1 00:00:01,219 --> 00:00:02,688 آنچه گذشت 2 00:00:02,921 --> 00:00:05,298 کی دلش می‌خواد بره برادوی؟ 3 00:00:05,298 --> 00:00:08,218 ...مقدم همه شما رو به دنیای 4 00:00:08,218 --> 00:00:09,678 ...جغجغه مرگ 5 00:00:09,678 --> 00:00:11,638 خوش آمد می‌گم 6 00:00:11,638 --> 00:00:13,682 خب، دوست‌هام قرار نیست باورشون بشه 7 00:00:13,682 --> 00:00:15,642 که قراره با کوبرو معروف کار کنم 8 00:00:15,642 --> 00:00:17,352 ،ولی توی فیلم‌ها من فقط یه جانور شناس مهربون هستم 9 00:00:17,352 --> 00:00:20,522 که تبدیل می‌شه به یه مار کبری 6 متری 10 00:00:20,522 --> 00:00:22,899 و به پلیس‌ها کمک می‌کنه تا همه رو نجات بدن 11 00:00:22,899 --> 00:00:25,193 سلام - بازی‌تون توی پلیس دختر رو خیلی دوست داشتم - 12 00:00:29,739 --> 00:00:32,074 وای خدا، وای خدا. مرده 13 00:00:32,074 --> 00:00:34,286 .مرده. بن مرده بازیگر نقش اولم مرده 14 00:00:34,286 --> 00:00:36,580 حداقل این دفعه به عقلت رسید 15 00:00:36,580 --> 00:00:38,373 که جنازه‌تون رو تو ساختمون نیارین 16 00:00:38,373 --> 00:00:41,084 وقتی افتاد، اولین چیزی که به ذهنم رسید 17 00:00:41,084 --> 00:00:42,502 این بود که شاید مسموم شده 18 00:00:42,502 --> 00:00:46,840 و یه پادکست درمورد مسمومیت یه ستاره بزرگ سینما؟ 19 00:00:46,840 --> 00:00:49,050 ممکنه خیلی معروف بشه 20 00:00:50,385 --> 00:00:52,679 !مامانی برگشته، کسکش‌ها 21 00:00:52,679 --> 00:00:55,098 !درسته. من زنده‌م 22 00:00:55,098 --> 00:00:56,683 خبرش پخش شده. بن برگشته 23 00:01:11,990 --> 00:01:13,241 ...وقتی دارین سقوط می‌کنین 24 00:01:14,743 --> 00:01:17,245 تنها صدایی که به گوش‌تون می‌رسه صدای ضربان قلب‌تونه 25 00:01:17,245 --> 00:01:19,956 از لحظه‌ای که به دنیا اومدین در حال تپیدن بودنه 26 00:01:19,956 --> 00:01:23,001 اما شما هیچ‌وقت بهش توجهی نکردین 27 00:01:23,001 --> 00:01:24,836 ...و حالا 28 00:01:24,836 --> 00:01:27,839 آخرین فکری که قبل از برخوردتون به زمین 29 00:01:28,673 --> 00:01:30,675 به ذهن‌تون میاد اینه که 30 00:01:32,552 --> 00:01:35,263 باید وقتی هنوز فرصتش رو داشتم بهش گوش می‌کردم 31 00:01:35,263 --> 00:01:38,350 چون اگه بهش گوش داده بودم 32 00:01:41,186 --> 00:01:43,688 شاید هیچ‌کدوم از این اتفاقات نمیفتاد 33 00:01:51,029 --> 00:01:54,741 ببخشید ها. ولی خدایی چه اتفاقی تو این داستان افتاده؟ 34 00:01:54,741 --> 00:01:56,743 زنه یه جغجغه تو گلوش گیر کرده 35 00:01:56,743 --> 00:01:59,371 بعد هم از بالای فانوس دریایی پیک‌ویک پرت شده پایین 36 00:01:59,371 --> 00:02:02,916 اون وقت مخاطب باید باورش بشه که مظنون اصلیم یه بچه‌ست؟ 37 00:02:02,916 --> 00:02:04,542 ...خب، هم آره، هم نه، چون نویسنده 38 00:02:04,542 --> 00:02:07,546 خب بالاخره کدومش اولیور؟ نمی‌تونم همین‌طوری بلاتکلیف بازیم رو ادامه بدم 39 00:02:08,547 --> 00:02:10,465 کوبرو نمی‌تونه با شک و تردید به کارش ادامه بده 40 00:02:10,465 --> 00:02:13,552 مثل کبری می‌مونه؟ آره رفیق و پایه‌ست؟ آره 41 00:02:13,552 --> 00:02:15,136 این‌طوری می‌تونی دو میلیارد کاسب شی 42 00:02:15,136 --> 00:02:17,430 .‌نه با داستانی که پر از گره‌های نامحسوس و حیله‌گرانه‌ست همچین داستانی نمی‌فروشه 43 00:02:18,557 --> 00:02:21,685 اول از همه این‌که این دستمال گردن طرح بته جقه‌ای رو می‌بینی؟‌ 44 00:02:21,685 --> 00:02:24,187 به عمرم نشده کسی به ظریف و نامحسوس عمل کردن متهمم کنه 45 00:02:24,187 --> 00:02:26,731 و دوم این‌که، بن عزیزم 46 00:02:26,731 --> 00:02:28,942 تمرین، یه فرآینده 47 00:02:28,942 --> 00:02:31,653 اولین هفته‌‌ایه که داریم با متن سروکله می‌زنیم 48 00:02:32,821 --> 00:02:35,865 سه ماه دیگه، شب افتتاحیه ...وقتی پرده‌های استیج برن بالا 49 00:02:35,865 --> 00:02:37,367 بهم اعتماد کن 50 00:02:37,367 --> 00:02:38,535 مطمئن باش که می‌ترکونی 51 00:02:39,536 --> 00:02:42,122 نوچ، این بار دومی دیگه جدی مُرد 52 00:02:42,122 --> 00:02:43,999 تف، باید برم 53 00:02:43,999 --> 00:02:47,419 کی‌تی! صبر کن 54 00:02:47,419 --> 00:02:48,545 وایسا 55 00:02:48,545 --> 00:02:51,631 چرا یه سری رو فرستادن بالا دکوراسیون نمایش‌مون رو جمع کنن؟ 56 00:02:51,631 --> 00:02:53,466 شرمنده اولیور. این‌طور بهم دستور دادن 57 00:02:53,466 --> 00:02:55,385 خب من هم دستور می‌دم که بس کنی 58 00:02:55,385 --> 00:02:56,928 باید دست نگه‌ دارین 59 00:02:58,430 --> 00:02:59,931 مرسی 60 00:02:59,931 --> 00:03:01,558 حالا با تهیه‌کننده‌م تماس می‌گیرم 61 00:03:01,558 --> 00:03:04,352 و بهت ثابت می‌کنم که باهام هم‌نظره 62 00:03:05,478 --> 00:03:06,897 ...شما با دانا دامئو 63 00:03:06,897 --> 00:03:09,065 مدیرعامل و بنیان‌گذار دامئو پروداکشنز تماس گرفته‌اید ...لطفا پس از شنیدن صدای 64 00:03:09,065 --> 00:03:12,611 خیلی‌خب. با اون یکی تهیه‌کننده‌ـه یعنی پسرش تماس می‌گیرم 65 00:03:12,611 --> 00:03:15,447 .سلام. کلیف دامئو هستم ...الان که حرفه‌ای شدم 66 00:03:15,447 --> 00:03:17,324 مرده‌شور آنتن‌أهی اینجا رو ببرن 67 00:03:17,324 --> 00:03:20,744 .در نمایشت رو تخته کردن اولیور فقط نخواستن به روت بیارن 68 00:03:20,744 --> 00:03:24,205 پس خودم باید برم حضوری باهاشون صحبت کنم 69 00:03:24,873 --> 00:03:27,792 ایشون هم با خودم می‌برم! بدش - چی؟ نمی‌شه - 70 00:03:30,670 --> 00:03:33,882 به بقیه کارگرهایی که دارن استیجم رو جمع می‌کنن هم بگو 71 00:03:33,882 --> 00:03:36,885 اگه کسی دست به وسایل نمایشم بزنه 72 00:03:36,885 --> 00:03:38,303 با من طرفه 73 00:03:40,263 --> 00:03:42,474 اولیور پاتنم هیچ‌وقت تسلیم نمی‌شه 74 00:03:42,640 --> 00:03:50,640 ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو .:: FilmKio.Com ::. 75 00:04:31,616 --> 00:04:34,801 [ قسمت دو فصل سه ] [ ضربان ادامه دارد ] 76 00:04:34,943 --> 00:04:37,195 .نمی‌دونم بروس امشب قراره باند موادمخدر رو دستگیر کنن 77 00:04:37,195 --> 00:04:39,239 اگه نتونم به موقع خودم رو به مراسم هوم‌کامینگ برسونم چی؟ 78 00:04:41,366 --> 00:04:43,785 گمونم باید گازش رو بگیری 79 00:04:44,703 --> 00:04:47,080 ساب بابات؟ اگه گروهبان مسئولم بفهمه 80 00:04:47,080 --> 00:04:49,708 نشانم رو ازم می‌گیره و مجوز رانندگی حین آموزشم رو 81 00:04:49,708 --> 00:04:52,836 منتظرت می‌مونم تا باهم برقصیم پلیس جونم 82 00:04:53,253 --> 00:05:00,253 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio 83 00:05:00,677 --> 00:05:08,677 « مترجم: عاطفه بدوی » ::. AtefehBadavi :توییتر .:: 84 00:05:14,482 --> 00:05:17,193 !لستر! نگهبان 85 00:05:17,193 --> 00:05:18,445 لستر 86 00:05:19,779 --> 00:05:24,779 :کانال زیرنویس‌های فیلمکیو @SubKio 87 00:05:47,599 --> 00:05:49,267 تو این عکس‌ها رو گرفتی، مگه نه؟ 88 00:05:51,019 --> 00:05:52,312 چه خبرا؟ 89 00:05:53,188 --> 00:05:55,732 وقتی راهنمایی بودم روت کراش داشتم 90 00:05:55,732 --> 00:05:58,610 جدی؟ الان کلاس چندمی؟ سال آخری؟ 91 00:05:59,277 --> 00:06:01,571 نه، چند سال پیش فارغ‌التحصیل شدم 92 00:06:01,571 --> 00:06:03,406 29سالمه 93 00:06:03,406 --> 00:06:04,658 ایول 94 00:06:05,909 --> 00:06:07,619 ...پس الان دیگه 95 00:06:07,619 --> 00:06:09,246 دانشگاهت رو تموم کردی و رفتی سرکار و بار؟ 96 00:06:09,246 --> 00:06:11,665 نصفه ولش کردم 97 00:06:11,665 --> 00:06:12,999 خوبه 98 00:06:13,875 --> 00:06:14,876 ایول 99 00:06:15,919 --> 00:06:17,921 بازم خوبه همچین آپارتمان خفنی داری 100 00:06:19,005 --> 00:06:20,590 مال خاله‌مه 101 00:06:20,590 --> 00:06:22,926 تا چند هفته دیگه باید تحویلش بدم 102 00:06:22,926 --> 00:06:24,928 آهان. خیلی‌خب 103 00:06:25,595 --> 00:06:26,846 که این‌طور 104 00:06:27,722 --> 00:06:30,141 ...این - نقطه مقابل ایول داشتنه - 105 00:06:31,351 --> 00:06:34,604 ...تقریبا 30 سالم شده ولی هنوز 106 00:06:34,604 --> 00:06:37,065 هدفی برای زندگیم ندارم 107 00:06:37,065 --> 00:06:38,567 ...الان باید 108 00:06:39,276 --> 00:06:41,778 برم کار پیدا کنم یا یه جا واسه زندگی کردن 109 00:06:41,778 --> 00:06:44,281 ...عوضش تمام فکر و ذکرم اینه که 110 00:06:46,533 --> 00:06:48,952 نمی‌دونم. خیلی سردرگمم 111 00:06:50,579 --> 00:06:53,248 وقتی این نقش رو بازی کردم همسن الان تو بودم 112 00:06:53,999 --> 00:06:56,418 می‌دونم. جوون بودی و پولدار 113 00:06:56,418 --> 00:06:57,919 !الان که یادم افتاد خیلی حس بهتری دارم 114 00:06:57,919 --> 00:07:01,423 نه، یه مرد 31 ساله بودم که نقش پسری رو بازی می‌کرد که سال آخر دبیرستانه 115 00:07:02,382 --> 00:07:04,885 سردرگم بودم و تنها 116 00:07:06,428 --> 00:07:09,556 اون موقع هنوز پروپشیا رو هم نساخته بودن و من به شدت وحشت‌زده بودم [ نوعی قرص برای برای درمان ریزش مو و هیپرپلازی خوش‌خیم پروستات ] 117 00:07:10,724 --> 00:07:13,852 اما بدتر از همه این بود که به همه حسودیم می‌شد 118 00:07:14,436 --> 00:07:17,397 دوست‌های فقیر و بدبخت بیچاره‌م که نمایش‌های خارج از برادوی رو مفتکی بازی می‌کردن 119 00:07:17,397 --> 00:07:20,442 .شرافت هنری‌شون رو حفظ کرده بودن ...و بچه‌ محل‌هام 120 00:07:20,442 --> 00:07:24,237 شغل‌های خوب و پردرآمد داشتن و خانواده و بچه‌هایی که عاشق‌شون بودن 121 00:07:24,237 --> 00:07:27,198 ولی یه جا نشستن و مقایسه‌ کردن وضع زندگیم با اون‌ها فایده‌ای به حالم نداشت 122 00:07:28,450 --> 00:07:31,703 آدم‌هایی که خیلی سریع هدف‌شون رو پیدا و زندگی‌شون رو جمع و جور می‌کنن حوصله سربرن 123 00:07:31,703 --> 00:07:33,663 اما اون‌هایی که دیرشکوفا می‌شن 124 00:07:33,663 --> 00:07:35,832 یعنی یکی مثل من و تو 125 00:07:35,832 --> 00:07:37,417 چرخ دنیا رو ماها می‌چرخونیم 126 00:07:38,209 --> 00:07:40,212 نگران نباش. هنوز وقت داری مسیرت رو پیدا کنی 127 00:07:41,504 --> 00:07:44,216 کاری که نباید بکنی، هدر دادنشه 128 00:07:47,135 --> 00:07:48,178 ممنون 129 00:07:49,763 --> 00:07:53,516 حس خوبیه. بعد از تیم کونو تا حالا با مرده‌ی دیگه‌ای تو خیالاتم صحبت نکرده بودم 130 00:07:53,516 --> 00:07:54,559 من مُردم؟ 131 00:07:55,936 --> 00:07:57,520 شوخی می‌کنم. درجریانم 132 00:07:58,939 --> 00:08:00,982 پیداش می‌کنی 133 00:08:02,067 --> 00:08:04,110 مسیر زندگیم یا قاتل تو رو؟ 134 00:08:05,195 --> 00:08:06,738 به‌نظرم از پس جفتش برمیای 135 00:08:08,531 --> 00:08:10,408 اشکال نداره اگه اون مدلی باهم دست بدیم؟ 136 00:08:21,945 --> 00:08:24,088 چارلز عزیز، شب افتتاحیه خوبی در پیش داشته باشی 137 00:08:24,088 --> 00:08:26,299 ریدم دهنت، از طرف بن 138 00:08:31,304 --> 00:08:34,182 چارلز؟ خونه‌ای؟ 139 00:08:34,182 --> 00:08:36,643 شدیدا به کمکت نیاز دارم 140 00:08:36,643 --> 00:08:39,646 .بین این دستمال گردن‌ها موندم به‌‌نظرت زشته واسه مراسم ختم بندازم؟ 141 00:08:39,646 --> 00:08:42,983 یا چیزی تو کمد لباس‌های فوق‌العاده ملال‌آور و بی‌روحت داری که بتونم قرض بگیرم؟ 142 00:08:42,983 --> 00:08:44,234 هان؟ 143 00:08:44,234 --> 00:08:45,986 فکر نمی‌کردم تو هم بخوای بیای 144 00:08:45,986 --> 00:08:47,529 چرا نباید بیام؟ 145 00:08:47,529 --> 00:08:49,573 ...می‌دونی آخه مراسمش یه جورهایی 146 00:08:49,573 --> 00:08:51,992 مال آدم معروف‌هاست 147 00:08:51,992 --> 00:08:54,077 ...و خب تو و بن 148 00:08:54,077 --> 00:08:57,539 یه رابطه پیچیده ولی عالی کاری باهم داشتیم 149 00:08:57,539 --> 00:08:59,291 امیدوارم برای پلیس‌ها 150 00:08:59,291 --> 00:09:00,959 نمایش بهتری ارائه کرده باشی 151 00:09:00,959 --> 00:09:02,878 یه اظهاریه‌ی کاملا صادقانه تحویل‌شون دادم 152 00:09:02,878 --> 00:09:05,380 و یه لیست کامل از شاهدهام در زمان وقوع قتل 153 00:09:05,380 --> 00:09:07,507 و یادداشت دکترم مبنی بر این‌که 154 00:09:07,507 --> 00:09:08,884 واسه آدم کشتن زیادی پیزوری‌ام 155 00:09:08,884 --> 00:09:10,302 آخ - خدایا - 156 00:09:10,302 --> 00:09:14,055 وقت ندارم وایسم اعماق وجدانت رو باهم واکاوی کنیم 157 00:09:14,055 --> 00:09:15,849 دانا و کلیف جواب تلفن‌هام رو نمی‌دن 158 00:09:15,849 --> 00:09:17,601 باید متقاعدشون کنم که نمایشم‌ رو لغو نکنن 159 00:09:17,601 --> 00:09:20,103 صحیح. پس الان قربانی اصلی توئی نه اون بدبختی که نفله شده 160 00:09:20,103 --> 00:09:23,148 فقط پنج دقیقه زمان احتیاج دارم کافیه پنج دقیقه کسی رو تنها گیر بیارم 161 00:09:23,148 --> 00:09:26,443 می‌تونم واسه انجام هرکاری متقاعدش کنم - اصلا هم این‌طور نیست - 162 00:09:26,443 --> 00:09:28,403 مثلا من مجابت کردم اشتراک پارامونت پلاس بگیری 163 00:09:28,403 --> 00:09:30,906 خیر، خودم قصدش رو داشتم - مطمئنی؟ - 164 00:09:32,657 --> 00:09:33,742 سلام - سلام - 165 00:09:33,742 --> 00:09:35,118 می‌تونم باهاتون بیام مراسم ختم؟ 166 00:09:35,118 --> 00:09:38,038 آره - آره لطفا. بهت احتیاج داریم - 167 00:09:38,038 --> 00:09:41,583 .چسب رابطه‌مون توئی میبلِ ساندویچ چارلز-اولیور 168 00:09:41,583 --> 00:09:43,793 تو که نباشی فقط دوتا تیکه نون ساندویچی خالی‌ایم 169 00:09:43,793 --> 00:09:45,295 دقیقا! بیا بریم 170 00:09:46,588 --> 00:09:48,089 تو که زیاد بن رو نمی‌شناختی 171 00:09:48,089 --> 00:09:50,383 هنوز روش کراش داری؟ 172 00:09:50,383 --> 00:09:52,802 نه - پس داری کارآگاه‌بازی درمیاری؟ - 173 00:09:52,802 --> 00:09:54,054 تابلوئه دیگه 174 00:10:13,782 --> 00:10:15,200 اولیور پاتنم هستم 175 00:10:15,200 --> 00:10:17,202 بله، بفرمایید 176 00:10:26,628 --> 00:10:29,214 مراسم ختم بنه که داره از تلویزیون پخش می‌شه؟ 177 00:10:29,214 --> 00:10:30,632 بله، تصویر زنده مراسم از طبقه بالاست 178 00:10:30,632 --> 00:10:32,592 نه 179 00:10:32,592 --> 00:10:34,135 اشتباهی من رو اینجا فرستادین 180 00:10:34,135 --> 00:10:36,263 باید بالا باشم، تو مراسم اصلی 181 00:10:36,263 --> 00:10:39,057 پیش دوستان نزدیک، خانواده و مهره‌های قدرتمند عرصه نمایش 182 00:10:39,057 --> 00:10:41,643 نه با این آدم‌های الکی و بی‌خودی 183 00:10:41,643 --> 00:10:43,144 سلام. چارلز هیدن سوج 184 00:10:43,144 --> 00:10:45,855 .نه جاتون همین‌جا تعیین شده سالن زاپاس شماره سه 185 00:10:46,273 --> 00:10:48,149 ببخشید، گفتین زاپاس شماره سه؟ 186 00:10:48,149 --> 00:10:49,734 مگه ماشین خراب شده که این‌طوری اسم‌گذاری کردین؟ 187 00:10:49,734 --> 00:10:52,028 !تازه زاپاس شماره سه‌ایم یعنی باید دوتا تایر دیگه هم قبل‌مون بترکن 188 00:10:52,737 --> 00:10:53,863 اسم شریف‌تون؟ 189 00:10:53,863 --> 00:10:56,658 میبل مورا. احتمالا اسمم کلا تو لیست نباشه 190 00:10:56,658 --> 00:10:58,451 آهان پس همین سالن زاپاس شماره سه بشینین 191 00:10:58,451 --> 00:11:01,130 وایسا ببینم، کسایی که هیچ صنمی با یارو نداشتن رو اینجا می‌نشونین؟ 192 00:11:01,371 --> 00:11:02,998 بیاین بریم بشینیم، باشه؟ 193 00:11:04,958 --> 00:11:06,459 زود باشین 194 00:11:07,127 --> 00:11:09,629 .می‌رم یه سرو گوشی آب بدم لطفا مواظب رفتارتون باشین 195 00:11:13,049 --> 00:11:15,552 مطمئنم کلیف و دانا طبقه بالان 196 00:11:16,177 --> 00:11:19,431 و صندلی وی‌آی‌پی هم بهشون دادن تو قسمت اصلی کلیسا 197 00:11:19,431 --> 00:11:21,558 همون نمی‌دونم چی‌چیش 198 00:11:21,558 --> 00:11:24,185 جناح - نه، اون قسمت متقاطعشه - 199 00:11:24,185 --> 00:11:27,647 من منظورم بخش اصلیش بود - ایوان غربی، سرسرا - 200 00:11:28,273 --> 00:11:30,901 کی هستی تو؟ گوژپشت نوتردام؟ 201 00:11:30,901 --> 00:11:34,654 نمی‌دونستم با معمار مشهور کلیسا ...پاشدم اومدم مراسم ختم، آقای 202 00:11:34,654 --> 00:11:36,531 سِر کریستوفر رِن - باشه بابا - 203 00:11:36,531 --> 00:11:39,284 جایزه مسابقه «جپردی» رو تو بردی - بابا محض رضای خدا دو تا دونه جدول حل کن - 204 00:11:39,284 --> 00:11:42,037 باید خودم رو برسونم طبقه بالا 205 00:11:42,037 --> 00:11:43,538 شرمنده 206 00:11:47,918 --> 00:11:50,629 خیلی‌خب. ببین یه‌کم سخته 207 00:11:51,463 --> 00:11:54,341 ولی می‌خوام یه جوری توجه همه رو به خودت جلب کنی 208 00:11:54,341 --> 00:11:56,426 احتمالا کاریزمای لازم برای انجام چنین کاری رو نداری 209 00:11:56,426 --> 00:11:58,970 ولی فکر کنم اگه قشقرق راه بندازی بتونی حواس این آقا راهنمائه رو پرت کنی 210 00:11:58,970 --> 00:12:00,222 همچین کاری نمی‌کنم 211 00:12:02,432 --> 00:12:05,477 در کار دانمارک چیزی هست که می‌لنگد 212 00:12:06,311 --> 00:12:07,354 هملت؟ 213 00:12:08,188 --> 00:12:09,606 نه، گِرگ‌ام 214 00:12:10,815 --> 00:12:12,317 آره، جمله از هملت بود 215 00:12:12,317 --> 00:12:14,819 میبلم - میبل مورا - 216 00:12:14,819 --> 00:12:17,489 .آوازه‌تون به گوشم رسیده جز تیم امنیتی بن بودم 217 00:12:17,489 --> 00:12:19,491 که این‌طور 218 00:12:20,242 --> 00:12:21,743 ...پس حتما همه چی رو درباره 219 00:12:21,743 --> 00:12:25,205 تهدیدهایی که می‌شد، طرفدارهای دیوونه‌ش‌ حکم‌های حفظ فاصله‌شون، آره از همه چی خبر دارم 220 00:12:25,205 --> 00:12:27,499 یه قفسه پر از اینجور اطلاعات دارم 221 00:12:27,499 --> 00:12:29,125 وقتی تو کار‌های امنیتی باشی 222 00:12:29,125 --> 00:12:30,410 کم کم عادت می‌کنی که چطور با چشم‌هات جمعیت رو غربال کنی 223 00:12:30,434 --> 00:12:31,670 و اون‌هایی که ممکنه شر درست کنن رو تشخیص بدی 224 00:12:31,670 --> 00:12:33,547 مثلا دوست موست‌های بازیگرش 225 00:12:33,547 --> 00:12:37,467 کیمبر. یه دختر ساده‌ و بی‌‌آزاره یا زنی که تحقیر شده؟ 226 00:12:37,467 --> 00:12:41,346 و تای، یه پسر دخترکُش یا یه کله‌خراب بلندپرواز؟ 227 00:12:42,180 --> 00:12:43,765 و بوبو؟ 228 00:12:44,516 --> 00:12:47,352 این یکی نیاز به شک و تردید نداره همه چیش عیانه 229 00:12:47,352 --> 00:12:49,646 به‌نظر داری روشون تحقیق می‌‌کنی 230 00:12:49,646 --> 00:12:51,106 مگه خودت هم در حال همین کار نیستی؟ 231 00:12:51,106 --> 00:12:53,191 دوست داشتی بیا به اسناد و مدارکم یه نگاهی بنداز 232 00:12:53,191 --> 00:12:54,818 خواستی اون پیرمردها رو هم همراهت بیار 233 00:12:54,818 --> 00:12:56,236 به پلیس‌ها هم نشون‌شون دادی؟ 234 00:12:56,820 --> 00:12:58,488 بهشون اعتماد ندارم 235 00:13:00,740 --> 00:13:04,703 و حال، به صحبت‌های دوست خوب بن مایکل موسالکز گوش فرا می‌دیم 236 00:13:06,162 --> 00:13:10,125 وقتی به بن فکر می‌کنم یاد تاب و تحمل بالاش و سرسختیش میفتم 237 00:13:11,084 --> 00:13:15,046 بالاخره هرچی نباشه، یه بازیگر بود و بازیگرها باید چنین ویژگی‌ای داشته باشن 238 00:13:15,046 --> 00:13:19,009 بن از اولین سریالی که توش بازی ‌کرد اخراج شد 239 00:13:19,593 --> 00:13:22,095 درست شنیدین و هشت سالش بود 240 00:13:25,724 --> 00:13:28,059 لطفا گوشی‌هاتون رو روی حالت سکوت قرار بدین 241 00:13:29,093 --> 00:13:30,437 [ اولیور پاتنم ] 242 00:13:34,274 --> 00:13:37,569 فکر کنم یه سرنخی پیدا کردم - اشکالی نداره تنهات بذارم؟ - 243 00:13:37,569 --> 00:13:39,613 چرا - برو - 244 00:13:40,697 --> 00:13:43,325 حالا لطفا به جناب آقای «هری استایلز» خوش‌آمد بگین 245 00:13:58,089 --> 00:14:00,717 می‌شه لطف کنید کفش‌هاتون رو دربیارین؟ 246 00:14:00,717 --> 00:14:02,552 متاسفانه فاسئیت پلانتار دارم 247 00:14:02,552 --> 00:14:05,931 اگه پام رو یه دونه شن هم بره برام عین اینه ‌که رو خرده شیشه پا گذاشته باشم 248 00:14:07,265 --> 00:14:09,226 باشه درمیارم 249 00:14:10,393 --> 00:14:12,604 برگ‌هام - می‌دونم، می‌دونم - 250 00:14:12,604 --> 00:14:14,522 ...خیلی - فوق‌العاده‌ست - 251 00:14:14,522 --> 00:14:15,899 وایسا ببینم، طرفدارشی؟ 252 00:14:15,899 --> 00:14:17,275 پس حتما عاشق این می‌شی 253 00:14:21,655 --> 00:14:23,448 پشم‌هام 254 00:14:31,623 --> 00:14:32,874 خدای من 255 00:14:32,874 --> 00:14:35,377 سوئیچ ماشین فیلم «پلیس دختر»ـه؟ 256 00:14:35,377 --> 00:14:36,503 خود بن بهم داده 257 00:14:36,503 --> 00:14:38,797 این کلاه فیلم ظهور شنوک‌هاست 258 00:14:38,797 --> 00:14:41,967 اون‌ها کفش‌های «گیرنده لابرادور»ن 259 00:14:42,592 --> 00:14:44,553 این‌ها چی‌ان؟ - شلوار بن - 260 00:14:44,553 --> 00:14:46,304 ...چه جالب! مال 261 00:14:46,304 --> 00:14:47,681 زمانی که تو نیروی دریایی بوده 262 00:14:48,890 --> 00:14:52,352 گفتین که مسائل امنیتی و حفاظتی بن با شما بوده 263 00:14:52,352 --> 00:14:53,895 پس چطوره که تا حالا ندیده بودم‌تون؟ 264 00:14:53,895 --> 00:14:56,189 نمی‌دونم. شاید برای این‌که کارم خیلی درسته 265 00:14:57,691 --> 00:14:59,484 اگه می‌شه اون مدارکی که گفتی رو نشون‌مون بده 266 00:14:59,484 --> 00:15:01,903 باشه. همین‌جا منتظر بمونین 267 00:15:03,321 --> 00:15:05,782 بن کوچولو هم می‌خواد بهتون سلام کنه 268 00:15:05,782 --> 00:15:07,867 آهان! پس اسم این آقا کوچولو بنه. چه بانمکه 269 00:15:07,867 --> 00:15:10,328 دختره 270 00:15:12,497 --> 00:15:14,499 باید از اینجا بریم 271 00:15:14,499 --> 00:15:17,002 .نه. تو اگه می‌خوای می‌تونی بری من دوست دارم ببینم چی برامون داره 272 00:15:17,002 --> 00:15:19,421 چی مثلا؟ یه مزرعه مورچه با هزاران هزار بن ریزه میزه؟ 273 00:15:19,421 --> 00:15:21,256 یارو یه وایب بیمارگونه‌ای بهم می‌ده 274 00:15:21,256 --> 00:15:24,175 طرفدارش بوده خب - بابا روانیه - 275 00:15:24,175 --> 00:15:26,386 بی‌آزاره 276 00:15:26,386 --> 00:15:28,430 ...نگاه کن. دوستش بوده چون 277 00:15:32,100 --> 00:15:35,020 تف، همه‌شون فتوشاپ شدن 278 00:15:35,020 --> 00:15:38,023 برای همینه که هیچ‌وقت نباید کفش‌هام رو از پام دربیارم 279 00:15:38,732 --> 00:15:41,943 ...چی‌ کار 280 00:15:42,694 --> 00:15:44,696 میبل؟ خوبی؟ 281 00:15:47,657 --> 00:15:50,660 فکر کردم گفتی فاسئیت پلانتار داری 282 00:15:57,042 --> 00:15:59,669 مکسین 283 00:15:59,669 --> 00:16:02,964 جالبه که سر راهم به سمت شبستان توی ایوان غربی کلیسا دیدمت 284 00:16:04,049 --> 00:16:06,927 نکنه سردبیرتون منتقدش رو فرستاده که یه نقد درباره مراسم ختم بنویسه؟ 285 00:16:08,428 --> 00:16:11,181 راستی اون بالا که بودی دانا و کیلف رو ندیدی؟ 286 00:16:11,181 --> 00:16:12,432 چرا 287 00:16:12,432 --> 00:16:13,892 حال‌شون چطور بود؟ - هان؟ - 288 00:16:13,892 --> 00:16:16,436 ...بهشون می‌خورد بیش‌تر سوگوار باشن یا 289 00:16:17,687 --> 00:16:19,981 یا سرحال و پذیرای شنیدن افکار نو؟ 290 00:16:19,981 --> 00:16:21,399 فکر می‌کنم بیش‌تر عزادار بودن 291 00:16:21,399 --> 00:16:23,944 می‌دونی چی ممکنه سرحال‌شون بیاره؟ 292 00:16:23,944 --> 00:16:25,737 اگه نقدت درباره «جغجغه مرگ» رو براشون بخونی 293 00:16:28,114 --> 00:16:29,199 جدی که نمی‌گی؟ 294 00:16:29,199 --> 00:16:31,576 حالا مثلا یه ذره‌ش رو واسه‌شون تعریف کنی 295 00:16:31,576 --> 00:16:34,120 مثلا بگی، درسته که بازیگر نقش اصلی‌تون شب افتتاحیه نمایش مُرد 296 00:16:34,120 --> 00:16:36,706 ولی شانس باهاتون یار بوده که ما تو این صنعت نقدها رو شب افتتاحیه انجام نمی‌دیم 297 00:16:36,706 --> 00:16:39,292 اجرا «پیش‌نمایش مطبوعاتی» رو که چندین شب قبل انجام شده رو مورد نقد قرار می‌دیم 298 00:16:39,292 --> 00:16:41,711 و چیزی که من مشاهده کردم یه شاهکار تمام عیار بود 299 00:16:41,711 --> 00:16:43,171 یه همچین چیزی 300 00:16:43,171 --> 00:16:45,382 یا... دقیقا همچین چیزی 301 00:16:46,258 --> 00:16:47,509 مراقب خودت باش اولیور 302 00:16:47,509 --> 00:16:49,511 لطفا 303 00:16:50,178 --> 00:16:51,680 خواهش می‌کنم مکسین 304 00:16:53,348 --> 00:16:56,059 دارن در نمایشم رو تخته می‌کنن 305 00:16:56,977 --> 00:16:59,604 بعد از «لکه» 15 سال تمام از برادوی تبعید شده بودم 306 00:16:59,604 --> 00:17:02,607 و به این فکر می‌کردم که اگه روزی یه فرصت دیگه نصیبم شد، چه کارها بکنم و حالا این‌طور شد 307 00:17:03,984 --> 00:17:05,402 شانس ندارم که 308 00:17:06,570 --> 00:17:07,821 بیا بشینیم 309 00:17:10,907 --> 00:17:12,701 واقعا متاسفم اولیور 310 00:17:12,701 --> 00:17:15,912 ولی فکر نمی‌کنم نقد من هم چیزی رو تغییر بده 311 00:17:15,912 --> 00:17:17,414 اما می‌دونم که ازش خوشت اومده بود 312 00:17:18,415 --> 00:17:20,959 یه نشونه‌ای داری که لوت می‌ده. می‌دونی چیه؟ 313 00:17:20,959 --> 00:17:23,670 وقتی از یه نمایشی خوشت بیاد دفترت رو می‌بندی 314 00:17:23,670 --> 00:17:25,213 یکی رو فرستاده بودم بپادت 315 00:17:25,213 --> 00:17:27,924 گفت وسط‌های پرده اول بستیش 316 00:17:27,924 --> 00:17:29,759 یعنی می‌گی اشتباه متوجه شدم؟ 317 00:17:29,759 --> 00:17:31,636 جوهر خودکارم تموم شد 318 00:17:31,636 --> 00:17:33,847 برای همین دیگه چیزی یادداشت نکردم 319 00:17:34,431 --> 00:17:35,682 آهان 320 00:17:36,182 --> 00:17:37,434 خب حالا این یعنی چی؟ 321 00:17:37,434 --> 00:17:39,477 می‌خواستم تو نقدم حسابی نمایش‌تون رو بکوبم 322 00:17:40,478 --> 00:17:41,730 جدی؟ 323 00:17:44,941 --> 00:17:47,444 خب، اجراها چطور بود؟ 324 00:17:48,778 --> 00:17:50,989 واقعا دوست ندارم بگم مخصوصا اینجا 325 00:17:50,989 --> 00:17:53,450 ولی بازی نقش اصلیت امروز و اینجا 326 00:17:53,450 --> 00:17:56,703 خیلی خیلی بهتر از اون شب و حین نمایش بود 327 00:17:57,662 --> 00:18:00,540 خیلی‌خب 328 00:18:02,125 --> 00:18:03,919 صحنه‌آرایی و میزانسن چطور؟ 329 00:18:03,919 --> 00:18:06,129 کسالت‌آور و بی‌روح 330 00:18:06,129 --> 00:18:09,132 خدایا! از دست تو مکسین چی داری واسه خودت می‌بافی؟ 331 00:18:09,549 --> 00:18:12,135 جغجغه‌ی مرگ یه نمایش کلاسیک معمایی جنایی و جذابه 332 00:18:12,135 --> 00:18:14,763 قرار نبوده که سرگرم کننده باشه - جز طرفدارهای دو آتیشه کارهات نبودم - 333 00:18:14,763 --> 00:18:18,600 ولی حتی بدترین کارهات هم یه گیرایی‌ای داشتن می‌دونی می‌خوندن 334 00:18:18,600 --> 00:18:21,895 این یکی... نمی‌خوند 335 00:18:21,895 --> 00:18:23,980 داشتم یه سبک و سیاق جدید رو امتحان می‌کنم 336 00:18:23,980 --> 00:18:27,025 باشه، ولی ملالت‌آور بود و ترس برش حاکم بود 337 00:18:27,776 --> 00:18:29,152 آره 338 00:18:29,152 --> 00:18:31,446 اما نگران نباش 339 00:18:31,446 --> 00:18:35,075 کسی نقدم رو نخونده و قرار هم نیست بخوننش 340 00:18:35,075 --> 00:18:38,286 مایه تاسفه 341 00:18:38,286 --> 00:18:41,539 یکی از شدید‌اللحن‌ترین نقدهایی بود که نوشتم 342 00:18:41,539 --> 00:18:43,375 یکی از بهترین کارهام 343 00:18:43,375 --> 00:18:45,460 من هیچ‌وقت جلوی خودم رو نمی‌گیرم 344 00:18:45,460 --> 00:18:47,254 به‌نظرم تو هم باید روش من رو پیش بگیری 345 00:18:52,425 --> 00:18:54,803 یالا بن. واضحه که داری جلوی خودت رو می‌گیری و صدت رو نمی‌‌ذاری 346 00:18:54,803 --> 00:18:57,639 خودت رو رها کن - ...ببخشید ولی این - 347 00:18:57,639 --> 00:18:59,891 ...این سقوط و ضربان قلب و 348 00:18:59,891 --> 00:19:01,977 یه جوریه، خب؟ 349 00:19:01,977 --> 00:19:03,687 نمی‌شه این تیکه‌ش رو حذف کنیم؟ - نه - 350 00:19:03,687 --> 00:19:06,064 به شیوه خودت اداش کن 351 00:19:09,401 --> 00:19:12,362 ...وقتی دارین سقوط...سقوط 352 00:19:12,362 --> 00:19:14,781 ...وقتی دارین سقوط می‌کنین ...تنها 353 00:19:14,781 --> 00:19:16,616 ...وقتی دارین سقوط می‌کنین - مشکل چیه؟ - 354 00:19:16,616 --> 00:19:18,326 آخه... متوجه نیستی؟ 355 00:19:18,326 --> 00:19:20,996 خیلی ساختگی و تصنعیه 356 00:19:20,996 --> 00:19:23,373 ساختگی؟ لطفا این رو نگو 357 00:19:23,373 --> 00:19:24,833 از صدام متنفرم 358 00:19:24,833 --> 00:19:27,502 شرمنده اگه باعث می‌شه شوکه بشی ولی تنها چیزی که داری، همین صداته 359 00:19:28,545 --> 00:19:30,338 تنها درصورتی حس تصنعی بودن رو منتقل می‌کنی که درست ازش استفاده نکنی 360 00:19:30,338 --> 00:19:31,631 چیه که می‌ترسونتت؟ 361 00:19:35,176 --> 00:19:38,179 من تو پلیس دختر بودم. کوبرو بودم 362 00:19:40,098 --> 00:19:42,017 اگه نتونم خود خودم باشم چی؟ 363 00:19:42,118 --> 00:19:45,093 اگه همیشه نیاز به تیپ و پیش‌فرض‌های مسخره داشته باشم تا بتونم نقش رو خوب از آب دربیارم چی؟ 364 00:19:45,118 --> 00:19:46,438 خب، الان قراره تو نمایشی نقش ایفا کنی 365 00:19:46,438 --> 00:19:48,732 که توش مظنون اصلی پرونده یه بچه‌ست 366 00:19:50,734 --> 00:19:53,403 گوش کن بنجامین 367 00:19:54,529 --> 00:19:57,324 می‌خوام بدونی هیچ اشکالی نداره 368 00:19:57,908 --> 00:19:59,409 که خودت باشی 369 00:19:59,409 --> 00:20:01,036 من هم مثل تو می‌ترسم 370 00:20:03,330 --> 00:20:05,874 اما در عین حال هیجان‌زده‌م 371 00:20:06,291 --> 00:20:08,168 مسیر خوبی رو پیش گرفتیم 372 00:20:08,710 --> 00:20:10,253 زود باش. از اول 373 00:20:13,673 --> 00:20:15,634 ...وقتی دارین سقوط می‌کنین 374 00:20:17,302 --> 00:20:18,887 تنها صدایی که به گوش‌تون می‌رسه صدای ضربان قلب‌تونه 375 00:20:18,887 --> 00:20:21,806 از لحظه‌ای که به دنیا اومدین در حال تپیدن بودنه 376 00:20:21,806 --> 00:20:25,018 اما شما هیچ‌وقت بهش توجهی نکردین 377 00:20:27,479 --> 00:20:31,274 آخرین فکری که قبل از برخوردتون به زمین 378 00:20:31,274 --> 00:20:32,817 به ذهن‌تون میاد اینه که 379 00:20:35,862 --> 00:20:38,615 باید وقتی هنوز فرصتش رو داشتم بهش گوش می‌کردم 380 00:20:48,583 --> 00:20:51,670 مادرجنده 381 00:20:51,670 --> 00:20:54,381 نمی‌تونی که ستون رو از کف زمین جدا کنی بچه 382 00:20:54,381 --> 00:20:58,134 ساختمونش قدیمیه، قبل از زمان جنگ ساختنش ...اگه فاشیست‌ها نتونستن بترکونشش 383 00:20:58,134 --> 00:21:00,387 باید خودم رو آزاد کنم 384 00:21:02,138 --> 00:21:04,140 کیر توش 385 00:21:05,892 --> 00:21:07,894 فکر می‌کنی چه بلایی سرمون بیاد؟ 386 00:21:07,894 --> 00:21:09,563 ...خب 387 00:21:09,563 --> 00:21:11,523 مشخصا بن رو کشته 388 00:21:11,523 --> 00:21:14,192 ما هم زیادی می‌دونیم 389 00:21:17,070 --> 00:21:19,698 باز هم خوبه قاتلش رو پیدا کردیم 390 00:21:19,698 --> 00:21:21,575 رکورد هم زدیم 391 00:21:21,575 --> 00:21:24,160 معمولا یه هشت قسمتی طولش می‌دادیم 392 00:21:24,744 --> 00:21:26,746 آره گمونم پیشرفت کردیم 393 00:21:27,914 --> 00:21:31,459 موفق شدیم بدون این‌که به کسی تهمت ناروا بزنیم اصل کاری رو پیدا کنیم 394 00:21:31,459 --> 00:21:34,546 یا بدون این‌که صدای ملت رو بدون رضایت‌شون ضبط کنیم 395 00:21:34,546 --> 00:21:36,548 یا این‌که یه پرنده رو سوال جواب کنیم 396 00:21:38,300 --> 00:21:41,052 واقعا متاسفم که باعث شدم کارمون به اینجا بکشه 397 00:21:41,052 --> 00:21:44,514 اگه بمیری، مقصرش منم 398 00:21:44,514 --> 00:21:46,808 گردن تو نیست 399 00:21:46,808 --> 00:21:48,602 به‌خاطر این‌که سعی کردی معمای یه پرونده قتل رو حل کنی سرزنشت نمی‌کنم 400 00:21:48,602 --> 00:21:51,521 شم عدالت‌جوی قوی‌ای داری 401 00:21:51,521 --> 00:21:53,023 و یه کراش چاق و چله هم رو بن 402 00:21:53,023 --> 00:21:54,566 به خاطر اون نبود 403 00:21:55,901 --> 00:21:57,402 یعنی فقط به‌خاطر کراشم نبود 404 00:21:59,696 --> 00:22:01,156 بعد از فوت پدرم 405 00:22:01,156 --> 00:22:04,159 مامانم شیش ماه تموم خودش رو توی اتاق حبس کرد 406 00:22:04,784 --> 00:22:07,495 اون سال کلی نیمرو خوردم 407 00:22:08,455 --> 00:22:10,665 و کلی از قسمت‌های «پلیس دختر» رو تماشا کردم 408 00:22:11,583 --> 00:22:13,793 ...کاراکتر بن تو اون سریال 409 00:22:14,377 --> 00:22:16,338 ...خیلی مهربون بود 410 00:22:16,338 --> 00:22:19,090 خواب می‌دیدم که با ساب باباش میاد دنبالم 411 00:22:19,090 --> 00:22:21,176 و من رو از اون خونه غم‌زده نجات می‌ده 412 00:22:21,635 --> 00:22:23,845 با ساب؟ - ماشین خفنی بود - 413 00:22:23,845 --> 00:22:25,847 شبیه پورشه بود 414 00:22:27,015 --> 00:22:29,809 تماشاش باعث شد بتونم اون دوران سخت رو بگذرونم 415 00:22:29,809 --> 00:22:30,852 به هردومون 416 00:22:31,519 --> 00:22:33,355 یه روز که داشتم سریال رو تماشا می‌کردم 417 00:22:33,355 --> 00:22:35,565 صدای خنده مامانم رو از اتاق شنیدم 418 00:22:35,565 --> 00:22:37,567 به‌نظرم عجیب اومد 419 00:22:38,818 --> 00:22:41,112 چند دقیقه بعد 420 00:22:41,112 --> 00:22:44,616 تو سریال یه شوخی‌ای کردن و هردومون خندیدیم 421 00:22:45,784 --> 00:22:49,162 اون موقع بود که متوجه شدم دوتامون داریم «پلیس دختر» رو نگاه می‌کنیم 422 00:22:49,162 --> 00:22:51,665 این‌طور بود که دوباره تونستم به اندازه‌ی هفته‌ای سی دقیقه 423 00:22:51,665 --> 00:22:54,167 حس خوب خندیدن با مادرم رو دوباره تجربه کنم 424 00:22:55,252 --> 00:22:57,254 حتی با این‌که تو یه اتاق نبودیم 425 00:22:59,756 --> 00:23:01,675 می‌دونم خیلی عوضی‌بازی درآورده چارلز 426 00:23:01,675 --> 00:23:03,927 ...من هم اصلا درست نمی‌شناختمش 427 00:23:06,304 --> 00:23:08,515 ...ولی به طرز عجیبی 428 00:23:08,515 --> 00:23:10,183 خیلی آدم مهم و تاثیرگذاری تو زندگیم بوده 429 00:23:11,309 --> 00:23:13,311 لاشی نبود 430 00:23:13,311 --> 00:23:14,813 من لاشی‌بازی درآوردم 431 00:23:16,648 --> 00:23:17,899 چی؟ 432 00:23:17,899 --> 00:23:20,402 چون اگه بهش گوش داده بودم 433 00:23:22,028 --> 00:23:24,614 شاید هیچ‌کدوم از این اتفاقات نمیفتاد 434 00:23:25,657 --> 00:23:27,867 خودش بود. تو هم حسش کردی؟ 435 00:23:28,451 --> 00:23:30,245 آره بن؟ خیلی‌خب 436 00:23:30,245 --> 00:23:32,247 خودت رو کاملا توش غرق کن 437 00:23:32,831 --> 00:23:34,583 آفرین 438 00:23:42,382 --> 00:23:43,675 اجرای بی‌نظیری بود 439 00:23:44,801 --> 00:23:47,137 "اجرای بی‌نظیری بود" 440 00:23:47,137 --> 00:23:48,763 دردت چیه؟ 441 00:23:48,763 --> 00:23:51,266 از جلسه اول دورمیزخوانی تا الان یه سره داری باهام بدرفتاری می‌کنی 442 00:23:52,350 --> 00:23:55,353 ناموسا یادت نمیاد؟ - چی رو؟ - 443 00:23:58,607 --> 00:23:59,608 برازوس؟ 444 00:23:59,608 --> 00:24:01,902 آره خب، معلومه که اون رو یادمه 445 00:24:03,194 --> 00:24:05,113 چیه؟ چی شده؟ 446 00:24:05,113 --> 00:24:07,324 چته؟ طرفدارش بودی؟ 447 00:24:07,949 --> 00:24:09,951 نه! یکی از بازیگرهاش بودم 448 00:24:10,577 --> 00:24:14,205 .نقش ثابت هم بهم داده بودن پسر نابغه تیموتی بوش 449 00:24:16,041 --> 00:24:17,167 اصلا خاطرم نیست 450 00:24:17,918 --> 00:24:20,420 اولی جلسه دورمیزخوانی عمرم رو انجام دادم 451 00:24:20,420 --> 00:24:21,880 که تو رفتی پیش کارگردان 452 00:24:21,880 --> 00:24:24,883 و بهش گفتیم بازیم تصنعیه و باعث شدی اخراجم کنن 453 00:24:25,800 --> 00:24:27,636 فقط هشت سالم بود 454 00:24:28,220 --> 00:24:31,014 موقع بازی، از دست‌هات زیاد استفاده می‌کردی؟ 455 00:24:31,014 --> 00:24:33,266 هیچ می‌دونی کارت چه تاثیری روم گذاشت؟ 456 00:24:33,266 --> 00:24:34,726 واسه هر کاری که می‌رفتم تست بدم 457 00:24:34,726 --> 00:24:37,729 هنوز همون پسربچه‌ای بودم که نمی‌تونست درست بازی کنه. حتی همین الان 458 00:24:38,230 --> 00:24:40,023 می‌دونی این عدم اعتماد به‌‌نفس منجر به چی شد؟ ...که دیگه نتونم بدون این‌که 459 00:24:40,023 --> 00:24:42,025 یه عوضی‌ تمام عیار باشم پام رو تو هیچ اتاقی بذارم 460 00:24:42,025 --> 00:24:43,443 الان تمام این‌ها تقصیر منه؟ 461 00:24:43,443 --> 00:24:46,112 من فقط یه بچه بودم. پسربچه‌ای که خرج مادر و برادرش رو از این راه درمیاورد 462 00:24:46,112 --> 00:24:47,530 و تو کاری کردی اخراجم کنن 463 00:24:47,530 --> 00:24:50,075 می‌دونی من هم الان به راحتی می‌تونم بگم از نمایش بذارنت کنار 464 00:24:50,867 --> 00:24:53,870 انتقامم رو ازت بگیرم، ولی این کار رو نمی‌کنم 465 00:24:54,746 --> 00:24:56,748 ترجیح می‌دم به جاش زندگیت رو جهنم کنم 466 00:25:06,508 --> 00:25:08,218 اینجا اتاق منه. تو برو بیرون - باشه بابا - 467 00:25:08,218 --> 00:25:11,012 روزی که برای بازی توی تئاتر اومد 468 00:25:11,012 --> 00:25:13,014 می‌تونستم ازش عذرخواهی کنم 469 00:25:13,723 --> 00:25:15,725 ولی چنین کاری نکردم 470 00:25:15,725 --> 00:25:17,686 و الان دیگه خیلی دیر شده 471 00:25:24,693 --> 00:25:27,028 خیلی‌خب 472 00:25:27,696 --> 00:25:30,949 من رو هرجور خواستی شکنجه کن ولی لطفا میبل رو سریع خلاص کن 473 00:25:32,284 --> 00:25:34,828 نه، نظرم عوض شد کار جفت‌مون رو سریع یه سره کن 474 00:25:34,828 --> 00:25:37,122 اون دیگه چه کوفتیه؟ 475 00:25:37,122 --> 00:25:38,790 مشعل آشپزخونه 476 00:25:38,790 --> 00:25:40,584 از یکی از قنادهای سرکارم دزدیدم 477 00:25:40,584 --> 00:25:42,544 فکر کردم گفتی مامور امنیتی هستی 478 00:25:42,544 --> 00:25:45,672 دروغ گفتم. تو خانه استیک لولو کار می‌کنم تقاطع خیابان 51 و هفتم 479 00:25:45,672 --> 00:25:49,175 از نظر سرآشپز بابی به درد دستیاریش نمی‌خورم 480 00:25:49,175 --> 00:25:51,553 کونی عوضی. باید بود و الانم رو می‌دید 481 00:25:54,848 --> 00:25:55,849 یالا دیگه 482 00:25:55,849 --> 00:25:57,767 معمولا ضامن دارن - چارلز - 483 00:25:57,767 --> 00:26:00,270 مرسی چارلز. لطف کردی. حق با تو بود 484 00:26:00,896 --> 00:26:02,731 نمی‌تونی قسر در بری 485 00:26:02,731 --> 00:26:03,773 نخیرم! تو نمی‌تونی 486 00:26:05,859 --> 00:26:08,445 دیدم تو مراسم داشتی به خودت می‌پیچیدی 487 00:26:08,445 --> 00:26:10,614 انگار کک به جونت انداخته بودن 488 00:26:10,614 --> 00:26:12,115 تو از بن متنفر بودی 489 00:26:13,033 --> 00:26:14,659 اونقدر که باعث شد بکُشیش 490 00:26:14,659 --> 00:26:15,660 نه - چی؟ - 491 00:26:15,660 --> 00:26:17,746 بابا چارلز نکشتتش که. تو کشتی 492 00:26:17,746 --> 00:26:21,124 من؟ من عاشقش بودم ولی تو ازم گرفتیش! اعتراف کن 493 00:26:21,124 --> 00:26:22,959 یالا - کمک - 494 00:26:25,795 --> 00:26:28,048 چی می‌گی؟ - این دستماله رو از کجا آوردی؟ - 495 00:26:31,009 --> 00:26:33,136 شبی که کشته شد، وقتی رفته بودم 496 00:26:33,136 --> 00:26:35,013 دنبال سرنخ و یادگاری بگردم از جیبش کش رفتم 497 00:26:35,013 --> 00:26:37,933 ...یعنی یواشکی رفتی 498 00:26:37,933 --> 00:26:39,684 اقرار کن! تو کشتیش 499 00:26:39,684 --> 00:26:42,020 ...بکشمش؟ من آزارم به - اعتراف کن - 500 00:26:42,020 --> 00:26:43,146 ...بگو 501 00:26:43,146 --> 00:26:45,023 دست‌ها بالا - مشعل رو بنداز - 502 00:26:45,023 --> 00:26:46,733 دست‌هات رو بذار جایی که بتونم ببینم‌شون - من کاری نکردم - 503 00:26:46,733 --> 00:26:48,735 ببرینش. دست‌هات رو بده ببینم 504 00:26:51,071 --> 00:26:52,656 دستبندش رو زدی؟ 505 00:26:52,656 --> 00:26:54,866 جیب‌هاش رو بگرد - من کاری نکردم - 506 00:26:54,866 --> 00:26:57,077 کارآگاه بیزواس هستم 507 00:26:57,077 --> 00:26:59,329 شماها باید همون پادکست‌سازها باشین 508 00:26:59,329 --> 00:27:00,664 ویلیامز درموردتون بهم گفته بود 509 00:27:00,664 --> 00:27:02,749 کارآگاه ویلیامز بهتون گفتن ما اینجاییم؟ 510 00:27:02,749 --> 00:27:05,168 نه، گفت قراره کونم رو پاره کنین 511 00:27:05,585 --> 00:27:08,171 دو روزی هست دنبال این یارو‌ایم 512 00:27:08,171 --> 00:27:10,403 یکی گزارش کرده بود که دو دقیقه بعد از مرگ بن گلنروی 513 00:27:10,428 --> 00:27:11,841 از ساختمون زده بیرون 514 00:27:11,841 --> 00:27:14,469 مگه نمی‌دونستین طرف از این‌هایی بوده که بن رو تعقیب می‌کرده 515 00:27:15,303 --> 00:27:17,764 ناموسا پیش خودتون چه فکری کردین که دنبالش راه افتادین؟ 516 00:27:19,349 --> 00:27:20,559 ممنون - صبر کنین - 517 00:27:24,145 --> 00:27:25,605 احیانا سه‌تا نبودین؟ 518 00:27:26,982 --> 00:27:29,734 آدرس دوست‌مون رو هم داریم اگه می‌خواین بهتون بدیم 519 00:27:35,740 --> 00:27:37,909 یه سکته خفیف کردی 520 00:27:37,909 --> 00:27:39,619 خدای من 521 00:27:39,619 --> 00:27:42,122 گفت خفیف بوده ویلی 522 00:27:43,373 --> 00:27:46,042 تازه، بین ما تئاتری‌ها یه جور رسم شده 523 00:27:46,042 --> 00:27:48,295 باب فاسی، یه پنج‌تایی زد 524 00:27:48,295 --> 00:27:49,546 می‌دونی که آخریش منجر به مرگش شد دیگه؟ 525 00:27:49,546 --> 00:27:51,631 عه، پس بیوگرافیش رو خوندی 526 00:27:53,216 --> 00:27:56,511 یه سری مسائل هست که باید درموردشون صحبت کنیم 527 00:27:57,178 --> 00:27:59,264 اولیش، فشار خونته 528 00:27:59,264 --> 00:28:00,640 160روی 100ـه 529 00:28:00,640 --> 00:28:02,058 حالا اینی که می‌گین، بالاست؟ 530 00:28:02,058 --> 00:28:02,976 آره - آره - 531 00:28:04,519 --> 00:28:05,562 بالا یعنی خوب؟ 532 00:28:05,562 --> 00:28:06,813 نه - نه - 533 00:28:07,939 --> 00:28:10,358 سه سری دارو براتون تجویز می‌کنم 534 00:28:10,358 --> 00:28:13,904 ولی باید رژیم غذایی‌تون رو هم تغییر بدین کم‌تر سس بخورین 535 00:28:13,904 --> 00:28:15,614 اگه می‌خوای به کشتنم بدی تعارف نکن دکتر راحت باش 536 00:28:16,656 --> 00:28:18,283 علاوه بر سکته دچار آریتمی قلبی هم شدین 537 00:28:18,283 --> 00:28:20,493 پس این هولتر قلبی رو بهتون می‌دم 538 00:28:20,493 --> 00:28:23,747 روی سینه‌تون وصل می‌شه 539 00:28:23,747 --> 00:28:25,749 و هروقت حس کردین ضربان‌تون نامنظم شده 540 00:28:25,749 --> 00:28:27,792 این دکمه رو فشار می‌دین. این‌طوری 541 00:28:27,792 --> 00:28:29,628 و به این صورت می‌تونیم روش نظارت داشته باشیم 542 00:28:29,628 --> 00:28:32,297 ولی هنوز اونقدری سرپا هستم که بتونم نمایشم رو کارگردانی کنم دیگه؟ 543 00:28:32,297 --> 00:28:33,673 اگه فکر می‌کنین 544 00:28:33,673 --> 00:28:36,218 این‌که تظاهر کنین دچار سکته قلبی نشدین کار درستیه، آره 545 00:28:36,218 --> 00:28:39,012 باید سطح استرس‌تون رو کاهش بدین 546 00:28:39,012 --> 00:28:41,223 چون ممکنه اگه دوباره رخ بده 547 00:28:41,223 --> 00:28:42,933 دیگه خفیف نباشه 548 00:28:46,811 --> 00:28:48,647 اختلال استرس پس از سانحه‌مون رو چک می‌کنیم 549 00:28:48,647 --> 00:28:50,857 حال‌مون چطوره؟ - خوب - 550 00:28:50,857 --> 00:28:52,651 من که درجا همه چی رو سرکوب کردم 551 00:28:52,651 --> 00:28:54,027 خوبه 552 00:28:54,569 --> 00:28:56,071 ...پس 553 00:28:56,988 --> 00:28:59,115 فکر می‌کنم پلیس آدم اشتباهی رو دستگیر کرده 554 00:28:59,532 --> 00:29:01,326 ...میبل - خواهش می‌کنم، فقط گوش بده - 555 00:29:01,326 --> 00:29:03,995 گرگ از بن متنفر نبوده. می‌پرستیدتش 556 00:29:03,995 --> 00:29:07,204 بابا مویی تو این ماست نیست که سعی می‌کنی بکشیش بیرون. ناسلامتی یارو دزدیدمون ها 557 00:29:07,229 --> 00:29:10,043 آره، ولی فقط به این خاطر که می‌خواست قاتل بن رو پیدا کنه 558 00:29:10,043 --> 00:29:13,046 یعنی اونقدری پیدا کردن قاتل براش مهم بود 559 00:29:13,046 --> 00:29:15,173 که حاضر بود مرتکب چند فقره جرم بشه 560 00:29:16,466 --> 00:29:19,469 .می‌دونی که دارم درست می‌گم تازه، این هم هست 561 00:29:21,179 --> 00:29:22,806 اگه دستمال بن دست گرگ بوده 562 00:29:22,806 --> 00:29:26,184 پس بن موقع مرگ، دستمال کی دستش بوده؟ 563 00:29:30,188 --> 00:29:31,439 این‌ها از کجات؟ 564 00:29:32,774 --> 00:29:34,985 ...خب 565 00:29:34,985 --> 00:29:38,196 صحنه جرم رو دستکاری کردی و ازش عکس گرفتی؟ 566 00:29:38,196 --> 00:29:40,198 واقعا وضعیتت نگران‌کننده‌ست 567 00:29:41,491 --> 00:29:44,202 ولی در عین حال، ایول داری 568 00:29:47,289 --> 00:29:51,209 خب حالا چرا بن دستمال دستش بوده؟ 569 00:29:51,209 --> 00:29:53,128 ...اگه 570 00:29:53,128 --> 00:29:55,922 اگه بن.... قبل از افتادنش 571 00:29:57,257 --> 00:29:59,551 سعی کرده به چیزی چنگ بندازه چی؟ 572 00:29:59,551 --> 00:30:01,761 درسته. و تنها چیزی که دستش بهش رسیده 573 00:30:01,761 --> 00:30:03,805 جیب کت قاتل بوده 574 00:30:05,098 --> 00:30:06,850 ...یا 575 00:30:06,850 --> 00:30:09,603 ممکنه دستمال دور گردن یا توی موهاش هم بوده باشه 576 00:30:10,770 --> 00:30:12,230 ...شاید هم 577 00:30:12,230 --> 00:30:15,191 شاید از دست طرف کشیدتش بیرون 578 00:30:15,191 --> 00:30:17,110 ...خب پس 579 00:30:17,110 --> 00:30:18,737 هستی؟ 580 00:30:19,571 --> 00:30:20,614 آره 581 00:30:26,578 --> 00:30:27,579 آره 582 00:30:27,579 --> 00:30:28,830 روش کار می‌‌کنیم 583 00:30:32,834 --> 00:30:35,462 باید کم‌تر در معرض استرس باشین 584 00:30:35,462 --> 00:30:38,340 کسالت‌آور و بی‌روح 585 00:30:39,507 --> 00:30:42,886 این یکی... نمی‌خوند 586 00:30:42,886 --> 00:30:44,888 نمی‌خوند 587 00:30:45,889 --> 00:30:47,933 من هیچ‌وقت جلوی خودم رو نمی‌گیرم 588 00:30:47,933 --> 00:30:49,559 به‌نظرم تو هم باید روش من رو پیش بگیری 589 00:30:52,687 --> 00:30:56,066 خانم‌ها و آقایون، بیاین از اولش شروع کنیم 590 00:31:07,953 --> 00:31:11,539 آروم باش پاتنم. می‌دونی که اصلا از این نمایش‌های موزیکال مسخره خوشم نمیاد 591 00:31:15,877 --> 00:31:18,129 داری همه چی رو به گه می‌کشی اولیور 592 00:31:18,129 --> 00:31:20,382 راست می‌گه. بهتره بهش گوش کنی 593 00:31:20,382 --> 00:31:21,800 به حرف‌هاشون گوش بده بابا 594 00:31:21,800 --> 00:31:23,051 ♪ خیلی داری به خودت استرس وارد می‌کنی ♪ 595 00:31:23,051 --> 00:31:24,928 ♪ یه‌کم رها کن ♪ 596 00:31:24,928 --> 00:31:25,845 ♪ آره ♪ 597 00:31:25,845 --> 00:31:27,222 ♪ وضعت خیلی آشفته‌ست ♪ 598 00:31:27,806 --> 00:31:29,474 ♪ زیادی استرس وارد می‌کنی ♪ 599 00:31:29,474 --> 00:31:30,684 ♪ نمایش ♪ 600 00:31:30,684 --> 00:31:32,561 ♪ نمی‌تونه ادامه پیدا کنه ♪ 601 00:31:33,603 --> 00:31:36,189 ♪ ادامه نده ♪ 602 00:31:36,189 --> 00:31:37,774 ♪ لطفا ♪ 603 00:31:47,117 --> 00:31:49,828 دانا، کلیف، لطفا بهم گوش بدین مطمئنم عاشقش می‌شین 604 00:31:50,704 --> 00:31:52,080 می‌شه فقط ایده‌م رو بشنوین؟ 605 00:31:53,582 --> 00:31:56,668 عاشق‌تونم. همدیگه رو از طرف من ببوسین 606 00:31:56,668 --> 00:31:59,671 .خبرهای مهمی براتون دارم ...چارلز، اول این‌که 607 00:31:59,671 --> 00:32:02,299 به‌نظرم پولک بهت میاد یه لباس سرتا پا پولک پولکی 608 00:32:02,299 --> 00:32:03,925 نه مرسی، بریم سراغ موضوع بعدی 609 00:32:03,925 --> 00:32:05,176 دوم این‌که به ندای قلبم گوش کردم 610 00:32:05,176 --> 00:32:07,178 و «جغجغه‌ی مرگ» رو 611 00:32:07,178 --> 00:32:09,306 به پاتنم‌ترین حالت‌ ممکن مجسم کردم 612 00:32:10,515 --> 00:32:13,351 می‌خوام کاری کنم نه تنها بخونه بلکه چهچهه بزنه 613 00:32:13,351 --> 00:32:14,853 درست شنیدین رفقا 614 00:32:15,645 --> 00:32:17,522 قراره موزیکال باشه 615 00:32:17,522 --> 00:32:20,400 آماده باشید که جغجغه‌ی مرگ قراره مات و مبهوت‌تون کنه 616 00:32:21,401 --> 00:32:22,903 این دستت چه کار می‌کنه؟ 617 00:32:23,778 --> 00:32:25,405 پلیس‌ها قاتل رو اشتباهی گرفتن 618 00:32:25,405 --> 00:32:28,658 فکر می‌کنیم قاتل بن یکی از دست‌ اندر کارهاته 619 00:32:28,658 --> 00:32:30,785 ...و این یعنی 620 00:32:30,785 --> 00:32:32,287 دوباره برگشتیم 621 00:32:32,660 --> 00:32:40,660 « مترجم: عاطفه بدوی » Atefeh Badavi 622 00:32:41,169 --> 00:33:01,169 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::.