1
00:00:02,085 --> 00:00:04,838
"This dusty old chestnut
has been Botoxed,
2
00:00:04,838 --> 00:00:07,215
bedazzled, and brought back to life!"
3
00:00:08,800 --> 00:00:10,927
Holy shit! Your mom poisoned me.
4
00:00:11,344 --> 00:00:13,346
I'm telling the cops.
5
00:00:14,973 --> 00:00:17,017
Your mom confessed to killing Ben.
6
00:00:18,059 --> 00:00:19,060
I know.
7
00:00:19,060 --> 00:00:20,645
But it wasn't her.
8
00:00:20,645 --> 00:00:22,355
It was you at the elevator with Ben.
9
00:00:25,650 --> 00:00:26,901
What'd you wish for?
10
00:00:31,573 --> 00:00:34,200
Uh, that was Grey's New Orleans
Family Burn Unit.
11
00:00:34,200 --> 00:00:35,827
They say they're willing to wait for you.
12
00:00:35,827 --> 00:00:37,120
Sazz!
13
00:00:37,120 --> 00:00:39,247
Something I need to talk to you about
when you get a sec, huh?
14
00:00:39,247 --> 00:00:40,582
- It's a little sensitive?
- Yeah, sure.
15
00:00:40,582 --> 00:00:43,752
Since we're celebrating, I'm gonna
go upstairs, and I'm gonna get a bottle
16
00:00:43,752 --> 00:00:47,422
of 1966 Argentinian Malbec
I've been saving.
17
00:00:54,345 --> 00:00:55,972
Hey, what's taking her so long?
18
00:00:55,972 --> 00:00:59,017
Sazz better not be drinking
our Malbecita del Cielo without us.
19
00:01:16,367 --> 00:01:20,163
Motion pictures
were created over 100 years ago
20
00:01:21,039 --> 00:01:23,875
and ever since then,
we've had countless moving images
21
00:01:23,875 --> 00:01:25,877
emblazoned in our memories.
22
00:01:25,877 --> 00:01:28,671
And ever since then,
we've had a chance to ask,
23
00:01:28,671 --> 00:01:30,590
"Is that how I look when I run?"
24
00:01:31,466 --> 00:01:33,301
Teacher said I gotta do it!
25
00:01:33,301 --> 00:01:36,930
I'm gonna be crazy.
You gotta help me over here.
26
00:01:36,930 --> 00:01:38,264
You better, girl!
27
00:01:38,264 --> 00:01:40,183
If you have old home movies of yourself,
28
00:01:40,183 --> 00:01:43,436
it can be hard to relate to
the person you're watching.
29
00:01:43,436 --> 00:01:45,605
"Is that really me
30
00:01:45,605 --> 00:01:48,024
"or just who I used to be?
31
00:01:48,024 --> 00:01:51,694
And is that how I want to be remembered?"
32
00:01:51,694 --> 00:01:54,906
But at least we have
those images on screen.
33
00:01:54,906 --> 00:01:57,909
In that way, Ben Glenroy lives on,
34
00:01:57,909 --> 00:02:00,620
in his films, his TV shows,
35
00:02:00,620 --> 00:02:02,205
and a Super Bowl commercial
36
00:02:02,205 --> 00:02:05,291
where a baby stole his chili bowl.
37
00:02:05,875 --> 00:02:07,836
Only hours ago, we solved his murder
38
00:02:07,836 --> 00:02:09,963
and closed the curtain on not one,
39
00:02:09,963 --> 00:02:13,174
but two criminal Broadway producers.
40
00:02:13,174 --> 00:02:16,052
So, with that, friends in podcast land,
41
00:02:16,052 --> 00:02:19,013
we conclude yet another season of
42
00:02:19,013 --> 00:02:21,349
Only Murders in the Building.
43
00:02:21,349 --> 00:02:23,017
Until next time,
44
00:02:23,017 --> 00:02:25,895
I'm Charles-Ha-- Hm?
45
00:02:25,895 --> 00:02:28,106
What the hell?!
Jesus.
46
00:02:29,399 --> 00:02:31,860
Power surge.
That hasn't happened in a while.
47
00:02:31,860 --> 00:02:33,862
Not since they banned the old incinerator.
48
00:02:33,862 --> 00:02:36,197
Should I redo that last speech?
Maybe just the end?
49
00:02:36,197 --> 00:02:37,907
And we're back up.
50
00:02:37,907 --> 00:02:38,992
I need a... you know.
51
00:02:38,992 --> 00:02:40,618
And... action!
52
00:02:40,618 --> 00:02:42,954
...den Savage!
53
00:02:44,455 --> 00:02:47,000
You can just splice that
onto the "Charles-Ha--"
54
00:02:47,000 --> 00:02:48,418
Yeah, I'll get out the splicer.
55
00:02:48,877 --> 00:02:50,170
What a night, huh?
56
00:02:50,170 --> 00:02:52,505
Hey, why don't we head up to my place
for a-a proper nightcap?
57
00:02:52,505 --> 00:02:55,717
Maybe a, a little quick toast
to the miracles we pulled off together.
58
00:02:55,717 --> 00:02:58,720
I do like a sentimental moment,
especially if the liquor is good.
59
00:02:58,720 --> 00:03:01,431
- Ha!
- I don't, but I like liquor.
60
00:03:01,431 --> 00:03:03,474
And away we go.
61
00:03:08,563 --> 00:03:11,524
Good.
62
00:03:12,734 --> 00:03:14,402
I've been saving that Malbec.
63
00:03:14,402 --> 00:03:16,404
Weird Sazz never came back with it.
64
00:03:16,404 --> 00:03:18,531
Oh yeah, whatever happened to her?
65
00:03:18,531 --> 00:03:21,117
Who knows? Typical Sazz.
Here one minute, gone the next.
66
00:03:21,117 --> 00:03:23,369
Hm.
67
00:03:23,369 --> 00:03:27,415
Hey, did you guys see this email
from a "Bev Melon" about our podcast?
68
00:03:28,291 --> 00:03:31,377
Bev Melon? Must be tough to have
a last name that's a fruit.
69
00:03:31,377 --> 00:03:35,173
Hm.
- Fiona Apple. Darryl Strawberry.
70
00:03:35,173 --> 00:03:36,758
Gilbert Grape.
71
00:03:38,259 --> 00:03:40,678
Something was always eating him.
72
00:03:43,640 --> 00:03:45,266
So, what's next, podcast-wise?
73
00:03:45,266 --> 00:03:46,935
Charles, you mentioned a cold case?
74
00:03:46,935 --> 00:03:49,187
Oh, please. If it was interesting,
it wouldn't be cold.
75
00:03:49,187 --> 00:03:52,357
No, what we need is
a hot, fresh dead body,
76
00:03:52,357 --> 00:03:55,568
preferably right here
or very near to here.
77
00:03:56,194 --> 00:03:59,405
It's true. We've been very lucky
with people dying in our building.
78
00:03:59,405 --> 00:04:02,283
Yeah, but it is kind of
a flaw in our business model.
79
00:04:02,283 --> 00:04:04,077
Mm-hmm.
80
00:04:04,077 --> 00:04:05,828
Oh, my God! There she is!
81
00:04:05,828 --> 00:04:07,330
What?
Who?
82
00:04:07,330 --> 00:04:08,915
Heh.
83
00:04:09,791 --> 00:04:11,751
My Malbecita.
84
00:04:11,751 --> 00:04:14,837
So, Sazz never even made it up here?
That's odd.
85
00:04:15,505 --> 00:04:18,216
Okay, watch this.
86
00:04:21,386 --> 00:04:23,388
Mm.
- Wow, so cool.
87
00:04:23,388 --> 00:04:25,682
Like stepping into
a Sharper Image catalog.
88
00:04:26,766 --> 00:04:28,643
See? And what's cool, the cork...
89
00:04:30,395 --> 00:04:32,689
I've got it.
[chuckles] Oh, my God.
90
00:04:32,689 --> 00:04:35,024
- What a stupid--
- Oh shit!
91
00:04:35,024 --> 00:04:38,611
I hope these spots don't stain.
92
00:04:46,035 --> 00:04:48,830
Mabel, it's fine.
Maybe a little time off is a good thing.
93
00:04:48,830 --> 00:04:51,958
I mean, it's always a good thing
when someone doesn't get murdered, right?
94
00:04:51,958 --> 00:04:53,918
Yeah, always.
Oh, absolutely.
95
00:04:53,918 --> 00:04:55,628
But if someone had to get murdered,
96
00:04:55,628 --> 00:04:57,839
let's all say who we hope it would be.
97
00:04:57,839 --> 00:05:00,091
That's in poor taste.
Oh, no, no, it's fine.
98
00:05:00,091 --> 00:05:02,343
Count of three. One, two...
99
00:05:02,343 --> 00:05:04,929
Oliver.
Me?
100
00:06:57,750 --> 00:06:59,752
Charles! Open up!
101
00:06:59,752 --> 00:07:00,920
Charles!
102
00:07:01,963 --> 00:07:03,756
Dead! They've closed us!
103
00:07:03,756 --> 00:07:05,466
Death Rattle Dazzle, it's over!
104
00:07:05,466 --> 00:07:07,552
{\an8}It's all over!
Help.
105
00:07:07,552 --> 00:07:09,595
{\an8}Yes, I crashed at Oliver's.
106
00:07:09,595 --> 00:07:13,224
{\an8}Yes, I'm still homeless.
Yes, this is his least offensive robe.
107
00:07:13,224 --> 00:07:14,934
{\an8}I've been on the phone all morning.
108
00:07:15,476 --> 00:07:17,103
{\an8}Donna and Cliff have
pulled their financing!
109
00:07:18,187 --> 00:07:19,522
For "bail" and "defense attorneys,"
110
00:07:19,522 --> 00:07:21,149
some stupid shit like that!
111
00:07:21,149 --> 00:07:22,650
What about our great reviews?
One!
112
00:07:22,650 --> 00:07:25,570
{\an8}One great review. Maxine.
The rest were middling, at best.
113
00:07:26,279 --> 00:07:28,531
{\an8}- So we don't have to do it again?
- Charles, not helping.
114
00:07:28,531 --> 00:07:30,283
{\an8}Last night, I was King of Broadway.
115
00:07:30,283 --> 00:07:32,493
{\an8}A-And now, I'm in God's toilet!
116
00:07:32,493 --> 00:07:34,662
{\an8}I wish I could drop dead right here!
117
00:07:34,662 --> 00:07:36,247
Oh, oh, and get this.
118
00:07:36,247 --> 00:07:38,249
{\an8}I told my sweet Loretta the show's over,
119
00:07:38,249 --> 00:07:39,876
{\an8}she's already flying off to LA tonight.
120
00:07:39,876 --> 00:07:41,836
{\an8}She's got a TV gig lined up.
121
00:07:41,836 --> 00:07:43,713
Didn't you tell her to take that?
122
00:07:43,713 --> 00:07:45,465
I didn't think she would!
123
00:07:45,465 --> 00:07:47,175
Oh, I'm dizzy.
124
00:07:47,175 --> 00:07:48,968
{\an8}The room is spinning.
125
00:07:49,469 --> 00:07:50,887
This is it.
126
00:07:50,887 --> 00:07:52,805
Th-The end of the road.
127
00:07:52,805 --> 00:07:55,433
Mama?
128
00:07:55,433 --> 00:07:56,726
Mama, I'm cold!
129
00:07:56,726 --> 00:07:59,479
{\an8}Hey, I'm sorry about all this,
but it could be worse.
130
00:07:59,479 --> 00:08:02,690
{\an8}All morning, I have been
hearing this whistling sound.
131
00:08:04,275 --> 00:08:05,902
I might have a brain tumor!
132
00:08:05,902 --> 00:08:07,987
Look, don't try to cheer me up.
133
00:08:07,987 --> 00:08:11,449
Guess who got a new puppy!
134
00:08:11,449 --> 00:08:15,328
Everybody, say hello to Gravey.
135
00:08:15,328 --> 00:08:16,787
Gravy?
136
00:08:16,787 --> 00:08:18,456
I just adopted her.
137
00:08:18,456 --> 00:08:20,416
I went looking for a cat,
and I came home with Gravey.
138
00:08:20,416 --> 00:08:22,627
The shelter won't let me
adopt any more cats.
139
00:08:22,627 --> 00:08:25,046
Apparently, I'm on a list.
I've hired a lawyer.
140
00:08:25,046 --> 00:08:27,006
Anyway, Sevelyn loves her.
141
00:08:27,006 --> 00:08:29,300
They sleep in the same bed
right on top of each other.
142
00:08:29,300 --> 00:08:31,552
So, Sevelyn's covered in Gravy?
143
00:08:31,552 --> 00:08:33,679
Yes, and I eat 'em both up.
144
00:08:33,679 --> 00:08:35,348
Don't I eat you up, Gravey?
145
00:08:35,348 --> 00:08:38,267
Yes, I do! Yes, I do!
I lap up all my Gravey!
146
00:08:38,267 --> 00:08:42,271
You know, Mabel, Gravey is retired.
She used to be a working girl.
147
00:08:42,271 --> 00:08:45,608
Really? What did she do?
They didn't tell me.
148
00:08:45,608 --> 00:08:49,654
But it got me thinking, we should do
a podcast about animals and their jobs.
149
00:08:50,863 --> 00:08:52,949
A-Are you pitching me right now?
150
00:08:52,949 --> 00:08:55,701
The world craves your content.
You need to be thinking about this.
151
00:08:55,701 --> 00:08:59,539
Uh, what I need is a place
to live and a real job.
152
00:08:59,539 --> 00:09:01,916
Oh! That's what it could be called.
"Animal Jobs."
153
00:09:01,916 --> 00:09:04,210
Oh my...
154
00:09:04,210 --> 00:09:07,338
- Ah!
- Uh, down! Down! Down, Gravey!
155
00:09:07,338 --> 00:09:09,966
- I-I've never seen her like this.
- In the two hours you've had her?
156
00:09:09,966 --> 00:09:12,843
I-I'm gonna take her for a walk.
157
00:09:12,843 --> 00:09:15,221
Mabel, think about that podcast.
158
00:09:15,221 --> 00:09:17,056
I'm pretty sure I won't.
159
00:09:17,056 --> 00:09:18,724
Come on, Gravey...
160
00:09:18,724 --> 00:09:20,601
Come on, girl. You're a good girl.
161
00:09:20,601 --> 00:09:23,688
I got another email from that Bev Melon.
162
00:09:24,438 --> 00:09:26,899
I did, too.
Do you think it's real?
163
00:09:26,899 --> 00:09:28,609
- Is what real?
- It looks kinda real.
164
00:09:28,609 --> 00:09:31,237
Yeah, but, like, the Paramount Studios?
165
00:09:31,237 --> 00:09:32,780
What are you talking about?
166
00:09:32,780 --> 00:09:34,991
They wanna make a movie of our podcast.
167
00:09:34,991 --> 00:09:38,160
They? Paramount? The pictures?
168
00:09:38,160 --> 00:09:41,080
They wanna fly us all out to LA
for some meeting next week.
169
00:09:41,080 --> 00:09:44,417
Hoe-dee-doe, I am back, baby!
170
00:09:44,417 --> 00:09:46,877
Fuck the theater!
171
00:09:46,877 --> 00:09:49,338
- I-I don't think I can go.
- What?
172
00:09:49,338 --> 00:09:51,382
Well, I'm worried about Sazz.
173
00:09:51,382 --> 00:09:54,218
Last night at the party,
she had something "sensitive"
174
00:09:54,218 --> 00:09:55,428
to discuss with me.
175
00:09:55,428 --> 00:09:59,515
And I keep hearing this whistling noise.
176
00:09:59,515 --> 00:10:02,268
Sazz is a whistler.
Did I ever tell you that?
177
00:10:02,268 --> 00:10:05,438
Sazz is a whistler?
Wow, Charles.
178
00:10:05,438 --> 00:10:08,149
How did you manage
to keep that riveting morsel to yourself?
179
00:10:09,734 --> 00:10:10,735
Hey.
180
00:10:11,902 --> 00:10:13,112
It's from Sazz.
181
00:10:13,112 --> 00:10:15,656
"Sorry, I had to jet off last minute
182
00:10:15,656 --> 00:10:18,534
"to cover Bakula on set...
183
00:10:18,534 --> 00:10:19,619
in LA."
184
00:10:19,619 --> 00:10:21,245
Well, isn't that rich?
185
00:10:21,245 --> 00:10:24,874
The best coast is calling
all of us, Charles, clearly.
186
00:10:24,874 --> 00:10:27,710
Pack your bags, bitches!
187
00:10:27,710 --> 00:10:29,920
We're going to Hollywood.
Oh no...
188
00:10:33,049 --> 00:10:34,717
♪ 1989, that was the year ♪
189
00:10:34,717 --> 00:10:37,720
♪ Eight for the kick, nine for the snare,
parachute pants ♪
190
00:10:37,720 --> 00:10:40,473
Yo, yo, yo, taxi!
191
00:10:40,473 --> 00:10:44,101
Hey! Come on!
What's a guy gotta do, huh?
192
00:10:44,101 --> 00:10:45,895
Hot dogs!
193
00:10:45,895 --> 00:10:47,605
Knishes!
194
00:10:47,605 --> 00:10:50,107
Polish sausage!
195
00:10:50,107 --> 00:10:52,568
Anthony!
You get your butt back in here, you!
196
00:10:52,568 --> 00:10:54,737
Your grandpa needs your help
with the microwave!
197
00:10:54,737 --> 00:10:57,073
Ma, come on! I'm late already!
198
00:10:57,073 --> 00:10:59,325
The Knicks can wait!
Your grandpa needs his Anthony!
199
00:11:03,162 --> 00:11:05,247
How can you not love New York?
200
00:11:05,247 --> 00:11:08,459
I don't wanna know
nobody who don't love New York City.
201
00:11:09,960 --> 00:11:11,671
Look up.
202
00:11:11,671 --> 00:11:13,214
Look up!
203
00:11:13,214 --> 00:11:15,675
Cut!
204
00:11:15,675 --> 00:11:18,886
You need to look up at the sky
and pretend you see Godzilla.
205
00:11:18,886 --> 00:11:21,597
Boy, they really nailed New York.
Godzilla?
206
00:11:21,597 --> 00:11:23,349
That lizard gets a lot of work.
207
00:11:23,349 --> 00:11:25,518
Okay, let's not get
our hopes up about this meeting.
208
00:11:25,518 --> 00:11:28,187
Bev Melon probably got handed
this project five minutes ago.
209
00:11:28,187 --> 00:11:30,856
Some higher-up at the studio
heard our podcast,
210
00:11:30,856 --> 00:11:32,858
- and now they wanna hear a pitch.
- Exactly.
211
00:11:32,858 --> 00:11:34,819
You better let us
take the lead on this, Mabel,
212
00:11:34,819 --> 00:11:38,364
'cause we have experience of,
you know, royalties and back-ends.
213
00:11:38,364 --> 00:11:42,410
I once had a hot minute
around Julie Andrews' backend.
214
00:11:43,411 --> 00:11:45,413
Julie Andrews is a goddess.
215
00:11:46,414 --> 00:11:47,915
I went too far.
216
00:11:55,381 --> 00:11:57,007
And here they are!
217
00:11:57,007 --> 00:11:59,593
Putting bodies to the voices
in our AirPods.
218
00:11:59,593 --> 00:12:02,138
I'm Bev Melon,
your persistent emailing maven.
219
00:12:02,138 --> 00:12:04,140
- So nice to meet all of you!
- Hello.
220
00:12:04,140 --> 00:12:06,100
Hi, I'm Monica Bernstein-D'Angelo,
VP of Marketing.
221
00:12:06,100 --> 00:12:08,728
Todd Shettinger, EVP International.
222
00:12:08,728 --> 00:12:10,771
I love you guys.
223
00:12:10,771 --> 00:12:12,606
Hey, Sal Snyder-Bernsdorf,
224
00:12:12,606 --> 00:12:15,109
Prez of Social. Obsessed.
225
00:12:17,153 --> 00:12:19,196
Okay, podcasters.
226
00:12:19,196 --> 00:12:21,532
Let's... talk... movies!
227
00:12:26,746 --> 00:12:29,582
This feels much further along
than we thought.
228
00:12:29,582 --> 00:12:32,668
When I see a hot piece of adaptable IP
229
00:12:32,668 --> 00:12:36,046
getting circled by a bunch
of horny rival studios,
230
00:12:36,046 --> 00:12:37,631
I go in hard,
231
00:12:37,631 --> 00:12:40,217
and I always finish first. Plus,
232
00:12:40,217 --> 00:12:44,221
we just landed the most
brilliant directing team.
233
00:12:44,638 --> 00:12:47,808
Hot off their big Grand Prix win at Cannes
234
00:12:47,808 --> 00:12:49,226
and their heart-wrenching,
235
00:12:49,226 --> 00:12:51,896
deeply, deeply viral Walmart ad campaign,
236
00:12:51,896 --> 00:12:55,149
I present to you the Brothers!
237
00:12:56,776 --> 00:12:59,403
I'm s-- I'm sorry. You're brothers?
238
00:12:59,403 --> 00:13:01,489
We're sisters.
239
00:13:01,489 --> 00:13:03,866
Oh, I-I thought I heard brothers.
240
00:13:03,866 --> 00:13:05,868
We're the Brothers sisters.
Mm-hmm.
241
00:13:05,868 --> 00:13:07,495
Trina and Tawny Brothers.
242
00:13:07,495 --> 00:13:10,331
And they're identical twins,
which is so neat.
243
00:13:10,331 --> 00:13:12,082
And when these gals read
244
00:13:12,082 --> 00:13:14,627
the fabulous script
that Marshall Peepope wrote...
245
00:13:14,627 --> 00:13:16,754
I-I was just trying to get
you all down in the right way.
246
00:13:16,754 --> 00:13:18,547
You know, just at least
how I pictured you.
247
00:13:18,547 --> 00:13:21,467
Oh, you are all
so distinctive on the page.
248
00:13:21,467 --> 00:13:23,761
Oliver, who we all want to strangle
249
00:13:23,761 --> 00:13:26,722
and cuddle at the same time.
250
00:13:26,722 --> 00:13:30,100
And Charles, everyone's un-fun uncle
251
00:13:30,100 --> 00:13:33,604
with his grouchy, little turtle face.
252
00:13:33,604 --> 00:13:37,399
And Mabel,
with your traumatized, homeless,
253
00:13:37,399 --> 00:13:40,694
jobless, mumbling millennial charm
254
00:13:40,694 --> 00:13:42,947
stuck between these two old dudes.
255
00:13:44,615 --> 00:13:45,908
It's so funny.
256
00:13:45,908 --> 00:13:48,369
I don't need an algorithm to tell me
that this is box office gold.
257
00:13:48,369 --> 00:13:50,329
But our algorithm confirms
258
00:13:50,329 --> 00:13:52,748
that it will be as long as it
comes out before Christmas.
259
00:13:52,748 --> 00:13:54,667
So, you're really making this film?
260
00:13:54,667 --> 00:13:56,502
Oh yes. We have a soft greenlight,
261
00:13:56,502 --> 00:13:58,379
and we're looking to harden that up today.
262
00:13:58,379 --> 00:14:01,340
The cast that has come
together for this film--
263
00:14:01,340 --> 00:14:02,675
You have a cast already?
264
00:14:02,675 --> 00:14:05,386
Oh, yes, ma'am.
We have a fabulous cast,
265
00:14:05,386 --> 00:14:08,389
and we'll get to that later tonight
at a big party for you all.
266
00:14:08,389 --> 00:14:10,391
But, first, I need you
267
00:14:10,391 --> 00:14:13,519
to officially hop aboard with us.
Guys?
268
00:14:14,478 --> 00:14:15,938
We wanna start shooting in three weeks,
269
00:14:15,938 --> 00:14:18,816
and your life rights are
the last thing we need, so...
270
00:14:18,816 --> 00:14:20,276
Gonna stop you right there, Bev.
271
00:14:20,276 --> 00:14:24,154
I think we understand the situation.
Uh, without us
272
00:14:24,822 --> 00:14:27,616
and our life rights, there's no film.
273
00:14:27,616 --> 00:14:29,577
So, what we need
274
00:14:29,577 --> 00:14:32,788
is a number that is fair--
275
00:14:32,788 --> 00:14:34,081
Oh, we don't need to do numbers.
276
00:14:34,081 --> 00:14:36,041
You can just have your
lawyers call business affairs.
277
00:14:56,604 --> 00:14:58,939
Okay, there we go.
278
00:14:58,939 --> 00:15:00,399
There we go,
okay, there we go.
279
00:15:04,028 --> 00:15:05,195
It's just a four.
280
00:15:07,406 --> 00:15:08,824
Four.
Four.
281
00:15:08,824 --> 00:15:10,326
That's right. Four.
282
00:15:10,326 --> 00:15:11,702
Four. Four...
283
00:15:12,995 --> 00:15:14,997
Four what? Four...
284
00:15:15,998 --> 00:15:18,834
thousand. Four...
285
00:15:18,834 --> 00:15:21,295
Four hundred. Four hundred...
286
00:15:21,295 --> 00:15:22,630
Four thousand...
287
00:15:23,547 --> 00:15:24,757
hundred.
288
00:15:24,757 --> 00:15:27,426
Forty-four hundred...
289
00:15:27,426 --> 00:15:28,928
million?
290
00:15:28,928 --> 00:15:31,096
Four million hundred?
291
00:15:31,096 --> 00:15:32,431
Or...
292
00:15:32,431 --> 00:15:34,099
Or five.
293
00:15:34,099 --> 00:15:35,517
- Five--
- Guys, whatever the number,
294
00:15:35,517 --> 00:15:36,936
we're gonna make it work.
295
00:15:36,936 --> 00:15:39,188
Uh, I'm sorry, can you excuse me?
296
00:15:39,188 --> 00:15:40,731
Wh-What's the matter, Mabel?
297
00:15:40,731 --> 00:15:44,193
I think, um, I just need a moment.
298
00:15:49,740 --> 00:15:52,493
- She may want a six.
- Uh-huh.
299
00:15:53,494 --> 00:15:55,496
Mabel?
300
00:16:01,085 --> 00:16:02,670
Howdy!
301
00:16:03,504 --> 00:16:04,755
There she is.
302
00:16:05,339 --> 00:16:06,632
Hey, Mabel!
303
00:16:06,632 --> 00:16:10,010
Hey.
- Are you okay?
304
00:16:10,010 --> 00:16:13,097
Oh, uh, just a little overwhelmed.
305
00:16:15,182 --> 00:16:17,893
This lot can do that, you know?
306
00:16:17,893 --> 00:16:20,354
The magic. The genius.
307
00:16:20,354 --> 00:16:23,816
I remember having a meeting right
over there with the great Robert Evans.
308
00:16:25,150 --> 00:16:27,569
He was filled with energy and ideas.
309
00:16:27,569 --> 00:16:29,655
And also cocaine,
310
00:16:29,655 --> 00:16:31,740
much of which was in
a condom he'd swallowed
311
00:16:31,740 --> 00:16:33,659
to get past airport security.
312
00:16:33,659 --> 00:16:36,036
Uh, no, it's not that.
313
00:16:36,036 --> 00:16:38,956
Just, did you hear how
they described me in there?
314
00:16:38,956 --> 00:16:42,251
Like, homeless, jobless, mumbling...
315
00:16:42,251 --> 00:16:44,837
- Speak up, dear, I can't hear you.
- I missed that last part.
316
00:16:44,837 --> 00:16:47,798
I'm not saying
it's completely inaccurate.
317
00:16:47,798 --> 00:16:51,343
But, if they make
a big movie about that Mabel,
318
00:16:51,343 --> 00:16:52,970
what if...
319
00:16:52,970 --> 00:16:55,347
I don't wanna
be that person forever?
320
00:16:55,347 --> 00:16:56,682
I know what you mean.
321
00:16:56,682 --> 00:17:00,519
Bev Melon called me an un-fun turtle.
322
00:17:00,519 --> 00:17:02,396
- Well--
- Un-fun. I mean,
323
00:17:02,396 --> 00:17:04,565
I'm fun! Right?
324
00:17:05,190 --> 00:17:06,692
Yeah.
325
00:17:06,692 --> 00:17:08,277
Sure...
326
00:17:08,944 --> 00:17:11,739
I mean, y-you're not fun for everyone,
327
00:17:11,739 --> 00:17:14,616
- but you-- but you are to us.
- No, no, no.
328
00:17:14,616 --> 00:17:16,243
Uh-huh! Oh yeah, yeah, yeah.
329
00:17:16,243 --> 00:17:19,079
Look, I'm... I'm not saying no.
330
00:17:19,079 --> 00:17:23,125
I just, I need to think
about this big movie deal.
331
00:17:23,125 --> 00:17:24,209
Is that okay?
332
00:17:24,209 --> 00:17:26,420
Whatever you decide,
we'll stand behind you. Right, Oliver?
333
00:17:27,046 --> 00:17:28,547
Uh-huh...
334
00:17:29,506 --> 00:17:32,801
The studio is throwing
us a huge party tonight.
335
00:17:32,801 --> 00:17:35,220
I texted Loretta. She's coming.
336
00:17:36,388 --> 00:17:38,474
I need this.
337
00:17:38,474 --> 00:17:40,059
But, no pressure.
338
00:17:40,059 --> 00:17:41,518
Oliver, you're crushing me.
339
00:17:41,518 --> 00:17:43,395
- No pressure.
- Okay.
340
00:17:43,395 --> 00:17:45,022
I invited Sazz to the party,
341
00:17:45,022 --> 00:17:47,566
but she's back to not responding,
and she usually gets right back to me.
342
00:17:47,566 --> 00:17:49,193
Oh Jesus, Charles,
343
00:17:49,193 --> 00:17:51,487
enough with the boo-hoo-hoo, Mr. Un-fun.
344
00:17:51,487 --> 00:17:52,946
Oh, look!
345
00:17:52,946 --> 00:17:54,615
Hey, look, here comes fun!
346
00:17:54,615 --> 00:17:57,910
This is Sidney. He was my driver
during the old Brazzos days.
347
00:17:57,910 --> 00:18:00,329
He's gonna give us
a big tour of Hollywood.
348
00:18:02,456 --> 00:18:04,041
Hey, Sidney!
349
00:18:04,958 --> 00:18:06,543
Is Sidney alive?
350
00:18:08,754 --> 00:18:10,506
Hey, if you're worried about Sazz,
351
00:18:10,506 --> 00:18:13,008
why don't we just skip the tour
and stop by her place?
352
00:18:13,008 --> 00:18:15,803
Well, actually, Sazz's apartment complex
353
00:18:15,803 --> 00:18:17,721
belongs on a Hollywood tour.
354
00:18:17,721 --> 00:18:19,014
- Come on!
- And, frankly,
355
00:18:19,014 --> 00:18:21,266
the less stops for Sidney, the better.
356
00:18:21,266 --> 00:18:23,477
You know, he looks like
he's driving his own hearse.
357
00:18:23,477 --> 00:18:25,896
Although, I do have one place
I wanna go first.
358
00:18:25,896 --> 00:18:27,564
Well, let's get in this gas guzzler.
359
00:18:34,238 --> 00:18:38,200
♪ Well, I'm goin' to California ♪
360
00:18:38,867 --> 00:18:42,538
♪ To stay in New York,
got to be right out your mind ♪
361
00:18:42,871 --> 00:18:46,834
♪ Yes, I'm headin' for California ♪
362
00:18:47,709 --> 00:18:50,754
♪ I'm leavin' 9-to-5
and all that jive behind ♪
363
00:18:50,754 --> 00:18:52,297
Ha! Come on!
364
00:18:52,297 --> 00:18:56,343
♪ Now, when I get to California ♪
365
00:18:56,343 --> 00:18:57,845
♪ I'll see those cable cars ♪
366
00:18:57,845 --> 00:19:00,097
- ♪ And movie stars and such ♪
- Brazzos! Yeah!
367
00:19:00,097 --> 00:19:01,181
They don't recognize you.
368
00:19:01,181 --> 00:19:02,933
- Don't think they know you.
- No, they don't know you.
369
00:19:02,933 --> 00:19:05,185
♪ Livin' in California ♪
370
00:19:05,185 --> 00:19:07,855
♪ Because the sunny sky's
a bigger prize ♪
371
00:19:07,855 --> 00:19:10,482
♪ Than gold ♪
372
00:19:11,859 --> 00:19:15,863
The Sunset Swan.
This place is legend.
373
00:19:15,863 --> 00:19:18,448
♪ ...so nice in California ♪
374
00:19:18,448 --> 00:19:21,201
I lived here during
season one of Brazzos,
375
00:19:21,201 --> 00:19:23,287
before Sazz took over my lease.
376
00:19:30,419 --> 00:19:33,881
This is the kind of place
that can only exist in Hollywood.
377
00:19:33,881 --> 00:19:35,966
Where celebrities take short-term leases
378
00:19:35,966 --> 00:19:38,510
next door to eccentrics
who've lived here for decades.
379
00:19:38,510 --> 00:19:42,097
Everyone from Scarlett Johansson
to the Black Dahlia.
380
00:19:43,098 --> 00:19:45,517
If these walls could talk, wow.
381
00:19:47,686 --> 00:19:50,063
Uh, when can I move in?
382
00:19:56,403 --> 00:19:58,447
This is it, Sazz's apartment.
383
00:19:59,031 --> 00:20:02,534
Sazz! Sazz!
384
00:20:19,176 --> 00:20:23,096
You know, maybe she's just away,
shooting on location with Bakula.
385
00:20:24,014 --> 00:20:25,265
That's right.
386
00:20:26,725 --> 00:20:28,393
No more worrying.
387
00:20:28,393 --> 00:20:30,312
No more un-fun turtle.
388
00:20:33,398 --> 00:20:35,484
Let's party.
389
00:21:02,302 --> 00:21:04,972
Wow, they're laying it on thick.
390
00:21:04,972 --> 00:21:07,015
Really trying to pressure
you to take that deal.
391
00:21:08,100 --> 00:21:09,893
Dude, they're here!
Where?
392
00:21:10,352 --> 00:21:11,728
Holy shit.
393
00:21:15,691 --> 00:21:17,359
Eugene! Zach!
394
00:21:17,359 --> 00:21:18,568
Zach!
Eva, over here!
395
00:21:20,696 --> 00:21:22,531
Pew!
396
00:21:22,531 --> 00:21:24,825
Charles, Oliver, and Mabel,
397
00:21:24,825 --> 00:21:26,660
this is, well,
398
00:21:26,660 --> 00:21:28,829
Charles, Oliver, and Mabel!
399
00:21:28,829 --> 00:21:30,330
I'm Eugene Levy?
400
00:21:31,373 --> 00:21:32,582
I'm Eva Longoria.
401
00:21:32,582 --> 00:21:33,959
Yeah.
402
00:21:33,959 --> 00:21:35,460
I'm...
403
00:21:36,920 --> 00:21:38,255
I wanna say Tim.
404
00:21:38,255 --> 00:21:40,841
- I'm Jack Black.
- Ah, that's it. Yeah.
405
00:21:42,050 --> 00:21:43,135
I'm not Jack Black.
406
00:21:43,135 --> 00:21:44,720
- Oliver, this is Zach Galifi--
- Oh, yes!
407
00:21:44,720 --> 00:21:46,847
Zach Galifragilistic, of course.
408
00:21:46,847 --> 00:21:48,557
Ha! I see what you're doing.
409
00:21:48,557 --> 00:21:51,101
People do this. You're trying
to Between Two Ferns me.
410
00:21:51,101 --> 00:21:53,103
Uh, between the whats?
411
00:21:53,103 --> 00:21:56,064
Okay, look. I might not be
a Desperate Housewife
412
00:21:56,064 --> 00:21:58,233
or Mr. Schitt's over here,
413
00:21:58,233 --> 00:22:01,403
but I happen to have starred in
the second-highest-grossing comedy
414
00:22:01,403 --> 00:22:03,697
of all freaking time!
415
00:22:05,949 --> 00:22:09,536
Are you the little boy from Home Alone?
What did they do to you!?
416
00:22:09,536 --> 00:22:10,662
I'm out. I'm done.
417
00:22:10,662 --> 00:22:12,873
- That is...
- What?
418
00:22:12,873 --> 00:22:16,209
Listen, I will greenlight
your dream project.
419
00:22:16,209 --> 00:22:18,337
- Erin Brockovich, but it's me.
- No.
420
00:22:18,337 --> 00:22:20,255
- Legally Blonde, but it's me.
- No.
421
00:22:20,255 --> 00:22:22,299
- Spider-Man, but it's me.
- Alright, fine.
422
00:22:22,299 --> 00:22:24,051
- The Erin Brockovich one.
- And I'm back.
423
00:22:24,051 --> 00:22:27,137
So, what kind of big names
were you hoping for?
424
00:22:28,263 --> 00:22:30,849
Okay, I'll let you all get
acquainted with one another.
425
00:22:30,849 --> 00:22:34,519
And, Mabel, I am here to talk to you
whenever you're ready.
426
00:22:34,519 --> 00:22:37,481
But first, tell me about
all these piercings! Oh, my gosh!
427
00:22:37,481 --> 00:22:38,565
I got a thousand questions
428
00:22:38,565 --> 00:22:39,649
- I would love to ask you.
- Sure.
429
00:22:44,905 --> 00:22:46,948
This is so flattering! I mean,
430
00:22:46,948 --> 00:22:49,159
the fact that anybody would look at me
431
00:22:49,159 --> 00:22:51,912
and think of Eva Longoria.
432
00:22:51,912 --> 00:22:53,747
Can I just ask you a question though?
433
00:22:53,747 --> 00:22:55,457
Oh, why they aged you up?
434
00:22:55,457 --> 00:22:58,502
Yeah, is that 'cause I-I'm an old soul?
435
00:22:58,502 --> 00:23:00,629
No. No, no.
They did a focus group
436
00:23:00,629 --> 00:23:03,131
on the age gap
between you and the guys,
437
00:23:03,131 --> 00:23:06,218
and the word that kept
coming up was "creepy."
438
00:23:07,719 --> 00:23:09,930
Plus, we're basically the same age.
I mean, look at us.
439
00:23:11,640 --> 00:23:13,558
And he was
such an unpredictable spirit.
440
00:23:13,558 --> 00:23:17,354
And you know who found him dead
was Candy Bergen.
441
00:23:17,354 --> 00:23:20,440
- Who's a chum, you know.
- Can I run something by you?
442
00:23:21,650 --> 00:23:24,653
I kind of have a risky take
on your character.
443
00:23:25,654 --> 00:23:27,948
I was thinking about
maybe playing him
444
00:23:27,948 --> 00:23:30,617
talented, successful,
445
00:23:30,617 --> 00:23:33,537
completely aware
that it's the year 2024.
446
00:23:33,537 --> 00:23:34,871
Oh.
447
00:23:35,539 --> 00:23:37,124
Well, I'm so excited.
448
00:23:37,124 --> 00:23:39,000
This is gonna be an amazing project,
449
00:23:39,000 --> 00:23:41,920
and I still can't believe I'm playing you.
450
00:23:41,920 --> 00:23:44,923
- Yeah.
- 'Cause Brazzos was huge in Canada.
451
00:23:44,923 --> 00:23:48,802
I actually dubbed your voice
for the French version in Quebec.
452
00:23:55,016 --> 00:23:57,644
You know-- You know what? I'm sorry.
I'm a little bit distracted.
453
00:23:57,644 --> 00:24:00,272
I haven't heard from a good friend
in a few days,
454
00:24:00,272 --> 00:24:01,648
and I'm a little worried.
455
00:24:01,648 --> 00:24:04,651
I'm sorry, I'm just
a little distracted right now.
456
00:24:04,651 --> 00:24:07,737
I haven't heard from a good friend
of mine in a few days,
457
00:24:07,737 --> 00:24:10,490
just a little worried. [laughs] Nobody...
458
00:24:10,490 --> 00:24:12,159
does "a little worried" like you.
459
00:24:12,159 --> 00:24:14,828
Oh, no. That's not me.
460
00:24:14,828 --> 00:24:17,831
I'm usually way more fun!
I'm more like,
461
00:24:17,831 --> 00:24:20,709
"Hey! I haven't heard
from my good friend for a few days,
462
00:24:20,709 --> 00:24:24,754
but you know what?
Everything's gonna be totally fine! Woo!"
463
00:24:26,715 --> 00:24:28,008
Well, at our age,
464
00:24:28,008 --> 00:24:30,260
no one's ever really totally fine, are we?
465
00:24:30,260 --> 00:24:32,053
You know what everyone's got now?
466
00:24:32,053 --> 00:24:33,263
Sepsis.
467
00:24:33,263 --> 00:24:35,891
Oh, excuse-- Oh, my God,
there's my old friend
468
00:24:35,891 --> 00:24:37,476
Bill [gibberish].
469
00:24:43,440 --> 00:24:46,902
My brain cannot get around
what you are delaying about this for.
470
00:24:46,902 --> 00:24:49,488
Why is this not the greatest
opportunity in the world?
471
00:24:49,488 --> 00:24:51,072
Woo-hoo!
472
00:24:52,657 --> 00:24:53,909
Hi!
473
00:24:54,576 --> 00:24:56,453
Oh, my God.
- Hi...
474
00:24:56,453 --> 00:24:57,746
Hi.
475
00:24:57,746 --> 00:24:59,498
Look at you!
- Hi. Oh.
476
00:24:59,498 --> 00:25:02,876
You're a vision! Mwah!
Oh, my God, I missed you. Look at you!
477
00:25:04,878 --> 00:25:06,838
What a long cold winter
it's been without you.
478
00:25:06,838 --> 00:25:08,590
Oliver, it's been, like, five days.
479
00:25:08,590 --> 00:25:10,842
And, you know, I texted you
about five times in the last week.
480
00:25:10,842 --> 00:25:12,677
Oh, yeah. I'm so sorry.
I texted you twice,
481
00:25:12,677 --> 00:25:14,054
- but I'm so sorry...
- Well, I didn't get--
482
00:25:14,054 --> 00:25:15,514
...because
I've been just crazed, you know?
483
00:25:15,514 --> 00:25:17,224
Okay, well, just
tell me everything.
484
00:25:17,224 --> 00:25:19,309
- Yeah.
- How's work? How's life? How's...
485
00:25:19,309 --> 00:25:21,520
the constant sunshine?
486
00:25:21,520 --> 00:25:23,813
- Well, work is a dream, of course.
- Yeah.
487
00:25:23,813 --> 00:25:25,941
Because I love everybody
at Gnorfbun so much.
488
00:25:25,941 --> 00:25:28,026
- I'm sorry? What's Gnorfbun?
- No--
489
00:25:28,026 --> 00:25:32,030
That's what we call Grey's New Orleans
Family Burn Unit for short.
490
00:25:32,030 --> 00:25:33,698
Oh, yeah.
- Except we have to explain it
491
00:25:33,698 --> 00:25:35,116
every time we say it.
492
00:25:35,116 --> 00:25:38,411
But [sighs],
they've all been so welcoming to me.
493
00:25:38,411 --> 00:25:40,872
But tonight isn't about me!
494
00:25:40,872 --> 00:25:43,375
Oh, my God, a film?
495
00:25:43,375 --> 00:25:45,460
- Congratulations.
- Yeah.
496
00:25:45,460 --> 00:25:48,421
Who could've imagined, a week ago,
497
00:25:48,421 --> 00:25:50,674
we would all be Hollywood-bound?
498
00:25:50,674 --> 00:25:53,552
Yeah. Isn't that wild, Mabel?
Yeah.
499
00:25:54,553 --> 00:25:55,929
You okay? Is everything--
500
00:25:55,929 --> 00:25:57,681
I'm gonna go to the bar.
Oh.
501
00:25:57,681 --> 00:26:00,559
You know, if you have
trouble deciding what you want,
502
00:26:00,559 --> 00:26:02,936
uh, just remember my life depends on it.
503
00:26:07,816 --> 00:26:09,276
Um, I'll have a--
504
00:26:09,276 --> 00:26:11,027
We'll have two tequilas on ice,
505
00:26:11,027 --> 00:26:14,114
hold the lime, and put some of
those cute, tiny umbrellas in.
506
00:26:17,033 --> 00:26:19,035
So, studio says you're holding out.
507
00:26:19,661 --> 00:26:22,914
Oh... No, I just needed some time
508
00:26:22,914 --> 00:26:26,001
to think about the whole
life rights thing. I'm sorry.
509
00:26:26,001 --> 00:26:27,669
Don't apologize.
510
00:26:27,669 --> 00:26:30,130
The script makes you
sound like a sad sack,
511
00:26:30,130 --> 00:26:32,132
and here you are, squeezing the studio.
512
00:26:32,132 --> 00:26:34,301
I'm just trying to learn your character.
513
00:26:35,427 --> 00:26:37,178
Believe me, so am I.
514
00:26:37,178 --> 00:26:38,930
Anyway, I don't even know what I've done
515
00:26:38,930 --> 00:26:41,474
to become a character in a movie.
516
00:26:42,142 --> 00:26:44,853
Look, honey, when I was your age,
517
00:26:44,853 --> 00:26:46,730
a couple years ago,
518
00:26:46,730 --> 00:26:49,149
I found myself at a crossroads.
519
00:26:49,149 --> 00:26:50,900
You know, I was making great money acting,
520
00:26:50,900 --> 00:26:52,360
but I knew I wanted to do more.
521
00:26:52,360 --> 00:26:54,821
I wanted to produce, I wanted to direct,
522
00:26:55,822 --> 00:26:58,325
I wanted to sell skin cream,
and ice cream,
523
00:26:58,325 --> 00:27:01,411
and underwear, and sportswear,
524
00:27:01,411 --> 00:27:05,081
beer, computers, tequila,
525
00:27:05,457 --> 00:27:06,750
and gin.
526
00:27:07,167 --> 00:27:08,209
And I did.
527
00:27:08,543 --> 00:27:11,755
I'm not telling you to sell
your life rights. But, if you do,
528
00:27:13,006 --> 00:27:14,924
ask them for a shit-ton of money
529
00:27:14,924 --> 00:27:17,552
and then build something with it.
530
00:27:18,845 --> 00:27:20,513
Just not tequila 'cause that's mine.
531
00:27:25,602 --> 00:27:27,479
So sorry about Death Rattle.
532
00:27:27,479 --> 00:27:29,230
Oh, Broadway.
533
00:27:29,230 --> 00:27:30,940
Stupid racket.
534
00:27:30,940 --> 00:27:32,692
Now, Hollywood...
535
00:27:32,692 --> 00:27:35,070
Hollywood has never let me down.
536
00:27:35,070 --> 00:27:37,280
Except for the time when they removed
537
00:27:37,280 --> 00:27:38,948
my star from the Walk of Fame
538
00:27:38,948 --> 00:27:41,201
because they said I had
no right to just put it there, you know.
539
00:27:43,745 --> 00:27:46,331
- Yeah.
- Bastards, yeah.
540
00:27:58,760 --> 00:27:59,803
Sazz?
541
00:28:04,557 --> 00:28:06,726
Since the podcast is on hiatus,
542
00:28:06,726 --> 00:28:08,019
and the musical is...
543
00:28:08,019 --> 00:28:09,562
well, dead,
544
00:28:10,563 --> 00:28:14,192
would you consider maybe coming...
out here?
545
00:28:17,654 --> 00:28:19,030
Um--
Uh, I mean...
546
00:28:19,030 --> 00:28:21,366
No, I mean--
But, honestly, with my hours,
547
00:28:21,366 --> 00:28:24,035
we'd probably hardly ever
see each other, so...
548
00:28:24,035 --> 00:28:27,956
No, no, no, I would. I would.
I-I could definitely consider that. I-I--
549
00:28:29,290 --> 00:28:30,291
I ju--
550
00:28:31,126 --> 00:28:32,794
I just feel like I'm...
551
00:28:34,421 --> 00:28:36,631
watching you...
552
00:28:36,631 --> 00:28:39,217
take off and fly away, and I just...
553
00:28:41,803 --> 00:28:43,471
I hope I can keep up with you.
554
00:28:44,973 --> 00:28:47,684
Oh. I'm so in love with you.
555
00:28:47,684 --> 00:28:50,770
Oliver...
556
00:28:53,565 --> 00:28:55,483
Loretta, will you...
557
00:28:57,152 --> 00:28:58,945
Will what? Would I what?
558
00:28:58,945 --> 00:29:02,031
Just give me time to think about...
559
00:29:03,199 --> 00:29:04,701
LA? Coming to LA?
I just--
560
00:29:04,701 --> 00:29:07,120
- Oh, sure.
- I-It's a huge decision.
561
00:29:07,120 --> 00:29:10,498
- Yeah, of course. Yeah.
- But, I-I'm-- I'm not against it.
562
00:29:10,498 --> 00:29:14,252
- You know, I'm just-- just-- I'm just--
- Well, I mean, we have loads of time.
563
00:29:14,252 --> 00:29:16,588
- Yeah, yeah. So, just...
- So...
564
00:29:18,465 --> 00:29:20,341
Yeah, we'll figure something out.
565
00:29:21,134 --> 00:29:22,844
And I love you, too.
566
00:29:38,568 --> 00:29:39,652
Do you have a minute?
567
00:29:40,195 --> 00:29:41,404
Ah!
568
00:29:41,404 --> 00:29:44,240
I have been waiting to
have a minute with you all day!
569
00:29:47,660 --> 00:29:49,162
Do you-- Do you mind if I observe?
570
00:29:49,162 --> 00:29:52,499
Research. I'm just--
I'm just a fly on the wall.
571
00:29:53,958 --> 00:29:57,879
Look, I know you thought you could wow me
572
00:29:57,879 --> 00:30:01,174
with your presentation and your stars,
573
00:30:01,174 --> 00:30:04,052
and I would just agree to whatever deal
you put in front of me,
574
00:30:04,052 --> 00:30:07,263
but that's not how I do things.
575
00:30:07,263 --> 00:30:09,015
Jesus, that's going in the script.
576
00:30:09,015 --> 00:30:10,892
Shit, sorry. Fly, wall.
577
00:30:12,393 --> 00:30:14,354
What's it gonna take, Mabel?
578
00:30:20,610 --> 00:30:22,028
Oh, fuck.
579
00:30:25,073 --> 00:30:26,574
Hey, Sazz!
580
00:30:27,992 --> 00:30:29,410
Oh.
581
00:30:29,744 --> 00:30:30,870
Bakula.
582
00:30:30,870 --> 00:30:32,956
Hey, Charles.
583
00:30:32,956 --> 00:30:34,958
Congratulations.
584
00:30:34,958 --> 00:30:38,044
It was nice to see another white-haired
white guy beat the odds.
585
00:30:39,128 --> 00:30:41,798
Well, thanks. I mean, kind of.
586
00:30:41,798 --> 00:30:44,259
Um, hey, how's Joy?
Great.
587
00:30:44,259 --> 00:30:47,387
She actually just sent me a photo,
588
00:30:47,387 --> 00:30:48,721
and--
589
00:30:48,721 --> 00:30:50,473
But I can't show it to you.
590
00:30:52,183 --> 00:30:55,520
Hey, uh, Scott, I'm glad you're here.
591
00:30:55,520 --> 00:30:57,021
Have you seen Sazz?
592
00:30:57,021 --> 00:30:58,773
I was gonna ask you the same thing.
593
00:30:58,773 --> 00:31:01,568
She was supposed to
double me on this pilot
594
00:31:01,568 --> 00:31:04,153
we shot last week,
but she never showed.
595
00:31:04,153 --> 00:31:06,739
That's not like her.
596
00:31:15,999 --> 00:31:17,917
No pressure!
597
00:31:19,502 --> 00:31:21,087
Oh, thank God.
598
00:31:22,255 --> 00:31:23,923
I never doubted you for a second.
599
00:31:23,923 --> 00:31:25,633
Let's go find Charles.
600
00:31:25,633 --> 00:31:27,302
I have some news.
601
00:31:31,264 --> 00:31:32,849
Not the fun kind.
602
00:32:10,929 --> 00:32:12,305
Sazz?
603
00:32:14,182 --> 00:32:15,224
Sazz?
604
00:32:15,767 --> 00:32:16,809
Don't hit the--
605
00:32:19,228 --> 00:32:20,939
Hey, what are these?
606
00:32:20,939 --> 00:32:22,607
Sazz's pride and joy.
607
00:32:22,607 --> 00:32:25,693
It's a shrine to all the bones
she's broken on the job.
608
00:32:25,693 --> 00:32:27,362
"My First Big Break."
609
00:32:27,362 --> 00:32:29,781
She's had so many
joints replaced by metal.
610
00:32:29,781 --> 00:32:33,076
Apparently, the best ones
come from Bulgaria.
611
00:32:33,076 --> 00:32:34,953
She only gets 'em from there.
Bulgaria.
612
00:32:34,953 --> 00:32:38,915
I once spent a week in Bulgaria
with Twiggy and Tommy Tune.
613
00:32:38,915 --> 00:32:41,250
I've never felt both so fat and short.
614
00:32:41,250 --> 00:32:43,336
Sazz!
615
00:32:44,295 --> 00:32:47,048
You there?
616
00:32:54,347 --> 00:32:56,724
It's Howard.
617
00:33:07,485 --> 00:33:09,904
The hell? What's all this?
618
00:33:17,036 --> 00:33:19,080
"Looking at Charles."
619
00:33:21,666 --> 00:33:23,584
Where is she?
620
00:33:27,714 --> 00:33:28,715
Yeah?
621
00:33:28,715 --> 00:33:30,425
Hey, Charles, it's Lester.
622
00:33:30,425 --> 00:33:33,678
I got your note here about
changing out your glass.
623
00:33:33,678 --> 00:33:36,931
But, I-I couldn't get it done today.
First thing tomorrow.
624
00:33:36,931 --> 00:33:38,516
Wait, wait, wait, wait.
625
00:33:39,100 --> 00:33:40,351
What note?
A note.
626
00:33:40,351 --> 00:33:42,353
I got it today at the desk,
627
00:33:42,353 --> 00:33:44,647
saying you need
your kitchen window replaced.
628
00:33:44,647 --> 00:33:45,898
Maybe a bird hit it
629
00:33:45,898 --> 00:33:48,443
or something left a little hole.
630
00:33:48,443 --> 00:33:51,195
Hear that whistling?
631
00:33:52,947 --> 00:33:56,284
Hold on. How small was that hole?
632
00:33:56,284 --> 00:33:58,036
Like a bullet hole?
633
00:33:58,036 --> 00:34:01,122
Nah, i-it can't be.
634
00:34:03,291 --> 00:34:04,292
Well...
635
00:34:04,292 --> 00:34:06,669
Lester, don't touch that window.
636
00:34:13,509 --> 00:34:17,013
Ah!
637
00:34:18,014 --> 00:34:19,891
- Oh, my God, you guys.
- What?
638
00:34:19,891 --> 00:34:21,809
We need to get back to New York.
639
00:34:24,270 --> 00:34:28,232
A great movie moment
can live in your head forever.
640
00:34:28,232 --> 00:34:31,027
The opening of
Once Upon a Time in the West
641
00:34:31,027 --> 00:34:34,697
is seven minutes of nothing
but sounds and images.
642
00:34:35,490 --> 00:34:37,116
But once you see it,
643
00:34:37,116 --> 00:34:39,118
you never forget it.