
You're breaking up with Loretta?
40
00:01:31,883 --> 00:01:35,553
I've never seen someone worse
at being in a happy relationship.
41
00:01:35,553 --> 00:01:38,807
Mabel, I showed her my soul,
and she said, "Ugh."
42
00:01:38,807 --> 00:01:41,601
So I'm ripping off the Band-Aid
and taking my heart with it.
43
00:01:41,601 --> 00:01:43,186
N-Now, drive faster.
44
00:01:43,186 --> 00:01:45,522
Oh well, we don't even know
where we're going!
45
00:01:45,522 --> 00:01:47,774
We gotta find a safe house,
and it can't be a hotel
46
00:01:47,774 --> 00:01:49,442
because credit cards can be tracked.
47
00:01:49,442 --> 00:01:51,653
Well, what about
your sister on Long Island?
48
00:01:51,653 --> 00:01:54,072
The one whose daughters all have D names?
49
00:01:54,072 --> 00:01:57,659
I can't lead a killer
to my kid sister's house!
50
00:01:57,659 --> 00:01:59,619
I thought her husband was a cop.
51
00:01:59,619 --> 00:02:02,330
[on phone] Hello.
- Howard? Hey, listen to me.
52
00:02:02,330 --> 00:02:03,957
Um, don't tell anyone,
53
00:02:03,957 --> 00:02:06,793
but in case we, like, disappear...
Uh-huh.
54
00:02:06,793 --> 00:02:09,504
...we went to Charles' sister's
in Patchogue.
55
00:02:09,504 --> 00:02:11,131
Also, I need you to go to that bodega
56
00:02:11,131 --> 00:02:13,675
and figure out who's been
cashing Dudenoff's checks.
57
00:02:13,675 --> 00:02:15,885
Okay...
- Also, this tech-savvy psycho
58
00:02:15,885 --> 00:02:18,471
could be tracking our movements!
Turn off your phone!
59
00:02:18,471 --> 00:02:21,057
Oh, you're right. Bye, Howard.
Oliver, turn it off.
60
00:02:21,391 --> 00:02:24,435
Okay. Fine. Devastating text, sent.
61
00:02:25,770 --> 00:02:28,481
Okay, Doreen. Here we come.
62
00:02:29,232 --> 00:02:32,819
Now, you want peace? Safety?
63
00:02:32,819 --> 00:02:35,363
A good night's sleep because
you know your female loved ones
64
00:02:35,363 --> 00:02:37,615
ain't gonna get punched
in the face at Gristedes?
65
00:02:38,700 --> 00:02:41,578
Well, my friend, there's only one county
66
00:02:41,578 --> 00:02:44,205
on God's green earth for you.
67
00:02:44,205 --> 00:02:47,167
The county of Suffolk.
68
00:02:47,167 --> 00:02:49,252
Strong Island, baby!
69
00:02:51,212 --> 00:02:53,715
Of course, uh, no place is perfect.
70
00:02:54,799 --> 00:02:57,969
I should give you a little, uh,
heads up about my sister.
71
00:02:57,969 --> 00:03:00,930
Uh, and I don't like saying this
about my own flesh and blood,
72
00:03:00,930 --> 00:03:03,600
but she can be, uh, very...
73
00:03:03,600 --> 00:03:05,351
uh, spontaneous?
74
00:03:05,351 --> 00:03:07,437
Ooh, sick burn.
75
00:03:16,946 --> 00:03:18,072
Ah!
76
00:03:18,072 --> 00:03:21,910
Well, look who finally decided
to show up for Thanksgiving.
77
00:03:22,994 --> 00:03:24,621
Too bad it's April.
78
00:03:25,330 --> 00:03:26,331
Come on.
79
00:04:28,351 --> 00:04:29,686
I like your dolls.
80
00:04:29,686 --> 00:04:31,521
{\an8}Oh, thank you. You know,
81
00:04:31,521 --> 00:04:33,856
{\an8}the big ones are
very hard to come by now.
82
00:04:33,856 --> 00:04:35,858
{\an8}Something about the supply chain, but...
83
00:04:35,858 --> 00:04:39,570
{\an8}Yeah, I started collecting after,
uh, Dawn's wedding.
84
00:04:39,570 --> 00:04:42,573
{\an8}And then, when Dina
and Danielle went to DeVry,
85
00:04:42,573 --> 00:04:46,119
{\an8}and then Dagmar, which is
my youngest, still a baby,
86
00:04:46,119 --> 00:04:48,162
{\an8}she really just left to wound me.
87
00:04:48,162 --> 00:04:52,125
{\an8}So, I guess you replaced
your children with dolls, huh?
88
00:04:55,253 --> 00:04:56,379
Wow.
89
00:04:57,547 --> 00:05:00,383
I have never made that connection.
90
00:05:02,427 --> 00:05:04,178
{\an8}You are intuitive.
91
00:05:04,178 --> 00:05:06,973
{\an8}That is much more important
in a man than height.
92
00:05:07,974 --> 00:05:09,225
{\an8}- Thank you.
- Mm.
93
00:05:09,767 --> 00:05:11,519
{\an8}I always wondered what you look like.
94
00:05:11,519 --> 00:05:13,438
{\an8}You know, I know your voice
from the podcast,
95
00:05:13,438 --> 00:05:16,482
but sometimes, I would, uh, slow it down.
96
00:05:16,482 --> 00:05:18,234
I'd deepen your register.
97
00:05:18,234 --> 00:05:20,611
Then, I speed it back up, and you sound
like a little frisky chicken.
98
00:05:20,611 --> 00:05:21,696
Ah...
99
00:05:21,696 --> 00:05:24,907
Then slow it down again.
And then speed it up.
100
00:05:24,907 --> 00:05:27,076
Then, slow it down.
101
00:05:27,076 --> 00:05:29,203
And then, I speed it back up.
102
00:05:29,203 --> 00:05:31,414
Where's Big Mike?
We could use a cop around here.
103
00:05:31,998 --> 00:05:34,375
{\an8}Well, I kicked him out again.
104
00:05:34,375 --> 00:05:36,294
He's livin' on the boat in the driveway.
105
00:05:36,294 --> 00:05:38,963
{\an8}One too many nights at Can-Cans.
106
00:05:38,963 --> 00:05:40,715
Uh,
107
00:05:40,715 --> 00:05:44,177
I feel like I'm gonna regret asking this,
but what is Can-Cans?
108
00:05:44,177 --> 00:05:46,429
It's Hooters for butts.
109
00:05:46,429 --> 00:05:47,513
I was right.
110
00:05:47,513 --> 00:05:50,099
This is what I married. He's a pig.
111
00:05:50,099 --> 00:05:53,186
Just hoggin' down mozzarelly sticks,
surrounded by
112
00:05:53,186 --> 00:05:55,855
random women's mud flaps.
113
00:05:55,855 --> 00:05:57,732
Oh, anyway, more room for you.
114
00:05:57,732 --> 00:05:59,650
And no murderer is ever gonna check here
115
00:05:59,650 --> 00:06:02,028
'cause they know you're not
gonna come visit your sister!
116
00:06:02,028 --> 00:06:03,112
Hey.
117
00:06:03,112 --> 00:06:06,741
Oh, what are you gonna do?
Inflict another permanent injury on me?
118
00:06:06,741 --> 00:06:09,744
Doreen, please.
Oh, my God, he's so sensitive.
119
00:06:09,744 --> 00:06:12,747
Pardon me, I'm gonna get
you some fresh towels.
120
00:06:12,747 --> 00:06:14,457
If you're gonna stay over,
you need towels!
121
00:06:14,457 --> 00:06:16,876
- What are you, one or two?
- One.
122
00:06:16,876 --> 00:06:18,294
I thought so.
123
00:06:18,294 --> 00:06:21,464
You're a two-towel guy.
I can tell that. You're gonna need it.
124
00:06:21,464 --> 00:06:22,757
I want you dry.
125
00:06:24,467 --> 00:06:26,594
I'm scared.
126
00:06:31,933 --> 00:06:34,769
Alright, Charles,
can you catch us up on the plot of...
127
00:06:34,769 --> 00:06:36,562
"August: Suffolk County"?
128
00:06:36,562 --> 00:06:38,398
It's probably what you would've guessed.
129
00:06:38,398 --> 00:06:40,775
When Doreen was 3,
I was pushing her on a swing,
130
00:06:40,775 --> 00:06:42,777
and I pushed her too hard,
and she flew off,
131
00:06:42,777 --> 00:06:44,695
and ended up losing her spleen.
132
00:06:45,655 --> 00:06:47,740
I wouldn't say that was
exactly what I would've guessed.
133
00:06:47,740 --> 00:06:49,325
- No.
- She knows I feel terrible about it,
134
00:06:49,325 --> 00:06:51,536
and she loves spleen-shaming me.
135
00:06:52,745 --> 00:06:55,248
- Maybe this was a mistake.
- No, no, no, no, it's quiet here,
136
00:06:55,248 --> 00:06:57,917
so we can work on the case
and hopefully not die.
137
00:06:57,917 --> 00:07:01,337
Does this gorgeous doll
remind you of anyone?
138
00:07:01,337 --> 00:07:03,172
Braids, porcelain skin,
139
00:07:03,172 --> 00:07:04,632
perky little set of--
140
00:07:04,632 --> 00:07:06,342
Oliver! The case!
141
00:07:06,342 --> 00:07:08,094
You know what? You handle it.
142
00:07:08,553 --> 00:07:10,430
'Cause I'm exhausted
143
00:07:10,430 --> 00:07:12,265
and freshly heartbroken.
144
00:07:13,141 --> 00:07:14,142
Charles?
145
00:07:14,142 --> 00:07:16,269
Mabel, I have to come up
with a security plan!
146
00:07:16,269 --> 00:07:18,771
I need to make this place murder-proof...
147
00:07:18,771 --> 00:07:20,898
...and then give law enforcement a, uh,
148
00:07:20,898 --> 00:07:22,775
tactical appraisal of the situation.
149
00:07:22,775 --> 00:07:26,112
You mean talk to the butt-lover
in the driveway boat?
150
00:07:26,612 --> 00:07:27,613
Yes.
151
00:07:28,448 --> 00:07:29,532
Meanwhile,
152
00:07:29,532 --> 00:07:31,868
towels. You wanted two. There you go.
153
00:07:32,660 --> 00:07:33,911
One towel.
154
00:07:34,370 --> 00:07:36,789
"Can-Cans Wet Bench Night."
155
00:07:36,789 --> 00:07:39,876
Oh, Long Island, you're so... you.
156
00:07:54,348 --> 00:07:55,850
Big Mike?
157
00:07:57,852 --> 00:07:59,353
It's Charles!
158
00:08:03,941 --> 00:08:06,569
I'm borrowing your toolbox.
159
00:08:06,569 --> 00:08:09,030
I found you! Finally!
160
00:08:09,030 --> 00:08:11,282
- I have left you so many messages!
- Bev?
161
00:08:11,282 --> 00:08:13,576
It's a good thing Howard knew
where you were. So listen,
162
00:08:13,576 --> 00:08:17,038
this is serious. The studio is asking
if the Brothers Sisters are the killers.
163
00:08:17,038 --> 00:08:18,789
If they are the killers,
I have to fire them.
164
00:08:18,789 --> 00:08:20,833
If they might be, but we can't prove it,
165
00:08:20,833 --> 00:08:23,461
that is a gray area that I can sell.
So, what is it? Tell me.
166
00:08:23,461 --> 00:08:26,506
It's definitely not them... I think.
167
00:08:27,131 --> 00:08:29,926
Okay, he says they're not the killers.
He's right here.
168
00:08:29,926 --> 00:08:32,011
He seems, like, 60% sure.
169
00:08:33,429 --> 00:08:34,680
That sounds low?
170
00:08:34,680 --> 00:08:36,682
Well, 50% of one margarita was enough
171
00:08:36,682 --> 00:08:38,935
for you to flash your boobs
at the Fabelmans premiere.
172
00:08:38,935 --> 00:08:42,271
Bev, this is an emergency safe house
situation, so I need your phone.
173
00:08:42,271 --> 00:08:43,814
He did see them, Monica!
174
00:08:43,814 --> 00:08:46,692
He saw 100% of both of them!
175
00:08:48,486 --> 00:08:50,530
What? Oh, my God!
176
00:08:52,532 --> 00:08:53,741
Oliver, what are you doing?
177
00:08:53,741 --> 00:08:55,034
Mabel, not now!
178
00:08:55,034 --> 00:08:56,786
I'm busy with an urgent new mystery.
179
00:08:56,786 --> 00:08:59,288
The whereabouts of Johnnie Walker.
180
00:08:59,288 --> 00:09:02,375
Well, I'm just trying
to find a place to work
181
00:09:02,375 --> 00:09:04,001
that isn't filled with dolls.
182
00:09:04,001 --> 00:09:05,920
[outside] Oh, my God.
- I mean, it's so creep--
183
00:09:05,920 --> 00:09:07,338
With that little baby voice...
184
00:09:07,338 --> 00:09:09,340
Is that Bev Melon?
185
00:09:09,340 --> 00:09:11,300
Howard, come on!
186
00:09:11,300 --> 00:09:15,346
Okay. Hey, am I to believe people
suffer a life in Patchogue sober?
187
00:09:16,138 --> 00:09:18,849
Ah, of course not. Bar she blows.
188
00:09:21,811 --> 00:09:24,772
- Hey. Okay, I'll call you back, bye.
- Bev, what are you doing here?
189
00:09:24,772 --> 00:09:26,899
We're dead. We're all fucking dead,
190
00:09:26,899 --> 00:09:28,859
that's what I'm doing here.
I don't fucking know.
191
00:09:28,859 --> 00:09:31,237
Wh-What do you mean? What happened?
Is there someone out there?
192
00:09:31,237 --> 00:09:33,114
No. I wish it was so simple, Mabel.
193
00:09:33,114 --> 00:09:36,033
The studio is talking about
194
00:09:36,033 --> 00:09:37,702
pulling the plug on the movie
195
00:09:37,702 --> 00:09:39,787
because of all the "catastrophes."
196
00:09:39,787 --> 00:09:41,664
I'm stressed, okay?!
197
00:09:41,664 --> 00:09:44,166
I gotta figure this out! It's stressful!
I'm fucking, like,
198
00:09:44,166 --> 00:09:45,751
losing my shit, okay?
199
00:09:45,751 --> 00:09:48,045
And I'm starving right now!
200
00:09:48,045 --> 00:09:50,047
I'm so hungry. Ugh, that looks gross.
201
00:09:50,047 --> 00:09:52,091
I need something substantial.
202
00:09:53,009 --> 00:09:56,470
You know what? I think I saw pizza crust
on the driveway boat, I'll be right back.
203
00:09:58,347 --> 00:09:59,932
What is my life?
204
00:10:06,314 --> 00:10:08,190
- My apologies. I--
- Oh, no.
205
00:10:08,190 --> 00:10:10,735
I just had a craving for a Tulsa Torpedo.
206
00:10:10,735 --> 00:10:12,862
- Oh.
- I mean, but I see that
207
00:10:12,862 --> 00:10:15,281
you've misplaced your
watermelon liqueur.
208
00:10:15,281 --> 00:10:17,908
Oh, why don't I make you
one of my signature cocktails?
209
00:10:17,908 --> 00:10:20,286
Okay? Lemme just...
Right behind you. If I--
210
00:10:20,286 --> 00:10:23,039
I almost got it. Here we go.
211
00:10:23,039 --> 00:10:25,333
I think you are going to like.
212
00:10:25,333 --> 00:10:28,628
This is mostly entirely
vodka and Crystal Light.
213
00:10:28,628 --> 00:10:30,546
You know, I call it a Sweaty Betty.
214
00:10:31,172 --> 00:10:33,966
Named it after my dear friend,
also named Betty,
215
00:10:33,966 --> 00:10:36,427
uh, who also happens to sweat like a pig.
216
00:10:36,427 --> 00:10:37,511
Uh-huh...
217
00:10:37,511 --> 00:10:39,889
So... there we go.
218
00:10:39,889 --> 00:10:42,975
And Crystal Light,
if you dunk anything in it,
219
00:10:42,975 --> 00:10:44,226
- it's a great exfoliant.
- Uh...
220
00:10:44,226 --> 00:10:46,228
- Ah.
- A long pour...
221
00:10:46,228 --> 00:10:48,314
- Ah...
- ...for my short king.
222
00:10:48,314 --> 00:10:50,691
- Well, here's to Betty.
- Oh, Betty was a whore.
223
00:10:50,691 --> 00:10:52,026
Okay.
224
00:10:52,818 --> 00:10:53,819
Mm...
225
00:10:54,528 --> 00:10:56,447
Can you believe it?
226
00:10:56,447 --> 00:10:57,573
Oh my, that's...
227
00:10:57,573 --> 00:11:00,117
- Mm. I know.
- Oh! Th-That is--
228
00:11:00,117 --> 00:11:01,994
Okay--
229
00:11:01,994 --> 00:11:03,621
Now...
230
00:11:03,621 --> 00:11:06,082
...I can't help but notice
you seem like something's
231
00:11:06,082 --> 00:11:08,459
maybe bothering you. Is it Charles?
232
00:11:09,001 --> 00:11:11,087
W-Well, no. Uh-- Well,
233
00:11:11,712 --> 00:11:13,839
usually yes, but, uh,
234
00:11:13,839 --> 00:11:15,508
uh, this time, it's a breakup.
235
00:11:16,467 --> 00:11:18,678
A relationship done in by my...
236
00:11:18,678 --> 00:11:20,596
one tragic flaw.
237
00:11:20,596 --> 00:11:22,181
Too handsome?
238
00:11:22,181 --> 00:11:24,850
Well, th-there's that, but it's also...
239
00:11:24,850 --> 00:11:26,727
I-I'm simply too...
240
00:11:27,395 --> 00:11:28,688
emotionally available.
241
00:11:39,323 --> 00:11:41,909
Actors? Now what are you doing here?
242
00:11:41,909 --> 00:11:43,911
Howard told us you would be here.
243
00:11:43,911 --> 00:11:45,788
People don't keep secrets from the famous.
244
00:11:47,415 --> 00:11:48,624
What are you doing here?
245
00:11:48,624 --> 00:11:50,126
Uh, I'm hiding out from the killer.
246
00:11:50,126 --> 00:11:52,920
Oh, so you thought,
"Hey, why don't we leave the actors
247
00:11:52,920 --> 00:11:54,463
to die with a psychopath"?
248
00:11:55,089 --> 00:11:57,466
Pretty sure the killer
is after us, not you guys.
249
00:11:57,466 --> 00:12:00,469
I would reconsider that.
Just a gut feeling.
250
00:12:00,469 --> 00:12:01,637
Oh!
251
00:12:01,637 --> 00:12:03,556
I escaped the hospital
to come here.
252
00:12:03,556 --> 00:12:06,767
Well, go back to the hospital!
And for you guys,
253
00:12:06,767 --> 00:12:09,228
I need some quiet to work
on the case, okay?
254
00:12:09,228 --> 00:12:12,022
I'm sure there's lovely local hotels.
No, no, no, no.
255
00:12:12,022 --> 00:12:15,317
You are contractually responsible
for our safety, so we're staying.
256
00:12:16,110 --> 00:12:18,696
Fine! Then pick a doll, amuse yourselves,
257
00:12:18,696 --> 00:12:20,364
and give me your phones.
258
00:12:23,325 --> 00:12:24,869
I mean...
259
00:12:24,869 --> 00:12:28,164
I thought that I wanted
a creative counterpart.
260
00:12:28,164 --> 00:12:29,248
Yeah. Yeah.
261
00:12:29,248 --> 00:12:32,418
A Verdon to my Fosse.
A Fleetwood to my Mac.
262
00:12:32,418 --> 00:12:33,502
Oh.
263
00:12:33,502 --> 00:12:36,464
Maybe what I really want...
264
00:12:37,757 --> 00:12:40,384
is just someone I can hold
265
00:12:40,384 --> 00:12:42,470
and adore, you know?
266
00:12:42,470 --> 00:12:44,263
Like a doll.
267
00:12:44,263 --> 00:12:46,182
- Sure. Sure, like a doll.
- Like a doll.
268
00:12:47,183 --> 00:12:49,018
How'd you meet your husband?
269
00:12:49,018 --> 00:12:51,854
You know what, this is--
shouldn't be here.
270
00:12:54,106 --> 00:12:55,608
Well,
271
00:12:56,525 --> 00:12:58,027
you know, it was actually...
272
00:12:58,903 --> 00:13:01,614
a pretty classic meet-cute. It was...
273
00:13:02,490 --> 00:13:05,993
inside the port-a-potty
at Jones Beach.
274
00:13:09,246 --> 00:13:10,790
Someone should get that
275
00:13:10,790 --> 00:13:12,166
before we have to hear it again.
276
00:13:12,166 --> 00:13:13,959
Alright. Ooh, I'm like a turtle.
277
00:13:13,959 --> 00:13:16,420
- Gimme a little help. There we go.
- Oh, lemme help you. There you go.
278
00:13:16,879 --> 00:13:19,590
Okay. Okay.
279
00:13:21,133 --> 00:13:23,052
Oh, Mr. Putman!
280
00:13:24,345 --> 00:13:25,429
Hello--
281
00:13:25,429 --> 00:13:27,681
Oh. Let yourself in.
282
00:13:27,681 --> 00:13:28,974
What on earth?
283
00:13:28,974 --> 00:13:30,768
Hi.
284
00:13:30,768 --> 00:13:34,230
I j-- I just got caught in
her macramé duster.
285
00:13:34,230 --> 00:13:37,274
Oh, is that what the kids
are calling it now?
286
00:13:37,274 --> 00:13:39,735
This one. What a tease, huh?
287
00:13:41,987 --> 00:13:44,448
Loretta, how did you find out--
288
00:13:44,448 --> 00:13:47,243
Howard! Of course, it was Howard.
289
00:13:47,243 --> 00:13:51,121
I called repeatedly,
straight to voicemail every time.
290
00:13:51,121 --> 00:13:53,833
So, I got on a six-hour flight,
291
00:13:53,833 --> 00:13:54,917
middle seat,
292
00:13:54,917 --> 00:13:57,253
just so I could ask you
why you thought you could...
293
00:13:58,712 --> 00:14:01,090
break up with me over text.
294
00:14:01,090 --> 00:14:02,675
Uh-- Loretta...
295
00:14:03,259 --> 00:14:04,677
what are you talking about?
296
00:14:04,677 --> 00:14:06,929
I poured my heart out to you
297
00:14:06,929 --> 00:14:09,557
on the phone, and you went, "Ugh."
298
00:14:09,557 --> 00:14:10,766
When did this happen?
299
00:14:10,766 --> 00:14:12,268
- Yesterday. Yes--
- No, you didn't.
300
00:14:12,268 --> 00:14:15,354
A-A day that will live in ugh-famy.
301
00:14:16,564 --> 00:14:18,691
What time was it?
302
00:14:18,691 --> 00:14:20,150
I don't know, lunch?
303
00:14:20,150 --> 00:14:22,903
- Devastation o'clock.
- Your lunch or my lunch?
304
00:14:22,903 --> 00:14:25,781
I-It was your lunch, my second Cosmo.
305
00:14:28,450 --> 00:14:31,912
Oh!
306
00:14:31,912 --> 00:14:35,291
Oh, I-I love that my pain
is so amusing to you.
307
00:14:35,291 --> 00:14:37,710
That is just so appreciated.
308
00:14:37,710 --> 00:14:40,296
No! Oh, Oliver.
309
00:14:40,296 --> 00:14:42,923
I think you talked to my stand-in.
310
00:14:42,923 --> 00:14:44,592
- What? Sorry, what?
- Yeah.
311
00:14:44,592 --> 00:14:47,678
Because I'm wrapped in gauze,
and my stand-in is wrapped in gauze,
312
00:14:47,678 --> 00:14:50,514
so I think the-the PA gave my cellphone
313
00:14:50,514 --> 00:14:53,851
to the wrong burn victim.
314
00:14:56,270 --> 00:15:00,232
- I mean... No, no.
- So, that wasn't you?
315
00:15:00,232 --> 00:15:03,736
I don't think you're ugh.
316
00:15:03,736 --> 00:15:05,696
I think you're...
317
00:15:08,198 --> 00:15:10,284
What I can say other than...
318
00:15:14,079 --> 00:15:15,789
Oh, Ollie!
319
00:15:15,789 --> 00:15:19,835
- Oh, I missed you. I missed you.
- I missed you. I missed you, too.
320
00:15:19,835 --> 00:15:23,923
- So... Doreen.
- Oh.
321
00:15:24,506 --> 00:15:28,218
Doreen?
Well, Doreen is Charles' sister.
322
00:15:28,218 --> 00:15:29,803
Is she someone...
323
00:15:30,679 --> 00:15:32,222
that I should be worried about?
324
00:15:32,222 --> 00:15:35,059
Everyone should be worried about Doreen.
325
00:15:37,436 --> 00:15:38,854
Careful, Upchuck!
326
00:15:38,854 --> 00:15:42,691
Oh, you need me to help you nail
your fingers to the house, huh?
327
00:15:42,691 --> 00:15:44,985
These windows won't lock,
so I'm trying to nail them shut.
328
00:15:44,985 --> 00:15:46,737
Just trying to keep
everybody in one piece.
329
00:15:46,737 --> 00:15:49,490
Well, it's a little late
to keep me in one piece.
330
00:15:51,200 --> 00:15:53,827
I asked the doctor
if I could give you my spleen,
331
00:15:53,827 --> 00:15:55,746
and he said it wasn't necessary
332
00:15:55,746 --> 00:15:57,539
because spleens aren't necessary.
333
00:15:57,539 --> 00:16:00,542
Oh, come on. I was just razzin' you.
334
00:16:00,542 --> 00:16:02,503
I don't even remember the accident!
335
00:16:03,629 --> 00:16:06,507
You know what I remember?
One of my...
336
00:16:06,507 --> 00:16:08,676
probably fondest memories is--
337
00:16:08,676 --> 00:16:11,178
God, I must've been, what, 5?
338
00:16:12,972 --> 00:16:14,264
Mom was taking me
339
00:16:14,264 --> 00:16:16,350
to see my big brother...
340
00:16:16,350 --> 00:16:18,268
...in one of his first plays.
341
00:16:19,061 --> 00:16:20,562
You were so good.
342
00:16:21,647 --> 00:16:24,149
You were always meant to be
Mr. Hollywood someday, huh?
343
00:16:28,237 --> 00:16:30,656
Are you even listening to me?!
344
00:16:31,240 --> 00:16:33,951
I'm sorry. I just can't
have a conversation right now.
345
00:16:33,951 --> 00:16:35,995
Everyone I know is either
dead or in danger
346
00:16:35,995 --> 00:16:38,497
because of me and my stupid podcast,
347
00:16:38,497 --> 00:16:42,376
so I have to keep my attention
focused on these nails!
348
00:16:42,376 --> 00:16:45,796
Why are you always mad at me?!
349
00:16:46,714 --> 00:16:48,424
I'm not mad at you.
350
00:16:48,424 --> 00:16:50,467
Wait, wait, wait, are you--
are you crying?
351
00:16:50,467 --> 00:16:52,011
Oh, please don't cry.
352
00:16:52,011 --> 00:16:53,512
I can cry if I want to!
353
00:16:53,512 --> 00:16:57,433
Just because you,
Mr. No-Emotion-Robot-Man, doesn't!
354
00:16:57,433 --> 00:16:59,226
I-I control myself.
355
00:16:59,226 --> 00:17:02,271
Oh, wh-what's that?
Implying that I'm crazy?!
356
00:17:02,271 --> 00:17:03,981
- I didn't say that.
- Don't deny it.
357
00:17:03,981 --> 00:17:05,357
- Well, I didn't say that.
- Don't!
358
00:17:05,357 --> 00:17:06,525
I said don't!
359
00:17:06,525 --> 00:17:09,445
Don't deny it! Not do deny it!
I said don't deny it!
360
00:17:09,445 --> 00:17:12,239
TikTok calls it gaslighting.
361
00:17:12,239 --> 00:17:14,867
And you're full of gas,
and it's an epidemic!
362
00:17:14,867 --> 00:17:17,244
Every man in my life
thinks that because I have
363
00:17:17,244 --> 00:17:20,956
just actual and real emotions
that I'm crazy!
364
00:17:20,956 --> 00:17:23,584
But, you know what? There's a little man,
365
00:17:23,584 --> 00:17:26,336
a tiny, little man downstairs right now
366
00:17:26,336 --> 00:17:30,257
who appreciates a woman with
a nice, big set of emotions.
367
00:17:32,760 --> 00:17:35,679
And be gentle with Jill! She's Victorian.
368
00:17:40,517 --> 00:17:41,518
We're bored.
369
00:17:41,518 --> 00:17:44,688
- Whatcha doing? Checking out the semen?
- What?
370
00:17:44,688 --> 00:17:46,774
Where there's murder, there's semen.
CSI 101.
371
00:17:47,316 --> 00:17:49,610
We can help, you know.
We're not children.
372
00:17:49,610 --> 00:17:52,696
And can you open this snick-snack?
My assistant's not here.
373
00:17:52,696 --> 00:17:55,115
Okay, I need to work on the case.
374
00:17:55,115 --> 00:17:57,951
So, um, could you actors maybe run lines
375
00:17:57,951 --> 00:18:00,662
or do Ozempic,
whatever you guys do?
376
00:18:00,662 --> 00:18:01,914
Don't wanna interrupt you.
377
00:18:01,914 --> 00:18:05,292
Just need a little nibble.
378
00:18:07,294 --> 00:18:09,296
Eugene?
379
00:18:09,296 --> 00:18:11,673
It's me! Loretta.
380
00:18:11,673 --> 00:18:12,966
Loretta...?
381
00:18:12,966 --> 00:18:14,885
Loretta Durkin.
382
00:18:14,885 --> 00:18:18,680
We did Summer stock together.
Saskatoon '82.
383
00:18:18,680 --> 00:18:20,766
Um...
384
00:18:21,225 --> 00:18:24,937
We did that stage adaptation
of James Bond's Moonraker.
385
00:18:24,937 --> 00:18:27,773
I mean, I'm trying to place the face,
but, uh,
386
00:18:27,773 --> 00:18:29,483
I'm coming up empty.
387
00:18:29,483 --> 00:18:32,111
I was Lieutenant Holly Goodhead.
388
00:18:32,111 --> 00:18:33,695
That was my--
389
00:18:35,114 --> 00:18:36,365
Zach!
390
00:18:37,116 --> 00:18:38,951
I adored you in Baskets.
391
00:18:38,951 --> 00:18:40,911
Why, thank you very--
Ow, ow, ow, ow, ow.
392
00:18:41,745 --> 00:18:44,873
Sorry, I have a hole inside of me.
393
00:18:44,873 --> 00:18:47,459
Um, nobody's complimented me yet, so...
394
00:18:49,044 --> 00:18:51,630
- Can I talk to you for a minute?
- Yeah, sure.
395
00:18:54,508 --> 00:18:57,594
Hey, I'm sorry, it's just the actors
wanna help with the case.
396
00:18:57,594 --> 00:18:58,679
- Yeah.
- Um,
397
00:18:58,679 --> 00:19:01,515
do you think you can take them out to play
or distract them with your keys?
398
00:19:01,515 --> 00:19:05,102
Okay, but I think
you're making a big mistake.
399
00:19:05,102 --> 00:19:07,479
Actors are investigators, you know.
400
00:19:07,479 --> 00:19:09,189
Of the human condition.
401
00:19:09,189 --> 00:19:11,650
LA did this to you in two weeks?
402
00:19:12,568 --> 00:19:15,571
Just let them in. Come on.
403
00:19:16,572 --> 00:19:18,866
You never know, it might help.
404
00:19:18,866 --> 00:19:20,784
Bev!
405
00:19:20,784 --> 00:19:23,120
Bev! Okay-- Thank God!
406
00:19:23,120 --> 00:19:24,621
I'm gonna need you
407
00:19:24,621 --> 00:19:27,124
to entertain some movie actors.
408
00:19:27,124 --> 00:19:28,876
You're a sweetie.
- Thanks.
409
00:19:28,876 --> 00:19:31,879
I would love to hang with actors!
410
00:19:31,879 --> 00:19:34,631
Where are the "actors"?
411
00:19:34,631 --> 00:19:38,135
Actors, all sitting together,
talking about their craft!
412
00:19:38,135 --> 00:19:40,012
Hey, actors!
413
00:19:40,804 --> 00:19:42,264
Fuck you!
414
00:19:42,764 --> 00:19:45,058
Can I, um--
You want some drink of water?
415
00:19:45,058 --> 00:19:46,393
Okay, Mom.
416
00:19:46,393 --> 00:19:47,728
Fuck you, TV actor.
417
00:19:47,728 --> 00:19:49,771
You know my work?
418
00:19:49,771 --> 00:19:52,524
"Work"? Let me sum up
the quality of your
419
00:19:52,524 --> 00:19:55,027
"acting ability" in one word.
420
00:19:57,654 --> 00:19:58,655
Oh.
421
00:19:58,655 --> 00:20:02,242
I'm sick of this bullshit studio,
and the script
422
00:20:02,242 --> 00:20:05,829
with its bullshit plot holes,
and all you self-centered actors,
423
00:20:05,829 --> 00:20:07,664
memorizing your lines,
424
00:20:07,664 --> 00:20:10,626
and your little baby set slippers,
425
00:20:10,626 --> 00:20:12,836
eating your special actor's food.
426
00:20:12,836 --> 00:20:16,173
I was shot! And I bet it's infected!
I am weeping fluid here!
427
00:20:16,173 --> 00:20:19,009
Oh, my God, Zach, cut it out!
428
00:20:19,009 --> 00:20:20,719
All you do is complain.
429
00:20:20,719 --> 00:20:22,721
"I'm a self-centered Greek Smurf," and,
430
00:20:22,721 --> 00:20:26,516
"I-I got hit by a sniper,
and now I have a boo-boo!"
431
00:20:26,516 --> 00:20:28,852
I can't take it anymore, bro!
432
00:20:30,145 --> 00:20:33,357
I'm done with Hollywood!
433
00:20:33,357 --> 00:20:34,983
- Middle child.
- Single mom.
434
00:20:34,983 --> 00:20:37,069
Low thyroid. No, high. High thyroid.
435
00:20:37,069 --> 00:20:38,654
Three for three, fuckers!
436
00:20:39,238 --> 00:20:40,572
See?
437
00:20:41,073 --> 00:20:42,449
Detectives.
438
00:20:44,868 --> 00:20:46,536
Okay, fine.
439
00:20:46,536 --> 00:20:49,581
Actors, let's talk case.
440
00:20:51,625 --> 00:20:53,835
Come on, man.
441
00:20:53,835 --> 00:20:55,754
Look, I just need to see
442
00:20:55,754 --> 00:20:58,715
who is cashing my close
personal friend's checks.
443
00:21:01,218 --> 00:21:03,637
- No.
- I'm sorry. I don't know why I did that.
444
00:21:03,637 --> 00:21:05,597
Please! Please, let me just
have a look at that ledger.
445
00:21:05,597 --> 00:21:07,391
Sorry, it's against our policy.
446
00:21:07,391 --> 00:21:10,394
You're a bodega.
You barely have a hand-washing policy.
447
00:21:18,902 --> 00:21:20,153
Oh.
448
00:21:22,572 --> 00:21:24,992
You trained a cat to guard your store?
449
00:21:24,992 --> 00:21:27,077
Sí. Gazpacho's tough.
450
00:21:27,077 --> 00:21:29,246
Well, how would you like
for him to be a guest
451
00:21:29,246 --> 00:21:32,582
on the soon-to-be number one
animal labor podcast in the country?
452
00:21:35,752 --> 00:21:38,005
Dudenoff!
453
00:21:43,427 --> 00:21:44,928
Another Dudenoff.
454
00:21:44,928 --> 00:21:46,555
These signatures don't match at all.
455
00:21:50,434 --> 00:21:52,311
Mabel, pick up, pick up,
pick up, oh, my God.
456
00:21:52,894 --> 00:21:56,315
It all happened the night that Sazz died.
457
00:21:56,315 --> 00:22:00,360
Then the killer texted us,
"I'm watching you," so we came here.
458
00:22:00,360 --> 00:22:02,612
There. Now, you know everything we know.
459
00:22:02,612 --> 00:22:05,407
- Okay, great, we'll take it from here.
- Oh yeah, you think you got this?
460
00:22:05,407 --> 00:22:07,826
Mabel, you really have no idea
461
00:22:07,826 --> 00:22:11,830
about the breadth of our skill set here.
462
00:22:11,830 --> 00:22:14,458
Only 3% of our time is devoted
463
00:22:15,208 --> 00:22:16,460
to the actual job.
464
00:22:16,460 --> 00:22:19,379
The rest is spent developing talents
465
00:22:19,379 --> 00:22:23,467
that would be helpful in
a character's backstory, like, uh...
466
00:22:24,634 --> 00:22:30,265
I don't really
cotton to Northern types, y'hear?
467
00:22:30,265 --> 00:22:31,391
You know, dialects.
468
00:22:32,100 --> 00:22:34,019
I can skin a deer.
Somebody get me a deer.
469
00:22:34,019 --> 00:22:35,354
I can do card tricks.
470
00:22:38,023 --> 00:22:40,400
You guys are all such treasures,
471
00:22:40,400 --> 00:22:42,444
and I cannot wait to hear
what you come up with,
472
00:22:42,444 --> 00:22:44,154
so, um, pick a room.
473
00:22:44,154 --> 00:22:45,864
I'll be in a different one.
474
00:22:49,659 --> 00:22:52,204
Ooh, welcome back, my little--
475
00:22:53,538 --> 00:22:54,873
What?
476
00:22:54,873 --> 00:22:56,291
Surprise!
477
00:22:56,750 --> 00:22:58,668
See what I'm trying out?
478
00:22:58,668 --> 00:23:01,129
To extend our time together a little bit?
479
00:23:01,129 --> 00:23:03,215
See? 'Cause look what I found.
480
00:23:03,215 --> 00:23:04,925
The watermelon liqueur!
481
00:23:04,925 --> 00:23:07,386
Oh, thanks, but I-I'm good.
482
00:23:07,386 --> 00:23:09,179
And I think that's A.1. Sauce.
483
00:23:09,179 --> 00:23:11,598
Oh. Either way.
484
00:23:11,598 --> 00:23:13,016
Oh.
485
00:23:13,767 --> 00:23:15,018
Didn't mean to interrupt.
486
00:23:15,018 --> 00:23:16,478
Loretta, please, interrupt.
487
00:23:16,478 --> 00:23:18,522
Uh, Doreen, uh, if you can...
488
00:23:18,522 --> 00:23:19,856
Yes.
489
00:23:19,856 --> 00:23:22,025
So, we have a long-distance relationship,
490
00:23:22,025 --> 00:23:25,070
so every second together is precious.
491
00:23:25,070 --> 00:23:26,822
Oh. Oh.
492
00:23:27,322 --> 00:23:30,700
Okay, so we're... we're best buds
until Heidi...
493
00:23:31,993 --> 00:23:34,746
shows up, and then what am I?
I'm dog meat?
494
00:23:35,831 --> 00:23:38,583
You know, I'm just tired of
everybody jerkin' me around!
495
00:23:38,583 --> 00:23:40,877
Nobody's jerking anybody around.
496
00:23:40,877 --> 00:23:42,921
Yeah, I think
people are jerking!
497
00:23:42,921 --> 00:23:45,006
- Ow!
- Doreen!
498
00:23:45,674 --> 00:23:47,384
I'm sorry. I'm sorry.
499
00:23:47,384 --> 00:23:50,804
I-I'm being rejected by my husband.
I'm being rejected by your boyfriend.
500
00:23:50,804 --> 00:23:52,681
My own brother doesn't wanna talk to me!
501
00:23:52,681 --> 00:23:54,307
I'm...
502
00:23:55,058 --> 00:23:56,768
I put hands on you!
503
00:23:56,768 --> 00:23:58,562
Aw...
504
00:23:58,562 --> 00:24:00,564
- Poor thing.
- Oof.
505
00:24:00,564 --> 00:24:02,399
But you can't blame her
506
00:24:02,399 --> 00:24:05,569
for being attracted to Oliver Putnam.
You are a magnet.
507
00:24:05,569 --> 00:24:07,320
Well...
Thanks.
508
00:24:09,614 --> 00:24:11,700
Mm-hmm.
Mm...
509
00:24:12,284 --> 00:24:13,785
Okay.
510
00:24:16,913 --> 00:24:19,332
Hey. Uh...
Here we are at the piano again.
511
00:24:19,332 --> 00:24:22,169
I'm just, I'm a little bit jealous
512
00:24:22,169 --> 00:24:25,338
of whatever it was you said
to my stand-in yesterday.
513
00:24:26,673 --> 00:24:28,091
On the phone.
514
00:24:28,675 --> 00:24:30,385
Oh, it was just-- I just...
515
00:24:31,636 --> 00:24:33,346
I think you had to be there.
516
00:24:33,346 --> 00:24:35,932
Yeah. [giggles] But, what'd you say?
517
00:24:36,766 --> 00:24:38,393
Well, I-I just, uh...
518
00:24:39,311 --> 00:24:41,313
I just said that when
we were at that party in LA,
519
00:24:41,313 --> 00:24:43,106
- you know, in that strange fire pit...
- Ah, yeah.
520
00:24:43,106 --> 00:24:45,484
...that, uh, I almost...
521
00:24:45,484 --> 00:24:47,152
proposed to you.
522
00:24:48,737 --> 00:24:50,363
You wh-- You what?
523
00:24:50,363 --> 00:24:52,199
Well, it was just a
spur-of-the-moment thing.
524
00:24:52,199 --> 00:24:54,326
You know, I mean, you were going to LA,
525
00:24:54,326 --> 00:24:57,621
- a-and I was afraid of losing you.
- Oh, yeah.
526
00:24:57,621 --> 00:25:00,040
No, no, I-I don't mean I don't want to.
527
00:25:00,040 --> 00:25:02,709
Loretta, I adore you. I've been...
528
00:25:02,709 --> 00:25:06,254
spinning out of control
trying to stay close to you.
529
00:25:06,254 --> 00:25:08,548
I mean, really I--
530
00:25:08,548 --> 00:25:12,344
I even invented
a crafty heartland Insta-grammy
531
00:25:12,344 --> 00:25:14,471
j-just to see what you were up to.
532
00:25:15,347 --> 00:25:16,348
A what?
533
00:25:16,348 --> 00:25:18,391
"The only way to be yourself
534
00:25:18,391 --> 00:25:20,977
is to find yourself, yourself."
535
00:25:20,977 --> 00:25:23,188
Oh, my God, you're Ronnie?
536
00:25:24,272 --> 00:25:27,817
- Yeah. I--
- Oh no, no, no, no, no, no, no.
537
00:25:27,817 --> 00:25:29,402
I connected with Ronnie.
538
00:25:29,402 --> 00:25:31,446
I-I-I...
539
00:25:32,197 --> 00:25:35,450
took screenshots of her memes. I-I...
540
00:25:35,992 --> 00:25:37,619
I told her things.
541
00:25:37,619 --> 00:25:39,788
- And she appreciated all of them. She--
- Oh.
542
00:25:39,788 --> 00:25:43,583
So, you, what, you stalked me,
and then you tricked me,
543
00:25:43,583 --> 00:25:46,378
and then you...
were going to propose to me,
544
00:25:46,378 --> 00:25:48,171
but only because you were scared,
545
00:25:48,171 --> 00:25:50,757
and then you broke up with me over text?
546
00:25:52,092 --> 00:25:54,970
Well, when you list them
all in a row like that...
547
00:25:54,970 --> 00:25:56,721
I need a minute.
548
00:25:57,639 --> 00:25:59,140
Loretta! I...
549
00:26:13,363 --> 00:26:15,448
Oh, goddammit.
550
00:26:22,789 --> 00:26:23,790
Hello.
551
00:26:25,333 --> 00:26:26,334
Uh...
552
00:26:27,252 --> 00:26:30,755
I should-- No,
I-I want to apologize.
553
00:26:32,090 --> 00:26:34,009
I was outta line before.
554
00:26:34,634 --> 00:26:36,136
Crystal Light got on top of me.
555
00:26:36,136 --> 00:26:38,597
Yeah, well,
556
00:26:38,597 --> 00:26:41,016
we all have our moments.
557
00:26:41,391 --> 00:26:43,768
S-So, um...
558
00:26:45,228 --> 00:26:48,607
seems like things aren't going too well
for you and your little man.
559
00:26:50,358 --> 00:26:52,569
I think my little man...
560
00:26:52,569 --> 00:26:54,154
might be crazy.
561
00:26:55,280 --> 00:26:58,283
Okay, what is it with everybody
thinking that anyone
562
00:26:58,283 --> 00:27:00,368
who feels is crazy?
563
00:27:00,368 --> 00:27:02,746
I mean, maybe,
maybe he's not crazy.
564
00:27:02,746 --> 00:27:04,623
M-Maybe he's just emotional!
565
00:27:04,623 --> 00:27:06,708
You know, and isn't that
better than not feeling enough?
566
00:27:06,708 --> 00:27:08,627
I mean, his heart is an open book!
567
00:27:08,627 --> 00:27:11,504
Yeah, maybe you're right.
568
00:27:11,504 --> 00:27:14,924
Maybe you're right.
- Maybe, huh?
569
00:27:14,924 --> 00:27:17,969
What do I know, maybe.
Or maybe I'm just a stupid idiot!
570
00:27:17,969 --> 00:27:19,512
Calm down now.
571
00:27:19,512 --> 00:27:21,514
Okay, don't tell me to calm down.
572
00:27:21,514 --> 00:27:23,516
Okay, why don't you go
back to Beverly Hills?!
573
00:27:23,516 --> 00:27:25,310
Whoa!
574
00:27:25,310 --> 00:27:28,146
Listen, I rent a studio in Burbank.
575
00:27:28,146 --> 00:27:29,856
You know, it's under a Whole Foods.
576
00:27:29,856 --> 00:27:32,942
I don't need you throwing
your rich bitch shit in my face.
577
00:27:32,942 --> 00:27:35,028
You need to calm down, really.
578
00:27:35,028 --> 00:27:36,404
You need to get out of my house,
579
00:27:36,404 --> 00:27:38,573
you Hollywood hussy!
580
00:27:39,866 --> 00:27:41,451
What is this? What is--
581
00:27:41,451 --> 00:27:43,620
Get-- Stop resisting!
- Whoa!
582
00:27:43,620 --> 00:27:46,122
Stay away from me!
No, what are you doing to me?!
583
00:27:46,122 --> 00:27:47,749
I don't know why you're
eatin' your braids!
584
00:27:47,749 --> 00:27:49,584
Oh, my God!
Why you eatin' 'em?
585
00:27:49,584 --> 00:27:52,212
Why you eatin' your braids, huh? Oh!
586
00:27:52,212 --> 00:27:54,214
She was in Moonraker.
587
00:27:54,214 --> 00:27:55,590
My pacemaker.
588
00:27:55,590 --> 00:27:56,758
My pacemaker!
589
00:27:56,758 --> 00:27:58,593
- My pacemaker.
- I didn't know you had a pacemaker.
590
00:27:58,593 --> 00:28:00,553
Oh, my God. Oh.
591
00:28:00,553 --> 00:28:02,263
Oh, my God, I didn't know!
592
00:28:02,263 --> 00:28:05,016
I didn't know.
593
00:28:06,476 --> 00:28:09,646
I was acting.
594
00:28:09,646 --> 00:28:11,356
- Not very good.
- And I took stage combat
595
00:28:11,356 --> 00:28:12,816
with Sensei Brian.
596
00:28:12,816 --> 00:28:14,484
Ha!
597
00:28:14,484 --> 00:28:17,028
Oh, my tooth!
598
00:28:17,028 --> 00:28:18,613
I should stop this!
599
00:28:18,613 --> 00:28:20,657
Who wears a train in their own house?
600
00:28:20,657 --> 00:28:22,200
Oh God!
- No, no, no, I shouldn't!
601
00:28:25,078 --> 00:28:27,789
Come here, baby! Ah!
My God!
602
00:28:27,789 --> 00:28:29,999
What was in that Crystal Light?
Bath salts?
603
00:28:31,334 --> 00:28:32,460
Hey, Doreen!
604
00:28:32,460 --> 00:28:34,170
Get her off me!
You gotta bridge!
605
00:28:34,170 --> 00:28:36,297
You're gonna have to get your hand
in there for a choke hold.
606
00:28:36,297 --> 00:28:37,716
Bridge! Come on, kill!
607
00:28:37,716 --> 00:28:39,342
Whoa, whoa, easy, ladies!
608
00:28:39,342 --> 00:28:40,427
Get off me! Get off me!
609
00:28:40,427 --> 00:28:42,387
No need to fight over me
like Loni Anderson and Charo!
610
00:28:42,387 --> 00:28:45,390
- Get off me!
- Ow!
611
00:28:45,390 --> 00:28:47,100
Who's the chocolate Swiss Miss--
612
00:28:47,100 --> 00:28:49,352
- Get away, you bitch!
- Are you sorry?
613
00:28:49,352 --> 00:28:51,479
I'm sorry you're on me!
614
00:28:53,565 --> 00:28:54,941
I'm sorry, too.
615
00:29:00,613 --> 00:29:03,533
Hey. You know, Doreen, uh...
616
00:29:03,533 --> 00:29:05,076
I'm a little worried about you.
617
00:29:05,076 --> 00:29:06,369
- Is that alright?
- Yeah.
618
00:29:06,369 --> 00:29:08,747
I mean, your husband
lives in the driveway,
619
00:29:08,747 --> 00:29:10,957
and you're fighting with a TV actress,
620
00:29:10,957 --> 00:29:13,626
and you're, you're stuck
on this thing I did
621
00:29:13,626 --> 00:29:15,086
when you were a toddler.
622
00:29:15,086 --> 00:29:17,338
Oh, my God, fuck the spleen.
623
00:29:17,338 --> 00:29:19,090
Come on, I make jokes about it
624
00:29:19,090 --> 00:29:21,384
because it's not a big deal.
625
00:29:22,218 --> 00:29:24,262
It's not funny to me.
626
00:29:24,262 --> 00:29:27,724
I mean, y-you were so little,
and I was-- I was 19.
627
00:29:28,725 --> 00:29:30,393
And that day at the hospital,
628
00:29:30,393 --> 00:29:34,522
Mom wouldn't stop screaming at me.
She never forgave me.
629
00:29:35,190 --> 00:29:37,692
She was bonkers, and y-you know that.
630
00:29:41,029 --> 00:29:43,531
Do you know why I remember
going to see your play?
631
00:29:45,366 --> 00:29:48,411
Because Mom held my hand
when we walked in.
632
00:29:52,499 --> 00:29:54,000
She held your hand?
633
00:29:55,418 --> 00:29:57,420
- Wow.
- I know.
634
00:30:00,089 --> 00:30:02,592
I don't think she had ever done it before.
635
00:30:03,551 --> 00:30:05,553
And I don't ever remember her
doing it again.
636
00:30:07,555 --> 00:30:09,641
God, she was so distant.
637
00:30:11,476 --> 00:30:13,311
And then, she was gone.
638
00:30:14,521 --> 00:30:16,314
And you were gone, too.
639
00:30:17,106 --> 00:30:18,608
Now, I'm this.
640
00:30:19,818 --> 00:30:21,736
- I visit.
- Every now and then,
641
00:30:21,736 --> 00:30:25,073
but you're never really here, you know?
642
00:30:25,073 --> 00:30:28,159
Then, I heard your podcast and...
643
00:30:28,159 --> 00:30:29,953
heard you yucking it up with all...
644
00:30:30,829 --> 00:30:32,330
all your friends.
645
00:30:32,914 --> 00:30:35,375
The podcast is about
our neighbors being murdered.
646
00:30:35,375 --> 00:30:37,460
Yeah, but you made it sound cozy.
647
00:30:39,921 --> 00:30:41,422
Somehow, it made me...
648
00:30:42,465 --> 00:30:44,092
feel even lonelier.
649
00:30:44,092 --> 00:30:45,677
Oh, God.
650
00:30:45,677 --> 00:30:47,762
I'm a needy mess.
651
00:30:49,639 --> 00:30:51,474
Well, I'm-I'm an uptight mess.
652
00:30:52,183 --> 00:30:55,562
- Can we just blame Mom?
- Well, she's dead.
653
00:30:55,562 --> 00:30:57,730
It can't hurt.
654
00:31:02,443 --> 00:31:04,195
I think about you a lot.
655
00:31:05,029 --> 00:31:08,324
And I'd like to be better about
staying in touch, if it's not too late.
656
00:31:09,826 --> 00:31:12,871
I would like that.
I'd like that a lot.
657
00:31:13,538 --> 00:31:15,373
I would, too.
658
00:31:15,748 --> 00:31:18,376
Great news, everybody! Ah!
659
00:31:18,376 --> 00:31:21,629
I just had the best nap.
I feel so good.
660
00:31:21,629 --> 00:31:24,799
Everything is so crystal clear to me now.
661
00:31:24,799 --> 00:31:26,384
You know, yelling at those actors
662
00:31:26,384 --> 00:31:30,013
reminded me of why I got into
this business in the first place.
663
00:31:30,013 --> 00:31:31,639
It's because no matter what,
664
00:31:31,639 --> 00:31:35,393
I care so much! I realized it.
665
00:31:35,393 --> 00:31:37,395
Movies are my passion!
666
00:31:37,395 --> 00:31:40,231
And I yelled all of that
at the head of the studio
667
00:31:40,231 --> 00:31:42,275
in my room for two hours,
so guess what,
668
00:31:42,275 --> 00:31:43,735
Charles and leopard lady?
669
00:31:43,735 --> 00:31:46,279
The movie is now
670
00:31:46,279 --> 00:31:47,739
full speed ahead!
671
00:31:47,739 --> 00:31:48,948
Can you believe it?
672
00:31:48,948 --> 00:31:50,366
Back to business.
673
00:31:51,701 --> 00:31:53,119
Hollywood!
674
00:31:53,828 --> 00:31:55,371
Who is that fuckin' woman?
675
00:32:02,295 --> 00:32:05,381
Well, the car comes in a few minutes.
676
00:32:05,381 --> 00:32:07,467
So, to recap,
677
00:32:08,843 --> 00:32:11,763
I fought a woman, and I won.
678
00:32:13,348 --> 00:32:16,351
Also, I discovered you may be crazy.
679
00:32:16,351 --> 00:32:18,645
I-If I'm being honest,
680
00:32:20,271 --> 00:32:22,774
I haven't been in a relationship,
681
00:32:22,774 --> 00:32:24,859
a real one, for a decade.
682
00:32:25,777 --> 00:32:26,861
Maybe two.
683
00:32:28,029 --> 00:32:29,530
So...
684
00:32:30,698 --> 00:32:33,201
when I met you, I-I just...
685
00:32:34,786 --> 00:32:37,413
lost my cool.
686
00:32:37,413 --> 00:32:39,624
And I may never get it back.
687
00:32:40,291 --> 00:32:42,293
But, if, if...
688
00:32:42,669 --> 00:32:44,671
if you can't handle that...
689
00:32:46,047 --> 00:32:48,633
flavor of crazy, no one would blame you.
690
00:32:49,384 --> 00:32:50,385
S...
691
00:32:50,385 --> 00:32:53,972
So, if-if you wanna run, run.
692
00:32:57,266 --> 00:32:58,768
You don't have to sprint.
693
00:33:02,855 --> 00:33:06,818
Oliver, from the moment
I met you, I knew,
694
00:33:07,485 --> 00:33:10,863
deep in my heart,
that you were a lunatic.
695
00:33:10,863 --> 00:33:12,949
You must have, [sighs] by my count,
696
00:33:12,949 --> 00:33:15,410
six different stories about
697
00:33:15,410 --> 00:33:17,912
running into Lynda Carter
at grocery stores.
698
00:33:17,912 --> 00:33:20,707
Wonder Woman and a wonderful lady.
699
00:33:20,707 --> 00:33:23,418
Well, t-to the, to the point,
700
00:33:23,418 --> 00:33:26,921
despite your obvious pathologies,
701
00:33:26,921 --> 00:33:28,840
I'm here still.
702
00:33:28,840 --> 00:33:31,050
And I'm not going anywhere.
703
00:33:31,050 --> 00:33:33,845
And I sign on to your crazy...
704
00:33:35,054 --> 00:33:36,556
for a lifetime.
705
00:33:41,227 --> 00:33:44,313
You're... giving me a doll's bracelet?
706
00:33:46,774 --> 00:33:49,861
I'm proposing to you, Oliver.
707
00:33:49,861 --> 00:33:52,030
I wanna marry you.
708
00:33:55,116 --> 00:33:57,035
Well, before I accept,
709
00:33:57,035 --> 00:33:58,911
just out of curiosity,
710
00:33:58,911 --> 00:34:01,039
is there any family money?
711
00:34:06,461 --> 00:34:08,087
- I accept.
- Oh...
712
00:34:10,798 --> 00:34:12,383
Wake up!
713
00:34:13,176 --> 00:34:15,219
Rise and shine!
714
00:34:16,721 --> 00:34:19,640
I gotta sleep! I have a hangover!
715
00:34:19,640 --> 00:34:22,226
Shut the fuck up!
716
00:34:22,226 --> 00:34:23,686
Thank you.
717
00:34:23,686 --> 00:34:25,646
Case closed!
Oh, my God!
718
00:34:25,646 --> 00:34:27,565
Okay, wh-what's going on?
719
00:34:27,565 --> 00:34:29,192
Let me direct your attention
720
00:34:29,192 --> 00:34:30,860
to the Murder Wall!
721
00:34:30,860 --> 00:34:33,196
Which is like your murder board,
but bigger,
722
00:34:33,196 --> 00:34:34,655
therefore, ours is better.
723
00:34:34,655 --> 00:34:36,657
For starters, w-we agree with you.
724
00:34:36,657 --> 00:34:39,327
Whosever cashing Dudenoff's
checks is after you.
725
00:34:39,327 --> 00:34:41,079
But, looking back,
726
00:34:41,079 --> 00:34:43,664
we believe that this mystery...
Mm-hmm.
727
00:34:43,664 --> 00:34:45,208
...did not start with Sazz's murder.
728
00:34:45,208 --> 00:34:47,668
No.
- No. It all goes back to season one,
729
00:34:47,668 --> 00:34:50,254
which, by the way, has more holes
730
00:34:50,254 --> 00:34:51,839
than Zach Galifianakis.
731
00:34:51,839 --> 00:34:54,383
I mean, th-they're all over the script!
732
00:34:54,383 --> 00:34:57,095
For instance, uh... yeah,
who poisoned Winnie?
733
00:34:57,095 --> 00:34:59,388
You thought it was Sting.
You know what, it wasn't Sting,
734
00:34:59,388 --> 00:35:00,932
and then, you just dropped it.
735
00:35:00,932 --> 00:35:02,600
Winnie?
736
00:35:03,476 --> 00:35:06,187
Oh, my God. Who would do this to you?
737
00:35:06,187 --> 00:35:07,688
I assumed it was Jan.
738
00:35:07,688 --> 00:35:10,149
Wrong! Look at the note on your door.
739
00:35:13,277 --> 00:35:15,530
"End the podcast or I will end you."
See the smudge mark?
740
00:35:15,530 --> 00:35:17,365
That was written by a left-handed person.
741
00:35:17,365 --> 00:35:18,699
How could you know that?
742
00:35:18,699 --> 00:35:21,536
Because I studied handwriting
when I played Marc Antonio
743
00:35:21,536 --> 00:35:24,247
in the un-produced pilot
The Calligrapher's Wife.
744
00:35:24,247 --> 00:35:26,082
And Jan was not left-handed.
745
00:35:26,082 --> 00:35:28,251
No.
- Look at the way she holds her bassoon.
746
00:35:29,710 --> 00:35:32,338
I shadowed the Boston Pops
when I was preparing
747
00:35:32,338 --> 00:35:34,257
for Symphony Chimp.
748
00:35:34,674 --> 00:35:36,467
Plot hole number two.
749
00:35:36,467 --> 00:35:38,761
The note on Jan's door.
750
00:35:40,429 --> 00:35:41,722
"I'm watching you."
751
00:35:42,223 --> 00:35:44,642
Just like the text message.
752
00:35:46,185 --> 00:35:49,313
- It's the--
- Same person. Very good, Mabel.
753
00:35:49,313 --> 00:35:52,775
Your murderer has been
after you since season one.
754
00:35:56,279 --> 00:35:58,781
And Sazz knew all of that.
755
00:35:59,574 --> 00:36:02,076
Think back to her apartment! Uh--
756
00:36:02,076 --> 00:36:03,870
"Sick pup." That's Winnie!
757
00:36:05,079 --> 00:36:08,082
"Door note."
That's the note on Jan's door.
758
00:36:08,082 --> 00:36:11,627
Sazz figured this all out.
Maybe that's what she wanted to tell me.
759
00:36:11,627 --> 00:36:14,005
Wow, I...
760
00:36:14,005 --> 00:36:17,383
I stand corrected. I guess I should've
brought you guys in sooner.
761
00:36:17,383 --> 00:36:20,553
Thank you. Actors, one.
Real-life dipshits, zero.
762
00:36:20,553 --> 00:36:22,847
Yes. Idiots.
763
00:36:27,518 --> 00:36:29,270
Why are you smiling?
764
00:36:30,479 --> 00:36:33,941
Oh, I-I know it's not the right time,
but, uh...
765
00:36:35,193 --> 00:36:38,279
this bitch is gettin' married.
766
00:36:42,408 --> 00:36:43,993
You know, not for nothin',
767
00:36:43,993 --> 00:36:46,454
the truth is
you can never be totally safe.
768
00:36:47,038 --> 00:36:51,209
The best you can do is find
some people who love you,
769
00:36:51,209 --> 00:36:54,921
who'll share a bottle of red,
a bottle of white....
770
00:36:54,921 --> 00:36:56,339
Well, okay, this is not a competition.
771
00:36:56,339 --> 00:36:59,467
Hey hey! Look at this!
Gang's all here, huh?
772
00:36:59,467 --> 00:37:01,135
Hey, Big Mike.
773
00:37:03,095 --> 00:37:04,889
How was brunch at Can-Cans?
774
00:37:04,889 --> 00:37:06,807
Oh, come on, babe. I just go there
775
00:37:06,807 --> 00:37:09,810
'cause they give cops the dinner menu
at lunch prices.
776
00:37:10,645 --> 00:37:12,772
You know I'm not an ass guy.
777
00:37:12,772 --> 00:37:14,148
I'm a you guy.
778
00:37:16,442 --> 00:37:19,070
You have permission to board,
and I don't mean the boat.
779
00:37:19,070 --> 00:37:21,072
Mm!
780
00:37:21,072 --> 00:37:22,365
Oh!
781
00:37:22,365 --> 00:37:24,659
- Captain Jack will get you high tonight.
- Oh!
782
00:37:28,079 --> 00:37:29,872
Ooh!
783
00:37:29,872 --> 00:37:32,250
- That's good stuff.
- Oh, hey, Chuckie,
784
00:37:32,250 --> 00:37:34,460
uh, your friend Howard's
trying to reach you all.
785
00:37:35,294 --> 00:37:36,587
Somehow, he got my number.
786
00:37:36,587 --> 00:37:39,048
He says he knows who killed Dudenoff.
787
00:37:39,048 --> 00:37:41,133
Yeah, yeah, I wrote it down,
so I'd get it right.
788
00:37:41,133 --> 00:37:44,053
He wanted me to tell you, uh,
789
00:37:44,053 --> 00:37:46,847
it wasn't just one person
cashing his checks.
790
00:37:46,847 --> 00:37:50,017
He found five different signatures
with one phone number.
791
00:37:50,017 --> 00:37:51,811
Go forward. Pause.
792
00:37:51,811 --> 00:37:54,021
Go forward, go forward.
793
00:37:56,148 --> 00:37:57,483
Go forward.
794
00:37:58,359 --> 00:37:59,944
Pause right there.
795
00:37:59,944 --> 00:38:01,028
Inez.
796
00:38:01,028 --> 00:38:02,446
Fast forward.
797
00:38:02,738 --> 00:38:05,199
Oh, my God.
798
00:38:05,199 --> 00:38:07,034
Go forward, go forward again.
799
00:38:08,536 --> 00:38:10,079
Rudy?
800
00:38:10,079 --> 00:38:12,164
- Oh, my God!
- Oh, my God.
801
00:38:13,207 --> 00:38:14,542
Oh, my God. Qué?
802
00:38:14,542 --> 00:38:16,294
Okay, I'm calling the number.
803
00:38:31,017 --> 00:38:32,727
Hello?
804
00:38:32,727 --> 00:38:34,520
This is Milton Dudenoff.
805
00:38:37,690 --> 00:38:39,400
Uh, whatever a "Westie" is,
806
00:38:40,067 --> 00:38:41,485
Howard says it was all of them.
807
00:38:48,200 --> 00:38:49,702
They know.