1 00:00:01,627 --> 00:00:03,504 داری می‌ری سر قرار میبل خانم؟ - قرار؟ - 2 00:00:03,504 --> 00:00:05,839 نه. تابرت یه سرنخ از مظنونش داره 3 00:00:05,839 --> 00:00:07,591 قراره باهم بریم طرف رو بپاییم 4 00:00:07,591 --> 00:00:08,831 و اونجایی که می‌ریم خیلی شیک و پیکه 5 00:00:08,856 --> 00:00:12,221 جاناتان؟ به دوست پسر گوگولی هاوارد شک داری؟ 6 00:00:12,221 --> 00:00:14,181 کی بیش‌تر از اون می‌تونست از مرگ بن سود ببره؟ 7 00:00:14,181 --> 00:00:15,307 داره کی رو بغل می‌کنه؟ 8 00:00:15,307 --> 00:00:18,143 یه کت قرمز تنشه، کلاه هم داره 9 00:00:18,143 --> 00:00:21,563 .دکتر خصوصی بن بود از این‌هایی که کلا واسه سلبریتی‌ها کار می‌کنن 10 00:00:21,563 --> 00:00:23,315 و هرچی طرف بخواد واسه‌ش تجویز می‌کنن 11 00:00:23,315 --> 00:00:26,443 اومدی! به کلبه حقیرانه‌م خوش اومدی 12 00:00:26,443 --> 00:00:29,655 می‌دونی کی به معنای واقعی کلمه یه خوک کسکش بود؟ 13 00:00:29,655 --> 00:00:30,906 بن گلنروی 14 00:00:30,906 --> 00:00:33,200 یعنی قصد نداشتی ازم خواستگاری کنی؟ 15 00:00:33,200 --> 00:00:34,284 نه 16 00:00:35,619 --> 00:00:37,496 همکارم شو میبل 17 00:00:37,496 --> 00:00:38,914 خودم همکار دارم 18 00:00:38,914 --> 00:00:41,542 اون پیروپاتال‌ها رو می‌گی؟ نه، اون‌ها سرشون شلوغه 19 00:00:41,542 --> 00:00:44,837 مشغول ساختن یه نمایش برادوی افتضاح دیگه‌ن این‌طوری تکلیف تو چی می‌شه؟ 20 00:00:46,880 --> 00:00:50,217 برم حموم رو آماده کنم؟ 21 00:00:54,012 --> 00:00:54,888 اولیور؟ 22 00:00:56,265 --> 00:00:57,724 ...منتظرتم 23 00:01:08,527 --> 00:01:11,905 سالن‌های تئاتر به ارواح‌شون معروفن 24 00:01:12,781 --> 00:01:14,324 مثلا گوس‌بری 25 00:01:14,324 --> 00:01:16,201 در سال 1919 26 00:01:16,201 --> 00:01:20,080 گیدئون گوس‌بری در یک ستاره نوظهور «راه سفید بزرگ» بود 27 00:01:20,080 --> 00:01:21,665 اما در شب افتتاحیه 28 00:01:21,665 --> 00:01:25,460 درحالی که داشت نقش پسرک دودکش‌تمیز‌کن عاشق‌پیشه رو در نمایش «اشز تو اشز» بازی می‌کرد 29 00:01:25,460 --> 00:01:28,881 یه کیسه شن 136 کیلویی از قسمت بالایی صحنه رها شد 30 00:01:28,881 --> 00:01:31,592 و وسط مونولوگ پرده دومش صاف خورد تو سرش 31 00:01:32,301 --> 00:01:33,594 افسانه‌ها می‌گن 32 00:01:33,594 --> 00:01:37,973 که اگه هرشب انرژی گیدئون رو از روی استیج جارو نکنی 33 00:01:37,973 --> 00:01:40,809 به یه نحوی تئاترت رو افسون و نفرین می‌کنه 34 00:01:40,809 --> 00:01:42,102 زمان اجرای هملت در سال 1949 35 00:01:42,102 --> 00:01:45,397 وبا همه‌جا شیوع پیدا کرد 36 00:01:45,397 --> 00:01:47,767 سال 1988 جان گیلداد حین بازاجرای نمایش 37 00:01:47,792 --> 00:01:50,214 مرد یخی می‌آید زونا گرفت 38 00:01:50,694 --> 00:01:53,989 و حالا هم که مرگ بن گلنروی 39 00:01:57,993 --> 00:02:00,078 وقتی نمایش و صحنه اجرا بخشی از زندگیت می‌شه 40 00:01:57,993 --> 00:02:00,078 {\an8}" لورتا دورکین: نمایش اول، 13اُم اکتبر 2006 " 41 00:02:00,078 --> 00:02:03,457 سخت می‌شه از دست ارواح خبیثه زندگی شخصیت هم فرار کنی 42 00:02:00,078 --> 00:02:01,758 {\an8}"خ. ک" 43 00:02:04,192 --> 00:02:05,626 "خ.ک: حروف اول خوک کسکش" 44 00:02:06,457 --> 00:02:08,337 یا همون وسواس‌های فکری و علاقه‌مندی‌های شدیدتون 45 00:02:08,337 --> 00:02:10,088 یا که شکست‌هاتون 46 00:02:10,088 --> 00:02:13,091 درست همون لحظه‌ای که خیال می‌کنین از قید الگوهای رفتاری قدیم‌تون رها شدین 47 00:02:14,051 --> 00:02:15,469 یهو بوم 48 00:02:15,469 --> 00:02:17,513 می‌بینین برگشتن سراغ‌تون و دست از تعقیب‌تون برنمی‌دارن 49 00:02:17,513 --> 00:02:19,932 می‌دونم رئیس‌جمهور مکینلی 50 00:02:19,932 --> 00:02:22,100 جوی همه چیزهاش رو برد 51 00:02:22,100 --> 00:02:24,269 الا من و تو 52 00:02:24,269 --> 00:02:26,605 دونفری که مشکلات رفتاری داشتن 53 00:02:29,441 --> 00:02:30,651 طوری‌مون نمی‌شه 54 00:02:31,401 --> 00:02:33,987 همدیگه رو داریم 55 00:02:33,987 --> 00:02:37,157 ولی اگه فکر و خیال‌های آینده دست از سرتون برنداره چی؟ 56 00:02:37,157 --> 00:02:40,414 .چیزهایی که از خیرشون گذشتین و فرصتش از دست رفته زندگی‌ و خوشی‌هایی که نکردین 57 00:02:41,787 --> 00:02:44,122 ...مگه کسی خطرناک‌تر از 58 00:02:44,122 --> 00:02:46,208 فردی که رویاهاش رو به خاک سپرده هم پیدا می‌شه؟ 59 00:02:46,208 --> 00:02:47,668 هاوارد! چی شده؟ 60 00:02:47,668 --> 00:02:49,753 باید یه اعترافی بکنم 61 00:02:51,255 --> 00:02:53,215 من بن گلنروی رو کشتم 62 00:02:53,215 --> 00:03:01,215 ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو .:: FilmKio.Com ::. 63 00:03:32,340 --> 00:03:39,340 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio 64 00:03:40,771 --> 00:03:43,407 [ قسمت شش فصل سه ] [ نور شبح ] 65 00:03:43,515 --> 00:03:45,350 طبق افسانه‌‌ها 66 00:03:45,350 --> 00:03:46,935 باید سه بار به سمت شمال جارو کنی 67 00:03:46,935 --> 00:03:49,813 سه تا به سمت جنوب، و بعد مشکلی پیش نمیاد 68 00:03:49,813 --> 00:03:52,816 تو تمام شب‌های اجرای جغجغه مرگ این کار رو انجام دادم 69 00:03:52,816 --> 00:03:54,484 ولی شب افتتاحیه 70 00:03:54,484 --> 00:03:56,403 جارو نکردم 71 00:03:56,403 --> 00:03:58,405 و بن مُرد 72 00:03:58,405 --> 00:04:00,949 وایسا ببینم 73 00:04:00,949 --> 00:04:03,368 فکر کردم گفتی تو بن رو کُشتی 74 00:04:03,368 --> 00:04:04,703 آره - ولی الان می‌گی - 75 00:04:04,703 --> 00:04:06,788 یه روح بن رو کشته 76 00:04:06,788 --> 00:04:08,832 آره دیگه چارلز مسئله به این سادگی رو چطور نمی‌فهمی؟ 77 00:04:08,832 --> 00:04:11,886 من با مراسم جاروزنی که هر شب اجرا می‌کردم 78 00:04:11,911 --> 00:04:14,087 داشتم نمایش‌مون رو از شر یه روح خبیث حفظ می‌کردم 79 00:04:14,087 --> 00:04:15,672 ولی شب افتتاحیه 80 00:04:15,672 --> 00:04:18,926 رفتم جارو رو از دفتر کی‌تی بیارم 81 00:04:19,927 --> 00:04:21,595 که دیدم قفله 82 00:04:22,346 --> 00:04:25,432 و صداهای عجیبی از توش میومد 83 00:04:25,432 --> 00:04:28,852 .باید پیداش می‌کردم باید می‌رفتم کلید رو میاوردم 84 00:04:28,852 --> 00:04:32,648 ولی بس که وحشیه و پاچه می‌‌گیره سعی می‌کنم زیاد دم پرش نشم 85 00:04:32,648 --> 00:04:33,857 و البته به‌‌خاطر بوی دهنش 86 00:04:33,857 --> 00:04:36,985 بنابراین استیج رو جارو نکردم و پنج ساعت بعد 87 00:04:37,486 --> 00:04:39,404 بن مُرد 88 00:04:39,404 --> 00:04:42,908 چرا قبلا دراین مورد با کسی صحبت نکردی؟ 89 00:04:42,908 --> 00:04:44,993 گمونم چون خودم رو قانع کرده بودم که همه این‌ها توهمات ذهن مغشوشمه 90 00:04:45,702 --> 00:04:47,704 ولی امروز صبح 91 00:04:49,206 --> 00:04:51,834 دیدمش - کی رو؟ - 92 00:04:51,834 --> 00:04:54,419 گیدئون 93 00:04:54,419 --> 00:04:57,005 رفته بودم سالن 94 00:04:57,005 --> 00:04:58,882 و چون فردا قراره 95 00:04:58,907 --> 00:05:00,717 برگردیم برای تمرین و اجرا داشتم اونجا جارو می‌زدم 96 00:05:00,717 --> 00:05:03,262 می‌خواستم مطمئن بشم هیچ روحی از چندکیلومتری سالن رد هم نشه 97 00:05:05,556 --> 00:05:07,474 اونجا که بودم یه صدایی شنیدم 98 00:05:08,642 --> 00:05:15,642 « مترجم: عاطفه بدوی » Atefeh Badavi 99 00:05:16,644 --> 00:05:21,644 فـــیـــلـــمــ ـکیو 100 00:05:26,618 --> 00:05:28,453 سلام 101 00:05:28,453 --> 00:05:30,706 کسی اونجاست؟ 102 00:05:32,666 --> 00:05:34,710 من کراو ماگا بلدم ها 103 00:05:35,627 --> 00:05:37,171 و یهو جلو چشمم ظاهر شد 104 00:05:37,171 --> 00:05:40,883 با اون کلاه معروف و کت قرمزش 105 00:05:41,550 --> 00:05:42,801 ...بهش گفتم 106 00:05:42,801 --> 00:05:44,428 گیدئون گوس‌بری 107 00:05:45,846 --> 00:05:47,514 خودتی؟ 108 00:05:47,514 --> 00:05:48,807 ...و اون جواب داد 109 00:05:48,807 --> 00:05:50,767 البته 110 00:05:51,810 --> 00:05:56,810 :کانال زیرنویس‌های فیلمکیو @SubKio 111 00:05:57,065 --> 00:06:00,152 هاوارد متاسفم که این رو می‌گم ولی ارواح وجود خارجی ندارن 112 00:06:00,152 --> 00:06:01,612 البته که واقعی‌ان 113 00:06:01,612 --> 00:06:03,238 عه! یه مرد حوله‌پیچ 114 00:06:03,238 --> 00:06:05,032 بله چارلز، خودم درجریانم که اینجاست 115 00:06:06,033 --> 00:06:08,327 هشدار لو رفتن - نوچ - 116 00:06:08,327 --> 00:06:10,579 .هنوز هم بلد نیستی الان جای استفاده از این اصطلاحه نبود 117 00:06:10,579 --> 00:06:12,706 چرخش داستانی پس؟ - باز هم غلطه - 118 00:06:12,706 --> 00:06:14,750 فیلمبردار یکی از مستندهای شکارچیان روح که بودم 119 00:06:14,750 --> 00:06:18,086 یه شب کامل رو تو «ملکه مری جن‌زده» گذروندیم 120 00:06:18,086 --> 00:06:20,797 طرف‌های سه صبح، تو سالن غذاخوری تنها بودم 121 00:06:20,797 --> 00:06:23,467 که با چشم‌های خودم «زن سپیدپوش» رو دیدم 122 00:06:23,467 --> 00:06:26,512 می‌دونستین ملکه مری اولین حاکم زن انگلستان بوده؟ 123 00:06:26,512 --> 00:06:29,139 خیلی‌ها فکر می‌کنن ماتیلدا تو قرن دوازدهم اولین ملکه بوده 124 00:06:29,139 --> 00:06:31,350 ولی اون هیچ‌وقت تاج‌گذاری نکرده 125 00:06:31,934 --> 00:06:34,728 اگه هدفت تعریف‌ کردن یه‌ داستان جالب بود 126 00:06:34,728 --> 00:06:36,230 بدون که کلا داری اشتباه می‌زنی داداش 127 00:06:36,230 --> 00:06:37,397 ببخشید ها 128 00:06:37,397 --> 00:06:40,859 کسی حواسش به حرف‌های من هست؟ 129 00:06:40,859 --> 00:06:43,862 الان یه روح سرگردان قاتل تو سالن نمایش داریم 130 00:06:43,862 --> 00:06:45,781 قربانی بعدیش یکی از ماهاییم 131 00:06:45,781 --> 00:06:48,742 خدایا! ببینین خودتون 132 00:06:48,742 --> 00:06:50,577 هاوارد! آروم! نفس بکش 133 00:06:50,577 --> 00:06:52,913 یه چند دقیقه‌ای بهمون فرصت بده، باشه؟ 134 00:06:52,913 --> 00:06:54,498 دندونت چی شده؟ 135 00:06:54,498 --> 00:06:56,416 موقت گذاشتم. دندون‌پزشکه گفت اگه دوستش داشتم 136 00:06:56,416 --> 00:06:59,294 .بقیه رو هم با این ست می‌کنه نظرت چیه؟ 137 00:06:59,294 --> 00:07:02,214 برق می‌زنه. عینهو نورافکن 138 00:07:02,673 --> 00:07:05,384 خیلی‌خب. قاعدتا هاوارد روح ندیده 139 00:07:05,384 --> 00:07:07,386 ولی به‌نظرم باز هم خوبه بریم یه سروگوشی آب بدیم 140 00:07:07,386 --> 00:07:08,804 من هم موافقم 141 00:07:08,804 --> 00:07:11,181 شرمنده... داشتیم خصوصی صحبت می‌کردیم ها 142 00:07:11,181 --> 00:07:13,350 شنیدی درباره کت قرمز و کلاه چی گفت؟ 143 00:07:13,350 --> 00:07:15,394 ...به‌نظر میاد که - دکتر بن بوده باشه؟ - 144 00:07:15,394 --> 00:07:16,812 آره من هم ذهنم رفت سمت اون - خدایا - 145 00:07:16,812 --> 00:07:20,482 دیشب دیدتمون، فهمیده که لو رفته 146 00:07:20,482 --> 00:07:23,527 پس امروز صبح فورا رفته سالن تا آثار جرمش رو پاک کنه 147 00:07:23,527 --> 00:07:26,238 دقیقا. و اگه واسه مسموم کردن بن با جاناتان دست‌ به یکی کرده بودن 148 00:07:26,238 --> 00:07:28,448 قطعا نمی‌خواستن مدرکی ازشون به جا بمونه 149 00:07:28,448 --> 00:07:30,826 تئوری خوبیه 150 00:07:30,826 --> 00:07:33,620 عذر می‌خوام. سلام. ما هنوز اینجاییم ها 151 00:07:33,620 --> 00:07:35,497 آره، همون سه تایی که اومدن تو اتاق ناهارخوری باهم صحبت کنن 152 00:07:35,497 --> 00:07:36,623 یادت میاد میبل جان؟ 153 00:07:36,623 --> 00:07:37,624 آره 154 00:07:39,001 --> 00:07:40,794 به جاناتان مشکوکی؟ 155 00:07:40,794 --> 00:07:42,963 بعد با این یارو رفته بودی زاغ سیاهش رو چوب بزنی؟ 156 00:07:42,963 --> 00:07:46,466 .جاناتان بازیگر جایگزین نقش بن بود این می‌تونه انگیزه قوی‌ای برای قتل باشه 157 00:07:46,466 --> 00:07:49,887 بعدش هم، من که دیشب گفته بودم با تابرت می‌ریم یکی رو بپاییم 158 00:07:49,887 --> 00:07:52,681 راست می‌گی. یادم رفته بود 159 00:07:52,681 --> 00:07:54,850 احتمالا ذهنم درگیر جوی بوده 160 00:07:54,850 --> 00:07:57,811 که باید بگم ولم کرد و رفت. هشدار لو رفتن 161 00:07:57,811 --> 00:08:00,439 وایسا ببینم، جو ترکت کرده؟ کِی؟ 162 00:08:00,439 --> 00:08:02,691 دیروز - روبراهی چارلز؟ - 163 00:08:02,691 --> 00:08:04,985 خوبم 164 00:08:04,985 --> 00:08:06,486 بار اولم که نیست 165 00:08:06,486 --> 00:08:08,906 بانوی عشق قبلا هم آقاتون رو زمین زده 166 00:08:08,906 --> 00:08:10,782 ولی دوباره سرپا شدم و به راهم ادامه دادم 167 00:08:12,451 --> 00:08:14,077 کاملا قانع شدم - نکته مهم اینه که - 168 00:08:14,077 --> 00:08:15,704 حالم کاملا خوبه 169 00:08:15,704 --> 00:08:18,957 و جوی اونی نبوده که رو آینه نوشته خوک کسکش 170 00:08:18,957 --> 00:08:21,084 بالاخره یکی باید نوشته باشه دیگه 171 00:08:21,084 --> 00:08:22,878 امکان داره این داستان ارواح خبیثه‌ای که هاوارد راه انداخته 172 00:08:22,878 --> 00:08:25,130 واسه این باشه که رو کارهای دوست پسرش سرپوش بذاره؟ 173 00:08:25,130 --> 00:08:27,090 والا به‌نظر جدا پریشون و آشفته‌ میاد 174 00:08:27,090 --> 00:08:30,010 و این هم می‌دونیم که هاوارد طفلک بلد نیست حتی از خودش دفاع کنه 175 00:08:30,427 --> 00:08:32,846 .یه فکری چرا من و هاوارد 176 00:08:32,846 --> 00:08:34,806 تنها نریم به سالن یه نگاهیی بندازیم؟ 177 00:08:34,806 --> 00:08:35,891 دل به دل خزعبلاتش می‌دم 178 00:08:35,891 --> 00:08:38,143 باهاش می‌رم ببینم این روحه که می‌گه دیده کجاست 179 00:08:39,603 --> 00:08:42,314 چیه؟ - هیچی. فقط غافلگیر شدم - 180 00:08:42,314 --> 00:08:44,775 این چند وقته اصلا تمایلی واسه حل کردن پرونده نشون نداده بودی 181 00:08:44,775 --> 00:08:47,277 درواقع تا جایی که می‌تونستی باهاش مخالفت هم می‌کردی 182 00:08:47,277 --> 00:08:50,781 پس بذار با این "مش" تک‌نفره از دلت دربیارم 183 00:08:51,740 --> 00:08:53,659 مش، فرم کوتاه میشگاسه [ یهودی، به معنی کاری دیوونه‌وار و احمقانه ] 184 00:08:53,659 --> 00:08:55,744 عمرا. من هم باهات میام 185 00:08:55,744 --> 00:08:57,829 اگه تو می‌ری، من هم میام - باشه، می‌رم به تابرت بگم - 186 00:08:57,829 --> 00:09:01,375 .یه لحظه وایسا میبل می‌دونی ما یه جورهایی یه گروه سه‌نفره‌ایم 187 00:09:01,375 --> 00:09:02,918 و قصد عضوگیری هم نداریم 188 00:09:03,502 --> 00:09:05,128 باشه بابا 189 00:09:05,128 --> 00:09:07,506 خوش می‌گذره، دوباره سه‌تایی‌مون باهم 190 00:09:07,506 --> 00:09:09,007 دلم برای این کارهامون تنگ شده بود 191 00:09:09,007 --> 00:09:11,844 !هوی! جک، کریسی و جنت خانم می‌شه دست بجنبونین؟ 192 00:09:13,387 --> 00:09:15,222 بابا به سریال «تری ایز کامپانی» اشاره کردم 193 00:09:15,222 --> 00:09:17,432 اسم شخصیت‌های اصلی سریال 194 00:09:17,432 --> 00:09:19,768 قبل از این‌که کریسی رو به سیندی تغییر بدن این‌ها بود دیگه 195 00:09:19,768 --> 00:09:21,383 می‌پرسین چرا دارم داد و هوار می‌کنم؟ 196 00:09:21,408 --> 00:09:22,938 ...من می‌دونم! چون 197 00:09:22,938 --> 00:09:24,731 یه روح قاتل سرگردان رو دست‌مون مونده 198 00:09:34,658 --> 00:09:37,578 چه تاریکه - البته نور شبح هستش - 199 00:09:34,658 --> 00:09:38,203 {\an8}چراغی الکتریکی که در سالن تئاتر خالی روشن می‌گذارند" "تا سالن کاملا تاریک نباشد 200 00:09:38,579 --> 00:09:40,914 بابا ممکنه اونی که هاوارد دیدتش هنوز اینجا باشه. یواش 201 00:09:40,914 --> 00:09:43,292 ببخشید. داشتم می‌گفتم نور شبح 202 00:09:43,292 --> 00:09:45,085 یه عادت و سنت قدیمی بین اهالی تئاتره 203 00:09:45,085 --> 00:09:47,171 باید همیشه روشن باشه 204 00:09:47,171 --> 00:09:48,797 هرگز هم خاموش نمی‌شه 205 00:09:51,049 --> 00:09:52,759 گفتین به روح اعتقاد ندارین دیگه؟ 206 00:09:52,759 --> 00:09:55,012 عجیب بود 207 00:09:55,012 --> 00:09:57,890 .احتمالا کار کی‌تی بوده حتما اومده چیزمیزای صحنه رو چک کنه 208 00:09:58,265 --> 00:10:01,935 به‌نظرم شماها برین ببینین تو اتاق پشت صحنه‌ست یا نه 209 00:10:01,935 --> 00:10:04,897 من هم می‌رم رختکن‌ها رو بررسی می‌کنم. این‌طوری خوبه؟ خوبه 210 00:10:04,897 --> 00:10:07,399 نخیر! باید کنار هم بمونیم 211 00:10:07,399 --> 00:10:09,401 .راست می‌گه این قانون اول تمام فیلم‌های ترسناکه 212 00:10:09,401 --> 00:10:11,361 هیچ‌وقت از همدیگه جدا نشید 213 00:10:11,361 --> 00:10:14,031 خیلی دارین جنجال به پا می‌کنین واسه رئیس‌جمهور مکینلی خوب نیست 214 00:10:14,031 --> 00:10:17,743 اسم ماهیه رئیس‌ جمهور مکینلیه؟ - می‌شه لطفا یه بار دیگه بگی چرا برداشتی با خودت آوردیش؟ - 215 00:10:17,743 --> 00:10:20,787 خودت رو بذار جای این ماهی طفلک، فکر کن کل روز تو آکواریوم باشی، و همیشه 216 00:10:20,787 --> 00:10:22,748 می‌بینی دوتا آدم دارن از کنارت رد می‌شن 217 00:10:22,748 --> 00:10:25,709 بعدش یهو می‌بینی اون دو نفر، شده یه نفر 218 00:10:25,709 --> 00:10:27,162 ممکنه صدمه روحی دیده باشه 219 00:10:29,796 --> 00:10:31,735 گیدئون هم دقیقا همین‌طوری جان به جان‌آفرین تسلیم کرد 220 00:10:31,760 --> 00:10:32,883 جدی؟ 221 00:10:32,883 --> 00:10:35,093 یعنی ممکنه الان بخواد جون من رو بگیره؟ 222 00:10:35,093 --> 00:10:37,095 چارلز! دوباره همه چی رو به خودت ربط نده 223 00:10:39,139 --> 00:10:42,142 نه جدی شاید روحه با تو مشکل شخصی داره 224 00:10:51,985 --> 00:10:54,863 وای خدا 225 00:10:57,324 --> 00:10:58,784 جارو! جارو رو احتیاج دارم 226 00:10:58,784 --> 00:11:01,537 لعنت بهت هاوارد! حواسم رو پرت کردی اشتباه علامت زدم 227 00:11:05,874 --> 00:11:07,751 فکر کنم یه مشکلی داریم کی‌تی 228 00:11:07,751 --> 00:11:10,754 و اون هم اینه که همین الان نزدیک بود دوتا از کیسه‌های شن بیفته روم 229 00:11:10,754 --> 00:11:12,923 خانم‌ها و آقایون گرامی لطفا خونسردی‌تون رو حفظ کنید 230 00:11:12,923 --> 00:11:14,925 تا من برم بررسی‌های لازم رو به عمل بیارم 231 00:11:14,925 --> 00:11:16,844 کسی به استیج نزدیک نشه 232 00:11:16,844 --> 00:11:18,846 خب، دست‌های کدوم‌تون ظریف مریفه و می‌تونه واسه بررسی طناب‌ کیسه‌ها کمکم کنه؟ 233 00:11:18,846 --> 00:11:21,932 .هاوارد رو ببر دست‌هاش عین دست‌های باربی می‌مونه 234 00:11:21,932 --> 00:11:24,226 نخیر - همراه کی‌تی برو - 235 00:11:24,226 --> 00:11:25,769 هرکاری می‌گه انجام بده 236 00:11:32,526 --> 00:11:35,612 این لیست کساییه که اومدن سالن؟ - آره، لیست ورودیه - 237 00:11:35,612 --> 00:11:37,698 وقتی میایم واسه تمرین و نمایش امضاش می‌کنیم 238 00:11:37,698 --> 00:11:39,408 پس نمونه دست‌خط تمام عوامل رو داریم 239 00:11:39,408 --> 00:11:41,285 می‌تونیم این‌ها رو 240 00:11:41,285 --> 00:11:42,995 با اون نوشته روی آینه مطابقت بدیم 241 00:11:43,787 --> 00:11:46,039 مطمئن نیستم. فکر نکنم به کارمون بیاد 242 00:11:46,039 --> 00:11:48,500 این دقیقا از اون دست ایده‌هاییه که خودت می‌دی 243 00:11:48,500 --> 00:11:50,961 درواقع مثل تو فکر کردم که به ذهنم رسید 244 00:11:50,961 --> 00:11:53,547 مدل فکری و ایده‌هام واسه استفاده شخصی خودمه 245 00:11:53,547 --> 00:11:55,299 پس این رو بدش من 246 00:11:56,216 --> 00:11:58,594 به‌نظرتون نشتی داره؟ انگاری آب تو کیسه کم شده 247 00:11:59,511 --> 00:12:01,889 هنزو هم نفهمیدم چرا با خودت آوردیش 248 00:12:02,681 --> 00:12:04,391 ...خب 249 00:12:04,391 --> 00:12:06,894 یه‌کم خجالت می‌کشم بگم 250 00:12:07,644 --> 00:12:09,897 ولی این ماهیه الان تنها دلخوشی زندگیمه 251 00:12:09,897 --> 00:12:12,316 همه که مثل بعضی‌ها دوست پسر سکسی جدید تو زندگی‌شون ندارن 252 00:12:12,316 --> 00:12:14,484 تابرت دوست پسرم نیست 253 00:12:14,484 --> 00:12:16,403 عه، پس اون ت آخرش تلظف می‌شه 254 00:12:16,403 --> 00:12:18,989 ...مثل اسم پنیرهای فرانسوی نیست، توبر 255 00:12:18,989 --> 00:12:22,451 گارسون. می‌خواستم یه توبر سفارش بدم 256 00:12:22,451 --> 00:12:24,453 ...به روی چشم موسیو و - باشه بابا - 257 00:12:24,453 --> 00:12:27,206 بسه دیگه - ...خب - 258 00:12:27,789 --> 00:12:30,292 نکنه نشستین واسه پادکست تئوری‌هاتون رو ضبط کردین؟ 259 00:12:30,292 --> 00:12:31,627 نه - خب - 260 00:12:31,627 --> 00:12:33,170 ولی تخته‌مون رو نشونش دادی 261 00:12:34,004 --> 00:12:36,548 نخ‌های قرمزش چی؟ گذاشتی با اون دست‌های خوش فرمش 262 00:12:36,548 --> 00:12:38,926 بهشون دست بزنه و جابه‌جاشون کنه؟ 263 00:12:38,926 --> 00:12:40,719 چارلز - آخه دیگه چطور می‌تونیم - 264 00:12:40,719 --> 00:12:42,179 اطلاعات محرمانه پرونده رو باهات درمیون بذاریم 265 00:12:42,179 --> 00:12:44,890 وقتی می‌دونیم ممکنه بری همه‌ش رو صاف بذاری کف دست یه غریبه؟ 266 00:12:44,890 --> 00:12:47,893 می‌پرسی چطور می‌تونین ...بهم اعتماد کنین؟ من 267 00:12:47,893 --> 00:12:49,811 تابرت غریبه نیست 268 00:12:49,811 --> 00:12:52,481 باید حواس‌مون به کسایی که باهاشون دوست می‌شیم باشه 269 00:12:52,481 --> 00:12:55,692 فکر کنم در این زمینه سابقه من از تو یکی پاک‌تر باشه 270 00:12:56,235 --> 00:12:58,153 ظرف این دو روز گذشته 271 00:12:58,153 --> 00:13:01,406 تابرت چند برابر دوهفته گذشته جنابعالی مفید واقع شده 272 00:13:01,990 --> 00:13:04,868 درست می‌گی. خیلی سرم شلوغ بوده 273 00:13:04,868 --> 00:13:06,870 ...آره ولی من 274 00:13:08,038 --> 00:13:09,873 اولیور کدوم گوری رفت؟ - ...می‌دونی - 275 00:13:09,873 --> 00:13:11,792 الان دیگه مطمئن شدم رئیس‌جمهور مکینلی نشتی پیدا کرده 276 00:13:11,792 --> 00:13:13,335 باید یه چیزی پیدا کنم بذارمش توش 277 00:13:13,335 --> 00:13:15,462 فکر کنم انتهای راهرو یه کمد پر از وسایل صحنه باشه 278 00:13:15,462 --> 00:13:16,839 باشه برو کارت رو بکن 279 00:13:16,839 --> 00:13:19,091 اولیور هم بره به مسخره‌بازی‌هاش برسه 280 00:13:19,091 --> 00:13:22,511 من بیچاره هم مثل همیشه می‌مونم !و پی سرنخ‌های پرونده می‌گیرم، تنها 281 00:13:27,683 --> 00:13:28,934 ...خیلی‌خب 282 00:13:38,402 --> 00:13:40,863 فکر نمی‌کنم یکی باشن 283 00:13:41,905 --> 00:13:44,616 اصلا مگه چند جور می‌شه ک رو نوشت؟ 284 00:13:47,703 --> 00:13:49,204 حرومزاده 285 00:13:51,415 --> 00:13:52,666 بچه‌ها؟ 286 00:13:53,542 --> 00:13:56,920 یه چیزی اینجا هست که باید نشون‌تون بدم 287 00:14:00,048 --> 00:14:01,300 سلام؟ 288 00:14:02,467 --> 00:14:03,510 کسی اونجاست؟ 289 00:14:04,678 --> 00:14:07,306 من هم کراو ماگا بلدم ها 290 00:14:07,890 --> 00:14:08,891 کسی هست؟ 291 00:14:10,434 --> 00:14:12,436 ...من دارم میام بالا پس 292 00:14:13,854 --> 00:14:15,355 اومدم 293 00:14:16,523 --> 00:14:18,025 ..پس 294 00:14:28,368 --> 00:14:31,788 خدای من. انگار اتاق خوابگاه «شبح اپرا»‌ست 295 00:14:38,712 --> 00:14:40,714 حق با توئه. نباید می‌آوردمت 296 00:14:44,760 --> 00:14:47,429 خب. بریم یه‌کم آب برات بیاریم 297 00:14:47,429 --> 00:14:49,848 هیچ مشکلی نیست 298 00:14:51,767 --> 00:14:54,603 .تو از اون ماهی‌های خونگی هستی باید تو آکواریوم می‌موندی 299 00:14:55,729 --> 00:14:57,773 آب آبه دیگه، فرق نداره که 300 00:14:59,566 --> 00:15:03,111 .ببین چه‌قدر دوستت دارم برو واسه خودت عشق کن 301 00:15:03,111 --> 00:15:04,905 کارمون که تموم شد میام دنبالت 302 00:15:07,574 --> 00:15:09,201 سلام 303 00:15:09,201 --> 00:15:11,036 ناموسا؟ 304 00:15:12,496 --> 00:15:15,082 سلام 305 00:15:16,917 --> 00:15:18,043 نیازی نیست وحشت‌ کنم 306 00:15:18,043 --> 00:15:19,837 دوست‌هام متوجه می‌شن غیبم زده 307 00:15:19,837 --> 00:15:21,338 میان دنبالم 308 00:15:23,924 --> 00:15:26,927 گفتم وحشت‌ نکن دیگه 309 00:15:31,348 --> 00:15:33,684 یا خدا! چرا گازم گرفتی؟ 310 00:15:33,684 --> 00:15:36,478 ...تازه کجاش رو دیدی، این فقط دندونم بود عوضی 311 00:15:38,397 --> 00:15:41,108 جری؟ جری بلاو؟ 312 00:15:41,108 --> 00:15:43,902 اولیور! خدا رو شکر یه کارگردان به پستم خورد 313 00:15:43,902 --> 00:15:46,113 نباید این‌طوری یواشکی از پشت نزدیک کسی بشی 314 00:15:46,113 --> 00:15:48,657 !بابا من سنی ازم گذشته ممکن بود سکته‌م بدی 315 00:15:48,657 --> 00:15:52,244 .شرمنده اولی فکر کردم یکی اومده بندازتم بیرون 316 00:15:52,244 --> 00:15:53,745 اینجا چه کار می‌کنی؟ 317 00:15:53,745 --> 00:15:56,331 دانا که یه سال پیش اخراجت کرد 318 00:15:57,666 --> 00:15:58,792 نکنه اینجا زندگی می‌کنی؟ 319 00:15:58,792 --> 00:16:01,879 نه، یعنی آره. یواشکی 320 00:16:01,879 --> 00:16:05,424 ولی این کار بین تئاتری‌ها مرسومه، مگه نه؟ 321 00:16:05,424 --> 00:16:06,967 آره 322 00:16:06,967 --> 00:16:08,886 خودمم سه ماه آزگار 323 00:16:08,886 --> 00:16:11,096 تو اتاقچه کفش‌های مورین استیپلتون زندگی می‌کردم 324 00:16:11,096 --> 00:16:14,266 !ولی این فرق داره نباید اینجا باشی جری 325 00:16:14,266 --> 00:16:16,810 وایسا. می‌تونم توضیح بدم 326 00:16:16,810 --> 00:16:18,270 بشین 327 00:16:20,022 --> 00:16:22,858 می‌خوای برات خوردنی بیارم؟ 328 00:16:22,858 --> 00:16:24,443 نه مرسی 329 00:16:24,443 --> 00:16:27,362 خوشحالم برام مهمون اومده 330 00:16:31,992 --> 00:16:34,494 چارلز؟ اولیور؟ 331 00:16:44,171 --> 00:16:45,464 تابرت؟ - ببین - 332 00:16:45,464 --> 00:16:48,050 می‌دونم می‌خواستی با دوست‌هات تنها باشین 333 00:16:48,050 --> 00:16:50,802 من هم تصمیم گرفتم جاناتان رو تعقیب کنم که صاف اومد اینجا 334 00:16:50,802 --> 00:16:52,095 شــش 335 00:16:52,095 --> 00:16:53,597 خودشه 336 00:16:53,597 --> 00:16:54,890 یالا. بریم 337 00:16:55,599 --> 00:16:57,476 می‌شه دستت رو برداری؟ 338 00:16:57,476 --> 00:16:59,228 وای. آره - ممنون - 339 00:16:59,895 --> 00:17:01,688 خوشحالم اومدی 340 00:17:05,317 --> 00:17:08,362 از من خوشت نمیاد، نه؟ - نقش تاثیرگذاری تو این نمایش نداری - 341 00:17:08,362 --> 00:17:10,531 پس اهمیتی برام نداری 342 00:17:10,531 --> 00:17:12,991 نقشی ندارم؟ از روز اول داشتم 343 00:17:12,991 --> 00:17:15,410 این نمایش رو از شر ارواح خبیث درامان نگه می‌‌داشتم 344 00:17:15,410 --> 00:17:17,579 و اگه جنابعالی شب افتتاحیه در دفترت رو قفل نکرده بودی 345 00:17:17,579 --> 00:17:21,083 اون شب هم کارم رو به نحو احسنت انجام داده بودم و ممکن بود بن گلنروی زنده بمونه 346 00:17:21,083 --> 00:17:23,418 اول این‌که، در اتاق بنده هیچ‌وقت قفل نیست 347 00:17:23,418 --> 00:17:25,003 شب افتتاحیه بود 348 00:17:25,003 --> 00:17:28,423 .من که قفلش نکردم بعدش هم، کدوم روح خبیث؟ 349 00:17:29,174 --> 00:17:31,301 گیدئون که نمی‌تونه باشه 350 00:17:31,301 --> 00:17:32,886 عه، تو ماجراش رو می‌دونی؟ 351 00:17:33,887 --> 00:17:37,391 هاوارد! من 43‌تا نمایش تو این ساختمون برگزار کردم 352 00:17:37,391 --> 00:17:39,422 معلومه که می‌دونم 353 00:17:39,447 --> 00:17:40,949 ساکت 354 00:17:43,105 --> 00:17:45,357 می‌دونستی تا چه حد می‌تونه خطرناک باشه؟ 355 00:17:45,357 --> 00:17:48,026 آره. واسه همین همیشه جارو می‌زدم 356 00:17:49,319 --> 00:17:52,197 آماتور بدبخت. جارو که فایده نداره 357 00:17:52,197 --> 00:17:54,283 جدی؟ 358 00:17:57,077 --> 00:17:59,079 این اولین باری بود که داشتم به شغل رویاییم دست پیدا می‌کردم 359 00:17:59,079 --> 00:18:00,497 بعد این‌طوری گند زدم 360 00:18:00,497 --> 00:18:03,125 آرزوت این بوده که دستیار بشی؟ 361 00:18:03,125 --> 00:18:06,128 نه، بازیگر. همیشه دوست داشتم بازی کنم 362 00:18:07,254 --> 00:18:08,255 ولی راهنمایی که بودم 363 00:18:08,255 --> 00:18:10,716 نقش جان پروکتر رو تو نمایش «بوته آزمایش» بهم دادن 364 00:18:12,885 --> 00:18:15,387 اولش فوق‌العاده و هیجان‌انگیز بود 365 00:18:16,638 --> 00:18:18,932 حس لذت‌بخش گرمای نورافکن روی چهره‌م 366 00:18:18,932 --> 00:18:21,935 درحالی که داشتم مونولوگ اصلیم رو بیان می‌کردم 367 00:18:25,939 --> 00:18:27,524 ولی بعد از اجرا مادرم بهم گفت 368 00:18:27,524 --> 00:18:30,527 صدام موقع اجرا زنانه و گوش‌خراشه 369 00:18:30,527 --> 00:18:34,031 گفت دیگه هرگز نمی‌خواد اون صدا رو تو انظار عموم بشنوه 370 00:18:35,908 --> 00:18:39,411 پس قبل از این‌که دوران بازیگریم بخواد شروع بشه زدم بیرون 371 00:18:40,996 --> 00:18:42,497 لعنتی 372 00:18:44,458 --> 00:18:47,461 من همیشه دوست داشتم کارگردان بشم 373 00:18:48,879 --> 00:18:50,506 ولی دیگه از من گذشته 374 00:18:50,506 --> 00:18:52,424 این‌طوری نگو 375 00:18:52,424 --> 00:18:54,134 تو که گیدئون نیستی 376 00:18:54,134 --> 00:18:56,553 هنوز زنده‌ای 377 00:18:59,806 --> 00:19:02,184 با جارو کردن نمی‌شه از شر گیدئون خلاص شد 378 00:19:02,184 --> 00:19:04,728 باید بذاری بخشی از نمایش باشه. بیا 379 00:19:09,900 --> 00:19:13,403 الان چه‌قدر می‌شه که به حال خودم رهام کردن؟ یه ساعت؟ پنج ساعت؟ 380 00:19:13,403 --> 00:19:15,656 خوبه که آدم بدونه جای خالیش رو حس می‌کنن 381 00:19:15,656 --> 00:19:17,908 می‌دونی چیه؟ 382 00:19:18,909 --> 00:19:20,953 شاید حق با تو باشه 383 00:19:20,953 --> 00:19:23,539 اگه آدم تمام دور و بری‌هاش رو از خودش برونه 384 00:19:23,539 --> 00:19:26,750 وقتی تنها شد که دیگه نمی‌شه اون‌ها رو شماتت کنه 385 00:19:26,750 --> 00:19:30,546 خدایی چرا اسم پسره رو مسخره کردم؟ تابرت 386 00:19:30,546 --> 00:19:32,548 اسم به این خوبی 387 00:19:33,549 --> 00:19:35,300 از پس این مشکل هم برمیایم 388 00:19:35,676 --> 00:19:37,553 اشکالی نداره که دستشویی کنم، داره؟ 389 00:19:37,553 --> 00:19:39,471 دوتا فنجون قهوه خوردم 390 00:19:39,471 --> 00:19:42,015 و خدا می‌دونه تا کِی قراره این تو محبوس بمونیم 391 00:19:45,978 --> 00:19:48,814 بعد از این‌که دانا اخراجم کرد 392 00:19:48,814 --> 00:19:51,149 با مارشال سر این‌که 393 00:19:51,149 --> 00:19:54,403 با این وضع اصلا می‌تونم قسط‌‌هامون رو بدم یا نه بحثمون شد 394 00:19:54,403 --> 00:19:57,865 و بیرونم کرد 395 00:19:57,865 --> 00:20:00,367 خوشبختانه اینجا مفتیه 396 00:20:00,367 --> 00:20:03,662 البته تا وقتی که کسی مچم رو نگیره 397 00:20:03,662 --> 00:20:05,789 پس روح سالن تئاتر توئی؟ 398 00:20:05,789 --> 00:20:09,751 نوکرت امروز صبح من رو دید 399 00:20:09,751 --> 00:20:13,714 شنیدم داره اسم گیدئون گوس‌بری رو به زبون میاره 400 00:20:13,714 --> 00:20:16,383 و پیش خودم گفتم اگه بتونم خودم رو جاش جا بزنم 401 00:20:16,383 --> 00:20:19,178 یه چند نفری رو زهره‌ترک کنم چندتا کیسه شن پرت کنم پایین 402 00:20:19,178 --> 00:20:21,054 شاید به کل بترسین و ولم کنین 403 00:20:21,054 --> 00:20:23,432 ...می‌دونم احتمالش کمه ولی 404 00:20:23,432 --> 00:20:26,810 احیانا تو بن گلنروی رو نکشتی؟ 405 00:20:26,810 --> 00:20:29,354 خدایی اولیور؟ بهم برخورد 406 00:20:29,354 --> 00:20:32,733 حالا درسته درسته کفگیرم خورده ته دیگ و تو کارم پسرفت کردم 407 00:20:32,733 --> 00:20:35,652 ولی دیگه هیولا که نیستم 408 00:20:35,652 --> 00:20:38,739 یا خدا! موشه؟ 409 00:20:41,033 --> 00:20:42,701 شب خوبی رو واسه اومدن انتخاب کردی 410 00:20:42,701 --> 00:20:45,204 بعید می‌دونم بعد امروز دیگه بتونم شب خوبی داشته باشم 411 00:20:49,374 --> 00:20:51,001 خوبی اولی؟ 412 00:20:54,630 --> 00:20:57,049 قانون اول عرصه تئاتر رو می‌دونی دیگه؟ 413 00:20:57,049 --> 00:20:59,551 بعد از نیمه‌شب به هیوجکمن غذا ندید 414 00:20:57,049 --> 00:20:59,551 {\an8}در افسانه‌ها می‌گن به موگوایی‌ها" "بعد از نیمه‌شب غذا ندین که به گرملین تبدیل نشن 415 00:20:59,551 --> 00:21:01,803 نه اون یکی قانون‌مون 416 00:21:01,803 --> 00:21:04,556 پس عاشق یکی از هنرپیشه‌هات شدی 417 00:21:04,556 --> 00:21:05,682 آره 418 00:21:06,517 --> 00:21:08,602 همونی که موهاش رو می‌بافت؟ 419 00:21:09,728 --> 00:21:12,898 نگران بی‌اعصاب بودن و خشونتشی 420 00:21:14,124 --> 00:21:16,474 چی؟ خشونتش؟ 421 00:21:16,499 --> 00:21:20,013 می‌دونی که شب افتتاحیه تو پشت صحنه چه اتفاقی افتاد دیگه؟ 422 00:21:20,697 --> 00:21:22,908 عه! پس خبر نداری 423 00:21:22,908 --> 00:21:27,037 شانس آوردی که تنها کارگردان اینجا نیستی 424 00:21:28,664 --> 00:21:31,208 بفرمایید. عروسک‌های خیمه‌شب بازی 425 00:21:31,208 --> 00:21:32,501 بار پروردگارا 426 00:21:32,501 --> 00:21:36,129 می‌بینی؟ سر خودم رو گرم می‌کنم 427 00:21:36,129 --> 00:21:38,173 بعد، به یارو گفتم 428 00:21:38,173 --> 00:21:41,885 اگه اینقدر‌ها که می‌گی همه تن حریفی خب با موتورت برو وسط قفس شامپانزه‌ها 429 00:21:41,885 --> 00:21:44,388 ...و اون 430 00:21:46,557 --> 00:21:49,476 آقای رئیس‌جمهور 431 00:21:59,736 --> 00:22:01,530 ممنون - پسش بدین - 432 00:22:01,530 --> 00:22:05,033 این چیه؟ - دکتر هایرم کامرری - 433 00:22:05,033 --> 00:22:07,244 گمونم همون دکتر سی باشه، نه؟ - متوجه منظورت نمی‌شم - 434 00:22:07,244 --> 00:22:10,330 دست بردار جاناتان. می‌دونی که دیشب با دکتر بن دیدیمت 435 00:22:13,208 --> 00:22:15,210 باشه. قبوله 436 00:22:16,962 --> 00:22:19,506 از وقتی جای بن رو تو نمایش گرفتم 437 00:22:19,506 --> 00:22:21,717 خیلی استرس بهم وارد شده 438 00:22:21,717 --> 00:22:24,178 نقش اصلی نمایش بودن فشار زیادی به آدم میاره 439 00:22:24,178 --> 00:22:27,181 .واسه همین از دکتر سی کمک خواستم واسه بن هرچی می‌خواست تجویز می‌کرد 440 00:22:27,181 --> 00:22:31,018 به من کوکتل نقش اصلی رو پیشنهاد کرد 441 00:22:31,018 --> 00:22:34,605 مخلوطی از بتا بلوکرها پروپیشا(فیناستراید)، اچ‌جی‌اچ 442 00:22:34,605 --> 00:22:37,107 و یه کوچولو متامفتامینه 443 00:22:38,525 --> 00:22:40,444 بن هم از همین‌ها می‌خورده 444 00:22:40,444 --> 00:22:43,197 پس دلت نمی‌خواسته نقش اصلی رو بگیری 445 00:22:43,197 --> 00:22:44,448 نه 446 00:22:45,324 --> 00:22:47,576 لطفا به هاوارد چیزی نگین 447 00:22:47,576 --> 00:22:49,620 درک نمی‌کنه 448 00:22:49,620 --> 00:22:51,163 رسیدن به این جایگاه رویاشه 449 00:22:51,163 --> 00:22:54,249 ولی اصلا نمی‌دونه 450 00:22:54,249 --> 00:22:57,753 به دوش کشیدن کل بار یه نمایش چه احساسی داره 451 00:23:11,850 --> 00:23:15,354 همه می‌دونن آدم ماهیش رو با خودش نمیاره سالن تئاتر 452 00:23:16,438 --> 00:23:18,315 خدایا 453 00:23:26,448 --> 00:23:29,076 رئیس‌جمهور مکینلی 454 00:23:30,577 --> 00:23:34,122 نمی‌ذارم واسه بار دوم دست به خودکشی بزنی 455 00:23:34,122 --> 00:23:36,792 کائنات تو رو بهم برگردوند تا بهمون بفهمونه ...مهم نیست چه مشکلاتی سر راه 456 00:23:36,792 --> 00:23:39,127 وایسا ببینم... این دستگاه مخابره‌ست؟ 457 00:23:39,127 --> 00:23:41,129 سلام؟ من چارلز هستم 458 00:23:41,129 --> 00:23:43,757 من توی... صدام رو می‌شنوین؟ من تو اتاق ابزار و تجهیزاتم 459 00:23:44,842 --> 00:23:46,093 هی 460 00:24:01,149 --> 00:24:03,485 اینجا رو دود گرفته 461 00:24:06,405 --> 00:24:10,367 اون شب، نیم ساعت قبل از اجرا 462 00:24:11,451 --> 00:24:14,955 دیدم که اون خانمه که موهاش رو بافته بود 463 00:24:14,955 --> 00:24:18,125 داره با اون آقاهه، ستاره نمایش، صحبت می‌کنه 464 00:24:18,125 --> 00:24:20,836 داشتن صحنه مبارزه بزرگ‌شون روی پله‌های فانوس دریایی رو 465 00:24:20,836 --> 00:24:23,172 تمرین می‌کردن 466 00:24:23,839 --> 00:24:25,632 که یه چیزی خانمه رو عصبانی کرد 467 00:24:25,632 --> 00:24:28,010 احتمالا آقای ستاره صحنه خفگی نمایشی رو 468 00:24:28,010 --> 00:24:29,803 زیادی جدی اجرا کرده بود 469 00:24:29,803 --> 00:24:33,056 آقاهه خیلی خشن برخورد کرد پس خانمه صاف می‌ره تو صورتش 470 00:24:33,056 --> 00:24:35,809 و بهش می‌گه 471 00:24:35,809 --> 00:24:39,438 عوضی کیرخور 472 00:24:39,438 --> 00:24:40,856 اینی که گفتی بهش نمی‌خوره 473 00:24:40,856 --> 00:24:44,693 .از این بالا که نمی‌تونم درست بشنوم نهایت سی درصد صحبت‌ها رو متوجه بشم 474 00:24:44,693 --> 00:24:48,030 ممکنه هم گفته باشه خوک کسکش 475 00:24:48,572 --> 00:24:50,824 بگذریم، بعد 476 00:24:50,824 --> 00:24:52,993 اون آقا زاله اومد 477 00:24:52,993 --> 00:24:54,536 منظورت چارلزه؟ 478 00:24:54,536 --> 00:24:57,247 همون پیری از کارافتاده که موهاش سفیده دیگه 479 00:24:57,247 --> 00:24:59,666 وسط ماجرا سر رسید 480 00:24:59,666 --> 00:25:01,710 و یه دونه محکم 481 00:25:01,710 --> 00:25:04,379 خوابوند تو صورت آقای ستاره 482 00:25:05,547 --> 00:25:07,674 چارلز به صورت بن مشت زده؟ 483 00:25:08,467 --> 00:25:10,844 نمی‌دونستی؟ 484 00:25:14,556 --> 00:25:16,308 مطمئنی جواب می‌ده 485 00:25:16,308 --> 00:25:18,894 42بار قبلی که جواب داده 486 00:25:18,894 --> 00:25:22,356 این دقیقا مونولوگیه که گیدئون حین اداش مُرده؟ 487 00:25:22,981 --> 00:25:25,734 آره. حالا ازش دعوت کن که به روی صحنه بیاد 488 00:25:29,154 --> 00:25:30,239 گیدئون، اینجایی؟ 489 00:25:30,239 --> 00:25:32,407 یالا! از صدای نمایشیت استفاده کن 490 00:25:32,407 --> 00:25:34,910 بخون لوئیس جان 491 00:25:37,329 --> 00:25:40,791 گیدئون - صدای استیجت رو به کار بگیر - 492 00:25:40,791 --> 00:25:42,668 اوه، گیدئون 493 00:25:42,668 --> 00:25:46,421 ما نه برای طرد کردنت بلکه برای ستایشت آمده‌ایم 494 00:25:46,421 --> 00:25:49,007 به ما بپیوند تا شاید بتوانیم 495 00:25:49,007 --> 00:25:52,302 شاهکار ناتمامت را به سرانجام برسانیم 496 00:25:52,302 --> 00:25:54,805 حواست باشه به من نشونه بدی - آهان. باشه - 497 00:25:58,851 --> 00:26:01,937 آه آیرین، چطور پسرکی فقیر همچون من 498 00:26:01,937 --> 00:26:05,440 می‌تواند حتی آرزوی وصال بانویی به شایستگی تو را در سر بپروراند؟ 499 00:26:05,440 --> 00:26:07,818 عالی شروع کردی - مرسی - 500 00:26:08,735 --> 00:26:10,696 اگه دارین این فیلم رو می‌بینین 501 00:26:10,696 --> 00:26:12,698 به این معنیه که من بار از این دنیا بربستم 502 00:26:12,698 --> 00:26:14,074 در تنهایی 503 00:26:14,074 --> 00:26:17,077 درحالی که تنها یک ماهی شاهد مرگم بود 504 00:26:17,786 --> 00:26:19,746 .می‌دونم دارین چی پیش خودتون فکر می‌کنین می‌گین، چارلز 505 00:26:19,746 --> 00:26:21,665 چرا جیغ و داد نکردی پس؟ !کردم 506 00:26:21,665 --> 00:26:23,709 چرا با گوشیت به یکی‌مون زنگ نزدی؟ 507 00:26:23,709 --> 00:26:26,628 چون تو یه انباری گیر افتادم که موبایل توش آنتن نمی‌ده 508 00:26:26,628 --> 00:26:29,298 چرا از "کلید جیمی‌"ت استفاده نکردی؟ [ ابزار دزدها مخصوص باز کردن در ] 509 00:26:29,298 --> 00:26:30,924 کلید جیمی‌م؟ 510 00:26:34,219 --> 00:26:36,471 سلام عزیزم 511 00:26:36,889 --> 00:26:38,891 حالا واقعا چی‌ها می‌دونیم؟ 512 00:26:38,891 --> 00:26:40,726 لورا از بن متنفر بوده 513 00:26:40,726 --> 00:26:42,352 با خشونت باهاش برخورد می‌کرده 514 00:26:42,352 --> 00:26:44,605 انگیزه و فرصت کافی برای کشتن بن رو داشته 515 00:26:44,605 --> 00:26:47,900 حالا این‌ها ثابت می‌کنه که یه قاتله یا صرفا 516 00:26:48,817 --> 00:26:49,943 دمدمی مزاجه؟ 517 00:26:52,613 --> 00:26:54,823 به گای سگ رفتم، نه؟ 518 00:26:55,657 --> 00:26:59,244 اولیور، من و تو چند ساله هم رو می‌شناسیم؟ 519 00:26:59,244 --> 00:27:01,747 .از دوران جوانی‌مون وقتی هنوز کچل نشده بودیم 520 00:27:01,747 --> 00:27:06,585 از اون زمان که تئاترهای پرت و چرند اجرا می‌کردیم 521 00:27:06,585 --> 00:27:10,172 همون زمان بود که کلید کارگردانی خوب رو بهم یاد دادی 522 00:27:10,172 --> 00:27:11,673 آره، یادمه 523 00:27:12,549 --> 00:27:13,926 می‌شه یه بار بگی، بشنومش؟ - گفتی - 524 00:27:13,926 --> 00:27:17,012 تنها تصمیم غلط، تصمیم نگرفتنه 525 00:27:17,012 --> 00:27:18,764 مرگ واقعی، تردیده 526 00:27:19,932 --> 00:27:23,101 من این رو گفتم؟ چه غم‌انگیز و مایوس‌کننده 527 00:27:23,101 --> 00:27:25,270 سنی ازت گذشته اولیور 528 00:27:25,270 --> 00:27:27,606 خودت گفتی 529 00:27:27,606 --> 00:27:30,901 ماها دیگه فرصت وقت هدردادن نداریم 530 00:27:30,901 --> 00:27:33,529 تصمیم بگیر چی برات از همه مهم‌تره 531 00:27:33,529 --> 00:27:37,491 و بعد هرکاری نیازه برای رسیدن بهش انجام بده 532 00:27:38,242 --> 00:27:39,993 وگرنه آخر و عاقبتت می‌شه مثل من 533 00:27:39,993 --> 00:27:42,454 دیگه نه رو صحنه جایی برات هست،نه پشتش 534 00:27:42,454 --> 00:27:44,706 عملا حکم مرده‌ها رو پیدا می‌کنی 535 00:27:46,959 --> 00:27:49,378 ممنونم جری. می‌دونم باید چه کار کنم 536 00:27:49,378 --> 00:27:52,047 به کسی نمی‌گی که من اینجا زندگی می‌کنم، نه؟ 537 00:27:52,047 --> 00:27:54,049 ...نه. ولی 538 00:27:54,842 --> 00:27:56,969 بهتره برگردی خونه پیش مارشال 539 00:27:56,969 --> 00:27:58,762 و غذاش رو بخورم؟ 540 00:28:03,392 --> 00:28:06,186 پس بن این همه دارو می‌خورده 541 00:28:06,186 --> 00:28:09,398 جاناتان گفت تو ترکیب کوکتل داروئه یه‌کم متامفتامین هم هست 542 00:28:09,398 --> 00:28:11,358 پس چرا تو گزارش کالبدشکافی بن چنین چیزی نبود؟ 543 00:28:11,358 --> 00:28:14,069 خدا رو شکر 544 00:28:15,362 --> 00:28:16,864 چارلز؟ 545 00:28:17,531 --> 00:28:19,074 مامان‌جون؟ - چارلز - 546 00:28:19,074 --> 00:28:21,368 میبل! من اون تو گیر کرده بودم 547 00:28:21,368 --> 00:28:24,288 چند سال گذشته؟ ریش‌هام بلند شده؟ برنامه اس‌ا‌ن‌ال هنوز هم پخش می‌شه؟ 548 00:28:24,663 --> 00:28:26,748 بابا همه‌ش بیست دقیقه نبودی 549 00:28:26,748 --> 00:28:29,334 گلوم خشک شده. ضعف کردم 550 00:28:29,334 --> 00:28:31,503 بذار برم ببینم می‌تونم الکترولیت پیدا کنم یا نه 551 00:28:31,503 --> 00:28:33,881 مرسی! بالاخره یکی پیدا شد که به فکرم باشه 552 00:28:33,881 --> 00:28:36,049 ممنون تابرت 553 00:28:36,049 --> 00:28:38,719 تو بهش گفتی بیاد اینجا؟ الان دیگه همکارمون شده؟ 554 00:28:38,719 --> 00:28:41,471 دنبال یه سرنخ بوده که به اینجا رسوندتش 555 00:28:41,471 --> 00:28:44,474 کاری که همه کارآگاه‌ها موقع تحقیق می‌کنن 556 00:28:44,474 --> 00:28:47,436 وای ببخشید بهت برخورد؟ عمه‌م من رو تو یه انبار پر از دود به حال خودش رها کرده بود؟ 557 00:28:47,436 --> 00:28:48,729 ...کی 558 00:28:48,729 --> 00:28:52,065 خدایا! تو و اولیور امروز تا سرحد مرگ عصبانیم کردین 559 00:28:52,065 --> 00:28:54,735 جدی؟ اولیور کجاست؟ 560 00:28:55,485 --> 00:28:56,486 هوی 561 00:28:58,864 --> 00:29:01,658 وقتی به این می‌اندیشم که قلبت را به دیگری بخشیده‌ای 562 00:29:01,658 --> 00:29:04,578 هزاران بار مرگ را در نظرم می‌بینم 563 00:29:04,578 --> 00:29:07,831 بلندتر - هزاران بار مرگ را در نظرم می‌بینم - 564 00:29:07,831 --> 00:29:09,625 آره. داره جواب می‌ده. سریع‌تر 565 00:29:09,625 --> 00:29:12,085 تا آن روز که به وصالت نرسم از پای نخواهم ایستاد زیرا ما به یکدیگر تعلق داریم 566 00:29:12,085 --> 00:29:13,962 آره! توی وجودت حسش کن 567 00:29:13,962 --> 00:29:16,673 گیدئون 568 00:29:16,673 --> 00:29:19,301 گیدئون پیش‌مونه 569 00:29:20,844 --> 00:29:22,971 نکن اولیور! چه کار می‌کنی؟ 570 00:29:22,971 --> 00:29:24,932 تصمیمی که گرفتم رو عملی می‌کنم - اون مدرک بود - 571 00:29:24,932 --> 00:29:28,602 .اینجا دیگه صحنه جرم نیست میبل پلیس‌ها قاتل رو پیدا کردن 572 00:29:28,602 --> 00:29:29,895 فقط یه رختکن ساده‌ست 573 00:29:29,895 --> 00:29:32,564 و از اونجایی که از فردا قراره اینجا تمرین کنیم باید تمیز بشه 574 00:29:32,564 --> 00:29:34,066 دیگه داری زیاده‌روی می‌کنی 575 00:29:34,066 --> 00:29:35,817 من؟ 576 00:29:36,568 --> 00:29:39,196 این رو آقایی می‌گه که شب کشته شدن بن با مشت زده تو صورتش 577 00:29:39,196 --> 00:29:41,573 و اصلا هم یادش نبوده که به ما چیزی بگه 578 00:29:41,573 --> 00:29:43,242 چی؟ تو بن رو کتک زدی؟ 579 00:29:43,242 --> 00:29:45,619 آخه با لورتا دعواش شده بود من هم بهش گفتم دست از سرش برداره 580 00:29:45,619 --> 00:29:46,995 سوال اصلی اینه که 581 00:29:46,995 --> 00:29:49,164 این چه نمایش خر تو خریه 582 00:29:49,164 --> 00:29:51,750 که بازیگرهاش شب افتتاحیه‌ش به جون هم افتاده بودن؟ 583 00:29:51,750 --> 00:29:53,377 آهان، پس الان مقصر منم؟ 584 00:29:53,377 --> 00:29:55,487 .خب تو کارگردانی بالاخره یکی باید مسئولیت 585 00:29:55,512 --> 00:29:58,087 این حجم از خطرات مرگبار حین بازی تو یه تئاتر رو گردن بگیره 586 00:29:58,112 --> 00:30:00,092 فقط همین امروز سه بار تا دم مرگ رفتم 587 00:30:01,927 --> 00:30:04,930 چی؟ - افتادن اون دوتا کیسه شن، و یه دود کشنده - 588 00:30:04,930 --> 00:30:07,057 من عذر می‌خوام که سعی داشتم با بازی دادنت تو یه تئاتر برادوی 589 00:30:07,057 --> 00:30:09,768 سعی کنم آینده حرفه‌ای نداشته‌ت رو احیا کنم 590 00:30:09,768 --> 00:30:12,437 مسیر حرفه‌ایم هنوز به انتها نرسیده آینده داره 591 00:30:12,437 --> 00:30:15,649 می‌دونستی تهیه‌کننده‌های برازوس می‌خواستن «بوریتو سود» سریال رو بسازن؟ 592 00:30:17,359 --> 00:30:19,945 قسمت‌های سی ثانیه‌ای اضافی که منحصرا 593 00:30:19,945 --> 00:30:23,156 تو اپلیکیشن چیپوتله قابل تماشا بود ولی ردشون کردم چون می‌خواستم تو این نمایش بازی کنم 594 00:30:23,156 --> 00:30:25,534 که حالا فهمیدم اشتباه بزرگی کردم 595 00:30:25,534 --> 00:30:27,202 ...اشتباه بوده؟ خب شاید 596 00:30:27,202 --> 00:30:30,038 بهتر بود یکی رو جات استخدام می‌کردم که بلد باشه دو کلوم آواز بخونه 597 00:30:30,038 --> 00:30:33,250 آره به نفعت بود این کار رو می‌کردی چون من استعفا می‌دم 598 00:30:33,250 --> 00:30:34,501 باشه - باشه - 599 00:30:34,501 --> 00:30:35,544 چارلز 600 00:30:36,170 --> 00:30:38,755 چرا بهم نگفته بودی شب افتتاحیه بین تو و بن چه اتفاقی افتاده بود؟ 601 00:30:38,755 --> 00:30:41,967 چون خانم، دوست دختر ایشون بود و من درواقع به دفاع از آقا رفتم طرف رو زدم 602 00:30:41,967 --> 00:30:44,136 چون اولیور رفیقمه 603 00:30:45,053 --> 00:30:46,680 بود - وایسا - 604 00:30:46,680 --> 00:30:49,725 پای لورتا هم وسط بوده؟ دیگه چی‌ها رو ازمون مخفی کرده؟ 605 00:30:49,725 --> 00:30:53,145 نمی‌دونم. راستش رو بخوام بگم برام هم مهم نیست 606 00:30:53,145 --> 00:30:55,230 چه غلطی می‌کنی؟ 607 00:30:55,230 --> 00:30:57,941 می‌دونی میبل، تو مثل سگی می‌مونی که دنبال استخوان می‌گرده 608 00:30:57,941 --> 00:31:00,944 یکی رو بابت قتل بن دستگیر کردن دیگه یادت رفته؟ 609 00:31:00,944 --> 00:31:04,239 با این وجود داری بین عوامل تئاتر من دنبال مظنون می‌گردی 610 00:31:04,239 --> 00:31:06,491 می‌دونم تا حالا به عنوان یه آدم بالغ جایی استخدام نشدی و درک نمی‌کنی 611 00:31:06,491 --> 00:31:08,619 ولی می‌‌دونی چیه؟ برام مهمن 612 00:31:09,828 --> 00:31:11,788 عجب - اولیور - 613 00:31:11,788 --> 00:31:14,124 تا چند هفته دیگه لورتا قراره 614 00:31:14,124 --> 00:31:16,752 توی جغجغه مرگ مبهوت‌کننده بدرخشه و من هم بالاخره می‌تونم 615 00:31:16,752 --> 00:31:18,629 به چیزی که کل زندگیم دنبالش بودم برسم 616 00:31:18,629 --> 00:31:20,506 اجازه نمی‌دم مسخره‌ بازی‌هات گند بزنه به کارم 617 00:31:21,381 --> 00:31:22,591 حق با سیندا بود 618 00:31:22,591 --> 00:31:24,343 منظورت چیه؟ - سیندا کنینگ - 619 00:31:24,343 --> 00:31:27,763 سیندا کنینگ ازم خواست برم و همکارش بشم 620 00:31:27,763 --> 00:31:30,599 و من بهش گفتم نمی‌خوام چون خودم یه تیم دارم 621 00:31:30,599 --> 00:31:32,518 گفت به کمک شماها نیازی ندارم 622 00:31:32,518 --> 00:31:35,145 و کم کم دارم به چشم می‌بینم که راست می‌گفته 623 00:31:35,145 --> 00:31:39,316 تمام مدت دارم دیوونه‌بازی‌های خودخواهانه‌تون رو تحمل می‌کنم و دم نمی‌زنم 624 00:31:39,316 --> 00:31:42,611 نمایش موزیکال، اتاق سفید، ماجرای خواستگاری 625 00:31:42,611 --> 00:31:45,155 ولی یه مرد بدبخت افتاد و مُرد 626 00:31:45,155 --> 00:31:48,075 یکی که واسه‌م مهم بود 627 00:31:48,075 --> 00:31:49,785 بالاخره می‌فهمم کار کی بوده 628 00:31:49,785 --> 00:31:53,205 !حالا شماها می‌خواین به چپتون بگیرین، بگیرین دیگه بسمه 629 00:32:03,340 --> 00:32:04,883 بعضی وقت‌ها 630 00:32:04,883 --> 00:32:07,386 ....برای این‌که از شر سنگینی افکار و وسواس‌هاتون رها شین 631 00:32:09,096 --> 00:32:10,681 ....فقط کافیه یکی خود واقعی‌تون رو ببینه 632 00:32:10,681 --> 00:32:12,975 آفرین 633 00:32:17,437 --> 00:32:20,023 یکی که آرزوها و رویاهاتون رو درک کنه 634 00:32:35,998 --> 00:32:38,000 چون فقط وقتی فشار واقعیش رو حس می‌کنین 635 00:32:42,004 --> 00:32:44,006 که با خودتون تنها می‌شین 636 00:32:45,422 --> 00:32:53,422 « مترجم: عاطفه بدوی » Atefeh Badavi 637 00:32:53,446 --> 00:33:13,446 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::.