1 00:00:01,376 --> 00:00:02,794 You've had a minor heart attack. 2 00:00:02,794 --> 00:00:05,046 But I'm healthy enough to still direct a play, right? 3 00:00:05,046 --> 00:00:07,382 You need to reduce stress. 4 00:00:07,382 --> 00:00:09,676 Because if there's a next time, it might not be so small. 5 00:00:09,676 --> 00:00:11,386 My review was going to be a pan. 6 00:00:11,386 --> 00:00:13,763 Death Rattle is a, is a classic, haunting, murder mystery. 7 00:00:13,763 --> 00:00:15,056 It's not supposed to be fun. 8 00:00:15,056 --> 00:00:18,101 This one... just didn't sing. 9 00:00:18,101 --> 00:00:19,853 My folks adopted me 10 00:00:19,853 --> 00:00:21,563 when they thought they couldn't have kids. 11 00:00:21,563 --> 00:00:22,731 But then, they had Ben. 12 00:00:22,897 --> 00:00:25,608 A guy who, by the way, was always fucking up. 13 00:00:25,608 --> 00:00:27,819 Dickie said that Ben always got the credit. 14 00:00:27,819 --> 00:00:30,030 What, CoBro was Dickie's creation? 15 00:00:30,030 --> 00:00:30,989 That's motive. 16 00:00:30,989 --> 00:00:32,532 I need to show you something. 17 00:00:32,532 --> 00:00:35,618 I took this from Loretta's apartment. 18 00:00:35,618 --> 00:00:38,246 On a fateful night, four weeks ago, 19 00:00:38,246 --> 00:00:41,708 Hollywood Superstar Ben Glenroy died. Twice. 20 00:00:42,667 --> 00:00:43,918 I'm Mabel Mora. 21 00:00:43,918 --> 00:00:46,421 Join me, flying solo this time, 22 00:00:46,421 --> 00:00:47,797 in the search for answers 23 00:00:47,797 --> 00:00:51,718 on a new season of Only Murders in the Building. 24 00:00:51,718 --> 00:00:54,304 #BloodyMabel. 25 00:01:22,415 --> 00:01:25,835 Theater is all about choices. 26 00:01:25,835 --> 00:01:28,421 What you share. What you hide. 27 00:01:29,255 --> 00:01:32,801 The same story, even the same lines, 28 00:01:32,801 --> 00:01:35,053 can be delivered a million ways. 29 00:01:35,053 --> 00:01:37,847 Those choices change everything. 30 00:01:39,641 --> 00:01:42,894 When I saw my first play, I fell in love. 31 00:01:45,230 --> 00:01:47,565 My choice for my life was made. 32 00:01:47,565 --> 00:01:49,651 Who ist that goes with me? 33 00:01:49,651 --> 00:01:52,070 I was the lead in every school play. 34 00:01:52,070 --> 00:01:55,115 I was "the best young actress in the Midwest," 35 00:01:55,115 --> 00:01:57,534 according to an article in the Clayton Chronicle, 36 00:01:57,534 --> 00:01:59,035 where my dad was the editor. 37 00:01:59,744 --> 00:02:03,415 But, a visiting director from New York agreed. 38 00:02:09,045 --> 00:02:12,757 After graduation, I'd go to Broadway. 39 00:02:12,757 --> 00:02:15,552 It was all so clear. 40 00:02:15,552 --> 00:02:17,929 Until it wasn't. 41 00:02:23,893 --> 00:02:26,938 Acting is all about choices 42 00:02:26,938 --> 00:02:29,441 and I had to make one. 43 00:02:31,401 --> 00:02:34,237 There was a couple in town 44 00:02:34,237 --> 00:02:36,239 who couldn't conceive, 45 00:02:36,239 --> 00:02:39,200 and I thought it was best for everyone. 46 00:02:46,207 --> 00:02:50,045 There was no instant success when I got to New York. 47 00:02:50,045 --> 00:02:53,673 No delayed success either. 48 00:02:53,673 --> 00:02:57,802 I began to wonder if I was being punished for my choice. 49 00:02:59,429 --> 00:03:01,681 The family sent me an update. 50 00:03:01,681 --> 00:03:03,975 They finally got pregnant. 51 00:03:03,975 --> 00:03:05,185 A miracle. 52 00:03:05,185 --> 00:03:06,644 And just like that, 53 00:03:06,644 --> 00:03:08,521 you had a baby brother. 54 00:03:08,521 --> 00:03:10,023 You wouldn't be alone. 55 00:03:11,316 --> 00:03:12,942 I followed you from afar. 56 00:03:12,942 --> 00:03:16,905 I made a book about you, which I cherish, 57 00:03:16,905 --> 00:03:18,448 but it also made me sad 58 00:03:18,448 --> 00:03:20,742 because I thought I'd never see you again. 59 00:03:21,951 --> 00:03:24,454 But then, (sighs) there it was. 60 00:03:24,454 --> 00:03:26,289 A sign. 61 00:03:26,289 --> 00:03:29,417 A chance to finally meet you. 62 00:03:29,417 --> 00:03:31,211 Ready, Durkin, you still there? 63 00:03:31,211 --> 00:03:32,671 Yes! 64 00:03:32,671 --> 00:03:34,881 Yes! Hi! 65 00:03:34,881 --> 00:03:37,342 Oh, hi. I-I'm so sorry, I thought-- 66 00:03:37,342 --> 00:03:40,303 My agent assured me that I was on the list. 67 00:03:40,303 --> 00:03:42,847 There you were. 68 00:03:42,847 --> 00:03:44,766 This is my manager, Dickie. 69 00:03:44,766 --> 00:03:46,935 He's not just my manager, he's also my brother. 70 00:03:46,935 --> 00:03:49,604 My baby boy. 71 00:03:49,604 --> 00:03:51,690 ♪ So, darling ♪ 72 00:03:52,357 --> 00:03:53,817 ♪ My darling ♪ 73 00:03:54,859 --> 00:03:56,903 These last few months, 74 00:03:56,903 --> 00:03:58,905 getting to know you, 75 00:03:58,905 --> 00:04:00,990 they have been a dream. 76 00:04:02,117 --> 00:04:04,285 But I've been lying to you. 77 00:04:12,460 --> 00:04:14,963 So why am I telling you this today? 78 00:04:17,132 --> 00:04:20,343 Because it's time. 79 00:04:20,343 --> 00:04:23,430 And it's our sitzprobe rehearsal. 80 00:04:36,568 --> 00:04:38,862 Sitzprobe. 81 00:04:38,862 --> 00:04:42,115 When the actors first perform with an orchestra, 82 00:04:42,115 --> 00:04:44,367 and you learn if all your choices 83 00:04:44,367 --> 00:04:46,745 have produced something... 84 00:04:46,745 --> 00:04:49,831 harmonious or horrific. 85 00:05:01,134 --> 00:05:02,552 And... 86 00:05:03,178 --> 00:05:06,639 if there's still time to make it all right. 87 00:06:09,160 --> 00:06:11,871 {\an8}Hey! Big day! How you feeling? 88 00:06:11,871 --> 00:06:15,375 {\an8}Oh, I can't believe we're here. 89 00:06:15,959 --> 00:06:17,585 Listen, I was, um... 90 00:06:19,379 --> 00:06:21,339 wondering if maybe we could... 91 00:06:21,339 --> 00:06:22,590 could talk later. 92 00:06:22,590 --> 00:06:24,259 You know... 93 00:06:24,259 --> 00:06:26,594 Or I could just hand you something that I wrote 94 00:06:26,594 --> 00:06:27,804 and run away. 95 00:06:27,929 --> 00:06:29,347 Alright, everyone! Gather 'round. 96 00:06:30,265 --> 00:06:32,475 Ah, yes. Okay. 97 00:06:32,475 --> 00:06:33,768 So, supper later? 98 00:06:33,768 --> 00:06:34,769 - I'd love to. - Okay. 99 00:06:34,894 --> 00:06:35,854 - Hey, break a leg. - Thanks. 100 00:06:35,854 --> 00:06:37,772 Loretta! Would you care to join us? 101 00:06:37,772 --> 00:06:40,233 {\an8}- Of course! - Thank you. Thank you. Okay. 102 00:06:41,901 --> 00:06:42,819 {\an8}Alright. 103 00:06:44,738 --> 00:06:47,407 {\an8}People, it's here. 104 00:06:47,407 --> 00:06:48,575 {\an8}Sitzprobe! 105 00:06:51,453 --> 00:06:53,371 I-It's gonna be stop and start. 106 00:06:53,371 --> 00:06:54,539 {\an8}There's gonna be fuck-ups. 107 00:06:54,539 --> 00:06:56,499 {\an8}It's gonna be messy, 108 00:06:56,499 --> 00:06:58,710 but we're just gonna fight through, okay? 109 00:06:58,710 --> 00:07:01,087 And I need everyone to be dialed in. 110 00:07:01,087 --> 00:07:02,172 No distractions. 111 00:07:06,926 --> 00:07:09,387 {\an8}Uh, actually, let's take two. 112 00:07:09,387 --> 00:07:11,389 Uh, Howard, could you mind the shop? 113 00:07:11,389 --> 00:07:12,849 {\an8}- Thanks. - Two minutes, people! 114 00:07:12,849 --> 00:07:14,726 {\an8}Don't make me use the whistle! 115 00:07:16,144 --> 00:07:18,438 {\an8}No distractions. 116 00:07:18,438 --> 00:07:20,940 Ooh, do I smell Schmackary's cookies? 117 00:07:22,567 --> 00:07:24,694 You released a podcast without us? 118 00:07:24,694 --> 00:07:26,946 Thought you didn't care about this investigation. 119 00:07:26,946 --> 00:07:28,990 I don't, but I reserve the right to be hurt 120 00:07:28,990 --> 00:07:30,241 when I'm excluded from things. 121 00:07:30,241 --> 00:07:32,744 Mabel, where have you been? 122 00:07:32,744 --> 00:07:35,205 Are you aware someone is living in your aunt's apartment? 123 00:07:35,205 --> 00:07:37,874 I've been crashing with Theo for now. 124 00:07:37,874 --> 00:07:39,042 Ooh... 125 00:07:39,501 --> 00:07:41,544 Trouble in Candyland with Toblerone? 126 00:07:42,671 --> 00:07:44,005 That's my affectionate nickname for Tobert, 127 00:07:44,005 --> 00:07:46,216 who I like by the way, and who I approve of. 128 00:07:46,216 --> 00:07:48,301 Tobert and I are fine, thanks. 129 00:07:48,301 --> 00:07:50,970 He's at a commercial shoot, and he lent me some gear. 130 00:07:50,970 --> 00:07:52,597 Whoa! GoPro! 131 00:07:53,932 --> 00:07:55,141 Do you have a suspect? 132 00:07:55,141 --> 00:07:57,852 Oh, I have a lot to figure out, 133 00:07:57,852 --> 00:07:59,813 but my gut keeps telling me it's Dickie. 134 00:07:59,813 --> 00:08:02,774 I told you to stay away f-- 135 00:08:05,026 --> 00:08:06,069 Actually, I don't mind Dickie. 136 00:08:07,070 --> 00:08:08,446 Not in the cast. 137 00:08:08,947 --> 00:08:11,074 Yes, let's go with Dickie. Dickie did it. 138 00:08:11,074 --> 00:08:13,284 Wow, I can see your priorities haven't changed. 139 00:08:13,284 --> 00:08:14,869 Hey, you know what else hasn't changed? 140 00:08:14,869 --> 00:08:16,371 What a terrific team we make. 141 00:08:16,371 --> 00:08:20,333 We're back! The trio is back! "Trio" on three! 142 00:08:20,333 --> 00:08:22,085 One... 143 00:08:22,085 --> 00:08:24,087 Any, any time now. 144 00:08:24,087 --> 00:08:25,880 I'm guessing you're gonna put your hand in any minute now. 145 00:08:25,880 --> 00:08:27,799 And two! 146 00:08:27,799 --> 00:08:29,676 You're cutting it awfully close, you two. Come on. 147 00:08:29,676 --> 00:08:31,428 Mr. Putnam to the stage. 148 00:08:31,428 --> 00:08:34,222 Unless you want me to direct? Because I will do that. 149 00:08:34,222 --> 00:08:36,558 Okay, he's out of control. 150 00:08:42,439 --> 00:08:47,360 ♪ When you're a creature of the night ♪ 151 00:08:47,360 --> 00:08:50,030 ♪ In the bleak midnight rain, could you go ♪ 152 00:08:50,030 --> 00:08:51,406 ♪ So insane! ♪ 153 00:08:51,406 --> 00:08:54,826 ♪ A creature of the night ♪ 154 00:08:54,826 --> 00:08:58,580 ♪ In the bone-chilling cold as the madness takes hold ♪ 155 00:08:58,580 --> 00:09:00,707 ♪ See the blood drip, drip, drip ♪ 156 00:09:00,707 --> 00:09:02,125 ♪ While your grip starts to slip ♪ 157 00:09:02,125 --> 00:09:04,044 ♪ Do your demons reside ♪ 158 00:09:04,044 --> 00:09:07,297 ♪ In the side that you hide from the light? ♪ 159 00:09:07,297 --> 00:09:10,091 ♪ Are you a creature... ♪ 160 00:09:10,091 --> 00:09:12,302 ♪ Of the night? ♪ 161 00:09:12,302 --> 00:09:14,971 Focus, everyone! Please focus! 162 00:09:14,971 --> 00:09:16,264 - I need your focus! - ♪ Of the night ♪ 163 00:09:16,431 --> 00:09:18,600 ♪ Is it you? Is it true? ♪ 164 00:09:18,600 --> 00:09:20,435 ♪ At the edge of the world ♪ 165 00:09:20,435 --> 00:09:22,937 ♪ A body lies cold ♪ 166 00:09:22,937 --> 00:09:25,648 ♪ A creature of the night! ♪ 167 00:09:27,400 --> 00:09:28,401 And cue the nanny. 168 00:09:30,403 --> 00:09:31,821 Who goes there? 169 00:09:32,614 --> 00:09:34,657 NYPD, motherfuckers! 170 00:09:36,951 --> 00:09:39,079 The stalker, he didn't do it. 171 00:09:39,079 --> 00:09:41,331 He's creepy as fuck, but he is not the killer. 172 00:09:41,331 --> 00:09:44,417 The killer is someone in this room. 173 00:09:44,417 --> 00:09:46,336 Goddammit! I always wanted to say that shit. 174 00:09:46,336 --> 00:09:48,296 How did it sound, boys? Did it sound strong to you? 175 00:09:48,296 --> 00:09:49,547 - Yeah, yeah. - Mm-hmm. 176 00:09:49,547 --> 00:09:50,548 I-- 177 00:09:51,591 --> 00:09:55,220 Is that my Roxie? 178 00:09:56,137 --> 00:10:00,100 Girl! I saw Chicago. Let me tell you something. 179 00:10:00,100 --> 00:10:02,686 Your work on that stage is a goddamn delight. 180 00:10:02,686 --> 00:10:03,728 Oh, my God, stop. 181 00:10:03,728 --> 00:10:05,980 No, you stop! - No, you stop! 182 00:10:05,980 --> 00:10:07,982 I would really hate to lock yo ass up! 183 00:10:07,982 --> 00:10:09,859 Everybody, let's go! 184 00:10:09,859 --> 00:10:11,736 Come on! We moving it downtown! 185 00:10:13,321 --> 00:10:14,906 Look, not to pour cold water 186 00:10:14,906 --> 00:10:17,742 on this perfectly executed surprise reunion, 187 00:10:17,742 --> 00:10:19,452 but... 188 00:10:19,452 --> 00:10:21,955 why does it have to be someone from here? 189 00:10:21,955 --> 00:10:23,665 Couldn't it be someone from the Arconia? 190 00:10:24,082 --> 00:10:26,209 Or a, a damn freak accident? 191 00:10:26,209 --> 00:10:28,420 Ben Glenroy was poisoned before opening night, 192 00:10:28,420 --> 00:10:30,714 which they conveniently covered up, 193 00:10:30,714 --> 00:10:33,216 so that means it's someone in here. 194 00:10:33,216 --> 00:10:35,051 A freak accident p-poisoning? 195 00:10:35,051 --> 00:10:36,636 Oliver... 196 00:10:37,846 --> 00:10:40,473 Okay. Two minutes. 197 00:10:40,473 --> 00:10:43,059 Off stage. Please? 198 00:10:46,855 --> 00:10:47,897 Alright. 199 00:10:49,441 --> 00:10:51,067 - But, two minutes. - Yeah, yeah, yeah. I-- Two-- 200 00:10:51,067 --> 00:10:53,570 That's, that's all we need. Come on, guys. 201 00:10:53,570 --> 00:10:54,696 Oliver. 202 00:10:56,322 --> 00:10:57,824 Tell me I'm hallucinating, 203 00:10:57,824 --> 00:10:59,909 and that woman isn't really here. 204 00:10:59,909 --> 00:11:02,328 Oh, don't worry. Uh, Detective Williams is an old friend. 205 00:11:02,328 --> 00:11:03,580 No. 206 00:11:04,497 --> 00:11:05,415 Her. 207 00:11:08,668 --> 00:11:11,629 Y-Yes, uh, Maxine, I invited. 208 00:11:11,629 --> 00:11:13,173 I know it's not normally done, but-- 209 00:11:13,173 --> 00:11:14,549 A critic at sitzprobe? 210 00:11:14,549 --> 00:11:16,968 It's never done! For good reason. 211 00:11:16,968 --> 00:11:18,636 And Maxine? 212 00:11:18,636 --> 00:11:20,513 I have nightmares about that woman. 213 00:11:20,513 --> 00:11:24,309 Look, Maxine did not love the first version of the show. 214 00:11:24,309 --> 00:11:27,437 So, I thought, why not get her excited about the musical version? 215 00:11:27,437 --> 00:11:29,814 Let's build buzz, people. 216 00:11:29,814 --> 00:11:31,941 So, we've got cops and a critic here? 217 00:11:32,984 --> 00:11:35,403 Everybody loves a packed house. 218 00:11:36,154 --> 00:11:37,781 Don't fuck this up, Oliver. 219 00:11:37,781 --> 00:11:40,116 We are literally lighting cash on fire 220 00:11:40,116 --> 00:11:41,826 every minute we're in this theater. 221 00:11:41,826 --> 00:11:43,286 And loosen up. 222 00:11:43,286 --> 00:11:45,830 You look as wooden as that fucking lighthouse we built. 223 00:11:53,963 --> 00:11:55,465 Oh, my gosh, I love Chicago. 224 00:11:55,465 --> 00:11:57,384 Now, have you seen the movie version? 225 00:11:57,384 --> 00:11:58,885 Oh. With Queen Latifah? 226 00:11:58,885 --> 00:12:00,679 - You know-- - Hey! Hey, hey, hey. 227 00:12:00,679 --> 00:12:04,140 Fun thought. Interrogations happen here! 228 00:12:04,766 --> 00:12:06,810 Question a suspect, take in a tune. 229 00:12:06,810 --> 00:12:08,853 I mean, why does murder always have to be 230 00:12:08,853 --> 00:12:10,355 such a dreary business anyway? 231 00:12:10,355 --> 00:12:11,856 Yeah, and you know actors. 232 00:12:11,856 --> 00:12:14,693 I mean, you've gotta make 'em comfortable 233 00:12:14,693 --> 00:12:15,944 if you wanna get 'em to talk. 234 00:12:15,944 --> 00:12:18,029 Yeah, they're a weird-ass bunch. 235 00:12:18,029 --> 00:12:19,406 A-And I could help. 236 00:12:19,406 --> 00:12:21,574 Like, play bad cop, or, 237 00:12:21,574 --> 00:12:22,951 you know, get you a latte. 238 00:12:22,951 --> 00:12:24,953 Nah, you've done more than enough, Mora. 239 00:12:24,953 --> 00:12:26,329 Because of your podcast, 240 00:12:26,329 --> 00:12:29,332 I got kicked off a cushy-ass gig at Community Services. 241 00:12:29,332 --> 00:12:32,669 Do you know that I was in charge of a playground? 242 00:12:32,669 --> 00:12:34,921 I knew it. This is Mabel's fault, 243 00:12:34,921 --> 00:12:37,632 swinging solo in our podcast playground. 244 00:12:37,632 --> 00:12:39,926 Let's stay away from blaming words like "fault." 245 00:12:39,926 --> 00:12:41,553 Neutral language, please. 246 00:12:41,553 --> 00:12:43,513 Oh... 247 00:12:43,513 --> 00:12:45,557 Y'all are fighting. 248 00:12:45,557 --> 00:12:47,517 Actually, you know what? Don't tell me. 249 00:12:47,517 --> 00:12:49,019 I don't even care. 250 00:12:49,019 --> 00:12:52,105 I'm gonna go find a room to do some interrogations. 251 00:12:53,440 --> 00:12:56,776 Oliver, I know you and I haven't been seeing eye-to-eye, 252 00:12:56,776 --> 00:12:59,195 but we've got to get in on those interviews. 253 00:12:59,195 --> 00:13:02,782 Look, my show is hanging on by a thread here. 254 00:13:02,782 --> 00:13:05,452 Finding this killer is the only way 255 00:13:05,452 --> 00:13:07,579 that you'll actually have an opening night. 256 00:13:07,579 --> 00:13:09,998 She's right. We're back. Whoa-ho-ho! 257 00:13:09,998 --> 00:13:11,541 Hands in! Let's go! 258 00:13:11,541 --> 00:13:13,626 I made a huge break in the case. You gotta come with me. 259 00:13:14,294 --> 00:13:15,920 Mm, just Mabel. 260 00:13:15,920 --> 00:13:18,798 The ace investigator with a closet full of cashmere. 261 00:13:18,798 --> 00:13:21,092 I wanna be her in a next life. 262 00:13:21,092 --> 00:13:22,177 Follow me. 263 00:13:23,261 --> 00:13:25,513 It's okay. Go. I'll spy on Williams. 264 00:13:26,431 --> 00:13:28,433 - Seriously? - Yes, yes. 265 00:13:28,433 --> 00:13:30,977 I-If-If cracking this case 266 00:13:30,977 --> 00:13:33,271 means I save my show, I'm in. 267 00:13:34,189 --> 00:13:35,940 It's just, it's been a minute. 268 00:13:35,940 --> 00:13:38,443 Mabel, trust us. We've got this. 269 00:13:38,443 --> 00:13:40,445 Mabel! Come on. 270 00:13:44,741 --> 00:13:46,242 - Williams! - Yeah, okay. 271 00:13:47,994 --> 00:13:49,788 So when the cops came, I rushed in here 272 00:13:49,788 --> 00:13:52,791 to shred my Papa Smurf-Skeletor slash-fic. 273 00:13:52,791 --> 00:13:54,709 In the wrong hands, it could be misunderstood. 274 00:13:54,709 --> 00:13:56,294 Then, this happened. 275 00:13:58,922 --> 00:14:00,924 The spooky sound from opening night, 276 00:14:00,924 --> 00:14:02,133 when I was looking for the broom, 277 00:14:02,133 --> 00:14:03,093 and the door was locked. 278 00:14:03,385 --> 00:14:05,053 Someone was in here shredding something. 279 00:14:05,053 --> 00:14:08,515 Yes! So we're left with two questions. 280 00:14:08,515 --> 00:14:09,933 What was happening in here 281 00:14:09,933 --> 00:14:11,768 right before Ben Glenroy was poisoned, 282 00:14:11,768 --> 00:14:13,812 and can I be on your podcast? 283 00:14:13,812 --> 00:14:16,189 I don't know. I mean, 284 00:14:16,189 --> 00:14:17,649 it could be linked to Ben's death, 285 00:14:17,649 --> 00:14:18,733 or it could not be. 286 00:14:18,858 --> 00:14:20,652 Either way, the evidence is destroyed. 287 00:14:20,652 --> 00:14:22,153 We can reassemble it. 288 00:14:22,862 --> 00:14:23,863 I can. 289 00:14:24,781 --> 00:14:28,493 I am a master at word searches and jumbles. 290 00:14:28,493 --> 00:14:29,994 I was an unpopular child. 291 00:14:29,994 --> 00:14:31,204 No. 292 00:14:31,204 --> 00:14:32,539 I can take any word 293 00:14:32,539 --> 00:14:35,166 and list every word you can make out of its letters. 294 00:14:35,166 --> 00:14:36,501 Take "puzzle," for example. 295 00:14:36,501 --> 00:14:39,421 From "puzzle," you can make "up" and... 296 00:14:41,339 --> 00:14:43,174 Actually, "up" might be the only word in puzzle. 297 00:14:43,174 --> 00:14:45,051 That was a bad example. Give me another word, Mabel. 298 00:14:45,051 --> 00:14:46,511 Uh! Uh, "treasure." 299 00:14:46,511 --> 00:14:48,430 "Erasure," "austere," "rats." 300 00:14:48,430 --> 00:14:50,473 Mabel, we don't have time to list them all! 301 00:14:50,473 --> 00:14:52,809 We need to reassemble these! There might be a clue. 302 00:14:52,809 --> 00:14:54,019 Okay, I can help. 303 00:14:54,019 --> 00:14:55,270 Great. Go get me some scotch tape. 304 00:14:55,270 --> 00:14:56,563 No, I can actually help. 305 00:14:56,563 --> 00:14:58,148 I mean, puzzles are kind of my thing, too. 306 00:14:58,148 --> 00:15:01,026 There's a killer on the loose! This is what I do! 307 00:15:01,026 --> 00:15:03,445 Go get me scotch tape, then get the hell out of my way. 308 00:15:05,280 --> 00:15:06,406 O-Oh... 309 00:15:09,826 --> 00:15:13,121 See? Perfect for sitting and probing during sitzprobe? 310 00:15:13,121 --> 00:15:14,956 You got your low lighting, 311 00:15:14,956 --> 00:15:16,875 you got an ergonomic chair, 312 00:15:16,875 --> 00:15:18,501 uh, back issues of The New Yorker. 313 00:15:18,501 --> 00:15:20,587 A fantastic "Talk of the Town" piece 314 00:15:20,587 --> 00:15:22,756 about a pigeon who lives in a clock at the Guggenheim. 315 00:15:22,756 --> 00:15:25,008 Yeah, I don't give a damn about your old-man magazines, 316 00:15:25,008 --> 00:15:27,177 but I do love a good chair. Lumbar support? 317 00:15:27,177 --> 00:15:28,470 For days! 318 00:15:28,470 --> 00:15:30,597 Ooh-hoo-hoo! 319 00:15:30,597 --> 00:15:31,973 Okay. 320 00:15:33,308 --> 00:15:35,143 Young man, come and have a seat. Ah, yeah. 321 00:15:35,143 --> 00:15:36,394 Thank you. 322 00:15:36,394 --> 00:15:38,188 Charles, I'm not talking till you get up and go. 323 00:15:39,898 --> 00:15:42,817 Okay. Sure. Yeah. Have fun. 324 00:15:44,736 --> 00:15:46,237 Okay, so... 325 00:15:48,531 --> 00:15:50,825 Please leave. Sorry about that. 326 00:15:50,825 --> 00:15:53,495 Uh, so opening night, 327 00:15:53,495 --> 00:15:55,789 you arrived at the theater at what time? 328 00:15:55,789 --> 00:15:58,458 Um, let's see, I-I got here before Kimber-- 329 00:15:58,458 --> 00:15:59,376 Excuse me, excuse me. 330 00:15:59,626 --> 00:16:00,919 I'm just looking for my weighted blanket. 331 00:16:00,919 --> 00:16:02,504 Just continue the questioning 332 00:16:02,504 --> 00:16:04,964 like I'm not even here. Blanket... 333 00:16:05,507 --> 00:16:06,925 You got here at what time? 334 00:16:06,925 --> 00:16:08,885 Um, I think around 5:00. 335 00:16:08,885 --> 00:16:10,804 Okay, 5:00 p.m.? And did you get in contact 336 00:16:10,804 --> 00:16:12,639 with your stage manager at all? 337 00:16:12,639 --> 00:16:15,475 Jeez! These things weigh, like, 60 pounds. 338 00:16:15,475 --> 00:16:17,936 It's like the weight of a small man! 339 00:16:17,936 --> 00:16:20,438 Or a big cozy dog. 340 00:16:20,438 --> 00:16:23,525 Charles. Knock it off. Get outta here. 341 00:16:23,525 --> 00:16:27,028 Well, the trouble is I'm weighted down now. 342 00:16:27,028 --> 00:16:28,655 I can't hardly move. 343 00:16:28,655 --> 00:16:30,490 I'll tell you what, I just won't listen. 344 00:16:30,490 --> 00:16:31,700 Huh! Look at this. 345 00:16:32,826 --> 00:16:34,911 Yeah, here we go. 346 00:16:37,956 --> 00:16:39,416 Whatever. 347 00:16:39,416 --> 00:16:41,001 - So you got here at what time? You said 5? - Yes. 348 00:16:41,001 --> 00:16:42,877 And did you notify the stage manager? 349 00:16:42,877 --> 00:16:44,879 I did not. I forgot to notify her-- 350 00:16:44,879 --> 00:16:46,464 Excuse me, excuse me, excuse me. 351 00:16:46,464 --> 00:16:47,799 ♪ ...Pickwick Triplets did it ♪ 352 00:16:47,799 --> 00:16:49,384 Hey. - What?! 353 00:16:50,301 --> 00:16:51,594 I know what you're doing! 354 00:16:51,594 --> 00:16:53,763 I'm just practicing my patter song. 355 00:16:53,763 --> 00:16:56,057 A-And not to brag, but I can do four lines in a row now 356 00:16:56,057 --> 00:16:58,393 without going into a panic attack. 357 00:16:58,393 --> 00:17:01,688 Yeah, that's not really a brag. Get out! 358 00:17:22,584 --> 00:17:24,169 Come in. 359 00:17:27,547 --> 00:17:29,049 Hello. 360 00:17:31,051 --> 00:17:33,511 You took something from my apartment. 361 00:17:34,763 --> 00:17:36,306 Didn't you? 362 00:17:37,265 --> 00:17:38,767 Yes, I did. 363 00:17:40,143 --> 00:17:41,644 And I shouldn't have. 364 00:17:42,854 --> 00:17:44,731 Here. 365 00:17:46,858 --> 00:17:49,277 You don't owe me any explanation. 366 00:17:50,987 --> 00:17:52,155 I mean, 367 00:17:52,155 --> 00:17:54,616 sure, th-the book is a little odd, 368 00:17:54,616 --> 00:17:56,618 but, uh, 369 00:17:56,618 --> 00:17:58,328 th-th-the point is, 370 00:17:58,328 --> 00:18:01,122 y-y-you don't need to tell me. 371 00:18:02,248 --> 00:18:03,667 Thank you. 372 00:18:07,003 --> 00:18:08,421 See, this is where you jump in 373 00:18:08,421 --> 00:18:10,882 a-and tell the story behind the book, 374 00:18:10,882 --> 00:18:14,010 so we can move on and never speak of it again. 375 00:18:14,010 --> 00:18:15,387 You don't trust me. 376 00:18:16,012 --> 00:18:18,306 Of course, I trust you. 377 00:18:18,306 --> 00:18:19,849 I-I was confused. 378 00:18:19,849 --> 00:18:22,936 But it's not like I think you're the killer. 379 00:18:24,854 --> 00:18:26,523 In fact, Mabel thinks it's Dickie, 380 00:18:26,523 --> 00:18:28,817 and Mabel's never wrong. 381 00:18:28,817 --> 00:18:30,276 Except when she suggested 382 00:18:30,276 --> 00:18:32,946 that I remove the singing crab people from the show. 383 00:18:32,946 --> 00:18:36,157 - I mean, that's just lunacy. - Dickie? Why Dickie? 384 00:18:36,157 --> 00:18:37,492 I mean... 385 00:18:38,243 --> 00:18:39,953 Ben's creepy brother? 386 00:18:40,787 --> 00:18:42,163 I can see it. 387 00:18:42,288 --> 00:18:44,082 Loretta to the stage for The Nanny's Lullaby. 388 00:18:44,082 --> 00:18:46,001 Loretta to the stage. 389 00:18:46,001 --> 00:18:47,585 So... 390 00:18:52,007 --> 00:18:54,509 - Uh... - Yeah, yeah. 391 00:18:54,509 --> 00:18:56,761 - I gotta go. - Yeah, got you. Just... 392 00:18:59,931 --> 00:19:01,891 And then my family, they moved down to Florida, 393 00:19:01,891 --> 00:19:03,685 which was really tough on me... 394 00:19:03,685 --> 00:19:06,646 ...because my mother only has one foot-- 395 00:19:06,646 --> 00:19:08,606 Bobo. Bobo, please. 396 00:19:08,606 --> 00:19:12,110 Again, I'm gonna remind you, this is a police interview. 397 00:19:12,110 --> 00:19:13,611 Cut all that family shit out. 398 00:19:13,611 --> 00:19:14,863 - Okay, okay. - Now, focus. 399 00:19:15,155 --> 00:19:17,323 Five minutes before the curtain went up, 400 00:19:17,323 --> 00:19:18,408 where were you? 401 00:19:18,408 --> 00:19:19,993 - I-- - Very quickly. 402 00:19:19,993 --> 00:19:21,578 Oh, my God. 403 00:19:21,578 --> 00:19:23,413 I just wanted to say sorry for Charles. 404 00:19:23,872 --> 00:19:27,250 I-It's my fault he's acting up, you know. I-I... 405 00:19:27,250 --> 00:19:30,545 I gave him a patter song, which is theater parlance-- 406 00:19:30,545 --> 00:19:32,255 I know what the fuck a patter song is. 407 00:19:32,255 --> 00:19:33,715 Is it the Gilbert & Sullivan thing, right? 408 00:19:33,715 --> 00:19:35,383 Like Pirates of the Pen-- You know what? 409 00:19:35,383 --> 00:19:37,218 No! We're not doing this! 410 00:19:37,218 --> 00:19:39,304 We're not doing this. Stay focused, now. 411 00:19:39,304 --> 00:19:42,307 Anyway, it ratcheted up his anxiety 412 00:19:42,307 --> 00:19:44,476 to a whole new level. 413 00:19:44,476 --> 00:19:46,728 Now, I don't know if you've ever hit a deer, 414 00:19:46,728 --> 00:19:49,981 but in the moment before your car makes impact, 415 00:19:49,981 --> 00:19:51,399 there's a look in their eyes-- 416 00:19:51,399 --> 00:19:53,943 And Charles is the deer. I got it. 417 00:19:53,943 --> 00:19:55,653 Do you, though? 418 00:19:55,653 --> 00:19:58,198 - Maybe I just stay here... - No. 419 00:19:58,198 --> 00:20:00,116 ...until I think of the right devastating analogy. 420 00:20:00,116 --> 00:20:02,327 - Putnam? - What? 421 00:20:02,327 --> 00:20:04,329 - Get the fuck out! - Okay. 422 00:20:06,790 --> 00:20:08,792 - Close the door! - Oh, yes. 423 00:20:09,751 --> 00:20:11,461 Good seeing you. 424 00:20:11,461 --> 00:20:13,880 Seriously? How many rolls 425 00:20:13,880 --> 00:20:16,299 of colored masking tape does a theater need? 426 00:20:16,299 --> 00:20:18,426 Where's the scotch tape? 427 00:20:18,426 --> 00:20:19,928 Hey. 428 00:20:19,928 --> 00:20:22,847 That's spike tape. I got you. Here. 429 00:20:23,598 --> 00:20:25,058 I never go anywhere without it. 430 00:20:26,726 --> 00:20:29,604 Side gig as a professional gift wrapper. 431 00:20:30,438 --> 00:20:31,690 - Thank you. - Mm-hmm. 432 00:20:32,565 --> 00:20:34,067 So, um... 433 00:20:35,193 --> 00:20:37,070 Oliver says that you're investigating. 434 00:20:37,070 --> 00:20:39,030 So I thought, "Hm. 435 00:20:39,030 --> 00:20:40,740 "Maybe I should find out 436 00:20:40,740 --> 00:20:43,535 what your theory is and lend a hand?" 437 00:20:44,994 --> 00:20:47,539 You know, killers sometimes insert themselves 438 00:20:47,539 --> 00:20:49,290 into investigations. 439 00:20:49,666 --> 00:20:52,877 Oh. (laughs) That's really funny. 440 00:20:53,336 --> 00:20:56,047 No! No, I just really wanna help. 441 00:20:56,047 --> 00:20:59,217 I mean, this show means the world to me. 442 00:20:59,217 --> 00:21:02,470 God, it's supposed to be my Broadway debut. 443 00:21:02,971 --> 00:21:04,472 For God's sake. 444 00:21:05,557 --> 00:21:07,183 Took me long enough. 445 00:21:10,020 --> 00:21:13,273 There's nothing wrong with being a late bloomer. 446 00:21:13,273 --> 00:21:15,608 I'm one myself. 447 00:21:16,526 --> 00:21:18,028 Hmm. 448 00:21:19,779 --> 00:21:21,614 I'm looking at Dickie. 449 00:21:24,492 --> 00:21:27,203 Oh, you don't want it to be him, do you? 450 00:21:27,203 --> 00:21:29,539 I mean, I know you have a relationship with him. 451 00:21:29,539 --> 00:21:31,458 What do-- Wh-What do you mean? 452 00:21:31,458 --> 00:21:32,751 Isn't he your manager or something? 453 00:21:32,751 --> 00:21:35,045 Oh, yeah! He-- (laughs) Yeah, he's my m-- 454 00:21:35,045 --> 00:21:37,172 Of course, I don't want it to be him, 455 00:21:37,172 --> 00:21:39,382 but I also don't think he did it. 456 00:21:39,382 --> 00:21:42,177 I mean, Dickie's just a really good kid. 457 00:21:42,177 --> 00:21:43,553 Isn't he, like, 50? 458 00:21:43,553 --> 00:21:45,347 Yeah, he's a child. 459 00:21:46,556 --> 00:21:48,308 Well, but what about poison? 460 00:21:48,308 --> 00:21:49,976 You know, not to be sexist, 461 00:21:49,976 --> 00:21:52,812 but that is more a woman's method. 462 00:21:52,812 --> 00:21:56,191 Well, Dickie was in charge of Ben's food. 463 00:21:56,191 --> 00:21:58,151 Could be easy and convenient. 464 00:21:59,152 --> 00:22:02,572 Uh, yeah, but before we pin it on him, 465 00:22:02,572 --> 00:22:05,158 you should know that there is a cast of... 466 00:22:06,076 --> 00:22:09,371 much odder characters around this show. 467 00:22:09,371 --> 00:22:11,956 I'm just gonna throw a name out. Bobo. 468 00:22:11,956 --> 00:22:15,085 We don't really know Bobo, do we? 469 00:22:15,085 --> 00:22:16,711 I mean, he's the comic relief, 470 00:22:16,711 --> 00:22:20,548 but, um, is the comedy hiding something sinister? 471 00:22:20,548 --> 00:22:23,259 I thought poison was a woman's method. 472 00:22:23,259 --> 00:22:25,136 Oh, yeah. Right, right. So... 473 00:22:25,136 --> 00:22:27,138 Mm, KT! What a bitch. 474 00:22:28,139 --> 00:22:30,558 Could be... 475 00:22:30,558 --> 00:22:32,602 I'm just trying to, um, 476 00:22:32,602 --> 00:22:35,980 picture Dickie as a murderer, and, um... 477 00:22:35,980 --> 00:22:37,774 Uh, hold on, hold on, hold on. 478 00:22:39,401 --> 00:22:41,945 And no. I can't. 479 00:22:41,945 --> 00:22:43,655 Sorry. 480 00:22:43,655 --> 00:22:44,989 I just can't picture it. 481 00:22:46,950 --> 00:22:48,201 Thanks. 482 00:22:53,998 --> 00:22:56,084 Charles-Haden Savage to the stage 483 00:22:56,084 --> 00:22:57,919 for The Pickwick Triplets. 484 00:22:58,878 --> 00:23:00,296 God help us all. 485 00:23:04,426 --> 00:23:05,969 I really have to do the whole thing? 486 00:23:05,969 --> 00:23:08,805 Yes. All two minutes, 46 seconds. 487 00:23:08,805 --> 00:23:10,348 No White Room. 488 00:23:10,348 --> 00:23:12,726 No fake migraine one verse in. 489 00:23:22,902 --> 00:23:25,071 Hi. 490 00:23:25,071 --> 00:23:27,490 Uh... Okay, here we go. 491 00:23:27,490 --> 00:23:30,076 Just watch. Just watch. 492 00:23:37,125 --> 00:23:38,752 ♪ Three little babes ♪ 493 00:23:38,752 --> 00:23:40,670 ♪ In their bassinets ♪ 494 00:23:40,670 --> 00:23:42,672 ♪ Angelic little triplets ♪ 495 00:23:42,672 --> 00:23:45,592 ♪ Or triple threats? ♪ 496 00:23:45,592 --> 00:23:47,093 ♪ They might have fooled the others ♪ 497 00:23:47,093 --> 00:23:49,471 ♪ But they won't fool me ♪ 498 00:23:49,471 --> 00:23:53,975 ♪ It's time to give these teething, seething three ♪ 499 00:23:54,434 --> 00:23:56,770 ♪ The third degree ♪ 500 00:24:00,607 --> 00:24:02,692 ♪ Which of the Pickwick Triplets did it? ♪ 501 00:24:02,692 --> 00:24:04,652 ♪ Who of the crew would commit this crime? ♪ 502 00:24:04,652 --> 00:24:06,446 ♪ Might a little brat make a mommy go splat? ♪ 503 00:24:06,446 --> 00:24:09,157 ♪ It's a story pretty gory for a nursery rhyme ♪ 504 00:24:09,157 --> 00:24:10,992 ♪ Which of the Pickwick Triplets did it? ♪ 505 00:24:10,992 --> 00:24:12,786 ♪ Which of the spawn had the brawn to kill? ♪ 506 00:24:12,786 --> 00:24:14,913 ♪ Will a baby get tried for matricide? ♪ 507 00:24:14,913 --> 00:24:16,331 ♪ Coochie-coochie coo ♪ 508 00:24:16,331 --> 00:24:17,999 ♪ Time for you or you or you to admit it ♪ 509 00:24:18,375 --> 00:24:19,834 ♪ So, quick as a whip ♪ 510 00:24:19,834 --> 00:24:22,128 ♪ Gotta pick which Pickwick Triplet did it ♪ 511 00:24:24,381 --> 00:24:27,425 ♪ Penelope in pink sure is making quite a stink ♪ 512 00:24:27,425 --> 00:24:30,470 ♪ Is she trying to throw me off the scent? ♪ 513 00:24:30,470 --> 00:24:32,389 ♪ Though she bats her little eyes ♪ 514 00:24:32,389 --> 00:24:34,432 ♪ Is she a killer in disguise? ♪ 515 00:24:34,432 --> 00:24:37,811 ♪ With a diaper full of criminal intent ♪ 516 00:24:37,811 --> 00:24:39,688 ♪ Preening Patrick is pernicious ♪ 517 00:24:39,688 --> 00:24:41,189 ♪ With an appetite so vicious ♪ 518 00:24:41,398 --> 00:24:43,692 ♪ He would bite the hand that feeds him with a sneer ♪ 519 00:24:45,068 --> 00:24:46,903 ♪ But could that rotten tot ♪ 520 00:24:46,903 --> 00:24:49,114 ♪ Be behind this evil plot? ♪ 521 00:24:49,864 --> 00:24:51,783 ♪ Baby-stepping towards a murderous career ♪ 522 00:24:51,783 --> 00:24:54,077 ♪ Pouty little Paco's looking coy ♪ 523 00:24:54,077 --> 00:24:55,745 ♪ But he's a bad, bad boy ♪ 524 00:24:55,745 --> 00:24:57,997 ♪ Could Paco's passion prove apocalyptic? ♪ 525 00:24:57,997 --> 00:24:59,207 Is that something? 526 00:24:59,207 --> 00:25:00,625 ♪ With his paci and his rattle ♪ 527 00:25:00,625 --> 00:25:02,252 ♪ Did this pisher go to battle? ♪ 528 00:25:02,252 --> 00:25:05,588 ♪ Proving he's the perp amidst this Pickwick triptych ♪ 529 00:25:05,588 --> 00:25:09,259 ♪ In this picaresque puzzle of the Pickwick pack ♪ 530 00:25:09,259 --> 00:25:12,762 ♪ Will a lighthouse shed some light ♪ 531 00:25:12,762 --> 00:25:16,391 ♪ On which kid gave ol' Mom a whack? ♪ 532 00:25:16,391 --> 00:25:19,936 ♪ There's an infant to indict ♪ 533 00:25:19,936 --> 00:25:23,732 ♪ I'll book this little crook tonight ♪ 534 00:25:23,732 --> 00:25:26,693 ♪ But, which of the Pickwick Triplets did it? ♪ 535 00:25:26,693 --> 00:25:28,611 ♪ Who of the crew would commit this crime? ♪ 536 00:25:28,611 --> 00:25:30,613 ♪ Which little brat made Mommy go splat? ♪ 537 00:25:30,613 --> 00:25:32,866 ♪ Which crib, which sib will be doing hard time? ♪ 538 00:25:32,866 --> 00:25:35,035 ♪ Which of the Pickwick Triplets did it? ♪ 539 00:25:35,035 --> 00:25:38,079 ♪ Which little putz had the guts to kill? ♪ 540 00:25:38,079 --> 00:25:39,372 ♪ Like a forensic pediatrician ♪ 541 00:25:39,372 --> 00:25:40,707 ♪ I'll complete this inquisition ♪ 542 00:25:40,707 --> 00:25:41,958 ♪ I will name the neonatal ♪ 543 00:25:41,958 --> 00:25:43,293 ♪ From the cradle that proved fatal ♪ 544 00:25:43,293 --> 00:25:45,086 ♪ I will find the perpetrator ♪ 545 00:25:45,086 --> 00:25:48,423 ♪ Who did murder to their maker ♪ 546 00:25:48,423 --> 00:25:49,507 What's up? 547 00:25:49,507 --> 00:25:50,592 I can't do dinner tonight. 548 00:25:50,592 --> 00:25:52,594 The cops said they need to talk to me. 549 00:25:52,594 --> 00:25:54,137 Why? What about? 550 00:25:54,137 --> 00:25:55,513 It can't be good. 551 00:25:55,513 --> 00:25:58,350 ♪ Or coochie-coochie coo ♪ 552 00:26:00,018 --> 00:26:01,936 ♪ What if none of it is true? ♪ 553 00:26:03,271 --> 00:26:05,023 ♪ Has my inspection been too cursory? ♪ 554 00:26:05,023 --> 00:26:07,108 ♪ Should I look outside this nursery? ♪ 555 00:26:07,108 --> 00:26:11,404 ♪ What if none of the Pickwick Triplets did it? ♪ 556 00:26:11,404 --> 00:26:15,033 ♪ Who'd have had a menacing motive and hid it? ♪ 557 00:26:15,033 --> 00:26:17,202 ♪ Who? Who? Who? ♪ 558 00:26:17,202 --> 00:26:20,372 ♪ Well, I pick ♪ 559 00:26:20,372 --> 00:26:21,581 ♪ You! ♪ 560 00:26:28,046 --> 00:26:30,840 There probably wasn't anything important in here. 561 00:26:30,840 --> 00:26:32,217 It was a dumb idea. 562 00:26:32,217 --> 00:26:34,052 - I'm full of them. - Uh-huh. 563 00:26:34,052 --> 00:26:37,180 Oh, wow. Don't even push back. 564 00:26:37,180 --> 00:26:39,057 But, fair. Don't coddle me. 565 00:26:40,975 --> 00:26:42,102 Hey... 566 00:26:42,727 --> 00:26:44,229 You were right. 567 00:26:44,896 --> 00:26:48,650 Our killer might have stood right here on opening night. 568 00:26:49,067 --> 00:26:50,527 There's something important in there, 569 00:26:50,527 --> 00:26:51,695 and only you can find it. 570 00:26:51,695 --> 00:26:53,321 I don't know if I can. 571 00:26:53,321 --> 00:26:56,449 Howard, what are the words in "determined"? 572 00:26:56,950 --> 00:26:58,868 "Tired." "Denied." 573 00:26:58,868 --> 00:27:00,870 - Keep going. -"Remedied." 574 00:27:02,080 --> 00:27:03,540 "Redeem." 575 00:27:03,540 --> 00:27:04,666 "Me." 576 00:27:04,666 --> 00:27:07,168 Oh. That worked better than I expected. 577 00:27:07,168 --> 00:27:08,837 See? You can do this. 578 00:27:09,295 --> 00:27:10,797 I did find this. 579 00:27:13,133 --> 00:27:14,926 That's the date of opening night. 580 00:27:14,926 --> 00:27:18,263 Okay, find all the other pieces with the same font. 581 00:27:18,263 --> 00:27:21,099 Who knows, you might get a spot on the podcast. 582 00:27:21,099 --> 00:27:22,517 I can be on the podcast? 583 00:27:22,517 --> 00:27:24,894 I said "might" and "who knows." 584 00:27:26,896 --> 00:27:28,648 I'm gonna need a lot more fucking tape. 585 00:27:30,483 --> 00:27:32,736 - Here she comes. - Alright. 586 00:27:34,446 --> 00:27:37,615 So! I'm assuming no luck with Williams? 587 00:27:37,615 --> 00:27:39,743 Funny, isn't it? The way she doubts us. 588 00:27:39,743 --> 00:27:41,703 Oh, she thinks we're fools. 589 00:27:41,703 --> 00:27:44,456 But that's only because we're so skilled at playing them. 590 00:27:44,456 --> 00:27:46,499 Weird flex, but okay. 591 00:27:46,499 --> 00:27:49,753 We have the interrogations on tape. 592 00:27:49,753 --> 00:27:51,129 On tape? 593 00:27:51,129 --> 00:27:54,382 Charles, let's bring the lady up to speed. 594 00:27:54,382 --> 00:27:56,718 Well, I went in first... 595 00:27:57,427 --> 00:27:59,429 ...making Williams think I was just an idiot 596 00:27:59,429 --> 00:28:00,972 trying to eavesdrop. 597 00:28:00,972 --> 00:28:03,725 But, really, I was piquing her interest. 598 00:28:03,725 --> 00:28:04,934 For, you see, 599 00:28:04,934 --> 00:28:06,978 Detective Williams is a theater nut. 600 00:28:06,978 --> 00:28:08,646 ♪ Which of the Pickwick Triplets did it? ♪ 601 00:28:09,105 --> 00:28:11,483 We knew she'd be interested in a patter song, 602 00:28:11,483 --> 00:28:13,818 and doubly so if it involved Charles 603 00:28:13,818 --> 00:28:16,154 absolutely humiliating himself. 604 00:28:16,154 --> 00:28:18,365 Now, I don't know if you've ever hit a deer... 605 00:28:18,365 --> 00:28:19,657 So, I painted a picture 606 00:28:19,657 --> 00:28:22,994 of just how tragic Charles was on stage. 607 00:28:23,578 --> 00:28:24,996 The bait was set. 608 00:28:26,956 --> 00:28:28,583 You need to get me the time to sneak past 609 00:28:28,583 --> 00:28:30,543 this phalanx of coppers so I can set it all up. 610 00:28:30,543 --> 00:28:31,836 - I've got this. - Okay. 611 00:28:31,836 --> 00:28:33,588 I just have to say one word after another. 612 00:28:33,588 --> 00:28:34,631 One word, yes. 613 00:28:34,631 --> 00:28:36,299 Faster than any human ever should. 614 00:28:36,299 --> 00:28:37,384 Uh-huh. 615 00:28:39,427 --> 00:28:40,679 She took it, 616 00:28:40,845 --> 00:28:42,972 and the interrogation room was left unattended. 617 00:28:44,474 --> 00:28:45,975 Okay... 618 00:28:55,235 --> 00:28:57,946 Of course, in order to give Oliver the time needed, 619 00:28:57,946 --> 00:29:00,365 I had to get through all of it. 620 00:29:00,365 --> 00:29:02,075 Didn't miss a word. 621 00:29:03,159 --> 00:29:06,663 So, you're saying, with Tobert's GoPro-- 622 00:29:06,663 --> 00:29:08,456 We recorded everything. 623 00:29:08,456 --> 00:29:11,126 All the big interrogations. 624 00:29:11,126 --> 00:29:14,421 Oh, my God! That sounds so unnecessarily complicated, 625 00:29:14,421 --> 00:29:16,131 but you guys actually did it. 626 00:29:16,131 --> 00:29:17,632 Uh-huh. 627 00:29:17,632 --> 00:29:19,884 You know what this calls for. 628 00:29:22,846 --> 00:29:24,681 Wanna make a podcast with me? 629 00:29:27,767 --> 00:29:29,185 Oh, my God, this is corny. 630 00:29:29,185 --> 00:29:30,687 - So corny. - I know, it is. 631 00:29:30,687 --> 00:29:31,855 So, so corny. 632 00:29:31,855 --> 00:29:33,231 But it was, it was good. It was cute. 633 00:29:33,231 --> 00:29:34,941 - It's fun, yeah. - It's cute. 634 00:29:35,900 --> 00:29:36,901 - Murder? - Yeah. 635 00:29:36,901 --> 00:29:38,319 Murder, yeah. 636 00:29:53,293 --> 00:29:54,669 Nerves. 637 00:29:55,045 --> 00:29:56,421 Yeah. 638 00:29:56,421 --> 00:29:59,424 Forty years in show business, and I've still got 'em. 639 00:29:59,424 --> 00:30:01,343 Who doesn't? 640 00:30:03,595 --> 00:30:05,597 Is everything alright, dear? 641 00:30:05,597 --> 00:30:08,475 Oh. Yeah. I just have some nerves of my own. 642 00:30:08,475 --> 00:30:09,934 Of course. 643 00:30:09,934 --> 00:30:11,770 You saw Maxine Spear out there, I take it. 644 00:30:11,770 --> 00:30:12,687 Mm-hmm. 645 00:30:16,816 --> 00:30:19,778 It's quite a big swing we've taken with this show, 646 00:30:19,778 --> 00:30:21,571 trying to save it. 647 00:30:21,571 --> 00:30:23,782 I don't know that I would've hung on 648 00:30:24,657 --> 00:30:27,077 - if it weren't for Cliff. - Mm-hmm. 649 00:30:27,077 --> 00:30:29,662 - His first show. - I know. 650 00:30:29,662 --> 00:30:32,665 As a mother, you can't help it. 651 00:30:32,665 --> 00:30:35,293 You spend your whole life looking out for your child. 652 00:30:35,293 --> 00:30:37,379 It never stops. 653 00:30:37,379 --> 00:30:40,298 And you'll do anything to make sure they're okay. 654 00:30:40,298 --> 00:30:42,634 Mm... hmm. 655 00:30:53,103 --> 00:30:54,229 The final number's next, right? 656 00:30:54,229 --> 00:30:55,814 - Mm-hmm. - Okay, where's Loretta? 657 00:30:55,814 --> 00:30:57,273 We're looking for her. 658 00:30:57,273 --> 00:30:59,901 I do hope you find her. 659 00:30:59,901 --> 00:31:02,821 She's really quite extraordinary, Oliver. 660 00:31:03,446 --> 00:31:04,656 So you like what you're seeing? 661 00:31:04,656 --> 00:31:07,492 Well, when I last saw this show in previews, 662 00:31:07,492 --> 00:31:09,119 I thought there was no hope, and when I heard 663 00:31:09,119 --> 00:31:11,413 you were making it into a musical, 664 00:31:11,413 --> 00:31:13,790 I got so excited 665 00:31:13,790 --> 00:31:16,418 that I was gonna savage your toe-tapping dreams. 666 00:31:16,418 --> 00:31:19,004 But this, this, this, this... 667 00:31:21,297 --> 00:31:23,299 is pure Oliver Putnam. 668 00:31:25,135 --> 00:31:28,346 Uh, tell me, Maxine, does it sing? 669 00:31:31,725 --> 00:31:33,018 You'll have to wait for my review. 670 00:31:45,655 --> 00:31:48,491 Oh. Here you are. 671 00:31:48,491 --> 00:31:49,451 Hey, shouldn't you be getting ready 672 00:31:49,451 --> 00:31:50,493 for your big final number? 673 00:31:51,286 --> 00:31:52,537 Oh yeah. 674 00:31:52,537 --> 00:31:55,540 Something about being back in this theater. 675 00:31:56,499 --> 00:31:59,669 I just... keep thinking about-- 676 00:31:59,669 --> 00:32:02,297 Opening night? I know. 677 00:32:03,048 --> 00:32:05,675 I keep thinking about the fight I had with Ben 678 00:32:05,675 --> 00:32:07,844 right before he... 679 00:32:07,844 --> 00:32:10,347 You know, he said I was dead to him. 680 00:32:10,930 --> 00:32:13,641 Look, you c-couldn't have known that-- 681 00:32:13,641 --> 00:32:15,852 No, it's not that. I'm not upset I hurt his feelings. 682 00:32:15,852 --> 00:32:17,645 He was a prick. 683 00:32:18,438 --> 00:32:21,691 I just knew the next morning, he'd rope me back in. 684 00:32:22,484 --> 00:32:24,986 But when he was gone, 685 00:32:26,738 --> 00:32:29,532 for those few brief moments, I just-- 686 00:32:30,909 --> 00:32:32,202 I felt free. 687 00:32:35,580 --> 00:32:37,290 And then he was back. 688 00:32:38,041 --> 00:32:41,336 I was trapped again. 689 00:32:42,545 --> 00:32:44,047 I couldn't take it anymore. 690 00:32:46,800 --> 00:32:48,301 You understand? 691 00:32:49,511 --> 00:32:51,971 Of course, I do. 692 00:32:51,971 --> 00:32:54,140 Loretta to the stage for The Sake of a Child. 693 00:32:54,140 --> 00:32:55,475 Loretta to the stage. 694 00:32:56,142 --> 00:32:58,687 Was there something you needed to say to me? 695 00:32:58,687 --> 00:33:00,021 Oh... 696 00:33:01,189 --> 00:33:02,607 Mm-mm. 697 00:33:03,817 --> 00:33:05,610 You didn't deserve this. 698 00:33:05,610 --> 00:33:08,947 None of this ever should have happened. 699 00:33:08,947 --> 00:33:11,032 It's not your fault. 700 00:33:12,575 --> 00:33:16,121 You are the best part about these last few months for me. 701 00:33:18,540 --> 00:33:19,708 Oh... 702 00:33:25,755 --> 00:33:28,299 Loretta, Loretta, U-Uh, c-can I-- 703 00:33:28,299 --> 00:33:30,510 - Yeah. - Give me just one s-- Thanks. 704 00:33:31,678 --> 00:33:32,762 We're gonna start 705 00:33:32,762 --> 00:33:34,180 with your part of the song. 706 00:33:34,180 --> 00:33:35,515 - And just focus-- - Okay, not Jonathan? 707 00:33:35,515 --> 00:33:37,976 Yeah, well, we'll do that in a little bit, um... 708 00:33:37,976 --> 00:33:39,519 And listen to me. 709 00:33:39,519 --> 00:33:42,689 I know that you're upset with me. 710 00:33:43,231 --> 00:33:44,774 And that's fine. That's fine. 711 00:33:44,774 --> 00:33:48,653 But, I-I need to say that I do trust you. 712 00:33:48,653 --> 00:33:50,405 And I-I don't care about the book. 713 00:33:50,405 --> 00:33:52,282 I don't care about any of it. 714 00:33:52,282 --> 00:33:53,491 I just wanna be with you. 715 00:33:54,617 --> 00:33:56,161 To do our show. 716 00:33:57,037 --> 00:33:59,456 Excuse me, our hit show, 717 00:33:59,456 --> 00:34:03,668 and go home to your funny little apartment 718 00:34:03,668 --> 00:34:06,004 and just fall asleep in your arms. 719 00:34:06,796 --> 00:34:08,840 - Oliver, you don't have to-- - No, I do. 720 00:34:10,800 --> 00:34:11,926 And there's more. 721 00:34:13,136 --> 00:34:15,513 And it's a biggie. 722 00:34:17,557 --> 00:34:18,683 I love you. 723 00:34:20,435 --> 00:34:23,480 Wow, I haven't said those words in a minute. 724 00:34:25,273 --> 00:34:26,691 But you know what? It felt right. 725 00:34:26,691 --> 00:34:29,361 So I'm gonna say it again. Here it goes. 726 00:34:30,737 --> 00:34:32,906 I love you. 727 00:34:33,323 --> 00:34:36,910 Loretta! We need you up here, please. 728 00:34:37,494 --> 00:34:38,995 Okay, well... 729 00:34:39,954 --> 00:34:41,790 ...break a leg. 730 00:34:44,918 --> 00:34:47,337 Clock is ticking. Coming. 731 00:34:58,139 --> 00:35:01,726 ♪ A nanny's only duty is to the children ♪ 732 00:35:03,353 --> 00:35:07,065 ♪ To keep them swaddled in the safety of her care ♪ 733 00:35:08,233 --> 00:35:09,317 Ooh... 734 00:35:09,526 --> 00:35:11,152 ♪ With a fierce and iron will ♪ 735 00:35:12,570 --> 00:35:14,781 ♪ She would fight, and she would kill ♪ 736 00:35:16,282 --> 00:35:19,619 ♪ If she's poked, she'll be provoke-- ♪ 737 00:35:19,619 --> 00:35:20,745 ♪ And like... ♪ 738 00:35:21,329 --> 00:35:24,416 I'm so sorry. Huh. 739 00:35:24,416 --> 00:35:27,168 I can't hear the, um, rhythm. 740 00:35:27,168 --> 00:35:28,837 Can I just have the piano in the orchestra? 741 00:35:28,837 --> 00:35:31,464 Like, I can't hear the rhythm. And then, I'll come in on the... 742 00:35:36,428 --> 00:35:39,431 Yeah. 743 00:35:40,890 --> 00:35:43,893 ♪ A nanny keeps her patience under pressure ♪ 744 00:35:45,645 --> 00:35:48,481 ♪ Forceful and resourceful as can be ♪ 745 00:35:49,899 --> 00:35:52,318 ♪ No matter what you might hurl toward her ♪ 746 00:35:52,318 --> 00:35:55,613 ♪ She keeps the goddamn house in order ♪ 747 00:35:56,990 --> 00:35:59,075 ♪ But if you want those kids ♪ 748 00:36:00,201 --> 00:36:02,579 ♪ You have to go through... ♪ 749 00:36:02,579 --> 00:36:04,039 ♪ Me ♪ 750 00:36:05,915 --> 00:36:07,792 Charles... 751 00:36:08,209 --> 00:36:10,211 these aren't photos of Ben. 752 00:36:10,503 --> 00:36:11,838 They're photos of Dickie. 753 00:36:13,715 --> 00:36:16,009 ♪ For the sake of a child ♪ 754 00:36:16,009 --> 00:36:18,386 ♪ I'd give my life completely ♪ 755 00:36:18,386 --> 00:36:20,597 ♪ For the sake of a child ♪ 756 00:36:20,597 --> 00:36:23,058 ♪ To Hell and back I'd go ♪ 757 00:36:23,558 --> 00:36:26,227 ♪ No, I won't bend and I won't break ♪ 758 00:36:26,227 --> 00:36:28,605 ♪ There are precious lives at stake ♪ 759 00:36:28,605 --> 00:36:31,691 ♪ I'll die before I'd ever let him go ♪ 760 00:36:31,983 --> 00:36:33,151 ♪ No! ♪ 761 00:36:33,151 --> 00:36:34,819 ♪ For the sake, no! For the sake ♪ 762 00:36:34,819 --> 00:36:36,696 ♪ Stop! For the sake, wait! ♪ 763 00:36:36,696 --> 00:36:37,989 Sorry! 764 00:36:38,531 --> 00:36:39,574 I did it. 765 00:36:40,867 --> 00:36:43,578 I killed Ben. 766 00:36:43,578 --> 00:36:47,332 I put poison in his disgusting protein drink 767 00:36:47,332 --> 00:36:49,167 just before we went on stage opening night. 768 00:36:49,167 --> 00:36:51,878 And then when that didn't work, he showed up at the party, 769 00:36:51,878 --> 00:36:55,465 and I... I pushed him down the elevator shaft. 770 00:36:55,465 --> 00:36:56,633 Loretta, no. No, no! 771 00:36:56,633 --> 00:36:58,843 I'm not gonna let another innocent man 772 00:36:58,843 --> 00:37:00,553 go to jail for what I did. 773 00:37:02,764 --> 00:37:04,307 Please don't do this! Damn. 774 00:37:04,307 --> 00:37:05,558 I stayed for the drama, 775 00:37:05,558 --> 00:37:07,310 but you definitely brought it, Nanny. 776 00:37:07,310 --> 00:37:10,397 Leave her alone! You can't do this! 777 00:37:10,397 --> 00:37:12,691 I'm sorry, Oliver. 778 00:37:12,691 --> 00:37:14,609 I'm so sorry. 779 00:37:16,027 --> 00:37:18,822 Come on, you're coming with us, ma'am. 780 00:37:28,540 --> 00:37:29,791 Oh God. 781 00:37:32,502 --> 00:37:34,671 Oh, my God. 782 00:37:34,671 --> 00:37:36,006 Oliver? 783 00:37:36,006 --> 00:37:37,716 What's going on? Oliver! Hey! 784 00:37:38,758 --> 00:37:39,759 Oliver, wake up. 785 00:37:39,759 --> 00:37:41,219 Call somebody! Get some help! 786 00:37:43,430 --> 00:37:45,807 Can you hear me? Come on, Oliver! 787 00:37:45,807 --> 00:37:47,308 Come on! Where is somebody?! 788 00:37:47,308 --> 00:37:49,769 Oh, my God! 789 00:37:49,769 --> 00:37:52,272 Come on, Oliver, please no! 790 00:37:54,524 --> 00:37:56,443 Get some help! 791 00:38:53,249 --> 00:38:56,336 Captioned by Point.360