1
00:00:11,304 --> 00:00:13,640
-♪ Get goin', go on ♪ -♪ Get goin', go on ♪
2
00:00:13,723 --> 00:00:15,934
-♪ Take friends along ♪ -♪ Take friends along ♪
3
00:00:16,017 --> 00:00:18,186
-♪ Go do it all ♪ -♪ Go do it all ♪
4
00:00:18,270 --> 00:00:20,146
♪ We all just gotta unplug ♪
5
00:00:20,230 --> 00:00:22,607
♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey ♪
6
00:00:22,691 --> 00:00:24,985
♪ Just like the way Doug unplugs ♪
7
00:00:28,446 --> 00:00:32,534
♪ Oh, dashing through Mega City On a cold and snowy day ♪
8
00:00:32,616 --> 00:00:34,286
♪ Wishing all my friends ♪
9
00:00:34,369 --> 00:00:35,745
Like you, Miss Molly.
10
00:00:35,829 --> 00:00:36,913
♪ A happy holiday ♪
11
00:00:36,997 --> 00:00:39,457
♪ Snowflakes are cold and fluffy ♪
12
00:00:39,541 --> 00:00:41,001
♪ It's sparkly everywhere ♪
13
00:00:41,668 --> 00:00:45,005
♪ Oh, what fun it is to sing About my favorite time of year ♪
14
00:00:45,088 --> 00:00:49,384
♪ Oh, happy, happy, happy Happy, happy holidays ♪
15
00:00:49,467 --> 00:00:52,846
♪ Oh, what fun it is to wish the bots ♪
16
00:00:52,929 --> 00:00:57,392
♪ A very big happy holiday ♪
17
00:00:58,059 --> 00:00:59,561
Hum-bot.
18
00:00:59,644 --> 00:01:01,271
-Hum-bot. -Hum-bot.
19
00:01:01,354 --> 00:01:02,814
Hum-bot.
20
00:01:02,898 --> 00:01:04,481
Oh, hey, Emma.
21
00:01:05,065 --> 00:01:08,069
"Hey, Emma"? Is that all you got?
22
00:01:08,153 --> 00:01:11,781
Doug, it's the hap-hap-happiest time of the year.
23
00:01:12,657 --> 00:01:14,117
Why so blue, botty-buddy?
24
00:01:14,200 --> 00:01:17,370
Sorry, Emma. Bots don't process well when we're not busy.
25
00:01:17,454 --> 00:01:19,164
-Hum-bot. -Hum-bot.
26
00:01:19,247 --> 00:01:21,625
It always happens this time of year.
27
00:01:21,708 --> 00:01:26,296
We're really busy, and then all of a sudden, it just stops.
28
00:01:26,379 --> 00:01:27,672
Hum-bot.
29
00:01:27,756 --> 00:01:33,178
Delivery? Delivery? Doesn't anybody need a delivery?
30
00:01:33,261 --> 00:01:36,973
We don't know why, Emma, but humans just stop ordering things.
31
00:01:37,057 --> 00:01:39,809
So I've got nothing to deliver or pick up.
32
00:01:40,477 --> 00:01:42,479
Maybe I'll check again.
33
00:01:42,562 --> 00:01:45,232
All of our processors are on pause.
34
00:01:45,315 --> 00:01:48,068
And that's why we call this time of year…
35
00:01:48,777 --> 00:01:50,445
Hum-bot.
36
00:01:51,112 --> 00:01:55,242
Hum-bot? But, bots, that's what's supposed to happen.
37
00:01:55,325 --> 00:01:58,411
This is the time of year when everybody stops working
38
00:01:58,495 --> 00:02:04,459
and celebrates the holidays. Yeah!
39
00:02:06,294 --> 00:02:08,546
Um, what's a holiday, Emma?
40
00:02:08,629 --> 00:02:10,215
"What's a holiday?"
41
00:02:10,298 --> 00:02:13,760
Well, jingle my bells, Doug. Plug in and find out.
42
00:02:18,848 --> 00:02:22,936
♪ I feel it coming again It's not much longer now ♪
43
00:02:23,019 --> 00:02:24,020
♪ Oh ♪
44
00:02:24,104 --> 00:02:27,774
♪ Can't wait for family and friends To arrive from out of town ♪
45
00:02:27,857 --> 00:02:28,942
♪ Oh ♪
46
00:02:29,025 --> 00:02:33,863
♪ Making plans to get together Taking time off to remember ♪
47
00:02:33,947 --> 00:02:38,118
♪ Keeping our traditions alive Alive ♪
48
00:02:39,202 --> 00:02:42,706
♪ We'll have so many good times ♪
49
00:02:43,290 --> 00:02:48,253
♪ The holidays are here ♪
50
00:02:48,336 --> 00:02:53,174
♪ We've waited a whole year ♪
51
00:02:53,258 --> 00:02:58,138
♪ We'll light up the house and decorate All here together to celebrate ♪
52
00:02:58,221 --> 00:03:04,519
♪ The holidays are here The holidays ♪
53
00:03:05,687 --> 00:03:09,816
Oh, I see. A holiday is a day to celebrate a tradition or an event.
54
00:03:09,900 --> 00:03:11,943
But I still have a big question.
55
00:03:12,027 --> 00:03:14,237
What makes the holidays so special?
56
00:03:14,321 --> 00:03:18,742
Oh, just, hmm, uh, everything.
57
00:03:18,825 --> 00:03:21,494
Lucky for you, tonight is Christmas Eve.
58
00:03:21,578 --> 00:03:24,289
My favorite night ever.
59
00:03:24,372 --> 00:03:27,751
Doug, you need to unplug and come over to my house
60
00:03:27,834 --> 00:03:31,796
so you'll see that the holidays are anything but hum-bot.
61
00:03:31,880 --> 00:03:34,174
Can I go, Mom and Dad? Please?
62
00:03:35,634 --> 00:03:37,344
[together] Of course, son.
63
00:03:37,427 --> 00:03:41,223
But wait just a nanosecond. What's this?
64
00:03:41,932 --> 00:03:46,353
[gasps] It's snowing, which means it's cold and wet
65
00:03:46,436 --> 00:03:49,189
and-- and very hard to get around.
66
00:03:49,272 --> 00:03:51,900
Oh, no. But how will I get home?
67
00:03:51,983 --> 00:03:55,070
It's Christmas Eve. The night we decorate the tree
68
00:03:55,153 --> 00:03:58,949
and eat cheesy artichoke dip and sing Christmas carols.
69
00:03:59,032 --> 00:04:00,450
I can't miss it.
70
00:04:00,533 --> 00:04:04,579
I don't want to miss my chance to find out what makes the holidays so special.
71
00:04:04,663 --> 00:04:06,665
Aw, settle your sensors, kids.
72
00:04:06,748 --> 00:04:10,502
I think I have just the thing to help get you to Emma's.
73
00:04:11,711 --> 00:04:14,089
Everybotty, meet Sleigh Bot.
74
00:04:15,507 --> 00:04:17,050
Hi, everybotty.
75
00:04:17,132 --> 00:04:19,134
-Hi. -Nice to meet you, Sleigh Bot.
76
00:04:19,719 --> 00:04:22,430
She's the latest in snow travel technology.
77
00:04:22,514 --> 00:04:23,640
[both chuckle]
78
00:04:23,723 --> 00:04:25,350
Her roomy, open-air design
79
00:04:25,433 --> 00:04:28,895
allows for the optimal chilly weather travel experience.
80
00:04:28,979 --> 00:04:31,356
-Ooh. -Whoa!
81
00:04:31,439 --> 00:04:33,900
[chuckles] "Whoa" is right.
82
00:04:33,984 --> 00:04:36,695
I cannot get over how well designed I am.
83
00:04:36,778 --> 00:04:38,488
Aw, thank you, Sleigh Bot.
84
00:04:38,572 --> 00:04:42,576
Wow, with Sleigh Bot, we'll get to your house in no time, Emma.
85
00:04:42,659 --> 00:04:44,202
So, these are my seat warmers?
86
00:04:44,286 --> 00:04:46,663
And these are my-- What are they called?
87
00:04:46,746 --> 00:04:49,916
-Headlights and rudders. -Headlights and rudders?
88
00:04:50,000 --> 00:04:54,754
Huh. I don't know what they're for, but I'm sure glad I got 'em.
89
00:04:54,838 --> 00:04:57,257
Mrs. Bot, this sleigh is amazing.
90
00:04:57,340 --> 00:04:58,341
Thanks, Mom.
91
00:04:58,425 --> 00:05:01,845
Ohhh, these seat warmers are nice.
92
00:05:01,928 --> 00:05:03,847
Grab hold of your gears, Doug,
93
00:05:03,930 --> 00:05:07,058
'cause there's no place like my home for the holiday.
94
00:05:07,142 --> 00:05:10,437
-Here we go! -Be careful.
95
00:05:10,520 --> 00:05:12,355
It's a real hum-bot out there.
96
00:05:13,106 --> 00:05:14,733
Whoo-hoo!
97
00:05:14,816 --> 00:05:18,236
-Whoa! Yeah! -Whoo-hoo! Sleigh ride!
98
00:05:18,320 --> 00:05:20,488
Is this snow?
99
00:05:20,572 --> 00:05:24,659
Sensors indicate it's cold and wet and white, and I love it!
100
00:05:26,369 --> 00:05:28,705
-[Emma] Whee! -[Sleigh Bot] Whoo-hoo!
101
00:05:29,789 --> 00:05:32,500
And look, there's more snow, and more snow over there, and--
102
00:05:32,584 --> 00:05:35,170
Wait, why is snow everywhere?
103
00:05:35,253 --> 00:05:38,006
Because it's snowing, Sleigh Bot.
104
00:05:38,089 --> 00:05:41,259
Ooh, now, that makes some amazing sense.
105
00:05:42,302 --> 00:05:44,554
[all exclaiming, laughing]
106
00:05:44,638 --> 00:05:45,847
[Sleigh Bot] Wow!
107
00:05:45,931 --> 00:05:49,351
[both chuckling]
108
00:05:49,434 --> 00:05:52,103
-Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! -Whoo-hoo!
109
00:05:52,187 --> 00:05:53,605
[chuckling]
110
00:05:53,688 --> 00:05:55,815
-Whoo-hoo! -[Doug and Emma giggling]
111
00:05:57,442 --> 00:05:59,694
Look. Look, you can even make pictures in it.
112
00:06:01,196 --> 00:06:03,698
-Whoo-hoo! -[clank]
113
00:06:03,782 --> 00:06:05,075
Whoa!
114
00:06:05,158 --> 00:06:07,577
Hold on, my shiny friends.
115
00:06:07,661 --> 00:06:11,331
-Whoo-hoo! Oof! -[Emma and Doug chuckle]
116
00:06:11,414 --> 00:06:14,668
[gasps] Uh-oh, Emma, look. I think we have a malfunction.
117
00:06:14,751 --> 00:06:17,671
A malfunction? That sounds good.
118
00:06:17,754 --> 00:06:18,838
Is it good?
119
00:06:18,922 --> 00:06:20,382
It's not good, Sleigh Bot.
120
00:06:20,465 --> 00:06:22,384
It means your rudder is broken.
121
00:06:22,467 --> 00:06:25,011
And you need both rudders to ride through the snow.
122
00:06:25,095 --> 00:06:27,806
Doug, we have to fix it so we can get home.
123
00:06:27,889 --> 00:06:30,433
I can't miss my family's holiday traditions.
124
00:06:30,517 --> 00:06:31,685
[drums beating]
125
00:06:31,768 --> 00:06:35,230
Huh. My sensors detect sound coming from that house.
126
00:06:36,147 --> 00:06:37,607
Wait, isn't that…
127
00:06:38,149 --> 00:06:39,901
Hi, I'm Gary.
128
00:06:39,985 --> 00:06:42,946
[chuckles] We know, Gary. We've met you before.
129
00:06:43,029 --> 00:06:46,116
Oh, yeah. Hi, Doug and Emma. What brings you here?
130
00:06:46,199 --> 00:06:50,161
Our sleigh had a malfunction. We were wondering if you might be able to help us.
131
00:06:50,245 --> 00:06:53,415
Hi, kids. Let's see what we can do. Come in, come in.
132
00:06:56,126 --> 00:06:58,753
-[squirrel squeaks] -Uh, hi there.
133
00:06:58,837 --> 00:07:01,631
-Wanna spin in the snow with me? -[squeaks]
134
00:07:03,717 --> 00:07:09,180
I'll take that as a yes! [chuckles] Snow is the greatest.
135
00:07:09,264 --> 00:07:12,183
We were just gonna make our traditional centerpiece.
136
00:07:12,267 --> 00:07:14,561
It's a very important part of Kwanzaa.
137
00:07:14,644 --> 00:07:19,232
Ohhh, Kwanzaa! I love Kwanzaa.
138
00:07:19,316 --> 00:07:20,442
Kwanzaa?
139
00:07:20,525 --> 00:07:23,528
I don't have that word in my data banks. What is it?
140
00:07:23,612 --> 00:07:26,781
It's a holiday that celebrates African heritage in America.
141
00:07:26,865 --> 00:07:29,409
-A holiday? Emma, did you hear that? -[drum beating]
142
00:07:29,492 --> 00:07:32,120
It's not the only thing I hear, my shiny pal.
143
00:07:32,203 --> 00:07:35,832
Oh. [chuckles] That's my dad playing the djembe, his drum.
144
00:07:35,916 --> 00:07:39,169
Our Kwanzaa celebration wouldn't feel right without music.
145
00:07:39,252 --> 00:07:40,253
Wanna try?
146
00:07:40,337 --> 00:07:41,463
Affirmative.
147
00:07:41,546 --> 00:07:42,839
Oh, I know.
148
00:07:42,923 --> 00:07:44,257
I'll record a sample.
149
00:07:44,341 --> 00:07:46,885
[djembe beating]
150
00:07:46,968 --> 00:07:50,388
Then input the sound into my data banks and…
151
00:07:50,472 --> 00:07:53,600
[djembe recording plays]
152
00:07:53,683 --> 00:07:56,478
I like the sound of that, my new robot friend.
153
00:07:56,561 --> 00:07:58,438
[djembe beating]
154
00:07:58,521 --> 00:08:00,232
Now come on, everyone.
155
00:08:00,315 --> 00:08:02,984
-Feel the rhythm of Kwanzaa. -Whoo-hoo! Yeah!
156
00:08:03,068 --> 00:08:06,404
-[all chuckle] -I can feel it too! Can you feel it?
157
00:08:06,488 --> 00:08:10,033
-[squeaks] -We can feel it!
158
00:08:10,116 --> 00:08:11,952
Who wants to help make the centerpiece?
159
00:08:12,035 --> 00:08:13,328
I sure do!
160
00:08:13,411 --> 00:08:14,412
How do we do that?
161
00:08:14,496 --> 00:08:15,956
Just follow Gary.
162
00:08:16,039 --> 00:08:17,707
[chuckles]
163
00:08:17,791 --> 00:08:18,792
[chuckles]
164
00:08:18,875 --> 00:08:19,876
[chuckles]
165
00:08:19,960 --> 00:08:24,214
♪ Ooh, we set the table First the cloth, then a mat ♪
166
00:08:24,297 --> 00:08:28,426
♪ A kinara, seven candles Three red, three green, one black ♪
167
00:08:28,510 --> 00:08:32,597
♪ There's bowls of fruits and veggies Arranged in pretty ways ♪
168
00:08:32,681 --> 00:08:36,393
♪ We'll meet here with the family Each day for seven days ♪
169
00:08:36,476 --> 00:08:40,020
-♪ To celebrate Kwanzaa ♪ -♪ Kwanzaa ♪
170
00:08:41,523 --> 00:08:42,899
-♪ Hey! ♪ -[djembe beating]
171
00:08:42,983 --> 00:08:46,111
♪ Kwanzaa Hey! ♪
172
00:08:46,194 --> 00:08:47,279
[djembe beating]
173
00:08:47,362 --> 00:08:51,908
♪ Kwanzaa ♪
174
00:08:51,992 --> 00:08:54,953
♪ To celebrate Kwanzaa ♪
175
00:08:55,996 --> 00:08:58,915
My family plays music to celebrate the holidays too.
176
00:08:59,708 --> 00:09:02,335
Which reminds me. If we don't get going,
177
00:09:02,419 --> 00:09:04,671
we might miss Christmas Eve at my house.
178
00:09:04,754 --> 00:09:07,799
But, Emma, we can't go anywhere with Sleigh Bot's broken rudder.
179
00:09:07,883 --> 00:09:09,801
A broken rudder, huh?
180
00:09:10,552 --> 00:09:11,803
Here you go, kids.
181
00:09:11,887 --> 00:09:14,347
Maybe you could put these skis to good use.
182
00:09:14,431 --> 00:09:16,349
Wow. Really? We can have them?
183
00:09:16,433 --> 00:09:18,810
Of course. Call it a Kwanzaa gift.
184
00:09:18,894 --> 00:09:21,479
You just saved my holiday, Gary's Mom.
185
00:09:21,563 --> 00:09:22,689
Thanks.
186
00:09:23,481 --> 00:09:24,941
-Happy Kwanzaa! -Happy Kwanzaa!
187
00:09:25,025 --> 00:09:26,484
-Happy Kwanzaa! -Happy Kwanzaa!
188
00:09:26,568 --> 00:09:27,944
[Gary chuckles]
189
00:09:28,987 --> 00:09:30,697
That was bot-tastic, Emma.
190
00:09:30,780 --> 00:09:34,868
And now I know what makes the holidays so special is music.
191
00:09:34,951 --> 00:09:37,537
True. That's a part of it, Doug.
192
00:09:37,621 --> 00:09:40,498
But there's so much more to the holidays than that.
193
00:09:40,582 --> 00:09:42,375
Really? Like what?
194
00:09:42,459 --> 00:09:46,379
Well, it's-- it's-- Wait.
195
00:09:46,463 --> 00:09:48,048
Where'd Sleigh Bot go?
196
00:09:48,131 --> 00:09:50,592
-Surprise! -Whoa!
197
00:09:50,675 --> 00:09:53,470
[chuckles] Gotcha!
198
00:09:53,553 --> 00:09:55,764
-Snow is the greatest. -[Doug and Emma chuckle]
199
00:09:55,847 --> 00:09:57,807
Let's get you fixed up.
200
00:09:57,891 --> 00:09:59,726
Hold still, Sleigh Bot.
201
00:09:59,809 --> 00:10:01,102
[squirrel squeaking]
202
00:10:01,186 --> 00:10:04,940
Whoa! These rebooted rudders are perfect.
203
00:10:05,023 --> 00:10:06,650
Thank you, Doug.
204
00:10:06,733 --> 00:10:08,652
I feel like a brand-new bot.
205
00:10:08,735 --> 00:10:12,405
-Which I basically am! -[Doug and Emma chuckle]
206
00:10:12,489 --> 00:10:15,075
The celebration has just begun.
207
00:10:15,158 --> 00:10:16,618
My shiny friends,
208
00:10:16,701 --> 00:10:21,790
buckle up for more holiday awesomeness at the Pines!
209
00:10:21,873 --> 00:10:23,041
[Sleigh Bot] Whoo-hoo!
210
00:10:23,124 --> 00:10:24,709
[chattering, laughing]
211
00:10:27,295 --> 00:10:29,005
Whoa! [grunts]
212
00:10:32,133 --> 00:10:33,843
Sharpen those sensors, drones.
213
00:10:33,927 --> 00:10:37,055
There's just gotta be some reboot bins around here to pick up.
214
00:10:37,138 --> 00:10:38,181
[gasps]
215
00:10:40,684 --> 00:10:43,478
Please be full. And…
216
00:10:43,562 --> 00:10:45,814
-[screams] Huh? -[squeaking]
217
00:10:46,398 --> 00:10:49,484
Empty? [groans] No.
218
00:10:49,568 --> 00:10:50,902
Hum-bot.
219
00:10:52,988 --> 00:10:57,450
♪ Oh, jingle bells, jingle bells Jingle all the way ♪
220
00:10:57,534 --> 00:11:01,913
♪ Oh, what fun it is to ride On a one-horse open sleigh ♪
221
00:11:01,997 --> 00:11:05,041
Bot! [chuckles] See what I did there?
222
00:11:05,125 --> 00:11:07,419
No, I did not. In fact…
223
00:11:07,502 --> 00:11:10,338
Oh, I can't see anything!
224
00:11:10,422 --> 00:11:13,049
[Doug] Quick, Sleigh Bot, switch your headlights back on!
225
00:11:13,133 --> 00:11:15,385
Sorry, new best friend, Doug. I can't.
226
00:11:15,468 --> 00:11:18,138
I think they're broken. But isn't this fun?
227
00:11:18,221 --> 00:11:19,639
-[Doug] Whoa. -[Sleigh Bot] Whoa!
228
00:11:19,723 --> 00:11:21,391
Look out, look out!
229
00:11:21,474 --> 00:11:22,642
[Emma] Whoa!
230
00:11:22,726 --> 00:11:23,935
[all grunt]
231
00:11:24,019 --> 00:11:25,478
[Sleight Bot shudders]
232
00:11:25,562 --> 00:11:28,565
Uh-oh, Emma. Bot sensors need light to detect a path.
233
00:11:28,648 --> 00:11:30,275
We can't keep going in the dark.
234
00:11:30,358 --> 00:11:33,403
And my flashlight eyes aren't strong enough to be headlights.
235
00:11:33,486 --> 00:11:37,324
Then how are we ever gonna get to the celebration at my house?
236
00:11:37,407 --> 00:11:38,950
What are we gonna do?
237
00:11:39,034 --> 00:11:43,330
We're trapped in darkness!
238
00:11:43,413 --> 00:11:45,832
-Hi, Emma. Hi, Doug. -[Emma] Thomas?
239
00:11:45,916 --> 00:11:47,500
What are you doing here?
240
00:11:47,584 --> 00:11:49,377
I'm visiting my grandparents.
241
00:11:49,461 --> 00:11:52,088
And I saw you go by. Is everything okay?
242
00:11:52,172 --> 00:11:54,799
No. We're trying to get to Emma's house,
243
00:11:54,883 --> 00:11:58,094
but our sleigh encountered another malfunction.
244
00:11:58,178 --> 00:12:02,015
Hi there. I'm the sleigh that encountered another malfunction.
245
00:12:02,098 --> 00:12:05,852
Whoa! Nice meeting you, um, talking sleigh.
246
00:12:05,936 --> 00:12:08,104
-[chuckles] -[chuckles] Her name's Sleigh Bot.
247
00:12:08,188 --> 00:12:11,691
Thomas, do you think your grandparents could help us fix her broken headlights?
248
00:12:11,775 --> 00:12:13,443
We can ask. Come inside.
249
00:12:18,073 --> 00:12:19,699
Hey, look, Emma.
250
00:12:19,783 --> 00:12:23,245
Thomas has a candlestick kind of like the one we saw at Gary's house.
251
00:12:23,328 --> 00:12:24,955
That's actually a menorah.
252
00:12:25,038 --> 00:12:28,541
We light a candle on it every night for eight nights.
253
00:12:28,625 --> 00:12:30,544
It's part of our Hanukkah tradition.
254
00:12:30,627 --> 00:12:32,003
Hanukkah is a holiday.
255
00:12:32,087 --> 00:12:33,838
Another holiday?
256
00:12:33,922 --> 00:12:35,507
Pretty sweet, huh, Doug?
257
00:12:35,590 --> 00:12:37,676
Told you it's my favorite time of the year.
258
00:12:37,759 --> 00:12:41,304
Well, well. Who are our visitors, Thomas?
259
00:12:41,388 --> 00:12:43,348
Grandpa, this is Doug and Emma.
260
00:12:43,431 --> 00:12:45,934
They need to fix the headlight on their sleigh.
261
00:12:46,017 --> 00:12:47,102
Headlight, huh?
262
00:12:47,185 --> 00:12:49,479
Then I think you came to the right place.
263
00:12:49,563 --> 00:12:53,441
Did you know Hanukkah is called "the Festival of Lights"?
264
00:12:53,525 --> 00:12:57,195
It's a Jewish holiday that's celebrated for eight days.
265
00:12:57,279 --> 00:12:58,405
Really?
266
00:12:58,488 --> 00:12:59,573
Eight days?
267
00:12:59,656 --> 00:13:02,534
But speaking of light, did Thomas tell you?
268
00:13:02,617 --> 00:13:05,662
You're just in time to help us light the menorah.
269
00:13:05,745 --> 00:13:08,748
My darling, we have company.
270
00:13:08,832 --> 00:13:12,377
Welcome, welcome, everyone. Oh, Happy Hanukkah.
271
00:13:12,460 --> 00:13:15,839
Thomas's friends are gonna help us light the menorah.
272
00:13:15,922 --> 00:13:19,342
[gasps] How wonderful. Oh, there'll be even more of us.
273
00:13:19,426 --> 00:13:24,431
[gasps] You'll get to see all of Thomas's aunts and uncles and cousins.
274
00:13:24,514 --> 00:13:28,810
[groans] Just as soon as we're all hooked up on this computer. Let's see.
275
00:13:30,478 --> 00:13:31,980
Thomas! Happy Hanukkah.
276
00:13:32,063 --> 00:13:33,565
-Good to see you. -Hello!
277
00:13:33,648 --> 00:13:37,110
-Hello, friends and family! -Chag Sameach, everyone.
278
00:13:37,193 --> 00:13:39,988
Okay, family and friends and robot friends.
279
00:13:40,071 --> 00:13:41,990
Ready to light the menorah?
280
00:13:42,073 --> 00:13:43,116
-Let's do it! -Ready!
281
00:13:45,410 --> 00:13:48,455
♪ There's a candle to light For each of Hanukkah's nights ♪
282
00:13:48,538 --> 00:13:52,542
♪ We use the shammes in the center The helper ♪
283
00:13:52,626 --> 00:13:59,049
♪ It shares its flame from left to right Oh, oh, oh ♪
284
00:13:59,132 --> 00:14:02,928
♪ All around the world Windows flickering bright ♪
285
00:14:03,011 --> 00:14:06,723
♪ Candles shine for each of Hanukkah's nights ♪
286
00:14:06,806 --> 00:14:13,063
♪ The sun is down But it's warm inside ♪
287
00:14:13,146 --> 00:14:16,024
♪ Tomorrow The whole menorah ♪
288
00:14:16,107 --> 00:14:17,734
♪ Will be alight ♪
289
00:14:20,904 --> 00:14:22,906
That was beautiful.
290
00:14:22,989 --> 00:14:27,494
And we'll all join together tomorrow to light our last Hanukkah candle.
291
00:14:27,577 --> 00:14:29,454
-Bye. Enjoy your dinner. -Bye, everybody.
292
00:14:29,537 --> 00:14:31,122
-See you later! -Good night.
293
00:14:31,206 --> 00:14:32,332
Bye, everybody.
294
00:14:33,166 --> 00:14:34,292
Is that a robot?
295
00:14:34,960 --> 00:14:37,504
And now that we have lit the menorah,
296
00:14:37,587 --> 00:14:40,757
won't you join us for some latkes? We have plenty.
297
00:14:40,840 --> 00:14:43,051
Well, that sounds…
298
00:14:43,134 --> 00:14:44,135
[sniffs]
299
00:14:44,219 --> 00:14:47,722
Ooh! And smells delicious.
300
00:14:47,806 --> 00:14:52,143
But there's a cheesy bowl of artichoke dip at home with my name on it.
301
00:14:52,227 --> 00:14:55,981
Well, in that case, take these flashlights for your sleigh.
302
00:14:56,064 --> 00:14:58,108
I hope they'll light your way.
303
00:14:58,191 --> 00:14:59,943
-Perfect. Thank you. -Thank you.
304
00:15:00,819 --> 00:15:04,072
Hurry, Doug. Christmas Eve awaits.
305
00:15:04,155 --> 00:15:06,950
Plus, I finally know what makes holidays so special.
306
00:15:07,033 --> 00:15:10,161
Holidays are all about music and traditions.
307
00:15:10,245 --> 00:15:12,122
Like lighting candles with your family.
308
00:15:12,205 --> 00:15:16,585
Well, both those things are important and wonderful, Doug,
309
00:15:17,377 --> 00:15:20,255
but there's still so much more than that.
310
00:15:21,506 --> 00:15:24,301
But don't worry, my best bot, you'll get it.
311
00:15:24,384 --> 00:15:26,595
We're not done celebrating yet.
312
00:15:27,137 --> 00:15:28,763
[chuckles] Yay!
313
00:15:32,434 --> 00:15:34,644
There. Now Sleigh Bot can see again.
314
00:15:34,728 --> 00:15:37,439
Whoo-hoo! Loving the rebooted headlights.
315
00:15:37,522 --> 00:15:39,983
Now hold on, new best friends!
316
00:15:40,066 --> 00:15:41,693
To Christmas Eve.
317
00:15:42,819 --> 00:15:44,446
-Whoo-hoo! -Oh, yeah!
318
00:15:44,529 --> 00:15:46,531
-[Sleigh Bot] Whee! -[Emma] Oh, yeah!
319
00:15:47,157 --> 00:15:49,117
Whoa, that was a lot of slush.
320
00:15:49,200 --> 00:15:51,119
And it's in my engine.
321
00:15:54,164 --> 00:15:55,290
Um, new friends.
322
00:15:55,373 --> 00:15:59,085
I think I may have had another one of those malfunction things you don't like.
323
00:15:59,169 --> 00:16:01,504
Uh-oh. Sleigh Bot's engine isn't working.
324
00:16:01,588 --> 00:16:03,798
Oh, no. What are we gonna do?
325
00:16:03,882 --> 00:16:05,675
Oh, Doug, Doug, Doug, Doug.
326
00:16:05,759 --> 00:16:09,471
We're stuck in the middle of this field, and-- and no one's around.
327
00:16:09,554 --> 00:16:11,640
How are we gonna get home now?
328
00:16:12,641 --> 00:16:16,353
I can't believe we're gonna miss Christmas Eve!
329
00:16:16,436 --> 00:16:17,812
Huh? Is that Emma?
330
00:16:19,397 --> 00:16:21,107
-Emma! -[gasps]
331
00:16:21,191 --> 00:16:22,192
Jenny!
332
00:16:22,275 --> 00:16:25,946
It's a holiday miracle!
333
00:16:26,613 --> 00:16:29,491
Jenny. Great gears, are we glad to see you.
334
00:16:29,574 --> 00:16:32,869
Sleigh Bot's engine isn't working. We can't get to Emma's.
335
00:16:32,953 --> 00:16:35,163
Then we'll give you a lift, Doug-o.
336
00:16:35,247 --> 00:16:37,832
[chuckles] We've been looking for something to deliver.
337
00:16:37,916 --> 00:16:39,292
All right, drones.
338
00:16:40,460 --> 00:16:41,628
Let's zoom.
339
00:16:41,711 --> 00:16:43,421
[Emma, Doug] Whoo-hoo!
340
00:16:43,505 --> 00:16:46,883
I didn't know I was programmed to fly!
341
00:16:47,842 --> 00:16:49,094
What you doing, girls?
342
00:16:49,177 --> 00:16:51,513
Waiting for Santa.
343
00:16:51,596 --> 00:16:53,223
He's bringing presents.
344
00:16:53,306 --> 00:16:57,102
Oh, I hope he brings me that new karaoke machine.
345
00:16:57,185 --> 00:17:00,146
I have been a very good actor this year.
346
00:17:00,230 --> 00:17:02,774
Now, girls, and Laurence,
347
00:17:02,857 --> 00:17:05,151
you know Santa can't come until Emma's here.
348
00:17:05,235 --> 00:17:09,738
Really? [chuckles] But, Mommy, he's here now.
349
00:17:09,823 --> 00:17:12,033
Look, it's Santa's sleigh.
350
00:17:14,160 --> 00:17:20,667
[Emma] ♪ Oh, what fun it is to ride On a three-drone open sleigh ♪
351
00:17:20,750 --> 00:17:21,751
-Bot. -Bot.
352
00:17:21,834 --> 00:17:23,210
[all chuckle]
353
00:17:23,295 --> 00:17:26,298
Sweet snickerdoodles. It's Emma-bean!
354
00:17:26,381 --> 00:17:29,926
-Oh, honey. It's so good to see you. -Mom, Dad! Tabatha, Agatha!
355
00:17:30,010 --> 00:17:34,431
Did I miss it? Did I miss all our Christmas Eve traditions?
356
00:17:34,514 --> 00:17:37,475
Is there any cheesy artichoke dip left?
357
00:17:39,895 --> 00:17:41,313
Why is everyone looking at me?
358
00:17:41,396 --> 00:17:42,397
[twins chuckle]
359
00:17:42,480 --> 00:17:45,901
Oh, sweetie. We'd never start Christmas without you.
360
00:17:45,984 --> 00:17:48,486
Come on inside the house, and let's warm up, everyone.
361
00:17:50,322 --> 00:17:52,073
You too, uh…
362
00:17:52,157 --> 00:17:57,120
Sleigh Bot. And thanks. I would of course love to!
363
00:17:57,621 --> 00:17:59,289
A holiday headband for you.
364
00:18:00,206 --> 00:18:02,292
This accessory does not compute.
365
00:18:02,375 --> 00:18:04,920
Sensors indicate we look ridiculous.
366
00:18:05,003 --> 00:18:08,632
Sorry, bots, but if you're gonna do Christmas Eve with the Pines,
367
00:18:08,715 --> 00:18:11,635
you've gotta get your Christmas silly on.
368
00:18:11,718 --> 00:18:15,222
Uh, Emma, why is there a tree inside your house?
369
00:18:15,305 --> 00:18:17,933
[giggles] Doug. That's not just any tree.
370
00:18:18,016 --> 00:18:20,143
That's a Christmas tree.
371
00:18:20,227 --> 00:18:25,148
And not just any Christmas tree. A pine tree.
372
00:18:25,232 --> 00:18:26,483
-Get it? [chuckles] -[chuckles]
373
00:18:26,566 --> 00:18:30,111
[chuckling] 'Cause we're the Pine family, and the tree family is also pine.
374
00:18:30,195 --> 00:18:33,907
[chuckles] I love getting my Christmas silly on.
375
00:18:33,990 --> 00:18:34,991
[giggles]
376
00:18:35,075 --> 00:18:40,413
Mom, Dad. Doug wants to find out what makes holidays so special.
377
00:18:40,497 --> 00:18:44,876
And I knew all he needed was a little Christmas to figure it out.
378
00:18:44,960 --> 00:18:46,670
A festive idea, Emma.
379
00:18:46,753 --> 00:18:50,048
Let's kick off this Pine family Christmas with a carol.
380
00:18:54,761 --> 00:18:57,430
[Mr. Pine] ♪ Tonight's the night Pine family Christmas ♪
381
00:18:57,514 --> 00:18:59,891
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ [dog barks]
382
00:18:59,975 --> 00:19:02,185
[mom] ♪ We're happy that The bots could join us ♪
383
00:19:02,269 --> 00:19:04,229
♪ Fa-la-la-la-la La-la-la-la ♪
384
00:19:04,312 --> 00:19:06,815
♪ A somersault With big excitement ♪
385
00:19:09,276 --> 00:19:12,028
♪ Show my best bot how we light up ♪
386
00:19:12,112 --> 00:19:14,072
Hey, I light up too!
387
00:19:14,155 --> 00:19:15,407
[all chuckle]
388
00:19:15,490 --> 00:19:21,997
♪ Fa-la-la-la-la La-la-la-la ♪
389
00:19:22,080 --> 00:19:26,293
There. Now all we have to do is wait for Santa to come.
390
00:19:26,376 --> 00:19:29,421
-Santa? -Santa? Who's that, Emma?
391
00:19:29,504 --> 00:19:31,756
"Who's Santa?"
392
00:19:31,840 --> 00:19:35,468
Oh, my. Oh, boy. Oh, wow. Oh, jeez. Oh, dear. Oh, Doug.
393
00:19:35,552 --> 00:19:38,847
Of all your questions, this one takes the fruitcake.
394
00:19:38,930 --> 00:19:40,765
-Look, Doug. -Look.
395
00:19:40,849 --> 00:19:41,850
Check it out.
396
00:19:41,933 --> 00:19:45,979
Santa Claus delivers presents all over the world on Christmas Eve.
397
00:19:46,062 --> 00:19:47,564
On his sleigh.
398
00:19:47,647 --> 00:19:50,108
On his sleigh?
399
00:19:50,191 --> 00:19:52,652
That guy is my hero.
400
00:19:52,736 --> 00:19:53,737
Wow, Emma.
401
00:19:53,820 --> 00:19:56,656
Tonight I got to learn a lot about different holidays.
402
00:19:57,324 --> 00:20:00,702
Like Kwanzaa, Hanukkah and Christmas.
403
00:20:00,785 --> 00:20:04,581
And I discovered the things that make each holiday special.
404
00:20:04,664 --> 00:20:09,336
Like music, candles, singing and spending time with family.
405
00:20:09,961 --> 00:20:14,591
Just thinking about it all makes my sensors experience a strange sensation.
406
00:20:14,674 --> 00:20:17,844
I feel all warm and fuzzy.
407
00:20:17,928 --> 00:20:19,054
Doug, that's it.
408
00:20:19,137 --> 00:20:21,890
That's what I've been trying to put my finger on.
409
00:20:21,973 --> 00:20:25,894
You figured out what makes holidays so special.
410
00:20:25,977 --> 00:20:28,688
It's the special way they make you feel inside.
411
00:20:28,772 --> 00:20:32,025
That warm and fuzzy feeling.
412
00:20:32,108 --> 00:20:34,653
It's the holiday spirit.
413
00:20:36,780 --> 00:20:38,073
That gives me an idea.
414
00:20:38,156 --> 00:20:41,618
Bots, we should bring the holiday spirit to Rebots.
415
00:20:42,244 --> 00:20:44,287
Come on, Team Warm and Fuzzy.
416
00:20:44,371 --> 00:20:48,541
Let's dash away, dash away, dash away to Rebots!
417
00:20:48,625 --> 00:20:50,293
Happy holidays!
418
00:20:53,463 --> 00:20:56,091
♪ Deck Rebots with flashing sensors ♪
419
00:20:56,174 --> 00:20:58,635
♪ Beep-beep-beep-beep-boop Beep-beep-bop-boop ♪
420
00:20:58,718 --> 00:21:00,929
♪ 'Tis the season to fill database ♪
421
00:21:01,012 --> 00:21:02,931
-♪ Beep-beep-beep-beep-boop ♪ -Huh?
422
00:21:03,014 --> 00:21:04,015
[gasps]
423
00:21:04,099 --> 00:21:06,268
♪ Don we now Our shiny gears ♪
424
00:21:06,351 --> 00:21:08,853
♪ Beep-beep-bop Beep-beep-bop, boop-boop-boop ♪
425
00:21:08,937 --> 00:21:11,648
♪ While we process holiday cheer ♪
426
00:21:11,731 --> 00:21:13,984
♪ Beep-beep-beep-beep-boop Beep-boop-bop-boop ♪
427
00:21:14,067 --> 00:21:16,903
Doug? What is that sound you're making?
428
00:21:16,987 --> 00:21:20,448
We're singing. It's what some humans do during the holidays.
429
00:21:20,532 --> 00:21:24,452
And I figured if we bots can't be busy this time of year…
430
00:21:24,536 --> 00:21:25,870
Hum-bot!
431
00:21:25,954 --> 00:21:27,747
Then let's make it into a good thing.
432
00:21:27,831 --> 00:21:30,208
We can celebrate our own robot holiday.
433
00:21:30,292 --> 00:21:32,085
Come on, everybotty.
434
00:21:32,168 --> 00:21:34,838
Let's give this place a holiday reboot.
435
00:21:37,632 --> 00:21:40,427
[gasps] Wow.
436
00:21:40,510 --> 00:21:46,266
All of this holiday is giving me a strange sense in my processors.
437
00:21:46,349 --> 00:21:50,228
Me too. My gears, they're warm, and-- Is that fuzzy?
438
00:21:50,312 --> 00:21:54,232
-Ahhh, my sensors indicate joy. -Ahhh.
439
00:21:54,316 --> 00:21:56,192
That's the holiday spirit,
440
00:21:56,276 --> 00:21:59,571
and we can feel it every year when we celebrate our own holiday.
441
00:21:59,654 --> 00:22:01,364
-What a great idea. Huh? -[chuckles]
442
00:22:01,448 --> 00:22:02,866
Hum-bot!
443
00:22:02,949 --> 00:22:05,702
But, Dad, I thought you liked our new holiday.
444
00:22:05,785 --> 00:22:07,329
I do, son.
445
00:22:07,412 --> 00:22:12,083
That's why I'm saying "hum-bot" in a whole new, very, very merry way.
446
00:22:12,167 --> 00:22:15,295
Hum-bot is now our favorite time of the year.
447
00:22:15,378 --> 00:22:19,424
Then that's what we'll call our new robot holiday. Hum-bot!
448
00:22:19,507 --> 00:22:22,594
♪ Don we now our shiny gears Beep-beep-bop ♪
449
00:22:22,677 --> 00:22:24,596
♪ Beep-beep-bop Boop-boop-boop ♪
450
00:22:24,679 --> 00:22:27,224
♪ While we process Hum-bot cheer ♪
451
00:22:27,307 --> 00:22:29,267
♪ Beep-beep-beep-beep-boop ♪
452
00:22:29,351 --> 00:22:32,395
♪ Beep-boop-bop-boop ♪
453
00:22:32,479 --> 00:22:34,522
Have a warm and fuzzy Hum-bot, everybody.
454
00:22:36,399 --> 00:22:40,528
♪ The holidays are here ♪
455
00:22:40,612 --> 00:22:41,821
♪ Oh ♪
456
00:22:45,909 --> 00:22:50,080
♪ We've waited a whole year ♪
457
00:22:50,163 --> 00:22:51,164
♪ Oh ♪
458
00:22:55,794 --> 00:23:01,925
♪ The holidays are here The holidays ♪