1 00:00:13,174 --> 00:00:14,934 Kate going to social services 2 00:00:14,935 --> 00:00:17,094 has nothing to do with her childhood, 3 00:00:17,095 --> 00:00:19,254 or Caitlin's wellbeing. 4 00:00:19,255 --> 00:00:21,255 It's about Carl. 5 00:00:22,255 --> 00:00:23,255 A couple of weeks ago, 6 00:00:23,256 --> 00:00:27,254 he came round to fix one of our windows. 7 00:00:27,255 --> 00:00:30,254 We had pizza, Caitlin helped out. 8 00:00:30,255 --> 00:00:33,934 It weirdly felt like being a family again. 9 00:00:33,935 --> 00:00:36,254 Well, he was supposed to be home by eight. 10 00:00:36,255 --> 00:00:38,254 Turns out, it was more like ten, 11 00:00:38,255 --> 00:00:41,254 and he said the next day he'd got it in the neck. 12 00:00:41,255 --> 00:00:45,774 Apparently, Kate was livid. Screaming at him. 13 00:00:45,775 --> 00:00:47,254 And how was Kate with you? 14 00:00:47,255 --> 00:00:50,254 Fine. Her usually friendly self. 15 00:00:50,255 --> 00:00:52,254 Though she was just biding her time. 16 00:00:52,255 --> 00:00:54,695 Cos she filmed that footage of me and Caitlin two days later. 17 00:00:54,696 --> 00:00:56,735 And you don't think that was a coincidence? 18 00:00:56,736 --> 00:00:58,254 No. 19 00:00:58,255 --> 00:01:00,935 I think it was revenge. 20 00:01:13,255 --> 00:01:15,254 Kate is pathologically jealous, 21 00:01:15,255 --> 00:01:17,254 possessive, if you will, when it comes to Carl. 22 00:01:17,255 --> 00:01:19,254 She just can't help herself. 23 00:01:19,255 --> 00:01:21,254 Any threat to the relationship is a threat to her. 24 00:01:21,255 --> 00:01:23,254 The only difference between Anna and now 25 00:01:23,255 --> 00:01:26,254 is she's learnt to conceal it. To plan for it, to bide her time. 26 00:01:26,255 --> 00:01:28,254 Exhibit A - Find the Gemma campaign. 27 00:01:28,255 --> 00:01:30,294 She's left nothing to chance this time. 28 00:01:30,295 --> 00:01:33,254 Which is why we can't find Gemma's body. 29 00:01:33,255 --> 00:01:36,199 And why Anna's still potentially the weak spot. 30 00:01:37,255 --> 00:01:40,254 ...finding out about your affair? 31 00:01:40,255 --> 00:01:44,254 If Kate knew about you and Gemma, maybe she did something about it? 32 00:01:44,255 --> 00:01:47,294 No. Detective... 33 00:01:47,295 --> 00:01:53,094 ...Kate is a passionate, emotional person, OK? 34 00:01:53,095 --> 00:01:55,254 But she's not violent. 35 00:01:55,255 --> 00:01:56,294 I hear you, Carl. 36 00:01:56,295 --> 00:01:58,614 But I also appreciate that she's your wife 37 00:01:58,615 --> 00:02:01,254 and the mother of your child, so what I'm suggesting... 38 00:02:01,255 --> 00:02:04,254 What you're suggesting is crazy, and I'm being polite now. 39 00:02:04,255 --> 00:02:07,254 It's completely crazy, OK? 40 00:02:07,255 --> 00:02:10,254 DCI Conroy joining the interview. 41 00:02:10,255 --> 00:02:13,254 I wanna go back to your first wife for a moment. 42 00:02:13,255 --> 00:02:15,254 In the weeks before Anna disappeared, 43 00:02:15,255 --> 00:02:17,254 a woman was harassing her. 44 00:02:17,255 --> 00:02:22,254 Could that woman have been Kate, and not the barmaid you were seeing? 45 00:02:22,255 --> 00:02:23,255 No. 46 00:02:25,295 --> 00:02:28,254 So, just to be clear, based on Anna's description, 47 00:02:28,255 --> 00:02:31,254 there's no way it was Kate bothering her. 48 00:02:31,255 --> 00:02:37,254 OK, just to be clear, Kate never came to Westport. 49 00:02:37,255 --> 00:02:42,254 Plus our relationship, fling, 50 00:02:42,255 --> 00:02:44,655 ended months before Anna disappeared. 51 00:02:46,255 --> 00:02:47,255 Is that how Kate saw it? 52 00:02:47,256 --> 00:02:49,254 - What? - A fling? 53 00:02:49,255 --> 00:02:51,255 Oh, my God! 54 00:02:53,255 --> 00:02:55,254 - OK... - Are you really gonna tell us 55 00:02:55,255 --> 00:02:57,254 that Janice's presence in Westport 56 00:02:57,255 --> 00:03:00,254 on the day that Anna disappeared, vanished, 57 00:03:00,255 --> 00:03:02,255 has nothing to do with Kate? 58 00:03:04,255 --> 00:03:06,254 Our working theory is that she was down there 59 00:03:06,255 --> 00:03:08,254 cleaning up Kate's mess. 60 00:03:08,255 --> 00:03:11,255 And making Anna disappear. 61 00:03:13,455 --> 00:03:17,254 What Gemma and Anna had in common is very clear. 62 00:03:17,255 --> 00:03:21,774 They were a threat - obstacles to be removed, 63 00:03:21,775 --> 00:03:25,255 so Kate could have you all to herself. 64 00:03:32,255 --> 00:03:33,935 I made a promise once. 65 00:03:36,935 --> 00:03:39,254 Twas the night before we left for England, 66 00:03:39,255 --> 00:03:41,655 when Anna's parents invited us over. 67 00:03:43,255 --> 00:03:46,711 Her dad, he said he couldn't blame us for going, but... 68 00:03:48,255 --> 00:03:52,255 ...he made me and Pavel promise to always take care of Anna. 69 00:03:56,775 --> 00:03:58,455 I did. I did promise. 70 00:04:00,255 --> 00:04:03,254 Whatever the precise details of their deaths, 71 00:04:03,255 --> 00:04:05,455 the common factor here is Kate. 72 00:04:11,255 --> 00:04:13,521 Yeah, I want to talk to my lawyer. 73 00:04:16,775 --> 00:04:19,255 Interview suspended, 14:16. 74 00:04:25,255 --> 00:04:28,254 We need firm evidence against Kate. 75 00:04:28,255 --> 00:04:30,254 Which Carl is in a unique position to get. 76 00:04:30,255 --> 00:04:33,094 He's the only person that she can't hide from. 77 00:04:33,095 --> 00:04:34,454 How does any of this help us? 78 00:04:34,455 --> 00:04:37,254 It doesn't, unless we exploit his position. 79 00:04:37,255 --> 00:04:39,254 We need to put a wire on him. 80 00:04:39,255 --> 00:04:42,094 And use him to get a confession from Kate. 81 00:04:42,095 --> 00:04:45,254 No way. Forget it. 82 00:04:45,255 --> 00:04:48,155 Just from a legal and safeguarding standpoint. 83 00:04:49,255 --> 00:04:50,294 OK, ma'am... 84 00:04:50,295 --> 00:04:54,254 Legally, it's unorthodox, but it's not unprecedented. 85 00:04:54,255 --> 00:04:57,254 And as for the risk, Carl has a cool head, 86 00:04:57,255 --> 00:05:01,095 a world-class poker face, and on top of that, he's motivated. 87 00:05:02,095 --> 00:05:03,775 What else have we got? 88 00:05:18,255 --> 00:05:20,254 I'm DC Martin Young. 89 00:05:20,255 --> 00:05:23,254 I work in Surveillance, and I have a proposition for you. 90 00:05:23,255 --> 00:05:25,255 We need your help. 91 00:05:27,255 --> 00:05:29,254 It will involve you wearing a recording device 92 00:05:29,255 --> 00:05:31,254 and returning to your family home. 93 00:05:31,255 --> 00:05:35,254 We need to know what happened to Anna and Gemma. 94 00:05:35,255 --> 00:05:37,254 And frankly, you're in the best position 95 00:05:37,255 --> 00:05:39,855 to help Kate tell her side of the story. 96 00:05:40,255 --> 00:05:42,255 To get the truth out of her. 97 00:05:44,255 --> 00:05:46,255 Of betraying her? 98 00:05:47,255 --> 00:05:49,254 If she's innocent, you can prove us wrong. 99 00:05:49,255 --> 00:05:52,615 I don't recommend you co-operate with this. 100 00:06:16,255 --> 00:06:18,254 I've done a boiler-plate risk assessment, 101 00:06:18,255 --> 00:06:19,255 but it needs some love. 102 00:06:19,256 --> 00:06:24,254 The ACC's a details man, so bury him in minutiae, 103 00:06:24,255 --> 00:06:26,321 or we'll never get it past him. 104 00:06:28,255 --> 00:06:29,495 I called Jim Owens at Firearms. 105 00:06:29,496 --> 00:06:32,254 So, this is "dangerous, but not that dangerous". 106 00:06:32,255 --> 00:06:34,254 So, no snipers. 107 00:06:34,255 --> 00:06:37,254 But he's gonna make sure there's a couple of ARVs patrolling nearby. 108 00:06:37,255 --> 00:06:40,254 I want everything in the street kept as normal as possible, OK? 109 00:06:40,255 --> 00:06:41,255 No interruptions. 110 00:06:41,256 --> 00:06:43,254 You OK with all that, Stella? 111 00:06:43,255 --> 00:06:45,254 Be happier if certain interested parties 112 00:06:45,255 --> 00:06:46,455 were detained elsewhere, boss. 113 00:06:46,456 --> 00:06:47,255 Greg? 114 00:06:47,256 --> 00:06:50,255 And Janice. To name but two. 115 00:06:52,255 --> 00:06:54,254 Everything all right between you two? 116 00:06:54,255 --> 00:06:56,254 - Fine, boss. - Good. 117 00:06:56,255 --> 00:07:00,614 CID can yank Greg on a dozen different pretexts, 118 00:07:00,615 --> 00:07:03,934 and Janice must figure in some cold case files? 119 00:07:03,935 --> 00:07:05,254 What about Carl? 120 00:07:05,255 --> 00:07:06,614 What about him? 121 00:07:06,615 --> 00:07:08,774 What's the contingency plan? 122 00:07:08,775 --> 00:07:10,455 If he gets cold feet? 123 00:07:16,255 --> 00:07:18,094 The first thing I wanna say is thank you. 124 00:07:18,095 --> 00:07:20,254 We understand the magnitude of what we're asking. 125 00:07:20,255 --> 00:07:22,254 So, we'll be able to hear you via an earpiece, 126 00:07:22,255 --> 00:07:24,254 and you'll be able to hear us. 127 00:07:24,255 --> 00:07:25,935 I want you to, loosely, follow this script, 128 00:07:25,936 --> 00:07:29,072 which has been tailor-made to elicit a confession. 129 00:07:29,255 --> 00:07:31,255 Try not to change the subject. 130 00:07:32,455 --> 00:07:36,254 And try not to ask questions that are too specific or loaded. 131 00:07:36,255 --> 00:07:38,254 And if you do ask questions... 132 00:07:38,255 --> 00:07:39,934 ...try not to make them consecutive. 133 00:07:39,935 --> 00:07:42,254 Stay away from the windows, but if you... 134 00:07:42,255 --> 00:07:45,254 Huh. It's Kate. 135 00:07:45,255 --> 00:07:47,254 OK, let's just treat this as a rehearsal, OK? 136 00:07:47,255 --> 00:07:49,774 A what? What do I say? 137 00:07:49,775 --> 00:07:51,575 The police made a mistake, they've let you go, 138 00:07:51,576 --> 00:07:54,176 you'll see her at home. Short and sweet. 139 00:07:54,455 --> 00:07:56,094 Hi, babe. 140 00:07:56,095 --> 00:07:57,775 Where are you? Are you OK? 141 00:07:57,776 --> 00:07:59,254 Hey, everything's fine. 142 00:07:59,255 --> 00:08:03,254 Stupid police made a mistake, now they've released me. 143 00:08:03,255 --> 00:08:05,094 What... What happened? 144 00:08:05,095 --> 00:08:08,359 We'll talk about it at home, OK? I've got to go now. 145 00:08:09,255 --> 00:08:12,254 OK, I-I-I'm just dropping Chloe at the pool, 146 00:08:12,255 --> 00:08:14,255 so, I'll see you at home... 147 00:08:15,255 --> 00:08:18,255 - I love you. - Love you too, babe. 148 00:08:25,255 --> 00:08:27,255 Good. 149 00:08:39,095 --> 00:08:41,254 - OK, say something for me. - Hello? 150 00:08:41,255 --> 00:08:43,254 OK, great. 151 00:08:43,255 --> 00:08:45,335 When you get home, I want you to open your back door, 152 00:08:45,336 --> 00:08:46,774 put your front door on the latch, 153 00:08:46,775 --> 00:08:49,783 and open a ground floor window about two inches. 154 00:08:50,255 --> 00:08:53,254 Something we learned from the more experienced house-breakers. 155 00:08:53,255 --> 00:08:55,254 It's good to have multiple points of exit 156 00:08:55,255 --> 00:08:58,155 - in case anything goes wrong. - "Goes wrong"? 157 00:08:59,255 --> 00:09:01,255 It's just a precaution. 158 00:09:03,255 --> 00:09:04,255 You OK? 159 00:09:05,192 --> 00:09:08,380 My friend, this is Kate we're talking about. Just look at me... 160 00:09:08,381 --> 00:09:09,833 - Yeah. - Hey. Hey! 161 00:09:11,775 --> 00:09:13,254 The love of my life, 162 00:09:13,255 --> 00:09:16,255 - the mother of my daughter. - I understand that... 163 00:09:16,256 --> 00:09:17,301 - OK? - Yes. 164 00:09:17,302 --> 00:09:18,556 - OK. - Uh-uh. 165 00:09:21,255 --> 00:09:24,455 Kurwa... Tell me, how am I supposed to... 166 00:09:30,255 --> 00:09:32,255 Kurwa! 167 00:09:33,935 --> 00:09:36,615 I can't do it. No. 168 00:09:40,255 --> 00:09:42,614 Carl, I understand your feelings. 169 00:09:42,615 --> 00:09:45,254 I understand your feelings, I don't blame you. 170 00:09:45,255 --> 00:09:47,055 - But this is a way we can find out... - Martin... 171 00:09:47,056 --> 00:09:48,656 - ...what happened to Anna. - ..Martin... 172 00:09:48,657 --> 00:09:50,537 - You, know, it's not... - Hey, hey, hey, hey... 173 00:09:50,538 --> 00:09:52,378 It's no. 174 00:10:01,255 --> 00:10:03,254 Bring him in. 175 00:11:31,255 --> 00:11:34,255 I want you to keep your promise. 176 00:12:12,255 --> 00:12:15,614 Yeah, that's great. Uniform has Janice. 177 00:12:15,615 --> 00:12:17,375 Copy, team in place. 178 00:12:17,376 --> 00:12:20,376 Should be ship-shape in the next 10-15, over. 179 00:12:22,215 --> 00:12:23,895 Kate's still at the pool. 180 00:12:23,896 --> 00:12:26,254 We'll give you a heads-up when she's leaving. 181 00:12:26,255 --> 00:12:28,575 Roly's gonna be the welcome party at CID. 182 00:12:28,576 --> 00:12:30,576 You guys all right down there? 183 00:12:32,255 --> 00:12:35,254 Keep Greg occupied till we're done and dusted, over. 184 00:12:35,255 --> 00:12:36,934 All set. 185 00:12:36,935 --> 00:12:38,254 The ARV's incoming, 186 00:12:38,255 --> 00:12:40,254 but they know to keep their distance. 187 00:12:40,255 --> 00:12:42,321 OK, feed's up and they're back. 188 00:12:43,255 --> 00:12:44,255 Here. 189 00:12:44,256 --> 00:12:46,455 Oh, cheers. 190 00:12:53,095 --> 00:12:55,254 Can I have a word - now. 191 00:12:55,255 --> 00:12:57,255 Sure. 192 00:12:59,095 --> 00:13:01,094 Vic, you'll let me know if anything happens? 193 00:13:01,095 --> 00:13:02,375 Yeah, I will do. 194 00:13:05,255 --> 00:13:06,255 What is this about? 195 00:13:06,256 --> 00:13:08,934 She has to go - now. 196 00:13:08,935 --> 00:13:11,254 - Why? - Don't make me spell this out. 197 00:13:11,255 --> 00:13:13,254 To you, or to anyone else. 198 00:13:13,255 --> 00:13:15,094 I see. 199 00:13:15,095 --> 00:13:17,254 Don't put me in this position, mate. 200 00:13:17,255 --> 00:13:18,455 Sort it out. 201 00:13:23,255 --> 00:13:24,255 Hey, hey... 202 00:13:24,256 --> 00:13:27,774 - I'm so sorry about that in there, just... - Don't worry. 203 00:13:27,775 --> 00:13:30,255 Yeah, you know, sometimes I just... 204 00:13:39,455 --> 00:13:41,255 I love you. 205 00:13:43,255 --> 00:13:45,255 Hey, good luck. 206 00:13:51,255 --> 00:13:54,327 Sierra One to Charlie. 207 00:13:55,255 --> 00:13:56,255 Thank you. 208 00:13:56,256 --> 00:14:00,255 Tuckman's van approaching. 209 00:14:13,255 --> 00:14:15,255 Good luck. 210 00:14:28,255 --> 00:14:29,255 OK. 211 00:14:30,255 --> 00:14:33,255 Now we just wait for Kate. 212 00:14:36,255 --> 00:14:39,934 Thanks for popping by, Greg. Please take a seat. 213 00:14:39,935 --> 00:14:42,255 Erm, basically... 214 00:14:44,255 --> 00:14:48,254 ...we're reaching a challenging phase 215 00:14:48,255 --> 00:14:50,254 in the search for Gemma. 216 00:14:50,255 --> 00:14:55,254 One that requires, erm, transparency and trust. 217 00:14:55,255 --> 00:14:57,254 You want me to stop slagging you off to the media? 218 00:14:57,255 --> 00:14:59,254 Ideally. 219 00:14:59,255 --> 00:15:03,254 Erm... but it's more a case of what we can share with you. 220 00:15:03,255 --> 00:15:05,254 Such as? 221 00:15:05,255 --> 00:15:06,615 Erm... 222 00:15:08,255 --> 00:15:12,255 We've identified a school in Andalusia... 223 00:15:13,215 --> 00:15:14,535 ...where Gemma had secured a job, 224 00:15:14,536 --> 00:15:17,254 using the name Jacqueline Fielding. 225 00:15:17,255 --> 00:15:19,254 So far, she hasn't turned up, 226 00:15:19,255 --> 00:15:21,335 and I know it's important not to get your hopes up... 227 00:15:21,336 --> 00:15:23,336 I don't have any hope. 228 00:15:25,255 --> 00:15:26,255 Not anymore. 229 00:15:27,075 --> 00:15:29,074 It's too painful. 230 00:15:31,455 --> 00:15:34,254 Sure... 231 00:15:34,255 --> 00:15:35,535 ...I understand. 232 00:15:39,095 --> 00:15:41,995 I'm really sorry. I'll be back in two minutes. 233 00:15:44,255 --> 00:15:45,774 Erm, thanks for calling back. 234 00:15:45,775 --> 00:15:49,103 We're under a certain amount of time pressure, so... 235 00:15:52,455 --> 00:15:54,454 Can you give me an update 236 00:15:54,455 --> 00:15:57,254 on Kate's location, please? 237 00:15:57,255 --> 00:15:58,255 This is Unit One, 238 00:15:58,256 --> 00:16:02,254 Suspect Kate Tuckman is just leaving the sports centre. 239 00:16:02,255 --> 00:16:06,287 She's driving south on the A34. Looks like she's heading home. 240 00:16:15,255 --> 00:16:18,095 OK, now unlock the gate. 241 00:16:25,255 --> 00:16:27,095 Good, now head upstairs. 242 00:16:34,255 --> 00:16:37,095 - Is the earpiece OK? - Yeah, yeah. 243 00:16:40,935 --> 00:16:44,775 Kate arriving in the street imminently, over. 244 00:17:01,295 --> 00:17:05,934 Fiona, hi. Thank you. 245 00:17:05,935 --> 00:17:09,254 That's it, just act natural, love. 246 00:17:09,255 --> 00:17:11,254 Oh, it's no problem. 247 00:17:11,255 --> 00:17:13,695 I've got to be somewhere, can I call you later? 248 00:17:13,696 --> 00:17:14,786 Yeah, sure. 249 00:17:27,255 --> 00:17:29,254 Carl? 250 00:17:29,255 --> 00:17:31,255 Up here. 251 00:17:39,255 --> 00:17:41,254 I've been trying to call you. 252 00:17:41,255 --> 00:17:43,614 I thought you might need a lift. 253 00:17:43,615 --> 00:17:45,254 It's on silent. 254 00:17:45,255 --> 00:17:46,775 Right. 255 00:17:48,935 --> 00:17:50,375 So, what happened? 256 00:17:53,255 --> 00:17:55,254 Same old stuff about Gemma. 257 00:17:55,255 --> 00:17:58,254 How well did I know her, when did I last see her... 258 00:17:58,255 --> 00:18:01,254 Well, they must've had something new? 259 00:18:01,255 --> 00:18:02,455 Not really, no. 260 00:18:07,255 --> 00:18:08,615 - Carl... - Huh... 261 00:18:11,255 --> 00:18:13,255 Yeah. 262 00:18:17,255 --> 00:18:20,254 Maybe Greg's news interview wasn't such a good idea. 263 00:18:20,255 --> 00:18:21,255 Hm. Yeah. 264 00:18:21,256 --> 00:18:23,254 And all the nutters are coming out the woodwork, 265 00:18:23,255 --> 00:18:26,254 but no-one that's gonna help find Gemma. 266 00:18:26,255 --> 00:18:28,254 OK, you need to take control of the conversation, 267 00:18:28,255 --> 00:18:29,774 ask her to sit down. 268 00:18:29,775 --> 00:18:32,254 Can you sit down for a moment? 269 00:18:32,255 --> 00:18:33,255 Yeah. 270 00:18:39,255 --> 00:18:41,388 The police know you killed Anna. 271 00:18:43,255 --> 00:18:45,774 - What... Anna? - Don't. Just... 272 00:18:45,775 --> 00:18:48,783 You killed Anna, and Janice helped you clear up. 273 00:18:50,255 --> 00:18:53,254 They can't prove it, but they know. 274 00:18:53,255 --> 00:18:55,254 And now I know. 275 00:18:55,255 --> 00:18:56,775 Maybe I always did. 276 00:18:58,255 --> 00:19:00,655 - I thought you gave him a script? - I did give him a script! 277 00:19:00,656 --> 00:19:03,016 Look, I don't know what the police have been telling you, 278 00:19:03,017 --> 00:19:06,254 - what games they're trying to play... - Sit down. Sit, sit down. 279 00:19:06,255 --> 00:19:08,615 I have something to tell you. 280 00:19:12,255 --> 00:19:15,254 OK. 281 00:19:15,255 --> 00:19:17,614 You are the love of my life and the mother of my child, 282 00:19:17,615 --> 00:19:19,295 nothing can change that. 283 00:19:20,255 --> 00:19:21,375 But what does that love mean 284 00:19:21,376 --> 00:19:23,454 if we can't be honest and truthful with each other? 285 00:19:23,455 --> 00:19:25,254 Take your time, don't rush, 286 00:19:25,255 --> 00:19:27,774 but impress on her you'll only get through this as a couple 287 00:19:27,775 --> 00:19:29,295 if she comes clean. 288 00:19:30,255 --> 00:19:34,254 I always said your love is... something special, it's rare. 289 00:19:34,255 --> 00:19:38,255 I knew that from the start. But I was a coward. 290 00:19:39,255 --> 00:19:42,647 Told myself what we had in Liverpool was just a fling. 291 00:19:43,255 --> 00:19:45,254 I should never have gone back to Anna. 292 00:19:45,255 --> 00:19:47,454 I should have followed my heart. 293 00:19:47,455 --> 00:19:49,588 But I'm not as brave as you are. 294 00:19:51,255 --> 00:19:54,455 OK, move on to Gemma now. That was your fault, too. 295 00:19:56,255 --> 00:19:57,934 Gemma was nothing... 296 00:19:57,935 --> 00:20:00,775 Just me wanting to know I still had it. 297 00:20:02,255 --> 00:20:04,254 I kidded myself I could get away with it, 298 00:20:04,255 --> 00:20:07,255 hide it from you. But how could I? 299 00:20:09,255 --> 00:20:12,094 How could I hide anything from you? 300 00:20:12,095 --> 00:20:15,254 Good. Anna and Gemma. They're both your responsibility 301 00:20:15,255 --> 00:20:18,967 in every way that matters. Tell her that, OK? Reassure her. 302 00:20:25,255 --> 00:20:28,255 Anna and Gemma, whatever happened... 303 00:20:29,255 --> 00:20:32,295 ...they're on me, in every way that matters. 304 00:20:34,255 --> 00:20:36,255 But I need to know the truth. 305 00:20:37,255 --> 00:20:41,255 Everything that happened, otherwise... we can't move forward. 306 00:20:43,255 --> 00:20:45,255 I need to know the truth. 307 00:20:48,255 --> 00:20:49,255 I'm sorry. 308 00:20:51,255 --> 00:20:53,254 We have incoming. 309 00:20:53,255 --> 00:20:56,391 Greg Sullivan's car has just entered the street. 310 00:20:57,255 --> 00:21:00,055 What the hell happened, Roly? 311 00:21:07,295 --> 00:21:09,254 Greg's about to turn up at your front door - 312 00:21:09,255 --> 00:21:12,254 get rid of him. 313 00:21:12,255 --> 00:21:15,255 - No, don't move. I'll get it. - Carl, wait. 314 00:21:16,255 --> 00:21:18,588 - It's just Greg. - How do you know? 315 00:21:31,589 --> 00:21:33,588 Can I come in? 316 00:21:33,589 --> 00:21:36,948 - It's Kate I need to see. - Greg. You need to go - now. 317 00:21:36,949 --> 00:21:41,108 - Hey! They're looking at Kate now. - Don't tell me that's news to you. 318 00:21:41,109 --> 00:21:42,589 Kate! 319 00:21:54,589 --> 00:21:55,589 What did he want? 320 00:21:55,590 --> 00:21:57,588 I don't know. 321 00:21:57,589 --> 00:21:59,428 How did you know it was Greg? 322 00:21:59,429 --> 00:22:02,588 I didn't. I... must've heard his voice, I don't know. 323 00:22:02,589 --> 00:22:03,625 Carl, what's going on? 324 00:22:03,626 --> 00:22:06,877 I don't wanna talk about Greg right now, OK?! 325 00:22:08,589 --> 00:22:11,588 If we're gonna survive this... 326 00:22:11,589 --> 00:22:14,661 If we're going to have a future, a clean slate... 327 00:22:15,589 --> 00:22:18,589 ...there's no room for secrets. 328 00:22:19,589 --> 00:22:21,428 Do you mean that? 329 00:22:21,429 --> 00:22:24,588 Course I mean it. 330 00:22:24,589 --> 00:22:28,589 The only way to kill a secret is to share it. Set it free. 331 00:22:34,589 --> 00:22:37,109 I think that depends on the secret. 332 00:22:47,548 --> 00:22:49,588 After you finished with me, 333 00:22:49,589 --> 00:22:51,589 I went to confront her. 334 00:22:52,949 --> 00:22:56,428 I can't begin to imagine, or... 335 00:22:56,429 --> 00:22:57,948 remember... 336 00:22:57,949 --> 00:23:02,588 why I thought Anna would want to hear what I had to say. 337 00:23:02,589 --> 00:23:04,588 I know it sounds mad, but... 338 00:23:04,589 --> 00:23:08,588 I was so in love with you. 339 00:23:08,589 --> 00:23:10,588 And I thought that she'd see it. 340 00:23:10,589 --> 00:23:13,588 I-I thought that she would... 341 00:23:13,589 --> 00:23:16,588 that she'd recognise it, that she would understand. 342 00:23:16,589 --> 00:23:18,588 - But she didn't? - No. 343 00:23:18,589 --> 00:23:21,588 She told me to piss off. 344 00:23:21,589 --> 00:23:23,589 Of course she did. 345 00:23:26,589 --> 00:23:28,588 I don't give up, Carl. You know that. 346 00:23:28,589 --> 00:23:30,589 Yeah. 347 00:23:33,589 --> 00:23:35,588 Greg's got a knife. 348 00:23:35,589 --> 00:23:37,589 Clocked it. 349 00:23:42,629 --> 00:23:46,428 Has Greg come out the back? No sign up front. 350 00:23:46,429 --> 00:23:48,588 Negative. No sign at the back. 351 00:23:48,589 --> 00:23:49,948 - I need you to take over. - What? 352 00:23:49,949 --> 00:23:53,588 I went back with a plan, a fucking brainwave. 353 00:23:53,589 --> 00:23:57,588 I-I was gonna buy her out. I was gonna pay her off. 354 00:23:57,589 --> 00:23:58,589 Pay her off? 355 00:23:58,590 --> 00:24:00,428 To leave you. 356 00:24:00,429 --> 00:24:02,588 It's what my dad did when he hit a bump in the road. 357 00:24:02,589 --> 00:24:04,949 It worked for him every time. 358 00:24:07,589 --> 00:24:12,269 Pavel was there, so I didn't ring the doorbell. 359 00:24:13,589 --> 00:24:16,588 In fact, I was gonna turn round and go home. 360 00:24:16,589 --> 00:24:18,628 But Anna went for a run. 361 00:24:18,629 --> 00:24:21,589 I followed her. To the beach. 362 00:24:24,429 --> 00:24:25,788 But this time... 363 00:24:25,789 --> 00:24:27,588 she wasn't angry. 364 00:24:27,589 --> 00:24:30,588 She just laughed at me. 365 00:24:30,589 --> 00:24:34,589 I thought it was because I wasn't offering her enough money. 366 00:24:36,589 --> 00:24:39,589 But that just made her laugh louder. 367 00:24:40,589 --> 00:24:42,589 Harder. 368 00:24:44,789 --> 00:24:48,268 What did you do, Kate? 369 00:24:48,269 --> 00:24:49,788 Just tell me, OK? 370 00:24:49,789 --> 00:24:52,429 I just wanted her to stop laughing. 371 00:24:57,589 --> 00:25:00,588 Carl, this is DC Beckett. 372 00:25:00,589 --> 00:25:02,428 Listen, I need you to press her 373 00:25:02,429 --> 00:25:05,693 on exactly what it was that made Anna stop laughing. 374 00:25:09,589 --> 00:25:11,589 I need to hear it, Kate. 375 00:25:12,589 --> 00:25:14,948 Do you? 376 00:25:14,949 --> 00:25:16,948 Yeah. 377 00:25:16,949 --> 00:25:19,588 If I tell you, Carl, you can't un-hear it... 378 00:25:19,589 --> 00:25:21,588 I said I need to hear it! 379 00:25:21,589 --> 00:25:23,588 Don't! I'm pregnant. 380 00:25:23,589 --> 00:25:25,589 I'm pregnant. 381 00:25:37,589 --> 00:25:39,589 The police? 382 00:25:40,949 --> 00:25:42,589 Oh, shit. 383 00:25:45,589 --> 00:25:46,589 Martin. 384 00:25:46,590 --> 00:25:48,588 Come in, Martin. Where are you? 385 00:25:48,589 --> 00:25:50,629 Control 211. What's going on? Are we moving in? 386 00:25:50,630 --> 00:25:53,830 Negative. I repeat, negative. All units stand down. 387 00:25:55,589 --> 00:25:57,588 I'm at the back of the Tuckmans'. 388 00:25:57,589 --> 00:26:01,493 Roger. We've lost comms on Carl. Can you get close? 389 00:26:34,589 --> 00:26:38,588 CARL, MUFFLED: The police? They don't know anything. 390 00:26:38,589 --> 00:26:40,948 - Are they here? Are they listening? - Not now. 391 00:26:40,949 --> 00:26:42,588 But I want to know. Right now. 392 00:26:42,589 --> 00:26:44,588 Or I swear to God, Kate, 393 00:26:44,589 --> 00:26:47,323 if you don't, you will never see me again. 394 00:26:48,589 --> 00:26:50,588 I felt ridiculous. 395 00:26:50,589 --> 00:26:53,588 She was still laughing when she walked away, 396 00:26:53,589 --> 00:26:56,429 - and I just lost it. - What did you do? 397 00:27:00,949 --> 00:27:03,589 I picked up the rock... 398 00:27:04,589 --> 00:27:06,588 ...and I hit her. 399 00:27:06,589 --> 00:27:08,588 Just once. 400 00:27:08,589 --> 00:27:11,589 Once was all it took. 401 00:27:14,589 --> 00:27:16,589 I'm sorry. 402 00:27:20,589 --> 00:27:24,588 I'm so sorry, Carl. 403 00:27:24,589 --> 00:27:25,589 And Gemma? 404 00:27:28,589 --> 00:27:31,588 - I knew that you were fucking her. - So where is she? 405 00:27:31,589 --> 00:27:33,429 What did you do? 406 00:27:42,429 --> 00:27:44,496 INDISTINCT, ECHOING VOICE: Guv? 407 00:28:22,589 --> 00:28:24,429 - See you later. - See you. 408 00:28:26,429 --> 00:28:27,589 Bye, son. 409 00:28:39,589 --> 00:28:40,788 How's Caitlin? 410 00:28:40,789 --> 00:28:43,588 Oh, you know what she's like - asking loads of questions. 411 00:28:43,589 --> 00:28:45,588 What's this? 412 00:28:45,589 --> 00:28:47,588 That guy is from Hayley. 413 00:28:47,589 --> 00:28:50,589 - Aw, sweet. - Yeah, well... 414 00:28:51,589 --> 00:28:53,923 Stella hasn't come to see me, so... 415 00:28:57,589 --> 00:29:00,588 CPS are gonna accept my testimony to Kate's confession. 416 00:29:00,589 --> 00:29:02,588 You know, there was some doubt, obviously, 417 00:29:02,589 --> 00:29:04,588 - cos of the stabbing. - Confession...? 418 00:29:04,589 --> 00:29:06,588 Yeah, about Anna, 419 00:29:06,589 --> 00:29:09,588 - Carl's first wife. - What about Gemma? 420 00:29:09,589 --> 00:29:12,428 CID are building the case against Kate, 421 00:29:12,429 --> 00:29:15,096 and Hayley thinks we'll get a conviction. 422 00:29:15,589 --> 00:29:17,588 Listen, do you wanna maybe... 423 00:29:17,589 --> 00:29:19,588 do something, go somewhere, when I'm discharged? 424 00:29:19,589 --> 00:29:21,589 Y'know, just... 425 00:29:23,589 --> 00:29:25,588 With or without Caitlin? 426 00:29:25,589 --> 00:29:27,589 With Caitlin. 427 00:29:29,109 --> 00:29:31,788 Yeah. I'd... I'd love that. 428 00:29:31,789 --> 00:29:34,588 I'll, erm... Just... 429 00:29:34,589 --> 00:29:36,588 No, no, no. Stay. 430 00:29:36,589 --> 00:29:39,489 - I'll go grab a sandwich, or something. - OK. 431 00:29:42,589 --> 00:29:44,588 - Zoe? - Mm? 432 00:29:44,589 --> 00:29:46,588 With Sarah... 433 00:29:46,589 --> 00:29:49,588 Don't worry about anything on that front, OK? 434 00:29:49,589 --> 00:29:51,589 OK. Thank you. 435 00:30:28,949 --> 00:30:31,588 - Hey, Caitlin, how are you? - Good. 436 00:30:31,589 --> 00:30:33,588 Mum's popped out. We ran out of olive oil. 437 00:30:33,589 --> 00:30:36,056 Oh. I could've picked some up for you. 438 00:30:37,589 --> 00:30:39,588 - What's in there? - Between you and me, your mum 439 00:30:39,589 --> 00:30:42,588 has not been very good at watering the downstairs plants, has she? 440 00:30:42,589 --> 00:30:45,588 She's always on at me to remind her. 441 00:30:45,589 --> 00:30:47,588 Well, you haven't been doing it, missy, 442 00:30:47,589 --> 00:30:49,588 so I've brought some home-made mulch. 443 00:30:49,589 --> 00:30:51,989 That way, I can save the ones that are still on life-support. 444 00:30:51,990 --> 00:30:53,588 Were you on life-support? 445 00:30:53,589 --> 00:30:55,588 You know, in the hospital? 446 00:30:55,589 --> 00:30:57,589 Nah. Wasn't that bad. 447 00:30:59,429 --> 00:31:01,588 Right. Are you gonna come and help me save the plants? 448 00:31:01,589 --> 00:31:05,589 I'd love to, but I've got to stir the sauce. 449 00:31:06,789 --> 00:31:10,589 I'll get you the keys, though. 450 00:31:37,589 --> 00:31:39,589 Yeah. 451 00:32:41,589 --> 00:32:44,589 It's just scribbles in a book, Martin... 452 00:34:42,589 --> 00:34:44,589 It was an accident. 453 00:34:47,589 --> 00:34:49,589 Why should I believe you? 454 00:34:50,589 --> 00:34:54,588 I-I kept telling you that it wasn't Greg, didn't I? 455 00:34:54,589 --> 00:34:56,949 I-I kept telling you. 456 00:34:58,588 --> 00:34:59,901 Shit. 457 00:34:59,903 --> 00:35:02,381 Oh, my God, what's going to happen with Caitlin? 458 00:35:02,382 --> 00:35:03,588 I don't know. 459 00:35:03,589 --> 00:35:06,661 Oh, my God. Oh, my gosh. 460 00:35:09,269 --> 00:35:11,588 Zoe, I need to know why this happened, 461 00:35:11,589 --> 00:35:13,989 and I need to know how this happened. 462 00:35:14,589 --> 00:35:17,428 I just need to know. 463 00:35:17,429 --> 00:35:18,589 Yeah. 464 00:35:21,589 --> 00:35:23,589 What if... 465 00:35:25,388 --> 00:35:26,588 What if we just went upstairs? 466 00:35:26,589 --> 00:35:30,588 We could just go upstairs... and have dinner 467 00:35:30,589 --> 00:35:33,588 and wake up in the morning and pretend nothing happened? 468 00:35:33,589 --> 00:35:34,589 Please. 469 00:35:34,590 --> 00:35:36,588 We could do that, Martin. 470 00:35:36,589 --> 00:35:38,589 I just... 471 00:35:39,949 --> 00:35:42,589 I just need to know. Now. 472 00:35:48,109 --> 00:35:49,588 She saw me. 473 00:35:49,589 --> 00:35:53,588 I-I'd been watching her for weeks. Months. And... 474 00:35:53,589 --> 00:35:56,589 that night, she saw me. 475 00:35:58,589 --> 00:35:59,589 Gemma, yeah? 476 00:35:59,598 --> 00:36:01,191 - Yeah. - Yeah. 477 00:36:01,192 --> 00:36:02,298 Yeah. 478 00:36:11,589 --> 00:36:15,589 And then, Greg, I saw him leave. 479 00:36:19,589 --> 00:36:21,723 And it was then that she saw me. 480 00:36:28,949 --> 00:36:30,788 - What are you doing, Zoe? - Sorry? 481 00:36:30,789 --> 00:36:32,669 - I saw you watching me. - What're you on about? 482 00:36:32,670 --> 00:36:35,108 - That wasn't you with the binoculars, then? - Gemma... 483 00:36:35,109 --> 00:36:37,069 - Listen... - How long have you been spying on me? 484 00:36:37,070 --> 00:36:39,588 I'm not. It... It's not what it looks like, OK? 485 00:36:39,589 --> 00:36:40,749 You're gonna need to explain. 486 00:36:40,750 --> 00:36:43,588 You have got no idea what my life is like, OK? 487 00:36:43,589 --> 00:36:46,428 Work. Home. Caitlin. That's it. 488 00:36:46,429 --> 00:36:48,108 That's all I've got. 489 00:36:48,109 --> 00:36:51,588 And I don't want to feel sorry for myself, because I love her. 490 00:36:51,589 --> 00:36:55,588 Course I do. There's just so much time, you know? 491 00:36:55,589 --> 00:36:58,588 And... I'm just waiting for something to happen. 492 00:36:58,589 --> 00:37:01,588 And I didn't think that me and Tim weren't forever. 493 00:37:01,589 --> 00:37:04,588 You're drunk. 494 00:37:04,589 --> 00:37:07,588 - We've all got problems, Zoe. - Yeah... 495 00:37:07,589 --> 00:37:09,628 Yeah, except my problems are real. 496 00:37:09,629 --> 00:37:11,948 And you know that how? 497 00:37:11,949 --> 00:37:13,588 From watching me? 498 00:37:13,589 --> 00:37:16,628 Look, you and Greg, it wasn't that long ago you were happy. 499 00:37:16,629 --> 00:37:18,628 It's years since we were happy. 500 00:37:18,629 --> 00:37:21,588 I-I just don't want you to make the same mistake I have... 501 00:37:21,589 --> 00:37:24,428 I'm nothing like you, Zoe. 502 00:37:24,429 --> 00:37:26,948 I'm not a needy alcoholic, for one. 503 00:37:26,949 --> 00:37:29,589 THAT'S why Tim left. 504 00:37:31,589 --> 00:37:34,628 You're always dragging him down. 505 00:37:34,629 --> 00:37:37,588 Wh... He said that? 506 00:37:37,589 --> 00:37:39,783 - Yeah. - That's bullshit. Because... 507 00:37:39,784 --> 00:37:42,029 - Look, I sympathise... - All right, what about you? 508 00:37:42,030 --> 00:37:44,069 Fucking a married man. Do you feel good about that? 509 00:37:44,070 --> 00:37:46,589 No, I feel shit about it. 510 00:37:47,589 --> 00:37:49,588 I feel grubby and shit and stupid. 511 00:37:49,589 --> 00:37:51,549 - I'm missing the part... - It hasn't stopped you! 512 00:37:51,550 --> 00:37:52,588 I'm no home-wrecker, Zoe. 513 00:37:52,589 --> 00:37:54,923 Wonder what Kate'll say about that? 514 00:37:55,949 --> 00:37:57,788 Are you threatening me? 515 00:37:57,789 --> 00:37:59,589 It sounds like, er... 516 00:38:01,589 --> 00:38:03,788 Sounds like Gemma was being quite aggressive. 517 00:38:03,789 --> 00:38:05,589 - Yeah? - Mm-hm. 518 00:38:08,109 --> 00:38:10,788 Did she push you? Er... 519 00:38:10,789 --> 00:38:13,588 Did she... Did she hit you? Anything? 520 00:38:13,589 --> 00:38:17,588 I mean, is there - is there any - is there any chance 521 00:38:17,589 --> 00:38:20,589 that she made physical contact with you first? 522 00:38:24,589 --> 00:38:26,589 She didn't touch me. 523 00:38:28,589 --> 00:38:30,588 Is Caitlin here? 524 00:38:30,589 --> 00:38:33,588 Social Services called the school about your drinking. 525 00:38:33,589 --> 00:38:36,628 "Alcoholism and neglectful parenting", to be precise. 526 00:38:36,629 --> 00:38:39,588 - Can't tell you any more, I'm sorry. - Social Services... 527 00:38:39,589 --> 00:38:40,829 - Social Services? - Get a grip. 528 00:38:40,830 --> 00:38:42,911 Gemma, I'm a good mum! Gemma. 529 00:38:42,913 --> 00:38:45,588 One call to Social Services, and she's gone forever. 530 00:38:45,589 --> 00:38:47,588 No! 531 00:38:52,269 --> 00:38:54,589 Oh, my... 532 00:38:56,589 --> 00:38:58,588 I killed her, 533 00:38:58,589 --> 00:39:00,588 and... 534 00:39:00,589 --> 00:39:03,853 somehow, my body just took over and knew what to do. 535 00:40:08,789 --> 00:40:10,589 Oh... 536 00:40:35,589 --> 00:40:37,870 What about Kate? Remember you said how pissed off Kate was 537 00:40:37,871 --> 00:40:39,588 because Carl came round to fix your window? 538 00:40:39,589 --> 00:40:42,589 - What was that? - I-I'm not proud of that. 539 00:40:43,789 --> 00:40:47,588 You... You were getting closer, and... 540 00:40:47,589 --> 00:40:49,588 I was getting scared. 541 00:40:51,589 --> 00:40:52,589 You know... 542 00:40:58,269 --> 00:41:00,669 You know, you actually gave me hope. 543 00:41:05,589 --> 00:41:08,589 You made me trust my instincts again. 544 00:41:13,589 --> 00:41:15,588 You know, for... 545 00:41:15,589 --> 00:41:19,109 for a little bit, you made me feel like a normal person. 546 00:41:19,589 --> 00:41:21,589 - And now you just... - Please. 547 00:41:23,429 --> 00:41:24,589 Listen to me. 548 00:41:25,589 --> 00:41:27,588 I really... 549 00:41:27,589 --> 00:41:30,588 wanted to tell you. 550 00:41:30,589 --> 00:41:32,948 I really wanted to tell you the truth. 551 00:41:32,949 --> 00:41:34,589 OK? 552 00:41:36,589 --> 00:41:39,123 But you wanted to protect Caitlin more. 553 00:41:43,589 --> 00:41:45,109 Yeah. 554 00:41:50,429 --> 00:41:52,589 I'm sorry, Martin. 555 00:41:54,589 --> 00:41:56,429 I'm sorry. 556 00:42:10,589 --> 00:42:13,588 ZOE, ECHOING: We could just have dinner and go to bed. 557 00:42:13,589 --> 00:42:17,588 And wake up in the morning and pretend it didn't happen. 558 00:42:17,589 --> 00:42:19,588 I like it when we all sit down for dinner. 559 00:42:19,589 --> 00:42:22,588 Yeah, me too. It's civilised, isn't it? 560 00:42:22,589 --> 00:42:24,589 We should do it more often. 561 00:42:25,589 --> 00:42:28,588 One day, I found 50 grand in a bin! 562 00:42:28,589 --> 00:42:29,937 How did it get there? 563 00:42:29,938 --> 00:42:32,538 Someone just accidentally knocked it in. 564 00:42:35,589 --> 00:42:36,589 ...I hope you realise, 565 00:42:36,590 --> 00:42:40,268 we were dealing with the most incapable jewel thief EVER. 566 00:42:40,269 --> 00:42:42,588 But the kicker is, we can't actually catch him. 567 00:42:42,589 --> 00:42:43,948 What did you do? 568 00:42:43,949 --> 00:42:45,588 I sent him a text. 569 00:42:45,589 --> 00:42:49,429 "Dear Sir, we've recovered some diamonds belonging to you..." 570 00:43:03,269 --> 00:43:04,505 Oh, dessert! 571 00:43:04,506 --> 00:43:06,588 - What is for dessert? - Cheesecake. 572 00:43:06,589 --> 00:43:08,588 I like the sound of that. 573 00:43:08,589 --> 00:43:10,588 Oh, also, I heard that 574 00:43:10,589 --> 00:43:13,588 there are fireworks going off in Alexandra Park tonight. 575 00:43:13,589 --> 00:43:15,588 Can we go? 576 00:43:15,589 --> 00:43:17,949 Can we? Please? 577 00:43:27,589 --> 00:43:30,589 I just... I need to make a phone call. 578 00:43:31,589 --> 00:43:33,268 Yeah. 579 00:43:33,269 --> 00:43:36,533 Why don't you, um, go in the other room? Be quieter. 580 00:45:13,589 --> 00:45:15,949 Come on, mate.