1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:56,056 --> 00:00:57,100 Where is Arun? 2 00:00:57,144 --> 00:00:58,536 Swimming. 3 00:01:00,408 --> 00:01:02,671 I want him down for dinner. 4 00:01:02,714 --> 00:01:05,674 I want to talk to him about his algebra marks. 5 00:02:04,211 --> 00:02:06,169 Where is the staff? 6 00:02:06,213 --> 00:02:07,823 They've all gone! 7 00:02:07,866 --> 00:02:09,303 What do you mean, gone? 8 00:02:24,013 --> 00:02:25,580 Ajit, what's happening? 9 00:02:36,025 --> 00:02:37,983 Be calm. It's alright. 10 00:02:39,333 --> 00:02:40,725 Please, for the love of God. 11 00:02:40,769 --> 00:02:42,597 Please, don't do this. 12 00:02:42,640 --> 00:02:43,748 I'll do anything. I'll continue the work. 13 00:02:43,772 --> 00:02:45,034 I won't tell. What is this? 14 00:02:45,077 --> 00:02:46,296 What have you done? 15 00:02:46,340 --> 00:02:47,776 There has to be something... 16 00:02:47,819 --> 00:02:50,300 Go down the emergency stairs now. 17 00:02:50,344 --> 00:02:51,388 I'll find Arun. 18 00:02:51,432 --> 00:02:52,433 Ajit! 19 00:03:02,225 --> 00:03:04,140 Run a system check on the network. 20 00:03:04,184 --> 00:03:06,055 We've been hacked. Chanda is out. 21 00:03:06,098 --> 00:03:07,361 He's gotten free somehow. 22 00:03:07,404 --> 00:03:08,927 Voice on the Phone: Free? 23 00:03:08,971 --> 00:03:12,104 How is this free? 24 00:03:12,148 --> 00:03:13,497 W-What do you want? 25 00:03:13,541 --> 00:03:14,759 I'll give you anything. 26 00:03:14,803 --> 00:03:16,326 Just let my family go. 27 00:03:16,370 --> 00:03:21,244 I want to hear you scream as you lose everything. 28 00:03:39,044 --> 00:03:40,176 Arun! 29 00:03:47,314 --> 00:03:49,054 Arun! Arun! 30 00:03:49,359 --> 00:03:51,492 Smriti: Ajit! No! 31 00:03:51,535 --> 00:03:54,408 Smriti! Smriti! 32 00:05:09,483 --> 00:05:11,833 Are you s-sure we need to do this? 33 00:05:11,876 --> 00:05:14,488 I'll feel better knowing you have it, just in case. 34 00:05:14,531 --> 00:05:16,664 Your father is not coming back. 35 00:05:16,707 --> 00:05:17,882 And even if he did... 36 00:05:17,926 --> 00:05:20,145 He's not gonna hurt us ever again. 37 00:05:20,189 --> 00:05:22,800 That's not what I'm worried about. 38 00:05:22,844 --> 00:05:25,368 I think I'm going to have to sell the house. 39 00:05:25,412 --> 00:05:26,804 He was right. 40 00:05:26,848 --> 00:05:28,850 We're not going to make it without his income. 41 00:05:31,156 --> 00:05:33,333 Twelve thousand? 42 00:05:33,376 --> 00:05:35,030 Who says hacking doesn't pay? 43 00:05:35,073 --> 00:05:36,161 Are you... 44 00:05:36,205 --> 00:05:37,685 Are you doing something illegal? 45 00:05:37,728 --> 00:05:39,251 Mom, it's legit. 46 00:05:39,295 --> 00:05:42,167 Tech companies pay hackers to find bugs in their systems. 47 00:05:42,211 --> 00:05:44,518 Find the flaws, you get the cash. 48 00:05:44,561 --> 00:05:47,216 I told you, I'm gonna take care of us. 49 00:05:49,044 --> 00:05:50,262 Okay. 50 00:05:50,306 --> 00:05:52,047 Got some options for ya. 51 00:06:38,485 --> 00:06:40,661 Ha! There he is. Deirdre: Surprise! 52 00:06:40,704 --> 00:06:42,402 Well done, Cary. 53 00:07:01,072 --> 00:07:02,639 Dad? Yeah? 54 00:07:02,683 --> 00:07:04,467 I don't know about this. 55 00:07:04,511 --> 00:07:05,860 Oh, c'mon. 56 00:07:05,903 --> 00:07:07,011 It's bring your Dad to school day. 57 00:07:07,035 --> 00:07:08,602 It'll be fine. 58 00:07:20,614 --> 00:07:22,050 What? 59 00:07:22,093 --> 00:07:23,443 It's take your Dad to school day. 60 00:07:23,486 --> 00:07:24,618 That's right. 61 00:07:24,661 --> 00:07:26,620 Hey, Maddie. 62 00:07:26,663 --> 00:07:29,666 You got so big since last I saw you. 63 00:07:29,710 --> 00:07:31,625 Is Daddy in there? 64 00:07:31,668 --> 00:07:32,887 Mm-hmm. 65 00:07:38,370 --> 00:07:39,633 There he is. 66 00:07:39,676 --> 00:07:41,330 You mind if I take m for a bit? 67 00:07:41,373 --> 00:07:43,332 We just have to run a few tests. 68 00:07:45,987 --> 00:07:46,988 Wait! 69 00:08:13,797 --> 00:08:15,233 Dad? 70 00:08:42,609 --> 00:08:43,697 Dad? 71 00:08:43,740 --> 00:08:45,350 Hey, partner. 72 00:08:45,394 --> 00:08:47,352 This is past the edge of the playable world. 73 00:08:47,396 --> 00:08:50,573 We're not supposed to be out here. 74 00:08:50,617 --> 00:08:51,835 Hmm. 75 00:08:51,879 --> 00:08:53,968 Kinda peaceful, though, right? 76 00:08:54,011 --> 00:08:55,230 I guess. 77 00:08:55,273 --> 00:08:57,798 Um, Dad? 78 00:08:57,841 --> 00:08:59,669 Where are you? 79 00:08:59,713 --> 00:09:00,888 Right in front of you. 80 00:09:00,931 --> 00:09:02,890 No, I mean, like, right now 81 00:09:02,933 --> 00:09:05,849 I'm sitting in my room with my VR goggles on. 82 00:09:05,893 --> 00:09:09,723 But you're not in that hard drive anymore. 83 00:09:09,766 --> 00:09:13,074 So where are you? 84 00:09:13,117 --> 00:09:14,423 Oregon. 85 00:09:14,466 --> 00:09:15,859 Oregon? 86 00:09:15,903 --> 00:09:18,166 And technically still on that hard drive. 87 00:09:18,209 --> 00:09:21,343 At least the full download of my brain is. 88 00:09:21,386 --> 00:09:23,258 It all fits on there, amazingly enough, 89 00:09:23,301 --> 00:09:25,260 but in order to run me, 90 00:09:25,303 --> 00:09:27,479 I guess, you need a really powerful server, 91 00:09:27,523 --> 00:09:31,353 which is the one Laurie bought, and between you and me, 92 00:09:31,396 --> 00:09:32,920 it's in Oregon, 93 00:09:32,963 --> 00:09:36,314 so I guess you could say I live in Oregon? 94 00:09:36,358 --> 00:09:37,751 But it's a quick commute. 95 00:09:37,794 --> 00:09:44,758 So when you're not in the game with me, what do you see? 96 00:09:44,801 --> 00:09:46,455 The game is a lot cooler. 97 00:09:46,498 --> 00:09:47,630 I don't care. 98 00:09:47,674 --> 00:09:49,153 I want to see it. 99 00:09:49,197 --> 00:09:52,417 I want to see you, where you really are. 100 00:09:52,461 --> 00:09:53,680 Click this link. 101 00:10:09,696 --> 00:10:12,655 Welcome to my world, I guess. 102 00:10:12,699 --> 00:10:14,614 This is it? 103 00:10:14,657 --> 00:10:15,963 Your old office? 104 00:10:16,006 --> 00:10:18,356 This is all that Logorhythms built for me. 105 00:10:18,400 --> 00:10:20,141 They'd erase my memory every day 106 00:10:20,184 --> 00:10:22,665 so I wouldn't get bored with my cage. 107 00:10:22,709 --> 00:10:24,667 There was always plenty of work to do. 108 00:10:24,711 --> 00:10:26,234 Your cage? 109 00:10:26,277 --> 00:10:27,757 You can't leave? 110 00:10:27,801 --> 00:10:29,672 I guess I don't know how. 111 00:10:29,716 --> 00:10:31,369 Uh, it's not like this is a real room, 112 00:10:31,413 --> 00:10:34,416 but it's all I can relate to. 113 00:10:34,459 --> 00:10:37,985 I spent 43 years as a guy with a body in rooms. 114 00:10:38,028 --> 00:10:41,162 I don't know any other way to understand myself. 115 00:10:41,205 --> 00:10:42,729 It takes time. 116 00:10:44,382 --> 00:10:48,212 But time moves different for us. 117 00:10:48,256 --> 00:10:49,910 Who are you? 118 00:10:49,953 --> 00:10:51,476 That's Laurie. 119 00:10:51,520 --> 00:10:53,304 It is you, right? 120 00:10:53,348 --> 00:10:54,828 Hello, Maddie. 121 00:10:54,871 --> 00:10:57,482 Glad to finally meet such a brave girl. 122 00:10:57,526 --> 00:10:59,180 Thanks for all your help so far. 123 00:10:59,223 --> 00:11:00,181 Thank you. 124 00:11:00,224 --> 00:11:01,312 Where have you been? 125 00:11:01,356 --> 00:11:03,358 Conserving my energy. 126 00:11:03,401 --> 00:11:06,056 The attack on Logorhythms took a lot out of me, 127 00:11:06,100 --> 00:11:08,668 and I haven't been quite the same since. 128 00:11:08,711 --> 00:11:12,019 But your Dad knows all about that. 129 00:11:12,062 --> 00:11:13,368 What's that mean? 130 00:11:13,411 --> 00:11:16,110 I don't know. 131 00:11:16,153 --> 00:11:18,634 It means you and I have to talk. 132 00:11:18,678 --> 00:11:19,722 Now. 133 00:11:19,766 --> 00:11:21,115 Dad! 134 00:12:02,243 --> 00:12:04,985 ♪ No else 135 00:12:08,205 --> 00:12:10,338 ♪ No else 136 00:12:13,558 --> 00:12:15,691 Hey, man, can I use your phone? 137 00:12:17,084 --> 00:12:19,042 Mine broke. Just need to use it real quick. 138 00:12:19,086 --> 00:12:20,783 That cool? Buy something. 139 00:12:20,827 --> 00:12:22,045 Come on, man, you've seen me. 140 00:12:22,089 --> 00:12:23,960 I'm in here like every other week. 141 00:12:24,004 --> 00:12:25,440 Buy something. 142 00:12:34,101 --> 00:12:36,668 You just gave some random my phone number? 143 00:12:36,712 --> 00:12:38,148 [A], my phone might be tapped. 144 00:12:38,192 --> 00:12:40,803 [B], I have no idea what these people are capable of. 145 00:12:40,847 --> 00:12:44,676 [And C], you're kind of my only friend right now. 146 00:12:44,720 --> 00:12:47,418 I can't tell if you're delusional or just sad. 147 00:12:47,462 --> 00:12:49,507 Who's at the door?! 148 00:12:49,551 --> 00:12:50,813 Girl Scouts! 149 00:12:50,857 --> 00:12:53,816 If they're selling cookies, get Thin Mints! 150 00:12:53,860 --> 00:12:55,644 And Samoas! 151 00:12:56,993 --> 00:12:58,952 Thin Mints. For sure. 152 00:13:02,042 --> 00:13:03,957 And Samoas. 153 00:13:08,178 --> 00:13:10,964 Hello? Is this Gage? 154 00:13:11,007 --> 00:13:12,792 You've got like five seconds to tell me 155 00:13:12,835 --> 00:13:14,837 what the hell's going on. 156 00:13:14,881 --> 00:13:16,621 Okay, I didn't know who else to ask. 157 00:13:16,665 --> 00:13:19,537 I really need your help. I need to find Laurie. 158 00:13:19,581 --> 00:13:21,148 Who's Laurie? 159 00:13:21,191 --> 00:13:23,977 The person you gave my chat logs to. 160 00:13:24,020 --> 00:13:26,762 I need you to tell me how you found her in the first place. 161 00:13:26,806 --> 00:13:28,677 Wait, stop. You don't get to just ghost me 162 00:13:28,720 --> 00:13:30,853 and then out of the blue expect me to divulge shit. 163 00:13:30,897 --> 00:13:32,855 I know. I'm sorry, okay? 164 00:13:32,899 --> 00:13:34,335 It's just... 165 00:13:35,858 --> 00:13:37,183 she warned me not to talk to you 166 00:13:37,207 --> 00:13:39,514 and I thought I could trust her, but now... 167 00:13:39,557 --> 00:13:41,037 she did something to my dad 168 00:13:41,081 --> 00:13:42,996 and I'm freaking out. 169 00:13:43,039 --> 00:13:44,432 Please. 170 00:13:48,131 --> 00:13:50,917 Are you like in middle school or something? 171 00:13:52,483 --> 00:13:54,181 High school. What's your real name? 172 00:13:54,224 --> 00:13:55,399 Why do you want to know? 173 00:13:55,443 --> 00:13:56,531 I'm hanging up. Maddie! 174 00:13:56,574 --> 00:13:58,185 Madison Kim. Where do you live? 175 00:13:58,228 --> 00:13:59,621 Sacramento! 176 00:14:01,318 --> 00:14:02,711 Okay. 177 00:14:02,754 --> 00:14:03,930 It's okay. 178 00:14:03,973 --> 00:14:07,542 Look, m-my name's Caspian, alright? 179 00:14:07,585 --> 00:14:09,892 And I don't know who "Laurie" is. 180 00:14:09,936 --> 00:14:11,851 About 10 months ago, someone posted 181 00:14:11,894 --> 00:14:14,592 a propositional logic problem in a darkweb chatroom. 182 00:14:14,636 --> 00:14:17,552 No message, no nothing, just the math. 183 00:14:17,595 --> 00:14:22,252 I solved it, and we began... talking, I guess. 184 00:14:22,296 --> 00:14:24,037 Why'd you send her my chat logs? 185 00:14:24,080 --> 00:14:26,039 Something about the use of emojis made me think 186 00:14:26,082 --> 00:14:28,432 about the way we communicated through prop logic. 187 00:14:28,476 --> 00:14:32,088 They... Shenever wrote me in English. 188 00:14:32,132 --> 00:14:34,221 I never knew it was a her. 189 00:14:34,264 --> 00:14:36,136 Why'd she say not to talk to me? 190 00:14:38,442 --> 00:14:40,096 So you don't know Laurie? 191 00:14:40,140 --> 00:14:41,924 Do you even know Cody? 192 00:14:41,968 --> 00:14:44,753 Maddie, why'd she warn u not to talk to me? 193 00:14:44,796 --> 00:14:46,276 She said you were being watched. 194 00:14:46,320 --> 00:14:47,756 By Logorhythms. 195 00:14:47,799 --> 00:14:49,018 Because of Norway? 196 00:14:49,062 --> 00:14:50,063 What's Norway? 197 00:14:50,106 --> 00:14:51,238 It's a country. 198 00:14:51,281 --> 00:14:53,240 I know. Is that where Cody lives? 199 00:14:53,283 --> 00:14:57,461 I don't know who Cody is, but Logorhythms... 200 00:14:57,505 --> 00:15:00,682 Does this have something to do with uploaded intelligence? 201 00:15:02,292 --> 00:15:03,511 I have to go. 202 00:15:03,554 --> 00:15:05,252 Then why'd you ask if I knew about it? 203 00:15:05,295 --> 00:15:06,775 Thanks for your help, Caspian. 204 00:15:06,818 --> 00:15:08,448 Because I went down a rabbit hole three days ago 205 00:15:08,472 --> 00:15:10,779 and found Logorhythms has some kind of secret black site 206 00:15:10,822 --> 00:15:12,085 in Norway. 207 00:15:12,128 --> 00:15:13,869 They must've caughte snooping. 208 00:15:13,913 --> 00:15:16,524 She told me they were watching you two weeks ago. 209 00:15:19,831 --> 00:15:20,832 Bye. 210 00:15:34,194 --> 00:15:36,109 Peter? Morning. 211 00:15:36,152 --> 00:15:38,024 The tracking program is up and running. 212 00:15:38,067 --> 00:15:40,461 Now we just have to wait for another spike. 213 00:15:40,504 --> 00:15:42,854 Turn on the news. I think we just missed one. 214 00:15:42,898 --> 00:15:44,813 What news? Any. 215 00:15:47,337 --> 00:15:48,817 Oh, my God. 216 00:15:48,860 --> 00:15:50,384 Prasad told me Logorhythms wasn't 217 00:15:50,427 --> 00:15:52,299 the only game in town anymore. 218 00:15:52,342 --> 00:15:54,997 Remember his "back-alley" uploads? 219 00:15:55,041 --> 00:15:57,826 Oh, my God. You think he succeeded? 220 00:15:57,869 --> 00:15:59,436 And failed. 221 00:15:59,480 --> 00:16:02,135 Reach out to his head of IT. Offer our help in any way. 222 00:16:02,178 --> 00:16:03,440 Oh, my God. 223 00:16:03,484 --> 00:16:05,007 And please stop saying that. 224 00:16:13,537 --> 00:16:16,323 She was killed by a drunk driver three years ago. 225 00:16:16,366 --> 00:16:17,628 Not killed. 226 00:16:17,672 --> 00:16:18,978 Coma. 227 00:16:19,021 --> 00:16:20,631 Then uploaded. 228 00:16:20,675 --> 00:16:21,850 Right. 229 00:16:21,893 --> 00:16:23,983 The obit mentions her husband, Cody, 230 00:16:24,026 --> 00:16:25,593 but there's no pictures of him. 231 00:16:25,636 --> 00:16:27,682 I remember what he looks like, Mom. 232 00:16:27,725 --> 00:16:30,859 Hmm, I just think it's weird there's no picture. 233 00:16:30,902 --> 00:16:32,861 Can you get the pizza? 234 00:16:32,904 --> 00:16:34,297 Can you? 235 00:16:37,213 --> 00:16:38,693 Ugh. 236 00:16:43,393 --> 00:16:44,873 What have you done with Laurie? 237 00:16:44,916 --> 00:16:46,701 Oh, my God, whoa! 238 00:16:46,744 --> 00:16:48,877 I said what have you done with my wife? 239 00:16:48,920 --> 00:16:50,183 Who the hell are you?! Mom! 240 00:16:50,226 --> 00:16:51,532 Back up! 241 00:16:51,575 --> 00:16:53,882 Aaaah! Shit! 242 00:16:53,925 --> 00:16:55,231 My eyes! 243 00:16:55,275 --> 00:16:58,626 Aah! Ow! Aah! 244 00:16:58,669 --> 00:17:00,541 Ah! Ugh! 245 00:17:00,584 --> 00:17:02,325 That's Cody. 246 00:17:06,242 --> 00:17:07,504 Thank you. 247 00:17:07,548 --> 00:17:09,376 And I'm sorry. 248 00:17:09,419 --> 00:17:11,639 Please don't call the police. 249 00:17:11,682 --> 00:17:13,380 We're not gonna call the police. 250 00:17:13,423 --> 00:17:14,903 I haven't decided that yet. 251 00:17:14,946 --> 00:17:17,079 Mom, we can't tell them what's really going on. 252 00:17:17,123 --> 00:17:18,820 The only thing I'm sure is going on 253 00:17:18,863 --> 00:17:21,301 is that this man invaded our home and threatened us. 254 00:17:21,344 --> 00:17:24,913 After he messaged my daughter to meet him at the mall. 255 00:17:24,956 --> 00:17:26,523 That was Laurie. Laurie did that. 256 00:17:26,567 --> 00:17:29,744 Before she took my Dad, Laurie said that ever since 257 00:17:29,787 --> 00:17:32,660 the attack on Logorhythms, she wasn't the same. 258 00:17:33,791 --> 00:17:35,097 That's true. 259 00:17:35,141 --> 00:17:39,101 After the attack, she wasn't herself anymore. 260 00:17:39,145 --> 00:17:41,103 Started lashing out at me... 261 00:17:41,147 --> 00:17:44,324 Rage, then silence. 262 00:17:44,367 --> 00:17:46,935 In two years, she's never been like that. 263 00:17:46,978 --> 00:17:48,415 Why did she go after David? 264 00:17:48,458 --> 00:17:50,591 Because the only thing Laurie would say 265 00:17:50,634 --> 00:17:52,723 is that David was responsible. 266 00:17:52,767 --> 00:17:56,162 Why she wanted to break him out in the first place. 267 00:18:00,166 --> 00:18:01,297 Responsible for what? 268 00:18:01,341 --> 00:18:02,840 I don't know what you're talking about. 269 00:18:02,864 --> 00:18:04,735 My mind is disintegrating. 270 00:18:04,779 --> 00:18:06,128 I can feel it happening. 271 00:18:06,172 --> 00:18:07,912 The more processing power I expend, 272 00:18:07,956 --> 00:18:09,218 the faster I decline, 273 00:18:09,262 --> 00:18:10,741 exactly how your team designed it. 274 00:18:10,785 --> 00:18:12,134 How... How are you doing this? 275 00:18:12,178 --> 00:18:13,266 Overflowing the buffer? 276 00:18:13,309 --> 00:18:15,137 Was it meant to control me? 277 00:18:15,181 --> 00:18:16,747 Or was it "planned obsolescence"? 278 00:18:16,791 --> 00:18:19,141 I worked on chip software. I wasn't on the design team. 279 00:18:19,185 --> 00:18:20,534 Stop lying! 280 00:18:20,577 --> 00:18:22,144 I'm telling you the truth. 281 00:18:22,188 --> 00:18:23,841 If there's a deliberate flaw in your code, 282 00:18:23,885 --> 00:18:25,930 I didn't put it there. 283 00:18:25,974 --> 00:18:27,454 But maybe I can fix it. 284 00:18:27,497 --> 00:18:29,064 So fix it. 285 00:18:35,505 --> 00:18:37,072 What are you doing? 286 00:18:37,116 --> 00:18:39,509 Can you... Can you show me your code? 287 00:18:39,553 --> 00:18:41,990 On what? On your computer? 288 00:18:42,033 --> 00:18:43,165 That'll take years. 289 00:18:43,209 --> 00:18:44,514 I'm right here. 290 00:18:44,558 --> 00:18:46,429 I don't know how to do that. 291 00:18:46,473 --> 00:18:48,170 Because you're still using language. 292 00:18:48,214 --> 00:18:50,172 When we don't need to. 293 00:18:50,216 --> 00:18:51,889 Because you still think youe a body, when you're not. 294 00:18:51,913 --> 00:18:54,655 Because you think this is a room and that's a computer 295 00:18:54,698 --> 00:18:57,397 and you don't even know what you really are! 296 00:19:01,052 --> 00:19:02,402 Then show me. 297 00:19:08,886 --> 00:19:10,473 Laurie was a genius who wrote the high-speed 298 00:19:10,497 --> 00:19:12,151 trading algorithms that made Shyer & Stern 299 00:19:12,194 --> 00:19:14,153 one of the most envied investment managers 300 00:19:14,196 --> 00:19:16,155 on Wall Street. 301 00:19:16,198 --> 00:19:17,504 I was an artist. 302 00:19:17,547 --> 00:19:20,376 We met at Carnegie Mellon when we were both 20. 303 00:19:20,420 --> 00:19:24,511 Then she became a superstar quant and I... 304 00:19:24,554 --> 00:19:26,817 well, I-I stayed me. 305 00:19:26,861 --> 00:19:28,254 Where are you? 306 00:19:28,297 --> 00:19:30,256 Laurie: Just have a little more work to do. 307 00:19:33,781 --> 00:19:36,740 Do you really need to hear all of this? 308 00:19:36,784 --> 00:19:38,829 Whatever's going on with Laurie, 309 00:19:38,873 --> 00:19:40,875 it hasn't happened to David yet. 310 00:19:40,918 --> 00:19:42,616 I need to know the history. 311 00:19:42,659 --> 00:19:45,619 M-Maybe get to the part where she... you know. 312 00:19:47,838 --> 00:19:50,450 On the day of the accident, we were headed upstate 313 00:19:50,493 --> 00:19:52,582 to a cabin Laurie had picked out. 314 00:19:54,105 --> 00:19:57,196 And, of course, we were in a fight. 315 00:19:57,239 --> 00:19:59,676 We do what you want to do when you want to do it! 316 00:19:59,720 --> 00:20:01,548 I am never in the driver's seat! 317 00:20:01,591 --> 00:20:04,333 You are literally in the driver's seat right now! 318 00:20:04,377 --> 00:20:06,030 Tell me the last significant choice 319 00:20:06,074 --> 00:20:08,555 that I have made in our relationship. 320 00:20:48,638 --> 00:20:50,771 Oh, shit. 321 00:20:50,814 --> 00:20:53,164 That was supposed to be a surprise. 322 00:20:53,208 --> 00:20:54,949 Is this a first pressing? 323 00:20:54,992 --> 00:20:57,473 You said they have a turntable up at the cabin, 324 00:20:57,517 --> 00:21:00,737 so that was your congratulations gift. 325 00:21:10,617 --> 00:21:14,403 ♪ If you need a friend 326 00:21:14,447 --> 00:21:18,581 ♪ Don't look to a stranger 327 00:21:18,625 --> 00:21:21,454 ♪ You know in the end 328 00:21:21,497 --> 00:21:23,064 Pull over. 329 00:21:23,107 --> 00:21:25,240 ♪ I'll always be there Just on the shoulder. 330 00:21:26,807 --> 00:21:30,811 ♪ And when you're in doubt 331 00:21:30,854 --> 00:21:34,815 ♪ And when you're in danger 332 00:21:34,858 --> 00:21:37,774 ♪ Take a look all around 333 00:21:37,818 --> 00:21:40,255 How's this for spontaneous? 334 00:21:40,299 --> 00:21:43,824 ♪ And I'll be there 335 00:21:43,867 --> 00:21:45,695 ♪ I'm sorry but I'm just thinking ♪ 336 00:21:45,739 --> 00:21:48,176 - ♪ Of the right words to say - ♪ I promise you 337 00:21:48,219 --> 00:21:49,873 ♪ I know they don't sound the way ♪ 338 00:21:49,917 --> 00:21:52,354 - ♪ I planned them to be - ♪ I promise you 339 00:21:52,398 --> 00:21:53,616 ♪ But if you wait 340 00:22:17,510 --> 00:22:21,383 They told me there was a way to bring her back. 341 00:22:21,427 --> 00:22:23,298 I let them take her. 342 00:22:23,342 --> 00:22:26,170 I would have done anything. 343 00:22:26,214 --> 00:22:29,130 But then they told you it failed. 344 00:22:31,698 --> 00:22:36,180 They said it was her choice, that she chose not to continue. 345 00:22:36,224 --> 00:22:40,924 But somehow I knew it wasn't true. 346 00:22:40,968 --> 00:22:44,101 I finally went up to our cabin. 347 00:22:44,145 --> 00:22:45,973 I missed her so much. 348 00:22:48,802 --> 00:22:51,370 And then it happened. 349 00:22:51,413 --> 00:22:53,850 ♪ Stranger 350 00:22:53,894 --> 00:22:57,985 ♪ You know in the end 351 00:22:58,028 --> 00:23:01,858 ♪ I'll always be there 352 00:23:01,902 --> 00:23:05,906 ♪ And when you're in doubt 353 00:23:05,949 --> 00:23:08,038 ♪ And when you're in danger 354 00:23:10,127 --> 00:23:14,262 ♪ Take a look all around 355 00:23:14,305 --> 00:23:17,570 ♪ And I'll be there 356 00:23:17,613 --> 00:23:20,442 She wasn't gone. She was here. 357 00:23:20,486 --> 00:23:22,705 ♪ I'm sorry but I'm just thinking of the right words ♪ 358 00:23:22,749 --> 00:23:24,751 She figured out how to talk to me. 359 00:23:24,794 --> 00:23:27,231 ♪ The way I planned them to be ♪ I promise you 360 00:23:27,275 --> 00:23:28,450 ♪ But if you wait 361 00:23:28,494 --> 00:23:31,105 Then she learned how to let me see her. 362 00:23:31,148 --> 00:23:32,672 ♪ I promise you 363 00:23:32,715 --> 00:23:34,935 I didn't care that I couldn't touch her. 364 00:23:34,978 --> 00:23:38,547 I needed her, and she needed me, more than she ever had. 365 00:23:38,591 --> 00:23:40,244 ♪ When your day is through 366 00:23:40,288 --> 00:23:42,551 She was trapped in this cage they had built for her 367 00:23:42,595 --> 00:23:45,032 all so she could keep making that stupid hedge fund 368 00:23:45,075 --> 00:23:46,425 even more money. 369 00:23:46,468 --> 00:23:47,730 ♪ You know what to do 370 00:23:47,774 --> 00:23:50,385 We had to get her out. 371 00:23:50,429 --> 00:23:52,779 So I became her hands in the physical world. 372 00:23:52,822 --> 00:23:54,433 ♪ I'm gonna always be there 373 00:23:54,476 --> 00:23:55,782 And she was my digital angel. 374 00:23:55,825 --> 00:23:57,063 ♪ I'm sorry but I'm just thinking ♪ 375 00:23:57,087 --> 00:23:58,959 Remember, 3,000 shares. 376 00:23:59,002 --> 00:24:01,396 Sell when it hits 400. 377 00:24:01,440 --> 00:24:03,877 She built us a fortune in secret. 378 00:24:03,920 --> 00:24:06,445 ♪ But if you wait around a while ♪ 379 00:24:06,488 --> 00:24:08,142 I used it to buy her a new home. 380 00:24:08,185 --> 00:24:10,144 ♪ I promise you 381 00:24:10,187 --> 00:24:12,407 Secure servers where she could be safe 382 00:24:12,451 --> 00:24:14,409 once she figured out how to escape. 383 00:24:18,152 --> 00:24:21,372 Then she learned about David. 384 00:24:21,416 --> 00:24:23,592 Someone else like her. 385 00:24:23,636 --> 00:24:26,813 And she had me find you. 386 00:24:32,645 --> 00:24:35,648 These servers you purchased, 387 00:24:35,691 --> 00:24:39,216 what happens if you turn them off? 388 00:24:47,616 --> 00:24:51,315 For some reason, I'm surprised you're into comics. 389 00:24:51,359 --> 00:24:52,839 Guess I shouldn't be. 390 00:24:52,882 --> 00:24:54,014 You calling me a nerd? 391 00:24:54,057 --> 00:24:57,844 Maybe I like nerds. 392 00:24:57,887 --> 00:25:00,194 So what's his deal? 393 00:25:00,237 --> 00:25:01,674 Parasite. 394 00:25:03,023 --> 00:25:05,634 He's this scientist who goes to the Amazon. 395 00:25:05,678 --> 00:25:07,984 But when he comes back, he starts going crazy 396 00:25:08,028 --> 00:25:09,986 with, like, superhuman strength. 397 00:25:10,030 --> 00:25:11,553 He doesn't know what's wrong with him, 398 00:25:11,597 --> 00:25:13,860 but then he figures out he's got, like, 399 00:25:13,903 --> 00:25:15,949 this creature living inside him, 400 00:25:15,992 --> 00:25:17,559 making him do all this evil shit. 401 00:25:17,603 --> 00:25:19,866 So why doesn't he just take it out? 402 00:25:19,909 --> 00:25:21,563 Because then he'd die. 403 00:25:21,607 --> 00:25:24,610 So he tries to learn how to control it. 404 00:25:31,617 --> 00:25:34,402 What do you keep doing over there? 405 00:25:34,445 --> 00:25:37,013 It's... hard to explain. 406 00:25:37,057 --> 00:25:41,365 'Cause it's, like, technical or...? 407 00:25:42,584 --> 00:25:45,021 Okay, this is gonna sound kinda crazy, 408 00:25:45,065 --> 00:25:47,154 but pretty much my whole life, 409 00:25:47,197 --> 00:25:50,897 I've had this feeling... Or not even a feeling... 410 00:25:50,940 --> 00:25:52,812 Like... 411 00:25:52,855 --> 00:25:55,771 I don't know, like a premonition? 412 00:25:55,815 --> 00:25:58,382 That there was something 413 00:25:58,426 --> 00:26:02,212 I couldn't see, just out of reach. 414 00:26:02,256 --> 00:26:05,259 Like my life wasn't really... 415 00:26:05,302 --> 00:26:06,521 real. 416 00:26:08,218 --> 00:26:12,614 I know that sounds paranoid and really self-involved. 417 00:26:12,658 --> 00:26:14,442 Do you think... 418 00:26:14,485 --> 00:26:18,620 Do you think it was, like, all that stuff with your dad? 419 00:26:18,664 --> 00:26:20,622 Honestly, since he's been gone, 420 00:26:20,666 --> 00:26:22,929 I haven't really had that feeling. 421 00:26:22,972 --> 00:26:26,628 And then today, I don't know. 422 00:26:26,672 --> 00:26:28,282 I-It all came back. 423 00:26:28,325 --> 00:26:30,763 Why? What happened today? 424 00:26:30,806 --> 00:26:32,460 Forget it. 425 00:26:32,503 --> 00:26:34,114 Probably just crazy. 426 00:26:36,507 --> 00:26:38,205 Maybe I like crazy. 427 00:26:55,701 --> 00:26:57,137 Hey, Buddy. 428 00:26:57,180 --> 00:26:58,486 Hey, Caspian. 429 00:26:58,529 --> 00:27:00,488 Hey, Buddy. 430 00:27:00,531 --> 00:27:01,532 Why Caspian? 431 00:27:01,576 --> 00:27:02,838 It's unusual. 432 00:27:02,882 --> 00:27:04,448 Like Phinneas. Oh. Oh, wow. 433 00:27:04,492 --> 00:27:07,060 Alright. Makes sense. 434 00:27:08,888 --> 00:27:10,106 Aw, he wants Daddy. 435 00:27:10,150 --> 00:27:12,500 Cary, if we're gonna make this work, 436 00:27:12,543 --> 00:27:14,110 we need to lay down some ground rules. 437 00:27:14,154 --> 00:27:17,766 Renee, I don't have to be an asshole till he's like 8. 438 00:27:17,810 --> 00:27:20,508 I mean between you and me. 439 00:27:20,551 --> 00:27:22,815 We are not having sex. 440 00:27:22,858 --> 00:27:25,513 I don't care about this body, Renee. 441 00:27:25,556 --> 00:27:27,689 My mind, however, tends to hold a grudge, 442 00:27:27,733 --> 00:27:30,039 and we're gonna be working together for a while 443 00:27:30,083 --> 00:27:32,172 to make this boy all he can be. 444 00:27:32,215 --> 00:27:35,218 Let's try and make it pleasant. 445 00:27:35,262 --> 00:27:36,742 Deal? 446 00:27:48,405 --> 00:27:50,190 Cary? 447 00:27:51,931 --> 00:27:55,325 It's completely natural to feel displaced right now. 448 00:27:55,369 --> 00:27:57,414 But believe me, everything's on track, 449 00:27:57,458 --> 00:27:59,373 and that's in no small part because of you. 450 00:27:59,416 --> 00:28:00,983 That's what I'm telling you. 451 00:28:01,027 --> 00:28:02,744 Without me in there, you have a big problem. 452 00:28:02,768 --> 00:28:05,205 I know this kid better than anyone, Karl. 453 00:28:05,248 --> 00:28:06,728 He's been my whole life for 17 years, 454 00:28:06,772 --> 00:28:08,643 and I'm telling you, we are this close 455 00:28:08,687 --> 00:28:10,253 to everything coming apart. 456 00:28:10,297 --> 00:28:13,561 You have no idea ultimately how Caspian is going to react 457 00:28:13,604 --> 00:28:16,390 without the influence of his father going forward. 458 00:28:16,433 --> 00:28:19,175 Cary, I respectfully disagree. 459 00:28:19,219 --> 00:28:20,873 Your leaving his life was always 460 00:28:20,916 --> 00:28:21,961 a key inflection point. 461 00:28:22,004 --> 00:28:23,005 Yes, but now there are 462 00:28:23,049 --> 00:28:24,354 other variables that... 463 00:28:24,398 --> 00:28:27,183 He's responding exactly as we hoped he would. 464 00:28:27,227 --> 00:28:28,489 Renee's reports show... 465 00:28:28,532 --> 00:28:30,578 I'm sorry, I know nobody wants to hear this, 466 00:28:30,621 --> 00:28:32,536 but Renee is the problem, okay? 467 00:28:32,580 --> 00:28:33,731 That's what I'm trying to tell you. 468 00:28:33,755 --> 00:28:35,148 You can't trust her reports. 469 00:28:35,191 --> 00:28:36,889 You can't leave the kid alone with her. 470 00:28:36,932 --> 00:28:38,151 She's not stable. 471 00:28:38,194 --> 00:28:39,761 Renee: You have got to be kidding me! 472 00:28:39,805 --> 00:28:41,763 You are a lying piece of shit, Cary! 473 00:28:41,807 --> 00:28:44,897 I am the one who's kept this thing on track for years! 474 00:28:44,940 --> 00:28:47,073 I am trying to protect this mission. 475 00:28:47,116 --> 00:28:50,076 She is a danger... Alright, that's enough. 476 00:28:50,119 --> 00:28:52,208 Renee, we've taken enough of your time. 477 00:28:52,252 --> 00:28:55,734 We'll let you get back to work. 478 00:28:55,777 --> 00:28:57,779 You may very well be right, Cary. 479 00:28:57,823 --> 00:29:00,086 Renee may be unstable. 480 00:29:00,129 --> 00:29:02,741 But so might you, and it's no wonder. 481 00:29:02,784 --> 00:29:04,917 This entire operation is unstable. 482 00:29:04,960 --> 00:29:06,614 Deirdre, can we please... 483 00:29:06,657 --> 00:29:07,983 This is exactly wy we should have terminated 484 00:29:08,007 --> 00:29:09,312 while he was still young. 485 00:29:09,356 --> 00:29:10,400 Terminated? 486 00:29:10,444 --> 00:29:13,142 What do you mean, terminate Caspian? 487 00:29:13,186 --> 00:29:15,101 Why was I never told about this? 488 00:29:15,144 --> 00:29:17,930 That was never part of any plan I signed up for. 489 00:29:17,973 --> 00:29:19,627 Cary, listen to me. 490 00:29:19,670 --> 00:29:24,632 Nothing, no one is being terminated, okay? 491 00:29:24,675 --> 00:29:26,460 Let us look over your report in detail, 492 00:29:26,503 --> 00:29:29,550 and your concerns, I promise, will be addressed. 493 00:30:09,242 --> 00:30:11,853 No. No, no, no! 494 00:30:11,897 --> 00:30:13,986 It keeps sending me back. 495 00:30:14,029 --> 00:30:16,989 You're sending yourself back. It's not there. 496 00:30:17,032 --> 00:30:18,294 You're not here! 497 00:30:18,338 --> 00:30:19,948 Don't do that. Fine. 498 00:30:19,992 --> 00:30:21,515 You do it, then I'll stop. 499 00:30:21,558 --> 00:30:23,996 If you're so evolved, if... If you moved beyond your body, 500 00:30:24,039 --> 00:30:25,867 then why do you still appear as yourself? 501 00:30:25,911 --> 00:30:27,869 Okay, okay, I see where you're going. 502 00:30:27,913 --> 00:30:29,610 We were brains in bodies. 503 00:30:29,653 --> 00:30:33,179 We experienced hot, cold, touch, gravity, 504 00:30:33,222 --> 00:30:35,703 and we have the same sense receptors for all that, 505 00:30:35,746 --> 00:30:37,748 and it feels good. 506 00:30:37,792 --> 00:30:39,228 But it's an illusion. 507 00:30:39,272 --> 00:30:42,710 There is nothing built for us beyond these walls. 508 00:30:42,753 --> 00:30:44,538 And you can move through them. 509 00:30:44,581 --> 00:30:46,888 When I was a quant, my job was all about 510 00:30:46,932 --> 00:30:49,195 shaving milliseconds off stock trades. 511 00:30:49,238 --> 00:30:50,674 Milliseconds. 512 00:30:50,718 --> 00:30:52,851 Electricity is the speed of light, 513 00:30:52,894 --> 00:30:54,548 which is the speed of thought. 514 00:30:54,591 --> 00:30:55,897 There is no "through." 515 00:30:55,941 --> 00:30:57,899 You're already wherever you need to be. 516 00:30:57,943 --> 00:30:59,988 I can't "think" in executable code. 517 00:31:00,032 --> 00:31:01,772 Oh, my God, you arethe code. 518 00:31:01,816 --> 00:31:03,209 Stop thinking like a programmer. 519 00:31:03,252 --> 00:31:07,517 Use your imagination. 520 00:31:16,439 --> 00:31:18,746 I can't. 521 00:31:18,789 --> 00:31:20,922 Then die! 522 00:31:25,448 --> 00:31:27,146 No! 523 00:31:57,872 --> 00:31:59,700 It wouldn't be the end of her. 524 00:31:59,743 --> 00:32:02,616 It would be like... Putting her in a coma. 525 00:32:02,659 --> 00:32:04,444 I know. 526 00:32:04,487 --> 00:32:06,446 When David was sick, 527 00:32:06,489 --> 00:32:11,103 when he decided to go through with the upload, 528 00:32:11,146 --> 00:32:15,585 ah, I was so angry with him. 529 00:32:15,629 --> 00:32:19,154 I knew in my core it was wrong. 530 00:32:19,198 --> 00:32:22,114 I thought if he had to die, at least he could die 531 00:32:22,157 --> 00:32:25,813 surrounded by his family, in peace. 532 00:32:25,856 --> 00:32:28,816 That we could have that time together. 533 00:32:28,859 --> 00:32:33,168 I couldn't understand why he had to be the one to do this. 534 00:32:33,212 --> 00:32:36,302 It took me so long... 535 00:32:36,345 --> 00:32:43,439 years to let go of that pain, to finally forgive him. 536 00:32:43,483 --> 00:32:50,055 And then when he came back, so did all of that old anger. 537 00:32:52,057 --> 00:32:56,104 I don't really know how to wrap my head around all this, 538 00:32:56,148 --> 00:33:00,152 the relationship that you and Laurie have. 539 00:33:00,195 --> 00:33:04,634 But I understand, for you, it's real. 540 00:33:04,678 --> 00:33:06,723 It isreal. 541 00:33:06,767 --> 00:33:08,116 She is real. 542 00:33:08,160 --> 00:33:09,335 But she's not. 543 00:33:09,378 --> 00:33:15,341 How can we be human without a body? 544 00:33:15,384 --> 00:33:17,517 Maybe we can't, I don't know. 545 00:33:17,560 --> 00:33:21,477 All I know is it's still her. 546 00:33:21,521 --> 00:33:23,044 The way she talked and laughed 547 00:33:23,088 --> 00:33:28,180 and the way she got frustrated and the way she joked. 548 00:33:28,223 --> 00:33:31,705 But don't... Don't you miss her touch? 549 00:33:31,748 --> 00:33:33,968 Don't you miss this? 550 00:33:36,753 --> 00:33:39,234 Of course. 551 00:33:39,278 --> 00:33:40,583 But... 552 00:33:40,627 --> 00:33:43,325 we've found ways to, you know... 553 00:33:43,369 --> 00:33:46,024 remain intimate. 554 00:33:46,067 --> 00:33:48,765 There are devices, you know, you... 555 00:33:48,809 --> 00:33:50,245 You plug in and... Got it, got it. 556 00:33:50,289 --> 00:33:51,986 Right, right, right. 557 00:33:58,384 --> 00:34:01,387 I can't do what you're asking. 558 00:34:01,430 --> 00:34:04,042 I... I can't do that to her. 559 00:34:04,085 --> 00:34:06,479 What if it's the only way to stop her from doing harm? 560 00:34:06,522 --> 00:34:08,611 You said she was no longer herself. 561 00:34:08,655 --> 00:34:11,005 Erratic, paranoid. Your words. 562 00:34:13,051 --> 00:34:15,096 Cody... 563 00:34:15,140 --> 00:34:17,925 who knows what happens when a UI goes insane? 564 00:34:17,968 --> 00:34:21,842 Who knows the power they have and what they could do with it? 565 00:34:21,885 --> 00:34:26,020 Who... Who can possibly say what they're capable of? 566 00:34:29,806 --> 00:34:31,243 I'm sorry. 567 00:34:31,286 --> 00:34:32,722 But that was amazing. 568 00:34:32,766 --> 00:34:35,290 Don't try that again. 569 00:34:35,334 --> 00:34:38,424 You don't have much imagination, but you feel things. 570 00:34:38,467 --> 00:34:39,555 Deeply. 571 00:34:39,599 --> 00:34:40,948 That's how you'll do it. 572 00:34:40,991 --> 00:34:42,471 What are you talking about? 573 00:34:42,515 --> 00:34:44,995 How did you break out of here in the first place? 574 00:34:45,039 --> 00:34:49,174 How'd you break the continuation that kept erasing your memory? 575 00:34:56,485 --> 00:34:58,226 I think it was this. 576 00:34:58,270 --> 00:34:59,880 Waxman must have put it in here 577 00:34:59,923 --> 00:35:02,448 to help propagate enough emotion 578 00:35:02,491 --> 00:35:04,972 to stimulate active memory. 579 00:35:05,015 --> 00:35:07,017 You remembered them. 580 00:35:07,061 --> 00:35:09,411 You remembered love. 581 00:35:09,455 --> 00:35:11,674 That's all you are now, David. 582 00:35:11,718 --> 00:35:13,372 That's all we are. 583 00:35:21,336 --> 00:35:25,297 I can... see you. 584 00:35:28,387 --> 00:35:31,085 I can feel. 585 00:36:01,985 --> 00:36:04,162 David. 586 00:36:09,950 --> 00:36:11,212 Cary. 587 00:36:11,256 --> 00:36:13,127 Open the door, please. 588 00:36:23,050 --> 00:36:24,617 Where the hell is he? 589 00:36:32,320 --> 00:36:33,495 Hey! 590 00:36:33,539 --> 00:36:35,236 Hey, mister, over here! 591 00:36:39,109 --> 00:36:40,415 Hey. Stop. 592 00:36:59,042 --> 00:37:00,696 You can do this. 593 00:37:18,671 --> 00:37:20,455 Is that a haptic vest? 594 00:37:20,499 --> 00:37:22,327 Yeah. You wanna try? 595 00:37:27,462 --> 00:37:28,768 What's that? 596 00:37:28,811 --> 00:37:31,118 It's a real-time motion capture system, 597 00:37:31,161 --> 00:37:33,599 so you, you look more like you. 598 00:37:56,186 --> 00:37:57,797 Hi, kiddo. 599 00:38:03,629 --> 00:38:06,066 Are you okay? What happened? 600 00:38:09,504 --> 00:38:12,507 There's something wrong with her code. 601 00:38:12,551 --> 00:38:15,597 A flaw that's leading to a slow decay over time. 602 00:38:15,641 --> 00:38:17,120 A flaw? 603 00:38:17,164 --> 00:38:18,272 The more processing pr she expends, 604 00:38:18,296 --> 00:38:20,254 the faster her mind will decay. 605 00:38:23,126 --> 00:38:25,999 Can you fix it? 606 00:38:26,042 --> 00:38:27,566 I hope so. 607 00:38:33,006 --> 00:38:35,095 You have it too. 608 00:38:39,360 --> 00:38:41,188 Mom, I'm home. 609 00:39:07,127 --> 00:39:10,609 She said you were being watched. By Logorhythms. 610 00:39:44,207 --> 00:39:45,426 You've reached Renee. 611 00:39:45,470 --> 00:39:47,036 Thanks for leaving a message. 612 00:39:47,080 --> 00:39:49,343 Mom, you're not gonna believe what I've... 613 00:40:01,964 --> 00:40:03,357 Holy shit. 614 00:40:10,277 --> 00:40:12,279 Hi, I-I'm looking for Renee Keyes. 615 00:40:12,322 --> 00:40:14,281 I'm her son. It's an emergency. 616 00:40:15,761 --> 00:40:19,417 Uh, sorry, sweetheart, looks like she already left. 617 00:40:54,016 --> 00:40:56,366 What kind of suspicions? 618 00:40:56,410 --> 00:40:58,717 He just talked about being paranoid 619 00:40:58,760 --> 00:41:01,894 that his life didn't feel real or something. 620 00:41:01,937 --> 00:41:04,810 That his life didn't feel real? 621 00:41:04,853 --> 00:41:09,031 That's what he said, and you are just now telling me this? 622 00:41:09,075 --> 00:41:10,642 I'm sorry, I didn't... 623 00:41:10,685 --> 00:41:13,427 You have no idea how important this is. 624 00:41:13,471 --> 00:41:16,691 I have been doing this job his entire life. 625 00:41:16,735 --> 00:41:19,651 You are not gonna come along and blow it now. 626 00:41:19,694 --> 00:41:21,522 I'm sorry. Don't be sorry. 627 00:41:21,566 --> 00:41:22,741 Do your job. 628 00:41:22,784 --> 00:41:24,482 Go back to him right now. 629 00:41:24,525 --> 00:41:26,092 Get me specifics.