1 00:00:48,173 --> 00:00:52,260 〝フェアリー・       ゴッドマザーの喜び〞 2 00:01:01,019 --> 00:01:06,608 昔々 マザーランドという 魔法の国がありました   3 00:01:07,442 --> 00:01:10,070 フェアリー・     ゴッドマザーが—— 4 00:01:10,195 --> 00:01:13,156 ここで魔法を学んでいます 5 00:01:13,281 --> 00:01:14,699 …とか何とか 6 00:01:14,824 --> 00:01:19,454 おとぎ話は         ハッピーエンドで終わるもの 7 00:01:19,579 --> 00:01:24,876 でも このお話は違う    そこから始まる物語なのよ 8 00:01:25,001 --> 00:01:29,214 おはよう マザーランド! 9 00:01:29,881 --> 00:01:33,843 そろそろ週末ね 準備しなくちゃ 10 00:01:34,219 --> 00:01:37,764 カボチャを選んで 杖を振って    11 00:01:37,889 --> 00:01:39,933 ガラスの靴を作る! 12 00:01:40,058 --> 00:01:43,853 世紀末を祝うみたいな パーティよ      13 00:01:43,978 --> 00:01:47,816 では 最新ヒット曲を お届けしましょう   14 00:01:54,531 --> 00:01:55,740 私はアグネス 15 00:01:55,865 --> 00:02:01,830 172歳は超えてるはず     いろいろ目立つ存在でしょ? 16 00:02:01,955 --> 00:02:04,833 学校の専属DJを任され—— 17 00:02:04,958 --> 00:02:07,252 もう授業には出てない 18 00:02:08,294 --> 00:02:12,715 だけど これは   エレノアの物語よ 19 00:02:13,299 --> 00:02:20,348 何十年ぶりかで入学してきた 一番若いゴッドマザー候補生 20 00:02:21,307 --> 00:02:25,770 彼女の夢は         歴代の先輩たちに名を連ねて 21 00:02:25,895 --> 00:02:29,482 フェアリー・ゴッドマザーに なること          22 00:02:29,858 --> 00:02:31,484 この子がエレノア 23 00:02:31,609 --> 00:02:33,570 いつも独りぼっち 24 00:02:36,656 --> 00:02:38,491 さあ 授業開始よ 25 00:02:39,075 --> 00:02:41,995 これが校長のモイラ 26 00:02:42,120 --> 00:02:45,790 ゴッドマザーの教科書を 書いた本人よ      27 00:02:45,915 --> 00:02:48,501 教科書を開きましょう 28 00:02:49,460 --> 00:02:54,257 何世紀もの間       型どおりのことを教えてる 29 00:02:54,382 --> 00:02:56,926 昨日はステップ1を 学びました     30 00:02:57,051 --> 00:02:59,179 そう 型があるのよ 31 00:02:59,304 --> 00:03:00,638 声をそろえて 32 00:03:01,222 --> 00:03:05,935 〝キラキラのドレスは     しかめっ面を笑顔にする〞 33 00:03:19,782 --> 00:03:20,825 見飽きたわ 34 00:03:21,409 --> 00:03:26,372 ドレスが完成したら  ステップ2へ進みます 35 00:03:26,497 --> 00:03:28,833 〝真の愛を探す〞 36 00:03:29,167 --> 00:03:30,460 正解! 37 00:03:30,585 --> 00:03:34,214 ドレスと恋人が準備できたら 38 00:03:34,339 --> 00:03:36,382 ステップ3ですが 39 00:03:36,507 --> 00:03:37,759 それは? 40 00:03:38,718 --> 00:03:39,636 誰か? 41 00:03:40,470 --> 00:03:41,137 答えて 42 00:03:41,304 --> 00:03:42,013 私が 43 00:03:42,138 --> 00:03:42,805 どう? 44 00:03:42,931 --> 00:03:43,806 腕が… 45 00:03:44,474 --> 00:03:45,225 疲れた 46 00:03:45,516 --> 00:03:46,517 誰でも 47 00:03:47,602 --> 00:03:48,645 お願い 48 00:03:48,937 --> 00:03:50,230 〝ハッピーエンド〞 49 00:03:50,772 --> 00:03:51,940 正解! 50 00:03:53,149 --> 00:03:54,067 本当に? 51 00:03:54,734 --> 00:03:56,694 同じやり方ばかり 52 00:03:56,819 --> 00:03:58,947 違うことを教えて 53 00:04:00,365 --> 00:04:04,160 無理よ         どうせ何もしないんだし 54 00:04:06,204 --> 00:04:07,538 静かに 55 00:04:07,956 --> 00:04:09,082 お黙り! 56 00:04:09,207 --> 00:04:11,501 モイラは いつもこう 57 00:04:11,626 --> 00:04:15,213 誰かに逆らわれるのが 嫌いなの       58 00:04:15,338 --> 00:04:19,842  ステップ3は     〝ハッピーエンド〞です 59 00:04:20,343 --> 00:04:21,386 それが答え 60 00:04:21,803 --> 00:04:23,513 そういうこと 61 00:04:24,222 --> 00:04:25,556 書いてある 62 00:04:26,307 --> 00:04:28,309 一緒に勉強する? 63 00:04:28,893 --> 00:04:31,354 いつでも つき合うわよ 64 00:04:31,813 --> 00:04:34,190 迷うことはありません 65 00:04:34,357 --> 00:04:39,779 この型は最初から    ゴッドマザーの基本です 66 00:04:39,904 --> 00:04:42,824 従っておけば うまくいく 67 00:04:42,991 --> 00:04:44,575 だったら—— 68 00:04:44,867 --> 00:04:47,370 なぜ ここは廃れたの? 69 00:04:48,621 --> 00:04:52,875 人はもうハッピーエンドを 信じてない        70 00:04:55,670 --> 00:04:57,880 エレノア以外はね 71 00:04:58,131 --> 00:05:00,842 でもゴッドマザーには なれない       72 00:05:01,009 --> 00:05:03,094 言ってらしたでしょ? 73 00:05:04,929 --> 00:05:07,098 最後の願い事は いつ? 74 00:05:10,435 --> 00:05:13,730 願い事がなければ  ゴッドマザーは不要 75 00:05:13,938 --> 00:05:18,109 いつ 私たちに   公表するおつもり? 76 00:05:18,234 --> 00:05:20,653 この学校は閉鎖され—— 77 00:05:20,778 --> 00:05:24,073 生徒は歯の妖精に転職だって 78 00:05:26,576 --> 00:05:27,535 ウソ! 79 00:05:27,744 --> 00:05:32,457 ゴッドマザーになるためには 願い事を——        80 00:05:32,582 --> 00:05:35,293 見つけなくては 81 00:05:36,711 --> 00:05:40,506 歯の妖精も      悪くないと思うけどね 82 00:05:40,631 --> 00:05:44,677 働くのは夜だけだし 小銭も持ち歩ける  83 00:05:45,219 --> 00:05:49,432 でもエレノアは  夢を諦めなかった 84 00:05:49,557 --> 00:05:53,144 1つでいい     願い事を見つけ—— 85 00:05:53,519 --> 00:05:57,106 あと40~50年 修業を積むの 86 00:05:58,691 --> 00:05:59,567 おっと! 87 00:06:00,651 --> 00:06:01,694 痛い! 88 00:06:03,738 --> 00:06:05,990 ここに何かあるはず 89 00:06:06,115 --> 00:06:08,659 うまく浮いてられれば… 90 00:06:09,744 --> 00:06:11,287 何もない 91 00:06:13,081 --> 00:06:13,956 ないわ 92 00:06:15,041 --> 00:06:15,833 ない! 93 00:06:16,125 --> 00:06:18,336 ダメね やっぱりない 94 00:06:18,461 --> 00:06:21,798 諦めようとした その時… 95 00:06:23,299 --> 00:06:25,009 まさか! 96 00:06:25,134 --> 00:06:26,552 お願い 97 00:06:28,262 --> 00:06:29,389 やった! 98 00:06:30,181 --> 00:06:33,643 〝私はマッケンジー・   ウォルシュ〞     99 00:06:33,768 --> 00:06:38,272 〝住所はボストン市    ホーキンス通り8566〞 100 00:06:38,398 --> 00:06:39,982 〝力を貸して〞 101 00:06:42,402 --> 00:06:43,694 平気よ 102 00:06:47,448 --> 00:06:53,663 フェアリー・ゴッドマザー 103 00:07:01,712 --> 00:07:04,590 〝夢は もちろん    世界平和だけど〞 104 00:07:04,715 --> 00:07:07,885 〝私のクラスに いるの〞 105 00:07:08,010 --> 00:07:10,930 〝学校で         一番ハンサムな子が〞 106 00:07:11,055 --> 00:07:14,267 〝私のこと         気づいてくれないかな〞 107 00:07:14,392 --> 00:07:17,061 〝この願いをかなえて〞 108 00:07:17,186 --> 00:07:18,312 歯ブラシに… 109 00:07:20,189 --> 00:07:21,524 着替え… 110 00:07:21,649 --> 00:07:22,442 本も 111 00:07:24,152 --> 00:07:24,819 どうも 112 00:07:26,362 --> 00:07:27,405 どこ行くの? 113 00:07:27,613 --> 00:07:29,907 どこへも行かないわよ 114 00:07:30,032 --> 00:07:33,786 行くなら本を持っていく こうやって       115 00:07:33,995 --> 00:07:35,413 歯ブラシに—— 116 00:07:36,164 --> 00:07:39,709 替えの下着も   持ってかなくちゃ 117 00:07:39,834 --> 00:07:41,919 魔法の杖の予備もね 118 00:07:42,044 --> 00:07:44,922 私 そんなことしてる? 119 00:07:45,214 --> 00:07:49,051 行くのは分かるけど 何のためなの?   120 00:07:52,847 --> 00:07:54,140 秘密を守れる? 121 00:07:54,265 --> 00:07:56,184 誰も聞かないし 122 00:07:56,309 --> 00:07:57,810 〝お願い部屋〞に 123 00:07:57,935 --> 00:08:01,772 からっぽでしょ  だから閉鎖になる 124 00:08:01,898 --> 00:08:04,901 私 お願いを見つけたのよ 125 00:08:05,026 --> 00:08:06,152 ウソだね 126 00:08:06,277 --> 00:08:06,986 まさか 127 00:08:08,446 --> 00:08:09,280 見て 128 00:08:11,073 --> 00:08:15,661 マッケンジーを助ければ ここも救える      129 00:08:15,786 --> 00:08:19,665 ゴッドマザーが必要だと 証明するの       130 00:08:19,790 --> 00:08:21,751 すごい野心だね 131 00:08:22,376 --> 00:08:26,881 だけど あんたは   まだ修業が足りてない 132 00:08:27,006 --> 00:08:29,926 閉鎖になったら 修業もできない 133 00:08:30,051 --> 00:08:34,847 経験は少ないけど分かる 私にはできるって    134 00:08:35,890 --> 00:08:40,937 フェアリー・ゴッドマザーに             _私はなるの 135 00:08:41,062 --> 00:08:44,065 それが私の目標 136 00:08:45,566 --> 00:08:48,778 歌わないって   話し合ったでしょ 137 00:08:48,903 --> 00:08:51,113 恋しくなるわよ 138 00:08:51,239 --> 00:08:55,284 歯の妖精になれるなら まだマシだよ     139 00:08:55,493 --> 00:08:58,829 校長は         生徒の勝手な行動を嫌う 140 00:08:58,955 --> 00:09:01,165 バレでもしたら—— 141 00:09:01,290 --> 00:09:05,378 締め出されるか     魔法を取り上げられるよ 142 00:09:06,295 --> 00:09:07,672 やめて 143 00:09:08,756 --> 00:09:10,299 行くしかないの 144 00:09:10,800 --> 00:09:15,388 まず ここから出る方法を 知らなきゃね       145 00:09:30,570 --> 00:09:31,821 そっちか 146 00:09:36,742 --> 00:09:40,454 急ぐんだよ       ここが閉鎖されるまで—— 147 00:09:40,580 --> 00:09:43,332 数日しかないんだから 148 00:09:44,166 --> 00:09:45,543 ありがとう 149 00:09:45,668 --> 00:09:47,336 ぶっ飛ばしておやり 150 00:09:47,461 --> 00:09:51,465 うまくいけば    誰も吹っ飛ばないわ 151 00:09:52,883 --> 00:09:54,093 いってきます 152 00:10:14,780 --> 00:10:18,492 きっとできる 私ならできる 153 00:10:15,573 --> 00:10:18,492 〝出入り口〟 154 00:10:22,121 --> 00:10:23,789 いや 無理かな 155 00:10:44,393 --> 00:10:46,395 やるじゃん 私 156 00:11:48,874 --> 00:11:52,670 最上級生用の課題を クリアしちゃった  157 00:11:55,256 --> 00:11:57,258 あれは何かしら 158 00:12:04,640 --> 00:12:07,810 皆さん アメリカはどっち? 159 00:12:07,935 --> 00:12:10,563 東? 西? 両方? 160 00:12:12,189 --> 00:12:14,108 そうか カボチャね 161 00:12:16,068 --> 00:12:17,194 さてと 162 00:12:18,988 --> 00:12:20,740 馬車を1台 163 00:12:38,883 --> 00:12:40,134 私の馬車が! 164 00:12:48,100 --> 00:12:50,519 馬車での旅は無理ね 165 00:13:24,261 --> 00:13:25,054 あんた 166 00:13:25,679 --> 00:13:26,430 ちょっと 167 00:13:27,556 --> 00:13:28,849 大丈夫なの? 168 00:13:30,726 --> 00:13:32,186 ここで寝ちゃダメ 169 00:13:32,686 --> 00:13:35,231 ドラゴンでも出るの? 170 00:13:36,273 --> 00:13:37,983 そんなとこだね 171 00:13:40,861 --> 00:13:44,281 あなたの馬車!  巨大なカボチャね 172 00:13:44,490 --> 00:13:45,991 従僕は何人? 173 00:13:46,116 --> 00:13:48,953 いないよ 私だけ 174 00:13:49,620 --> 00:13:50,329 ベスよ 175 00:13:53,958 --> 00:13:56,502 ベス 面白い人ね 176 00:13:56,669 --> 00:14:00,881 女は運転しない   ネズミの仕事だもの 177 00:14:01,715 --> 00:14:03,259 ドラッグを? 178 00:14:03,384 --> 00:14:04,885 ドラッグって—— 179 00:14:06,220 --> 00:14:07,012 何かしら 180 00:14:07,680 --> 00:14:09,223 やってるのね 181 00:14:10,224 --> 00:14:11,976 誰か呼べる人は? 182 00:14:12,268 --> 00:14:13,853 ルームメートが 183 00:14:14,103 --> 00:14:15,187 アグネス 184 00:14:15,771 --> 00:14:17,106 アグネス! 185 00:14:17,606 --> 00:14:18,732 アグネス? 186 00:14:19,900 --> 00:14:22,111 朝の放送中なのよ 187 00:14:22,236 --> 00:14:25,531 ボストンに着いたら 鳥を使いに出す   188 00:14:25,781 --> 00:14:27,074 そこが目的地? 189 00:14:27,199 --> 00:14:31,036 親友のマッケンジー・ ウォルシュがいる   190 00:14:31,370 --> 00:14:36,041 住所はマサセッツ州 ボストンよ        191 00:14:36,542 --> 00:14:37,710 検索する 192 00:14:37,835 --> 00:14:39,670 地図があるのね 193 00:14:40,254 --> 00:14:43,090 Siri マッケンジーを捜して 194 00:14:43,257 --> 00:14:45,467 見つかりました 195 00:14:45,676 --> 00:14:47,970 中に精霊でもいるの? 196 00:14:48,137 --> 00:14:49,555 答えちゃダメ 197 00:14:49,805 --> 00:14:50,639 さてと 198 00:14:51,432 --> 00:14:54,894 早くお友達と会わなくちゃね 199 00:14:55,019 --> 00:14:57,187 私も方向は同じだから 200 00:15:20,628 --> 00:15:22,713 ボストンへようこそ 201 00:15:24,381 --> 00:15:26,884 歯の妖精なんて お断り 202 00:15:27,009 --> 00:15:30,763 私は お祭りで   歯の妖精にイチコロ 203 00:15:31,013 --> 00:15:32,056 悪い連中よ 204 00:15:33,223 --> 00:15:36,477 マッケンジーは あのビルにいる 205 00:15:36,602 --> 00:15:38,520 いろいろありがとう 206 00:15:43,233 --> 00:15:45,027 これ 着てって 207 00:15:45,152 --> 00:15:46,278 うれしい 208 00:15:46,612 --> 00:15:49,156 舞踏会用ドレスを作るわよ 209 00:15:49,365 --> 00:15:51,784 うしろに積んであるから 210 00:15:51,909 --> 00:15:53,160 なら安心 211 00:15:53,911 --> 00:15:54,787 それじゃ 212 00:16:08,050 --> 00:16:13,472 両親が 本当の親ではないと 知ったら どうする?    213 00:16:13,597 --> 00:16:17,935 州内の男性2人が そんな問題に直面 214 00:16:18,060 --> 00:16:22,231 病院のミスで      取り違えられた2人が—— 215 00:16:22,356 --> 00:16:26,193 20年ぶりに    親と再会したのです 216 00:16:26,610 --> 00:16:30,155 ですが最初の話題は エセックス郡から  217 00:16:30,280 --> 00:16:33,617 近隣住民は困惑しています 218 00:16:33,826 --> 00:16:37,287 ご覧ください    この荒らされた畑! 219 00:16:37,705 --> 00:16:39,832 破壊行為の動機は—— 220 00:16:39,957 --> 00:16:42,918 警察にも つかめていません 221 00:16:43,127 --> 00:16:46,005 地元少年たちのイタズラか? 222 00:16:46,130 --> 00:16:49,383 カカシは見ていたはずです 223 00:16:49,508 --> 00:16:50,718 ではバーブ 224 00:16:50,843 --> 00:16:54,680 ヒュー         爆発的な情報だったわね 225 00:16:54,805 --> 00:17:00,310 次はハシゴで        ベッドを配達したという話題 226 00:17:00,436 --> 00:17:05,899 ハシゴの上の妙な物…    そんな情報をお待ちしてます 227 00:17:07,317 --> 00:17:08,819 ちょっとマジか? 228 00:17:10,779 --> 00:17:12,573 何だ 今のは! 229 00:17:13,282 --> 00:17:14,783 会議室に集合 230 00:17:15,659 --> 00:17:16,660 今すぐだ! 231 00:17:16,910 --> 00:17:18,328 何か探し物? 232 00:17:18,704 --> 00:17:21,832 マッケンジーって女の子を 233 00:17:21,957 --> 00:17:25,669 赤毛で          怒った小妖精レプラコーンみたいな髪形 234 00:17:26,295 --> 00:17:30,549  メールがきたよ       〝アヒルがハシゴに載ってた〞 235 00:17:30,674 --> 00:17:33,052 このネタ 検討して 236 00:17:33,135 --> 00:17:34,887 お客さんよ 237 00:17:36,263 --> 00:17:38,015 マッケンジーを 238 00:17:38,182 --> 00:17:39,475 私だけど? 239 00:17:40,309 --> 00:17:44,438 これ お願い       子供たちに夕食を作るから 240 00:17:44,563 --> 00:17:47,983 あなたの娘さんかも どこで会える?   241 00:17:50,069 --> 00:17:52,863 ずいぶんズボラな誘拐犯ね 242 00:17:53,030 --> 00:17:54,823 教えるわけない 243 00:17:54,948 --> 00:17:56,909 冗談か何か? 244 00:17:58,285 --> 00:18:00,621 私が捜してるのは—— 245 00:18:00,746 --> 00:18:04,666 ホーキンス通り8566の マッケンジーよ      246 00:18:06,460 --> 00:18:08,295 私の昔の住所だわ 247 00:18:08,796 --> 00:18:10,172 昔の住所? 248 00:18:11,215 --> 00:18:14,259 まさか そんなはずない 249 00:18:14,384 --> 00:18:16,178 だって あなた… 250 00:18:16,303 --> 00:18:18,305 年取りすぎてるもの 251 00:18:18,555 --> 00:18:23,685 夢をかなえるのに     その年なら助けは要らない 252 00:18:23,811 --> 00:18:25,979 今が夢の人生だしね 253 00:18:26,105 --> 00:18:27,189 あなた 誰? 254 00:18:27,815 --> 00:18:30,776 エレノア        あなたのゴッドマザーよ 255 00:18:30,901 --> 00:18:31,568 警備? 256 00:18:31,735 --> 00:18:34,446 あなたにハッピーエンドを 257 00:18:34,571 --> 00:18:39,326 売り込み?         どの出会い系から ここに? 258 00:18:39,451 --> 00:18:41,537 マザーランドからよ 259 00:18:41,662 --> 00:18:43,330 聞いたことない 260 00:18:43,455 --> 00:18:44,123 警備を 261 00:18:44,248 --> 00:18:47,334 グラントが呼んでる 急いで       262 00:18:47,668 --> 00:18:49,419 会議に遅れてる 263 00:18:49,545 --> 00:18:52,464 ほかのキャラ設定で来て 264 00:18:52,631 --> 00:18:55,050 バレンタインのネタとか 265 00:18:55,217 --> 00:18:56,969 私は本当に… 266 00:18:57,094 --> 00:18:58,929 あら 従僕? 267 00:18:59,138 --> 00:19:03,475 視聴率が出た       あまり芳しい数字じゃない 268 00:19:03,600 --> 00:19:04,852 順位としては… 269 00:19:05,352 --> 00:19:06,311 読めない 270 00:19:06,436 --> 00:19:07,229 5位です 271 00:19:07,396 --> 00:19:08,522 5番目? 272 00:19:08,814 --> 00:19:10,357 4本の番組内で? 273 00:19:10,482 --> 00:19:13,527 タンニングスプレーを 替えるわ       274 00:19:13,652 --> 00:19:18,115 その色にしてから    君は10代の子に大ウケ 275 00:19:18,240 --> 00:19:20,826 頑張るべきは君以外だ 276 00:19:20,951 --> 00:19:22,411 特に その2人! 277 00:19:22,578 --> 00:19:26,665 〝地元少年たちの    イタズラか〞だと? 278 00:19:26,790 --> 00:19:28,876 そんなのでウケるかよ 279 00:19:29,001 --> 00:19:32,337 〝魔法の儀式で     カボチャを虐殺!〞 280 00:19:32,462 --> 00:19:35,716 〝警察は           その説を否定しています〞 281 00:19:36,008 --> 00:19:37,050 こっちだろ 282 00:19:37,259 --> 00:19:41,680 ゴッドマザーなのよ 魔法の杖を見たい? 283 00:19:41,805 --> 00:19:43,432 デイブを見習え 284 00:19:43,682 --> 00:19:47,352 CMが終わったのに  気づかなかった事故? 285 00:19:48,020 --> 00:19:50,939 事故じゃない バズった 286 00:19:51,064 --> 00:19:53,525 目標が低すぎません? 287 00:19:53,859 --> 00:19:56,403 もっと結果を出せるのか? 288 00:19:56,862 --> 00:20:00,949 明日 ブルーインズが TDガーデンで試合だ 289 00:20:01,074 --> 00:20:02,951 デイブは試合実況 290 00:20:03,076 --> 00:20:05,787 君ら2人は場外リポート 291 00:20:05,913 --> 00:20:08,540 どんな話題で盛り上げる? 292 00:20:08,665 --> 00:20:12,586 チームが路上生活者に 上着を寄付した    293 00:20:12,711 --> 00:20:14,796 意義深い話題です 294 00:20:14,922 --> 00:20:19,218 誰だっけ? 退屈な男だな 本当に退屈        295 00:20:20,135 --> 00:20:23,931 あの髪形!      思い出のヘアカットだ 296 00:20:24,473 --> 00:20:26,892 視聴率に貢献してるわ 297 00:20:27,017 --> 00:20:28,810 彼の髪もスマイルも 298 00:20:30,354 --> 00:20:33,732 頭なでなで    してあげなきゃね 299 00:20:34,691 --> 00:20:36,026 イッてるな 300 00:20:36,360 --> 00:20:38,987 私は とことん行くわよ 301 00:20:42,616 --> 00:20:45,244 調理風景を撮影して—— 302 00:20:45,369 --> 00:20:48,538 〝会場に           サルモネラ菌の脅威〞とか 303 00:20:48,664 --> 00:20:49,456 ほかには? 304 00:20:49,581 --> 00:20:53,585 ファンたちの     フェイスペイントに—— 305 00:20:53,710 --> 00:20:56,338 〝毒性は? 答えは11時〞 306 00:20:56,463 --> 00:20:57,589 毒性はない 307 00:20:57,714 --> 00:20:59,633 それを11時のニュースで 308 00:21:00,092 --> 00:21:03,178 いいぞ       そんなに悪くはない 309 00:21:03,303 --> 00:21:05,931 みんな 集中してくれよ 310 00:21:06,056 --> 00:21:08,308 4位を目指すんだ 311 00:21:08,517 --> 00:21:10,394 何か急いでるのか? 312 00:21:10,560 --> 00:21:14,815 カボチャ騒動を    再編集してくれないと 313 00:21:16,233 --> 00:21:17,192 頼むぞ 314 00:21:19,778 --> 00:21:22,364 サルモネラ菌以外にない? 315 00:21:22,489 --> 00:21:24,324 そうね 大腸菌とか? 316 00:21:24,449 --> 00:21:26,493 まじめな話なんだよ 317 00:21:26,618 --> 00:21:30,247 人を元気にするネタを 追いたい       318 00:21:30,497 --> 00:21:32,207 クビになるだけよ 319 00:21:41,049 --> 00:21:42,092 また私! 320 00:21:43,051 --> 00:21:44,261 エレノアよ 321 00:21:44,386 --> 00:21:45,971 ちょっと待って 322 00:21:46,096 --> 00:21:47,347 ゴッドマザーよ 323 00:21:47,472 --> 00:21:48,849 近寄らないで 324 00:21:48,974 --> 00:21:52,811 もっと おばあさんの イメージよね     325 00:21:52,936 --> 00:21:55,814 若いし経験不足だけど—— 326 00:21:55,939 --> 00:21:59,359 このやる気があれば 何でも大丈夫    327 00:21:59,484 --> 00:22:00,610 通報する 328 00:22:00,736 --> 00:22:02,362 見せるから 329 00:22:03,030 --> 00:22:05,407 やめて 子供がいるのよ 330 00:22:22,716 --> 00:22:23,717 何なの? 331 00:22:23,884 --> 00:22:25,969 ドレスを作るつもりが… 332 00:22:26,094 --> 00:22:29,389 まあ 季節には 合ってるでしょ 333 00:22:30,057 --> 00:22:33,643 私ったら       ついにブチ切れたの? 334 00:22:33,769 --> 00:22:36,980 バカ言わないで これは魔法よ  335 00:22:38,482 --> 00:22:41,401 マック 何だ その服? 336 00:22:41,693 --> 00:22:43,612 これが見える? 337 00:22:43,737 --> 00:22:45,822 そんなの着ちゃって 338 00:22:47,532 --> 00:22:48,658 火照ってる? 339 00:22:49,618 --> 00:22:52,120 職場では不適切な発言ね 340 00:22:52,245 --> 00:22:54,706 もう汗かいてるだろ 341 00:22:55,624 --> 00:22:58,001 彼に見えるなら現実ね 342 00:22:58,126 --> 00:22:59,419 もちろんよ 343 00:22:59,544 --> 00:23:03,382 馬車は?         誰かのカボチャを借りる? 344 00:23:04,383 --> 00:23:05,717 私の上司よ 345 00:23:06,259 --> 00:23:08,220 見られたくない 346 00:23:08,345 --> 00:23:09,262 何を? 347 00:23:09,471 --> 00:23:12,140 寝袋を着てるとこなんて 348 00:23:19,481 --> 00:23:21,650 これは? 何なの? 349 00:23:22,859 --> 00:23:23,944 誰かいる! 350 00:23:26,071 --> 00:23:27,197 あのね 351 00:23:27,322 --> 00:23:28,573 私に似てる 352 00:23:28,698 --> 00:23:30,409 いいから聞いて 353 00:23:30,534 --> 00:23:33,954 サウスステーションまで 送るから——       354 00:23:34,079 --> 00:23:37,457 グレイハウンドに乗って 帰って         355 00:23:37,582 --> 00:23:39,292 グレイハウンド? 356 00:23:39,418 --> 00:23:41,002 長距離バスよ 357 00:23:41,378 --> 00:23:44,131 犬をバスに変身させたの? 358 00:23:45,048 --> 00:23:46,800 従僕にする動物よ 359 00:23:47,717 --> 00:23:50,053 でもカボチャより速そう 360 00:23:50,846 --> 00:23:52,305 やめて 頼むから 361 00:23:52,556 --> 00:23:54,766 頼れる人はいないの? 362 00:23:55,016 --> 00:23:57,185 近くには いないわ 363 00:23:57,352 --> 00:24:01,857 あそこの王子様たちなら 仲間に入れそう     364 00:24:01,982 --> 00:24:04,526 一緒に仕事ができるわ 365 00:24:04,985 --> 00:24:05,902 あっそ 366 00:24:06,862 --> 00:24:08,196 だったら—— 367 00:24:08,572 --> 00:24:10,657 これで食べる物でも 368 00:24:10,782 --> 00:24:13,160 お腹ペコペコなのよ 369 00:24:15,704 --> 00:24:16,621 硬いのね 370 00:24:16,746 --> 00:24:18,165 吐き出して 371 00:24:18,498 --> 00:24:19,416 吐くの! 372 00:24:20,292 --> 00:24:23,378 これはお金よ    ホテルにでも行って 373 00:24:23,795 --> 00:24:26,965 悪いけど       もう行ってちょうだい 374 00:24:30,010 --> 00:24:31,052 ほら 出て 375 00:24:32,262 --> 00:24:33,221 待って 376 00:24:35,098 --> 00:24:36,641 あなたのお願いは? 377 00:24:37,184 --> 00:24:39,227 お願いって何よ? 378 00:24:50,322 --> 00:24:51,281 ほら 379 00:24:52,741 --> 00:24:54,159 なぜ これを? 380 00:24:54,576 --> 00:24:57,370 10歳のあなたが 私に送ったのよ  381 00:25:20,268 --> 00:25:24,648 なぜ こんなあばら家に? お城は どこ?      382 00:25:24,773 --> 00:25:26,316 これが私のお城 383 00:25:26,691 --> 00:25:30,362 ボストンの不動産相場は 高いのよ        384 00:25:30,487 --> 00:25:33,031 1晩だけだからね 385 00:25:36,785 --> 00:25:38,495 ドレスをつかまれた 386 00:25:38,912 --> 00:25:40,872 娘たちには会わないで 387 00:25:40,997 --> 00:25:43,917 イグルーか何か 出せないの?  388 00:25:44,292 --> 00:25:46,670 イグルー? 氷のお城ね 389 00:25:47,128 --> 00:25:48,505 とても無理 390 00:25:53,385 --> 00:25:55,345 私を地下牢に? 391 00:26:04,271 --> 00:26:05,772 地下牢だなんて 392 00:26:07,107 --> 00:26:09,150 地下室よ 393 00:26:12,445 --> 00:26:14,072 おとなしくしてて 394 00:26:14,239 --> 00:26:15,073 分かった 395 00:26:16,157 --> 00:26:17,784 上着を戻して 396 00:26:17,909 --> 00:26:18,868 任せて 397 00:26:19,619 --> 00:26:20,662 楽勝よ 398 00:26:22,163 --> 00:26:23,248 それじゃ 399 00:26:25,125 --> 00:26:28,962 ヘンな話だけど   呪文を忘れたみたい 400 00:26:31,673 --> 00:26:32,632 サイコー 401 00:26:36,261 --> 00:26:37,470 ごめんね 402 00:27:01,161 --> 00:27:05,874 地下牢に           閉じ込められちゃった 403 00:27:07,709 --> 00:27:11,546 だから歌おう     地下牢の歌を 404 00:27:12,380 --> 00:27:15,467 魔法の儀式という説も—— 405 00:27:15,592 --> 00:27:17,969 警察は否定していません 406 00:27:18,428 --> 00:27:23,350 松ぼっくりパインコーンで        好きなスターの顔を作ります 407 00:27:23,850 --> 00:27:24,976 ただいま ビンゴ 408 00:27:25,101 --> 00:27:27,562 クリス・パインとか 409 00:27:27,771 --> 00:27:32,567 総合病院の脳神経外科に 新科長が就任しました  410 00:27:33,902 --> 00:27:36,446 例によって遅くなった ごめん        411 00:27:37,781 --> 00:27:41,493 まだ寝ないで   テレビ見てるのね 412 00:27:41,618 --> 00:27:45,664 ひょっとして    ディナーはピザで—— 413 00:27:45,789 --> 00:27:47,374 宿題はやってない? 414 00:27:47,499 --> 00:27:50,543 ずっと見てたみたいだね 415 00:27:50,669 --> 00:27:52,045 ピザには野菜も 416 00:27:52,170 --> 00:27:54,255 食べたかどうかは別 417 00:27:54,381 --> 00:27:56,216 その上着は? 418 00:27:57,133 --> 00:27:58,885 取材のためにね 419 00:28:00,136 --> 00:28:01,513 スペルのテストは? 420 00:28:02,305 --> 00:28:03,014 落ちた 421 00:28:03,890 --> 00:28:07,060 昨夜の練習じゃ満点だった 422 00:28:07,644 --> 00:28:11,189 だから実力はあるって 知ってるでしょ    423 00:28:11,523 --> 00:28:13,441 もう寝なさい 424 00:28:14,401 --> 00:28:15,110 おやすみ 425 00:28:15,235 --> 00:28:17,070 おやすみ ビンゴ 426 00:28:20,281 --> 00:28:20,990 ママ 427 00:28:21,199 --> 00:28:26,204 結末は想像つくでしょ 学校は どうだった? 428 00:28:26,955 --> 00:28:27,956 別に 429 00:28:31,042 --> 00:28:33,169 ソロを頼まれたって 430 00:28:33,294 --> 00:28:34,003 おばさん! 431 00:28:34,129 --> 00:28:35,338 いいじゃないの 432 00:28:35,463 --> 00:28:37,090 コーラス部員は? 433 00:28:37,215 --> 00:28:40,969 ケントが病気になっちゃって 434 00:28:41,094 --> 00:28:44,180 部員の半分が うつったの 435 00:28:44,305 --> 00:28:49,811 だから来週のパレードで 私にソロを頼みたいって 436 00:28:49,936 --> 00:28:50,937 パレード? 437 00:28:51,229 --> 00:28:53,273 クリスマスのよ 438 00:28:53,398 --> 00:28:55,066 断ったわよね? 439 00:28:57,444 --> 00:28:59,612 断るわよ ありえない 440 00:29:01,990 --> 00:29:05,160 ありえなくはないけど—— 441 00:29:05,452 --> 00:29:08,413 断るだけの理由があるでしょ 442 00:29:08,538 --> 00:29:10,665 もういい 寝るから 443 00:29:11,458 --> 00:29:12,292 おやすみ 444 00:29:13,752 --> 00:29:15,336 おやすみ 445 00:29:17,922 --> 00:29:22,177 ビヨンセのお母さんも 娘を励ましただろうね 446 00:29:27,390 --> 00:29:32,854 ビヨンセは本番前      過呼吸で倒れて肋骨折った? 447 00:29:32,979 --> 00:29:38,359 前の年は じんましんよ   かきむしって感染症になって 448 00:29:38,485 --> 00:29:41,738 夜中の2時に   病院へ連れてった 449 00:29:41,863 --> 00:29:45,867 あんた 人を励ます仕事が 向いてるね        450 00:29:45,992 --> 00:29:48,828 6年生の時は吐いた 451 00:29:48,953 --> 00:29:53,166 ひどいことになって 落ち込むだけ    452 00:29:53,291 --> 00:29:54,334 ママそっくり 453 00:29:54,542 --> 00:29:56,127 常識人だった 454 00:29:56,753 --> 00:29:58,379 ビヨンセは無理ね 455 00:30:25,740 --> 00:30:26,866 何してるの 456 00:30:28,034 --> 00:30:29,494 真の恋人? 457 00:30:29,619 --> 00:30:30,703 もう違う 458 00:30:30,870 --> 00:30:35,625 真の愛を見つけたら ステップ3     459 00:30:35,750 --> 00:30:37,418 ハッピーエンドよ 460 00:30:38,169 --> 00:30:39,963 ハッピーだったわ 461 00:30:41,756 --> 00:30:43,633 でも現実は厳しい 462 00:30:43,967 --> 00:30:48,596 人は変わるの        成長したりカルトに入ったり 463 00:30:48,721 --> 00:30:52,225 ピラティス講師と 恋したりする   464 00:30:53,142 --> 00:30:55,770 人生は複雑なのよ 465 00:30:56,437 --> 00:31:00,275 私は あなたの願いを かなえたいの     466 00:31:00,400 --> 00:31:03,069 私の願いは きれいな家と—— 467 00:31:03,194 --> 00:31:07,115 ストレスで抜きすぎた眉の 復元ね          468 00:31:09,158 --> 00:31:11,578 何て悲しいお願いなの 469 00:31:13,580 --> 00:31:14,622 あの子は… 470 00:31:15,290 --> 00:31:18,668 手紙を書いた子は どうしたの?   471 00:31:20,503 --> 00:31:22,005 大人になった 472 00:31:22,672 --> 00:31:23,965 ベッドの準備を 473 00:31:24,799 --> 00:31:26,384 自分でやったわ 474 00:31:31,723 --> 00:31:33,725 かき回さないで 475 00:31:34,058 --> 00:31:36,436 分かった おやすみ 476 00:31:43,067 --> 00:31:44,402 ちょっと無理 477 00:32:16,309 --> 00:32:19,646 さあ モイラ校長の お出ましよ     478 00:32:19,854 --> 00:32:22,815 何もなかったかのような顔ね 479 00:32:22,941 --> 00:32:25,360 教科書を開きましょう 480 00:32:27,320 --> 00:32:31,282 フェアリー・        ゴッドマザーというものは… 481 00:33:02,563 --> 00:33:03,356 おはよう 482 00:33:03,481 --> 00:33:04,732 どう入ったの? 483 00:33:04,857 --> 00:33:08,653 すてきよ          キツネのフサフサ尻尾みたい 484 00:33:08,820 --> 00:33:09,612 はい? 485 00:33:13,700 --> 00:33:15,118 眉毛に何したの 486 00:33:17,620 --> 00:33:19,497 家に何したの? 487 00:33:22,500 --> 00:33:27,046 あなたは          ハッピーエンドを信じてない 488 00:33:27,171 --> 00:33:28,965 だから探すのよ 489 00:33:29,090 --> 00:33:30,466 まずは お城 490 00:33:30,842 --> 00:33:32,301 あばら家じゃダメ 491 00:33:32,510 --> 00:33:34,804 これじゃ中世だわ 492 00:33:34,929 --> 00:33:36,055 いいでしょ 493 00:33:43,813 --> 00:33:45,189 ビンゴなの? 494 00:33:45,940 --> 00:33:47,525 ビンゴね? 495 00:33:48,317 --> 00:33:50,069 私の犬をブタに? 496 00:33:50,194 --> 00:33:52,030 正確には子ブタ 497 00:33:52,447 --> 00:33:55,825 家事を手伝う動物に するはずが——    498 00:33:55,950 --> 00:33:58,536 魔法が うまくいかなくて 499 00:33:58,661 --> 00:34:01,372 元に戻してちょうだい 500 00:34:01,497 --> 00:34:06,252 ゴッドマザーなんて  娘たちに見せたくない 501 00:34:08,588 --> 00:34:09,297 おはよう 502 00:34:17,096 --> 00:34:18,097 ビンゴ? 503 00:34:18,347 --> 00:34:20,016 ベーグル食べる? 504 00:34:20,600 --> 00:34:22,226 家をどうしたの? 505 00:34:24,020 --> 00:34:26,355 その眉毛 どうしたの 506 00:34:26,481 --> 00:34:28,024 ママのゴッドマザーよ 507 00:34:28,149 --> 00:34:31,444 エレノアは       セット・デコレーターよ 508 00:34:34,030 --> 00:34:36,741 やっと現れたわね 509 00:34:38,534 --> 00:34:41,621 彼は家事を手伝ってくれるの 510 00:34:42,080 --> 00:34:45,166 洗濯もお願いできるの? 511 00:34:45,291 --> 00:34:48,127 服は触らせない方がいい 512 00:34:49,337 --> 00:34:51,547 得意なのは こっち 513 00:34:51,714 --> 00:34:53,758 ホウキの扱いとか—— 514 00:34:55,093 --> 00:34:56,803 拭き掃除とか 515 00:34:59,263 --> 00:35:01,641 どうやってホウキを? 516 00:35:01,766 --> 00:35:05,311 魔法よ        空中浮遊も練習してる 517 00:35:05,520 --> 00:35:07,021 iPadアイパッドを出して 518 00:35:07,146 --> 00:35:08,189 いいわよ 519 00:35:11,025 --> 00:35:12,819 さあ アイよ 520 00:35:12,944 --> 00:35:18,658 それより アライグマが   台所を掃除してるんだけど… 521 00:35:20,368 --> 00:35:22,286 名前はゲーリーよ 522 00:35:23,287 --> 00:35:27,083 何か分からないけど SNSに上げるわ  523 00:35:27,208 --> 00:35:30,086 おかしくなったと思われる 524 00:35:30,211 --> 00:35:33,214 私もバレたらマズいの 525 00:35:33,339 --> 00:35:38,010 校長先生のモイラに 知られちゃったら—— 526 00:35:38,553 --> 00:35:40,221 きっと大目玉よ 527 00:35:40,680 --> 00:35:45,059 マザーランドのボスに 見つからないよう——  528 00:35:45,184 --> 00:35:47,603 エレノアは帰らないと 529 00:35:47,728 --> 00:35:48,729 そうなの… 530 00:35:48,855 --> 00:35:52,358 ダメよ           あなたを助けるまで帰れない 531 00:35:52,483 --> 00:35:54,235 助けは要らない! 532 00:35:54,360 --> 00:35:57,989 いつもイライラ   文句ばかりなのに? 533 00:35:58,114 --> 00:35:59,490 疲れてる 534 00:35:59,615 --> 00:36:00,449 不機嫌で 535 00:36:00,950 --> 00:36:04,078 いつもってわけじゃない 536 00:36:04,662 --> 00:36:05,329 よね? 537 00:36:06,747 --> 00:36:10,459 エレノアがいても   いいでしょ? お願い 538 00:36:10,585 --> 00:36:11,335 私からも 539 00:36:11,460 --> 00:36:12,545 お願い 540 00:36:13,296 --> 00:36:14,755 お願いだから 541 00:36:14,881 --> 00:36:16,048 分かったわよ 542 00:36:17,049 --> 00:36:20,469 2人は学校でしょ 私は仕事     543 00:36:21,179 --> 00:36:22,930 1人で大丈夫? 544 00:36:23,055 --> 00:36:25,808 ゲーリーと お堀を造るわ 545 00:36:26,517 --> 00:36:29,228 やっぱり私と一緒に来て 546 00:36:29,770 --> 00:36:31,731 その前に眉毛を 547 00:36:32,106 --> 00:36:35,860 ライバルチームが 氷上で対決!   548 00:36:35,985 --> 00:36:40,239 ブルーインズ対  ゴールデンナイツ 549 00:36:40,656 --> 00:36:44,243 ブルーインズ 頑張れ! 550 00:36:53,544 --> 00:36:54,253 来て 551 00:36:55,046 --> 00:36:56,589 これを巻いて 552 00:36:58,007 --> 00:37:00,218 魔法は絶対 禁止よ 553 00:37:02,762 --> 00:37:03,638 みんな 554 00:37:05,014 --> 00:37:06,515 やっと来たね 555 00:37:06,641 --> 00:37:09,477 ごめん バタバタしてて 556 00:37:09,602 --> 00:37:11,103 いとこのエレノアよ 557 00:37:11,229 --> 00:37:12,647 いえ 私は… 558 00:37:12,772 --> 00:37:16,192 いとこが      訪ねてきてくれたの 559 00:37:17,443 --> 00:37:19,820 私はダフ カメラマンよ 560 00:37:20,112 --> 00:37:23,199 ダフ・カメラマンさんね 561 00:37:24,283 --> 00:37:25,910 こんなに道具を? 562 00:37:26,035 --> 00:37:30,915 巨人なみの強さと     魔法使いの賢さを備えてる 563 00:37:31,040 --> 00:37:32,458 僕はヒュー・プリンス 564 00:37:35,628 --> 00:37:37,046 王子プリンス様ね 565 00:37:38,589 --> 00:37:40,549 ファンなんだね 566 00:37:41,384 --> 00:37:42,969 ブルーインズ! 567 00:37:43,636 --> 00:37:45,304 行け ! 568 00:37:45,846 --> 00:37:46,722 ブルーインズよ 569 00:37:47,723 --> 00:37:48,724 ブルーインズ 570 00:37:49,016 --> 00:37:49,850 そう それ 571 00:37:49,976 --> 00:37:52,019 エレノアったら 572 00:37:52,561 --> 00:37:53,854 いい人だ 573 00:37:57,024 --> 00:37:58,484 私 手伝うわよ 574 00:37:58,609 --> 00:38:01,821 ありがたいけど仕事だから 575 00:38:02,530 --> 00:38:03,239 あんたは? 576 00:38:03,656 --> 00:38:06,033 ハッピーエンドを見つけるの 577 00:38:06,284 --> 00:38:07,952 カリフォルニア人か 578 00:38:14,208 --> 00:38:19,672 チームのリサイクル活動を 取り上げたらどうかな   579 00:38:19,797 --> 00:38:22,717 いいけど クビになって—— 580 00:38:22,842 --> 00:38:26,637 排水溝で暮らすことになるよ 581 00:38:27,013 --> 00:38:32,184 それより〝フェイスマスクで 大食い競争〞がグロくていい 582 00:38:32,685 --> 00:38:36,647  のどでも詰まらせたら 〝殺人チリドッグ〞だ  583 00:38:36,772 --> 00:38:38,065 期待しよう 584 00:38:38,524 --> 00:38:41,235 チキンの方を見てくる 585 00:38:41,360 --> 00:38:42,320 よろしく 586 00:38:43,279 --> 00:38:44,530 ! 587 00:38:45,323 --> 00:38:47,158 あのヒューって人! 588 00:38:47,575 --> 00:38:50,536 ハンサムで いい人だわ 589 00:38:50,661 --> 00:38:53,664 ダフによると現在 独り身 590 00:38:53,789 --> 00:38:57,418 その話はやめて   私は仕事なんだから 591 00:38:58,336 --> 00:39:00,755 そうだ 手伝ってくれる? 592 00:39:01,714 --> 00:39:05,509 チャウダーの鍋が 並んでるでしょ  593 00:39:05,634 --> 00:39:08,971 試食して      お気に入りを教えて 594 00:39:09,096 --> 00:39:11,724 魔女の大鍋を食べ比べね 595 00:39:11,849 --> 00:39:12,933 頑張るわ 596 00:39:34,372 --> 00:39:35,289 ありがと 597 00:39:35,456 --> 00:39:36,457 いいえ 598 00:39:42,838 --> 00:39:44,924 ピュリツァー賞ものだ 599 00:39:47,009 --> 00:39:49,303 エレノアだよね? 600 00:39:50,554 --> 00:39:51,639 エレノア? 601 00:39:52,223 --> 00:39:53,057 ちょっと 602 00:39:53,391 --> 00:39:55,935 エレノア 大丈夫? 603 00:39:56,060 --> 00:39:58,521 ちょっと息苦しいけど 604 00:39:58,646 --> 00:40:01,148 フェイスペイントの毒? 605 00:40:01,273 --> 00:40:05,069 いや 私が       貝にあたった時に似てる 606 00:40:05,194 --> 00:40:06,404 シーフードを? 607 00:40:06,529 --> 00:40:10,825 チャウダー6杯と     ロブスター・ロール18個 608 00:40:11,909 --> 00:40:13,119 これはあとで 609 00:40:13,244 --> 00:40:15,204 エピペンがある 610 00:40:15,329 --> 00:40:16,622 撮影は任せて 611 00:40:17,081 --> 00:40:19,500 何か 息ができない 612 00:40:20,543 --> 00:40:21,419 あった 613 00:40:21,794 --> 00:40:22,837 よかった 614 00:40:25,256 --> 00:40:26,924 説明書がない 615 00:40:27,299 --> 00:40:31,053 キャップを外して 太ももに針を刺す 616 00:40:31,178 --> 00:40:32,680 針を刺す? 617 00:40:33,055 --> 00:40:34,181 打たなきゃ 618 00:40:34,306 --> 00:40:35,307 針はイヤ 619 00:40:39,562 --> 00:40:41,480 打たなきゃダメ 620 00:40:41,605 --> 00:40:42,857 ユニコーンよ! 621 00:40:42,982 --> 00:40:43,774 どこ? 622 00:40:57,705 --> 00:41:02,585 試合会場の外は大騒ぎ  現場のヒューが伝えます 623 00:41:02,877 --> 00:41:08,757 今日は花火の予定もなく   市の担当も首をかしげています 624 00:41:08,966 --> 00:41:14,930 当局は この原因は      異常気象にあると見ています 625 00:41:15,055 --> 00:41:20,311 軍の宇宙兵器を疑う声も あるようですが?    626 00:41:20,769 --> 00:41:25,483 そんな話は聞きませんが 確かな情報でも?    627 00:41:25,608 --> 00:41:26,525 いいえ 628 00:41:26,650 --> 00:41:30,446 詳細が分かり次第 お伝えします   629 00:41:30,738 --> 00:41:32,865 ヒュー 取材を続けて 630 00:41:39,914 --> 00:41:41,916 ハッピーエンドなんて無理 631 00:41:42,041 --> 00:41:45,002 まだ たった1日でしょ 632 00:41:45,127 --> 00:41:49,965 1日で家は中世 犬はブタ スタジアムは大騒動    633 00:41:50,090 --> 00:41:51,926 私を刺したからよ 634 00:41:52,051 --> 00:41:55,221 あんなに魚介類を 食べる人いる?  635 00:41:56,180 --> 00:41:57,681 サメがいる 636 00:41:58,349 --> 00:42:02,102 遅いから今夜だけは 泊めてあげる    637 00:42:02,937 --> 00:42:07,066 試合の得点も       打ち上げ花火のようでした 638 00:42:07,191 --> 00:42:11,111 第2ピリオドは   12対0の得点差です 639 00:42:11,278 --> 00:42:13,197 ニュース見たよ 640 00:42:13,489 --> 00:42:16,367 どの局もママの映像だった 641 00:42:16,534 --> 00:42:21,413 チームが          魔法にかかったみたいですね 642 00:42:39,557 --> 00:42:40,224 ちょっと? 643 00:42:48,065 --> 00:42:49,275 アグネス? 644 00:42:50,484 --> 00:42:53,821 どう?        ちゃんと私が見える? 645 00:42:55,656 --> 00:42:57,283 これ 何なの? 646 00:42:57,449 --> 00:43:00,119 これがFaceTimeフェイスタイムよ 647 00:43:00,327 --> 00:43:01,537 アグネス 648 00:43:02,204 --> 00:43:03,539 会いたかった 649 00:43:05,916 --> 00:43:07,626 うれしいわ 650 00:43:07,751 --> 00:43:10,504 私もそう言いたいけど—— 651 00:43:10,629 --> 00:43:13,591 ここを出たことが バレたよ     652 00:43:15,593 --> 00:43:20,764 願い事のことが知れたら モイラがだ  653 00:43:20,889 --> 00:43:22,933 冠なら すてきなのに 654 00:43:23,058 --> 00:43:24,727 戻ってきなさい 655 00:43:24,935 --> 00:43:27,479 まだ願いをかなえてない 656 00:43:27,605 --> 00:43:29,231 何か問題でも? 657 00:43:29,607 --> 00:43:30,399 別に 658 00:43:32,026 --> 00:43:36,947 彼女は10歳じゃなくて もう子供もいる大人で  659 00:43:37,114 --> 00:43:42,620 〝ピラティス講師と恋〞って…  パイレーツのことかな    660 00:43:42,745 --> 00:43:48,876 ヒューって王子がいるのに  ハッピーエンドを信じないの 661 00:43:49,001 --> 00:43:50,127 悲しくなる 662 00:43:50,252 --> 00:43:51,086 ひどいね 663 00:43:51,211 --> 00:43:52,212 でしょ? 664 00:43:52,338 --> 00:43:55,174 ハッピーも信じてないんだね 665 00:43:56,508 --> 00:43:59,345 アグネス もう行くね 666 00:43:59,595 --> 00:44:01,722 どうするか ひらめいた 667 00:44:01,930 --> 00:44:04,433 早いとこ やりなさい 668 00:44:04,558 --> 00:44:06,852 あと4日だからね 669 00:44:06,977 --> 00:44:09,188 急ぐわ またね! 670 00:44:09,980 --> 00:44:12,775 私から切る? そっちが? 671 00:44:23,786 --> 00:44:26,664 起きたわね 分かったの 672 00:44:26,872 --> 00:44:29,958 ハッピーエンドを 信じない理由が  673 00:44:30,084 --> 00:44:34,338 普通の人じゃダメって いうのが おとぎ話  674 00:44:34,505 --> 00:44:36,548 それを変えるのよ 675 00:44:37,716 --> 00:44:42,137 あなたは魔女みたいな服が 好きだけど        676 00:44:42,721 --> 00:44:44,598 ハッピーに変身する 677 00:44:44,973 --> 00:44:49,812 本で調べたけど       不機嫌なお姫様なんていない 678 00:44:50,354 --> 00:44:51,146 確かに 679 00:44:51,271 --> 00:44:53,357 必要なのは—— 680 00:44:53,524 --> 00:44:58,987 踊りながら街を巡って   動物たちに歌いかける時間 681 00:45:00,030 --> 00:45:03,075 浮かれ騒ぎも  予定に入れとく 682 00:45:03,492 --> 00:45:06,745 まずは自分のために何かして 683 00:45:06,870 --> 00:45:11,500 今日は銀行へ行って    バスルームの照明を直すの 684 00:45:11,625 --> 00:45:13,502 ゲーリーにやらせる 685 00:45:13,627 --> 00:45:16,255 ゲーリー 照明を直して 686 00:45:17,047 --> 00:45:18,757 子供たちは宿題! 687 00:45:20,342 --> 00:45:24,304 ダウンタウンには 人が大勢いて——  688 00:45:24,430 --> 00:45:27,683 心躍る場所があるんでしょ? 689 00:45:28,100 --> 00:45:33,647 そこなら魔法みたいに   お肌ツヤツヤになれるかも 690 00:45:36,108 --> 00:45:37,860 でも子供たちが… 691 00:45:37,985 --> 00:45:42,573 私はゴッドマザーよ  子供2人ぐらい任せて 692 00:45:42,698 --> 00:45:45,284 買い物もあったけど… 693 00:45:45,409 --> 00:45:47,995 動画ばかり見せないでよ 694 00:45:48,120 --> 00:45:48,871 任せて 695 00:46:11,018 --> 00:46:12,352 〝サウンド・オブ・   ミュージック〞  696 00:46:14,438 --> 00:46:15,939 これが映画なのね 697 00:46:16,440 --> 00:46:18,275 何て すてきなの 698 00:46:40,672 --> 00:46:43,091 ねえ ジェーン? 699 00:46:44,968 --> 00:46:45,677 ミア! 700 00:46:47,137 --> 00:46:48,263 やめて 701 00:46:50,432 --> 00:46:53,310 すてきな歌声ね 誰なの? 702 00:46:53,894 --> 00:46:54,812 お姉ちゃん 703 00:46:55,062 --> 00:46:56,146 あなた? 704 00:46:56,605 --> 00:46:57,940 すごいわ 705 00:46:58,941 --> 00:47:00,526 才能があるのね 706 00:47:00,943 --> 00:47:02,694 そう思う? 707 00:47:02,861 --> 00:47:06,532 私が そんな声だったら 歌っちゃうわ      708 00:47:06,657 --> 00:47:11,119 街で 学校で        森でも お城でも 電車でも 709 00:47:11,245 --> 00:47:17,125 谷でも 草原でも      あの大きな動く鉄の階段でも 710 00:47:17,292 --> 00:47:19,419 歌いまくるわけね 711 00:47:21,380 --> 00:47:22,256 そうよ 712 00:47:22,422 --> 00:47:24,466 コンサートするべきよ 713 00:47:26,343 --> 00:47:30,389 みんなの前で歌うのが 怖いんだよね     714 00:47:30,806 --> 00:47:31,807 どうして? 715 00:47:31,932 --> 00:47:34,101 いいの 話したくない 716 00:47:41,149 --> 00:47:45,028 ママもジェーンも 幸せにできない  717 00:47:45,153 --> 00:47:49,283 ママは信じてないの 幸せもクリスマスも 718 00:47:49,408 --> 00:47:50,367 そうよね 719 00:47:50,492 --> 00:47:54,162 幸せを信じても 意味がないって 720 00:47:54,288 --> 00:47:58,458 すぐ悪いことが起きて ペチャンコになるから 721 00:47:58,584 --> 00:47:59,751 どういうこと? 722 00:47:59,877 --> 00:48:02,087 パパが死んだ時のこと 723 00:48:03,046 --> 00:48:04,506 死んだの? 724 00:48:06,133 --> 00:48:09,052 そんな 何てこと 725 00:48:09,678 --> 00:48:12,723 彼は海賊パイレーツと恋に落ちたかと… 726 00:48:15,350 --> 00:48:19,521 車の事故よ       4年前のクリスマスの頃 727 00:48:19,688 --> 00:48:22,941 あんまり話さないの 暗くなるから    728 00:48:25,068 --> 00:48:26,862 パパはよく歌ってた 729 00:48:33,493 --> 00:48:34,494 あら大変 730 00:48:41,919 --> 00:48:44,212 わあ すごいわね 731 00:48:46,882 --> 00:48:48,926 ジェーンを呼びましょ 732 00:48:49,092 --> 00:48:50,093 そうね 733 00:48:52,429 --> 00:48:55,098 メリークリスマス 734 00:49:13,742 --> 00:49:14,993 ちょっと失礼 735 00:49:20,666 --> 00:49:21,583 マッケンジー 736 00:49:24,294 --> 00:49:25,170 ヒュー? 737 00:49:25,879 --> 00:49:30,634 どうして王子様みたいな 扮装をしてるの?    738 00:49:30,926 --> 00:49:32,719 王子じゃないよ 739 00:49:33,053 --> 00:49:34,638 エレノアの仕業? 740 00:49:34,972 --> 00:49:35,847 仕業? 741 00:49:36,264 --> 00:49:38,767 それより    髪 すてきだね 742 00:49:39,810 --> 00:49:43,730 今日はボストン茶会事件の 記念日だよ        743 00:49:43,939 --> 00:49:46,650 コスプレの歴史オタク? 744 00:49:46,817 --> 00:49:48,860 サミュエル・アダムズです 745 00:49:51,113 --> 00:49:51,905 なぜ? 746 00:49:52,072 --> 00:49:53,448 市民の義務だよ 747 00:49:53,740 --> 00:49:55,909 投票は義務だけど… 748 00:49:56,451 --> 00:49:57,995 ズボンが ぴちぴち 749 00:49:58,996 --> 00:50:01,206 まあ そうだけど 750 00:50:01,415 --> 00:50:03,083 一緒にどう? 751 00:50:03,625 --> 00:50:04,334 イヤよ 752 00:50:04,459 --> 00:50:05,711 楽しいよ 753 00:50:06,003 --> 00:50:06,878 遠慮する 754 00:50:07,004 --> 00:50:08,588 また月曜にね 755 00:50:08,755 --> 00:50:09,798 残念だな 756 00:50:10,382 --> 00:50:13,635 自由の息子たちが ハジけるんだ   757 00:50:14,803 --> 00:50:17,180 ノリノリのお茶会だよ 758 00:50:19,683 --> 00:50:20,976 しくじったな 759 00:50:27,691 --> 00:50:30,235 決めた ここで歌う 760 00:50:30,527 --> 00:50:33,238 あなたたちも一緒にね 761 00:50:33,822 --> 00:50:38,035 私が歌えば        誰も あなたを気にしない 762 00:50:54,551 --> 00:50:58,096 バラの上の露     子ネコのひげ 763 00:50:58,346 --> 00:51:00,182 何か 面白いよ 764 00:51:00,307 --> 00:51:04,019 ピカピカ湯沸かし       ホカホカ手袋 765 00:51:04,144 --> 00:51:07,355 リボン結びの贈り物 766 00:51:07,898 --> 00:51:08,982 黙れ 767 00:51:09,107 --> 00:51:12,611 みんな私のお気に入り 768 00:51:12,736 --> 00:51:16,198 ミルク色の小馬に        りんご菓子 769 00:51:16,323 --> 00:51:19,826 ソリの鈴        子牛のカツレツ 770 00:51:19,993 --> 00:51:27,542 月夜のガンの群れ       みんな私のお気に入り 771 00:51:28,418 --> 00:51:31,797 青いベルト       白い服の娘さん 772 00:51:31,922 --> 00:51:35,467 まつげに降る      ちらちら雪 773 00:51:35,759 --> 00:51:42,974 春に解ける白い冬       みんな私のお気に入り 774 00:51:43,225 --> 00:51:46,436 犬がガブリ      ハチがチクリ 775 00:51:46,561 --> 00:51:49,106 私は泣きたい時 776 00:51:50,148 --> 00:51:53,819 お気に入りを思い出す 777 00:51:53,944 --> 00:51:59,491 それで気分はすっきり 778 00:52:07,290 --> 00:52:10,585 バラの上の露     子ネコのひげ 779 00:52:10,794 --> 00:52:14,297 ピカピカ湯沸かし       ホカホカ手袋 780 00:52:14,422 --> 00:52:20,929 リボン結びの贈り物      みんな私のお気に入り 781 00:52:21,054 --> 00:52:24,182 ミルク色の小馬に        りんご菓子 782 00:52:24,307 --> 00:52:27,269 ソリの鈴        子牛のカツレツ 783 00:52:27,394 --> 00:52:34,192 月夜のガンの群れ       みんな私のお気に入り 784 00:52:34,442 --> 00:52:37,696 犬がガブリ      ハチがチクリ 785 00:52:37,821 --> 00:52:40,365 私は泣きたい時 786 00:52:40,490 --> 00:52:44,202 お気に入りを思い出す 787 00:52:44,327 --> 00:52:50,125 それで気分はすっきり 788 00:52:51,168 --> 00:52:52,294 ありがとう 789 00:52:52,419 --> 00:52:54,588 上手だったでしょ? 790 00:52:54,754 --> 00:52:55,797 ママ! 791 00:52:56,506 --> 00:52:57,799 あら お宝よ 792 00:52:57,924 --> 00:52:58,717 ママ 793 00:53:00,802 --> 00:53:04,723 ママ すごくきれい お姫様みたい    794 00:53:04,848 --> 00:53:05,932 ジェーンが歌った 795 00:53:06,057 --> 00:53:07,559 エレノアのおかげ 796 00:53:07,684 --> 00:53:10,729 雪を投げられたし 歌もヘタ…    797 00:53:11,897 --> 00:53:13,523 でも吐かなかった 798 00:53:13,648 --> 00:53:16,860 6ドルもらえた ナゲットも1つ 799 00:53:17,235 --> 00:53:19,321 よかった 楽しめたのね 800 00:53:19,446 --> 00:53:21,573 アイス買ってきたわよ 801 00:53:23,283 --> 00:53:26,745 ママ お願い これ欲しいの 802 00:53:27,078 --> 00:53:28,622 よかったわよ 803 00:53:30,916 --> 00:53:33,210 ねえ お願いだから 804 00:53:33,585 --> 00:53:35,837 私からもお願い 805 00:53:36,421 --> 00:53:39,090 ゲーリー もっと左上 806 00:53:40,550 --> 00:53:41,426 ゲーリー 807 00:53:42,928 --> 00:53:44,721 それは右でしょ 808 00:53:45,263 --> 00:53:47,682 アライグマって生意気 809 00:53:48,475 --> 00:53:52,229 森の動物に比べれば 態度悪いわね    810 00:53:52,646 --> 00:53:55,023 アナグマの方がいい? 811 00:53:55,148 --> 00:53:57,067 もう少し従順よ 812 00:53:58,276 --> 00:53:59,236 見て! 813 00:53:59,986 --> 00:54:02,572 まずは言い聞かせてみて 814 00:54:03,782 --> 00:54:06,868 好きにしていいって言った? 815 00:54:06,993 --> 00:54:08,995 ちゃんと聞いてる? 816 00:54:09,120 --> 00:54:11,081 アライグマと話してる 817 00:54:11,623 --> 00:54:13,959 窓のところに掛けるの 818 00:54:14,334 --> 00:54:17,504 電球をくわえろとは 言ってない     819 00:54:17,629 --> 00:54:18,964 窓の上に… 820 00:54:19,339 --> 00:54:20,298 もういい 821 00:54:20,757 --> 00:54:23,426 好きにしなさい 822 00:54:25,011 --> 00:54:29,557 アライグマに説教するなんて 私 どうかしてる      823 00:54:29,849 --> 00:54:32,560 魔法を信じ始めたのね 824 00:54:33,061 --> 00:54:34,896 それはないわ 825 00:54:38,233 --> 00:54:40,151 あなたの王子様… 826 00:54:40,944 --> 00:54:43,863 海賊と浮気したんじゃなくて 827 00:54:45,115 --> 00:54:46,741 亡くなったのね 828 00:54:51,329 --> 00:54:53,123 知らなかった 829 00:54:57,419 --> 00:55:02,048 だから おとぎ話は信じない 分かった?         830 00:55:11,599 --> 00:55:12,517 出てきて 831 00:55:13,560 --> 00:55:15,270 分かった 今行く 832 00:55:20,734 --> 00:55:24,612 片づけるとなると どうかなりそう  833 00:55:24,988 --> 00:55:28,825 どうかなるわよ     飾りつけはアライグマよ 834 00:55:28,950 --> 00:55:31,328 あの時のパパ 覚えてる? 835 00:55:31,953 --> 00:55:32,829 なあに? 836 00:55:32,996 --> 00:55:34,789 聞きたいわ 837 00:55:35,415 --> 00:55:38,626 パパがキャンドルに 火をつけたら——   838 00:55:38,752 --> 00:55:40,503 消防車が来る騒ぎ 839 00:55:40,879 --> 00:55:42,797 恥ずかしかったわ 840 00:55:43,173 --> 00:55:44,341 覚えてない 841 00:55:44,466 --> 00:55:45,759 小さかったから 842 00:55:46,676 --> 00:55:47,927 準備いい? 843 00:55:51,473 --> 00:55:52,265 吹いて 844 00:55:59,939 --> 00:56:01,024 すごい 845 00:56:32,680 --> 00:56:34,432 ゲーリー! 846 00:56:36,309 --> 00:56:39,771 ボストンは今も 計画停電中です 847 00:56:39,896 --> 00:56:43,775 何者かが送電網を 切断したのです 848 00:56:43,900 --> 00:56:47,153 警察には 地元の子供たちから—— 849 00:56:47,278 --> 00:56:50,281 目撃証言が 寄せられています 850 00:56:50,990 --> 00:56:55,495 容疑者の似顔絵を 当番組が入手しました 851 00:56:58,581 --> 00:57:04,087 〝妖精とアライグマを  警察が捜索中〟 852 00:57:04,712 --> 00:57:07,340 情報をお持ちの方は—— 853 00:57:07,465 --> 00:57:10,593  チャンネル8 〝みんなの声〟まで—— 854 00:57:10,718 --> 00:57:12,804 お電話ください 855 00:57:14,264 --> 00:57:15,849 見て すてきよ 856 00:57:16,141 --> 00:57:17,934 ママに魔法かけた? 857 00:57:18,184 --> 00:57:20,687 機嫌がいいだけでしょ 858 00:57:21,271 --> 00:57:24,607 今日は          何時に迎えに行けばいい? 859 00:57:24,732 --> 00:57:25,984 遅くなる 860 00:57:26,693 --> 00:57:29,863 合唱の練習なの ソロで歌う   861 00:57:29,988 --> 00:57:32,657 反対だろうけど できる 862 00:57:32,782 --> 00:57:33,992 もちろんよ 863 00:57:34,909 --> 00:57:36,119 できないと? 864 00:57:36,244 --> 00:57:40,039 前は あんなことに その前も…     865 00:57:40,165 --> 00:57:41,249 やるから 866 00:57:42,000 --> 00:57:43,877 朝からゴキゲンだな 867 00:57:44,002 --> 00:57:45,503 さあ 乗って 868 00:57:45,962 --> 00:57:48,131 合唱なんて無理 869 00:57:48,506 --> 00:57:50,300 それ 腹話術? 870 00:57:50,633 --> 00:57:51,843 殺すわよ 871 00:57:53,136 --> 00:57:54,345 楽しんで 872 00:57:56,556 --> 00:57:59,601 ヒューに会う前に 髪を整えて    873 00:57:59,726 --> 00:58:00,852 やめて 874 00:58:00,977 --> 00:58:04,063 ハンサムだし   チャーミングだわ 875 00:58:06,232 --> 00:58:07,734 やあ 来たね 876 00:58:08,151 --> 00:58:10,612 出発するよ 取材だ 877 00:58:11,029 --> 00:58:12,155 当てて 878 00:58:12,280 --> 00:58:14,157 NATOサミット? 879 00:58:14,282 --> 00:58:16,910 定番の〝大雪リポート〞 880 00:58:18,786 --> 00:58:20,788 〝スノー8ウォリアー〞 881 00:58:21,080 --> 00:58:23,875 あの馬車は戦士ウォリアーなの? 882 00:58:24,000 --> 00:58:26,586 力が強いんでしょうね 883 00:58:27,670 --> 00:58:30,673 4輪駆動だし  スノータイヤよ 884 00:58:36,513 --> 00:58:44,103 高原は生きている      音楽にあふれて 885 00:58:55,698 --> 00:58:58,243 〝大雪リポート〞って? 886 00:58:58,368 --> 00:59:01,621 みんな         雪の中で楽しそうだろ? 887 00:59:01,746 --> 00:59:03,706 平和な風景よね 888 00:59:03,831 --> 00:59:05,833 そういうのは避ける 889 00:59:06,501 --> 00:59:09,879 局長の好みは    大渋滞や暴走除雪車 890 00:59:10,088 --> 00:59:12,924 缶詰を奪い合う群衆とか 891 00:59:13,049 --> 00:59:17,303 水道管が破裂して  洪水になった店を—— 892 00:59:17,428 --> 00:59:20,348 〝氷はコリゴリ〞って  紹介したり     893 00:59:20,473 --> 00:59:25,853 タイトルの語呂合わせが 一番大変な仕事なの   894 00:59:25,979 --> 00:59:28,773 〝積雪で止まり〞とか 895 00:59:28,898 --> 00:59:33,653  今日は〝大通りで雪崩〞も 〝雪玉殺人事件〞もないし  896 00:59:33,778 --> 00:59:36,030 手堅いネタでいこう 897 00:59:36,155 --> 00:59:37,865 〝子供たちのソリ遊び〞 898 00:59:37,991 --> 00:59:39,742 ましょう! 899 00:59:39,867 --> 00:59:41,369 〝行きましょう〞よ 900 00:59:41,494 --> 00:59:43,037 やるわね エレノア 901 00:59:43,288 --> 00:59:44,414 手を貸して 902 00:59:44,664 --> 00:59:46,207 いえ 結構よ 903 00:59:48,876 --> 00:59:50,503 エレノア いるかい? 904 00:59:51,004 --> 00:59:54,382 地下牢に       閉じ込められてるの? 905 00:59:54,507 --> 00:59:56,843 何をグズグズしてる? 906 00:59:56,968 --> 01:00:00,346 とうとうモイラが 動きそうだよ   907 01:00:00,471 --> 01:00:04,100 あと2日で出入り口は 封鎖になる      908 01:00:10,273 --> 01:00:11,190 位置は? 909 01:00:11,941 --> 01:00:12,817 どうかな 910 01:00:12,942 --> 01:00:16,738 少し下がって    斜面に近い方がいい 911 01:00:16,863 --> 01:00:19,198 私たちも滑りましょ 912 01:00:19,324 --> 01:00:21,576 私は生放送しなきゃ 913 01:00:21,868 --> 01:00:23,202 そこで完璧 914 01:00:23,578 --> 01:00:24,370 いいわ 915 01:00:25,330 --> 01:00:28,958 車にソリがある 滑ってくれば? 916 01:00:29,584 --> 01:00:31,127 それじゃ本番よ 917 01:00:48,561 --> 01:00:51,314 本番3秒前 2… 918 01:00:52,231 --> 01:00:56,319 今日はマーブルヘッドに 来ています       919 01:00:56,444 --> 01:01:01,574 吹雪のあとには       みんなの歓声が吹き荒れます 920 01:01:08,581 --> 01:01:10,625 やっぱり怖い 921 01:01:10,750 --> 01:01:11,793 無理 922 01:01:17,632 --> 01:01:19,717 今夜も雪の予報ですが—— 923 01:01:19,842 --> 01:01:23,638 ここに降り注ぐのは 子供たちの笑い声  924 01:01:23,763 --> 01:01:25,682 ソリで滑っては… 925 01:01:34,857 --> 01:01:36,859 ソリで滑っては… 926 01:01:36,984 --> 01:01:39,529 カメラは止められない 927 01:01:42,448 --> 01:01:45,410 これこそ決定的瞬間だね 928 01:01:46,953 --> 01:01:50,123 ごめんなさい   生放送が台無しね 929 01:01:50,248 --> 01:01:52,041 悪かったわ 930 01:01:52,166 --> 01:01:54,252 彼女には僕から 931 01:01:55,920 --> 01:01:57,755 ああ 分かった 932 01:02:00,633 --> 01:02:02,343 まあ 仕方ない 933 01:02:02,927 --> 01:02:05,847 分かった    では また明日 934 01:02:06,764 --> 01:02:08,015 クビなのね 935 01:02:09,726 --> 01:02:13,020 局のサイトは    アクセス20万超え 936 01:02:13,438 --> 01:02:16,190 あっという間に拡散してる 937 01:02:16,524 --> 01:02:17,817 局長は大喜び 938 01:02:22,947 --> 01:02:24,657 お祝いしましょ 939 01:02:29,871 --> 01:02:31,539 それも ありね 940 01:02:32,039 --> 01:02:34,417 魔法の薬のお代わりを 941 01:02:36,210 --> 01:02:37,253 名前は? 942 01:02:37,378 --> 01:02:38,254 ライトビールよ 943 01:02:38,379 --> 01:02:39,172 ライトね 944 01:02:39,297 --> 01:02:43,843 〝マヌケ野郎の      あのコケ方!(笑)〞 945 01:02:43,968 --> 01:02:46,053 〝チャンネル8で爆笑〞 946 01:02:46,179 --> 01:02:49,223 再生回数は40万回を超えた 947 01:02:49,348 --> 01:02:50,600 イタいわね 948 01:02:50,725 --> 01:02:53,060 一気に拡散した私たちに 949 01:02:55,104 --> 01:02:59,066 あんな動画が広まっても 平気みたいね      950 01:02:59,192 --> 01:03:03,696 僕のこと まじめで  退屈って思ってるね? 951 01:03:04,030 --> 01:03:06,199 まさか        サミュエル・アダムズ 952 01:03:10,536 --> 01:03:12,455 それも ありか 953 01:03:13,956 --> 01:03:15,166 いいよ 954 01:03:16,042 --> 01:03:17,668 大きな杖ね 955 01:03:18,377 --> 01:03:19,879 キューっていうの 956 01:03:21,047 --> 01:03:23,216 ごっちゃに なってる 957 01:03:27,720 --> 01:03:29,180 おいしいわ 958 01:03:29,305 --> 01:03:30,681 レモンドロップよ 959 01:03:31,140 --> 01:03:32,225 私のだけど 960 01:03:33,476 --> 01:03:34,727 私のだった 961 01:03:36,437 --> 01:03:38,231 キューッとする 962 01:03:39,565 --> 01:03:41,067 まあね 963 01:03:41,317 --> 01:03:42,443 私の勝ち? 964 01:03:43,444 --> 01:03:44,362 どうかな 965 01:03:47,114 --> 01:03:49,575 失礼 誰もいないの? 966 01:03:51,452 --> 01:03:53,996 離婚してたとは意外 967 01:03:54,121 --> 01:03:58,668 僕みたいな いい男が バツイチなんてね   968 01:03:59,210 --> 01:04:01,671 歴史イベントに出るのは—— 969 01:04:01,796 --> 01:04:04,549 息子が好きだからなんだ 970 01:04:05,049 --> 01:04:07,718 オタク呼ばわりしちゃった 971 01:04:07,844 --> 01:04:09,053 いいんだ 972 01:04:09,178 --> 01:04:11,472 この局に来たのは—— 973 01:04:11,597 --> 01:04:16,894 腕ききのプロデューサーが いると聞いたからだ    974 01:04:17,353 --> 01:04:18,938 局長の器だ 975 01:04:19,355 --> 01:04:23,651 打診はされたんだけど その時は まだ…   976 01:04:24,861 --> 01:04:26,487 ダフから聞いたよ 977 01:04:26,612 --> 01:04:29,824 娘たちには私が必要だったし 978 01:04:29,949 --> 01:04:31,993 それで グラントが 979 01:04:33,244 --> 01:04:34,203 残念だ 980 01:04:34,662 --> 01:04:36,747 本当ね あんな局長で 981 01:04:39,667 --> 01:04:42,044 あなたは離婚して どう? 982 01:04:42,336 --> 01:04:45,423 何ていうか   そりゃ孤独だよ 983 01:04:46,215 --> 01:04:47,258 分かるわ 984 01:04:48,509 --> 01:04:51,512 思うことある 〝誰か来て〞 985 01:04:53,055 --> 01:04:54,932 〝雪かきして〞って 986 01:04:56,851 --> 01:04:57,810 乾杯だ 987 01:04:58,311 --> 01:04:59,520 雪かきに 988 01:04:59,645 --> 01:05:01,188 雪かきに乾杯 989 01:05:03,274 --> 01:05:05,943 球を並べといたから—— 990 01:05:06,193 --> 01:05:09,405 その杖の先っぽで 白い球を突く   991 01:05:09,530 --> 01:05:13,326 赤い球に当てれば  ポケットに入るから 992 01:05:13,451 --> 01:05:14,368 分かった 993 01:05:14,619 --> 01:05:16,329 白 赤 ポケット 994 01:05:19,165 --> 01:05:21,334 何てこと! 大丈夫? 995 01:05:22,752 --> 01:05:24,754 私の勝ちだよね 996 01:05:32,094 --> 01:05:33,471 きれい! 997 01:05:33,638 --> 01:05:34,972 そうでしょ 998 01:05:35,306 --> 01:05:38,392 1ヵ月かけて   身につけた魔法よ 999 01:05:38,517 --> 01:05:39,894 役に立った 1000 01:05:44,440 --> 01:05:46,025 ヒューのこと… 1001 01:05:46,525 --> 01:05:49,195 私の王子様じゃないけど 1002 01:05:49,946 --> 01:05:51,697 チャーミングよね 1003 01:05:52,406 --> 01:05:53,199 やった! 1004 01:05:53,574 --> 01:05:56,410 あなたの熱意は分かるけど 1005 01:05:57,203 --> 01:06:02,041 私 次のおとぎ話には まだ進めないと思う  1006 01:06:18,474 --> 01:06:23,437 エレノアには おとぎ話が すべてだったのに     1007 01:06:23,562 --> 01:06:27,400 おとぎの国が    幕を閉じかけていた 1008 01:06:40,246 --> 01:06:44,333 エレノアの居場所は 聞かないわ     1009 01:06:44,458 --> 01:06:46,127 どうせ答えない 1010 01:06:46,252 --> 01:06:48,587 知ってても言わない 1011 01:06:48,713 --> 01:06:49,839 そう言った! 1012 01:06:49,964 --> 01:06:53,300 そりゃ結構      やっと意見が一致した 1013 01:06:53,509 --> 01:06:55,678 アグネス 聞いて 1014 01:06:55,803 --> 01:07:01,058 エレノアが何を頑張ろうと ここを救えはしない    1015 01:07:01,183 --> 01:07:02,768 もう無理なの 1016 01:07:02,893 --> 01:07:07,148 明日の午前0時   マザーランドは閉鎖 1017 01:07:07,314 --> 01:07:09,400 なんてことを 1018 01:07:09,525 --> 01:07:10,776 しかも—— 1019 01:07:11,110 --> 01:07:15,114 ここにいない者は  魔法をはく奪される 1020 01:07:15,239 --> 01:07:16,198 はく奪? 1021 01:07:16,323 --> 01:07:17,241 そうよ 1022 01:07:17,742 --> 01:07:21,704 私は今まで       1人の生徒も失ってない 1023 01:07:21,829 --> 01:07:24,457 この先 失うつもりもない 1024 01:07:24,582 --> 01:07:29,086 そのためには       強引な手段も辞さないわよ 1025 01:07:29,670 --> 01:07:34,175 だから エレノアを   かわいがってる誰かが—— 1026 01:07:34,467 --> 01:07:37,053 居場所を知ってるなら 1027 01:07:37,386 --> 01:07:42,683 早く帰ってこいって 伝えてほしいわけよ 1028 01:07:43,059 --> 01:07:44,852 電話してみるわ 1029 01:07:45,019 --> 01:07:48,105 今の話とは関係ないけどね 1030 01:07:50,608 --> 01:07:52,693 ちょっと冗談だろ 1031 01:07:53,027 --> 01:07:55,654 聞いてくれ 4位だぞ 1032 01:07:56,072 --> 01:07:57,114 またね 1033 01:07:57,239 --> 01:07:58,699 ええ ダフ 1034 01:07:59,700 --> 01:08:00,659 マッケンジー 1035 01:08:00,868 --> 01:08:05,748 すてきなことを聞いたの 飛び上がらないでよ   1036 01:08:05,873 --> 01:08:06,957 大ニュース! 1037 01:08:07,249 --> 01:08:08,959 今夜はパーティ 1038 01:08:09,502 --> 01:08:12,671 行かないから 興味ない 1039 01:08:12,797 --> 01:08:13,631 何それ 1040 01:08:13,839 --> 01:08:16,175 パーティに興味ない? 1041 01:08:16,675 --> 01:08:17,718 おとぎ話ね 1042 01:08:17,843 --> 01:08:23,224 〝昔々 ジャージー姿で     部屋飲みする子がいました〞 1043 01:08:25,768 --> 01:08:27,019 考えるのね 1044 01:08:35,778 --> 01:08:38,364 もろびと こぞりて 1045 01:08:38,489 --> 01:08:40,908 もろびと こぞりて 1046 01:08:41,450 --> 01:08:43,410 分かる 耳が痛むよね 1047 01:08:49,750 --> 01:08:51,418 すごくきれい 1048 01:08:51,544 --> 01:08:53,170 さすがね 1049 01:08:53,295 --> 01:08:55,297 私は何もしてない 1050 01:08:55,422 --> 01:08:59,093 魔法を使わずに   きれいになったの? 1051 01:09:00,052 --> 01:09:03,305 内面も外見も美しいからよ 1052 01:09:04,014 --> 01:09:04,932 そうよ 1053 01:09:05,099 --> 01:09:07,810 強力な武器も身につけてる 1054 01:09:07,977 --> 01:09:08,686 補整ブラ? 1055 01:09:08,811 --> 01:09:09,603 ガードル? 1056 01:09:10,521 --> 01:09:11,939 笑顔よ 1057 01:09:12,064 --> 01:09:13,566 3つとも装備 1058 01:09:16,152 --> 01:09:18,404 明日は大丈夫そう? 1059 01:09:18,529 --> 01:09:19,572 平気よ 1060 01:09:19,697 --> 01:09:21,073 よかった 1061 01:09:23,033 --> 01:09:25,369 お互い 冒険に出るのね 1062 01:09:27,663 --> 01:09:28,581 何の音? 1063 01:09:28,706 --> 01:09:32,626 アグネスのFaceTimeだわ 出なきゃ            1064 01:09:33,085 --> 01:09:35,713 魔法をはく奪される? 1065 01:09:35,838 --> 01:09:38,174 残念だけど時間切れだよ 1066 01:09:38,465 --> 01:09:40,634 イヤよ 諦めない 1067 01:09:40,759 --> 01:09:43,429 ハッピーエンド1つで解決 1068 01:09:43,554 --> 01:09:45,306 私ならやれる 1069 01:09:45,431 --> 01:09:47,099 少し急げばいい 1070 01:09:47,224 --> 01:09:51,145 だったら急ぐんだね 期限に遅れたら—— 1071 01:09:51,270 --> 01:09:55,774 ゴッドマザーどころか 妖精でもなくなる   1072 01:09:55,900 --> 01:09:59,778 明日の午前0時で  マザーランドは閉鎖 1073 01:09:59,904 --> 01:10:01,197 行かなきゃ 1074 01:10:05,242 --> 01:10:07,453 4位だ 4位! 1075 01:10:07,828 --> 01:10:10,831 4位に浮上したぞ 1076 01:10:11,498 --> 01:10:13,042 〝ぶっ飛ぶソリ娘〞 1077 01:10:13,918 --> 01:10:15,502 〝再生回数200万!〞 1078 01:10:25,721 --> 01:10:28,724 彼が私を家に連れ帰って… 1079 01:10:28,849 --> 01:10:30,851 また その話? 1080 01:10:32,811 --> 01:10:35,272 いつ聞いても最高 1081 01:10:36,565 --> 01:10:37,608 バーブったら 1082 01:10:37,733 --> 01:10:39,693 〝しかめっ面を笑顔に〞 1083 01:10:39,818 --> 01:10:43,239 〝ドレスは          しかめっ面を笑顔にする〞 1084 01:10:43,781 --> 01:10:46,867 〝しかめっ面を笑顔にする〞 1085 01:10:46,992 --> 01:10:51,705 すごく汗をかいて    ドレスが透けちゃったの 1086 01:10:52,164 --> 01:10:55,459 タンニングスプレーも 流れて——       1087 01:10:55,584 --> 01:10:58,963 濡れたTシャツ姿の シマウマみたい   1088 01:10:59,964 --> 01:11:02,675 だから本番で白は着ない 1089 01:11:02,800 --> 01:11:05,010 僕の武勇伝はネタ切れ 1090 01:11:05,886 --> 01:11:07,388 踊らない? 1091 01:12:31,513 --> 01:12:33,015 マック 1092 01:12:41,023 --> 01:12:43,567 マッケンジー いるの? 1093 01:12:44,360 --> 01:12:45,152 どこ? 1094 01:12:45,611 --> 01:12:48,197 エレノア ここで何を? 1095 01:12:48,322 --> 01:12:49,198 別に 1096 01:12:49,365 --> 01:12:52,576 さっき        ヘンなことがあったの 1097 01:12:53,452 --> 01:12:56,330 あなた 何かしたでしょ 1098 01:12:58,707 --> 01:13:00,084 やだ 何これ! 1099 01:13:01,835 --> 01:13:04,338 エレノア ちょっと! 1100 01:13:13,013 --> 01:13:14,723 いいドレスね 1101 01:13:14,848 --> 01:13:16,642 何をしたのよ 1102 01:13:16,809 --> 01:13:19,103 あなたのためよ 1103 01:13:19,228 --> 01:13:20,604 これが? 1104 01:13:20,729 --> 01:13:22,314 本当に きれいよ 1105 01:13:26,026 --> 01:13:27,403 どうしたの? 1106 01:13:27,528 --> 01:13:29,655 服が破れちゃって 1107 01:13:29,905 --> 01:13:33,409 衣装部で      これを借りてきたの 1108 01:13:33,534 --> 01:13:37,371 うちの娘も      そんなドレス持ってる 1109 01:13:42,167 --> 01:13:45,170 怒らないで 怒らないでよ 1110 01:13:46,547 --> 01:13:49,049 ねえ どこ行くの 1111 01:13:49,174 --> 01:13:52,511 帰るの        誰かに見られる前に! 1112 01:13:52,636 --> 01:13:54,346 そんな ダメよ 1113 01:13:54,721 --> 01:13:57,558 〝インカム 触るな〟 1114 01:13:54,930 --> 01:13:57,558 せっかく お姫様なのに 1115 01:13:57,683 --> 01:13:59,518 それに舞踏会でしょ 1116 01:13:59,643 --> 01:14:02,354 その他大勢の民もいる 1117 01:14:02,479 --> 01:14:07,526 ハンサムなヒュー王子と ワルツも踊った     1118 01:14:07,901 --> 01:14:09,236 やっぱり! 1119 01:14:09,361 --> 01:14:12,197 彼はチャーミングでしょ 1120 01:14:12,322 --> 01:14:16,952 その彼が あなたに気づいた 10歳の時の夢よ      1121 01:14:17,119 --> 01:14:21,957 真の恋人とキスで    ハッピーエンド目指して 1122 01:14:22,082 --> 01:14:23,041 だけど… 1123 01:14:27,963 --> 01:14:31,133 ハッピーエンドって? 1124 01:14:31,550 --> 01:14:34,761 そうよ 王子様  さっさと決めて! 1125 01:14:34,887 --> 01:14:37,097 そんなの望んでない! 1126 01:14:37,222 --> 01:14:38,223 なんで… 1127 01:14:38,640 --> 01:14:41,143 待って 君は あれだ 1128 01:14:42,060 --> 01:14:43,437 ソリ娘だ 1129 01:14:43,645 --> 01:14:44,563 そうよ 1130 01:14:45,731 --> 01:14:48,066 大当たりなのよね 1131 01:14:48,567 --> 01:14:49,234 へえ 1132 01:14:49,735 --> 01:14:52,571 2人ともクビを心配してた 1133 01:14:52,696 --> 01:14:56,575 でも 動画のおかげで 職は保証されたって  1134 01:14:59,244 --> 01:15:00,746 そんなんじゃ… 1135 01:15:00,871 --> 01:15:01,705 違うの 1136 01:15:01,830 --> 01:15:03,749 明朝9時に来い 1137 01:15:05,292 --> 01:15:07,878 職の保証について話そう 1138 01:15:16,220 --> 01:15:17,429 マッケンジー 1139 01:15:18,263 --> 01:15:20,682 何とか言ってよ 1140 01:15:20,807 --> 01:15:23,519 どうせ聞かないでしょ 1141 01:15:23,644 --> 01:15:24,645 それは違う 1142 01:15:24,770 --> 01:15:25,604 違わない 1143 01:15:25,729 --> 01:15:28,482 ここへだって   来ない約束だった 1144 01:15:28,607 --> 01:15:31,068 必要もなかった 1145 01:15:31,193 --> 01:15:34,780 私は楽しんでた 自信も持ててた 1146 01:15:34,905 --> 01:15:38,867 なのに          ここまで変身させないと—— 1147 01:15:39,076 --> 01:15:41,203 私はダメってこと? 1148 01:15:41,328 --> 01:15:42,829 ダメなわけない 1149 01:15:42,955 --> 01:15:44,164 だったら なぜ? 1150 01:15:44,289 --> 01:15:46,291 失敗したくなくて 1151 01:15:47,000 --> 01:15:51,922 ゴッドマザーになるには これが最後のチャンス  1152 01:15:52,422 --> 01:15:57,261 あなたがハッピーエンドを 迎えられなければ——    1153 01:15:57,386 --> 01:15:59,888 歯の妖精になるしかない 1154 01:16:01,014 --> 01:16:02,391 自分のため? 1155 01:16:02,516 --> 01:16:04,393 そんなことない 1156 01:16:05,519 --> 01:16:07,187 いや そうかも 1157 01:16:07,646 --> 01:16:10,899 私のために      やってたんじゃなくて 1158 01:16:11,233 --> 01:16:12,776 自分のためだった 1159 01:16:12,901 --> 01:16:15,445 私は関係なかったのね 1160 01:16:16,363 --> 01:16:18,198 ごめんなさい 1161 01:16:18,490 --> 01:16:21,243 ガッカリだわ 消えて 1162 01:16:29,459 --> 01:16:30,752 マッケンジー 1163 01:16:32,629 --> 01:16:36,383 ゴッドマザーなんて 無理だったのね   1164 01:16:36,550 --> 01:16:40,387 ハッピーエンドは おとぎ話の中だけ 1165 01:16:40,596 --> 01:16:42,347 私は助かった 1166 01:16:43,515 --> 01:16:44,391 私も 1167 01:16:44,516 --> 01:16:46,643 ごめんね もう無理 1168 01:16:46,893 --> 01:16:48,228 ママなら平気 1169 01:16:49,187 --> 01:16:50,188 帰るわ 1170 01:16:51,940 --> 01:16:53,025 さよなら 1171 01:17:05,579 --> 01:17:06,705 じゃあね ビンゴ 1172 01:17:08,206 --> 01:17:09,166 ビンゴ? 1173 01:17:12,210 --> 01:17:13,170 ブタは誰? 1174 01:17:18,842 --> 01:17:20,552 家族が増えた 1175 01:17:23,764 --> 01:17:25,307 エレノア どこ? 1176 01:17:32,648 --> 01:17:34,608 〝魔法の呪文入門〞 1177 01:17:35,192 --> 01:17:36,193 ウリ科? 1178 01:17:36,318 --> 01:17:37,486 カボチャ? 1179 01:17:37,653 --> 01:17:38,570 馬車? 1180 01:17:38,904 --> 01:17:40,364 乗り物… 1181 01:18:06,181 --> 01:18:07,224 話が 1182 01:18:09,476 --> 01:18:11,937 昨夜のこと 謝るわ 1183 01:18:12,062 --> 01:18:14,523 もう 恥ずかしいったら 1184 01:18:14,648 --> 01:18:18,318 飲みすぎたのかな あんな騒ぎに…  1185 01:18:18,443 --> 01:18:21,530 いいんだ     確かに驚いたけど 1186 01:18:22,406 --> 01:18:23,907 それだけだ 1187 01:18:27,119 --> 01:18:31,081 そこの2人 何してる 早く入れよ      1188 01:18:33,250 --> 01:18:34,668 どうも腹が 1189 01:18:35,377 --> 01:18:36,878 ずばり聞くぞ 1190 01:18:37,003 --> 01:18:40,340 昨夜           エッグノッグを飲みすぎた 1191 01:18:40,465 --> 01:18:42,718 あれはヤラセなのか? 1192 01:18:43,051 --> 01:18:45,512 ヤラセなんかしません 1193 01:18:45,637 --> 01:18:48,473 だったら どう説明する? 1194 01:18:52,227 --> 01:18:56,189 ソリ娘が       ブルーインズの試合に 1195 01:18:56,606 --> 01:19:00,402 いとこなんです  カナダから来てた 1196 01:19:00,527 --> 01:19:05,449 君もいとこも関係ないんだな あの花火には!       1197 01:19:05,824 --> 01:19:06,950 事故なの 1198 01:19:07,075 --> 01:19:09,745 なるほど あの停電も? 1199 01:19:10,036 --> 01:19:11,455 彼女だろ? 1200 01:19:12,205 --> 01:19:13,373 今週は—— 1201 01:19:13,665 --> 01:19:20,005 大ニュースが3つ あって  全部に いとこが関係してた 1202 01:19:20,130 --> 01:19:21,757 どういうこと? 1203 01:19:22,007 --> 01:19:25,010 説明は難しいんですけど 1204 01:19:25,135 --> 01:19:27,471 ヤラセはしてません 1205 01:19:28,513 --> 01:19:31,892 君には        そんな才覚ないもんな 1206 01:19:32,017 --> 01:19:33,018 信じるよ 1207 01:19:33,268 --> 01:19:35,604 いとこはイッてるよな 1208 01:19:35,896 --> 01:19:36,855 まさか 1209 01:19:36,980 --> 01:19:39,316 少し変わってるだけ 1210 01:19:39,441 --> 01:19:41,610 彼女は大騒動マシンだ 1211 01:19:41,735 --> 01:19:44,404 君は どうかしてるな 1212 01:19:48,742 --> 01:19:50,786 俺も噛ませろよ 1213 01:19:51,119 --> 01:19:53,330 彼女は数字を取れる 1214 01:19:53,455 --> 01:19:58,043 カメラをつけて      やらかしまくってもらおう 1215 01:19:58,168 --> 01:19:59,586 1位を狙うぞ 1216 01:19:59,795 --> 01:20:01,963 食い物にするなんて 1217 01:20:02,088 --> 01:20:04,257 絶対に大ウケする 1218 01:20:06,718 --> 01:20:07,761 ダメです 1219 01:20:08,053 --> 01:20:12,682 あんな善意の人を  見せ物にするなんて 1220 01:20:12,849 --> 01:20:16,394 君はロクなネタも 取ってこない   1221 01:20:16,520 --> 01:20:18,939 選択の余地はないだろ 1222 01:20:19,064 --> 01:20:21,650 従わないならクビだ 1223 01:20:25,320 --> 01:20:27,614 元凶は あなたよ 1224 01:20:28,448 --> 01:20:29,950 最下位で当然 1225 01:20:30,075 --> 01:20:32,244 違うぞ 4位だ 1226 01:20:32,369 --> 01:20:37,541 事実をねじ曲げ       悪いニュースに仕立て上げて 1227 01:20:37,666 --> 01:20:39,668 恐怖をあおるだけ 1228 01:20:39,960 --> 01:20:44,089 視聴者が見たいのは 笑いや希望     1229 01:20:44,214 --> 01:20:46,925 魔法に満ちた現実世界よ 1230 01:20:47,050 --> 01:20:48,301 かわいいね 1231 01:20:48,552 --> 01:20:49,636 クビだ 1232 01:20:49,761 --> 01:20:51,346 望むところよ 1233 01:20:52,722 --> 01:20:54,724 あなたも上を目指せる 1234 01:20:54,850 --> 01:20:55,600 実は—— 1235 01:20:55,725 --> 01:20:59,020 チャンネル4に引き抜かれた 1236 01:21:00,272 --> 01:21:02,190 メリークリスマス 辞めるよ     1237 01:21:03,817 --> 01:21:05,235 いいネタでしょ 1238 01:21:22,919 --> 01:21:24,504 マッケンジーです 1239 01:21:25,380 --> 01:21:27,090 クランシー先生 1240 01:21:29,092 --> 01:21:30,427 ジェーンが? 1241 01:21:33,096 --> 01:21:36,266 ジェーン いるの? 1242 01:21:38,393 --> 01:21:39,436 ジェーン 1243 01:21:42,147 --> 01:21:43,315 どこなの 1244 01:21:43,899 --> 01:21:44,941 ジェーン! 1245 01:22:13,929 --> 01:22:14,971 ジェーン? 1246 01:22:15,347 --> 01:22:16,348 どこ? 1247 01:22:16,473 --> 01:22:17,557 来ないで 1248 01:22:19,976 --> 01:22:21,811 電話があった 1249 01:22:21,937 --> 01:22:24,439 リハーサルに出なきゃ 1250 01:22:30,946 --> 01:22:32,614 パパのギターね 1251 01:22:34,157 --> 01:22:35,784 ママの—— 1252 01:22:36,910 --> 01:22:38,703 言ったとおりね 1253 01:22:40,246 --> 01:22:43,124 やっぱり私には できない 1254 01:22:43,458 --> 01:22:45,210 言ってないわ 1255 01:22:45,335 --> 01:22:47,629 できるとも言ってない 1256 01:22:49,214 --> 01:22:52,509 うまくいくとも言わなかった 1257 01:22:54,094 --> 01:22:57,097 エレノアは言ってくれたよ 1258 01:22:58,890 --> 01:23:01,685 でも もう行っちゃった 1259 01:23:01,810 --> 01:23:04,479 だから私 歌えない 1260 01:23:11,945 --> 01:23:13,697 ごめんね 1261 01:23:17,409 --> 01:23:22,122 あなたにエレノアが必要なら きっと捜し出す       1262 01:23:26,251 --> 01:23:28,962 お守りに持っていこう 1263 01:23:32,090 --> 01:23:34,342 ゲーリー 出てきて 1264 01:23:34,467 --> 01:23:35,802 いないよ 1265 01:23:35,969 --> 01:23:36,970 エレノアは? 1266 01:23:37,137 --> 01:23:40,807 ゴミ箱のフタ   開けてあげるから 1267 01:23:41,016 --> 01:23:42,058 助けて 1268 01:23:42,183 --> 01:23:43,268 エレノア 1269 01:23:44,019 --> 01:23:45,353 ゲーリー! 1270 01:23:45,645 --> 01:23:48,773 ゲーリーは頼りにならないよ 1271 01:23:48,898 --> 01:23:49,774 でも見て 1272 01:23:49,065 --> 01:23:53,528 〝エレノアを見つけた  プリンス通りよ〟 1273 01:23:49,899 --> 01:23:52,610 ポーラおばさんからメール 1274 01:24:25,643 --> 01:24:27,729 絶望的ね 1275 01:24:27,896 --> 01:24:31,941 カボチャの馬車が  帰るのに一番なの? 1276 01:24:32,067 --> 01:24:35,111 そうよ         でも 私には無理みたい 1277 01:24:35,236 --> 01:24:36,362 大丈夫よ 1278 01:24:37,072 --> 01:24:38,990 カボチャは全滅か 1279 01:24:40,742 --> 01:24:41,993 いい考えが 1280 01:24:46,790 --> 01:24:47,707 ほら! 1281 01:24:48,124 --> 01:24:49,751 カボチャじゃない 1282 01:24:51,294 --> 01:24:53,129 分かってるけど 1283 01:24:53,630 --> 01:24:54,964 頑張って 1284 01:24:55,632 --> 01:24:59,260 力を抜いて      考えないようにするの 1285 01:24:59,385 --> 01:25:02,472 これがカボチャじゃないとか 1286 01:25:02,847 --> 01:25:06,810 魔法が足りなくなったら 帰れないとか      1287 01:25:08,853 --> 01:25:10,730 励ますつもりが… 1288 01:25:10,855 --> 01:25:11,815 いいの 1289 01:25:12,023 --> 01:25:12,899 さてと 1290 01:25:14,025 --> 01:25:15,985 エレノア ポーラ 1291 01:25:21,783 --> 01:25:22,659 何事? 1292 01:25:23,368 --> 01:25:25,787 馬車にするんだけど 1293 01:25:26,788 --> 01:25:27,956 どうもダメで 1294 01:25:28,289 --> 01:25:31,793 ジェーン        パレードはどうしたの? 1295 01:25:31,918 --> 01:25:33,878 あなたがいなきゃ 1296 01:25:36,172 --> 01:25:38,633 エレノア 悪かったわ 1297 01:25:40,009 --> 01:25:41,511 あなたが必要 1298 01:25:44,305 --> 01:25:45,682 私たち みんな 1299 01:25:50,353 --> 01:25:51,229 分かった 1300 01:25:53,940 --> 01:25:56,609 まずはドレスからね 1301 01:26:09,998 --> 01:26:12,792 びっくり! うまくいったわ 1302 01:26:14,794 --> 01:26:16,004 すてきよ 1303 01:26:16,129 --> 01:26:17,255 本当に 1304 01:26:18,464 --> 01:26:20,884 ドレスは完璧 次は? 1305 01:26:22,010 --> 01:26:25,555 会場に行かなくちゃ あと20分よ    1306 01:26:25,680 --> 01:26:28,141 でもダウンタウンよ 1307 01:26:28,266 --> 01:26:31,227 行く方法なら あるわ 1308 01:26:31,561 --> 01:26:33,855 帰るのに要るでしょ 1309 01:26:34,147 --> 01:26:35,565 こっちが大事 1310 01:26:36,608 --> 01:26:38,818 みんな 下がって 1311 01:27:20,693 --> 01:27:21,778 やったね 1312 01:27:21,903 --> 01:27:22,779 でしょ! 1313 01:27:23,988 --> 01:27:25,698 行かなくちゃ 1314 01:27:26,783 --> 01:27:28,785 さあ 急いで 1315 01:27:30,787 --> 01:27:32,247 スイカのにおい 1316 01:27:32,622 --> 01:27:34,165 すてきな馬車ね 1317 01:27:34,290 --> 01:27:37,252 エレノア やったじゃない 1318 01:27:37,377 --> 01:27:38,711 でしょ? 1319 01:27:42,632 --> 01:27:44,926 これ どう動くわけ? 1320 01:27:46,344 --> 01:27:47,136 よね 1321 01:27:54,227 --> 01:27:55,770 爆発しないで 1322 01:28:47,155 --> 01:28:48,281 ステージよ 1323 01:29:02,670 --> 01:29:07,342 チャールズタウンの   バトントワラーたちです 1324 01:29:07,717 --> 01:29:09,927 次に登場するのは… 1325 01:29:17,352 --> 01:29:21,647 伝統的な         空飛ぶスイカの馬車でした 1326 01:29:22,023 --> 01:29:23,191 何だ? 1327 01:29:23,316 --> 01:29:25,068 撮れ 撮るんだ 1328 01:29:25,193 --> 01:29:26,736 ほら 急げ 1329 01:29:44,921 --> 01:29:49,050 私 高校時代に    チューバを吹いてたの 1330 01:29:49,842 --> 01:29:54,889 女の子には大変な楽器よ   強く吹くと目が飛び出ちゃう 1331 01:29:55,014 --> 01:29:56,391 少しだけど 1332 01:29:56,516 --> 01:29:59,560 まあ その話は別の機会に 1333 01:29:59,685 --> 01:30:04,107 画面を切り替えます  ハミルトン高校合唱部 1334 01:30:04,232 --> 01:30:05,525 すみません 1335 01:30:05,942 --> 01:30:07,860 出演者なんです 1336 01:30:08,069 --> 01:30:08,903 ダフ! 1337 01:30:09,112 --> 01:30:09,946 マック 1338 01:30:11,364 --> 01:30:13,157 私の連れ 1339 01:30:13,449 --> 01:30:19,330 ダウンタウン・クルーに  いま一度 盛大な拍手を! 1340 01:30:22,208 --> 01:30:25,837 勇気の出る魔法を かけてちょうだい 1341 01:30:26,087 --> 01:30:29,132 人の気持ちを  変えるなんて—— 1342 01:30:29,257 --> 01:30:31,676 そんな呪文はないの 1343 01:30:33,886 --> 01:30:36,013 やっぱり無理だ 1344 01:30:36,139 --> 01:30:37,723 ジェーン 1345 01:30:39,225 --> 01:30:43,563 私 自分が自信を持てなくて おびえてた         1346 01:30:43,938 --> 01:30:47,900 だから あなたに  教え込んでしまった 1347 01:30:48,151 --> 01:30:50,236 臆病な生き方を… 1348 01:30:50,820 --> 01:30:55,324 だけど呪文は必要ない あなた自身が魔法よ  1349 01:31:01,164 --> 01:31:02,582 どんどん行って 1350 01:31:04,542 --> 01:31:06,335 間に合いました 1351 01:31:06,461 --> 01:31:10,465 助かった        君の代わりはいないんだ 1352 01:31:10,590 --> 01:31:12,091 さあ 急いで 1353 01:31:13,926 --> 01:31:15,595 君なら大丈夫 1354 01:31:17,847 --> 01:31:21,809 さて 今夜のフィナーレです 1355 01:31:21,934 --> 01:31:27,732 ハミルトン高校合唱部    独唱はジェーン・ウォルシュ 1356 01:31:43,998 --> 01:31:49,295 打ちひしがれて… 1357 01:31:58,346 --> 01:31:59,889 ごめんなさい 1358 01:32:12,777 --> 01:32:15,446 パパも誇りに思ってる 1359 01:32:15,571 --> 01:32:17,156 大丈夫だから 1360 01:32:30,962 --> 01:32:34,090 打ちひしがれて 1361 01:32:34,465 --> 01:32:38,010 人生に疲れ果て 1362 01:32:38,553 --> 01:32:41,389 気力をなくしても 1363 01:32:42,056 --> 01:32:45,476 私たちは立ち上がれる 1364 01:32:45,768 --> 01:32:51,107 山だって動かせる 1365 01:32:51,440 --> 01:32:52,900 私たちなら 1366 01:32:53,484 --> 01:32:58,781 どんな山々も動かせる 1367 01:32:59,615 --> 01:33:03,327 立ち上がる         新しい1日のように 1368 01:33:03,452 --> 01:33:07,290 立ち上がる      恐れなどない 1369 01:33:07,415 --> 01:33:13,713 私は立ち上がる       これから何千回でも 1370 01:33:14,547 --> 01:33:18,134 立ち上がる       波のように高く 1371 01:33:18,259 --> 01:33:21,846 立ち上がる       痛みがあろうと 1372 01:33:21,971 --> 01:33:28,519 私は立ち上がる       これから何千回でも 1373 01:33:30,563 --> 01:33:33,482 静けささえ苦痛で 1374 01:33:34,066 --> 01:33:37,528 息が詰まりそうで 1375 01:33:37,862 --> 01:33:41,073 死にたい気分でも 1376 01:33:41,449 --> 01:33:44,910 私たちは         世界を踏みしめる 1377 01:33:45,036 --> 01:33:50,708 山だって動かせる 1378 01:33:50,833 --> 01:33:52,376 私たちなら 1379 01:33:52,501 --> 01:33:57,757 どんな山々も動かせる 1380 01:34:07,183 --> 01:34:12,355 私は立ち上がる       これから何千回でも 1381 01:34:13,773 --> 01:34:16,734 あなたのために 1382 01:34:21,364 --> 01:34:24,241 あなたのために 1383 01:34:24,950 --> 01:34:27,745 あなたのために 1384 01:34:29,538 --> 01:34:35,044 ただ希望があればいい 1385 01:34:35,169 --> 01:34:38,547 そのために お互い 1386 01:34:38,673 --> 01:34:42,134 ひとりじゃないから 1387 01:34:43,260 --> 01:34:44,845 立ち上がる 1388 01:34:50,393 --> 01:34:52,395 立ち上がる 1389 01:34:54,313 --> 01:34:58,401 あなたがいるから 1390 01:35:18,254 --> 01:35:20,131 ジェーン すごい 1391 01:35:20,631 --> 01:35:21,799 見たよね? 1392 01:35:21,966 --> 01:35:23,259 やった! 1393 01:35:24,593 --> 01:35:26,095 やったわ! 1394 01:35:27,555 --> 01:35:28,723 ここで何を? 1395 01:35:28,889 --> 01:35:31,267 連れ戻しに来たのよ 1396 01:35:32,393 --> 01:35:33,978 彼女を離して 1397 01:35:34,103 --> 01:35:36,063 あなたが原因なのよ 1398 01:35:36,439 --> 01:35:41,360 無理な願いのために  この子はすべてを失う 1399 01:35:41,485 --> 01:35:42,820 本当なの? 1400 01:35:42,945 --> 01:35:44,488 無理じゃなかった 1401 01:35:44,613 --> 01:35:47,158 離してちょうだい やめて 1402 01:35:47,491 --> 01:35:50,619 魔法は誰にも奪わせない 1403 01:35:55,499 --> 01:35:58,961 エレノア・フェイ・ ブルーミングボトム 1404 01:36:00,296 --> 01:36:02,298 ミドルネームまで 1405 01:36:02,423 --> 01:36:04,759 今すぐ ここへ来なさい! 1406 01:36:05,176 --> 01:36:10,514 こんな騒ぎになるから 規則は守るべきなの  1407 01:36:11,766 --> 01:36:14,852 あなたは       ゴッドマザーじゃない 1408 01:36:17,646 --> 01:36:19,106 帰るわよ 1409 01:36:31,869 --> 01:36:34,079 私はゴッドマザー 1410 01:36:34,413 --> 01:36:37,708 ゴッドマザーの役割は 助けること      1411 01:36:38,417 --> 01:36:41,086 私はジェーンを助けたわ 1412 01:36:45,090 --> 01:36:47,426 でも願い主じゃない 1413 01:36:47,968 --> 01:36:52,556 お願いの手紙は    マッケンジーのが最後 1414 01:36:52,681 --> 01:36:57,895 そのマッケンジーには ドレスも王子もないし 1415 01:36:58,521 --> 01:37:01,482 ハッピーエンドにも できてない     1416 01:37:01,899 --> 01:37:04,527 マザーランドも救えない 1417 01:37:05,027 --> 01:37:07,738 何もかも しくじった 1418 01:37:13,369 --> 01:37:14,703 それは違う 1419 01:37:14,829 --> 01:37:16,330 何です? 1420 01:37:16,455 --> 01:37:21,293 教えて 真の愛の相手は 王子限定なの?     1421 01:37:21,794 --> 01:37:23,963 そんなことない 1422 01:37:24,255 --> 01:37:25,172 よかった 1423 01:37:25,422 --> 01:37:27,258 ミア ジェーン 1424 01:37:28,425 --> 01:37:30,386 私の真の愛は この2人 1425 01:37:30,803 --> 01:37:34,640 あなたは         幸せを思い出させてくれた 1426 01:37:36,267 --> 01:37:38,561 ハッピーエンドとは違う 1427 01:37:38,686 --> 01:37:39,687 そうかしら 1428 01:37:40,938 --> 01:37:44,733 夫の死で私の幸せは 終わったと思った  1429 01:37:45,025 --> 01:37:47,945 でも違うって分かった 1430 01:37:49,196 --> 01:37:50,739 教えとは違う 1431 01:37:50,865 --> 01:37:52,950 教えを変えるべきよ 1432 01:37:53,534 --> 01:37:56,662 私たちは型に とらわれてた 1433 01:37:56,787 --> 01:37:59,915 王子様に お城にドレス 1434 01:38:00,708 --> 01:38:04,545 おとぎ話と違って 現実の社会は——  1435 01:38:04,670 --> 01:38:06,672 もっと いろいろある 1436 01:38:10,676 --> 01:38:14,722 型どおりの愛を     押しつけるんじゃなくて 1437 01:38:15,347 --> 01:38:17,224 それぞれに聞くの 1438 01:38:18,392 --> 01:38:20,853 ミア あなたの真の愛は? 1439 01:38:21,312 --> 01:38:22,438 何人でも? 1440 01:38:22,563 --> 01:38:23,480 いいわよ 1441 01:38:23,606 --> 01:38:26,859 ママとジェーン ポーラおばさん 1442 01:38:33,032 --> 01:38:34,533 あなたの真の愛は? 1443 01:38:34,658 --> 01:38:36,785 相手に言ってあげて 1444 01:38:37,244 --> 01:38:38,120 あなたは? 1445 01:38:39,079 --> 01:38:39,872 僕? 1446 01:38:41,206 --> 01:38:42,416 おばあちゃん 1447 01:38:45,961 --> 01:38:46,921 あなたは? 1448 01:38:49,757 --> 01:38:51,592 ジョナ 愛してる 1449 01:38:53,886 --> 01:38:56,013 ヒュー・プリンス 1450 01:38:56,847 --> 01:38:58,223 あなたは? 1451 01:38:58,432 --> 01:38:59,767 僕の? 1452 01:39:00,809 --> 01:39:04,313 えーと 愛か そうだな 1453 01:39:04,438 --> 01:39:08,359 愛って          いろいろ すばらしいよね 1454 01:39:09,568 --> 01:39:12,321 僕にとって愛とは… 1455 01:39:13,781 --> 01:39:14,990 パパ 大好き 1456 01:39:15,449 --> 01:39:18,827 息子のために   コスプレをしたり 1457 01:39:19,703 --> 01:39:23,999 誰かのために     雪かきをすることかな 1458 01:39:27,211 --> 01:39:29,254 ちょっと意味不明 1459 01:39:30,923 --> 01:39:33,884 愛には いろんな形がある 1460 01:39:35,260 --> 01:39:36,637 受け入れなきゃ 1461 01:39:37,012 --> 01:39:42,434 エレノアは魔法を使わずに 幸せを見つけてくれた   1462 01:39:44,853 --> 01:39:46,563 助けになれたわ 1463 01:39:51,443 --> 01:39:53,070 信じられない 1464 01:40:01,120 --> 01:40:03,872 大変よくできました! 1465 01:40:05,124 --> 01:40:05,958 やったわ 1466 01:40:09,837 --> 01:40:12,798 教科書を書き直さないと 1467 01:40:13,215 --> 01:40:16,051 さあ 早く帰りましょう 1468 01:40:17,428 --> 01:40:19,513 本当に ありがとう 1469 01:40:21,390 --> 01:40:22,474 ありがとう 1470 01:40:24,268 --> 01:40:25,310 ゴッドマザーね 1471 01:40:25,978 --> 01:40:27,021 頑張る 1472 01:40:40,617 --> 01:40:41,410 さよなら 1473 01:40:49,001 --> 01:40:51,211 杖を上げて 1474 01:41:24,036 --> 01:41:26,205 ゲーリー! 1475 01:41:26,663 --> 01:41:28,791 〝おしまい〟 1476 01:41:28,874 --> 01:41:30,584 ちょっと待った! 1477 01:41:30,709 --> 01:41:32,961 続きがあるのよ 1478 01:41:34,713 --> 01:41:38,092 おはよう マザーランド! 1479 01:41:38,217 --> 01:41:41,929 別に叫んでないわよ 待ってて      1480 01:41:42,054 --> 01:41:45,933 今日は まず    グルービーな曲から 1481 01:41:46,350 --> 01:41:47,726 どうぞ 1482 01:41:49,186 --> 01:41:54,399 このお話は         普通のおとぎ話とは違うけど 1483 01:41:54,525 --> 01:41:57,236 エレノアもハッピーエンド 1484 01:41:57,361 --> 01:42:00,906 今まで読んでいた物語とは まるで違う        1485 01:42:01,073 --> 01:42:02,783 いい意味でね 1486 01:42:02,908 --> 01:42:06,537 私たちは        考えが古くなってたのよ 1487 01:42:06,829 --> 01:42:09,164 きっと いるわよね 1488 01:42:10,040 --> 01:42:13,460 おとぎ話を信じてるって人も 1489 01:42:13,585 --> 01:42:16,797 私は今まで以上に 信じてるわ    1490 01:42:17,089 --> 01:42:21,135 愛の形は いろいろ 私たちみたいにね  1491 01:42:21,552 --> 01:42:24,096 私たちの新しい型は—— 1492 01:42:23,512 --> 01:42:25,931 〝かなえた願い事〟 1493 01:42:24,221 --> 01:42:27,683 〝とにかく        ハッピーに生きる〞よ 1494 01:42:27,808 --> 01:42:28,851 エレノア! 1495 01:42:28,976 --> 01:42:30,227 杖を上げて 1496 01:42:30,352 --> 01:42:32,771 待ってる人がいるよ 1497 01:42:34,231 --> 01:42:35,315 さあ みんな 1498 01:49:32,232 --> 01:49:34,234 日本版字幕 半田 典子