1 00:00:11,304 --> 00:00:13,640 -♪ Get goin', go on ♪ -♪ Get goin', go on ♪ 2 00:00:13,723 --> 00:00:15,934 -♪ Take friends along ♪ -♪ Take friends along ♪ 3 00:00:16,017 --> 00:00:18,186 -♪ Go do it all ♪ -♪ Go do it all ♪ 4 00:00:18,270 --> 00:00:20,146 ♪ We all just gotta unplug ♪ 5 00:00:20,230 --> 00:00:22,607 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey ♪ 6 00:00:22,691 --> 00:00:24,985 ♪ Just like the way Doug unplugs ♪ 7 00:00:28,446 --> 00:00:32,534 ♪ Oh, dashing through Mega City On a cold and snowy day ♪ 8 00:00:32,616 --> 00:00:34,286 ♪ Wishing all my friends ♪ 9 00:00:34,369 --> 00:00:35,745 Like you, Miss Molly. 10 00:00:35,829 --> 00:00:36,913 ♪ A happy holiday ♪ 11 00:00:36,997 --> 00:00:39,457 ♪ Snowflakes are cold and fluffy ♪ 12 00:00:39,541 --> 00:00:41,001 ♪ It's sparkly everywhere ♪ 13 00:00:41,668 --> 00:00:45,005 ♪ Oh, what fun it is to sing About my favorite time of year ♪ 14 00:00:45,088 --> 00:00:49,384 ♪ Oh, happy, happy, happy Happy, happy holidays ♪ 15 00:00:49,467 --> 00:00:52,846 ♪ Oh, what fun it is to wish the bots ♪ 16 00:00:52,929 --> 00:00:57,392 ♪ A very big happy holiday ♪ 17 00:00:58,059 --> 00:00:59,561 Hum-bot. 18 00:00:59,644 --> 00:01:01,271 -Hum-bot. -Hum-bot. 19 00:01:01,354 --> 00:01:02,814 Hum-bot. 20 00:01:02,898 --> 00:01:04,481 Oh, hey, Emma. 21 00:01:05,065 --> 00:01:08,069 "Hey, Emma"? Is that all you got? 22 00:01:08,153 --> 00:01:11,781 Doug, it's the hap-hap-happiest time of the year. 23 00:01:12,657 --> 00:01:14,117 Why so blue, botty-buddy? 24 00:01:14,200 --> 00:01:17,370 Sorry, Emma. Bots don't process well when we're not busy. 25 00:01:17,454 --> 00:01:19,164 -Hum-bot. -Hum-bot. 26 00:01:19,247 --> 00:01:21,625 It always happens this time of year. 27 00:01:21,708 --> 00:01:26,296 We're really busy, and then all of a sudden, it just stops. 28 00:01:26,379 --> 00:01:27,672 Hum-bot. 29 00:01:27,756 --> 00:01:33,178 Delivery? Delivery? Doesn't anybody need a delivery? 30 00:01:33,261 --> 00:01:36,973 We don't know why, Emma, but humans just stop ordering things. 31 00:01:37,057 --> 00:01:39,809 So I've got nothing to deliver or pick up. 32 00:01:40,477 --> 00:01:42,479 Maybe I'll check again. 33 00:01:42,562 --> 00:01:45,232 All of our processors are on pause. 34 00:01:45,315 --> 00:01:48,068 And that's why we call this time of year… 35 00:01:48,777 --> 00:01:50,445 Hum-bot. 36 00:01:51,112 --> 00:01:55,242 Hum-bot? But, bots, that's what's supposed to happen. 37 00:01:55,325 --> 00:01:58,411 This is the time of year when everybody stops working 38 00:01:58,495 --> 00:02:04,459 and celebrates the holidays. Yeah! 39 00:02:06,294 --> 00:02:08,546 Um, what's a holiday, Emma? 40 00:02:08,629 --> 00:02:10,215 "What's a holiday?" 41 00:02:10,298 --> 00:02:13,760 Well, jingle my bells, Doug. Plug in and find out. 42 00:02:18,848 --> 00:02:22,936 ♪ I feel it coming again It's not much longer now ♪ 43 00:02:23,019 --> 00:02:24,020 ♪ Oh ♪ 44 00:02:24,104 --> 00:02:27,774 ♪ Can't wait for family and friends To arrive from out of town ♪ 45 00:02:27,857 --> 00:02:28,942 ♪ Oh ♪ 46 00:02:29,025 --> 00:02:33,863 ♪ Making plans to get together Taking time off to remember ♪ 47 00:02:33,947 --> 00:02:38,118 ♪ Keeping our traditions alive Alive ♪ 48 00:02:39,202 --> 00:02:42,706 ♪ We'll have so many good times ♪ 49 00:02:43,290 --> 00:02:48,253 ♪ The holidays are here ♪ 50 00:02:48,336 --> 00:02:53,174 ♪ We've waited a whole year ♪ 51 00:02:53,258 --> 00:02:58,138 ♪ We'll light up the house and decorate All here together to celebrate ♪ 52 00:02:58,221 --> 00:03:04,519 ♪ The holidays are here The holidays ♪ 53 00:03:05,687 --> 00:03:09,816 Oh, I see. A holiday is a day to celebrate a tradition or an event. 54 00:03:09,900 --> 00:03:11,943 But I still have a big question. 55 00:03:12,027 --> 00:03:14,237 What makes the holidays so special? 56 00:03:14,321 --> 00:03:18,742 Oh, just, hmm, uh, everything. 57 00:03:18,825 --> 00:03:21,494 Lucky for you, tonight is Christmas Eve. 58 00:03:21,578 --> 00:03:24,289 My favorite night ever. 59 00:03:24,372 --> 00:03:27,751 Doug, you need to unplug and come over to my house 60 00:03:27,834 --> 00:03:31,796 so you'll see that the holidays are anything but hum-bot. 61 00:03:31,880 --> 00:03:34,174 Can I go, Mom and Dad? Please? 62 00:03:35,634 --> 00:03:37,344 [together] Of course, son. 63 00:03:37,427 --> 00:03:41,223 But wait just a nanosecond. What's this? 64 00:03:41,932 --> 00:03:46,353 [gasps] It's snowing, which means it's cold and wet 65 00:03:46,436 --> 00:03:49,189 and-- and very hard to get around. 66 00:03:49,272 --> 00:03:51,900 Oh, no. But how will I get home? 67 00:03:51,983 --> 00:03:55,070 It's Christmas Eve. The night we decorate the tree 68 00:03:55,153 --> 00:03:58,949 and eat cheesy artichoke dip and sing Christmas carols. 69 00:03:59,032 --> 00:04:00,450 I can't miss it. 70 00:04:00,533 --> 00:04:04,579 I don't want to miss my chance to find out what makes the holidays so special. 71 00:04:04,663 --> 00:04:06,665 Aw, settle your sensors, kids. 72 00:04:06,748 --> 00:04:10,502 I think I have just the thing to help get you to Emma's. 73 00:04:11,711 --> 00:04:14,089 Everybotty, meet Sleigh Bot. 74 00:04:15,507 --> 00:04:17,050 Hi, everybotty. 75 00:04:17,132 --> 00:04:19,134 -Hi. -Nice to meet you, Sleigh Bot. 76 00:04:19,719 --> 00:04:22,430 She's the latest in snow travel technology. 77 00:04:22,514 --> 00:04:23,640 [both chuckle] 78 00:04:23,723 --> 00:04:25,350 Her roomy, open-air design 79 00:04:25,433 --> 00:04:28,895 allows for the optimal chilly weather travel experience. 80 00:04:28,979 --> 00:04:31,356 -Ooh. -Whoa! 81 00:04:31,439 --> 00:04:33,900 [chuckles] "Whoa" is right. 82 00:04:33,984 --> 00:04:36,695 I cannot get over how well designed I am. 83 00:04:36,778 --> 00:04:38,488 Aw, thank you, Sleigh Bot. 84 00:04:38,572 --> 00:04:42,576 Wow, with Sleigh Bot, we'll get to your house in no time, Emma. 85 00:04:42,659 --> 00:04:44,202 So, these are my seat warmers? 86 00:04:44,286 --> 00:04:46,663 And these are my-- What are they called? 87 00:04:46,746 --> 00:04:49,916 -Headlights and rudders. -Headlights and rudders? 88 00:04:50,000 --> 00:04:54,754 Huh. I don't know what they're for, but I'm sure glad I got 'em. 89 00:04:54,838 --> 00:04:57,257 Mrs. Bot, this sleigh is amazing. 90 00:04:57,340 --> 00:04:58,341 Thanks, Mom. 91 00:04:58,425 --> 00:05:01,845 Ohhh, these seat warmers are nice. 92 00:05:01,928 --> 00:05:03,847 Grab hold of your gears, Doug, 93 00:05:03,930 --> 00:05:07,058 'cause there's no place like my home for the holiday. 94 00:05:07,142 --> 00:05:10,437 -Here we go! -Be careful. 95 00:05:10,520 --> 00:05:12,355 It's a real hum-bot out there. 96 00:05:13,106 --> 00:05:14,733 Whoo-hoo! 97 00:05:14,816 --> 00:05:18,236 -Whoa! Yeah! -Whoo-hoo! Sleigh ride! 98 00:05:18,320 --> 00:05:20,488 Is this snow? 99 00:05:20,572 --> 00:05:24,659 Sensors indicate it's cold and wet and white, and I love it! 100 00:05:26,369 --> 00:05:28,705 -[Emma] Whee! -[Sleigh Bot] Whoo-hoo! 101 00:05:29,789 --> 00:05:32,500 And look, there's more snow, and more snow over there, and-- 102 00:05:32,584 --> 00:05:35,170 Wait, why is snow everywhere? 103 00:05:35,253 --> 00:05:38,006 Because it's snowing, Sleigh Bot. 104 00:05:38,089 --> 00:05:41,259 Ooh, now, that makes some amazing sense. 105 00:05:42,302 --> 00:05:44,554 [all exclaiming, laughing] 106 00:05:44,638 --> 00:05:45,847 [Sleigh Bot] Wow! 107 00:05:45,931 --> 00:05:49,351 [both chuckling] 108 00:05:49,434 --> 00:05:52,103 -Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! -Whoo-hoo! 109 00:05:52,187 --> 00:05:53,605 [chuckling] 110 00:05:53,688 --> 00:05:55,815 -Whoo-hoo! -[Doug and Emma giggling] 111 00:05:57,442 --> 00:05:59,694 Look. Look, you can even make pictures in it. 112 00:06:01,196 --> 00:06:03,698 -Whoo-hoo! -[clank] 113 00:06:03,782 --> 00:06:05,075 Whoa! 114 00:06:05,158 --> 00:06:07,577 Hold on, my shiny friends. 115 00:06:07,661 --> 00:06:11,331 -Whoo-hoo! Oof! -[Emma and Doug chuckle] 116 00:06:11,414 --> 00:06:14,668 [gasps] Uh-oh, Emma, look. I think we have a malfunction. 117 00:06:14,751 --> 00:06:17,671 A malfunction? That sounds good. 118 00:06:17,754 --> 00:06:18,838 Is it good? 119 00:06:18,922 --> 00:06:20,382 It's not good, Sleigh Bot. 120 00:06:20,465 --> 00:06:22,384 It means your rudder is broken. 121 00:06:22,467 --> 00:06:25,011 And you need both rudders to ride through the snow. 122 00:06:25,095 --> 00:06:27,806 Doug, we have to fix it so we can get home. 123 00:06:27,889 --> 00:06:30,433 I can't miss my family's holiday traditions. 124 00:06:30,517 --> 00:06:31,685 [drums beating] 125 00:06:31,768 --> 00:06:35,230 Huh. My sensors detect sound coming from that house. 126 00:06:36,147 --> 00:06:37,607 Wait, isn't that… 127 00:06:38,149 --> 00:06:39,901 Hi, I'm Gary. 128 00:06:39,985 --> 00:06:42,946 [chuckles] We know, Gary. We've met you before. 129 00:06:43,029 --> 00:06:46,116 Oh, yeah. Hi, Doug and Emma. What brings you here? 130 00:06:46,199 --> 00:06:50,161 Our sleigh had a malfunction. We were wondering if you might be able to help us. 131 00:06:50,245 --> 00:06:53,415 Hi, kids. Let's see what we can do. Come in, come in. 132 00:06:56,126 --> 00:06:58,753 -[squirrel squeaks] -Uh, hi there. 133 00:06:58,837 --> 00:07:01,631 -Wanna spin in the snow with me? -[squeaks] 134 00:07:03,717 --> 00:07:09,180 I'll take that as a yes! [chuckles] Snow is the greatest. 135 00:07:09,264 --> 00:07:12,183 We were just gonna make our traditional centerpiece. 136 00:07:12,267 --> 00:07:14,561 It's a very important part of Kwanzaa. 137 00:07:14,644 --> 00:07:19,232 Ohhh, Kwanzaa! I love Kwanzaa. 138 00:07:19,316 --> 00:07:20,442 Kwanzaa? 139 00:07:20,525 --> 00:07:23,528 I don't have that word in my data banks. What is it? 140 00:07:23,612 --> 00:07:26,781 It's a holiday that celebrates African heritage in America. 141 00:07:26,865 --> 00:07:29,409 -A holiday? Emma, did you hear that? -[drum beating] 142 00:07:29,492 --> 00:07:32,120 It's not the only thing I hear, my shiny pal. 143 00:07:32,203 --> 00:07:35,832 Oh. [chuckles] That's my dad playing the djembe, his drum. 144 00:07:35,916 --> 00:07:39,169 Our Kwanzaa celebration wouldn't feel right without music. 145 00:07:39,252 --> 00:07:40,253 Wanna try? 146 00:07:40,337 --> 00:07:41,463 Affirmative. 147 00:07:41,546 --> 00:07:42,839 Oh, I know. 148 00:07:42,923 --> 00:07:44,257 I'll record a sample. 149 00:07:44,341 --> 00:07:46,885 [djembe beating] 150 00:07:46,968 --> 00:07:50,388 Then input the sound into my data banks and… 151 00:07:50,472 --> 00:07:53,600 [djembe recording plays] 152 00:07:53,683 --> 00:07:56,478 I like the sound of that, my new robot friend. 153 00:07:56,561 --> 00:07:58,438 [djembe beating] 154 00:07:58,521 --> 00:08:00,232 Now come on, everyone. 155 00:08:00,315 --> 00:08:02,984 -Feel the rhythm of Kwanzaa. -Whoo-hoo! Yeah! 156 00:08:03,068 --> 00:08:06,404 -[all chuckle] -I can feel it too! Can you feel it? 157 00:08:06,488 --> 00:08:10,033 -[squeaks] -We can feel it! 158 00:08:10,116 --> 00:08:11,952 Who wants to help make the centerpiece? 159 00:08:12,035 --> 00:08:13,328 I sure do! 160 00:08:13,411 --> 00:08:14,412 How do we do that? 161 00:08:14,496 --> 00:08:15,956 Just follow Gary. 162 00:08:16,039 --> 00:08:17,707 [chuckles] 163 00:08:17,791 --> 00:08:18,792 [chuckles] 164 00:08:18,875 --> 00:08:19,876 [chuckles] 165 00:08:19,960 --> 00:08:24,214 ♪ Ooh, we set the table First the cloth, then a mat ♪ 166 00:08:24,297 --> 00:08:28,426 ♪ A kinara, seven candles Three red, three green, one black ♪ 167 00:08:28,510 --> 00:08:32,597 ♪ There's bowls of fruits and veggies Arranged in pretty ways ♪ 168 00:08:32,681 --> 00:08:36,393 ♪ We'll meet here with the family Each day for seven days ♪ 169 00:08:36,476 --> 00:08:40,020 -♪ To celebrate Kwanzaa ♪ -♪ Kwanzaa ♪ 170 00:08:41,523 --> 00:08:42,899 -♪ Hey! ♪ -[djembe beating] 171 00:08:42,983 --> 00:08:46,111 ♪ Kwanzaa Hey! ♪ 172 00:08:46,194 --> 00:08:47,279 [djembe beating] 173 00:08:47,362 --> 00:08:51,908 ♪ Kwanzaa ♪ 174 00:08:51,992 --> 00:08:54,953 ♪ To celebrate Kwanzaa ♪ 175 00:08:55,996 --> 00:08:58,915 My family plays music to celebrate the holidays too. 176 00:08:59,708 --> 00:09:02,335 Which reminds me. If we don't get going, 177 00:09:02,419 --> 00:09:04,671 we might miss Christmas Eve at my house. 178 00:09:04,754 --> 00:09:07,799 But, Emma, we can't go anywhere with Sleigh Bot's broken rudder. 179 00:09:07,883 --> 00:09:09,801 A broken rudder, huh? 180 00:09:10,552 --> 00:09:11,803 Here you go, kids. 181 00:09:11,887 --> 00:09:14,347 Maybe you could put these skis to good use. 182 00:09:14,431 --> 00:09:16,349 Wow. Really? We can have them? 183 00:09:16,433 --> 00:09:18,810 Of course. Call it a Kwanzaa gift. 184 00:09:18,894 --> 00:09:21,479 You just saved my holiday, Gary's Mom. 185 00:09:21,563 --> 00:09:22,689 Thanks. 186 00:09:23,481 --> 00:09:24,941 -Happy Kwanzaa! -Happy Kwanzaa! 187 00:09:25,025 --> 00:09:26,484 -Happy Kwanzaa! -Happy Kwanzaa! 188 00:09:26,568 --> 00:09:27,944 [Gary chuckles] 189 00:09:28,987 --> 00:09:30,697 That was bot-tastic, Emma. 190 00:09:30,780 --> 00:09:34,868 And now I know what makes the holidays so special is music. 191 00:09:34,951 --> 00:09:37,537 True. That's a part of it, Doug. 192 00:09:37,621 --> 00:09:40,498 But there's so much more to the holidays than that. 193 00:09:40,582 --> 00:09:42,375 Really? Like what? 194 00:09:42,459 --> 00:09:46,379 Well, it's-- it's-- Wait. 195 00:09:46,463 --> 00:09:48,048 Where'd Sleigh Bot go? 196 00:09:48,131 --> 00:09:50,592 -Surprise! -Whoa! 197 00:09:50,675 --> 00:09:53,470 [chuckles] Gotcha! 198 00:09:53,553 --> 00:09:55,764 -Snow is the greatest. -[Doug and Emma chuckle] 199 00:09:55,847 --> 00:09:57,807 Let's get you fixed up. 200 00:09:57,891 --> 00:09:59,726 Hold still, Sleigh Bot. 201 00:09:59,809 --> 00:10:01,102 [squirrel squeaking] 202 00:10:01,186 --> 00:10:04,940 Whoa! These rebooted rudders are perfect. 203 00:10:05,023 --> 00:10:06,650 Thank you, Doug. 204 00:10:06,733 --> 00:10:08,652 I feel like a brand-new bot. 205 00:10:08,735 --> 00:10:12,405 -Which I basically am! -[Doug and Emma chuckle] 206 00:10:12,489 --> 00:10:15,075 The celebration has just begun. 207 00:10:15,158 --> 00:10:16,618 My shiny friends, 208 00:10:16,701 --> 00:10:21,790 buckle up for more holiday awesomeness at the Pines! 209 00:10:21,873 --> 00:10:23,041 [Sleigh Bot] Whoo-hoo! 210 00:10:23,124 --> 00:10:24,709 [chattering, laughing] 211 00:10:27,295 --> 00:10:29,005 Whoa! [grunts] 212 00:10:32,133 --> 00:10:33,843 Sharpen those sensors, drones. 213 00:10:33,927 --> 00:10:37,055 There's just gotta be some reboot bins around here to pick up. 214 00:10:37,138 --> 00:10:38,181 [gasps] 215 00:10:40,684 --> 00:10:43,478 Please be full. And… 216 00:10:43,562 --> 00:10:45,814 -[screams] Huh? -[squeaking] 217 00:10:46,398 --> 00:10:49,484 Empty? [groans] No. 218 00:10:49,568 --> 00:10:50,902 Hum-bot. 219 00:10:52,988 --> 00:10:57,450 ♪ Oh, jingle bells, jingle bells Jingle all the way ♪ 220 00:10:57,534 --> 00:11:01,913 ♪ Oh, what fun it is to ride On a one-horse open sleigh ♪ 221 00:11:01,997 --> 00:11:05,041 Bot! [chuckles] See what I did there? 222 00:11:05,125 --> 00:11:07,419 No, I did not. In fact… 223 00:11:07,502 --> 00:11:10,338 Oh, I can't see anything! 224 00:11:10,422 --> 00:11:13,049 [Doug] Quick, Sleigh Bot, switch your headlights back on! 225 00:11:13,133 --> 00:11:15,385 Sorry, new best friend, Doug. I can't. 226 00:11:15,468 --> 00:11:18,138 I think they're broken. But isn't this fun? 227 00:11:18,221 --> 00:11:19,639 -[Doug] Whoa. -[Sleigh Bot] Whoa! 228 00:11:19,723 --> 00:11:21,391 Look out, look out! 229 00:11:21,474 --> 00:11:22,642 [Emma] Whoa! 230 00:11:22,726 --> 00:11:23,935 [all grunt] 231 00:11:24,019 --> 00:11:25,478 [Sleight Bot shudders] 232 00:11:25,562 --> 00:11:28,565 Uh-oh, Emma. Bot sensors need light to detect a path. 233 00:11:28,648 --> 00:11:30,275 We can't keep going in the dark. 234 00:11:30,358 --> 00:11:33,403 And my flashlight eyes aren't strong enough to be headlights. 235 00:11:33,486 --> 00:11:37,324 Then how are we ever gonna get to the celebration at my house? 236 00:11:37,407 --> 00:11:38,950 What are we gonna do? 237 00:11:39,034 --> 00:11:43,330 We're trapped in darkness! 238 00:11:43,413 --> 00:11:45,832 -Hi, Emma. Hi, Doug. -[Emma] Thomas? 239 00:11:45,916 --> 00:11:47,500 What are you doing here? 240 00:11:47,584 --> 00:11:49,377 I'm visiting my grandparents. 241 00:11:49,461 --> 00:11:52,088 And I saw you go by. Is everything okay? 242 00:11:52,172 --> 00:11:54,799 No. We're trying to get to Emma's house, 243 00:11:54,883 --> 00:11:58,094 but our sleigh encountered another malfunction. 244 00:11:58,178 --> 00:12:02,015 Hi there. I'm the sleigh that encountered another malfunction. 245 00:12:02,098 --> 00:12:05,852 Whoa! Nice meeting you, um, talking sleigh. 246 00:12:05,936 --> 00:12:08,104 -[chuckles] -[chuckles] Her name's Sleigh Bot. 247 00:12:08,188 --> 00:12:11,691 Thomas, do you think your grandparents could help us fix her broken headlights? 248 00:12:11,775 --> 00:12:13,443 We can ask. Come inside. 249 00:12:18,073 --> 00:12:19,699 Hey, look, Emma. 250 00:12:19,783 --> 00:12:23,245 Thomas has a candlestick kind of like the one we saw at Gary's house. 251 00:12:23,328 --> 00:12:24,955 That's actually a menorah. 252 00:12:25,038 --> 00:12:28,541 We light a candle on it every night for eight nights. 253 00:12:28,625 --> 00:12:30,544 It's part of our Hanukkah tradition. 254 00:12:30,627 --> 00:12:32,003 Hanukkah is a holiday. 255 00:12:32,087 --> 00:12:33,838 Another holiday? 256 00:12:33,922 --> 00:12:35,507 Pretty sweet, huh, Doug? 257 00:12:35,590 --> 00:12:37,676 Told you it's my favorite time of the year. 258 00:12:37,759 --> 00:12:41,304 Well, well. Who are our visitors, Thomas? 259 00:12:41,388 --> 00:12:43,348 Grandpa, this is Doug and Emma. 260 00:12:43,431 --> 00:12:45,934 They need to fix the headlight on their sleigh. 261 00:12:46,017 --> 00:12:47,102 Headlight, huh? 262 00:12:47,185 --> 00:12:49,479 Then I think you came to the right place. 263 00:12:49,563 --> 00:12:53,441 Did you know Hanukkah is called "the Festival of Lights"? 264 00:12:53,525 --> 00:12:57,195 It's a Jewish holiday that's celebrated for eight days. 265 00:12:57,279 --> 00:12:58,405 Really? 266 00:12:58,488 --> 00:12:59,573 Eight days? 267 00:12:59,656 --> 00:13:02,534 But speaking of light, did Thomas tell you? 268 00:13:02,617 --> 00:13:05,662 You're just in time to help us light the menorah. 269 00:13:05,745 --> 00:13:08,748 My darling, we have company. 270 00:13:08,832 --> 00:13:12,377 Welcome, welcome, everyone. Oh, Happy Hanukkah. 271 00:13:12,460 --> 00:13:15,839 Thomas's friends are gonna help us light the menorah. 272 00:13:15,922 --> 00:13:19,342 [gasps] How wonderful. Oh, there'll be even more of us. 273 00:13:19,426 --> 00:13:24,431 [gasps] You'll get to see all of Thomas's aunts and uncles and cousins. 274 00:13:24,514 --> 00:13:28,810 [groans] Just as soon as we're all hooked up on this computer. Let's see. 275 00:13:30,478 --> 00:13:31,980 Thomas! Happy Hanukkah. 276 00:13:32,063 --> 00:13:33,565 -Good to see you. -Hello! 277 00:13:33,648 --> 00:13:37,110 -Hello, friends and family! -Chag Sameach, everyone. 278 00:13:37,193 --> 00:13:39,988 Okay, family and friends and robot friends. 279 00:13:40,071 --> 00:13:41,990 Ready to light the menorah? 280 00:13:42,073 --> 00:13:43,116 -Let's do it! -Ready! 281 00:13:45,410 --> 00:13:48,455 ♪ There's a candle to light For each of Hanukkah's nights ♪ 282 00:13:48,538 --> 00:13:52,542 ♪ We use the shammes in the center The helper ♪ 283 00:13:52,626 --> 00:13:59,049 ♪ It shares its flame from left to right Oh, oh, oh ♪ 284 00:13:59,132 --> 00:14:02,928 ♪ All around the world Windows flickering bright ♪ 285 00:14:03,011 --> 00:14:06,723 ♪ Candles shine for each of Hanukkah's nights ♪ 286 00:14:06,806 --> 00:14:13,063 ♪ The sun is down But it's warm inside ♪ 287 00:14:13,146 --> 00:14:16,024 ♪ Tomorrow The whole menorah ♪ 288 00:14:16,107 --> 00:14:17,734 ♪ Will be alight ♪ 289 00:14:20,904 --> 00:14:22,906 That was beautiful. 290 00:14:22,989 --> 00:14:27,494 And we'll all join together tomorrow to light our last Hanukkah candle. 291 00:14:27,577 --> 00:14:29,454 -Bye. Enjoy your dinner. -Bye, everybody. 292 00:14:29,537 --> 00:14:31,122 -See you later! -Good night. 293 00:14:31,206 --> 00:14:32,332 Bye, everybody. 294 00:14:33,166 --> 00:14:34,292 Is that a robot? 295 00:14:34,960 --> 00:14:37,504 And now that we have lit the menorah, 296 00:14:37,587 --> 00:14:40,757 won't you join us for some latkes? We have plenty. 297 00:14:40,840 --> 00:14:43,051 Well, that sounds… 298 00:14:43,134 --> 00:14:44,135 [sniffs] 299 00:14:44,219 --> 00:14:47,722 Ooh! And smells delicious. 300 00:14:47,806 --> 00:14:52,143 But there's a cheesy bowl of artichoke dip at home with my name on it. 301 00:14:52,227 --> 00:14:55,981 Well, in that case, take these flashlights for your sleigh. 302 00:14:56,064 --> 00:14:58,108 I hope they'll light your way. 303 00:14:58,191 --> 00:14:59,943 -Perfect. Thank you. -Thank you. 304 00:15:00,819 --> 00:15:04,072 Hurry, Doug. Christmas Eve awaits. 305 00:15:04,155 --> 00:15:06,950 Plus, I finally know what makes holidays so special. 306 00:15:07,033 --> 00:15:10,161 Holidays are all about music and traditions. 307 00:15:10,245 --> 00:15:12,122 Like lighting candles with your family. 308 00:15:12,205 --> 00:15:16,585 Well, both those things are important and wonderful, Doug, 309 00:15:17,377 --> 00:15:20,255 but there's still so much more than that. 310 00:15:21,506 --> 00:15:24,301 But don't worry, my best bot, you'll get it. 311 00:15:24,384 --> 00:15:26,595 We're not done celebrating yet. 312 00:15:27,137 --> 00:15:28,763 [chuckles] Yay! 313 00:15:32,434 --> 00:15:34,644 There. Now Sleigh Bot can see again. 314 00:15:34,728 --> 00:15:37,439 Whoo-hoo! Loving the rebooted headlights. 315 00:15:37,522 --> 00:15:39,983 Now hold on, new best friends! 316 00:15:40,066 --> 00:15:41,693 To Christmas Eve. 317 00:15:42,819 --> 00:15:44,446 -Whoo-hoo! -Oh, yeah! 318 00:15:44,529 --> 00:15:46,531 -[Sleigh Bot] Whee! -[Emma] Oh, yeah! 319 00:15:47,157 --> 00:15:49,117 Whoa, that was a lot of slush. 320 00:15:49,200 --> 00:15:51,119 And it's in my engine. 321 00:15:54,164 --> 00:15:55,290 Um, new friends. 322 00:15:55,373 --> 00:15:59,085 I think I may have had another one of those malfunction things you don't like. 323 00:15:59,169 --> 00:16:01,504 Uh-oh. Sleigh Bot's engine isn't working. 324 00:16:01,588 --> 00:16:03,798 Oh, no. What are we gonna do? 325 00:16:03,882 --> 00:16:05,675 Oh, Doug, Doug, Doug, Doug. 326 00:16:05,759 --> 00:16:09,471 We're stuck in the middle of this field, and-- and no one's around. 327 00:16:09,554 --> 00:16:11,640 How are we gonna get home now? 328 00:16:12,641 --> 00:16:16,353 I can't believe we're gonna miss Christmas Eve! 329 00:16:16,436 --> 00:16:17,812 Huh? Is that Emma? 330 00:16:19,397 --> 00:16:21,107 -Emma! -[gasps] 331 00:16:21,191 --> 00:16:22,192 Jenny! 332 00:16:22,275 --> 00:16:25,946 It's a holiday miracle! 333 00:16:26,613 --> 00:16:29,491 Jenny. Great gears, are we glad to see you. 334 00:16:29,574 --> 00:16:32,869 Sleigh Bot's engine isn't working. We can't get to Emma's. 335 00:16:32,953 --> 00:16:35,163 Then we'll give you a lift, Doug-o. 336 00:16:35,247 --> 00:16:37,832 [chuckles] We've been looking for something to deliver. 337 00:16:37,916 --> 00:16:39,292 All right, drones. 338 00:16:40,460 --> 00:16:41,628 Let's zoom. 339 00:16:41,711 --> 00:16:43,421 [Emma, Doug] Whoo-hoo! 340 00:16:43,505 --> 00:16:46,883 I didn't know I was programmed to fly! 341 00:16:47,842 --> 00:16:49,094 What you doing, girls? 342 00:16:49,177 --> 00:16:51,513 Waiting for Santa. 343 00:16:51,596 --> 00:16:53,223 He's bringing presents. 344 00:16:53,306 --> 00:16:57,102 Oh, I hope he brings me that new karaoke machine. 345 00:16:57,185 --> 00:17:00,146 I have been a very good actor this year. 346 00:17:00,230 --> 00:17:02,774 Now, girls, and Laurence, 347 00:17:02,857 --> 00:17:05,151 you know Santa can't come until Emma's here. 348 00:17:05,235 --> 00:17:09,738 Really? [chuckles] But, Mommy, he's here now. 349 00:17:09,823 --> 00:17:12,033 Look, it's Santa's sleigh. 350 00:17:14,160 --> 00:17:20,667 [Emma] ♪ Oh, what fun it is to ride On a three-drone open sleigh ♪ 351 00:17:20,750 --> 00:17:21,751 -Bot. -Bot. 352 00:17:21,834 --> 00:17:23,210 [all chuckle] 353 00:17:23,295 --> 00:17:26,298 Sweet snickerdoodles. It's Emma-bean! 354 00:17:26,381 --> 00:17:29,926 -Oh, honey. It's so good to see you. -Mom, Dad! Tabatha, Agatha! 355 00:17:30,010 --> 00:17:34,431 Did I miss it? Did I miss all our Christmas Eve traditions? 356 00:17:34,514 --> 00:17:37,475 Is there any cheesy artichoke dip left? 357 00:17:39,895 --> 00:17:41,313 Why is everyone looking at me? 358 00:17:41,396 --> 00:17:42,397 [twins chuckle] 359 00:17:42,480 --> 00:17:45,901 Oh, sweetie. We'd never start Christmas without you. 360 00:17:45,984 --> 00:17:48,486 Come on inside the house, and let's warm up, everyone. 361 00:17:50,322 --> 00:17:52,073 You too, uh… 362 00:17:52,157 --> 00:17:57,120 Sleigh Bot. And thanks. I would of course love to! 363 00:17:57,621 --> 00:17:59,289 A holiday headband for you. 364 00:18:00,206 --> 00:18:02,292 This accessory does not compute. 365 00:18:02,375 --> 00:18:04,920 Sensors indicate we look ridiculous. 366 00:18:05,003 --> 00:18:08,632 Sorry, bots, but if you're gonna do Christmas Eve with the Pines, 367 00:18:08,715 --> 00:18:11,635 you've gotta get your Christmas silly on. 368 00:18:11,718 --> 00:18:15,222 Uh, Emma, why is there a tree inside your house? 369 00:18:15,305 --> 00:18:17,933 [giggles] Doug. That's not just any tree. 370 00:18:18,016 --> 00:18:20,143 That's a Christmas tree. 371 00:18:20,227 --> 00:18:25,148 And not just any Christmas tree. A pine tree. 372 00:18:25,232 --> 00:18:26,483 -Get it? [chuckles] -[chuckles] 373 00:18:26,566 --> 00:18:30,111 [chuckling] 'Cause we're the Pine family, and the tree family is also pine. 374 00:18:30,195 --> 00:18:33,907 [chuckles] I love getting my Christmas silly on. 375 00:18:33,990 --> 00:18:34,991 [giggles] 376 00:18:35,075 --> 00:18:40,413 Mom, Dad. Doug wants to find out what makes holidays so special. 377 00:18:40,497 --> 00:18:44,876 And I knew all he needed was a little Christmas to figure it out. 378 00:18:44,960 --> 00:18:46,670 A festive idea, Emma. 379 00:18:46,753 --> 00:18:50,048 Let's kick off this Pine family Christmas with a carol. 380 00:18:54,761 --> 00:18:57,430 [Mr. Pine] ♪ Tonight's the night Pine family Christmas ♪ 381 00:18:57,514 --> 00:18:59,891 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ [dog barks] 382 00:18:59,975 --> 00:19:02,185 [mom] ♪ We're happy that The bots could join us ♪ 383 00:19:02,269 --> 00:19:04,229 ♪ Fa-la-la-la-la La-la-la-la ♪ 384 00:19:04,312 --> 00:19:06,815 ♪ A somersault With big excitement ♪ 385 00:19:09,276 --> 00:19:12,028 ♪ Show my best bot how we light up ♪ 386 00:19:12,112 --> 00:19:14,072 Hey, I light up too! 387 00:19:14,155 --> 00:19:15,407 [all chuckle] 388 00:19:15,490 --> 00:19:21,997 ♪ Fa-la-la-la-la La-la-la-la ♪ 389 00:19:22,080 --> 00:19:26,293 There. Now all we have to do is wait for Santa to come. 390 00:19:26,376 --> 00:19:29,421 -Santa? -Santa? Who's that, Emma? 391 00:19:29,504 --> 00:19:31,756 "Who's Santa?" 392 00:19:31,840 --> 00:19:35,468 Oh, my. Oh, boy. Oh, wow. Oh, jeez. Oh, dear. Oh, Doug. 393 00:19:35,552 --> 00:19:38,847 Of all your questions, this one takes the fruitcake. 394 00:19:38,930 --> 00:19:40,765 -Look, Doug. -Look. 395 00:19:40,849 --> 00:19:41,850 Check it out. 396 00:19:41,933 --> 00:19:45,979 Santa Claus delivers presents all over the world on Christmas Eve. 397 00:19:46,062 --> 00:19:47,564 On his sleigh. 398 00:19:47,647 --> 00:19:50,108 On his sleigh? 399 00:19:50,191 --> 00:19:52,652 That guy is my hero. 400 00:19:52,736 --> 00:19:53,737 Wow, Emma. 401 00:19:53,820 --> 00:19:56,656 Tonight I got to learn a lot about different holidays. 402 00:19:57,324 --> 00:20:00,702 Like Kwanzaa, Hanukkah and Christmas. 403 00:20:00,785 --> 00:20:04,581 And I discovered the things that make each holiday special. 404 00:20:04,664 --> 00:20:09,336 Like music, candles, singing and spending time with family. 405 00:20:09,961 --> 00:20:14,591 Just thinking about it all makes my sensors experience a strange sensation. 406 00:20:14,674 --> 00:20:17,844 I feel all warm and fuzzy. 407 00:20:17,928 --> 00:20:19,054 Doug, that's it. 408 00:20:19,137 --> 00:20:21,890 That's what I've been trying to put my finger on. 409 00:20:21,973 --> 00:20:25,894 You figured out what makes holidays so special. 410 00:20:25,977 --> 00:20:28,688 It's the special way they make you feel inside. 411 00:20:28,772 --> 00:20:32,025 That warm and fuzzy feeling. 412 00:20:32,108 --> 00:20:34,653 It's the holiday spirit. 413 00:20:36,780 --> 00:20:38,073 That gives me an idea. 414 00:20:38,156 --> 00:20:41,618 Bots, we should bring the holiday spirit to Rebots. 415 00:20:42,244 --> 00:20:44,287 Come on, Team Warm and Fuzzy. 416 00:20:44,371 --> 00:20:48,541 Let's dash away, dash away, dash away to Rebots! 417 00:20:48,625 --> 00:20:50,293 Happy holidays! 418 00:20:53,463 --> 00:20:56,091 ♪ Deck Rebots with flashing sensors ♪ 419 00:20:56,174 --> 00:20:58,635 ♪ Beep-beep-beep-beep-boop Beep-beep-bop-boop ♪ 420 00:20:58,718 --> 00:21:00,929 ♪ 'Tis the season to fill database ♪ 421 00:21:01,012 --> 00:21:02,931 -♪ Beep-beep-beep-beep-boop ♪ -Huh? 422 00:21:03,014 --> 00:21:04,015 [gasps] 423 00:21:04,099 --> 00:21:06,268 ♪ Don we now Our shiny gears ♪ 424 00:21:06,351 --> 00:21:08,853 ♪ Beep-beep-bop Beep-beep-bop, boop-boop-boop ♪ 425 00:21:08,937 --> 00:21:11,648 ♪ While we process holiday cheer ♪ 426 00:21:11,731 --> 00:21:13,984 ♪ Beep-beep-beep-beep-boop Beep-boop-bop-boop ♪ 427 00:21:14,067 --> 00:21:16,903 Doug? What is that sound you're making? 428 00:21:16,987 --> 00:21:20,448 We're singing. It's what some humans do during the holidays. 429 00:21:20,532 --> 00:21:24,452 And I figured if we bots can't be busy this time of year… 430 00:21:24,536 --> 00:21:25,870 Hum-bot! 431 00:21:25,954 --> 00:21:27,747 Then let's make it into a good thing. 432 00:21:27,831 --> 00:21:30,208 We can celebrate our own robot holiday. 433 00:21:30,292 --> 00:21:32,085 Come on, everybotty. 434 00:21:32,168 --> 00:21:34,838 Let's give this place a holiday reboot. 435 00:21:37,632 --> 00:21:40,427 [gasps] Wow. 436 00:21:40,510 --> 00:21:46,266 All of this holiday is giving me a strange sense in my processors. 437 00:21:46,349 --> 00:21:50,228 Me too. My gears, they're warm, and-- Is that fuzzy? 438 00:21:50,312 --> 00:21:54,232 -Ahhh, my sensors indicate joy. -Ahhh. 439 00:21:54,316 --> 00:21:56,192 That's the holiday spirit, 440 00:21:56,276 --> 00:21:59,571 and we can feel it every year when we celebrate our own holiday. 441 00:21:59,654 --> 00:22:01,364 -What a great idea. Huh? -[chuckles] 442 00:22:01,448 --> 00:22:02,866 Hum-bot! 443 00:22:02,949 --> 00:22:05,702 But, Dad, I thought you liked our new holiday. 444 00:22:05,785 --> 00:22:07,329 I do, son. 445 00:22:07,412 --> 00:22:12,083 That's why I'm saying "hum-bot" in a whole new, very, very merry way. 446 00:22:12,167 --> 00:22:15,295 Hum-bot is now our favorite time of the year. 447 00:22:15,378 --> 00:22:19,424 Then that's what we'll call our new robot holiday. Hum-bot! 448 00:22:19,507 --> 00:22:22,594 ♪ Don we now our shiny gears Beep-beep-bop ♪ 449 00:22:22,677 --> 00:22:24,596 ♪ Beep-beep-bop Boop-boop-boop ♪ 450 00:22:24,679 --> 00:22:27,224 ♪ While we process Hum-bot cheer ♪ 451 00:22:27,307 --> 00:22:29,267 ♪ Beep-beep-beep-beep-boop ♪ 452 00:22:29,351 --> 00:22:32,395 ♪ Beep-boop-bop-boop ♪ 453 00:22:32,479 --> 00:22:34,522 Have a warm and fuzzy Hum-bot, everybody. 454 00:22:36,399 --> 00:22:40,528 ♪ The holidays are here ♪ 455 00:22:40,612 --> 00:22:41,821 ♪ Oh ♪ 456 00:22:45,909 --> 00:22:50,080 ♪ We've waited a whole year ♪ 457 00:22:50,163 --> 00:22:51,164 ♪ Oh ♪ 458 00:22:55,794 --> 00:23:01,925 ♪ The holidays are here The holidays