1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:50,759 --> 00:00:52,094 (CHIRPING) 4 00:01:01,144 --> 00:01:02,604 AGNES: Once upon a time, 5 00:01:02,688 --> 00:01:06,567 there was a magical place called the Motherland, 6 00:01:07,651 --> 00:01:10,279 where Fairy Godmothers lived and learned 7 00:01:10,362 --> 00:01:13,156 all they needed to know about godmothering. 8 00:01:13,240 --> 00:01:14,908 Oh, blah, blah, blah. 9 00:01:14,992 --> 00:01:17,160 We all know how this bit goes. 10 00:01:17,244 --> 00:01:19,371 This is not your usual fairy tale. 11 00:01:19,705 --> 00:01:22,708 Fairy tales end with "happily ever after," 12 00:01:22,958 --> 00:01:24,835 and that's where we begin. 13 00:01:25,335 --> 00:01:29,256 AGNES: Good morning, Motherland! 14 00:01:30,132 --> 00:01:33,844 It's almost the weekend, and you know what that means. 15 00:01:34,386 --> 00:01:40,017 Grab a pumpkin, raise your wands, break out the glass slippers, 16 00:01:40,100 --> 00:01:43,812 it's time to party like it's 1699. 17 00:01:43,896 --> 00:01:47,774 I'm gonna kick things off with everyone's favorite pop hit. 18 00:01:50,402 --> 00:01:52,070 (OPERA MUSIC PLAYING) 19 00:01:54,615 --> 00:01:59,286 I'm Agnes. I'm 172 years old at least. 20 00:01:59,369 --> 00:02:01,747 And I'm too cool for school. 21 00:02:02,080 --> 00:02:06,835 It's why they made me the resident DJ, and I don't have to go to lessons. 22 00:02:08,337 --> 00:02:10,255 But this isn't about me. 23 00:02:10,631 --> 00:02:12,549 This is the story of Eleanor. 24 00:02:13,383 --> 00:02:16,178 She's the Motherland's youngest trainee 25 00:02:16,261 --> 00:02:20,182 and the only person who's bothered to apply in decades. 26 00:02:21,433 --> 00:02:23,685 All she wanted was to graduate, 27 00:02:23,769 --> 00:02:25,771 to be a real Fairy Godmother, 28 00:02:25,854 --> 00:02:29,274 to have her name in a book alongside the greats. 29 00:02:29,900 --> 00:02:32,903 That's her in the pink, without any pals. 30 00:02:32,986 --> 00:02:34,196 -(GASPS) -(INDISTINCT CHATTER) 31 00:02:36,740 --> 00:02:38,408 -Uh-oh, here comes trouble. -(DOOR OPENING) 32 00:02:39,117 --> 00:02:42,079 This is Moira, the headmistress. 33 00:02:42,162 --> 00:02:45,832 She wrote the book on Fairy Godmothering, literally. 34 00:02:45,916 --> 00:02:48,418 Let us open our texts, shall we? 35 00:02:49,628 --> 00:02:54,174 AGNES: She's been banging on about the same old formula for centuries. 36 00:02:54,258 --> 00:02:56,844 Yesterday, we reviewed step one. 37 00:02:56,927 --> 00:02:59,096 AGNES: Oh, you didn't know there was a formula? 38 00:02:59,179 --> 00:03:00,556 Recite it with me, please. 39 00:03:01,181 --> 00:03:05,853 ALL: A glittery gown turns a frown upside down. 40 00:03:14,152 --> 00:03:16,947 Ooh! Oh, wow! 41 00:03:18,615 --> 00:03:20,826 -Ooh! -It's just the same. 42 00:03:21,451 --> 00:03:24,955 Once you've conjured the gown, you're on your way to step two. 43 00:03:25,038 --> 00:03:28,750 -Which is? -ALL: Find their true love. 44 00:03:28,834 --> 00:03:30,377 Correct. 45 00:03:30,460 --> 00:03:33,589 Now, once the gown and true love are in place, 46 00:03:34,256 --> 00:03:36,383 we move on to step three. 47 00:03:36,466 --> 00:03:37,843 Which is? 48 00:03:37,926 --> 00:03:39,553 -ELEANOR: Oh, please? -Anyone? 49 00:03:39,678 --> 00:03:42,014 -Anybody? -Oh, I know it. 50 00:03:42,097 --> 00:03:43,807 -You? -My arm's tired. 51 00:03:43,891 --> 00:03:45,392 -MOIRA: Anyone else? -Hurts to hold it up. 52 00:03:45,475 --> 00:03:46,476 Literally anyone. 53 00:03:46,560 --> 00:03:48,896 -Oh. Oh, please? -Yes. 54 00:03:48,979 --> 00:03:51,940 -Happily ever after. -Correct. 55 00:03:52,024 --> 00:03:53,192 (GIGGLES) 56 00:03:53,275 --> 00:03:56,528 Really? Again with the formula? 57 00:03:57,196 --> 00:03:59,823 -Can we do something different today? -(GASPS) 58 00:03:59,907 --> 00:04:04,161 (HESITATES) No. Because we never really do anything. 59 00:04:04,244 --> 00:04:06,079 (ALL CHUCKLE) 60 00:04:06,163 --> 00:04:07,539 Enough! 61 00:04:08,123 --> 00:04:09,166 Enough! 62 00:04:09,249 --> 00:04:11,752 AGNES: And this is where the problems really started, 63 00:04:11,835 --> 00:04:15,422 because Moira is not someone you want to cross. 64 00:04:15,506 --> 00:04:19,843 Step three is happily ever after. 65 00:04:20,511 --> 00:04:23,555 -It just happens. -Yes, it just happens. 66 00:04:24,431 --> 00:04:25,557 It's step three. 67 00:04:26,308 --> 00:04:28,310 If you're confused, I can be your study buddy. 68 00:04:28,852 --> 00:04:31,355 I'm totally available, like, anytime, day or night. 69 00:04:31,939 --> 00:04:34,191 MOIRA: There's no reason to be confused. 70 00:04:34,274 --> 00:04:39,988 The formula has been the cornerstone of Fairy Godmothering since it began 71 00:04:40,072 --> 00:04:42,824 because it works. 72 00:04:42,908 --> 00:04:44,535 If it works, 73 00:04:44,952 --> 00:04:47,371 then why is everything around here falling apart? 74 00:04:47,454 --> 00:04:48,455 (ALL GASP) 75 00:04:48,705 --> 00:04:52,876 Everyone knows that people have stopped believing in happily ever after. 76 00:04:55,921 --> 00:04:57,881 Well, everyone except Eleanor, that is. 77 00:04:57,965 --> 00:05:00,843 And she's never gonna be a Fairy Godmother. 78 00:05:00,926 --> 00:05:02,594 Well, you said so yourself. 79 00:05:04,972 --> 00:05:07,099 When's the last time anyone went on assignment? 80 00:05:07,182 --> 00:05:08,934 (ALL MURMURING) 81 00:05:10,519 --> 00:05:13,730 No more assignments mean no more Fairy Godmothers. 82 00:05:13,814 --> 00:05:18,193 So when exactly were you going to fess up to her and us 83 00:05:18,277 --> 00:05:20,863 that you are about to shut this school down, 84 00:05:20,946 --> 00:05:24,074 and we are all being retrained as Tooth Fairies? 85 00:05:24,157 --> 00:05:25,158 (GASPS) 86 00:05:25,242 --> 00:05:27,619 (GASPS) What? 87 00:05:27,703 --> 00:05:30,289 AGNES: And this was the moment that Eleanor realized 88 00:05:30,372 --> 00:05:35,043 she would never be a Fairy Godmother unless she found an assignment. 89 00:05:36,753 --> 00:05:40,549 Now, being a Tooth Fairy didn't sound so bad to me. 90 00:05:40,674 --> 00:05:42,009 You only work nights, 91 00:05:42,092 --> 00:05:44,678 you've always got a little change in your pocket. 92 00:05:45,304 --> 00:05:49,433 But Eleanor, she was not about to give up her dream. 93 00:05:49,516 --> 00:05:52,728 All she needed was one assignment. 94 00:05:53,645 --> 00:05:56,940 And about 40 to 50 years more training. 95 00:05:57,524 --> 00:05:59,484 ELEANOR: Whoa! Ouch! 96 00:06:00,527 --> 00:06:03,322 (GRUNTS) Ow. Oof! 97 00:06:03,906 --> 00:06:05,824 There has to be something in here. 98 00:06:06,283 --> 00:06:08,994 Wish I could levitate. (GRUNTS) 99 00:06:09,912 --> 00:06:11,663 Nothing. Nothing. 100 00:06:11,914 --> 00:06:13,832 Nothing! Ugh! Nothing? 101 00:06:14,750 --> 00:06:16,084 Nothing! 102 00:06:16,168 --> 00:06:18,128 Okay. I give up. 103 00:06:18,587 --> 00:06:21,715 AGNES: And just when she thought all was lost... 104 00:06:23,383 --> 00:06:25,177 ELEANOR: Wait. What? 105 00:06:25,260 --> 00:06:26,261 Please. 106 00:06:28,430 --> 00:06:29,598 Yes! 107 00:06:30,098 --> 00:06:33,644 YOUNG MACKENZIE: Dear Fairy Godmother, my name is Mackenzie Walsh, 108 00:06:33,727 --> 00:06:38,232 and I live at 8566 Hawkins Street in Boston. In America. 109 00:06:38,524 --> 00:06:39,733 And I need your help. 110 00:06:40,526 --> 00:06:41,818 -(ELEANOR SCREAMS) -(THUD) 111 00:06:41,902 --> 00:06:43,362 (GROANS) I'm okay. 112 00:07:01,880 --> 00:07:04,758 YOUNG MACKENZIE: Obviously I would like world peace, 113 00:07:04,842 --> 00:07:07,845 but there is also a boy in my class, 114 00:07:07,928 --> 00:07:11,223 and he is the cutest boy in the whole school. 115 00:07:11,306 --> 00:07:14,184 It is my dearest wish that he would even notice me. 116 00:07:14,268 --> 00:07:17,062 Please, could you help make that wish come true? 117 00:07:17,145 --> 00:07:18,480 ELEANOR: Toothbrush. 118 00:07:20,274 --> 00:07:22,442 Nightgown. Books: 119 00:07:24,152 --> 00:07:25,529 -Howdy! -(YELPS) 120 00:07:26,113 --> 00:07:27,406 Where are you going? 121 00:07:27,489 --> 00:07:29,950 What? No, I'm not going anywhere. 122 00:07:30,033 --> 00:07:33,787 If I was going somewhere, I'd be packing away my books. Like this. 123 00:07:33,871 --> 00:07:35,247 And my toothbrush. 124 00:07:36,248 --> 00:07:39,668 And my extra underpants. Like this. 125 00:07:39,751 --> 00:07:42,004 Oh, and my spare wand. In case of emergencies. 126 00:07:42,087 --> 00:07:44,923 Did you see me do that? No. I don't think so. 127 00:07:45,007 --> 00:07:49,011 I know what you're doing, Eleanor, I just don't know why. 128 00:07:52,806 --> 00:07:56,143 -Can you keep a secret? -I am a secret. 129 00:07:56,226 --> 00:07:57,561 I went to the Assignment Room. 130 00:07:57,644 --> 00:08:01,773 Why? It's empty. That's why they're shutting us down. 131 00:08:01,857 --> 00:08:04,902 It's not totally empty. I found an assignment. 132 00:08:04,985 --> 00:08:06,945 -Get outta here! -No. 133 00:08:08,280 --> 00:08:09,281 Look. 134 00:08:10,991 --> 00:08:13,368 Mackenzie Walsh, age ten. 135 00:08:13,452 --> 00:08:15,913 I'm gonna help that little girl and save the Motherland 136 00:08:15,996 --> 00:08:19,708 by proving that people still need Fairy Godmothers. 137 00:08:19,791 --> 00:08:21,752 Well, you got moxie, kiddo. 138 00:08:22,503 --> 00:08:25,339 But even if this girl does need a Fairy Godmother, 139 00:08:25,422 --> 00:08:26,882 you're not trained. 140 00:08:26,965 --> 00:08:30,135 Well, I'm not going to get trained if the Motherland is shut down. 141 00:08:30,219 --> 00:08:34,598 And even if I don't know everything, I know that I can do this. 142 00:08:35,974 --> 00:08:41,104 (SINGING) I was born to be a Fairy Godmother 143 00:08:41,188 --> 00:08:43,941 It's in the very heart of me 144 00:08:44,483 --> 00:08:45,484 Ow! 145 00:08:45,567 --> 00:08:48,779 You know you're not supposed to sing. We've talked about it. 146 00:08:48,862 --> 00:08:51,156 You're gonna miss my singing when I'm gone. 147 00:08:51,240 --> 00:08:52,658 Trust me when I tell you 148 00:08:52,741 --> 00:08:55,285 there are worse things than being a Tooth Fairy. 149 00:08:55,577 --> 00:08:58,705 Moira's not a big fan of fairies going rogue. 150 00:08:58,997 --> 00:09:03,544 If she finds out you're gone, she could close the portals back, 151 00:09:03,627 --> 00:09:05,379 or take away your magic. 152 00:09:05,462 --> 00:09:07,714 Shh, don't say that. 153 00:09:09,007 --> 00:09:10,259 I have to do this. 154 00:09:10,717 --> 00:09:15,430 Well, if you're going, you're gonna need to know the way out of here. 155 00:09:25,482 --> 00:09:27,109 (BLOWS NOSE) 156 00:09:30,863 --> 00:09:31,864 Right. 157 00:09:36,827 --> 00:09:38,662 -Kid, you'd better move fast. -(GASPS) 158 00:09:38,745 --> 00:09:43,041 You only have a few more days before Moira closes us down. 159 00:09:44,293 --> 00:09:45,544 Thank you, Agnes. 160 00:09:45,627 --> 00:09:47,337 Knock 'em dead, kid. 161 00:09:47,421 --> 00:09:51,466 Oh, Agnes, if everything goes right, nobody's gonna die. 162 00:09:52,968 --> 00:09:54,136 Goodbye. 163 00:09:54,219 --> 00:09:55,220 (BIRDS CHIRPING) 164 00:10:08,233 --> 00:10:09,359 Oh. 165 00:10:14,573 --> 00:10:17,451 I can do this, I can do this. 166 00:10:17,534 --> 00:10:18,535 I can do this. 167 00:10:22,456 --> 00:10:24,166 I can't do this. 168 00:10:24,875 --> 00:10:25,876 (SPEAKING LATIN) 169 00:10:43,018 --> 00:10:44,019 Oh. 170 00:10:44,520 --> 00:10:46,355 Nicely done. (CHUCKLES) 171 00:10:50,317 --> 00:10:51,318 (GRUNTING) 172 00:11:00,118 --> 00:11:01,411 (SQUEALS) 173 00:11:01,703 --> 00:11:02,704 -(GRUNTS) -(THUD) 174 00:11:02,788 --> 00:11:04,373 (GROANS) 175 00:11:06,083 --> 00:11:07,084 (BREATHING HEAVILY) 176 00:11:20,764 --> 00:11:21,765 (SPEAKING LATIN) 177 00:11:36,113 --> 00:11:37,573 (SCREAMING) 178 00:11:48,959 --> 00:11:53,380 And they say portal crossing is a senior-level course. (CHUCKLES) 179 00:11:54,506 --> 00:11:57,259 (GASPS) What in Godmother's name! 180 00:12:04,308 --> 00:12:07,811 Hello, friends. Which way to America? 181 00:12:07,895 --> 00:12:10,564 East? West? Oh, both. 182 00:12:11,106 --> 00:12:12,274 (GASPS) 183 00:12:12,357 --> 00:12:14,151 Pumpkins! Yes! 184 00:12:16,028 --> 00:12:17,070 All right. 185 00:12:19,114 --> 00:12:20,782 One carriage, coming up. 186 00:12:20,866 --> 00:12:21,867 (SPEAKING LATIN) 187 00:12:26,205 --> 00:12:27,206 (GRUNTS) 188 00:12:28,040 --> 00:12:29,041 (GASPS) 189 00:12:32,628 --> 00:12:33,712 (EXCLAIMING) 190 00:12:36,006 --> 00:12:37,174 Oh, no! 191 00:12:38,592 --> 00:12:39,593 Not the big one! 192 00:12:45,849 --> 00:12:46,850 (SIGHS) 193 00:12:48,227 --> 00:12:50,312 There's gotta be a better way to travel. 194 00:12:51,730 --> 00:12:53,190 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 195 00:12:53,273 --> 00:12:54,775 (PANTING) 196 00:13:02,908 --> 00:13:03,909 -(CAR HONKS) -(SCREAMS) 197 00:13:24,304 --> 00:13:26,473 Hey. Hey! 198 00:13:27,641 --> 00:13:28,684 Hey, are you okay? 199 00:13:28,767 --> 00:13:29,768 (BOTH SCREAM) 200 00:13:30,811 --> 00:13:32,271 You can't sleep here. 201 00:13:32,771 --> 00:13:36,233 -Why? Are there dragons? Evil fairies? -(SIGHS) 202 00:13:36,316 --> 00:13:37,985 In a manner of speaking, yeah. 203 00:13:38,068 --> 00:13:39,069 Oh. 204 00:13:39,653 --> 00:13:40,779 Whoa! 205 00:13:40,863 --> 00:13:44,283 Oh, your carriage must've required an enormous pumpkin. 206 00:13:44,366 --> 00:13:46,034 How many footmen are inside? 207 00:13:46,118 --> 00:13:48,787 Uh, none. Just me. 208 00:13:49,329 --> 00:13:50,372 Beth. 209 00:13:50,455 --> 00:13:51,456 (CHUCKLES) 210 00:13:53,876 --> 00:13:56,879 Beth. You're hilarious. 211 00:13:56,962 --> 00:13:59,214 Everyone knows women don't drive themselves. 212 00:13:59,298 --> 00:14:00,883 That's what mice are for. 213 00:14:01,925 --> 00:14:04,595 -Sweetheart, are you on drugs? -Of course not. 214 00:14:06,138 --> 00:14:07,139 What are drugs? 215 00:14:07,723 --> 00:14:09,183 Oh, boy, that's a yes. 216 00:14:10,309 --> 00:14:12,019 Look, do you have anyone you can call? 217 00:14:12,102 --> 00:14:13,854 I guess there's my roommate. 218 00:14:13,937 --> 00:14:15,189 (LOUDLY) Agnes! 219 00:14:15,856 --> 00:14:18,483 Agnes! Agnes? 220 00:14:19,985 --> 00:14:22,237 She must be doing her morning announcements. 221 00:14:22,321 --> 00:14:24,531 I can find a bluebird to bring her a message 222 00:14:24,615 --> 00:14:25,616 once I get to Boston. 223 00:14:25,699 --> 00:14:27,242 Is that where you're headed? 224 00:14:27,326 --> 00:14:31,038 Oh, yes. I'm looking for my future forever friend, Mackenzie Walsh. 225 00:14:31,496 --> 00:14:36,293 She lives in Boston, Massachusetts. In America. 226 00:14:36,376 --> 00:14:38,295 Let's see what we can find. 227 00:14:38,378 --> 00:14:39,713 Oh, good, a map. 228 00:14:40,422 --> 00:14:43,008 Siri, search Mackenzie Walsh. 229 00:14:43,217 --> 00:14:45,761 AUTOMATED VOICE: (OVER SPEAKER) Okay. Here's what I found. 230 00:14:45,844 --> 00:14:48,222 Who said that? Is there a genie in there? 231 00:14:48,305 --> 00:14:49,598 (SOFTLY) Don't answer that. 232 00:14:49,973 --> 00:14:53,060 Okay. I think we need to get you to your friend 233 00:14:53,143 --> 00:14:55,062 -as quickly as possible. -Yes. 234 00:14:55,145 --> 00:14:57,898 -The good news is, I'm headed that way. -(GIGGLES) 235 00:14:59,608 --> 00:15:00,609 Okay. 236 00:15:01,318 --> 00:15:02,319 (ELEANOR GRUNTS) 237 00:15:20,629 --> 00:15:22,589 BETH: Welcome to Beantown. 238 00:15:24,383 --> 00:15:26,844 So then I said, "I don't want to be a Tooth Fairy." 239 00:15:26,927 --> 00:15:30,848 Yep. I lost my heart to a Tooth Fairy one night at Burning Man in 2004. 240 00:15:30,931 --> 00:15:32,266 They're no good. 241 00:15:33,016 --> 00:15:36,478 Well, you should be able to find a Mackenzie Walsh in there. 242 00:15:36,562 --> 00:15:39,523 -Oh, thank you for everything. -Oh. (CHUCKLES) 243 00:15:43,235 --> 00:15:45,112 Hey, take this. 244 00:15:45,195 --> 00:15:46,196 Thank you. 245 00:15:46,488 --> 00:15:49,199 Are you sure I can't make you a ball gown before I go? 246 00:15:49,283 --> 00:15:51,785 Nah. I got a few in the back. 247 00:15:51,869 --> 00:15:53,120 Oh, thank goodness. 248 00:15:53,829 --> 00:15:54,830 Bye. 249 00:15:54,913 --> 00:15:55,998 (CHUCKLES) 250 00:15:56,081 --> 00:15:57,457 (INDISTINCT CHATTER) 251 00:15:58,876 --> 00:15:59,877 Ooh. 252 00:16:07,759 --> 00:16:08,760 BARB: Coming up... 253 00:16:08,844 --> 00:16:10,554 What would you do if you found out 254 00:16:10,637 --> 00:16:13,682 your parents weren't actually your parents at all? 255 00:16:13,765 --> 00:16:18,145 That's the dilemma faced by two men, both born in the Massachusetts area. 256 00:16:18,228 --> 00:16:21,064 The babies were switched at birth and reunited with their families 257 00:16:21,148 --> 00:16:22,524 20 years later, 258 00:16:22,608 --> 00:16:26,195 only to discover that the hospital had it right the first time. 259 00:16:26,278 --> 00:16:30,157 But our top story tonight is out of Essex County, 260 00:16:30,240 --> 00:16:33,619 where residents were left shocked and confused. 261 00:16:33,702 --> 00:16:37,080 Look at this barbaric sight. 262 00:16:37,623 --> 00:16:40,751 -Now, police have no motives... -(GASPS) 263 00:16:40,834 --> 00:16:43,003 ...for the destruction of the pumpkin patch, 264 00:16:43,086 --> 00:16:46,048 but believe local pranksters may be to blame. 265 00:16:46,131 --> 00:16:49,426 If only these inflatable scarecrows could talk. 266 00:16:49,510 --> 00:16:50,886 Back to you, Barb. 267 00:16:50,969 --> 00:16:54,723 Thanks, Hugh, for that explosive update. 268 00:16:54,806 --> 00:16:56,016 We'll be back in a minute 269 00:16:56,099 --> 00:16:58,769 with news of a bed that was delivered up a ladder 270 00:16:58,852 --> 00:17:00,062 in Dedham yesterday. 271 00:17:00,521 --> 00:17:02,272 Please text or tweet us 272 00:17:02,356 --> 00:17:05,943 the strangest things you've seen going up a ladder. 273 00:17:06,026 --> 00:17:07,528 -(BELL RINGS) -WOMAN: You can't be here! 274 00:17:07,611 --> 00:17:08,820 GRANT: (LOUDLY) Really, people? 275 00:17:10,822 --> 00:17:12,449 That's the best you got? 276 00:17:13,408 --> 00:17:14,660 Conference room! 277 00:17:15,702 --> 00:17:16,703 Now! 278 00:17:17,037 --> 00:17:18,664 WOMAN: What do you think you're doing? 279 00:17:18,747 --> 00:17:22,000 Looking for a sad little girl named Mackenzie Walsh. 280 00:17:22,084 --> 00:17:25,712 Awkward haircut, red, like an angry leprechaun. 281 00:17:26,463 --> 00:17:30,759 Kelly in Brookline has emailed. She once saw a duck on a ladder. 282 00:17:30,843 --> 00:17:33,053 So deal with that bombshell how you see fit. 283 00:17:33,136 --> 00:17:34,888 Mack, you have a visitor. 284 00:17:34,972 --> 00:17:35,973 Uh-huh. 285 00:17:36,515 --> 00:17:38,141 I'm looking for Mackenzie Walsh. 286 00:17:38,225 --> 00:17:39,518 Yep, that is me. 287 00:17:40,394 --> 00:17:42,604 Hey, Murry, can you please move it along? 288 00:17:42,688 --> 00:17:44,523 I promised my kids I'd cook dinner tonight. 289 00:17:44,648 --> 00:17:48,026 Then I must be looking for your daughter. Could you tell me how to find her? 290 00:17:49,611 --> 00:17:52,281 (SCOFFS) Who are you? The world's laziest kidnapper? 291 00:17:53,073 --> 00:17:54,950 Why would I tell you where my kid is? 292 00:17:55,033 --> 00:17:56,827 Is this someone's idea of a joke? 293 00:17:58,370 --> 00:18:00,914 I'm sorry, I think there must be some mistake. 294 00:18:00,998 --> 00:18:04,960 I'm looking for the Mackenzie Walsh that lives at 8566 Hawkins Street. 295 00:18:06,712 --> 00:18:08,297 How do you know my old address? 296 00:18:08,881 --> 00:18:09,882 Your old... 297 00:18:11,258 --> 00:18:12,259 No. 298 00:18:12,759 --> 00:18:14,428 No, no, no. 299 00:18:14,511 --> 00:18:16,221 No, it can't be you. You're... 300 00:18:16,305 --> 00:18:18,307 Old. So old. 301 00:18:18,390 --> 00:18:21,810 This is a disaster. A woman your age couldn't possibly 302 00:18:21,894 --> 00:18:23,979 still need someone to make her dreams come true. 303 00:18:24,062 --> 00:18:26,148 Yeah, right, because I'm clearly living the dream. 304 00:18:26,231 --> 00:18:27,232 Now, who are you? 305 00:18:27,900 --> 00:18:29,234 Well, I'm Eleanor, 306 00:18:29,318 --> 00:18:31,570 -and I'm your Fairy Godmother. -(SOFTLY) Security. 307 00:18:31,653 --> 00:18:34,448 And I'm here to help you find happily ever after. 308 00:18:34,531 --> 00:18:36,116 Oh, you wanna be on the show. Okay. 309 00:18:36,200 --> 00:18:39,411 Uh, are you from a matchmaking app, a dating website, what? 310 00:18:39,494 --> 00:18:41,580 Oh, actually, I'm from the Motherland. 311 00:18:41,663 --> 00:18:43,582 Right. I've never heard of that. 312 00:18:43,665 --> 00:18:44,958 -(SOFTLY) Security. -WOMAN: Mack. 313 00:18:45,501 --> 00:18:47,377 Grant says get in here. Now. 314 00:18:47,461 --> 00:18:49,505 -I'm late for a story meeting. -ELEANOR: Oh. 315 00:18:49,588 --> 00:18:51,215 Come up with something a little more original 316 00:18:51,298 --> 00:18:52,674 than the Fairy Godmother act, 317 00:18:52,758 --> 00:18:55,302 and maybe we can get you a segment for Valentine's Day. 318 00:18:55,385 --> 00:18:57,012 -It's not an act. I really... -Over here. 319 00:18:57,554 --> 00:18:58,972 -Ma'am. -Oh, footmen? 320 00:18:59,264 --> 00:19:02,893 GRANT: Okay. The viewing numbers are in, folks, and they are not a pretty read. 321 00:19:02,976 --> 00:19:05,270 I mean, look at this. We're still in... (SMACKS LIPS) 322 00:19:05,354 --> 00:19:07,272 -I don't know how to read this. -Fifth place. 323 00:19:07,356 --> 00:19:10,442 Fifth, like five? There are only four news shows. 324 00:19:10,526 --> 00:19:13,612 Okay, I could try a different shade of spray tan. 325 00:19:13,695 --> 00:19:15,989 No, no, ever since we switched you to coconut glow, 326 00:19:16,073 --> 00:19:18,158 you are killing it with teen girls and shut-ins. 327 00:19:18,242 --> 00:19:20,827 It's the rest of you that need to step your game up. 328 00:19:20,911 --> 00:19:22,412 Especially you two! 329 00:19:22,496 --> 00:19:23,789 What was that? 330 00:19:24,164 --> 00:19:26,708 "Cops think pranksters blew up some pumpkins." 331 00:19:26,792 --> 00:19:28,877 That is not getting eyes on the box. 332 00:19:28,961 --> 00:19:35,467 But, "Police rule out witchcraft in mysterious pumpkin cult massacre"? 333 00:19:36,009 --> 00:19:37,094 That's a story! 334 00:19:37,177 --> 00:19:39,847 ELEANOR: I really am her Fairy Godmother. 335 00:19:39,930 --> 00:19:41,765 Do you wanna see my magic wand? 336 00:19:41,849 --> 00:19:43,475 I mean, look what Dave did last month. 337 00:19:43,559 --> 00:19:46,186 Dave forgot to bring us back from commercial for 12 minutes, 338 00:19:46,270 --> 00:19:47,396 and nobody noticed. 339 00:19:48,063 --> 00:19:51,233 Wrong. Dave got people talking about us. 340 00:19:51,316 --> 00:19:53,569 Is that the summit of our ambition, really? 341 00:19:53,652 --> 00:19:56,446 Okay. You think you can do better? 342 00:19:56,989 --> 00:20:01,076 Tomorrow, Bruins' playing Golden Knights, Cold War classic at TD Garden. 343 00:20:01,159 --> 00:20:03,203 Dave, you're my guy, so you're covering the game. 344 00:20:03,287 --> 00:20:05,956 And I want the two of you on the tailgate. 345 00:20:06,039 --> 00:20:08,584 So tell me, how are you gonna get people talking about us? 346 00:20:08,667 --> 00:20:11,170 Actually, I was thinking, instead of covering the tailgate, 347 00:20:11,253 --> 00:20:12,337 we could do a segment 348 00:20:12,421 --> 00:20:15,048 on the team donating coats to the city's homeless youth. 349 00:20:15,132 --> 00:20:17,676 I'm sorry, what's your name? I don't care. You are boring. 350 00:20:17,759 --> 00:20:20,095 -I am bored. You have bored me. -(BUZZER SOUNDS) 351 00:20:20,179 --> 00:20:23,390 Look at this guy. 2008 called. Wants its haircut back. 352 00:20:23,473 --> 00:20:26,894 (CHUCKLES) Actually, the numbers on his hair are huge. 353 00:20:26,977 --> 00:20:29,688 And his face and his smile. (GIGGLES) 354 00:20:30,230 --> 00:20:32,608 You should give your head a pat on the back. 355 00:20:32,691 --> 00:20:33,859 Way to go, head. 356 00:20:33,942 --> 00:20:36,069 -ELEANOR: Ooh! -She oughta be committed. 357 00:20:36,153 --> 00:20:39,031 Oh, I am. Totally committed. 358 00:20:42,284 --> 00:20:45,370 What if we shoot B-roll of everyone cooking in the parking lot, 359 00:20:45,454 --> 00:20:48,582 and we do a whole "Is there salmonella at the tailgate" kinda thing? 360 00:20:48,665 --> 00:20:51,710 -Go on. -Uh, or, uh, face paint. 361 00:20:52,336 --> 00:20:53,629 Uh, on fans' faces. 362 00:20:54,046 --> 00:20:56,632 "Is it poisoning fans? Find out at 11:00." 363 00:20:56,715 --> 00:20:59,635 -Face paint isn't poisonous. -Yeah. And we'll tell them that at 11:00. 364 00:21:00,052 --> 00:21:02,971 Good. That doesn't totally suck. 365 00:21:03,055 --> 00:21:05,974 All right, people, I just want you to focus on what's important. Okay? 366 00:21:06,058 --> 00:21:08,477 And that's fourth place. All right? 367 00:21:08,560 --> 00:21:10,479 Oh, I'm sorry, are we keeping you? 368 00:21:10,562 --> 00:21:11,980 I hope you're not running anywhere 369 00:21:12,064 --> 00:21:15,150 without re-editing that pumpkin debacle for the 7:00 p.m. show. 370 00:21:16,193 --> 00:21:17,236 Thank you. 371 00:21:17,319 --> 00:21:18,320 (INDISTINCT CHATTER) 372 00:21:19,071 --> 00:21:22,407 (SIGHS) Can't we do better than face paint and salmonella? 373 00:21:22,491 --> 00:21:24,409 Yeah. Let's make it E. coli. 374 00:21:24,493 --> 00:21:28,288 Come on, Mack. I'm serious. If we found some stories that were inspiring, 375 00:21:28,372 --> 00:21:30,290 we could light a fire under this place. 376 00:21:30,374 --> 00:21:32,209 I can't afford to lose this job. 377 00:21:35,045 --> 00:21:36,088 (SIGHS) 378 00:21:41,093 --> 00:21:42,636 -Me again! -(YELPS) 379 00:21:43,262 --> 00:21:45,138 -It's me, Eleanor. -This is getting... 380 00:21:45,222 --> 00:21:47,432 -Okay, okay. -I'm your Fairy Godmother. 381 00:21:47,516 --> 00:21:49,059 Just back off, lady! 382 00:21:49,142 --> 00:21:51,103 I know what you're thinking, and it's true. 383 00:21:51,186 --> 00:21:53,105 Most Fairy Godmothers are a lot older. 384 00:21:53,188 --> 00:21:55,983 If you can overlook my youth and your total lack of experience, 385 00:21:56,066 --> 00:21:59,444 you'll find I have a real can-do attitude that's gonna take us very, very far. 386 00:21:59,528 --> 00:22:01,947 -I will call 911. -Oh, I'll show you. 387 00:22:02,948 --> 00:22:05,450 No. Please wait. No, please don't. I have kids. 388 00:22:06,869 --> 00:22:07,870 (SPEAKING LATIN) 389 00:22:10,289 --> 00:22:12,332 MACKENZIE: (EXCLAIMS) Huh? 390 00:22:13,709 --> 00:22:16,336 -Oh! -(GASPS) 391 00:22:17,337 --> 00:22:18,714 (GASPS AND GRUNTS) 392 00:22:20,716 --> 00:22:21,758 (GASPS) 393 00:22:22,551 --> 00:22:23,760 What just happened? 394 00:22:23,844 --> 00:22:26,054 I was trying for a ball gown. 395 00:22:26,138 --> 00:22:29,433 It's not my best work, but at least it's weather appropriate? 396 00:22:30,142 --> 00:22:33,687 Oh, my God, it's happening. I'm finally losing my mind. 397 00:22:33,770 --> 00:22:37,024 Don't be silly. This is magic? 398 00:22:38,567 --> 00:22:41,403 Yo, Mack, what's the occasion? 399 00:22:41,486 --> 00:22:43,739 Wait, Ray, you can see this? 400 00:22:43,822 --> 00:22:45,824 Uh, it's kinda hard to miss. 401 00:22:47,659 --> 00:22:48,702 You look hot. 402 00:22:49,578 --> 00:22:52,206 You're not supposed to say that kinda thing in the workplace. 403 00:22:52,289 --> 00:22:54,791 I mean, your face is all red and sweaty. 404 00:22:55,459 --> 00:22:58,003 Oh, my God, he saw it. It's real. 405 00:22:58,086 --> 00:22:59,421 Of course it is. 406 00:22:59,505 --> 00:23:01,215 Now, do you have a carriage here, 407 00:23:01,298 --> 00:23:03,425 or shall we hitch a ride in someone else's pumpkin? 408 00:23:04,384 --> 00:23:06,220 -Shh, that's Grant, my boss. -What... 409 00:23:06,303 --> 00:23:08,096 -He can't see me like this! -Oh! 410 00:23:08,180 --> 00:23:09,181 Why? 411 00:23:09,264 --> 00:23:11,725 MACKENZIE: Because you poofed me into a sleeping bag. 412 00:23:12,726 --> 00:23:13,727 (CAR ALARM CHIRPS) 413 00:23:15,270 --> 00:23:16,897 -(ALARM BEEPING) -(BRAKES SCREECHING) 414 00:23:18,774 --> 00:23:20,943 -Okay, don't press. Can you... -What is that? 415 00:23:21,026 --> 00:23:22,903 -Hang on... -MAN ON RADIO: 96.1 Classic Radio... 416 00:23:22,986 --> 00:23:23,987 Who's talking? 417 00:23:24,071 --> 00:23:26,198 -(BEEPING) -(TIRES SCREECHING) 418 00:23:26,281 --> 00:23:27,366 -Just... Okay. -(SCREAMS) 419 00:23:27,449 --> 00:23:28,659 It looks like me! 420 00:23:28,742 --> 00:23:30,536 Yeah... Oh, my God. Okay, listen. 421 00:23:30,619 --> 00:23:32,913 I'm gonna drop you at the South Station, 422 00:23:32,996 --> 00:23:35,332 and you can get on a Greyhound 423 00:23:35,415 --> 00:23:37,668 and head back to wherever it is you came from. 424 00:23:37,751 --> 00:23:39,419 What... Did you say a greyhound? 425 00:23:39,503 --> 00:23:40,921 Yeah, a Greyhound bus. 426 00:23:41,421 --> 00:23:44,091 -They're turning greyhounds into buses? -Uh... 427 00:23:44,174 --> 00:23:47,594 -Typically, they just become footmen. -(FESTIVE MUSIC PLAYING ON RADIO) 428 00:23:47,678 --> 00:23:50,180 Actually, they would be faster than a pumpkin. 429 00:23:50,264 --> 00:23:52,349 -(DANCE MUSIC PLAYING ON RADIO) -Okay. Stop! Stop. 430 00:23:52,683 --> 00:23:54,810 Don't you have somewhere else that you can go? 431 00:23:54,893 --> 00:23:56,937 No. Not locally. 432 00:23:57,437 --> 00:24:00,482 Oh, Except for those lovely princes in the alley 433 00:24:00,566 --> 00:24:02,025 said that I could stay with them, 434 00:24:02,109 --> 00:24:04,820 as long as I didn't mind sharing knitting needles. 435 00:24:04,903 --> 00:24:05,904 Okay. 436 00:24:05,988 --> 00:24:08,198 -(FESTIVE MUSIC RESUMES PLAYING) -All right. Here... 437 00:24:08,282 --> 00:24:10,701 Take this money and just get yourself something to eat. 438 00:24:10,784 --> 00:24:13,036 Oh, thank you. I am really hungry. 439 00:24:15,372 --> 00:24:18,292 -Oh, it's hard and thin. -Wait, stop! Spit it out! 440 00:24:18,375 --> 00:24:20,210 Spit it. Ew. 441 00:24:20,294 --> 00:24:23,463 No, this is money. Then you can go and stay in a hotel. 442 00:24:23,839 --> 00:24:26,675 I'm sorry, but you have to go. 443 00:24:28,677 --> 00:24:29,720 ELEANOR: What... 444 00:24:29,803 --> 00:24:31,096 MACKENZIE: Out you go. 445 00:24:32,139 --> 00:24:33,182 Wait. 446 00:24:35,142 --> 00:24:36,685 What about your dearest wish? 447 00:24:36,768 --> 00:24:39,813 (SIGHS) What dearest wish? What are you talking about? 448 00:24:50,616 --> 00:24:51,617 See? 449 00:24:52,826 --> 00:24:53,994 Where did you get this? 450 00:24:54,745 --> 00:24:57,497 Well, you sent it to me when you were ten. 451 00:25:16,808 --> 00:25:17,851 (ELEANOR GRUNTS) 452 00:25:20,312 --> 00:25:22,439 Why have we stopped at this hovel? 453 00:25:22,523 --> 00:25:24,733 Shouldn't we proceed directly to the castle? 454 00:25:24,816 --> 00:25:26,860 -(SIGHS) This is the castle. I live here. -(CAR HONKS) 455 00:25:26,944 --> 00:25:29,154 Real estate prices must be much more expensive in Boston 456 00:25:29,238 --> 00:25:30,656 than they are in Motherland. 457 00:25:30,739 --> 00:25:33,075 Hey. You can stay for one night. 458 00:25:36,286 --> 00:25:38,872 Oh, something has my gown. 459 00:25:38,956 --> 00:25:40,916 You are not meeting my kids. 460 00:25:40,999 --> 00:25:43,877 Can't you just puff yourself an igloo or something? 461 00:25:43,961 --> 00:25:46,463 (CHUCKLES) Oh, ice castle construction? 462 00:25:46,547 --> 00:25:48,423 (CHUCKLES) Oh, I wish. 463 00:25:53,512 --> 00:25:55,514 You're putting me in the dungeon? 464 00:26:04,439 --> 00:26:06,483 -Not a dungeon. -Huh? 465 00:26:07,234 --> 00:26:08,902 MACKENZIE: It's a basement. 466 00:26:12,489 --> 00:26:14,992 -Stay here and be quiet. -Got it. 467 00:26:16,285 --> 00:26:17,870 Okay. Get me out of this. 468 00:26:17,953 --> 00:26:18,954 Right. 469 00:26:19,913 --> 00:26:20,956 Of course. 470 00:26:22,332 --> 00:26:24,418 Here we go. (SPEAKING LATIN) 471 00:26:25,335 --> 00:26:28,964 Funny story, I might not quite remember how to poof you back. 472 00:26:31,758 --> 00:26:32,759 Great. 473 00:26:36,471 --> 00:26:37,472 Sorry. 474 00:26:37,973 --> 00:26:39,600 (DOOR CLOSES) 475 00:26:42,436 --> 00:26:43,437 (GRUNTS AND YELPS) 476 00:26:50,611 --> 00:26:51,612 (GRUNTS) 477 00:26:57,034 --> 00:26:58,035 (EXCLAIMS) 478 00:27:01,330 --> 00:27:03,790 (SINGING) This is the song you sing 479 00:27:03,874 --> 00:27:05,959 When you're in the dungeon 480 00:27:07,586 --> 00:27:11,632 This is the basement dungeon song you sing 481 00:27:12,382 --> 00:27:14,259 Police are not ruling out witchcraft 482 00:27:14,343 --> 00:27:17,971 in what is now being called the Essex Pumpkin Cult Massacre. 483 00:27:18,514 --> 00:27:19,806 Coming up next, we're gonna show you 484 00:27:19,890 --> 00:27:21,892 -how to turn a pinecone... -Hey. 485 00:27:21,975 --> 00:27:23,352 ...into your favorite celebrity. 486 00:27:23,769 --> 00:27:24,770 Hey, Bingo. 487 00:27:25,229 --> 00:27:27,564 BARB: (ON TV) I know who mine is. Chris Pine. 488 00:27:27,856 --> 00:27:30,901 Coming up later, Mass General Neurosurgery Department... 489 00:27:30,984 --> 00:27:31,985 -(MACKENZIE EXCLAIMS) -(THUD) 490 00:27:32,069 --> 00:27:33,987 ...gets a new head, and you won't believe his name. 491 00:27:34,071 --> 00:27:36,448 -Sorry I'm late. Again. -Ryan Brain. 492 00:27:37,866 --> 00:27:41,537 Ah, I see everyone is still wide awake and watching TV. 493 00:27:41,620 --> 00:27:43,539 Only thing that would make this better 494 00:27:43,622 --> 00:27:47,417 is if you'd had pizza for dinner and you hadn't done your homework. 495 00:27:47,626 --> 00:27:50,629 Wow, it's like you've been here with us this whole time. 496 00:27:50,712 --> 00:27:52,381 Well, the pizza had vegetables on it. 497 00:27:52,464 --> 00:27:54,508 MIA: We didn't eat them, but they were there. 498 00:27:54,591 --> 00:27:56,260 (CHUCKLES) What are you wearing? 499 00:27:56,343 --> 00:27:59,429 -Um, it was for a story. -Ah. 500 00:28:00,180 --> 00:28:01,557 Hey, how was your spelling test? 501 00:28:02,516 --> 00:28:04,560 -I failed. -What? 502 00:28:04,643 --> 00:28:07,604 But I quizzed you on it last night. You got 100%. 503 00:28:07,688 --> 00:28:11,233 So, you know that I know the same thing as the people who got an A. 504 00:28:11,733 --> 00:28:14,361 -Ha, ha. Bed. Now. -(GROANS) 505 00:28:14,444 --> 00:28:16,029 -Good night. -MIA: Good night. 506 00:28:16,113 --> 00:28:18,949 -Good night, Bingo. -Hey. 507 00:28:19,449 --> 00:28:20,993 -Hey. -JANE: Mom. 508 00:28:21,076 --> 00:28:23,495 A middle-aged woman is on a rope swinging over a river. 509 00:28:23,579 --> 00:28:26,915 I think everybody knows how that's gonna end. How was your day? 510 00:28:26,999 --> 00:28:28,000 It was fine. 511 00:28:30,878 --> 00:28:33,463 Mr. Clancy wants her to sing a solo for show choir. 512 00:28:33,547 --> 00:28:35,424 -Paula. -Well, it's exciting. 513 00:28:35,507 --> 00:28:37,176 But you're not in show choir. 514 00:28:37,259 --> 00:28:41,096 No, but Kent Buckus is. Only he got mono. 515 00:28:41,180 --> 00:28:44,308 Now, half the choir's out sick, including Kim Murphy. 516 00:28:44,391 --> 00:28:49,897 So, now Mr. Clancy wants me to sing Kim's solo at the parade next week. 517 00:28:49,980 --> 00:28:50,981 What parade? 518 00:28:51,440 --> 00:28:53,317 The big holiday parade downtown. 519 00:28:53,567 --> 00:28:55,569 Did you tell him you don't wanna do it? 520 00:28:57,529 --> 00:28:59,656 Yeah, I'm going to. It's a dumb idea. 521 00:29:00,699 --> 00:29:04,161 Uh... Look, it's not a dumb idea. 522 00:29:04,244 --> 00:29:06,538 It's just... They'd be lucky to have you. 523 00:29:06,622 --> 00:29:08,498 There's a reason you didn't join show choir. 524 00:29:08,582 --> 00:29:10,959 Yeah, I know. It's fine. Forget it. I'm going to bed. 525 00:29:11,502 --> 00:29:13,086 -PAULA: Night, babe. -Night. 526 00:29:13,587 --> 00:29:15,297 MACKENZIE: Good night. I love you. 527 00:29:16,757 --> 00:29:17,883 (SIGHS) 528 00:29:17,966 --> 00:29:19,468 I bet when Beyoncé was young, 529 00:29:19,551 --> 00:29:22,221 her mother used to encourage her in exactly the same way. 530 00:29:27,100 --> 00:29:30,854 Did Beyoncé hyperventilate so badly in her eighth-grade talent show 531 00:29:30,938 --> 00:29:32,981 that she passed out and cracked a rib? 532 00:29:33,065 --> 00:29:34,525 In seventh grade, it was hives. 533 00:29:34,608 --> 00:29:37,027 She scratched those scabs so badly they got infected, 534 00:29:37,110 --> 00:29:39,238 I had to take her to the hospital at 2:00 a.m. 535 00:29:39,321 --> 00:29:41,865 She had a fever of 103. Doctor said she could have got sepsis. 536 00:29:41,949 --> 00:29:44,076 If you ever get sick of your job as a TV producer, 537 00:29:44,159 --> 00:29:45,994 you could become a motivational speaker. 538 00:29:46,078 --> 00:29:48,497 Sixth grade, she projectile vomited before she got onstage. 539 00:29:48,580 --> 00:29:51,291 Every time she goes to perform, it's a complete disaster. 540 00:29:51,375 --> 00:29:53,168 She ends up totally crushed. 541 00:29:53,252 --> 00:29:54,378 You sound like Mom. 542 00:29:54,461 --> 00:29:56,046 Well, Mom has common sense. 543 00:29:56,839 --> 00:29:58,423 Mom didn't raise Beyoncé. 544 00:30:17,150 --> 00:30:18,235 Oh! (CHUCKLES SOFTLY) 545 00:30:25,534 --> 00:30:26,535 What are you doing? 546 00:30:27,035 --> 00:30:28,120 Oh. 547 00:30:28,203 --> 00:30:30,664 -Is this your true love? -Not anymore. 548 00:30:30,998 --> 00:30:33,000 What? What do you mean? 549 00:30:33,083 --> 00:30:35,752 Step three says that you find your true love 550 00:30:35,836 --> 00:30:37,462 and you live happily ever after. 551 00:30:38,213 --> 00:30:39,965 Well, we did live happily. 552 00:30:41,925 --> 00:30:43,677 (SIGHS) But life isn't always a fairy tale. 553 00:30:44,178 --> 00:30:47,764 Sometimes people grow or change or get divorced 554 00:30:47,848 --> 00:30:50,100 or fall out of love or run off and join a cult 555 00:30:50,184 --> 00:30:52,811 or fall in love with a skinny Pilates instructor. 556 00:30:53,187 --> 00:30:55,772 Life isn't as simple as "happily ever after." 557 00:30:56,523 --> 00:30:57,524 But it has to be. 558 00:30:57,608 --> 00:31:00,652 I came all this way to help you find your heart's desire. 559 00:31:00,736 --> 00:31:03,113 My heart's desire now would be a clean house 560 00:31:03,197 --> 00:31:07,326 and maybe the eyebrows that I had before I started stress plucking. 561 00:31:09,203 --> 00:31:11,371 That's the saddest thing I've ever heard. 562 00:31:13,665 --> 00:31:14,708 What happened... 563 00:31:15,417 --> 00:31:18,712 What happened to the little girl that wrote me this letter? 564 00:31:20,547 --> 00:31:21,965 I guess she grew up. 565 00:31:22,382 --> 00:31:24,009 Do you want me to make your bed? 566 00:31:25,010 --> 00:31:26,428 No, I already did it. 567 00:31:31,767 --> 00:31:33,769 Don't root around in any of my boxes. 568 00:31:34,186 --> 00:31:36,104 All right. Good night. 569 00:31:43,111 --> 00:31:44,363 No, thank you. 570 00:31:45,948 --> 00:31:46,949 (DOOR CLOSES) 571 00:32:13,100 --> 00:32:14,852 (BIRDS CHIRPING) 572 00:32:16,478 --> 00:32:19,106 AGNES: Uh-oh, kids, here comes Moira. 573 00:32:19,189 --> 00:32:23,026 -(MOIRA CLEARS THROAT) -Pretending like everything's still fine. 574 00:32:23,110 --> 00:32:25,404 Let us open our texts, shall we? 575 00:32:27,447 --> 00:32:31,034 Now, the role of a Fairy Godmother is... 576 00:32:36,582 --> 00:32:37,583 (ALARM BUZZING) 577 00:32:45,883 --> 00:32:46,884 (ALARM STOPS) 578 00:33:00,147 --> 00:33:01,148 (YAWNS) 579 00:33:01,773 --> 00:33:02,774 (GASPS) 580 00:33:02,858 --> 00:33:05,027 -Good morning, friend. -How did you get in here? 581 00:33:05,110 --> 00:33:08,655 Oh, hey, now they look just great. Like two little fox tails. 582 00:33:08,739 --> 00:33:09,823 -MACKENZIE: What? -(CHUCKLES) 583 00:33:12,910 --> 00:33:15,245 (GASPS) What have you done to my eyebrows? 584 00:33:17,581 --> 00:33:19,458 What have you done to my house? 585 00:33:19,541 --> 00:33:20,876 (CHUCKLES) 586 00:33:22,461 --> 00:33:23,795 Last night, I did some thinking. 587 00:33:23,879 --> 00:33:25,881 I know you don't believe in happily ever after, 588 00:33:25,964 --> 00:33:27,090 but that's why I'm here. 589 00:33:27,174 --> 00:33:30,385 And if we're going to find it for you, you'll need a castle. 590 00:33:30,469 --> 00:33:32,304 The hovel won't work. 591 00:33:32,387 --> 00:33:34,681 You turned it into Medieval Times. 592 00:33:34,765 --> 00:33:36,016 I know, right? 593 00:33:36,099 --> 00:33:37,100 (GRUNTING) 594 00:33:40,562 --> 00:33:41,563 -Oh... -(PIG GRUNTING) 595 00:33:43,815 --> 00:33:45,901 Oh, my God, Bingo? 596 00:33:45,984 --> 00:33:47,861 Bingo, is that you? (GASPS) 597 00:33:48,445 --> 00:33:50,072 You turned my dog into a pig? 598 00:33:50,155 --> 00:33:52,032 Technically, he's a piglet. 599 00:33:52,115 --> 00:33:54,284 I was trying for a woodland creature 600 00:33:54,368 --> 00:33:56,954 to help out with all this housework, obviously, 601 00:33:57,037 --> 00:33:58,789 but then the spell got away from me. 602 00:33:58,872 --> 00:34:01,333 You need to put everything back exactly the way that it was. 603 00:34:01,416 --> 00:34:03,377 I'm serious. I don't want a castle. 604 00:34:03,460 --> 00:34:06,213 I really don't want my kids finding out I have a Fairy Godmother. 605 00:34:07,714 --> 00:34:10,050 Oh. (CHUCKLES NERVOUSLY) Hi, girls. 606 00:34:11,134 --> 00:34:12,135 Oh! 607 00:34:12,636 --> 00:34:13,679 Hi. 608 00:34:13,762 --> 00:34:14,763 (GRUNTING) 609 00:34:16,056 --> 00:34:18,058 -Huh? Bingo? -(DOOR CLOSES) 610 00:34:18,141 --> 00:34:19,935 PAULA: Who wants bagels? 611 00:34:20,018 --> 00:34:22,187 Whoa, what did you do to your house? 612 00:34:23,105 --> 00:34:26,358 Whoa! (CHUCKLES) What did you do to your eyebrows? 613 00:34:26,441 --> 00:34:27,943 Mom has a Fairy Godmother. 614 00:34:28,026 --> 00:34:31,405 No, uh, Eleanor is a set decorator from the station. 615 00:34:31,488 --> 00:34:32,906 -(ANIMAL CHITTERING) -(ALL SCREAM) 616 00:34:32,990 --> 00:34:35,325 -ELEANOR: (GASPS) There you are! -(CHITTERS) 617 00:34:35,409 --> 00:34:36,702 Where have you been? 618 00:34:36,785 --> 00:34:38,453 (GIRLS SCREAM) 619 00:34:38,537 --> 00:34:41,582 Oh, it's okay. He's just here to help with the housework. 620 00:34:42,207 --> 00:34:45,085 Oh, right. Does he do laundry as well? 621 00:34:45,169 --> 00:34:48,463 I'd keep him away from your clothes. (CHUCKLES) 622 00:34:49,381 --> 00:34:51,508 Raccoons are best for light work. 623 00:34:51,592 --> 00:34:53,468 -They're very good with brooms... -(CHITTERS) 624 00:34:54,261 --> 00:34:56,763 Uh, dusting and sweeping. 625 00:34:59,224 --> 00:35:01,560 How did you just do that with the broom? 626 00:35:01,643 --> 00:35:05,230 Magic. Levitation is something I've really been working on. 627 00:35:05,314 --> 00:35:07,858 -Can you magic me a new iPad? -ELEANOR: Sure. 628 00:35:10,360 --> 00:35:12,779 (CHUCKLES) One eye patch, as requested. 629 00:35:12,863 --> 00:35:15,490 Wait, can we just take it back to the fact 630 00:35:15,574 --> 00:35:18,577 that there is a raccoon sweeping your kitchen? 631 00:35:18,702 --> 00:35:20,245 -MACKENZIE: Mmm-hmm. -(CHITTERING) 632 00:35:20,329 --> 00:35:22,206 ELEANOR: His name is Gary, by the way. 633 00:35:23,207 --> 00:35:24,208 You know what? 634 00:35:24,291 --> 00:35:27,252 I don't understand what's going on, but, uh, it's going on Facebook. 635 00:35:27,336 --> 00:35:30,088 Uh, are you crazy? They'll cart us off to a rubber room. 636 00:35:30,172 --> 00:35:33,509 To be honest, I'm not really supposed to be here either. 637 00:35:33,592 --> 00:35:36,762 (GROANS) If my headmistress Moira, back at the Motherland, 638 00:35:36,845 --> 00:35:38,472 found out about this... (CHUCKLES NERVOUSLY) 639 00:35:38,555 --> 00:35:40,182 Oof! It'd be a disaster. 640 00:35:40,724 --> 00:35:42,976 Right. We don't want her Fairy Godmother boss 641 00:35:43,060 --> 00:35:45,062 back at the Motherland to find out. 642 00:35:45,145 --> 00:35:47,773 -PAULA: Uh-huh. -So, Eleanor's gonna go back today, right? 643 00:35:47,856 --> 00:35:49,775 -Right. Eleanor's gonna... Wait. What? -(GARY SNEEZES) 644 00:35:49,858 --> 00:35:52,277 No, I can't leave until I help you. 645 00:35:52,361 --> 00:35:54,154 I don't... (LOUDLY) ...need any help! 646 00:35:54,238 --> 00:35:55,239 Are you kidding? 647 00:35:55,322 --> 00:35:57,908 All you do is complain about how stressed you are. 648 00:35:57,991 --> 00:36:00,410 -She's always tired. -And grumpy. 649 00:36:00,827 --> 00:36:03,997 No, that is not totally true. 650 00:36:04,289 --> 00:36:05,290 Is it? 651 00:36:05,916 --> 00:36:06,917 Uh... 652 00:36:07,000 --> 00:36:10,462 So, she can stay? Please, please! 653 00:36:10,546 --> 00:36:12,631 -Please, Mom. -Please. 654 00:36:12,714 --> 00:36:14,675 -(MACKENZIE SIGHS) -Please! Please! 655 00:36:14,758 --> 00:36:16,635 -Okay. -(CHUCKLES) 656 00:36:16,718 --> 00:36:19,763 MACKENZIE: Okay, you guys have gotta get to school, and I gotta get to work. 657 00:36:19,847 --> 00:36:22,850 And... Are you gonna be okay here by yourself? 658 00:36:22,933 --> 00:36:25,727 Oh, sure. Gary and I can work on a moat. 659 00:36:26,436 --> 00:36:28,564 You know, maybe you can come to work with me... 660 00:36:28,647 --> 00:36:31,859 -Oh! -...but first fix my eyebrows, please. 661 00:36:31,984 --> 00:36:35,737 COMMENTATOR: Welcome to the Cold War Classic. 662 00:36:36,196 --> 00:36:40,492 The Boston Bruins versus the Golden Knights. 663 00:36:40,701 --> 00:36:44,162 Go, Bruins! 664 00:36:44,246 --> 00:36:45,998 -(INDISTINCT CHATTER) -(UPBEAT MUSIC PLAYING) 665 00:36:53,589 --> 00:36:56,508 Here. Put this on and try to fit in. 666 00:36:57,759 --> 00:37:00,137 If you do any magic, I'll lock you in the trunk. 667 00:37:02,598 --> 00:37:03,599 Hey, guys. 668 00:37:04,224 --> 00:37:06,393 Ah, look who's here. 669 00:37:06,476 --> 00:37:07,769 Yeah, guys, sorry I'm late. 670 00:37:07,853 --> 00:37:11,315 It was a crazy day. This is my cousin, Eleanor. 671 00:37:11,398 --> 00:37:12,649 Oh, I'm actually her Fairy... 672 00:37:12,733 --> 00:37:16,111 Favorite cousin. She's visiting, and so I said she could tag along. 673 00:37:16,987 --> 00:37:19,740 Ah. Hiya, I'm Duff, on camera. 674 00:37:20,199 --> 00:37:23,202 Duff Oncamera. What a lovely name. 675 00:37:23,285 --> 00:37:25,913 Oh, wow. Look at all this stuff. 676 00:37:25,996 --> 00:37:27,748 You must have the strength of a giant 677 00:37:27,831 --> 00:37:30,834 and the brains of a wizard to be in charge of all this. 678 00:37:30,918 --> 00:37:32,419 Nice to meet you. I'm Hugh Prince. 679 00:37:32,503 --> 00:37:33,504 (GASPS) 680 00:37:35,589 --> 00:37:37,007 (WHISPERS) Prince. (GASPS) 681 00:37:38,383 --> 00:37:40,469 I like your costume. You must be a huge fan. 682 00:37:40,552 --> 00:37:41,553 (INDISTINCT CHEERING) 683 00:37:41,637 --> 00:37:43,514 MAN 1: Go, Bruins! MAN 2: You go, baby! You go! 684 00:37:43,597 --> 00:37:45,224 Yes. Go, Brains! 685 00:37:45,307 --> 00:37:46,642 Bruins. 686 00:37:46,767 --> 00:37:48,685 -Hmm? -Bruins. 687 00:37:49,061 --> 00:37:51,813 -Bruins. (CHUCKLES) -Bruins. (CHUCKLES) So funny. 688 00:37:52,523 --> 00:37:53,774 I like her already. 689 00:37:56,693 --> 00:37:59,071 -You sure you don't need any help? -DUFF: Thanks. 690 00:37:59,154 --> 00:38:01,323 But dealing with this camera is literally my job. 691 00:38:01,406 --> 00:38:03,659 -Hmm. -What do you do? 692 00:38:03,742 --> 00:38:05,953 Oh, I help people find their happily ever after. 693 00:38:06,411 --> 00:38:09,039 -You must be from California. -Hmm. 694 00:38:14,002 --> 00:38:17,631 I was thinkin' we could do a story about the organization's effort to recycle. 695 00:38:17,714 --> 00:38:19,800 They're leading the way for households... 696 00:38:19,883 --> 00:38:20,884 We could do that. 697 00:38:20,968 --> 00:38:23,929 Next month, we'll be living in a storm drain, drinking sewer water 698 00:38:24,012 --> 00:38:25,556 and eating roadkill to survive, 699 00:38:25,639 --> 00:38:27,140 because Grant would've fired us. 700 00:38:27,224 --> 00:38:29,393 There are some guys having an eating contest, 701 00:38:29,476 --> 00:38:32,604 shoving chili dogs down their masks, which can be pretty gross. 702 00:38:32,688 --> 00:38:34,606 Yeah, and if we get lucky and someone chokes, 703 00:38:34,690 --> 00:38:36,567 we could even do a story on killer chili. 704 00:38:36,650 --> 00:38:37,985 We could only dream. 705 00:38:38,068 --> 00:38:41,071 Meantime, I'll go look for people eating undercooked wings. 706 00:38:41,154 --> 00:38:42,364 Great. 707 00:38:43,240 --> 00:38:45,242 -Go, Brains! -(CHUCKLES) 708 00:38:45,325 --> 00:38:47,077 Oh, my Godmothers. 709 00:38:47,202 --> 00:38:50,205 (GASPS) That Hugh Prince is so handsome and nice. 710 00:38:50,289 --> 00:38:53,625 And according to Duff, he's not living happily ever after with anyone. 711 00:38:53,709 --> 00:38:55,586 Enough with the "happily ever after." 712 00:38:55,669 --> 00:38:57,337 I have to work, Eleanor, please. 713 00:38:58,172 --> 00:39:01,592 Why don't you help me? Why don't you... Oh! 714 00:39:01,675 --> 00:39:03,427 You see these hot pots of chowder... 715 00:39:03,510 --> 00:39:05,429 -ELEANOR: Mmm-hmm. -...all over the tailgate? 716 00:39:05,512 --> 00:39:09,474 Why don't you go try 'em and report back and tell me which one is your favorite? 717 00:39:09,558 --> 00:39:11,393 Cauldrons of magical concoctions? 718 00:39:11,476 --> 00:39:12,853 -Yes! -I won't let you down. 719 00:39:14,396 --> 00:39:15,397 Oh! 720 00:39:19,318 --> 00:39:20,444 Mmm! 721 00:39:25,073 --> 00:39:26,491 Mmm! 722 00:39:28,577 --> 00:39:29,620 (CHUCKLES) 723 00:39:32,289 --> 00:39:33,290 Mmm! 724 00:39:34,208 --> 00:39:35,250 (MUFFLED) Thank you. 725 00:39:35,501 --> 00:39:36,502 MAN: You're welcome. 726 00:39:40,047 --> 00:39:41,089 (INDISTINCT CHATTER) 727 00:39:42,841 --> 00:39:44,843 Notify the Pulitzer Committee. 728 00:39:46,136 --> 00:39:48,055 -(ELEANOR BREATHING HEAVILY) -Wait, is that... 729 00:39:48,138 --> 00:39:49,223 Is that Eleanor? 730 00:39:49,348 --> 00:39:50,349 (BREATHING HEAVILY) 731 00:39:50,891 --> 00:39:52,142 MACKENZIE: Eleanor? 732 00:39:52,226 --> 00:39:53,435 -Wait. -HUGH: Hi. 733 00:39:53,519 --> 00:39:55,896 -Eleanor. Eleanor, is everything okay? -ELEANOR: Hey. 734 00:39:55,979 --> 00:39:56,980 (MUFFLED) Oh, yes. 735 00:39:57,064 --> 00:39:59,149 -It's just a little hard to breathe. -Oh, okay. 736 00:39:59,233 --> 00:40:01,151 -ELEANOR: Mmm-hmm. -Is face paint poisonous? 737 00:40:01,235 --> 00:40:02,486 -No... -MACKENZIE: Look at her! 738 00:40:02,569 --> 00:40:04,780 This is what I look like after I have shellfish. 739 00:40:04,863 --> 00:40:06,406 -MACKENZIE: Oh. -You had any seafood? 740 00:40:06,490 --> 00:40:10,202 Not really. Just six bowls of chowder and 18 lobster rolls... 741 00:40:10,285 --> 00:40:11,286 DUFF: No. HUGH: Oh... 742 00:40:11,370 --> 00:40:13,121 -DUFF: That's bad. -I have this for later. 743 00:40:13,205 --> 00:40:14,248 -DUFF: No! -No! Okay. 744 00:40:14,331 --> 00:40:16,625 There's an EpiPen in the van, and we'll get the winner. 745 00:40:17,209 --> 00:40:19,586 (GASPING) It's really getting hard to breathe now. 746 00:40:20,087 --> 00:40:22,756 -(GRUNTS) I got it. -Oh, good. 747 00:40:23,298 --> 00:40:24,299 Okay. 748 00:40:25,259 --> 00:40:26,802 Uh, there's no instructions. 749 00:40:27,177 --> 00:40:31,098 I'm just gonna pop the cap off this, and then, uh, jam the needle into your thigh. 750 00:40:31,181 --> 00:40:32,724 Needle? You said it was a pen? 751 00:40:32,808 --> 00:40:34,268 Eleanor, you need this! 752 00:40:34,351 --> 00:40:36,979 -ELEANOR: No, needle! No, no, no! -Eleanor! Eleanor! 753 00:40:37,062 --> 00:40:39,147 (BOTH SHOUTING) 754 00:40:39,314 --> 00:40:40,816 Eleanor, you need this! Please! 755 00:40:40,899 --> 00:40:42,985 -No, needle! -Look, there's a unicorn! 756 00:40:43,068 --> 00:40:44,361 -Where? -(MACKENZIE GRUNTS) 757 00:40:45,070 --> 00:40:46,488 (SCREAMS) No! 758 00:40:46,572 --> 00:40:47,573 (SHOUTING IN LATIN) 759 00:40:49,032 --> 00:40:50,033 (INDISTINCT SHOUTING) 760 00:40:57,583 --> 00:41:00,169 Mayhem today outside the Bruins game. 761 00:41:00,252 --> 00:41:02,671 Channel 8's Hugh Prince was on the scene. 762 00:41:02,754 --> 00:41:05,799 All right, city officials tell us no fireworks were planned 763 00:41:05,883 --> 00:41:08,760 and they have no explanation for what's happening. 764 00:41:08,844 --> 00:41:10,888 However, local authorities believe 765 00:41:10,971 --> 00:41:15,350 the event may be caused by an unusual weather phenomenon. 766 00:41:15,434 --> 00:41:18,020 And what about reports that it might've been 767 00:41:18,103 --> 00:41:20,355 some sort of military space weapon? 768 00:41:20,856 --> 00:41:25,569 I have not heard about a space weapon. Do you have a source for those reports? 769 00:41:25,652 --> 00:41:27,446 -No. But as soon as we do... -Thanks, Barb. 770 00:41:27,529 --> 00:41:29,781 ...you can bet that we will update this story. 771 00:41:29,865 --> 00:41:30,908 Space weapon? 772 00:41:30,991 --> 00:41:32,868 Thank you, Hugh. Please stay safe out there. 773 00:41:38,165 --> 00:41:39,166 (CAR HONKS) 774 00:41:39,708 --> 00:41:42,002 You mean well, but this isn't gonna work. 775 00:41:42,085 --> 00:41:44,922 What? No, it's only been one day. 776 00:41:45,005 --> 00:41:47,007 And my house looks like Game of Thrones, 777 00:41:47,090 --> 00:41:50,010 you turned my dog into a piglet, you almost blew up the Bruins. 778 00:41:50,093 --> 00:41:52,012 Well, because you stabbed me. 779 00:41:52,095 --> 00:41:55,265 I saved your life. Who eats that much seafood? 780 00:41:56,433 --> 00:41:57,559 Sharks! 781 00:41:57,643 --> 00:41:59,186 MACKENZIE: (SIGHS) It's late. 782 00:41:59,269 --> 00:42:01,939 You can stay one more night, but you're gone in the morning. 783 00:42:02,981 --> 00:42:05,859 Meanwhile, events on the ice are just as remarkable... 784 00:42:05,943 --> 00:42:07,069 Eleanor! Hi! 785 00:42:07,152 --> 00:42:11,114 The Golden Knights are losing a whopping 12-0 in the second period. 786 00:42:11,198 --> 00:42:13,200 Your report is on every channel. 787 00:42:13,283 --> 00:42:15,869 Everybody's using your footage. It's so cool. 788 00:42:15,953 --> 00:42:21,208 It's as if the magic in the sky has put a spell on the Bruins' fortunes. 789 00:42:25,087 --> 00:42:27,256 (SPEAKING LATIN) 790 00:42:31,218 --> 00:42:32,594 (WHIRRING) 791 00:42:34,721 --> 00:42:36,348 (CLOCK CHIMING) 792 00:42:39,810 --> 00:42:41,353 -Kid? -(SCREAMS) 793 00:42:42,688 --> 00:42:43,689 (BREATHING HEAVILY) 794 00:42:48,068 --> 00:42:49,278 Agnes? 795 00:42:50,571 --> 00:42:53,657 Hiya, kid, can you see me okay? 796 00:42:53,740 --> 00:42:54,908 Whoa! 797 00:42:55,784 --> 00:42:57,411 What is this? 798 00:42:57,494 --> 00:43:00,122 What? Haven't you ever heard of FaceTime? 799 00:43:00,205 --> 00:43:01,665 Oh, Agnes... 800 00:43:02,291 --> 00:43:04,376 Oh, I've missed you. Oh! 801 00:43:05,961 --> 00:43:07,629 It's so good to see you. 802 00:43:07,713 --> 00:43:10,591 Well, I wish I could say the same, kid, 803 00:43:10,674 --> 00:43:13,594 but word on the quad is that Moira knows you're gone. 804 00:43:13,677 --> 00:43:17,222 -(GASPS) -Yeah. And if she finds out 805 00:43:17,306 --> 00:43:20,767 that you're doing an assignment, she'll go off her rocker. 806 00:43:21,059 --> 00:43:23,020 Oh, no. She loves her rocker. 807 00:43:23,103 --> 00:43:24,730 You need to come home. 808 00:43:25,147 --> 00:43:27,566 Well, I can't. I'm not done yet. 809 00:43:27,649 --> 00:43:29,276 Well, what's the holdup? 810 00:43:29,735 --> 00:43:30,736 Nothing. 811 00:43:31,987 --> 00:43:34,031 Mackenzie's not ten, for one thing. 812 00:43:34,114 --> 00:43:37,034 She's old, and she's got kids. 813 00:43:37,117 --> 00:43:40,704 And she says that people run off with "piratis" instructors, 814 00:43:40,787 --> 00:43:42,456 which I think is how she says "pirates." 815 00:43:42,539 --> 00:43:46,668 And there's this prince named Hugh, but she won't even consider him. 816 00:43:46,752 --> 00:43:48,879 She doesn't believe in happily ever after. 817 00:43:48,962 --> 00:43:50,506 Greta was right. 818 00:43:50,589 --> 00:43:52,257 -Sheesh! -I know! 819 00:43:52,341 --> 00:43:55,177 Sounds like she doesn't even believe in "happy." 820 00:43:56,678 --> 00:43:57,763 Agnes... 821 00:43:58,347 --> 00:43:59,640 I gotta go. 822 00:43:59,723 --> 00:44:01,892 I think I just figured out what to do. 823 00:44:01,975 --> 00:44:04,353 Well, okay, kid, but do it fast. 824 00:44:04,436 --> 00:44:07,105 You only have four days left. 825 00:44:07,189 --> 00:44:09,066 Right. Fast. Bye! 826 00:44:09,858 --> 00:44:12,236 Do I hang up? Or do you? Bye! 827 00:44:21,537 --> 00:44:22,955 (SCREAMS) 828 00:44:23,747 --> 00:44:26,708 Oh, good. You're awake, too. I've got great news. 829 00:44:26,792 --> 00:44:29,962 I figured out why you're not interested in happily ever after. 830 00:44:30,045 --> 00:44:31,755 (SIGHS) Because it's a fairy tale construct 831 00:44:31,839 --> 00:44:34,341 that teaches people that normal life is not enough? 832 00:44:34,424 --> 00:44:36,552 Because you need a makeover! 833 00:44:37,761 --> 00:44:42,140 Relax. You've made it quite clear that you prefer dressing like a crone. 834 00:44:42,808 --> 00:44:44,601 I'm talking about a happiness makeover. 835 00:44:44,685 --> 00:44:47,938 I hit the books last night, and you know what you never see? 836 00:44:48,021 --> 00:44:49,857 A grumpy princess. 837 00:44:50,566 --> 00:44:51,567 Right. 838 00:44:51,650 --> 00:44:55,404 You need that moment where you dance through the town 839 00:44:55,487 --> 00:44:58,991 and you're singing to the animals and all the villagers. 840 00:44:59,074 --> 00:45:03,078 Huh. Yeah, okay. Remind me to add frolicking to my schedule. 841 00:45:03,537 --> 00:45:06,456 You need to do something nice for yourself for once. 842 00:45:06,540 --> 00:45:09,918 I can't today. I have to go to the bank, help the kids with the homework, 843 00:45:10,002 --> 00:45:12,004 fix the light that's broken in the bathroom. 844 00:45:12,087 --> 00:45:14,673 That is what Gary is for. (LOUDLY) Gary! 845 00:45:14,756 --> 00:45:16,258 Bathroom light! 846 00:45:16,341 --> 00:45:18,677 -(CHITTERS) -ELEANOR: And, kids, homework! 847 00:45:18,760 --> 00:45:19,761 (CHITTERS) 848 00:45:20,387 --> 00:45:23,015 Listen, Hugh told me about this place downtown 849 00:45:23,098 --> 00:45:25,767 that is full of people, places, and potions 850 00:45:25,851 --> 00:45:27,686 that are all designed to make you happy. 851 00:45:27,769 --> 00:45:29,855 There might even be someplace 852 00:45:29,938 --> 00:45:33,483 that could magically give you the skin of a young maiden? 853 00:45:34,151 --> 00:45:35,152 Hmm? 854 00:45:36,111 --> 00:45:37,946 What about the kids? (CHUCKLES) 855 00:45:38,030 --> 00:45:42,576 I'm a Fairy Godmother. I think I can handle a couple of kids. 856 00:45:42,659 --> 00:45:44,661 I suppose I have to go grocery shopping, 857 00:45:44,745 --> 00:45:47,831 but just please don't let them stare at a screen all day. 858 00:45:47,915 --> 00:45:48,916 Okay. 859 00:45:56,006 --> 00:45:57,090 (GRUNTS) 860 00:46:07,309 --> 00:46:09,019 (CHEERFUL MUSIC PLAYING) 861 00:46:12,397 --> 00:46:13,398 Wow. 862 00:46:14,566 --> 00:46:15,984 So that's a-movie. 863 00:46:16,485 --> 00:46:18,278 What a wonderful a-movie. 864 00:46:25,452 --> 00:46:26,870 (SPEAKING LATIN) 865 00:46:28,997 --> 00:46:30,832 (MIA EXCLAIMS, CHUCKLES) 866 00:46:40,634 --> 00:46:41,635 Hello. 867 00:46:42,427 --> 00:46:43,679 Jane? 868 00:46:44,137 --> 00:46:45,889 -(GIRL SINGING OVER LAPTOP) -Mia! 869 00:46:45,973 --> 00:46:47,099 (MIA GIGGLES) 870 00:46:47,182 --> 00:46:48,267 Mia, stop! 871 00:46:50,435 --> 00:46:53,313 Son of a butterscotch. That is good. Who is that? 872 00:46:53,397 --> 00:46:54,898 -Nobody. -It's her. 873 00:46:54,982 --> 00:46:57,901 That's you? Oh, my goodness! 874 00:46:58,527 --> 00:47:00,571 Oh! You're really talented. 875 00:47:01,446 --> 00:47:02,823 You really think so? 876 00:47:02,906 --> 00:47:04,074 If I sounded like that, 877 00:47:04,157 --> 00:47:06,535 I would just walk around singing to everyone. 878 00:47:06,618 --> 00:47:09,872 On the street, in school, in forests, 879 00:47:09,955 --> 00:47:13,041 in castles, on trains, in dells and meadows, 880 00:47:13,125 --> 00:47:16,003 those large moving metal staircases! 881 00:47:16,086 --> 00:47:18,422 -Electronic superstores... -JANE: Yeah, we get it. 882 00:47:18,505 --> 00:47:20,048 -You'd sing a lot. -(BOTH CHUCKLE) 883 00:47:20,132 --> 00:47:21,175 (CHUCKLES) 884 00:47:21,258 --> 00:47:22,426 Oh, yeah. 885 00:47:22,509 --> 00:47:24,511 Well, you should put on a concert. 886 00:47:26,013 --> 00:47:27,556 (SIGHS) She can't. 887 00:47:27,639 --> 00:47:30,767 She freaks out if she has to sing in front of people. 888 00:47:30,851 --> 00:47:31,894 Really? Why? 889 00:47:31,977 --> 00:47:34,104 It doesn't matter why. I don't wanna talk about it. 890 00:47:41,111 --> 00:47:45,032 I'm afraid I'm not able to make your mom or Jane happy. 891 00:47:45,115 --> 00:47:46,742 Mom doesn't believe in "happy," 892 00:47:46,825 --> 00:47:49,411 or crafts or Christmas. 893 00:47:49,494 --> 00:47:50,662 I knew it! 894 00:47:50,746 --> 00:47:53,624 She says to Aunt Paula, "There's no point in believing in happy, 895 00:47:53,707 --> 00:47:55,792 "because just when you do, somethin' comes along 896 00:47:55,876 --> 00:47:58,462 "and smashes it right off the side of I-95." 897 00:47:58,545 --> 00:47:59,755 What does she mean? 898 00:47:59,838 --> 00:48:02,090 I think she's talking about when my dad died. 899 00:48:03,091 --> 00:48:04,218 He died? 900 00:48:06,261 --> 00:48:07,304 Oh, no! 901 00:48:07,971 --> 00:48:09,056 No, no, no. 902 00:48:09,890 --> 00:48:12,726 I thought he just ran off to teach skinny pirates. 903 00:48:14,269 --> 00:48:15,437 Uh... 904 00:48:15,521 --> 00:48:19,650 He was in a car wreck about four years ago, just before Christmas, 905 00:48:19,733 --> 00:48:22,945 but we don't really talk about him because everybody gets upset. 906 00:48:25,155 --> 00:48:27,449 He used to sing with Jane all the time. 907 00:48:33,455 --> 00:48:34,623 Oh, dear! 908 00:48:41,171 --> 00:48:44,591 -(CHUCKLES SOFTLY) -Wow. Look at you. (CHUCKLES) 909 00:48:46,718 --> 00:48:48,929 Mia, let's go get your sister. 910 00:48:49,012 --> 00:48:50,222 Okay! 911 00:48:52,349 --> 00:48:55,018 Thank you. Merry Christmas. Have a nice day. 912 00:49:02,943 --> 00:49:04,987 HUGH: We'll just do the same routine. 913 00:49:05,070 --> 00:49:07,155 We've got, like, 45 minutes left or something. 914 00:49:07,239 --> 00:49:10,075 Do your thing with the tea, like you did last year. That was so good. 915 00:49:10,158 --> 00:49:11,994 And, yeah, we'll head off. 916 00:49:13,620 --> 00:49:14,788 Give me a sec. 917 00:49:20,627 --> 00:49:21,628 Mackenzie? 918 00:49:24,214 --> 00:49:25,299 Hugh? 919 00:49:27,050 --> 00:49:30,679 Why are you dressed like Prince Charming? 920 00:49:30,762 --> 00:49:32,806 It's not Prince Charming. 921 00:49:32,890 --> 00:49:34,641 Did Eleanor put you up to this? 922 00:49:34,725 --> 00:49:36,226 Up to what? 923 00:49:36,310 --> 00:49:38,812 I, uh, like your hair, by the way. 924 00:49:39,605 --> 00:49:43,734 Today's the Boston Tea Party. The Sons of Liberty never sleep. 925 00:49:43,817 --> 00:49:46,695 (CHUCKLES SOFTLY) You one of those weirdos who dresses up for re-enactments? 926 00:49:46,778 --> 00:49:48,906 Samuel Adams. At your service. 927 00:49:49,448 --> 00:49:50,449 Oh. 928 00:49:51,200 --> 00:49:53,452 -Why? -Civic duty, My Lady. 929 00:49:53,535 --> 00:49:55,871 (CHUCKLES SOFTLY) Voting is a civic duty, but... 930 00:49:56,413 --> 00:49:57,998 Your trousers are very tight. 931 00:49:58,957 --> 00:50:01,251 (HESITATES) Yeah. 932 00:50:01,335 --> 00:50:03,086 Hey, you wanna come check it out? 933 00:50:03,712 --> 00:50:05,714 -No. -Come on, it'll be fun. Join us. 934 00:50:05,797 --> 00:50:08,550 Definitely not, but I'll see you Monday. 935 00:50:08,634 --> 00:50:09,843 You're missing out. 936 00:50:10,427 --> 00:50:13,680 The Sons of Liberty get pretty wild. 937 00:50:14,848 --> 00:50:17,184 Ain't no party like a Tea Party. 938 00:50:17,726 --> 00:50:18,977 Uh-huh. 939 00:50:19,811 --> 00:50:21,271 Oh, what am I doing? 940 00:50:21,355 --> 00:50:22,689 (CHUCKLES) 941 00:50:27,819 --> 00:50:32,491 Okay, I'm going to sing. And you're just gonna back me up. 942 00:50:32,574 --> 00:50:33,784 All right? 943 00:50:33,867 --> 00:50:34,868 Trust me. 944 00:50:34,952 --> 00:50:38,038 When I start singing, nobody's gonna even notice you. 945 00:50:45,629 --> 00:50:46,630 (PLAYS FLUTE) 946 00:50:48,966 --> 00:50:50,133 (PLAYING CHEERFUL TUNE) 947 00:50:54,555 --> 00:50:58,100 (SINGING) Raindrops on roses And whiskers on kittens 948 00:50:58,183 --> 00:51:00,185 This is awesome. 949 00:51:00,269 --> 00:51:04,147 Bright copper kettles And warm woolen mittens 950 00:51:04,231 --> 00:51:07,442 Brown paper packages Tied up with strings 951 00:51:07,526 --> 00:51:09,069 -(LAUGHTER) -MAN: I'll pay you to stop. 952 00:51:09,152 --> 00:51:12,197 These are a few of my favorite things 953 00:51:12,823 --> 00:51:16,201 Cream-colored ponies And crisp apple strudels 954 00:51:16,285 --> 00:51:19,830 Doorbells and sleigh bells And schnitzel with noodles 955 00:51:19,913 --> 00:51:23,876 Wild geese that fly With the moon on their wings 956 00:51:23,959 --> 00:51:27,546 -(STRUMMING) -These are a few of my favorite things 957 00:51:28,463 --> 00:51:31,800 Girls in white dresses With blue satin sashes 958 00:51:31,884 --> 00:51:35,470 Snowflakes that stay On my nose and eyelashes 959 00:51:35,554 --> 00:51:39,183 Silver white winters That melt into springs 960 00:51:39,266 --> 00:51:42,978 These are a few of my favorite things 961 00:51:43,353 --> 00:51:44,897 When the dog bites 962 00:51:44,980 --> 00:51:46,565 When the bee stings 963 00:51:46,648 --> 00:51:49,109 When I'm feeling sad 964 00:51:49,193 --> 00:51:50,194 Oh. 965 00:51:50,277 --> 00:51:53,906 ALL: (SINGING) I simply remember my favorite things 966 00:51:53,989 --> 00:51:59,620 And then I don't feel so bad 967 00:51:59,703 --> 00:52:00,954 -(GASPS) -ELEANOR: Oh. 968 00:52:01,038 --> 00:52:02,039 (LAUGHTER) 969 00:52:02,956 --> 00:52:04,208 WOMAN: Oh, that's not nice. 970 00:52:04,291 --> 00:52:05,626 WOMAN 2: That was a bit mean. 971 00:52:07,419 --> 00:52:10,589 (SINGING) Raindrops on roses And whiskers on kittens 972 00:52:10,672 --> 00:52:14,218 ALL: (SINGING) Bright copper kettles And warm woolen mittens 973 00:52:14,301 --> 00:52:17,638 Brown paper packages Tied up with strings 974 00:52:17,721 --> 00:52:21,016 These are a few of my favorite things 975 00:52:21,099 --> 00:52:24,228 Cream-colored ponies And crisp apple strudels 976 00:52:24,311 --> 00:52:27,356 Doorbells and sleigh bells And schnitzel with noodles 977 00:52:27,439 --> 00:52:30,776 Wild geese that fly With the moon on their wings 978 00:52:30,859 --> 00:52:34,196 These are a few of my favorite things 979 00:52:34,279 --> 00:52:36,073 When the dog bites 980 00:52:36,156 --> 00:52:37,783 When the bee stings 981 00:52:37,866 --> 00:52:40,369 When I'm feeling sad 982 00:52:40,452 --> 00:52:44,289 I simply remember my favorite things 983 00:52:44,373 --> 00:52:50,128 And then I don't feel so bad 984 00:52:50,212 --> 00:52:51,255 (CROWD CHEERING) 985 00:52:51,338 --> 00:52:52,381 ELEANOR: Thank you! 986 00:52:52,464 --> 00:52:54,716 I know. We were very good. 987 00:52:54,800 --> 00:52:56,176 MIA: Mom! 988 00:52:56,760 --> 00:52:57,886 Ooh, treasures. 989 00:52:57,970 --> 00:52:59,012 MIA: Mom! 990 00:52:59,096 --> 00:53:00,097 (BOTH LAUGH) 991 00:53:00,639 --> 00:53:02,683 Mom, you look amazing. 992 00:53:03,225 --> 00:53:04,393 Like a princess. 993 00:53:04,893 --> 00:53:06,186 Did you see Jane singing? 994 00:53:06,270 --> 00:53:07,604 I think Eleanor fixed me. 995 00:53:07,688 --> 00:53:10,732 I got hit in the face with a snowball, and we sounded kind of terrible... 996 00:53:11,942 --> 00:53:13,110 But I didn't barf. 997 00:53:13,193 --> 00:53:14,862 And we got $6. 998 00:53:15,445 --> 00:53:17,197 And a chicken nugget. 999 00:53:17,281 --> 00:53:19,366 Well, I'm so glad that you had fun. 1000 00:53:19,449 --> 00:53:21,493 Should we get home? I've got ice cream. 1001 00:53:23,328 --> 00:53:26,999 Mom, look, can we get it, please? I love it so much! Please. 1002 00:53:27,082 --> 00:53:29,126 -You were wonderful. -MIA: Please? Please... 1003 00:53:31,086 --> 00:53:33,255 Please? Please, please? 1004 00:53:33,338 --> 00:53:35,841 -Please? -ELEANOR: Oh, please, please? 1005 00:53:36,508 --> 00:53:39,094 MACKENZIE: Gary, a little higher on the left. 1006 00:53:39,178 --> 00:53:40,512 (CHITTERS) 1007 00:53:40,596 --> 00:53:42,598 Gary? (SIGHS) 1008 00:53:43,015 --> 00:53:44,766 -Gary, that's your right paw. -(CHITTERS) 1009 00:53:45,309 --> 00:53:47,686 Are raccoons usually this dismissive? 1010 00:53:48,312 --> 00:53:50,522 City creatures certainly have more attitude 1011 00:53:50,606 --> 00:53:52,441 than those from the woodland realm. 1012 00:53:52,524 --> 00:53:54,776 Would you prefer I conjure a badger instead? 1013 00:53:54,860 --> 00:53:57,279 -They tend to be more biddable creatures. -(BICYCLE BELL RINGS) 1014 00:53:57,362 --> 00:53:58,363 (CHITTERS) 1015 00:53:58,447 --> 00:54:00,407 GIRL: Look! Hey, hey, on top! 1016 00:54:00,490 --> 00:54:02,534 Uh, I think I'll talk to him first. 1017 00:54:02,618 --> 00:54:04,244 GIRL 2: Is he hanging up the lights? 1018 00:54:04,328 --> 00:54:06,788 ELEANOR: Gary? Did you hear me say, "Do what you like"? 1019 00:54:06,997 --> 00:54:09,082 MACKENZIE: Excuse me, can you listen to me? 1020 00:54:09,166 --> 00:54:11,585 GIRL 2: Is that lady talking to him? ELEANOR: Don't embarrass me. 1021 00:54:11,668 --> 00:54:13,962 Can you just hook that one over the window? 1022 00:54:14,046 --> 00:54:16,423 Gary, did I say to put the lights in your mouth? 1023 00:54:16,507 --> 00:54:17,508 (LAUGHTER) 1024 00:54:17,591 --> 00:54:18,842 No! No, over the... 1025 00:54:18,926 --> 00:54:19,927 -(THUD) -CHILDREN: Oh! Ouch! 1026 00:54:20,010 --> 00:54:23,972 ELEANOR: Fine. Put the lights in your mouth and see what happens. (SCOFFS) 1027 00:54:25,057 --> 00:54:27,643 I can't believe we're discussing the work ethic of a raccoon. 1028 00:54:27,726 --> 00:54:29,561 I don't know what's happening to me. 1029 00:54:29,645 --> 00:54:32,564 Aw, you're starting to believe in magic, aren't you? 1030 00:54:33,190 --> 00:54:34,900 That ship has sailed. 1031 00:54:38,195 --> 00:54:39,905 Mia told me what happened. 1032 00:54:40,948 --> 00:54:43,659 I know your prince didn't leave to teach pirates. 1033 00:54:45,285 --> 00:54:46,578 I know he died. 1034 00:54:51,250 --> 00:54:53,126 I'm so sorry, Mackenzie. 1035 00:54:57,464 --> 00:55:02,427 Yeah, well, now you see why I might have a problem with fairy tales. 1036 00:55:02,511 --> 00:55:05,013 -(ALL LAUGHING & SINGING INDISTINCTLY) -(PIG GRUNTING) 1037 00:55:10,394 --> 00:55:11,395 (KNOCKING) 1038 00:55:11,478 --> 00:55:12,563 Guys, come out! 1039 00:55:13,772 --> 00:55:15,357 Oh, let's go! 1040 00:55:18,527 --> 00:55:20,153 (GASPS) Ah! 1041 00:55:20,737 --> 00:55:22,072 I love you and your kids, 1042 00:55:22,155 --> 00:55:24,783 but if I have to untangle these lights, I'm gonna lose my mind. 1043 00:55:24,867 --> 00:55:26,785 (SCOFFS) You're losing your mind? 1044 00:55:26,869 --> 00:55:28,871 I just watched a raccoon hang these lights. 1045 00:55:28,954 --> 00:55:30,914 Do you guys remember that time that Dad went... 1046 00:55:31,957 --> 00:55:32,958 ELEANOR: What? 1047 00:55:33,041 --> 00:55:34,793 Oh, I would love to hear. 1048 00:55:35,544 --> 00:55:38,714 The time that Dad set fire to the Christmas tree with candles 1049 00:55:38,797 --> 00:55:40,340 and the fire department came out. 1050 00:55:41,008 --> 00:55:42,843 So embarrassing. 1051 00:55:43,302 --> 00:55:45,554 -I don't remember that. -JANE: You were too little. 1052 00:55:46,597 --> 00:55:48,056 Okay, are we ready? 1053 00:55:49,099 --> 00:55:50,309 (CLEARS THROAT) 1054 00:55:51,351 --> 00:55:52,352 Blow. 1055 00:55:57,024 --> 00:55:58,358 (ALL GASP) 1056 00:55:59,359 --> 00:56:01,111 Oh, did you... 1057 00:56:01,695 --> 00:56:02,821 MACKENZIE: Oh, wow! 1058 00:56:08,744 --> 00:56:10,078 Wow! 1059 00:56:12,664 --> 00:56:14,458 -MIA: (GIGGLES) Yay! -Oh. 1060 00:56:16,752 --> 00:56:18,170 -PAULA: Wow. -(GARY CHITTERING) 1061 00:56:28,222 --> 00:56:29,681 (ELECTRICITY CRACKLING) 1062 00:56:30,265 --> 00:56:32,684 -(DOG BARKING) -(GARY CHITTERING) 1063 00:56:32,768 --> 00:56:34,561 ELEANOR: (SCREAMING) Gary! 1064 00:56:36,480 --> 00:56:39,816 Rolling blackouts continue to hit Boston tonight 1065 00:56:39,900 --> 00:56:43,779 after a power grid was sabotaged in the Charlestown neighborhood. 1066 00:56:43,862 --> 00:56:47,074 Local children provided police with a description 1067 00:56:47,157 --> 00:56:50,244 of the individuals believed to be responsible and... 1068 00:56:51,119 --> 00:56:55,207 I am getting word now that we have a sketch of the perpetrators. 1069 00:57:04,758 --> 00:57:09,346 Anyone with additional information is obviously encouraged (HESITATES) 1070 00:57:09,429 --> 00:57:12,850 to phone our Channel 8 tip line. 1071 00:57:13,475 --> 00:57:15,978 (GASPS) Look how magical it is! 1072 00:57:16,061 --> 00:57:18,105 Eleanor, did you put a spell on Mom? 1073 00:57:18,188 --> 00:57:21,024 Hey! Just 'cause I'm in a good mood? 1074 00:57:21,108 --> 00:57:23,235 What time you wanna get picked up today, Janie? 1075 00:57:23,318 --> 00:57:24,736 3:45 for Aunt Paula? 1076 00:57:24,820 --> 00:57:28,156 Actually, I need to stay late for show choir. 1077 00:57:28,240 --> 00:57:30,117 I've decided I'm gonna sing the solo. 1078 00:57:30,200 --> 00:57:32,870 I know what you're gonna say, but I think I can do it. 1079 00:57:32,953 --> 00:57:34,204 Well, of course you can. 1080 00:57:34,955 --> 00:57:36,331 You don't think I can do it. 1081 00:57:36,415 --> 00:57:38,876 I love you. I just know what happened last time. 1082 00:57:38,959 --> 00:57:41,670 -And the time before. -I'm doing this. 1083 00:57:42,254 --> 00:57:44,089 Should be a fun ride to school. 1084 00:57:44,173 --> 00:57:45,674 PAULA: Okay. Come on. Chop, chop. 1085 00:57:46,008 --> 00:57:48,177 Really? Show choir? 1086 00:57:48,468 --> 00:57:50,470 How are you not moving your mouth? 1087 00:57:50,554 --> 00:57:51,889 I'm gonna kill you. 1088 00:57:51,972 --> 00:57:53,223 -(CAR STARTS) -ELEANOR: Hmm? 1089 00:57:53,307 --> 00:57:54,600 Have fun! 1090 00:57:54,683 --> 00:57:55,934 ELEANOR: (MUFFLED) Have fun! 1091 00:57:56,560 --> 00:57:59,855 ELEANOR: Maybe we just brush out your hair before you see Hugh Prince. 1092 00:57:59,938 --> 00:58:00,981 Stop it! 1093 00:58:01,064 --> 00:58:02,733 He's very handsome, and he's charming, 1094 00:58:02,816 --> 00:58:04,985 -and I just want you to look your best. -(SHUSHES) 1095 00:58:05,068 --> 00:58:06,236 Oh! 1096 00:58:06,320 --> 00:58:08,238 -Oh, there you are. -Hi! 1097 00:58:08,322 --> 00:58:10,741 Got your go-bag. We got our assignment. 1098 00:58:10,824 --> 00:58:12,367 Oh, give you one guess. 1099 00:58:12,451 --> 00:58:14,286 Exclusive access to the NATO Summit? 1100 00:58:14,369 --> 00:58:16,663 BOTH: Nope! Storm Watch! 1101 00:58:16,747 --> 00:58:17,748 (VAN HONKS) 1102 00:58:18,624 --> 00:58:19,625 (MACKENZIE GROANS) 1103 00:58:20,834 --> 00:58:26,507 Oh, it's a carriage and a warrior? Is it friendly? What are its powers? 1104 00:58:26,590 --> 00:58:27,841 Eh... 1105 00:58:27,966 --> 00:58:30,469 Four-wheel drive and studded snow tires. 1106 00:58:33,305 --> 00:58:34,932 (MACKENZIE AND ELEANOR GRUNTING) 1107 00:58:36,517 --> 00:58:39,770 CHOIR: (SINGING) The hills are alive 1108 00:58:39,853 --> 00:58:43,815 With the sound of music 1109 00:58:43,899 --> 00:58:46,151 (ELEANOR VOCALIZING) 1110 00:58:53,700 --> 00:58:54,868 (GIGGLES) 1111 00:58:55,702 --> 00:58:58,622 How does Storm Watch work exactly? 1112 00:58:58,705 --> 00:59:01,667 You see how delightful this is? Everyone's happy and having fun? 1113 00:59:01,750 --> 00:59:03,669 Oh, it's perfect. So idyllic. 1114 00:59:03,752 --> 00:59:05,838 Well, we're gonna avoid showing that at all costs. 1115 00:59:06,338 --> 00:59:09,842 Grant wants us to focus on traffic chaos and runaway snowplows. 1116 00:59:09,925 --> 00:59:12,970 Or people fighting to the death over canned food. 1117 00:59:13,053 --> 00:59:17,307 Mack won a bottle of champagne last year for coming up with "Snow way, José," 1118 00:59:17,391 --> 00:59:20,644 when the local Mexican restaurant flooded from frozen pipes. 1119 00:59:20,727 --> 00:59:24,314 Most of our job is coming up with puns like, "Snow laughing matter," 1120 00:59:24,398 --> 00:59:26,108 or, "Snow end to the misery in sight." 1121 00:59:26,191 --> 00:59:28,485 "Snow way out." "No business like snow business." 1122 00:59:28,569 --> 00:59:32,239 Unfortunately, there's no, "Avalanche on Main Street," 1123 00:59:32,322 --> 00:59:35,993 or, "Death by snowball," so I guess we'll go with the old tried and true, 1124 00:59:36,076 --> 00:59:37,828 "Kids sledding on a hill" shot. 1125 00:59:37,911 --> 00:59:41,415 (CLAPPING) Ooh! Let's snow! That means, "Let's go." 1126 00:59:41,498 --> 00:59:44,376 That was it. You got it, Eleanor! Do you wanna give me a hand? 1127 00:59:44,459 --> 00:59:46,086 Oh, no, thank you. 1128 00:59:48,338 --> 00:59:51,550 -(CLOCK CHIMING) -AGNES: Kid? Ya there? Whoo! 1129 00:59:52,092 --> 00:59:54,428 Are they keeping you in a dungeon? 1130 00:59:54,511 --> 00:59:56,680 No more fooling around. 1131 00:59:57,014 --> 01:00:00,100 Moira is about to cough up her cocoa back here. 1132 01:00:00,475 --> 01:00:03,854 She's closing the portals in two days' time. 1133 01:00:04,605 --> 01:00:06,440 (KIDS CHEERING) 1134 01:00:10,235 --> 01:00:11,653 Is here okay? 1135 01:00:12,029 --> 01:00:13,572 -What do you think? -MACKENZIE: Oh, uh... 1136 01:00:13,655 --> 01:00:16,658 Can he back up a little? I'd love him to be closer to the action. 1137 01:00:16,742 --> 01:00:19,494 It looks so fun! Can we do it, too? 1138 01:00:19,578 --> 01:00:21,580 Uh, I can't. I'm setting up for a live shot. 1139 01:00:21,663 --> 01:00:23,123 -HUGH: This? -Yeah. That's perfect. 1140 01:00:23,207 --> 01:00:24,374 -HUGH: All right. -Yes. 1141 01:00:25,000 --> 01:00:27,753 You know what? Actually, there's a flying saucer in the trunk. 1142 01:00:27,836 --> 01:00:29,505 -Go have some fun. -(GIGGLES) 1143 01:00:29,588 --> 01:00:31,131 MACKENZIE: Okay, we're set here. 1144 01:00:48,440 --> 01:00:51,318 And we're live in three, two... 1145 01:00:52,319 --> 01:00:56,406 Good evening, everyone. I'm Hugh Prince reporting from the town of Marblehead. 1146 01:00:56,490 --> 01:01:01,787 Now the blizzard means a flurry of activity, and fun knows snow bounds. 1147 01:01:08,460 --> 01:01:09,461 Oh, no. 1148 01:01:09,545 --> 01:01:11,755 No, no, no, no. No. 1149 01:01:11,839 --> 01:01:12,840 (SCREAMING) 1150 01:01:17,636 --> 01:01:19,471 The forecast calls for a foot of snow tonight. 1151 01:01:19,555 --> 01:01:20,931 -Out of the way! -But something 1152 01:01:21,014 --> 01:01:23,892 tells me the children of Marblehead won't be chilling out. 1153 01:01:23,976 --> 01:01:26,812 They'll be laughing their sleds off! Ahh! 1154 01:01:26,895 --> 01:01:29,481 (ELEANOR CONTINUES SCREAMING) 1155 01:01:32,818 --> 01:01:34,820 (REWINDING) 1156 01:01:34,903 --> 01:01:37,155 They'll be laughing their sleds off! Ahh! 1157 01:01:37,239 --> 01:01:39,533 DUFF: This is why I never stop rolling. 1158 01:01:41,159 --> 01:01:45,581 -(ELEANOR AND MACKENZIE EXCLAIM) -That's a money shot right there. 1159 01:01:46,790 --> 01:01:50,085 I'm so sorry, Mackenzie. I really messed up. 1160 01:01:50,169 --> 01:01:52,004 I really am very sorry. 1161 01:01:52,087 --> 01:01:54,464 Yeah, no, I'll tell her. 1162 01:01:55,841 --> 01:01:57,759 Yeah, yeah. All right. All right. 1163 01:02:00,762 --> 01:02:02,723 Yeah, well, what you gonna do? 1164 01:02:02,806 --> 01:02:05,642 Okay. Thanks. Talk to you tomorrow. 1165 01:02:06,435 --> 01:02:08,020 Are we fired? 1166 01:02:09,646 --> 01:02:13,233 The station's website already has 200,000 hits. 1167 01:02:13,692 --> 01:02:17,863 Grant says we're viral like his aunt's chicken pox. But he's thrilled. 1168 01:02:23,076 --> 01:02:24,661 We should celebrate! 1169 01:02:28,790 --> 01:02:29,791 DUFF: Wow. 1170 01:02:29,875 --> 01:02:31,543 That's one way. 1171 01:02:32,085 --> 01:02:34,213 I'll go get us more of this elixir. 1172 01:02:35,839 --> 01:02:38,217 -What is it called again? -Lite beer. 1173 01:02:38,300 --> 01:02:39,301 Lite beer. 1174 01:02:39,384 --> 01:02:41,136 "LOL when the redhead wipes out." 1175 01:02:41,220 --> 01:02:44,014 "I hate that doofus reporter, but loved it when he got slammed." 1176 01:02:44,097 --> 01:02:46,558 "Great seeing those Channel 8 idiots get totaled." 1177 01:02:46,642 --> 01:02:49,436 Our clip has 400,000 hits and climbing. 1178 01:02:49,520 --> 01:02:50,521 Ouch! 1179 01:02:50,604 --> 01:02:52,898 Well, here's to going viral together. 1180 01:02:54,900 --> 01:02:57,069 For somebody who takes himself so seriously, 1181 01:02:57,152 --> 01:02:59,404 you don't seem that upset about going viral. 1182 01:02:59,488 --> 01:03:03,659 I knew it. You think I'm boring and earnest, don't you? 1183 01:03:03,742 --> 01:03:06,203 No, of course not, Samuel Adams. 1184 01:03:06,286 --> 01:03:07,287 -(SCOFFS) -(CHUCKLES) 1185 01:03:10,541 --> 01:03:12,417 Okay, that... This is a game, too. 1186 01:03:12,793 --> 01:03:13,877 Ooh. 1187 01:03:13,961 --> 01:03:15,254 Good. Okay, that's cool. 1188 01:03:16,088 --> 01:03:17,673 This is a very big wand. 1189 01:03:18,423 --> 01:03:19,883 Pool cue. It's a pool cue. 1190 01:03:20,843 --> 01:03:23,220 That's what that is. I get it. I see the mix-up. 1191 01:03:24,179 --> 01:03:25,180 (SNIFFS) Mmm. 1192 01:03:27,057 --> 01:03:29,184 Ooh, what is this perfect potion? 1193 01:03:29,268 --> 01:03:32,229 That's called a lemon drop. And that is mine. 1194 01:03:33,480 --> 01:03:34,731 Was mine. 1195 01:03:36,400 --> 01:03:38,235 It really drops down. 1196 01:03:39,611 --> 01:03:41,029 DUFF: Yeah. Okay. 1197 01:03:41,113 --> 01:03:42,364 Did I win? 1198 01:03:43,323 --> 01:03:44,366 We're gettin' there. 1199 01:03:45,617 --> 01:03:46,618 (GASPS) Oh! 1200 01:03:47,327 --> 01:03:50,247 Excuse me. Oh, no one's there. (CHUCKLES) 1201 01:03:51,456 --> 01:03:54,001 I never pictured you as a divorced guy. 1202 01:03:54,084 --> 01:03:57,462 I know, it's impossible to think that anyone would let all of this get away, 1203 01:03:57,546 --> 01:03:59,089 but it happened. 1204 01:03:59,173 --> 01:04:01,925 That's actually how I got into the whole re-enactment stuff. 1205 01:04:02,009 --> 01:04:04,261 My son, he loves it, and we do it on our weekends. 1206 01:04:04,386 --> 01:04:07,890 Oh. Now I feel terrible. I didn't mean to call you a weirdo. 1207 01:04:07,973 --> 01:04:08,974 It's fine. 1208 01:04:09,057 --> 01:04:11,643 You know, one of the reasons I wanted to come to Channel 8 1209 01:04:11,727 --> 01:04:13,687 was 'cause I used to hear about this hotshot 1210 01:04:13,770 --> 01:04:16,398 that was getting her stories picked up to the national level. 1211 01:04:16,481 --> 01:04:18,942 I mean, I'm surprised you're not running the joint. 1212 01:04:19,484 --> 01:04:23,530 Actually, they did offer me the job, but it was too soon after... 1213 01:04:24,239 --> 01:04:26,867 Yeah, Duff told me about your husband. I'm... 1214 01:04:26,950 --> 01:04:28,952 Right, so I needed to focus on my girls, 1215 01:04:29,036 --> 01:04:31,997 and they gave the job to Grant, and here we are. 1216 01:04:33,081 --> 01:04:34,291 I'm sorry, Mack. 1217 01:04:34,666 --> 01:04:36,752 I'm sorry, too. Grant is an abomination. 1218 01:04:36,835 --> 01:04:38,128 (CHUCKLES) 1219 01:04:39,505 --> 01:04:42,007 What about you? What's it like being divorced? 1220 01:04:42,090 --> 01:04:45,552 Oh, it's... What can I say? (HESITATES) It's lonely. 1221 01:04:45,636 --> 01:04:47,596 Mmm, yeah, I get that. 1222 01:04:48,597 --> 01:04:51,725 Sometimes, you just want somebody to, you know, come over and... 1223 01:04:53,227 --> 01:04:54,645 Shovel the driveway. 1224 01:04:56,939 --> 01:04:59,775 (CHUCKLES) To shoveling the driveway. 1225 01:04:59,858 --> 01:05:01,568 Shoveling the driveway. 1226 01:05:03,320 --> 01:05:06,156 DUFF: Okay, I'll tell you what. We'll line up a shot for you. 1227 01:05:06,240 --> 01:05:07,241 You've got this. 1228 01:05:07,324 --> 01:05:10,953 With your wand, the tip of it, you hit the white one, hit the red one 1229 01:05:11,036 --> 01:05:13,372 to go right into this pocket. It's called a pocket. 1230 01:05:13,455 --> 01:05:14,915 -Got it. -DUFF: Ready? 1231 01:05:14,998 --> 01:05:16,333 White, red, pocket. 1232 01:05:16,750 --> 01:05:17,960 (GROANS) 1233 01:05:18,043 --> 01:05:19,044 Ooh. 1234 01:05:19,127 --> 01:05:21,338 Mother of fudge! Are you okay? 1235 01:05:21,713 --> 01:05:24,758 DUFF: (GROANING) Did I win? I think I won. 1236 01:05:26,802 --> 01:05:29,304 (ELEANOR CHANTING IN LATIN) 1237 01:05:32,015 --> 01:05:33,559 Oh, wow! 1238 01:05:33,642 --> 01:05:35,018 (IN ENGLISH) I know, right? 1239 01:05:35,394 --> 01:05:38,146 It took me a whole month to learn that spell. 1240 01:05:38,605 --> 01:05:40,023 But it was worth it. 1241 01:05:44,444 --> 01:05:46,572 -You might be right about Hugh. -Oh! 1242 01:05:46,655 --> 01:05:51,702 I'm not saying he's my prince, but he's kinda charming. 1243 01:05:51,785 --> 01:05:54,830 -(GIGGLING) I knew it. He's handsome... -Eleanor. 1244 01:05:54,913 --> 01:05:57,875 I know you wanna help, but... 1245 01:05:59,001 --> 01:06:01,879 I'm not quite sure I'm ready for another fairy tale. 1246 01:06:18,187 --> 01:06:20,230 AGNES: Eleanor, on the other hand, 1247 01:06:20,314 --> 01:06:23,233 had spent her life believing in fairy tales. 1248 01:06:23,317 --> 01:06:26,987 Little did she know, this one was about to come to an end. 1249 01:06:27,070 --> 01:06:29,198 -(OPERA MUSIC PLAYING ON RECORDER) -(HUMMING) 1250 01:06:33,619 --> 01:06:35,287 (PANTING) Oh! 1251 01:06:39,291 --> 01:06:40,459 (MUSIC STOPS) 1252 01:06:40,542 --> 01:06:43,921 (PANTING) I'm not going to ask you where Eleanor is. 1253 01:06:44,421 --> 01:06:46,131 Because I know you won't tell me. 1254 01:06:46,215 --> 01:06:48,592 Even if I did know, I wouldn't tell you. 1255 01:06:48,675 --> 01:06:49,885 That's what I just said! 1256 01:06:49,968 --> 01:06:53,263 Good! I'm glad we're finally seeing eye to eye. 1257 01:06:53,347 --> 01:06:55,641 Oh, Agnes, listen to me. 1258 01:06:55,724 --> 01:07:00,771 I don't know exactly what she's up to, but Eleanor is not going to save us. 1259 01:07:00,854 --> 01:07:02,356 No one can. 1260 01:07:02,981 --> 01:07:07,110 At midnight tomorrow, the Motherland will close its doors for good. 1261 01:07:07,194 --> 01:07:10,739 -Oh, that's a real shame! -But that's not all. 1262 01:07:10,822 --> 01:07:15,077 If Eleanor is not here, she will be stripped of her magic. 1263 01:07:15,160 --> 01:07:17,287 -Disenchantment? -Yes! 1264 01:07:17,913 --> 01:07:21,750 In all my years here, I have never lost a student. 1265 01:07:21,834 --> 01:07:24,419 And I am not about to lose one now! 1266 01:07:24,503 --> 01:07:28,257 Even if I have to take drastic measures. 1267 01:07:28,340 --> 01:07:29,550 So, 1268 01:07:31,093 --> 01:07:37,015 if someone who loves Eleanor happens to know where she is, 1269 01:07:37,099 --> 01:07:42,187 now would be a good time to tell her to get her fairy tail back here! 1270 01:07:43,021 --> 01:07:45,023 I'm gonna go make a call 1271 01:07:45,107 --> 01:07:48,110 that's not at all related to this conversation. 1272 01:07:48,193 --> 01:07:50,404 Ah. Hmm. 1273 01:07:50,529 --> 01:07:52,948 GRANT: Are you kidding me? Oh, my God! 1274 01:07:53,031 --> 01:07:55,617 Ladies and gentlemen, we did it! Fourth place! 1275 01:07:55,701 --> 01:07:57,202 -Hope to see you there. -(STAFF CHEERING) 1276 01:07:57,286 --> 01:07:58,996 -We've reached the top... -See you later. 1277 01:07:59,079 --> 01:08:01,790 -GRANT: Fourth place! -Mackenzie. Hi! 1278 01:08:01,874 --> 01:08:04,918 The other donut-eaters just told me the most amazing thing ever. 1279 01:08:05,002 --> 01:08:06,920 -Brace yourself, because it's big. -Mmm-hmm. 1280 01:08:07,004 --> 01:08:09,464 There's a holiday party tonight. (GASPS) 1281 01:08:09,548 --> 01:08:12,676 I know all about the holiday party, and I'm not going. It's not my thing. 1282 01:08:12,759 --> 01:08:16,513 -What part? Parties? Christmas? Fun? -Mmm. Uh-huh. 1283 01:08:16,597 --> 01:08:19,433 Fine, stay home. After all, nine out of ten fairy tales begin with, 1284 01:08:19,516 --> 01:08:21,476 "Once upon a time, something amazing happened 1285 01:08:21,560 --> 01:08:23,937 "while she was drinking wine in her sweatpants." 1286 01:08:25,647 --> 01:08:26,982 Think about it. 1287 01:08:27,065 --> 01:08:28,942 (CHRISTMAS CAROL PLAYING) 1288 01:08:35,657 --> 01:08:38,327 (SINGING OUT OF TUNE) Joy to the world 1289 01:08:38,410 --> 01:08:40,871 Joy to the world 1290 01:08:40,954 --> 01:08:43,373 -(SNORTS) -PAULA: I know, buddy. My ears hurt too. 1291 01:08:45,250 --> 01:08:47,377 -Oh, wow! -(ALL GASP) 1292 01:08:47,461 --> 01:08:48,504 JANE: Pretty. 1293 01:08:49,838 --> 01:08:53,383 You look so pretty. Eleanor, you did a great job. 1294 01:08:53,467 --> 01:08:55,260 I didn't do that. That was all her. 1295 01:08:55,344 --> 01:08:59,056 Really? You can make yourself look like that without any magic? 1296 01:08:59,139 --> 01:09:00,140 MACKENZIE: Mm-hmm. 1297 01:09:00,224 --> 01:09:03,310 Yes, because she's beautiful inside and out. 1298 01:09:03,393 --> 01:09:04,937 Aw, true. 1299 01:09:05,187 --> 01:09:07,981 And she's wearing the only thing that really matters. 1300 01:09:08,065 --> 01:09:09,608 -Pushup bra? -Spanx? 1301 01:09:09,691 --> 01:09:10,859 (LAUGHING) 1302 01:09:10,943 --> 01:09:13,320 -A smile. -Uh, actually, all three. 1303 01:09:13,946 --> 01:09:15,239 (ALL CHUCKLE) 1304 01:09:16,156 --> 01:09:18,408 Are you feeling okay about tomorrow? 1305 01:09:18,492 --> 01:09:21,078 -Yeah, I think so. -Okay. Good. 1306 01:09:23,038 --> 01:09:25,374 Look at us. We're both outside our comfort zone. 1307 01:09:25,999 --> 01:09:27,125 -Yeah. Okay. -(CLOCK CHIMING) 1308 01:09:27,209 --> 01:09:31,171 -What's that sound? -Oh, that's probably Agnes FaceTiming. 1309 01:09:31,255 --> 01:09:32,840 I should grab that. 1310 01:09:32,923 --> 01:09:35,759 Disenchanted? Forever? 1311 01:09:35,843 --> 01:09:38,136 I'm sorry, kid, but it's over. 1312 01:09:38,220 --> 01:09:40,305 No, I won't give up. 1313 01:09:40,681 --> 01:09:43,475 They just need to see one happily ever after. 1314 01:09:43,559 --> 01:09:47,145 I can get her there. I know it. I just need to speed things up. 1315 01:09:47,229 --> 01:09:51,275 Well, you better make it very speedy, 'cause if you don't get back in time, 1316 01:09:51,358 --> 01:09:55,779 forget being a Fairy Godmother, you won't be a Fairy anything. 1317 01:09:55,863 --> 01:09:59,741 At midnight tomorrow, they're closing the Motherland for good! 1318 01:09:59,825 --> 01:10:01,118 Oh, I need to go. 1319 01:10:01,660 --> 01:10:03,245 (SCRATCHING) 1320 01:10:05,289 --> 01:10:07,666 -(DISCO MUSIC PLAYING) -Fourth place! Fourth place! 1321 01:10:07,749 --> 01:10:10,878 Fourth place, baby! Fourth place! 1322 01:10:15,591 --> 01:10:16,884 (MUSIC CONTINUES) 1323 01:10:25,559 --> 01:10:27,186 BARB: It was a crazy night. 1324 01:10:27,269 --> 01:10:28,770 Oh, he took me home, and let me... 1325 01:10:28,854 --> 01:10:31,231 DUFF: I was hoping this would go somewhere else. 1326 01:10:31,773 --> 01:10:33,233 (INAUDIBLE) 1327 01:10:34,151 --> 01:10:37,654 DUFF: What a story. Typical Barb. 1328 01:10:37,738 --> 01:10:40,199 ELEANOR: A glittery gown turns a frown upside down. 1329 01:10:40,282 --> 01:10:43,202 A glittery gown turns a frown upside down. 1330 01:10:43,952 --> 01:10:46,914 Yeah. A glittery gown turns a frown upside down. 1331 01:10:46,997 --> 01:10:52,336 I was sweating so bad that my dress was basically see-through. You remember? 1332 01:10:52,419 --> 01:10:55,631 And I had streaks of self-tanner just running down, 1333 01:10:55,714 --> 01:10:58,926 and I looked like a zebra in a wet T-shirt contest. 1334 01:11:00,302 --> 01:11:02,721 That's why I don't wear white on the air anymore. 1335 01:11:02,804 --> 01:11:04,973 Well, I'm all out of war stories. 1336 01:11:05,849 --> 01:11:07,351 How 'bout a dance? 1337 01:11:08,685 --> 01:11:09,770 (UPBEAT POP MUSIC PLAYING) 1338 01:11:43,720 --> 01:11:46,098 (ROMANTIC MUSIC PLAYING) 1339 01:12:23,177 --> 01:12:24,720 (POP SONG RESUMES PLAYING) 1340 01:12:24,803 --> 01:12:25,971 (GRUNTS) 1341 01:12:31,351 --> 01:12:32,394 HUGH: Mack! Mack! 1342 01:12:37,107 --> 01:12:38,650 (GROANS) 1343 01:12:41,153 --> 01:12:45,115 Mackenzie? Are you in there? Mackenzie? 1344 01:12:45,199 --> 01:12:46,491 MACKENZIE: Eleanor? 1345 01:12:46,575 --> 01:12:49,286 -What are you doing here? -Nothing. 1346 01:12:49,369 --> 01:12:54,333 Something really strange happened to me on the dance floor... Oh, of course. 1347 01:12:54,416 --> 01:12:55,417 (MUTTERING) 1348 01:12:55,501 --> 01:12:58,045 You had something to do with this, didn't you? 1349 01:12:58,128 --> 01:13:00,088 (SCREAMING) What the heck? 1350 01:13:02,007 --> 01:13:04,343 Eleanor! Eleanor! 1351 01:13:05,302 --> 01:13:06,470 (MACKENZIE YELPS) 1352 01:13:09,306 --> 01:13:10,307 Oh, wow! 1353 01:13:11,099 --> 01:13:12,142 (GASPS) 1354 01:13:13,018 --> 01:13:14,770 Nice dress. Is it new? 1355 01:13:14,853 --> 01:13:16,897 What have you done to me? 1356 01:13:16,980 --> 01:13:20,651 -Don't be mad. I'm just trying to help. -Really? Like this? 1357 01:13:20,734 --> 01:13:22,319 You look absolutely beautiful... 1358 01:13:24,780 --> 01:13:29,326 -(LAUGHING) What happened to you? -Hi, Barb, I just... (HESITATES) 1359 01:13:30,077 --> 01:13:33,413 I ripped my dress, so I borrowed this from the wardrobe department. 1360 01:13:33,497 --> 01:13:35,332 -It's hilarious. -Yeah. 1361 01:13:35,415 --> 01:13:38,669 You know, my kid has a costume just like that at home. (SNICKERS) 1362 01:13:39,962 --> 01:13:41,129 Treat it as a costume. 1363 01:13:41,213 --> 01:13:42,214 (MACKENZIE GROWLS) 1364 01:13:42,297 --> 01:13:45,133 Don't be mad. Don't be mad! Mackenzie! 1365 01:13:46,718 --> 01:13:49,096 Mackenzie! Where are you going? 1366 01:13:49,179 --> 01:13:52,641 Home. Before anybody else sees me. 1367 01:13:52,724 --> 01:13:56,103 What? No! Look at you! 1368 01:13:56,186 --> 01:13:57,604 You look like a princess. 1369 01:13:57,688 --> 01:14:00,107 ELEANOR: (OVER SPEAKERS) And you're at a ball. Sort of. 1370 01:14:00,190 --> 01:14:02,317 And Duff and all the other peasants are here. 1371 01:14:02,401 --> 01:14:06,238 And you even waltzed with the most handsome of all the princes. 1372 01:14:06,321 --> 01:14:09,283 -Hugh Prince! -Oh, I knew it was you. 1373 01:14:09,366 --> 01:14:12,369 And you said it at the hotel. You think he's charming. 1374 01:14:12,452 --> 01:14:13,996 And now he's noticing you. 1375 01:14:14,079 --> 01:14:17,082 Isn't that what you wanted since you were ten years old? 1376 01:14:17,165 --> 01:14:22,004 So, why fight true love when you can just kiss and live happily ever after? 1377 01:14:22,087 --> 01:14:23,088 Because... 1378 01:14:26,383 --> 01:14:27,384 (CHUCKLES) 1379 01:14:27,926 --> 01:14:32,139 -(HESITATES) Happily ever after? -Yes! 1380 01:14:32,556 --> 01:14:34,766 You're her prince. Now, let's get this done. 1381 01:14:34,850 --> 01:14:38,187 -No! Eleanor, this isn't what I want. -I... Why are you... 1382 01:14:38,854 --> 01:14:41,064 Wait a minute, wait a minute. You're that... 1383 01:14:42,024 --> 01:14:44,526 -You're flying saucer chick. -Yes. That's me. 1384 01:14:44,610 --> 01:14:45,611 Hey. 1385 01:14:45,694 --> 01:14:48,030 Oh, Mackenzie and Hugh said we were a big hit. 1386 01:14:48,530 --> 01:14:49,865 Is that so? 1387 01:14:49,948 --> 01:14:52,576 Oh, yes, they were so worried about getting fired. 1388 01:14:52,659 --> 01:14:56,538 But I guess all you need for job security is a viral video. 1389 01:14:56,622 --> 01:14:58,290 (ALL GASPING) 1390 01:14:58,957 --> 01:15:02,169 -No, it's not like that. -That is not exactly what... 1391 01:15:02,252 --> 01:15:07,549 9:00 a.m., my office, tomorrow morning. We can talk about job security then. Mmm? 1392 01:15:16,183 --> 01:15:20,812 Mackenzie! Mackenzie, I'm sorry. Please just talk to me. 1393 01:15:20,896 --> 01:15:23,941 Why should I talk to you? You don't listen to anything I say. 1394 01:15:24,024 --> 01:15:25,776 -That's not true. -It is. 1395 01:15:25,859 --> 01:15:28,487 You came here and did exactly what you promised you wouldn't do. 1396 01:15:28,570 --> 01:15:31,114 And the worst part is, you didn't even need to. 1397 01:15:31,198 --> 01:15:34,868 I was actually having fun tonight. I felt pretty. 1398 01:15:34,952 --> 01:15:36,495 But why isn't that enough for you? 1399 01:15:36,995 --> 01:15:41,166 Why am I a failure unless I'm dressed like ginger Elvis? 1400 01:15:41,250 --> 01:15:44,628 -You're not a failure. -Then why are you here? 1401 01:15:44,711 --> 01:15:48,549 Because I don't wanna fail! They're closing down the Motherland. 1402 01:15:49,007 --> 01:15:51,885 So, you're my only chance at being a Fairy Godmother. 1403 01:15:52,636 --> 01:15:55,556 And if I don't get you to "happily ever after," 1404 01:15:55,639 --> 01:15:59,852 then I'll have to spend the rest of my life as a Tooth Fairy. 1405 01:15:59,935 --> 01:16:04,398 -(SCOFFS) This is all about you. -No! Of course not. I... 1406 01:16:05,649 --> 01:16:07,150 Wait. Is it? 1407 01:16:07,568 --> 01:16:11,321 All this time, I thought you cared about wanting to make me happy. 1408 01:16:11,405 --> 01:16:12,823 You just want it for you. 1409 01:16:12,906 --> 01:16:15,409 You don't care what I want, not if it gets in your way. 1410 01:16:16,285 --> 01:16:18,537 I'm so sorry, Mackenzie. 1411 01:16:18,620 --> 01:16:21,498 I'm sorry too, Eleanor, but you need to leave. 1412 01:16:29,715 --> 01:16:30,716 Mackenzie! 1413 01:16:32,843 --> 01:16:36,513 ELEANOR: She was right about everything. I'm not Fairy Godmother material. 1414 01:16:36,597 --> 01:16:40,350 And "happily ever afters," those are just for fairy tales. 1415 01:16:40,434 --> 01:16:41,768 But you helped us. 1416 01:16:43,770 --> 01:16:46,607 -MIA: Don't go. -I'm sorry. It's over. 1417 01:16:46,690 --> 01:16:48,901 -She'll calm down. -But we need you. 1418 01:16:49,318 --> 01:16:50,402 I have to go. 1419 01:16:51,695 --> 01:16:52,905 Goodbye, girls. 1420 01:17:05,501 --> 01:17:06,627 Bye, Bingo. 1421 01:17:08,337 --> 01:17:09,546 Bingo? 1422 01:17:12,216 --> 01:17:13,717 Who's that pig? 1423 01:17:18,889 --> 01:17:20,349 Now we have a pig and a dog. 1424 01:17:23,393 --> 01:17:25,938 Eleanor, where are you? (SHUDDERS) 1425 01:17:35,197 --> 01:17:38,534 Gourds? Pumpkins? Carriages? 1426 01:17:38,617 --> 01:17:40,160 Transport. 1427 01:17:41,620 --> 01:17:42,621 (GASPS) 1428 01:17:52,798 --> 01:17:53,799 (SIGHS) 1429 01:18:04,434 --> 01:18:05,602 Hi. 1430 01:18:05,686 --> 01:18:08,230 -I need to tell you something. -I just wanna... 1431 01:18:08,313 --> 01:18:09,314 Yes. 1432 01:18:09,523 --> 01:18:12,276 I really wanted to apologize about last night. 1433 01:18:12,359 --> 01:18:13,944 I'm just completely mortified. 1434 01:18:14,027 --> 01:18:18,448 I think I had too much punch or something, and things got a little wild. 1435 01:18:18,532 --> 01:18:21,368 No, it's... I mean, yeah, I was surprised, but... 1436 01:18:22,578 --> 01:18:23,787 But not in a bad way. 1437 01:18:24,454 --> 01:18:25,789 (BOTH CHUCKLE) 1438 01:18:26,915 --> 01:18:31,044 Hey! You two! What are you doin'? Get in here! 1439 01:18:32,337 --> 01:18:34,631 (GROANING) My tum-tum. 1440 01:18:35,382 --> 01:18:39,261 I'm gonna be straight with you guys. I hit the eggnog way too hard last night. 1441 01:18:39,344 --> 01:18:42,681 So, I'm gonna keep this quick. Did you fake the flying saucer story? 1442 01:18:43,182 --> 01:18:45,559 -No! We would never fake a story. -Absolutely not. 1443 01:18:45,642 --> 01:18:48,270 Really? Then how do you explain this? 1444 01:18:49,938 --> 01:18:50,939 Huh? 1445 01:18:52,191 --> 01:18:56,153 And why is flying saucer girl at the Bruins game? 1446 01:18:56,695 --> 01:19:00,449 'Cause she's my cousin, and she's visiting from Canada. 1447 01:19:00,532 --> 01:19:02,868 You seriously want me to believe that you and your cousin 1448 01:19:02,951 --> 01:19:05,412 had nothing to do with the fireballs? 1449 01:19:05,913 --> 01:19:06,997 It was an accident. 1450 01:19:07,080 --> 01:19:09,791 Ah! So was the blackout too, I suppose. 1451 01:19:10,209 --> 01:19:11,418 That's her, isn't it? 1452 01:19:12,252 --> 01:19:15,672 We had three big news stories this week, 1453 01:19:15,756 --> 01:19:19,968 and your cousin was there for every single one of them. Yes or no? 1454 01:19:20,052 --> 01:19:21,720 Mack, what's goin' on? 1455 01:19:21,803 --> 01:19:23,347 I just... I can't. 1456 01:19:23,430 --> 01:19:27,392 It's really hard to explain. But I did not fake a story. 1457 01:19:28,519 --> 01:19:32,981 Yeah. You lack the initiative to pull that off. I actually believe you. 1458 01:19:33,065 --> 01:19:35,567 Plus, your cousin seems crazy. She is, right? 1459 01:19:35,651 --> 01:19:39,404 No! No, she's just a little different. 1460 01:19:39,488 --> 01:19:44,660 She's a chaos machine. And you should be ashamed of yourself... 1461 01:19:48,872 --> 01:19:50,749 For not cutting me in sooner. 1462 01:19:50,832 --> 01:19:53,418 You're good. She is ratings gold. 1463 01:19:53,502 --> 01:19:55,838 Here's what we'll do. We're gonna put a camera on her, 1464 01:19:55,921 --> 01:19:59,550 and we are gonna let her fly her freak flag until we're number one. 1465 01:19:59,633 --> 01:20:02,010 -That's exploitation. No. -But that's not news. 1466 01:20:02,094 --> 01:20:04,304 I know. It's gonna be awesome. 1467 01:20:06,723 --> 01:20:07,766 No! 1468 01:20:07,850 --> 01:20:10,894 I won't let you take somebody kind and good 1469 01:20:10,978 --> 01:20:12,646 and turn them into a sideshow. 1470 01:20:12,729 --> 01:20:16,316 You're a single mom, and you haven't put a good story out in I don't know how long, 1471 01:20:16,400 --> 01:20:19,069 so "no" isn't really an option for you. 1472 01:20:19,152 --> 01:20:21,613 You do what I say, or you're fired. 1473 01:20:25,284 --> 01:20:28,328 -I am done doing things your way. -Mack, I'm not sure you... 1474 01:20:28,412 --> 01:20:30,330 You're the reason we're in last place. 1475 01:20:30,414 --> 01:20:32,416 Ah! Fourth place. 1476 01:20:32,499 --> 01:20:34,751 You want us to spin things and twist things 1477 01:20:34,835 --> 01:20:37,546 and tell stories about bad people doing bad things, 1478 01:20:37,629 --> 01:20:39,715 but people want more than fearmongering. 1479 01:20:39,798 --> 01:20:41,133 They wanna... 1480 01:20:41,216 --> 01:20:45,762 To laugh, and to hope, and be inspired to see the magic in the world. 1481 01:20:45,846 --> 01:20:47,973 -'Cause it's real. -That's cute. 1482 01:20:48,599 --> 01:20:49,683 You're fired. 1483 01:20:49,766 --> 01:20:51,268 Yeah. No kidding. 1484 01:20:52,561 --> 01:20:54,688 You deserve so much better than this place. 1485 01:20:54,771 --> 01:20:57,065 I know. That's what I was tryin' to tell you before. 1486 01:20:57,149 --> 01:20:59,109 I took the job at Channel 4, so... 1487 01:20:59,776 --> 01:21:02,154 (INHALES) Merry Christmas. I quit. 1488 01:21:03,864 --> 01:21:05,199 How's that for spectacle? 1489 01:21:16,502 --> 01:21:18,504 -Bye. -(CELL PHONE RINGING) 1490 01:21:21,048 --> 01:21:24,218 Hello? Yes, this is Mackenzie. 1491 01:21:25,427 --> 01:21:27,137 Oh, hi, Mr. Clancy. 1492 01:21:29,056 --> 01:21:30,516 Wait, Jane what? 1493 01:21:33,185 --> 01:21:36,438 Jane? Jane, sweetie! 1494 01:21:38,524 --> 01:21:39,608 Jane? 1495 01:21:42,277 --> 01:21:44,988 Jane? Jane! 1496 01:21:45,906 --> 01:21:47,324 (PANTING) 1497 01:21:53,622 --> 01:21:54,623 Oh! 1498 01:22:10,597 --> 01:22:12,850 (DOOR OPENING) 1499 01:22:14,059 --> 01:22:17,604 -MACKENZIE: Janie? Honey? -No, go away. 1500 01:22:19,106 --> 01:22:20,190 Uh... 1501 01:22:20,274 --> 01:22:24,403 Mr. Clancy called. Honey, you're supposed to be on stage for the rehearsal. 1502 01:22:30,951 --> 01:22:32,452 Is that Dad's guitar? 1503 01:22:34,746 --> 01:22:38,667 (CRYING) You were right. You were right. 1504 01:22:40,169 --> 01:22:43,088 I can't do this. I can't do anything. 1505 01:22:43,630 --> 01:22:45,215 Oh, I never said that. 1506 01:22:45,299 --> 01:22:47,593 Yeah, well, you never said that I could. 1507 01:22:49,303 --> 01:22:52,472 Or that you thought that I'd be amazing. 1508 01:22:54,224 --> 01:22:57,019 But Eleanor did. 1509 01:22:59,062 --> 01:23:04,318 And now she's gone. And I can't do this. I can't... 1510 01:23:11,742 --> 01:23:13,493 I'm so sorry. 1511 01:23:17,331 --> 01:23:22,085 Honey, if you need Eleanor, I'll find her. I promise. 1512 01:23:26,340 --> 01:23:28,926 Should we bring Dad's guitar with us for good luck? 1513 01:23:32,304 --> 01:23:34,598 Gary, we need you! 1514 01:23:34,681 --> 01:23:37,100 -JANE: He's not here! -Where's Eleanor? 1515 01:23:37,184 --> 01:23:40,729 Gary, I'll leave the lids off the trash cans if you just come out! 1516 01:23:41,104 --> 01:23:42,898 MACKENZIE: We need you! JANE: Eleanor! 1517 01:23:42,981 --> 01:23:44,983 -(CHITTERS) -MACKENZIE: (SCREAMING) Gary! 1518 01:23:45,734 --> 01:23:49,571 I'm not sure he can actually understand human. But look! 1519 01:23:49,655 --> 01:23:52,032 I think Aunt Paula's been looking for Eleanor. 1520 01:24:23,146 --> 01:24:24,147 -Ooh! -PAULA: Ah. 1521 01:24:26,358 --> 01:24:27,693 It's hopeless. 1522 01:24:27,776 --> 01:24:32,030 PAULA: Are you sure a pumpkin carriage is the fastest way back to the Motherland? 1523 01:24:32,114 --> 01:24:33,198 Yes, but... 1524 01:24:33,282 --> 01:24:36,118 -I'm never going to get it. -No worries. 1525 01:24:37,327 --> 01:24:39,037 That was our last pumpkin. 1526 01:24:40,789 --> 01:24:42,082 I've got an idea. 1527 01:24:46,753 --> 01:24:47,754 Ta-da! 1528 01:24:48,088 --> 01:24:49,506 That's not a pumpkin. 1529 01:24:51,341 --> 01:24:53,760 -No. I know it's not a pumpkin. -Good. 1530 01:24:53,844 --> 01:24:57,264 -Okay. You know what? Loosen up, right? -All right. 1531 01:24:57,347 --> 01:25:00,559 You know, just really stay loose and don't think about the fact 1532 01:25:00,642 --> 01:25:02,436 that that's a watermelon, not a pumpkin, 1533 01:25:02,519 --> 01:25:05,147 and you might not have enough magic left to get home, 1534 01:25:05,230 --> 01:25:06,773 and you might be stuck here forever. 1535 01:25:08,442 --> 01:25:10,777 I'm sorry, that wasn't a very good pep talk. 1536 01:25:10,861 --> 01:25:12,863 No. All right. 1537 01:25:12,946 --> 01:25:15,949 -(CHANTING IN LATIN) -MACKENZIE: Eleanor! Paula! 1538 01:25:16,033 --> 01:25:17,034 Hi! 1539 01:25:19,953 --> 01:25:20,954 MIA: Whoa! 1540 01:25:21,622 --> 01:25:22,706 What happened? 1541 01:25:23,457 --> 01:25:25,709 Oh, we were trying to make a carriage. 1542 01:25:26,877 --> 01:25:27,920 (SOFTLY) It's not going well. 1543 01:25:28,462 --> 01:25:31,673 Jane, why are you here? Why aren't you at the parade? 1544 01:25:32,090 --> 01:25:33,759 I can't do this without you. 1545 01:25:36,345 --> 01:25:38,597 Please, Eleanor. I'm so sorry. 1546 01:25:40,224 --> 01:25:41,350 Janie needs you. 1547 01:25:44,186 --> 01:25:45,646 We need you. 1548 01:25:50,234 --> 01:25:51,235 Okay. 1549 01:25:53,654 --> 01:25:56,406 First things first. Let's get you dressed. 1550 01:26:08,919 --> 01:26:09,920 (CHUCKLES) 1551 01:26:10,003 --> 01:26:12,756 ELEANOR: Son of a butterscotch! I actually did it! 1552 01:26:12,840 --> 01:26:14,716 (ALL CHUCKLE) 1553 01:26:14,800 --> 01:26:17,219 -You look amazing. -You really do. 1554 01:26:18,345 --> 01:26:20,848 Perfect outfit, check. Now what? 1555 01:26:20,973 --> 01:26:21,974 Um... 1556 01:26:22,057 --> 01:26:25,811 Oh, we need to get there. I'm supposed to be on stage in 20 minutes. 1557 01:26:25,894 --> 01:26:28,355 But the parade is all the way downtown. There's no way. 1558 01:26:28,438 --> 01:26:31,024 Actually, there is. 1559 01:26:31,483 --> 01:26:33,861 Eleanor, no. You need that to get home. 1560 01:26:33,944 --> 01:26:36,280 Not as much as I need to do this. 1561 01:26:36,363 --> 01:26:38,782 All right, everyone, step back. Go, go! 1562 01:26:41,869 --> 01:26:44,663 (CHANTING IN LATIN) 1563 01:27:17,613 --> 01:27:19,281 (ALL GIGGLING EXCITEDLY) 1564 01:27:20,699 --> 01:27:22,743 -JANE: Eleanor, you did it! -I know! 1565 01:27:23,994 --> 01:27:25,662 Guys, we need to go. 1566 01:27:26,747 --> 01:27:28,749 PAULA: Oh! Yes, yes. Okay. Let's go! 1567 01:27:29,458 --> 01:27:30,542 Wow! 1568 01:27:30,626 --> 01:27:34,254 -Guys, it smells like watermelon. -MACKENZIE: This is incredible. 1569 01:27:34,338 --> 01:27:37,341 Eleanor! You made this. 1570 01:27:37,424 --> 01:27:38,634 ELEANOR: I did this. 1571 01:27:42,638 --> 01:27:44,681 So, how does it move? 1572 01:27:46,266 --> 01:27:47,267 Right. 1573 01:27:48,185 --> 01:27:49,770 Uh... Oh. 1574 01:27:50,145 --> 01:27:51,146 (CAT MEOWING) 1575 01:27:54,066 --> 01:27:55,108 Please don't blow up. 1576 01:27:56,985 --> 01:27:58,403 (MEOWS) 1577 01:27:59,947 --> 01:28:01,865 -(CAT YOWLS) -(ELEANOR GASPS) 1578 01:28:02,157 --> 01:28:03,367 (YOWLING) 1579 01:28:07,287 --> 01:28:09,540 (ALL SCREAMING) 1580 01:28:15,045 --> 01:28:16,672 -(ALL SCREAM) -(TIRES SCREECHING) 1581 01:28:17,089 --> 01:28:18,215 (WOMEN SCREAMING) 1582 01:28:27,683 --> 01:28:29,142 (ALL SHRIEKING) 1583 01:28:35,274 --> 01:28:37,067 (CHRISTMAS CAROL PLAYING) 1584 01:28:47,077 --> 01:28:48,245 There! I see the stage! 1585 01:28:59,298 --> 01:29:00,841 (BARB LAUGHING) 1586 01:29:02,759 --> 01:29:05,596 The Charlestown drum majorettes, folks! 1587 01:29:05,679 --> 01:29:09,600 Look at those smiles! Followed by the... 1588 01:29:15,063 --> 01:29:16,231 (GASPS) 1589 01:29:17,441 --> 01:29:21,612 The traditional flying watermelon carriage float, of course. 1590 01:29:22,112 --> 01:29:26,700 What the... Hey! Get this, get this, get this. You, come on! 1591 01:29:32,372 --> 01:29:33,624 (CROWD GASPING) 1592 01:29:37,503 --> 01:29:38,545 (ALL EXCLAIM) 1593 01:29:44,927 --> 01:29:48,847 Oh, just a little fun fact. I played tuba in high school. 1594 01:29:49,848 --> 01:29:52,226 Yeah, it's not a great instrument for a teenage girl. 1595 01:29:52,309 --> 01:29:56,438 If you blow too hard, you can get a permanent eye bulge. Just slight... 1596 01:29:56,522 --> 01:29:58,232 Anyway, that's a story for another time. 1597 01:29:58,315 --> 01:30:04,071 Right now, we are headed to the main stage for the Hamilton High show choir. 1598 01:30:04,154 --> 01:30:05,656 -Sorry. -WOMAN: Ma'am, stop there. 1599 01:30:05,739 --> 01:30:08,992 Actually, she's on stage right now. She's supposed to sing. Duff! 1600 01:30:09,076 --> 01:30:10,244 Hey, hi. 1601 01:30:11,370 --> 01:30:13,372 -They're with me. -ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 1602 01:30:13,455 --> 01:30:16,416 let's hear it for the amazing Downtown Crew. 1603 01:30:17,000 --> 01:30:19,336 How fantastic were they? 1604 01:30:22,172 --> 01:30:25,801 You have to make me brave. I need a spell or something. 1605 01:30:25,884 --> 01:30:28,929 Jane, you know it doesn't work like that. 1606 01:30:29,513 --> 01:30:31,640 I can't change your feelings with my magic. 1607 01:30:34,017 --> 01:30:35,978 I'm sorry, I can't do this. 1608 01:30:36,395 --> 01:30:37,396 Hey. Listen. 1609 01:30:39,189 --> 01:30:43,527 I didn't believe in you because I forgot how to believe in myself. 1610 01:30:44,069 --> 01:30:47,155 And I was lost, and I felt scared, 1611 01:30:47,239 --> 01:30:49,783 and I taught you to be scared. 1612 01:30:50,701 --> 01:30:55,289 You don't need a spell because you are already magical. 1613 01:31:01,253 --> 01:31:02,462 Come on. Let's rush. 1614 01:31:04,548 --> 01:31:06,133 Hey, I'm here. I made it. 1615 01:31:06,592 --> 01:31:10,721 (SIGHS) Jane! Thank goodness. We did not have a Plan B. 1616 01:31:10,804 --> 01:31:11,972 Now get out there. 1617 01:31:12,181 --> 01:31:13,223 Okay. 1618 01:31:14,099 --> 01:31:15,934 You can do this. 1619 01:31:18,020 --> 01:31:21,773 ANNOUNCER: I want you to give it up now for tonight's finale, 1620 01:31:21,857 --> 01:31:27,154 the Hamilton High show choir, with soloist Jane Walsh! 1621 01:31:44,087 --> 01:31:48,926 (SINGING) You're broken down and tired 1622 01:31:50,594 --> 01:31:51,595 (FEEDBACK OVER MIC) 1623 01:31:53,138 --> 01:31:54,139 We... 1624 01:31:56,099 --> 01:31:57,142 In... 1625 01:31:57,226 --> 01:31:58,227 (BREATH TREMBLING) 1626 01:31:59,061 --> 01:32:00,229 I'm sorry. 1627 01:32:01,480 --> 01:32:02,564 Oh. 1628 01:32:12,783 --> 01:32:15,536 (WHISPERING) Your dad would be so, so proud. 1629 01:32:15,619 --> 01:32:18,038 Okay? You got this. Yeah? 1630 01:32:18,121 --> 01:32:19,498 CROWD: Aw. 1631 01:32:31,009 --> 01:32:33,929 (SINGING) You're broken down and tired 1632 01:32:34,721 --> 01:32:38,016 Of livin' life on a merry-go-round 1633 01:32:38,725 --> 01:32:41,395 And you can't find the fighter 1634 01:32:42,354 --> 01:32:45,691 But I see it in you So we can walk it out 1635 01:32:45,774 --> 01:32:51,280 Move mountains 1636 01:32:51,363 --> 01:32:52,865 We gonna walk it out 1637 01:32:53,490 --> 01:32:58,537 Move mountains 1638 01:32:59,496 --> 01:33:03,667 And I'll rise up I'll rise like the day 1639 01:33:03,750 --> 01:33:07,337 I'll rise up I'll rise unafraid 1640 01:33:07,421 --> 01:33:09,214 I'll rise up 1641 01:33:09,298 --> 01:33:13,594 And I'll do it a thousand times again 1642 01:33:14,720 --> 01:33:18,473 And I'll rise up High like the waves 1643 01:33:18,557 --> 01:33:22,186 I'll rise up In spite of the ache 1644 01:33:22,269 --> 01:33:23,437 I'll rise up 1645 01:33:23,979 --> 01:33:28,483 And I'll do it a thousand times again 1646 01:33:28,567 --> 01:33:30,360 (CHOIR HUMMING) 1647 01:33:30,527 --> 01:33:33,530 When the silence isn't quiet 1648 01:33:34,239 --> 01:33:37,534 And it feels like It's gettin' hard to breathe 1649 01:33:37,618 --> 01:33:41,038 -And I know you feel like dyin' -(CHOIR VOCALIZING) 1650 01:33:41,663 --> 01:33:44,875 But I promise We'll take the world to its feet 1651 01:33:44,958 --> 01:33:50,756 And move mountains 1652 01:33:50,839 --> 01:33:52,508 We can walk it out 1653 01:33:52,591 --> 01:33:57,763 Move mountains 1654 01:33:59,431 --> 01:34:02,851 CHORUS: Joy to the world 1655 01:34:02,935 --> 01:34:06,230 Joy to the world 1656 01:34:07,189 --> 01:34:12,194 And I will rise a thousand times again 1657 01:34:13,612 --> 01:34:17,324 -For you -CHOIR: Repeat the sounding joy 1658 01:34:17,407 --> 01:34:21,286 -For you -Repeat the sounding joy 1659 01:34:21,370 --> 01:34:24,456 -For you -Repeat, repeat 1660 01:34:25,123 --> 01:34:27,751 -For you -The sounding joy 1661 01:34:29,545 --> 01:34:31,797 -All we need -Repeat the sounding joy 1662 01:34:31,880 --> 01:34:35,133 -Oh, all we need is hope -Repeat the sounding joy 1663 01:34:35,217 --> 01:34:38,554 -And for that we have each other -Repeat 1664 01:34:38,637 --> 01:34:42,808 -And for that we have each other -Repeat the sounding joy 1665 01:34:42,891 --> 01:34:44,810 We'll rise up 1666 01:34:44,893 --> 01:34:47,396 -Repeat the sounding joy -(JANE VOCALIZING) 1667 01:34:47,479 --> 01:34:50,065 Repeat the sounding joy 1668 01:34:50,858 --> 01:34:54,278 -JANE: We'll rise up -Repeat, repeat 1669 01:34:54,361 --> 01:34:57,364 -For you -The sounding joy 1670 01:35:00,075 --> 01:35:02,077 (CROWD CHEERING) 1671 01:35:15,716 --> 01:35:16,800 (CHUCKLES) 1672 01:35:18,260 --> 01:35:21,763 She was extremely good! Oh, my God! Did you see her? 1673 01:35:21,847 --> 01:35:23,265 She did it! 1674 01:35:23,348 --> 01:35:24,516 (CHEERING) 1675 01:35:24,600 --> 01:35:26,518 -She did it! -Oh! (GRUNTS) 1676 01:35:26,602 --> 01:35:28,687 (SCREAMS) What are you doing here? 1677 01:35:28,770 --> 01:35:31,273 I'm here to take you home before it's too late. 1678 01:35:31,732 --> 01:35:34,026 -No! Hey, quit it! -Let go of her! 1679 01:35:34,109 --> 01:35:38,405 You're the reason she's in this mess. She stayed to help a hopeless case, 1680 01:35:38,488 --> 01:35:41,742 and if I don't get her home right now, she could lose everything. Come with me. 1681 01:35:41,825 --> 01:35:44,494 -Wait. Is that true? -No! You are not hopeless. 1682 01:35:44,578 --> 01:35:46,622 -Now let go of me! Let go! -Please. I will not. 1683 01:35:46,705 --> 01:35:50,250 -Let go! -You cannot take my magic away from me! 1684 01:35:55,380 --> 01:35:58,759 Eleanor Fay Bloomingbottom. 1685 01:36:00,302 --> 01:36:02,471 Don't tell them my middle name. 1686 01:36:02,554 --> 01:36:04,723 You get over here right now! 1687 01:36:05,265 --> 01:36:08,435 This whole mess is exactly why Fairy Godmothers 1688 01:36:08,519 --> 01:36:10,479 are supposed to follow the rules. 1689 01:36:11,563 --> 01:36:14,816 And you are not a Fairy Godmother. 1690 01:36:14,900 --> 01:36:15,901 (CROWD GASPS) 1691 01:36:17,444 --> 01:36:18,904 We're going home. 1692 01:36:20,405 --> 01:36:21,406 Hmph! 1693 01:36:22,783 --> 01:36:23,784 (GASPS) 1694 01:36:27,162 --> 01:36:28,413 (CROWD CHEERING) 1695 01:36:30,040 --> 01:36:31,041 What? 1696 01:36:31,875 --> 01:36:34,044 I am a Fairy Godmother. 1697 01:36:34,127 --> 01:36:37,464 And what Fairy Godmothers are supposed to do is help. 1698 01:36:38,340 --> 01:36:41,051 I did. I helped Jane. 1699 01:36:45,013 --> 01:36:47,015 Jane was not the assignment. 1700 01:36:48,058 --> 01:36:52,604 And even if she were, there are no more assignments. 1701 01:36:52,688 --> 01:36:54,523 Mackenzie was the last one. 1702 01:36:54,606 --> 01:36:57,734 And I do not see a dress or a prince. 1703 01:36:58,193 --> 01:37:01,363 And you did not get her to happily ever after. 1704 01:37:01,446 --> 01:37:04,491 -But... -You did not save the Motherland. 1705 01:37:05,117 --> 01:37:07,703 All you did was fail! 1706 01:37:09,997 --> 01:37:11,290 -(MOIRA GASPS) -(ELEANOR GASPS) 1707 01:37:11,373 --> 01:37:13,584 (CROWD MURMURING) 1708 01:37:13,667 --> 01:37:16,378 -That is not true. -Excuse me? 1709 01:37:16,461 --> 01:37:19,673 Eleanor, correct me if I'm wrong, but does your formula require 1710 01:37:19,756 --> 01:37:21,258 my true love to be a prince? 1711 01:37:21,341 --> 01:37:25,137 -Why, no. I guess it doesn't. -Well, that's good. 1712 01:37:25,220 --> 01:37:27,222 Mia, Jane. 1713 01:37:28,432 --> 01:37:30,392 Then these are my true loves. 1714 01:37:30,809 --> 01:37:32,186 And you didn't fail. 1715 01:37:32,269 --> 01:37:34,605 You helped me remember how to live happily. 1716 01:37:35,397 --> 01:37:38,609 (SCOFFS) That's not the same as happily ever after. 1717 01:37:38,692 --> 01:37:39,693 Are you sure? 1718 01:37:40,944 --> 01:37:42,362 Four years ago, I... 1719 01:37:43,155 --> 01:37:44,740 I thought my story was over, 1720 01:37:44,823 --> 01:37:47,910 and Eleanor helped show me that it wasn't. 1721 01:37:47,993 --> 01:37:49,119 CROWD: Aw! 1722 01:37:49,203 --> 01:37:50,746 That's not how it works. 1723 01:37:50,829 --> 01:37:52,915 Then how it works needs to change. 1724 01:37:53,624 --> 01:37:56,251 We think that love needs to look a certain way. 1725 01:37:56,668 --> 01:37:59,755 A prince, a castle, a gown. 1726 01:38:00,964 --> 01:38:02,591 We're trapped in the fairy tale 1727 01:38:02,674 --> 01:38:06,637 when the real world is full of so much more. 1728 01:38:06,720 --> 01:38:09,556 CROWD: Aw! (CHEERING) 1729 01:38:11,058 --> 01:38:14,311 Instead of telling people what true love is supposed to look like, 1730 01:38:15,354 --> 01:38:17,189 maybe we should let them tell us. 1731 01:38:18,398 --> 01:38:20,817 Mia, who's your true love? 1732 01:38:21,485 --> 01:38:23,529 -Can I have more than one? -Sure. Why not? 1733 01:38:23,612 --> 01:38:26,823 Well, Mom and Jane, but also Aunt Paula. 1734 01:38:27,366 --> 01:38:29,326 (CROWD CLAPPING) 1735 01:38:29,409 --> 01:38:30,410 PAULA: You guys... 1736 01:38:32,996 --> 01:38:36,750 Who's your true love? And don't just tell me, tell each other. 1737 01:38:36,834 --> 01:38:37,835 You? 1738 01:38:39,378 --> 01:38:40,587 -Us? -Yes. 1739 01:38:41,296 --> 01:38:43,298 -I love you, Nan. -CROWD: Aw. 1740 01:38:45,801 --> 01:38:46,885 And you. 1741 01:38:49,805 --> 01:38:51,598 BOTH: We love you, Jonah. 1742 01:38:52,641 --> 01:38:53,642 Aw. 1743 01:38:54,226 --> 01:38:56,019 Oh! And you, Hugh Prince, 1744 01:38:56,854 --> 01:38:58,230 what does love mean to you? 1745 01:38:58,313 --> 01:38:59,982 Me? Oh, I... 1746 01:39:00,774 --> 01:39:02,985 Right, um... Love? 1747 01:39:03,068 --> 01:39:06,822 Love. Yeah, love. Love is many, many 1748 01:39:06,905 --> 01:39:08,323 (HESITATES) a splendored thing. 1749 01:39:08,407 --> 01:39:09,491 (CROWD LAUGHS) 1750 01:39:09,575 --> 01:39:12,244 No, um, love means... 1751 01:39:13,620 --> 01:39:14,955 I love you, Dad. 1752 01:39:15,455 --> 01:39:18,792 ...dressing up as a colonial soldier 'cause you miss your son. 1753 01:39:19,710 --> 01:39:23,755 And sometimes love just means shoveling someone's driveway. 1754 01:39:27,134 --> 01:39:29,219 That one didn't really make sense. 1755 01:39:30,929 --> 01:39:33,849 Love comes in so many forms, Moira. 1756 01:39:35,267 --> 01:39:36,602 Why can't we see that? 1757 01:39:37,186 --> 01:39:39,855 Eleanor didn't magically fix my life. 1758 01:39:39,938 --> 01:39:42,149 She showed me how to fix it myself. 1759 01:39:44,902 --> 01:39:46,361 That's how we can help them. 1760 01:39:51,450 --> 01:39:53,035 This is a day I thought I'd never see. 1761 01:40:01,210 --> 01:40:03,837 You did well! 1762 01:40:03,921 --> 01:40:05,923 -(CROWD CHEERING) -Oh! I did well! 1763 01:40:09,635 --> 01:40:13,138 -Maybe it's time to re-write the book. -All right. 1764 01:40:13,222 --> 01:40:16,016 Now, let's go home and save some Fairy Godmothers. 1765 01:40:17,476 --> 01:40:19,394 Thank you for everything. 1766 01:40:21,063 --> 01:40:22,439 Thank you. 1767 01:40:24,149 --> 01:40:26,735 -Go be a Godmother. -All right. 1768 01:40:40,415 --> 01:40:41,416 Bye! 1769 01:40:48,841 --> 01:40:51,301 MOIRA: Wands up! 1770 01:40:53,929 --> 01:40:55,722 (CROWD GASPS) 1771 01:40:56,765 --> 01:40:57,975 (PAULA LAUGHS) 1772 01:40:58,058 --> 01:40:59,101 MAN: What? 1773 01:40:59,309 --> 01:41:00,602 (CROWD CHEERING) 1774 01:41:00,686 --> 01:41:02,312 (CHITTERING) 1775 01:41:06,275 --> 01:41:07,442 (ELECTRICITY CRACKLING) 1776 01:41:20,330 --> 01:41:21,582 (ELECTRICITY BUZZING) 1777 01:41:24,084 --> 01:41:25,961 MACKENZIE: Gary! 1778 01:41:29,047 --> 01:41:33,010 AGNES: Wait! We're not done yet. 1779 01:41:34,845 --> 01:41:37,806 Good morning, Motherland! 1780 01:41:38,307 --> 01:41:41,518 No, I don't think I'm shouting. Hold, please. 1781 01:41:42,144 --> 01:41:45,898 Why don't we kick things off with something a bit more groovy today? 1782 01:41:46,481 --> 01:41:47,482 Take it away. 1783 01:41:49,234 --> 01:41:54,114 Now, I told you this wasn't a fairy tale, but that was only half true. 1784 01:41:54,615 --> 01:41:57,409 In the end, Eleanor got hers all right. 1785 01:41:57,492 --> 01:42:00,871 Only it wasn't anything like she'd read in those books. 1786 01:42:00,954 --> 01:42:03,165 And that was a good thing. 1787 01:42:03,248 --> 01:42:06,210 We weren't just old. We'd become old-fashioned. 1788 01:42:06,835 --> 01:42:09,713 There are those who might say... (CLEARS THROAT) 1789 01:42:09,880 --> 01:42:12,883 I had spent my whole life believing in fairy tales. 1790 01:42:13,425 --> 01:42:16,428 Well, now I believe in them more than ever. 1791 01:42:17,304 --> 01:42:20,057 It's just that they come in all different shapes and sizes. 1792 01:42:20,265 --> 01:42:24,144 Just like us. And thanks to our newly patented approach 1793 01:42:24,228 --> 01:42:27,773 of, "Forget ever after, just live happily," we've been busy. 1794 01:42:27,856 --> 01:42:32,486 AGNES: Eleanor! Wand up, kid. We've still got a lotta work to do. 1795 01:42:32,986 --> 01:42:35,239 (CLEARS THROAT) Fairies... 1796 01:42:35,322 --> 01:42:36,865 (POP MUSIC PLAYING) 1797 01:42:36,949 --> 01:42:38,242 (GIGGLES)