1
00:00:13,174 --> 00:00:14,934
Kate going to social services
2
00:00:14,935 --> 00:00:17,094
has nothing to do with
her childhood,
3
00:00:17,095 --> 00:00:19,254
or Caitlin's wellbeing.
4
00:00:19,255 --> 00:00:21,255
It's about Carl.
5
00:00:22,255 --> 00:00:23,255
A couple of weeks ago,
6
00:00:23,256 --> 00:00:27,254
he came round
to fix one of our windows.
7
00:00:27,255 --> 00:00:30,254
We had pizza, Caitlin helped out.
8
00:00:30,255 --> 00:00:33,934
It weirdly felt like
being a family again.
9
00:00:33,935 --> 00:00:36,254
Well, he was supposed to be home
by eight.
10
00:00:36,255 --> 00:00:38,254
Turns out, it was more like ten,
11
00:00:38,255 --> 00:00:41,254
and he said the next day
he'd got it in the neck.
12
00:00:41,255 --> 00:00:45,774
Apparently, Kate was livid.
Screaming at him.
13
00:00:45,775 --> 00:00:47,254
And how was Kate with you?
14
00:00:47,255 --> 00:00:50,254
Fine. Her usually friendly self.
15
00:00:50,255 --> 00:00:52,254
Though she was just
biding her time.
16
00:00:52,255 --> 00:00:54,695
Cos she filmed that footage
of me and Caitlin two days later.
17
00:00:54,696 --> 00:00:56,735
And you don't think
that was a coincidence?
18
00:00:56,736 --> 00:00:58,254
No.
19
00:00:58,255 --> 00:01:00,935
I think it was revenge.
20
00:01:13,255 --> 00:01:15,254
Kate is pathologically jealous,
21
00:01:15,255 --> 00:01:17,254
possessive, if you will,
when it comes to Carl.
22
00:01:17,255 --> 00:01:19,254
She just can't help herself.
23
00:01:19,255 --> 00:01:21,254
Any threat to the relationship
is a threat to her.
24
00:01:21,255 --> 00:01:23,254
The only difference
between Anna and now
25
00:01:23,255 --> 00:01:26,254
is she's learnt to conceal it.
To plan for it, to bide her time.
26
00:01:26,255 --> 00:01:28,254
Exhibit A - Find the Gemma campaign.
27
00:01:28,255 --> 00:01:30,294
She's left nothing to chance
this time.
28
00:01:30,295 --> 00:01:33,254
Which is why
we can't find Gemma's body.
29
00:01:33,255 --> 00:01:36,199
And why Anna's still potentially
the weak spot.
30
00:01:37,255 --> 00:01:40,254
...finding out about your affair?
31
00:01:40,255 --> 00:01:44,254
If Kate knew about you and Gemma,
maybe she did something about it?
32
00:01:44,255 --> 00:01:47,294
No. Detective...
33
00:01:47,295 --> 00:01:53,094
...Kate is a passionate,
emotional person, OK?
34
00:01:53,095 --> 00:01:55,254
But she's not violent.
35
00:01:55,255 --> 00:01:56,294
I hear you, Carl.
36
00:01:56,295 --> 00:01:58,614
But I also appreciate
that she's your wife
37
00:01:58,615 --> 00:02:01,254
and the mother of your child,
so what I'm suggesting...
38
00:02:01,255 --> 00:02:04,254
What you're suggesting is crazy,
and I'm being polite now.
39
00:02:04,255 --> 00:02:07,254
It's completely crazy, OK?
40
00:02:07,255 --> 00:02:10,254
DCI Conroy joining the interview.
41
00:02:10,255 --> 00:02:13,254
I wanna go back to your first wife
for a moment.
42
00:02:13,255 --> 00:02:15,254
In the weeks
before Anna disappeared,
43
00:02:15,255 --> 00:02:17,254
a woman was harassing her.
44
00:02:17,255 --> 00:02:22,254
Could that woman have been Kate,
and not the barmaid you were seeing?
45
00:02:22,255 --> 00:02:23,255
No.
46
00:02:25,295 --> 00:02:28,254
So, just to be clear,
based on Anna's description,
47
00:02:28,255 --> 00:02:31,254
there's no way
it was Kate bothering her.
48
00:02:31,255 --> 00:02:37,254
OK, just to be clear,
Kate never came to Westport.
49
00:02:37,255 --> 00:02:42,254
Plus our relationship, fling,
50
00:02:42,255 --> 00:02:44,655
ended months before
Anna disappeared.
51
00:02:46,255 --> 00:02:47,255
Is that how Kate saw it?
52
00:02:47,256 --> 00:02:49,254
- What?
- A fling?
53
00:02:49,255 --> 00:02:51,255
Oh, my God!
54
00:02:53,255 --> 00:02:55,254
- OK...
- Are you really gonna tell us
55
00:02:55,255 --> 00:02:57,254
that Janice's presence in Westport
56
00:02:57,255 --> 00:03:00,254
on the day that Anna disappeared,
vanished,
57
00:03:00,255 --> 00:03:02,255
has nothing to do with Kate?
58
00:03:04,255 --> 00:03:06,254
Our working theory
is that she was down there
59
00:03:06,255 --> 00:03:08,254
cleaning up Kate's mess.
60
00:03:08,255 --> 00:03:11,255
And making Anna disappear.
61
00:03:13,455 --> 00:03:17,254
What Gemma and Anna had in common
is very clear.
62
00:03:17,255 --> 00:03:21,774
They were a threat -
obstacles to be removed,
63
00:03:21,775 --> 00:03:25,255
so Kate could have you
all to herself.
64
00:03:32,255 --> 00:03:33,935
I made a promise once.
65
00:03:36,935 --> 00:03:39,254
Twas the night before
we left for England,
66
00:03:39,255 --> 00:03:41,655
when Anna's parents invited us over.
67
00:03:43,255 --> 00:03:46,711
Her dad, he said he couldn't
blame us for going, but...
68
00:03:48,255 --> 00:03:52,255
...he made me and Pavel promise
to always take care of Anna.
69
00:03:56,775 --> 00:03:58,455
I did. I did promise.
70
00:04:00,255 --> 00:04:03,254
Whatever the precise
details of their deaths,
71
00:04:03,255 --> 00:04:05,455
the common factor here is Kate.
72
00:04:11,255 --> 00:04:13,521
Yeah, I want to talk to my lawyer.
73
00:04:16,775 --> 00:04:19,255
Interview suspended, 14:16.
74
00:04:25,255 --> 00:04:28,254
We need firm evidence against Kate.
75
00:04:28,255 --> 00:04:30,254
Which Carl is in a unique position
to get.
76
00:04:30,255 --> 00:04:33,094
He's the only person
that she can't hide from.
77
00:04:33,095 --> 00:04:34,454
How does any of this help us?
78
00:04:34,455 --> 00:04:37,254
It doesn't,
unless we exploit his position.
79
00:04:37,255 --> 00:04:39,254
We need to put a wire on him.
80
00:04:39,255 --> 00:04:42,094
And use him to get a confession
from Kate.
81
00:04:42,095 --> 00:04:45,254
No way. Forget it.
82
00:04:45,255 --> 00:04:48,155
Just from a legal
and safeguarding standpoint.
83
00:04:49,255 --> 00:04:50,294
OK, ma'am...
84
00:04:50,295 --> 00:04:54,254
Legally, it's unorthodox,
but it's not unprecedented.
85
00:04:54,255 --> 00:04:57,254
And as for the risk,
Carl has a cool head,
86
00:04:57,255 --> 00:05:01,095
a world-class poker face,
and on top of that, he's motivated.
87
00:05:02,095 --> 00:05:03,775
What else have we got?
88
00:05:18,255 --> 00:05:20,254
I'm DC Martin Young.
89
00:05:20,255 --> 00:05:23,254
I work in Surveillance,
and I have a proposition for you.
90
00:05:23,255 --> 00:05:25,255
We need your help.
91
00:05:27,255 --> 00:05:29,254
It will involve
you wearing a recording device
92
00:05:29,255 --> 00:05:31,254
and returning to your family home.
93
00:05:31,255 --> 00:05:35,254
We need to know
what happened to Anna and Gemma.
94
00:05:35,255 --> 00:05:37,254
And frankly,
you're in the best position
95
00:05:37,255 --> 00:05:39,855
to help Kate
tell her side of the story.
96
00:05:40,255 --> 00:05:42,255
To get the truth out of her.
97
00:05:44,255 --> 00:05:46,255
Of betraying her?
98
00:05:47,255 --> 00:05:49,254
If she's innocent,
you can prove us wrong.
99
00:05:49,255 --> 00:05:52,615
I don't recommend
you co-operate with this.
100
00:06:16,255 --> 00:06:18,254
I've done a boiler-plate
risk assessment,
101
00:06:18,255 --> 00:06:19,255
but it needs some love.
102
00:06:19,256 --> 00:06:24,254
The ACC's a details man,
so bury him in minutiae,
103
00:06:24,255 --> 00:06:26,321
or we'll never get it past him.
104
00:06:28,255 --> 00:06:29,495
I called Jim Owens at Firearms.
105
00:06:29,496 --> 00:06:32,254
So, this is
"dangerous, but not that dangerous".
106
00:06:32,255 --> 00:06:34,254
So, no snipers.
107
00:06:34,255 --> 00:06:37,254
But he's gonna make sure there's
a couple of ARVs patrolling nearby.
108
00:06:37,255 --> 00:06:40,254
I want everything in the street
kept as normal as possible, OK?
109
00:06:40,255 --> 00:06:41,255
No interruptions.
110
00:06:41,256 --> 00:06:43,254
You OK with all that, Stella?
111
00:06:43,255 --> 00:06:45,254
Be happier if certain
interested parties
112
00:06:45,255 --> 00:06:46,455
were detained elsewhere, boss.
113
00:06:46,456 --> 00:06:47,255
Greg?
114
00:06:47,256 --> 00:06:50,255
And Janice. To name but two.
115
00:06:52,255 --> 00:06:54,254
Everything all right
between you two?
116
00:06:54,255 --> 00:06:56,254
- Fine, boss.
- Good.
117
00:06:56,255 --> 00:07:00,614
CID can yank Greg
on a dozen different pretexts,
118
00:07:00,615 --> 00:07:03,934
and Janice must figure in
some cold case files?
119
00:07:03,935 --> 00:07:05,254
What about Carl?
120
00:07:05,255 --> 00:07:06,614
What about him?
121
00:07:06,615 --> 00:07:08,774
What's the contingency plan?
122
00:07:08,775 --> 00:07:10,455
If he gets cold feet?
123
00:07:16,255 --> 00:07:18,094
The first thing I wanna say
is thank you.
124
00:07:18,095 --> 00:07:20,254
We understand the magnitude
of what we're asking.
125
00:07:20,255 --> 00:07:22,254
So, we'll be able to hear you
via an earpiece,
126
00:07:22,255 --> 00:07:24,254
and you'll be able to hear us.
127
00:07:24,255 --> 00:07:25,935
I want you to, loosely,
follow this script,
128
00:07:25,936 --> 00:07:29,072
which has been tailor-made
to elicit a confession.
129
00:07:29,255 --> 00:07:31,255
Try not to change the subject.
130
00:07:32,455 --> 00:07:36,254
And try not to ask questions
that are too specific or loaded.
131
00:07:36,255 --> 00:07:38,254
And if you do ask questions...
132
00:07:38,255 --> 00:07:39,934
...try not to make them consecutive.
133
00:07:39,935 --> 00:07:42,254
Stay away from the windows,
but if you...
134
00:07:42,255 --> 00:07:45,254
Huh. It's Kate.
135
00:07:45,255 --> 00:07:47,254
OK, let's just treat this
as a rehearsal, OK?
136
00:07:47,255 --> 00:07:49,774
A what? What do I say?
137
00:07:49,775 --> 00:07:51,575
The police made a mistake,
they've let you go,
138
00:07:51,576 --> 00:07:54,176
you'll see her at home.
Short and sweet.
139
00:07:54,455 --> 00:07:56,094
Hi, babe.
140
00:07:56,095 --> 00:07:57,775
Where are you?
Are you OK?
141
00:07:57,776 --> 00:07:59,254
Hey, everything's fine.
142
00:07:59,255 --> 00:08:03,254
Stupid police made a mistake,
now they've released me.
143
00:08:03,255 --> 00:08:05,094
What... What happened?
144
00:08:05,095 --> 00:08:08,359
We'll talk about it at home, OK?
I've got to go now.
145
00:08:09,255 --> 00:08:12,254
OK, I-I-I'm just dropping Chloe
at the pool,
146
00:08:12,255 --> 00:08:14,255
so, I'll see you at home...
147
00:08:15,255 --> 00:08:18,255
- I love you.
- Love you too, babe.
148
00:08:25,255 --> 00:08:27,255
Good.
149
00:08:39,095 --> 00:08:41,254
- OK, say something for me.
- Hello?
150
00:08:41,255 --> 00:08:43,254
OK, great.
151
00:08:43,255 --> 00:08:45,335
When you get home,
I want you to open your back door,
152
00:08:45,336 --> 00:08:46,774
put your front door on the latch,
153
00:08:46,775 --> 00:08:49,783
and open a ground floor window
about two inches.
154
00:08:50,255 --> 00:08:53,254
Something we learned from
the more experienced house-breakers.
155
00:08:53,255 --> 00:08:55,254
It's good to have
multiple points of exit
156
00:08:55,255 --> 00:08:58,155
- in case anything goes wrong.
- "Goes wrong"?
157
00:08:59,255 --> 00:09:01,255
It's just a precaution.
158
00:09:03,255 --> 00:09:04,255
You OK?
159
00:09:05,192 --> 00:09:08,380
My friend, this is Kate
we're talking about. Just look at me...
160
00:09:08,381 --> 00:09:09,833
- Yeah.
- Hey. Hey!
161
00:09:11,775 --> 00:09:13,254
The love of my life,
162
00:09:13,255 --> 00:09:16,255
- the mother of my daughter.
- I understand that...
163
00:09:16,256 --> 00:09:17,301
- OK?
- Yes.
164
00:09:17,302 --> 00:09:18,556
- OK.
- Uh-uh.
165
00:09:21,255 --> 00:09:24,455
Kurwa...
Tell me, how am I supposed to...
166
00:09:30,255 --> 00:09:32,255
Kurwa!
167
00:09:33,935 --> 00:09:36,615
I can't do it. No.
168
00:09:40,255 --> 00:09:42,614
Carl, I understand your feelings.
169
00:09:42,615 --> 00:09:45,254
I understand your feelings,
I don't blame you.
170
00:09:45,255 --> 00:09:47,055
- But this is a way we can find out...
- Martin...
171
00:09:47,056 --> 00:09:48,656
- ...what happened to Anna.
- ..Martin...
172
00:09:48,657 --> 00:09:50,537
- You, know, it's not...
- Hey, hey, hey, hey...
173
00:09:50,538 --> 00:09:52,378
It's no.
174
00:10:01,255 --> 00:10:03,254
Bring him in.
175
00:11:31,255 --> 00:11:34,255
I want you to keep your promise.
176
00:12:12,255 --> 00:12:15,614
Yeah, that's great.
Uniform has Janice.
177
00:12:15,615 --> 00:12:17,375
Copy, team in place.
178
00:12:17,376 --> 00:12:20,376
Should be ship-shape
in the next 10-15, over.
179
00:12:22,215 --> 00:12:23,895
Kate's still at the pool.
180
00:12:23,896 --> 00:12:26,254
We'll give you a heads-up
when she's leaving.
181
00:12:26,255 --> 00:12:28,575
Roly's gonna be
the welcome party at CID.
182
00:12:28,576 --> 00:12:30,576
You guys all right down there?
183
00:12:32,255 --> 00:12:35,254
Keep Greg occupied
till we're done and dusted, over.
184
00:12:35,255 --> 00:12:36,934
All set.
185
00:12:36,935 --> 00:12:38,254
The ARV's incoming,
186
00:12:38,255 --> 00:12:40,254
but they know
to keep their distance.
187
00:12:40,255 --> 00:12:42,321
OK, feed's up and they're back.
188
00:12:43,255 --> 00:12:44,255
Here.
189
00:12:44,256 --> 00:12:46,455
Oh, cheers.
190
00:12:53,095 --> 00:12:55,254
Can I have a word - now.
191
00:12:55,255 --> 00:12:57,255
Sure.
192
00:12:59,095 --> 00:13:01,094
Vic, you'll let me know
if anything happens?
193
00:13:01,095 --> 00:13:02,375
Yeah, I will do.
194
00:13:05,255 --> 00:13:06,255
What is this about?
195
00:13:06,256 --> 00:13:08,934
She has to go - now.
196
00:13:08,935 --> 00:13:11,254
- Why?
- Don't make me spell this out.
197
00:13:11,255 --> 00:13:13,254
To you, or to anyone else.
198
00:13:13,255 --> 00:13:15,094
I see.
199
00:13:15,095 --> 00:13:17,254
Don't put me in this position, mate.
200
00:13:17,255 --> 00:13:18,455
Sort it out.
201
00:13:23,255 --> 00:13:24,255
Hey, hey...
202
00:13:24,256 --> 00:13:27,774
- I'm so sorry about that in there, just...
- Don't worry.
203
00:13:27,775 --> 00:13:30,255
Yeah, you know, sometimes I just...
204
00:13:39,455 --> 00:13:41,255
I love you.
205
00:13:43,255 --> 00:13:45,255
Hey, good luck.
206
00:13:51,255 --> 00:13:54,327
Sierra One to Charlie.
207
00:13:55,255 --> 00:13:56,255
Thank you.
208
00:13:56,256 --> 00:14:00,255
Tuckman's van approaching.
209
00:14:13,255 --> 00:14:15,255
Good luck.
210
00:14:28,255 --> 00:14:29,255
OK.
211
00:14:30,255 --> 00:14:33,255
Now we just wait for Kate.
212
00:14:36,255 --> 00:14:39,934
Thanks for popping by, Greg.
Please take a seat.
213
00:14:39,935 --> 00:14:42,255
Erm, basically...
214
00:14:44,255 --> 00:14:48,254
...we're reaching a challenging phase
215
00:14:48,255 --> 00:14:50,254
in the search for Gemma.
216
00:14:50,255 --> 00:14:55,254
One that requires, erm,
transparency and trust.
217
00:14:55,255 --> 00:14:57,254
You want me to stop
slagging you off to the media?
218
00:14:57,255 --> 00:14:59,254
Ideally.
219
00:14:59,255 --> 00:15:03,254
Erm... but it's more a case of
what we can share with you.
220
00:15:03,255 --> 00:15:05,254
Such as?
221
00:15:05,255 --> 00:15:06,615
Erm...
222
00:15:08,255 --> 00:15:12,255
We've identified
a school in Andalusia...
223
00:15:13,215 --> 00:15:14,535
...where Gemma had secured a job,
224
00:15:14,536 --> 00:15:17,254
using the name Jacqueline Fielding.
225
00:15:17,255 --> 00:15:19,254
So far, she hasn't turned up,
226
00:15:19,255 --> 00:15:21,335
and I know it's important
not to get your hopes up...
227
00:15:21,336 --> 00:15:23,336
I don't have any hope.
228
00:15:25,255 --> 00:15:26,255
Not anymore.
229
00:15:27,075 --> 00:15:29,074
It's too painful.
230
00:15:31,455 --> 00:15:34,254
Sure...
231
00:15:34,255 --> 00:15:35,535
...I understand.
232
00:15:39,095 --> 00:15:41,995
I'm really sorry.
I'll be back in two minutes.
233
00:15:44,255 --> 00:15:45,774
Erm, thanks for calling back.
234
00:15:45,775 --> 00:15:49,103
We're under a certain amount
of time pressure, so...
235
00:15:52,455 --> 00:15:54,454
Can you give me an update
236
00:15:54,455 --> 00:15:57,254
on Kate's location, please?
237
00:15:57,255 --> 00:15:58,255
This is Unit One,
238
00:15:58,256 --> 00:16:02,254
Suspect Kate Tuckman
is just leaving the sports centre.
239
00:16:02,255 --> 00:16:06,287
She's driving south on the A34.
Looks like she's heading home.
240
00:16:15,255 --> 00:16:18,095
OK, now unlock the gate.
241
00:16:25,255 --> 00:16:27,095
Good, now head upstairs.
242
00:16:34,255 --> 00:16:37,095
- Is the earpiece OK?
- Yeah, yeah.
243
00:16:40,935 --> 00:16:44,775
Kate arriving
in the street imminently, over.
244
00:17:01,295 --> 00:17:05,934
Fiona, hi. Thank you.
245
00:17:05,935 --> 00:17:09,254
That's it, just act natural, love.
246
00:17:09,255 --> 00:17:11,254
Oh, it's no problem.
247
00:17:11,255 --> 00:17:13,695
I've got to be somewhere,
can I call you later?
248
00:17:13,696 --> 00:17:14,786
Yeah, sure.
249
00:17:27,255 --> 00:17:29,254
Carl?
250
00:17:29,255 --> 00:17:31,255
Up here.
251
00:17:39,255 --> 00:17:41,254
I've been trying to call you.
252
00:17:41,255 --> 00:17:43,614
I thought you might need a lift.
253
00:17:43,615 --> 00:17:45,254
It's on silent.
254
00:17:45,255 --> 00:17:46,775
Right.
255
00:17:48,935 --> 00:17:50,375
So, what happened?
256
00:17:53,255 --> 00:17:55,254
Same old stuff about Gemma.
257
00:17:55,255 --> 00:17:58,254
How well did I know her,
when did I last see her...
258
00:17:58,255 --> 00:18:01,254
Well, they must've had
something new?
259
00:18:01,255 --> 00:18:02,455
Not really, no.
260
00:18:07,255 --> 00:18:08,615
- Carl...
- Huh...
261
00:18:11,255 --> 00:18:13,255
Yeah.
262
00:18:17,255 --> 00:18:20,254
Maybe Greg's news interview
wasn't such a good idea.
263
00:18:20,255 --> 00:18:21,255
Hm. Yeah.
264
00:18:21,256 --> 00:18:23,254
And all the nutters
are coming out the woodwork,
265
00:18:23,255 --> 00:18:26,254
but no-one
that's gonna help find Gemma.
266
00:18:26,255 --> 00:18:28,254
OK, you need to take control
of the conversation,
267
00:18:28,255 --> 00:18:29,774
ask her to sit down.
268
00:18:29,775 --> 00:18:32,254
Can you sit down for a moment?
269
00:18:32,255 --> 00:18:33,255
Yeah.
270
00:18:39,255 --> 00:18:41,388
The police know you killed Anna.
271
00:18:43,255 --> 00:18:45,774
- What... Anna?
- Don't. Just...
272
00:18:45,775 --> 00:18:48,783
You killed Anna,
and Janice helped you clear up.
273
00:18:50,255 --> 00:18:53,254
They can't prove it,
but they know.
274
00:18:53,255 --> 00:18:55,254
And now I know.
275
00:18:55,255 --> 00:18:56,775
Maybe I always did.
276
00:18:58,255 --> 00:19:00,655
- I thought you gave him a script?
- I did give him a script!
277
00:19:00,656 --> 00:19:03,016
Look, I don't know what the police
have been telling you,
278
00:19:03,017 --> 00:19:06,254
- what games they're trying to play...
- Sit down. Sit, sit down.
279
00:19:06,255 --> 00:19:08,615
I have something to tell you.
280
00:19:12,255 --> 00:19:15,254
OK.
281
00:19:15,255 --> 00:19:17,614
You are the love of my life
and the mother of my child,
282
00:19:17,615 --> 00:19:19,295
nothing can change that.
283
00:19:20,255 --> 00:19:21,375
But what does that love mean
284
00:19:21,376 --> 00:19:23,454
if we can't be honest and truthful
with each other?
285
00:19:23,455 --> 00:19:25,254
Take your time, don't rush,
286
00:19:25,255 --> 00:19:27,774
but impress on her you'll
only get through this as a couple
287
00:19:27,775 --> 00:19:29,295
if she comes clean.
288
00:19:30,255 --> 00:19:34,254
I always said your love is...
something special, it's rare.
289
00:19:34,255 --> 00:19:38,255
I knew that from the start.
But I was a coward.
290
00:19:39,255 --> 00:19:42,647
Told myself what we had in Liverpool
was just a fling.
291
00:19:43,255 --> 00:19:45,254
I should never have gone back
to Anna.
292
00:19:45,255 --> 00:19:47,454
I should have followed my heart.
293
00:19:47,455 --> 00:19:49,588
But I'm not as brave as you are.
294
00:19:51,255 --> 00:19:54,455
OK, move on to Gemma now.
That was your fault, too.
295
00:19:56,255 --> 00:19:57,934
Gemma was nothing...
296
00:19:57,935 --> 00:20:00,775
Just me wanting to know
I still had it.
297
00:20:02,255 --> 00:20:04,254
I kidded myself
I could get away with it,
298
00:20:04,255 --> 00:20:07,255
hide it from you. But how could I?
299
00:20:09,255 --> 00:20:12,094
How could I hide anything
from you?
300
00:20:12,095 --> 00:20:15,254
Good. Anna and Gemma.
They're both your responsibility
301
00:20:15,255 --> 00:20:18,967
in every way that matters.
Tell her that, OK? Reassure her.
302
00:20:25,255 --> 00:20:28,255
Anna and Gemma, whatever happened...
303
00:20:29,255 --> 00:20:32,295
...they're on me,
in every way that matters.
304
00:20:34,255 --> 00:20:36,255
But I need to know the truth.
305
00:20:37,255 --> 00:20:41,255
Everything that happened,
otherwise... we can't move forward.
306
00:20:43,255 --> 00:20:45,255
I need to know the truth.
307
00:20:48,255 --> 00:20:49,255
I'm sorry.
308
00:20:51,255 --> 00:20:53,254
We have incoming.
309
00:20:53,255 --> 00:20:56,391
Greg Sullivan's car
has just entered the street.
310
00:20:57,255 --> 00:21:00,055
What the hell happened, Roly?
311
00:21:07,295 --> 00:21:09,254
Greg's about to turn up
at your front door -
312
00:21:09,255 --> 00:21:12,254
get rid of him.
313
00:21:12,255 --> 00:21:15,255
- No, don't move. I'll get it.
- Carl, wait.
314
00:21:16,255 --> 00:21:18,588
- It's just Greg.
- How do you know?
315
00:21:31,589 --> 00:21:33,588
Can I come in?
316
00:21:33,589 --> 00:21:36,948
- It's Kate I need to see.
- Greg. You need to go - now.
317
00:21:36,949 --> 00:21:41,108
- Hey! They're looking at Kate now.
- Don't tell me that's news to you.
318
00:21:41,109 --> 00:21:42,589
Kate!
319
00:21:54,589 --> 00:21:55,589
What did he want?
320
00:21:55,590 --> 00:21:57,588
I don't know.
321
00:21:57,589 --> 00:21:59,428
How did you know it was Greg?
322
00:21:59,429 --> 00:22:02,588
I didn't. I... must've
heard his voice, I don't know.
323
00:22:02,589 --> 00:22:03,625
Carl, what's going on?
324
00:22:03,626 --> 00:22:06,877
I don't wanna talk about Greg
right now, OK?!
325
00:22:08,589 --> 00:22:11,588
If we're gonna survive this...
326
00:22:11,589 --> 00:22:14,661
If we're going to have a future,
a clean slate...
327
00:22:15,589 --> 00:22:18,589
...there's no room for secrets.
328
00:22:19,589 --> 00:22:21,428
Do you mean that?
329
00:22:21,429 --> 00:22:24,588
Course I mean it.
330
00:22:24,589 --> 00:22:28,589
The only way to kill a secret
is to share it. Set it free.
331
00:22:34,589 --> 00:22:37,109
I think that depends on the secret.
332
00:22:47,548 --> 00:22:49,588
After you finished with me,
333
00:22:49,589 --> 00:22:51,589
I went to confront her.
334
00:22:52,949 --> 00:22:56,428
I can't begin to imagine, or...
335
00:22:56,429 --> 00:22:57,948
remember...
336
00:22:57,949 --> 00:23:02,588
why I thought Anna would
want to hear what I had to say.
337
00:23:02,589 --> 00:23:04,588
I know it sounds mad, but...
338
00:23:04,589 --> 00:23:08,588
I was so in love with you.
339
00:23:08,589 --> 00:23:10,588
And I thought that she'd see it.
340
00:23:10,589 --> 00:23:13,588
I-I thought that she would...
341
00:23:13,589 --> 00:23:16,588
that she'd recognise it,
that she would understand.
342
00:23:16,589 --> 00:23:18,588
- But she didn't?
- No.
343
00:23:18,589 --> 00:23:21,588
She told me to piss off.
344
00:23:21,589 --> 00:23:23,589
Of course she did.
345
00:23:26,589 --> 00:23:28,588
I don't give up, Carl.
You know that.
346
00:23:28,589 --> 00:23:30,589
Yeah.
347
00:23:33,589 --> 00:23:35,588
Greg's got a knife.
348
00:23:35,589 --> 00:23:37,589
Clocked it.
349
00:23:42,629 --> 00:23:46,428
Has Greg come out the back?
No sign up front.
350
00:23:46,429 --> 00:23:48,588
Negative.
No sign at the back.
351
00:23:48,589 --> 00:23:49,948
- I need you to take over.
- What?
352
00:23:49,949 --> 00:23:53,588
I went back with a plan,
a fucking brainwave.
353
00:23:53,589 --> 00:23:57,588
I-I was gonna buy her out.
I was gonna pay her off.
354
00:23:57,589 --> 00:23:58,589
Pay her off?
355
00:23:58,590 --> 00:24:00,428
To leave you.
356
00:24:00,429 --> 00:24:02,588
It's what my dad did
when he hit a bump in the road.
357
00:24:02,589 --> 00:24:04,949
It worked for him every time.
358
00:24:07,589 --> 00:24:12,269
Pavel was there,
so I didn't ring the doorbell.
359
00:24:13,589 --> 00:24:16,588
In fact, I was gonna turn round
and go home.
360
00:24:16,589 --> 00:24:18,628
But Anna went for a run.
361
00:24:18,629 --> 00:24:21,589
I followed her. To the beach.
362
00:24:24,429 --> 00:24:25,788
But this time...
363
00:24:25,789 --> 00:24:27,588
she wasn't angry.
364
00:24:27,589 --> 00:24:30,588
She just laughed at me.
365
00:24:30,589 --> 00:24:34,589
I thought it was because I wasn't
offering her enough money.
366
00:24:36,589 --> 00:24:39,589
But that just made her laugh louder.
367
00:24:40,589 --> 00:24:42,589
Harder.
368
00:24:44,789 --> 00:24:48,268
What did you do, Kate?
369
00:24:48,269 --> 00:24:49,788
Just tell me, OK?
370
00:24:49,789 --> 00:24:52,429
I just wanted her to stop laughing.
371
00:24:57,589 --> 00:25:00,588
Carl, this is DC Beckett.
372
00:25:00,589 --> 00:25:02,428
Listen, I need you to press her
373
00:25:02,429 --> 00:25:05,693
on exactly what it was
that made Anna stop laughing.
374
00:25:09,589 --> 00:25:11,589
I need to hear it, Kate.
375
00:25:12,589 --> 00:25:14,948
Do you?
376
00:25:14,949 --> 00:25:16,948
Yeah.
377
00:25:16,949 --> 00:25:19,588
If I tell you, Carl,
you can't un-hear it...
378
00:25:19,589 --> 00:25:21,588
I said I need to hear it!
379
00:25:21,589 --> 00:25:23,588
Don't! I'm pregnant.
380
00:25:23,589 --> 00:25:25,589
I'm pregnant.
381
00:25:37,589 --> 00:25:39,589
The police?
382
00:25:40,949 --> 00:25:42,589
Oh, shit.
383
00:25:45,589 --> 00:25:46,589
Martin.
384
00:25:46,590 --> 00:25:48,588
Come in, Martin. Where are you?
385
00:25:48,589 --> 00:25:50,629
Control 211.
What's going on? Are we moving in?
386
00:25:50,630 --> 00:25:53,830
Negative. I repeat, negative.
All units stand down.
387
00:25:55,589 --> 00:25:57,588
I'm at the back of the Tuckmans'.
388
00:25:57,589 --> 00:26:01,493
Roger. We've lost comms
on Carl. Can you get close?
389
00:26:34,589 --> 00:26:38,588
CARL, MUFFLED: The police?
They don't know anything.
390
00:26:38,589 --> 00:26:40,948
- Are they here? Are they listening?
- Not now.
391
00:26:40,949 --> 00:26:42,588
But I want to know. Right now.
392
00:26:42,589 --> 00:26:44,588
Or I swear to God, Kate,
393
00:26:44,589 --> 00:26:47,323
if you don't,
you will never see me again.
394
00:26:48,589 --> 00:26:50,588
I felt ridiculous.
395
00:26:50,589 --> 00:26:53,588
She was still laughing
when she walked away,
396
00:26:53,589 --> 00:26:56,429
- and I just lost it.
- What did you do?
397
00:27:00,949 --> 00:27:03,589
I picked up the rock...
398
00:27:04,589 --> 00:27:06,588
...and I hit her.
399
00:27:06,589 --> 00:27:08,588
Just once.
400
00:27:08,589 --> 00:27:11,589
Once was all it took.
401
00:27:14,589 --> 00:27:16,589
I'm sorry.
402
00:27:20,589 --> 00:27:24,588
I'm so sorry, Carl.
403
00:27:24,589 --> 00:27:25,589
And Gemma?
404
00:27:28,589 --> 00:27:31,588
- I knew that you were fucking her.
- So where is she?
405
00:27:31,589 --> 00:27:33,429
What did you do?
406
00:27:42,429 --> 00:27:44,496
INDISTINCT, ECHOING VOICE: Guv?
407
00:28:22,589 --> 00:28:24,429
- See you later.
- See you.
408
00:28:26,429 --> 00:28:27,589
Bye, son.
409
00:28:39,589 --> 00:28:40,788
How's Caitlin?
410
00:28:40,789 --> 00:28:43,588
Oh, you know what she's like -
asking loads of questions.
411
00:28:43,589 --> 00:28:45,588
What's this?
412
00:28:45,589 --> 00:28:47,588
That guy is from Hayley.
413
00:28:47,589 --> 00:28:50,589
- Aw, sweet.
- Yeah, well...
414
00:28:51,589 --> 00:28:53,923
Stella hasn't come to see me, so...
415
00:28:57,589 --> 00:29:00,588
CPS are gonna accept my testimony
to Kate's confession.
416
00:29:00,589 --> 00:29:02,588
You know, there was some doubt,
obviously,
417
00:29:02,589 --> 00:29:04,588
- cos of the stabbing.
- Confession...?
418
00:29:04,589 --> 00:29:06,588
Yeah, about Anna,
419
00:29:06,589 --> 00:29:09,588
- Carl's first wife.
- What about Gemma?
420
00:29:09,589 --> 00:29:12,428
CID are building the case
against Kate,
421
00:29:12,429 --> 00:29:15,096
and Hayley thinks
we'll get a conviction.
422
00:29:15,589 --> 00:29:17,588
Listen, do you wanna maybe...
423
00:29:17,589 --> 00:29:19,588
do something, go somewhere,
when I'm discharged?
424
00:29:19,589 --> 00:29:21,589
Y'know, just...
425
00:29:23,589 --> 00:29:25,588
With or without Caitlin?
426
00:29:25,589 --> 00:29:27,589
With Caitlin.
427
00:29:29,109 --> 00:29:31,788
Yeah. I'd... I'd love that.
428
00:29:31,789 --> 00:29:34,588
I'll, erm... Just...
429
00:29:34,589 --> 00:29:36,588
No, no, no. Stay.
430
00:29:36,589 --> 00:29:39,489
- I'll go grab a sandwich, or something.
- OK.
431
00:29:42,589 --> 00:29:44,588
- Zoe?
- Mm?
432
00:29:44,589 --> 00:29:46,588
With Sarah...
433
00:29:46,589 --> 00:29:49,588
Don't worry about anything
on that front, OK?
434
00:29:49,589 --> 00:29:51,589
OK. Thank you.
435
00:30:28,949 --> 00:30:31,588
- Hey, Caitlin, how are you?
- Good.
436
00:30:31,589 --> 00:30:33,588
Mum's popped out.
We ran out of olive oil.
437
00:30:33,589 --> 00:30:36,056
Oh. I could've picked some up
for you.
438
00:30:37,589 --> 00:30:39,588
- What's in there?
- Between you and me, your mum
439
00:30:39,589 --> 00:30:42,588
has not been very good at watering
the downstairs plants, has she?
440
00:30:42,589 --> 00:30:45,588
She's always on at me to remind her.
441
00:30:45,589 --> 00:30:47,588
Well, you haven't been doing it,
missy,
442
00:30:47,589 --> 00:30:49,588
so I've brought
some home-made mulch.
443
00:30:49,589 --> 00:30:51,989
That way, I can save the ones
that are still on life-support.
444
00:30:51,990 --> 00:30:53,588
Were you on life-support?
445
00:30:53,589 --> 00:30:55,588
You know, in the hospital?
446
00:30:55,589 --> 00:30:57,589
Nah. Wasn't that bad.
447
00:30:59,429 --> 00:31:01,588
Right. Are you gonna come
and help me save the plants?
448
00:31:01,589 --> 00:31:05,589
I'd love to,
but I've got to stir the sauce.
449
00:31:06,789 --> 00:31:10,589
I'll get you the keys, though.
450
00:31:37,589 --> 00:31:39,589
Yeah.
451
00:32:41,589 --> 00:32:44,589
It's just scribbles in a book,
Martin...
452
00:34:42,589 --> 00:34:44,589
It was an accident.
453
00:34:47,589 --> 00:34:49,589
Why should I believe you?
454
00:34:50,589 --> 00:34:54,588
I-I kept telling you
that it wasn't Greg, didn't I?
455
00:34:54,589 --> 00:34:56,949
I-I kept telling you.
456
00:34:58,588 --> 00:34:59,901
Shit.
457
00:34:59,903 --> 00:35:02,381
Oh, my God,
what's going to happen with Caitlin?
458
00:35:02,382 --> 00:35:03,588
I don't know.
459
00:35:03,589 --> 00:35:06,661
Oh, my God. Oh, my gosh.
460
00:35:09,269 --> 00:35:11,588
Zoe, I need to know
why this happened,
461
00:35:11,589 --> 00:35:13,989
and I need to know
how this happened.
462
00:35:14,589 --> 00:35:17,428
I just need to know.
463
00:35:17,429 --> 00:35:18,589
Yeah.
464
00:35:21,589 --> 00:35:23,589
What if...
465
00:35:25,388 --> 00:35:26,588
What if we just went upstairs?
466
00:35:26,589 --> 00:35:30,588
We could just go upstairs...
and have dinner
467
00:35:30,589 --> 00:35:33,588
and wake up in the morning
and pretend nothing happened?
468
00:35:33,589 --> 00:35:34,589
Please.
469
00:35:34,590 --> 00:35:36,588
We could do that, Martin.
470
00:35:36,589 --> 00:35:38,589
I just...
471
00:35:39,949 --> 00:35:42,589
I just need to know. Now.
472
00:35:48,109 --> 00:35:49,588
She saw me.
473
00:35:49,589 --> 00:35:53,588
I-I'd been watching her for weeks.
Months. And...
474
00:35:53,589 --> 00:35:56,589
that night, she saw me.
475
00:35:58,589 --> 00:35:59,589
Gemma, yeah?
476
00:35:59,598 --> 00:36:01,191
- Yeah.
- Yeah.
477
00:36:01,192 --> 00:36:02,298
Yeah.
478
00:36:11,589 --> 00:36:15,589
And then, Greg, I saw him leave.
479
00:36:19,589 --> 00:36:21,723
And it was then that she saw me.
480
00:36:28,949 --> 00:36:30,788
- What are you doing, Zoe?
- Sorry?
481
00:36:30,789 --> 00:36:32,669
- I saw you watching me.
- What're you on about?
482
00:36:32,670 --> 00:36:35,108
- That wasn't you with the binoculars, then?
- Gemma...
483
00:36:35,109 --> 00:36:37,069
- Listen...
- How long have you been spying on me?
484
00:36:37,070 --> 00:36:39,588
I'm not. It...
It's not what it looks like, OK?
485
00:36:39,589 --> 00:36:40,749
You're gonna need to explain.
486
00:36:40,750 --> 00:36:43,588
You have got no idea
what my life is like, OK?
487
00:36:43,589 --> 00:36:46,428
Work. Home. Caitlin. That's it.
488
00:36:46,429 --> 00:36:48,108
That's all I've got.
489
00:36:48,109 --> 00:36:51,588
And I don't want to feel sorry
for myself, because I love her.
490
00:36:51,589 --> 00:36:55,588
Course I do.
There's just so much time, you know?
491
00:36:55,589 --> 00:36:58,588
And... I'm just waiting
for something to happen.
492
00:36:58,589 --> 00:37:01,588
And I didn't think that me and Tim
weren't forever.
493
00:37:01,589 --> 00:37:04,588
You're drunk.
494
00:37:04,589 --> 00:37:07,588
- We've all got problems, Zoe.
- Yeah...
495
00:37:07,589 --> 00:37:09,628
Yeah, except my problems are real.
496
00:37:09,629 --> 00:37:11,948
And you know that how?
497
00:37:11,949 --> 00:37:13,588
From watching me?
498
00:37:13,589 --> 00:37:16,628
Look, you and Greg, it wasn't
that long ago you were happy.
499
00:37:16,629 --> 00:37:18,628
It's years since we were happy.
500
00:37:18,629 --> 00:37:21,588
I-I just don't want you
to make the same mistake I have...
501
00:37:21,589 --> 00:37:24,428
I'm nothing like you, Zoe.
502
00:37:24,429 --> 00:37:26,948
I'm not a needy alcoholic, for one.
503
00:37:26,949 --> 00:37:29,589
THAT'S why Tim left.
504
00:37:31,589 --> 00:37:34,628
You're always dragging him down.
505
00:37:34,629 --> 00:37:37,588
Wh... He said that?
506
00:37:37,589 --> 00:37:39,783
- Yeah.
- That's bullshit. Because...
507
00:37:39,784 --> 00:37:42,029
- Look, I sympathise...
- All right, what about you?
508
00:37:42,030 --> 00:37:44,069
Fucking a married man.
Do you feel good about that?
509
00:37:44,070 --> 00:37:46,589
No, I feel shit about it.
510
00:37:47,589 --> 00:37:49,588
I feel grubby and shit and stupid.
511
00:37:49,589 --> 00:37:51,549
- I'm missing the part...
- It hasn't stopped you!
512
00:37:51,550 --> 00:37:52,588
I'm no home-wrecker, Zoe.
513
00:37:52,589 --> 00:37:54,923
Wonder what Kate'll say about that?
514
00:37:55,949 --> 00:37:57,788
Are you threatening me?
515
00:37:57,789 --> 00:37:59,589
It sounds like, er...
516
00:38:01,589 --> 00:38:03,788
Sounds like Gemma
was being quite aggressive.
517
00:38:03,789 --> 00:38:05,589
- Yeah?
- Mm-hm.
518
00:38:08,109 --> 00:38:10,788
Did she push you? Er...
519
00:38:10,789 --> 00:38:13,588
Did she... Did she hit you?
Anything?
520
00:38:13,589 --> 00:38:17,588
I mean, is there - is there any -
is there any chance
521
00:38:17,589 --> 00:38:20,589
that she made physical contact
with you first?
522
00:38:24,589 --> 00:38:26,589
She didn't touch me.
523
00:38:28,589 --> 00:38:30,588
Is Caitlin here?
524
00:38:30,589 --> 00:38:33,588
Social Services called the school
about your drinking.
525
00:38:33,589 --> 00:38:36,628
"Alcoholism and neglectful
parenting", to be precise.
526
00:38:36,629 --> 00:38:39,588
- Can't tell you any more, I'm sorry.
- Social Services...
527
00:38:39,589 --> 00:38:40,829
- Social Services?
- Get a grip.
528
00:38:40,830 --> 00:38:42,911
Gemma, I'm a good mum!
Gemma.
529
00:38:42,913 --> 00:38:45,588
One call to Social Services,
and she's gone forever.
530
00:38:45,589 --> 00:38:47,588
No!
531
00:38:52,269 --> 00:38:54,589
Oh, my...
532
00:38:56,589 --> 00:38:58,588
I killed her,
533
00:38:58,589 --> 00:39:00,588
and...
534
00:39:00,589 --> 00:39:03,853
somehow, my body just took over
and knew what to do.
535
00:40:08,789 --> 00:40:10,589
Oh...
536
00:40:35,589 --> 00:40:37,870
What about Kate? Remember you said
how pissed off Kate was
537
00:40:37,871 --> 00:40:39,588
because Carl came round
to fix your window?
538
00:40:39,589 --> 00:40:42,589
- What was that?
- I-I'm not proud of that.
539
00:40:43,789 --> 00:40:47,588
You...
You were getting closer, and...
540
00:40:47,589 --> 00:40:49,588
I was getting scared.
541
00:40:51,589 --> 00:40:52,589
You know...
542
00:40:58,269 --> 00:41:00,669
You know, you actually gave me hope.
543
00:41:05,589 --> 00:41:08,589
You made me trust my instincts
again.
544
00:41:13,589 --> 00:41:15,588
You know, for...
545
00:41:15,589 --> 00:41:19,109
for a little bit, you made me feel
like a normal person.
546
00:41:19,589 --> 00:41:21,589
- And now you just...
- Please.
547
00:41:23,429 --> 00:41:24,589
Listen to me.
548
00:41:25,589 --> 00:41:27,588
I really...
549
00:41:27,589 --> 00:41:30,588
wanted to tell you.
550
00:41:30,589 --> 00:41:32,948
I really wanted
to tell you the truth.
551
00:41:32,949 --> 00:41:34,589
OK?
552
00:41:36,589 --> 00:41:39,123
But you wanted to protect Caitlin
more.
553
00:41:43,589 --> 00:41:45,109
Yeah.
554
00:41:50,429 --> 00:41:52,589
I'm sorry, Martin.
555
00:41:54,589 --> 00:41:56,429
I'm sorry.
556
00:42:10,589 --> 00:42:13,588
ZOE, ECHOING: We could just
have dinner and go to bed.
557
00:42:13,589 --> 00:42:17,588
And wake up in the morning
and pretend it didn't happen.
558
00:42:17,589 --> 00:42:19,588
I like it when we all sit down
for dinner.
559
00:42:19,589 --> 00:42:22,588
Yeah, me too.
It's civilised, isn't it?
560
00:42:22,589 --> 00:42:24,589
We should do it more often.
561
00:42:25,589 --> 00:42:28,588
One day, I found 50 grand in a bin!
562
00:42:28,589 --> 00:42:29,937
How did it get there?
563
00:42:29,938 --> 00:42:32,538
Someone just
accidentally knocked it in.
564
00:42:35,589 --> 00:42:36,589
...I hope you realise,
565
00:42:36,590 --> 00:42:40,268
we were dealing with
the most incapable jewel thief EVER.
566
00:42:40,269 --> 00:42:42,588
But the kicker is,
we can't actually catch him.
567
00:42:42,589 --> 00:42:43,948
What did you do?
568
00:42:43,949 --> 00:42:45,588
I sent him a text.
569
00:42:45,589 --> 00:42:49,429
"Dear Sir, we've recovered
some diamonds belonging to you..."
570
00:43:03,269 --> 00:43:04,505
Oh, dessert!
571
00:43:04,506 --> 00:43:06,588
- What is for dessert?
- Cheesecake.
572
00:43:06,589 --> 00:43:08,588
I like the sound of that.
573
00:43:08,589 --> 00:43:10,588
Oh, also, I heard that
574
00:43:10,589 --> 00:43:13,588
there are fireworks going off
in Alexandra Park tonight.
575
00:43:13,589 --> 00:43:15,588
Can we go?
576
00:43:15,589 --> 00:43:17,949
Can we? Please?
577
00:43:27,589 --> 00:43:30,589
I just...
I need to make a phone call.
578
00:43:31,589 --> 00:43:33,268
Yeah.
579
00:43:33,269 --> 00:43:36,533
Why don't you, um,
go in the other room? Be quieter.
580
00:45:13,589 --> 00:45:15,949
Come on, mate.