1 00:00:27,400 --> 00:00:30,270 Oh gosh. 2 00:00:47,187 --> 00:00:50,390 Oh my god. 3 00:00:56,296 --> 00:00:58,365 Sheriff, copy? 4 00:00:58,498 --> 00:01:00,635 Don't move. Just stay there. 5 00:01:04,537 --> 00:01:09,309 Stay there. Stay there. Don't move. 6 00:01:13,179 --> 00:01:15,683 Do you copy? 7 00:01:17,618 --> 00:01:19,954 Isaac, did you find her, over? 8 00:01:20,087 --> 00:01:22,590 She's dead. 9 00:01:24,491 --> 00:01:26,060 We got a live one. 10 00:04:18,331 --> 00:04:19,532 Elijah 11 00:04:19,667 --> 00:04:21,902 Isaac. Just came to check on my patient. 12 00:04:22,036 --> 00:04:25,239 Don't you have to be an actual doctor to have patients? 13 00:04:26,841 --> 00:04:28,843 Nurses help people too sheriff. 14 00:04:28,976 --> 00:04:31,011 Can't shoot every problem. She awake? 15 00:04:31,145 --> 00:04:35,381 I don't know. She's been in bed all day. 16 00:04:51,265 --> 00:04:53,366 You have any - 17 00:04:53,499 --> 00:04:55,336 will you back up Isaac? 18 00:04:55,468 --> 00:04:57,828 I just want to check on her, okay? She's been through a lot. 19 00:04:59,773 --> 00:05:02,643 Hey Christine. Elijah is here to see you. 20 00:05:02,776 --> 00:05:05,145 Your nurse from the hospital. 21 00:05:05,279 --> 00:05:08,082 Hey Christine. How's the- 22 00:05:08,215 --> 00:05:11,752 this junkyard that used to be my teeth? 23 00:05:11,886 --> 00:05:16,522 Look, I, understand how frustrated you must feel. 24 00:05:16,657 --> 00:05:18,325 But if we didn't wire your jaw shut - 25 00:05:18,458 --> 00:05:20,728 I know. I know. 26 00:05:20,861 --> 00:05:25,398 Look, it's not for long, okay. 27 00:05:25,531 --> 00:05:27,368 Soon, it won't even be a memory. 28 00:05:27,500 --> 00:05:29,770 I know it. 29 00:05:31,571 --> 00:05:35,109 I'm sorry, I, thank you. 30 00:05:35,242 --> 00:05:37,378 For coming to see me. 31 00:05:37,510 --> 00:05:39,213 It means a lot. 32 00:05:39,346 --> 00:05:42,016 Too bad you couldn't stay with someone with better 33 00:05:42,149 --> 00:05:44,051 fashion sense. 34 00:05:44,184 --> 00:05:46,820 You have any other shirts with- out heavy metal bands on them? 35 00:05:46,954 --> 00:05:48,589 Or are you still fifteen? 36 00:05:48,722 --> 00:05:51,258 Beggars can't be choosers. 37 00:05:51,759 --> 00:05:54,128 Well Elijah, unless you came to do something other than 38 00:05:54,261 --> 00:05:55,561 insult my taste in music- 39 00:05:55,696 --> 00:05:58,431 yeah, yes, actually, I uh, I brought this. 40 00:05:58,564 --> 00:06:02,002 It's the stuff you had with you when you came into the hospital. 41 00:06:02,136 --> 00:06:05,306 I know most of your stuff didn't survive the crash so- 42 00:06:05,438 --> 00:06:09,376 I figured you'd want this. And you can keep that box too. 43 00:06:09,509 --> 00:06:11,278 It's not valuable or anything. 44 00:06:11,412 --> 00:06:14,281 Oh, and this. 45 00:06:15,082 --> 00:06:18,419 I know it's gonna be hard to eat and stuff and- 46 00:06:18,551 --> 00:06:21,622 it' s gonna be a huge strain to talk., especially at first. 47 00:06:21,755 --> 00:06:24,625 So I brought you this. 48 00:06:24,758 --> 00:06:26,961 What is it? 49 00:06:30,731 --> 00:06:32,166 Hey there beautiful. 50 00:06:32,299 --> 00:06:33,634 What the hell? 51 00:06:33,767 --> 00:06:37,771 It's a - it's a text to talk device. 52 00:06:37,905 --> 00:06:40,908 You type it, she says it. 53 00:06:49,316 --> 00:06:53,053 Uh, well, I guess I'll go now. 54 00:06:53,187 --> 00:06:55,189 Yeah. 55 00:07:00,661 --> 00:07:03,529 Elijah. 56 00:07:05,332 --> 00:07:08,568 Thanks again. Really. 57 00:07:14,274 --> 00:07:16,343 I was just checking her okay? 58 00:07:16,477 --> 00:07:20,247 I don't need you to check on me. I got everything under control. 59 00:07:23,450 --> 00:07:24,450 Oh, Jesus. 60 00:07:24,517 --> 00:07:25,619 No, not quite. 61 00:07:25,753 --> 00:07:26,753 I'm sorry. 62 00:07:26,820 --> 00:07:29,390 No, I'm sorry. I scared you. 63 00:07:29,522 --> 00:07:30,824 It's okay. 64 00:07:30,958 --> 00:07:34,028 I'm Abraham. I, uh, don't mean to be rude but- 65 00:07:34,161 --> 00:07:36,663 Isaac said you needed some space. 66 00:07:36,797 --> 00:07:40,968 I'm Christine. Chris. You're Isaac's dad? 67 00:07:41,468 --> 00:07:45,205 First and foremost I'm also the minister of our small town. 68 00:07:45,339 --> 00:07:47,641 Yeah, I think I heard someone say that. 69 00:07:47,775 --> 00:07:49,777 Have you heard anything about our faith? 70 00:07:49,910 --> 00:07:51,645 Dad, would you knock it off? 71 00:07:51,779 --> 00:07:54,124 I think 2 minutes without preaching is a new record for you. 72 00:07:54,148 --> 00:07:55,482 It's okay. 73 00:07:55,616 --> 00:07:57,694 Look Christine sorry I didn't introduce you earlier, but 74 00:07:57,718 --> 00:08:00,553 you were - you know. Tired. 75 00:08:00,687 --> 00:08:03,524 Christine, I do hope you'll join us for dinner later. 76 00:08:03,657 --> 00:08:05,159 Dad-what I'm not an idiot. 77 00:08:05,292 --> 00:08:08,395 We'll give her a smoothie or something. 78 00:08:08,529 --> 00:08:10,764 This old man doesn't get to eat to many meals with 79 00:08:10,898 --> 00:08:14,001 pretty young girls anymore. 80 00:08:17,204 --> 00:08:19,606 Sorry about him, he's a, he's harmless. 81 00:08:19,740 --> 00:08:23,644 Oh, I thought he was sweet. 82 00:08:23,777 --> 00:08:25,379 What are those for? 83 00:08:25,512 --> 00:08:28,482 Oh, I thought I'd try and bribe you out of your hiding place 84 00:08:28,615 --> 00:08:31,285 for a bit. 85 00:08:33,554 --> 00:08:37,758 I know Elijah said not to mix alcohol with the pain meds but- 86 00:08:37,891 --> 00:08:41,195 I think it will just make them work better. 87 00:08:41,762 --> 00:08:43,363 To a speedy recovery. 88 00:08:43,497 --> 00:08:46,333 I don't know. I'm, I'm not really in the mood. 89 00:08:46,467 --> 00:08:50,804 C'mon. My dad always says "never let a man drink alone". 90 00:09:07,621 --> 00:09:10,124 I know it's difficult to talk. 91 00:09:10,257 --> 00:09:13,927 It's not as hard as Elijah thinks. 92 00:09:14,061 --> 00:09:17,531 I don't really need that thing, but uh-it was a nice thought. 93 00:09:17,664 --> 00:09:21,935 I mean it's difficult to talk about the accident. 94 00:09:25,005 --> 00:09:27,274 You think you can tell me about that night? 95 00:09:27,774 --> 00:09:28,642 I- 96 00:09:28,775 --> 00:09:30,344 Please. 97 00:09:31,613 --> 00:09:34,114 It's my job to look out for the people in this town. 98 00:09:35,082 --> 00:09:36,416 That means you to now. 99 00:09:36,550 --> 00:09:39,453 I have to understand what happened to this girl. 100 00:09:40,120 --> 00:09:42,756 What was she even doing out there? 101 00:09:45,325 --> 00:09:47,728 I shouldn't share this. 102 00:09:48,729 --> 00:09:51,265 You can't say anything. 103 00:09:51,865 --> 00:09:55,736 She's a patient at the hospital. Suicide watch. 104 00:09:55,869 --> 00:09:59,907 She was very... troubled. 105 00:10:05,679 --> 00:10:08,949 It's a beautiful sunny day here in Gideon, NY. 106 00:10:09,082 --> 00:10:11,418 Expect mild temperatures to finally melt that snow. 107 00:10:11,552 --> 00:10:14,888 Just in time for our annual community gathering. 108 00:10:24,231 --> 00:10:26,166 Ma'am, ma'am are you okay? 109 00:10:26,300 --> 00:10:28,068 Just leave me alone. 110 00:10:28,302 --> 00:10:31,639 I, I'm not going to hurt you. I promise. 111 00:10:32,105 --> 00:10:33,707 You look sick. Let me help you. 112 00:10:33,840 --> 00:10:35,242 I don't know you. 113 00:10:35,375 --> 00:10:37,778 I know. I know you're not supposed to take a ride 114 00:10:37,911 --> 00:10:39,846 from a stranger, but I'm harmless. 115 00:10:39,980 --> 00:10:42,082 I promise. 116 00:10:42,950 --> 00:10:44,851 Let me give you a ride. C'mon. 117 00:10:45,886 --> 00:10:48,055 Get in. Here. 118 00:10:56,029 --> 00:10:57,665 Where you headed? 119 00:10:57,931 --> 00:11:00,567 Anywhere that's fine, please just, just drive. 120 00:11:00,702 --> 00:11:02,803 Okay. 121 00:11:06,840 --> 00:11:08,875 That's a pretty earring. 122 00:11:09,577 --> 00:11:11,745 Thanks. 123 00:11:12,714 --> 00:11:15,583 My god. Are you okay? 124 00:11:15,717 --> 00:11:18,151 I'm fine. Please just go. 125 00:11:18,285 --> 00:11:20,688 No, you, oh, you are not okay. 126 00:11:20,821 --> 00:11:23,457 I'm fine. Really, I'm fine, please I'm just really 127 00:11:23,591 --> 00:11:24,659 hungry. 128 00:11:24,791 --> 00:11:26,293 I am taking you to the hospital. 129 00:11:26,426 --> 00:11:27,961 No! I am taking you to the hospital. 130 00:11:28,095 --> 00:11:29,597 No! You are going to the hospital. 131 00:11:29,731 --> 00:11:31,865 No! 132 00:11:41,975 --> 00:11:46,813 Everything I owned was in that car. My clothes, my cellphone. 133 00:11:48,382 --> 00:11:51,985 You know, if you hadn't agreed to let me stay I, I don't- 134 00:11:52,119 --> 00:11:55,188 please, it's the least I could do. 135 00:11:55,455 --> 00:11:58,992 Look, we'll hear from insurance about your car soon and then 136 00:11:59,126 --> 00:12:00,527 as for the phone. 137 00:12:00,662 --> 00:12:02,396 I know. I know. 138 00:12:02,529 --> 00:12:04,331 It'll take a few days. 139 00:12:06,199 --> 00:12:10,137 I mean what town doesn't have a cellphone store? 140 00:12:11,004 --> 00:12:12,674 It's like I crash landed in mayberry. 141 00:12:12,806 --> 00:12:17,110 Yeah, well, in the meantime isn't there someone you want 142 00:12:17,244 --> 00:12:20,814 to call? Maybe a boyfriend? Or a parents? 143 00:12:27,689 --> 00:12:30,357 Uh, no, uh, there's no one. 144 00:12:30,490 --> 00:12:32,926 Um. 145 00:12:33,060 --> 00:12:36,897 I think I need to go lay down a little longer. 146 00:12:51,746 --> 00:12:53,947 Well, what are you waiting for? 147 00:12:54,548 --> 00:12:56,416 We don't know anything about her. 148 00:12:56,550 --> 00:12:58,085 Don't make excuses. 149 00:12:58,218 --> 00:13:03,357 She could have a boyfriend or a husband out there looking for her. 150 00:13:03,490 --> 00:13:05,225 I need more time. 151 00:13:06,326 --> 00:13:10,063 Alright. Don't take to long. 152 00:13:36,556 --> 00:13:37,725 Hey. 153 00:13:38,492 --> 00:13:41,328 Ah, I know you wanted some space, but- 154 00:13:41,461 --> 00:13:43,664 I thought maybe you could keep me company at dinner 155 00:13:43,798 --> 00:13:45,532 with the old man? 156 00:13:49,804 --> 00:13:53,039 Sorry. 157 00:13:55,108 --> 00:13:57,578 Wait. 158 00:14:08,922 --> 00:14:11,592 Ah, there's our guest. 159 00:14:16,597 --> 00:14:19,032 I, I made this drink for you. 160 00:14:19,166 --> 00:14:22,235 Elijah's recipe. Fresh fruit and veggies. 161 00:14:25,472 --> 00:14:26,940 Hmm. 162 00:14:27,073 --> 00:14:30,444 Thank you. It's perfect. 163 00:14:31,011 --> 00:14:32,580 Hold on a second now. 164 00:14:32,713 --> 00:14:34,381 We've got to pray. 165 00:14:39,319 --> 00:14:41,455 Don't you pray dear? 166 00:14:42,088 --> 00:14:44,692 I, uh, haven't prayed in a long time. 167 00:14:44,958 --> 00:14:47,194 Would you humor an old man? 168 00:14:53,634 --> 00:14:58,673 Hail. Hail. The hunt has ended. The meat is on the table. 169 00:14:58,806 --> 00:15:02,844 We honor our benefactor who feeds us tonight. 170 00:15:02,976 --> 00:15:04,946 And we offer him a share. 171 00:15:05,078 --> 00:15:08,114 Great one, accept my gift. 172 00:15:08,248 --> 00:15:10,484 And upon my hearth leave your blessings. 173 00:15:10,618 --> 00:15:11,618 Amen. 174 00:15:11,686 --> 00:15:13,253 Amen. 175 00:15:15,957 --> 00:15:18,258 It's a strange prayer. 176 00:15:20,126 --> 00:15:23,196 Our town has it's own special kind of religion. 177 00:15:26,333 --> 00:15:28,502 Are you religious Christine? 178 00:15:37,712 --> 00:15:39,179 I was raised catholic. 179 00:15:39,312 --> 00:15:42,048 Raised? Not anymore? 180 00:15:42,850 --> 00:15:44,752 We had a falling out. 181 00:15:44,886 --> 00:15:49,189 Well, their loss. I'm grateful to have you here to eat with. 182 00:15:49,456 --> 00:15:50,758 Dad. 183 00:15:50,892 --> 00:15:54,160 What? It's not like she's going to forget that her jaw is 184 00:15:54,294 --> 00:15:57,197 wired shut. How about- 185 00:15:57,330 --> 00:16:02,536 we talk to her like a person, and not a wounded bird. 186 00:16:04,739 --> 00:16:06,406 It's okay. 187 00:16:06,540 --> 00:16:08,308 Eating together is very important. 188 00:16:08,441 --> 00:16:11,044 It's why so many religious ceremonies revolve 189 00:16:11,177 --> 00:16:12,747 around food. 190 00:16:12,880 --> 00:16:15,515 A family that eats together, stays together. 191 00:16:15,650 --> 00:16:16,984 See. 192 00:16:18,118 --> 00:16:19,486 She gets it. 193 00:16:19,620 --> 00:16:22,489 And isn't a religion like a great big family? 194 00:16:27,060 --> 00:16:28,996 I guess so. 195 00:16:29,362 --> 00:16:32,633 Are you close with your family Christine? 196 00:16:34,401 --> 00:16:37,738 I have a brother. We talk sometimes. 197 00:16:38,806 --> 00:16:40,675 What about your parents? 198 00:16:44,511 --> 00:16:47,213 They are maybe a little too religious. 199 00:16:47,347 --> 00:16:49,149 Yes. 200 00:16:49,282 --> 00:16:51,418 A little religion goes a long way doesn't it? 201 00:16:51,819 --> 00:16:55,088 But you can't judge a religion based on the people who 202 00:16:55,221 --> 00:16:56,958 take it to far, you know. 203 00:16:57,090 --> 00:16:58,525 What do you mean? 204 00:16:58,659 --> 00:16:59,961 Well, I mean... 205 00:17:00,093 --> 00:17:03,330 Most people who don't trust religion, don't trust it 206 00:17:03,463 --> 00:17:05,032 because they don't understand it. 207 00:17:05,165 --> 00:17:07,969 You know the early people, they persecuted the christians 208 00:17:08,101 --> 00:17:10,771 because they thought the whole body and blood of Christ 209 00:17:10,905 --> 00:17:13,506 thing meant that they were cannibals. 210 00:17:13,641 --> 00:17:15,676 It's true. 211 00:17:17,177 --> 00:17:21,749 So, you can't confuse fear with faith. 212 00:17:32,793 --> 00:17:35,830 It was really nice having you at dinner. 213 00:17:37,497 --> 00:17:41,334 Well, uh, be down the hall if you need anything. 214 00:17:42,703 --> 00:17:47,008 Oh. Elijah wanted me to give these to you. 215 00:17:47,140 --> 00:17:50,176 In case of an emergency, I guess. 216 00:17:50,310 --> 00:17:52,379 Um, okay. 217 00:17:55,850 --> 00:17:57,118 Good night. 218 00:17:57,250 --> 00:17:59,452 You too. Good night. 219 00:18:25,445 --> 00:18:28,816 No. 220 00:18:33,286 --> 00:18:36,657 No. 221 00:18:43,030 --> 00:18:47,802 In nomine patris, 222 00:18:47,935 --> 00:18:50,470 et fili, 223 00:18:50,604 --> 00:18:55,676 et spiritus sanci. 224 00:20:12,019 --> 00:20:15,756 God would not forgive us our sins. 225 00:20:15,890 --> 00:20:20,527 We give easement and rest, now to thee. 226 00:20:20,661 --> 00:20:25,833 Come not down the lanes for in our meadows. 227 00:20:27,534 --> 00:20:31,471 And for our peace, we pawn our soul. 228 00:20:35,576 --> 00:20:37,310 Did you see what happened to her? 229 00:20:37,443 --> 00:20:39,079 She's weak, she needs help. 230 00:20:39,213 --> 00:20:40,881 She needs help. 231 00:20:41,015 --> 00:20:44,218 We need her around a lot more than she needs us. 232 00:20:44,350 --> 00:20:45,686 We need to get on with it. 233 00:20:45,820 --> 00:20:47,154 I told you- 234 00:20:47,288 --> 00:20:49,355 we don't know what she knows. Who she told. 235 00:20:49,757 --> 00:20:53,560 You heard her. She has no one but us now. 236 00:21:18,285 --> 00:21:21,222 Oh, hello. 237 00:21:21,354 --> 00:21:24,058 Hi. I'm Abbie. 238 00:21:29,630 --> 00:21:31,999 Are you a friend of daddys? 239 00:21:33,067 --> 00:21:34,969 I... 240 00:21:38,839 --> 00:21:41,675 Yes, I was hurt. 241 00:21:42,810 --> 00:21:44,879 He's letting me stay here. 242 00:21:45,012 --> 00:21:47,380 That's nice. 243 00:21:50,150 --> 00:21:53,354 That's a very pretty dress you have on Abbie. 244 00:21:53,486 --> 00:21:55,723 Thank you. 245 00:21:57,091 --> 00:21:59,894 I didn't even know you were here yesterday. 246 00:22:00,027 --> 00:22:01,362 You're so quiet. 247 00:22:01,695 --> 00:22:05,032 Daddy told me to stay inside because I was bad. 248 00:22:08,302 --> 00:22:09,770 What did you do? 249 00:22:09,904 --> 00:22:14,074 Daddy's mad because I went downstairs during worship. 250 00:22:15,709 --> 00:22:18,379 Worship. Downstairs? 251 00:22:18,746 --> 00:22:22,049 In the holy room. We're not supposed to go in there. 252 00:22:22,182 --> 00:22:23,651 Why? What's in there? 253 00:22:23,784 --> 00:22:26,452 I'm not supposed to talk about it. 254 00:22:28,355 --> 00:22:30,758 Why do you talk with a machine? 255 00:22:32,860 --> 00:22:36,130 Because I was in an accident. 256 00:22:36,764 --> 00:22:38,933 And it's hard to talk. 257 00:22:39,733 --> 00:22:41,135 I didn't want to scare you. 258 00:22:41,268 --> 00:22:43,270 I don't think you sound scary. 259 00:22:43,404 --> 00:22:44,644 You should use your real voice. 260 00:22:44,705 --> 00:22:46,572 Well, thank you. 261 00:22:46,707 --> 00:22:49,743 When I grow up will I be pretty like you are? 262 00:22:49,877 --> 00:22:53,013 Oh please. You're already very pretty. 263 00:22:55,683 --> 00:22:59,620 I have to go now. I'm sorry I woke you up. 264 00:22:59,753 --> 00:23:02,089 I'll see you tonight. 265 00:23:11,464 --> 00:23:12,599 Yeah, man. 266 00:23:12,733 --> 00:23:13,867 Hey sheriff. 267 00:23:14,001 --> 00:23:16,270 Hey. Wait. We're eating here buddy. 268 00:23:16,502 --> 00:23:19,006 No, that's okay. Can I help you sir? 269 00:23:19,139 --> 00:23:22,042 Yeah, I'm looking for a young woman. 270 00:23:23,509 --> 00:23:26,447 She was in an accident here the other day and hospital won't 271 00:23:26,580 --> 00:23:28,749 tell me where she is. 272 00:23:30,784 --> 00:23:33,253 And, uh, who is she to you? 273 00:23:33,387 --> 00:23:35,488 She's my sister. 274 00:23:35,622 --> 00:23:38,025 Christine sinclair. I'm James. 275 00:23:38,158 --> 00:23:41,028 She uh, she said she didn't have any family. 276 00:23:41,161 --> 00:23:44,331 She doesn't mean literally. Our parents they don't talk anymore. 277 00:23:44,465 --> 00:23:47,468 She's been on the road most of her life. I just want to find 278 00:23:47,601 --> 00:23:50,070 my sister, please. 279 00:23:53,440 --> 00:23:56,643 Tell you what - why don't you come down to the station 280 00:23:56,777 --> 00:23:59,813 fill out a report, we'll get it all figured out. 281 00:23:59,947 --> 00:24:01,514 Thank you sheriff. Thank you. 282 00:24:01,648 --> 00:24:04,550 Come down, let's say uh, tomorrow. We'll get you taken 283 00:24:04,685 --> 00:24:06,153 care of. 284 00:24:06,286 --> 00:24:09,289 Tomorrow morning. Sheriff, what if she is in trouble? 285 00:24:09,423 --> 00:24:11,759 Tomorrow, alright. In the meantime we'll make a few 286 00:24:11,892 --> 00:24:14,228 calls and see if I can find her. Look, I"ll call some 287 00:24:14,361 --> 00:24:16,463 neighboring departments, I've got friends there okay. 288 00:24:16,597 --> 00:24:17,898 Sheriff please, i- 289 00:24:18,032 --> 00:24:20,267 tomorrow morning. You got it? 290 00:24:20,401 --> 00:24:23,504 I'm sorry Barney fife. I didn't realize how busy you 291 00:24:23,637 --> 00:24:25,571 were out here in the middle of bumfuck. 292 00:24:25,706 --> 00:24:27,374 What did call me cowboy? 293 00:24:27,508 --> 00:24:30,978 I said 19 people and 2 cats in this fucking shithole and 294 00:24:31,111 --> 00:24:32,980 you can't help me find a missing girl? 295 00:24:33,113 --> 00:24:34,248 That's enough. 296 00:24:34,381 --> 00:24:38,752 Tomorrow, okay. I'll keep a look out, I promise. 297 00:24:39,353 --> 00:24:41,321 Let's go. 298 00:25:20,461 --> 00:25:23,797 You can only have one. The effects linger. 299 00:25:37,644 --> 00:25:40,080 I see you skulking back there girl. 300 00:25:44,084 --> 00:25:46,620 Hello, I'm Christine. 301 00:25:46,753 --> 00:25:48,355 I know who you are girl. 302 00:25:48,489 --> 00:25:52,092 You're that - stray that Isaac's taken in. 303 00:25:55,062 --> 00:25:55,929 Stray. 304 00:25:56,063 --> 00:25:58,232 Must you use that stupid thing? 305 00:25:58,565 --> 00:26:01,835 It's... it's hard to talk. 306 00:26:02,469 --> 00:26:04,304 Amazing. 307 00:26:04,438 --> 00:26:07,074 You city girls. 308 00:26:08,275 --> 00:26:11,912 Usually just can't shut up. Minister! 309 00:26:12,646 --> 00:26:14,414 Who are you anyway? 310 00:26:14,548 --> 00:26:16,383 I'm Mrs. Van den berg. 311 00:26:17,885 --> 00:26:21,221 I bring the minister his groceries, medications. 312 00:26:21,623 --> 00:26:24,925 You know, make myself useful. 313 00:26:26,160 --> 00:26:27,595 Minister! 314 00:26:27,728 --> 00:26:30,430 Did I do something to offend you? 315 00:26:30,564 --> 00:26:34,034 Oh, what, you just going to stand there gaping? 316 00:26:34,168 --> 00:26:37,171 While I put this all away? Don't even offer to help? 317 00:26:39,106 --> 00:26:40,807 I can't help it jeez. 318 00:26:43,477 --> 00:26:46,213 The second you are in trouble you have no problem freeloading 319 00:26:46,346 --> 00:26:49,950 off of somebody else. 320 00:26:50,083 --> 00:26:51,518 Abraham! 321 00:26:51,653 --> 00:26:54,221 You have no idea who I am. 322 00:26:54,354 --> 00:26:57,057 Who the hell do you think- 323 00:26:57,191 --> 00:26:59,927 oh, sorry about her Christine. 324 00:27:00,260 --> 00:27:04,164 Mrs. Van den berg help is much appreciated, she's a bit old 325 00:27:04,298 --> 00:27:06,099 fashioned. 326 00:27:07,834 --> 00:27:10,103 It's time for your medication, minister. 327 00:27:10,237 --> 00:27:14,441 Thank you and please, be nicer to Christine, she is our guest. 328 00:27:14,576 --> 00:27:19,446 And we are grateful that fate has brought her to us. 329 00:27:20,948 --> 00:27:23,083 Of course minister. 330 00:27:23,217 --> 00:27:27,087 I'm, I'm sorry. 331 00:27:30,658 --> 00:27:32,726 Did you bring me those candies I like? 332 00:27:32,859 --> 00:27:35,597 Yes, but I got the one with peanuts in them because they are 333 00:27:35,729 --> 00:27:37,731 a little healthier. 334 00:27:47,207 --> 00:27:48,208 Chris. 335 00:27:48,342 --> 00:27:50,477 Hello Elijah. 336 00:27:50,612 --> 00:27:52,079 Thank god. 337 00:27:52,212 --> 00:27:54,716 Bet you wish you stayed up in your room, huh? 338 00:27:54,848 --> 00:27:56,718 That woman is just the worst. 339 00:27:56,850 --> 00:27:58,318 So it's not just me? 340 00:27:58,452 --> 00:28:01,321 Oh, no. She pretty much hates any woman that doesn't 341 00:28:01,455 --> 00:28:05,058 have their sweater buttoned up to their Adams apple. 342 00:28:05,192 --> 00:28:08,895 Well she, would hate this game then. 343 00:28:09,697 --> 00:28:10,998 Why's that? 344 00:28:11,131 --> 00:28:15,002 Because the queen is the most powerful piece. 345 00:28:18,673 --> 00:28:19,873 Check. 346 00:28:20,007 --> 00:28:22,376 Damn. 347 00:28:23,977 --> 00:28:25,979 It's a religious thing. 348 00:28:26,113 --> 00:28:28,448 Town's all about tradition. 349 00:28:28,583 --> 00:28:30,951 What religion is it anyway? 350 00:28:31,084 --> 00:28:33,621 I think it started out as quaker. 351 00:28:33,755 --> 00:28:36,189 Like Dutch settler stuff. 352 00:28:36,323 --> 00:28:38,325 Oh, so it's christianity. 353 00:28:38,458 --> 00:28:41,763 Not exactly, there's a lot of like... 354 00:28:41,895 --> 00:28:44,798 Native rituals like pagan. 355 00:28:44,931 --> 00:28:46,800 Oh, that's not so strange. 356 00:28:46,933 --> 00:28:47,934 No? 357 00:28:48,068 --> 00:28:50,738 No. The catholics did it. 358 00:28:50,871 --> 00:28:53,173 A Christmas tree is pagan. 359 00:28:53,307 --> 00:28:55,777 You know a lot about religion. 360 00:28:55,909 --> 00:28:59,513 My parents were real zealouts. 361 00:28:59,647 --> 00:29:04,451 I, was a catholic school girl for 18 years. 362 00:29:04,585 --> 00:29:07,287 Woah, must've been tough. 363 00:29:09,289 --> 00:29:11,124 Somedays. 364 00:29:19,099 --> 00:29:22,903 These followers though. It's weird they convert. 365 00:29:23,236 --> 00:29:25,038 You can't judge them. 366 00:29:25,172 --> 00:29:28,308 It was hard in those early days. Kids were starving. 367 00:29:28,442 --> 00:29:32,045 People would do anything to keep their mouths full. 368 00:29:32,479 --> 00:29:34,281 Abe once told me. 369 00:29:34,414 --> 00:29:37,851 Americans don't know hunger. We only know appetite. 370 00:29:38,285 --> 00:29:40,987 Sounds like he's everyone's dad. 371 00:29:41,121 --> 00:29:43,523 He can kind of be a pain. 372 00:29:44,124 --> 00:29:47,194 He and Isaac seem close. Must be nice. 373 00:29:47,327 --> 00:29:50,263 I'm jealous. My parents are gone. 374 00:29:50,397 --> 00:29:53,233 You close with your parents? 375 00:29:56,771 --> 00:29:58,639 Oh, I'm sorry. 376 00:30:01,341 --> 00:30:04,077 No. 377 00:30:05,613 --> 00:30:09,082 I haven't seen my mom and dad since I was a kid. 378 00:30:09,617 --> 00:30:10,951 Really? 379 00:30:12,285 --> 00:30:14,988 I'm sorry. That's terrible. 380 00:30:15,122 --> 00:30:18,191 No, no its- 381 00:30:19,159 --> 00:30:22,896 you know it's cool. They did some messed up shit. 382 00:30:23,029 --> 00:30:25,165 And I got out. 383 00:30:26,066 --> 00:30:28,135 That sounds crazy, I'd- 384 00:30:28,268 --> 00:30:30,303 I hate that that happened to you. 385 00:30:30,437 --> 00:30:31,672 Thank you. 386 00:30:31,806 --> 00:30:33,540 I get why you had to leave. 387 00:30:33,674 --> 00:30:38,478 I am just lucky that I didn't end up in the psych ward like 388 00:30:38,613 --> 00:30:40,581 that hitchhiker. 389 00:30:40,715 --> 00:30:41,915 What? 390 00:30:42,048 --> 00:30:45,686 The uh, hitchhiker. 391 00:30:45,820 --> 00:30:48,021 Didn't she escape the hospital? 392 00:30:48,155 --> 00:30:51,358 No I don't think so, where did you hear that? 393 00:31:16,617 --> 00:31:18,662 Well, I'm sorry I'll have to out again in a little while. 394 00:31:18,686 --> 00:31:21,288 Don't get to clock out when you're in charge. 395 00:31:21,421 --> 00:31:24,224 After leading the congregation for so many years that's one 396 00:31:24,357 --> 00:31:26,359 thing I have learned the difference between 397 00:31:26,493 --> 00:31:29,396 being a grunt and being in charge. 398 00:31:29,529 --> 00:31:32,132 When you're in charge, you can't slack off. 399 00:31:32,265 --> 00:31:34,869 Mrs. Van den berg come by today? 400 00:31:35,001 --> 00:31:36,436 She did. 401 00:31:36,570 --> 00:31:38,806 I see Christine's still here, so she couldn't of been 402 00:31:38,940 --> 00:31:40,006 too awful. 403 00:31:40,140 --> 00:31:41,943 No, she was terrible. 404 00:31:42,075 --> 00:31:43,578 We're lucky Christine didn't kill her. 405 00:31:43,711 --> 00:31:45,345 Christine if you kill Mrs. Van den berg 406 00:31:45,479 --> 00:31:47,013 I will make you a deputy. 407 00:31:47,147 --> 00:31:51,051 She's an annoying old codger and I can say that, because so am I. 408 00:31:51,184 --> 00:31:53,220 But she's a woman of great faith. 409 00:31:53,353 --> 00:31:54,988 She serves congregation well. 410 00:31:55,121 --> 00:31:56,691 Yeah, yeah. 411 00:31:56,824 --> 00:32:00,126 Besides if you had met Mr. Van den berg before he passed on 412 00:32:00,260 --> 00:32:04,130 you'd know why she was so mean. 413 00:32:12,539 --> 00:32:15,008 Is Abbie joining us tonight? 414 00:32:15,141 --> 00:32:16,376 How's that? 415 00:32:16,510 --> 00:32:20,213 Abbie? Abigail, your daughter? 416 00:32:20,347 --> 00:32:25,118 How? How did you know about her? 417 00:32:25,252 --> 00:32:27,420 We met, this morning. 418 00:32:27,554 --> 00:32:30,023 What is she talking about? They met? 419 00:32:30,156 --> 00:32:32,259 It's okay, she doesn't know. 420 00:32:32,392 --> 00:32:35,195 Does she live with her mom? 421 00:32:35,328 --> 00:32:38,031 Christine, Abigail is- 422 00:32:38,164 --> 00:32:40,635 she's gone. 423 00:32:40,768 --> 00:32:41,903 What? 424 00:32:42,035 --> 00:32:44,639 Christine, my um- 425 00:32:45,673 --> 00:32:49,109 my daughter went missing. Awhile ago. 426 00:32:49,242 --> 00:32:52,112 What are you talking about? 427 00:32:52,245 --> 00:32:53,981 It's okay, you didn't know. 428 00:32:54,114 --> 00:32:57,585 No. No, that's not possible. 429 00:32:57,718 --> 00:32:59,954 We met this morning. 430 00:33:00,086 --> 00:33:02,489 Christine. 431 00:33:49,369 --> 00:33:51,571 It's the toughest in the morning. 432 00:33:55,009 --> 00:33:57,277 Sometimes I forget you know. 433 00:33:58,879 --> 00:34:02,282 Maybe a second or two right after I wake up. 434 00:34:04,952 --> 00:34:07,420 It's the happiest I am all day. 435 00:34:08,889 --> 00:34:11,659 I do shut the door because everytime I look in here I, 436 00:34:11,792 --> 00:34:14,461 I expect to see her. 437 00:34:21,802 --> 00:34:25,372 Remember Isaac, things happen for a reason. 438 00:34:25,940 --> 00:34:29,342 Even if it doesn't make sense right away. 439 00:34:34,280 --> 00:34:36,483 I'm sorry. 440 00:34:38,284 --> 00:34:40,788 How did you know? 441 00:34:43,024 --> 00:34:45,793 I feel like I'm going crazy. 442 00:34:50,665 --> 00:34:52,833 What are you doing in here sheriff? 443 00:34:54,602 --> 00:34:56,070 Everything alright? 444 00:34:56,202 --> 00:34:57,270 Yeah, it's fine. 445 00:34:57,404 --> 00:35:00,206 Let's go, you're driving. 446 00:35:00,340 --> 00:35:02,509 Hey, is this Christine? 447 00:35:02,643 --> 00:35:06,379 Man, she's way prettier than you said. 448 00:35:06,513 --> 00:35:10,350 Really? I hadn't noticed. 449 00:35:16,924 --> 00:35:18,391 Okay then. 450 00:35:18,525 --> 00:35:20,005 What's she doing asking about Abigail? 451 00:35:20,061 --> 00:35:21,696 Don't worry about it. Let's just go. 452 00:35:21,829 --> 00:35:23,831 She's fucking hot man. 453 00:35:23,964 --> 00:35:26,967 Have some respect. She just had her goddamned jaw wired shut. 454 00:35:27,300 --> 00:35:29,146 Mouth full of metal never stopped you from getting a blow- 455 00:35:29,170 --> 00:35:31,772 job from what's her name - that skank from the trailer park 456 00:35:33,808 --> 00:35:35,208 37. 457 00:35:39,212 --> 00:35:41,514 38. 458 00:35:45,285 --> 00:35:47,755 39. 459 00:36:08,676 --> 00:36:12,113 Coquit wim christin tui! 460 00:36:15,248 --> 00:36:18,786 Why are you doing this to me? 461 00:36:21,554 --> 00:36:24,759 Something dark has a hold on you child. 462 00:36:26,627 --> 00:36:28,528 But your soul is strong Christine. 463 00:36:28,662 --> 00:36:31,699 Your soul can win. 464 00:36:31,832 --> 00:36:35,703 But it's shackled to the flesh. 465 00:36:36,436 --> 00:36:38,672 Once we break the flesh. 466 00:36:39,472 --> 00:36:41,675 Your soul will be free. 467 00:36:53,453 --> 00:36:56,123 Chris, please let us fix you. 468 00:36:56,257 --> 00:36:59,526 There's nothing to fix! 469 00:36:59,660 --> 00:37:03,063 But Christine it's not natural. 470 00:37:03,197 --> 00:37:07,367 Can't you see the devil made you this way. 471 00:37:09,236 --> 00:37:11,906 You're the only devil here! 472 00:37:12,907 --> 00:37:14,440 Be cleansed! 473 00:37:14,574 --> 00:37:16,744 Be reborn. 474 00:37:16,877 --> 00:37:19,914 In the waters of saving grace. 475 00:37:20,047 --> 00:37:22,917 Stop it please. 476 00:39:01,315 --> 00:39:03,884 The water is saving grace. 477 00:39:51,098 --> 00:39:53,767 Chris are you okay? Open up. 478 00:39:54,001 --> 00:39:56,502 Chris! Oh my god. Are you okay? 479 00:39:56,637 --> 00:40:00,207 Come here. What happened? What happened? 480 00:40:05,813 --> 00:40:07,480 Here this should help. 481 00:40:07,614 --> 00:40:09,783 Thank you. 482 00:40:11,517 --> 00:40:14,487 Like I feel so bad I didn't tell you dad sleep walked. 483 00:40:14,755 --> 00:40:16,755 He just hasn't done it in awhile so I figured that- 484 00:40:16,857 --> 00:40:19,893 I don't think it was your dad. 485 00:40:20,027 --> 00:40:22,696 Well, who else would it have been? 486 00:40:22,830 --> 00:40:27,001 I don't know it was big, tall. 487 00:40:27,601 --> 00:40:28,902 I think that... 488 00:40:29,036 --> 00:40:33,140 The shadows, the dark, played tricks on you. 489 00:40:33,273 --> 00:40:35,142 I know what I saw. 490 00:40:35,275 --> 00:40:39,346 Look, you've been holed up in this house for 2 days. 491 00:40:39,480 --> 00:40:43,217 The only thing worse than being cooped up alone is being 492 00:40:43,350 --> 00:40:45,052 stuck with my dad. 493 00:40:47,021 --> 00:40:49,857 Yeah, maybe you're right. 494 00:40:50,924 --> 00:40:53,861 I, I think I'll go to town tomorrow. 495 00:40:53,994 --> 00:40:56,397 Yeah, get some fresh air. 496 00:40:57,264 --> 00:41:00,267 You know I have a shift in the afternoon, but I can be back 497 00:41:00,401 --> 00:41:02,803 in the evening if, uh- 498 00:41:02,936 --> 00:41:05,139 you want some company. 499 00:41:09,710 --> 00:41:13,781 I, uh, feel bad that you are so spooked out, i- 500 00:41:13,914 --> 00:41:16,283 really wanted you to feel at home here. 501 00:41:16,417 --> 00:41:18,352 I have, it's... 502 00:41:18,485 --> 00:41:20,988 Not you. 503 00:41:21,789 --> 00:41:26,026 Look, I know it's this backwards small town... 504 00:41:26,160 --> 00:41:29,562 Weird religion, hell, I don't even own a TV. 505 00:41:29,696 --> 00:41:32,699 No wonder we're so strange. 506 00:41:35,369 --> 00:41:36,937 What is that? 507 00:41:37,071 --> 00:41:37,738 Relax. 508 00:41:37,871 --> 00:41:40,140 Wait a sec, no. 509 00:41:42,242 --> 00:41:43,911 Let me take care of you. 510 00:41:44,044 --> 00:41:46,046 No! 511 00:41:48,282 --> 00:41:50,350 What the hell was that? 512 00:41:50,484 --> 00:41:52,086 What the fuck is your problem? 513 00:41:52,219 --> 00:41:54,788 What are you some kind of fucking tease? 514 00:41:54,922 --> 00:41:56,924 Something wrong with me? 515 00:41:57,057 --> 00:42:00,194 I'm too much of a hick for a girl like you? 516 00:42:00,327 --> 00:42:02,296 What the fuck is it? 517 00:42:02,429 --> 00:42:04,298 I'm a gay. 518 00:42:06,767 --> 00:42:08,936 What? 519 00:42:09,069 --> 00:42:11,205 I'm gay. 520 00:42:12,773 --> 00:42:15,242 Fucking dyke. 521 00:42:41,603 --> 00:42:43,537 Whoa, hey there Christine. 522 00:42:43,670 --> 00:42:45,806 Hey, um, deputy. 523 00:42:45,939 --> 00:42:48,408 What's your name again? 524 00:42:49,209 --> 00:42:52,412 Isaac said you could use some company going into town. 525 00:42:52,546 --> 00:42:56,650 I thought I'd come by, take you for a ride. 526 00:42:56,783 --> 00:42:58,852 No, it's okay. 527 00:42:59,686 --> 00:43:03,223 C'mon, you're bags already packed. 528 00:43:03,357 --> 00:43:06,827 Got an extra jacket in the car just in case. 529 00:43:09,263 --> 00:43:12,799 I gotta go. 530 00:43:16,370 --> 00:43:19,206 Let me know if you change your mind. 531 00:43:45,265 --> 00:43:46,705 Minister, I didn't mean to interrupt. 532 00:43:46,833 --> 00:43:49,604 Elijah, come in. Come in. 533 00:43:50,404 --> 00:43:53,140 I don't suppose you're here to visit with me are you? 534 00:43:53,273 --> 00:43:55,375 No minister it's not like that. 535 00:43:55,509 --> 00:43:57,411 Relax, it's alright if you came to see her. 536 00:43:57,544 --> 00:44:00,981 I just want to check on her. Make sure she's recovered. 537 00:44:01,114 --> 00:44:04,952 Um, is that all? I'm sure she'll be glad to see you. 538 00:44:05,085 --> 00:44:08,488 She's been pretty depressed. Poor thing. 539 00:44:08,623 --> 00:44:11,291 I'll try and cheer her up. 540 00:44:11,425 --> 00:44:14,394 I admire you Elijah. You're compassion. 541 00:44:14,528 --> 00:44:16,964 Well, it's why you're in the inner circle. 542 00:44:17,097 --> 00:44:19,866 That's what this congregation needs. 543 00:44:20,000 --> 00:44:21,835 Thank you, minister. 544 00:44:21,969 --> 00:44:24,905 I wish Isaac were more like you sometimes. 545 00:44:25,038 --> 00:44:27,709 He's, he's a good man sir. 546 00:44:27,841 --> 00:44:30,043 He'll be a good leader one day. 547 00:44:30,177 --> 00:44:32,746 I used to think so, but uh - 548 00:44:32,879 --> 00:44:35,549 he hasn't been the same since... 549 00:44:35,683 --> 00:44:38,085 Abigail. 550 00:44:42,122 --> 00:44:43,924 Your son is strong. 551 00:44:44,057 --> 00:44:47,561 It takes more than strength, it's his compassion... 552 00:44:47,695 --> 00:44:52,566 Empathy that worries me. He's a bull in a China shop now. 553 00:44:52,700 --> 00:44:56,770 Isaac can be, a little pushy sometimes I guess. 554 00:44:56,903 --> 00:44:58,372 A little. 555 00:44:58,505 --> 00:44:59,806 A lot. 556 00:44:59,940 --> 00:45:03,510 Still, you could learn a thing or two from him. 557 00:45:03,645 --> 00:45:06,013 Like? 558 00:45:06,146 --> 00:45:09,483 Like you can't keep waiting for life to happen to you. 559 00:45:09,617 --> 00:45:13,887 Sometimes you just got to go for it. Take what you want. 560 00:45:14,689 --> 00:45:17,391 She's upstairs. 561 00:45:31,872 --> 00:45:32,872 Last night? 562 00:45:32,973 --> 00:45:33,973 Yes. 563 00:45:34,041 --> 00:45:35,475 But, but he didn't. 564 00:45:35,610 --> 00:45:40,180 No, no, no. I stopped him, but he was just so mad. 565 00:45:40,314 --> 00:45:43,517 He was like an animal, he just snapped. 566 00:45:43,651 --> 00:45:46,053 I can't imagine. 567 00:45:46,186 --> 00:45:49,489 And I feel like I'm being watched. 568 00:45:49,624 --> 00:45:51,291 Watched? 569 00:45:51,825 --> 00:45:54,928 Look! Look! 570 00:46:01,268 --> 00:46:05,205 So? It's just Sam. It's what mailman do. 571 00:46:05,339 --> 00:46:09,711 It's the third time he's been down this street. Just today! 572 00:46:09,843 --> 00:46:11,478 He's not a very good mailman. 573 00:46:11,612 --> 00:46:15,382 And Isaac, he won't let me leave. 574 00:46:15,515 --> 00:46:18,720 He has his stormtrooper down here to show me around 575 00:46:18,852 --> 00:46:20,921 town and I'm like- 576 00:46:21,054 --> 00:46:23,924 it's just so that I won't leave. 577 00:46:24,057 --> 00:46:26,460 Christine, I understand Isaac's a jerk but - 578 00:46:26,594 --> 00:46:28,830 I think you might be just a little stir crazy. 579 00:46:28,962 --> 00:46:30,397 I'm not crazy! 580 00:46:30,530 --> 00:46:32,834 No that's not what I mean, I just mean- 581 00:46:32,966 --> 00:46:34,334 a little cabin fever that's all. 582 00:46:34,468 --> 00:46:38,071 I'm not crazy, I'm not seeing things. 583 00:46:38,205 --> 00:46:39,741 Seeing things? What kind of things? 584 00:46:39,873 --> 00:46:44,177 I'm having these nightmares. These awful nightmares. 585 00:46:44,311 --> 00:46:47,948 And the last one I saw my family. 586 00:46:52,152 --> 00:46:55,989 I'm waking up to these sounds- 587 00:46:56,123 --> 00:46:59,126 these awful, clawing sounds. 588 00:46:59,259 --> 00:47:02,095 Like animals in the walls, like- 589 00:47:02,229 --> 00:47:05,298 clawing sounds. Christine. 590 00:47:07,100 --> 00:47:09,970 And I saw Isaac's daughter. 591 00:47:10,103 --> 00:47:12,472 Daughter? 592 00:47:12,607 --> 00:47:14,574 You saw, Abigail? 593 00:47:16,510 --> 00:47:18,545 UN, huh. 594 00:47:21,081 --> 00:47:24,652 She, she showed me. 595 00:47:24,786 --> 00:47:28,288 This place downstairs. 596 00:47:28,422 --> 00:47:32,058 And there is like, another door. 597 00:47:32,192 --> 00:47:35,195 And there was chanting. 598 00:47:35,328 --> 00:47:38,331 And there was a person in a robe- 599 00:47:38,465 --> 00:47:40,635 I think I know what's wrong okay? 600 00:47:40,768 --> 00:47:42,746 There's something we should have shown you awhile ago. 601 00:47:42,770 --> 00:47:43,770 No. 602 00:47:43,838 --> 00:47:45,840 Come here, come here. 603 00:47:47,909 --> 00:47:49,710 I know we've told you our religion has some... 604 00:47:49,844 --> 00:47:52,012 Unusual traditions. 605 00:47:52,613 --> 00:47:55,048 In the new world, the founders well, 606 00:47:55,182 --> 00:47:57,618 they sort of mixed with local traditions. 607 00:47:57,752 --> 00:48:01,154 Formed their own thing. Hold this a second. 608 00:48:05,358 --> 00:48:08,061 Don't be fooled by the darkness, it's a- 609 00:48:08,195 --> 00:48:11,198 it's a holy place. An old room. 610 00:48:11,331 --> 00:48:13,967 Nothing sinister about it. 611 00:48:17,939 --> 00:48:19,774 Now that's the ancestors chair. 612 00:48:21,541 --> 00:48:23,419 We believe when are minister sits in that chair he has 613 00:48:23,443 --> 00:48:25,689 the combined wisdom of all the minsters who led the church 614 00:48:25,713 --> 00:48:29,182 before him. If he's worthy that is. 615 00:48:29,316 --> 00:48:32,687 It's how we choose who leads our congregation. 616 00:48:32,820 --> 00:48:34,287 Congregation? 617 00:48:34,421 --> 00:48:36,757 Yeah, it's what we call ourselves. 618 00:48:37,557 --> 00:48:40,160 Well, I guess that's kind of nice. 619 00:48:40,293 --> 00:48:44,030 Having a whole family to watch over you. 620 00:48:45,332 --> 00:48:48,268 Yeah and its, we don't mean it literally. 621 00:48:48,401 --> 00:48:51,338 It's not like he hears voices or anything. 622 00:48:53,473 --> 00:48:56,644 I think we have been so embarrassed about our religion 623 00:48:56,777 --> 00:48:59,680 that we made it this mysterious thing. 624 00:48:59,814 --> 00:49:02,315 It's not that weird right? 625 00:49:02,449 --> 00:49:06,119 I mean lots of religions honor ancestors, ofrendas or 626 00:49:06,253 --> 00:49:07,955 things like that. 627 00:49:08,288 --> 00:49:09,924 No. No, no, no. 628 00:49:10,056 --> 00:49:13,093 No, it's um, sorry, it's- 629 00:49:13,226 --> 00:49:15,997 it's just, it's like the pope's chair. 630 00:49:16,162 --> 00:49:18,064 It's special. 631 00:49:20,534 --> 00:49:25,572 So, your full church worships in a basement? 632 00:49:26,373 --> 00:49:29,577 No. Not anymore I mean. 633 00:49:29,710 --> 00:49:32,914 Back in the old days when Gideon was settled 634 00:49:33,046 --> 00:49:35,515 they built this place. 635 00:49:35,650 --> 00:49:39,052 We'd be standing under their church right now. 636 00:49:40,688 --> 00:49:41,688 Yeah. 637 00:49:41,789 --> 00:49:43,591 What happened to the church here? 638 00:49:43,724 --> 00:49:45,960 It uh... 639 00:49:46,092 --> 00:49:47,628 Burned down. 640 00:49:47,762 --> 00:49:50,130 There was a fire, it was a long time ago. 641 00:49:50,263 --> 00:49:53,366 Oh, ritual gone wrong? 642 00:49:53,500 --> 00:49:55,703 Yeah, something like that. 643 00:49:57,237 --> 00:49:59,707 And... this? 644 00:49:59,840 --> 00:50:02,075 Some kind of altar? 645 00:50:02,208 --> 00:50:04,477 Yeah, it's um... 646 00:50:04,612 --> 00:50:08,415 We're sort of an offshoot of christianity. 647 00:50:08,548 --> 00:50:11,819 It's not like for sacrifices or anything. 648 00:50:14,055 --> 00:50:18,291 C'mon. It gets kinda weird down here in the dark. 649 00:50:38,244 --> 00:50:40,547 Anyways I can swing by after my shift to pick you up. 650 00:50:40,681 --> 00:50:42,415 Going somewhere? 651 00:50:42,549 --> 00:50:44,451 Isaac, hey. 652 00:50:44,752 --> 00:50:46,821 Yeah, we're going out later. 653 00:50:47,655 --> 00:50:50,891 Elijah, I'll walk you out. 654 00:51:04,437 --> 00:51:05,706 What did you tell her? 655 00:51:05,840 --> 00:51:08,441 Look, she's scared out of her mind. 656 00:51:08,575 --> 00:51:10,510 Okay. Keeping her in the dark now- 657 00:51:10,645 --> 00:51:12,022 why would you take her into that room? 658 00:51:12,046 --> 00:51:14,915 Because it's just a room. Now isn't it? 659 00:51:15,049 --> 00:51:16,289 It's not some deep dark secret. 660 00:51:16,416 --> 00:51:17,918 Who the hell do you think you are? 661 00:51:18,052 --> 00:51:19,587 Those aren't your secrets. 662 00:51:19,720 --> 00:51:22,657 Why? Because you think when daddy dies we're just going 663 00:51:22,790 --> 00:51:24,290 to bow down you? 664 00:51:24,424 --> 00:51:27,327 This is why it'll never be you. You have no respect for tradition. 665 00:51:27,460 --> 00:51:30,865 Tradition. This isn't a monarchy. We don't follow 666 00:51:30,998 --> 00:51:32,967 bloodlines. The chair decides who leads. 667 00:51:33,100 --> 00:51:35,402 And you aren't half the man your father was. 668 00:51:35,535 --> 00:51:37,772 Was? He's still alive you asshole. 669 00:51:37,905 --> 00:51:40,340 Exactly. He's not even cold in his grave 670 00:51:40,473 --> 00:51:42,877 and your trying to take his spot. 671 00:51:43,811 --> 00:51:45,980 Leaders aren't chosen, they are born. 672 00:51:46,113 --> 00:51:49,717 There's something inside them that makes people shut up and listen. 673 00:51:49,850 --> 00:51:52,620 No wonder you want Christine so bad. 674 00:51:52,753 --> 00:51:56,123 Of course your perfect woman has her mouth sown shut. 675 00:51:56,256 --> 00:51:58,458 Don't high road me Elijah. 676 00:51:59,259 --> 00:52:01,561 You're a smart guy, but you can't learn what it takes 677 00:52:01,696 --> 00:52:02,495 to lead. 678 00:52:02,630 --> 00:52:03,831 It takes-it takes what? 679 00:52:03,964 --> 00:52:05,231 What does it take Isaac? 680 00:52:05,365 --> 00:52:06,967 Balls! Alright? Piss and vinegar and 681 00:52:07,101 --> 00:52:10,171 you're soft. Look at the way you coddle her. 682 00:52:10,303 --> 00:52:12,973 I'm coddling her because I am nice to her? Not wanting 683 00:52:13,107 --> 00:52:14,107 to fuck her? 684 00:52:14,141 --> 00:52:15,843 Please. 685 00:52:15,976 --> 00:52:17,721 You can't even look at her without breathing through 686 00:52:17,745 --> 00:52:18,478 your mouth. 687 00:52:18,612 --> 00:52:20,246 Of course she's attractive. 688 00:52:20,380 --> 00:52:22,482 But at least I never tried to rape her. 689 00:52:22,616 --> 00:52:24,284 Rape? What the hell are you talking about? 690 00:52:24,417 --> 00:52:26,120 Yeah, she told me what happened. 691 00:52:26,252 --> 00:52:28,089 I didn't try to rape- 692 00:52:28,221 --> 00:52:30,256 Isaac, you can't force yourself on her 693 00:52:30,390 --> 00:52:33,194 anymore than you can force yourself on our congregation. 694 00:52:33,326 --> 00:52:34,762 You know what - fuck you! 695 00:52:34,895 --> 00:52:37,397 Get the fuck out of here! Seriously, leave! 696 00:52:39,600 --> 00:52:42,737 It sounds primitive at first. 697 00:52:42,870 --> 00:52:46,006 But even while accepted religions have this concept 698 00:52:46,140 --> 00:52:51,011 Jesus Christ for example, is the most famous sin eater. 699 00:52:51,145 --> 00:52:54,547 Christians believe he died to take on their sins. 700 00:52:54,682 --> 00:52:56,917 And to sanctify god's people. 701 00:52:57,051 --> 00:52:59,920 And how is that sacrifice commemorated? 702 00:53:00,054 --> 00:53:03,289 By the eating of the eucharist, the body of Christ and, 703 00:53:03,423 --> 00:53:05,325 christians take that literally. 704 00:53:05,458 --> 00:53:08,129 Which is why early persecutors accused them of 705 00:53:08,261 --> 00:53:09,764 cannibalism. 706 00:53:09,897 --> 00:53:12,565 The sin eater rituals varied from faith to faith but, 707 00:53:12,700 --> 00:53:14,702 there were alarming common denominators. 708 00:53:14,835 --> 00:53:19,106 Sometimes the sin eater ritual involved eating 709 00:53:19,240 --> 00:53:22,843 a ritual meal of a dead body to consume its sins. 710 00:53:22,977 --> 00:53:25,512 In some extreme cases a sin eater would consume 711 00:53:25,646 --> 00:53:28,249 the body itself, but other times the 712 00:53:28,381 --> 00:53:30,651 the consumption was a sort of- 713 00:53:30,785 --> 00:53:33,954 inversion. Instead of the sin eater it was the sinners who 714 00:53:34,088 --> 00:53:37,224 did the eating because once the sin eater became defiled by 715 00:53:37,357 --> 00:53:41,929 sin. The now pure congregation would paradoxically 716 00:53:42,062 --> 00:53:46,700 consume the sin eater to erase those sins forever. 717 00:53:49,804 --> 00:53:53,140 The earliest sin eater rituals required a sacrifice to a 718 00:53:53,274 --> 00:53:55,876 demon called azazel. 719 00:53:56,577 --> 00:53:58,579 I'm coming back for her and she's staying with me. 720 00:53:58,712 --> 00:54:00,147 Like hell she is. 721 00:54:00,281 --> 00:54:01,849 She's scared out of her mind here. 722 00:54:01,982 --> 00:54:04,484 She thinks she's seeing things. She thinks she's going crazy. 723 00:54:04,618 --> 00:54:06,519 What does it matter anyway? 724 00:54:06,654 --> 00:54:08,722 We're running out of time. 725 00:54:08,856 --> 00:54:12,259 Look, I'll see you tonight, ok? 726 00:54:20,301 --> 00:54:21,467 Christ! 727 00:54:21,602 --> 00:54:23,170 Sorry I didn't mean to scare you. 728 00:54:23,304 --> 00:54:25,139 What do you got there? 729 00:54:25,272 --> 00:54:28,474 Um, it's just Elijah's phone. 730 00:54:28,609 --> 00:54:30,578 I was going to run it out to him, but- 731 00:54:30,711 --> 00:54:33,013 you were fighting. 732 00:54:33,147 --> 00:54:35,515 Yeah, you heard that huh? 733 00:54:35,649 --> 00:54:39,253 No, I... I heard a little but- 734 00:54:39,385 --> 00:54:42,056 I wasn't listening. 735 00:54:42,890 --> 00:54:44,191 Is he gone? 736 00:54:44,325 --> 00:54:46,559 Yeah, yeah he's gone. 737 00:54:46,694 --> 00:54:50,264 Are, um, you sure you want to go with him? 738 00:54:50,430 --> 00:54:53,868 I think it's for the best. 739 00:54:57,104 --> 00:54:59,139 Yeah, listen um, 740 00:54:59,273 --> 00:55:01,474 I gotta go out on patrol. 741 00:55:01,609 --> 00:55:05,411 Please, please don't leave till I get back. 742 00:55:05,545 --> 00:55:07,581 I, um... 743 00:55:07,715 --> 00:55:10,718 I want to try and make it up to you. 744 00:55:11,517 --> 00:55:13,486 Stay for a bit? 745 00:55:19,026 --> 00:55:22,229 Oh, um, why don't you give me Elijah's phone I will take 746 00:55:22,363 --> 00:55:24,164 it to him while I am out. 747 00:55:24,298 --> 00:55:25,565 No that's okay. 748 00:55:25,699 --> 00:55:26,967 Yeah, I think it's- 749 00:55:27,101 --> 00:55:29,502 I think it's better if I take it. 750 00:55:52,359 --> 00:55:53,627 Hey! 751 00:55:53,761 --> 00:55:55,171 Going out to look for my sister sheriff? 752 00:55:55,195 --> 00:55:56,755 Jesus! What the hell are you doing here? 753 00:55:56,797 --> 00:55:58,399 I know you're not telling me something. 754 00:55:58,531 --> 00:56:00,100 This is my home, you come to my home? 755 00:56:00,234 --> 00:56:02,703 I will turn this whole town upside down to find Christine! 756 00:56:02,836 --> 00:56:04,171 Do you understand me? 757 00:56:04,305 --> 00:56:06,572 Look, look calm down. I know you're scared- 758 00:56:06,707 --> 00:56:08,776 you listen to me you king shit cop. 759 00:56:08,909 --> 00:56:11,211 You may have all these other sheep under your thumb 760 00:56:11,345 --> 00:56:12,646 you don't scare me. 761 00:56:12,780 --> 00:56:14,357 You better get your goddamn hands off me! 762 00:56:14,381 --> 00:56:17,785 I know you're hiding something and I want to know why? 763 00:56:20,120 --> 00:56:21,655 Follow me. 764 00:56:31,799 --> 00:56:34,101 A dark force hovers over you. 765 00:56:41,608 --> 00:56:43,509 It's grip is strong. 766 00:56:43,644 --> 00:56:46,880 Can't you help her father? 767 00:56:49,116 --> 00:56:52,186 We might not be able to save her life, but we may be able to save 768 00:56:52,319 --> 00:56:54,188 her eternal life. 769 00:56:54,321 --> 00:56:56,357 What does that mean father? 770 00:56:56,489 --> 00:56:58,524 It means... 771 00:56:58,659 --> 00:57:01,261 To set her soul free. 772 00:57:01,395 --> 00:57:03,430 The flesh may perish. 773 00:57:03,563 --> 00:57:06,433 Please let me go. 774 00:57:09,837 --> 00:57:12,206 I didn't do anything. 775 00:57:12,339 --> 00:57:13,640 Do not listen. 776 00:57:13,774 --> 00:57:17,911 The whore of Babylon deals only with lies. 777 00:57:28,222 --> 00:57:30,290 May the holy spirit 778 00:57:30,424 --> 00:57:32,326 purge your sinful desires. 779 00:57:32,459 --> 00:57:35,929 Please stop it. Please stop it. 780 00:57:53,747 --> 00:57:55,582 If the holy water 781 00:57:55,716 --> 00:57:58,152 cannot wash away your urges. 782 00:58:00,587 --> 00:58:04,224 The holy fire be the light to guide you to your salvation. 783 00:58:04,358 --> 00:58:06,860 What are you doing? 784 00:58:06,994 --> 00:58:09,830 What are you doing? 785 00:58:09,963 --> 00:58:12,232 What are you doing? 786 00:58:23,911 --> 00:58:26,280 Fire reveals all child. 787 00:58:26,413 --> 00:58:29,049 It consumes the unworthy. 788 00:58:33,253 --> 00:58:36,123 How can you do this to your daughter? 789 00:58:36,256 --> 00:58:39,126 But the righteous cannot be burned. 790 00:58:39,259 --> 00:58:42,596 Fire reveals the worthy. 791 00:58:42,729 --> 00:58:44,998 You're insane. 792 00:58:45,132 --> 00:58:47,167 All of you! 793 01:01:54,988 --> 01:01:57,257 Elijah Chris! Chris! 794 01:01:58,458 --> 01:02:00,427 Chris! Jesus Christ what's going on? 795 01:02:04,898 --> 01:02:08,703 You killed her. You killed her! 796 01:02:08,835 --> 01:02:12,239 She was trying to warn me. 797 01:02:15,976 --> 01:02:18,312 I'm not crazy. 798 01:02:18,445 --> 01:02:22,282 You killed her. 799 01:02:25,753 --> 01:02:29,856 You killed her! 800 01:02:37,197 --> 01:02:38,800 Christine wait. Christine wait. 801 01:02:38,932 --> 01:02:41,134 Christine. 802 01:02:41,268 --> 01:02:45,472 Look, we'll think of something, I'll, I'll- 803 01:02:45,606 --> 01:02:46,606 call his deputy okay? 804 01:02:46,674 --> 01:02:47,974 No! No he's- 805 01:02:48,108 --> 01:02:49,744 what is going on up here!? 806 01:02:49,876 --> 01:02:52,312 I can't let you see this. 807 01:02:52,446 --> 01:02:53,146 See what? 808 01:02:53,280 --> 01:02:54,848 Christine, just calm down. 809 01:02:54,981 --> 01:02:56,584 Wait a second okay. 810 01:02:56,718 --> 01:02:59,119 No, give me your phone. 811 01:02:59,252 --> 01:03:00,520 No, no- 812 01:03:00,655 --> 01:03:02,356 we can't do that. 813 01:03:02,489 --> 01:03:05,158 I'm sorry sweetheart. 814 01:03:05,392 --> 01:03:06,093 Not you too. 815 01:03:06,226 --> 01:03:07,561 You're not going anywhere. 816 01:03:07,695 --> 01:03:10,364 I'm sorry Chris. It's for the greater good. 817 01:03:11,531 --> 01:03:13,533 The greater good. 818 01:03:14,702 --> 01:03:18,071 My god- 819 01:03:23,343 --> 01:03:25,879 Is it. Is it time minister? 820 01:03:26,012 --> 01:03:29,216 I suppose so. 821 01:03:31,318 --> 01:03:34,554 It's always a shame how it turns out being the pretty one. 822 01:03:36,556 --> 01:03:38,258 Good work son. 823 01:03:49,503 --> 01:03:51,505 Women like you... 824 01:03:51,639 --> 01:03:53,641 You have no respect for tradition. 825 01:03:53,775 --> 01:03:57,077 You want so badly to speak your single voice. 826 01:03:57,210 --> 01:04:00,280 And you call it progress. 827 01:04:00,414 --> 01:04:03,383 But the individual is nothing. 828 01:04:03,517 --> 01:04:06,319 It's the congregation that endures. 829 01:04:06,453 --> 01:04:10,658 And the tradition that binds that congregation. 830 01:04:26,874 --> 01:04:28,475 No. 831 01:04:35,415 --> 01:04:37,350 Let us pray. 832 01:04:37,484 --> 01:04:41,789 Oh great benefactor help us to realize that we 833 01:04:41,923 --> 01:04:44,391 all have a role to play. 834 01:04:45,660 --> 01:04:50,464 Young, old, men, women. 835 01:04:51,264 --> 01:04:54,301 Each with a unique purpose. 836 01:04:54,434 --> 01:04:57,905 Mine is to be the voice of truth. 837 01:04:58,038 --> 01:05:00,006 And yours. 838 01:05:00,140 --> 01:05:02,877 Your purpose is the most important of all. 839 01:05:05,512 --> 01:05:07,682 Sorry Christine. 840 01:05:07,815 --> 01:05:10,885 I know you killed Abigail you piece of shit. 841 01:05:11,017 --> 01:05:12,920 You don't understand. 842 01:05:13,053 --> 01:05:14,822 You think I wanted this? 843 01:05:14,956 --> 01:05:17,357 I think you're a fucking monster. 844 01:05:20,160 --> 01:05:21,896 She saw the ritual. 845 01:05:22,028 --> 01:05:25,900 I tried to explain. She's to young to understand. 846 01:05:26,533 --> 01:05:29,503 So you killed her to save your own ass. 847 01:05:29,637 --> 01:05:31,371 Abbie had to die. 848 01:05:31,505 --> 01:05:33,875 So the ritual could endure. 849 01:05:34,007 --> 01:05:35,275 Shut up. 850 01:05:35,408 --> 01:05:38,211 You think we want to do this? 851 01:05:39,246 --> 01:05:42,115 Eat people like fucking savages. 852 01:05:42,249 --> 01:05:44,150 If we don't do this-enough! 853 01:05:44,284 --> 01:05:48,555 Don't you see child. We all have our sins. 854 01:05:48,689 --> 01:05:53,728 We all have an Abigail hiding in our closet. 855 01:05:54,962 --> 01:05:56,631 Elijah's parents. 856 01:05:56,764 --> 01:06:00,868 Mrs. Van den berg's dearly departed husband. 857 01:06:01,002 --> 01:06:03,938 The sin eater protects us all. 858 01:06:04,070 --> 01:06:07,008 You. Are our salvation. 859 01:06:09,409 --> 01:06:11,344 When our ancestors came here. 860 01:06:11,478 --> 01:06:14,514 They knew only hunger. 861 01:06:16,017 --> 01:06:21,388 They raped and pillaged and made war upon the native peoples. 862 01:06:22,023 --> 01:06:24,424 Our original sin. 863 01:06:24,892 --> 01:06:28,696 In turn the natives cursed our ancestors. 864 01:06:28,829 --> 01:06:32,432 Famine and pestilence brought death upon them. 865 01:06:32,566 --> 01:06:37,605 Dutifully our ancestors prayed to god for salvation. 866 01:06:37,738 --> 01:06:40,206 And god. 867 01:06:40,340 --> 01:06:42,576 Did not come. 868 01:06:43,044 --> 01:06:46,714 For god would not forgive us our sins. 869 01:06:48,783 --> 01:06:50,550 There was another. 870 01:06:50,685 --> 01:06:53,553 The great benefactor. Azazel. 871 01:06:53,688 --> 01:06:57,692 Accept our gift and upon our hearth. 872 01:06:57,825 --> 01:07:00,728 Leave your blessings. 873 01:07:00,861 --> 01:07:04,031 Blood in, blood out. 874 01:07:04,164 --> 01:07:06,834 Blood in, blood out. 875 01:07:06,968 --> 01:07:10,303 For even god told his chosen people. 876 01:07:10,437 --> 01:07:14,107 To sacrifice first - to azazel. 877 01:07:14,240 --> 01:07:17,177 We give easement and rest. 878 01:07:17,310 --> 01:07:19,546 Now to thee. 879 01:07:19,780 --> 01:07:24,652 Come not down the lanes or in our meadows. 880 01:07:24,785 --> 01:07:29,857 And for thy peace we paw our souls. 881 01:07:29,991 --> 01:07:31,993 Amen. 882 01:07:32,125 --> 01:07:33,995 It's the only way darling. 883 01:07:34,127 --> 01:07:35,127 Stop. 884 01:07:35,161 --> 01:07:37,598 We love you Christine. 885 01:07:38,531 --> 01:07:40,901 Oh god. 886 01:07:41,035 --> 01:07:44,805 Protect her from the punishment of the grave. 887 01:07:44,939 --> 01:07:47,708 And the torment. 888 01:07:47,842 --> 01:07:49,342 Of the fire. 889 01:07:49,476 --> 01:07:51,444 No, don't do this. 890 01:07:51,579 --> 01:07:54,347 Please. 891 01:07:54,481 --> 01:07:57,084 Bless our sins. 892 01:07:57,217 --> 01:08:00,688 And make honorable our reception. 893 01:08:01,856 --> 01:08:06,861 But our sin eater sates our benefactors righteous 894 01:08:06,994 --> 01:08:08,829 vengeance. 895 01:08:24,511 --> 01:08:26,379 Christine, no! 896 01:08:26,513 --> 01:08:28,816 Christine. Father. 897 01:08:28,949 --> 01:08:32,620 No!! 898 01:08:35,422 --> 01:08:36,624 You sick. 899 01:08:41,095 --> 01:08:42,262 No. 900 01:08:42,395 --> 01:08:44,832 Thanks to you our sin eater. 901 01:08:46,466 --> 01:08:51,005 Your flesh shall now become our flesh. 902 01:08:51,138 --> 01:08:54,207 Eat of her body. 903 01:08:56,010 --> 01:08:57,010 Stop her! 904 01:09:00,346 --> 01:09:01,346 She defiles- 905 01:09:03,918 --> 01:09:06,219 no, no. 906 01:09:06,352 --> 01:09:08,521 Bitch! 907 01:09:08,656 --> 01:09:11,092 Fuck! She's escaping. 908 01:09:11,224 --> 01:09:13,060 Oh, father. 909 01:09:13,194 --> 01:09:15,663 Father. Oh my god? 910 01:09:15,796 --> 01:09:17,998 Father. Elijah! 911 01:09:18,132 --> 01:09:19,466 Elijah help him. 912 01:09:19,600 --> 01:09:21,936 Me? Do you see what she did to my fucking face? 913 01:09:38,485 --> 01:09:39,996 Fuck your fucking face can't you do anything without a 914 01:09:40,020 --> 01:09:41,354 doctor holding your hand? 915 01:09:41,488 --> 01:09:43,133 What do you want me to do? He's fucking dead. 916 01:09:43,157 --> 01:09:45,593 Don't you about him that way. That's my father. 917 01:09:45,726 --> 01:09:47,971 Yeah. And the bitch who killed him is getting away right now. 918 01:09:47,995 --> 01:09:49,764 Go! 919 01:09:51,799 --> 01:09:55,002 Even if you get her back, how will you finish the ceremony? 920 01:09:55,136 --> 01:09:56,871 Who will preside? 921 01:09:57,004 --> 01:09:59,572 Who will bring the spirit of azazel upon us- 922 01:09:59,707 --> 01:10:01,942 stop whining. You sound like a little baby. 923 01:10:02,076 --> 01:10:04,879 I'm the minister now, so shut your fucking face. 924 01:10:05,012 --> 01:10:06,147 You! 925 01:10:06,279 --> 01:10:08,816 You think you are going to lead, huh? 926 01:10:09,617 --> 01:10:11,886 Open the door. Open the door. 927 01:10:12,318 --> 01:10:14,789 Let us out of here. Open the door. 928 01:10:32,173 --> 01:10:35,009 Oh no. 929 01:11:34,768 --> 01:11:36,937 You ungrateful piece of shit. 930 01:11:37,071 --> 01:11:39,439 You have no idea what I've sacrificed for you. 931 01:11:39,572 --> 01:11:40,440 All of you! 932 01:11:40,573 --> 01:11:41,976 I don't care. 933 01:11:42,109 --> 01:11:43,987 We don't owe you anything you entitled little prick. 934 01:11:44,011 --> 01:11:45,746 Elijah! 935 01:11:45,880 --> 01:11:49,316 Stop. No. It's the second time he's fucked up in a week. 936 01:11:49,449 --> 01:11:51,551 And he just thinks we're going to bow down to him. 937 01:11:51,685 --> 01:11:53,654 And you think we should bow down to you? 938 01:11:53,787 --> 01:11:56,790 We need a real leader not some fucking candy striper. 939 01:12:00,861 --> 01:12:02,963 Still think he's fit to sit in that chair? 940 01:12:03,097 --> 01:12:06,667 Ever try that again. I will skin you alive. 941 01:12:06,800 --> 01:12:09,069 Then line the walls of this house- 942 01:12:09,203 --> 01:12:10,243 it's decided by the chair. 943 01:12:11,772 --> 01:12:14,041 Chair. The chair will decide. 944 01:13:43,430 --> 01:13:45,199 You can't do this. 945 01:13:45,332 --> 01:13:46,700 Actually we can. 946 01:13:46,834 --> 01:13:48,602 On your knees. 947 01:13:48,736 --> 01:13:50,938 Where you belong. 948 01:13:51,739 --> 01:13:53,140 You killed my father. 949 01:13:53,273 --> 01:13:56,977 But I will be a merciful minister like he was. 950 01:13:57,111 --> 01:13:59,545 I'll get out and then I'll come back and kill you. 951 01:14:02,116 --> 01:14:03,951 Take it off. 952 01:14:10,791 --> 01:14:12,525 Still going to give you the honor. 953 01:14:12,659 --> 01:14:14,728 Of being our sin eater. 954 01:14:22,336 --> 01:14:24,004 I like you Chris. 955 01:14:24,138 --> 01:14:25,406 Truly I do. 956 01:14:26,073 --> 01:14:28,742 But the sin eater is more important. 957 01:14:29,542 --> 01:14:32,379 Without you. The bad times come. 958 01:14:32,513 --> 01:14:34,615 Disease. Starvation. 959 01:14:37,384 --> 01:14:39,253 What's the fate of one. 960 01:14:39,386 --> 01:14:42,589 Compared to that of so many. 961 01:14:50,898 --> 01:14:53,634 What's the matter? To chicken shit to sit? 962 01:14:54,435 --> 01:14:57,037 I pray you're unworthy. 963 01:14:59,506 --> 01:15:01,308 When you face your fears. 964 01:15:01,442 --> 01:15:04,178 You prove your worth. 965 01:15:04,812 --> 01:15:06,847 Our ancestors will decide. 966 01:15:31,939 --> 01:15:34,708 What's happening. 967 01:15:36,276 --> 01:15:38,011 Sheriff? 968 01:15:38,145 --> 01:15:40,814 Sheriff! 969 01:15:44,885 --> 01:15:47,321 Somebody get an extinguisher now. 970 01:15:47,454 --> 01:15:49,423 No. No, don't let her go. 971 01:15:52,793 --> 01:15:54,261 Sheriff! 972 01:16:16,383 --> 01:16:19,386 What the fuck are we supposed to do now? 973 01:16:23,724 --> 01:16:25,559 You. 974 01:16:25,692 --> 01:16:27,294 - Me? - Yeah. 975 01:16:27,427 --> 01:16:29,096 Yes. 976 01:16:29,229 --> 01:16:31,231 Yes that's right. You can lead us. 977 01:16:31,365 --> 01:16:33,500 - You get on the chair. - Me, no. 978 01:16:33,635 --> 01:16:36,036 Are you fucking kidding me. 979 01:16:36,170 --> 01:16:37,804 Did you see what just happened? 980 01:16:37,938 --> 01:16:40,107 There is no way I am getting in that chair. 981 01:16:40,240 --> 01:16:41,008 No. 982 01:16:41,141 --> 01:16:43,010 Get a hold of yourself. 983 01:16:43,143 --> 01:16:45,846 Did you believe in the chair or didn't you? 984 01:16:45,979 --> 01:16:47,915 Well, yeah. 985 01:16:48,048 --> 01:16:49,917 Seeing is believing. 986 01:16:50,050 --> 01:16:52,419 Shut up you skank. 987 01:16:52,553 --> 01:16:54,488 Elijah listen to me. 988 01:16:54,622 --> 01:16:57,324 Isaac wasn't meant to lead us. 989 01:16:57,457 --> 01:17:00,360 The chair. It knows. 990 01:17:00,494 --> 01:17:03,197 You are meant to lead us. 991 01:17:03,330 --> 01:17:06,967 You need to take that seat so we can complete the sacrifice. 992 01:17:07,100 --> 01:17:08,802 - No. Nope. No way! - Yes. 993 01:17:08,936 --> 01:17:10,437 I can't take that chair. 994 01:17:10,571 --> 01:17:13,473 Wait, no. No. No fricking way! 995 01:17:13,608 --> 01:17:17,344 No, wait. 996 01:17:17,477 --> 01:17:19,012 No. Woah. 997 01:17:19,146 --> 01:17:21,683 Chris, take it easy. 998 01:17:21,815 --> 01:17:24,184 Hey, relax. 999 01:17:24,318 --> 01:17:26,954 She doesn't know how to use that thing. 1000 01:17:27,087 --> 01:17:30,157 Shit. 1001 01:17:30,290 --> 01:17:32,726 Stay away! 1002 01:17:32,859 --> 01:17:35,095 You don't have it in you girl. 1003 01:17:35,229 --> 01:17:37,464 You are a runner, not a fighter. 1004 01:17:37,599 --> 01:17:41,603 I will kill everyone one of you before I let you eat me. 1005 01:17:41,735 --> 01:17:44,471 She can't get all of us if we make a rush at her right now. 1006 01:17:44,606 --> 01:17:47,040 C'mon! C'mon! 1007 01:17:47,174 --> 01:17:51,579 C'mon. I will take out at least one of you before you get to me. 1008 01:17:51,713 --> 01:17:53,747 Who's gonna be the hero huh? 1009 01:17:53,880 --> 01:17:55,415 Christine. Christine. 1010 01:17:55,549 --> 01:17:58,185 Even if you get out of here. We're just the high council. 1011 01:17:58,318 --> 01:18:01,355 The whole town is outside waiting for us to finish the ritual. 1012 01:18:01,488 --> 01:18:04,891 You, you just don't have enough bullets. 1013 01:18:12,399 --> 01:18:13,834 No. No, don't. 1014 01:18:13,967 --> 01:18:16,870 - Chris. - I only need one bullet. 1015 01:18:22,342 --> 01:18:24,712 I am done running. 1016 01:18:24,845 --> 01:18:27,381 No. 1017 01:18:30,017 --> 01:18:31,818 What happened? 1018 01:18:31,952 --> 01:18:34,054 No. 1019 01:18:34,187 --> 01:18:36,189 It jammed. 1020 01:18:37,625 --> 01:18:39,226 You see girl. 1021 01:18:39,960 --> 01:18:42,562 It's him. Azazel. 1022 01:18:43,363 --> 01:18:45,899 He doesn't mean for you to die like this. 1023 01:18:48,502 --> 01:18:49,803 We need you. 1024 01:18:49,936 --> 01:18:53,140 A sin eater is a savior. 1025 01:18:53,940 --> 01:18:55,876 You're whole life. 1026 01:18:56,009 --> 01:19:00,347 All of it. Was meant to bring you here to us. 1027 01:19:00,480 --> 01:19:02,816 Right now. 1028 01:19:03,751 --> 01:19:06,486 Oh. 1029 01:19:06,621 --> 01:19:09,389 Your parents. 1030 01:19:09,523 --> 01:19:11,858 The hitchhiker. 1031 01:19:13,460 --> 01:19:17,431 It was azazel's plan on all along. 1032 01:19:20,267 --> 01:19:23,003 Just like Isaac wasn't meant to lead us. 1033 01:19:23,805 --> 01:19:26,340 You are not meant to- 1034 01:19:26,473 --> 01:19:28,810 kill yourself. 1035 01:19:35,315 --> 01:19:38,385 I don't need a gun to kill myself. 1036 01:19:38,518 --> 01:19:40,087 No! No don't. 1037 01:20:13,855 --> 01:20:17,290 Oh my children. 1038 01:20:18,425 --> 01:20:21,194 Look at you. 1039 01:20:21,328 --> 01:20:25,565 All so pathetic and weak. 1040 01:20:25,700 --> 01:20:27,534 Oh my god. 1041 01:20:28,736 --> 01:20:31,571 No. No. 1042 01:20:32,406 --> 01:20:35,342 We can not bow down before a- 1043 01:20:35,475 --> 01:20:36,778 her! 1044 01:20:36,910 --> 01:20:39,614 We are servants-quiet! 1045 01:20:45,252 --> 01:20:50,457 I will be silenced no longer! 1046 01:21:07,140 --> 01:21:09,075 Minister. 1047 01:21:09,209 --> 01:21:12,112 The sin eater? 1048 01:21:12,245 --> 01:21:15,616 We shall proceed. 1049 01:21:15,750 --> 01:21:18,018 But who? 1050 01:21:18,886 --> 01:21:24,291 A herd is only as fast as it's weakest member. 1051 01:21:28,696 --> 01:21:32,299 What? Wait? 1052 01:21:32,532 --> 01:21:34,367 Wait? 1053 01:21:34,501 --> 01:21:38,071 Please. No. Wait. Please. 1054 01:21:38,205 --> 01:21:40,675 No. No get your hands off me. 1055 01:21:43,443 --> 01:21:45,979 You can't do this. No please. 1056 01:21:46,112 --> 01:21:49,917 I can. It's for the greater good. 1057 01:21:50,050 --> 01:21:53,453 Please no. Please. 1058 01:21:53,588 --> 01:21:54,321 No... 1059 01:21:54,454 --> 01:21:57,792 Hail. Hail. The hunt has ended. 1060 01:21:57,925 --> 01:22:00,293 The meat is on the table. 1061 01:22:00,427 --> 01:22:03,997 Accept our gift. 1062 01:22:04,130 --> 01:22:08,502 And on our hearth leave your blessing. 1063 01:22:08,636 --> 01:22:11,906 This is the body. 1064 01:22:12,038 --> 01:22:15,275 Shall we give enough for you. 1065 01:22:15,776 --> 01:22:18,679 Please! 1066 01:22:27,554 --> 01:22:30,223 Amen.