1 00:00:01,000 --> 00:00:01,835 ♪ 2 00:00:01,835 --> 00:00:04,003 MABEL MORA: We want to help find Bunny's killer. 3 00:00:04,003 --> 00:00:06,757 - As the new board president, I'm in charge now. 4 00:00:06,757 --> 00:00:09,718 - Someone's sure itchy to step into the presidential wedgies. 5 00:00:09,718 --> 00:00:11,887 - The Arconia needs to be brought into the 21st century. 6 00:00:11,887 --> 00:00:14,348 LEONORA FOLGER: The Arconia held little secrets 7 00:00:14,348 --> 00:00:16,433 known only to the architect himself. 8 00:00:16,433 --> 00:00:17,809 - I'm not stepping down. 9 00:00:17,809 --> 00:00:20,229 CHARLES-HADEN SAVAGE: We need to find out more about Nina. 10 00:00:20,229 --> 00:00:22,189 - Willy! Charles, this is my son Will. 11 00:00:22,189 --> 00:00:23,899 Directing is my day job, 12 00:00:23,899 --> 00:00:26,276 but my family, they're my passion. 13 00:00:26,276 --> 00:00:29,321 We survived an implicit death threat from Teddy Dimas. 14 00:00:29,321 --> 00:00:30,614 DETECTIVE WILLIAMS: You're accusing the Deli King? 15 00:00:30,614 --> 00:00:33,075 - Is this an offer? I'm Brazzos again? 16 00:00:33,075 --> 00:00:34,076 - Uncle Brazzos. 17 00:00:34,076 --> 00:00:35,661 WOMAN: We're picked up for series already. 18 00:00:35,661 --> 00:00:38,038 NEIGHBOR: Sometimes, I can smell that omelet you make. 19 00:00:38,038 --> 00:00:39,289 Reminds me of Lucy. 20 00:00:39,289 --> 00:00:41,291 - Have you heard from her? [text bloops] 21 00:00:41,291 --> 00:00:44,294 ♪ 22 00:00:48,757 --> 00:00:50,926 CHARLES/GIRL: [singing] ♪ Loving a man like me ♪ 23 00:00:50,926 --> 00:00:54,721 - ♪ She's an angel in flip-flops ♪ - ♪ Pitta putta ♪ 24 00:00:54,721 --> 00:00:57,349 - ♪ Angel in flip-flops ♪ - ♪ Pitta putta ♪ 25 00:00:57,349 --> 00:00:59,518 ♪ Short shorts and tank tops ♪ 26 00:00:59,518 --> 00:01:01,979 ♪ And loving a man like me ♪ 27 00:01:01,979 --> 00:01:05,607 - ♪ She's an angel in flip-flops ♪ - ♪ Pitta putta ♪ 28 00:01:05,607 --> 00:01:07,484 ♪ Stopping my teardrops ♪ 29 00:01:07,484 --> 00:01:08,569 ♪ 30 00:01:08,569 --> 00:01:10,529 ♪ Kisses like Pop Rocks ♪ 31 00:01:10,529 --> 00:01:13,490 - ♪ And loving a man like me ♪ - ♪ Pitta putta ♪ 32 00:01:13,490 --> 00:01:15,534 ♪ Loving a man like me ♪ 33 00:01:15,534 --> 00:01:16,660 [deep voice] ♪ Pitta putta ♪ 34 00:01:16,660 --> 00:01:18,996 - [laughs] You still got it! 35 00:01:18,996 --> 00:01:22,040 [echoing laugh] [rumbling] 36 00:01:23,375 --> 00:01:25,752 - Is the hat wrong? Eh. 37 00:01:25,752 --> 00:01:28,005 Okay, I don't care. I'm just gonna leave it. 38 00:01:29,882 --> 00:01:31,425 Yeah, nope. 39 00:01:31,425 --> 00:01:34,428 [deep inhale, exhale] 40 00:01:34,428 --> 00:01:36,847 ♪ 41 00:01:36,847 --> 00:01:38,807 So. Yeah. 42 00:01:38,807 --> 00:01:42,269 Returning someplace after a long time 43 00:01:42,269 --> 00:01:44,021 can be weird. 44 00:01:44,646 --> 00:01:45,939 [phone chimes] 45 00:01:45,939 --> 00:01:47,149 And I guess 46 00:01:47,149 --> 00:01:50,569 how you ended up coming back and why 47 00:01:50,569 --> 00:01:53,197 has a lot to do with how weird it gets. 48 00:01:53,197 --> 00:01:54,198 [text bloops] 49 00:01:55,115 --> 00:01:56,450 [text bloops] 50 00:01:57,534 --> 00:02:00,329 [typing, sends text] 51 00:02:02,164 --> 00:02:03,165 [text bloops] 52 00:02:05,167 --> 00:02:07,085 [text bloops] 53 00:02:07,085 --> 00:02:08,128 [laughs] 54 00:02:09,004 --> 00:02:10,923 [phone beeps] - Still works. 55 00:02:10,923 --> 00:02:13,550 [beep, typing] 56 00:02:13,550 --> 00:02:14,760 [beep] 57 00:02:14,760 --> 00:02:16,595 Still. Works. 58 00:02:16,595 --> 00:02:17,596 [beep] 59 00:02:19,139 --> 00:02:21,475 [typing, beep] 60 00:02:21,475 --> 00:02:22,518 Still. 61 00:02:23,268 --> 00:02:24,478 Still! 62 00:02:25,854 --> 00:02:27,231 Still! 63 00:02:28,440 --> 00:02:29,691 Works. 64 00:02:30,526 --> 00:02:31,735 Works! 65 00:02:32,736 --> 00:02:33,737 [beep] 66 00:02:34,530 --> 00:02:35,906 [text bloops] 67 00:02:37,032 --> 00:02:38,742 [laughing] 68 00:02:39,159 --> 00:02:41,870 [typing, text bloops] 69 00:02:43,622 --> 00:02:44,665 [text bloops] 70 00:02:54,758 --> 00:02:56,760 [typing] 71 00:02:56,760 --> 00:02:57,803 [text bloops] 72 00:02:58,762 --> 00:02:59,763 [text bloops] 73 00:03:02,683 --> 00:03:04,184 Bet? 74 00:03:06,019 --> 00:03:07,020 [typing] 75 00:03:08,522 --> 00:03:09,606 [typing] 76 00:03:10,440 --> 00:03:13,735 ♪ 77 00:03:13,735 --> 00:03:14,987 [sighs] 78 00:03:14,987 --> 00:03:17,906 LUCY: And as hard as it can be to go back... 79 00:03:17,906 --> 00:03:19,491 [rumbling] 80 00:03:19,491 --> 00:03:21,994 sometimes, you have nowhere else to go. 81 00:03:22,870 --> 00:03:23,871 [beep] 82 00:03:25,622 --> 00:03:26,707 [sighs] 83 00:03:29,084 --> 00:03:30,586 - First team on set? 84 00:03:30,586 --> 00:03:32,546 CREW MEMBER: [walkie-talkie] First team on set. Copy that. 85 00:03:32,546 --> 00:03:35,340 - Alright! Ladies and gentlemen, 86 00:03:35,340 --> 00:03:38,051 Charles-Haden Savage! 87 00:03:38,051 --> 00:03:41,555 [applause, cheering] 88 00:03:42,055 --> 00:03:43,849 - Well, thank you! 89 00:03:43,849 --> 00:03:46,435 Thank you very much! Thank you so much! 90 00:03:46,435 --> 00:03:47,895 Tony! I worked with your dad! 91 00:03:47,895 --> 00:03:49,771 - Oh, hey! - [laughs] Thank you! 92 00:03:53,859 --> 00:03:55,652 [clapping dies down] - Cool. Let's go for blocking! 93 00:03:55,652 --> 00:03:58,906 - You know, I wasn't sure this day would ever come. 94 00:03:58,906 --> 00:04:01,700 I wasn't sure I'd ever be back here, 95 00:04:01,700 --> 00:04:03,452 on the set of Brazzos. 96 00:04:03,452 --> 00:04:06,830 - Well, you've made it. - And get to finish a story 97 00:04:06,830 --> 00:04:10,501 and revisit a character that means so much not only to me, 98 00:04:10,501 --> 00:04:12,294 but to the United States, 99 00:04:12,294 --> 00:04:14,296 Canada, and Brazil. 100 00:04:14,296 --> 00:04:16,924 - Totally. So, cool. Now, if you're ready, 101 00:04:16,924 --> 00:04:18,842 let's have you take a seat in the wheelchair. 102 00:04:18,842 --> 00:04:19,843 CHARLES: Yeah. 103 00:04:19,843 --> 00:04:21,428 W-wheelchair? 104 00:04:22,221 --> 00:04:23,764 I didn't see wheelchair in the script. 105 00:04:23,764 --> 00:04:24,973 - Oh, did you not get the new pages? 106 00:04:25,974 --> 00:04:28,727 The studio added some things for your character. 107 00:04:28,727 --> 00:04:31,647 Nothing huge. A wheelchair. Touch of dementia. 108 00:04:31,647 --> 00:04:33,106 - Dementia? 109 00:04:33,565 --> 00:04:36,568 - It's this murder case you're involved in. 110 00:04:37,861 --> 00:04:41,365 The studio needs to cover their ass, be able to write you out 111 00:04:41,365 --> 00:04:42,533 in case you go to prison. 112 00:04:42,533 --> 00:04:44,409 - I'm not going to prison. 113 00:04:44,409 --> 00:04:46,954 And I didn't prepare a touch of dementia. 114 00:04:46,954 --> 00:04:49,456 I need five minutes. - Wait, but everything's all set up here-- 115 00:04:49,456 --> 00:04:51,750 - No, this is a big thing to spring on somebody! 116 00:04:52,543 --> 00:04:54,127 - W-w-wait-- [sighs] 117 00:04:54,127 --> 00:04:56,129 - [muttering] Touch of dementia. 118 00:04:59,842 --> 00:05:01,760 ♪ 119 00:05:01,760 --> 00:05:03,011 - This an okay time? 120 00:05:04,471 --> 00:05:05,973 - Lucy? 121 00:05:06,932 --> 00:05:09,935 ♪ lively theme song playing ♪ 122 00:05:09,935 --> 00:05:12,938 ♪ vocalizing ♪ 123 00:05:53,937 --> 00:05:57,649 [soft yodeling] 124 00:05:57,649 --> 00:06:00,944 [yodeling continues] 125 00:06:00,944 --> 00:06:03,989 - Listen, Will, I-I'm not going to be able to make your rehearsal today. 126 00:06:03,989 --> 00:06:05,240 - Look, Dad, please. 127 00:06:05,240 --> 00:06:07,326 I-I need some help. I'm drowning over here. 128 00:06:07,326 --> 00:06:09,703 I don't know how to direct. I don't know what the hell I'm doing. 129 00:06:09,703 --> 00:06:10,954 - [sighs] I understand. 130 00:06:10,954 --> 00:06:12,915 I'm just ridiculously jammed with this case. 131 00:06:12,915 --> 00:06:14,499 WILL: [on phone] No, you don't understand, alright? 132 00:06:14,499 --> 00:06:16,585 I got set pieces flying in and out of here, 133 00:06:16,585 --> 00:06:18,670 I got screaming children for six straight hours, 134 00:06:18,670 --> 00:06:21,798 and I'm not 100% sure, but I think the Tin Man has pinkeye. 135 00:06:21,798 --> 00:06:24,885 - Honey, no one cares about the Tin Man in The Wizard Of Oz. 136 00:06:24,885 --> 00:06:26,762 Just make the fattest kid the lion. 137 00:06:26,762 --> 00:06:27,971 It'll kill. WILL: Wait, Dad, 138 00:06:27,971 --> 00:06:29,723 - you don't under-- OLIVER: I'm gonna call you later. 139 00:06:29,723 --> 00:06:30,724 [hangs up] 140 00:06:31,225 --> 00:06:33,101 [drill whirring] 141 00:06:33,101 --> 00:06:34,645 - Thanks... 142 00:06:34,645 --> 00:06:35,979 - Could you hold that, please? 143 00:06:40,275 --> 00:06:41,360 - Oliver. 144 00:06:42,402 --> 00:06:43,654 [laughs] 145 00:06:44,029 --> 00:06:45,030 Come in. 146 00:06:46,281 --> 00:06:48,075 - Wha-- Teddy, I'll just get another one. 147 00:06:48,075 --> 00:06:49,826 - Oh, don't be silly. I insist. 148 00:06:51,161 --> 00:06:52,454 - Okay. 149 00:06:54,081 --> 00:06:56,959 - How are you? - I-I'm... I-I'm good. 150 00:06:59,753 --> 00:07:02,214 [elevator rumbling] 151 00:07:02,214 --> 00:07:03,715 You're back. 152 00:07:04,258 --> 00:07:06,969 - For a few months. Awaiting trial. 153 00:07:06,969 --> 00:07:08,679 - Ah. I see. 154 00:07:13,308 --> 00:07:16,270 So... how was prison? 155 00:07:21,149 --> 00:07:22,651 [sighs] 156 00:07:22,651 --> 00:07:24,444 - Actually... 157 00:07:24,444 --> 00:07:25,571 Transformative. 158 00:07:26,572 --> 00:07:29,283 I don't know if you know Master Han, 159 00:07:29,283 --> 00:07:31,660 but he's helped me realize... 160 00:07:32,452 --> 00:07:34,997 I don't have to act on my thoughts. 161 00:07:34,997 --> 00:07:35,914 - Ah. 162 00:07:35,914 --> 00:07:38,876 - For example, right now, 163 00:07:38,876 --> 00:07:40,752 the thought of wringing your neck 164 00:07:40,752 --> 00:07:43,172 really stimulates my root chakra, 165 00:07:43,172 --> 00:07:46,842 but it's probably not worth losing three of my mindfulness badges. 166 00:07:46,842 --> 00:07:47,926 - Ah. 167 00:07:47,926 --> 00:07:49,845 [Teddy laughing] [Oliver laughing nervously] 168 00:07:49,845 --> 00:07:51,847 - Th-that's... That's good... 169 00:07:52,764 --> 00:07:54,141 [sighs] 170 00:07:54,141 --> 00:07:55,851 And how, how is Theo? 171 00:07:56,768 --> 00:07:59,521 - Also awaiting. 172 00:07:59,521 --> 00:08:01,773 And angry. 173 00:08:01,773 --> 00:08:03,734 He's coming by later to discuss 174 00:08:03,734 --> 00:08:06,320 how best to use those feelings productively. 175 00:08:08,405 --> 00:08:11,408 - Well, that-that's-- that sounds good, too. Just... 176 00:08:12,618 --> 00:08:15,662 taking it all in stride. [laughs] That's... 177 00:08:15,662 --> 00:08:16,955 That's all good. 178 00:08:18,373 --> 00:08:20,250 [elevator dings, doors open] 179 00:08:20,250 --> 00:08:22,252 - [sighs] That's me. 180 00:08:22,252 --> 00:08:23,879 - Well, I guess I'll see you around. 181 00:08:23,879 --> 00:08:24,963 [doors closing] 182 00:08:25,589 --> 00:08:27,591 - Oh, definitely. 183 00:08:27,591 --> 00:08:29,760 Because I'm going to fuck you, Oliver. 184 00:08:29,760 --> 00:08:31,428 ♪ 185 00:08:31,428 --> 00:08:33,847 - Excuse me? - I'm going to fuck you. 186 00:08:33,847 --> 00:08:35,807 I'm not sure... 187 00:08:35,807 --> 00:08:38,310 when or how quite yet, 188 00:08:39,061 --> 00:08:41,063 but I'm going to fuck you. 189 00:08:41,897 --> 00:08:42,981 Hard. 190 00:08:42,981 --> 00:08:45,567 Harder than you've ever been fucked before. 191 00:08:45,567 --> 00:08:47,778 In a way you won't see coming. 192 00:08:47,778 --> 00:08:49,446 Until one day, 193 00:08:49,446 --> 00:08:52,282 you'll slip your nubby little fingers into one of my dips 194 00:08:52,282 --> 00:08:55,077 you love so much and realize... 195 00:08:56,078 --> 00:08:57,579 you're choking. 196 00:08:58,580 --> 00:09:02,084 Choking on a big heaping bowl... 197 00:09:03,001 --> 00:09:05,295 of fuck. 198 00:09:05,838 --> 00:09:06,839 [Oliver snorts] 199 00:09:09,466 --> 00:09:11,260 Namaste. 200 00:09:11,260 --> 00:09:12,511 [doors rattle] 201 00:09:13,595 --> 00:09:15,848 [groans] [rapidly pressing button] 202 00:09:17,307 --> 00:09:18,308 [echoing clang] 203 00:09:23,438 --> 00:09:25,107 - So, what are you-- - So, what are-- Uh... 204 00:09:25,107 --> 00:09:28,235 - No, no, you first. [laughs] You-- - No, no, you first. [laughs] 205 00:09:28,235 --> 00:09:29,903 - I mean, what brings you to Manhattan? 206 00:09:29,903 --> 00:09:32,698 I mean, I'm assuming you have cooler things to do than just see your old-- 207 00:09:32,698 --> 00:09:35,617 - To see m-my super cool TV star ex-dad sort of person? 208 00:09:36,827 --> 00:09:38,203 [laughs] 209 00:09:38,203 --> 00:09:39,788 No, I, uh... 210 00:09:39,788 --> 00:09:41,832 I have a three-day weekend because they found out 211 00:09:41,832 --> 00:09:44,209 that the AP chem teacher was cooking GHB 212 00:09:44,209 --> 00:09:45,335 on school property, 213 00:09:45,335 --> 00:09:47,296 and also operating a NXIVM-style sex cult. 214 00:09:47,921 --> 00:09:48,964 [laughs] 215 00:09:50,424 --> 00:09:52,885 I-I also figured it was a good opportunity 216 00:09:52,885 --> 00:09:56,597 to escape dystopian Connecticut and culture-up in Manhatty. 217 00:09:58,682 --> 00:10:00,851 - Oh, th-that's, uh... 218 00:10:00,851 --> 00:10:02,853 Well, that's, um... 219 00:10:03,937 --> 00:10:05,480 You excited for your mom's wedding? 220 00:10:06,106 --> 00:10:07,149 - Uh, it happened. 221 00:10:08,400 --> 00:10:09,860 Like, two weeks ago. 222 00:10:09,860 --> 00:10:11,361 - Oh. 223 00:10:12,696 --> 00:10:13,697 Was it nice? 224 00:10:14,406 --> 00:10:17,534 - Nice is a... a word. 225 00:10:17,534 --> 00:10:18,702 [door opens] 226 00:10:18,702 --> 00:10:21,330 - Ah, he still hasn't figured out his new lock, I see. 227 00:10:21,330 --> 00:10:22,706 Well, Teddy's back! 228 00:10:22,706 --> 00:10:24,708 He's already plotting his revenge. 229 00:10:24,708 --> 00:10:27,294 I think he's gonna kill me, bury me, dig me up, and kill me again. 230 00:10:27,294 --> 00:10:29,922 MABEL: We need to deal with Nina. Howard DM'ed me 231 00:10:29,922 --> 00:10:33,217 saying he has some "hot goss" on her, and he'll be here any min... 232 00:10:34,176 --> 00:10:36,428 - Lucy. Uh, Oliver, Mabel. 233 00:10:37,596 --> 00:10:39,556 Lucy! [Mabel and Oliver laughing] 234 00:10:39,556 --> 00:10:41,099 - Oh my god, Lucy! Hi! 235 00:10:41,099 --> 00:10:43,060 - Wow! How sweet. 236 00:10:43,060 --> 00:10:45,771 We've heard-- well, more about you than anyone else from Charles' past. 237 00:10:45,771 --> 00:10:48,398 You and his dead mysterious father. It's a tie. 238 00:10:48,398 --> 00:10:50,484 - [laughs] It is so cool to meet you. I've heard your podcast, 239 00:10:50,484 --> 00:10:52,236 but I usually, like, listen to it on two times speed, 240 00:10:52,236 --> 00:10:54,112 and your voices are so much deeper than I thought. 241 00:10:55,781 --> 00:10:57,533 - I love those pants. I had a pair-- CHARLES: Hey, 242 00:10:57,533 --> 00:10:59,785 can I talk to you two for just a minute? OLIVER PUTNAM: Sure. Absolutely. 243 00:10:59,785 --> 00:11:01,787 - You can play games on your telephone. 244 00:11:03,121 --> 00:11:05,332 - What is she doing here? - [quietly] I don't know. 245 00:11:05,332 --> 00:11:06,667 She says "just to hang." 246 00:11:06,667 --> 00:11:09,378 I wanted this so badly, but I'm so unprepared. 247 00:11:09,378 --> 00:11:13,215 I mean, sh-she's an older person now, and she brought a bag. 248 00:11:13,215 --> 00:11:15,759 - Ooh... - Does that mean she wants to stay? 249 00:11:15,759 --> 00:11:18,220 I don't understand things she says. 250 00:11:18,220 --> 00:11:20,514 Can you talk to her and just find out anything? 251 00:11:20,514 --> 00:11:22,182 - Why? Because I'm a girl? 252 00:11:22,182 --> 00:11:23,767 - No! Because you're young. 253 00:11:23,767 --> 00:11:25,727 She used the word "Manhatty," 254 00:11:25,727 --> 00:11:27,729 and you just used "hot goss." 255 00:11:27,729 --> 00:11:30,566 It's like I'm watching Squid Games without subtitles. 256 00:11:30,566 --> 00:11:32,526 Just... I'll give you $200. 257 00:11:32,526 --> 00:11:35,612 - I'll do it free of charge. $200 on the Upper West Side 258 00:11:35,612 --> 00:11:37,865 will just get me a bagel and a soy latte. 259 00:11:37,865 --> 00:11:40,242 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. - Okay. 260 00:11:42,286 --> 00:11:45,873 - Hey, Luce! Uh, maybe you and Mabel, uh, can get to know each other a little bit, 261 00:11:45,873 --> 00:11:49,293 uh, while Oliver and I, uh, do our adult business, uh, you know, 262 00:11:49,293 --> 00:11:51,795 conversation thing in the other room. - [nervous laugh] Oh. 263 00:11:54,131 --> 00:11:55,132 [quiet laugh] 264 00:11:57,509 --> 00:11:59,511 - Hey, girl. - Hey. 265 00:12:00,512 --> 00:12:02,181 Is it just me, or did "adult business thing" 266 00:12:02,181 --> 00:12:03,515 sound kinda queer-coded? 267 00:12:03,515 --> 00:12:05,559 - More like old-coded. So-- 268 00:12:05,559 --> 00:12:07,519 - It is so beyond that Charles is friends with you. 269 00:12:07,519 --> 00:12:10,230 I mean, you are literally one of the coolest people on the internet right now. 270 00:12:10,230 --> 00:12:11,440 - Oh... - Seriously, Bloody Mabel 271 00:12:11,440 --> 00:12:12,774 is, like, my favorite thing to happen 272 00:12:12,774 --> 00:12:14,860 since those baby witches tried to hex the moon. 273 00:12:14,860 --> 00:12:16,486 They tore. Anyway, 274 00:12:16,486 --> 00:12:19,156 I uploaded you on the DAZED 100. - On, uh, what? 275 00:12:19,156 --> 00:12:22,284 - Your story is, like, just-- It's really, really inspiring. 276 00:12:22,284 --> 00:12:24,161 Have you seen all that stuff on Mental Health TikTok? 277 00:12:24,161 --> 00:12:25,579 - Uh... 278 00:12:25,579 --> 00:12:27,706 No. So, what brings you to Charles? 279 00:12:27,706 --> 00:12:30,751 - Yeah, so this TikToker, he made, like, this whole timeline of your life, 280 00:12:30,751 --> 00:12:34,213 and then cross-references the various deaths, murders, etc., with the DSM-5. 281 00:12:34,213 --> 00:12:35,714 Anyway, you are so lucky. 282 00:12:35,714 --> 00:12:39,551 It's probably, like, so easy for you to get, like, xannies and Klonopin and stuff. 283 00:12:40,427 --> 00:12:42,638 I prayed to the 100 Gecs tree to get a real diagnosis, 284 00:12:42,638 --> 00:12:45,474 but my mom, she, like, hates Big Pharma, so... 285 00:12:47,476 --> 00:12:50,687 - Guys? Is the adult business concluded? Please? 286 00:12:50,687 --> 00:12:52,731 [gritted teeth] I'll give you $200. 287 00:12:52,731 --> 00:12:54,316 - [laughs] Hey, lookie what I found. 288 00:12:54,316 --> 00:12:57,027 Charles said it's an old favorite of Lucy's. 289 00:12:57,027 --> 00:12:59,279 [Oliver laughing] - Is that you? 290 00:13:01,114 --> 00:13:02,157 - Oh my god... 291 00:13:02,741 --> 00:13:05,494 CHARLES: ♪ Walking all alone with my past in front of me ♪ 292 00:13:05,494 --> 00:13:08,539 ♪ Lonely as a man with nowhere to go ♪ 293 00:13:08,539 --> 00:13:11,708 ♪ Looking for the woman that the songs all promised me ♪ 294 00:13:11,708 --> 00:13:13,126 - It's omelet time, Lucy! 295 00:13:13,126 --> 00:13:15,712 Just like the old days! Here comes the pepper. 296 00:13:15,712 --> 00:13:16,797 Here comes the pepper! 297 00:13:16,797 --> 00:13:18,423 ♪ Angel in flip-flops ♪ 298 00:13:18,423 --> 00:13:20,092 - You know, this hil-- You know, 299 00:13:20,092 --> 00:13:23,387 I'm such a huge fan of terrible music. How have I never heard this? 300 00:13:23,387 --> 00:13:24,805 - Do you have a perm? CHARLES: Yeah, well, 301 00:13:24,805 --> 00:13:26,014 make fun of it all you want, 302 00:13:26,014 --> 00:13:27,391 but it was a big hit in Germany. 303 00:13:27,391 --> 00:13:29,434 It went to number 83 on the charts. 304 00:13:29,434 --> 00:13:32,729 And then the Berlin Wall fell, and that stopped its upward momentum. 305 00:13:32,729 --> 00:13:34,606 [Oliver laughs] 306 00:13:34,606 --> 00:13:36,316 - Wait, why is this so familiar? 307 00:13:36,316 --> 00:13:37,317 - Oh. Wait for it. 308 00:13:37,317 --> 00:13:39,653 - This was sampled by, like, 50 rap stars. 309 00:13:39,653 --> 00:13:41,905 - ♪ ...on the beach ♪ - ♪ Pitta putta, pitta putta ♪ 310 00:13:41,905 --> 00:13:44,449 - My god, that is you! I know this! 311 00:13:44,449 --> 00:13:47,494 - Yeah, it was used by, uh, by Post Malone and, uh, Missy Elliott. 312 00:13:47,494 --> 00:13:49,496 - Yeah, and Del the Funky Homosapien. OLIVER: Good God, 313 00:13:49,496 --> 00:13:51,123 how much money have you made from this? 314 00:13:51,123 --> 00:13:53,125 - I made about, uh... 315 00:13:53,584 --> 00:13:55,335 200 grand a year. [wheezes] 316 00:13:55,335 --> 00:13:57,337 Yeah, you're gonna be okay. Okay, big finish! 317 00:13:57,337 --> 00:14:01,008 ♪ Loving a man like me... ♪ 318 00:14:01,884 --> 00:14:03,635 Pitta putta. 319 00:14:05,554 --> 00:14:07,347 - Oh god, do you not wash these? 320 00:14:07,347 --> 00:14:09,641 [Oliver snorts] [spatula clatters] 321 00:14:11,810 --> 00:14:13,812 What? - Is that blood? 322 00:14:16,356 --> 00:14:17,858 - Charles, please tell me 323 00:14:17,858 --> 00:14:20,110 that you butchered a hog in your kitchen last night. 324 00:14:20,110 --> 00:14:22,112 - Holy shit. Is this the murder weapon? 325 00:14:22,779 --> 00:14:25,157 - Hold on. This is mine! CHARLES: Hey, don't touch it! 326 00:14:25,157 --> 00:14:26,950 Fingerprints! - Oh. 327 00:14:27,701 --> 00:14:30,829 - Th-this is my opening night gift from Macbeats, 328 00:14:30,829 --> 00:14:33,373 my 1991 musical of Macbeth starring Vanilla Ice. 329 00:14:33,373 --> 00:14:36,585 - What's gonna show up next? Body parts in a freezer? 330 00:14:36,585 --> 00:14:37,711 - What are you guys talking about? 331 00:14:37,711 --> 00:14:40,005 - Evidence keeps showing up in our apartments, 332 00:14:40,005 --> 00:14:41,882 and we don't know how. I mean, first, 333 00:14:41,882 --> 00:14:43,842 the painting over there, now the murder weapon? 334 00:14:44,968 --> 00:14:47,513 - Lucy, you cannot be involved in this. 335 00:14:47,513 --> 00:14:49,181 You have to go. Now. Sorry. 336 00:14:50,390 --> 00:14:52,392 - Fine. I'll go. 337 00:14:53,143 --> 00:14:54,186 To the bathroom. 338 00:14:55,145 --> 00:14:56,980 - Okay, w-what is going on? 339 00:14:56,980 --> 00:14:58,732 - She cannot be a part of this. 340 00:14:58,732 --> 00:15:00,609 Now her fingerprints are on the murder weapon? 341 00:15:00,609 --> 00:15:02,486 I'm gonna run it through the dishwasher. OLIVER: No-- 342 00:15:02,486 --> 00:15:04,655 - Wait! My fingerprints aren't on it! 343 00:15:04,655 --> 00:15:06,740 This could prove I'm innocent! - Guys, stop! 344 00:15:06,740 --> 00:15:10,244 Please, just think here. Who's ever doing this 345 00:15:10,244 --> 00:15:11,954 is clearly toying with us. 346 00:15:11,954 --> 00:15:13,580 I mean, if it was simply about getting us caught, 347 00:15:13,580 --> 00:15:15,332 the police would be banging down that do-- 348 00:15:15,332 --> 00:15:16,750 [loud, rapid banging] 349 00:15:16,750 --> 00:15:19,002 Why am I holding this knife?! 350 00:15:20,170 --> 00:15:22,089 ♪ 351 00:15:22,548 --> 00:15:24,216 - [sighs] Oh, good. It's open. 352 00:15:24,216 --> 00:15:25,467 Guys, listen. 353 00:15:25,467 --> 00:15:28,762 I am so sorry. I know that I promised hot goss, but... 354 00:15:28,762 --> 00:15:30,472 this is really... 355 00:15:30,472 --> 00:15:31,974 it's more of a confession. 356 00:15:33,433 --> 00:15:35,561 I was not truthful about the way 357 00:15:35,561 --> 00:15:37,938 I obtained my injury the night of Bunny's death. 358 00:15:37,938 --> 00:15:39,189 Nina Lin punched me! 359 00:15:39,857 --> 00:15:41,400 She is violent, 360 00:15:41,400 --> 00:15:42,860 and after backstabbing Bunny, 361 00:15:42,860 --> 00:15:45,654 I think she might have front stabbed her, too. 362 00:15:45,654 --> 00:15:47,114 She will cut a bitch. 363 00:15:47,614 --> 00:15:49,616 You can use that in the podcast. 364 00:15:52,494 --> 00:15:53,787 Why are you all looking at me-- 365 00:15:53,787 --> 00:15:56,915 - Thanks for the hot goss, Howard. We gotta digest that. 366 00:15:56,915 --> 00:15:58,166 - You could have just texted us, 367 00:15:58,166 --> 00:15:59,418 of course. - Oh, please. 368 00:15:59,418 --> 00:16:02,462 I heard the episode where you hacked into Tim Kono's phone. 369 00:16:02,462 --> 00:16:03,922 Not that you would ever guess my password. 370 00:16:03,922 --> 00:16:05,048 - Is it "Evelyn"? 371 00:16:07,718 --> 00:16:09,261 - No. 372 00:16:09,261 --> 00:16:10,971 Good day. 373 00:16:12,306 --> 00:16:14,308 [all sigh] 374 00:16:14,308 --> 00:16:16,935 - Alright. So, Nina Lin has a violent streak? 375 00:16:17,644 --> 00:16:18,937 [object breaking] 376 00:16:23,483 --> 00:16:25,235 - Lucy! Everything okay in there?! 377 00:16:25,235 --> 00:16:27,613 - Maybe give her some privacy. LUCY: Just a minute! 378 00:16:31,116 --> 00:16:32,117 [Oliver sniffs] 379 00:16:33,410 --> 00:16:34,912 - You know, when I was a kid, 380 00:16:34,912 --> 00:16:37,539 and I was in the bathroom too long, 381 00:16:37,539 --> 00:16:39,541 my grammy would knock on the door and say, 382 00:16:39,541 --> 00:16:42,002 "Oliver? Would you like me to come in there 383 00:16:42,002 --> 00:16:44,505 and rub some Vaseline on your rectum?" 384 00:16:49,885 --> 00:16:51,386 LUCY: You can come in! 385 00:17:00,437 --> 00:17:01,688 ♪ 386 00:17:01,688 --> 00:17:03,273 [creaking] 387 00:17:07,986 --> 00:17:10,614 I think I know how people are getting into your apartment. 388 00:17:16,662 --> 00:17:19,164 [Mabel gasps] - My god... 389 00:17:19,164 --> 00:17:22,209 ♪ 390 00:17:28,882 --> 00:17:31,885 [building creaking] 391 00:17:31,885 --> 00:17:34,930 [air rushing] 392 00:17:36,807 --> 00:17:38,100 - How do you know about these? 393 00:17:38,100 --> 00:17:40,978 - I used to play hide and seek with Anaya from across the hall. 394 00:17:40,978 --> 00:17:43,647 - Oh, right. You two got competitive. 395 00:17:43,647 --> 00:17:45,148 [gasps] Oh... 396 00:17:47,484 --> 00:17:51,154 These must have been used during Prohibition for moving contraband. 397 00:17:52,155 --> 00:17:55,158 - Or for perving. - Ooh! Let me see. 398 00:17:55,158 --> 00:17:59,288 [panting] 399 00:17:59,288 --> 00:18:01,582 See, this is why I don't exercise. 400 00:18:02,457 --> 00:18:04,626 - Why is that? OLIVER: ‘Cos you look like that. 401 00:18:04,626 --> 00:18:06,587 He's sweating like Winnie after a 10-foot walk. 402 00:18:09,631 --> 00:18:12,342 - None of these passageways are on the building plans. 403 00:18:12,342 --> 00:18:14,678 It's so strange. MABEL: Strange? 404 00:18:14,678 --> 00:18:17,848 Is that all? You've been living here for 30 years. 405 00:18:17,848 --> 00:18:20,350 Aren't you wondering what people see of you? 406 00:18:20,350 --> 00:18:23,312 - Oh, he doesn't do anything. Trust me, no one's seen anything. 407 00:18:23,312 --> 00:18:26,190 [beep] In a shocking development, 408 00:18:26,190 --> 00:18:28,984 we've discovered... the killer's secret lair. 409 00:18:29,651 --> 00:18:33,030 What lies at the center of these "Arcatacombs"? 410 00:18:33,030 --> 00:18:34,323 [beep] 411 00:18:35,407 --> 00:18:37,367 - Oh! Uh, don't go that way. OLIVER: Why not? 412 00:18:37,367 --> 00:18:40,913 It's a dead end. You should follow me. - Follow you? 413 00:18:40,913 --> 00:18:43,665 You're not a part of this. I am calling your mother. 414 00:18:43,665 --> 00:18:46,668 - Uh, she does not wanna see me. Not after I skipped her wedding. 415 00:18:48,045 --> 00:18:49,755 - You skipped her wedding? - Okay, 416 00:18:49,755 --> 00:18:51,757 can we do family therapy later? 417 00:18:51,757 --> 00:18:54,676 ‘Cos we're literally crawling through the walls like rats. 418 00:18:54,676 --> 00:18:56,845 Lucy, how well do you know these passageways? 419 00:18:56,845 --> 00:18:58,889 - Don't answer that. She is not a part of this. 420 00:18:58,889 --> 00:19:01,058 - Of course, she isn't. Lucy, you are not a part of this. 421 00:19:01,058 --> 00:19:03,060 But, if you were, hypothetically, 422 00:19:03,060 --> 00:19:05,062 would you know how I'd get to the sixth floor? 423 00:19:06,146 --> 00:19:09,107 - There's, uh, a maintenance ladder that runs next to a secret elevator 424 00:19:09,107 --> 00:19:11,527 on the A-line. Hypothetically. 425 00:19:11,527 --> 00:19:13,195 - Thank you. MABEL: Hey. 426 00:19:14,238 --> 00:19:15,531 Where are you going? 427 00:19:15,531 --> 00:19:17,658 - Well, if Teddy's plotting to screw me, 428 00:19:17,658 --> 00:19:19,701 I at least want to know what to wear. 429 00:19:19,701 --> 00:19:21,912 - [giggles] I like him. 430 00:19:21,912 --> 00:19:24,915 ♪ 431 00:19:26,458 --> 00:19:29,127 [water dripping] 432 00:19:29,127 --> 00:19:30,254 [wood creaks] 433 00:19:38,178 --> 00:19:40,681 MAN: Nina? You in here, honey? 434 00:19:45,435 --> 00:19:46,603 Nina? 435 00:19:54,361 --> 00:19:55,612 There you are. 436 00:19:56,405 --> 00:19:58,657 - [whispers] Who's the neck? - [whispers] I don't know. 437 00:19:58,657 --> 00:20:00,158 Business guy? 438 00:20:00,158 --> 00:20:01,660 An MMA fighter? 439 00:20:01,660 --> 00:20:04,997 A super-hot MMA fighter in a business suit? 440 00:20:06,123 --> 00:20:07,374 - What's wrong, baby? 441 00:20:07,374 --> 00:20:09,585 - [whispers] It sounds like it's her baby daddy. 442 00:20:09,585 --> 00:20:11,545 NINA: I can't stop thinking about Bunny. 443 00:20:12,087 --> 00:20:13,839 We're doing the right thing, right? 444 00:20:14,756 --> 00:20:16,717 - You know as well as I do. 445 00:20:17,551 --> 00:20:19,094 [sighs] She had to go. 446 00:20:19,845 --> 00:20:22,264 - Bunny had to go? NINA: You're right. 447 00:20:22,264 --> 00:20:23,807 MAN: Once we get that board vote, 448 00:20:23,807 --> 00:20:25,809 we're home free, honey. 449 00:20:25,809 --> 00:20:27,394 - God, I love you. 450 00:20:27,394 --> 00:20:29,271 - I love you too, baby. 451 00:20:30,063 --> 00:20:31,815 - Wait, look in the corner over there. 452 00:20:32,733 --> 00:20:34,526 NINA: Mm. You smell good. 453 00:20:35,319 --> 00:20:38,947 Are they cutting some sort of deal to change the Arconia? 454 00:20:38,947 --> 00:20:41,825 - By putting in a giant space pod on top? 455 00:20:41,825 --> 00:20:44,536 [heavy breathing, moaning] - Bunny never would have allowed that. 456 00:20:44,536 --> 00:20:47,956 - That's why Bunny had to go. 457 00:20:47,956 --> 00:20:49,666 [indistinct murmuring] 458 00:20:50,334 --> 00:20:52,628 - Oh... [desk rattling] 459 00:20:52,628 --> 00:20:55,130 - Whoa. Okay. - This is unethical. 460 00:20:57,674 --> 00:20:59,718 - Hey. You still get a bloody nose. 461 00:20:59,718 --> 00:21:00,719 - Oh... 462 00:21:00,719 --> 00:21:02,471 MAN: Are you sure this is okay? With the baby? 463 00:21:02,471 --> 00:21:04,473 NINA: Oh, it's fine. - God... 464 00:21:04,473 --> 00:21:07,100 [chattering continues] 465 00:21:09,978 --> 00:21:11,980 [sniffs, sighs] 466 00:21:11,980 --> 00:21:14,983 [mechanical whirring, creaking] 467 00:21:18,654 --> 00:21:20,489 TEDDY: Theo, stop obsessing. 468 00:21:21,281 --> 00:21:22,824 Stop obsessing, please! 469 00:21:24,409 --> 00:21:27,204 We can fix this, alright? You just have to trust me! 470 00:21:30,415 --> 00:21:32,709 Theo? Theo! 471 00:21:34,002 --> 00:21:37,214 Everything I did was to protect you. 472 00:21:37,214 --> 00:21:39,550 [mouthing] 473 00:21:39,550 --> 00:21:41,176 What? Don't say that. 474 00:21:41,176 --> 00:21:42,594 You're my boy! 475 00:21:42,594 --> 00:21:44,972 [mouthing] 476 00:21:46,390 --> 00:21:47,516 What? 477 00:21:48,475 --> 00:21:52,354 You got your own lawyer now? 478 00:21:53,146 --> 00:21:54,147 Theo! 479 00:21:54,147 --> 00:21:56,650 Theo! I'm the only one 480 00:21:56,650 --> 00:21:58,777 who's been looking out for your interests! 481 00:21:58,777 --> 00:22:01,572 - You're killing me! [grunts] 482 00:22:03,031 --> 00:22:05,534 I have no life anymore! 483 00:22:08,412 --> 00:22:10,581 [Theo breathing heavily] 484 00:22:15,377 --> 00:22:18,297 - Theo. I'm sorry. 485 00:22:18,755 --> 00:22:22,050 I love you... so much. 486 00:22:23,594 --> 00:22:26,471 You're... all... 487 00:22:26,471 --> 00:22:29,474 I care about in this world. 488 00:22:32,311 --> 00:22:33,812 Theo-- [grunts] 489 00:22:36,732 --> 00:22:39,359 [mouthing] 490 00:22:39,359 --> 00:22:41,570 [heavy breathing] 491 00:22:41,570 --> 00:22:43,280 [door opens, shuts] 492 00:22:43,280 --> 00:22:46,700 [crying] 493 00:22:49,077 --> 00:22:51,079 [gasping] 494 00:22:52,998 --> 00:22:56,001 ♪ 495 00:22:59,588 --> 00:23:01,089 Theo! 496 00:23:02,633 --> 00:23:05,177 You're my... - Oh Jesus. 497 00:23:05,177 --> 00:23:07,179 [Teddy weeping] 498 00:23:12,935 --> 00:23:14,686 - What did you find out about Teddy? 499 00:23:14,686 --> 00:23:16,271 - Nothing. 500 00:23:16,271 --> 00:23:18,607 Except I saw him weep. 501 00:23:18,607 --> 00:23:20,234 [sighing] 502 00:23:20,234 --> 00:23:23,612 It was like watching Darth Vader take off his helmet. 503 00:23:23,612 --> 00:23:25,489 I-I'm in a total state of shock. 504 00:23:25,489 --> 00:23:26,990 I really am. 505 00:23:26,990 --> 00:23:28,992 And I've never wanted to hug my son more. 506 00:23:30,827 --> 00:23:31,912 Anyway, what did I miss? 507 00:23:31,912 --> 00:23:35,123 - Nina wants to profit by putting a giant space pod on our building. 508 00:23:35,123 --> 00:23:37,125 MABEL: Yeah, and Bunny said no, 509 00:23:37,125 --> 00:23:38,418 so Nina killed her. 510 00:23:38,418 --> 00:23:39,962 - But we didn't record any of that, 511 00:23:39,962 --> 00:23:41,839 so now, we have to figure out how do we nail her. 512 00:23:41,839 --> 00:23:42,589 LUCY: Hey. 513 00:23:43,340 --> 00:23:46,426 I mean, just record her then. 514 00:23:46,426 --> 00:23:48,178 Nina's super hormonal. 515 00:23:48,178 --> 00:23:50,264 Seems like she's right on the edge, so 516 00:23:50,264 --> 00:23:52,140 just give her a little push. 517 00:23:53,350 --> 00:23:56,353 ♪ 518 00:23:58,856 --> 00:24:00,858 ALL: Hi! 519 00:24:00,858 --> 00:24:02,901 - We just came to say cheers on the new presidency 520 00:24:02,901 --> 00:24:04,486 and give you a gift for your new baby! NINA: Oh. 521 00:24:04,486 --> 00:24:05,988 - It's just a few artisanal things 522 00:24:05,988 --> 00:24:07,781 we threw together, something from each of us. 523 00:24:07,781 --> 00:24:09,366 NINA: Um, thank you. 524 00:24:09,366 --> 00:24:11,952 A can of... vegan tuna, 525 00:24:11,952 --> 00:24:13,245 a blanket... [recorder beeps] 526 00:24:13,245 --> 00:24:15,289 baby oil, and a tennis ball. 527 00:24:15,289 --> 00:24:16,290 That's wet... 528 00:24:16,290 --> 00:24:19,501 - That's because I... washed it. Just for you. 529 00:24:20,127 --> 00:24:22,129 We just wanted to see how you were doing, you know, 530 00:24:22,129 --> 00:24:24,882 with the baby coming right on the heels of losing 531 00:24:24,882 --> 00:24:27,885 your beloved mentor on the board. 532 00:24:29,011 --> 00:24:30,012 - Oh god... 533 00:24:30,012 --> 00:24:31,930 - And we've got her. 534 00:24:31,930 --> 00:24:33,891 - The jig is up, Nina. 535 00:24:33,891 --> 00:24:35,642 Time to come clean. 536 00:24:35,642 --> 00:24:37,811 - [gasps] Oh my god. 537 00:24:37,811 --> 00:24:39,188 I need Jared. 538 00:24:39,188 --> 00:24:42,024 He's out getting last-minute baby things. OLIVER: He can't save you. 539 00:24:42,024 --> 00:24:43,525 No one can save you now. 540 00:24:43,525 --> 00:24:44,860 You feel bad? 541 00:24:44,860 --> 00:24:47,779 Well, you should! Spill it! Spill it! 542 00:24:47,779 --> 00:24:49,698 - Ooh! [liquid dripping] 543 00:24:50,824 --> 00:24:52,868 Ah! [splashing] 544 00:24:52,868 --> 00:24:55,495 [gasping] - Oh my god! What is happening?! 545 00:24:55,495 --> 00:24:57,664 - Oh my god, it's coming! 546 00:24:57,664 --> 00:24:59,291 What do I do? - Ah! 547 00:24:59,291 --> 00:25:01,835 - Okay, okay. Here. Here. - No, no, no! Th-that's Winnie's blanket! 548 00:25:01,835 --> 00:25:03,712 [Nina yells] - Listen. Listen. Hey, call 911. 549 00:25:03,712 --> 00:25:05,339 [pained breathing] Get a chair. Get a chair. 550 00:25:05,339 --> 00:25:06,757 Here. Come on, this way. Let's just sit. 551 00:25:06,757 --> 00:25:09,343 [pained groaning] [phone dialing] 552 00:25:09,343 --> 00:25:11,762 [panting] Here. Just squeeze this. 553 00:25:11,762 --> 00:25:13,430 Squeeze this with your hand. Put this in your hand. 554 00:25:13,430 --> 00:25:15,057 Squeeze this. That's right. [Nina groaning] 555 00:25:15,057 --> 00:25:16,934 And now just breathe. Rapid. 556 00:25:16,934 --> 00:25:20,395 [rapid breathing] 557 00:25:20,395 --> 00:25:22,814 - Oh my god. What if I'm a bad mom? 558 00:25:22,814 --> 00:25:25,275 - What? No! You won't be! 559 00:25:25,275 --> 00:25:28,195 - But why would you think that? Is it because you've done bad things? 560 00:25:28,195 --> 00:25:29,446 - Not now! Put that away! 561 00:25:29,446 --> 00:25:31,406 [labored breathing] Nina, look at me. 562 00:25:31,406 --> 00:25:32,282 Look at me. - Mm? 563 00:25:32,282 --> 00:25:34,368 - It's going to be okay. [Nina groans] 564 00:25:34,368 --> 00:25:37,371 Yeah. Hey. Hey, who is that in that photo? 565 00:25:37,371 --> 00:25:39,039 [grunts, gasps] 566 00:25:39,748 --> 00:25:41,041 - My mom. - Oh, really? 567 00:25:41,041 --> 00:25:42,626 Was she a good mom? 568 00:25:43,168 --> 00:25:44,795 - Mm-hmm. - Yeah? And why is that? 569 00:25:44,795 --> 00:25:46,171 [panting] 570 00:25:46,171 --> 00:25:48,590 - She was... there for me. 571 00:25:48,590 --> 00:25:51,802 [gasps] She cared. - Right. 572 00:25:51,802 --> 00:25:54,680 And so will you. I mean, you'll make mistakes. 573 00:25:54,680 --> 00:25:57,724 I mean, this won't be the last time your kid will scare the shit out of you. 574 00:25:57,724 --> 00:26:00,394 [panting] But everything's going to be okay. 575 00:26:00,394 --> 00:26:03,355 And all the hard parts will be worth it. I promise. 576 00:26:04,731 --> 00:26:06,775 [pained yell] 577 00:26:07,609 --> 00:26:09,194 Just breathe. Breathe, breathe, breathe. 578 00:26:09,987 --> 00:26:11,113 [exhales] Yeah. 579 00:26:11,113 --> 00:26:12,698 ♪ 580 00:26:12,698 --> 00:26:15,450 [exhales, inhales] 581 00:26:15,450 --> 00:26:18,078 [exhales] 582 00:26:18,078 --> 00:26:19,663 NINA: I wish Bunny were here. 583 00:26:20,581 --> 00:26:23,125 She was so excited to see this kid. 584 00:26:23,125 --> 00:26:24,751 [gasps] Look at me! 585 00:26:24,751 --> 00:26:27,462 You find her murderer 586 00:26:27,462 --> 00:26:30,883 and give me five minutes in a room with that motherfucker once you do! 587 00:26:33,010 --> 00:26:35,137 [screaming] 588 00:26:35,137 --> 00:26:38,098 - Okay. Okay, there's a chance I may have to deliver this baby, 589 00:26:38,098 --> 00:26:41,101 but don't worry. I once played an obstetric anesthesiologist 590 00:26:41,101 --> 00:26:42,394 on a show called The Deliverer. 591 00:26:42,394 --> 00:26:44,855 And on that show, every baby was born healthy! 592 00:26:44,855 --> 00:26:46,690 [heavy breathing] 593 00:26:46,690 --> 00:26:48,859 [gurney rattling] [paramedic radio chatter] 594 00:26:48,859 --> 00:26:50,235 BOTH: Oh, thank God. 595 00:26:50,235 --> 00:26:51,278 - Oh, Jesus. 596 00:26:51,278 --> 00:26:53,238 - Take over. Ah! 597 00:26:53,238 --> 00:26:55,866 Do I deliver or do I deliver? 598 00:26:55,866 --> 00:26:57,201 [Nina panting] 599 00:26:57,201 --> 00:26:58,535 That was the line from The Deliverer. 600 00:26:58,535 --> 00:27:00,329 - Oh Jesus... 601 00:27:03,540 --> 00:27:05,834 - You know, it's weird to think... 602 00:27:05,834 --> 00:27:07,920 what if things had gone differently? 603 00:27:07,920 --> 00:27:10,797 14C would still be my front door. 604 00:27:10,797 --> 00:27:12,382 That guy would be my dad, 605 00:27:12,382 --> 00:27:14,593 taking me on college visits, 606 00:27:14,593 --> 00:27:16,428 worrying if I had an eating disorder, 607 00:27:16,428 --> 00:27:19,431 getting it wrong when I inevitably change my pronouns. 608 00:27:22,434 --> 00:27:24,269 - I get missing a really good dad. 609 00:27:26,230 --> 00:27:29,191 I lost mine when I was really young. 610 00:27:29,191 --> 00:27:30,943 ♪ 611 00:27:30,943 --> 00:27:34,571 Charles reminds me of him sometimes. I think. 612 00:27:36,990 --> 00:27:39,243 You can be honest with him. 613 00:27:40,369 --> 00:27:41,411 Tell him the truth. 614 00:27:43,497 --> 00:27:44,540 - What do you mean? 615 00:27:45,249 --> 00:27:47,709 - You came here for a reason, didn't you, Lucy? 616 00:27:49,086 --> 00:27:50,587 He knows that, too. 617 00:27:53,465 --> 00:27:55,592 Just tell him whatever it is. 618 00:27:57,511 --> 00:27:59,429 [inhales, exhales] 619 00:28:05,060 --> 00:28:07,104 ♪ 620 00:28:07,104 --> 00:28:09,565 - Well, that was a day. 621 00:28:10,566 --> 00:28:13,569 I saw a deaf son silently destroy his father. 622 00:28:14,820 --> 00:28:18,198 I watched Charles give a Lifetime TV movie speech about parenting, 623 00:28:18,198 --> 00:28:20,409 which actually moved me. 624 00:28:20,409 --> 00:28:22,452 - We got a bunch of pervs watching us. 625 00:28:22,452 --> 00:28:24,246 I need to board up my apartment. [soft laugh] 626 00:28:24,997 --> 00:28:26,206 - What else? 627 00:28:28,000 --> 00:28:31,003 Oh, right. The murder weapon in the ceiling. 628 00:28:31,753 --> 00:28:33,463 - Well, that's my cue. [sighs] 629 00:28:33,463 --> 00:28:36,383 And I know exactly where I need to be right now. 630 00:28:39,052 --> 00:28:42,139 MABEL: You gonna get rid of that? OLIVER: Don't you worry. 631 00:28:42,139 --> 00:28:44,600 - I'm so fucking worried. Luce, it's been real. 632 00:28:44,600 --> 00:28:46,018 Later! OLIVER: Yeah. So real. 633 00:28:46,018 --> 00:28:47,644 And don't be a stranger, dog. 634 00:28:48,645 --> 00:28:51,440 MABEL: Don't ever say that again. [door opens] 635 00:28:51,440 --> 00:28:52,441 [door shuts] 636 00:28:53,483 --> 00:28:55,068 - Hey, could I ask you about Jan? 637 00:28:56,195 --> 00:28:57,988 - Oh, boy. Here we go. [laughs] 638 00:28:57,988 --> 00:28:59,489 - No, no. Uh... 639 00:29:00,407 --> 00:29:02,701 No, I just wanted to say that, uh, 640 00:29:02,701 --> 00:29:04,870 when I was listening to your podcast, 641 00:29:04,870 --> 00:29:06,747 she seemed like a good match to me, too. 642 00:29:06,747 --> 00:29:09,750 So you shouldn't, you know, feel embarrassed about that. 643 00:29:10,751 --> 00:29:11,877 You know, it always bummed me out, 644 00:29:11,877 --> 00:29:15,380 thinking about you being alone after we left. And, uh... 645 00:29:15,380 --> 00:29:17,341 so, I'm-- What I'm trying to say is that I just-- 646 00:29:17,341 --> 00:29:19,051 I hope that you find somebody someday. 647 00:29:19,801 --> 00:29:23,222 And I get why Jan seemed right before everything got all crazy. [laughs] 648 00:29:24,640 --> 00:29:28,352 - Well, at least I managed to top how things ended between your mom and me. 649 00:29:29,186 --> 00:29:31,980 - Yeah. Mom and I were fighting. Again. 650 00:29:32,773 --> 00:29:35,275 [sighs] That's why I bailed on the wedding. 651 00:29:36,276 --> 00:29:37,945 She knows that I don't like him. 652 00:29:38,612 --> 00:29:39,780 I mean, it-it's not... 653 00:29:40,197 --> 00:29:42,699 it's not that he's a bad guy. He's just not... 654 00:29:45,244 --> 00:29:48,205 - I'm sure he won't have you running around a murder investigation. 655 00:29:50,582 --> 00:29:52,084 - You know, it wasn't easy. 656 00:29:53,210 --> 00:29:54,711 With her. 657 00:29:55,587 --> 00:29:56,797 Without you. 658 00:29:56,797 --> 00:29:57,798 [sighs] 659 00:29:58,841 --> 00:30:00,926 You know, it was really, really nice 660 00:30:00,926 --> 00:30:03,554 to finally get a text from you, but eight years is, like... 661 00:30:04,471 --> 00:30:06,306 That's, like, a really long time. 662 00:30:08,892 --> 00:30:10,018 - I'm sorry. 663 00:30:10,018 --> 00:30:12,437 I-I didn't know I was allowed. 664 00:30:12,437 --> 00:30:15,232 Your mom said no contact. 665 00:30:16,316 --> 00:30:17,693 - Well, you're allowed. 666 00:30:17,693 --> 00:30:19,820 [ragged breathing] 667 00:30:21,154 --> 00:30:22,447 - Okay. 668 00:30:24,366 --> 00:30:26,660 - So, you know, this, um... 669 00:30:26,660 --> 00:30:29,079 this is why, out of the five dads that I have had, 670 00:30:29,079 --> 00:30:30,706 you are... 671 00:30:30,706 --> 00:30:33,041 you are by far my favorite. 672 00:30:34,251 --> 00:30:35,878 - I'll take that. 673 00:30:43,051 --> 00:30:46,054 ♪ 674 00:30:46,054 --> 00:30:47,556 - Pitta putta, pitta putta. 675 00:30:47,556 --> 00:30:48,932 [giggles] 676 00:30:50,309 --> 00:30:52,144 [kids chattering] [blows whistle] 677 00:30:52,144 --> 00:30:54,313 - Kids! Let's get our head in the game, alright? 678 00:30:54,313 --> 00:30:55,772 The yellow tape equals 679 00:30:55,772 --> 00:30:58,066 the Yellow Brick Road. Follow it. 680 00:30:58,066 --> 00:30:59,902 Nobody's even listening to me. 681 00:30:59,902 --> 00:31:02,529 - Well, if it isn't the greatest director in North Jersey. 682 00:31:02,529 --> 00:31:04,531 - Hey, Dorothy. [roars] 683 00:31:04,531 --> 00:31:08,160 - Will, you put a skinny kid in the lion suit? 684 00:31:08,160 --> 00:31:09,161 Do you listen at all? 685 00:31:09,161 --> 00:31:11,914 - Just please help. - Hey, kids! 686 00:31:11,914 --> 00:31:15,125 I have a bag of Skittles for anyone who stands on the Yellow Brick Road. 687 00:31:15,125 --> 00:31:18,462 [laughter, chatter] 688 00:31:19,213 --> 00:31:20,756 This is what they used to do with Judy Garland, 689 00:31:20,756 --> 00:31:22,049 except it was a bag of amphetamines. 690 00:31:22,049 --> 00:31:23,175 - Hmm. 691 00:31:24,801 --> 00:31:27,596 - Thank you for never giving up on me, Willy. 692 00:31:30,224 --> 00:31:31,266 Ooh. 693 00:31:32,809 --> 00:31:35,354 - Oh shit. We're gonna need more Skittles. 694 00:31:35,354 --> 00:31:36,980 - There you go. 695 00:31:38,857 --> 00:31:41,485 - Straight to Connecticut. No detours! 696 00:31:45,030 --> 00:31:46,114 Um... 697 00:31:46,907 --> 00:31:48,283 Say hello to your mom for me. 698 00:31:49,409 --> 00:31:50,786 - Hey, um... 699 00:31:51,745 --> 00:31:54,414 You know the night of the wedding, was the same night you got arrested. 700 00:31:55,791 --> 00:31:59,044 And instead of going to the church, I-I tried coming here to see you. 701 00:32:01,630 --> 00:32:03,298 [typing] CHARLES [distant] At my place, 702 00:32:03,298 --> 00:32:05,384 I got a nice bottle of wine in the fridge. MABEL [distant] No, 703 00:32:05,384 --> 00:32:08,011 we need champagne for a toast. [elevator dings] 704 00:32:08,011 --> 00:32:10,681 I mean, look, you get the cheeses, 705 00:32:10,681 --> 00:32:12,808 Oliver's just gonna hoard all the dips [text chimes] 706 00:32:12,808 --> 00:32:15,310 so I guess I could do something else, but... 707 00:32:15,310 --> 00:32:18,313 ♪ 708 00:32:21,358 --> 00:32:23,360 [typing] 709 00:32:24,152 --> 00:32:26,154 [sends text] - Okay. 710 00:32:28,282 --> 00:32:30,868 MABEL: Should we do it at my place? CHARLES: Well, I have furniture. 711 00:32:38,125 --> 00:32:40,335 Well, I'm glad you didn't. 712 00:32:40,335 --> 00:32:42,588 I wouldn't have wanted you anywhere near here that night. 713 00:32:44,214 --> 00:32:46,216 [elevator dings, doors open] 714 00:32:49,845 --> 00:32:51,096 [unlocking] 715 00:32:52,264 --> 00:32:53,765 [keys jingling] 716 00:32:59,271 --> 00:33:00,314 [sighs, sniffs] 717 00:33:02,858 --> 00:33:04,860 [creaking] 718 00:33:06,486 --> 00:33:07,529 [thud] 719 00:33:08,113 --> 00:33:09,907 LUCY: So, yeah. 720 00:33:09,907 --> 00:33:13,702 Returning someplace after a long time 721 00:33:13,702 --> 00:33:15,412 can be weird. 722 00:33:16,455 --> 00:33:19,541 Things seem smaller, emptier. 723 00:33:20,375 --> 00:33:23,545 And I guess how you ended up coming back 724 00:33:23,545 --> 00:33:26,173 and why has a lot to do 725 00:33:26,173 --> 00:33:27,966 with how weird things get. 726 00:33:27,966 --> 00:33:30,511 [Bunny screaming] [struggling] 727 00:33:30,511 --> 00:33:33,263 [Mrs. Gambolini screeching] [thud] 728 00:33:33,263 --> 00:33:36,642 [scraping, clicking] 729 00:33:36,642 --> 00:33:39,645 ♪ 730 00:33:41,271 --> 00:33:42,272 Oh! 731 00:33:46,818 --> 00:33:48,987 [breathing heavily] 732 00:33:51,365 --> 00:33:54,368 [footsteps] 733 00:33:54,368 --> 00:33:55,869 [quiet gasping] 734 00:34:01,458 --> 00:34:04,086 [loud sneezing] 735 00:34:06,547 --> 00:34:09,550 [panting] [walking away] 736 00:34:13,011 --> 00:34:14,513 ♪ 737 00:34:14,513 --> 00:34:16,515 [panting] 738 00:34:18,100 --> 00:34:20,727 You know, I really came here because I'm worried about you. 739 00:34:20,727 --> 00:34:23,146 - You don't have to worry about me. - No, I do. 740 00:34:23,146 --> 00:34:26,024 I do. There is some real shit going on in this building, Charles, 741 00:34:26,024 --> 00:34:27,568 and you need to get tougher. 742 00:34:27,568 --> 00:34:30,279 You need to find them before they find you. 743 00:34:33,073 --> 00:34:35,784 - This is the second time recently I put someone in a car, 744 00:34:35,784 --> 00:34:37,703 feeling like they know more than I do. 745 00:34:37,703 --> 00:34:39,705 - I-I don't really know what that means, but... 746 00:34:40,789 --> 00:34:43,542 maybe you should do something about that feeling. 747 00:34:54,136 --> 00:34:55,179 - No detours! 748 00:35:00,809 --> 00:35:03,812 ♪ 749 00:35:11,778 --> 00:35:14,364 [thunder rumbles] 750 00:35:14,364 --> 00:35:15,908 [closes phone] 751 00:35:15,908 --> 00:35:19,453 [thunder continues] 752 00:35:19,453 --> 00:35:21,455 [fence rattling] 753 00:35:25,042 --> 00:35:27,586 Well, unknown caller. 754 00:35:28,879 --> 00:35:30,380 I need your help with something. 755 00:35:33,592 --> 00:35:36,512 - Hello, Charles. I've missed you. 756 00:35:40,307 --> 00:35:42,434 [thunder rumbling] 757 00:35:42,434 --> 00:35:45,437 ♪ 758 00:35:45,437 --> 00:35:48,440 [rumbling fades] 759 00:36:08,001 --> 00:36:10,003 ♪