1 00:00:01,004 --> 00:00:03,840 [Oliver Putnam] You know, I almost proposed to Loretta in LA, 2 00:00:03,924 --> 00:00:04,925 and then I didn't. 3 00:00:05,008 --> 00:00:06,009 Why not? 4 00:00:06,092 --> 00:00:07,761 [Oliver] One failed marriage, who hasn't been there? 5 00:00:07,844 --> 00:00:09,054 Two failed marriages? 6 00:00:09,137 --> 00:00:10,972 People start asking questions. 7 00:00:11,056 --> 00:00:14,559 I can't believe that you thought I killed your friend. 8 00:00:14,643 --> 00:00:17,145 I can't even kill this moderate to severe case 9 00:00:17,229 --> 00:00:19,231 of bacterial conjunctivitis. 10 00:00:19,314 --> 00:00:21,107 Sazz called Bev Melon 11 00:00:21,191 --> 00:00:23,276 and said that there was a problem on the movie, 12 00:00:23,360 --> 00:00:24,986 and right after that, she was shot! 13 00:00:25,070 --> 00:00:28,823 Someone on the movie killed Sazz to keep this problem a secret. 14 00:00:28,907 --> 00:00:32,869 [Bev Melon] The most brilliant directing team, the Brothers! 15 00:00:32,953 --> 00:00:35,121 These three should be in the photo shoot, too. [laughs] 16 00:00:35,205 --> 00:00:38,208 It's just that the timing. I'm just saying in order for it to happen, 17 00:00:38,291 --> 00:00:39,960 that would mean someone shot from the West Tower, 18 00:00:40,043 --> 00:00:42,295 came all the way over here, cleaned up the crime scene, 19 00:00:42,379 --> 00:00:44,548 and disposed of the body, all in 12 minutes? 20 00:00:44,631 --> 00:00:45,841 How am I doing? 21 00:00:45,924 --> 00:00:47,509 -It's been 38 minutes. -What?! 22 00:00:47,592 --> 00:00:51,096 What is this I'm standing on? It feels like fly paper. 23 00:00:51,179 --> 00:00:52,180 It's a tacky mat. 24 00:00:52,264 --> 00:00:55,559 [Mabel Mora] And that tacky mat matches the one from Dudenoff's apartment. 25 00:00:55,642 --> 00:00:57,853 The killer was up at the production offices, 26 00:00:57,936 --> 00:01:00,063 which means they're probably at the photo shoot. 27 00:01:00,146 --> 00:01:01,690 ♪♪ 28 00:01:01,773 --> 00:01:05,026 It wasn't one person who did the murder. It was two. 29 00:01:05,110 --> 00:01:08,029 One to shoot and one to clean up. 30 00:01:08,113 --> 00:01:10,699 You're totally right. They could've done this. 31 00:01:10,782 --> 00:01:12,117 Where's the other Brother sister? 32 00:01:12,200 --> 00:01:15,036 [♪ music swells] 33 00:01:15,120 --> 00:01:16,246 -[gunshot] -[people screaming] 34 00:01:16,329 --> 00:01:17,873 [Howard Morris] Oh, my God, they've been shot! 35 00:01:17,956 --> 00:01:19,082 [screams fading out] 36 00:01:22,168 --> 00:01:25,463 What you are about to see is a testimony of the accused, 37 00:01:25,547 --> 00:01:28,425 but in our native language, 38 00:01:28,508 --> 00:01:30,677 the language of... 39 00:01:30,760 --> 00:01:32,596 film. 40 00:01:32,679 --> 00:01:36,099 The footage is sourced from many different angles, cameras, and lenses 41 00:01:36,183 --> 00:01:38,810 to give a multi-dimensional perspective, 42 00:01:38,894 --> 00:01:42,564 as only cameras can, of the truth. 43 00:01:43,732 --> 00:01:46,735 [♪ gentle piano music playing] 44 00:02:01,333 --> 00:02:05,045 Tawny and I got our first camera at 9 years old. 45 00:02:05,128 --> 00:02:07,172 -[young Trina] Action. -[loud thud] 46 00:02:07,255 --> 00:02:10,467 {\an8}[Tawny Brothers] A Sony DCR-VX1000. 47 00:02:10,550 --> 00:02:12,886 {\an8}We saved all our money, but it wasn't enough. 48 00:02:14,095 --> 00:02:15,639 {\an8}So we stole it. 49 00:02:16,264 --> 00:02:17,974 {\an8}♪♪ 50 00:02:19,059 --> 00:02:21,770 Our aesthetic lived at the intersection of... 51 00:02:21,853 --> 00:02:24,272 voyeurism and body horror. 52 00:02:24,356 --> 00:02:26,441 ♪♪ 53 00:02:26,525 --> 00:02:28,985 For whatever reason, we didn't fit in in high school. 54 00:02:29,069 --> 00:02:32,572 {\an8}-[cafeteria chatter] -[Brothers Sisters chirping, cooing] 55 00:02:34,282 --> 00:02:35,283 {\an8}[student] So weird! 56 00:02:35,367 --> 00:02:37,410 {\an8}[chirping and cooing continues] 57 00:02:39,246 --> 00:02:40,247 {\an8}No. 58 00:02:40,705 --> 00:02:42,415 {\an8}[Trina Brothers] Then we met our film professor, 59 00:02:42,499 --> 00:02:44,793 and our lives were changed. 60 00:02:44,876 --> 00:02:47,921 He said what made us weird would make us successful. 61 00:02:48,004 --> 00:02:50,006 All we had to do was... 62 00:02:50,090 --> 00:02:51,883 [professor] Keep shooting. 63 00:02:51,967 --> 00:02:55,345 {\an8}If there's one thing you take away from my class, it's this. 64 00:02:56,263 --> 00:03:00,100 {\an8}Take your camera and cover the world and capture it all. 65 00:03:01,059 --> 00:03:03,770 And never, never censor yourself. 66 00:03:03,854 --> 00:03:06,064 Never look away. 67 00:03:06,147 --> 00:03:09,109 Unless it's an eclipse or Medusa, 68 00:03:09,192 --> 00:03:11,987 or that time that I stapled your exams to my shirt. 69 00:03:12,070 --> 00:03:13,947 [scattered laughter] 70 00:03:14,030 --> 00:03:15,532 No, but seriously. 71 00:03:17,450 --> 00:03:18,994 Keep it rolling. 72 00:03:19,995 --> 00:03:22,831 -[click, camera whirring] -Even when it's chaotic. 73 00:03:23,623 --> 00:03:26,126 Because chaos can be good. 74 00:03:27,085 --> 00:03:28,587 Chaos... 75 00:03:29,546 --> 00:03:31,047 can be art. 76 00:03:33,758 --> 00:03:36,386 We really took that to heart. 77 00:03:36,720 --> 00:03:38,722 -[gunshot] -[crowd screaming] 78 00:03:38,805 --> 00:03:40,223 [Howard] Oh God, they've been shot! 79 00:03:40,307 --> 00:03:42,184 -[Howard whimpers] -[Mabel] Oliver! 80 00:03:42,267 --> 00:03:43,685 -[Howard thuds] -[overlapping screaming] 81 00:03:43,768 --> 00:03:44,936 [panicked chatter] 82 00:03:45,020 --> 00:03:47,856 -Get me the fuck outta here! -[crew member] It came from over there! 83 00:03:47,939 --> 00:03:49,065 [panicked chatter continues] 84 00:03:49,149 --> 00:03:50,984 -There! Right there! -[shutter snaps] 85 00:03:51,067 --> 00:03:52,569 It's Glen, he's still alive! 86 00:03:52,777 --> 00:03:54,613 Which Oliver is that? 87 00:03:54,696 --> 00:03:56,907 -Uh... Zach? -[Zach groaning] 88 00:03:56,990 --> 00:03:59,117 -They got me in my fat! -[Mabel] Okay. 89 00:03:59,201 --> 00:04:00,660 -[Zach whimpering] -Here. 90 00:04:00,744 --> 00:04:03,330 Here, put pressure on it. Oliver! 91 00:04:03,413 --> 00:04:06,583 [screaming, panicked chatter continues] 92 00:04:06,666 --> 00:04:09,169 -Is it over? -[Charles-Haden Savage] He's okay! 93 00:04:10,504 --> 00:04:14,466 {\an8}-[♪ quirky, pretentious music playing] -[Tawny] Act one. The Inciting Incident. 94 00:04:15,675 --> 00:04:17,469 {\an8}-[panicked chatter, street noise] -[Oliver] Taxi! 95 00:04:17,552 --> 00:04:20,013 {\an8}[police radio chatter] 96 00:04:20,096 --> 00:04:21,097 {\an8}[Oliver] Drive, drive! 97 00:04:21,181 --> 00:04:24,726 Take us to the Upper West Side. Anywhere but the hell that is SoHo. 98 00:04:24,809 --> 00:04:27,145 -Are those guys gonna be okay? -They have to be. 99 00:04:27,229 --> 00:04:29,272 I can't have anyone else die because of us. 100 00:04:29,356 --> 00:04:30,941 -[Howard] Oh, my God! -Did you guys see Tawny 101 00:04:31,024 --> 00:04:32,192 when the shot was fired? 102 00:04:32,275 --> 00:04:35,529 No, no. All I saw was my life flash before my eyes. 103 00:04:36,279 --> 00:04:38,448 -Oh, I was a beautiful boy. -[Howard] Mm-hmm. 104 00:04:38,532 --> 00:04:40,158 Talented, even then. 105 00:04:40,242 --> 00:04:41,660 Innocent, 106 00:04:41,743 --> 00:04:43,161 and oh-so very good. [snorts] 107 00:04:43,245 --> 00:04:46,414 [Howard] So what's inside your heads? You thinking Tawny took that shot? 108 00:04:46,498 --> 00:04:48,416 [gasps] Oh! You think it was meant for Oliver? 109 00:04:48,500 --> 00:04:51,127 If it was, that means the shot that killed Sazz 110 00:04:51,211 --> 00:04:53,171 could've been meant for me, 111 00:04:53,255 --> 00:04:54,714 and... who knows? 112 00:04:54,798 --> 00:04:56,174 [traffic noise, cars honking] 113 00:04:56,258 --> 00:04:58,468 -Mabel could be next. -[Howard gasps] 114 00:04:58,552 --> 00:05:00,929 [dramatic] So you're all the target! 115 00:05:01,012 --> 00:05:02,973 [Mabel] Howard, why are you filming us? 116 00:05:03,056 --> 00:05:05,392 [Howard] Well, I'm the on-set documentarian-slash-talent liaison. 117 00:05:05,475 --> 00:05:07,102 I was told to never stop rolling 118 00:05:07,185 --> 00:05:09,187 by the, um, by the Brothers Sisters. 119 00:05:09,271 --> 00:05:11,273 The killers? Get out of this cab! 120 00:05:11,356 --> 00:05:13,400 [Howard] We're not even in Midtown! Wait, wait, you know what? 121 00:05:13,483 --> 00:05:15,485 I'll work for you. Fuck the Brothers Sisters. 122 00:05:15,569 --> 00:05:17,153 If anything happens to you, 123 00:05:17,237 --> 00:05:19,281 this will be evidence for the police. 124 00:05:19,364 --> 00:05:21,157 Okay, fine. Keep filming. 125 00:05:21,241 --> 00:05:24,119 But, uh, but, favor my left side. Slightly higher angles. 126 00:05:24,202 --> 00:05:25,745 -[Howard] Okay... -And no profiles! 127 00:05:25,829 --> 00:05:27,247 -[Howard] Oh boy. -[Mabel sighs] 128 00:05:27,330 --> 00:05:31,585 Why would the Brothers Sisters jeopardize their own film to kill Oliver? 129 00:05:31,668 --> 00:05:33,503 It doesn't make any sense. 130 00:05:33,587 --> 00:05:36,882 It makes perfect sense. We just can't make sense of it. 131 00:05:36,965 --> 00:05:38,216 [panting] 132 00:05:38,300 --> 00:05:41,636 Oh look, it's my famous neighbors who have ruined the building. 133 00:05:41,720 --> 00:05:44,139 [Oliver] Uma, step aside. I'm in a lunging mood. 134 00:05:44,222 --> 00:05:47,017 Look at this. Because of you, they've installed cameras everywhere 135 00:05:47,100 --> 00:05:49,060 {\an8}in case we're murdered. 136 00:05:49,144 --> 00:05:53,106 {\an8}Can't cut a fart or steal a newspaper anymore without being watched. 137 00:05:53,190 --> 00:05:54,316 Get the fuck away from me. 138 00:05:54,399 --> 00:05:56,359 Nobody around here shoots the right people. 139 00:05:56,443 --> 00:05:57,944 We need to get somewhere safe. 140 00:05:58,028 --> 00:06:00,530 Well, seeing as someone was killed in your apartment, 141 00:06:00,614 --> 00:06:03,116 and the shot came from mine, I'm feeling Oliver's. 142 00:06:03,200 --> 00:06:04,743 Yes, m-mine's the least murdery. 143 00:06:04,826 --> 00:06:06,578 Also, I have the most comfortable furniture. 144 00:06:06,661 --> 00:06:08,413 -[elevator dings] -If the shooter doesn't kill me, 145 00:06:08,496 --> 00:06:10,123 Charles' stiff sofa will. 146 00:06:10,207 --> 00:06:11,458 {\an8}[♪ suspenseful music playing] 147 00:06:11,541 --> 00:06:12,918 -Ah. -[button clicks] 148 00:06:13,001 --> 00:06:14,336 [whispers] Murderers in the building. 149 00:06:14,419 --> 00:06:16,129 -Hit the close button. -[Oliver] I am! I am. 150 00:06:16,213 --> 00:06:17,631 -[button clicking] -[Mabel] Hurry, Oliver! 151 00:06:17,714 --> 00:06:20,383 [Charles] Press it all you want, but most close buttons haven't been operational 152 00:06:20,467 --> 00:06:22,260 since the Americans with Disabilities Act of 1990. 153 00:06:22,344 --> 00:06:23,803 Charles, we could die at any moment. 154 00:06:23,887 --> 00:06:26,848 -Please make your fun facts funner! -[Super 8 cameras whirring] 155 00:06:26,932 --> 00:06:29,935 [♪ lively theme song playing] 156 00:06:30,018 --> 00:06:33,021 [♪ vocalizing] 157 00:07:10,392 --> 00:07:11,893 [♪ theme song fades out] 158 00:07:12,978 --> 00:07:15,981 -[projector whirring] -[♪ quirky music playing] 159 00:07:17,482 --> 00:07:20,569 -Oh God, the sisters are in the building! -[Howard] Ow! 160 00:07:20,652 --> 00:07:22,821 {\an8}And eerily calm! Are they toying with us? 161 00:07:22,904 --> 00:07:23,947 {\an8}[Oliver] I don't... I don't know. 162 00:07:24,030 --> 00:07:25,866 {\an8}-[phone dings] -It's like killer whales and their prey. 163 00:07:25,949 --> 00:07:27,826 {\an8}Though, technically, killer whales aren't really whales. 164 00:07:27,909 --> 00:07:28,910 {\an8}[Oliver] Funner! 165 00:07:28,994 --> 00:07:30,829 {\an8}[Howard] Are you okay, Oliver? You seem upset. 166 00:07:32,289 --> 00:07:33,665 {\an8}-I seem upset? -[Howard] Mm-hmm. 167 00:07:33,748 --> 00:07:36,167 {\an8}I seem upset?! 168 00:07:36,251 --> 00:07:37,460 {\an8}Oh, I don't know. 169 00:07:37,544 --> 00:07:40,297 {\an8}I guess because I almost died today! 170 00:07:40,922 --> 00:07:42,716 {\an8}Oh, my God. 171 00:07:42,799 --> 00:07:44,718 {\an8}-I almost died today. -[Howard] Mm... 172 00:07:44,801 --> 00:07:46,094 {\an8}[glass bottle clanking, cork popping] 173 00:07:46,178 --> 00:07:49,055 {\an8}And as I was lying there, completely fine 174 00:07:49,139 --> 00:07:51,141 {\an8}-between two bleeding people... -[liquid pouring] 175 00:07:51,933 --> 00:07:53,935 {\an8}...all I could think of was Loretta. 176 00:07:55,353 --> 00:07:59,191 {\an8}Why am I living another moment without the love of my life by my side? 177 00:07:59,274 --> 00:08:00,275 {\an8}[Howard] Oh, hello. 178 00:08:00,358 --> 00:08:03,111 {\an8}[Oliver] I... Look, I-I'm just one big tub of regret. 179 00:08:03,195 --> 00:08:05,530 {\an8}[Charles] How about a big tub of bourbon? 180 00:08:05,614 --> 00:08:07,199 -[Howard grumbles] -How about you, Charles? 181 00:08:07,282 --> 00:08:08,783 What are your regrets? 182 00:08:08,867 --> 00:08:10,285 Me? 183 00:08:10,368 --> 00:08:11,995 -Nothing, really. -[Oliver] You have regrets. 184 00:08:12,078 --> 00:08:15,081 I'll start you off. That ad campaign you did for saccharine. 185 00:08:15,165 --> 00:08:17,375 -[Howard] Hm. -Flashing that weird look 186 00:08:17,459 --> 00:08:20,045 whenever I give you the opportunity to pick up the bill. 187 00:08:20,128 --> 00:08:21,713 [Mabel] The moment you fell in love with Jan. 188 00:08:21,796 --> 00:08:23,048 -[Howard] True. -[Charles] Hey! 189 00:08:23,131 --> 00:08:24,799 She turned us on to Baked by Melissa, 190 00:08:24,883 --> 00:08:26,259 and we love that place! 191 00:08:26,343 --> 00:08:29,429 Oh, well that totally makes up for all the serial killing. 192 00:08:29,513 --> 00:08:31,765 -Although those cinnamon rolls are good. -[Howard] Yeah. 193 00:08:31,848 --> 00:08:32,849 [banging on door] 194 00:08:32,933 --> 00:08:35,477 [overlapping panicked yelling] 195 00:08:35,560 --> 00:08:38,563 -[Mabel] Oh my gosh... -[panicked mumbling] 196 00:08:39,105 --> 00:08:41,191 She just called from downstairs. 197 00:08:41,274 --> 00:08:43,527 -Come on, guys. What did I say? -[Howard] Oh, thank God. 198 00:08:43,610 --> 00:08:47,322 I had one request. One fuckin' request! 199 00:08:47,405 --> 00:08:49,950 Do not let anything happen to Galifianakis! 200 00:08:50,033 --> 00:08:52,702 Someone is trying to kill us, Detective! Kill me! 201 00:08:52,786 --> 00:08:54,913 As someone that's wanted to kill you for the past three years, 202 00:08:54,996 --> 00:08:56,081 -I understand. -[Howard] Rude. 203 00:08:56,164 --> 00:08:59,376 -[Mabel] How are Zach and Glen? -Well, Stubbins is stable but unconscious. 204 00:08:59,459 --> 00:09:02,379 The bullet struck the plate in his head and deflected to Gali-fine-akis, 205 00:09:02,462 --> 00:09:05,632 but don't worry. It did not hit any of his organs, oh no. 206 00:09:05,715 --> 00:09:08,426 That lucky piece of adorable comedy man-meat. 207 00:09:08,510 --> 00:09:10,887 -What is this? What's happening? -[Howard] Just pretend I'm not here. 208 00:09:10,971 --> 00:09:13,181 Yeah, nah, that's not happening. Shut that shit off. 209 00:09:14,641 --> 00:09:16,268 {\an8}-Shut that shit off. -[snaps monitor] 210 00:09:17,310 --> 00:09:19,396 {\an8}You oughta go upstairs and arrest the Brothers Sisters. 211 00:09:19,479 --> 00:09:23,400 {\an8}Tawny wears boots that match the footprint found in Dudenoff's apartment. 212 00:09:23,483 --> 00:09:24,568 {\an8}[excited] The exact same boots?! 213 00:09:24,651 --> 00:09:26,611 {\an8}Yes! So... Oh, you're playing with me. 214 00:09:26,695 --> 00:09:29,948 {\an8}[normal] Listen, I need more than similar footwear to get a warrant. 215 00:09:30,031 --> 00:09:33,994 {\an8}Well, I saw Tawny carrying a long black case right before the shooting. 216 00:09:34,077 --> 00:09:35,912 {\an8}It's possible the murder weapon is in there. 217 00:09:35,996 --> 00:09:37,497 {\an8}[excited] Then, find it! 218 00:09:37,581 --> 00:09:39,040 {\an8}Okay... Ugh, you did it again. 219 00:09:40,208 --> 00:09:42,168 {\an8}-Don't forget I'm hiding one here, too. -[Super 8 whirring] 220 00:09:42,252 --> 00:09:44,838 {\an8}Don't need to see my sister whacking off after hours. 221 00:09:44,921 --> 00:09:48,258 {\an8}Would give our film the NC-17 we've been waiting for. 222 00:09:49,050 --> 00:09:50,760 {\an8}-[click, camera stops] -Huh. 223 00:09:50,844 --> 00:09:52,846 {\an8}Listen, also, my little squatter, 224 00:09:52,929 --> 00:09:55,557 {\an8}Dudenoff? Not in Portugal. 225 00:09:55,640 --> 00:09:58,268 {\an8}Nope. He's been cashing social security checks 226 00:09:58,351 --> 00:10:00,270 {\an8}at a bodega on 125th Street. 227 00:10:01,354 --> 00:10:03,648 {\an8}-Dudenoff's back in New York? -[Detective Donna Williams] Mm-hmm. 228 00:10:03,732 --> 00:10:05,775 {\an8}And he was here around the time Sazz died. 229 00:10:05,859 --> 00:10:07,736 {\an8}He has to have something to do with this. 230 00:10:07,819 --> 00:10:09,905 {\an8}Well, what's Dudenoff have to do with the Brothers Sisters? 231 00:10:09,988 --> 00:10:11,656 {\an8}Come on, Brothers Sisters, Dudenoff, 232 00:10:11,740 --> 00:10:14,367 {\an8}Freddy, Chucky, Jigsaw. I don't give a fuck. The bottom line is 233 00:10:14,451 --> 00:10:16,786 {\an8}there is someone definitely after you guys, 234 00:10:16,870 --> 00:10:19,247 {\an8}so you all might wanna consider moving to fuckin' Portugal. 235 00:10:19,331 --> 00:10:20,332 {\an8}[text dings] 236 00:10:20,415 --> 00:10:23,126 {\an8}Oh. They want me to report back to the crime scene. 237 00:10:23,210 --> 00:10:25,462 {\an8}Apparently, someone else has also spotted 238 00:10:25,545 --> 00:10:29,049 {\an8}your [scoffs] escaped ex, Jan Bellows, 239 00:10:29,132 --> 00:10:30,634 {\an8}back in the city. 240 00:10:30,717 --> 00:10:32,594 {\an8}And lucky me, they want me on it. 241 00:10:33,512 --> 00:10:36,014 {\an8}Oh! Uh... 242 00:10:36,097 --> 00:10:37,641 {\an8}Charles, this is for you. 243 00:10:40,644 --> 00:10:42,687 {\an8}This is Sazz Pataki's remains. 244 00:10:43,522 --> 00:10:47,359 {\an8}I don't know. I thought it would be nice for her to be with you as opposed to, 245 00:10:47,442 --> 00:10:51,071 {\an8}you know, on some shelf in an evidence warehouse. 246 00:10:51,154 --> 00:10:52,989 {\an8}Oh. I... 247 00:10:54,241 --> 00:10:57,661 {\an8}I'll add these to my mason jar. Thank you. 248 00:10:58,495 --> 00:11:01,414 {\an8}Listen, guys, don't all be heroes, okay? 249 00:11:01,498 --> 00:11:04,501 {\an8}I really do not feel like identifying your parts. 250 00:11:07,295 --> 00:11:10,465 {\an8}-Do you hear me?! The fuck?! -[overlapping yeses] 251 00:11:17,430 --> 00:11:19,474 Howard, would you turn off the camera, please? 252 00:11:19,558 --> 00:11:23,478 [Howard] Sure. I mean, you make content out of other people's grief, but... 253 00:11:23,562 --> 00:11:24,604 Right. Sorry. 254 00:11:25,522 --> 00:11:27,023 -[phone dings] -Oh! 255 00:11:28,108 --> 00:11:31,611 {\an8}Bev Melon just called an emergency production meeting upstairs. 256 00:11:31,695 --> 00:11:33,989 {\an8}-[Oliver] Do we go up there? -No! 257 00:11:34,072 --> 00:11:36,575 {\an8}We stay away from the sisters and get outta town! 258 00:11:36,658 --> 00:11:39,035 {\an8}No, we can't run. We need to learn 259 00:11:39,119 --> 00:11:42,080 {\an8}why the Brothers Sisters are wanting us dead. 260 00:11:42,163 --> 00:11:44,332 {\an8}-[Oliver] Uh, jealous of my talent? -[Howard] Oh yeah. 261 00:11:44,416 --> 00:11:46,585 {\an8}[Oliver] You know, Rob Reiner once cut my brakes, 262 00:11:46,668 --> 00:11:48,587 {\an8}Thelma-and-Louise-ing me into the Potomac 263 00:11:48,670 --> 00:11:50,964 {\an8}and stole The Princess Bride from me. 264 00:11:51,047 --> 00:11:53,550 {\an8}Charles, what if we go upstairs, 265 00:11:53,633 --> 00:11:56,344 {\an8}but Howard keeps filming us? That'll keep us safe. 266 00:11:56,428 --> 00:11:59,139 {\an8}[Howard] Good idea. No one's ever killed on camera. 267 00:11:59,222 --> 00:12:01,183 {\an8}Don't google "someone killed on camera." 268 00:12:01,266 --> 00:12:04,561 {\an8}We solve the case, save our lives, and avenge Sazz. 269 00:12:05,979 --> 00:12:08,315 {\an8}Fine. I'll go up and look for that rifle case, 270 00:12:08,398 --> 00:12:10,025 {\an8}but keep the camera rolling. 271 00:12:10,108 --> 00:12:12,110 [Howard] Ooh! I get to save the day. 272 00:12:12,903 --> 00:12:14,821 With our lives on the line, 273 00:12:14,905 --> 00:12:17,991 it's a race against the clock to solve the case 274 00:12:18,074 --> 00:12:19,951 and get justice. 275 00:12:20,035 --> 00:12:21,828 [Howard] You're supposed to ignore the camera. 276 00:12:21,912 --> 00:12:23,830 It loves me. That would be wrong. 277 00:12:23,914 --> 00:12:25,415 -[Mabel] Putnam! -[Howard and Oliver yelp] 278 00:12:28,460 --> 00:12:30,337 -[elevator dings] -[production office chatter] 279 00:12:30,420 --> 00:12:31,421 [Trina] You're here! 280 00:12:31,505 --> 00:12:33,089 -We have so many questions. -[Howard] I got it. 281 00:12:33,173 --> 00:12:35,008 One, has the closeness of death made you feel more alive? 282 00:12:35,091 --> 00:12:36,384 -Absolutely. -[Charles] Uh-huh. 283 00:12:36,468 --> 00:12:38,803 Uh, uh, careful. Cameras. We have cameras. 284 00:12:38,887 --> 00:12:41,640 [Howard] Trina, Tawny, I'm back working for them, but it is not a big deal. 285 00:12:41,723 --> 00:12:43,308 It is nothing to murder about. 286 00:12:43,391 --> 00:12:46,937 [whistles] Okay, everyone! Circle around! 287 00:12:47,020 --> 00:12:48,104 Circle around. 288 00:12:48,188 --> 00:12:50,315 -Come on in. -[Super 8 whirring] 289 00:12:50,398 --> 00:12:51,441 [clapping] 290 00:12:51,525 --> 00:12:54,110 -[Howard] Sorry. -Um, I'm sure all of you may have heard 291 00:12:54,194 --> 00:12:57,113 about our little "firearms moment" at the photo shoot, 292 00:12:57,197 --> 00:12:59,366 but I'm here to assure you that, number one, 293 00:12:59,449 --> 00:13:01,409 the police are on it, number two, 294 00:13:01,493 --> 00:13:03,495 it will not affect the production one... 295 00:13:03,578 --> 00:13:05,622 -[clattering] -[Marshall thuds] 296 00:13:05,705 --> 00:13:08,375 -I'm so sorry! -[Bev] Oh, God. So annoying. 297 00:13:08,458 --> 00:13:10,168 Okay, where was I? Um... 298 00:13:10,252 --> 00:13:12,546 Yes, I just came back from the hospital, 299 00:13:12,629 --> 00:13:16,508 and Zach has asked me to send all of you a little tiny message saying, 300 00:13:16,591 --> 00:13:20,095 -"The show must go on!" -Whoo! 301 00:13:20,178 --> 00:13:22,472 I told her I wanted out of the film. 302 00:13:22,556 --> 00:13:24,182 Then, she threatened to sue me. 303 00:13:24,266 --> 00:13:26,351 -[machines beeping] -Then, she pulled the tube 304 00:13:26,434 --> 00:13:29,646 out of my arm and sucked the pain meds 305 00:13:29,729 --> 00:13:33,525 out of the IV bag like a fuckin' Capri Sun! 306 00:13:34,192 --> 00:13:36,319 Oh, yes, and now... Heather, um, please, 307 00:13:36,403 --> 00:13:40,824 I need you to all sign a waiver releasing me of all liability. 308 00:13:40,907 --> 00:13:43,076 She'll give you pens, if we could do that. 309 00:13:43,159 --> 00:13:46,580 And I'm feeling just a little bit tired, so I'm gonna take a quick cat nap. 310 00:13:46,663 --> 00:13:48,331 Snappy little nap. 311 00:13:48,415 --> 00:13:50,917 [quietly] There's the rifle case. Zoom, zoom! 312 00:13:51,001 --> 00:13:52,836 -[Howard] Okay, okay. -[Charles] Enhance! 313 00:13:52,919 --> 00:13:54,087 [Howard] Huh? 314 00:13:54,171 --> 00:13:56,006 -Did you get it? -[Howard] I zoomed. 315 00:13:56,089 --> 00:13:59,551 I'm gonna go check on Marshall. Get some dirt on the Brothers Sisters. 316 00:13:59,634 --> 00:14:01,386 Good idea. Spill the tea on 'em. 317 00:14:01,469 --> 00:14:04,139 Wait, no, that's not... It's this... What is it? It's something like... 318 00:14:04,222 --> 00:14:07,225 No, but it's close. I-It's like a-a tea and spilling. 319 00:14:07,309 --> 00:14:09,186 Uh, no. Uh, this is gonna drive me nuts. 320 00:14:09,269 --> 00:14:11,188 -Spill the tea on 'em! -Bingo! 321 00:14:11,271 --> 00:14:13,064 -Yeah, yeah. Spill the tea. -Spill tea on 'em. 322 00:14:13,148 --> 00:14:14,441 -Nailed it. -Yeah. 323 00:14:17,110 --> 00:14:19,654 {\an8}-Hey. How you holding up? -Hey. 324 00:14:19,738 --> 00:14:21,156 {\an8}Um, you know, two people got shot, 325 00:14:21,239 --> 00:14:22,866 {\an8}and we're supposed to act like nothing happened. 326 00:14:22,949 --> 00:14:24,367 {\an8}How's Oliver? 327 00:14:24,451 --> 00:14:26,745 {\an8}You know, people think the killer was going after him. 328 00:14:26,828 --> 00:14:29,539 {\an8}-This is so crazy. -It is. 329 00:14:29,623 --> 00:14:33,418 The only ones who don't seem that thrown off are... 330 00:14:33,501 --> 00:14:35,003 The twins. 331 00:14:35,086 --> 00:14:38,798 I mean, above their normal baseline level of off. 332 00:14:38,882 --> 00:14:41,968 You think they're suspects? Wow. 333 00:14:42,052 --> 00:14:45,096 I'm not surprised actually. Have you seen their student film? 334 00:14:45,180 --> 00:14:47,474 {\an8}[Oliver humming] 335 00:14:47,557 --> 00:14:49,226 {\an8}Ah, yes. Yeah. 336 00:14:49,309 --> 00:14:51,144 {\an8}-[♪ muffled piano music playing] -[humming continues] 337 00:14:51,228 --> 00:14:53,563 {\an8}[Charles] Oliver, hurry up! We started the movie. 338 00:14:53,647 --> 00:14:55,524 {\an8}[♪ piano music playing on computer] 339 00:14:55,607 --> 00:14:57,108 {\an8}-What'd I miss? -[Charles] So much. 340 00:14:57,192 --> 00:14:59,152 {\an8}It's weird. 341 00:14:59,236 --> 00:15:01,321 {\an8}It's called The Desecration of Alice. 342 00:15:01,404 --> 00:15:03,114 It's about an elderly artist 343 00:15:03,198 --> 00:15:05,283 and identical twin sisters 344 00:15:05,367 --> 00:15:08,745 that he made out of clay, and they came to life. 345 00:15:08,828 --> 00:15:10,914 -It was a whole thing in the first scene. -[chip crunching] 346 00:15:10,997 --> 00:15:14,751 [dramatic] And as he is their creator, so they do his bidding. 347 00:15:14,834 --> 00:15:16,586 [normal] They make that point very clear. 348 00:15:16,670 --> 00:15:19,381 And there's some kind of anti-sugar message. 349 00:15:19,464 --> 00:15:22,968 {\an8}[♪ avant garde piano music playing] 350 00:15:24,928 --> 00:15:28,765 [in unison] Yes, creator. We will do your bidding. 351 00:15:28,849 --> 00:15:31,560 -[sharpening knives] -Say the word, and we'll spoil our blade 352 00:15:31,643 --> 00:15:33,645 in the flesh of your enemies. 353 00:15:33,728 --> 00:15:36,189 [♪ dramatic music playing] 354 00:15:36,273 --> 00:15:40,068 Go! Spill some blood in my name, girls. 355 00:15:40,151 --> 00:15:43,864 [♪ music swells] 356 00:15:43,947 --> 00:15:45,490 [wind whistling] 357 00:15:46,283 --> 00:15:47,742 [Charles] Vince Fish?! 358 00:15:50,328 --> 00:15:53,832 -[Tawny] Act two. The Rising Action. -[♪ quirky string music playing] 359 00:16:00,714 --> 00:16:02,716 {\an8}[Oliver clears throat, sniffs] 360 00:16:03,466 --> 00:16:05,510 {\an8}[Vince Fish] [muffled] Visitors! 361 00:16:06,386 --> 00:16:08,180 -[Charles] Hey... Oh. -Hey, hey! 362 00:16:08,263 --> 00:16:10,932 [Charles] Wasn't your pink eye on the other side last time we were here? 363 00:16:11,016 --> 00:16:12,475 It hops. Come on in. 364 00:16:12,559 --> 00:16:14,936 Rudy and I are just playing with our new toy. 365 00:16:15,020 --> 00:16:16,021 [mouthing] Hops? 366 00:16:16,938 --> 00:16:20,817 We got it at this estate sale for this old lady. 367 00:16:20,901 --> 00:16:24,029 She was at that stop at the transverse, minding her own business... 368 00:16:24,112 --> 00:16:25,238 [Vince] Then, bam! 369 00:16:25,322 --> 00:16:27,741 Decapitated by the side-view mirror of the M86 bus. 370 00:16:27,824 --> 00:16:29,367 -[Vince] Bam! -The bus didn't even stop 371 00:16:29,451 --> 00:16:31,745 'cause it was pretty full, and there was another one right behind it. 372 00:16:31,828 --> 00:16:34,247 -[Howard] Oh, my God. -On the bright side, we got a drone! 373 00:16:34,331 --> 00:16:36,041 -[drone buzzing] -[laughs] It's working! 374 00:16:36,124 --> 00:16:39,294 -And it's a camera drone. -[Vince] So what's with the camera? 375 00:16:39,377 --> 00:16:42,297 [Howard] Oh, we're just shooting a little behind-the-scenes footage for the movie. 376 00:16:42,380 --> 00:16:43,757 [Vince] I love the movies! 377 00:16:43,840 --> 00:16:47,469 I lost my hand! I lost my bride! 378 00:16:47,552 --> 00:16:49,638 -[Charles and Rudy] Johnny has his hand! -Johnny has his hand! 379 00:16:49,721 --> 00:16:52,098 -[all three] Johnny has his bride! -[Oliver giggles excitedly] 380 00:16:52,182 --> 00:16:55,477 And then Cher Bono says, "Snap out of it!" 381 00:16:55,560 --> 00:16:56,686 [laughing] 382 00:16:56,770 --> 00:16:59,189 It's from Moonstruck, Mabel. You really should see it. 383 00:16:59,272 --> 00:17:01,066 Yeah, I think I've seen enough. 384 00:17:01,149 --> 00:17:04,236 -Ah. -Um, we also saw another movie recently. 385 00:17:04,319 --> 00:17:05,946 The Desecration of Alice. 386 00:17:06,029 --> 00:17:08,365 -I was in that. -[Oliver] We saw. 387 00:17:08,823 --> 00:17:11,117 We didn't realize you were an actor. 388 00:17:11,201 --> 00:17:13,828 Or that you knew the Brothers Sisters. 389 00:17:13,912 --> 00:17:15,664 Oh yeah, we didn't tell you? 390 00:17:15,747 --> 00:17:18,500 Yeah, w-we all took classes with Dudenoff. 391 00:17:18,583 --> 00:17:19,918 [Rudy Thurber] At different times. 392 00:17:20,001 --> 00:17:22,128 [Mabel] So, he was your...? 393 00:17:22,212 --> 00:17:25,006 Film professor. I wasn't much of an actor. 394 00:17:25,090 --> 00:17:27,717 You know... No, no, no, I was just doing him a favor. 395 00:17:27,801 --> 00:17:30,095 He said I had "desecrator vibes," 396 00:17:30,178 --> 00:17:32,180 -but this guy, this guy... -[Rudy laughs] 397 00:17:32,264 --> 00:17:34,599 ...Mr. Spielberg movie. 398 00:17:34,683 --> 00:17:36,685 [sighs] Catch Me If You Can. 399 00:17:36,768 --> 00:17:38,603 I play an agent in Tom Hanks' office. 400 00:17:38,687 --> 00:17:40,480 -[Oliver] Oh! -At the 1:07 mark, 401 00:17:40,564 --> 00:17:43,066 you can see me in the far right cubicle making a phone call. 402 00:17:43,149 --> 00:17:45,652 -[Oliver] Really? -Yeah, and then he got up 403 00:17:45,735 --> 00:17:46,945 and walked to the bathroom! 404 00:17:47,696 --> 00:17:50,782 But Leo DiCaprio had it cut. Too threatened. 405 00:17:50,866 --> 00:17:52,826 Also, I kept looking in the lens. 406 00:17:52,909 --> 00:17:55,036 Okay, so there is a connection 407 00:17:55,120 --> 00:17:57,706 between the Brothers Sisters and Dudenoff. 408 00:17:57,789 --> 00:18:01,209 Oh yeah, he really made them. I mean, they were his favorites. 409 00:18:01,293 --> 00:18:03,962 Not ours. He would invite them to Oh Hell nights, 410 00:18:04,045 --> 00:18:06,047 and they would be kissing his ass. 411 00:18:06,131 --> 00:18:09,092 [mocking] "We don't love our daddy. Be our daddy, Dudy." 412 00:18:09,176 --> 00:18:10,802 [normal] They would do anything for him! 413 00:18:10,886 --> 00:18:13,388 [Vince] Alright, Rudy, alright. Come on, stop dwelling. 414 00:18:13,471 --> 00:18:15,390 -It's beneath you. Come on. -Thank you. 415 00:18:15,473 --> 00:18:17,058 Come on, help me pry open the window, 416 00:18:17,142 --> 00:18:20,020 so we can take our drone on its maiden voyage. 417 00:18:21,354 --> 00:18:23,064 [whispers] Did you hear that? 418 00:18:23,148 --> 00:18:25,317 Dudenoff made them. He gave them life. 419 00:18:25,400 --> 00:18:27,861 [whispers] So they do his bidding, just like in their movie. 420 00:18:27,944 --> 00:18:31,072 Oh, my God. Did they murder for him? 421 00:18:31,156 --> 00:18:34,492 -[Howard] Ooh, puppet master. -Guys, guys, we should slow down. 422 00:18:34,576 --> 00:18:37,787 We still don't even know why they would want us dead. 423 00:18:37,871 --> 00:18:40,540 I think we should finish watching The Desecration of Alice 424 00:18:40,624 --> 00:18:42,918 before we base our entire theory around it. 425 00:18:43,001 --> 00:18:44,836 Great, you do that. I'm phoning Loretta 426 00:18:44,920 --> 00:18:47,339 while I still feel the fleeting nature of my existence. 427 00:18:47,422 --> 00:18:49,049 She should be wrapping the set by now. 428 00:18:49,132 --> 00:18:52,135 Also, it's after 5:00, so it won't affect my rollover minutes. 429 00:18:52,219 --> 00:18:54,429 Yeah, that hasn't been a thing for, like, 15 years. 430 00:18:54,513 --> 00:18:56,014 -Really? -[window rattling] 431 00:18:56,097 --> 00:18:59,309 But, no one told me. I've been so precious with my minutes. 432 00:18:59,935 --> 00:19:01,311 [tapping on window] 433 00:19:01,394 --> 00:19:02,979 Charles, are you coming? 434 00:19:03,063 --> 00:19:05,565 I still wanna look inside that rifle case. 435 00:19:05,649 --> 00:19:08,109 But it's in the office. How will you get in there without being shot? 436 00:19:08,193 --> 00:19:09,736 -[Vince] There we go! -Through the window. 437 00:19:09,819 --> 00:19:11,821 -[cars honking outside] -That's, like, 15 stories up. 438 00:19:11,905 --> 00:19:13,365 [drone whirring] 439 00:19:13,448 --> 00:19:14,741 [Charles] Oh, don't worry about that. 440 00:19:14,824 --> 00:19:18,203 -[buzzing] -[Howard yelps] 441 00:19:18,286 --> 00:19:20,330 I have friends in high places. 442 00:19:20,413 --> 00:19:23,041 -[drone humming] -[Vince and Rudy laughing] 443 00:19:25,210 --> 00:19:27,045 [Howard] I'm rolling. 444 00:19:27,128 --> 00:19:29,965 Do you think you could get a look inside the Brothers Sisters' office 445 00:19:30,048 --> 00:19:32,634 -without anyone noticing? -Oh yeah. 446 00:19:32,717 --> 00:19:34,302 Absolutely. 447 00:19:34,386 --> 00:19:35,929 I am stealth. 448 00:19:36,012 --> 00:19:39,099 I am the African leopard on the Serengeti. 449 00:19:39,182 --> 00:19:41,643 Quiet, cunning, precise. 450 00:19:41,726 --> 00:19:44,020 I always knew those sisters were sickos. 451 00:19:44,104 --> 00:19:47,399 They'd film dying animals, they'd set things on fire, 452 00:19:47,482 --> 00:19:50,026 and when they eat an apple, they eat the whole thing. 453 00:19:50,110 --> 00:19:52,112 The seeds. The stem. 454 00:19:52,195 --> 00:19:54,406 -That little sticker. -[Vince] Ugh. They're nuts. 455 00:19:54,489 --> 00:19:56,992 Well, I had an aunt who ate cantaloupes like apples, 456 00:19:57,075 --> 00:19:59,286 and a scientist got a grant to study her teeth. 457 00:19:59,369 --> 00:20:01,746 -Wow, that's somethin'. -[Rudy] Mm. 458 00:20:01,830 --> 00:20:02,831 Okay, come on. 459 00:20:03,540 --> 00:20:05,959 -We have lift-off. -[drone buzzing] 460 00:20:06,042 --> 00:20:07,794 [Rudy] Oh, go easy on the upward thrust. 461 00:20:07,878 --> 00:20:09,379 -[Vince] I got it. I got it. -[Rudy] Huh? 462 00:20:09,462 --> 00:20:12,591 -[both laughing] -I got it. 463 00:20:12,674 --> 00:20:15,760 Hey, guys? D-Do you have any idea why the Brothers Sisters 464 00:20:15,844 --> 00:20:19,181 might dislike me or Oliver or, or Mabel? 465 00:20:19,264 --> 00:20:21,683 Oh, who knows anything with those two. 466 00:20:21,766 --> 00:20:23,977 [Rudy] Come on, halfway there. 467 00:20:24,060 --> 00:20:25,854 I hear Dudenoff's back in town. 468 00:20:25,937 --> 00:20:27,772 -What? What?! -What? No. He can't be. 469 00:20:27,856 --> 00:20:30,233 -Where did you hear that? -You must be mistaken. 470 00:20:30,317 --> 00:20:32,861 Dudenoff wouldn't come into town without saying hi. 471 00:20:32,944 --> 00:20:35,780 [drone buzzing] 472 00:20:36,656 --> 00:20:38,533 -Vince, watch out! -[Vince] I got it! 473 00:20:38,617 --> 00:20:41,912 -I got it! I got it! I got it... -[indistinct shouting] 474 00:20:41,995 --> 00:20:43,288 [thud, clattering] 475 00:20:43,371 --> 00:20:45,123 -[Charles groans] -I don't got it. 476 00:20:45,207 --> 00:20:46,833 [Uma Heller] [from below] What the fuck?! 477 00:20:46,917 --> 00:20:48,543 {\an8}[line ringing] 478 00:20:48,752 --> 00:20:49,753 {\an8}[sighs] 479 00:20:49,836 --> 00:20:51,755 {\an8}[line ringing, answering] 480 00:20:51,838 --> 00:20:53,256 {\an8}Loretta! Uh, 481 00:20:53,340 --> 00:20:55,717 {\an8}before you say anything, um... 482 00:20:56,676 --> 00:20:58,887 {\an8}something happened today 483 00:20:58,970 --> 00:21:02,474 {\an8}and it got me thinking and regretting things that I haven't done. 484 00:21:02,557 --> 00:21:04,976 {\an8}And I-I need to admit something. 485 00:21:05,810 --> 00:21:07,437 {\an8}In LA, 486 00:21:07,521 --> 00:21:09,940 {\an8}I was gonna propose to you. 487 00:21:10,023 --> 00:21:12,108 {\an8}And I choked. [stammering] 488 00:21:12,192 --> 00:21:13,693 {\an8}I'm an idiot. 489 00:21:14,778 --> 00:21:18,156 {\an8}So, I wanna spend whatever time I have left with you. 490 00:21:20,242 --> 00:21:21,660 {\an8}What do you say? 491 00:21:22,494 --> 00:21:23,995 {\an8}[Loretta Durkin] [on phone] Ugh... 492 00:21:26,039 --> 00:21:27,749 {\an8}Okay... 493 00:21:27,832 --> 00:21:30,335 {\an8}Well, y-you take it in. 494 00:21:30,418 --> 00:21:32,629 {\an8}I've said it. You've heard it. 495 00:21:32,712 --> 00:21:34,214 {\an8}And so... 496 00:21:34,297 --> 00:21:35,799 {\an8}[Loretta] Ugh! 497 00:21:39,761 --> 00:21:41,137 {\an8}[clicks tongue] Well... 498 00:21:41,221 --> 00:21:42,722 {\an8}[hang up beeping] 499 00:21:43,640 --> 00:21:46,142 -[assistant director] Okay, quiet on set. -[director] Let's go again. 500 00:21:46,226 --> 00:21:48,478 -[sound mixer] Sound speed. -[director] Remember, you've been burned 501 00:21:48,562 --> 00:21:50,730 -both physically and emotionally. -[Loretta] Uh-huh. Uh... Ugh! 502 00:21:50,814 --> 00:21:52,065 [assistant director] Apple mark. 503 00:21:52,148 --> 00:21:53,441 {\an8}[♪ avant garde piano music playing] 504 00:21:53,525 --> 00:21:55,402 {\an8}[Mabel] Well, I finished The Desecration of Alice. 505 00:21:55,485 --> 00:21:57,779 {\an8}I was hoping for more clues, 506 00:21:57,863 --> 00:22:00,323 {\an8}but all I got is a deep fear of sugar. 507 00:22:00,407 --> 00:22:01,783 {\an8}How'd it go with the drone? 508 00:22:01,867 --> 00:22:03,910 {\an8}I'd say "crash and burn" sums it up. 509 00:22:03,994 --> 00:22:05,996 {\an8}Ditto with me and Loretta. 510 00:22:06,913 --> 00:22:10,166 {\an8}I said I regretted not proposing, and she went, "Ugh!" 511 00:22:11,293 --> 00:22:12,627 {\an8}Was it a... 512 00:22:12,711 --> 00:22:13,712 {\an8}[surprised] huh? 513 00:22:13,795 --> 00:22:14,880 {\an8}[normal] Or more of a... 514 00:22:14,963 --> 00:22:17,132 {\an8}-[disappointed] ugh? -The second one. 515 00:22:17,215 --> 00:22:20,635 {\an8}-Sorry. -Oh, it's our friends. 516 00:22:20,719 --> 00:22:22,721 {\an8}Guess who's accessorizing? 517 00:22:22,804 --> 00:22:25,307 Gravey's new collar... 518 00:22:25,390 --> 00:22:26,558 [Gravey sniffing] 519 00:22:26,641 --> 00:22:27,726 [Howard] ...is a doggy cam. 520 00:22:27,809 --> 00:22:29,936 She's a doggy spy. 521 00:22:30,020 --> 00:22:31,813 -I'm a cadaver dog. -[Gravey barks] 522 00:22:31,897 --> 00:22:33,857 {\an8}-[Charles] No, no, no, no, no! -[all gasp] 523 00:22:33,940 --> 00:22:35,984 {\an8}-Oh, Gravey that's my friend! -[Oliver] Oh, my God! 524 00:22:36,067 --> 00:22:38,820 -[Mabel] Oh shit, Gravey! -[Charles and Oliver] Oh! 525 00:22:38,904 --> 00:22:40,405 -[Oliver] Bad Gravey! -[Howard] She is not bad. 526 00:22:40,488 --> 00:22:42,908 {\an8}She is doing her job at being a cadaver dog 527 00:22:42,991 --> 00:22:44,826 {\an8}and being absolutely adorable. 528 00:22:44,910 --> 00:22:46,411 Yes, you are. You're a good girl. 529 00:22:46,494 --> 00:22:47,954 Howard! Bad! 530 00:22:48,038 --> 00:22:49,456 {\an8}[Gravey shaking] 531 00:22:49,539 --> 00:22:51,708 {\an8}[Charles] Sazz's replacement joints. 532 00:22:51,791 --> 00:22:53,418 {\an8}[Oliver] Here's her left shoulder. 533 00:22:54,169 --> 00:22:56,004 Thank you. Oh, no, it's not. 534 00:22:56,087 --> 00:22:59,216 -Yeah. See? It says "left." -No, this one says "left." 535 00:22:59,299 --> 00:23:01,009 In Bulgarian. 536 00:23:01,092 --> 00:23:04,429 I learned that when I dubbed Brazzos episodes for Macedonia. 537 00:23:05,388 --> 00:23:08,391 So, there's two left shoulders? 538 00:23:08,475 --> 00:23:10,977 -[Howard] What? -Who has two left shoulders? 539 00:23:12,062 --> 00:23:13,772 Guys... 540 00:23:13,855 --> 00:23:17,275 Sazz's body wasn't the only one in the incinerator. 541 00:23:17,359 --> 00:23:19,236 -[Oliver gasps] -Which means... 542 00:23:19,319 --> 00:23:21,029 [Howard] What? 543 00:23:21,112 --> 00:23:23,156 There was another murder in the building. 544 00:23:23,240 --> 00:23:24,908 [♪ suspenseful music plays] 545 00:23:28,078 --> 00:23:31,456 -[♪ quirky string music playing] -[Tawny] Act three. The Climax. 546 00:23:32,207 --> 00:23:35,585 {\an8}Well, okay. Sazz told Jan there was another murder in the building, 547 00:23:35,669 --> 00:23:37,671 and she was right! This was it! 548 00:23:37,754 --> 00:23:40,966 So, what if Dudenoff killed someone, 549 00:23:41,049 --> 00:23:42,634 put them in the incinerator, 550 00:23:42,717 --> 00:23:45,262 and then when we started podcasting 551 00:23:45,345 --> 00:23:48,640 -about murders in the building... -[Charles] Dudenoff went into hiding. 552 00:23:48,723 --> 00:23:52,310 But, he still needed someone to stop us investigating. 553 00:23:52,394 --> 00:23:54,729 So he got the Brothers Sisters to do his bidding. 554 00:23:54,813 --> 00:23:57,107 [Howard] They spoiled their blades in the flesh of their enemies! 555 00:23:57,190 --> 00:23:58,984 -Yeah. -[Charles] They tried to kill me, 556 00:23:59,067 --> 00:24:02,362 but they got Sazz instead. They put her body in the incinerator, 557 00:24:02,445 --> 00:24:04,489 just like Dudenoff's first victim. 558 00:24:04,573 --> 00:24:06,700 Exactly! It's all so simple. 559 00:24:06,783 --> 00:24:09,244 Guys, let's not get ahead of ourselves. 560 00:24:09,327 --> 00:24:11,329 -Well, it doesn't make no sense. -[Mabel texting] 561 00:24:11,413 --> 00:24:13,957 I'm texting the serial number of this... 562 00:24:14,040 --> 00:24:16,585 second shoulder to Williams. 563 00:24:16,668 --> 00:24:18,920 See if she can ID the person 564 00:24:19,004 --> 00:24:20,338 -that was killed. -[sends text] 565 00:24:20,422 --> 00:24:22,007 [Charles] Okay, let's see. 566 00:24:22,090 --> 00:24:24,801 How do we get the Brothers Sisters to confess? 567 00:24:24,885 --> 00:24:27,012 -[Howard] Hm... -How do we get them to conf... 568 00:24:27,095 --> 00:24:30,307 Howard! Point that somewhere else! I can't think with that in my face! 569 00:24:30,390 --> 00:24:33,059 -[Howard] Okay. -I agree! It's unnerving being filmed. 570 00:24:33,143 --> 00:24:35,228 -[Howard] Oh. -Turn it off, Werner Herzog. 571 00:24:35,937 --> 00:24:37,564 {\an8}-[Howard sighs] -That's it. 572 00:24:38,440 --> 00:24:39,816 {\an8}We go on the offense. 573 00:24:39,900 --> 00:24:42,402 {\an8}We turn the tables and the camera on them! 574 00:24:42,485 --> 00:24:44,821 See how they like it! We throw them off balance, 575 00:24:44,905 --> 00:24:47,199 so they just spill the tea everywhere! 576 00:24:47,282 --> 00:24:49,701 -In the... rugs and places. -[Oliver] Right. 577 00:24:49,784 --> 00:24:51,286 -[text dings] -Ooh! 578 00:24:53,163 --> 00:24:55,040 -[growls] -[Mabel] Is everything okay? 579 00:24:55,123 --> 00:24:59,419 Oh, no, no, it's fine. I just thought it might be from Loretta, but it's... 580 00:25:00,295 --> 00:25:04,257 from Carpets USA offering me a promo code for a free rug pad. 581 00:25:04,341 --> 00:25:07,469 [Howard] Just because you have regrets, doesn't mean you can fix all of them. 582 00:25:07,552 --> 00:25:09,638 And if you could send me that promo code at some point... 583 00:25:09,721 --> 00:25:11,848 -[Oliver growls] -[Mabel] Oliver, I'm sorry. 584 00:25:11,932 --> 00:25:15,310 No, no, no. it's fine. Listen, i-if my soulmate doesn't wanna be with me, 585 00:25:15,393 --> 00:25:18,104 I don't wanna be with her. Come on, let's go... 586 00:25:18,188 --> 00:25:21,191 confront our would-be assassins. I'm gonna get my video camera, too. 587 00:25:22,067 --> 00:25:24,444 -[Howard] Ooh, is it digital? -[Oliver] VHS. 588 00:25:24,528 --> 00:25:26,821 {\an8}-[Howard] Retro. -[Mabel sighs] 589 00:25:26,905 --> 00:25:29,199 {\an8}-Are you okay? -Uh... 590 00:25:29,950 --> 00:25:31,952 {\an8}Turns out, I do have a regret. 591 00:25:32,577 --> 00:25:35,580 {\an8}If our podcast really did get Sazz killed, 592 00:25:35,664 --> 00:25:37,415 {\an8}I'd never forgive myself. 593 00:25:37,499 --> 00:25:39,334 {\an8}We're gonna solve this case. 594 00:25:40,502 --> 00:25:42,295 {\an8}We have to solve this case. 595 00:25:43,380 --> 00:25:45,882 -[elevator dings] -[♪ slow piano music playing] 596 00:25:45,966 --> 00:25:47,759 [Oliver] Now, where's that zoom button? 597 00:25:47,843 --> 00:25:49,344 [Charles] [whispers] Okay, let's go. 598 00:25:50,178 --> 00:25:51,972 -[audio warbles] -[Super 8 camera whirring] 599 00:25:52,055 --> 00:25:53,598 [normal] Cameras down, ladies. 600 00:25:53,682 --> 00:25:55,684 It's time for us to ask the questions, and you to buckle 601 00:25:55,767 --> 00:25:57,227 -under the gaze of a lens. -[shoes sticking] 602 00:25:57,310 --> 00:25:59,354 -[Oliver] What's wrong with this thing? -[Trina] Are we suspects? 603 00:25:59,437 --> 00:26:01,273 -[Tawny] Oh, we have to film this. -[audio warbling] 604 00:26:01,356 --> 00:26:03,483 [Charles] Where were you the night Sazz Pataki was murdered? 605 00:26:03,567 --> 00:26:04,943 We were here in the Arconia. 606 00:26:05,026 --> 00:26:06,027 -What? -You were? 607 00:26:06,111 --> 00:26:07,237 [Trina] We came to visit a friend. 608 00:26:07,320 --> 00:26:10,949 -And that friend was Milton Dudenoff. -[Tawny] Yes. 609 00:26:11,032 --> 00:26:12,826 -Admit it! -[Trina] She just did. 610 00:26:12,909 --> 00:26:15,453 So, you were in his apartment that night? 611 00:26:15,537 --> 00:26:17,831 [Trina] Yes. We got in using the password he always used. 612 00:26:17,914 --> 00:26:20,041 -His favorite card game. -[Howard] Oh Hell? 613 00:26:20,125 --> 00:26:21,626 Exactly, but upside down. 614 00:26:21,710 --> 00:26:23,712 Seven-seven-three-four-four-zero. Yeah, we know. 615 00:26:23,795 --> 00:26:26,506 -Keep it moving, sister. -Dudenoff was your film professor, 616 00:26:26,590 --> 00:26:29,009 and you were his star pupils. 617 00:26:29,092 --> 00:26:32,220 As he was your creator, so you do his bidding! 618 00:26:32,304 --> 00:26:34,556 [Tawny] Of course. 619 00:26:34,639 --> 00:26:36,349 [Mabel] Even kill? 620 00:26:36,433 --> 00:26:38,518 [♪ avant garde piano music playing] 621 00:26:38,602 --> 00:26:40,812 -[student 1] Ugh. Creepy! -[student 2] So disturbing. 622 00:26:40,896 --> 00:26:42,480 [student 3] Is it too late to drop his course? 623 00:26:42,564 --> 00:26:45,650 [Tawny] Professor Dudenoff was the first person who ever believed in us. 624 00:26:46,568 --> 00:26:48,904 [Dudenoff] Well, those students were... 625 00:26:49,571 --> 00:26:51,239 pretty upset by your film. 626 00:26:52,365 --> 00:26:55,827 Ignore the critics and just keep shooting. 627 00:26:55,911 --> 00:26:58,413 -Okay? Wait... -[Trina sighs] 628 00:27:02,334 --> 00:27:03,835 These are for you. 629 00:27:04,586 --> 00:27:06,379 Professor Dudenoff, 630 00:27:06,463 --> 00:27:08,798 you're giving us your Super 8s? 631 00:27:08,882 --> 00:27:11,468 Well, my bones are too creaky 632 00:27:11,551 --> 00:27:13,637 to lug those things around anymore. Uh... 633 00:27:13,720 --> 00:27:15,722 How can we ever repay you? 634 00:27:17,766 --> 00:27:20,977 -[cameras whirring] -[♪ soft piano music playing] 635 00:27:22,187 --> 00:27:25,857 [Tawny] He was our mentor. Our everything. 636 00:27:25,941 --> 00:27:27,943 So would we kill for him? 637 00:27:29,694 --> 00:27:32,948 -[both] Abso-fucking-lutely. -[Howard gasps] 638 00:27:33,031 --> 00:27:35,408 [camera whirring] 639 00:27:35,492 --> 00:27:38,411 It's time to take a look inside that rifle case of yours. 640 00:27:38,912 --> 00:27:39,913 {\an8}[text dings] 641 00:27:40,997 --> 00:27:45,001 {\an8}Oh, my God. Guys, they just identified the other left shoulder. 642 00:27:45,085 --> 00:27:48,171 Was it the guy who used to scream in the lobby about loving Zabar's? 643 00:27:48,255 --> 00:27:51,550 I haven't seen him for ages. What was his name? 644 00:27:51,633 --> 00:27:53,260 It belongs... 645 00:27:53,343 --> 00:27:55,929 -to Dudenoff. -[group gasps] 646 00:28:00,350 --> 00:28:02,936 Dudenoff was in the incinerator. 647 00:28:03,019 --> 00:28:05,397 He w... He's not in Portugal or New York. 648 00:28:05,480 --> 00:28:07,524 -Dudenoff was murdered. -[Sisters gasp] 649 00:28:07,607 --> 00:28:09,401 -[cameras clatter] -[Trina] No. 650 00:28:09,484 --> 00:28:11,486 -[♪ melancholy music playing] -He's dead? 651 00:28:11,570 --> 00:28:13,738 [Mabel] When was the last time you spoke to him? 652 00:28:13,822 --> 00:28:17,284 Uh, um, i-i-it's been a while. Three years? 653 00:28:17,367 --> 00:28:21,496 {\an8}We said we wanted to make bigger movies to earn real money. He hated that. 654 00:28:21,580 --> 00:28:24,583 We moved to LA, and he, he cut off all communication. 655 00:28:24,666 --> 00:28:26,167 It was devastating. 656 00:28:26,251 --> 00:28:29,337 Then, this movie set in the place he lived came up, and... 657 00:28:29,421 --> 00:28:31,506 I mean, it was beneath us, but... 658 00:28:31,590 --> 00:28:34,843 We took it. To be close to him. 659 00:28:34,926 --> 00:28:37,179 But still, he didn't answer our calls. [gasps] 660 00:28:38,513 --> 00:28:40,015 Now, we know why. 661 00:28:40,098 --> 00:28:42,726 {\an8}Oh! [quietly sobs] 662 00:28:42,809 --> 00:28:46,771 {\an8}[affected crying] 663 00:28:46,855 --> 00:28:49,024 [Charles] Well, if you're not our killers, 664 00:28:49,107 --> 00:28:51,568 why have you been sneaking around with this rifle case? 665 00:28:51,651 --> 00:28:54,154 -This part is jammed badly. Oh. -[Mabel] Oliver! Just... 666 00:28:54,237 --> 00:28:56,239 [latches clicking] 667 00:28:57,574 --> 00:28:58,825 What? 668 00:28:59,826 --> 00:29:00,994 [Howard] Huh? 669 00:29:01,077 --> 00:29:04,706 It's a camera case. We've been making a film within our film, 670 00:29:04,789 --> 00:29:06,208 a behind-the-scenes thing. 671 00:29:06,291 --> 00:29:08,835 We put hidden cameras in our production office 672 00:29:08,919 --> 00:29:10,420 and in your apartments. 673 00:29:10,504 --> 00:29:13,089 That's an invasion of privacy. And it's illegal! 674 00:29:13,173 --> 00:29:17,135 Not really. You gave us permission in the life rights contract you signed. 675 00:29:17,219 --> 00:29:19,095 [scoffs] I seriously couldn't believe it. 676 00:29:19,179 --> 00:29:22,641 Oh, great. "Don't worry, guys. Uh, we don't need a lawyer. 677 00:29:22,724 --> 00:29:25,810 -I have signed millions of contracts." -[Oliver mutters] 678 00:29:25,894 --> 00:29:28,980 -[Howard] Saw that coming. -[Trina] Dudenoff always said, 679 00:29:29,064 --> 00:29:32,567 "Keep shooting, and the story will reveal itself." 680 00:29:33,610 --> 00:29:36,321 He would've been so proud of us. [gasps] 681 00:29:37,072 --> 00:29:38,532 -[Tawny whimpers] -Keep shooting. 682 00:29:38,615 --> 00:29:40,367 -[camera whirring] -Okay. 683 00:29:40,450 --> 00:29:42,160 We have two murders now. 684 00:29:42,911 --> 00:29:44,412 Who killed Sazz... 685 00:29:45,330 --> 00:29:46,706 and who killed Dudenoff? 686 00:29:46,790 --> 00:29:50,585 And who was pretending to be Dudenoff cashing the checks at the bodega? 687 00:29:50,669 --> 00:29:52,170 We need to look into that. 688 00:29:52,254 --> 00:29:53,922 Oh, my God, that's it! 689 00:29:54,005 --> 00:29:55,382 -[Mabel] What do you got? -Doug. 690 00:29:55,465 --> 00:29:58,134 The guy who used to love Zabar's, his name was Doug. 691 00:29:58,218 --> 00:29:59,469 Okay. 692 00:30:01,012 --> 00:30:04,015 -[♪ quirky piano music playing] -[Tawny] Act four. The Denouement. 693 00:30:05,308 --> 00:30:07,310 [Trina] You're slaying that jumpsuit, by the way. 694 00:30:07,394 --> 00:30:09,479 I got it at the Rikers Auction. 695 00:30:09,563 --> 00:30:13,400 Something about being swaddled in the dried sweat of the imprisoned... 696 00:30:14,025 --> 00:30:15,527 sets me free. 697 00:30:21,324 --> 00:30:24,327 {\an8}[Mabel] Make sure you get all of the cameras. 698 00:30:26,538 --> 00:30:27,539 {\an8}[gulps] 699 00:30:29,958 --> 00:30:30,959 {\an8}[sighs] 700 00:30:32,377 --> 00:30:35,630 {\an8}[Oliver] What's this? Oh! I found another camera! 701 00:30:38,008 --> 00:30:41,261 [Tawny] Ugh. Like we'd shoot in 720p. 702 00:30:41,344 --> 00:30:42,804 [Charles] Wait, wait, wait, wait, wait. 703 00:30:43,346 --> 00:30:44,431 So then... 704 00:30:45,682 --> 00:30:48,393 -whose camera is this? -[phone dings] 705 00:30:51,104 --> 00:30:52,647 What? 706 00:30:53,773 --> 00:30:55,609 It's from Sazz's phone. 707 00:30:55,692 --> 00:30:58,695 [♪ suspenseful music playing] 708 00:31:02,741 --> 00:31:03,950 [Howard] What? 709 00:31:04,034 --> 00:31:05,327 [phone dings] 710 00:31:05,410 --> 00:31:06,912 I got one, too. 711 00:31:08,455 --> 00:31:11,541 But this is from five days ago 'cause I'm wearing my Monday jammies. 712 00:31:11,625 --> 00:31:14,127 [Howard] Oh, my God. [gasps] 713 00:31:14,211 --> 00:31:15,212 [phone dings] 714 00:31:17,756 --> 00:31:19,257 Not you, too? 715 00:31:20,091 --> 00:31:22,093 -What the fuck? -[Howard gasps] 716 00:31:23,678 --> 00:31:25,889 These aren't from your cameras? 717 00:31:25,972 --> 00:31:27,682 -No. -[Howard] Oh. 718 00:31:27,766 --> 00:31:29,351 ♪♪ 719 00:31:29,434 --> 00:31:31,061 [Charles] Alright. 720 00:31:32,187 --> 00:31:36,149 -[cameras whirring] -The killer is watching us right now. 721 00:31:36,233 --> 00:31:38,902 Oh, they've been watching us. 722 00:31:38,985 --> 00:31:40,987 -For how long? -[phone dings] 723 00:31:41,655 --> 00:31:43,365 [Tawny] This is fucked. I got the wide shot. 724 00:31:43,448 --> 00:31:44,491 [Trina] Good. 725 00:31:45,951 --> 00:31:47,661 -I'm watching you. -[Howard gasps] 726 00:31:47,744 --> 00:31:48,745 [phone dings] 727 00:31:50,163 --> 00:31:52,832 [Howard gasping] 728 00:31:52,916 --> 00:31:53,917 [phone dings] 729 00:31:55,710 --> 00:31:57,712 -[gasps] -[Oliver] Okay, okay. 730 00:31:57,796 --> 00:32:00,215 -W-We are not safe in this building. -[Howard] You think? 731 00:32:00,298 --> 00:32:03,009 Charles, you were right. We have to get out of here now. 732 00:32:05,262 --> 00:32:06,263 [clatters] 733 00:32:06,555 --> 00:32:07,556 [glass shatters] 734 00:32:07,639 --> 00:32:10,016 {\an8}-[♪ suspenseful music continues] -[indistinct muttering] 735 00:32:10,725 --> 00:32:15,981 [Trina] What started as a defense for two innocents accused of being bad snipers 736 00:32:16,064 --> 00:32:18,942 turned into a found-footage film 737 00:32:19,025 --> 00:32:21,319 about the murder of our mentor. 738 00:32:21,403 --> 00:32:24,406 [Oliver's car "Aphrodite" roars] 739 00:32:25,532 --> 00:32:27,158 [street sound stops] 740 00:32:27,242 --> 00:32:29,870 [Tawny] Look. Did we murder? 741 00:32:29,953 --> 00:32:31,371 Sure. 742 00:32:31,454 --> 00:32:33,957 We murdered the rules of narrative storytelling. 743 00:32:34,875 --> 00:32:37,210 But nothing more. 744 00:32:37,919 --> 00:32:40,922 [♪ classical piano music playing] 745 00:33:02,444 --> 00:33:03,904 ♪♪ 746 00:33:30,972 --> 00:33:33,975 [♪ fanfare playing]