1
00:00:11,304 --> 00:00:13,640
-♪ Get goin', go on ♪ -♪ Get goin', go on ♪
2
00:00:13,723 --> 00:00:15,934
-♪ Take friends along ♪ -♪ Take friends along ♪
3
00:00:16,017 --> 00:00:18,186
-♪ Go do it all ♪ -♪ Go do it all ♪
4
00:00:18,270 --> 00:00:20,146
♪ We all just gotta unplug ♪
5
00:00:20,230 --> 00:00:22,607
♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey ♪
6
00:00:22,691 --> 00:00:24,985
♪ Just like the way Doug Unplugs ♪
7
00:00:25,068 --> 00:00:27,487
[band playing upbeat jazz]
8
00:00:35,579 --> 00:00:36,997
You two like our song?
9
00:00:37,080 --> 00:00:40,584
Like it? We tra-la-la-love it!
10
00:00:40,667 --> 00:00:42,085
Princess Woofingham does too.
11
00:00:42,168 --> 00:00:43,169
[barks]
12
00:00:46,047 --> 00:00:50,677
-What do you call your song, Mom? -I call it… [clears throat] …"Mom Song"!
13
00:00:50,760 --> 00:00:52,178
Classic.
14
00:00:52,262 --> 00:00:53,805
Optimal title, Mrs. Pine.
15
00:00:53,889 --> 00:00:56,349
I can't believe our band, The Funky Freckles,
16
00:00:56,433 --> 00:00:58,226
is playing in the park tonight.
17
00:00:58,310 --> 00:01:00,770
You even made the poster.
18
00:01:00,854 --> 00:01:02,606
-[giggles] -[cell phone beeps]
19
00:01:02,689 --> 00:01:05,734
Huh? Oh! A text from our babysitter. She can't stay!
20
00:01:05,817 --> 00:01:07,819
-Ha! Good one. -[plays drum sting]
21
00:01:07,903 --> 00:01:11,031
No, it's no joke, Esmerelda. She really can't stay.
22
00:01:11,698 --> 00:01:14,409
We're gonna have to head home to take care of the kids.
23
00:01:14,492 --> 00:01:15,493
[plays false note]
24
00:01:17,037 --> 00:01:20,373
So sorry we won't be able to play the concert tonight, Monica.
25
00:01:20,457 --> 00:01:21,791
I understand.
26
00:01:21,875 --> 00:01:25,253
Well, we'll be extra ready for the next concert.
27
00:01:28,840 --> 00:01:30,091
Oh, no.
28
00:01:30,175 --> 00:01:33,220
Mom, does that mean you won't be able to play your song tonight?
29
00:01:33,303 --> 00:01:35,889
Well, I can't perform it alone, Emma.
30
00:01:35,972 --> 00:01:39,684
I need the other instruments to play along, or it won't sound right.
31
00:01:39,768 --> 00:01:43,563
[sighs] I guess the Freckles won't be getting funky tonight.
32
00:01:45,649 --> 00:01:48,610
Poor Mom. She was so excited,
33
00:01:48,693 --> 00:01:51,655
and now, she doesn't have anyone to play her song with her.
34
00:01:51,738 --> 00:01:54,532
[gasps] Wait a syncopated second.
35
00:01:54,616 --> 00:01:57,953
If she doesn't have anyone to play her song with her tonight,
36
00:01:58,036 --> 00:02:00,622
maybe we can be her band.
37
00:02:00,705 --> 00:02:04,292
What do you say, Doug? Are you feeling funky?
38
00:02:04,376 --> 00:02:08,045
Affirmative, but what's a band, Emma?
39
00:02:08,129 --> 00:02:10,257
Better plug in to find out.
40
00:02:12,300 --> 00:02:14,261
[female singer] ♪ Hear that? It's the sound of a drum ♪
41
00:02:14,344 --> 00:02:16,805
♪ An instrument that keeps the rhythm ♪
42
00:02:16,888 --> 00:02:18,807
♪ Add a little bass Like boom, boom, boom ♪
43
00:02:18,890 --> 00:02:21,309
♪ To complete the beat Now we've got a groove ♪
44
00:02:21,393 --> 00:02:25,981
♪ In come the keys Playing a melody ♪
45
00:02:26,064 --> 00:02:29,442
♪ A guitar, strumming chords For harmony ♪
46
00:02:30,110 --> 00:02:33,947
♪ There's a singer singing lyrics To be clear, that's me ♪
47
00:02:34,030 --> 00:02:39,452
♪ We sound better together, ah, ah When we rock out as a band ♪
48
00:02:39,536 --> 00:02:43,039
♪ All our parts create a song Together we can ♪
49
00:02:43,123 --> 00:02:47,878
♪ Sound better together, ah, ah With our instruments in hand ♪
50
00:02:47,961 --> 00:02:49,880
[male singer] Keytar!
51
00:02:52,048 --> 00:02:54,467
♪ Together we're a band ♪
52
00:02:55,176 --> 00:02:56,720
Now I know what a band is.
53
00:02:56,803 --> 00:02:59,389
It's a group of humans that play songs together.
54
00:02:59,472 --> 00:03:01,391
But I still have a big question.
55
00:03:01,474 --> 00:03:04,060
How can we help your mom play her song?
56
00:03:04,144 --> 00:03:08,523
Well, my bot-tastic buddy, if we're gonna be a band and play a song,
57
00:03:08,607 --> 00:03:12,193
the first thing we need are instruments.
58
00:03:12,277 --> 00:03:14,988
But where can we find some?
59
00:03:15,739 --> 00:03:17,490
Oh! What about Rebots?
60
00:03:17,574 --> 00:03:19,743
We reboot all sorts of things there.
61
00:03:21,036 --> 00:03:23,079
[Emma] Wow! You bots are busy.
62
00:03:23,163 --> 00:03:25,040
There must be an instrument here.
63
00:03:25,123 --> 00:03:27,417
-Hey, let's ask your mom. -[squeaking]
64
00:03:29,544 --> 00:03:32,380
Ah, hello, my bot. Hi, Emma.
65
00:03:32,464 --> 00:03:36,509
-My apologies for the noise. -[wheel squeaking]
66
00:03:36,593 --> 00:03:38,595
Peter Bot here has a broken wheel.
67
00:03:38,678 --> 00:03:40,805
Hopefully, I'll be wheeling better soon.
68
00:03:40,889 --> 00:03:44,267
Mom, we were wondering if you've seen any instruments around Rebots.
69
00:03:44,351 --> 00:03:47,103
We wanna help Emma's mom play at the concert tonight.
70
00:03:47,187 --> 00:03:51,900
Hmm. I don't seem to have the term "instruments" in my memory drive.
71
00:03:51,983 --> 00:03:53,526
Can you update me about it?
72
00:03:53,610 --> 00:03:58,240
An instrument is something that makes beautiful music. Like this.
73
00:03:58,865 --> 00:04:03,245
[both imitate musical instruments] Whoo!
74
00:04:03,328 --> 00:04:07,082
Oh, now I process what instruments are.
75
00:04:07,165 --> 00:04:10,001
Yes. You displayed maximum sound efficiency.
76
00:04:10,085 --> 00:04:15,215
Now, if only I, Peter Bot, had maximum wheel efficiency.
77
00:04:15,298 --> 00:04:16,591
But I'm sorry.
78
00:04:16,675 --> 00:04:20,178
I haven't heard anything like that around this part of Rebots.
79
00:04:20,262 --> 00:04:22,264
Maybe you should check the warehouse.
80
00:04:22,347 --> 00:04:24,140
[gasps] Good idea!
81
00:04:24,224 --> 00:04:26,059
You can find anything in there.
82
00:04:28,436 --> 00:04:30,647
Nope. Nope. Nope.
83
00:04:30,730 --> 00:04:33,567
Nope. Nope. Nope. Nope.
84
00:04:33,650 --> 00:04:35,610
No instruments down here.
85
00:04:35,694 --> 00:04:36,736
Or here.
86
00:04:36,820 --> 00:04:37,862
Or upside down.
87
00:04:38,530 --> 00:04:39,781
Keep looking, Doug.
88
00:04:39,864 --> 00:04:42,951
We've gotta find something to help Mom play her song tonight.
89
00:04:43,034 --> 00:04:45,161
-[rhythmic mechanical springing] -[both] Huh?
90
00:04:46,746 --> 00:04:49,708
Listen, Emma. Is that the sound of an instrument?
91
00:04:49,791 --> 00:04:53,920
Well, there's only one way to find out. Follow that beat.
92
00:04:59,259 --> 00:05:03,346
-The sound's coming from Uncle Forkrick. -Greetings, young processors.
93
00:05:03,430 --> 00:05:05,223
-Hi, Uncle Forkrick. -Hey there.
94
00:05:05,307 --> 00:05:08,184
You know everything in this warehouse, right, Uncle Forkrick?
95
00:05:08,268 --> 00:05:10,312
Like the back of my forks.
96
00:05:10,395 --> 00:05:13,773
Have you seen any instruments in here? They sound like this.
97
00:05:13,857 --> 00:05:15,734
A one, two, three. Hit it.
98
00:05:15,817 --> 00:05:22,032
[both imitating musical instruments]
99
00:05:22,115 --> 00:05:23,366
Wait a nanosecond.
100
00:05:23,450 --> 00:05:25,952
I did hear something that sounds like that.
101
00:05:26,036 --> 00:05:28,914
It was, well, right over there.
102
00:05:28,997 --> 00:05:31,583
[blows tuba]
103
00:05:31,666 --> 00:05:35,253
Huh. Must be an English-to-elephant translator machine,
104
00:05:35,337 --> 00:05:38,673
but there's no elephants here, so I guess I'll reboot it.
105
00:05:40,258 --> 00:05:42,093
Doug! That was an instrument.
106
00:05:42,177 --> 00:05:44,596
We gotta get to Jenny before she reboots it.
107
00:05:44,679 --> 00:05:46,056
Follow that tuba.
108
00:05:46,139 --> 00:05:47,641
[Jenny playing tuba]
109
00:05:47,724 --> 00:05:49,809
Jenny! Stop!
110
00:05:49,893 --> 00:05:51,603
Uh-oh, she can't hear us.
111
00:05:51,686 --> 00:05:53,355
[tuba playing continues]
112
00:05:53,438 --> 00:05:55,607
Doug, you've gotta stop her.
113
00:05:55,690 --> 00:05:58,652
Don't worry, Emma. I got this.
114
00:06:01,446 --> 00:06:03,740
Jenny, no!
115
00:06:03,823 --> 00:06:05,242
And there.
116
00:06:05,325 --> 00:06:09,037
Now that elephant translator can be rebooted into something new.
117
00:06:09,955 --> 00:06:11,623
Great gigabytes!
118
00:06:12,540 --> 00:06:15,502
[Doug] Emma, the tuba's heading for a reboot booth.
119
00:06:15,585 --> 00:06:17,379
Let's find the right one.
120
00:06:19,548 --> 00:06:22,384
[Emma] Ooh, ooh. It's headed for the blue tube.
121
00:06:22,467 --> 00:06:24,010
[tuba thuds, honks]
122
00:06:24,761 --> 00:06:27,264
Wait. No, the green one.
123
00:06:27,347 --> 00:06:28,515
[tuba thuds, honks]
124
00:06:30,016 --> 00:06:31,977
Sensors indicate yellow.
125
00:06:32,060 --> 00:06:33,144
[tuba thudding, honking]
126
00:06:33,228 --> 00:06:35,939
It's going for orange. It's…
127
00:06:36,815 --> 00:06:40,360
I know. You take the booth on one side, Doug. I'll take the other side.
128
00:06:40,443 --> 00:06:41,444
Great idea, Emma.
129
00:06:41,528 --> 00:06:44,698
That way, we can save the tuba wherever it goes.
130
00:06:44,781 --> 00:06:46,658
[thudding, honking continues]
131
00:06:49,286 --> 00:06:53,915
-Okay, looks like it's going to… -[both gasp]
132
00:06:53,999 --> 00:06:55,959
-…the middle! -The middle booth!
133
00:06:59,170 --> 00:07:00,797
And I'll just click this.
134
00:07:00,881 --> 00:07:02,382
-Wait! -No!
135
00:07:04,885 --> 00:07:06,344
Whoa!
136
00:07:10,849 --> 00:07:14,686
Uh-oh, Emma. [blows] I don't think this works anymore.
137
00:07:14,769 --> 00:07:18,273
Oh, no. We can't play a watering can.
138
00:07:18,356 --> 00:07:20,567
We're "tuba" late.
139
00:07:20,650 --> 00:07:24,321
Watering can delivery. Droneberg on it!
140
00:07:24,404 --> 00:07:25,488
Whoo-hoo!
141
00:07:26,364 --> 00:07:28,325
So much for helping Mom.
142
00:07:28,408 --> 00:07:33,079
The concert is starting soon, and we didn't find a single instrument.
143
00:07:33,163 --> 00:07:34,623
[rhythmic beeping]
144
00:07:34,706 --> 00:07:37,250
Crash alert, crash alert. Not safe, not safe.
145
00:07:37,334 --> 00:07:39,502
[Doug] Wait. Emma, do you hear that?
146
00:07:39,586 --> 00:07:43,506
Safety Bot's beeping fits in with your mom's song very effectively.
147
00:07:43,590 --> 00:07:44,883
[band playing]
148
00:07:44,966 --> 00:07:46,426
[beeping on beat]
149
00:07:46,509 --> 00:07:48,511
[playing, beeping continue]
150
00:07:50,889 --> 00:07:53,350
You're right. It's got rhythm.
151
00:07:53,433 --> 00:07:55,977
-Just like Esmerelda's drum. -[wheel squeaks]
152
00:07:56,978 --> 00:08:00,357
[squeaking on beat]
153
00:08:00,440 --> 00:08:02,609
Come to process it,
154
00:08:02,692 --> 00:08:07,197
the squeaky wheel my mom was working on would fit into the song too.
155
00:08:07,989 --> 00:08:10,575
[mechanical springing on beat]
156
00:08:10,659 --> 00:08:14,788
And the rhythmic noises Mr. Forkrick makes when he stacks boxes
157
00:08:14,871 --> 00:08:16,581
would also sound great.
158
00:08:16,665 --> 00:08:17,999
[whirring]
159
00:08:18,083 --> 00:08:19,334
And Jenny.
160
00:08:19,417 --> 00:08:22,879
That whirring noise she makes almost matches my memory bank files
161
00:08:22,963 --> 00:08:24,673
of Esmerelda's harmonica.
162
00:08:24,756 --> 00:08:26,550
It could also upgrade our sound.
163
00:08:26,633 --> 00:08:29,719
Come on, Doug. Let's put these sounds together.
164
00:08:29,803 --> 00:08:32,264
[squeaking]
165
00:08:40,313 --> 00:08:42,983
[mechanical music playing]
166
00:08:43,066 --> 00:08:45,694
Bravo, bots. Bravo.
167
00:08:45,777 --> 00:08:48,405
It's really starting to sound like Mom's song.
168
00:08:48,488 --> 00:08:52,450
And, hey, we didn't need instruments to play it after all.
169
00:08:52,534 --> 00:08:56,621
[gasps] Emma, I just realized the answer to my big question.
170
00:08:56,705 --> 00:09:00,250
To help your mom play her song, we can use the sounds we hear around us.
171
00:09:00,333 --> 00:09:04,337
Here I came in for a tune-up, and now I'm playing a tune.
172
00:09:04,421 --> 00:09:07,007
It's a great day for Peter Bot.
173
00:09:07,090 --> 00:09:11,052
Or the band can bippity bot bop to these fresh beeps.
174
00:09:11,136 --> 00:09:12,387
Right, Safety Bot?
175
00:09:12,470 --> 00:09:14,264
Wait, what's happening?
176
00:09:14,347 --> 00:09:16,182
Get ready to boogie, bots.
177
00:09:16,266 --> 00:09:19,102
Mega City concert, here we come.
178
00:09:19,185 --> 00:09:20,854
[audience cheering]
179
00:09:20,937 --> 00:09:23,481
[male emcee] And now, without further ado,
180
00:09:23,565 --> 00:09:27,277
I present to you all our next band of the evening,
181
00:09:27,360 --> 00:09:30,113
The Funky Freckles!
182
00:09:30,196 --> 00:09:32,407
Huh? The Funky Freckles?
183
00:09:32,490 --> 00:09:35,243
[male emcee] Featuring The Band of Bots.
184
00:09:35,327 --> 00:09:37,078
This one's for you, Mom.
185
00:09:37,913 --> 00:09:39,247
One, two, three!
186
00:09:39,331 --> 00:09:41,625
[mechanical music playing]
187
00:09:46,046 --> 00:09:48,381
Your sound bites are great, Uncle Forkrick.
188
00:09:52,302 --> 00:09:56,097
[imitating musical instrument]
189
00:09:57,891 --> 00:10:00,518
And some beats from my best buddy bot.
190
00:10:00,602 --> 00:10:03,271
[beeping melodically]
191
00:10:03,355 --> 00:10:04,481
Come on up, Mom.
192
00:10:08,026 --> 00:10:09,027
Take it away.
193
00:10:15,450 --> 00:10:17,869
[Emma imitating musical instrument]
194
00:10:27,337 --> 00:10:29,631
[Emma imitates musical instrument]
195
00:10:29,714 --> 00:10:31,716
-[music ends] -[audience cheering]
196
00:10:34,928 --> 00:10:36,179
We did it, Doug.
197
00:10:36,263 --> 00:10:39,307
We found new sounds so Mom can perform her song.
198
00:10:39,391 --> 00:10:41,142
-[chimes] -I have an idea, Emma.
199
00:10:41,226 --> 00:10:44,437
If we used the sounds the bots made to play your mom's song,
200
00:10:44,521 --> 00:10:48,066
maybe we can ask the audience to make sounds and join us too.
201
00:10:48,817 --> 00:10:52,946
Everyone, please join us for an encore of my mom's song
202
00:10:53,029 --> 00:10:56,116
-using, well, whatever you've got. -[music starts]
203
00:10:56,199 --> 00:10:58,118
Come on, Mega City. Follow the beat.
204
00:10:59,286 --> 00:11:02,455
[all joining beat]
205
00:11:02,539 --> 00:11:04,457
-[imitates instrument] -[beeps melodically]
206
00:11:04,541 --> 00:11:05,875
This is amazing!
207
00:11:05,959 --> 00:11:08,545
I'm so happy I got to play my song tonight.
208
00:11:08,628 --> 00:11:11,840
And it's all thanks to you two.
209
00:11:13,800 --> 00:11:16,011
[beeping melodically]
210
00:11:16,094 --> 00:11:17,345
Take it away, Mom.
211
00:11:18,096 --> 00:11:20,557
[imitating musical instrument]
212
00:11:27,606 --> 00:11:29,649
-[audience cheering] -[music ends]
213
00:11:33,820 --> 00:11:38,116
[scatting]
214
00:11:44,372 --> 00:11:46,374
[scatting continues]
215
00:11:49,920 --> 00:11:51,171
[humming]
216
00:11:51,254 --> 00:11:52,964
What are you doing, Emma?
217
00:11:53,048 --> 00:11:56,968
Welcome, Doug, to the wonderful world of…
218
00:11:57,052 --> 00:12:00,513
Hold on. The wonderful world of…
219
00:12:01,640 --> 00:12:02,641
magic!
220
00:12:02,724 --> 00:12:04,100
-[gasps] -[barks]
221
00:12:05,018 --> 00:12:07,979
-[chitters, laughs] -[barking]
222
00:12:08,063 --> 00:12:10,649
I've been practicing my magician skills.
223
00:12:10,732 --> 00:12:14,152
Magician? I'm not quite sure what a magician is.
224
00:12:14,236 --> 00:12:16,863
I'll plug in and find out what it means.
225
00:12:20,992 --> 00:12:24,537
[male singer] ♪ Hey Do you wanna see a trick today? ♪
226
00:12:24,621 --> 00:12:28,917
♪ I wave my magic stick and say Abracadabra alakazam ♪
227
00:12:29,000 --> 00:12:31,503
♪ The magic words of magicians ♪
228
00:12:31,586 --> 00:12:33,338
♪ And I can make a pencil levitate ♪
229
00:12:33,421 --> 00:12:36,049
♪ Amaze you with a great escape and wait ♪
230
00:12:36,132 --> 00:12:38,134
-♪ Pop a rabbit out of a hat ♪ -♪ Whoo ♪
231
00:12:38,218 --> 00:12:41,346
♪ Make a coin disappear Then bring it right back ♪
232
00:12:41,429 --> 00:12:46,768
♪ They call me a magician by definition 'Cause I do magic tricks for a living ♪
233
00:12:46,851 --> 00:12:51,898
♪ Singing abracadabra alakazam These are the tricks of magicians ♪
234
00:12:51,982 --> 00:12:56,778
♪ I'm a magician by definition 'Cause I do magic tricks for a living ♪
235
00:12:56,861 --> 00:12:59,489
♪ With a twirl and a shake I can make things move ♪
236
00:12:59,573 --> 00:13:03,368
♪ Hope my magic tricks have amazed you ♪
237
00:13:04,869 --> 00:13:06,162
I get it.
238
00:13:06,246 --> 00:13:09,207
A magician is someone who entertains an audience
239
00:13:09,291 --> 00:13:11,585
by performing amazing magic tricks.
240
00:13:11,668 --> 00:13:14,462
But I still have one big question.
241
00:13:14,546 --> 00:13:17,132
What makes a magic trick amazing?
242
00:13:17,215 --> 00:13:19,634
I thought you'd never ask.
243
00:13:19,718 --> 00:13:21,344
[imitates fanfare]
244
00:13:21,428 --> 00:13:25,599
I present to you the disappearing coin trick.
245
00:13:25,682 --> 00:13:27,809
-[barks] -[chirps]
246
00:13:27,893 --> 00:13:33,189
Now, I will close my eyes and let the magic take hold.
247
00:13:33,273 --> 00:13:34,608
Wait for it.
248
00:13:34,691 --> 00:13:35,817
-[growls] -[beeps]
249
00:13:35,901 --> 00:13:37,986
Abracadabra!
250
00:13:39,279 --> 00:13:43,742
[gasps] Great gears, Emma. How did you make that coin disappear?
251
00:13:43,825 --> 00:13:46,328
A magician never tells.
252
00:13:46,411 --> 00:13:51,291
And what is this I see? Something shiny. Could it be…
253
00:13:52,667 --> 00:13:54,461
Ta-da!
254
00:13:54,544 --> 00:13:55,712
-[gasps] -[chuckles]
255
00:13:55,795 --> 00:13:57,380
Where did that coin come from?
256
00:13:57,464 --> 00:13:59,799
It's… magic!
257
00:13:59,883 --> 00:14:02,010
[cell phone rings]
258
00:14:02,093 --> 00:14:03,803
Enchanting Emma speaking.
259
00:14:03,887 --> 00:14:05,305
Dad.
260
00:14:05,388 --> 00:14:08,308
Oops. Sorry, Dad. Be right there.
261
00:14:09,017 --> 00:14:12,896
Guess I was supposed to clean up my room before I came over.
262
00:14:12,979 --> 00:14:14,064
Bye, Doug.
263
00:14:14,147 --> 00:14:17,901
Time to disappear from Rebots and head on home.
264
00:14:17,984 --> 00:14:20,570
[Emma] Princess Woofingham, say goodbye to Critter Bot.
265
00:14:20,654 --> 00:14:25,492
-[whining] -[chitters]
266
00:14:25,575 --> 00:14:27,619
-[whimpers] -[chirps]
267
00:14:27,702 --> 00:14:28,787
[chirping]
268
00:14:28,870 --> 00:14:30,121
[gasps] Uh-oh.
269
00:14:30,205 --> 00:14:32,540
The Enchanting Emma left her wand here.
270
00:14:33,208 --> 00:14:37,963
Hmm, maybe if I figure out how Emma made this coin disappear,
271
00:14:38,046 --> 00:14:40,382
I'll find out what makes a magic trick amazing.
272
00:14:40,465 --> 00:14:41,967
[beeps]
273
00:14:42,050 --> 00:14:43,176
Let's see.
274
00:14:43,969 --> 00:14:45,512
She held the coin like this.
275
00:14:45,595 --> 00:14:48,765
-Then she closed her eyes… -[chittering]
276
00:14:48,848 --> 00:14:52,227
-…waved her magic wand back and forth… -[barking]
277
00:14:52,310 --> 00:14:55,272
-…back and forth, and wait for it… -[chittering, beeping]
278
00:14:55,355 --> 00:14:59,317
Abracadabra!
279
00:15:00,986 --> 00:15:02,571
[sighs] It didn't work.
280
00:15:02,654 --> 00:15:06,491
Guess I'm not very good at magic tricks, right, Critter Bot?
281
00:15:06,575 --> 00:15:07,826
Um, Critter Bot?
282
00:15:08,702 --> 00:15:11,246
Where'd you disappear off to, little botty?
283
00:15:11,871 --> 00:15:12,872
[gasps]
284
00:15:14,082 --> 00:15:15,750
[gasps] Oh, no.
285
00:15:15,834 --> 00:15:18,420
No, no, no, no, no, no, no.
286
00:15:18,503 --> 00:15:21,256
I think I made Critter Bot disappear!
287
00:15:22,549 --> 00:15:24,676
[groans] Where could he be?
288
00:15:24,759 --> 00:15:25,760
Critter Bot.
289
00:15:27,012 --> 00:15:28,013
Critter Bot!
290
00:15:28,722 --> 00:15:29,723
Critter Bot!
291
00:15:29,806 --> 00:15:31,224
-[squeaking] -[gasps]
292
00:15:32,726 --> 00:15:34,060
Critter Bot?
293
00:15:34,144 --> 00:15:35,562
[wings squeaking]
294
00:15:35,645 --> 00:15:36,646
Mm-mmm.
295
00:15:39,107 --> 00:15:43,945
Whoa! Nephew bot, didn't scan you there. What you doing in that box?
296
00:15:44,029 --> 00:15:48,241
[groans] Looking for Critter Bot. I did a magic trick and he disappeared.
297
00:15:48,325 --> 00:15:51,620
Disappeared? You mean Critter Bot is gone?
298
00:15:51,703 --> 00:15:52,996
I think so.
299
00:15:53,079 --> 00:15:55,999
Now, now. Let's not get our gears in a grind.
300
00:15:56,082 --> 00:16:01,171
Seems to me if this thing you call a magic trick made the fella disappear,
301
00:16:01,254 --> 00:16:04,090
then a magic trick can make him reappear too.
302
00:16:04,174 --> 00:16:06,968
But, Uncle Forkrick, how do I do that?
303
00:16:07,052 --> 00:16:08,887
I'm a robot, not a magician.
304
00:16:08,970 --> 00:16:13,225
Then I suppose we'll just have to reboot you into one.
305
00:16:13,308 --> 00:16:14,684
[gasps] That's it.
306
00:16:14,768 --> 00:16:18,480
If I become a magician and find out what makes magic tricks amazing…
307
00:16:18,563 --> 00:16:21,441
Then you can do an amazing magic trick.
308
00:16:21,524 --> 00:16:23,485
And bring Critter Bot back.
309
00:16:24,027 --> 00:16:27,906
If you wanna be a magician, first you have to look like one.
310
00:16:31,910 --> 00:16:34,537
Then I have to learn lots of magic tricks.
311
00:16:34,621 --> 00:16:36,790
Initiate magic trick download.
312
00:16:37,499 --> 00:16:40,460
I sure hope one of these helps us find Critter Bot.
313
00:16:41,878 --> 00:16:43,171
[huffs]
314
00:16:43,255 --> 00:16:45,632
-Thank you, Princess Woofingham. -[huffs]
315
00:16:45,715 --> 00:16:47,259
Thank you, Princess Woofingham…
316
00:16:47,342 --> 00:16:50,762
-[Princess Woofingham huffing] -[chirps, chitters]
317
00:16:50,845 --> 00:16:52,222
[Emma] …Princess Woofingham.
318
00:16:52,305 --> 00:16:53,932
Thank you, Critter Bot.
319
00:16:54,015 --> 00:16:56,142
Hold up! Critter Bot?
320
00:16:56,226 --> 00:16:58,812
-[purrs] -Hey, little bot.
321
00:16:58,895 --> 00:17:00,772
-You're not supposed to be here. -[chuckles]
322
00:17:00,855 --> 00:17:03,024
-[chitters, chirps] -[whines, barks]
323
00:17:03,108 --> 00:17:04,401
-[barking] -[purring]
324
00:17:04,484 --> 00:17:08,112
Well, I know you and Princess Woofingham are best buds,
325
00:17:08,196 --> 00:17:11,324
but we gotta get you back home to Rebots.
326
00:17:11,408 --> 00:17:12,409
[beeps]
327
00:17:12,492 --> 00:17:14,160
Doug might be worried about you.
328
00:17:14,244 --> 00:17:15,954
[barking]
329
00:17:17,997 --> 00:17:20,333
Magic trick download complete.
330
00:17:20,417 --> 00:17:23,837
Now you look like a magician, and you know magic tricks,
331
00:17:23,920 --> 00:17:26,256
so let's bring Critter Bot back.
332
00:17:26,339 --> 00:17:33,179
I, The Bot-tastic Doug, will now make Critter Bot reappear.
333
00:17:33,263 --> 00:17:34,764
I hope.
334
00:17:34,848 --> 00:17:39,185
And abracadabra!
335
00:17:39,269 --> 00:17:41,980
-[beeping] -[gasps] I think I hear Critter Bot.
336
00:17:42,063 --> 00:17:43,231
So do I.
337
00:17:43,315 --> 00:17:44,900
Critter Bot!
338
00:17:44,983 --> 00:17:46,484
-He's right over he-- -Whoa!
339
00:17:46,568 --> 00:17:48,612
Safety Bot, is Critter Bot with you?
340
00:17:48,695 --> 00:17:50,280
There's no Critter Bot here, Doug.
341
00:17:50,363 --> 00:17:53,909
That beeping you heard is my new danger detector,
342
00:17:53,992 --> 00:17:55,368
which you just set off.
343
00:17:56,620 --> 00:17:59,789
As a reminder, Rebots rule number 346-Q
344
00:17:59,873 --> 00:18:03,793
clearly states that running indoors wearing a top hat is dangerous.
345
00:18:04,419 --> 00:18:05,420
Safety first.
346
00:18:06,796 --> 00:18:10,258
I don't get it. Why can't I make Critter Bot reappear?
347
00:18:10,342 --> 00:18:15,013
I look like a magician, and I've downloaded lots of magic tricks.
348
00:18:15,096 --> 00:18:16,806
Is there something we're missing?
349
00:18:17,390 --> 00:18:19,809
[gasps] Wait a nanosecond.
350
00:18:21,102 --> 00:18:23,480
There. That's what we're missing.
351
00:18:23,563 --> 00:18:24,856
-It is? -Yeah.
352
00:18:24,940 --> 00:18:27,525
Magicians don't just do magic tricks.
353
00:18:27,609 --> 00:18:30,070
They put on a magic show for an audience.
354
00:18:30,153 --> 00:18:32,030
Way to replug, Doug.
355
00:18:32,113 --> 00:18:34,449
Bots, drones, I need your help.
356
00:18:34,532 --> 00:18:37,786
It's time to deliver some robo-magic.
357
00:18:39,579 --> 00:18:43,083
Magic show. Magic show today in Mega City park.
358
00:18:43,166 --> 00:18:46,920
Come one, come all. See the amazing Bot-tastic Doug.
359
00:18:50,131 --> 00:18:52,300
Gather around, humans and bots.
360
00:18:52,384 --> 00:18:54,219
It's magic show time.
361
00:18:54,302 --> 00:18:56,596
Ooh. Wait, what's magic? Is it safe?
362
00:18:56,680 --> 00:18:59,641
Prepare to be amazed.
363
00:18:59,724 --> 00:19:01,351
Charge up your magic, Doug.
364
00:19:01,434 --> 00:19:04,896
You've got yourself an audience, and they're ready for a show.
365
00:19:04,980 --> 00:19:07,440
Oh, I hope this brings back Critter Bot.
366
00:19:08,191 --> 00:19:12,821
-[barking, growling] -[giggling] Wait. Rebots is that way.
367
00:19:12,904 --> 00:19:17,826
Welcome, everyone, to the mysterious magic of The Bot-tastic Doug.
368
00:19:17,909 --> 00:19:21,079
[audience cheering, applauding]
369
00:19:21,162 --> 00:19:23,206
Thank you all for coming.
370
00:19:23,290 --> 00:19:27,377
For my first trick, I, The Bot-tastic Doug,
371
00:19:27,460 --> 00:19:32,340
will perform the mysterious floating robot.
372
00:19:35,051 --> 00:19:38,972
-[audience cheers] -[man] Ooh. Wow. Amazing!
373
00:19:40,724 --> 00:19:44,769
For my next trick, I will need a volunteer from the audience.
374
00:19:44,853 --> 00:19:46,021
Me! Me! Me!
375
00:19:46,104 --> 00:19:48,940
You there, fine bot. Come on up.
376
00:19:50,108 --> 00:19:52,611
Okay. Pick a cog. Any cog.
377
00:19:53,194 --> 00:19:56,990
Beep, boop, boop. Cog processed.
378
00:19:57,073 --> 00:19:58,783
Good. Now…
379
00:20:00,160 --> 00:20:02,370
Is this your cog?
380
00:20:02,454 --> 00:20:04,122
[audience gasps, cheers]
381
00:20:04,205 --> 00:20:08,668
Beep beep. Cog matching status 100%.
382
00:20:08,752 --> 00:20:11,087
And for his final trick,
383
00:20:11,171 --> 00:20:17,385
The Bot-tastic Doug will make his robo-pet, Critter Bot, reappear.
384
00:20:17,469 --> 00:20:20,096
-[man 1] No way. -[man 2] Wow, amazing!
385
00:20:20,180 --> 00:20:21,806
I hope this works.
386
00:20:21,890 --> 00:20:23,975
-[barking] -[chitters]
387
00:20:24,059 --> 00:20:26,228
Come on, you crazy critters.
388
00:20:26,311 --> 00:20:28,063
[barking continues]
389
00:20:33,693 --> 00:20:35,028
[audience] Ooh…
390
00:20:35,111 --> 00:20:37,822
-[barking continues] -[Critter Bot laughs, cheers]
391
00:20:37,906 --> 00:20:39,950
[chitters, beeps]
392
00:20:40,033 --> 00:20:42,577
-[Princess Woofingham barks, howls] -[chuckles]
393
00:20:43,620 --> 00:20:44,788
[barks]
394
00:20:46,248 --> 00:20:48,291
[chitters]
395
00:20:48,375 --> 00:20:50,627
Why are you pets so playful?
396
00:20:51,253 --> 00:20:54,130
And now, Critter Bot will reappear.
397
00:20:54,214 --> 00:20:56,132
-[barks] -[chitters]
398
00:20:56,216 --> 00:20:58,301
Abracadabra!
399
00:20:58,385 --> 00:21:00,011
-[audience gasps, applauds] -[beeps]
400
00:21:00,095 --> 00:21:03,348
-[audience cheering] -[gasps] Critter Bot, it worked!
401
00:21:03,431 --> 00:21:05,141
-[Critter Bot cheers] -My magic worked.
402
00:21:05,225 --> 00:21:07,811
We did it, Doug. What a show!
403
00:21:10,897 --> 00:21:14,109
Oh, I missed you so much, little bot.
404
00:21:14,192 --> 00:21:16,236
[sniffing]
405
00:21:16,319 --> 00:21:17,320
[whines]
406
00:21:17,404 --> 00:21:18,405
-Psst. -[whines]
407
00:21:18,488 --> 00:21:19,489
[Doug] Emma?
408
00:21:20,282 --> 00:21:23,910
Emma, did I make you and Princess Woofingham appear too?
409
00:21:23,994 --> 00:21:26,496
Actually, Doug, Critter Bot followed us home.
410
00:21:29,207 --> 00:21:33,420
And you did an amazing magic trick.
411
00:21:33,503 --> 00:21:34,754
I did?
412
00:21:34,838 --> 00:21:36,923
[gasps] I did.
413
00:21:37,007 --> 00:21:38,758
It was incredible.
414
00:21:38,842 --> 00:21:42,262
And I finally learned what makes magic tricks amazing.
415
00:21:42,345 --> 00:21:44,764
They're mysterious and surprising.
416
00:21:44,848 --> 00:21:46,683
You said it, ro-buddy.
417
00:21:46,766 --> 00:21:49,561
[gasps] And I know who'd love to see a trick.
418
00:21:50,770 --> 00:21:57,611
Cog. Cog. Cog. Cog. Cog. Cog. Cog.
419
00:21:57,694 --> 00:22:01,448
Hey, Dad. Think you can guess which item will be rebooted next?
420
00:22:01,531 --> 00:22:03,158
Hello, my bot.
421
00:22:03,241 --> 00:22:06,828
Well, I guess since I've been rebooting nothing but cogs
422
00:22:06,912 --> 00:22:09,873
for the past, hmm, 59 hours,
423
00:22:09,956 --> 00:22:13,627
the next item to be rebooted will be… a cog.
424
00:22:13,710 --> 00:22:16,922
Well, Dad, prepare to be amazed.
425
00:22:17,005 --> 00:22:19,174
[both] Abracadabra!
426
00:22:20,008 --> 00:22:22,969
-[gasps] Critter Bot. [laughs] -[chirps]
427
00:22:23,053 --> 00:22:26,223
Well, bust my buttons, that's amazing.
428
00:22:26,306 --> 00:22:27,682
How'd you do it, kids?
429
00:22:27,766 --> 00:22:29,976
A magician never tells.
430
00:22:30,518 --> 00:22:32,896
-[all laughing] -[beeping]
431
00:22:32,979 --> 00:22:35,315
But you're gonna tell me, right?
432
00:22:35,398 --> 00:22:38,235
[male singer] ♪ They call me a magician By definition ♪
433
00:22:38,318 --> 00:22:41,112
♪ 'Cause I do magic tricks for a living ♪
434
00:22:45,992 --> 00:22:50,705
♪ I'm a magician by definition 'Cause I do magic tricks for a living ♪
435
00:22:55,877 --> 00:22:58,380
♪ With a twirl and a shake I can make things move ♪
436
00:22:58,463 --> 00:23:01,800
♪ Hope my magic tricks have amazed you ♪