1
00:00:01,376 --> 00:00:02,794
You've had a minor
heart attack.
2
00:00:02,794 --> 00:00:05,046
But I'm healthy enough
to still direct a play, right?
3
00:00:05,046 --> 00:00:07,382
You need to reduce stress.
4
00:00:07,382 --> 00:00:09,676
Because if there's a next time,
it might not be so small.
5
00:00:09,676 --> 00:00:11,386
My review was going to be a pan.
6
00:00:11,386 --> 00:00:13,763
Death Rattle is a, is a classic, haunting,
murder mystery.
7
00:00:13,763 --> 00:00:15,056
It's not supposed to be fun.
8
00:00:15,056 --> 00:00:18,101
This one... just didn't sing.
9
00:00:18,101 --> 00:00:19,853
My folks adopted me
10
00:00:19,853 --> 00:00:21,563
when they thought they couldn't have kids.
11
00:00:21,563 --> 00:00:22,731
But then, they had Ben.
12
00:00:22,897 --> 00:00:25,608
A guy who, by the way,
was always fucking up.
13
00:00:25,608 --> 00:00:27,819
Dickie said that Ben
always got the credit.
14
00:00:27,819 --> 00:00:30,030
What, CoBro was Dickie's creation?
15
00:00:30,030 --> 00:00:30,989
That's motive.
16
00:00:30,989 --> 00:00:32,532
I need to show you something.
17
00:00:32,532 --> 00:00:35,618
I took this from Loretta's apartment.
18
00:00:35,618 --> 00:00:38,246
On a fateful night,
four weeks ago,
19
00:00:38,246 --> 00:00:41,708
Hollywood Superstar
Ben Glenroy died. Twice.
20
00:00:42,667 --> 00:00:43,918
I'm Mabel Mora.
21
00:00:43,918 --> 00:00:46,421
Join me, flying solo this time,
22
00:00:46,421 --> 00:00:47,797
in the search for answers
23
00:00:47,797 --> 00:00:51,718
on a new season of
Only Murders in the Building.
24
00:00:51,718 --> 00:00:54,304
#BloodyMabel.
25
00:01:22,415 --> 00:01:25,835
Theater is all about choices.
26
00:01:25,835 --> 00:01:28,421
What you share. What you hide.
27
00:01:29,255 --> 00:01:32,801
The same story, even the same lines,
28
00:01:32,801 --> 00:01:35,053
can be delivered a million ways.
29
00:01:35,053 --> 00:01:37,847
Those choices change everything.
30
00:01:39,641 --> 00:01:42,894
When I saw my first play, I fell in love.
31
00:01:45,230 --> 00:01:47,565
My choice for my life was made.
32
00:01:47,565 --> 00:01:49,651
Who ist that goes with me?
33
00:01:49,651 --> 00:01:52,070
I was the lead in every school play.
34
00:01:52,070 --> 00:01:55,115
I was "the best young actress
in the Midwest,"
35
00:01:55,115 --> 00:01:57,534
according to an article
in the Clayton Chronicle,
36
00:01:57,534 --> 00:01:59,035
where my dad was the editor.
37
00:01:59,744 --> 00:02:03,415
But, a visiting director
from New York agreed.
38
00:02:09,045 --> 00:02:12,757
After graduation, I'd go to Broadway.
39
00:02:12,757 --> 00:02:15,552
It was all so clear.
40
00:02:15,552 --> 00:02:17,929
Until it wasn't.
41
00:02:23,893 --> 00:02:26,938
Acting is all about choices
42
00:02:26,938 --> 00:02:29,441
and I had to make one.
43
00:02:31,401 --> 00:02:34,237
There was a couple in town
44
00:02:34,237 --> 00:02:36,239
who couldn't conceive,
45
00:02:36,239 --> 00:02:39,200
and I thought it was best for everyone.
46
00:02:46,207 --> 00:02:50,045
There was no instant success
when I got to New York.
47
00:02:50,045 --> 00:02:53,673
No delayed success either.
48
00:02:53,673 --> 00:02:57,802
I began to wonder if I was
being punished for my choice.
49
00:02:59,429 --> 00:03:01,681
The family sent me an update.
50
00:03:01,681 --> 00:03:03,975
They finally got pregnant.
51
00:03:03,975 --> 00:03:05,185
A miracle.
52
00:03:05,185 --> 00:03:06,644
And just like that,
53
00:03:06,644 --> 00:03:08,521
you had a baby brother.
54
00:03:08,521 --> 00:03:10,023
You wouldn't be alone.
55
00:03:11,316 --> 00:03:12,942
I followed you from afar.
56
00:03:12,942 --> 00:03:16,905
I made a book about you, which I cherish,
57
00:03:16,905 --> 00:03:18,448
but it also made me sad
58
00:03:18,448 --> 00:03:20,742
because I thought I'd never see you again.
59
00:03:21,951 --> 00:03:24,454
But then, (sighs) there it was.
60
00:03:24,454 --> 00:03:26,289
A sign.
61
00:03:26,289 --> 00:03:29,417
A chance to finally meet you.
62
00:03:29,417 --> 00:03:31,211
Ready, Durkin, you still there?
63
00:03:31,211 --> 00:03:32,671
Yes!
64
00:03:32,671 --> 00:03:34,881
Yes! Hi!
65
00:03:34,881 --> 00:03:37,342
Oh, hi. I-I'm so sorry, I thought--
66
00:03:37,342 --> 00:03:40,303
My agent assured me
that I was on the list.
67
00:03:40,303 --> 00:03:42,847
There you were.
68
00:03:42,847 --> 00:03:44,766
This is my manager, Dickie.
69
00:03:44,766 --> 00:03:46,935
He's not just my manager,
he's also my brother.
70
00:03:46,935 --> 00:03:49,604
My baby boy.
71
00:03:49,604 --> 00:03:51,690
♪ So, darling ♪
72
00:03:52,357 --> 00:03:53,817
♪ My darling ♪
73
00:03:54,859 --> 00:03:56,903
These last few months,
74
00:03:56,903 --> 00:03:58,905
getting to know you,
75
00:03:58,905 --> 00:04:00,990
they have been a dream.
76
00:04:02,117 --> 00:04:04,285
But I've been lying to you.
77
00:04:12,460 --> 00:04:14,963
So why am I telling you this today?
78
00:04:17,132 --> 00:04:20,343
Because it's time.
79
00:04:20,343 --> 00:04:23,430
And it's our sitzprobe rehearsal.
80
00:04:36,568 --> 00:04:38,862
Sitzprobe.
81
00:04:38,862 --> 00:04:42,115
When the actors first perform
with an orchestra,
82
00:04:42,115 --> 00:04:44,367
and you learn if all your choices
83
00:04:44,367 --> 00:04:46,745
have produced something...
84
00:04:46,745 --> 00:04:49,831
harmonious or horrific.
85
00:05:01,134 --> 00:05:02,552
And...
86
00:05:03,178 --> 00:05:06,639
if there's still time
to make it all right.
87
00:06:09,160 --> 00:06:11,871
{\an8}Hey! Big day! How you feeling?
88
00:06:11,871 --> 00:06:15,375
{\an8}Oh, I can't believe we're here.
89
00:06:15,959 --> 00:06:17,585
Listen, I was, um...
90
00:06:19,379 --> 00:06:21,339
wondering if maybe we could...
91
00:06:21,339 --> 00:06:22,590
could talk later.
92
00:06:22,590 --> 00:06:24,259
You know...
93
00:06:24,259 --> 00:06:26,594
Or I could just hand you
something that I wrote
94
00:06:26,594 --> 00:06:27,804
and run away.
95
00:06:27,929 --> 00:06:29,347
Alright, everyone!
Gather 'round.
96
00:06:30,265 --> 00:06:32,475
Ah, yes. Okay.
97
00:06:32,475 --> 00:06:33,768
So, supper later?
98
00:06:33,768 --> 00:06:34,769
- I'd love to.
- Okay.
99
00:06:34,894 --> 00:06:35,854
- Hey, break a leg.
- Thanks.
100
00:06:35,854 --> 00:06:37,772
Loretta! Would you care to join us?
101
00:06:37,772 --> 00:06:40,233
{\an8}- Of course!
- Thank you. Thank you. Okay.
102
00:06:41,901 --> 00:06:42,819
{\an8}Alright.
103
00:06:44,738 --> 00:06:47,407
{\an8}People, it's here.
104
00:06:47,407 --> 00:06:48,575
{\an8}Sitzprobe!
105
00:06:51,453 --> 00:06:53,371
I-It's gonna be stop and start.
106
00:06:53,371 --> 00:06:54,539
{\an8}There's gonna be fuck-ups.
107
00:06:54,539 --> 00:06:56,499
{\an8}It's gonna be messy,
108
00:06:56,499 --> 00:06:58,710
but we're just gonna fight through, okay?
109
00:06:58,710 --> 00:07:01,087
And I need everyone to be dialed in.
110
00:07:01,087 --> 00:07:02,172
No distractions.
111
00:07:06,926 --> 00:07:09,387
{\an8}Uh, actually, let's take two.
112
00:07:09,387 --> 00:07:11,389
Uh, Howard, could you mind the shop?
113
00:07:11,389 --> 00:07:12,849
{\an8}- Thanks.
- Two minutes, people!
114
00:07:12,849 --> 00:07:14,726
{\an8}Don't make me use the whistle!
115
00:07:16,144 --> 00:07:18,438
{\an8}No distractions.
116
00:07:18,438 --> 00:07:20,940
Ooh, do I smell Schmackary's cookies?
117
00:07:22,567 --> 00:07:24,694
You released a podcast without us?
118
00:07:24,694 --> 00:07:26,946
Thought you didn't care
about this investigation.
119
00:07:26,946 --> 00:07:28,990
I don't, but I reserve
the right to be hurt
120
00:07:28,990 --> 00:07:30,241
when I'm excluded from things.
121
00:07:30,241 --> 00:07:32,744
Mabel, where have you been?
122
00:07:32,744 --> 00:07:35,205
Are you aware someone is living
in your aunt's apartment?
123
00:07:35,205 --> 00:07:37,874
I've been crashing with Theo for now.
124
00:07:37,874 --> 00:07:39,042
Ooh...
125
00:07:39,501 --> 00:07:41,544
Trouble in Candyland with Toblerone?
126
00:07:42,671 --> 00:07:44,005
That's my affectionate
nickname for Tobert,
127
00:07:44,005 --> 00:07:46,216
who I like by the way,
and who I approve of.
128
00:07:46,216 --> 00:07:48,301
Tobert and I are fine, thanks.
129
00:07:48,301 --> 00:07:50,970
He's at a commercial shoot,
and he lent me some gear.
130
00:07:50,970 --> 00:07:52,597
Whoa! GoPro!
131
00:07:53,932 --> 00:07:55,141
Do you have a suspect?
132
00:07:55,141 --> 00:07:57,852
Oh, I have a lot to figure out,
133
00:07:57,852 --> 00:07:59,813
but my gut keeps telling me it's Dickie.
134
00:07:59,813 --> 00:08:02,774
I told you to stay away f--
135
00:08:05,026 --> 00:08:06,069
Actually, I don't mind Dickie.
136
00:08:07,070 --> 00:08:08,446
Not in the cast.
137
00:08:08,947 --> 00:08:11,074
Yes, let's go with Dickie. Dickie did it.
138
00:08:11,074 --> 00:08:13,284
Wow, I can see your priorities
haven't changed.
139
00:08:13,284 --> 00:08:14,869
Hey, you know what else
hasn't changed?
140
00:08:14,869 --> 00:08:16,371
What a terrific team we make.
141
00:08:16,371 --> 00:08:20,333
We're back! The trio is back!
"Trio" on three!
142
00:08:20,333 --> 00:08:22,085
One...
143
00:08:22,085 --> 00:08:24,087
Any, any time now.
144
00:08:24,087 --> 00:08:25,880
I'm guessing you're gonna put
your hand in any minute now.
145
00:08:25,880 --> 00:08:27,799
And two!
146
00:08:27,799 --> 00:08:29,676
You're cutting it
awfully close, you two. Come on.
147
00:08:29,676 --> 00:08:31,428
Mr. Putnam to the stage.
148
00:08:31,428 --> 00:08:34,222
Unless you want me to direct?
Because I will do that.
149
00:08:34,222 --> 00:08:36,558
Okay, he's out of control.
150
00:08:42,439 --> 00:08:47,360
♪ When you're a creature
of the night ♪
151
00:08:47,360 --> 00:08:50,030
♪ In the bleak midnight rain,
could you go ♪
152
00:08:50,030 --> 00:08:51,406
♪ So insane! ♪
153
00:08:51,406 --> 00:08:54,826
♪ A creature of the night ♪
154
00:08:54,826 --> 00:08:58,580
♪ In the bone-chilling cold
as the madness takes hold ♪
155
00:08:58,580 --> 00:09:00,707
♪ See the blood drip, drip, drip ♪
156
00:09:00,707 --> 00:09:02,125
♪ While your grip starts to slip ♪
157
00:09:02,125 --> 00:09:04,044
♪ Do your demons reside ♪
158
00:09:04,044 --> 00:09:07,297
♪ In the side that
you hide from the light? ♪
159
00:09:07,297 --> 00:09:10,091
♪ Are you a creature... ♪
160
00:09:10,091 --> 00:09:12,302
♪ Of the night? ♪
161
00:09:12,302 --> 00:09:14,971
Focus, everyone! Please focus!
162
00:09:14,971 --> 00:09:16,264
- I need your focus!
- ♪ Of the night ♪
163
00:09:16,431 --> 00:09:18,600
♪ Is it you? Is it true? ♪
164
00:09:18,600 --> 00:09:20,435
♪ At the edge of the world ♪
165
00:09:20,435 --> 00:09:22,937
♪ A body lies cold ♪
166
00:09:22,937 --> 00:09:25,648
♪ A creature of the night! ♪
167
00:09:27,400 --> 00:09:28,401
And cue the nanny.
168
00:09:30,403 --> 00:09:31,821
Who goes there?
169
00:09:32,614 --> 00:09:34,657
NYPD, motherfuckers!
170
00:09:36,951 --> 00:09:39,079
The stalker, he didn't do it.
171
00:09:39,079 --> 00:09:41,331
He's creepy as fuck,
but he is not the killer.
172
00:09:41,331 --> 00:09:44,417
The killer is someone in this room.
173
00:09:44,417 --> 00:09:46,336
Goddammit! I always
wanted to say that shit.
174
00:09:46,336 --> 00:09:48,296
How did it sound, boys?
Did it sound strong to you?
175
00:09:48,296 --> 00:09:49,547
- Yeah, yeah.
- Mm-hmm.
176
00:09:49,547 --> 00:09:50,548
I--
177
00:09:51,591 --> 00:09:55,220
Is that my Roxie?
178
00:09:56,137 --> 00:10:00,100
Girl! I saw Chicago.
Let me tell you something.
179
00:10:00,100 --> 00:10:02,686
Your work on that stage
is a goddamn delight.
180
00:10:02,686 --> 00:10:03,728
Oh, my God, stop.
181
00:10:03,728 --> 00:10:05,980
No, you stop!
- No, you stop!
182
00:10:05,980 --> 00:10:07,982
I would really hate to lock yo ass up!
183
00:10:07,982 --> 00:10:09,859
Everybody, let's go!
184
00:10:09,859 --> 00:10:11,736
Come on! We moving it downtown!
185
00:10:13,321 --> 00:10:14,906
Look, not to pour cold water
186
00:10:14,906 --> 00:10:17,742
on this perfectly executed
surprise reunion,
187
00:10:17,742 --> 00:10:19,452
but...
188
00:10:19,452 --> 00:10:21,955
why does it have to be someone from here?
189
00:10:21,955 --> 00:10:23,665
Couldn't it be someone from the Arconia?
190
00:10:24,082 --> 00:10:26,209
Or a, a damn freak accident?
191
00:10:26,209 --> 00:10:28,420
Ben Glenroy was poisoned
before opening night,
192
00:10:28,420 --> 00:10:30,714
which they conveniently covered up,
193
00:10:30,714 --> 00:10:33,216
so that means it's someone in here.
194
00:10:33,216 --> 00:10:35,051
A freak accident p-poisoning?
195
00:10:35,051 --> 00:10:36,636
Oliver...
196
00:10:37,846 --> 00:10:40,473
Okay. Two minutes.
197
00:10:40,473 --> 00:10:43,059
Off stage. Please?
198
00:10:46,855 --> 00:10:47,897
Alright.
199
00:10:49,441 --> 00:10:51,067
- But, two minutes.
- Yeah, yeah, yeah. I-- Two--
200
00:10:51,067 --> 00:10:53,570
That's, that's all we need.
Come on, guys.
201
00:10:53,570 --> 00:10:54,696
Oliver.
202
00:10:56,322 --> 00:10:57,824
Tell me I'm hallucinating,
203
00:10:57,824 --> 00:10:59,909
and that woman isn't really here.
204
00:10:59,909 --> 00:11:02,328
Oh, don't worry. Uh, Detective Williams
is an old friend.
205
00:11:02,328 --> 00:11:03,580
No.
206
00:11:04,497 --> 00:11:05,415
Her.
207
00:11:08,668 --> 00:11:11,629
Y-Yes, uh, Maxine, I invited.
208
00:11:11,629 --> 00:11:13,173
I know it's not normally done, but--
209
00:11:13,173 --> 00:11:14,549
A critic at sitzprobe?
210
00:11:14,549 --> 00:11:16,968
It's never done! For good reason.
211
00:11:16,968 --> 00:11:18,636
And Maxine?
212
00:11:18,636 --> 00:11:20,513
I have nightmares about that woman.
213
00:11:20,513 --> 00:11:24,309
Look, Maxine did not love
the first version of the show.
214
00:11:24,309 --> 00:11:27,437
So, I thought, why not get her excited
about the musical version?
215
00:11:27,437 --> 00:11:29,814
Let's build buzz, people.
216
00:11:29,814 --> 00:11:31,941
So, we've got cops and a critic here?
217
00:11:32,984 --> 00:11:35,403
Everybody loves a packed house.
218
00:11:36,154 --> 00:11:37,781
Don't fuck this up, Oliver.
219
00:11:37,781 --> 00:11:40,116
We are literally lighting cash on fire
220
00:11:40,116 --> 00:11:41,826
every minute we're in this theater.
221
00:11:41,826 --> 00:11:43,286
And loosen up.
222
00:11:43,286 --> 00:11:45,830
You look as wooden as that
fucking lighthouse we built.
223
00:11:53,963 --> 00:11:55,465
Oh, my gosh, I love Chicago.
224
00:11:55,465 --> 00:11:57,384
Now, have you seen the movie version?
225
00:11:57,384 --> 00:11:58,885
Oh.
With Queen Latifah?
226
00:11:58,885 --> 00:12:00,679
- You know--
- Hey! Hey, hey, hey.
227
00:12:00,679 --> 00:12:04,140
Fun thought. Interrogations happen here!
228
00:12:04,766 --> 00:12:06,810
Question a suspect, take in a tune.
229
00:12:06,810 --> 00:12:08,853
I mean, why does murder always have to be
230
00:12:08,853 --> 00:12:10,355
such a dreary business anyway?
231
00:12:10,355 --> 00:12:11,856
Yeah, and you know actors.
232
00:12:11,856 --> 00:12:14,693
I mean, you've gotta make 'em comfortable
233
00:12:14,693 --> 00:12:15,944
if you wanna get 'em to talk.
234
00:12:15,944 --> 00:12:18,029
Yeah, they're a weird-ass bunch.
235
00:12:18,029 --> 00:12:19,406
A-And I could help.
236
00:12:19,406 --> 00:12:21,574
Like, play bad cop, or,
237
00:12:21,574 --> 00:12:22,951
you know, get you a latte.
238
00:12:22,951 --> 00:12:24,953
Nah, you've done more than enough, Mora.
239
00:12:24,953 --> 00:12:26,329
Because of your podcast,
240
00:12:26,329 --> 00:12:29,332
I got kicked off a cushy-ass gig
at Community Services.
241
00:12:29,332 --> 00:12:32,669
Do you know that I was
in charge of a playground?
242
00:12:32,669 --> 00:12:34,921
I knew it. This is Mabel's fault,
243
00:12:34,921 --> 00:12:37,632
swinging solo in our podcast playground.
244
00:12:37,632 --> 00:12:39,926
Let's stay away from
blaming words like "fault."
245
00:12:39,926 --> 00:12:41,553
Neutral language, please.
246
00:12:41,553 --> 00:12:43,513
Oh...
247
00:12:43,513 --> 00:12:45,557
Y'all are fighting.
248
00:12:45,557 --> 00:12:47,517
Actually, you know what? Don't tell me.
249
00:12:47,517 --> 00:12:49,019
I don't even care.
250
00:12:49,019 --> 00:12:52,105
I'm gonna go find a room
to do some interrogations.
251
00:12:53,440 --> 00:12:56,776
Oliver, I know you and I
haven't been seeing eye-to-eye,
252
00:12:56,776 --> 00:12:59,195
but we've got to get in
on those interviews.
253
00:12:59,195 --> 00:13:02,782
Look, my show is hanging
on by a thread here.
254
00:13:02,782 --> 00:13:05,452
Finding this killer is the only way
255
00:13:05,452 --> 00:13:07,579
that you'll actually
have an opening night.
256
00:13:07,579 --> 00:13:09,998
She's right. We're back. Whoa-ho-ho!
257
00:13:09,998 --> 00:13:11,541
Hands in! Let's go!
258
00:13:11,541 --> 00:13:13,626
I made a huge break in the case.
You gotta come with me.
259
00:13:14,294 --> 00:13:15,920
Mm, just Mabel.
260
00:13:15,920 --> 00:13:18,798
The ace investigator
with a closet full of cashmere.
261
00:13:18,798 --> 00:13:21,092
I wanna be her in a next life.
262
00:13:21,092 --> 00:13:22,177
Follow me.
263
00:13:23,261 --> 00:13:25,513
It's okay. Go. I'll spy on Williams.
264
00:13:26,431 --> 00:13:28,433
- Seriously?
- Yes, yes.
265
00:13:28,433 --> 00:13:30,977
I-If-If cracking this case
266
00:13:30,977 --> 00:13:33,271
means I save my show, I'm in.
267
00:13:34,189 --> 00:13:35,940
It's just, it's been a minute.
268
00:13:35,940 --> 00:13:38,443
Mabel, trust us. We've got this.
269
00:13:38,443 --> 00:13:40,445
Mabel! Come on.
270
00:13:44,741 --> 00:13:46,242
- Williams!
- Yeah, okay.
271
00:13:47,994 --> 00:13:49,788
So when the cops came, I rushed in here
272
00:13:49,788 --> 00:13:52,791
to shred my Papa Smurf-Skeletor slash-fic.
273
00:13:52,791 --> 00:13:54,709
In the wrong hands,
it could be misunderstood.
274
00:13:54,709 --> 00:13:56,294
Then, this happened.
275
00:13:58,922 --> 00:14:00,924
The spooky sound from opening night,
276
00:14:00,924 --> 00:14:02,133
when I was looking for the broom,
277
00:14:02,133 --> 00:14:03,093
and the door was locked.
278
00:14:03,385 --> 00:14:05,053
Someone was in here shredding something.
279
00:14:05,053 --> 00:14:08,515
Yes! So we're left with two questions.
280
00:14:08,515 --> 00:14:09,933
What was happening in here
281
00:14:09,933 --> 00:14:11,768
right before Ben Glenroy was poisoned,
282
00:14:11,768 --> 00:14:13,812
and can I be on your podcast?
283
00:14:13,812 --> 00:14:16,189
I don't know. I mean,
284
00:14:16,189 --> 00:14:17,649
it could be linked to Ben's death,
285
00:14:17,649 --> 00:14:18,733
or it could not be.
286
00:14:18,858 --> 00:14:20,652
Either way, the evidence is destroyed.
287
00:14:20,652 --> 00:14:22,153
We can reassemble it.
288
00:14:22,862 --> 00:14:23,863
I can.
289
00:14:24,781 --> 00:14:28,493
I am a master at word searches
and jumbles.
290
00:14:28,493 --> 00:14:29,994
I was an unpopular child.
291
00:14:29,994 --> 00:14:31,204
No.
292
00:14:31,204 --> 00:14:32,539
I can take any word
293
00:14:32,539 --> 00:14:35,166
and list every word
you can make out of its letters.
294
00:14:35,166 --> 00:14:36,501
Take "puzzle," for example.
295
00:14:36,501 --> 00:14:39,421
From "puzzle," you can make "up" and...
296
00:14:41,339 --> 00:14:43,174
Actually, "up" might be
the only word in puzzle.
297
00:14:43,174 --> 00:14:45,051
That was a bad example.
Give me another word, Mabel.
298
00:14:45,051 --> 00:14:46,511
Uh! Uh, "treasure."
299
00:14:46,511 --> 00:14:48,430
"Erasure," "austere," "rats."
300
00:14:48,430 --> 00:14:50,473
Mabel, we don't have time
to list them all!
301
00:14:50,473 --> 00:14:52,809
We need to reassemble these!
There might be a clue.
302
00:14:52,809 --> 00:14:54,019
Okay, I can help.
303
00:14:54,019 --> 00:14:55,270
Great. Go get me some scotch tape.
304
00:14:55,270 --> 00:14:56,563
No, I can actually help.
305
00:14:56,563 --> 00:14:58,148
I mean, puzzles are kind of my thing, too.
306
00:14:58,148 --> 00:15:01,026
There's a killer on the loose!
This is what I do!
307
00:15:01,026 --> 00:15:03,445
Go get me scotch tape,
then get the hell out of my way.
308
00:15:05,280 --> 00:15:06,406
O-Oh...
309
00:15:09,826 --> 00:15:13,121
See? Perfect for sitting
and probing during sitzprobe?
310
00:15:13,121 --> 00:15:14,956
You got your low lighting,
311
00:15:14,956 --> 00:15:16,875
you got an ergonomic chair,
312
00:15:16,875 --> 00:15:18,501
uh, back issues of The New Yorker.
313
00:15:18,501 --> 00:15:20,587
A fantastic "Talk of the Town" piece
314
00:15:20,587 --> 00:15:22,756
about a pigeon who lives in a clock
at the Guggenheim.
315
00:15:22,756 --> 00:15:25,008
Yeah, I don't give a damn
about your old-man magazines,
316
00:15:25,008 --> 00:15:27,177
but I do love a good chair.
Lumbar support?
317
00:15:27,177 --> 00:15:28,470
For days!
318
00:15:28,470 --> 00:15:30,597
Ooh-hoo-hoo!
319
00:15:30,597 --> 00:15:31,973
Okay.
320
00:15:33,308 --> 00:15:35,143
Young man, come and have a seat.
Ah, yeah.
321
00:15:35,143 --> 00:15:36,394
Thank you.
322
00:15:36,394 --> 00:15:38,188
Charles, I'm not talking
till you get up and go.
323
00:15:39,898 --> 00:15:42,817
Okay. Sure. Yeah. Have fun.
324
00:15:44,736 --> 00:15:46,237
Okay, so...
325
00:15:48,531 --> 00:15:50,825
Please leave. Sorry about that.
326
00:15:50,825 --> 00:15:53,495
Uh, so opening night,
327
00:15:53,495 --> 00:15:55,789
you arrived at the theater at what time?
328
00:15:55,789 --> 00:15:58,458
Um, let's see,
I-I got here before Kimber--
329
00:15:58,458 --> 00:15:59,376
Excuse me, excuse me.
330
00:15:59,626 --> 00:16:00,919
I'm just looking for my weighted blanket.
331
00:16:00,919 --> 00:16:02,504
Just continue the questioning
332
00:16:02,504 --> 00:16:04,964
like I'm not even here. Blanket...
333
00:16:05,507 --> 00:16:06,925
You got here at what time?
334
00:16:06,925 --> 00:16:08,885
Um, I think around 5:00.
335
00:16:08,885 --> 00:16:10,804
Okay, 5:00 p.m.?
And did you get in contact
336
00:16:10,804 --> 00:16:12,639
with your stage manager at all?
337
00:16:12,639 --> 00:16:15,475
Jeez! These things
weigh, like, 60 pounds.
338
00:16:15,475 --> 00:16:17,936
It's like the weight of a small man!
339
00:16:17,936 --> 00:16:20,438
Or a big cozy dog.
340
00:16:20,438 --> 00:16:23,525
Charles. Knock it off. Get outta here.
341
00:16:23,525 --> 00:16:27,028
Well, the trouble is
I'm weighted down now.
342
00:16:27,028 --> 00:16:28,655
I can't hardly move.
343
00:16:28,655 --> 00:16:30,490
I'll tell you what, I just won't listen.
344
00:16:30,490 --> 00:16:31,700
Huh! Look at this.
345
00:16:32,826 --> 00:16:34,911
Yeah, here we go.
346
00:16:37,956 --> 00:16:39,416
Whatever.
347
00:16:39,416 --> 00:16:41,001
- So you got here at what time? You said 5?
- Yes.
348
00:16:41,001 --> 00:16:42,877
And did you notify the stage manager?
349
00:16:42,877 --> 00:16:44,879
I did not. I forgot to notify her--
350
00:16:44,879 --> 00:16:46,464
Excuse me, excuse me, excuse me.
351
00:16:46,464 --> 00:16:47,799
♪ ...Pickwick Triplets did it ♪
352
00:16:47,799 --> 00:16:49,384
Hey.
- What?!
353
00:16:50,301 --> 00:16:51,594
I know what you're doing!
354
00:16:51,594 --> 00:16:53,763
I'm just practicing my patter song.
355
00:16:53,763 --> 00:16:56,057
A-And not to brag, but I can do
four lines in a row now
356
00:16:56,057 --> 00:16:58,393
without going into
a panic attack.
357
00:16:58,393 --> 00:17:01,688
Yeah, that's not really a brag. Get out!
358
00:17:22,584 --> 00:17:24,169
Come in.
359
00:17:27,547 --> 00:17:29,049
Hello.
360
00:17:31,051 --> 00:17:33,511
You took something from my apartment.
361
00:17:34,763 --> 00:17:36,306
Didn't you?
362
00:17:37,265 --> 00:17:38,767
Yes, I did.
363
00:17:40,143 --> 00:17:41,644
And I shouldn't have.
364
00:17:42,854 --> 00:17:44,731
Here.
365
00:17:46,858 --> 00:17:49,277
You don't owe me any explanation.
366
00:17:50,987 --> 00:17:52,155
I mean,
367
00:17:52,155 --> 00:17:54,616
sure, th-the book is a little odd,
368
00:17:54,616 --> 00:17:56,618
but, uh,
369
00:17:56,618 --> 00:17:58,328
th-th-the point is,
370
00:17:58,328 --> 00:18:01,122
y-y-you don't need to tell me.
371
00:18:02,248 --> 00:18:03,667
Thank you.
372
00:18:07,003 --> 00:18:08,421
See, this is where you jump in
373
00:18:08,421 --> 00:18:10,882
a-and tell the story behind the book,
374
00:18:10,882 --> 00:18:14,010
so we can move on
and never speak of it again.
375
00:18:14,010 --> 00:18:15,387
You don't trust me.
376
00:18:16,012 --> 00:18:18,306
Of course, I trust you.
377
00:18:18,306 --> 00:18:19,849
I-I was confused.
378
00:18:19,849 --> 00:18:22,936
But it's not like I think
you're the killer.
379
00:18:24,854 --> 00:18:26,523
In fact, Mabel thinks it's Dickie,
380
00:18:26,523 --> 00:18:28,817
and Mabel's never wrong.
381
00:18:28,817 --> 00:18:30,276
Except when she suggested
382
00:18:30,276 --> 00:18:32,946
that I remove the singing
crab people from the show.
383
00:18:32,946 --> 00:18:36,157
- I mean, that's just lunacy.
- Dickie? Why Dickie?
384
00:18:36,157 --> 00:18:37,492
I mean...
385
00:18:38,243 --> 00:18:39,953
Ben's creepy brother?
386
00:18:40,787 --> 00:18:42,163
I can see it.
387
00:18:42,288 --> 00:18:44,082
Loretta to the stage
for The Nanny's Lullaby.
388
00:18:44,082 --> 00:18:46,001
Loretta to the stage.
389
00:18:46,001 --> 00:18:47,585
So...
390
00:18:52,007 --> 00:18:54,509
- Uh...
- Yeah, yeah.
391
00:18:54,509 --> 00:18:56,761
- I gotta go.
- Yeah, got you. Just...
392
00:18:59,931 --> 00:19:01,891
And then my family,
they moved down to Florida,
393
00:19:01,891 --> 00:19:03,685
which was really tough on me...
394
00:19:03,685 --> 00:19:06,646
...because my mother only has one foot--
395
00:19:06,646 --> 00:19:08,606
Bobo. Bobo, please.
396
00:19:08,606 --> 00:19:12,110
Again, I'm gonna remind you,
this is a police interview.
397
00:19:12,110 --> 00:19:13,611
Cut all that family shit out.
398
00:19:13,611 --> 00:19:14,863
- Okay, okay.
- Now, focus.
399
00:19:15,155 --> 00:19:17,323
Five minutes
before the curtain went up,
400
00:19:17,323 --> 00:19:18,408
where were you?
401
00:19:18,408 --> 00:19:19,993
- I--
- Very quickly.
402
00:19:19,993 --> 00:19:21,578
Oh, my God.
403
00:19:21,578 --> 00:19:23,413
I just wanted to say sorry for Charles.
404
00:19:23,872 --> 00:19:27,250
I-It's my fault he's acting up,
you know. I-I...
405
00:19:27,250 --> 00:19:30,545
I gave him a patter song,
which is theater parlance--
406
00:19:30,545 --> 00:19:32,255
I know what the fuck a patter song is.
407
00:19:32,255 --> 00:19:33,715
Is it the Gilbert & Sullivan thing, right?
408
00:19:33,715 --> 00:19:35,383
Like Pirates of the Pen-- You know what?
409
00:19:35,383 --> 00:19:37,218
No! We're not doing this!
410
00:19:37,218 --> 00:19:39,304
We're not doing this. Stay focused, now.
411
00:19:39,304 --> 00:19:42,307
Anyway, it ratcheted up his anxiety
412
00:19:42,307 --> 00:19:44,476
to a whole new level.
413
00:19:44,476 --> 00:19:46,728
Now, I don't know if
you've ever hit a deer,
414
00:19:46,728 --> 00:19:49,981
but in the moment before
your car makes impact,
415
00:19:49,981 --> 00:19:51,399
there's a look in their eyes--
416
00:19:51,399 --> 00:19:53,943
And Charles is the deer. I got it.
417
00:19:53,943 --> 00:19:55,653
Do you, though?
418
00:19:55,653 --> 00:19:58,198
- Maybe I just stay here...
- No.
419
00:19:58,198 --> 00:20:00,116
...until I think of the right
devastating analogy.
420
00:20:00,116 --> 00:20:02,327
- Putnam?
- What?
421
00:20:02,327 --> 00:20:04,329
- Get the fuck out!
- Okay.
422
00:20:06,790 --> 00:20:08,792
- Close the door!
- Oh, yes.
423
00:20:09,751 --> 00:20:11,461
Good seeing you.
424
00:20:11,461 --> 00:20:13,880
Seriously? How many rolls
425
00:20:13,880 --> 00:20:16,299
of colored masking tape
does a theater need?
426
00:20:16,299 --> 00:20:18,426
Where's the scotch tape?
427
00:20:18,426 --> 00:20:19,928
Hey.
428
00:20:19,928 --> 00:20:22,847
That's spike tape. I got you. Here.
429
00:20:23,598 --> 00:20:25,058
I never go anywhere without it.
430
00:20:26,726 --> 00:20:29,604
Side gig as a professional gift wrapper.
431
00:20:30,438 --> 00:20:31,690
- Thank you.
- Mm-hmm.
432
00:20:32,565 --> 00:20:34,067
So, um...
433
00:20:35,193 --> 00:20:37,070
Oliver says that you're investigating.
434
00:20:37,070 --> 00:20:39,030
So I thought, "Hm.
435
00:20:39,030 --> 00:20:40,740
"Maybe I should find out
436
00:20:40,740 --> 00:20:43,535
what your theory is and lend a hand?"
437
00:20:44,994 --> 00:20:47,539
You know, killers sometimes
insert themselves
438
00:20:47,539 --> 00:20:49,290
into investigations.
439
00:20:49,666 --> 00:20:52,877
Oh. (laughs) That's really funny.
440
00:20:53,336 --> 00:20:56,047
No! No, I just really wanna help.
441
00:20:56,047 --> 00:20:59,217
I mean, this show means the world to me.
442
00:20:59,217 --> 00:21:02,470
God, it's supposed to be
my Broadway debut.
443
00:21:02,971 --> 00:21:04,472
For God's sake.
444
00:21:05,557 --> 00:21:07,183
Took me long enough.
445
00:21:10,020 --> 00:21:13,273
There's nothing wrong
with being a late bloomer.
446
00:21:13,273 --> 00:21:15,608
I'm one myself.
447
00:21:16,526 --> 00:21:18,028
Hmm.
448
00:21:19,779 --> 00:21:21,614
I'm looking at Dickie.
449
00:21:24,492 --> 00:21:27,203
Oh, you don't want it to be him, do you?
450
00:21:27,203 --> 00:21:29,539
I mean, I know you have
a relationship with him.
451
00:21:29,539 --> 00:21:31,458
What do-- Wh-What do you mean?
452
00:21:31,458 --> 00:21:32,751
Isn't he your manager or something?
453
00:21:32,751 --> 00:21:35,045
Oh, yeah! He-- (laughs) Yeah, he's my m--
454
00:21:35,045 --> 00:21:37,172
Of course, I don't want it to be him,
455
00:21:37,172 --> 00:21:39,382
but I also don't think he did it.
456
00:21:39,382 --> 00:21:42,177
I mean, Dickie's just a really good kid.
457
00:21:42,177 --> 00:21:43,553
Isn't he, like, 50?
458
00:21:43,553 --> 00:21:45,347
Yeah, he's a child.
459
00:21:46,556 --> 00:21:48,308
Well, but what about poison?
460
00:21:48,308 --> 00:21:49,976
You know, not to be sexist,
461
00:21:49,976 --> 00:21:52,812
but that is more a woman's method.
462
00:21:52,812 --> 00:21:56,191
Well, Dickie was in charge of Ben's food.
463
00:21:56,191 --> 00:21:58,151
Could be easy and convenient.
464
00:21:59,152 --> 00:22:02,572
Uh, yeah, but before
we pin it on him,
465
00:22:02,572 --> 00:22:05,158
you should know that there is a cast of...
466
00:22:06,076 --> 00:22:09,371
much odder characters around this show.
467
00:22:09,371 --> 00:22:11,956
I'm just gonna throw a name out. Bobo.
468
00:22:11,956 --> 00:22:15,085
We don't really know Bobo, do we?
469
00:22:15,085 --> 00:22:16,711
I mean, he's the comic relief,
470
00:22:16,711 --> 00:22:20,548
but, um, is the comedy
hiding something sinister?
471
00:22:20,548 --> 00:22:23,259
I thought poison was a woman's method.
472
00:22:23,259 --> 00:22:25,136
Oh, yeah. Right, right. So...
473
00:22:25,136 --> 00:22:27,138
Mm, KT! What a bitch.
474
00:22:28,139 --> 00:22:30,558
Could be...
475
00:22:30,558 --> 00:22:32,602
I'm just trying to, um,
476
00:22:32,602 --> 00:22:35,980
picture Dickie as a murderer, and, um...
477
00:22:35,980 --> 00:22:37,774
Uh, hold on, hold on, hold on.
478
00:22:39,401 --> 00:22:41,945
And no. I can't.
479
00:22:41,945 --> 00:22:43,655
Sorry.
480
00:22:43,655 --> 00:22:44,989
I just can't picture it.
481
00:22:46,950 --> 00:22:48,201
Thanks.
482
00:22:53,998 --> 00:22:56,084
Charles-Haden Savage
to the stage
483
00:22:56,084 --> 00:22:57,919
for The Pickwick Triplets.
484
00:22:58,878 --> 00:23:00,296
God help us all.
485
00:23:04,426 --> 00:23:05,969
I really have to do the whole thing?
486
00:23:05,969 --> 00:23:08,805
Yes. All two minutes, 46 seconds.
487
00:23:08,805 --> 00:23:10,348
No White Room.
488
00:23:10,348 --> 00:23:12,726
No fake migraine one verse in.
489
00:23:22,902 --> 00:23:25,071
Hi.
490
00:23:25,071 --> 00:23:27,490
Uh... Okay, here we go.
491
00:23:27,490 --> 00:23:30,076
Just watch. Just watch.
492
00:23:37,125 --> 00:23:38,752
♪ Three little babes ♪
493
00:23:38,752 --> 00:23:40,670
♪ In their bassinets ♪
494
00:23:40,670 --> 00:23:42,672
♪ Angelic little triplets ♪
495
00:23:42,672 --> 00:23:45,592
♪ Or triple threats? ♪
496
00:23:45,592 --> 00:23:47,093
♪ They might have fooled the others ♪
497
00:23:47,093 --> 00:23:49,471
♪ But they won't fool me ♪
498
00:23:49,471 --> 00:23:53,975
♪ It's time to give these
teething, seething three ♪
499
00:23:54,434 --> 00:23:56,770
♪ The third degree ♪
500
00:24:00,607 --> 00:24:02,692
♪ Which of the Pickwick Triplets did it? ♪
501
00:24:02,692 --> 00:24:04,652
♪ Who of the crew would
commit this crime? ♪
502
00:24:04,652 --> 00:24:06,446
♪ Might a little brat
make a mommy go splat? ♪
503
00:24:06,446 --> 00:24:09,157
♪ It's a story pretty gory
for a nursery rhyme ♪
504
00:24:09,157 --> 00:24:10,992
♪ Which of the Pickwick Triplets did it? ♪
505
00:24:10,992 --> 00:24:12,786
♪ Which of the spawn
had the brawn to kill? ♪
506
00:24:12,786 --> 00:24:14,913
♪ Will a baby get tried for matricide? ♪
507
00:24:14,913 --> 00:24:16,331
♪ Coochie-coochie coo ♪
508
00:24:16,331 --> 00:24:17,999
♪ Time for you or you or you to admit it ♪
509
00:24:18,375 --> 00:24:19,834
♪ So, quick as a whip ♪
510
00:24:19,834 --> 00:24:22,128
♪ Gotta pick which Pickwick
Triplet did it ♪
511
00:24:24,381 --> 00:24:27,425
♪ Penelope in pink
sure is making quite a stink ♪
512
00:24:27,425 --> 00:24:30,470
♪ Is she trying to
throw me off the scent? ♪
513
00:24:30,470 --> 00:24:32,389
♪ Though she bats her little eyes ♪
514
00:24:32,389 --> 00:24:34,432
♪ Is she a killer in disguise? ♪
515
00:24:34,432 --> 00:24:37,811
♪ With a diaper full of criminal intent ♪
516
00:24:37,811 --> 00:24:39,688
♪ Preening Patrick is pernicious ♪
517
00:24:39,688 --> 00:24:41,189
♪ With an appetite so vicious ♪
518
00:24:41,398 --> 00:24:43,692
♪ He would bite the hand
that feeds him with a sneer ♪
519
00:24:45,068 --> 00:24:46,903
♪ But could that rotten tot ♪
520
00:24:46,903 --> 00:24:49,114
♪ Be behind this evil plot? ♪
521
00:24:49,864 --> 00:24:51,783
♪ Baby-stepping towards
a murderous career ♪
522
00:24:51,783 --> 00:24:54,077
♪ Pouty little Paco's looking coy ♪
523
00:24:54,077 --> 00:24:55,745
♪ But he's a bad, bad boy ♪
524
00:24:55,745 --> 00:24:57,997
♪ Could Paco's passion
prove apocalyptic? ♪
525
00:24:57,997 --> 00:24:59,207
Is that something?
526
00:24:59,207 --> 00:25:00,625
♪ With his paci and his rattle ♪
527
00:25:00,625 --> 00:25:02,252
♪ Did this pisher go to battle? ♪
528
00:25:02,252 --> 00:25:05,588
♪ Proving he's the perp amidst
this Pickwick triptych ♪
529
00:25:05,588 --> 00:25:09,259
♪ In this picaresque puzzle
of the Pickwick pack ♪
530
00:25:09,259 --> 00:25:12,762
♪ Will a lighthouse shed some light ♪
531
00:25:12,762 --> 00:25:16,391
♪ On which kid gave ol' Mom a whack? ♪
532
00:25:16,391 --> 00:25:19,936
♪ There's an infant to indict ♪
533
00:25:19,936 --> 00:25:23,732
♪ I'll book this little crook tonight ♪
534
00:25:23,732 --> 00:25:26,693
♪ But, which of
the Pickwick Triplets did it? ♪
535
00:25:26,693 --> 00:25:28,611
♪ Who of the crew would
commit this crime? ♪
536
00:25:28,611 --> 00:25:30,613
♪ Which little brat made Mommy go splat? ♪
537
00:25:30,613 --> 00:25:32,866
♪ Which crib, which sib
will be doing hard time? ♪
538
00:25:32,866 --> 00:25:35,035
♪ Which of the Pickwick Triplets did it? ♪
539
00:25:35,035 --> 00:25:38,079
♪ Which little putz
had the guts to kill? ♪
540
00:25:38,079 --> 00:25:39,372
♪ Like a forensic pediatrician ♪
541
00:25:39,372 --> 00:25:40,707
♪ I'll complete this inquisition ♪
542
00:25:40,707 --> 00:25:41,958
♪ I will name the neonatal ♪
543
00:25:41,958 --> 00:25:43,293
♪ From the cradle that proved fatal ♪
544
00:25:43,293 --> 00:25:45,086
♪ I will find the perpetrator ♪
545
00:25:45,086 --> 00:25:48,423
♪ Who did murder to their maker ♪
546
00:25:48,423 --> 00:25:49,507
What's up?
547
00:25:49,507 --> 00:25:50,592
I can't do dinner tonight.
548
00:25:50,592 --> 00:25:52,594
The cops said they need to talk to me.
549
00:25:52,594 --> 00:25:54,137
Why? What about?
550
00:25:54,137 --> 00:25:55,513
It can't be good.
551
00:25:55,513 --> 00:25:58,350
♪ Or coochie-coochie coo ♪
552
00:26:00,018 --> 00:26:01,936
♪ What if none of it is true? ♪
553
00:26:03,271 --> 00:26:05,023
♪ Has my inspection been too cursory? ♪
554
00:26:05,023 --> 00:26:07,108
♪ Should I look outside this nursery? ♪
555
00:26:07,108 --> 00:26:11,404
♪ What if none of
the Pickwick Triplets did it? ♪
556
00:26:11,404 --> 00:26:15,033
♪ Who'd have had a menacing
motive and hid it? ♪
557
00:26:15,033 --> 00:26:17,202
♪ Who? Who? Who? ♪
558
00:26:17,202 --> 00:26:20,372
♪ Well, I pick ♪
559
00:26:20,372 --> 00:26:21,581
♪ You! ♪
560
00:26:28,046 --> 00:26:30,840
There probably wasn't
anything important in here.
561
00:26:30,840 --> 00:26:32,217
It was a dumb idea.
562
00:26:32,217 --> 00:26:34,052
- I'm full of them.
- Uh-huh.
563
00:26:34,052 --> 00:26:37,180
Oh, wow. Don't even push back.
564
00:26:37,180 --> 00:26:39,057
But, fair. Don't coddle me.
565
00:26:40,975 --> 00:26:42,102
Hey...
566
00:26:42,727 --> 00:26:44,229
You were right.
567
00:26:44,896 --> 00:26:48,650
Our killer might have stood
right here on opening night.
568
00:26:49,067 --> 00:26:50,527
There's something important in there,
569
00:26:50,527 --> 00:26:51,695
and only you can find it.
570
00:26:51,695 --> 00:26:53,321
I don't know if I can.
571
00:26:53,321 --> 00:26:56,449
Howard, what are
the words in "determined"?
572
00:26:56,950 --> 00:26:58,868
"Tired." "Denied."
573
00:26:58,868 --> 00:27:00,870
- Keep going.
-"Remedied."
574
00:27:02,080 --> 00:27:03,540
"Redeem."
575
00:27:03,540 --> 00:27:04,666
"Me."
576
00:27:04,666 --> 00:27:07,168
Oh. That worked better than I expected.
577
00:27:07,168 --> 00:27:08,837
See? You can do this.
578
00:27:09,295 --> 00:27:10,797
I did find this.
579
00:27:13,133 --> 00:27:14,926
That's the date of opening night.
580
00:27:14,926 --> 00:27:18,263
Okay, find all the other pieces
with the same font.
581
00:27:18,263 --> 00:27:21,099
Who knows, you might get
a spot on the podcast.
582
00:27:21,099 --> 00:27:22,517
I can be on the podcast?
583
00:27:22,517 --> 00:27:24,894
I said "might" and "who knows."
584
00:27:26,896 --> 00:27:28,648
I'm gonna need a lot more fucking tape.
585
00:27:30,483 --> 00:27:32,736
- Here she comes.
- Alright.
586
00:27:34,446 --> 00:27:37,615
So! I'm assuming no luck with Williams?
587
00:27:37,615 --> 00:27:39,743
Funny, isn't it? The way she doubts us.
588
00:27:39,743 --> 00:27:41,703
Oh, she thinks we're fools.
589
00:27:41,703 --> 00:27:44,456
But that's only because we're
so skilled at playing them.
590
00:27:44,456 --> 00:27:46,499
Weird flex, but okay.
591
00:27:46,499 --> 00:27:49,753
We have the interrogations on tape.
592
00:27:49,753 --> 00:27:51,129
On tape?
593
00:27:51,129 --> 00:27:54,382
Charles, let's bring the lady up to speed.
594
00:27:54,382 --> 00:27:56,718
Well, I went in first...
595
00:27:57,427 --> 00:27:59,429
...making Williams
think I was just an idiot
596
00:27:59,429 --> 00:28:00,972
trying to eavesdrop.
597
00:28:00,972 --> 00:28:03,725
But, really, I was piquing her interest.
598
00:28:03,725 --> 00:28:04,934
For, you see,
599
00:28:04,934 --> 00:28:06,978
Detective Williams is a theater nut.
600
00:28:06,978 --> 00:28:08,646
♪ Which of the
Pickwick Triplets did it? ♪
601
00:28:09,105 --> 00:28:11,483
We knew she'd be
interested in a patter song,
602
00:28:11,483 --> 00:28:13,818
and doubly so if it involved Charles
603
00:28:13,818 --> 00:28:16,154
absolutely humiliating himself.
604
00:28:16,154 --> 00:28:18,365
Now, I don't know
if you've ever hit a deer...
605
00:28:18,365 --> 00:28:19,657
So, I painted a picture
606
00:28:19,657 --> 00:28:22,994
of just how tragic Charles was on stage.
607
00:28:23,578 --> 00:28:24,996
The bait was set.
608
00:28:26,956 --> 00:28:28,583
You need to get me the time to sneak past
609
00:28:28,583 --> 00:28:30,543
this phalanx of coppers
so I can set it all up.
610
00:28:30,543 --> 00:28:31,836
- I've got this.
- Okay.
611
00:28:31,836 --> 00:28:33,588
I just have to say one word after another.
612
00:28:33,588 --> 00:28:34,631
One word, yes.
613
00:28:34,631 --> 00:28:36,299
Faster than any human ever should.
614
00:28:36,299 --> 00:28:37,384
Uh-huh.
615
00:28:39,427 --> 00:28:40,679
She took it,
616
00:28:40,845 --> 00:28:42,972
and the interrogation room
was left unattended.
617
00:28:44,474 --> 00:28:45,975
Okay...
618
00:28:55,235 --> 00:28:57,946
Of course, in order
to give Oliver the time needed,
619
00:28:57,946 --> 00:29:00,365
I had to get through all of it.
620
00:29:00,365 --> 00:29:02,075
Didn't miss a word.
621
00:29:03,159 --> 00:29:06,663
So, you're saying, with Tobert's GoPro--
622
00:29:06,663 --> 00:29:08,456
We recorded everything.
623
00:29:08,456 --> 00:29:11,126
All the big interrogations.
624
00:29:11,126 --> 00:29:14,421
Oh, my God! That sounds
so unnecessarily complicated,
625
00:29:14,421 --> 00:29:16,131
but you guys actually did it.
626
00:29:16,131 --> 00:29:17,632
Uh-huh.
627
00:29:17,632 --> 00:29:19,884
You know what this calls for.
628
00:29:22,846 --> 00:29:24,681
Wanna make a podcast with me?
629
00:29:27,767 --> 00:29:29,185
Oh, my God, this is corny.
630
00:29:29,185 --> 00:29:30,687
- So corny.
- I know, it is.
631
00:29:30,687 --> 00:29:31,855
So, so corny.
632
00:29:31,855 --> 00:29:33,231
But it was, it was good. It was cute.
633
00:29:33,231 --> 00:29:34,941
- It's fun, yeah.
- It's cute.
634
00:29:35,900 --> 00:29:36,901
- Murder?
- Yeah.
635
00:29:36,901 --> 00:29:38,319
Murder, yeah.
636
00:29:53,293 --> 00:29:54,669
Nerves.
637
00:29:55,045 --> 00:29:56,421
Yeah.
638
00:29:56,421 --> 00:29:59,424
Forty years in show business,
and I've still got 'em.
639
00:29:59,424 --> 00:30:01,343
Who doesn't?
640
00:30:03,595 --> 00:30:05,597
Is everything alright, dear?
641
00:30:05,597 --> 00:30:08,475
Oh. Yeah. I just have
some nerves of my own.
642
00:30:08,475 --> 00:30:09,934
Of course.
643
00:30:09,934 --> 00:30:11,770
You saw Maxine Spear out there, I take it.
644
00:30:11,770 --> 00:30:12,687
Mm-hmm.
645
00:30:16,816 --> 00:30:19,778
It's quite a big swing
we've taken with this show,
646
00:30:19,778 --> 00:30:21,571
trying to save it.
647
00:30:21,571 --> 00:30:23,782
I don't know that I would've hung on
648
00:30:24,657 --> 00:30:27,077
- if it weren't for Cliff.
- Mm-hmm.
649
00:30:27,077 --> 00:30:29,662
- His first show.
- I know.
650
00:30:29,662 --> 00:30:32,665
As a mother, you can't help it.
651
00:30:32,665 --> 00:30:35,293
You spend your whole life
looking out for your child.
652
00:30:35,293 --> 00:30:37,379
It never stops.
653
00:30:37,379 --> 00:30:40,298
And you'll do anything
to make sure they're okay.
654
00:30:40,298 --> 00:30:42,634
Mm... hmm.
655
00:30:53,103 --> 00:30:54,229
The final number's next, right?
656
00:30:54,229 --> 00:30:55,814
- Mm-hmm.
- Okay, where's Loretta?
657
00:30:55,814 --> 00:30:57,273
We're looking for her.
658
00:30:57,273 --> 00:30:59,901
I do hope you find her.
659
00:30:59,901 --> 00:31:02,821
She's really quite extraordinary, Oliver.
660
00:31:03,446 --> 00:31:04,656
So you like what you're seeing?
661
00:31:04,656 --> 00:31:07,492
Well, when I last saw
this show in previews,
662
00:31:07,492 --> 00:31:09,119
I thought there was no hope,
and when I heard
663
00:31:09,119 --> 00:31:11,413
you were making it into a musical,
664
00:31:11,413 --> 00:31:13,790
I got so excited
665
00:31:13,790 --> 00:31:16,418
that I was gonna savage
your toe-tapping dreams.
666
00:31:16,418 --> 00:31:19,004
But this, this, this, this...
667
00:31:21,297 --> 00:31:23,299
is pure Oliver Putnam.
668
00:31:25,135 --> 00:31:28,346
Uh, tell me, Maxine, does it sing?
669
00:31:31,725 --> 00:31:33,018
You'll have to wait for my review.
670
00:31:45,655 --> 00:31:48,491
Oh. Here you are.
671
00:31:48,491 --> 00:31:49,451
Hey, shouldn't you be getting ready
672
00:31:49,451 --> 00:31:50,493
for your big final number?
673
00:31:51,286 --> 00:31:52,537
Oh yeah.
674
00:31:52,537 --> 00:31:55,540
Something about being
back in this theater.
675
00:31:56,499 --> 00:31:59,669
I just... keep thinking about--
676
00:31:59,669 --> 00:32:02,297
Opening night? I know.
677
00:32:03,048 --> 00:32:05,675
I keep thinking about
the fight I had with Ben
678
00:32:05,675 --> 00:32:07,844
right before he...
679
00:32:07,844 --> 00:32:10,347
You know, he said I was dead to him.
680
00:32:10,930 --> 00:32:13,641
Look, you c-couldn't have known that--
681
00:32:13,641 --> 00:32:15,852
No, it's not that. I'm not
upset I hurt his feelings.
682
00:32:15,852 --> 00:32:17,645
He was a prick.
683
00:32:18,438 --> 00:32:21,691
I just knew the next morning,
he'd rope me back in.
684
00:32:22,484 --> 00:32:24,986
But when he was gone,
685
00:32:26,738 --> 00:32:29,532
for those few brief moments, I just--
686
00:32:30,909 --> 00:32:32,202
I felt free.
687
00:32:35,580 --> 00:32:37,290
And then he was back.
688
00:32:38,041 --> 00:32:41,336
I was trapped again.
689
00:32:42,545 --> 00:32:44,047
I couldn't take it anymore.
690
00:32:46,800 --> 00:32:48,301
You understand?
691
00:32:49,511 --> 00:32:51,971
Of course, I do.
692
00:32:51,971 --> 00:32:54,140
Loretta to the stage
for The Sake of a Child.
693
00:32:54,140 --> 00:32:55,475
Loretta to the stage.
694
00:32:56,142 --> 00:32:58,687
Was there something
you needed to say to me?
695
00:32:58,687 --> 00:33:00,021
Oh...
696
00:33:01,189 --> 00:33:02,607
Mm-mm.
697
00:33:03,817 --> 00:33:05,610
You didn't deserve this.
698
00:33:05,610 --> 00:33:08,947
None of this ever should have happened.
699
00:33:08,947 --> 00:33:11,032
It's not your fault.
700
00:33:12,575 --> 00:33:16,121
You are the best part about
these last few months for me.
701
00:33:18,540 --> 00:33:19,708
Oh...
702
00:33:25,755 --> 00:33:28,299
Loretta, Loretta, U-Uh, c-can I--
703
00:33:28,299 --> 00:33:30,510
- Yeah.
- Give me just one s-- Thanks.
704
00:33:31,678 --> 00:33:32,762
We're gonna start
705
00:33:32,762 --> 00:33:34,180
with your part of the song.
706
00:33:34,180 --> 00:33:35,515
- And just focus--
- Okay, not Jonathan?
707
00:33:35,515 --> 00:33:37,976
Yeah, well, we'll do
that in a little bit, um...
708
00:33:37,976 --> 00:33:39,519
And listen to me.
709
00:33:39,519 --> 00:33:42,689
I know that you're upset with me.
710
00:33:43,231 --> 00:33:44,774
And that's fine. That's fine.
711
00:33:44,774 --> 00:33:48,653
But, I-I need to say that I do trust you.
712
00:33:48,653 --> 00:33:50,405
And I-I don't care about the book.
713
00:33:50,405 --> 00:33:52,282
I don't care about any of it.
714
00:33:52,282 --> 00:33:53,491
I just wanna be with you.
715
00:33:54,617 --> 00:33:56,161
To do our show.
716
00:33:57,037 --> 00:33:59,456
Excuse me, our hit show,
717
00:33:59,456 --> 00:34:03,668
and go home to your funny little apartment
718
00:34:03,668 --> 00:34:06,004
and just fall asleep in your arms.
719
00:34:06,796 --> 00:34:08,840
- Oliver, you don't have to--
- No, I do.
720
00:34:10,800 --> 00:34:11,926
And there's more.
721
00:34:13,136 --> 00:34:15,513
And it's a biggie.
722
00:34:17,557 --> 00:34:18,683
I love you.
723
00:34:20,435 --> 00:34:23,480
Wow, I haven't said
those words in a minute.
724
00:34:25,273 --> 00:34:26,691
But you know what? It felt right.
725
00:34:26,691 --> 00:34:29,361
So I'm gonna say it again. Here it goes.
726
00:34:30,737 --> 00:34:32,906
I love you.
727
00:34:33,323 --> 00:34:36,910
Loretta!
We need you up here, please.
728
00:34:37,494 --> 00:34:38,995
Okay, well...
729
00:34:39,954 --> 00:34:41,790
...break a leg.
730
00:34:44,918 --> 00:34:47,337
Clock is ticking. Coming.
731
00:34:58,139 --> 00:35:01,726
♪ A nanny's only duty
is to the children ♪
732
00:35:03,353 --> 00:35:07,065
♪ To keep them swaddled in
the safety of her care ♪
733
00:35:08,233 --> 00:35:09,317
Ooh...
734
00:35:09,526 --> 00:35:11,152
♪ With a fierce and iron will ♪
735
00:35:12,570 --> 00:35:14,781
♪ She would fight, and she would kill ♪
736
00:35:16,282 --> 00:35:19,619
♪ If she's poked, she'll be provoke-- ♪
737
00:35:19,619 --> 00:35:20,745
♪ And like... ♪
738
00:35:21,329 --> 00:35:24,416
I'm so sorry. Huh.
739
00:35:24,416 --> 00:35:27,168
I can't hear the, um, rhythm.
740
00:35:27,168 --> 00:35:28,837
Can I just have the piano
in the orchestra?
741
00:35:28,837 --> 00:35:31,464
Like, I can't hear the rhythm.
And then, I'll come in on the...
742
00:35:36,428 --> 00:35:39,431
Yeah.
743
00:35:40,890 --> 00:35:43,893
♪ A nanny keeps her
patience under pressure ♪
744
00:35:45,645 --> 00:35:48,481
♪ Forceful and resourceful as can be ♪
745
00:35:49,899 --> 00:35:52,318
♪ No matter what you
might hurl toward her ♪
746
00:35:52,318 --> 00:35:55,613
♪ She keeps the goddamn house in order ♪
747
00:35:56,990 --> 00:35:59,075
♪ But if you want those kids ♪
748
00:36:00,201 --> 00:36:02,579
♪ You have to go through... ♪
749
00:36:02,579 --> 00:36:04,039
♪ Me ♪
750
00:36:05,915 --> 00:36:07,792
Charles...
751
00:36:08,209 --> 00:36:10,211
these aren't photos of Ben.
752
00:36:10,503 --> 00:36:11,838
They're photos of Dickie.
753
00:36:13,715 --> 00:36:16,009
♪ For the sake of a child ♪
754
00:36:16,009 --> 00:36:18,386
♪ I'd give my life completely ♪
755
00:36:18,386 --> 00:36:20,597
♪ For the sake of a child ♪
756
00:36:20,597 --> 00:36:23,058
♪ To Hell and back I'd go ♪
757
00:36:23,558 --> 00:36:26,227
♪ No, I won't bend and I won't break ♪
758
00:36:26,227 --> 00:36:28,605
♪ There are precious lives at stake ♪
759
00:36:28,605 --> 00:36:31,691
♪ I'll die before I'd ever let him go ♪
760
00:36:31,983 --> 00:36:33,151
♪ No! ♪
761
00:36:33,151 --> 00:36:34,819
♪ For the sake, no! For the sake ♪
762
00:36:34,819 --> 00:36:36,696
♪ Stop! For the sake, wait! ♪
763
00:36:36,696 --> 00:36:37,989
Sorry!
764
00:36:38,531 --> 00:36:39,574
I did it.
765
00:36:40,867 --> 00:36:43,578
I killed Ben.
766
00:36:43,578 --> 00:36:47,332
I put poison in his
disgusting protein drink
767
00:36:47,332 --> 00:36:49,167
just before we went
on stage opening night.
768
00:36:49,167 --> 00:36:51,878
And then when that didn't work,
he showed up at the party,
769
00:36:51,878 --> 00:36:55,465
and I... I pushed him
down the elevator shaft.
770
00:36:55,465 --> 00:36:56,633
Loretta, no. No, no!
771
00:36:56,633 --> 00:36:58,843
I'm not gonna let another innocent man
772
00:36:58,843 --> 00:37:00,553
go to jail for what I did.
773
00:37:02,764 --> 00:37:04,307
Please don't do this!
Damn.
774
00:37:04,307 --> 00:37:05,558
I stayed for the drama,
775
00:37:05,558 --> 00:37:07,310
but you definitely brought it, Nanny.
776
00:37:07,310 --> 00:37:10,397
Leave her alone!
You can't do this!
777
00:37:10,397 --> 00:37:12,691
I'm sorry, Oliver.
778
00:37:12,691 --> 00:37:14,609
I'm so sorry.
779
00:37:16,027 --> 00:37:18,822
Come on,
you're coming with us, ma'am.
780
00:37:28,540 --> 00:37:29,791
Oh God.
781
00:37:32,502 --> 00:37:34,671
Oh, my God.
782
00:37:34,671 --> 00:37:36,006
Oliver?
783
00:37:36,006 --> 00:37:37,716
What's going on? Oliver! Hey!
784
00:37:38,758 --> 00:37:39,759
Oliver, wake up.
785
00:37:39,759 --> 00:37:41,219
Call somebody! Get some help!
786
00:37:43,430 --> 00:37:45,807
Can you hear me?
Come on, Oliver!
787
00:37:45,807 --> 00:37:47,308
Come on! Where is somebody?!
788
00:37:47,308 --> 00:37:49,769
Oh, my God!
789
00:37:49,769 --> 00:37:52,272
Come on, Oliver, please no!
790
00:37:54,524 --> 00:37:56,443
Get some help!
791
00:38:53,249 --> 00:38:56,336
Captioned by Point.360