1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,791 --> 00:00:26,125 WITH THE SUPPORT OF STATE FILM AGENCY AND MINISTRY OF CULTURE OF UKRAINE 4 00:00:27,375 --> 00:00:32,208 "THE FIRST AND GREATEST VICTORY IS TO CONQUER YOURSELF" – CICERO 5 00:00:32,291 --> 00:00:34,375 MARCUS TULLIUS CICERO 6 00:01:55,750 --> 00:01:56,750 Go! 7 00:02:01,125 --> 00:02:04,916 Why are you so serious? One minute of embarrassment and you're home. 8 00:02:11,958 --> 00:02:13,375 We are ready. 9 00:02:13,458 --> 00:02:15,458 Julia, help me out! 10 00:02:30,875 --> 00:02:32,250 Get set! 11 00:02:33,708 --> 00:02:34,625 Go! 12 00:03:00,416 --> 00:03:02,583 Oksana, thirteen and one. 13 00:03:02,666 --> 00:03:04,750 You're one step closer to your dream today. 14 00:03:04,833 --> 00:03:06,458 The Olympics are waiting. 15 00:03:06,541 --> 00:03:09,583 -That's it for you though. -What? It's because of my knee. 16 00:03:09,666 --> 00:03:10,916 Mend your knee then. 17 00:03:11,000 --> 00:03:14,041 With such results I'm not going to take you to competitions in Ukraine. 18 00:03:14,125 --> 00:03:16,916 So, tomorrow is an individual training, and you will rest. 19 00:03:17,000 --> 00:03:18,375 -But it is my kne… -Enough. 20 00:03:18,458 --> 00:03:19,541 But I… 21 00:03:25,958 --> 00:03:27,875 You've become really bitchy. 22 00:03:27,958 --> 00:03:29,791 Do I have to apologize? 23 00:03:30,416 --> 00:03:33,708 You know what? You should train harder instead of eating at night. 24 00:03:34,583 --> 00:03:37,250 -Are you going to the party? -Hey! Give it to me! Give it back! 25 00:03:45,708 --> 00:03:48,208 Hey! What's going on here? 26 00:03:48,291 --> 00:03:51,291 Stop her! The star fever blows her mind away! 27 00:03:53,833 --> 00:03:55,708 You'd better think about your knees. 28 00:03:55,791 --> 00:03:57,375 You're dead! Do you hear me? 29 00:04:47,375 --> 00:04:48,541 Is that normal? 30 00:04:55,750 --> 00:04:58,166 Vira, could you give me the dress, please? 31 00:04:58,250 --> 00:05:00,125 Oksana, where have you been? 32 00:05:01,375 --> 00:05:02,666 Come on, hurry! 33 00:05:22,791 --> 00:05:23,875 Is it funny? 34 00:05:57,708 --> 00:05:58,708 What? 35 00:06:19,541 --> 00:06:22,541 All your life's been a mess thanks to your running. 36 00:06:23,250 --> 00:06:26,000 How am I supposed to look people in the eye? It's such an embarrassment. 37 00:06:27,625 --> 00:06:31,083 I think Oksana understands everything and she'll change. 38 00:06:31,958 --> 00:06:32,958 Right, sweetheart? 39 00:06:33,583 --> 00:06:35,750 Next time she'll go naked on stage. 40 00:06:36,291 --> 00:06:38,416 And it is called exhibitionism, mom. 41 00:06:39,791 --> 00:06:42,583 At the concert there were people from the Music College. 42 00:06:42,666 --> 00:06:45,000 Mom, I'm going to quit cello, I'm sick of it. 43 00:06:45,875 --> 00:06:48,958 You will always earn a living thanks to music. Always. 44 00:06:49,041 --> 00:06:50,333 Mom, why are you so annoyed? 45 00:06:50,416 --> 00:06:52,833 Because you don't realize that life's not that simple. 46 00:06:52,916 --> 00:06:55,208 You know what, mother? Take care of yourself, please, 47 00:06:55,291 --> 00:06:56,791 and I'll figure out what to do. 48 00:07:13,916 --> 00:07:16,541 We understand everything. We used to do sport too. 49 00:07:16,625 --> 00:07:19,291 -I know you want the best for me. -Dad, give me some bread. 50 00:07:22,958 --> 00:07:24,958 Well, sport, it's great. 51 00:07:26,416 --> 00:07:30,708 However, you're neglecting not only music but also school. 52 00:07:31,208 --> 00:07:33,916 She lives in an imaginary world. 53 00:07:34,000 --> 00:07:35,000 Imaginary? 54 00:07:36,500 --> 00:07:38,958 Mother, do you know my sprint time at all? 55 00:07:40,500 --> 00:07:42,083 You just don't get it. 56 00:07:43,208 --> 00:07:44,666 Mom, I have a dream. 57 00:07:46,291 --> 00:07:49,375 It's because the President provides Olympians with apartments in Kyiv. 58 00:07:49,458 --> 00:07:51,500 -That's her real dream. -Shut up! 59 00:07:51,583 --> 00:07:54,125 We understand everything. Everything! 60 00:07:54,208 --> 00:07:56,416 Why can't you support me then? 61 00:07:56,500 --> 00:08:00,541 Because, sweetheart, I'm well aware of how many athletes actually get medals, 62 00:08:00,625 --> 00:08:02,125 and how many end up with broken lives. 63 00:08:03,166 --> 00:08:06,708 Look at Olena, for instance. 64 00:08:06,791 --> 00:08:09,958 She's a diligent student, she also takes additional classes. 65 00:08:10,750 --> 00:08:12,000 She will enter the university. 66 00:08:12,875 --> 00:08:14,416 Sorry I'm not Olena. 67 00:08:55,500 --> 00:08:56,750 Where are you going? 68 00:08:57,458 --> 00:08:59,750 Vira wrote me that I'd forgotten my sheet music at hers. 69 00:09:00,416 --> 00:09:01,541 Check if you want. 70 00:09:13,791 --> 00:09:15,666 -Hi. -Hey. Let's go. 71 00:09:17,500 --> 00:09:18,541 Mother? 72 00:09:18,625 --> 00:09:19,958 As always. 73 00:09:20,041 --> 00:09:21,041 It's okay. 74 00:09:23,458 --> 00:09:24,791 -Come here. -Max… 75 00:09:24,875 --> 00:09:27,000 -But I've missed you so much… -Max. 76 00:09:29,125 --> 00:09:30,250 Are you drunk? 77 00:09:30,333 --> 00:09:32,125 -Everything's fine. -Max, I told you to stop! 78 00:09:32,208 --> 00:09:34,166 -But everything's fine… -I told you to stop! 79 00:09:35,625 --> 00:09:36,875 Hey… Oksana! 80 00:09:38,333 --> 00:09:39,333 Wait! 81 00:09:42,750 --> 00:09:44,208 What's the matter? 82 00:09:44,291 --> 00:09:45,875 I'm not drunk, look. 83 00:09:47,416 --> 00:09:49,625 Half a glass, it was my friend's birthday. So what? 84 00:09:49,708 --> 00:09:50,750 Are you insane? 85 00:09:50,833 --> 00:09:52,583 Insane? Okay, okay, how about this. 86 00:09:53,541 --> 00:09:56,333 Let's forget about the car, we'll go for a walk. Okay? 87 00:09:56,416 --> 00:09:57,458 Let's walk. 88 00:09:57,541 --> 00:09:58,750 Are you crazy? 89 00:09:58,833 --> 00:10:00,750 Well, I'm crazily in love with you. 90 00:10:00,833 --> 00:10:01,833 Sure… 91 00:10:05,291 --> 00:10:06,500 Max! 92 00:10:11,333 --> 00:10:12,583 What's wrong? 93 00:10:13,291 --> 00:10:15,916 We're going to Dnipro in a week. You and me. 94 00:10:16,791 --> 00:10:21,250 Then there will be records, parties, interviews, cameras. 95 00:10:21,333 --> 00:10:22,583 You and me, together. 96 00:10:22,666 --> 00:10:23,666 Max. 97 00:10:24,458 --> 00:10:25,541 Yes. 98 00:10:31,708 --> 00:10:33,708 We'll get out of here, I promise. 99 00:10:34,916 --> 00:10:35,916 Then what? 100 00:10:36,833 --> 00:10:37,833 Then… 101 00:10:40,041 --> 00:10:44,583 We'll go to the States, train there and earn a fortune. 102 00:10:46,375 --> 00:10:47,500 Train there? 103 00:10:59,291 --> 00:11:00,291 Listen, 104 00:11:01,458 --> 00:11:02,791 she has a dream. 105 00:11:04,500 --> 00:11:07,125 Let her train on Saturdays? 106 00:11:09,291 --> 00:11:11,708 Sasha, I want our children to be happy. 107 00:11:12,875 --> 00:11:14,041 Not like us. 108 00:11:15,541 --> 00:11:17,875 When we were kicked out in the street after this sport. 109 00:11:19,208 --> 00:11:21,083 Life's different now. 110 00:11:25,000 --> 00:11:26,291 It's even harder. 111 00:11:26,875 --> 00:11:30,583 That's why we need to guide them, so that they are happy. 112 00:11:32,666 --> 00:11:33,791 Happiness is 113 00:11:35,500 --> 00:11:38,250 when they create it themselves. 114 00:12:37,875 --> 00:12:39,125 Here's the plan, 115 00:12:40,458 --> 00:12:42,250 you will run on Sundays. 116 00:12:48,625 --> 00:12:50,750 But promise me that you won't quit music. 117 00:12:57,041 --> 00:12:58,375 Thanks, mommy. 118 00:12:58,458 --> 00:13:00,041 I need a new Walkman then. 119 00:13:03,208 --> 00:13:05,250 Nobody heard about the Walkman of course. 120 00:13:09,750 --> 00:13:12,375 You will see, you'll be proud of me. 121 00:13:13,083 --> 00:13:14,583 I won't forget these words. 122 00:13:31,666 --> 00:13:33,791 Sweetheart… Sweetheart… 123 00:13:49,791 --> 00:13:51,041 Mom… 124 00:13:53,000 --> 00:13:54,750 Help! 125 00:13:59,250 --> 00:14:00,125 Help! 126 00:14:04,250 --> 00:14:05,916 Oksana, are you OK? 127 00:14:18,250 --> 00:14:19,291 Doctor! 128 00:14:22,083 --> 00:14:23,416 Doctor! 129 00:14:27,833 --> 00:14:29,833 Everything will be alright. 130 00:14:59,958 --> 00:15:01,041 Sweetheart. 131 00:15:04,333 --> 00:15:05,500 Sweetheart. 132 00:15:06,708 --> 00:15:07,666 Good afternoon. 133 00:15:07,750 --> 00:15:09,166 -Good day. -Good afternoon. 134 00:15:11,458 --> 00:15:16,916 No-no-no. Easy-easy. You shouldn't make any quick moves. 135 00:15:17,000 --> 00:15:21,333 Our task is to do some exercises for the optic nerve 136 00:15:21,416 --> 00:15:23,791 and watch the dynamics. 137 00:15:23,875 --> 00:15:24,875 Uh-huh? 138 00:15:54,208 --> 00:15:55,208 Hello. 139 00:15:56,958 --> 00:15:57,875 Hello. 140 00:16:05,583 --> 00:16:06,583 Thanks. 141 00:16:09,916 --> 00:16:11,000 Really beautiful. 142 00:16:12,750 --> 00:16:14,250 How are you feeling? 143 00:16:17,000 --> 00:16:18,000 Fine. 144 00:16:20,791 --> 00:16:22,250 What are the doctors saying? 145 00:16:22,958 --> 00:16:24,291 Will you come home soon? 146 00:16:26,458 --> 00:16:29,125 There have been constant examinations, exercises so far. 147 00:16:31,666 --> 00:16:33,583 Different eye drops and stuff. 148 00:16:35,958 --> 00:16:37,625 But it's nothing serious, is it? 149 00:16:40,875 --> 00:16:41,875 No. 150 00:16:46,250 --> 00:16:47,250 Max. 151 00:16:48,541 --> 00:16:49,458 What? 152 00:16:53,833 --> 00:16:55,625 Thanks, I'm lucky to have you. 153 00:17:14,958 --> 00:17:17,041 Well. Look. 154 00:17:19,500 --> 00:17:21,041 Hmm. Good. 155 00:17:25,166 --> 00:17:26,166 And now? 156 00:17:27,041 --> 00:17:28,458 Do you feel any difference? 157 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 No. 158 00:17:32,250 --> 00:17:36,125 You know, she's got some brain damage. 159 00:17:37,000 --> 00:17:38,625 Everything's fine with her eyes. 160 00:17:39,875 --> 00:17:42,916 There's a spike failure somewhere. 161 00:17:43,000 --> 00:17:45,250 There's no need for Oksana to stay in the hospital, 162 00:17:45,333 --> 00:17:48,250 you can take her home tomorrow. 163 00:17:49,250 --> 00:17:52,500 In familiar surroundings it'll be easier for her to adjust. 164 00:17:52,583 --> 00:17:53,916 -Adjust? -Yes. 165 00:17:55,083 --> 00:17:58,750 She and her brain need to adjust to the new life. 166 00:18:00,208 --> 00:18:02,083 But there must be another way. 167 00:18:03,333 --> 00:18:05,833 Well, medicine nowadays is so… it's… 168 00:18:06,416 --> 00:18:10,166 She won't be able to see as she did before. 169 00:18:16,250 --> 00:18:17,833 And… What now? 170 00:18:33,083 --> 00:18:35,083 Let me. 171 00:19:37,500 --> 00:19:38,583 No worries. 172 00:19:39,750 --> 00:19:40,666 Help. 173 00:19:42,791 --> 00:19:43,791 Don't. 174 00:20:02,916 --> 00:20:04,041 Sweetheart? 175 00:20:04,125 --> 00:20:05,500 Don't, I can handle myself! 176 00:20:27,208 --> 00:20:28,625 I brought you my Walkman. 177 00:20:30,958 --> 00:20:32,833 Listen to some music, maybe? 178 00:20:35,416 --> 00:20:37,666 Maybe you'll read me fairy tales too? 179 00:22:29,583 --> 00:22:31,000 Dial Max for me, please. 180 00:22:40,375 --> 00:22:41,375 Sure. 181 00:22:56,041 --> 00:22:58,458 You understand that he doesn't return only your calls, right? 182 00:23:01,583 --> 00:23:03,458 For the record, he's at the training camp. 183 00:23:07,541 --> 00:23:10,875 Do you want to hear Max? Let's use my phone. 184 00:23:14,625 --> 00:23:15,541 Hey! 185 00:23:21,916 --> 00:23:23,125 Soon… 186 00:23:29,333 --> 00:23:30,958 -Hello? -Who is it? 187 00:23:33,250 --> 00:23:34,333 Hello? 188 00:23:44,708 --> 00:23:47,250 Now, Oksana, let's come down first, OK? 189 00:23:50,541 --> 00:23:53,333 The championship is near. I can't sit with you all the time. 190 00:23:55,333 --> 00:23:56,750 With me all the time? 191 00:23:59,083 --> 00:24:00,541 Max, are you out of your mind? 192 00:24:01,125 --> 00:24:02,291 Who is it? Marik? 193 00:24:05,541 --> 00:24:06,625 Screw you. 194 00:24:24,416 --> 00:24:26,708 Oksana, jerk is a jerk even with his achievements in sport. 195 00:25:05,625 --> 00:25:09,083 The national team of Australia took the first place at the Olympics. 196 00:25:24,125 --> 00:25:25,458 Look at the board. 197 00:25:30,750 --> 00:25:31,750 Good. 198 00:25:40,375 --> 00:25:42,750 And now? Any difference? 199 00:25:45,125 --> 00:25:46,333 No. 200 00:25:46,416 --> 00:25:51,041 What if there is some additional research? 201 00:25:52,208 --> 00:25:55,458 You see, atrophy of receptors is irreversible. 202 00:25:58,708 --> 00:26:02,625 It's a great miracle she didn't lose her sight completely… 203 00:26:12,041 --> 00:26:13,041 Oksana? 204 00:26:14,458 --> 00:26:17,041 Sweetheart. Sweetheart, open the door. 205 00:26:18,625 --> 00:26:19,625 Oksana. 206 00:26:21,458 --> 00:26:23,958 Honey, let's talk. 207 00:26:28,583 --> 00:26:31,250 We'll see other doctors, do you hear me? 208 00:26:56,083 --> 00:26:57,250 Where are you going? 209 00:26:58,000 --> 00:26:59,083 Everything's fine. 210 00:27:00,416 --> 00:27:01,916 I want to go for a walk. 211 00:27:03,625 --> 00:27:04,875 I'm going with you. 212 00:27:08,708 --> 00:27:11,541 Oksana. Oksana, wait. Where are you going? 213 00:27:12,208 --> 00:27:13,208 Oksana. 214 00:27:13,875 --> 00:27:14,875 Oksana! 215 00:27:15,625 --> 00:27:18,083 Where are you going? 216 00:27:18,166 --> 00:27:19,708 Are you nuts? 217 00:27:20,458 --> 00:27:22,041 Take me to the stadium. 218 00:27:26,375 --> 00:27:27,375 Yes, mom. 219 00:27:29,000 --> 00:27:30,125 No, don't worry. 220 00:27:30,625 --> 00:27:32,625 Everything's fine. We'll walk around a bit. 221 00:27:33,833 --> 00:27:34,833 Yes. 222 00:28:15,000 --> 00:28:16,500 Hey, could you buy me some water? 223 00:28:26,208 --> 00:28:27,208 Please. 224 00:28:32,791 --> 00:28:34,083 Well, okay. 225 00:28:34,166 --> 00:28:36,333 But don't go anywhere, because mom will kill me. 226 00:28:45,583 --> 00:28:46,583 Just look at that. 227 00:28:46,666 --> 00:28:48,833 Wow, who's here? 228 00:28:48,916 --> 00:28:50,291 Oksana, hi! 229 00:28:51,666 --> 00:28:53,083 How are you doing? 230 00:28:53,166 --> 00:28:54,666 Did you miss running? 231 00:28:56,500 --> 00:28:58,375 Keep your hands away before I kick your ass! 232 00:28:59,375 --> 00:29:01,625 Max said you were completely blind. 233 00:29:01,708 --> 00:29:04,041 -How many fingers do you see? -Screw you! 234 00:29:05,458 --> 00:29:07,000 Bye-bye, the Olympics. 235 00:29:08,708 --> 00:29:10,250 It's bad to make fun of cripples. 236 00:29:10,333 --> 00:29:12,708 The correct way to say it is "a person with disabilities". 237 00:29:15,041 --> 00:29:18,375 Our condolences. We'll collect money for a guide dog. 238 00:29:18,458 --> 00:29:20,166 Hey, you are the only cripple here! 239 00:29:20,250 --> 00:29:22,416 I'll run faster than anyone of you even now. 240 00:29:22,500 --> 00:29:23,916 This is ridiculous. 241 00:29:24,000 --> 00:29:25,291 What, your knee hurts again? 242 00:29:27,000 --> 00:29:28,708 I don't run with cripples. 243 00:29:28,791 --> 00:29:29,958 Then try. 244 00:29:30,708 --> 00:29:32,250 We'll see who is a cripple. 245 00:29:32,875 --> 00:29:34,333 -Let's do it. -Let's. 246 00:29:34,416 --> 00:29:35,333 Let's. 247 00:29:45,666 --> 00:29:46,666 Move. 248 00:29:49,458 --> 00:29:50,666 On your mark! 249 00:29:58,000 --> 00:29:59,583 Get set! 250 00:29:59,666 --> 00:30:00,666 Go! 251 00:30:12,416 --> 00:30:13,416 Shit. 252 00:30:14,416 --> 00:30:16,083 Will we get into trouble? 253 00:30:16,958 --> 00:30:17,958 Let's go. 254 00:30:20,041 --> 00:30:21,375 Oksana. 255 00:30:21,458 --> 00:30:23,750 Gosh, I asked you not to go anywhere. 256 00:30:23,833 --> 00:30:24,833 How are you? 257 00:30:26,291 --> 00:30:27,625 Let me. 258 00:30:27,708 --> 00:30:28,791 I'll do it myself. 259 00:30:31,333 --> 00:30:32,750 What were you thinking? 260 00:30:33,875 --> 00:30:35,250 Are you nuts? 261 00:30:38,583 --> 00:30:39,541 Wait. 262 00:30:51,125 --> 00:30:52,916 I need your help. 263 00:30:56,458 --> 00:30:57,708 I see lines. 264 00:30:58,541 --> 00:30:59,541 So what? 265 00:31:00,083 --> 00:31:03,208 You don't understand. If I see lines, I'll be able to run between them. 266 00:31:03,291 --> 00:31:06,166 Yeah. Now go and tell our parents. 267 00:31:06,750 --> 00:31:08,125 But you're my sister, 268 00:31:09,416 --> 00:31:11,958 you know I won't be able to do it without you. 269 00:31:12,041 --> 00:31:14,500 Oksana, go to bed. 270 00:31:22,291 --> 00:31:25,125 Yes, it's an awesome thing. Where did you see it? 271 00:31:26,000 --> 00:31:28,125 Where are you going? I wasn't talking to you. 272 00:31:28,208 --> 00:31:30,666 We're… going out. 273 00:31:31,625 --> 00:31:34,000 -She needs fresh air, doesn't she? -Oh! 274 00:31:49,416 --> 00:31:50,708 Now what? 275 00:31:50,791 --> 00:31:52,208 How are we going to run? 276 00:31:56,208 --> 00:31:58,875 Just stay close and give me directions. Come on. 277 00:32:49,833 --> 00:32:50,750 Done. 278 00:32:51,375 --> 00:32:52,541 I can't run anymore. 279 00:33:02,333 --> 00:33:03,958 I feel awesome. 280 00:33:05,250 --> 00:33:06,333 Ahead again. 281 00:33:42,958 --> 00:33:44,500 Go, go. 282 00:33:44,583 --> 00:33:46,791 Come on, go. Faster. Come back. 283 00:34:02,708 --> 00:34:04,583 I want to get out of here so bad. 284 00:34:06,625 --> 00:34:07,791 Move somewhere. 285 00:34:09,500 --> 00:34:12,708 Get a degree. Find a normal job. 286 00:34:14,875 --> 00:34:16,250 Then go travelling. 287 00:34:19,041 --> 00:34:21,333 And what are your plans? 288 00:34:26,333 --> 00:34:28,000 I want to get back in shape, 289 00:34:29,416 --> 00:34:30,750 be trained by cool coaches. 290 00:34:30,833 --> 00:34:33,625 I don't know, Baluh or Sorochan, for instance. 291 00:34:48,583 --> 00:34:51,166 I'm going to the starting line, wait for me at the finish. Deal? 292 00:34:51,250 --> 00:34:52,250 Deal. 293 00:35:09,625 --> 00:35:11,708 Come on! Run! 294 00:35:31,041 --> 00:35:32,125 What are you doing here? 295 00:35:32,833 --> 00:35:34,333 Do your parents know about it? 296 00:35:40,041 --> 00:35:41,041 Come in. 297 00:35:42,750 --> 00:35:43,958 What were you thinking? 298 00:35:45,083 --> 00:35:47,541 What were you, Oksana, thinking? Running? 299 00:35:48,208 --> 00:35:51,958 The doctor told you – no physical activity or stress. 300 00:35:52,500 --> 00:35:53,625 Are you out of your mind? 301 00:35:54,875 --> 00:35:56,791 Why didn't you try motorsport. 302 00:35:57,458 --> 00:35:58,833 Why are you joking? 303 00:35:58,916 --> 00:35:59,958 But I'm not. 304 00:36:00,625 --> 00:36:02,833 I'm on your side 100%. 305 00:36:04,291 --> 00:36:05,791 Olena has nothing to do with it. 306 00:36:06,375 --> 00:36:09,083 It's my decision and I will carry on running. 307 00:36:09,166 --> 00:36:10,375 Really? 308 00:36:12,041 --> 00:36:13,541 I'm almost blind anyway. 309 00:36:14,625 --> 00:36:18,000 But when I run, I feel normal. Do you understand? I feel complete. 310 00:36:18,083 --> 00:36:20,708 And I will run whether you like it or not. 311 00:36:29,333 --> 00:36:31,083 Is she serious? 312 00:36:31,625 --> 00:36:35,166 You'd better talk to the coach. Let her run once a week. 313 00:36:36,333 --> 00:36:37,708 And I will help her. 314 00:36:39,416 --> 00:36:41,791 Maybe you should talk to the coach? 315 00:36:44,666 --> 00:36:45,750 Mom… 316 00:36:48,958 --> 00:36:51,916 -I'm begging… -No! Of course no. 317 00:36:52,000 --> 00:36:54,333 I won't take such responsibility. 318 00:36:55,083 --> 00:36:57,750 They demand results from me. The budget depends on that. 319 00:36:58,333 --> 00:37:00,083 I'm not going to be a babysitter. 320 00:37:00,166 --> 00:37:01,833 Her sister will look after her. 321 00:37:01,916 --> 00:37:04,083 I'm much better than the rest, give me a chance. 322 00:37:04,166 --> 00:37:07,666 Oksana, what if something goes wrong. I don't want to go to jail. 323 00:37:09,125 --> 00:37:10,458 We'll sign the papers. 324 00:37:11,750 --> 00:37:15,041 If something happens, we won't have any claims. 325 00:37:24,416 --> 00:37:25,791 Fine. 326 00:37:25,875 --> 00:37:27,458 Bring these papers. 327 00:37:27,541 --> 00:37:28,625 On Monday. 328 00:37:30,333 --> 00:37:33,041 Hey-hey, come! Let's get started! 329 00:37:33,125 --> 00:37:34,541 Oksana, what am I doing? 330 00:37:45,458 --> 00:37:47,583 Wow, something interesting is about to happen. 331 00:37:48,958 --> 00:37:52,166 Girls, say hi to Oksana. 332 00:37:52,250 --> 00:37:55,000 -She's back. -Is this some kind of joke? 333 00:37:55,083 --> 00:37:58,291 This cripple can't train at the same stadium with us. 334 00:37:58,375 --> 00:38:00,666 Your results are a joke. 335 00:38:01,708 --> 00:38:02,958 I'm here to decide. 336 00:38:03,833 --> 00:38:04,916 Any questions? 337 00:38:05,958 --> 00:38:06,875 Warm up. 338 00:38:34,875 --> 00:38:35,875 Ready. 339 00:38:36,458 --> 00:38:37,458 Go! 340 00:39:15,916 --> 00:39:19,500 It must be because of physical activity or stress. 341 00:39:19,583 --> 00:39:21,250 She started running again. 342 00:39:24,708 --> 00:39:26,291 What, running? 343 00:39:26,916 --> 00:39:29,833 Lady, are you playing with your daughter's health? 344 00:39:31,666 --> 00:39:33,250 Wonderful, I'm speechless. 345 00:39:37,000 --> 00:39:40,750 Oksana, are you done with the experiments? 346 00:39:41,708 --> 00:39:45,458 Get well first and then we'll talk about your sport. 347 00:40:58,375 --> 00:40:59,875 -Mom… -Hm? 348 00:41:02,333 --> 00:41:04,500 I've decided to take part in the competition. 349 00:41:05,500 --> 00:41:08,125 The winners are going to the championship of Ukraine. 350 00:41:08,208 --> 00:41:10,000 Mommy, I must try. 351 00:41:53,458 --> 00:41:54,458 Look. 352 00:42:15,916 --> 00:42:18,250 That's it, I'll be waiting for you at the finish line. 353 00:42:23,125 --> 00:42:24,416 On your marks! 354 00:42:31,958 --> 00:42:33,041 Get set! 355 00:43:01,791 --> 00:43:02,791 Well done. 356 00:43:06,625 --> 00:43:08,916 So, where's that bitch? 357 00:43:10,083 --> 00:43:11,083 Over there. 358 00:43:12,791 --> 00:43:13,791 Hey, 359 00:43:14,875 --> 00:43:16,375 how many fingers do you see? 360 00:43:18,166 --> 00:43:19,458 Screw you. 361 00:43:19,541 --> 00:43:20,541 Yeah. 362 00:43:22,666 --> 00:43:23,916 You made it. 363 00:43:24,000 --> 00:43:25,000 Hell yeah. 364 00:43:35,916 --> 00:43:38,708 You know, I can't believe it. 365 00:43:43,000 --> 00:43:45,041 Thanks for helping to convince mom. 366 00:43:45,583 --> 00:43:47,375 Every time is a battle. 367 00:43:47,458 --> 00:43:49,500 -That's mom. -Well, true… 368 00:43:50,916 --> 00:43:53,875 Okay, come in! One minute and we're taking off. 369 00:43:54,833 --> 00:43:57,458 Your bag is on the left. Just ask and someone will help. 370 00:43:57,541 --> 00:43:58,458 Fine. 371 00:43:58,541 --> 00:44:01,250 If somebody's late, they will walk to Kyiv. 372 00:44:01,333 --> 00:44:02,958 -Come on. -Good afternoon. 373 00:44:03,041 --> 00:44:06,791 Hello. Don't worry. I'll keep an eye on her. 374 00:44:07,500 --> 00:44:09,125 Oksana is our hope now. 375 00:44:09,208 --> 00:44:10,375 Thank you. 376 00:44:10,458 --> 00:44:11,458 Hold on. 377 00:44:12,458 --> 00:44:13,458 Okay-okay. 378 00:44:14,416 --> 00:44:15,583 Come on, let's go. 379 00:44:40,833 --> 00:44:41,833 Hey! 380 00:44:42,750 --> 00:44:45,166 Where have you been? Come, quickly. 381 00:44:45,250 --> 00:44:46,541 Sorry about that. 382 00:45:48,125 --> 00:45:49,750 -Let me help you. -No, thanks. 383 00:45:49,833 --> 00:45:51,250 Oksana. 384 00:45:51,333 --> 00:45:53,708 I was at the training camp. You know it's always hectic there. 385 00:45:54,625 --> 00:45:57,041 Max, I've already told you everything. 386 00:45:57,125 --> 00:45:59,416 Oksana, I really didn't have time. Please, forgive me. 387 00:45:59,500 --> 00:46:02,000 -Let's start from scratch! -Listen, give me back my bag, please. 388 00:46:02,083 --> 00:46:03,916 -Wait… -I told you to give it back! 389 00:46:04,000 --> 00:46:06,333 -Calm down. Why are you screaming? -It hurts. 390 00:46:06,416 --> 00:46:08,583 Okay, sorry. Listen, would you give us a try? 391 00:46:08,666 --> 00:46:09,708 Don't touch me! 392 00:46:09,791 --> 00:46:12,250 -Come here! Where are you… -I said let me go! 393 00:46:12,333 --> 00:46:14,416 -Is everything alright? -Yes, we'll figure it out. 394 00:46:14,500 --> 00:46:15,416 -Oksana… -Max! 395 00:46:15,500 --> 00:46:18,000 -She doesn't want to talk to you. -Don't you understand… 396 00:46:18,833 --> 00:46:20,291 Damn it, my arm. 397 00:46:29,416 --> 00:46:30,541 Is it your bag? 398 00:46:32,000 --> 00:46:33,000 Yes, thanks. 399 00:46:36,750 --> 00:46:37,875 My name's Serhiy. 400 00:46:37,958 --> 00:46:39,666 I'm Oksana. Nice to meet you. 401 00:46:39,750 --> 00:46:40,791 Hey, sorry about… 402 00:46:40,875 --> 00:46:41,958 Everything's f-fine. 403 00:46:42,041 --> 00:46:43,750 -Let's go. -Thanks. 404 00:46:50,458 --> 00:46:51,625 Get up. 405 00:46:53,208 --> 00:46:54,291 Go to hell. 406 00:46:59,208 --> 00:47:00,708 Have you seen Sorochan? 407 00:47:01,666 --> 00:47:03,791 People say he's looking for new athletes. 408 00:47:05,208 --> 00:47:07,416 -The national team, it's so cool. -So? 409 00:47:08,375 --> 00:47:09,500 Are you ready? 410 00:47:09,583 --> 00:47:10,750 Yep. 411 00:47:10,833 --> 00:47:12,000 Is everything ok? 412 00:47:14,333 --> 00:47:16,458 You do realize everyone's here, right? 413 00:47:17,416 --> 00:47:19,083 You have to do your best. 414 00:47:20,250 --> 00:47:22,583 It's enormously important. Do you understand that? 415 00:47:24,208 --> 00:47:25,208 Turn around. 416 00:47:35,583 --> 00:47:37,041 Don't embarrass me. 417 00:47:43,458 --> 00:47:44,458 What's wrong? 418 00:47:48,125 --> 00:47:50,750 Oksana? Is everything fine? 419 00:47:54,083 --> 00:47:55,541 -Yes. -Are you sure? 420 00:47:56,375 --> 00:47:57,541 Yes, I am. 421 00:48:14,666 --> 00:48:15,750 This one is ours. 422 00:48:17,583 --> 00:48:19,166 Take the position, I'll check. 423 00:48:22,625 --> 00:48:25,166 Please, don't worry, everything will be just fine, okay? 424 00:48:26,125 --> 00:48:27,416 I'll be at the finish line. 425 00:48:38,291 --> 00:48:39,291 Get set! 426 00:49:06,625 --> 00:49:09,041 -Am I the first one? -You almost ran into me. 427 00:49:09,125 --> 00:49:11,125 S-sorry, I don't know… 428 00:49:11,208 --> 00:49:12,708 -What have you done? -Me? 429 00:49:12,791 --> 00:49:15,208 You see the lines, right? Why did you run on someone's line? 430 00:49:15,291 --> 00:49:17,375 I-I don't know, it was an accident. 431 00:49:17,458 --> 00:49:19,833 We've been disqualified. Don't you understand? 432 00:49:19,916 --> 00:49:20,916 -Coach, I've… -What? 433 00:49:21,000 --> 00:49:23,000 -Next time I'll definit… -There is no other time. 434 00:49:23,083 --> 00:49:25,833 Oksana, it's over. Enough, pack your things and rest. 435 00:49:25,916 --> 00:49:27,625 -Listen, I… -I've told you! 436 00:49:33,916 --> 00:49:35,833 Are you the one who's just run 100m? 437 00:49:37,000 --> 00:49:38,000 Yes. 438 00:49:38,583 --> 00:49:40,416 All right, you run well. 439 00:49:41,500 --> 00:49:43,791 But it was a disaster at the start. 440 00:49:43,875 --> 00:49:45,583 You know what, get lost, okay? 441 00:49:46,500 --> 00:49:49,000 There's no place for emotions in real sport, honey. 442 00:49:53,708 --> 00:49:56,375 Are you still here? Go get dressed and get on the bus. 443 00:50:09,875 --> 00:50:11,708 -Where are you going? -None of your business. 444 00:50:11,791 --> 00:50:14,583 Do I need a special invitation for you? Get on the bus quickly. 445 00:50:14,666 --> 00:50:16,500 Listen, you have the signed papers. 446 00:50:17,125 --> 00:50:20,916 If something happens to me, you won't be responsible. 447 00:50:21,666 --> 00:50:23,916 And now please, excuse me, I'm not coming with you. 448 00:50:24,000 --> 00:50:25,250 Are you out of your mind? 449 00:50:25,958 --> 00:50:27,791 Do I have to run after you? Oksana! 450 00:50:31,125 --> 00:50:32,125 Oksana! 451 00:50:33,250 --> 00:50:34,250 Oksana! 452 00:50:43,583 --> 00:50:44,583 Oksana. 453 00:50:46,291 --> 00:50:47,291 Hi. 454 00:50:50,166 --> 00:50:51,166 Hello. 455 00:50:52,375 --> 00:50:55,458 I'm Serhiy. Do you remember? We met earlier today. 456 00:50:56,041 --> 00:50:56,958 Sure. 457 00:50:57,583 --> 00:50:58,958 Yes, sorry, I have to go. 458 00:50:59,958 --> 00:51:02,416 Wait. Are you okay? 459 00:51:06,416 --> 00:51:08,666 Do you need any help? A ride? 460 00:51:08,750 --> 00:51:10,875 Do you know where Sorochan trains? 461 00:51:12,750 --> 00:51:13,750 I do. 462 00:51:14,625 --> 00:51:16,208 Could you take me there? 463 00:51:16,791 --> 00:51:18,750 Sure. No problem. 464 00:51:20,166 --> 00:51:21,166 Let's go. 465 00:51:22,250 --> 00:51:23,250 Thank you. 466 00:51:24,708 --> 00:51:26,458 Oksana, my car is here. 467 00:51:34,916 --> 00:51:36,083 Sorry, I… 468 00:51:36,833 --> 00:51:38,083 I don't see well. 469 00:51:41,708 --> 00:51:43,000 I don't hear well. 470 00:51:45,291 --> 00:51:46,375 Sometimes. 471 00:51:48,750 --> 00:51:49,666 Let's go. 472 00:51:55,208 --> 00:51:56,208 Thanks. 473 00:52:08,791 --> 00:52:11,208 I hope you're not a murderer. 474 00:52:11,291 --> 00:52:12,208 No. 475 00:52:13,833 --> 00:52:15,083 I'm not. 476 00:52:19,500 --> 00:52:20,500 Ready! 477 00:52:25,791 --> 00:52:26,958 Fix the foot. 478 00:52:30,916 --> 00:52:31,833 Get set! 479 00:52:43,041 --> 00:52:44,500 Mom. 480 00:52:44,583 --> 00:52:46,958 Vitaliy Sorochan. I told you about him. 481 00:52:48,458 --> 00:52:50,083 Mom, please, don't start it. 482 00:52:52,125 --> 00:52:55,458 Listen, it's my last chance to be on the national team. I must try. 483 00:52:55,541 --> 00:52:56,708 Look, that's him. 484 00:52:57,291 --> 00:52:58,375 Mom, talk to you later. 485 00:52:58,958 --> 00:53:01,083 Why are we standing? Am I the one who's going to run? 486 00:53:01,166 --> 00:53:03,458 -Excuse me, are you Vitaliy Sorochan? -Why? 487 00:53:03,541 --> 00:53:06,166 -I want you to be my coach. -I'm busy. 488 00:53:06,833 --> 00:53:10,541 -Could you please look at… -My dear, am I making myself clear? 489 00:53:10,625 --> 00:53:12,625 But you're looking for talented athletes. 490 00:53:12,708 --> 00:53:15,791 I came from another town. I really want you to be my coach. 491 00:53:16,833 --> 00:53:21,583 Oh well. I'll train you if you run at least as fast as she does. 492 00:53:22,375 --> 00:53:25,416 -With the Master of Sports? -Well, I don't need losers in my team. 493 00:53:26,583 --> 00:53:28,041 So, are you gonna run? 494 00:53:29,541 --> 00:53:31,833 Yes. Just a moment. 495 00:53:32,416 --> 00:53:33,500 Warm up. 496 00:53:36,000 --> 00:53:37,708 -Dmitro… -Huh? 497 00:53:38,625 --> 00:53:39,791 …control the start. 498 00:53:41,458 --> 00:53:42,458 Are you sure? 499 00:53:43,208 --> 00:53:44,208 Yes. 500 00:53:52,375 --> 00:53:53,541 I'll do it myself. 501 00:54:04,500 --> 00:54:05,583 Where are you from? 502 00:54:06,458 --> 00:54:07,666 Far from here. 503 00:54:12,583 --> 00:54:14,125 Are you ready? 504 00:54:14,208 --> 00:54:15,208 Yes. 505 00:54:15,958 --> 00:54:17,041 On your mark! 506 00:54:22,416 --> 00:54:23,500 Get set! 507 00:54:25,875 --> 00:54:26,791 Go! 508 00:54:39,791 --> 00:54:40,750 Still alive? 509 00:54:40,833 --> 00:54:42,958 -How are your legs and arms? -How was it? 510 00:54:43,791 --> 00:54:45,333 What's the result? 511 00:54:47,416 --> 00:54:48,916 You did well. 512 00:54:49,000 --> 00:54:50,708 You don't see where you run. 513 00:54:52,791 --> 00:54:55,458 She has issues with eyesight, but she wants to train with you. 514 00:55:02,541 --> 00:55:05,416 I used to train at the local stadium after the car crash. 515 00:55:06,000 --> 00:55:09,083 Then I took part in the state competition, but it didn't work out. 516 00:55:09,166 --> 00:55:12,041 And then you told me to get lost. And here we are. 517 00:55:12,625 --> 00:55:13,625 Obviously. 518 00:55:14,916 --> 00:55:16,416 I'm really sorry, I… 519 00:55:17,208 --> 00:55:18,375 I didn't see you. 520 00:55:21,875 --> 00:55:24,333 Oksana, why do you need running? 521 00:55:25,125 --> 00:55:26,958 Money or fame? 522 00:55:28,416 --> 00:55:31,708 When I run, I feel alive. 523 00:55:34,083 --> 00:55:36,458 It's the first time I see such an honest young lady. 524 00:55:39,000 --> 00:55:41,916 Semenovich, we still need to get our documents done. 525 00:55:44,125 --> 00:55:46,791 I can turn the scholarship down. 526 00:55:51,875 --> 00:55:54,208 Oksana, I'll be honest with you. 527 00:55:54,291 --> 00:56:00,125 Our sport is about hard work, sweat, tears and disappointments. 528 00:56:01,291 --> 00:56:03,083 The rivalry is fierce, 529 00:56:03,166 --> 00:56:07,166 and your chances are, I beg your pardon, a million to one. 530 00:56:08,833 --> 00:56:11,416 I understand, but I'll fight for any chance. 531 00:56:17,875 --> 00:56:21,916 Oh well. I have your phone number, I'll think about it and give you a call. 532 00:56:35,208 --> 00:56:36,625 Why are you torturing her? 533 00:56:38,208 --> 00:56:40,416 She has the fire in her eyes. 534 00:56:43,375 --> 00:56:46,625 But you won't become a babysitter because of the fire. 535 00:56:59,958 --> 00:57:01,958 I even don't know how to thank you. 536 00:57:02,875 --> 00:57:05,625 You don't accept money. You spent the whole day with me. 537 00:57:05,708 --> 00:57:06,666 Yes. 538 00:57:06,750 --> 00:57:09,458 A blind runner – this is something you've never seen before. 539 00:57:10,000 --> 00:57:12,208 Well, you are an incredible girl. 540 00:57:12,875 --> 00:57:16,208 Well, I understand that you say the same things to all girls. 541 00:57:17,000 --> 00:57:18,958 But anyways, it feels nice, thank you. 542 00:57:19,541 --> 00:57:21,083 You can also hurt people. 543 00:57:21,166 --> 00:57:23,500 Nah. I'm being realistic, 544 00:57:24,291 --> 00:57:26,250 I know I won't be the same again. 545 00:57:27,208 --> 00:57:31,125 Fine with me, you won't notice a lot of unnecessary things. 546 00:57:32,291 --> 00:57:33,625 Or won't see them at all. 547 00:57:34,750 --> 00:57:36,000 Nice joke. 548 00:57:36,083 --> 00:57:37,083 Yep. 549 00:57:37,166 --> 00:57:38,166 You know, 550 00:57:38,958 --> 00:57:41,750 even if Sorochan doesn't call me, 551 00:57:42,666 --> 00:57:45,041 it's still the happiest day of my life. 552 00:57:45,958 --> 00:57:46,958 Really? 553 00:57:47,041 --> 00:57:49,083 I ran with the Master of Sports. 554 00:57:49,875 --> 00:57:50,875 Cool. 555 00:57:57,541 --> 00:57:58,541 Hello? 556 00:58:04,791 --> 00:58:05,791 Thanks. 557 00:58:09,458 --> 00:58:10,458 Yes? 558 00:58:25,416 --> 00:58:27,000 -Is that them? -Yep. 559 00:58:29,708 --> 00:58:30,916 Sorochan is there. 560 00:58:32,583 --> 00:58:33,791 Hold it, please. 561 00:58:35,791 --> 00:58:36,791 Sure. 562 00:58:47,166 --> 00:58:48,166 Hello. 563 00:58:51,125 --> 00:58:52,750 Please, meet Oksana. 564 00:58:53,541 --> 00:58:55,083 She'll be training with us. 565 00:58:55,166 --> 00:58:56,583 -Hi. -Hello. 566 00:58:57,333 --> 00:58:59,333 I don't know what you've heard about me, 567 00:58:59,958 --> 00:59:01,750 but I have several rules. 568 00:59:01,833 --> 00:59:05,125 The first one – you can skip a training only if you… 569 00:59:05,208 --> 00:59:06,291 Died. 570 00:59:07,208 --> 00:59:08,375 Got it. 571 00:59:09,375 --> 00:59:14,916 Second of all, I'm extremely boring and I promise sweat and tears every day. 572 00:59:15,500 --> 00:59:18,875 I'll talk to your parents, and you're going to live in the dormitory. 573 00:59:19,833 --> 00:59:23,083 So, time to run now. Go. 574 00:59:23,166 --> 00:59:24,208 Faster-faster. 575 00:59:33,166 --> 00:59:34,166 Get set. 576 00:59:35,291 --> 00:59:36,625 Go! 577 00:59:36,708 --> 00:59:37,791 Stop! 578 00:59:41,291 --> 00:59:43,416 Push yourself, push. 579 00:59:44,000 --> 00:59:45,875 Start – it's one-third of success. 580 00:59:45,958 --> 00:59:47,583 One more time. 581 00:59:47,666 --> 00:59:48,833 Come on, come on. 582 00:59:48,916 --> 00:59:50,000 On your mark. 583 00:59:50,833 --> 00:59:51,833 Get set. 584 00:59:52,458 --> 00:59:53,500 Go! 585 00:59:53,583 --> 00:59:55,666 Stop! One more time. 586 00:59:57,000 --> 00:59:58,750 Come on, cheer up, come on. 587 01:00:00,833 --> 01:00:02,583 Get set. Go! 588 01:00:04,583 --> 01:00:06,041 Tie your shoes. 589 01:00:25,708 --> 01:00:27,375 Put it back. Put. 590 01:00:33,083 --> 01:00:35,083 Are you a bodybuilder or a runner? 591 01:00:35,625 --> 01:00:37,500 Why did you take so much weight? 592 01:00:37,583 --> 01:00:38,916 I used to do it like this. 593 01:00:39,000 --> 01:00:41,958 Forget it. You should use less weight, but more actively. 594 01:00:42,041 --> 01:00:43,041 Remove those. 595 01:00:46,458 --> 01:00:49,708 One. One. One. 596 01:00:49,791 --> 01:00:52,250 Sharper. Sharper. 597 01:00:52,333 --> 01:00:54,583 One. One. 598 01:00:56,208 --> 01:00:57,208 And stop. 599 01:01:01,000 --> 01:01:02,416 Do you want to go home? 600 01:01:03,125 --> 01:01:04,375 -No. -No. 601 01:01:05,291 --> 01:01:07,041 One more time then. Come on. 602 01:01:08,666 --> 01:01:09,666 Come on, let's begin. 603 01:01:47,291 --> 01:01:48,208 Get set. 604 01:01:48,916 --> 01:01:49,833 Go! 605 01:01:52,333 --> 01:01:53,333 Give it here. 606 01:01:54,166 --> 01:01:57,250 You have to make your first steps at an angle. 607 01:01:57,333 --> 01:01:59,041 At an angle, do you understand? 608 01:01:59,125 --> 01:02:00,333 Come on. 609 01:02:00,416 --> 01:02:02,458 On your mark. Get set. 610 01:02:03,500 --> 01:02:04,416 Go! 611 01:02:08,958 --> 01:02:09,958 Come back. 612 01:02:12,333 --> 01:02:13,708 Did you get it? 613 01:02:13,791 --> 01:02:16,375 One more time. Come on. 614 01:02:41,458 --> 01:02:43,875 Are you absolutely exhausted? 615 01:02:50,666 --> 01:02:53,791 What's an integral part of sport in your opinion? 616 01:02:56,375 --> 01:02:58,041 Systematic trainings, 617 01:02:59,958 --> 01:03:01,541 perseverance. 618 01:03:02,458 --> 01:03:06,916 Yeah. The ability to rest and switch. 619 01:03:20,333 --> 01:03:22,916 Semenovich, how is it going? 620 01:03:25,666 --> 01:03:27,625 Where are the lists? Today's the last day. 621 01:03:34,000 --> 01:03:35,166 Is she coming too? 622 01:03:40,000 --> 01:03:41,000 Ok. 623 01:03:53,708 --> 01:03:54,833 On your mark. 624 01:04:03,333 --> 01:04:04,541 Get set. 625 01:04:10,291 --> 01:04:12,458 Come on! Run! 626 01:04:22,083 --> 01:04:24,000 -Great job! -Thanks. 627 01:04:26,125 --> 01:04:27,500 Thank you, coach. 628 01:04:28,625 --> 01:04:30,208 Hello, but it's me. 629 01:04:30,291 --> 01:04:32,333 Vitaliy Semenovich, blue is our today's color. 630 01:04:32,416 --> 01:04:33,958 I understood. So, girl? 631 01:04:34,041 --> 01:04:35,666 Well done, my congratulations. 632 01:04:35,750 --> 01:04:37,500 You are a candidate for master of sports now. 633 01:04:37,583 --> 01:04:38,708 Thanks. 634 01:04:38,791 --> 01:04:40,041 Everything thanks to you. 635 01:04:41,083 --> 01:04:43,000 Okay, time to rest. 636 01:04:43,083 --> 01:04:44,416 Rest. 637 01:04:55,291 --> 01:04:56,375 Thank you. 638 01:04:59,041 --> 01:05:02,375 I remember it vividly, when Dad was watching the Olympics, 639 01:05:03,000 --> 01:05:05,083 it was hurdles. 640 01:05:06,375 --> 01:05:07,916 I was so impressed 641 01:05:08,000 --> 01:05:11,375 that the next day I told my dad I wanted to start running. 642 01:05:12,375 --> 01:05:13,625 What happened after that? 643 01:05:14,166 --> 01:05:17,208 After that, I got this unbelievable dream about the Olympics. 644 01:05:18,708 --> 01:05:19,791 And then, 645 01:05:21,041 --> 01:05:22,458 then I met you. 646 01:05:24,708 --> 01:05:26,458 You helped me and 647 01:05:27,166 --> 01:05:29,250 it wouldn't have happened without you. 648 01:05:30,625 --> 01:05:32,041 Thank you. 649 01:05:59,333 --> 01:06:02,916 I need to pass medical examination now and I'm in the national team. 650 01:06:05,083 --> 01:06:07,000 I brought you something from the competition. 651 01:06:10,666 --> 01:06:11,875 Awesome. 652 01:06:13,041 --> 01:06:14,041 What is it? 653 01:06:14,916 --> 01:06:16,416 It's David, who defeated Goliath. 654 01:06:17,333 --> 01:06:19,833 You said that Sorochan compared you to him. 655 01:06:19,916 --> 01:06:20,916 Yes. 656 01:06:23,375 --> 01:06:24,375 Thanks. 657 01:06:29,375 --> 01:06:30,541 I'll wait here. 658 01:06:37,166 --> 01:06:42,958 Read the third line with your left eye. 659 01:06:46,416 --> 01:06:47,416 "N", 660 01:06:48,541 --> 01:06:50,791 "K", "I". 661 01:06:50,875 --> 01:06:52,833 Alright. Right eye. 662 01:06:59,125 --> 01:07:00,125 "N", 663 01:07:01,250 --> 01:07:02,250 "I", 664 01:07:02,875 --> 01:07:03,875 "B". 665 01:07:05,750 --> 01:07:07,083 I guess "M". 666 01:07:08,041 --> 01:07:09,250 You guess? 667 01:07:10,166 --> 01:07:11,250 Definitely "M". 668 01:07:13,166 --> 01:07:14,625 You mean you see it clearly? 669 01:07:16,250 --> 01:07:17,250 Yes. 670 01:07:18,375 --> 01:07:19,625 Uh-huh. 671 01:07:20,291 --> 01:07:21,375 Nice, 672 01:07:22,250 --> 01:07:24,083 really nice. 673 01:07:25,125 --> 01:07:28,833 So there's only one test left. Come here. 674 01:07:29,416 --> 01:07:31,375 Put your chin over here, forehead. 675 01:07:35,583 --> 01:07:37,666 Yes, don't move. 676 01:07:47,791 --> 01:07:49,083 That's it, thanks. 677 01:08:02,750 --> 01:08:04,375 I see. 678 01:08:07,250 --> 01:08:08,750 Where are you… 679 01:08:12,916 --> 01:08:14,958 going with such eyesight? 680 01:08:23,083 --> 01:08:25,291 What? Everything's fine with it. 681 01:08:27,250 --> 01:08:29,000 And you're lying. 682 01:08:31,041 --> 01:08:35,750 Did you think no one had learnt it by heart before? 683 01:08:36,625 --> 01:08:38,166 Computers don't lie. 684 01:08:40,375 --> 01:08:41,625 Listen, I… 685 01:08:42,416 --> 01:08:44,125 I have to be in the national team. 686 01:08:44,208 --> 01:08:46,291 The national team? What are you talking about? 687 01:08:48,416 --> 01:08:50,541 Please. Maybe we can find a way? 688 01:08:53,625 --> 01:08:56,375 I guess you didn't understand me. 689 01:08:56,916 --> 01:09:01,625 Sport isn't what you need right now. 690 01:09:12,125 --> 01:09:13,458 So, Is everything ok? 691 01:09:14,791 --> 01:09:17,000 -Vitaliy Semenovich, I'm sorry. -Wow. 692 01:09:18,250 --> 01:09:21,375 You wasted your time on a cripple, and there's no place for cripples in the team. 693 01:09:21,458 --> 01:09:22,458 Wait. 694 01:09:23,500 --> 01:09:24,583 Calm down. 695 01:09:25,333 --> 01:09:27,458 There's still a chance, I'll talk to them. 696 01:09:28,791 --> 01:09:30,166 It's too late. It's over. 697 01:09:31,125 --> 01:09:32,333 Oksana. 698 01:09:44,875 --> 01:09:47,041 There's one athlete from Dnipro, 699 01:09:48,333 --> 01:09:49,958 he got into a car accident. 700 01:09:52,958 --> 01:09:57,041 He thought his life was over, 701 01:10:00,250 --> 01:10:01,625 had an emotional breakdown. 702 01:10:03,041 --> 01:10:05,458 But his coach didn't stop believing in him. 703 01:10:06,083 --> 01:10:08,500 He proved him that there's always hope. 704 01:10:09,958 --> 01:10:12,208 He got into the national Paralympics team. 705 01:10:14,625 --> 01:10:17,333 Maybe there's a category for Oksana? 706 01:10:21,083 --> 01:10:22,250 Semenovich, 707 01:10:23,833 --> 01:10:25,000 there's a chance. 708 01:10:27,166 --> 01:10:28,666 Do you want to give it a try? 709 01:10:29,333 --> 01:10:31,375 Yes, we can try. 710 01:10:33,500 --> 01:10:36,458 -Well, then you need to… -Buy new hurdles? 711 01:10:40,916 --> 01:10:42,333 Sure, why not. 712 01:10:43,750 --> 01:10:46,333 Let's check some rides at the amusement park? 713 01:10:48,041 --> 01:10:50,291 Come on, come on, run! 714 01:11:02,166 --> 01:11:04,083 Oksana, please, don't go. 715 01:11:04,166 --> 01:11:05,500 You can continue training. 716 01:11:13,083 --> 01:11:14,500 It won't work. 717 01:11:17,166 --> 01:11:18,166 Wait… 718 01:11:21,208 --> 01:11:22,375 Listen, 719 01:11:24,166 --> 01:11:26,166 I don't want to ruin your life. 720 01:11:28,291 --> 01:11:29,833 You'll have bright future. 721 01:11:36,958 --> 01:11:38,416 Oksana, I love you! 722 01:12:42,416 --> 01:12:43,500 Coach. 723 01:12:47,791 --> 01:12:50,875 Oksana, life is a challenging adventure, 724 01:12:50,958 --> 01:12:53,875 but if you have a dream and you want to achieve it – 725 01:12:53,958 --> 01:12:55,375 you have to find a way. 726 01:12:56,708 --> 01:12:57,791 I understand. 727 01:12:59,833 --> 01:13:01,375 What should I do? 728 01:13:01,458 --> 01:13:05,541 Believe in yourself and pass some medical examination. 729 01:14:00,541 --> 01:14:02,250 Coach suggests some medical examination 730 01:14:02,333 --> 01:14:05,458 so I can participate in Paralympic competitions. 731 01:14:06,916 --> 01:14:09,875 It turned out there is a category for people with bad eyesight. 732 01:14:12,333 --> 01:14:14,416 And? You have doubts. 733 01:14:15,958 --> 01:14:17,666 But it's your way into the Olympics. 734 01:14:18,875 --> 01:14:20,208 The Paralympics. 735 01:14:21,416 --> 01:14:22,791 So what? 736 01:14:22,875 --> 01:14:25,166 It's sport, competition. 737 01:14:25,250 --> 01:14:28,125 And the most important is that you'll be able to run. 738 01:14:29,750 --> 01:14:31,000 It was your dream. 739 01:14:32,583 --> 01:14:33,583 Yes. 740 01:14:38,125 --> 01:14:39,291 Listen, 741 01:14:40,333 --> 01:14:41,500 you have to run. 742 01:14:42,208 --> 01:14:44,458 Do you hear me? Have to. 743 01:14:45,083 --> 01:14:47,291 The whole world has to know how incredible you are. 744 01:14:49,791 --> 01:14:53,166 If you need any help with training, I'll help. 745 01:14:56,958 --> 01:14:57,958 What do you think? 746 01:15:49,291 --> 01:15:50,666 What do you feel? 747 01:15:51,375 --> 01:15:52,458 Lightness. 748 01:15:52,541 --> 01:15:56,166 You need to enjoy training. 749 01:15:56,250 --> 01:15:58,458 If you force yourself, there won't be any result. 750 01:15:59,166 --> 01:16:02,875 When you're tense, you have to relax. 751 01:16:06,125 --> 01:16:07,833 So, have you rested? 752 01:16:07,916 --> 01:16:11,458 Come one, here're paddles, time to row. Come on, give me a ride. 753 01:16:15,791 --> 01:16:19,333 Wow-wow, I'm joking, rest. 754 01:16:25,625 --> 01:16:27,500 Why do you care so much about me? 755 01:16:30,083 --> 01:16:32,666 Maybe because we're the same. 756 01:16:33,583 --> 01:16:36,666 Only rebels change the world. 757 01:16:59,958 --> 01:17:06,958 INTERNATIONAL MEDICAL EXAMINATION 758 01:17:27,166 --> 01:17:28,416 Okay. 759 01:17:38,000 --> 01:17:40,625 Your category is T12. 760 01:17:49,875 --> 01:17:52,625 Our National Paralympic team is going to Beijing with the new members. 761 01:17:52,708 --> 01:17:55,750 There's a new athlete Oksana Botorchuk, 762 01:17:55,833 --> 01:18:01,000 who won 100 and 60 meters distances in Sweden and the Netherlands. 763 01:18:06,875 --> 01:18:08,625 The National Paralympic team of Ukraine 764 01:18:08,708 --> 01:18:11,958 will start qualification rounds in the Paralympics in Beijing. 765 01:18:12,041 --> 01:18:15,541 There are 15 Ukrainian athletes this year 766 01:18:15,625 --> 01:18:18,833 and we're going to report live every day. 767 01:18:18,916 --> 01:18:20,541 Let's wish them luck. 768 01:18:20,625 --> 01:18:23,250 And now we will continue our sports review… 769 01:18:25,000 --> 01:18:26,375 -Thanks. -Thank you. 770 01:18:32,125 --> 01:18:33,125 Again? 771 01:18:34,166 --> 01:18:35,916 No-no, everything's fine. 772 01:18:36,541 --> 01:18:39,250 I'm just nervous, a little bit. 773 01:18:41,750 --> 01:18:42,750 Ok, 774 01:18:43,791 --> 01:18:45,166 time to go. 775 01:18:54,500 --> 01:18:56,958 You are already a champion for me. Do you hear me? 776 01:20:14,041 --> 01:20:21,041 QUALIFYING 777 01:20:23,875 --> 01:20:25,458 I'm a bit anxious. 778 01:20:25,541 --> 01:20:26,875 Everything will be fine. 779 01:20:27,500 --> 01:20:29,708 Just go and show what you can do. 780 01:21:04,541 --> 01:21:05,625 Set. 781 01:21:30,000 --> 01:21:31,000 Oksana. 782 01:21:31,750 --> 01:21:33,125 What? What happened? 783 01:21:33,208 --> 01:21:34,208 I'm alright. 784 01:21:34,875 --> 01:21:36,833 It happened before, no worries. 785 01:21:36,916 --> 01:21:39,375 …Oksana Botorchuk, 2nd place. 786 01:21:43,416 --> 01:21:47,000 That's it, we're in the finals. 787 01:21:48,583 --> 01:21:50,458 -Feeling good? -Uh-huh. 788 01:21:50,541 --> 01:21:52,250 -Sure? -Yes. 789 01:21:58,333 --> 01:21:59,166 Hello? 790 01:22:00,500 --> 01:22:01,750 Mom? 791 01:22:01,833 --> 01:22:03,375 Hi, Vitaliy. 792 01:22:03,458 --> 01:22:04,541 Hello? 793 01:22:05,125 --> 01:22:06,250 Hello! 794 01:22:06,333 --> 01:22:07,958 Mom, I'm in the finals. 795 01:22:08,041 --> 01:22:10,583 Sweetheart, I'm so happy for you. 796 01:22:10,666 --> 01:22:12,666 You… You did great. 797 01:22:14,416 --> 01:22:16,125 I didn't have any doubts. 798 01:22:16,208 --> 01:22:17,750 I'm really happy for you. 799 01:22:19,291 --> 01:22:20,833 Say hi to everyone. 800 01:22:20,916 --> 01:22:22,458 We're with you. 801 01:22:22,541 --> 01:22:25,833 We're cheering for you. And waiting for you here at home. 802 01:22:25,916 --> 01:22:27,291 I love you so much. 803 01:22:29,041 --> 01:22:29,958 Bye-bye. 804 01:22:33,958 --> 01:22:35,000 Are you ready to go? 805 01:22:35,083 --> 01:22:36,000 Yeah. 806 01:22:41,875 --> 01:22:44,333 What happened? Do you need a doctor? 807 01:22:44,416 --> 01:22:46,083 -No. -Are you sure? 808 01:22:47,458 --> 01:22:49,333 Yes, I'm fine. 809 01:22:51,125 --> 01:22:52,541 Listen, it's not a joke. 810 01:22:54,083 --> 01:22:55,875 Don't worry, I'll run. 811 01:22:59,541 --> 01:23:00,708 Come one, easy. 812 01:23:11,791 --> 01:23:12,791 Hi. 813 01:23:14,333 --> 01:23:15,750 I'm in the finals. 814 01:23:15,833 --> 01:23:17,000 Thank goodness. 815 01:23:18,416 --> 01:23:20,041 I'm cheering for you. 816 01:23:21,500 --> 01:23:23,000 We're waiting for your victory. 817 01:23:23,708 --> 01:23:24,708 Thank you. 818 01:23:27,708 --> 01:23:29,083 What if I fail? 819 01:23:30,750 --> 01:23:32,458 Won't you let me in when I get home? 820 01:23:33,208 --> 01:23:34,791 You can just stay there. 821 01:23:40,875 --> 01:23:41,875 Hey? 822 01:23:44,166 --> 01:23:45,333 Are you OK? 823 01:23:45,916 --> 01:23:47,000 What's the matter? 824 01:23:49,083 --> 01:23:50,791 I've just missed you. 825 01:23:55,458 --> 01:23:56,625 So have I. 826 01:23:59,500 --> 01:24:01,000 Please, don't forget to rest. 827 01:24:02,833 --> 01:24:06,000 -Fine. -And keep in mind that I love you. 828 01:24:07,208 --> 01:24:13,708 FINALS 829 01:24:15,458 --> 01:24:17,708 Oksana, listen, 830 01:24:18,333 --> 01:24:23,583 imagine that you are at your stadium and your family is watching you. 831 01:24:23,666 --> 01:24:24,750 So just run. 832 01:24:25,708 --> 01:24:27,666 Did you understand me? Just run. 833 01:24:28,625 --> 01:24:29,625 Let's go. 834 01:27:36,958 --> 01:27:38,958 -Can I pay with a card? -Sure. 835 01:27:45,250 --> 01:27:46,333 Good afternoon. 836 01:27:57,791 --> 01:27:59,000 Congratulations. 837 01:27:59,666 --> 01:28:02,541 Don't worry. The important thing is that you're here. 838 01:28:04,666 --> 01:28:07,125 I'll help you through it. Are you ready? 839 01:28:08,166 --> 01:28:10,666 -Yes. -Come on. Everyone's waiting. 840 01:28:26,125 --> 01:28:27,250 Thank you. 841 01:28:30,708 --> 01:28:32,500 We all aspire to happiness, 842 01:28:34,666 --> 01:28:38,208 but we rarely think about what happiness is. 843 01:28:40,291 --> 01:28:42,291 Happiness for me is 844 01:28:43,625 --> 01:28:45,166 when I make dreams come true. 845 01:28:47,625 --> 01:28:49,833 Sometimes you will be told that 846 01:28:50,666 --> 01:28:52,333 your dreams are unattainable, 847 01:28:53,583 --> 01:28:55,083 crazy. 848 01:28:55,916 --> 01:28:58,708 That you were born at the wrong time and in the wrong place, 849 01:28:59,958 --> 01:29:02,041 and that you wouldn't make it at all. 850 01:29:04,208 --> 01:29:05,625 Don't listen to those people. 851 01:29:07,333 --> 01:29:08,500 Believe in yourself 852 01:29:10,041 --> 01:29:12,250 and always go towards your goals. 853 01:29:16,583 --> 01:29:20,000 OKSANA BOTORCHUK STILL LIVES WITH SERHIY 854 01:29:20,083 --> 01:29:24,666 AND IS PREPARING FOR THE NEXT COMPETITION 855 01:29:28,000 --> 01:29:32,083 VITALIY SOROCHAN DIED A YEAR AFTER OKSANA'S VICTORY IN BEIJING 856 01:29:32,166 --> 01:29:36,583 HIS STUDENTS ARE STILL WINNING BOTH THE PARALYMPICS AND THE OLYMPICS 857 01:29:40,833 --> 01:29:43,791 UKRAINIAN PARALYMPIANS CONFIRM EVERY YEAR 858 01:29:43,875 --> 01:29:47,208 THAT THEY ARE AMONG THE STRONGEST IN THE WORLD