1 00:00:02,085 --> 00:00:04,838 "This dusty old chestnut has been Botoxed, 2 00:00:04,838 --> 00:00:07,215 bedazzled, and brought back to life!" 3 00:00:08,800 --> 00:00:10,927 Holy shit! Your mom poisoned me. 4 00:00:11,344 --> 00:00:13,346 I'm telling the cops. 5 00:00:14,973 --> 00:00:17,017 Your mom confessed to killing Ben. 6 00:00:18,059 --> 00:00:19,060 I know. 7 00:00:19,060 --> 00:00:20,645 But it wasn't her. 8 00:00:20,645 --> 00:00:22,355 It was you at the elevator with Ben. 9 00:00:25,650 --> 00:00:26,901 What'd you wish for? 10 00:00:31,573 --> 00:00:34,200 Uh, that was Grey's New Orleans Family Burn Unit. 11 00:00:34,200 --> 00:00:35,827 They say they're willing to wait for you. 12 00:00:35,827 --> 00:00:37,120 Sazz! 13 00:00:37,120 --> 00:00:39,247 Something I need to talk to you about when you get a sec, huh? 14 00:00:39,247 --> 00:00:40,582 - It's a little sensitive? - Yeah, sure. 15 00:00:40,582 --> 00:00:43,752 Since we're celebrating, I'm gonna go upstairs, and I'm gonna get a bottle 16 00:00:43,752 --> 00:00:47,422 of 1966 Argentinian Malbec I've been saving. 17 00:00:54,345 --> 00:00:55,972 Hey, what's taking her so long? 18 00:00:55,972 --> 00:00:59,017 Sazz better not be drinking our Malbecita del Cielo without us. 19 00:01:16,367 --> 00:01:20,163 Motion pictures were created over 100 years ago 20 00:01:21,039 --> 00:01:23,875 and ever since then, we've had countless moving images 21 00:01:23,875 --> 00:01:25,877 emblazoned in our memories. 22 00:01:25,877 --> 00:01:28,671 And ever since then, we've had a chance to ask, 23 00:01:28,671 --> 00:01:30,590 "Is that how I look when I run?" 24 00:01:31,466 --> 00:01:33,301 Teacher said I gotta do it! 25 00:01:33,301 --> 00:01:36,930 I'm gonna be crazy. You gotta help me over here. 26 00:01:36,930 --> 00:01:38,264 You better, girl! 27 00:01:38,264 --> 00:01:40,183 If you have old home movies of yourself, 28 00:01:40,183 --> 00:01:43,436 it can be hard to relate to the person you're watching. 29 00:01:43,436 --> 00:01:45,605 "Is that really me 30 00:01:45,605 --> 00:01:48,024 "or just who I used to be? 31 00:01:48,024 --> 00:01:51,694 And is that how I want to be remembered?" 32 00:01:51,694 --> 00:01:54,906 But at least we have those images on screen. 33 00:01:54,906 --> 00:01:57,909 In that way, Ben Glenroy lives on, 34 00:01:57,909 --> 00:02:00,620 in his films, his TV shows, 35 00:02:00,620 --> 00:02:02,205 and a Super Bowl commercial 36 00:02:02,205 --> 00:02:05,291 where a baby stole his chili bowl. 37 00:02:05,875 --> 00:02:07,836 Only hours ago, we solved his murder 38 00:02:07,836 --> 00:02:09,963 and closed the curtain on not one, 39 00:02:09,963 --> 00:02:13,174 but two criminal Broadway producers. 40 00:02:13,174 --> 00:02:16,052 So, with that, friends in podcast land, 41 00:02:16,052 --> 00:02:19,013 we conclude yet another season of 42 00:02:19,013 --> 00:02:21,349 Only Murders in the Building. 43 00:02:21,349 --> 00:02:23,017 Until next time, 44 00:02:23,017 --> 00:02:25,895 I'm Charles-Ha-- Hm? 45 00:02:25,895 --> 00:02:28,106 What the hell?! Jesus. 46 00:02:29,399 --> 00:02:31,860 Power surge. That hasn't happened in a while. 47 00:02:31,860 --> 00:02:33,862 Not since they banned the old incinerator. 48 00:02:33,862 --> 00:02:36,197 Should I redo that last speech? Maybe just the end? 49 00:02:36,197 --> 00:02:37,907 And we're back up. 50 00:02:37,907 --> 00:02:38,992 I need a... you know. 51 00:02:38,992 --> 00:02:40,618 And... action! 52 00:02:40,618 --> 00:02:42,954 ...den Savage! 53 00:02:44,455 --> 00:02:47,000 You can just splice that onto the "Charles-Ha--" 54 00:02:47,000 --> 00:02:48,418 Yeah, I'll get out the splicer. 55 00:02:48,877 --> 00:02:50,170 What a night, huh? 56 00:02:50,170 --> 00:02:52,505 Hey, why don't we head up to my place for a-a proper nightcap? 57 00:02:52,505 --> 00:02:55,717 Maybe a, a little quick toast to the miracles we pulled off together. 58 00:02:55,717 --> 00:02:58,720 I do like a sentimental moment, especially if the liquor is good. 59 00:02:58,720 --> 00:03:01,431 - Ha! - I don't, but I like liquor. 60 00:03:01,431 --> 00:03:03,474 And away we go. 61 00:03:08,563 --> 00:03:11,524 Good. 62 00:03:12,734 --> 00:03:14,402 I've been saving that Malbec. 63 00:03:14,402 --> 00:03:16,404 Weird Sazz never came back with it. 64 00:03:16,404 --> 00:03:18,531 Oh yeah, whatever happened to her? 65 00:03:18,531 --> 00:03:21,117 Who knows? Typical Sazz. Here one minute, gone the next. 66 00:03:21,117 --> 00:03:23,369 Hm. 67 00:03:23,369 --> 00:03:27,415 Hey, did you guys see this email from a "Bev Melon" about our podcast? 68 00:03:28,291 --> 00:03:31,377 Bev Melon? Must be tough to have a last name that's a fruit. 69 00:03:31,377 --> 00:03:35,173 Hm. - Fiona Apple. Darryl Strawberry. 70 00:03:35,173 --> 00:03:36,758 Gilbert Grape. 71 00:03:38,259 --> 00:03:40,678 Something was always eating him. 72 00:03:43,640 --> 00:03:45,266 So, what's next, podcast-wise? 73 00:03:45,266 --> 00:03:46,935 Charles, you mentioned a cold case? 74 00:03:46,935 --> 00:03:49,187 Oh, please. If it was interesting, it wouldn't be cold. 75 00:03:49,187 --> 00:03:52,357 No, what we need is a hot, fresh dead body, 76 00:03:52,357 --> 00:03:55,568 preferably right here or very near to here. 77 00:03:56,194 --> 00:03:59,405 It's true. We've been very lucky with people dying in our building. 78 00:03:59,405 --> 00:04:02,283 Yeah, but it is kind of a flaw in our business model. 79 00:04:02,283 --> 00:04:04,077 Mm-hmm. 80 00:04:04,077 --> 00:04:05,828 Oh, my God! There she is! 81 00:04:05,828 --> 00:04:07,330 What? Who? 82 00:04:07,330 --> 00:04:08,915 Heh. 83 00:04:09,791 --> 00:04:11,751 My Malbecita. 84 00:04:11,751 --> 00:04:14,837 So, Sazz never even made it up here? That's odd. 85 00:04:15,505 --> 00:04:18,216 Okay, watch this. 86 00:04:21,386 --> 00:04:23,388 Mm. - Wow, so cool. 87 00:04:23,388 --> 00:04:25,682 Like stepping into a Sharper Image catalog. 88 00:04:26,766 --> 00:04:28,643 See? And what's cool, the cork... 89 00:04:30,395 --> 00:04:32,689 I've got it. [chuckles] Oh, my God. 90 00:04:32,689 --> 00:04:35,024 - What a stupid-- - Oh shit! 91 00:04:35,024 --> 00:04:38,611 I hope these spots don't stain. 92 00:04:46,035 --> 00:04:48,830 Mabel, it's fine. Maybe a little time off is a good thing. 93 00:04:48,830 --> 00:04:51,958 I mean, it's always a good thing when someone doesn't get murdered, right? 94 00:04:51,958 --> 00:04:53,918 Yeah, always. Oh, absolutely. 95 00:04:53,918 --> 00:04:55,628 But if someone had to get murdered, 96 00:04:55,628 --> 00:04:57,839 let's all say who we hope it would be. 97 00:04:57,839 --> 00:05:00,091 That's in poor taste. Oh, no, no, it's fine. 98 00:05:00,091 --> 00:05:02,343 Count of three. One, two... 99 00:05:02,343 --> 00:05:04,929 Oliver. Me? 100 00:06:57,750 --> 00:06:59,752 Charles! Open up! 101 00:06:59,752 --> 00:07:00,920 Charles! 102 00:07:01,963 --> 00:07:03,756 Dead! They've closed us! 103 00:07:03,756 --> 00:07:05,466 Death Rattle Dazzle, it's over! 104 00:07:05,466 --> 00:07:07,552 {\an8}It's all over! Help. 105 00:07:07,552 --> 00:07:09,595 {\an8}Yes, I crashed at Oliver's. 106 00:07:09,595 --> 00:07:13,224 {\an8}Yes, I'm still homeless. Yes, this is his least offensive robe. 107 00:07:13,224 --> 00:07:14,934 {\an8}I've been on the phone all morning. 108 00:07:15,476 --> 00:07:17,103 {\an8}Donna and Cliff have pulled their financing! 109 00:07:18,187 --> 00:07:19,522 For "bail" and "defense attorneys," 110 00:07:19,522 --> 00:07:21,149 some stupid shit like that! 111 00:07:21,149 --> 00:07:22,650 What about our great reviews? One! 112 00:07:22,650 --> 00:07:25,570 {\an8}One great review. Maxine. The rest were middling, at best. 113 00:07:26,279 --> 00:07:28,531 {\an8}- So we don't have to do it again? - Charles, not helping. 114 00:07:28,531 --> 00:07:30,283 {\an8}Last night, I was King of Broadway. 115 00:07:30,283 --> 00:07:32,493 {\an8}A-And now, I'm in God's toilet! 116 00:07:32,493 --> 00:07:34,662 {\an8}I wish I could drop dead right here! 117 00:07:34,662 --> 00:07:36,247 Oh, oh, and get this. 118 00:07:36,247 --> 00:07:38,249 {\an8}I told my sweet Loretta the show's over, 119 00:07:38,249 --> 00:07:39,876 {\an8}she's already flying off to LA tonight. 120 00:07:39,876 --> 00:07:41,836 {\an8}She's got a TV gig lined up. 121 00:07:41,836 --> 00:07:43,713 Didn't you tell her to take that? 122 00:07:43,713 --> 00:07:45,465 I didn't think she would! 123 00:07:45,465 --> 00:07:47,175 Oh, I'm dizzy. 124 00:07:47,175 --> 00:07:48,968 {\an8}The room is spinning. 125 00:07:49,469 --> 00:07:50,887 This is it. 126 00:07:50,887 --> 00:07:52,805 Th-The end of the road. 127 00:07:52,805 --> 00:07:55,433 Mama? 128 00:07:55,433 --> 00:07:56,726 Mama, I'm cold! 129 00:07:56,726 --> 00:07:59,479 {\an8}Hey, I'm sorry about all this, but it could be worse. 130 00:07:59,479 --> 00:08:02,690 {\an8}All morning, I have been hearing this whistling sound. 131 00:08:04,275 --> 00:08:05,902 I might have a brain tumor! 132 00:08:05,902 --> 00:08:07,987 Look, don't try to cheer me up. 133 00:08:07,987 --> 00:08:11,449 Guess who got a new puppy! 134 00:08:11,449 --> 00:08:15,328 Everybody, say hello to Gravey. 135 00:08:15,328 --> 00:08:16,787 Gravy? 136 00:08:16,787 --> 00:08:18,456 I just adopted her. 137 00:08:18,456 --> 00:08:20,416 I went looking for a cat, and I came home with Gravey. 138 00:08:20,416 --> 00:08:22,627 The shelter won't let me adopt any more cats. 139 00:08:22,627 --> 00:08:25,046 Apparently, I'm on a list. I've hired a lawyer. 140 00:08:25,046 --> 00:08:27,006 Anyway, Sevelyn loves her. 141 00:08:27,006 --> 00:08:29,300 They sleep in the same bed right on top of each other. 142 00:08:29,300 --> 00:08:31,552 So, Sevelyn's covered in Gravy? 143 00:08:31,552 --> 00:08:33,679 Yes, and I eat 'em both up. 144 00:08:33,679 --> 00:08:35,348 Don't I eat you up, Gravey? 145 00:08:35,348 --> 00:08:38,267 Yes, I do! Yes, I do! I lap up all my Gravey! 146 00:08:38,267 --> 00:08:42,271 You know, Mabel, Gravey is retired. She used to be a working girl. 147 00:08:42,271 --> 00:08:45,608 Really? What did she do? They didn't tell me. 148 00:08:45,608 --> 00:08:49,654 But it got me thinking, we should do a podcast about animals and their jobs. 149 00:08:50,863 --> 00:08:52,949 A-Are you pitching me right now? 150 00:08:52,949 --> 00:08:55,701 The world craves your content. You need to be thinking about this. 151 00:08:55,701 --> 00:08:59,539 Uh, what I need is a place to live and a real job. 152 00:08:59,539 --> 00:09:01,916 Oh! That's what it could be called. "Animal Jobs." 153 00:09:01,916 --> 00:09:04,210 Oh my... 154 00:09:04,210 --> 00:09:07,338 - Ah! - Uh, down! Down! Down, Gravey! 155 00:09:07,338 --> 00:09:09,966 - I-I've never seen her like this. - In the two hours you've had her? 156 00:09:09,966 --> 00:09:12,843 I-I'm gonna take her for a walk. 157 00:09:12,843 --> 00:09:15,221 Mabel, think about that podcast. 158 00:09:15,221 --> 00:09:17,056 I'm pretty sure I won't. 159 00:09:17,056 --> 00:09:18,724 Come on, Gravey... 160 00:09:18,724 --> 00:09:20,601 Come on, girl. You're a good girl. 161 00:09:20,601 --> 00:09:23,688 I got another email from that Bev Melon. 162 00:09:24,438 --> 00:09:26,899 I did, too. Do you think it's real? 163 00:09:26,899 --> 00:09:28,609 - Is what real? - It looks kinda real. 164 00:09:28,609 --> 00:09:31,237 Yeah, but, like, the Paramount Studios? 165 00:09:31,237 --> 00:09:32,780 What are you talking about? 166 00:09:32,780 --> 00:09:34,991 They wanna make a movie of our podcast. 167 00:09:34,991 --> 00:09:38,160 They? Paramount? The pictures? 168 00:09:38,160 --> 00:09:41,080 They wanna fly us all out to LA for some meeting next week. 169 00:09:41,080 --> 00:09:44,417 Hoe-dee-doe, I am back, baby! 170 00:09:44,417 --> 00:09:46,877 Fuck the theater! 171 00:09:46,877 --> 00:09:49,338 - I-I don't think I can go. - What? 172 00:09:49,338 --> 00:09:51,382 Well, I'm worried about Sazz. 173 00:09:51,382 --> 00:09:54,218 Last night at the party, she had something "sensitive" 174 00:09:54,218 --> 00:09:55,428 to discuss with me. 175 00:09:55,428 --> 00:09:59,515 And I keep hearing this whistling noise. 176 00:09:59,515 --> 00:10:02,268 Sazz is a whistler. Did I ever tell you that? 177 00:10:02,268 --> 00:10:05,438 Sazz is a whistler? Wow, Charles. 178 00:10:05,438 --> 00:10:08,149 How did you manage to keep that riveting morsel to yourself? 179 00:10:09,734 --> 00:10:10,735 Hey. 180 00:10:11,902 --> 00:10:13,112 It's from Sazz. 181 00:10:13,112 --> 00:10:15,656 "Sorry, I had to jet off last minute 182 00:10:15,656 --> 00:10:18,534 "to cover Bakula on set... 183 00:10:18,534 --> 00:10:19,619 in LA." 184 00:10:19,619 --> 00:10:21,245 Well, isn't that rich? 185 00:10:21,245 --> 00:10:24,874 The best coast is calling all of us, Charles, clearly. 186 00:10:24,874 --> 00:10:27,710 Pack your bags, bitches! 187 00:10:27,710 --> 00:10:29,920 We're going to Hollywood. Oh no... 188 00:10:33,049 --> 00:10:34,717 ♪ 1989, that was the year ♪ 189 00:10:34,717 --> 00:10:37,720 ♪ Eight for the kick, nine for the snare, parachute pants ♪ 190 00:10:37,720 --> 00:10:40,473 Yo, yo, yo, taxi! 191 00:10:40,473 --> 00:10:44,101 Hey! Come on! What's a guy gotta do, huh? 192 00:10:44,101 --> 00:10:45,895 Hot dogs! 193 00:10:45,895 --> 00:10:47,605 Knishes! 194 00:10:47,605 --> 00:10:50,107 Polish sausage! 195 00:10:50,107 --> 00:10:52,568 Anthony! You get your butt back in here, you! 196 00:10:52,568 --> 00:10:54,737 Your grandpa needs your help with the microwave! 197 00:10:54,737 --> 00:10:57,073 Ma, come on! I'm late already! 198 00:10:57,073 --> 00:10:59,325 The Knicks can wait! Your grandpa needs his Anthony! 199 00:11:03,162 --> 00:11:05,247 How can you not love New York? 200 00:11:05,247 --> 00:11:08,459 I don't wanna know nobody who don't love New York City. 201 00:11:09,960 --> 00:11:11,671 Look up. 202 00:11:11,671 --> 00:11:13,214 Look up! 203 00:11:13,214 --> 00:11:15,675 Cut! 204 00:11:15,675 --> 00:11:18,886 You need to look up at the sky and pretend you see Godzilla. 205 00:11:18,886 --> 00:11:21,597 Boy, they really nailed New York. Godzilla? 206 00:11:21,597 --> 00:11:23,349 That lizard gets a lot of work. 207 00:11:23,349 --> 00:11:25,518 Okay, let's not get our hopes up about this meeting. 208 00:11:25,518 --> 00:11:28,187 Bev Melon probably got handed this project five minutes ago. 209 00:11:28,187 --> 00:11:30,856 Some higher-up at the studio heard our podcast, 210 00:11:30,856 --> 00:11:32,858 - and now they wanna hear a pitch. - Exactly. 211 00:11:32,858 --> 00:11:34,819 You better let us take the lead on this, Mabel, 212 00:11:34,819 --> 00:11:38,364 'cause we have experience of, you know, royalties and back-ends. 213 00:11:38,364 --> 00:11:42,410 I once had a hot minute around Julie Andrews' backend. 214 00:11:43,411 --> 00:11:45,413 Julie Andrews is a goddess. 215 00:11:46,414 --> 00:11:47,915 I went too far. 216 00:11:55,381 --> 00:11:57,007 And here they are! 217 00:11:57,007 --> 00:11:59,593 Putting bodies to the voices in our AirPods. 218 00:11:59,593 --> 00:12:02,138 I'm Bev Melon, your persistent emailing maven. 219 00:12:02,138 --> 00:12:04,140 - So nice to meet all of you! - Hello. 220 00:12:04,140 --> 00:12:06,100 Hi, I'm Monica Bernstein-D'Angelo, VP of Marketing. 221 00:12:06,100 --> 00:12:08,728 Todd Shettinger, EVP International. 222 00:12:08,728 --> 00:12:10,771 I love you guys. 223 00:12:10,771 --> 00:12:12,606 Hey, Sal Snyder-Bernsdorf, 224 00:12:12,606 --> 00:12:15,109 Prez of Social. Obsessed. 225 00:12:17,153 --> 00:12:19,196 Okay, podcasters. 226 00:12:19,196 --> 00:12:21,532 Let's... talk... movies! 227 00:12:26,746 --> 00:12:29,582 This feels much further along than we thought. 228 00:12:29,582 --> 00:12:32,668 When I see a hot piece of adaptable IP 229 00:12:32,668 --> 00:12:36,046 getting circled by a bunch of horny rival studios, 230 00:12:36,046 --> 00:12:37,631 I go in hard, 231 00:12:37,631 --> 00:12:40,217 and I always finish first. Plus, 232 00:12:40,217 --> 00:12:44,221 we just landed the most brilliant directing team. 233 00:12:44,638 --> 00:12:47,808 Hot off their big Grand Prix win at Cannes 234 00:12:47,808 --> 00:12:49,226 and their heart-wrenching, 235 00:12:49,226 --> 00:12:51,896 deeply, deeply viral Walmart ad campaign, 236 00:12:51,896 --> 00:12:55,149 I present to you the Brothers! 237 00:12:56,776 --> 00:12:59,403 I'm s-- I'm sorry. You're brothers? 238 00:12:59,403 --> 00:13:01,489 We're sisters. 239 00:13:01,489 --> 00:13:03,866 Oh, I-I thought I heard brothers. 240 00:13:03,866 --> 00:13:05,868 We're the Brothers sisters. Mm-hmm. 241 00:13:05,868 --> 00:13:07,495 Trina and Tawny Brothers. 242 00:13:07,495 --> 00:13:10,331 And they're identical twins, which is so neat. 243 00:13:10,331 --> 00:13:12,082 And when these gals read 244 00:13:12,082 --> 00:13:14,627 the fabulous script that Marshall Peepope wrote... 245 00:13:14,627 --> 00:13:16,754 I-I was just trying to get you all down in the right way. 246 00:13:16,754 --> 00:13:18,547 You know, just at least how I pictured you. 247 00:13:18,547 --> 00:13:21,467 Oh, you are all so distinctive on the page. 248 00:13:21,467 --> 00:13:23,761 Oliver, who we all want to strangle 249 00:13:23,761 --> 00:13:26,722 and cuddle at the same time. 250 00:13:26,722 --> 00:13:30,100 And Charles, everyone's un-fun uncle 251 00:13:30,100 --> 00:13:33,604 with his grouchy, little turtle face. 252 00:13:33,604 --> 00:13:37,399 And Mabel, with your traumatized, homeless, 253 00:13:37,399 --> 00:13:40,694 jobless, mumbling millennial charm 254 00:13:40,694 --> 00:13:42,947 stuck between these two old dudes. 255 00:13:44,615 --> 00:13:45,908 It's so funny. 256 00:13:45,908 --> 00:13:48,369 I don't need an algorithm to tell me that this is box office gold. 257 00:13:48,369 --> 00:13:50,329 But our algorithm confirms 258 00:13:50,329 --> 00:13:52,748 that it will be as long as it comes out before Christmas. 259 00:13:52,748 --> 00:13:54,667 So, you're really making this film? 260 00:13:54,667 --> 00:13:56,502 Oh yes. We have a soft greenlight, 261 00:13:56,502 --> 00:13:58,379 and we're looking to harden that up today. 262 00:13:58,379 --> 00:14:01,340 The cast that has come together for this film-- 263 00:14:01,340 --> 00:14:02,675 You have a cast already? 264 00:14:02,675 --> 00:14:05,386 Oh, yes, ma'am. We have a fabulous cast, 265 00:14:05,386 --> 00:14:08,389 and we'll get to that later tonight at a big party for you all. 266 00:14:08,389 --> 00:14:10,391 But, first, I need you 267 00:14:10,391 --> 00:14:13,519 to officially hop aboard with us. Guys? 268 00:14:14,478 --> 00:14:15,938 We wanna start shooting in three weeks, 269 00:14:15,938 --> 00:14:18,816 and your life rights are the last thing we need, so... 270 00:14:18,816 --> 00:14:20,276 Gonna stop you right there, Bev. 271 00:14:20,276 --> 00:14:24,154 I think we understand the situation. Uh, without us 272 00:14:24,822 --> 00:14:27,616 and our life rights, there's no film. 273 00:14:27,616 --> 00:14:29,577 So, what we need 274 00:14:29,577 --> 00:14:32,788 is a number that is fair-- 275 00:14:32,788 --> 00:14:34,081 Oh, we don't need to do numbers. 276 00:14:34,081 --> 00:14:36,041 You can just have your lawyers call business affairs. 277 00:14:56,604 --> 00:14:58,939 Okay, there we go. 278 00:14:58,939 --> 00:15:00,399 There we go, okay, there we go. 279 00:15:04,028 --> 00:15:05,195 It's just a four. 280 00:15:07,406 --> 00:15:08,824 Four. Four. 281 00:15:08,824 --> 00:15:10,326 That's right. Four. 282 00:15:10,326 --> 00:15:11,702 Four. Four... 283 00:15:12,995 --> 00:15:14,997 Four what? Four... 284 00:15:15,998 --> 00:15:18,834 thousand. Four... 285 00:15:18,834 --> 00:15:21,295 Four hundred. Four hundred... 286 00:15:21,295 --> 00:15:22,630 Four thousand... 287 00:15:23,547 --> 00:15:24,757 hundred. 288 00:15:24,757 --> 00:15:27,426 Forty-four hundred... 289 00:15:27,426 --> 00:15:28,928 million? 290 00:15:28,928 --> 00:15:31,096 Four million hundred? 291 00:15:31,096 --> 00:15:32,431 Or... 292 00:15:32,431 --> 00:15:34,099 Or five. 293 00:15:34,099 --> 00:15:35,517 - Five-- - Guys, whatever the number, 294 00:15:35,517 --> 00:15:36,936 we're gonna make it work. 295 00:15:36,936 --> 00:15:39,188 Uh, I'm sorry, can you excuse me? 296 00:15:39,188 --> 00:15:40,731 Wh-What's the matter, Mabel? 297 00:15:40,731 --> 00:15:44,193 I think, um, I just need a moment. 298 00:15:49,740 --> 00:15:52,493 - She may want a six. - Uh-huh. 299 00:15:53,494 --> 00:15:55,496 Mabel? 300 00:16:01,085 --> 00:16:02,670 Howdy! 301 00:16:03,504 --> 00:16:04,755 There she is. 302 00:16:05,339 --> 00:16:06,632 Hey, Mabel! 303 00:16:06,632 --> 00:16:10,010 Hey. - Are you okay? 304 00:16:10,010 --> 00:16:13,097 Oh, uh, just a little overwhelmed. 305 00:16:15,182 --> 00:16:17,893 This lot can do that, you know? 306 00:16:17,893 --> 00:16:20,354 The magic. The genius. 307 00:16:20,354 --> 00:16:23,816 I remember having a meeting right over there with the great Robert Evans. 308 00:16:25,150 --> 00:16:27,569 He was filled with energy and ideas. 309 00:16:27,569 --> 00:16:29,655 And also cocaine, 310 00:16:29,655 --> 00:16:31,740 much of which was in a condom he'd swallowed 311 00:16:31,740 --> 00:16:33,659 to get past airport security. 312 00:16:33,659 --> 00:16:36,036 Uh, no, it's not that. 313 00:16:36,036 --> 00:16:38,956 Just, did you hear how they described me in there? 314 00:16:38,956 --> 00:16:42,251 Like, homeless, jobless, mumbling... 315 00:16:42,251 --> 00:16:44,837 - Speak up, dear, I can't hear you. - I missed that last part. 316 00:16:44,837 --> 00:16:47,798 I'm not saying it's completely inaccurate. 317 00:16:47,798 --> 00:16:51,343 But, if they make a big movie about that Mabel, 318 00:16:51,343 --> 00:16:52,970 what if... 319 00:16:52,970 --> 00:16:55,347 I don't wanna be that person forever? 320 00:16:55,347 --> 00:16:56,682 I know what you mean. 321 00:16:56,682 --> 00:17:00,519 Bev Melon called me an un-fun turtle. 322 00:17:00,519 --> 00:17:02,396 - Well-- - Un-fun. I mean, 323 00:17:02,396 --> 00:17:04,565 I'm fun! Right? 324 00:17:05,190 --> 00:17:06,692 Yeah. 325 00:17:06,692 --> 00:17:08,277 Sure... 326 00:17:08,944 --> 00:17:11,739 I mean, y-you're not fun for everyone, 327 00:17:11,739 --> 00:17:14,616 - but you-- but you are to us. - No, no, no. 328 00:17:14,616 --> 00:17:16,243 Uh-huh! Oh yeah, yeah, yeah. 329 00:17:16,243 --> 00:17:19,079 Look, I'm... I'm not saying no. 330 00:17:19,079 --> 00:17:23,125 I just, I need to think about this big movie deal. 331 00:17:23,125 --> 00:17:24,209 Is that okay? 332 00:17:24,209 --> 00:17:26,420 Whatever you decide, we'll stand behind you. Right, Oliver? 333 00:17:27,046 --> 00:17:28,547 Uh-huh... 334 00:17:29,506 --> 00:17:32,801 The studio is throwing us a huge party tonight. 335 00:17:32,801 --> 00:17:35,220 I texted Loretta. She's coming. 336 00:17:36,388 --> 00:17:38,474 I need this. 337 00:17:38,474 --> 00:17:40,059 But, no pressure. 338 00:17:40,059 --> 00:17:41,518 Oliver, you're crushing me. 339 00:17:41,518 --> 00:17:43,395 - No pressure. - Okay. 340 00:17:43,395 --> 00:17:45,022 I invited Sazz to the party, 341 00:17:45,022 --> 00:17:47,566 but she's back to not responding, and she usually gets right back to me. 342 00:17:47,566 --> 00:17:49,193 Oh Jesus, Charles, 343 00:17:49,193 --> 00:17:51,487 enough with the boo-hoo-hoo, Mr. Un-fun. 344 00:17:51,487 --> 00:17:52,946 Oh, look! 345 00:17:52,946 --> 00:17:54,615 Hey, look, here comes fun! 346 00:17:54,615 --> 00:17:57,910 This is Sidney. He was my driver during the old Brazzos days. 347 00:17:57,910 --> 00:18:00,329 He's gonna give us a big tour of Hollywood. 348 00:18:02,456 --> 00:18:04,041 Hey, Sidney! 349 00:18:04,958 --> 00:18:06,543 Is Sidney alive? 350 00:18:08,754 --> 00:18:10,506 Hey, if you're worried about Sazz, 351 00:18:10,506 --> 00:18:13,008 why don't we just skip the tour and stop by her place? 352 00:18:13,008 --> 00:18:15,803 Well, actually, Sazz's apartment complex 353 00:18:15,803 --> 00:18:17,721 belongs on a Hollywood tour. 354 00:18:17,721 --> 00:18:19,014 - Come on! - And, frankly, 355 00:18:19,014 --> 00:18:21,266 the less stops for Sidney, the better. 356 00:18:21,266 --> 00:18:23,477 You know, he looks like he's driving his own hearse. 357 00:18:23,477 --> 00:18:25,896 Although, I do have one place I wanna go first. 358 00:18:25,896 --> 00:18:27,564 Well, let's get in this gas guzzler. 359 00:18:34,238 --> 00:18:38,200 ♪ Well, I'm goin' to California ♪ 360 00:18:38,867 --> 00:18:42,538 ♪ To stay in New York, got to be right out your mind ♪ 361 00:18:42,871 --> 00:18:46,834 ♪ Yes, I'm headin' for California ♪ 362 00:18:47,709 --> 00:18:50,754 ♪ I'm leavin' 9-to-5 and all that jive behind ♪ 363 00:18:50,754 --> 00:18:52,297 Ha! Come on! 364 00:18:52,297 --> 00:18:56,343 ♪ Now, when I get to California ♪ 365 00:18:56,343 --> 00:18:57,845 ♪ I'll see those cable cars ♪ 366 00:18:57,845 --> 00:19:00,097 - ♪ And movie stars and such ♪ - Brazzos! Yeah! 367 00:19:00,097 --> 00:19:01,181 They don't recognize you. 368 00:19:01,181 --> 00:19:02,933 - Don't think they know you. - No, they don't know you. 369 00:19:02,933 --> 00:19:05,185 ♪ Livin' in California ♪ 370 00:19:05,185 --> 00:19:07,855 ♪ Because the sunny sky's a bigger prize ♪ 371 00:19:07,855 --> 00:19:10,482 ♪ Than gold ♪ 372 00:19:11,859 --> 00:19:15,863 The Sunset Swan. This place is legend. 373 00:19:15,863 --> 00:19:18,448 ♪ ...so nice in California ♪ 374 00:19:18,448 --> 00:19:21,201 I lived here during season one of Brazzos, 375 00:19:21,201 --> 00:19:23,287 before Sazz took over my lease. 376 00:19:30,419 --> 00:19:33,881 This is the kind of place that can only exist in Hollywood. 377 00:19:33,881 --> 00:19:35,966 Where celebrities take short-term leases 378 00:19:35,966 --> 00:19:38,510 next door to eccentrics who've lived here for decades. 379 00:19:38,510 --> 00:19:42,097 Everyone from Scarlett Johansson to the Black Dahlia. 380 00:19:43,098 --> 00:19:45,517 If these walls could talk, wow. 381 00:19:47,686 --> 00:19:50,063 Uh, when can I move in? 382 00:19:56,403 --> 00:19:58,447 This is it, Sazz's apartment. 383 00:19:59,031 --> 00:20:02,534 Sazz! Sazz! 384 00:20:19,176 --> 00:20:23,096 You know, maybe she's just away, shooting on location with Bakula. 385 00:20:24,014 --> 00:20:25,265 That's right. 386 00:20:26,725 --> 00:20:28,393 No more worrying. 387 00:20:28,393 --> 00:20:30,312 No more un-fun turtle. 388 00:20:33,398 --> 00:20:35,484 Let's party. 389 00:21:02,302 --> 00:21:04,972 Wow, they're laying it on thick. 390 00:21:04,972 --> 00:21:07,015 Really trying to pressure you to take that deal. 391 00:21:08,100 --> 00:21:09,893 Dude, they're here! Where? 392 00:21:10,352 --> 00:21:11,728 Holy shit. 393 00:21:15,691 --> 00:21:17,359 Eugene! Zach! 394 00:21:17,359 --> 00:21:18,568 Zach! Eva, over here! 395 00:21:20,696 --> 00:21:22,531 Pew! 396 00:21:22,531 --> 00:21:24,825 Charles, Oliver, and Mabel, 397 00:21:24,825 --> 00:21:26,660 this is, well, 398 00:21:26,660 --> 00:21:28,829 Charles, Oliver, and Mabel! 399 00:21:28,829 --> 00:21:30,330 I'm Eugene Levy? 400 00:21:31,373 --> 00:21:32,582 I'm Eva Longoria. 401 00:21:32,582 --> 00:21:33,959 Yeah. 402 00:21:33,959 --> 00:21:35,460 I'm... 403 00:21:36,920 --> 00:21:38,255 I wanna say Tim. 404 00:21:38,255 --> 00:21:40,841 - I'm Jack Black. - Ah, that's it. Yeah. 405 00:21:42,050 --> 00:21:43,135 I'm not Jack Black. 406 00:21:43,135 --> 00:21:44,720 - Oliver, this is Zach Galifi-- - Oh, yes! 407 00:21:44,720 --> 00:21:46,847 Zach Galifragilistic, of course. 408 00:21:46,847 --> 00:21:48,557 Ha! I see what you're doing. 409 00:21:48,557 --> 00:21:51,101 People do this. You're trying to Between Two Ferns me. 410 00:21:51,101 --> 00:21:53,103 Uh, between the whats? 411 00:21:53,103 --> 00:21:56,064 Okay, look. I might not be a Desperate Housewife 412 00:21:56,064 --> 00:21:58,233 or Mr. Schitt's over here, 413 00:21:58,233 --> 00:22:01,403 but I happen to have starred in the second-highest-grossing comedy 414 00:22:01,403 --> 00:22:03,697 of all freaking time! 415 00:22:05,949 --> 00:22:09,536 Are you the little boy from Home Alone? What did they do to you!? 416 00:22:09,536 --> 00:22:10,662 I'm out. I'm done. 417 00:22:10,662 --> 00:22:12,873 - That is... - What? 418 00:22:12,873 --> 00:22:16,209 Listen, I will greenlight your dream project. 419 00:22:16,209 --> 00:22:18,337 - Erin Brockovich, but it's me. - No. 420 00:22:18,337 --> 00:22:20,255 - Legally Blonde, but it's me. - No. 421 00:22:20,255 --> 00:22:22,299 - Spider-Man, but it's me. - Alright, fine. 422 00:22:22,299 --> 00:22:24,051 - The Erin Brockovich one. - And I'm back. 423 00:22:24,051 --> 00:22:27,137 So, what kind of big names were you hoping for? 424 00:22:28,263 --> 00:22:30,849 Okay, I'll let you all get acquainted with one another. 425 00:22:30,849 --> 00:22:34,519 And, Mabel, I am here to talk to you whenever you're ready. 426 00:22:34,519 --> 00:22:37,481 But first, tell me about all these piercings! Oh, my gosh! 427 00:22:37,481 --> 00:22:38,565 I got a thousand questions 428 00:22:38,565 --> 00:22:39,649 - I would love to ask you. - Sure. 429 00:22:44,905 --> 00:22:46,948 This is so flattering! I mean, 430 00:22:46,948 --> 00:22:49,159 the fact that anybody would look at me 431 00:22:49,159 --> 00:22:51,912 and think of Eva Longoria. 432 00:22:51,912 --> 00:22:53,747 Can I just ask you a question though? 433 00:22:53,747 --> 00:22:55,457 Oh, why they aged you up? 434 00:22:55,457 --> 00:22:58,502 Yeah, is that 'cause I-I'm an old soul? 435 00:22:58,502 --> 00:23:00,629 No. No, no. They did a focus group 436 00:23:00,629 --> 00:23:03,131 on the age gap between you and the guys, 437 00:23:03,131 --> 00:23:06,218 and the word that kept coming up was "creepy." 438 00:23:07,719 --> 00:23:09,930 Plus, we're basically the same age. I mean, look at us. 439 00:23:11,640 --> 00:23:13,558 And he was such an unpredictable spirit. 440 00:23:13,558 --> 00:23:17,354 And you know who found him dead was Candy Bergen. 441 00:23:17,354 --> 00:23:20,440 - Who's a chum, you know. - Can I run something by you? 442 00:23:21,650 --> 00:23:24,653 I kind of have a risky take on your character. 443 00:23:25,654 --> 00:23:27,948 I was thinking about maybe playing him 444 00:23:27,948 --> 00:23:30,617 talented, successful, 445 00:23:30,617 --> 00:23:33,537 completely aware that it's the year 2024. 446 00:23:33,537 --> 00:23:34,871 Oh. 447 00:23:35,539 --> 00:23:37,124 Well, I'm so excited. 448 00:23:37,124 --> 00:23:39,000 This is gonna be an amazing project, 449 00:23:39,000 --> 00:23:41,920 and I still can't believe I'm playing you. 450 00:23:41,920 --> 00:23:44,923 - Yeah. - 'Cause Brazzos was huge in Canada. 451 00:23:44,923 --> 00:23:48,802 I actually dubbed your voice for the French version in Quebec. 452 00:23:55,016 --> 00:23:57,644 You know-- You know what? I'm sorry. I'm a little bit distracted. 453 00:23:57,644 --> 00:24:00,272 I haven't heard from a good friend in a few days, 454 00:24:00,272 --> 00:24:01,648 and I'm a little worried. 455 00:24:01,648 --> 00:24:04,651 I'm sorry, I'm just a little distracted right now. 456 00:24:04,651 --> 00:24:07,737 I haven't heard from a good friend of mine in a few days, 457 00:24:07,737 --> 00:24:10,490 just a little worried. [laughs] Nobody... 458 00:24:10,490 --> 00:24:12,159 does "a little worried" like you. 459 00:24:12,159 --> 00:24:14,828 Oh, no. That's not me. 460 00:24:14,828 --> 00:24:17,831 I'm usually way more fun! I'm more like, 461 00:24:17,831 --> 00:24:20,709 "Hey! I haven't heard from my good friend for a few days, 462 00:24:20,709 --> 00:24:24,754 but you know what? Everything's gonna be totally fine! Woo!" 463 00:24:26,715 --> 00:24:28,008 Well, at our age, 464 00:24:28,008 --> 00:24:30,260 no one's ever really totally fine, are we? 465 00:24:30,260 --> 00:24:32,053 You know what everyone's got now? 466 00:24:32,053 --> 00:24:33,263 Sepsis. 467 00:24:33,263 --> 00:24:35,891 Oh, excuse-- Oh, my God, there's my old friend 468 00:24:35,891 --> 00:24:37,476 Bill [gibberish]. 469 00:24:43,440 --> 00:24:46,902 My brain cannot get around what you are delaying about this for. 470 00:24:46,902 --> 00:24:49,488 Why is this not the greatest opportunity in the world? 471 00:24:49,488 --> 00:24:51,072 Woo-hoo! 472 00:24:52,657 --> 00:24:53,909 Hi! 473 00:24:54,576 --> 00:24:56,453 Oh, my God. - Hi... 474 00:24:56,453 --> 00:24:57,746 Hi. 475 00:24:57,746 --> 00:24:59,498 Look at you! - Hi. Oh. 476 00:24:59,498 --> 00:25:02,876 You're a vision! Mwah! Oh, my God, I missed you. Look at you! 477 00:25:04,878 --> 00:25:06,838 What a long cold winter it's been without you. 478 00:25:06,838 --> 00:25:08,590 Oliver, it's been, like, five days. 479 00:25:08,590 --> 00:25:10,842 And, you know, I texted you about five times in the last week. 480 00:25:10,842 --> 00:25:12,677 Oh, yeah. I'm so sorry. I texted you twice, 481 00:25:12,677 --> 00:25:14,054 - but I'm so sorry... - Well, I didn't get-- 482 00:25:14,054 --> 00:25:15,514 ...because I've been just crazed, you know? 483 00:25:15,514 --> 00:25:17,224 Okay, well, just tell me everything. 484 00:25:17,224 --> 00:25:19,309 - Yeah. - How's work? How's life? How's... 485 00:25:19,309 --> 00:25:21,520 the constant sunshine? 486 00:25:21,520 --> 00:25:23,813 - Well, work is a dream, of course. - Yeah. 487 00:25:23,813 --> 00:25:25,941 Because I love everybody at Gnorfbun so much. 488 00:25:25,941 --> 00:25:28,026 - I'm sorry? What's Gnorfbun? - No-- 489 00:25:28,026 --> 00:25:32,030 That's what we call Grey's New Orleans Family Burn Unit for short. 490 00:25:32,030 --> 00:25:33,698 Oh, yeah. - Except we have to explain it 491 00:25:33,698 --> 00:25:35,116 every time we say it. 492 00:25:35,116 --> 00:25:38,411 But [sighs], they've all been so welcoming to me. 493 00:25:38,411 --> 00:25:40,872 But tonight isn't about me! 494 00:25:40,872 --> 00:25:43,375 Oh, my God, a film? 495 00:25:43,375 --> 00:25:45,460 - Congratulations. - Yeah. 496 00:25:45,460 --> 00:25:48,421 Who could've imagined, a week ago, 497 00:25:48,421 --> 00:25:50,674 we would all be Hollywood-bound? 498 00:25:50,674 --> 00:25:53,552 Yeah. Isn't that wild, Mabel? Yeah. 499 00:25:54,553 --> 00:25:55,929 You okay? Is everything-- 500 00:25:55,929 --> 00:25:57,681 I'm gonna go to the bar. Oh. 501 00:25:57,681 --> 00:26:00,559 You know, if you have trouble deciding what you want, 502 00:26:00,559 --> 00:26:02,936 uh, just remember my life depends on it. 503 00:26:07,816 --> 00:26:09,276 Um, I'll have a-- 504 00:26:09,276 --> 00:26:11,027 We'll have two tequilas on ice, 505 00:26:11,027 --> 00:26:14,114 hold the lime, and put some of those cute, tiny umbrellas in. 506 00:26:17,033 --> 00:26:19,035 So, studio says you're holding out. 507 00:26:19,661 --> 00:26:22,914 Oh... No, I just needed some time 508 00:26:22,914 --> 00:26:26,001 to think about the whole life rights thing. I'm sorry. 509 00:26:26,001 --> 00:26:27,669 Don't apologize. 510 00:26:27,669 --> 00:26:30,130 The script makes you sound like a sad sack, 511 00:26:30,130 --> 00:26:32,132 and here you are, squeezing the studio. 512 00:26:32,132 --> 00:26:34,301 I'm just trying to learn your character. 513 00:26:35,427 --> 00:26:37,178 Believe me, so am I. 514 00:26:37,178 --> 00:26:38,930 Anyway, I don't even know what I've done 515 00:26:38,930 --> 00:26:41,474 to become a character in a movie. 516 00:26:42,142 --> 00:26:44,853 Look, honey, when I was your age, 517 00:26:44,853 --> 00:26:46,730 a couple years ago, 518 00:26:46,730 --> 00:26:49,149 I found myself at a crossroads. 519 00:26:49,149 --> 00:26:50,900 You know, I was making great money acting, 520 00:26:50,900 --> 00:26:52,360 but I knew I wanted to do more. 521 00:26:52,360 --> 00:26:54,821 I wanted to produce, I wanted to direct, 522 00:26:55,822 --> 00:26:58,325 I wanted to sell skin cream, and ice cream, 523 00:26:58,325 --> 00:27:01,411 and underwear, and sportswear, 524 00:27:01,411 --> 00:27:05,081 beer, computers, tequila, 525 00:27:05,457 --> 00:27:06,750 and gin. 526 00:27:07,167 --> 00:27:08,209 And I did. 527 00:27:08,543 --> 00:27:11,755 I'm not telling you to sell your life rights. But, if you do, 528 00:27:13,006 --> 00:27:14,924 ask them for a shit-ton of money 529 00:27:14,924 --> 00:27:17,552 and then build something with it. 530 00:27:18,845 --> 00:27:20,513 Just not tequila 'cause that's mine. 531 00:27:25,602 --> 00:27:27,479 So sorry about Death Rattle. 532 00:27:27,479 --> 00:27:29,230 Oh, Broadway. 533 00:27:29,230 --> 00:27:30,940 Stupid racket. 534 00:27:30,940 --> 00:27:32,692 Now, Hollywood... 535 00:27:32,692 --> 00:27:35,070 Hollywood has never let me down. 536 00:27:35,070 --> 00:27:37,280 Except for the time when they removed 537 00:27:37,280 --> 00:27:38,948 my star from the Walk of Fame 538 00:27:38,948 --> 00:27:41,201 because they said I had no right to just put it there, you know. 539 00:27:43,745 --> 00:27:46,331 - Yeah. - Bastards, yeah. 540 00:27:58,760 --> 00:27:59,803 Sazz? 541 00:28:04,557 --> 00:28:06,726 Since the podcast is on hiatus, 542 00:28:06,726 --> 00:28:08,019 and the musical is... 543 00:28:08,019 --> 00:28:09,562 well, dead, 544 00:28:10,563 --> 00:28:14,192 would you consider maybe coming... out here? 545 00:28:17,654 --> 00:28:19,030 Um-- Uh, I mean... 546 00:28:19,030 --> 00:28:21,366 No, I mean-- But, honestly, with my hours, 547 00:28:21,366 --> 00:28:24,035 we'd probably hardly ever see each other, so... 548 00:28:24,035 --> 00:28:27,956 No, no, no, I would. I would. I-I could definitely consider that. I-I-- 549 00:28:29,290 --> 00:28:30,291 I ju-- 550 00:28:31,126 --> 00:28:32,794 I just feel like I'm... 551 00:28:34,421 --> 00:28:36,631 watching you... 552 00:28:36,631 --> 00:28:39,217 take off and fly away, and I just... 553 00:28:41,803 --> 00:28:43,471 I hope I can keep up with you. 554 00:28:44,973 --> 00:28:47,684 Oh. I'm so in love with you. 555 00:28:47,684 --> 00:28:50,770 Oliver... 556 00:28:53,565 --> 00:28:55,483 Loretta, will you... 557 00:28:57,152 --> 00:28:58,945 Will what? Would I what? 558 00:28:58,945 --> 00:29:02,031 Just give me time to think about... 559 00:29:03,199 --> 00:29:04,701 LA? Coming to LA? I just-- 560 00:29:04,701 --> 00:29:07,120 - Oh, sure. - I-It's a huge decision. 561 00:29:07,120 --> 00:29:10,498 - Yeah, of course. Yeah. - But, I-I'm-- I'm not against it. 562 00:29:10,498 --> 00:29:14,252 - You know, I'm just-- just-- I'm just-- - Well, I mean, we have loads of time. 563 00:29:14,252 --> 00:29:16,588 - Yeah, yeah. So, just... - So... 564 00:29:18,465 --> 00:29:20,341 Yeah, we'll figure something out. 565 00:29:21,134 --> 00:29:22,844 And I love you, too. 566 00:29:38,568 --> 00:29:39,652 Do you have a minute? 567 00:29:40,195 --> 00:29:41,404 Ah! 568 00:29:41,404 --> 00:29:44,240 I have been waiting to have a minute with you all day! 569 00:29:47,660 --> 00:29:49,162 Do you-- Do you mind if I observe? 570 00:29:49,162 --> 00:29:52,499 Research. I'm just-- I'm just a fly on the wall. 571 00:29:53,958 --> 00:29:57,879 Look, I know you thought you could wow me 572 00:29:57,879 --> 00:30:01,174 with your presentation and your stars, 573 00:30:01,174 --> 00:30:04,052 and I would just agree to whatever deal you put in front of me, 574 00:30:04,052 --> 00:30:07,263 but that's not how I do things. 575 00:30:07,263 --> 00:30:09,015 Jesus, that's going in the script. 576 00:30:09,015 --> 00:30:10,892 Shit, sorry. Fly, wall. 577 00:30:12,393 --> 00:30:14,354 What's it gonna take, Mabel? 578 00:30:20,610 --> 00:30:22,028 Oh, fuck. 579 00:30:25,073 --> 00:30:26,574 Hey, Sazz! 580 00:30:27,992 --> 00:30:29,410 Oh. 581 00:30:29,744 --> 00:30:30,870 Bakula. 582 00:30:30,870 --> 00:30:32,956 Hey, Charles. 583 00:30:32,956 --> 00:30:34,958 Congratulations. 584 00:30:34,958 --> 00:30:38,044 It was nice to see another white-haired white guy beat the odds. 585 00:30:39,128 --> 00:30:41,798 Well, thanks. I mean, kind of. 586 00:30:41,798 --> 00:30:44,259 Um, hey, how's Joy? Great. 587 00:30:44,259 --> 00:30:47,387 She actually just sent me a photo, 588 00:30:47,387 --> 00:30:48,721 and-- 589 00:30:48,721 --> 00:30:50,473 But I can't show it to you. 590 00:30:52,183 --> 00:30:55,520 Hey, uh, Scott, I'm glad you're here. 591 00:30:55,520 --> 00:30:57,021 Have you seen Sazz? 592 00:30:57,021 --> 00:30:58,773 I was gonna ask you the same thing. 593 00:30:58,773 --> 00:31:01,568 She was supposed to double me on this pilot 594 00:31:01,568 --> 00:31:04,153 we shot last week, but she never showed. 595 00:31:04,153 --> 00:31:06,739 That's not like her. 596 00:31:15,999 --> 00:31:17,917 No pressure! 597 00:31:19,502 --> 00:31:21,087 Oh, thank God. 598 00:31:22,255 --> 00:31:23,923 I never doubted you for a second. 599 00:31:23,923 --> 00:31:25,633 Let's go find Charles. 600 00:31:25,633 --> 00:31:27,302 I have some news. 601 00:31:31,264 --> 00:31:32,849 Not the fun kind. 602 00:32:10,929 --> 00:32:12,305 Sazz? 603 00:32:14,182 --> 00:32:15,224 Sazz? 604 00:32:15,767 --> 00:32:16,809 Don't hit the-- 605 00:32:19,228 --> 00:32:20,939 Hey, what are these? 606 00:32:20,939 --> 00:32:22,607 Sazz's pride and joy. 607 00:32:22,607 --> 00:32:25,693 It's a shrine to all the bones she's broken on the job. 608 00:32:25,693 --> 00:32:27,362 "My First Big Break." 609 00:32:27,362 --> 00:32:29,781 She's had so many joints replaced by metal. 610 00:32:29,781 --> 00:32:33,076 Apparently, the best ones come from Bulgaria. 611 00:32:33,076 --> 00:32:34,953 She only gets 'em from there. Bulgaria. 612 00:32:34,953 --> 00:32:38,915 I once spent a week in Bulgaria with Twiggy and Tommy Tune. 613 00:32:38,915 --> 00:32:41,250 I've never felt both so fat and short. 614 00:32:41,250 --> 00:32:43,336 Sazz! 615 00:32:44,295 --> 00:32:47,048 You there? 616 00:32:54,347 --> 00:32:56,724 It's Howard. 617 00:33:07,485 --> 00:33:09,904 The hell? What's all this? 618 00:33:17,036 --> 00:33:19,080 "Looking at Charles." 619 00:33:21,666 --> 00:33:23,584 Where is she? 620 00:33:27,714 --> 00:33:28,715 Yeah? 621 00:33:28,715 --> 00:33:30,425 Hey, Charles, it's Lester. 622 00:33:30,425 --> 00:33:33,678 I got your note here about changing out your glass. 623 00:33:33,678 --> 00:33:36,931 But, I-I couldn't get it done today. First thing tomorrow. 624 00:33:36,931 --> 00:33:38,516 Wait, wait, wait, wait. 625 00:33:39,100 --> 00:33:40,351 What note? A note. 626 00:33:40,351 --> 00:33:42,353 I got it today at the desk, 627 00:33:42,353 --> 00:33:44,647 saying you need your kitchen window replaced. 628 00:33:44,647 --> 00:33:45,898 Maybe a bird hit it 629 00:33:45,898 --> 00:33:48,443 or something left a little hole. 630 00:33:48,443 --> 00:33:51,195 Hear that whistling? 631 00:33:52,947 --> 00:33:56,284 Hold on. How small was that hole? 632 00:33:56,284 --> 00:33:58,036 Like a bullet hole? 633 00:33:58,036 --> 00:34:01,122 Nah, i-it can't be. 634 00:34:03,291 --> 00:34:04,292 Well... 635 00:34:04,292 --> 00:34:06,669 Lester, don't touch that window. 636 00:34:13,509 --> 00:34:17,013 Ah! 637 00:34:18,014 --> 00:34:19,891 - Oh, my God, you guys. - What? 638 00:34:19,891 --> 00:34:21,809 We need to get back to New York. 639 00:34:24,270 --> 00:34:28,232 A great movie moment can live in your head forever. 640 00:34:28,232 --> 00:34:31,027 The opening of Once Upon a Time in the West 641 00:34:31,027 --> 00:34:34,697 is seven minutes of nothing but sounds and images. 642 00:34:35,490 --> 00:34:37,116 But once you see it, 643 00:34:37,116 --> 00:34:39,118 you never forget it.