1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 NETFLIX PREDSTAVLJA 2 00:00:40,206 --> 00:00:41,958 Shuhei! 3 00:00:46,254 --> 00:00:47,714 Nisi u školi? 4 00:01:02,562 --> 00:01:04,522 I ja sam zbrisala s posla. 5 00:01:07,567 --> 00:01:08,485 Dođi. 6 00:01:24,542 --> 00:01:25,919 Spreman? 7 00:01:27,879 --> 00:01:29,672 Samo nemoj roniti, molim te! 8 00:01:32,258 --> 00:01:33,635 U redu. 9 00:01:36,179 --> 00:01:38,181 Hajde, zaroni. 10 00:01:39,766 --> 00:01:40,892 Požuri. 11 00:01:48,942 --> 00:01:50,777 Bez ronjenja, rekla sam! 12 00:02:06,167 --> 00:02:07,460 Shuhei! 13 00:02:18,471 --> 00:02:20,181 Tata! 14 00:02:21,266 --> 00:02:22,725 Znam da si unutra. 15 00:02:23,852 --> 00:02:25,603 Otvori vrata. 16 00:02:26,271 --> 00:02:27,939 Tata! 17 00:02:43,621 --> 00:02:45,832 Ne sviđam ti se, zar ne? 18 00:02:47,750 --> 00:02:48,918 Ni tebi. 19 00:02:50,003 --> 00:02:51,129 Ni tebi. 20 00:02:53,798 --> 00:02:56,885 Sve što želim jest malo novca! 21 00:02:57,969 --> 00:02:59,846 Ne slušaj je, mama. 22 00:02:59,929 --> 00:03:02,557 Ni meni nije vratila. 23 00:03:03,057 --> 00:03:04,517 Preko 200,000 jena. 24 00:03:04,601 --> 00:03:06,895 Začepi, snobe jedan! 25 00:03:06,978 --> 00:03:09,981 Ja mami dajem nešto novca svaki mjesec. 26 00:03:10,481 --> 00:03:12,901 Urotili ste se protiv mene. 27 00:03:12,984 --> 00:03:16,988 -Dođi sa mnom. -Zašto si tako cinična? 28 00:03:17,071 --> 00:03:19,115 Sve je to tvoja krivnja! 29 00:03:19,657 --> 00:03:22,869 Nikad me niste poštovale! 30 00:03:22,952 --> 00:03:25,955 Od djetinjstva si me smatrala idiotom! 31 00:03:26,039 --> 00:03:27,415 Akiko. 32 00:03:27,498 --> 00:03:29,834 Bilo ti je stalo samo od Kaede! 33 00:03:29,918 --> 00:03:32,003 Ja nisam išla na fakultet. 34 00:03:32,086 --> 00:03:34,756 Potrošili su puno novca samo na tebe! 35 00:03:34,839 --> 00:03:38,259 Nisi se trudila dovoljno za dobre ocjene. 36 00:03:38,343 --> 00:03:40,261 Pa što? 37 00:03:41,346 --> 00:03:43,306 Prestani! 38 00:04:04,327 --> 00:04:07,038 Daj, mama. 39 00:04:07,121 --> 00:04:09,082 Molim te, posudi mi nešto novca. 40 00:04:09,165 --> 00:04:11,000 Nikada te to više neću pitati. 41 00:04:11,084 --> 00:04:15,255 Dobit ću nov posao. Prilično će me dobro plaćati.. 42 00:04:15,338 --> 00:04:19,676 Ne slušaj je, mama. Ona samo kocka. 43 00:04:23,263 --> 00:04:24,347 Zaboravi. 44 00:04:25,807 --> 00:04:29,269 Mi ti nikada više nećemo posuditi novac. 45 00:05:06,848 --> 00:05:08,182 Dobro. 46 00:05:08,266 --> 00:05:11,144 DANCE DANCE REVOLUTION 47 00:05:11,227 --> 00:05:12,603 Želiš li probati? 48 00:05:12,687 --> 00:05:14,022 Ne, hvala. 49 00:05:14,522 --> 00:05:17,025 -Lako je. Dođi. -Ne, samo ću gledati. 50 00:05:17,108 --> 00:05:18,276 -Što? -Pokušaj opet. 51 00:05:18,359 --> 00:05:19,527 -Ja? -Da, ti. 52 00:05:19,610 --> 00:05:20,778 Stvarno? 53 00:05:21,487 --> 00:05:22,989 Umoran sam. 54 00:05:23,072 --> 00:05:24,782 Pokaži mi što znaš. 55 00:05:24,866 --> 00:05:25,867 Stvarno? 56 00:05:33,708 --> 00:05:36,044 -Ovuda. -Tu? 57 00:05:37,337 --> 00:05:41,049 -U redu. Popijmo još malo. -Može. 58 00:05:41,132 --> 00:05:44,594 Da, popit ću još malo. 59 00:05:44,677 --> 00:05:46,179 Ispičuturo. 60 00:05:46,262 --> 00:05:48,723 Što je to bilo? 61 00:05:48,806 --> 00:05:50,099 To je Italija. 62 00:05:50,767 --> 00:05:53,019 Nema šanse da sam ikada bila tamo. 63 00:05:56,606 --> 00:06:00,693 Rekao si da radiš kao muška hostesa, je li to istina? 64 00:06:00,777 --> 00:06:04,697 Stvarno? Još mi uvijek ne vjeruješ? 65 00:06:04,781 --> 00:06:07,658 -Kako se ti ono zoveš? -Šališ se. 66 00:06:07,742 --> 00:06:09,952 Zovem se Ryo. 67 00:06:11,037 --> 00:06:13,748 Zašto ne ostaneš ovdje noćas? 68 00:06:14,457 --> 00:06:18,544 Bio sam kod prijatelja, posvađali smo se. 69 00:06:18,628 --> 00:06:21,297 Moram se vratiti u Nagoju. Nemam više novca. 70 00:06:21,380 --> 00:06:22,799 Kada ćeš krenuti? 71 00:06:23,883 --> 00:06:25,009 Danas. 72 00:06:25,093 --> 00:06:26,803 Nema više vlakova danas. 73 00:06:26,886 --> 00:06:28,054 Onda sutra. 74 00:06:28,137 --> 00:06:30,640 Nema šanse! 75 00:06:30,723 --> 00:06:34,519 Čemu žurba? Slažemo se i zabavljamo se. 76 00:06:34,602 --> 00:06:36,312 Normalno je ići kući. 77 00:06:36,395 --> 00:06:38,064 Nemoj ići! 78 00:06:38,147 --> 00:06:41,692 Moram. Moram ići! 79 00:06:41,776 --> 00:06:43,528 Nemam novca. 80 00:06:43,611 --> 00:06:46,614 Ne... 81 00:06:47,990 --> 00:06:49,784 Zar nisi gladan? 82 00:06:50,910 --> 00:06:53,621 Shuhei, stavi vodu neka se kuha. 83 00:06:58,751 --> 00:07:02,130 Hej! Stavi vodu neka se kuha. 84 00:07:06,676 --> 00:07:09,679 Nema vruće vode. Nema ni instant-rezanaca. 85 00:07:10,930 --> 00:07:12,682 Ti to ozbiljno? 86 00:07:14,892 --> 00:07:19,480 Idi i kupi. Upotrijebi vruću vodu u trgovini. 87 00:07:21,149 --> 00:07:22,733 I ti želiš jesti? 88 00:07:24,944 --> 00:07:26,112 Mogao bih. 89 00:07:44,297 --> 00:07:50,136 Znaš što? Mogla bih i ja s tobom u Nagoju. 90 00:07:51,304 --> 00:07:52,972 -Prestani. -A tvoje dijete? 91 00:07:53,055 --> 00:07:56,100 -Hm? -Što s njim? Što bi radila? 92 00:07:57,226 --> 00:07:59,562 -Ne sada... -Dođi... 93 00:07:59,645 --> 00:08:01,439 Hej. 94 00:08:01,522 --> 00:08:03,232 Još se nije vratio. 95 00:08:15,411 --> 00:08:18,331 G. Tanaka već je opet potrošio svoj profit? 96 00:08:20,041 --> 00:08:22,043 To nije dobro. 97 00:08:22,126 --> 00:08:23,836 Uopće nije dobro. 98 00:08:25,129 --> 00:08:26,756 U redu. 99 00:08:26,839 --> 00:08:28,341 Brzo ću se vratiti. 100 00:08:28,966 --> 00:08:29,884 Da. 101 00:08:32,303 --> 00:08:35,723 G. Ujita, oprostite što vam upadam ovako iznenada. 102 00:08:35,806 --> 00:08:39,185 Upravo sam na pauzi za ručak. 103 00:08:39,685 --> 00:08:40,520 Gđo. Misumi... 104 00:08:47,985 --> 00:08:52,490 Moram na zapadni dio, imam hitnog posla. 105 00:08:52,573 --> 00:08:54,575 -Zapadno? -Da. 106 00:08:54,659 --> 00:08:59,038 Biste li mogli malo pripaziti na Shuheia? 107 00:08:59,121 --> 00:09:00,081 Ha? 108 00:09:01,749 --> 00:09:06,045 Pomogli ste mi da dobijem dječji doplatak. 109 00:09:06,128 --> 00:09:10,091 Samo se na vas mogu osloniti. 110 00:09:10,174 --> 00:09:12,969 Molim vas, učinite to za mene. 111 00:09:13,052 --> 00:09:15,763 Dobro. Može poljubac? 112 00:09:17,223 --> 00:09:18,057 Shuhei! 113 00:09:18,140 --> 00:09:18,975 Zašto ne? 114 00:09:19,058 --> 00:09:20,810 OVAJ JE GRAD HUMAN I EKOLOŠKI 115 00:09:20,893 --> 00:09:23,854 Kako znaš, g. Ujita je pouzdan. Bit ćeš dobro. 116 00:09:23,938 --> 00:09:28,317 G. Ujita, odvedite ga k sebi. Brzo ću se vratiti. 117 00:09:28,401 --> 00:09:29,569 Vidimo se, Shuhei. 118 00:09:37,451 --> 00:09:38,703 Shuhei! 119 00:09:39,954 --> 00:09:41,122 Ulazim. 120 00:09:49,714 --> 00:09:51,465 Jesi li tu? 121 00:09:52,425 --> 00:09:54,468 Reci nešto, Shuhei. 122 00:09:59,807 --> 00:10:04,353 Žao mi je što ne možeš ostati kod mene. 123 00:10:05,730 --> 00:10:07,481 Nema tople vode. 124 00:10:09,150 --> 00:10:10,610 Nema plina. 125 00:10:14,363 --> 00:10:16,449 Mama ti se nije javila? 126 00:10:17,158 --> 00:10:18,242 Ne. 127 00:10:20,286 --> 00:10:21,829 Kamo je otišla? 128 00:10:22,830 --> 00:10:24,123 Ne znam. 129 00:10:25,583 --> 00:10:28,169 S kim je? S nekim muškarcem? 130 00:10:34,216 --> 00:10:37,887 Idi u školu. Trebaš učiti. 131 00:10:42,642 --> 00:10:43,726 Da. 132 00:10:46,687 --> 00:10:50,316 Možeš biti sam? Da? 133 00:10:51,817 --> 00:10:54,570 Doći ću te opet posjetiti. 134 00:11:29,897 --> 00:11:33,567 -Gdje si, mama? Dođi kući. -Jesi živ? 135 00:11:33,651 --> 00:11:37,738 Pošalji mi nešto novca, odmah, 136 00:11:38,322 --> 00:11:40,491 inače se neću moći vratiti kući. 137 00:11:40,574 --> 00:11:42,618 Vidimo se. 138 00:11:44,537 --> 00:11:46,539 Jee! 139 00:11:46,622 --> 00:11:49,750 Tu si, Akiko. 140 00:11:49,834 --> 00:11:54,463 Pij! Pij, komadu! 141 00:11:54,547 --> 00:11:56,549 Komadu! 142 00:12:13,899 --> 00:12:16,902 ATM 143 00:12:18,612 --> 00:12:20,281 Dobar dan, korisniče... 144 00:13:09,997 --> 00:13:14,543 ŠEST DANA KASNIJE 145 00:13:36,106 --> 00:13:39,527 -Bok, Shuhei. -Shuhei! 146 00:13:40,861 --> 00:13:41,862 Nema svjetla. 147 00:13:41,946 --> 00:13:44,198 Ti to ozbiljno? 148 00:13:44,281 --> 00:13:47,993 Gdje si tako dugo? Poslao sam ti novac. 149 00:13:48,077 --> 00:13:51,455 Ne budi glup. To nije bilo dovoljno. 150 00:13:51,539 --> 00:13:53,541 Poslao sam sve što sam imao. 151 00:13:54,041 --> 00:13:57,711 A što je s novcem koji dobivaš od tete? 152 00:13:57,795 --> 00:13:58,671 Kupio sam jelo. 153 00:13:59,171 --> 00:14:02,341 Zašto nisi otišao k Ujiti? 154 00:14:02,424 --> 00:14:04,051 Tiše! 155 00:14:07,221 --> 00:14:09,390 Nije mi dopustio jer nisam njegovo dijete. 156 00:14:13,894 --> 00:14:15,437 On je to rekao? 157 00:14:26,407 --> 00:14:29,243 Dobrodošla natrag, Akiko. Bok, Shuhei. 158 00:14:33,956 --> 00:14:35,249 Bok. 159 00:14:35,332 --> 00:14:37,585 -Kavu s vrhnjem, molim. -Da, gospodine. 160 00:14:38,085 --> 00:14:41,505 Dugo si bila odsutna iz grada. Zar ne, Shuhei? 161 00:14:57,271 --> 00:14:58,981 Tko si ti? 162 00:14:59,064 --> 00:15:00,941 Ja? Ja sam njezin dečko. 163 00:15:01,025 --> 00:15:01,859 Što? 164 00:15:06,780 --> 00:15:07,656 Znam... 165 00:15:08,407 --> 00:15:09,617 povrijedio si maloga. 166 00:15:10,993 --> 00:15:15,831 Kako znaš, Akiko neko vrijeme nije bilo, a ti si iskoristio Shuheia. 167 00:15:18,292 --> 00:15:20,711 Shuhei nam je sve rekao. Bio je u suzama. 168 00:15:22,671 --> 00:15:26,133 Nikako. Shuhei, reci im da to nije istina. 169 00:15:26,216 --> 00:15:27,509 Boljelo je, zar ne? 170 00:15:29,428 --> 00:15:31,764 G. Ujita ti je učinio nešto loše. 171 00:15:37,603 --> 00:15:40,272 Shuhei, ne laži. 172 00:15:41,941 --> 00:15:45,778 Kako je gradski službenik napao dijete? 173 00:15:45,861 --> 00:15:47,780 To se ne može oprostiti! 174 00:15:47,863 --> 00:15:50,574 Misli na njegovu emocionalnu traumu! 175 00:15:50,658 --> 00:15:53,160 -Ha? -Čekaj malo... 176 00:15:53,243 --> 00:15:56,330 Sutra dolazimo u tvoj ured. 177 00:15:56,830 --> 00:15:58,248 Za ne, Shuhei? 178 00:15:59,541 --> 00:16:02,419 Bit ćeš hrabar, zar ne? 179 00:16:03,087 --> 00:16:06,465 Reći ćeš svima što je uradio. 180 00:16:11,762 --> 00:16:12,721 Slušaj. 181 00:16:13,389 --> 00:16:16,850 Još si samac jer nisi popularan kod žena. 182 00:16:17,351 --> 00:16:19,728 Ima puno ljudi poput tebe, znaš. 183 00:16:20,604 --> 00:16:24,733 Ali drži prste podalje od djece. Shvaćaš? 184 00:16:25,567 --> 00:16:27,569 Natjerat ćemo te da platiš. 185 00:16:32,116 --> 00:16:35,995 Ništa mu nisam učinio, gđo. Misumi. 186 00:16:40,708 --> 00:16:43,919 Ovaj vam muškarac laže, gđo. Misumi. 187 00:16:44,003 --> 00:16:44,837 Ušuti! 188 00:16:45,796 --> 00:16:48,841 Zapalit ću ovu pomodnu kuću. 189 00:16:49,591 --> 00:16:53,637 Požuri i donesi nam novac. Želimo odštetu. 190 00:16:53,721 --> 00:16:55,639 Onda ćemo šutjeti o tome. 191 00:16:56,223 --> 00:16:57,224 G. Ujita, 192 00:16:57,725 --> 00:17:01,186 medicinski su troškovi oko 100,000 jena. 193 00:17:06,942 --> 00:17:08,193 Kamo ideš? 194 00:17:09,069 --> 00:17:10,612 Po novac. 195 00:17:20,122 --> 00:17:21,457 Možemo reći i 500,000. 196 00:17:21,540 --> 00:17:23,083 Znam. 197 00:17:30,382 --> 00:17:31,216 Oh! 198 00:17:31,717 --> 00:17:35,262 -Tu ima sladoleda. -Idemo u zabavni park. 199 00:17:35,846 --> 00:17:38,807 Shuhei, nikada nisi bio u zabavnom parku? 200 00:17:39,308 --> 00:17:43,854 Tamo ima svih vrsta zabavnih vožnji. Bit će fora. 201 00:17:43,937 --> 00:17:46,482 Shuhei. Tvoja mama i ja vjenčat ćemo se. 202 00:17:46,565 --> 00:17:48,901 -Molim? -Odlučili smo. 203 00:17:49,401 --> 00:17:51,028 Ja sam sada tvoj tata. 204 00:17:53,238 --> 00:17:54,114 Što? 205 00:17:55,741 --> 00:17:57,201 Nisi čuo što sam rekao? 206 00:17:58,494 --> 00:18:00,746 Ja ću odlučiti tko je moj otac. 207 00:18:05,042 --> 00:18:08,045 Što je tebi? 208 00:18:08,128 --> 00:18:09,671 Ti si takva budala. 209 00:18:10,339 --> 00:18:14,134 Ja odlučujem hoćeš li biti moj sin ili ne! 210 00:18:15,469 --> 00:18:18,972 Ti si teret. 211 00:18:20,224 --> 00:18:24,061 Hajde. Reci, "Hvala, tata." 212 00:18:26,647 --> 00:18:27,815 Neće. 213 00:18:29,650 --> 00:18:31,151 Dugo ga nema. 214 00:18:33,737 --> 00:18:36,448 Hej! Što se događa? 215 00:18:40,494 --> 00:18:41,787 Što je s njim? 216 00:18:42,287 --> 00:18:43,622 Hajde. 217 00:18:52,673 --> 00:18:53,715 Što radiš? 218 00:18:53,799 --> 00:18:55,884 Ti ne možeš usrećiti Akiko! 219 00:18:55,968 --> 00:18:59,012 Pazi. Ne! Nemoj! 220 00:19:02,057 --> 00:19:03,600 Au... 221 00:19:14,987 --> 00:19:16,780 Sranje. To je zaboljelo. 222 00:19:17,823 --> 00:19:18,907 Silazi s mene! 223 00:20:02,534 --> 00:20:06,663 DVA TJEDNA KASNIJE 224 00:20:18,967 --> 00:20:22,346 Kada će ti platiti? 225 00:20:25,599 --> 00:20:28,602 Počeo sam raditi tek prije deset dana. 226 00:20:29,770 --> 00:20:30,854 Znači, kada? 227 00:20:33,857 --> 00:20:37,402 Prestani gnjaviti. Krajem mjeseca, valjda. 228 00:20:41,740 --> 00:20:43,700 Ne mogu koristiti svoj mobitel. 229 00:20:45,035 --> 00:20:47,412 Ne mogu provjeriti vijesti. 230 00:20:58,757 --> 00:21:01,969 Voljela bih da krepa i nestane. 231 00:21:09,810 --> 00:21:10,644 Hej. 232 00:21:11,812 --> 00:21:13,313 Brže to malo. 233 00:21:42,467 --> 00:21:46,388 Evo malo ostataka s moga posla. 234 00:21:46,471 --> 00:21:49,725 Rakovi i neka riba. Jedimo. 235 00:21:56,106 --> 00:21:57,107 Hajde. 236 00:21:59,651 --> 00:22:00,736 Lijepo. 237 00:22:13,999 --> 00:22:15,083 Njami. 238 00:22:29,473 --> 00:22:30,515 Halo? 239 00:22:31,266 --> 00:22:32,559 Akiko? 240 00:22:33,769 --> 00:22:35,937 Što se događa? 241 00:22:36,563 --> 00:22:41,651 Ujita me posjetio i pitao za tebe. 242 00:22:42,152 --> 00:22:45,572 Rekao je da te ne može dobiti ni naći te. 243 00:22:46,073 --> 00:22:47,741 Što si uradila? 244 00:22:50,827 --> 00:22:51,995 Lažeš, zar ne? 245 00:22:53,747 --> 00:22:55,832 Zašto bih lagala? 246 00:23:01,379 --> 00:23:02,881 Shuhei, idemo! 247 00:23:09,721 --> 00:23:12,474 Onaj tip nije mrtav! 248 00:23:14,142 --> 00:23:15,060 Ozbiljno? 249 00:23:15,143 --> 00:23:19,189 Da. Rekla mi je mama. Izgleda da nas i ne tuži. 250 00:23:21,483 --> 00:23:22,692 Super! 251 00:23:22,776 --> 00:23:25,278 Imamo sreće! 252 00:23:25,362 --> 00:23:27,614 Znači, nismo trebali pobjeći. 253 00:23:27,697 --> 00:23:29,491 I što sada? 254 00:23:29,574 --> 00:23:30,450 Ha? 255 00:23:30,951 --> 00:23:34,955 Ne moramo više ostati ovdje. 256 00:25:02,375 --> 00:25:06,588 DESET DANA KASNIJE 257 00:25:09,174 --> 00:25:12,260 Shuhei! Dođi i pridruži nam se! 258 00:25:23,772 --> 00:25:25,232 Požuri! 259 00:25:35,116 --> 00:25:39,579 Ova je kada fantastična. Obožavam je. 260 00:25:40,455 --> 00:25:43,917 Želim zauvijek ostati ovdje. 261 00:25:44,459 --> 00:25:45,585 Trebamo još novca. 262 00:25:45,669 --> 00:25:47,212 Idi i nabavi ga! 263 00:25:56,221 --> 00:25:58,431 Ulazi. Imaš miris kao govno. 264 00:26:02,394 --> 00:26:04,813 Dovraga, kako smrdiš. 265 00:26:04,896 --> 00:26:05,730 Smrdljivac. 266 00:26:08,775 --> 00:26:09,943 Hej. 267 00:26:11,987 --> 00:26:12,946 Hej. 268 00:26:13,947 --> 00:26:15,115 Učinimo to. 269 00:26:17,617 --> 00:26:18,785 Hej. 270 00:26:20,203 --> 00:26:21,955 Probudi se. 271 00:26:28,003 --> 00:26:29,296 Hej. 272 00:26:36,636 --> 00:26:37,804 Hej. 273 00:26:41,975 --> 00:26:44,352 Učinimo to. 274 00:26:44,436 --> 00:26:47,647 Ti baš ne odustaješ, zar ne? 275 00:27:45,705 --> 00:27:50,043 Pozdrav. Opet ćemo doći večeras. 276 00:27:50,126 --> 00:27:51,544 U redu. 277 00:27:52,379 --> 00:27:53,797 Čuvat ću vam to. 278 00:28:09,229 --> 00:28:13,858 G. Akagawa, zamolila bih vas malu uslugu. 279 00:28:14,984 --> 00:28:20,740 Možete li mi reći je li dolazila policija? 280 00:28:23,451 --> 00:28:28,248 Moj sin ne želi ići u školu. Ne uklapa se. 281 00:28:28,748 --> 00:28:30,125 Ako policija to sazna, 282 00:28:30,208 --> 00:28:32,919 bit ćemo u nevolji, a to ne želimo. 283 00:28:33,753 --> 00:28:35,213 Shvaćam... 284 00:28:35,296 --> 00:28:40,927 Mora se naučiti na druge ljude, težak je. 285 00:28:45,724 --> 00:28:50,770 Moji su roditelji vodili hotel za parove. Mene su isto maltretirali zbog toga. 286 00:28:51,479 --> 00:28:52,772 Razumijem. 287 00:28:53,857 --> 00:28:58,945 Uvijek sam se osjećao dobro s roditeljima. 288 00:29:02,115 --> 00:29:03,158 Obiteljski posao? 289 00:29:04,159 --> 00:29:05,618 Da. 290 00:29:08,580 --> 00:29:13,126 Zavirivao si u sobe dok si bio dijete? 291 00:29:14,127 --> 00:29:16,963 Ne... Naravno da nisam. 292 00:29:17,714 --> 00:29:19,048 Ne moraš lagati. 293 00:29:19,883 --> 00:29:22,927 Možeš zaviriti u moju sobu kada god hoćeš. 294 00:29:26,389 --> 00:29:27,223 Molim? 295 00:29:27,307 --> 00:29:28,808 U redu onda. 296 00:29:29,350 --> 00:29:31,603 Vidimo se opet večeras. 297 00:29:46,701 --> 00:29:47,744 Shuhei. 298 00:30:00,006 --> 00:30:04,511 Imam školski izlet, ali nemamo novca. 299 00:30:05,595 --> 00:30:08,014 Ja plaćam alimentaciju svaki mjesec. 300 00:30:09,182 --> 00:30:11,684 Mama kaže da smo bankrotirali. 301 00:30:14,354 --> 00:30:15,605 Koliko ti treba? 302 00:30:16,856 --> 00:30:18,608 Oko 30,000 jena. 303 00:30:20,026 --> 00:30:22,612 Ja joj svaki mjesec šaljem 50,000. 304 00:30:26,199 --> 00:30:27,367 Hej... 305 00:30:28,618 --> 00:30:30,870 Trebao bi se ošišati. 306 00:30:31,371 --> 00:30:32,705 Izgledaš užasno. 307 00:30:36,209 --> 00:30:38,878 Zar ona ne radi? 308 00:30:46,219 --> 00:30:47,387 Shuhei. 309 00:30:48,972 --> 00:30:50,890 Zašto ne dođeš živjeti sa mnom? 310 00:30:56,187 --> 00:30:57,230 Što kažeš? 311 00:30:58,731 --> 00:31:00,733 Želim ostati s mamom. 312 00:31:12,245 --> 00:31:14,539 Jesi siguran da si dobro? 313 00:31:28,511 --> 00:31:29,762 To je sve što imam. 314 00:31:47,780 --> 00:31:49,449 Što je to bilo? 315 00:32:11,971 --> 00:32:13,389 Što radiš ovdje? 316 00:32:15,141 --> 00:32:16,517 Ideš u školu? 317 00:32:21,397 --> 00:32:23,399 Nemam sad vremena. 318 00:32:23,483 --> 00:32:27,320 Mama želi opet posuditi nešto novca. 319 00:32:27,904 --> 00:32:29,030 Što? 320 00:32:29,614 --> 00:32:32,659 Već mi duguje preko 200,000 jena. 321 00:32:33,493 --> 00:32:37,372 Reci joj neka mi prvo to vrati. 322 00:32:37,455 --> 00:32:41,668 Mora mi vratiti prije nego opet posudi. 323 00:32:42,710 --> 00:32:47,465 Ima novi posao i treba novac da preseimo. 324 00:32:47,548 --> 00:32:48,508 Laže. 325 00:32:50,218 --> 00:32:51,886 Nisam ja budala. 326 00:33:07,402 --> 00:33:08,444 Kako je prošlo? 327 00:33:09,529 --> 00:33:11,322 -Rekla je ne. -Zašto? 328 00:33:11,823 --> 00:33:13,366 Zar nisi plakao? 329 00:33:14,784 --> 00:33:18,705 Potrošil ismo novac na kartu za vlak. 330 00:33:36,431 --> 00:33:40,226 Zar tako iskorištavaš vlastito dijete? 331 00:33:43,062 --> 00:33:45,231 Ne želim te više vidjeti. 332 00:33:45,314 --> 00:33:46,733 Nemoj me više zvati. 333 00:33:47,442 --> 00:33:49,068 Ne prilazi mojoj kući! 334 00:33:51,446 --> 00:33:53,322 Oh... 335 00:34:33,821 --> 00:34:35,782 Mislim da sam trudna. 336 00:34:43,372 --> 00:34:44,624 Pokupi to. 337 00:35:52,441 --> 00:35:53,484 Shuhei. 338 00:35:57,989 --> 00:35:59,031 Želiš ih? 339 00:36:00,158 --> 00:36:03,786 VJEŽBE IZ MATEMATIKE ZA PETI RAZRED 340 00:36:03,870 --> 00:36:05,872 Ne ideš u školu, zar ne? 341 00:36:09,792 --> 00:36:12,545 Kako znaš da sam ja djetetov otac? 342 00:36:12,628 --> 00:36:16,048 Išla si i u druge takve klubove u Nagoji. 343 00:36:18,301 --> 00:36:21,596 To boli! Napravi pobačaj! 344 00:36:21,679 --> 00:36:27,435 Ne zanima me tvoje mišljenje. Rodit ću to dijete. Ono je moje! 345 00:36:27,518 --> 00:36:29,228 Šupčino! 346 00:36:29,312 --> 00:36:32,023 Što, dovraga? 347 00:36:32,106 --> 00:36:35,026 Prekini. Kujo! 348 00:36:40,364 --> 00:36:42,200 Au... 349 00:36:42,283 --> 00:36:45,703 Ti malo derište. 350 00:36:45,786 --> 00:36:47,914 To boli! 351 00:36:48,539 --> 00:36:49,749 Glupi bijedniče. 352 00:36:51,417 --> 00:36:54,837 Nemoj se hvatati u koštac sa mnom! 353 00:36:56,130 --> 00:37:00,343 Trebaš više disciplinirati tog balavca! 354 00:37:00,426 --> 00:37:01,344 Pusti me! 355 00:37:01,427 --> 00:37:04,096 Imat ćeš još jedno dijete? 356 00:37:07,475 --> 00:37:10,102 Dosta mi je i vas dvoje. 357 00:37:16,400 --> 00:37:18,236 Ja ovo više ne mogu! 358 00:37:23,616 --> 00:37:25,117 Čekaj! 359 00:37:35,086 --> 00:37:35,962 Nema šanse. 360 00:37:37,630 --> 00:37:38,923 Ne možemo uspjeti! 361 00:38:14,500 --> 00:38:16,168 Ispričavam se. 362 00:38:24,093 --> 00:38:25,511 Jeste dobro? 363 00:39:06,302 --> 00:39:08,554 Shuhei, idi mi nešto kupiti. 364 00:39:11,223 --> 00:39:12,725 Donesi pivo. 365 00:41:14,096 --> 00:41:15,848 Super, zar ne? 366 00:41:18,142 --> 00:41:20,186 Nadam se da će ovo pomoći. 367 00:41:21,395 --> 00:41:23,856 Shuhei, uđi unutra. 368 00:41:28,194 --> 00:41:29,028 Kako je? 369 00:41:33,324 --> 00:41:35,367 Sviđa ti se? 370 00:41:36,911 --> 00:41:40,539 Vrlo je udobno, kao tajno utočište za djecu. 371 00:41:42,124 --> 00:41:46,128 Nema šanse. Ne možemo živjeti u tome. 372 00:41:49,215 --> 00:41:52,718 Zašto ne možemo biti u nekoj praznoj sobi? 373 00:41:59,475 --> 00:42:00,726 Žao mi je. 374 00:42:35,052 --> 00:42:37,179 Možda da posjetimo tvoju baku. 375 00:42:38,180 --> 00:42:39,223 Tu staru babu... 376 00:42:41,016 --> 00:42:42,601 Ja se nje bojim. 377 00:42:55,322 --> 00:42:57,700 Nemamo izbora! 378 00:43:28,314 --> 00:43:30,441 Ryo, taj kreten... 379 00:43:32,443 --> 00:43:34,403 Stvarno nas je ostavio. 380 00:43:45,706 --> 00:43:48,500 Proklet bio... 381 00:43:55,424 --> 00:43:58,844 Mene je ostavila propalica poput njega. 382 00:44:09,813 --> 00:44:12,650 Hej, Shuhei. 383 00:44:41,303 --> 00:44:43,055 Au... 384 00:44:57,486 --> 00:45:01,532 Imaš li još novac koji ti je teta Sakuraba dala? 385 00:45:02,408 --> 00:45:03,951 Sve je potrošeno, odavno. 386 00:45:06,078 --> 00:45:08,247 Shuhei, molim te, idi u moje ime. 387 00:45:08,330 --> 00:45:09,498 Zašto ja? 388 00:45:09,581 --> 00:45:13,419 Od tvoje mi se bake povraća. 389 00:45:19,341 --> 00:45:20,259 Idi. 390 00:45:21,176 --> 00:45:22,177 Shuhei. 391 00:45:24,847 --> 00:45:26,598 Idi do svoje bake. 392 00:45:53,208 --> 00:45:54,376 Što se dogodilo? 393 00:46:03,594 --> 00:46:05,804 Mama misli da je trudna. 394 00:46:09,766 --> 00:46:10,642 Što? 395 00:46:11,477 --> 00:46:12,853 Tko je otac? 396 00:46:14,771 --> 00:46:16,106 Treba joj novac. 397 00:46:19,026 --> 00:46:20,319 Laže. 398 00:46:21,820 --> 00:46:23,113 Laže... 399 00:46:23,906 --> 00:46:26,158 da bismo joj dali novac. 400 00:46:27,826 --> 00:46:29,036 Govorim vam istinu. 401 00:46:31,997 --> 00:46:33,957 Ma nemoj! 402 00:46:35,584 --> 00:46:38,504 Nisam je odgojila da bude takva! 403 00:46:40,631 --> 00:46:43,842 Uvijek bez novca, svako malo ostane trudna... 404 00:46:45,010 --> 00:46:46,553 Razočarala me! 405 00:46:49,932 --> 00:46:51,767 I ti isto! 406 00:46:54,436 --> 00:46:56,188 Ne želim te više vidjeti! 407 00:46:58,273 --> 00:47:00,192 Odreći ćemo je se. 408 00:47:02,694 --> 00:47:04,696 Ne dolazi više nikada ovamo! 409 00:47:06,615 --> 00:47:10,118 Ne mogu to više podnijeti! 410 00:47:16,667 --> 00:47:18,544 Što radiš? 411 00:47:19,086 --> 00:47:20,712 Samo mali iznos. 412 00:47:22,756 --> 00:47:25,634 Kako možeš? 413 00:47:51,535 --> 00:47:54,246 Rekao sam da si trudna, ali nije upalilo. 414 00:47:56,832 --> 00:47:59,585 Ta stara kuja... 415 00:48:05,924 --> 00:48:07,759 Zašto? 416 00:48:12,848 --> 00:48:14,600 Zašto? 417 00:48:15,767 --> 00:48:16,768 Hej! 418 00:48:17,978 --> 00:48:19,938 Zašto nije upalilo? 419 00:48:24,359 --> 00:48:26,278 Da pokušam opet? 420 00:48:33,910 --> 00:48:35,037 Shuhei. 421 00:49:35,222 --> 00:49:39,434 PET GODINA KASNIJE 422 00:49:41,520 --> 00:49:42,854 Fuyuka! 423 00:49:44,690 --> 00:49:45,774 Vratimo se. 424 00:49:46,316 --> 00:49:49,111 Želim se još malo igrati. 425 00:49:49,820 --> 00:49:52,781 Ne. Mama će se naljutiti. 426 00:49:52,864 --> 00:49:55,701 Kamo se vraćamo? 427 00:49:55,784 --> 00:49:56,868 Ne znam. 428 00:49:57,911 --> 00:49:59,204 Idemo naći mamu. 429 00:50:36,408 --> 00:50:37,909 Jest ćemo s mamom. 430 00:50:40,579 --> 00:50:45,584 Shuhei... gladna sam. 431 00:50:49,546 --> 00:50:51,506 Možda je u kladionici. 432 00:50:53,300 --> 00:50:56,762 Tako sam gladna... 433 00:50:57,387 --> 00:50:59,055 Ne plači. 434 00:51:01,975 --> 00:51:03,435 Molim te, nemoj plakati. 435 00:51:06,313 --> 00:51:08,440 Idemo pronaći mamu. 436 00:51:10,066 --> 00:51:12,110 Nosit ću te na leđima. 437 00:51:48,271 --> 00:51:49,314 Oprostite. 438 00:51:52,484 --> 00:51:55,070 Možemo li nakratko razgovarati? 439 00:52:04,830 --> 00:52:06,665 Da vam opipam čelo. 440 00:52:27,519 --> 00:52:29,104 Imate temperaturu. 441 00:52:36,361 --> 00:52:37,445 Gotovi smo. 442 00:52:39,823 --> 00:52:40,699 Slijedite me. 443 00:52:56,131 --> 00:52:59,718 Shuhei! Fuyuka! Idemo. 444 00:53:01,595 --> 00:53:03,430 -Gđo. Misumi. -Ne dirajte me! 445 00:53:03,513 --> 00:53:06,975 -Molim vas, sjednite. -Pustite me! 446 00:53:07,058 --> 00:53:10,020 -Smirite se! -Ne dirajte me! 447 00:53:10,103 --> 00:53:12,606 Sve je u redu. 448 00:53:12,689 --> 00:53:16,818 Odlazite. Ne dirajte me! 449 00:53:16,902 --> 00:53:20,238 Polako. Smirite se. 450 00:53:20,947 --> 00:53:23,241 U redu je. 451 00:53:23,325 --> 00:53:26,328 ZELENI ČAJ 452 00:53:29,289 --> 00:53:30,624 Izvolite. 453 00:53:43,553 --> 00:53:48,433 Nekada ste dobivali socijalnu pomoć. 454 00:53:49,726 --> 00:53:50,810 Zašto više ne? 455 00:54:02,572 --> 00:54:04,157 Imate i malu kćer... 456 00:54:07,702 --> 00:54:08,787 Gđo. Misumi... 457 00:54:09,537 --> 00:54:11,373 mislite li na svoju djecu? 458 00:54:11,456 --> 00:54:13,291 To su moja djeca. 459 00:54:13,917 --> 00:54:15,794 Mogu raditi što god hoću! 460 00:54:19,130 --> 00:54:20,465 Molim vas, smirite se. 461 00:54:21,132 --> 00:54:22,634 Kako stvari stoje... 462 00:54:23,718 --> 00:54:26,429 morat ćemo preuzeti skrbništvo nad njima. 463 00:55:03,466 --> 00:55:05,427 Drži me za ruku. 464 00:55:05,510 --> 00:55:07,679 Može. Ispalo ti je ovo. 465 00:55:09,973 --> 00:55:11,349 Ovamo. 466 00:55:32,620 --> 00:55:33,872 Čekaj. 467 00:55:43,715 --> 00:55:45,133 Madrac! 468 00:55:46,384 --> 00:55:48,219 Tako lijep osjećaj. 469 00:56:07,781 --> 00:56:09,199 Hej, Shuhei. 470 00:56:12,160 --> 00:56:14,079 Bi li volio ići u školu? 471 00:56:17,248 --> 00:56:19,417 Ima besplatna škola za tinejdžere. 472 00:56:19,501 --> 00:56:20,335 Ha? 473 00:56:21,169 --> 00:56:23,004 Ne govorite mu bez moje dozvole. 474 00:56:28,176 --> 00:56:32,055 Kladim se da će te maltretirati u školi. 475 00:56:50,490 --> 00:56:51,866 Evo, tu je. 476 00:57:04,045 --> 00:57:04,921 Nastavniče. 477 00:57:09,342 --> 00:57:12,637 -Mogu ti pomoći? -Možete mi reći kako da riješim ovo? 478 00:57:17,642 --> 00:57:19,978 -Dobro. -Hvala. 479 00:57:23,773 --> 00:57:25,483 U redu, učenici... 480 00:57:26,443 --> 00:57:29,154 napravimo zajedničku fotografiju... 481 00:57:29,654 --> 00:57:31,239 s Shuheiom. 482 00:57:31,990 --> 00:57:33,616 Stavite na sebe što želite. 483 00:57:33,700 --> 00:57:35,034 Šalji dalje. 484 00:57:37,829 --> 00:57:42,584 Idemo, učenici. Okupite se u sredini. 485 00:57:42,667 --> 00:57:46,337 Spremni? Smiješak. 486 00:57:47,255 --> 00:57:51,718 Shuhei, smiješak. Reci ptičica. 487 00:58:31,007 --> 00:58:32,050 Ti si na redu. 488 00:58:46,231 --> 00:58:47,398 Hajde. 489 00:58:57,784 --> 00:58:59,035 Čekaj. 490 00:59:11,422 --> 00:59:12,382 Ti si Shuhei? 491 00:59:16,594 --> 00:59:18,721 Narastao si! 492 00:59:21,891 --> 00:59:22,725 Tko je to? 493 00:59:25,311 --> 00:59:26,396 Moja sestra. 494 00:59:53,965 --> 00:59:54,924 Shuhei... 495 00:59:55,675 --> 00:59:56,759 Gladan sam. 496 00:59:57,260 --> 00:59:58,303 Kupi mi nešto. 497 01:00:03,516 --> 01:00:04,767 Idemo. 498 01:00:56,611 --> 01:00:57,695 Što ti želiš? 499 01:01:01,199 --> 01:01:02,617 Nedostajala si mi. 500 01:01:03,159 --> 01:01:04,619 Zvao sam te. 501 01:01:08,539 --> 01:01:10,792 Bilo te teško naći. 502 01:01:14,087 --> 01:01:16,047 Mislila sam da si mrtav. 503 01:01:23,388 --> 01:01:24,389 Ona djevojčica... 504 01:01:25,973 --> 01:01:27,100 Moja je, zar ne? 505 01:01:34,774 --> 01:01:36,234 Ona je moja kći! 506 01:01:36,943 --> 01:01:38,569 Odlazi. 507 01:01:38,653 --> 01:01:40,029 Nemam kamo otići. 508 01:01:40,113 --> 01:01:41,948 Briga me. 509 01:01:42,031 --> 01:01:45,535 Odlazi odavde. Odlazi! 510 01:01:45,618 --> 01:01:50,331 Odlazi odavde, odmah. 511 01:01:50,415 --> 01:01:53,751 Odlazi. 512 01:01:54,293 --> 01:01:56,003 Odlazi. 513 01:01:58,089 --> 01:01:59,590 Odlazi. 514 01:02:23,990 --> 01:02:26,993 Jeste vidjeli? Stručnjak sam za loptu. 515 01:02:27,076 --> 01:02:28,870 Kako vam se čini? 516 01:02:29,412 --> 01:02:30,913 -Dobro. -Ha? 517 01:02:30,997 --> 01:02:32,290 Mislim da je dobro. 518 01:02:34,041 --> 01:02:36,669 Idemo do arkade? 519 01:02:36,753 --> 01:02:40,131 Fuyuka, dođi. Idemo. 520 01:02:57,523 --> 01:02:58,649 Dobro obavljeno. 521 01:03:00,151 --> 01:03:01,319 Nisam bila tamo. 522 01:03:01,402 --> 01:03:05,656 Nikada nisi bila na termalnom izvoru? Onda trebamo otići. 523 01:03:07,033 --> 01:03:08,326 Hakone? 524 01:03:08,826 --> 01:03:13,331 Nikada nisi čula za Hakone? Svatko bi u Japanu trebao znati za Hakone. 525 01:03:14,791 --> 01:03:19,504 Poznat je po novogodišnjem maratonu. 526 01:03:21,589 --> 01:03:23,758 Sutra se želim igrati na toboganu. 527 01:03:23,841 --> 01:03:26,344 Opet? Danas si se dosta igrala na njemu. 528 01:03:27,553 --> 01:03:30,139 Želim opet i sutra. 529 01:03:30,223 --> 01:03:34,352 Sutra ćemo graditi dvorac od pijeska. 530 01:04:00,920 --> 01:04:05,591 Evo nas. Jesi li dobro? 531 01:04:05,675 --> 01:04:10,972 Ne! Ne želim ići kućii! 532 01:04:11,055 --> 01:04:14,600 -Iscrpljen sam. -Ja želim još. 533 01:04:14,684 --> 01:04:17,520 -Doviđenja. -Fantastičan muškarac. Ti... 534 01:04:17,603 --> 01:04:19,856 Puno hvala. 535 01:04:19,939 --> 01:04:23,609 Vrijeme je da odem. 536 01:04:23,693 --> 01:04:25,945 Bok, Akiko. 537 01:04:26,028 --> 01:04:27,989 Ideš kući? 538 01:04:28,072 --> 01:04:30,074 Bok. 539 01:04:36,289 --> 01:04:37,123 Hej. 540 01:04:38,416 --> 01:04:39,750 Što to radiš? 541 01:04:41,586 --> 01:04:44,171 Što, dovraga, radiš? 542 01:04:44,255 --> 01:04:45,339 Hej... 543 01:04:45,423 --> 01:04:47,216 Hej! 544 01:04:47,300 --> 01:04:50,887 -Au! -Što je tebi? 545 01:04:50,970 --> 01:04:55,266 Au! Pusti me. 546 01:04:55,349 --> 01:04:56,517 Dolazi ovamo. 547 01:04:57,351 --> 01:05:00,938 Au! To me boli. 548 01:05:01,022 --> 01:05:06,277 Kujo! Tko je taj starac? 549 01:05:06,819 --> 01:05:09,405 Ustani. Ustani, odmah! 550 01:05:11,949 --> 01:05:15,119 Prestani! To boli! 551 01:05:31,010 --> 01:05:32,261 Au... 552 01:05:32,345 --> 01:05:33,554 Boli te, ha? 553 01:05:34,055 --> 01:05:35,139 Boli? 554 01:05:38,351 --> 01:05:41,187 Boli li te? Želiš još? 555 01:05:41,270 --> 01:05:44,440 Au! 556 01:05:54,700 --> 01:05:55,826 Idemo. 557 01:06:20,851 --> 01:06:22,687 Opet odlaziš? 558 01:06:28,943 --> 01:06:30,027 Što ti misliš? 559 01:06:33,406 --> 01:06:34,865 Nemoj ići. 560 01:07:01,100 --> 01:07:03,185 Tako ti pišeš "Aya"? 561 01:07:03,269 --> 01:07:04,812 Da. 562 01:07:05,563 --> 01:07:06,981 Izgleda li teško? 563 01:07:15,656 --> 01:07:16,866 Ti puno učiš. 564 01:07:22,121 --> 01:07:24,040 Pitam se otkuda početi, ali... 565 01:07:24,665 --> 01:07:26,000 što s budućnošću? 566 01:07:28,002 --> 01:07:29,462 Koji su tvoji snovi? 567 01:07:29,962 --> 01:07:32,089 Što želiš raditi kasnije? 568 01:07:36,218 --> 01:07:37,553 Ne znam. 569 01:07:38,387 --> 01:07:39,305 Dobro... 570 01:07:39,805 --> 01:07:41,098 Vidim. 571 01:07:41,599 --> 01:07:42,975 Molim, uživaj u hrani. 572 01:07:57,740 --> 01:07:58,783 Gđo. Takahashi... 573 01:07:58,866 --> 01:08:00,117 Zovi me "Aya." 574 01:08:02,161 --> 01:08:05,456 Aya, zašto si ti odabrala ovaj posao? 575 01:08:15,841 --> 01:08:17,051 Jer sam odrastala... 576 01:08:18,219 --> 01:08:21,639 u sličnom okruženju kao i ti. 577 01:08:22,973 --> 01:08:25,476 Svaki su me dan fizički zlostavljali. 578 01:08:27,103 --> 01:08:29,480 Zato sam završila u sirotištu. 579 01:08:31,440 --> 01:08:32,817 Danas sam tu... 580 01:08:32,900 --> 01:08:35,236 zahvaljujući ljudima... 581 01:08:35,736 --> 01:08:37,321 koji su mi bili dobri. 582 01:08:39,615 --> 01:08:41,784 Odrastati je zabavno. 583 01:08:42,284 --> 01:08:44,078 Možeš naučiti puno toga. 584 01:08:46,705 --> 01:08:48,124 I ti možeš odabrati... 585 01:08:48,958 --> 01:08:51,836 da ne živiš sa svojom mamom. 586 01:09:14,191 --> 01:09:16,402 Nešto zrelije? 587 01:09:16,485 --> 01:09:18,946 Znači, nešto zrelije i slatko... 588 01:09:19,029 --> 01:09:20,656 Što želiš? 589 01:09:20,739 --> 01:09:22,158 Želim loptu. 590 01:09:22,241 --> 01:09:24,910 Za nogomet? 591 01:09:24,994 --> 01:09:26,996 Ti voliš nogomet. 592 01:09:27,079 --> 01:09:31,458 Ako kupimo loptu, možemo se zajedno igrati. 593 01:09:31,542 --> 01:09:32,501 Učinimo to. 594 01:09:51,896 --> 01:09:53,063 Ideš nekamo? 595 01:09:53,772 --> 01:09:56,525 U ured za zapošljavanje. 596 01:09:56,609 --> 01:09:59,570 -Do kada ćeš biti tamo? -Ne znam. 597 01:10:00,362 --> 01:10:04,074 Pravim se da tražim posao, zbog naknade. 598 01:10:06,160 --> 01:10:08,078 To je takva gnjavaža. 599 01:10:13,751 --> 01:10:16,545 Danas izostani iz škole i čuvaj Fuyuku. 600 01:10:17,171 --> 01:10:18,255 Opet? 601 01:10:18,964 --> 01:10:21,592 Sada možeš prestati ići u školu. 602 01:10:50,579 --> 01:10:54,959 "Kada je plakala, brisala je suze o leđa svoje mačke. 603 01:10:56,418 --> 01:11:00,923 Jedan dan mačka se ugušila bebinim povojem 604 01:11:01,006 --> 01:11:05,719 i uginila na leđima djevojčice." 605 01:11:10,140 --> 01:11:11,308 Aya je. 606 01:11:16,855 --> 01:11:19,066 -Bok. -Bok. 607 01:11:19,149 --> 01:11:20,901 Mogu li ući? 608 01:11:23,654 --> 01:11:26,490 Donijela sam ti neke knjige. 609 01:11:34,623 --> 01:11:36,292 Korištene su, ali... 610 01:11:36,375 --> 01:11:38,168 Želim ovu. 611 01:11:47,594 --> 01:11:49,179 Izgledaju zahtjevno. 612 01:11:57,896 --> 01:11:59,773 Bolje da počnem učiti. 613 01:11:59,857 --> 01:12:01,775 Vjerujem da ih možeš čitati. 614 01:12:09,825 --> 01:12:12,369 Hvala na ručku. 615 01:12:14,455 --> 01:12:15,497 Nema na čemu. 616 01:12:20,919 --> 01:12:22,880 Soba djeluje čišće. 617 01:12:28,218 --> 01:12:29,553 Zdravo. 618 01:12:31,597 --> 01:12:33,057 Ha? 619 01:12:35,476 --> 01:12:36,894 Doniijela sam knjige. 620 01:12:37,436 --> 01:12:40,898 Shuhei voli čitati. Ima i nekih za Fuyu. 621 01:12:41,899 --> 01:12:43,692 Zašto je zoveš "Fuyu"? 622 01:12:44,568 --> 01:12:46,487 Njezino je ime Fuyuka! 623 01:12:51,742 --> 01:12:52,910 Akiko... 624 01:12:54,995 --> 01:12:56,413 Akiko! 625 01:13:01,210 --> 01:13:02,711 Što misliš, tko si ti? 626 01:13:08,467 --> 01:13:09,593 Žao mi je. 627 01:13:13,263 --> 01:13:14,515 Odlazim. 628 01:13:28,862 --> 01:13:30,114 Shuhei! 629 01:14:29,590 --> 01:14:30,466 Idete nekamo? 630 01:14:30,549 --> 01:14:32,426 Dolaze utjerivači duga. Idemo. 631 01:14:32,509 --> 01:14:33,886 Požuri. 632 01:14:54,031 --> 01:14:55,365 Je li u redu... 633 01:14:56,074 --> 01:14:57,284 ako ja ne idem? 634 01:14:57,367 --> 01:14:58,952 -Što? -Što si rekao? 635 01:15:00,204 --> 01:15:01,705 Mogu li ostati ovdje? 636 01:15:02,206 --> 01:15:03,373 I što ćeš raditi? 637 01:15:05,667 --> 01:15:06,710 Ići u školu. 638 01:15:06,793 --> 01:15:08,378 Ne budi glup. 639 01:15:12,966 --> 01:15:14,384 Vi možete ići. 640 01:15:16,094 --> 01:15:17,888 Ja želim ići u školu. 641 01:15:23,185 --> 01:15:27,898 Ne znam što ti je kuja rekla, ali ona te mrzi. 642 01:15:29,399 --> 01:15:31,068 Rekla je da si jeziv. 643 01:15:31,818 --> 01:15:35,239 KLadim se da si je požudno pogledao. 644 01:15:36,907 --> 01:15:38,825 Rekla je i da smrdiš. 645 01:15:40,702 --> 01:15:42,079 Da, smrdiš! 646 01:16:08,105 --> 01:16:11,775 AYA, ŽAO MI JE. SHUHEI 647 01:16:46,351 --> 01:16:47,227 Akiko, 648 01:16:47,728 --> 01:16:48,812 Moram ići. 649 01:16:49,980 --> 01:16:50,981 To je to. 650 01:16:51,565 --> 01:16:53,233 Vrijeme je da odustanem. 651 01:16:53,984 --> 01:16:56,320 Moramo se držati zajedno-- 652 01:16:56,403 --> 01:16:57,321 Ne mogu. 653 01:16:57,904 --> 01:17:00,824 Traže i moga oca i brata. 654 01:17:02,326 --> 01:17:03,910 Bit će oni dobro. 655 01:17:06,079 --> 01:17:07,831 Ne mogu dopustiti da ih nađu. 656 01:17:08,915 --> 01:17:10,667 Moram preuzeti odgovornost. 657 01:17:11,710 --> 01:17:12,753 Što? 658 01:17:14,212 --> 01:17:16,006 Ti samo previše brineš. 659 01:17:21,678 --> 01:17:24,765 Gdje si? Ubit ćemo te! 660 01:17:24,848 --> 01:17:26,642 Skinite mi se s leđa! 661 01:17:26,725 --> 01:17:27,851 Ubijte me ako možete! 662 01:17:27,934 --> 01:17:31,855 Ti si mrtav čovjek! I tvoja obitelj isto-- 663 01:17:47,621 --> 01:17:50,040 Moram ići. 664 01:18:04,930 --> 01:18:05,889 Shuhei... 665 01:18:06,973 --> 01:18:08,392 brini se Fuyuku. 666 01:18:09,893 --> 01:18:10,852 Što? 667 01:18:10,936 --> 01:18:11,812 Dobro? 668 01:18:14,147 --> 01:18:15,565 Još jedna stvar... 669 01:18:16,233 --> 01:18:17,234 Tvoja mama... 670 01:18:18,151 --> 01:18:20,445 Ona je nabolja žena za mene. 671 01:19:00,110 --> 01:19:01,194 Dovraga... 672 01:19:01,945 --> 01:19:04,114 Imam još... 673 01:19:11,496 --> 01:19:12,581 Zamolio me... 674 01:19:14,499 --> 01:19:15,959 da se brinem o Fuyuku. 675 01:19:24,468 --> 01:19:25,969 On će se brzo vratiti. 676 01:19:27,053 --> 01:19:29,139 Tako naša veza funkcionira. 677 01:19:39,191 --> 01:19:41,485 Još jedna... 678 01:19:42,819 --> 01:19:45,322 Dovraga. Lice mi je prošarano. 679 01:20:24,194 --> 01:20:26,363 Što da radim? 680 01:20:27,572 --> 01:20:29,866 Ryo će se vratiti, zar ne? 681 01:20:31,868 --> 01:20:34,037 Hoće, zar ne? 682 01:20:53,557 --> 01:20:56,393 Ti si sve što sada imam. 683 01:20:58,478 --> 01:21:01,398 Samo ti. 684 01:21:40,061 --> 01:21:44,608 ŠEST MJESECI KASNIJE 685 01:22:01,374 --> 01:22:02,918 ...za oko pola godine. 686 01:22:03,835 --> 01:22:05,378 Možda će me ukoriti. 687 01:22:06,880 --> 01:22:08,298 Je li on opet tamo? 688 01:22:16,306 --> 01:22:18,016 Zar nećeš ručati? 689 01:22:19,100 --> 01:22:20,477 Ne, u redu je. 690 01:22:20,560 --> 01:22:23,980 Ako se onesvijestiš, imat ćemo problema. 691 01:22:54,219 --> 01:22:55,679 Ispričavam se. 692 01:22:56,513 --> 01:22:57,347 Hm... 693 01:22:59,349 --> 01:23:00,308 Mogu li... 694 01:23:01,184 --> 01:23:02,519 posuditi nešto novca? 695 01:23:04,771 --> 01:23:06,982 Ako ti opet dam unaprijed... 696 01:23:08,066 --> 01:23:10,860 nećeš ništa dobiti kada ti bude plaća. 697 01:23:12,195 --> 01:23:14,114 Odbit će ti se i najamnina. 698 01:23:18,326 --> 01:23:21,121 Čekaj dok ne dobiješ bonus, može? 699 01:23:21,997 --> 01:23:24,290 Treba mi samo 30,000 jena. 700 01:23:25,959 --> 01:23:26,835 Molim vas. 701 01:23:28,086 --> 01:23:31,715 Zašto ti svaki mjesec treba akontacija? 702 01:23:32,340 --> 01:23:35,051 Da platim mamin račun za mobitel, i drugo. 703 01:23:44,394 --> 01:23:45,729 Nema više akontacija. 704 01:23:46,980 --> 01:23:48,356 Možeš besplatno jesti. 705 01:23:49,357 --> 01:23:50,233 U redu? 706 01:24:19,054 --> 01:24:20,430 Bok. 707 01:24:21,264 --> 01:24:22,766 Jesi dobio akontaciju? 708 01:24:23,683 --> 01:24:24,726 Ne. 709 01:24:25,435 --> 01:24:26,728 Dovraga, zašto ne? 710 01:24:26,811 --> 01:24:28,229 Ne mogu više! 711 01:24:32,233 --> 01:24:34,110 Prestani kockati. 712 01:24:42,535 --> 01:24:45,455 Sad ćeš mi ti govoriti što da rdaim? 713 01:24:48,208 --> 01:24:52,128 Možda ćemo jednoga dana Fuyuka i ja nestati. 714 01:25:02,388 --> 01:25:04,140 Idi i ponovno ga pitaj. 715 01:25:42,137 --> 01:25:45,181 To si bio ti, ha? 716 01:25:45,265 --> 01:25:48,017 Znao sam! Hej! 717 01:25:49,602 --> 01:25:51,229 Zašto si to učinio? 718 01:25:55,817 --> 01:25:57,652 Dođi sa mnom. 719 01:26:06,202 --> 01:26:11,124 Vaš sin mora krasti zato što vi kockate! 720 01:26:11,916 --> 01:26:14,711 Čak i ne tražite posao! 721 01:26:17,672 --> 01:26:20,633 Imam bolove. Moje noge... 722 01:26:22,468 --> 01:26:26,639 Znam da hodate do zalagaonice. 723 01:26:26,723 --> 01:26:29,767 Možete hodati. Prestanite s izgovorima! 724 01:26:29,851 --> 01:26:32,061 On krade jer to želi. 725 01:26:34,397 --> 01:26:36,024 Stvarno? 726 01:26:36,941 --> 01:26:39,027 Vi ste ovdje majka, niste li? 727 01:26:39,819 --> 01:26:42,488 Vi ste njihova majka, zar ne? 728 01:26:42,572 --> 01:26:46,576 Majke bi trebale raditi za svoju djecu... 729 01:26:47,577 --> 01:26:49,037 kuhati im, 730 01:26:49,120 --> 01:26:51,664 i brinuti se za njih dok ne odrastu! 731 01:26:53,082 --> 01:26:54,918 To majke rade! 732 01:27:21,152 --> 01:27:23,947 Hvala što ste nas pozvali. 733 01:27:24,030 --> 01:27:26,449 Raskomotite se, kao kod kuće. 734 01:27:32,455 --> 01:27:33,957 Dajte da vam pomognem. 735 01:27:45,885 --> 01:27:47,303 Dajte meni. 736 01:28:06,155 --> 01:28:07,657 G. Matsuura. 737 01:28:10,118 --> 01:28:11,786 Ispričavam se... 738 01:28:12,870 --> 01:28:13,830 za sve. 739 01:28:15,790 --> 01:28:17,250 Tako mi je žao. 740 01:28:25,008 --> 01:28:26,342 Žao mi je. 741 01:28:27,302 --> 01:28:29,262 Zaboravite. 742 01:28:36,144 --> 01:28:38,771 Možete početi raditi prekosutra. 743 01:28:57,165 --> 01:28:59,208 Jest li ikada bili oženjeni? 744 01:29:05,590 --> 01:29:07,216 Moja je žena umrla. 745 01:29:11,012 --> 01:29:12,889 Žao mi je. 746 01:29:19,729 --> 01:29:21,731 Sigurno ste usamljeni. 747 01:30:10,780 --> 01:30:15,910 PORUKA OD RYOA: AKIKO, POMOGNI MI 748 01:35:39,483 --> 01:35:41,944 PORUKA OD RYOA: AKIKO, POMOGNI MI 749 01:35:43,988 --> 01:35:49,118 MORAM NAĆI 500,000 DO SUTRA, ILI SAM MRTAV 750 01:35:49,201 --> 01:35:53,497 AKIKO, POMOGNI MI 751 01:36:16,896 --> 01:36:18,481 U sefu ima gotovine. 752 01:36:20,065 --> 01:36:21,901 -Ne mogu ja to. -Učini to. 753 01:36:21,984 --> 01:36:23,527 Ne smijemo! 754 01:36:23,611 --> 01:36:25,571 Ubit će ga! 755 01:37:20,918 --> 01:37:22,211 To je to? 756 01:37:24,129 --> 01:37:25,881 Nije dovoljno. 757 01:38:00,791 --> 01:38:02,084 Kamo idemo? 758 01:39:13,572 --> 01:39:15,824 Gladna sam. 759 01:39:20,829 --> 01:39:24,333 U kući one stare vještice ima novca. 760 01:39:26,293 --> 01:39:27,169 Što? 761 01:39:29,171 --> 01:39:30,464 Kod bake? 762 01:39:52,236 --> 01:39:54,947 Ako je ubijemo, domoći ćemo se njezina novca. 763 01:40:02,037 --> 01:40:03,497 Da. 764 01:40:45,205 --> 01:40:46,248 Dakle... 765 01:40:47,124 --> 01:40:48,751 ono što si rekao ranije... 766 01:40:49,293 --> 01:40:50,669 Možeš li to učiniti? 767 01:40:53,797 --> 01:40:55,007 Učiniti što? 768 01:40:55,090 --> 01:40:57,092 Nešto o baki. 769 01:40:59,470 --> 01:41:00,596 Oh... 770 01:41:01,638 --> 01:41:04,600 Možeš ili ne možeš? 771 01:41:12,816 --> 01:41:14,109 Možeš li? 772 01:41:16,236 --> 01:41:17,905 Zar ne možeš? 773 01:41:25,704 --> 01:41:27,623 Nemamo novca. 774 01:41:30,209 --> 01:41:33,962 Nema nikoga da nam pomogne. 775 01:41:43,680 --> 01:41:46,809 Idi i učini to, ili će Fuyuka umrijeti. 776 01:42:02,282 --> 01:42:03,784 Zar stvarno moram? 777 01:42:57,838 --> 01:42:59,882 Shuhei, idemo se igrati. 778 01:43:02,009 --> 01:43:03,385 Ne sada. 779 01:43:04,177 --> 01:43:08,682 Hajde, Shuhei. Igrajmo se. 780 01:43:09,725 --> 01:43:11,560 Žao mi je. Igraj se sama. 781 01:43:40,422 --> 01:43:42,591 Učini ono što sam ti jučer rekla. 782 01:43:45,385 --> 01:43:48,096 -Shuhei... -Rekao sam da hoću. 783 01:43:54,436 --> 01:43:55,771 Reci mi kako. 784 01:43:59,107 --> 01:44:00,442 Ne znam... 785 01:44:03,779 --> 01:44:05,697 Tko zna koliko će to trajati. 786 01:44:09,493 --> 01:44:11,286 Sat ili tako nešto? 787 01:44:12,412 --> 01:44:13,705 Predugo. 788 01:44:23,924 --> 01:44:29,221 Došli smo tako daleko. Prekasno je da sada odustanemo. 789 01:44:29,763 --> 01:44:31,473 Znam. 790 01:44:45,112 --> 01:44:46,446 Djed i baka... 791 01:44:47,572 --> 01:44:49,157 možda me neće prepoznati. 792 01:45:03,171 --> 01:45:04,172 Idi. 793 01:45:41,960 --> 01:45:43,128 Stižem. 794 01:45:48,091 --> 01:45:50,886 Hej, zašto nisi pogledao tko je? 795 01:45:54,431 --> 01:45:57,476 Čekajte. Tko je? 796 01:46:00,353 --> 01:46:01,897 Što trebate? 797 01:46:08,904 --> 01:46:10,906 Shuhei? 798 01:46:18,830 --> 01:46:20,373 Uđi. 799 01:46:28,882 --> 01:46:29,925 Shuhei... 800 01:46:30,801 --> 01:46:32,594 ostani na večeri. 801 01:46:37,474 --> 01:46:39,684 Što se dogodilo s bebom? 802 01:46:40,310 --> 01:46:41,436 Je li je rodila? 803 01:46:44,481 --> 01:46:45,440 Da... 804 01:46:46,983 --> 01:46:48,401 Malu sestru. 805 01:46:48,485 --> 01:46:50,946 Znači, djevojčica je. 806 01:46:57,911 --> 01:47:02,916 Mala sestra, ha? Želim je vidjeti. 807 01:47:07,420 --> 01:47:08,547 Slatka je. 808 01:47:12,634 --> 01:47:13,927 Trebte je vidjeti. 809 01:47:14,594 --> 01:47:17,305 Bilo bi nam drago. Zar ne? 810 01:47:18,557 --> 01:47:19,808 Da. 811 01:48:03,018 --> 01:48:04,186 Što je to? 812 01:48:06,354 --> 01:48:08,690 Shuhei! Što to radiš? 813 01:49:02,452 --> 01:49:03,745 Dakle učinio si to. 814 01:49:52,961 --> 01:49:58,800 Novosti o ubojstvu starog para iz Saitame. 815 01:49:59,509 --> 01:50:04,306 Uhićen je njihov 17-godišnji unuk. 816 01:50:06,182 --> 01:50:10,270 Optužen je da je provalio u njihovu kuću 817 01:50:10,353 --> 01:50:14,482 i nasmrt ih izbo nožem. 818 01:50:16,443 --> 01:50:18,403 PET MJESECI KASNIJE 819 01:50:18,486 --> 01:50:19,487 Molim? 820 01:50:20,947 --> 01:50:22,490 Ja? 821 01:50:25,618 --> 01:50:28,830 Nikada mu nisam rekla da ih ubije. 822 01:50:31,374 --> 01:50:33,084 Slušajte, Akiko. 823 01:50:34,294 --> 01:50:37,589 On to ne bi napravio bez vašega naređenja. 824 01:50:39,466 --> 01:50:41,009 On je pametan 825 01:50:41,593 --> 01:50:43,845 i iznimno motiviran za učenje. 826 01:50:44,512 --> 01:50:46,973 Da je samo išao u školu kao i svi drugi. 827 01:50:50,435 --> 01:50:53,521 Vršili ste prevelik pritisak na njega. 828 01:51:00,445 --> 01:51:02,030 Hm... 829 01:51:04,032 --> 01:51:06,534 ponekad laže. 830 01:51:10,121 --> 01:51:12,207 Nemate dokaza, zar ne? 831 01:51:14,417 --> 01:51:17,379 Dokaza da sam mu ja rekla da ih ubije... 832 01:51:20,423 --> 01:51:22,342 Imate ili nemate? 833 01:51:30,392 --> 01:51:32,352 Vi ste ovisni 834 01:51:33,228 --> 01:51:34,646 o Shuheiu. 835 01:51:37,315 --> 01:51:39,526 Niste li ga koristili... 836 01:51:40,652 --> 01:51:43,071 kako biste se domogli novca? 837 01:51:43,863 --> 01:51:45,740 Znate što? 838 01:51:50,829 --> 01:51:54,249 Mogu ga odgajati kako god ja hoću. 839 01:51:55,917 --> 01:51:58,420 Naposljetku ja sam njegova majka. 840 01:52:01,381 --> 01:52:04,050 Ja sam ga rodila. 841 01:52:06,219 --> 01:52:08,263 On je moj alter ego. 842 01:52:10,598 --> 01:52:12,267 Razumijete li? 843 01:52:15,603 --> 01:52:19,274 Dala sam mu svu ljubav koja jednom dječaku treba. 844 01:52:23,486 --> 01:52:26,948 Mogu odgajati svoje dijete kako god želim. 845 01:52:28,241 --> 01:52:31,119 To se vas ne tiče, zar ne? 846 01:52:34,289 --> 01:52:36,958 Zašto je to problem? 847 01:52:39,627 --> 01:52:41,629 On je moj sin. 848 01:53:03,151 --> 01:53:04,986 Policija je uvjerena... 849 01:53:06,154 --> 01:53:10,992 da je tvoja majka dio pljačke i ubojstva. 850 01:53:13,203 --> 01:53:14,162 Ali... 851 01:53:15,788 --> 01:53:19,417 nije bila tamo kada su ubijeni. 852 01:53:21,794 --> 01:53:24,422 Ako ona to zaniječe... 853 01:53:25,465 --> 01:53:29,719 bit će teško dokazati da je uključena. 854 01:53:32,096 --> 01:53:33,139 Hm... 855 01:53:35,058 --> 01:53:39,187 Možeš li mi to jednostavno objasniti? 856 01:53:41,689 --> 01:53:44,234 Nisam čak završio ni osnovnu školu. 857 01:53:51,449 --> 01:53:53,201 Ovako stoje stvari... 858 01:53:55,245 --> 01:53:57,789 Slučaj počiva na tome je li ti majka... 859 01:53:58,831 --> 01:54:02,669 rekla ili ne da to učiniš. 860 01:54:06,381 --> 01:54:08,341 O tome ovisi... 861 01:54:10,051 --> 01:54:11,761 koliko ćeš biti u zatvoru. 862 01:54:15,848 --> 01:54:18,309 O tome ovisi težina tvoga zločina. 863 01:54:22,397 --> 01:54:23,565 Dakle je li rekla? 864 01:54:25,066 --> 01:54:27,068 Je li ti rekla da to učiniš? 865 01:54:59,225 --> 01:55:00,977 Učinio sam to na svoju ruku. 866 01:55:04,105 --> 01:55:04,939 Molim? 867 01:55:08,776 --> 01:55:10,778 Mama mi nije rekla da to učinim. 868 01:55:13,948 --> 01:55:15,658 Ja sam odgovoran za sve. 869 01:55:17,827 --> 01:55:19,662 Kako možeš to reći? 870 01:55:20,455 --> 01:55:22,790 Dođi, Shuhei. 871 01:55:36,471 --> 01:55:39,849 AKIKO: 3 GODINE UVJETNO 872 01:55:39,933 --> 01:55:42,518 SHUHEI: 12 GODINA U ZATVORU 873 01:55:42,602 --> 01:55:48,274 NISU SE ŽALILI NA DOBIVENE KAZNE 874 01:55:54,113 --> 01:55:54,989 Uđi. 875 01:55:59,160 --> 01:56:00,161 Sjedni. 876 01:56:16,177 --> 01:56:17,428 Fuyuka... 877 01:56:18,805 --> 01:56:20,014 Kako je ona? 878 01:56:22,600 --> 01:56:23,935 Fuyuka... 879 01:56:25,561 --> 01:56:27,689 je napokon otišla udomiteljima. 880 01:56:29,732 --> 01:56:30,608 Ali... 881 01:56:31,567 --> 01:56:33,444 Još ti ne smijem reći kamo. 882 01:56:40,034 --> 01:56:41,202 Ne želim... 883 01:56:44,205 --> 01:56:46,040 da završi kao ja. 884 01:56:54,382 --> 01:56:57,802 Uskoro ćete si moći pisati. 885 01:57:00,013 --> 01:57:01,681 Pričekaj još malo. 886 01:57:11,941 --> 01:57:13,401 Mogu li te nešto pitati? 887 01:57:19,115 --> 01:57:21,451 Pratila sam cijelo suđenje. 888 01:57:23,953 --> 01:57:25,788 Zašto si sve preuzeo na sebe? 889 01:57:28,249 --> 01:57:29,709 12 godina... 890 01:57:31,961 --> 01:57:33,379 To je predugo. 891 01:57:47,351 --> 01:57:50,855 Ne želim izići odavde. 892 01:57:55,318 --> 01:57:56,819 Dok sam tu... 893 01:57:58,780 --> 01:58:00,531 barem redovno jedem. 894 01:58:03,409 --> 01:58:04,952 Mogu i čitati knjige. 895 01:58:12,168 --> 01:58:13,628 Znači, zato? 896 01:58:18,800 --> 01:58:20,051 Mogu li sada ići? 897 01:58:23,930 --> 01:58:25,139 Čekaj. 898 01:58:26,766 --> 01:58:28,810 To ne mogu biti jedini razlozi. 899 01:58:29,644 --> 01:58:31,437 Reci mi istinu, Shuhei. 900 01:58:44,659 --> 01:58:45,827 Ja... 901 01:58:49,956 --> 01:58:51,499 Ja volim svoju mamu. 902 01:58:55,878 --> 01:58:56,963 Čak i sada? 903 01:59:03,052 --> 01:59:04,929 Što sam trebao učiniti? 904 01:59:07,056 --> 01:59:09,350 Nema šanse da ona može preživjeti sama. 905 01:59:14,814 --> 01:59:15,648 Ali... 906 01:59:17,400 --> 01:59:19,527 rekao si da si sve sam napravio. 907 01:59:21,320 --> 01:59:23,030 Lagati je loše. 908 01:59:25,199 --> 01:59:26,284 Loše? 909 01:59:29,954 --> 01:59:31,664 Sve je bilo loše... 910 01:59:32,915 --> 01:59:34,876 još otkad sam se rodio. 911 01:59:39,380 --> 01:59:41,716 No je li loše to što volim svoju majku? 912 02:00:29,055 --> 02:00:31,265 Došla sam vam reći za Fuyuku. 913 02:00:39,106 --> 02:00:41,108 Oni su moja djeca. 914 02:00:45,571 --> 02:00:47,281 I Shuhei... 915 02:00:49,825 --> 02:00:51,327 i Fuyuka su moji. 916 02:00:57,375 --> 02:00:59,543 Vi ih niste u stanju odgajati. 917 02:02:15,161 --> 02:02:16,704 Shuhei... 918 02:02:21,625 --> 02:02:23,711 Kaže da vas voli. 919 02:02:31,719 --> 02:02:33,387 Još uvijek vas voli. 920 02:06:30,040 --> 02:06:35,045 Prijevod titlova: Nikolina P.