1 00:00:01,000 --> 00:00:02,878 Welcome to our killer reveal party, 2 00:00:02,878 --> 00:00:05,964 where we will reveal Bunny's killer. 3 00:00:05,964 --> 00:00:07,716 - We've been on to you since this afternoon. 4 00:00:07,716 --> 00:00:09,551 - I just wanted Cinda to notice me. 5 00:00:10,552 --> 00:00:13,597 With that, another mystery solved. Wow. 6 00:00:13,597 --> 00:00:15,766 Two murders back-to-back. - Yep. 7 00:00:15,766 --> 00:00:17,351 - You're actually renovating. 8 00:00:17,351 --> 00:00:20,229 - Well, it is about time. - Hey, Joy. 9 00:00:20,229 --> 00:00:22,439 - Are you asking me out on a date? 10 00:00:22,439 --> 00:00:23,690 - Yes. 11 00:00:23,690 --> 00:00:25,108 ♪ 12 00:00:25,108 --> 00:00:26,109 Broadway? 13 00:00:26,109 --> 00:00:28,111 I think I-I would be perfect for that. 14 00:00:28,111 --> 00:00:29,655 And who's the star? 15 00:00:29,655 --> 00:00:31,740 Ben? 16 00:00:31,740 --> 00:00:33,617 Everyone gets opening night jitters! 17 00:00:33,617 --> 00:00:35,244 ♪ 18 00:00:35,244 --> 00:00:37,329 - I'm good! - Fasten your seat belts. 19 00:00:39,248 --> 00:00:43,001 - What turned me into a creature of the night? 20 00:00:45,921 --> 00:00:47,798 Somebody! Anybody! 21 00:00:47,798 --> 00:00:49,174 He's not moving! 22 00:00:49,174 --> 00:00:51,051 Ben! Call 911! 23 00:00:51,051 --> 00:00:53,679 - You've gotta be fucking kidding me. 24 00:00:53,679 --> 00:00:55,806 ♪ 25 00:00:56,849 --> 00:00:59,852 ♪ orchestral music playing ♪ 26 00:01:05,482 --> 00:01:07,985 All the world's a stage 27 00:01:09,236 --> 00:01:12,865 and all the blah, blah, blah. We all know how that one goes. 28 00:01:13,615 --> 00:01:15,492 But if you are a theatrical type, 29 00:01:15,492 --> 00:01:17,327 there's a good chance you became smitten 30 00:01:17,327 --> 00:01:19,079 at a very young age. 31 00:01:19,538 --> 00:01:24,877 - ♪ The sweetest sounds I'll ever hear ♪ 32 00:01:24,877 --> 00:01:28,839 ♪ Are still inside my head ♪ 33 00:01:28,839 --> 00:01:30,340 Seeing the wonders of a life 34 00:01:30,340 --> 00:01:33,427 you might be part of one day, 35 00:01:33,427 --> 00:01:35,554 full of stories and experiences 36 00:01:35,554 --> 00:01:39,349 you can only dream about from the eighth row, 37 00:01:39,349 --> 00:01:41,894 behind two beehives in row seven. 38 00:01:41,894 --> 00:01:47,399 - ♪ The most entrancing sight of all ♪ 39 00:01:47,399 --> 00:01:52,905 ♪ Is yet for me to see ♪ 40 00:01:52,905 --> 00:01:55,824 ♪ And the dearest love ♪ 41 00:01:55,824 --> 00:01:59,536 ♪ In all the world ♪ 42 00:01:59,536 --> 00:02:03,498 ♪ Is waiting somewhere for me ♪ 43 00:02:04,124 --> 00:02:06,919 ♪ Is waiting ♪ 44 00:02:06,919 --> 00:02:08,629 ♪ Somewhere ♪ 45 00:02:08,629 --> 00:02:12,591 ♪ Somewhere for me ♪ 46 00:02:12,591 --> 00:02:16,553 ♪ orchestral music continues ♪ 47 00:02:19,890 --> 00:02:21,892 Once smitten though, 48 00:02:21,892 --> 00:02:23,894 then comes the work. 49 00:02:24,645 --> 00:02:26,647 Of classes and training... 50 00:02:26,647 --> 00:02:28,065 ♪ 51 00:02:28,065 --> 00:02:30,067 of speech and technique... 52 00:02:31,401 --> 00:02:32,778 honing your craft, 53 00:02:32,778 --> 00:02:35,906 as you pound the pavement in New York City, 54 00:02:35,906 --> 00:02:39,034 auditioning for anything and everything, 55 00:02:39,034 --> 00:02:41,995 all in pursuit of that moment in the spotlight 56 00:02:41,995 --> 00:02:45,123 where you hope someone might see you, 57 00:02:45,123 --> 00:02:48,919 really see you, and say those magic words. 58 00:02:48,919 --> 00:02:51,129 "Where have you been?" 59 00:02:52,714 --> 00:02:56,218 But what if those magic words never come? 60 00:02:56,218 --> 00:02:58,595 And it's only rejection, 61 00:02:58,595 --> 00:03:01,390 over and over again, 62 00:03:01,390 --> 00:03:03,350 year after year, 63 00:03:03,350 --> 00:03:06,061 and near miss after near miss, 64 00:03:06,061 --> 00:03:09,189 until you realize that near miss 65 00:03:09,189 --> 00:03:11,191 has become your life. 66 00:03:12,526 --> 00:03:16,446 How do you keep at it with any hope? 67 00:03:16,446 --> 00:03:18,615 ♪ 68 00:03:20,367 --> 00:03:22,160 Thank you, very nice. 69 00:03:22,160 --> 00:03:24,204 So, someone's shown up 70 00:03:24,204 --> 00:03:26,874 who's not on our list, maybe a walk-in. 71 00:03:27,833 --> 00:03:30,836 I do know her. She's capable, 72 00:03:30,836 --> 00:03:33,964 a little vanilla, but we've got about 10 minutes until lunch... 73 00:03:34,506 --> 00:03:36,049 Yeah, sure. 74 00:03:36,049 --> 00:03:37,801 Ready, Durkin, you still there? 75 00:03:37,801 --> 00:03:39,970 Yes! 76 00:03:39,970 --> 00:03:42,139 Yes! Hi! 77 00:03:42,139 --> 00:03:44,600 Oh, hi. I-I'm so sorry, I thought... 78 00:03:44,600 --> 00:03:47,603 My agent assured me that I was on the list... 79 00:03:47,603 --> 00:03:48,896 It's fine. 80 00:03:48,896 --> 00:03:50,606 Do you have the pages for the role of the nanny? 81 00:03:51,231 --> 00:03:54,276 - Y-- Uh, yes. Is it just the one scene? 82 00:03:54,276 --> 00:03:56,486 That's right. Whenever you're ready. 83 00:03:59,990 --> 00:04:01,825 Enough! 84 00:04:01,825 --> 00:04:04,328 Enough of your questions, Detective. 85 00:04:05,537 --> 00:04:08,749 I'm happy to tell you who I am and what it is I do 86 00:04:08,749 --> 00:04:11,919 without your insistent... probing. 87 00:04:15,088 --> 00:04:17,799 I am a caretaker of children, 88 00:04:17,799 --> 00:04:20,010 to whom I'm given charge. 89 00:04:20,010 --> 00:04:23,847 Am I a substitute for the child's true mother? 90 00:04:26,391 --> 00:04:29,603 Some would prefer I say no, but I believe... 91 00:04:30,479 --> 00:04:33,482 I am. I must be... 92 00:04:34,733 --> 00:04:37,236 their mother when it's only me with them. 93 00:04:38,278 --> 00:04:39,905 Because 94 00:04:39,905 --> 00:04:42,658 a child needs to feel, at all times, 95 00:04:42,658 --> 00:04:43,909 safe. 96 00:04:43,909 --> 00:04:47,538 They need to feel protected with the kind of ferocity 97 00:04:47,538 --> 00:04:50,040 only a mother can summon. 98 00:04:53,335 --> 00:04:56,213 It's no matter if they were born of my own... 99 00:04:56,713 --> 00:04:58,215 flesh. 100 00:05:02,970 --> 00:05:05,180 Would I kill 101 00:05:05,180 --> 00:05:08,183 to protect a child in my charge? 102 00:05:08,892 --> 00:05:11,311 That is the question you have for me, I assume, Detective? 103 00:05:11,311 --> 00:05:14,314 ♪ 104 00:05:16,275 --> 00:05:18,151 To that, I would say 105 00:05:18,151 --> 00:05:21,196 without so much as blinking, 106 00:05:21,196 --> 00:05:23,699 I would kill without compunction... 107 00:05:26,368 --> 00:05:29,872 for the sake and safety of any child in my care. 108 00:05:34,459 --> 00:05:35,711 So, 109 00:05:37,045 --> 00:05:39,173 now, you have your answer. 110 00:05:41,717 --> 00:05:43,427 - Where have you been? 111 00:05:44,803 --> 00:05:47,181 ♪ 112 00:05:47,181 --> 00:05:48,223 - Um... 113 00:05:48,599 --> 00:05:51,393 But when you finally do land your dream, 114 00:05:51,393 --> 00:05:53,812 your moment in that spotlight... 115 00:05:54,313 --> 00:05:56,565 - I said, where have you been? 116 00:05:58,650 --> 00:05:59,902 - Oh. 117 00:05:59,902 --> 00:06:03,030 ...how far would you go to hang onto it? 118 00:06:03,030 --> 00:06:05,240 Oh! 119 00:06:05,240 --> 00:06:06,950 Oh, thank you! 120 00:06:06,950 --> 00:06:10,495 Oh, thank you! Oh, gosh! 121 00:06:10,495 --> 00:06:13,498 ♪ lively theme song playing ♪ 122 00:06:13,498 --> 00:06:16,502 ♪ vocalizing ♪ 123 00:06:59,545 --> 00:07:02,005 ♪ eerie music playing ♪ 124 00:07:02,005 --> 00:07:02,965 - Help me... 125 00:07:05,133 --> 00:07:07,219 Somebody! Anybody! 126 00:07:07,761 --> 00:07:09,388 - He's not moving! 127 00:07:09,388 --> 00:07:11,390 Ben! Call 911. 128 00:07:11,390 --> 00:07:14,184 I don't feel a pulse. 129 00:07:16,353 --> 00:07:18,689 I'm trying to wrap my head around it myself. 130 00:07:18,689 --> 00:07:20,065 No, don't you under-- 131 00:07:20,065 --> 00:07:22,276 No, they already pronounced him! 132 00:07:22,276 --> 00:07:24,736 They pronounced him! 133 00:07:24,736 --> 00:07:28,240 - Was there any foam around his mouth? Foaming would indicate poisoning. 134 00:07:28,240 --> 00:07:31,368 - I only saw blood. Mabel! What are you doing? 135 00:07:31,368 --> 00:07:34,079 Could be natural causes or one of those, uh, rupture things. 136 00:07:34,079 --> 00:07:35,873 - Charles, please! It's opening night, 137 00:07:35,873 --> 00:07:39,376 and a big star in the prime of his life drops dead on stage? 138 00:07:39,376 --> 00:07:41,753 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. He's dead. 139 00:07:41,753 --> 00:07:44,173 He's dead. Ben's dead. My leading man is dead! 140 00:07:44,173 --> 00:07:46,717 - Hey, it's not your fault, Oliver. - No, that's right it's not my-- 141 00:07:46,717 --> 00:07:48,427 What? Of course, it's not my fault! 142 00:07:48,427 --> 00:07:49,761 Okay, Howard, 143 00:07:49,761 --> 00:07:52,639 you go and tell everyone that it's all gonna be fine. 144 00:07:52,639 --> 00:07:54,725 Tell them, uh, that we'll gather back at my place 145 00:07:54,725 --> 00:07:56,977 for the opening night party I planned, 146 00:07:56,977 --> 00:07:58,729 where we'll just sort all of this out. 147 00:07:58,729 --> 00:08:00,731 - I really don't think people are in a party mood right now-- 148 00:08:00,731 --> 00:08:03,692 - Just do it, Howard! Do it! 149 00:08:03,692 --> 00:08:06,111 - Hey, Oliver. - You okay, buddy? 150 00:08:06,111 --> 00:08:09,031 - Oh, my God. Is this really happening? 151 00:08:09,031 --> 00:08:10,532 How did I get here? 152 00:08:10,532 --> 00:08:13,452 ♪ 153 00:08:16,914 --> 00:08:19,625 Is this really happening? - Happy First Read-Through Day! 154 00:08:19,625 --> 00:08:21,543 - Am I really going back to Broadway? 155 00:08:21,543 --> 00:08:23,462 - I hope so. Why else would I be here? 156 00:08:23,462 --> 00:08:24,838 - To support, to give notes, 157 00:08:24,838 --> 00:08:27,174 to translate what the young people say for Charles. 158 00:08:27,174 --> 00:08:30,469 And because who gets to see you anymore? - True! It's nice to see you. 159 00:08:30,469 --> 00:08:33,597 - Well, you know, we're all just so busy-busy, 160 00:08:33,597 --> 00:08:36,183 and, you know, who are we without a homicide? 161 00:08:36,183 --> 00:08:38,352 - Oliver, I know you're nervous. 162 00:08:38,352 --> 00:08:40,604 I know your last Broadway show was a disaster. 163 00:08:40,604 --> 00:08:42,356 Everyone knows it. The world knows it. 164 00:08:42,356 --> 00:08:45,859 - Fast forward, fast forward. - But you, sir, are a talented young man. 165 00:08:45,859 --> 00:08:49,321 You have a gift for leadership. And when you asked me to join this production, I-- 166 00:08:49,321 --> 00:08:50,572 - Hold, please. 167 00:08:52,699 --> 00:08:55,118 I asked you?! - Yes, you asked me! 168 00:08:55,619 --> 00:08:57,454 You know what? Forget it. - Oh, no, no, no. 169 00:08:57,454 --> 00:09:00,541 Please wax poetic about how I begged you to be in my play, 170 00:09:00,541 --> 00:09:03,544 even though you haven't been on stage since men had to play all the women. 171 00:09:04,086 --> 00:09:05,087 - You don't need to explain. 172 00:09:05,087 --> 00:09:06,880 - In Shakespeare times, men had to play the women. 173 00:09:06,880 --> 00:09:08,465 - Ah. - Women weren't allowed. 174 00:09:08,465 --> 00:09:10,843 - It's a, a age joke. - It's also a career joke. 175 00:09:10,843 --> 00:09:12,886 - And I loved it, but can we talk about me now 176 00:09:12,886 --> 00:09:14,346 and how I cannot believe 177 00:09:14,346 --> 00:09:17,266 I'm going to be in the same room as Ben Glenroy? 178 00:09:17,266 --> 00:09:19,768 Hair up or hair down? Do you think he likes ears? 179 00:09:19,768 --> 00:09:21,895 - Mabel, actors are just people. 180 00:09:21,895 --> 00:09:23,856 Remember how nervous you were to meet me at first? 181 00:09:23,856 --> 00:09:26,567 - I don't maybe remember that? - Yeah, but now look at us. 182 00:09:27,192 --> 00:09:29,611 Hey, when we get there, how do you wanna handle the entrances? 183 00:09:29,611 --> 00:09:32,072 Maybe you introduce me and then I come in? - Introduce? 184 00:09:32,072 --> 00:09:35,576 This is a table read, Charles. It's not The Donna Reed Show. 185 00:09:35,576 --> 00:09:36,952 Donna Reed was-- - It's not worth it. 186 00:09:36,952 --> 00:09:39,246 - Okay, now, please do not start this journey 187 00:09:39,246 --> 00:09:40,956 by alienating all of your colleagues 188 00:09:40,956 --> 00:09:43,417 with some desperate attempt at peacocking. 189 00:09:43,417 --> 00:09:44,668 No peacocking! 190 00:09:45,669 --> 00:09:47,796 Oliver Putnam in da house! 191 00:09:51,508 --> 00:09:53,260 I have a question. 192 00:09:53,260 --> 00:09:55,762 Who wants to go to Broadway? 193 00:10:01,101 --> 00:10:02,936 - We thank you for your attention. 194 00:10:02,936 --> 00:10:04,229 Brief anecdote. 195 00:10:04,229 --> 00:10:07,608 I remember when I auditioned for Mr. Oliver Putnam 196 00:10:07,608 --> 00:10:09,735 for this very play. - It's true. 197 00:10:09,735 --> 00:10:11,403 - Do you remember what you said to me, Oliver? 198 00:10:11,403 --> 00:10:13,739 - I sure do. I said, 199 00:10:13,739 --> 00:10:16,200 "How about you be my assistant, instead?" 200 00:10:16,200 --> 00:10:17,951 - That's right. - Yes. 201 00:10:17,951 --> 00:10:18,952 - Word for word. 202 00:10:18,952 --> 00:10:20,204 The floor is yours. 203 00:10:20,204 --> 00:10:22,164 Thank you, Howard. 204 00:10:22,164 --> 00:10:23,290 Ah-- 205 00:10:23,290 --> 00:10:26,251 So our leading man is running a skitch late, 206 00:10:26,251 --> 00:10:28,295 but let's go ahead and get started. 207 00:10:28,754 --> 00:10:31,757 I welcome you all... to the world... 208 00:10:32,341 --> 00:10:33,717 of Death Rattle! 209 00:10:36,053 --> 00:10:37,721 - Oh, my God! - Yeah. 210 00:10:37,721 --> 00:10:40,265 A story of death 211 00:10:40,265 --> 00:10:42,226 that happens in a lighthouse 212 00:10:42,226 --> 00:10:44,686 in foggy upper Nova Scotia, 213 00:10:44,686 --> 00:10:47,564 where the only person in the room, when the deaths occurred, 214 00:10:48,482 --> 00:10:50,067 is an infant child. 215 00:10:50,609 --> 00:10:53,779 Now, some may call this chestnut of a play 216 00:10:53,779 --> 00:10:55,572 a little dusty, 217 00:10:55,572 --> 00:10:57,741 uh, but of course, I've been called that myself 218 00:10:57,741 --> 00:11:00,077 a few times, frankly. 219 00:11:03,163 --> 00:11:05,457 When our amazing producer, Donna Demeo, 220 00:11:05,457 --> 00:11:07,668 first called me about-- - With Clifford. 221 00:11:07,668 --> 00:11:09,795 My son, Cliff, 222 00:11:09,795 --> 00:11:13,507 who is making his first solo producing effort here. 223 00:11:13,507 --> 00:11:15,050 But with me. 224 00:11:15,050 --> 00:11:17,052 Thanks, Mom. Thank you, thanks. 225 00:11:17,052 --> 00:11:20,138 I am so super excited because, like your characters 226 00:11:20,138 --> 00:11:23,058 who are trapped in a hurricane in a deadly lighthouse, 227 00:11:23,058 --> 00:11:25,477 we're gonna take Broadway by storm! 228 00:11:29,356 --> 00:11:31,525 - Wow! - How about that? 229 00:11:31,525 --> 00:11:33,819 I'm so proud of my boy. 230 00:11:33,819 --> 00:11:36,196 So, so, so, so, so... 231 00:11:37,406 --> 00:11:38,782 proud. 232 00:11:38,782 --> 00:11:41,326 He's gay, so I can kiss him like that. 233 00:11:44,079 --> 00:11:46,290 - Alrighty, then. So, I think that-- 234 00:11:48,500 --> 00:11:49,751 - What? 235 00:11:49,751 --> 00:11:51,253 Oh, I just like doing this. 236 00:11:52,254 --> 00:11:54,298 No, no, if I may. Uh, 237 00:11:54,298 --> 00:11:57,092 we're in a very small room here, and I'd like to address 238 00:11:57,092 --> 00:11:59,970 the show business elephant inside it, 239 00:11:59,970 --> 00:12:03,682 and that show business elephant is me. 240 00:12:03,682 --> 00:12:05,309 - Oh, dear lord. - Yes, 241 00:12:05,309 --> 00:12:06,768 I played Aristotle Brazzos 242 00:12:06,768 --> 00:12:09,313 in 224 episodes of dramatic television. 243 00:12:09,313 --> 00:12:10,856 - Aristotle? - I can't. 244 00:12:10,856 --> 00:12:13,775 - As well as a reboot, uh, which is currently on hiatus 245 00:12:13,775 --> 00:12:17,029 because the producer is up on harassment charges. 246 00:12:17,029 --> 00:12:19,907 I also starred in three made-for-TV movies, 247 00:12:19,907 --> 00:12:22,618 uh, and also a series of TV ads 248 00:12:22,618 --> 00:12:24,161 for the Dukakis campaign. 249 00:12:24,161 --> 00:12:25,913 All this is to say 250 00:12:25,913 --> 00:12:27,915 I'm just like you. 251 00:12:27,915 --> 00:12:29,208 I'm nobody special. 252 00:12:29,917 --> 00:12:31,585 I mean, I'm not any more special 253 00:12:31,585 --> 00:12:33,712 because, in a way, we're all... 254 00:12:33,712 --> 00:12:36,173 I think it was Gandhi who said, "Isn't everyone, though, just--" 255 00:12:36,173 --> 00:12:38,467 - Thank you so much, Charles. How inspiring. 256 00:12:38,467 --> 00:12:40,219 That was wonderful. - Did I stick the landing? 257 00:12:40,219 --> 00:12:43,472 - The plane is literally scattered across the runway. 258 00:12:43,472 --> 00:12:46,099 Alright then! As we await Ben, 259 00:12:46,099 --> 00:12:48,018 why don't we now take a look 260 00:12:48,018 --> 00:12:50,771 at the model for our set? 261 00:12:50,771 --> 00:12:53,065 ♪ 262 00:12:55,943 --> 00:12:57,778 Okay, secret? 263 00:12:57,778 --> 00:12:59,863 I think theater is kinda lame. 264 00:13:00,989 --> 00:13:02,699 People all dressed up in costumes 265 00:13:02,699 --> 00:13:05,118 no real person would ever wear, 266 00:13:05,118 --> 00:13:07,204 acting like nobody's sitting out there 267 00:13:07,204 --> 00:13:09,873 watching them say things no real person would ever say. 268 00:13:12,084 --> 00:13:15,587 But at least this piece of theater is a murder mystery. 269 00:13:15,587 --> 00:13:17,214 That, I can get my head around. 270 00:13:17,214 --> 00:13:21,009 And every murder mystery needs a victim. 271 00:13:21,009 --> 00:13:23,178 - It really is-- - Okay! 272 00:13:23,178 --> 00:13:24,680 Okay! 273 00:13:25,597 --> 00:13:26,598 Who farted? 274 00:13:29,017 --> 00:13:31,353 - Ben Glenroy, ladies and gentlemen! - No, stop, stop, stop, stop! 275 00:13:34,231 --> 00:13:38,193 Thank you. Oh, by the way, this is my manager, Dickie. 276 00:13:38,193 --> 00:13:40,946 He's not just my manager, he's also my brother. 277 00:13:40,946 --> 00:13:42,865 But please don't say nepotism 278 00:13:42,865 --> 00:13:44,825 because he gets very insecure about his abilities. 279 00:13:44,825 --> 00:13:45,826 Hi. 280 00:13:45,826 --> 00:13:47,578 He's also the reason we're late. 281 00:13:47,578 --> 00:13:49,705 Dickie had us a, a block over. 282 00:13:49,705 --> 00:13:51,540 No way! You guys! 283 00:13:51,540 --> 00:13:53,625 This is my cast? - Yes! 284 00:13:53,625 --> 00:13:56,962 Yes, and we are so thrilled! - Hi. I'm Ben. 285 00:13:56,962 --> 00:13:59,298 I'm also trained as an intimacy coordinator. 286 00:13:59,298 --> 00:14:00,507 - Hi, I'm Kimber, 287 00:14:00,507 --> 00:14:02,968 and I didn't realize we had any love scenes. 288 00:14:02,968 --> 00:14:04,928 - What? We're in the middle of one right now. 289 00:14:04,928 --> 00:14:06,972 - Oh. - Timber for Kimber. 290 00:14:06,972 --> 00:14:09,183 And you... 291 00:14:09,183 --> 00:14:12,936 are way too fuckin' handsome. Somebody fire him, now! 292 00:14:12,936 --> 00:14:14,521 I'm Ty. 293 00:14:14,521 --> 00:14:17,274 - Oh! If y'all would just please quick sign these NDAs, 294 00:14:17,274 --> 00:14:19,985 and the last page telling us you're okay with us filming. 295 00:14:19,985 --> 00:14:21,278 - I-I'm sorry, filming? 296 00:14:21,278 --> 00:14:23,447 - Yeah. Two, uh, shows for the price of one. 297 00:14:23,447 --> 00:14:27,034 My Broadway debut, and a documentary about my Broadway debut. 298 00:14:27,034 --> 00:14:30,787 This is my documentarian, Tobert. You heard that right. 299 00:14:30,787 --> 00:14:32,247 - It's Robert with a T. 300 00:14:32,247 --> 00:14:34,082 Hey, Broadway, I am just an observer. 301 00:14:34,082 --> 00:14:36,210 This is literally the last time you're gonna hear my voice. 302 00:14:36,210 --> 00:14:38,003 - Hello, Ben. I'm Charles-Haden Savage. 303 00:14:38,003 --> 00:14:39,755 - Fuck me! - Oh wow... 304 00:14:39,755 --> 00:14:42,549 - Oh, the energy coming from this corner! 305 00:14:42,549 --> 00:14:44,801 Am I right? Do we all feel this? 306 00:14:44,801 --> 00:14:46,220 - Ben, this is our Nanny. 307 00:14:46,220 --> 00:14:48,055 - Loretta. - Yeah. 308 00:14:48,055 --> 00:14:49,598 - Oliver tells me you're one to look out for. 309 00:14:49,598 --> 00:14:52,226 - Oh, well, Oliver flatters. 310 00:14:52,226 --> 00:14:53,727 - Just don't upstage me. 311 00:14:54,645 --> 00:14:57,523 I'm kidding. I'm kidding. 312 00:14:57,523 --> 00:14:59,858 - No, I'm honored to work with you. - Oh my. 313 00:14:59,858 --> 00:15:02,152 Well, my friends are just beside themselves 314 00:15:02,152 --> 00:15:04,112 that I'm gonna get to work with The CoBro. 315 00:15:04,112 --> 00:15:07,324 - Oh God, no, please. Just... Just CoBro. 316 00:15:07,741 --> 00:15:09,284 - Sorry? - Yeah, no, 317 00:15:09,284 --> 00:15:11,411 the "the" makes me sound like an asshole. 318 00:15:11,411 --> 00:15:13,163 - Oh. - Like the Rock. 319 00:15:13,163 --> 00:15:16,667 Or the Pope. I mean, come on, get over yourselves. Right? 320 00:15:17,292 --> 00:15:19,711 But, in the films, I'm just the friendly zoologist 321 00:15:19,711 --> 00:15:21,964 who morphs into a 20-foot cobra 322 00:15:21,964 --> 00:15:24,466 and helps the cops save the day. 323 00:15:25,133 --> 00:15:26,176 Hey, you. 324 00:15:28,136 --> 00:15:31,056 - Oh, hi. I loved you in Girl Cop. 325 00:15:31,056 --> 00:15:33,058 - Oh, that old thing? 326 00:15:37,563 --> 00:15:39,731 - Alright, well, this is exciting. 327 00:15:39,731 --> 00:15:41,942 Shall we take our seats and start the read? 328 00:15:41,942 --> 00:15:44,486 Oh, yeah! Yeah, yeah! A read-through! 329 00:15:44,486 --> 00:15:46,572 I wanna read! Oh, hey, by the way. 330 00:15:46,572 --> 00:15:48,907 Thanks for the tip on Amy Schumer's place. 331 00:15:48,907 --> 00:15:50,701 Just moved in. - Oh! 332 00:15:50,701 --> 00:15:53,203 - Tell her she left a bunch of cottage cheese in the fridge. 333 00:15:53,203 --> 00:15:56,373 Fuck... Fuck... Fuckerballs. Fuck. 334 00:15:56,373 --> 00:15:58,500 Dickie? There's cookies here. 335 00:15:58,500 --> 00:16:01,503 - Oh no. Ben can't have cookies. 336 00:16:01,503 --> 00:16:03,922 He's on a very strict diet for CoBro, 337 00:16:03,922 --> 00:16:07,217 and cookies are a weakness. 338 00:16:07,217 --> 00:16:09,595 - Well, not a weakness. I just... 339 00:16:10,596 --> 00:16:12,639 Where are they from? - Schmackary's. 340 00:16:12,639 --> 00:16:15,142 - Oh... God, even the name is sexy. 341 00:16:15,142 --> 00:16:18,061 - I'll take them. - No, it's fine, it's fine. Leave 'em. 342 00:16:18,061 --> 00:16:19,521 Leave 'em! Just... 343 00:16:19,521 --> 00:16:21,607 - Let's read. - Alright! 344 00:16:21,607 --> 00:16:23,609 So, this is kind of exciting. 345 00:16:23,609 --> 00:16:25,694 Shall we begin, KT? 346 00:16:25,694 --> 00:16:27,154 - From the top, everyone. 347 00:16:27,154 --> 00:16:28,363 Ladies and gentlemen, 348 00:16:28,363 --> 00:16:31,825 I give you... page one. 349 00:16:32,868 --> 00:16:34,870 I wasn't ready. 350 00:16:36,246 --> 00:16:38,957 "It's a night in upper Nova Scotia." 351 00:16:38,957 --> 00:16:41,335 - Oh, hot damn! That is a hot Schmackary. 352 00:16:42,961 --> 00:16:45,839 Sorry. I just had a corner. 353 00:16:45,839 --> 00:16:48,342 No more. It's alright. 354 00:16:48,342 --> 00:16:50,552 Reading. 355 00:16:50,552 --> 00:16:53,263 - "A detective makes his way toward the audience. 356 00:16:53,263 --> 00:16:54,640 He is our narrator." 357 00:16:54,640 --> 00:16:57,893 "What turned me into a creature of the night? 358 00:16:57,893 --> 00:16:59,436 "Let me tell you. 359 00:16:59,436 --> 00:17:02,231 "I just finished up a case in Halifax when I got a call 360 00:17:02,231 --> 00:17:06,193 "about some curious goings-on at the old Pickwick Lighthouse. 361 00:17:06,193 --> 00:17:08,362 I made my way to see for myself." 362 00:17:08,362 --> 00:17:11,823 - "A lighthouse appears, and a storm shelter door opens. 363 00:17:11,823 --> 00:17:14,826 A nanny emerges from the shelter." 364 00:17:15,702 --> 00:17:17,204 "Storm's comin'. 365 00:17:18,288 --> 00:17:21,333 Don't think it's a night for roaming the rocks." 366 00:17:26,046 --> 00:17:29,174 - I-I'm sorry, I think I missed some of those words. 367 00:17:29,174 --> 00:17:32,886 - Oh, I was trying a Scottish dialect. - Uh-huh. 368 00:17:33,887 --> 00:17:35,264 Because the nanny's... 369 00:17:35,264 --> 00:17:38,267 - The nanny refers to a childhood in Aberdeen. 370 00:17:39,935 --> 00:17:40,978 - Right. 371 00:17:41,478 --> 00:17:43,063 Um, or, or not. 372 00:17:43,063 --> 00:17:45,732 - No, no, no, no, no. I-It's okay to try things. 373 00:17:45,732 --> 00:17:47,359 L-Let's just go again. 374 00:17:47,359 --> 00:17:50,362 - "A nanny emerges from the shelter." 375 00:17:50,737 --> 00:17:52,197 "Storm's coming. 376 00:17:52,739 --> 00:17:56,243 Don't think it's a night for roaming on the rocks." 377 00:17:59,121 --> 00:18:00,414 French Canadian. 378 00:18:02,124 --> 00:18:04,543 Because it's up in the Maritimes there. 379 00:18:04,543 --> 00:18:07,504 So, a lot of French... I'm sorry. 380 00:18:07,504 --> 00:18:10,507 It's-- This is my process. 381 00:18:10,507 --> 00:18:14,428 It's just how I... find the nanny's voice. 382 00:18:14,428 --> 00:18:15,429 You know what? 383 00:18:15,429 --> 00:18:18,432 Maybe we try it slightly more how you talk. 384 00:18:22,519 --> 00:18:24,438 - "A nanny emerges from the shelter." 385 00:18:24,980 --> 00:18:26,273 - Um... 386 00:18:26,273 --> 00:18:27,858 "Storm's coming. 387 00:18:28,817 --> 00:18:32,696 Don't think it's a night for roaming on the rocks." 388 00:18:36,491 --> 00:18:37,701 - Um... 389 00:18:37,701 --> 00:18:39,328 "I don't go roaming anywhere." 390 00:18:55,010 --> 00:18:56,053 It's you. 391 00:18:59,932 --> 00:19:02,643 - Oh, my God, it's me! - Oh, I'm so... 392 00:19:03,644 --> 00:19:05,854 Oh, I'm sorry, it's me, isn't it? 393 00:19:05,854 --> 00:19:07,231 - I-It's your line, yes. 394 00:19:07,231 --> 00:19:09,274 - You know what? I didn't highlight that one. 395 00:19:09,274 --> 00:19:10,609 I'm gonna do that right now. 396 00:19:10,609 --> 00:19:13,529 - Good. Now, you'll always have it... 397 00:19:13,529 --> 00:19:14,821 there 'cause it's highlighted. 398 00:19:14,821 --> 00:19:18,325 ♪ 399 00:19:21,119 --> 00:19:23,497 Our nanny is a stinkeroony. 400 00:19:23,497 --> 00:19:25,332 No, Ben, Ben, she'll be fine. 401 00:19:25,332 --> 00:19:27,167 She's just finding the voice. You heard her. 402 00:19:27,167 --> 00:19:29,169 - Do you hear me, Oliver? 403 00:19:29,169 --> 00:19:31,338 She's a stinkeroony! 404 00:19:31,338 --> 00:19:33,423 I say give her the boo-tay before we... 405 00:19:33,423 --> 00:19:35,634 get too far down the road. - No, no, no, no, no, no, no. 406 00:19:35,634 --> 00:19:38,595 Tru-- Just-- Loretta is very special. 407 00:19:38,595 --> 00:19:40,597 Just let me talk to her, okay? 408 00:19:40,597 --> 00:19:41,849 Just... 409 00:19:45,602 --> 00:19:48,605 Hello. - Oh gosh, I'm so sorry. I'm... 410 00:19:49,273 --> 00:19:50,315 I get nervous 411 00:19:50,315 --> 00:19:52,818 and I'm not good at table reads. 412 00:19:53,443 --> 00:19:55,988 But, please, please don't give up on me. 413 00:19:56,488 --> 00:19:58,407 - Listen to me. Um... 414 00:19:58,407 --> 00:20:00,576 My first table read, 415 00:20:00,576 --> 00:20:02,995 there was a young actor, 416 00:20:02,995 --> 00:20:04,621 and he got very nervous, 417 00:20:04,621 --> 00:20:06,540 and he was missing lines, 418 00:20:06,540 --> 00:20:08,876 inaudible dialogue. It was painful. 419 00:20:08,876 --> 00:20:10,502 Yeah. 420 00:20:10,502 --> 00:20:12,504 - Everyone tells me to fire him 421 00:20:12,963 --> 00:20:14,464 but I refused. 422 00:20:15,382 --> 00:20:17,092 And you know who that young actor was? 423 00:20:17,718 --> 00:20:19,386 - No. No! 424 00:20:19,386 --> 00:20:21,847 - No one you'd know. Everyone was right. 425 00:20:21,847 --> 00:20:24,224 He was a train wreck. I fired him three weeks later. 426 00:20:25,267 --> 00:20:26,894 But you are not that. 427 00:20:26,894 --> 00:20:29,021 You are the opposite of that. 428 00:20:30,147 --> 00:20:32,482 And anyone who has not seen that yet 429 00:20:33,108 --> 00:20:36,195 is either dumb, blind, or a combination of the two. 430 00:20:36,195 --> 00:20:38,197 You go, 431 00:20:38,989 --> 00:20:40,115 I go. 432 00:20:40,115 --> 00:20:41,658 - Oh, Oliver, gosh... 433 00:20:41,658 --> 00:20:43,160 - You go, 434 00:20:44,286 --> 00:20:45,495 I go. 435 00:20:46,747 --> 00:20:48,290 Okay? 436 00:20:48,290 --> 00:20:49,958 ♪ 437 00:20:49,958 --> 00:20:52,044 - Thank you. Thank you. 438 00:20:52,044 --> 00:20:54,213 Okay. Alright. 439 00:20:54,963 --> 00:20:57,257 Oh, my God, Loretta. Where is Loretta? 440 00:20:57,257 --> 00:20:59,551 - Loretta is in her dressing room. She is pretty upset, 441 00:20:59,551 --> 00:21:01,845 but she said she'll try to make the... party. 442 00:21:01,845 --> 00:21:04,765 - Okay. - Are you sure a party is a... 443 00:21:04,765 --> 00:21:06,517 you know... - What? 444 00:21:06,517 --> 00:21:08,936 No, no, no, no. Spit it out, Charles. 445 00:21:08,936 --> 00:21:12,648 Heap some more suffering onto my already full plate! 446 00:21:13,232 --> 00:21:16,235 There might be a little room next to the despair! 447 00:21:16,235 --> 00:21:18,695 ♪ 448 00:21:18,695 --> 00:21:21,406 Party sounds nice. 449 00:21:25,744 --> 00:21:26,995 Party... 450 00:21:26,995 --> 00:21:29,831 ♪ 451 00:21:31,667 --> 00:21:33,752 Shouldn't be too much longer, people! 452 00:21:33,752 --> 00:21:35,671 Patience, people, patience! 453 00:21:35,671 --> 00:21:37,548 Ugh. This is ridiculous. 454 00:21:37,548 --> 00:21:40,634 - Safety first. Don't worry. It's all good. We'll get there. 455 00:21:40,634 --> 00:21:44,012 Uma, I promise you, I'll get you in. I promise. 456 00:21:44,012 --> 00:21:46,473 - What's going on? - We'll get there, don't worry. 457 00:21:46,473 --> 00:21:47,766 - The elevator's out. - Ugh! 458 00:21:47,766 --> 00:21:49,935 - Got them working overtime on it. Should be up and running soon. 459 00:21:49,935 --> 00:21:53,605 - Okay, listen, guys-- - The press is already up my ass. 460 00:21:53,605 --> 00:21:56,859 We need to get a statement out. - "Ben Glenroy" is trending on Twitter. 461 00:21:56,859 --> 00:21:59,736 So is "RIP Ben Glenroy." So is "Ben Dead." 462 00:21:59,736 --> 00:22:02,823 So is... "Real Housewives"? Oh, my God, was tonight the reunion? 463 00:22:02,823 --> 00:22:03,824 - Yeah, listen. 464 00:22:03,824 --> 00:22:06,785 This is the moment where producers really matter. 465 00:22:06,785 --> 00:22:09,955 Just because Ben is dead, doesn't mean the show has to die, too. 466 00:22:09,955 --> 00:22:11,582 - Oliver, you're in shock. 467 00:22:11,582 --> 00:22:13,667 The fact this happened in the Goosebury, 468 00:22:13,667 --> 00:22:16,461 the same theater as your Splash... 469 00:22:16,461 --> 00:22:19,256 I'm not saying you're cursed, 470 00:22:19,256 --> 00:22:21,049 but it wouldn't surprise me if you pissed off 471 00:22:21,049 --> 00:22:23,677 a witch or two in a previous life. 472 00:22:23,677 --> 00:22:25,971 - Only seven at a time allowed in the one that's working. 473 00:22:25,971 --> 00:22:28,473 - And tenants have priority status! 474 00:22:28,473 --> 00:22:31,268 - Along with the hosts of the saddest opening night party in history! 475 00:22:31,268 --> 00:22:32,978 ♪ 476 00:22:32,978 --> 00:22:34,813 That's it! That's it. 477 00:22:35,564 --> 00:22:37,149 - 10? - Yes. 478 00:22:37,149 --> 00:22:38,775 - At least you had the consideration 479 00:22:38,775 --> 00:22:41,195 to keep the body out of the building this time. 480 00:22:41,195 --> 00:22:43,447 - You always know just what to say, Uma. 481 00:22:43,447 --> 00:22:45,449 - It's a goddamn gift. 482 00:22:49,328 --> 00:22:52,331 ♪ soft music playing ♪ 483 00:22:57,044 --> 00:22:58,545 Oh, man. 484 00:22:59,505 --> 00:23:02,174 Oh, you're using Ben's opening night gift. 485 00:23:02,174 --> 00:23:03,800 - Yeah, didn't think I'd need it so soon. 486 00:23:05,886 --> 00:23:07,221 - It really is a beautiful gift. 487 00:23:08,138 --> 00:23:10,641 - I didn't realize assistants got one, too. 488 00:23:11,141 --> 00:23:12,976 How very generous of Ben. 489 00:23:12,976 --> 00:23:15,562 - And I didn't realize stage managers wiped their nose 490 00:23:15,562 --> 00:23:17,648 with anything other than the bottom of their palm. 491 00:23:17,648 --> 00:23:19,316 - You've got crumbs in your beard. 492 00:23:19,316 --> 00:23:22,152 - ♪ And let's reach for stars... ♪ 493 00:23:25,113 --> 00:23:28,116 Oh, great. Let's just leave all the cellophane on the food. 494 00:23:29,201 --> 00:23:31,245 - Hey, Oliver. How you holding up? 495 00:23:31,703 --> 00:23:33,413 - I just ate a dinner roll. 496 00:23:33,413 --> 00:23:34,957 - Wow, that bad? 497 00:23:34,957 --> 00:23:38,168 - The lead of my play left my stage without a pulse, 498 00:23:38,168 --> 00:23:40,170 and all I can think about is my career. 499 00:23:41,797 --> 00:23:43,632 I don't know, Mabel. 500 00:23:43,632 --> 00:23:46,343 Narcissism should really be more fun than this. 501 00:23:47,344 --> 00:23:50,722 Maybe I am cursed. - Well, shit, Oliver. 502 00:23:52,349 --> 00:23:55,185 My first thought when he went down? 503 00:23:55,185 --> 00:23:56,687 Maybe he was poisoned. 504 00:23:57,479 --> 00:24:01,483 And a podcast about the poisoning of a big movie star? 505 00:24:01,483 --> 00:24:03,694 That could be big. 506 00:24:03,694 --> 00:24:06,780 And maybe with their play shut down, 507 00:24:06,780 --> 00:24:08,991 and a new podcast in motion, 508 00:24:08,991 --> 00:24:12,202 maybe I could spend more time with my guys again. 509 00:24:14,705 --> 00:24:16,164 - Me more than him, right? 510 00:24:16,164 --> 00:24:18,458 - I don't pick favorite olds. 511 00:24:20,043 --> 00:24:21,336 - Better to leave it unsaid. 512 00:24:27,384 --> 00:24:29,386 How you doing, Charlie? 513 00:24:29,386 --> 00:24:32,306 Aw... - Oh. Traumatized, uh, perplexed. 514 00:24:32,306 --> 00:24:34,391 Am I allowed to say relieved? 515 00:24:34,391 --> 00:24:36,810 I mean, my nerves couldn't take eight shows a week. 516 00:24:36,810 --> 00:24:38,228 But don't tell Oliver I said that. 517 00:24:38,228 --> 00:24:41,231 Oh, I'm a steel trap... Oh, Charlie. 518 00:24:41,231 --> 00:24:44,234 It's okay to be relieved that the show is over. 519 00:24:44,985 --> 00:24:46,904 Means more time for us. 520 00:24:46,904 --> 00:24:49,990 - It does. Hey, did you get Lucy home alright? 521 00:24:49,990 --> 00:24:51,992 - Yeah. That girl's a lot. 522 00:24:51,992 --> 00:24:53,911 I'm ready to get trashed. 523 00:24:53,911 --> 00:24:57,331 ♪ soft piano music playing ♪ 524 00:24:59,499 --> 00:25:02,878 ♪ 525 00:25:05,130 --> 00:25:06,715 - I didn't know you tinkered. 526 00:25:06,715 --> 00:25:08,842 - Oh, I tinker. 527 00:25:10,219 --> 00:25:12,054 - Keep tinkering. 528 00:25:12,054 --> 00:25:15,390 - ♪ And the dearest love ♪ 529 00:25:15,390 --> 00:25:18,268 ♪ In all the world ♪ 530 00:25:18,644 --> 00:25:21,813 ♪ Is waiting somewhere ♪ 531 00:25:21,813 --> 00:25:24,107 ♪ For me ♪ 532 00:25:24,107 --> 00:25:26,652 ♪ Is waiting ♪ 533 00:25:26,652 --> 00:25:29,238 ♪ Somewhere ♪ 534 00:25:29,238 --> 00:25:32,741 ♪ Somewhere for ♪ 535 00:25:32,741 --> 00:25:36,703 ♪ Me... ♪ 536 00:25:37,371 --> 00:25:38,539 ♪ stops playing ♪ 537 00:25:40,165 --> 00:25:43,210 - I feel better now. How about you? 538 00:25:43,210 --> 00:25:45,671 Good as new. 539 00:25:45,671 --> 00:25:48,674 Hey. Can you look at the 540 00:25:48,674 --> 00:25:52,010 back of my earring? Is the thing snapped into the thing? 541 00:25:52,010 --> 00:25:53,846 - Are these technical terms? - No. 542 00:25:53,846 --> 00:25:57,140 I just had to get outta my costume so fast, 543 00:25:57,140 --> 00:25:58,684 I'm not sure I hooked it in right. 544 00:25:58,684 --> 00:26:01,562 - Wouldn't you know it? The thing is in the thing. 545 00:26:01,562 --> 00:26:03,605 Good. 546 00:26:03,605 --> 00:26:05,941 - Thank you for making me feel lighter. 547 00:26:06,900 --> 00:26:08,318 If only for a minute. 548 00:26:08,861 --> 00:26:10,571 Oh God. 549 00:26:11,405 --> 00:26:13,407 I wanted tonight to happen. 550 00:26:14,741 --> 00:26:16,243 For both of us, most of all. 551 00:26:19,037 --> 00:26:21,123 Well 552 00:26:21,123 --> 00:26:23,000 the show may be over 553 00:26:24,168 --> 00:26:26,503 but doesn't that mean 554 00:26:26,503 --> 00:26:29,840 we're not obliged to live by your show rule anymore? 555 00:26:31,175 --> 00:26:32,176 ♪ 556 00:26:32,176 --> 00:26:34,178 The one that keeps things... 557 00:26:34,761 --> 00:26:36,263 professional... 558 00:26:36,722 --> 00:26:39,850 and platonic? 559 00:26:39,850 --> 00:26:41,268 ♪ 560 00:26:42,436 --> 00:26:45,147 Okay! Okay! 561 00:26:45,147 --> 00:26:46,398 Who farted?! 562 00:26:48,358 --> 00:26:50,569 Mama's back, bitches! 563 00:26:50,569 --> 00:26:53,071 That's right. I'm alive! 564 00:26:53,071 --> 00:26:55,449 - H-How could you-- What? - What the fuck? 565 00:26:57,201 --> 00:26:58,785 - I was dead, dude. 566 00:26:58,785 --> 00:27:02,581 For, like, an hour. They said it was like a record in their hospital. 567 00:27:02,581 --> 00:27:05,000 Right, Dickie? - Oh, they didn't say anything like that. 568 00:27:05,000 --> 00:27:07,586 - They pumped my stomach. I barfed up a ton. 569 00:27:07,586 --> 00:27:09,755 I don't know. They said maybe it was something I ate? 570 00:27:09,755 --> 00:27:11,840 - But y-you had blood in your mouth! 571 00:27:11,840 --> 00:27:15,260 - Yeah. Well, I bit the fuck outta my tongue when I fell. 572 00:27:15,260 --> 00:27:16,512 I don't feel it now, though. 573 00:27:21,725 --> 00:27:23,143 Oh, sorry. 574 00:27:23,143 --> 00:27:26,021 The nurses-- oh, my God. They were so freaked out. 575 00:27:26,021 --> 00:27:27,648 The doctors were like, "Do not go anywhere!" 576 00:27:27,648 --> 00:27:29,816 But I had to get back to see you guys! 577 00:27:29,816 --> 00:27:31,318 My cast. My... 578 00:27:32,402 --> 00:27:33,445 I just... 579 00:27:37,950 --> 00:27:39,576 Oh, wow! 580 00:27:39,576 --> 00:27:40,994 Sorry! 581 00:27:40,994 --> 00:27:43,789 Shit! I did not expect to get emotional! 582 00:27:43,789 --> 00:27:45,707 But, when I was dead, guys? 583 00:27:46,959 --> 00:27:48,460 I saw the light. 584 00:27:48,460 --> 00:27:51,046 That light, yes. The dead person light. 585 00:27:51,588 --> 00:27:52,840 I saw it. 586 00:27:54,341 --> 00:27:57,386 And I saw all the shit that I pulled with all of you 587 00:27:57,386 --> 00:27:58,929 over these last few months. 588 00:27:58,929 --> 00:28:00,931 And I thought, I can't die like this. 589 00:28:02,599 --> 00:28:06,019 And so, I'm back, and I'm gonna be so much better. 590 00:28:06,019 --> 00:28:09,106 And we are going to kick ass with this show. 591 00:28:09,106 --> 00:28:11,608 You hear me, Oliver? - Oh, my God. 592 00:28:12,568 --> 00:28:14,611 You're really alive... 593 00:28:16,113 --> 00:28:17,614 and so soft. 594 00:28:21,910 --> 00:28:23,579 - Kimber... 595 00:28:25,289 --> 00:28:28,292 I'm so sorry I made everything messy between us. 596 00:28:29,168 --> 00:28:30,502 I fucked up. 597 00:28:31,420 --> 00:28:32,921 But I'm gonna make it right. 598 00:28:32,921 --> 00:28:34,882 ♪ 599 00:28:34,882 --> 00:28:37,593 Ty. Forgive me, please, for... 600 00:28:38,510 --> 00:28:40,929 getting so mad at you for wanting to use my trainer. 601 00:28:40,929 --> 00:28:43,140 It's just, Hutch is my secret weapon. 602 00:28:43,140 --> 00:28:45,225 And, you know, there's no shot you can afford him, 603 00:28:45,225 --> 00:28:47,728 but I-I suppose I could give you his digits. 604 00:28:49,104 --> 00:28:50,355 Jonathan. 605 00:28:51,523 --> 00:28:52,774 Jonathan! 606 00:28:54,151 --> 00:28:55,527 My understudy. 607 00:28:55,527 --> 00:28:57,404 When this started, 608 00:28:57,404 --> 00:28:59,823 I was never gonna let you ever step foot on that stage, 609 00:28:59,823 --> 00:29:01,658 but, moving forward, 610 00:29:02,326 --> 00:29:03,702 I'm gonna consider it. 611 00:29:03,702 --> 00:29:05,370 Maybe a Wednesday matinee! 612 00:29:05,370 --> 00:29:08,665 - Let's not over-promise here. - Ha, Donna! 613 00:29:08,665 --> 00:29:10,667 My beloved producer! 614 00:29:11,126 --> 00:29:12,628 You and your... 615 00:29:14,254 --> 00:29:16,256 boy. - It's Cliff. 616 00:29:16,256 --> 00:29:19,760 - I know. That's what I said. - Look, um... 617 00:29:20,594 --> 00:29:22,596 I know I haven't been easy to deal with, 618 00:29:22,596 --> 00:29:24,056 with all my complaints about... 619 00:29:24,515 --> 00:29:26,266 the... size of my dressing room, 620 00:29:26,266 --> 00:29:28,352 and the... shape of my dressing room, 621 00:29:28,352 --> 00:29:30,145 and the color palette of my dressing room. 622 00:29:30,145 --> 00:29:32,981 Basically, everything I've ever said about my... 623 00:29:32,981 --> 00:29:34,775 unnecessarily shitty dressing room. 624 00:29:34,775 --> 00:29:36,235 I take it all back. 625 00:29:36,235 --> 00:29:37,778 Uh-- 626 00:29:37,778 --> 00:29:39,613 I'm really so sorry, Donna. 627 00:29:39,613 --> 00:29:40,948 And I'm so sorry, boy. 628 00:29:40,948 --> 00:29:43,200 - Cliff. - Right. 629 00:29:43,951 --> 00:29:46,370 Would be great if we could fix up my dressing room, by the way. 630 00:29:46,370 --> 00:29:49,081 It's the last time I'm gonna mention anything, alright? 631 00:29:49,081 --> 00:29:50,874 Pinky swear. Bobo! 632 00:29:50,874 --> 00:29:53,418 Look at-- Bobo. You know what? You're s-- 633 00:29:53,418 --> 00:29:55,128 You're such a funny guy 634 00:29:55,128 --> 00:29:58,298 and a-all I ever do is say no to you. 635 00:29:58,298 --> 00:29:59,550 But I promise you. 636 00:30:00,509 --> 00:30:02,135 No more no-nos for Bobo. 637 00:30:02,135 --> 00:30:03,887 ♪ 638 00:30:03,887 --> 00:30:05,556 KT, my bad 639 00:30:05,556 --> 00:30:08,100 for accusing you of stealing my mangoes. 640 00:30:08,100 --> 00:30:10,811 Ataulfo season is really short, and it's pretty much the only fruit 641 00:30:10,811 --> 00:30:12,437 I can eat on the CoBro Diet. 642 00:30:12,437 --> 00:30:15,023 - I know it was coming from a place of love. 643 00:30:15,023 --> 00:30:17,025 - It wasn't, but thank you. 644 00:30:19,820 --> 00:30:21,238 Oh. 645 00:30:21,238 --> 00:30:23,866 And Loretta. 646 00:30:24,283 --> 00:30:25,993 The consummate professional! 647 00:30:25,993 --> 00:30:28,745 ♪ 648 00:30:28,745 --> 00:30:30,163 But... 649 00:30:31,331 --> 00:30:33,625 CoBro knows a fellow snake when he sees one. 650 00:30:43,093 --> 00:30:45,012 And Charles! - Oh, don't worry about me! 651 00:30:45,012 --> 00:30:48,599 You can skip me! I get it! You're a new man, which is exciting. 652 00:30:49,892 --> 00:30:52,060 - You and I never got off on the right foot. 653 00:30:52,060 --> 00:30:53,854 - Nope. - And if anyone here was happy 654 00:30:53,854 --> 00:30:57,566 that I was maybe dead, I bet it was you. 655 00:30:58,192 --> 00:30:59,651 - Yeah. - I know you don't have 656 00:30:59,651 --> 00:31:02,613 many more years left to hone your craft. 657 00:31:02,613 --> 00:31:05,073 And I get that every day counts. 658 00:31:05,073 --> 00:31:07,826 And after this experience, I really get it now. 659 00:31:07,826 --> 00:31:09,077 So, 660 00:31:09,828 --> 00:31:11,246 to starting over? 661 00:31:12,956 --> 00:31:14,458 - To starting over. 662 00:31:15,959 --> 00:31:18,879 Ben, you gotta take this. 663 00:31:18,879 --> 00:31:21,840 - What? Oh. - Ben's gotta take this. 664 00:31:22,841 --> 00:31:24,551 Oh. Um... 665 00:31:24,551 --> 00:31:26,553 Yeah, I'll go somewhere quieter. 666 00:31:27,513 --> 00:31:30,974 Guys! I'm gonna go up to my apartment and crash, 667 00:31:30,974 --> 00:31:33,227 shower up, maybe shake off the cobwebs, 668 00:31:33,227 --> 00:31:35,020 but I'll see you this week, alright? 669 00:31:35,020 --> 00:31:36,522 Death Rattle lives! 670 00:31:39,024 --> 00:31:40,234 Wow. 671 00:31:40,234 --> 00:31:41,735 Word is out. Ben is back. 672 00:31:43,612 --> 00:31:46,740 - It's a hell of a story to reopen a play with, people. 673 00:31:48,116 --> 00:31:49,910 - So we're back. 674 00:31:49,910 --> 00:31:51,912 We're all back on Broadway! 675 00:31:51,912 --> 00:31:54,581 ♪ 676 00:31:57,167 --> 00:32:00,295 - Congrats. You must be thrilled. - Mm. 677 00:32:00,295 --> 00:32:02,756 - I said you must be thrilled. 678 00:32:02,756 --> 00:32:04,758 - Ben may be back, 679 00:32:04,758 --> 00:32:06,343 but it doesn't change the fact 680 00:32:06,343 --> 00:32:09,137 that he is a fucking asshole. 681 00:32:12,516 --> 00:32:14,560 ♪ 682 00:32:25,195 --> 00:32:28,198 ♪ 683 00:33:10,407 --> 00:33:11,992 I don't know what to make of any of it. 684 00:33:11,992 --> 00:33:14,453 Dead, not dead. Show, no show. 685 00:33:14,453 --> 00:33:17,122 - Wait, so you're just gonna reopen the show as if nothing happened? 686 00:33:17,122 --> 00:33:18,749 - Oh, please. Are you kidding? 687 00:33:18,749 --> 00:33:21,502 Donna and Cliff are gonna make a meal out of what happened. 688 00:33:21,502 --> 00:33:23,712 - Are you excited, friend? - Yeah! 689 00:33:23,712 --> 00:33:26,673 Eight shows a week! Trouper! 690 00:33:26,673 --> 00:33:30,052 Oh, I forgot to ask you. Whatever happened to Joy's crazy aunt? 691 00:33:30,052 --> 00:33:32,054 - Oh, she broke up with the hair transplant guy. 692 00:33:32,054 --> 00:33:33,430 - Oh, that's a shock. 693 00:33:33,430 --> 00:33:36,433 Oh, and did her brother ever find out who sent the vulgar placemats? 694 00:33:36,433 --> 00:33:38,685 - Yeah, Ron. - Ron, the guy with the chin? 695 00:33:38,685 --> 00:33:42,189 - Guys, this is not fair! You hang out all the time. 696 00:33:42,189 --> 00:33:45,734 I wanna know about Joy's crazy aunt and... Ron. 697 00:33:45,734 --> 00:33:46,860 - No, no, no. - Oh, Ron's insane. 698 00:33:46,860 --> 00:33:47,903 You don't wanna know about him. 699 00:33:47,903 --> 00:33:50,864 - Well, let me know if he makes more placemats. 700 00:33:50,864 --> 00:33:52,616 Just don't forget about me. 701 00:33:53,158 --> 00:33:55,077 - Huh? - What does that mean? 702 00:33:55,077 --> 00:33:57,704 - You know, I can't get over what you've done with this place. 703 00:33:57,704 --> 00:33:59,081 Yeah, I know. 704 00:33:59,081 --> 00:34:01,083 That's what the people who bought it said, too. 705 00:34:02,876 --> 00:34:04,378 What? 706 00:34:04,378 --> 00:34:06,547 Your aunt sold the apartment? 707 00:34:06,547 --> 00:34:08,257 - I have to be out in four weeks. 708 00:34:08,257 --> 00:34:09,800 - Seriously? - You're leaving the Arconia? 709 00:34:09,800 --> 00:34:12,219 I know, I know, but it's... 710 00:34:12,219 --> 00:34:15,222 it's time. I mean, I need to get my own life. 711 00:34:16,265 --> 00:34:18,725 And you can come visit me in Brooklyn. 712 00:34:18,725 --> 00:34:20,727 Or maybe Queens? 713 00:34:22,062 --> 00:34:23,689 I'll come to you. 714 00:34:24,940 --> 00:34:27,943 The most important part of chasing a dream 715 00:34:27,943 --> 00:34:30,362 is the people who chase alongside with you. 716 00:34:30,362 --> 00:34:32,197 - So I was checking our message boards 717 00:34:32,197 --> 00:34:34,700 on our podcast site the other day, 718 00:34:34,700 --> 00:34:37,327 and people were wondering where we'd been. 719 00:34:37,327 --> 00:34:39,079 It's kinda nice to be missed. 720 00:34:39,079 --> 00:34:41,373 - Yeah, it is nice. - Yeah, it is. It is nice. 721 00:34:41,373 --> 00:34:43,584 Those who look beyond the doubters 722 00:34:43,584 --> 00:34:46,003 and choose to believe your dream will happen... 723 00:34:46,003 --> 00:34:48,005 ...all in good time. 724 00:34:48,005 --> 00:34:51,008 ♪ 725 00:34:51,925 --> 00:34:55,095 - I guess they fixed the elevator? - Hm. 726 00:34:55,095 --> 00:34:57,097 Should we take it? 727 00:34:58,348 --> 00:34:59,766 I'm sort of nervous to take it. 728 00:34:59,766 --> 00:35:02,644 It's been just a gaping hole for how many hours now? 729 00:35:03,812 --> 00:35:05,564 - Hey. If there's one thing I know, 730 00:35:07,441 --> 00:35:09,443 it's that we're good at living on the edge. 731 00:35:13,864 --> 00:35:15,657 Those who will go with you 732 00:35:15,657 --> 00:35:18,202 to help make that moment when you finally arrive 733 00:35:18,202 --> 00:35:20,787 in your own big spotlight... 734 00:35:28,504 --> 00:35:30,589 ...they're the only ones who matter. 735 00:35:31,548 --> 00:35:34,176 - You know, Mabel, w-we couldn't have done the podcast anyway 736 00:35:34,176 --> 00:35:36,261 because Ben didn't die in the building. 737 00:35:42,017 --> 00:35:45,020 ♪ suspenseful music playing ♪ 738 00:35:46,980 --> 00:35:48,941 - Wait. What's that? 739 00:35:48,941 --> 00:35:50,651 - Hm? 740 00:35:57,032 --> 00:36:00,035 ♪ 741 00:36:15,926 --> 00:36:18,470 - You gotta be fuckin' kidding me. 742 00:36:20,973 --> 00:36:22,432 ♪ music swells ♪ 743 00:36:24,059 --> 00:36:27,062 ♪