1 00:00:11,304 --> 00:00:13,640 -♪ Get goin', go on ♪ -♪ Get goin', go on ♪ 2 00:00:13,723 --> 00:00:15,934 -♪ Take friends along ♪ -♪ Take friends along ♪ 3 00:00:16,017 --> 00:00:18,186 -♪ Go do it all ♪ -♪ Go do it all ♪ 4 00:00:18,270 --> 00:00:20,146 ♪ We all just gotta unplug ♪ 5 00:00:20,230 --> 00:00:22,607 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey ♪ 6 00:00:22,691 --> 00:00:24,985 ♪ Just like the way Doug Unplugs ♪ 7 00:00:25,068 --> 00:00:27,487 [band playing upbeat jazz] 8 00:00:35,579 --> 00:00:36,997 You two like our song? 9 00:00:37,080 --> 00:00:40,584 Like it? We tra-la-la-love it! 10 00:00:40,667 --> 00:00:42,085 Princess Woofingham does too. 11 00:00:42,168 --> 00:00:43,169 [barks] 12 00:00:46,047 --> 00:00:50,677 -What do you call your song, Mom? -I call it… [clears throat] …"Mom Song"! 13 00:00:50,760 --> 00:00:52,178 Classic. 14 00:00:52,262 --> 00:00:53,805 Optimal title, Mrs. Pine. 15 00:00:53,889 --> 00:00:56,349 I can't believe our band, The Funky Freckles, 16 00:00:56,433 --> 00:00:58,226 is playing in the park tonight. 17 00:00:58,310 --> 00:01:00,770 You even made the poster. 18 00:01:00,854 --> 00:01:02,606 -[giggles] -[cell phone beeps] 19 00:01:02,689 --> 00:01:05,734 Huh? Oh! A text from our babysitter. She can't stay! 20 00:01:05,817 --> 00:01:07,819 -Ha! Good one. -[plays drum sting] 21 00:01:07,903 --> 00:01:11,031 No, it's no joke, Esmerelda. She really can't stay. 22 00:01:11,698 --> 00:01:14,409 We're gonna have to head home to take care of the kids. 23 00:01:14,492 --> 00:01:15,493 [plays false note] 24 00:01:17,037 --> 00:01:20,373 So sorry we won't be able to play the concert tonight, Monica. 25 00:01:20,457 --> 00:01:21,791 I understand. 26 00:01:21,875 --> 00:01:25,253 Well, we'll be extra ready for the next concert. 27 00:01:28,840 --> 00:01:30,091 Oh, no. 28 00:01:30,175 --> 00:01:33,220 Mom, does that mean you won't be able to play your song tonight? 29 00:01:33,303 --> 00:01:35,889 Well, I can't perform it alone, Emma. 30 00:01:35,972 --> 00:01:39,684 I need the other instruments to play along, or it won't sound right. 31 00:01:39,768 --> 00:01:43,563 [sighs] I guess the Freckles won't be getting funky tonight. 32 00:01:45,649 --> 00:01:48,610 Poor Mom. She was so excited, 33 00:01:48,693 --> 00:01:51,655 and now, she doesn't have anyone to play her song with her. 34 00:01:51,738 --> 00:01:54,532 [gasps] Wait a syncopated second. 35 00:01:54,616 --> 00:01:57,953 If she doesn't have anyone to play her song with her tonight, 36 00:01:58,036 --> 00:02:00,622 maybe we can be her band. 37 00:02:00,705 --> 00:02:04,292 What do you say, Doug? Are you feeling funky? 38 00:02:04,376 --> 00:02:08,045 Affirmative, but what's a band, Emma? 39 00:02:08,129 --> 00:02:10,257 Better plug in to find out. 40 00:02:12,300 --> 00:02:14,261 [female singer] ♪ Hear that? It's the sound of a drum ♪ 41 00:02:14,344 --> 00:02:16,805 ♪ An instrument that keeps the rhythm ♪ 42 00:02:16,888 --> 00:02:18,807 ♪ Add a little bass Like boom, boom, boom ♪ 43 00:02:18,890 --> 00:02:21,309 ♪ To complete the beat Now we've got a groove ♪ 44 00:02:21,393 --> 00:02:25,981 ♪ In come the keys Playing a melody ♪ 45 00:02:26,064 --> 00:02:29,442 ♪ A guitar, strumming chords For harmony ♪ 46 00:02:30,110 --> 00:02:33,947 ♪ There's a singer singing lyrics To be clear, that's me ♪ 47 00:02:34,030 --> 00:02:39,452 ♪ We sound better together, ah, ah When we rock out as a band ♪ 48 00:02:39,536 --> 00:02:43,039 ♪ All our parts create a song Together we can ♪ 49 00:02:43,123 --> 00:02:47,878 ♪ Sound better together, ah, ah With our instruments in hand ♪ 50 00:02:47,961 --> 00:02:49,880 [male singer] Keytar! 51 00:02:52,048 --> 00:02:54,467 ♪ Together we're a band ♪ 52 00:02:55,176 --> 00:02:56,720 Now I know what a band is. 53 00:02:56,803 --> 00:02:59,389 It's a group of humans that play songs together. 54 00:02:59,472 --> 00:03:01,391 But I still have a big question. 55 00:03:01,474 --> 00:03:04,060 How can we help your mom play her song? 56 00:03:04,144 --> 00:03:08,523 Well, my bot-tastic buddy, if we're gonna be a band and play a song, 57 00:03:08,607 --> 00:03:12,193 the first thing we need are instruments. 58 00:03:12,277 --> 00:03:14,988 But where can we find some? 59 00:03:15,739 --> 00:03:17,490 Oh! What about Rebots? 60 00:03:17,574 --> 00:03:19,743 We reboot all sorts of things there. 61 00:03:21,036 --> 00:03:23,079 [Emma] Wow! You bots are busy. 62 00:03:23,163 --> 00:03:25,040 There must be an instrument here. 63 00:03:25,123 --> 00:03:27,417 -Hey, let's ask your mom. -[squeaking] 64 00:03:29,544 --> 00:03:32,380 Ah, hello, my bot. Hi, Emma. 65 00:03:32,464 --> 00:03:36,509 -My apologies for the noise. -[wheel squeaking] 66 00:03:36,593 --> 00:03:38,595 Peter Bot here has a broken wheel. 67 00:03:38,678 --> 00:03:40,805 Hopefully, I'll be wheeling better soon. 68 00:03:40,889 --> 00:03:44,267 Mom, we were wondering if you've seen any instruments around Rebots. 69 00:03:44,351 --> 00:03:47,103 We wanna help Emma's mom play at the concert tonight. 70 00:03:47,187 --> 00:03:51,900 Hmm. I don't seem to have the term "instruments" in my memory drive. 71 00:03:51,983 --> 00:03:53,526 Can you update me about it? 72 00:03:53,610 --> 00:03:58,240 An instrument is something that makes beautiful music. Like this. 73 00:03:58,865 --> 00:04:03,245 [both imitate musical instruments] Whoo! 74 00:04:03,328 --> 00:04:07,082 Oh, now I process what instruments are. 75 00:04:07,165 --> 00:04:10,001 Yes. You displayed maximum sound efficiency. 76 00:04:10,085 --> 00:04:15,215 Now, if only I, Peter Bot, had maximum wheel efficiency. 77 00:04:15,298 --> 00:04:16,591 But I'm sorry. 78 00:04:16,675 --> 00:04:20,178 I haven't heard anything like that around this part of Rebots. 79 00:04:20,262 --> 00:04:22,264 Maybe you should check the warehouse. 80 00:04:22,347 --> 00:04:24,140 [gasps] Good idea! 81 00:04:24,224 --> 00:04:26,059 You can find anything in there. 82 00:04:28,436 --> 00:04:30,647 Nope. Nope. Nope. 83 00:04:30,730 --> 00:04:33,567 Nope. Nope. Nope. Nope. 84 00:04:33,650 --> 00:04:35,610 No instruments down here. 85 00:04:35,694 --> 00:04:36,736 Or here. 86 00:04:36,820 --> 00:04:37,862 Or upside down. 87 00:04:38,530 --> 00:04:39,781 Keep looking, Doug. 88 00:04:39,864 --> 00:04:42,951 We've gotta find something to help Mom play her song tonight. 89 00:04:43,034 --> 00:04:45,161 -[rhythmic mechanical springing] -[both] Huh? 90 00:04:46,746 --> 00:04:49,708 Listen, Emma. Is that the sound of an instrument? 91 00:04:49,791 --> 00:04:53,920 Well, there's only one way to find out. Follow that beat. 92 00:04:59,259 --> 00:05:03,346 -The sound's coming from Uncle Forkrick. -Greetings, young processors. 93 00:05:03,430 --> 00:05:05,223 -Hi, Uncle Forkrick. -Hey there. 94 00:05:05,307 --> 00:05:08,184 You know everything in this warehouse, right, Uncle Forkrick? 95 00:05:08,268 --> 00:05:10,312 Like the back of my forks. 96 00:05:10,395 --> 00:05:13,773 Have you seen any instruments in here? They sound like this. 97 00:05:13,857 --> 00:05:15,734 A one, two, three. Hit it. 98 00:05:15,817 --> 00:05:22,032 [both imitating musical instruments] 99 00:05:22,115 --> 00:05:23,366 Wait a nanosecond. 100 00:05:23,450 --> 00:05:25,952 I did hear something that sounds like that. 101 00:05:26,036 --> 00:05:28,914 It was, well, right over there. 102 00:05:28,997 --> 00:05:31,583 [blows tuba] 103 00:05:31,666 --> 00:05:35,253 Huh. Must be an English-to-elephant translator machine, 104 00:05:35,337 --> 00:05:38,673 but there's no elephants here, so I guess I'll reboot it. 105 00:05:40,258 --> 00:05:42,093 Doug! That was an instrument. 106 00:05:42,177 --> 00:05:44,596 We gotta get to Jenny before she reboots it. 107 00:05:44,679 --> 00:05:46,056 Follow that tuba. 108 00:05:46,139 --> 00:05:47,641 [Jenny playing tuba] 109 00:05:47,724 --> 00:05:49,809 Jenny! Stop! 110 00:05:49,893 --> 00:05:51,603 Uh-oh, she can't hear us. 111 00:05:51,686 --> 00:05:53,355 [tuba playing continues] 112 00:05:53,438 --> 00:05:55,607 Doug, you've gotta stop her. 113 00:05:55,690 --> 00:05:58,652 Don't worry, Emma. I got this. 114 00:06:01,446 --> 00:06:03,740 Jenny, no! 115 00:06:03,823 --> 00:06:05,242 And there. 116 00:06:05,325 --> 00:06:09,037 Now that elephant translator can be rebooted into something new. 117 00:06:09,955 --> 00:06:11,623 Great gigabytes! 118 00:06:12,540 --> 00:06:15,502 [Doug] Emma, the tuba's heading for a reboot booth. 119 00:06:15,585 --> 00:06:17,379 Let's find the right one. 120 00:06:19,548 --> 00:06:22,384 [Emma] Ooh, ooh. It's headed for the blue tube. 121 00:06:22,467 --> 00:06:24,010 [tuba thuds, honks] 122 00:06:24,761 --> 00:06:27,264 Wait. No, the green one. 123 00:06:27,347 --> 00:06:28,515 [tuba thuds, honks] 124 00:06:30,016 --> 00:06:31,977 Sensors indicate yellow. 125 00:06:32,060 --> 00:06:33,144 [tuba thudding, honking] 126 00:06:33,228 --> 00:06:35,939 It's going for orange. It's… 127 00:06:36,815 --> 00:06:40,360 I know. You take the booth on one side, Doug. I'll take the other side. 128 00:06:40,443 --> 00:06:41,444 Great idea, Emma. 129 00:06:41,528 --> 00:06:44,698 That way, we can save the tuba wherever it goes. 130 00:06:44,781 --> 00:06:46,658 [thudding, honking continues] 131 00:06:49,286 --> 00:06:53,915 -Okay, looks like it's going to… -[both gasp] 132 00:06:53,999 --> 00:06:55,959 -…the middle! -The middle booth! 133 00:06:59,170 --> 00:07:00,797 And I'll just click this. 134 00:07:00,881 --> 00:07:02,382 -Wait! -No! 135 00:07:04,885 --> 00:07:06,344 Whoa! 136 00:07:10,849 --> 00:07:14,686 Uh-oh, Emma. [blows] I don't think this works anymore. 137 00:07:14,769 --> 00:07:18,273 Oh, no. We can't play a watering can. 138 00:07:18,356 --> 00:07:20,567 We're "tuba" late. 139 00:07:20,650 --> 00:07:24,321 Watering can delivery. Droneberg on it! 140 00:07:24,404 --> 00:07:25,488 Whoo-hoo! 141 00:07:26,364 --> 00:07:28,325 So much for helping Mom. 142 00:07:28,408 --> 00:07:33,079 The concert is starting soon, and we didn't find a single instrument. 143 00:07:33,163 --> 00:07:34,623 [rhythmic beeping] 144 00:07:34,706 --> 00:07:37,250 Crash alert, crash alert. Not safe, not safe. 145 00:07:37,334 --> 00:07:39,502 [Doug] Wait. Emma, do you hear that? 146 00:07:39,586 --> 00:07:43,506 Safety Bot's beeping fits in with your mom's song very effectively. 147 00:07:43,590 --> 00:07:44,883 [band playing] 148 00:07:44,966 --> 00:07:46,426 [beeping on beat] 149 00:07:46,509 --> 00:07:48,511 [playing, beeping continue] 150 00:07:50,889 --> 00:07:53,350 You're right. It's got rhythm. 151 00:07:53,433 --> 00:07:55,977 -Just like Esmerelda's drum. -[wheel squeaks] 152 00:07:56,978 --> 00:08:00,357 [squeaking on beat] 153 00:08:00,440 --> 00:08:02,609 Come to process it, 154 00:08:02,692 --> 00:08:07,197 the squeaky wheel my mom was working on would fit into the song too. 155 00:08:07,989 --> 00:08:10,575 [mechanical springing on beat] 156 00:08:10,659 --> 00:08:14,788 And the rhythmic noises Mr. Forkrick makes when he stacks boxes 157 00:08:14,871 --> 00:08:16,581 would also sound great. 158 00:08:16,665 --> 00:08:17,999 [whirring] 159 00:08:18,083 --> 00:08:19,334 And Jenny. 160 00:08:19,417 --> 00:08:22,879 That whirring noise she makes almost matches my memory bank files 161 00:08:22,963 --> 00:08:24,673 of Esmerelda's harmonica. 162 00:08:24,756 --> 00:08:26,550 It could also upgrade our sound. 163 00:08:26,633 --> 00:08:29,719 Come on, Doug. Let's put these sounds together. 164 00:08:29,803 --> 00:08:32,264 [squeaking] 165 00:08:40,313 --> 00:08:42,983 [mechanical music playing] 166 00:08:43,066 --> 00:08:45,694 Bravo, bots. Bravo. 167 00:08:45,777 --> 00:08:48,405 It's really starting to sound like Mom's song. 168 00:08:48,488 --> 00:08:52,450 And, hey, we didn't need instruments to play it after all. 169 00:08:52,534 --> 00:08:56,621 [gasps] Emma, I just realized the answer to my big question. 170 00:08:56,705 --> 00:09:00,250 To help your mom play her song, we can use the sounds we hear around us. 171 00:09:00,333 --> 00:09:04,337 Here I came in for a tune-up, and now I'm playing a tune. 172 00:09:04,421 --> 00:09:07,007 It's a great day for Peter Bot. 173 00:09:07,090 --> 00:09:11,052 Or the band can bippity bot bop to these fresh beeps. 174 00:09:11,136 --> 00:09:12,387 Right, Safety Bot? 175 00:09:12,470 --> 00:09:14,264 Wait, what's happening? 176 00:09:14,347 --> 00:09:16,182 Get ready to boogie, bots. 177 00:09:16,266 --> 00:09:19,102 Mega City concert, here we come. 178 00:09:19,185 --> 00:09:20,854 [audience cheering] 179 00:09:20,937 --> 00:09:23,481 [male emcee] And now, without further ado, 180 00:09:23,565 --> 00:09:27,277 I present to you all our next band of the evening, 181 00:09:27,360 --> 00:09:30,113 The Funky Freckles! 182 00:09:30,196 --> 00:09:32,407 Huh? The Funky Freckles? 183 00:09:32,490 --> 00:09:35,243 [male emcee] Featuring The Band of Bots. 184 00:09:35,327 --> 00:09:37,078 This one's for you, Mom. 185 00:09:37,913 --> 00:09:39,247 One, two, three! 186 00:09:39,331 --> 00:09:41,625 [mechanical music playing] 187 00:09:46,046 --> 00:09:48,381 Your sound bites are great, Uncle Forkrick. 188 00:09:52,302 --> 00:09:56,097 [imitating musical instrument] 189 00:09:57,891 --> 00:10:00,518 And some beats from my best buddy bot. 190 00:10:00,602 --> 00:10:03,271 [beeping melodically] 191 00:10:03,355 --> 00:10:04,481 Come on up, Mom. 192 00:10:08,026 --> 00:10:09,027 Take it away. 193 00:10:15,450 --> 00:10:17,869 [Emma imitating musical instrument] 194 00:10:27,337 --> 00:10:29,631 [Emma imitates musical instrument] 195 00:10:29,714 --> 00:10:31,716 -[music ends] -[audience cheering] 196 00:10:34,928 --> 00:10:36,179 We did it, Doug. 197 00:10:36,263 --> 00:10:39,307 We found new sounds so Mom can perform her song. 198 00:10:39,391 --> 00:10:41,142 -[chimes] -I have an idea, Emma. 199 00:10:41,226 --> 00:10:44,437 If we used the sounds the bots made to play your mom's song, 200 00:10:44,521 --> 00:10:48,066 maybe we can ask the audience to make sounds and join us too. 201 00:10:48,817 --> 00:10:52,946 Everyone, please join us for an encore of my mom's song 202 00:10:53,029 --> 00:10:56,116 -using, well, whatever you've got. -[music starts] 203 00:10:56,199 --> 00:10:58,118 Come on, Mega City. Follow the beat. 204 00:10:59,286 --> 00:11:02,455 [all joining beat] 205 00:11:02,539 --> 00:11:04,457 -[imitates instrument] -[beeps melodically] 206 00:11:04,541 --> 00:11:05,875 This is amazing! 207 00:11:05,959 --> 00:11:08,545 I'm so happy I got to play my song tonight. 208 00:11:08,628 --> 00:11:11,840 And it's all thanks to you two. 209 00:11:13,800 --> 00:11:16,011 [beeping melodically] 210 00:11:16,094 --> 00:11:17,345 Take it away, Mom. 211 00:11:18,096 --> 00:11:20,557 [imitating musical instrument] 212 00:11:27,606 --> 00:11:29,649 -[audience cheering] -[music ends] 213 00:11:33,820 --> 00:11:38,116 [scatting] 214 00:11:44,372 --> 00:11:46,374 [scatting continues] 215 00:11:49,920 --> 00:11:51,171 [humming] 216 00:11:51,254 --> 00:11:52,964 What are you doing, Emma? 217 00:11:53,048 --> 00:11:56,968 Welcome, Doug, to the wonderful world of… 218 00:11:57,052 --> 00:12:00,513 Hold on. The wonderful world of… 219 00:12:01,640 --> 00:12:02,641 magic! 220 00:12:02,724 --> 00:12:04,100 -[gasps] -[barks] 221 00:12:05,018 --> 00:12:07,979 -[chitters, laughs] -[barking] 222 00:12:08,063 --> 00:12:10,649 I've been practicing my magician skills. 223 00:12:10,732 --> 00:12:14,152 Magician? I'm not quite sure what a magician is. 224 00:12:14,236 --> 00:12:16,863 I'll plug in and find out what it means. 225 00:12:20,992 --> 00:12:24,537 [male singer] ♪ Hey Do you wanna see a trick today? ♪ 226 00:12:24,621 --> 00:12:28,917 ♪ I wave my magic stick and say Abracadabra alakazam ♪ 227 00:12:29,000 --> 00:12:31,503 ♪ The magic words of magicians ♪ 228 00:12:31,586 --> 00:12:33,338 ♪ And I can make a pencil levitate ♪ 229 00:12:33,421 --> 00:12:36,049 ♪ Amaze you with a great escape and wait ♪ 230 00:12:36,132 --> 00:12:38,134 -♪ Pop a rabbit out of a hat ♪ -♪ Whoo ♪ 231 00:12:38,218 --> 00:12:41,346 ♪ Make a coin disappear Then bring it right back ♪ 232 00:12:41,429 --> 00:12:46,768 ♪ They call me a magician by definition 'Cause I do magic tricks for a living ♪ 233 00:12:46,851 --> 00:12:51,898 ♪ Singing abracadabra alakazam These are the tricks of magicians ♪ 234 00:12:51,982 --> 00:12:56,778 ♪ I'm a magician by definition 'Cause I do magic tricks for a living ♪ 235 00:12:56,861 --> 00:12:59,489 ♪ With a twirl and a shake I can make things move ♪ 236 00:12:59,573 --> 00:13:03,368 ♪ Hope my magic tricks have amazed you ♪ 237 00:13:04,869 --> 00:13:06,162 I get it. 238 00:13:06,246 --> 00:13:09,207 A magician is someone who entertains an audience 239 00:13:09,291 --> 00:13:11,585 by performing amazing magic tricks. 240 00:13:11,668 --> 00:13:14,462 But I still have one big question. 241 00:13:14,546 --> 00:13:17,132 What makes a magic trick amazing? 242 00:13:17,215 --> 00:13:19,634 I thought you'd never ask. 243 00:13:19,718 --> 00:13:21,344 [imitates fanfare] 244 00:13:21,428 --> 00:13:25,599 I present to you the disappearing coin trick. 245 00:13:25,682 --> 00:13:27,809 -[barks] -[chirps] 246 00:13:27,893 --> 00:13:33,189 Now, I will close my eyes and let the magic take hold. 247 00:13:33,273 --> 00:13:34,608 Wait for it. 248 00:13:34,691 --> 00:13:35,817 -[growls] -[beeps] 249 00:13:35,901 --> 00:13:37,986 Abracadabra! 250 00:13:39,279 --> 00:13:43,742 [gasps] Great gears, Emma. How did you make that coin disappear? 251 00:13:43,825 --> 00:13:46,328 A magician never tells. 252 00:13:46,411 --> 00:13:51,291 And what is this I see? Something shiny. Could it be… 253 00:13:52,667 --> 00:13:54,461 Ta-da! 254 00:13:54,544 --> 00:13:55,712 -[gasps] -[chuckles] 255 00:13:55,795 --> 00:13:57,380 Where did that coin come from? 256 00:13:57,464 --> 00:13:59,799 It's… magic! 257 00:13:59,883 --> 00:14:02,010 [cell phone rings] 258 00:14:02,093 --> 00:14:03,803 Enchanting Emma speaking. 259 00:14:03,887 --> 00:14:05,305 Dad. 260 00:14:05,388 --> 00:14:08,308 Oops. Sorry, Dad. Be right there. 261 00:14:09,017 --> 00:14:12,896 Guess I was supposed to clean up my room before I came over. 262 00:14:12,979 --> 00:14:14,064 Bye, Doug. 263 00:14:14,147 --> 00:14:17,901 Time to disappear from Rebots and head on home. 264 00:14:17,984 --> 00:14:20,570 [Emma] Princess Woofingham, say goodbye to Critter Bot. 265 00:14:20,654 --> 00:14:25,492 -[whining] -[chitters] 266 00:14:25,575 --> 00:14:27,619 -[whimpers] -[chirps] 267 00:14:27,702 --> 00:14:28,787 [chirping] 268 00:14:28,870 --> 00:14:30,121 [gasps] Uh-oh. 269 00:14:30,205 --> 00:14:32,540 The Enchanting Emma left her wand here. 270 00:14:33,208 --> 00:14:37,963 Hmm, maybe if I figure out how Emma made this coin disappear, 271 00:14:38,046 --> 00:14:40,382 I'll find out what makes a magic trick amazing. 272 00:14:40,465 --> 00:14:41,967 [beeps] 273 00:14:42,050 --> 00:14:43,176 Let's see. 274 00:14:43,969 --> 00:14:45,512 She held the coin like this. 275 00:14:45,595 --> 00:14:48,765 -Then she closed her eyes… -[chittering] 276 00:14:48,848 --> 00:14:52,227 -…waved her magic wand back and forth… -[barking] 277 00:14:52,310 --> 00:14:55,272 -…back and forth, and wait for it… -[chittering, beeping] 278 00:14:55,355 --> 00:14:59,317 Abracadabra! 279 00:15:00,986 --> 00:15:02,571 [sighs] It didn't work. 280 00:15:02,654 --> 00:15:06,491 Guess I'm not very good at magic tricks, right, Critter Bot? 281 00:15:06,575 --> 00:15:07,826 Um, Critter Bot? 282 00:15:08,702 --> 00:15:11,246 Where'd you disappear off to, little botty? 283 00:15:11,871 --> 00:15:12,872 [gasps] 284 00:15:14,082 --> 00:15:15,750 [gasps] Oh, no. 285 00:15:15,834 --> 00:15:18,420 No, no, no, no, no, no, no. 286 00:15:18,503 --> 00:15:21,256 I think I made Critter Bot disappear! 287 00:15:22,549 --> 00:15:24,676 [groans] Where could he be? 288 00:15:24,759 --> 00:15:25,760 Critter Bot. 289 00:15:27,012 --> 00:15:28,013 Critter Bot! 290 00:15:28,722 --> 00:15:29,723 Critter Bot! 291 00:15:29,806 --> 00:15:31,224 -[squeaking] -[gasps] 292 00:15:32,726 --> 00:15:34,060 Critter Bot? 293 00:15:34,144 --> 00:15:35,562 [wings squeaking] 294 00:15:35,645 --> 00:15:36,646 Mm-mmm. 295 00:15:39,107 --> 00:15:43,945 Whoa! Nephew bot, didn't scan you there. What you doing in that box? 296 00:15:44,029 --> 00:15:48,241 [groans] Looking for Critter Bot. I did a magic trick and he disappeared. 297 00:15:48,325 --> 00:15:51,620 Disappeared? You mean Critter Bot is gone? 298 00:15:51,703 --> 00:15:52,996 I think so. 299 00:15:53,079 --> 00:15:55,999 Now, now. Let's not get our gears in a grind. 300 00:15:56,082 --> 00:16:01,171 Seems to me if this thing you call a magic trick made the fella disappear, 301 00:16:01,254 --> 00:16:04,090 then a magic trick can make him reappear too. 302 00:16:04,174 --> 00:16:06,968 But, Uncle Forkrick, how do I do that? 303 00:16:07,052 --> 00:16:08,887 I'm a robot, not a magician. 304 00:16:08,970 --> 00:16:13,225 Then I suppose we'll just have to reboot you into one. 305 00:16:13,308 --> 00:16:14,684 [gasps] That's it. 306 00:16:14,768 --> 00:16:18,480 If I become a magician and find out what makes magic tricks amazing… 307 00:16:18,563 --> 00:16:21,441 Then you can do an amazing magic trick. 308 00:16:21,524 --> 00:16:23,485 And bring Critter Bot back. 309 00:16:24,027 --> 00:16:27,906 If you wanna be a magician, first you have to look like one. 310 00:16:31,910 --> 00:16:34,537 Then I have to learn lots of magic tricks. 311 00:16:34,621 --> 00:16:36,790 Initiate magic trick download. 312 00:16:37,499 --> 00:16:40,460 I sure hope one of these helps us find Critter Bot. 313 00:16:41,878 --> 00:16:43,171 [huffs] 314 00:16:43,255 --> 00:16:45,632 -Thank you, Princess Woofingham. -[huffs] 315 00:16:45,715 --> 00:16:47,259 Thank you, Princess Woofingham… 316 00:16:47,342 --> 00:16:50,762 -[Princess Woofingham huffing] -[chirps, chitters] 317 00:16:50,845 --> 00:16:52,222 [Emma] …Princess Woofingham. 318 00:16:52,305 --> 00:16:53,932 Thank you, Critter Bot. 319 00:16:54,015 --> 00:16:56,142 Hold up! Critter Bot? 320 00:16:56,226 --> 00:16:58,812 -[purrs] -Hey, little bot. 321 00:16:58,895 --> 00:17:00,772 -You're not supposed to be here. -[chuckles] 322 00:17:00,855 --> 00:17:03,024 -[chitters, chirps] -[whines, barks] 323 00:17:03,108 --> 00:17:04,401 -[barking] -[purring] 324 00:17:04,484 --> 00:17:08,112 Well, I know you and Princess Woofingham are best buds, 325 00:17:08,196 --> 00:17:11,324 but we gotta get you back home to Rebots. 326 00:17:11,408 --> 00:17:12,409 [beeps] 327 00:17:12,492 --> 00:17:14,160 Doug might be worried about you. 328 00:17:14,244 --> 00:17:15,954 [barking] 329 00:17:17,997 --> 00:17:20,333 Magic trick download complete. 330 00:17:20,417 --> 00:17:23,837 Now you look like a magician, and you know magic tricks, 331 00:17:23,920 --> 00:17:26,256 so let's bring Critter Bot back. 332 00:17:26,339 --> 00:17:33,179 I, The Bot-tastic Doug, will now make Critter Bot reappear. 333 00:17:33,263 --> 00:17:34,764 I hope. 334 00:17:34,848 --> 00:17:39,185 And abracadabra! 335 00:17:39,269 --> 00:17:41,980 -[beeping] -[gasps] I think I hear Critter Bot. 336 00:17:42,063 --> 00:17:43,231 So do I. 337 00:17:43,315 --> 00:17:44,900 Critter Bot! 338 00:17:44,983 --> 00:17:46,484 -He's right over he-- -Whoa! 339 00:17:46,568 --> 00:17:48,612 Safety Bot, is Critter Bot with you? 340 00:17:48,695 --> 00:17:50,280 There's no Critter Bot here, Doug. 341 00:17:50,363 --> 00:17:53,909 That beeping you heard is my new danger detector, 342 00:17:53,992 --> 00:17:55,368 which you just set off. 343 00:17:56,620 --> 00:17:59,789 As a reminder, Rebots rule number 346-Q 344 00:17:59,873 --> 00:18:03,793 clearly states that running indoors wearing a top hat is dangerous. 345 00:18:04,419 --> 00:18:05,420 Safety first. 346 00:18:06,796 --> 00:18:10,258 I don't get it. Why can't I make Critter Bot reappear? 347 00:18:10,342 --> 00:18:15,013 I look like a magician, and I've downloaded lots of magic tricks. 348 00:18:15,096 --> 00:18:16,806 Is there something we're missing? 349 00:18:17,390 --> 00:18:19,809 [gasps] Wait a nanosecond. 350 00:18:21,102 --> 00:18:23,480 There. That's what we're missing. 351 00:18:23,563 --> 00:18:24,856 -It is? -Yeah. 352 00:18:24,940 --> 00:18:27,525 Magicians don't just do magic tricks. 353 00:18:27,609 --> 00:18:30,070 They put on a magic show for an audience. 354 00:18:30,153 --> 00:18:32,030 Way to replug, Doug. 355 00:18:32,113 --> 00:18:34,449 Bots, drones, I need your help. 356 00:18:34,532 --> 00:18:37,786 It's time to deliver some robo-magic. 357 00:18:39,579 --> 00:18:43,083 Magic show. Magic show today in Mega City park. 358 00:18:43,166 --> 00:18:46,920 Come one, come all. See the amazing Bot-tastic Doug. 359 00:18:50,131 --> 00:18:52,300 Gather around, humans and bots. 360 00:18:52,384 --> 00:18:54,219 It's magic show time. 361 00:18:54,302 --> 00:18:56,596 Ooh. Wait, what's magic? Is it safe? 362 00:18:56,680 --> 00:18:59,641 Prepare to be amazed. 363 00:18:59,724 --> 00:19:01,351 Charge up your magic, Doug. 364 00:19:01,434 --> 00:19:04,896 You've got yourself an audience, and they're ready for a show. 365 00:19:04,980 --> 00:19:07,440 Oh, I hope this brings back Critter Bot. 366 00:19:08,191 --> 00:19:12,821 -[barking, growling] -[giggling] Wait. Rebots is that way. 367 00:19:12,904 --> 00:19:17,826 Welcome, everyone, to the mysterious magic of The Bot-tastic Doug. 368 00:19:17,909 --> 00:19:21,079 [audience cheering, applauding] 369 00:19:21,162 --> 00:19:23,206 Thank you all for coming. 370 00:19:23,290 --> 00:19:27,377 For my first trick, I, The Bot-tastic Doug, 371 00:19:27,460 --> 00:19:32,340 will perform the mysterious floating robot. 372 00:19:35,051 --> 00:19:38,972 -[audience cheers] -[man] Ooh. Wow. Amazing! 373 00:19:40,724 --> 00:19:44,769 For my next trick, I will need a volunteer from the audience. 374 00:19:44,853 --> 00:19:46,021 Me! Me! Me! 375 00:19:46,104 --> 00:19:48,940 You there, fine bot. Come on up. 376 00:19:50,108 --> 00:19:52,611 Okay. Pick a cog. Any cog. 377 00:19:53,194 --> 00:19:56,990 Beep, boop, boop. Cog processed. 378 00:19:57,073 --> 00:19:58,783 Good. Now… 379 00:20:00,160 --> 00:20:02,370 Is this your cog? 380 00:20:02,454 --> 00:20:04,122 [audience gasps, cheers] 381 00:20:04,205 --> 00:20:08,668 Beep beep. Cog matching status 100%. 382 00:20:08,752 --> 00:20:11,087 And for his final trick, 383 00:20:11,171 --> 00:20:17,385 The Bot-tastic Doug will make his robo-pet, Critter Bot, reappear. 384 00:20:17,469 --> 00:20:20,096 -[man 1] No way. -[man 2] Wow, amazing! 385 00:20:20,180 --> 00:20:21,806 I hope this works. 386 00:20:21,890 --> 00:20:23,975 -[barking] -[chitters] 387 00:20:24,059 --> 00:20:26,228 Come on, you crazy critters. 388 00:20:26,311 --> 00:20:28,063 [barking continues] 389 00:20:33,693 --> 00:20:35,028 [audience] Ooh… 390 00:20:35,111 --> 00:20:37,822 -[barking continues] -[Critter Bot laughs, cheers] 391 00:20:37,906 --> 00:20:39,950 [chitters, beeps] 392 00:20:40,033 --> 00:20:42,577 -[Princess Woofingham barks, howls] -[chuckles] 393 00:20:43,620 --> 00:20:44,788 [barks] 394 00:20:46,248 --> 00:20:48,291 [chitters] 395 00:20:48,375 --> 00:20:50,627 Why are you pets so playful? 396 00:20:51,253 --> 00:20:54,130 And now, Critter Bot will reappear. 397 00:20:54,214 --> 00:20:56,132 -[barks] -[chitters] 398 00:20:56,216 --> 00:20:58,301 Abracadabra! 399 00:20:58,385 --> 00:21:00,011 -[audience gasps, applauds] -[beeps] 400 00:21:00,095 --> 00:21:03,348 -[audience cheering] -[gasps] Critter Bot, it worked! 401 00:21:03,431 --> 00:21:05,141 -[Critter Bot cheers] -My magic worked. 402 00:21:05,225 --> 00:21:07,811 We did it, Doug. What a show! 403 00:21:10,897 --> 00:21:14,109 Oh, I missed you so much, little bot. 404 00:21:14,192 --> 00:21:16,236 [sniffing] 405 00:21:16,319 --> 00:21:17,320 [whines] 406 00:21:17,404 --> 00:21:18,405 -Psst. -[whines] 407 00:21:18,488 --> 00:21:19,489 [Doug] Emma? 408 00:21:20,282 --> 00:21:23,910 Emma, did I make you and Princess Woofingham appear too? 409 00:21:23,994 --> 00:21:26,496 Actually, Doug, Critter Bot followed us home. 410 00:21:29,207 --> 00:21:33,420 And you did an amazing magic trick. 411 00:21:33,503 --> 00:21:34,754 I did? 412 00:21:34,838 --> 00:21:36,923 [gasps] I did. 413 00:21:37,007 --> 00:21:38,758 It was incredible. 414 00:21:38,842 --> 00:21:42,262 And I finally learned what makes magic tricks amazing. 415 00:21:42,345 --> 00:21:44,764 They're mysterious and surprising. 416 00:21:44,848 --> 00:21:46,683 You said it, ro-buddy. 417 00:21:46,766 --> 00:21:49,561 [gasps] And I know who'd love to see a trick. 418 00:21:50,770 --> 00:21:57,611 Cog. Cog. Cog. Cog. Cog. Cog. Cog. 419 00:21:57,694 --> 00:22:01,448 Hey, Dad. Think you can guess which item will be rebooted next? 420 00:22:01,531 --> 00:22:03,158 Hello, my bot. 421 00:22:03,241 --> 00:22:06,828 Well, I guess since I've been rebooting nothing but cogs 422 00:22:06,912 --> 00:22:09,873 for the past, hmm, 59 hours, 423 00:22:09,956 --> 00:22:13,627 the next item to be rebooted will be… a cog. 424 00:22:13,710 --> 00:22:16,922 Well, Dad, prepare to be amazed. 425 00:22:17,005 --> 00:22:19,174 [both] Abracadabra! 426 00:22:20,008 --> 00:22:22,969 -[gasps] Critter Bot. [laughs] -[chirps] 427 00:22:23,053 --> 00:22:26,223 Well, bust my buttons, that's amazing. 428 00:22:26,306 --> 00:22:27,682 How'd you do it, kids? 429 00:22:27,766 --> 00:22:29,976 A magician never tells. 430 00:22:30,518 --> 00:22:32,896 -[all laughing] -[beeping] 431 00:22:32,979 --> 00:22:35,315 But you're gonna tell me, right? 432 00:22:35,398 --> 00:22:38,235 [male singer] ♪ They call me a magician By definition ♪ 433 00:22:38,318 --> 00:22:41,112 ♪ 'Cause I do magic tricks for a living ♪ 434 00:22:45,992 --> 00:22:50,705 ♪ I'm a magician by definition 'Cause I do magic tricks for a living ♪ 435 00:22:55,877 --> 00:22:58,380 ♪ With a twirl and a shake I can make things move ♪ 436 00:22:58,463 --> 00:23:01,800 ♪ Hope my magic tricks have amazed you