1 00:00:59,283 --> 00:01:01,700 God kväll. 2 00:01:01,867 --> 00:01:04,742 Min brorsdotter vill ha en cykel i julklapp. 3 00:01:14,283 --> 00:01:19,450 Den är fin, men jag gillar inte rött. Har du den i blått? 4 00:01:20,742 --> 00:01:24,700 - Ska jag beställa en sån? - Kan jag inte få en? 5 00:01:24,867 --> 00:01:27,783 Inget här i livet är givet. 6 00:01:27,950 --> 00:01:32,825 Det är långt till jul. Du kanske får en - kanske inte. 7 00:01:34,283 --> 00:01:37,908 - Jag tror att jag får den. - Om Gud vill. 8 00:01:39,742 --> 00:01:41,617 Vi får se. 9 00:02:15,117 --> 00:02:20,783 RÄTTFÄRDIGHETENS RYTTARE 10 00:02:50,158 --> 00:02:52,450 Det är pappa. 11 00:02:56,492 --> 00:03:01,617 - Hej, älskling. Är allt okej? - Allt är okej. Har Mathilde åkt? 12 00:03:01,783 --> 00:03:05,742 Nej. Hon fick sin cykel stulen på stationen, så jag kör henne. 13 00:03:05,908 --> 00:03:09,492 - Men nu vill bilen inte starta. - Nämen, för helvete... 14 00:03:09,658 --> 00:03:13,742 - Ska jag ringa lite senare? - Hon missar ändå första lektionen. 15 00:03:13,908 --> 00:03:18,742 - Vad händer? - Ja, men de har bett mig stanna. 16 00:03:20,033 --> 00:03:22,658 Hur länge? 17 00:03:24,033 --> 00:03:25,533 Tre månader. 18 00:03:41,742 --> 00:03:44,367 Kommer han inte hem? 19 00:03:46,867 --> 00:03:48,950 Nej. 20 00:03:49,117 --> 00:03:50,658 Nähä. 21 00:03:50,825 --> 00:03:56,242 Då slipper vi ha honom sittande ute i ladan och glo som en grönsak. 22 00:04:01,242 --> 00:04:05,575 Kom. Vi går ner till tåget. Stoppa ner telefonen. 23 00:04:05,742 --> 00:04:08,992 Kom. Vi tar en skolkdag. 24 00:04:12,783 --> 00:04:15,408 Algoritmen konkluderade otvetydigt- 25 00:04:15,575 --> 00:04:19,908 - att den lägsta inkomstgruppen körde Kia, Fiat och Hyundai. 26 00:04:20,075 --> 00:04:24,658 Den mellersta inkomstgruppen körde stora Toyotamodeller, Ford och Volvo- 27 00:04:24,825 --> 00:04:30,533 - medan toppgruppen övervägande valde Mercedes, Tesla och Audi. 28 00:04:30,700 --> 00:04:34,450 - Och hur gjorde den då det? Jo... - Otto, jag stoppar dig lite. 29 00:04:34,617 --> 00:04:39,658 Hur mycket tid har du och ditt team lagt på den här algoritmen? 30 00:04:41,950 --> 00:04:44,242 Oj. Det är svårt att säga exakt. 31 00:04:44,408 --> 00:04:46,992 - 46 veckor. - Mycket gjordes på kvällstid, så... 32 00:04:47,158 --> 00:04:50,200 Ett år och fyra miljoner på en algoritm som visar- 33 00:04:50,367 --> 00:04:53,283 - att de fattiga kör Kia och de rika kör Mercedes? 34 00:04:53,450 --> 00:04:57,492 Det intressanta är att algoritmen själv hittade och sammanställde- 35 00:04:57,658 --> 00:05:01,825 - 82504 registreringsbevis med självdeklarationer i 46 kommuner- 36 00:05:01,992 --> 00:05:05,325 - för att skapa den statistiska grunden. 37 00:05:05,492 --> 00:05:08,533 Finns det sammanhang som är intressanta för oss? 38 00:05:08,700 --> 00:05:12,575 Ja, ja, men det är ju inte målet. Ni måste tänka större. 39 00:05:12,742 --> 00:05:16,325 Den här algoritmen kommer, när vi får tillräcklig processkraft- 40 00:05:16,492 --> 00:05:18,533 -att kunna förutse händelser. 41 00:05:18,700 --> 00:05:22,033 Kan du förklara det för oss? Händelser som vad då? 42 00:05:22,200 --> 00:05:26,158 Varje händelse är en produkt av en rad föregående begivenheter. 43 00:05:26,325 --> 00:05:31,158 Vi har oftast otillräckliga data och klassar det som tillfälligheter. 44 00:05:31,325 --> 00:05:34,867 Men det är det inte. Om en berusad bilist kör av vägen i en snöstorm- 45 00:05:35,033 --> 00:05:40,700 - kallar vi det inte en tillfällighet, för vi har data för att konkludera. 46 00:05:40,867 --> 00:05:45,742 Men föreställ er att man upptäckte misstaget innan det skedde. 47 00:05:45,908 --> 00:05:48,200 Vad är 'makrodaktyli'? 48 00:05:49,700 --> 00:05:54,992 Det betyder klumpfot. Min fars syster i Horsens har det i bägge fötterna. 49 00:05:55,158 --> 00:05:59,867 Algoritmen har undersökt sammanhang mellan klumpfot och hörsel? 50 00:06:00,033 --> 00:06:03,742 - Det är en av mina stora käpphästar. - Låt mig sköta snacket. 51 00:06:03,908 --> 00:06:11,200 Här inhämtade algoritmen 41534 patientjournaler från 1912 till 2020. 52 00:06:11,367 --> 00:06:14,408 Den tidigaste den hittade var... 53 00:06:14,575 --> 00:06:19,117 Fanns det ett sammanhang mellan att ha klumpfot och att höra dåligt? 54 00:06:19,283 --> 00:06:23,533 Sammanhang? Nej. Nej, inte alls. 55 00:07:27,742 --> 00:07:31,075 - Jag tycker att den var fin. - Den var fin. 56 00:07:31,242 --> 00:07:34,742 Vill ni inte sitta här? Det finns en plats. 57 00:07:34,908 --> 00:07:37,242 Nej, det behövs inte. Jag står bra. 58 00:07:37,408 --> 00:07:41,492 Nej, varsågod. Jag behöver sträcka på benen, så det... 59 00:07:45,408 --> 00:07:48,325 - Tack så mycket. - För all del. 60 00:08:43,408 --> 00:08:46,158 Mamma? 61 00:08:49,950 --> 00:08:51,783 Mamma? 62 00:09:15,908 --> 00:09:18,533 Bra jobbat, killar. 63 00:09:18,700 --> 00:09:23,158 Vi ses i tältet för debriefing om 05. 64 00:10:56,492 --> 00:10:59,408 Polisens undersökning fortsätter. 65 00:10:59,575 --> 00:11:03,283 Allt tågtrafik på sträckan är inställd till i morgon bitti. 66 00:11:03,450 --> 00:11:06,617 Polisen uteslöt att det handlade om terror- 67 00:11:06,783 --> 00:11:10,283 - och just nu tyder inget på att det var annat än en olycka. 68 00:11:10,450 --> 00:11:12,742 Olyckan skedde kl. 15.31- 69 00:11:12,908 --> 00:11:17,408 - när en del av ett parkerat godståg kolliderade med S-tåget. 70 00:11:17,575 --> 00:11:22,575 Det är mest skador på tågets högra sida i de första tre vagnarna. 71 00:11:22,742 --> 00:11:26,242 Dödstalet är nu uppe i elva och det är bekräftat- 72 00:11:26,408 --> 00:11:31,325 - att mc-gängsmannen Johan 'Ørnen' Ulrichsen och hans advokat är döda. 73 00:11:31,492 --> 00:11:35,783 Ørnen skulle vittna mot sina gamla bröder i Riders of Justice- 74 00:11:35,950 --> 00:11:38,992 - däribland gruppens president Kurt 'Tandem' Olesen. 75 00:11:39,158 --> 00:11:44,658 Målet som han skulle vittna i är mordfallet från Kaalundsgade- 76 00:11:44,825 --> 00:11:48,533 -då fyra turkiska män likviderades. 77 00:12:22,908 --> 00:12:25,033 Ska vi hem nu? 78 00:12:26,908 --> 00:12:31,283 Det vet jag inte. Inte än, tror jag. 79 00:12:31,450 --> 00:12:36,117 Vi talar om fyra faser: chockfasen, som ni är i nu, och reaktionsfasen... 80 00:12:36,283 --> 00:12:40,700 - Jag vill se min fru. - Det avråder jag bestämt ifrån. 81 00:12:40,867 --> 00:12:43,408 Jag vill se henne. 82 00:12:46,825 --> 00:12:51,492 - Det är din fulla rätt att... - Lyssna nu! Jag vill se min fru. 83 00:13:47,825 --> 00:13:52,575 Jag har sysslat med sannolikhets- kalkyler och statistik i 26 år- 84 00:13:52,742 --> 00:13:58,617 - och alltför mycket tyder på att det inte var en olycka. 85 00:13:59,450 --> 00:14:00,825 Som vad? 86 00:14:00,992 --> 00:14:05,408 Sannolikheten för att ett kronvittne i ett mc-klubbsrelaterat mordfall- 87 00:14:05,575 --> 00:14:10,200 - och hans advokat dör i en tågolycka 13 där innan han ska vittna- 88 00:14:10,367 --> 00:14:13,742 - är enligt mina beräkningar... Vad säger den? 89 00:14:13,908 --> 00:14:18,742 1 på 234287121. 90 00:14:18,908 --> 00:14:21,700 En för stor siffra för att ignoreras. 91 00:14:21,867 --> 00:14:25,200 Det som hände är ytterst olyckligt, men inget tyder på- 92 00:14:25,367 --> 00:14:28,242 -att det var nåt annat än en olycka. 93 00:14:28,408 --> 00:14:30,992 Siffrorna ljuger aldrig. 94 00:14:31,158 --> 00:14:34,367 Det skulle kräva att nån i Riders of Justice visste- 95 00:14:34,533 --> 00:14:38,658 - exakt i vilken vagn och var i kupén som Ørnen satt. 96 00:14:38,825 --> 00:14:41,158 Det är helt ologiskt. 97 00:14:41,325 --> 00:14:45,575 Det är ert jobb. Jag säger bara att det är en för stor siffra. 98 00:14:45,742 --> 00:14:49,742 Det är vi mycket tacksamma för. Vi lovar att kika på det. 99 00:14:49,908 --> 00:14:52,575 Vi säger tack för i dag. 100 00:14:52,742 --> 00:14:58,700 Problemet är att jag såg en väldigt skum man som klev av tåget- 101 00:14:58,867 --> 00:15:03,783 -precis innan olyckan hände. 102 00:15:03,950 --> 00:15:07,658 Ja? Vad var det för skumt med honom? 103 00:15:07,825 --> 00:15:11,783 Han klev på med en Joe & the Juice-sandwich och en stor juice- 104 00:15:11,950 --> 00:15:15,158 - men han åt bara en liten bit och drack inte alls av juicen. 105 00:15:15,325 --> 00:15:21,867 Plötsligt reser han sig upp, kastar hela sandwichen och juicen- 106 00:15:22,033 --> 00:15:25,283 -och kliver av tåget. 107 00:15:25,450 --> 00:15:28,117 Okej. Ja. 108 00:15:28,283 --> 00:15:30,867 En Joe & the Juice-sandwich kostar 58 kronor. 109 00:15:31,033 --> 00:15:35,575 65 om det är med extra fyllning. Och en stor juice kostar 54. 110 00:15:35,742 --> 00:15:41,408 Ingen kastar juice och sandwich för 119 kronor på det viset. 111 00:15:41,575 --> 00:15:44,617 - Vi ska kika på det. - Tack för din hjälp. 112 00:15:44,783 --> 00:15:49,408 BIL GÅR SÖND... 113 00:16:10,617 --> 00:16:12,867 Tänker på dig 114 00:16:15,450 --> 00:16:18,825 Du är snäll 115 00:16:31,742 --> 00:16:35,700 - Jag kommer in strax, älskling. - Det är okej. Jag vill till skolan. 116 00:16:35,867 --> 00:16:41,200 Jag tycker inte du ska dit. Om du vill ut kan vi springa en runda sen. 117 00:16:41,367 --> 00:16:44,158 Jag vill till skolan. 118 00:16:45,783 --> 00:16:48,450 Har du slutat springa? 119 00:16:48,617 --> 00:16:52,825 - Nej. - När sprang du sist? 120 00:16:52,992 --> 00:16:54,867 Det vet jag inte. 121 00:16:55,033 --> 00:16:59,617 Då springer du inte de tre gånger i veckan som vi kom överens om. 122 00:16:59,783 --> 00:17:04,575 - Det är bara för din egen skull. - Du är så himla dum. 123 00:17:04,742 --> 00:17:08,450 Mathilde! Ska jag inte köra dig då? 124 00:17:22,700 --> 00:17:27,825 Det var inte en olycka, det var ett attentat, men jag kan inget bevisa. 125 00:17:27,992 --> 00:17:31,408 Om du kan hacka in oss i Fitness Worlds servrar så finns en möjlighet. 126 00:17:31,575 --> 00:17:36,075 - Fitness World? Fitnesskedjan? - Nej, stenhuggeriet, Lennart. 127 00:17:36,242 --> 00:17:41,492 - Tala snällt, annars gör jag inget! - Förlåt. Men skulle du kunna det? 128 00:17:41,658 --> 00:17:44,158 Det kan ett blint barn göra med fötterna. 129 00:17:44,325 --> 00:17:48,867 Jag har hackat Fitness Worlds server massa gånger. 130 00:17:49,033 --> 00:17:51,533 Har du hackat Fitness Worlds server? 131 00:17:51,700 --> 00:17:56,117 - Så Emmenthaler kan gå på pilates. - Tränar Emmenthaler pilates? 132 00:17:56,283 --> 00:18:00,617 Nej... Se så lite du vet om ditt team. 133 00:18:00,783 --> 00:18:05,158 Emmenthaler har haft ryggproblem i tre år. Det är ju helt otroligt. 134 00:18:05,325 --> 00:18:09,533 - Vad tror du du kan hitta på servern? - Ørnen. 135 00:18:11,533 --> 00:18:14,783 Ørnen tränade varje dag. Han var metodisk. 136 00:18:14,950 --> 00:18:18,492 Kan vi visa att han använde samma löpband- 137 00:18:18,658 --> 00:18:21,367 - valde han nog samma tågsäte varje gång- 138 00:18:21,533 --> 00:18:24,992 -och då hade de vetat var han satt. 139 00:18:25,158 --> 00:18:27,575 - Okej. - Tack, Lennart. 140 00:18:27,742 --> 00:18:31,825 Jag måste ändå förnya mitt crossfitkort. 141 00:18:32,908 --> 00:18:38,742 När mirakel sker tillskriver vi dem ofta en gudomlig karaktär. 142 00:18:38,908 --> 00:18:43,158 Men när blixten slår ner, när tragedin blir en realitet- 143 00:18:43,325 --> 00:18:46,867 - så har vi svårt att hitta en avsändare- 144 00:18:47,033 --> 00:18:49,950 -och kallar det för tillfälligheter. 145 00:18:50,117 --> 00:18:55,408 För hur kan en barmhärtig Gud ha nån del i en så grym tragedi- 146 00:18:55,575 --> 00:19:00,283 - som den som ryckte er älskade mor och hustru Emma ifrån er? 147 00:19:00,450 --> 00:19:04,575 Men om allt bara är tillfälligheter är det då inte närliggande att känna- 148 00:19:04,742 --> 00:19:07,242 -att allt är oväsentligt? 149 00:19:07,408 --> 00:19:10,325 Vart går vi då med all vår sorg- 150 00:19:10,492 --> 00:19:14,117 - all vår vrede, all vår rädsla och ensamhet? 151 00:19:36,658 --> 00:19:39,700 - Vad är det, gumman? - Jag kan inte sova. 152 00:19:39,867 --> 00:19:44,033 Försök nu bara att blunda och räkna ner från 500, okej? 153 00:19:46,408 --> 00:19:50,700 - Varför tror du att mamma dog? - Det tjänar inget till att prata om. 154 00:19:50,867 --> 00:19:54,117 - Tror du det var en tillfällighet? - Ja. Kom, jag går med in. 155 00:19:54,283 --> 00:19:58,033 - Om det inte var en tillfällighet då? - Vad skulle det annars vara? 156 00:19:58,200 --> 00:20:00,117 Det vet jag inte. 157 00:20:02,367 --> 00:20:04,242 - Gud? - Sluta. 158 00:20:04,408 --> 00:20:07,325 Prästen fattade inte hälften av sitt struntprat. 159 00:20:07,492 --> 00:20:11,742 Så. Nu försöker du bara att blunda och sova, gumman. 160 00:20:13,617 --> 00:20:18,658 - Farfar trodde ju på Gud. - Men han var heller inte så smart. 161 00:20:20,867 --> 00:20:24,658 Gjorde du inte också det när du var liten? 162 00:20:25,325 --> 00:20:29,283 Jag trodde på jultomten också, men när man blir vuxen- 163 00:20:29,450 --> 00:20:33,492 - måste man kunna skilja på verklighet och fantasi. 164 00:20:35,700 --> 00:20:40,825 Prästen var säker på att Gud hade ett skäl till att mamma skulle dö. 165 00:20:40,992 --> 00:20:45,742 För helvete. Hör hur galet det låter. Det är sånt som galningar säger. 166 00:20:47,492 --> 00:20:49,658 Förlåt. 167 00:20:53,367 --> 00:20:57,033 Det är bara för att jag saknar henne så mycket. 168 00:20:58,617 --> 00:21:03,033 Jag står inte ut med att tänka att hon är helt ensam. 169 00:21:07,867 --> 00:21:10,325 Det förstår jag. 170 00:21:11,908 --> 00:21:14,867 Men hon är inte ensam. 171 00:21:15,033 --> 00:21:18,783 Hon är ingenting nu. Hon är borta. 172 00:21:22,617 --> 00:21:25,492 - Det är så orättvist. - Ja. 173 00:21:29,742 --> 00:21:33,283 När människor dör är de borta för alltid, gumman. 174 00:21:33,450 --> 00:21:38,742 Det kan du lika gärna lära dig nu. För om du inte dör tidigt själv- 175 00:21:38,908 --> 00:21:41,700 - kommer du att lägga de flesta av dem som du älskar i graven. 176 00:21:41,867 --> 00:21:45,117 Om du varje gång ska plåga dig själv med falskt hopp- 177 00:21:45,283 --> 00:21:49,950 - om själar och änglar uppe i himlen, så blir du galen i huvudet. 178 00:21:50,117 --> 00:21:51,658 Okej? 179 00:21:55,700 --> 00:21:57,450 Så. 180 00:21:59,908 --> 00:22:05,992 Försök blunda nu och sov. Räkna ner från 500. Det hjälper. 181 00:22:43,950 --> 00:22:46,450 - Ja? - Markus Hansen? 182 00:22:48,492 --> 00:22:53,408 God kväll. Mitt namn är Otto Hoffmann och det här är Lennart. 183 00:22:53,575 --> 00:22:57,783 Jag var på samma tåg som din fru och dotter. 184 00:23:00,367 --> 00:23:03,658 Är din dotter okej? 185 00:23:03,825 --> 00:23:07,033 - Hur har ni hittat min adress? - Det var verkligen inte svårt. 186 00:23:07,200 --> 00:23:10,033 Jag ville ringa först, men Otto... 187 00:23:10,200 --> 00:23:15,075 Det är bara för att jag stod bredvid din fru och dotter på tåget. 188 00:23:16,200 --> 00:23:18,700 Vad vill ni? 189 00:23:18,867 --> 00:23:23,367 Jag tycker att du har rätt att veta att det inte var en olycka. 190 00:23:25,742 --> 00:23:29,492 Vet du vem mc-gängsmannen Johan 'Ørnen' Ulrichsen är? 191 00:23:33,408 --> 00:23:36,200 - Får jag...? - Varsågod. 192 00:23:36,367 --> 00:23:41,408 - Bara... Jag tar bara de här. - Det här var ingen dålig lada. 193 00:23:42,700 --> 00:23:46,992 Den är disproportionellt stor i förhållande till boningshuset. 194 00:23:47,158 --> 00:23:52,492 - Vet du vilket år den är byggd? - Va? Nej. - Vad är allt det där? 195 00:23:52,658 --> 00:23:55,825 Det är intyg från Ørnens läkare. 196 00:23:55,992 --> 00:24:00,825 Hans journaler, utdrag från belastningsregistret, bankuppgifter- 197 00:24:00,992 --> 00:24:04,783 -telefonlistor och sms-korrespondens. 198 00:24:05,742 --> 00:24:10,158 - Var har ni fått det ifrån? - Lennart är bra på att hitta saker. 199 00:24:10,325 --> 00:24:14,783 Och det är inte olagligt. Jo, det är olagligt, men inte mycket. 200 00:24:14,950 --> 00:24:19,325 Det är samma straffskala som att bygga en badbrygga utan lov. 201 00:24:19,492 --> 00:24:21,199 Varför säger du att det inte var en olycka? 202 00:24:21,242 --> 00:24:24,200 Övervakningsmaterialet visar- 203 00:24:24,367 --> 00:24:27,408 - att han inte bara var vanemänniska, utan hade OCD. 204 00:24:27,575 --> 00:24:30,033 Vilket hans läkemedelskort bekräftar. 205 00:24:30,200 --> 00:24:33,742 Han fick citalopram och diazepam, som ges till OCD-patienter. 206 00:24:33,908 --> 00:24:39,742 Och i hans registerudrag finns det sex fall av handgemäng på olika tåg. 207 00:24:39,908 --> 00:24:41,950 Sist i november i år- 208 00:24:42,117 --> 00:24:45,158 - då han sparkar en pensionerad trädgårdsanläggare i ansiktet- 209 00:24:45,325 --> 00:24:48,200 -då han vägrade ge honom sitt säte. 210 00:24:48,367 --> 00:24:53,033 Vi har den statistiska avvikelsen. Vi vet att Riders of Justice visste- 211 00:24:53,200 --> 00:24:58,658 - att Ørnen på grund av sin OCD alltid satt i andra vagnen, rad 2. 212 00:24:58,825 --> 00:25:02,367 Och så har vi honom här. 213 00:25:02,533 --> 00:25:04,325 - Vem är han? - Det vet vi inte än. 214 00:25:04,492 --> 00:25:09,325 Han skyndade sig av där din fru och dotter gick på strax före olyckan. 215 00:25:09,492 --> 00:25:12,867 - Det var det väl många som gjorde? - Ja. 216 00:25:13,033 --> 00:25:16,450 Men han här kastade en hel sandwich och en full juice. 217 00:25:16,617 --> 00:25:21,742 Kvällen innan var samme man på Østerport Station kl. 22.14- 218 00:25:21,908 --> 00:25:28,117 - där det var fri passage till de godsvagnar som sen träffade tåget. 219 00:25:32,742 --> 00:25:37,200 - Har ni berättat det här för polisen? - Vi kan ju inte visa dem det här. 220 00:25:37,367 --> 00:25:41,658 Men vi har varit hos polisen. Tre gånger. De bryr sig inte alls. 221 00:25:41,825 --> 00:25:46,242 De tycker bara att vi är överbegåvade charlataner. 222 00:25:46,408 --> 00:25:50,117 Men han här... han är nyckeln. Vi ska bara ta reda på vem han är. 223 00:25:50,283 --> 00:25:52,867 Vi jobbar på det, men det är lite svårt nu. 224 00:25:53,033 --> 00:25:57,700 Vi har våldsamma dispyter med vår face recognition-expert. 225 00:25:57,867 --> 00:26:03,575 Är det dispyter som ni kan lösa och hitta honom? 226 00:26:03,742 --> 00:26:07,700 Vi måste få med Emmenthaler. Vi behöver honom. 227 00:26:07,867 --> 00:26:11,658 Aldrig i livet! Det var en fet lada, visst var det? 228 00:26:11,825 --> 00:26:14,950 Det var en sån vi hade i Horsens. 229 00:26:15,117 --> 00:26:20,200 - Är du säker på att du ska backa här? - Ja. Det är gott om plats. 230 00:26:32,658 --> 00:26:35,283 Sten. Det står en sten där. Akta. 231 00:26:39,617 --> 00:26:44,242 Chockfasen är individuell. Vissa vill ha omsorg, kontakt och samtal. 232 00:26:44,408 --> 00:26:47,867 Andra vill bara vara ifred. Bägge delar är helt okej. 233 00:26:48,033 --> 00:26:52,575 Vi erbjuder er båda kognitiv terapi, individuellt eller tillsammans. 234 00:26:52,742 --> 00:26:56,575 Tack. Jag säger till om det blir nödvändigt. 235 00:26:56,742 --> 00:27:02,575 Vi kan också erbjuda en barn-och en vuxenpsykolog som besöker er. 236 00:27:02,742 --> 00:27:05,533 - En jättebra idé. - Det vill jag inte. 237 00:27:05,700 --> 00:27:09,242 - Varför inte? - Ofta märker man inte själv... 238 00:27:09,408 --> 00:27:15,575 Vi försöker få tillbaka vårt liv och ska inte ha folk rännande. - Kom. 239 00:27:28,617 --> 00:27:32,408 Ja, det är pappa igen. Nu är klockan kvart över, Mathilde. 240 00:27:32,575 --> 00:27:37,450 Ringer du inte inom fem minuter så kör jag ut och letar efter dig. 241 00:27:46,283 --> 00:27:51,617 - Buster och Gustav var så dryga. - De har aldrig pratat med mig förut. 242 00:27:51,783 --> 00:27:56,575 Mathilde! Klockan är halv elva. Varför svarar du inte i telefonen? 243 00:27:57,658 --> 00:28:01,992 - Förlåt. Vi var på bio. - Sånt måste du berätta för mig! 244 00:28:02,158 --> 00:28:07,325 - Du ska inte vara ute till halv elva. - Mamma och jag avtalade klockan elva. 245 00:28:07,492 --> 00:28:12,367 - Kör hem med dig. - In! - Du behöver inte höja rösten. 246 00:28:13,783 --> 00:28:16,200 - Vad sa du? - Jag ska köra. 247 00:28:16,367 --> 00:28:21,450 Men tonen mot Mathilde är kanske inte vad hon behöver just nu. 248 00:28:22,700 --> 00:28:26,742 Vad fan gör du?! Du är helt sjuk i huvudet! 249 00:28:46,033 --> 00:28:48,492 - Gumman, öppna dörren. - Nej! 250 00:28:48,658 --> 00:28:53,575 Du kan ju för fan bara sparka in den, din jävla våldspsykopat! 251 00:28:55,325 --> 00:28:59,908 Mathilde, det var inte meningen att slå så hårt. 252 00:29:00,075 --> 00:29:03,158 Jag borde inte ha slagit. 253 00:29:07,033 --> 00:29:09,033 Vem var han? 254 00:29:11,367 --> 00:29:12,783 Är ni ihop? 255 00:29:12,950 --> 00:29:16,158 Jag vet ju inte vad vi är när du precis har nitat honom! 256 00:29:16,325 --> 00:29:18,992 Ja, det var också... 257 00:29:19,158 --> 00:29:21,033 Jag visste inte han var din kille. 258 00:29:21,200 --> 00:29:24,075 Du vet ingenting. Du vet ingenting om mig. 259 00:29:24,242 --> 00:29:27,117 Du känner mig överhuvudtaget inte! 260 00:29:29,575 --> 00:29:31,992 Kan du inte öppna? 261 00:29:32,158 --> 00:29:34,575 Jag har gått och lagt mig. 262 00:29:36,283 --> 00:29:38,492 Okej. 263 00:29:38,658 --> 00:29:43,408 Sov gott. Vi ses i morgon, okej? 264 00:29:55,825 --> 00:29:59,408 MAN GER MAMMA SÄTE VI MISSAR FÖRSTA TÅGET 265 00:29:59,617 --> 00:30:01,700 BIL GÅR SÖNDER 266 00:30:10,450 --> 00:30:14,533 CYKEL STULEN 267 00:30:19,825 --> 00:30:22,242 - Vad vill ni? - Det är Otto och Lennart. 268 00:30:22,408 --> 00:30:24,533 Ja, det ser jag. Gå härifrån. 269 00:30:24,700 --> 00:30:29,617 Kom igen, Emmenthaler. Vi behöver dig. Vi löser ett mord. 270 00:30:31,408 --> 00:30:33,908 Vi har med oss pizza. 271 00:30:51,242 --> 00:30:55,533 Jag har honom. Aharon Nahas Shadid. 38 år. 272 00:30:55,700 --> 00:31:01,408 Jobbar som klinisk tandtekniker. Nazlet al-Seman al-Kebli 21- 273 00:31:01,575 --> 00:31:05,367 - Nazlet el-Semman al-Haram, Kairo, Egypten. 274 00:31:06,492 --> 00:31:07,825 - Då är det inte han. - Jo. 275 00:31:07,992 --> 00:31:11,700 Han är enda matchningen över 99,12 % på de biometriska markörerna. 276 00:31:11,867 --> 00:31:14,742 Håll dig till matchningar på danska adresser. 277 00:31:14,908 --> 00:31:20,325 Har du följt med? Det finns ingen jävla pungmatchning i skit-Danmark! 278 00:31:20,492 --> 00:31:23,742 Vad är den högsta matchningen på nån i Danmark? 279 00:31:23,908 --> 00:31:29,200 Det har jag inte tittat på. Det finns inget över 99,12 %-gränsen. 280 00:31:29,367 --> 00:31:33,825 Nej, men jag tänker att om man nu till exempel sänkte gränsvärdet- 281 00:31:33,992 --> 00:31:36,158 -til exempelvis 95%? 282 00:31:36,325 --> 00:31:39,867 Det kan vi göra, men det är ologiskt. 283 00:31:40,033 --> 00:31:44,325 När du ska kvalificera dig till OS i höjdhopp så är det ett krav... 284 00:31:44,492 --> 00:31:47,367 Glöm att jag lyssnar på OS-historien en tredje gång! 285 00:31:47,533 --> 00:31:50,867 Vi har förstått det, men nu ber vi dig ändra det- 286 00:31:51,033 --> 00:31:54,992 - så att vi inte bara hittar folk i fucking Sydamerika och Afrika. 287 00:31:55,158 --> 00:31:57,825 Jag tror fan att vi stoppar här. 288 00:31:57,992 --> 00:32:01,158 Jag tolererar inte den fittkuken. Ta pizzan och lämna lägenheten. 289 00:32:01,325 --> 00:32:06,575 - Den har du ju ätit, din feta gris. - Så. Så. Lugn nu, bägge två. 290 00:32:06,742 --> 00:32:09,867 Emmenthaler, försök lyssna nu. 291 00:32:10,033 --> 00:32:16,117 De två övervakningsbilderna vi har av honom är tagna från höga vinklar. 292 00:32:16,283 --> 00:32:21,617 Så varje matchning är ändå behäftad med en viss osäkerhet, inte sant? 293 00:32:21,783 --> 00:32:25,158 Jo. Vi har för lite biometrisk data för en 100% matchning. 294 00:32:25,325 --> 00:32:31,533 Precis. Så nu ber vi dig visa oss vad du har hittat i Danmark, okej? 295 00:32:31,700 --> 00:32:35,492 Okej, men det är ju helt ologiskt. 296 00:32:40,783 --> 00:32:46,617 Där är ju en på 95,84 %. Får vi se honom? Vänligen. 297 00:32:56,867 --> 00:32:59,908 Det är han. Det är ju han. 298 00:33:01,658 --> 00:33:04,825 Jag känner igenom honom från tåget. 299 00:33:04,992 --> 00:33:08,742 Palle Olesen. Titta där. 300 00:33:12,825 --> 00:33:14,450 Fuck. 301 00:33:22,867 --> 00:33:25,617 God morgon, gumman. Är du hungrig? 302 00:33:25,783 --> 00:33:29,575 - Jag har köpt ägg och rågbröd. - Jag äter inte ägg. 303 00:33:29,742 --> 00:33:32,242 Lägg mindre tid på att spara dina tomburkar- 304 00:33:32,408 --> 00:33:34,950 -och töm askfatet. Det är äckligt. 305 00:33:35,117 --> 00:33:38,283 Vad ska jag göra för att gottgöra det? 306 00:33:38,450 --> 00:33:41,742 Ska jag ringa honom? Prata med hans föräldrar och säga förlåt? 307 00:33:41,908 --> 00:33:45,367 Han har sagt att han trillade, för han tror inte på hämnd. 308 00:33:45,533 --> 00:33:50,450 Han kunde ha polisanmält dig. Du gav honom en blåtira. 309 00:33:50,617 --> 00:33:53,117 Om jag gör spagetti med köttfärssås då? 310 00:33:53,283 --> 00:33:56,408 Så kan vi äta här och så kan jag säga förlåt. 311 00:33:56,575 --> 00:33:58,742 Spagetti med köttfärssås? Tror du att vi är tre år? 312 00:33:58,908 --> 00:34:02,408 Takeaway då. Bara säg vad du vill ha. 313 00:34:02,575 --> 00:34:06,742 Kom igen nu, Mathilde. Jag gör så gott jag kan. 314 00:34:09,492 --> 00:34:11,950 Jag ska fråga honom. 315 00:34:22,367 --> 00:34:25,617 Där har du ladan, Emmenthaler. 316 00:34:32,658 --> 00:34:34,867 - Hej. - Hej. 317 00:34:35,033 --> 00:34:37,367 Det här är Emmenthaler. 318 00:34:39,075 --> 00:34:42,533 Har ni fått reda på vem han är? 319 00:34:42,700 --> 00:34:48,200 Alla har sett fram emot att se ladan. Så ska vi inte gå dit och prata? 320 00:34:49,742 --> 00:34:52,408 Han heter Palle Olesen. 321 00:34:52,575 --> 00:34:58,742 Han är utbildad elektrotekniker med specialitet på tågkomponenter. 322 00:34:58,908 --> 00:35:03,575 Det var han som klev av före olyckan och hängde vid godsvagnarna? 323 00:35:03,742 --> 00:35:06,325 Det blir ännu bättre. Han är bror- 324 00:35:06,492 --> 00:35:11,617 - till Kurt 'Tandem' Olesen, som är president för Riders of Justice. 325 00:35:19,033 --> 00:35:23,700 - Han som Ørnen skulle vittna mot... - Håll käften nu. Det vet han ju. 326 00:35:25,617 --> 00:35:28,867 Så de är helt enkelt bröder. 327 00:35:31,533 --> 00:35:34,450 Alla vet att vi nu är på väg ut till en psykopatisk mc-man? 328 00:35:34,617 --> 00:35:39,867 Nej. Han är elektromekaniker med specialitet på tågkomponenter. 329 00:35:40,033 --> 00:35:43,158 'Narkotikainnehav, misshandel, grov misshandel'- 330 00:35:43,325 --> 00:35:46,658 - 'stöld, medhjälp till dråp, olaga vapeninnehav'- 331 00:35:46,825 --> 00:35:50,242 - 'häststöld, narkotikainnehav, olaga vapeninnehav'... 332 00:35:50,408 --> 00:35:55,325 Då är han en elektromekaniker som rör sig i en infekterad miljö. 333 00:35:55,492 --> 00:35:59,158 - Som har stulit en häst. - Som vid ett tillfälle stal en häst. 334 00:35:59,325 --> 00:36:03,075 - Det gör honom inte till mc-man. - Nu pratar vi med honom. 335 00:36:03,242 --> 00:36:06,367 Ser hur han reagerar när vi nämner olyckan och sen går vi till polisen. 336 00:36:29,617 --> 00:36:33,533 - Kör en sväng. Han är inte klar än. - Hej. Jag heter Markus. 337 00:36:33,700 --> 00:36:36,825 Det är möjligt. Han är inte klar. Kör en sväng. 338 00:36:36,992 --> 00:36:41,242 - Min fru var med på olyckståget. - Han var också med. 339 00:36:41,408 --> 00:36:44,658 - Vi vet att du också var på tåget. - Vad fan är det som händer? 340 00:36:44,825 --> 00:36:47,700 - Vi vill fråga varför du... - Stick nu. 341 00:36:47,867 --> 00:36:51,242 - Om jag får... - Du ska bara knipa käft just nu. 342 00:36:51,408 --> 00:36:54,658 Ska du ha en kula mellan ögonen? Stick med er. 343 00:36:54,825 --> 00:36:59,658 Ta med dig dina tre små grisar. Stick med dig, säger jag till dig! 344 00:37:08,783 --> 00:37:11,242 Då fick vi det uppklarat. 345 00:37:14,325 --> 00:37:17,533 Markus. Nej, nej, nej. Markus? 346 00:37:20,200 --> 00:37:22,033 Fucking... 347 00:37:48,575 --> 00:37:50,867 Är han död? 348 00:37:52,992 --> 00:37:58,575 - Ja. Ska jag ringa efter polisen? - Nej, det kan vi ju inte göra. 349 00:37:58,742 --> 00:38:02,908 - Det var i självförsvar. - Ingen polis. Vi sticker. 350 00:38:03,075 --> 00:38:07,242 Om vi inte anmäler det måste vi åtminstone skaffa undan liket. 351 00:38:07,408 --> 00:38:11,658 Rättsmedicinskt bevismaterial fäller gärningsmannen i 87,4 % av alla mord. 352 00:38:11,825 --> 00:38:16,492 Markus dna sitter överallt på honom. Emmenthaler, kom in och hjälp till. 353 00:38:16,658 --> 00:38:19,783 - Nu! Innan nån ser dig. - Vi kan ju inte ta med honom. 354 00:38:19,950 --> 00:38:24,200 Det är helt överdrivet olagligt. Det vill jag inte vara med om. 355 00:38:25,742 --> 00:38:28,617 Det var ett misstag. 356 00:38:28,783 --> 00:38:33,825 Jag skulle inte ha gjort det där. Jag gjorde ett misstag. 357 00:38:33,992 --> 00:38:37,492 - Vi åker nu. - Han förtjänade det. 358 00:38:37,658 --> 00:38:39,950 Han förtjänade det. 359 00:38:40,117 --> 00:38:44,283 Om ni visste hur många gånger såna pissrövar har varit på mig. 360 00:38:44,450 --> 00:38:46,742 Nu är du inte så tuff längre, va? 361 00:38:46,908 --> 00:38:51,117 Försök mobba nu, din lille pisslort. 362 00:38:51,283 --> 00:38:56,617 Vem är en liten gris nu, din fucking fittkuk? 363 00:38:57,367 --> 00:39:00,783 - Emmenthaler. Så, så. - Kuk! 364 00:39:00,950 --> 00:39:04,200 - Fitta! - Så, Emmenthaler. Okej? 365 00:39:04,367 --> 00:39:07,617 - Bra. Då åker vi. - Men han då? 366 00:39:07,783 --> 00:39:10,408 Vi kan inte ta med en död man. Kom. 367 00:39:10,575 --> 00:39:14,117 Låt mig se om det finns nåt dna-nedbrytande rengöringsmedel. 368 00:39:14,283 --> 00:39:18,117 Hitta nåt med natriumhydroxid eller hydrogennitrid. 369 00:39:18,283 --> 00:39:21,533 - Benzylsulfamid är bäst. - Stoppa kemilektionen. 370 00:39:21,700 --> 00:39:25,575 Tack. Gå ut i bilen och vänta, så ordnar jag det. 371 00:40:08,117 --> 00:40:11,283 Har du dödat nån förut? 372 00:40:14,950 --> 00:40:19,325 Det såg i alla fall ut som om det inte var första gången. 373 00:40:21,033 --> 00:40:24,158 Du har säkert alltid burit uniform när du har gjort det. 374 00:40:24,325 --> 00:40:27,325 Låt oss bara vara tysta, Emmenthaler. 375 00:40:27,492 --> 00:40:30,575 Jag förstår hur det känns, Markus. 376 00:40:30,742 --> 00:40:35,117 När jag var liten älskade jag att spela valthorn. 377 00:40:36,325 --> 00:40:42,200 - Hur motsvarar det... - Låt mig få tala klart. Pissavbrott. 378 00:40:42,367 --> 00:40:46,867 Jag spelade i Tivoligarden i röd uniform och svart björnskinnsmössa. 379 00:40:47,033 --> 00:40:51,325 Men när jag sen fyllde 17 så fick man inte vara med mer. 380 00:40:51,492 --> 00:40:54,325 Ja, då var man ensam. 381 00:40:54,492 --> 00:40:57,408 Jag försökte spela ett par gånger- 382 00:40:57,575 --> 00:41:01,617 - men det var som om jag och uniformen hade spelat ihop- 383 00:41:01,783 --> 00:41:04,450 -och jag kunde inte ensam. 384 00:41:05,742 --> 00:41:09,367 Ska vi inte sätta på musik? 385 00:41:09,533 --> 00:41:11,700 Ja. Så där. 386 00:41:50,325 --> 00:41:53,867 - Jag kör inte ända upp. - Ska han ta en taxi hem härifrån? 387 00:41:54,033 --> 00:41:57,325 Jag vill inte backa ut. Sist körde jag nästan in i staketet. 388 00:41:57,492 --> 00:42:03,158 - Kör ända upp till huset, skitpung. - Betalar du om jag kör sönder nåt? 389 00:42:23,242 --> 00:42:27,283 - Hej. Sirius är här. - Japp. 390 00:42:29,325 --> 00:42:31,450 - Hej, Sirius. - Hej. 391 00:42:31,617 --> 00:42:35,575 - Och förlåt. - Det ska du inte säga förlåt för. 392 00:42:35,742 --> 00:42:38,908 Det är en svår tid för er. 393 00:42:39,075 --> 00:42:43,033 Japp. Okej. Bra. 394 00:42:45,867 --> 00:42:50,575 Det finns ett sammanhang mellan folks yrke och hantering av kriser. 395 00:42:50,742 --> 00:42:54,033 En yogalärare mediterar sig ur sina problem. 396 00:42:54,200 --> 00:43:00,783 En idrottare för in tävlingsinslag i sin lösningsmodell i en konflikt. 397 00:43:00,950 --> 00:43:05,242 Och våld är ju en stor del av ditt arbete och din vardag. 398 00:43:05,408 --> 00:43:09,283 Det är ju en del av dig, pappa. Och det har nog varit det så länge- 399 00:43:09,450 --> 00:43:13,242 - att det är den enda lösningsmodell som du känner till. 400 00:43:13,408 --> 00:43:16,367 Förstår du vad vi försöker säga? 401 00:43:16,533 --> 00:43:18,658 Ja, det tror jag. 402 00:43:20,033 --> 00:43:22,658 Om man är bagare då? 403 00:43:23,950 --> 00:43:28,158 Hur löser man konflikter om man är bagare? 404 00:43:28,325 --> 00:43:31,742 Man kan så klart inte tillämpa modellen på alla yrken. 405 00:43:31,908 --> 00:43:35,158 Jaha, det är en sån modell. 406 00:43:36,242 --> 00:43:41,158 - Jaha, vad har ni annars gjort i dag? - Du måste få hjälp, pappa. 407 00:43:42,367 --> 00:43:44,617 Har du pratat med nån? 408 00:43:44,783 --> 00:43:47,200 - Ja. - Med vem? 409 00:43:49,742 --> 00:43:52,742 Med dig. Vi pratar ju. 410 00:43:52,908 --> 00:43:56,033 Sirius menade nån professionell. Och nej, det gör vi ju inte. 411 00:43:56,200 --> 00:43:58,075 Det tycker jag. 412 00:43:58,242 --> 00:44:02,450 Min mamma är psykolog och är tillgänglig om det behövs. 413 00:44:14,533 --> 00:44:17,158 Sluta nu, Mathilde. 414 00:44:18,492 --> 00:44:23,283 - Vad vill du att jag ska göra? - Du behöver hjälp, pappa. 415 00:44:24,783 --> 00:44:29,908 Låt krispsykologerna komma hit. Det vore nog bra för oss båda. 416 00:44:38,575 --> 00:44:44,283 Det kan jag inte. Inte just nu. Det kan jag inte överblicka. 417 00:45:02,408 --> 00:45:06,033 I dag föll domen i målet om Kaalundsgade-morden. 418 00:45:06,200 --> 00:45:11,492 Två medlemmar i Riders of Justice dömdes till 16 års fängelse- 419 00:45:11,658 --> 00:45:15,700 - medan Kurt 'Tandem' Olesen, som här ses lämna rättssalen- 420 00:45:15,867 --> 00:45:20,867 - med Kenneth 'Pighvarren' Jensen, friades från samtliga åtalspunkter. 421 00:45:21,033 --> 00:45:24,533 Självklart är vi besvikna, men utan Ørnens vittnesmål- 422 00:45:24,700 --> 00:45:28,200 - så hade vi ingenting. Det var väldigt olyckligt. 423 00:45:28,367 --> 00:45:30,367 Ett kort uttalande? 424 00:45:30,533 --> 00:45:34,575 Det är en stor dag för mina bröder och mig och rättsmedvetandet. 425 00:45:34,742 --> 00:45:39,492 Det är väl inte så mycket att fira? Nu tänker jag på din brors död. 426 00:45:39,658 --> 00:45:45,242 Min bror ville att vi skulle fira att rättvisan har segrat. 427 00:45:45,408 --> 00:45:50,367 Så det gör vi. I dag ska vi festa, dricka och hora. 428 00:45:57,075 --> 00:46:00,742 - Tack för att ni kom. - Vad ska vi göra? 429 00:46:00,908 --> 00:46:05,242 Jag vill be er att hitta allt ni kan på mc-gänget Riders of Justice. 430 00:46:05,408 --> 00:46:09,033 Hur många medlemmar de har, vad de är straffade och misstänkta för. 431 00:46:09,200 --> 00:46:12,117 Namn, adresser, familj - allt. 432 00:46:12,283 --> 00:46:15,742 Är det nåt ni kan göra utan att det kan spåras? 433 00:46:23,367 --> 00:46:28,325 - Vi fattar att det är lätt för dig. - Det är världens lättaste för mig. 434 00:46:28,492 --> 00:46:32,242 - Vad ska du använda det till? - Jag ska hämnas min fru. 435 00:46:32,408 --> 00:46:34,575 Ska du döda dem? 436 00:46:34,742 --> 00:46:37,992 - Jag är med. - Nej. Få mig bara nära dem. 437 00:46:38,158 --> 00:46:41,158 - Så sköter jag resten. - Vi vill allt. 438 00:46:41,325 --> 00:46:46,408 Vi har pratat om nåt liknande. Jag vill hjälpa till. 439 00:46:46,575 --> 00:46:49,367 Vi har inte pratat om att döda folk. 440 00:46:49,533 --> 00:46:54,033 Nej, men du ville tömma deras konton och få in dem i en massa föreningar. 441 00:46:54,200 --> 00:46:57,033 Det är långt från det till att mörda. 442 00:46:57,200 --> 00:47:02,283 Vi vill ju hämnas det. Om du förhåller dig till det här avtalet- 443 00:47:02,450 --> 00:47:06,575 - så blir det Markus som står för den mycket olagliga delen av det. 444 00:47:06,742 --> 00:47:10,908 Otto, det är ett mc-gäng. Vi ska inte bomba ett dagis. Vi är med. 445 00:47:11,075 --> 00:47:15,742 Vi samlar information om dem, men vi dödar ingen. 446 00:47:15,908 --> 00:47:18,617 - Jag visste det. - Du är en dålig chef. 447 00:47:18,783 --> 00:47:23,325 Då gör vi så. Ni skaffar information och så sköter jag resten. 448 00:47:24,325 --> 00:47:27,367 - Du bara ringer om det är nåt, okej? - Ja. 449 00:47:29,867 --> 00:47:31,992 Vi ses. 450 00:47:48,825 --> 00:47:52,242 - Hej. - Varför är du hemma så tidigt? 451 00:47:52,408 --> 00:47:56,450 Det är onsdag. Vi slutar klockan två. Vad händer? 452 00:47:57,658 --> 00:48:02,158 Han där var med på tåget. Han och mamma pratade med varandra. 453 00:48:04,408 --> 00:48:08,825 Det stämmer. Det är Otto. Han var på tåget, ja. 454 00:48:16,950 --> 00:48:21,325 - Vad är det som händer, pappa? - Ja, det är ju för att han... 455 00:48:24,992 --> 00:48:27,408 Det ska jag berätta. 456 00:48:27,575 --> 00:48:31,242 Vi har haft en konfrontation mellan din far och Otto. 457 00:48:31,408 --> 00:48:34,742 Otto känner skuld för att han gav din mor sitt säte. 458 00:48:34,908 --> 00:48:38,117 - Det har varit mycket givande. - Riktigt givande. 459 00:48:38,283 --> 00:48:41,950 Ja. Det är det vi håller på med, Mathilde. 460 00:48:43,325 --> 00:48:45,742 Nämen, pappa... Tack! 461 00:48:45,908 --> 00:48:51,450 Jag hoppades du ville låta dem komma. Jag vill också gärna prata med dem. 462 00:48:51,617 --> 00:48:55,158 Ja. Vem vill du prata med? 463 00:48:55,325 --> 00:48:59,867 Med krispsykologerna. - Ni är psykologer, va? 464 00:49:00,033 --> 00:49:02,200 Det får man säga att vi är. 465 00:49:02,367 --> 00:49:05,742 - Är du barn-eller vuxenpsykolog? - Vuxen. 466 00:49:05,908 --> 00:49:10,117 Med. Dr, fil. Dr Lennart Horsens... Horsensbygård. 467 00:49:10,283 --> 00:49:14,992 Hej. Och det där är min kollega, barnpsykolog Ulf Emmenthaler. 468 00:49:15,158 --> 00:49:18,867 Ulf Emmenthaler, krisbarnpsykolog. 469 00:49:19,033 --> 00:49:23,492 Hej. Jag är lite så där mitt emellan. Vad skulle ni råda mig till? 470 00:49:23,658 --> 00:49:27,742 Terapeutiskt sett är du klart vuxen. Det är mig du ska prata med. 471 00:49:27,908 --> 00:49:31,575 - Du kan också bara vänta. - Nej. Det är det vi är här för. 472 00:49:31,742 --> 00:49:35,575 Det är bra att bryta ner de första barriärerna redan nu. 473 00:49:35,742 --> 00:49:38,117 Kom, Mathilde. 474 00:49:40,533 --> 00:49:43,450 Lennart är jätteduktig. 475 00:49:43,617 --> 00:49:46,742 Han har gått hos över 25 psykologer de senaste 40 åren. 476 00:49:46,908 --> 00:49:51,117 Han är personligen i kontakt med i stort sett alla diagnoser. 477 00:49:55,742 --> 00:50:01,408 Häromdan såg Sirius och jag en hund bli påkörd. Den skrek och blödde... 478 00:50:01,575 --> 00:50:04,783 - Du är rädd för att bli påkörd. - Nej. 479 00:50:04,950 --> 00:50:09,742 Jag kände inget medlidande. Jag kände ingenting när jag såg det. 480 00:50:11,283 --> 00:50:14,325 Kanske för att du mist din mamma. 481 00:50:14,492 --> 00:50:18,450 Jag köper inte det med att mamma är död och jag sörjer- 482 00:50:18,617 --> 00:50:21,033 -så att jag inte kan känna för andra. 483 00:50:21,200 --> 00:50:27,742 Det var inte det jag tänkte säga. Men det gör detsamma nu. 484 00:50:27,908 --> 00:50:31,200 Jag är rädd att jag liknar min pappa. 485 00:50:32,533 --> 00:50:38,200 Jag är ledsen för det varje morgon och struntar i allt och vill inget. 486 00:50:38,367 --> 00:50:41,575 Självklart liknar du honom. Du bär ju hans gener. 487 00:50:41,742 --> 00:50:44,908 Om jag sen får barn så får de också de generna- 488 00:50:45,075 --> 00:50:48,867 - och struntar i alla andra och är våldsamma och cyniska. 489 00:50:49,033 --> 00:50:52,492 - Det kan man inte säga. - Statistiskt blir de ju det. 490 00:50:52,658 --> 00:50:55,492 Statistiskt kan du drunkna i en vattenpöl. 491 00:50:55,658 --> 00:50:59,367 Men det går du inte runt och är rädd för. 492 00:51:00,408 --> 00:51:04,367 Det händer så mycket skit att det är osannolikt att det händer mer. 493 00:51:04,533 --> 00:51:10,200 Så fungerar inte statistik. Det kan hända många hemska saker. 494 00:51:10,367 --> 00:51:14,200 Det gör det säkert. Men det kommer också några bra. 495 00:51:14,367 --> 00:51:17,408 Dem ska vi försöka fokusera på nu. 496 00:51:17,575 --> 00:51:23,617 Minns du första gången du såg nåt riktigt hemskt på tv? 497 00:51:24,825 --> 00:51:29,950 Ja. Ja, vi såg en gång en film från Auschwitz i skolan. 498 00:51:30,117 --> 00:51:34,700 - Det låg döda människor i högar. - Ja, ja. 499 00:51:34,867 --> 00:51:38,450 - Blev du ledsen av det då? - Ja. 500 00:51:38,617 --> 00:51:43,908 Eller jag blev mer rädd, tror jag. Men jag var inte särskilt stor då. 501 00:51:46,533 --> 00:51:50,325 Jo, jag var stor. 502 00:51:50,492 --> 00:51:54,658 Men jag var inte särskilt gammal, menar jag. 503 00:51:54,825 --> 00:51:56,867 RÄDSLA VARA TJOCK 504 00:51:57,033 --> 00:52:01,242 Då kan du vara lugn. Nåt som jag lärde mig hemma i Horsens var- 505 00:52:01,408 --> 00:52:04,783 - att människor förlorar känslor när saker repeteras. 506 00:52:04,950 --> 00:52:07,533 Vi skrattar inte åt samma skämt tredje gången. 507 00:52:07,700 --> 00:52:11,283 Man slutar gråta när man utsätts för övergrepp- 508 00:52:11,450 --> 00:52:17,617 - om och om igen av sin far eller av alla sina farbröder- 509 00:52:17,783 --> 00:52:20,492 -ute i en lada till exempel. 510 00:52:26,575 --> 00:52:31,992 Min poäng är att känslor uppstår när vi överraskas eller stimuleras. 511 00:52:32,158 --> 00:52:35,742 Det är död och lemlästelse på YouTube eller på tv- 512 00:52:35,908 --> 00:52:38,450 -och därför känner du inget. 513 00:52:38,617 --> 00:52:44,200 - Tror du att det bara är det? - 100 %. Du är inte avtrubbad. 514 00:52:45,408 --> 00:52:48,575 Men du är tjock. 515 00:52:48,742 --> 00:52:52,658 - Va? - Ja. Du är en liten tjock salamikorv. 516 00:53:06,033 --> 00:53:08,908 Pratar han där danska? 517 00:53:09,075 --> 00:53:13,242 Pratar du danska? Vad har du sagt till polisen? 518 00:53:13,408 --> 00:53:16,617 Ingenting. Jag ser ingenting. Jag hör ingenting. 519 00:53:16,783 --> 00:53:21,033 - Jag är som en liten potatis. - Ser du den här? 520 00:53:21,200 --> 00:53:25,742 Kanske minns du lite bättre nu. Minns du vad du heter? 521 00:53:25,908 --> 00:53:28,950 Bodashka Litvinenko. 522 00:53:29,117 --> 00:53:31,617 Nej, det går inte. 523 00:53:31,783 --> 00:53:35,367 Du heter Jens-Ole. Det är lättare för oss att komma ihåg. 524 00:53:35,533 --> 00:53:39,325 Ja. Det är mycket lättare för alla. Tack, snälla för nytt namn. 525 00:53:39,492 --> 00:53:45,242 Varsågod. Om du inte minns nu knäcker jag dina små bögfingrar. 526 00:53:45,408 --> 00:53:49,783 Och det sista du hör är den här som säger 'pang!'. 527 00:53:53,992 --> 00:53:57,617 - Få höra nu. - Jag såg bara en man. 528 00:53:57,783 --> 00:54:01,575 Han var välklädd. Stilig karl. 529 00:54:01,742 --> 00:54:05,492 Han är lite lik han med gitarren i Queen, rockband. 530 00:54:05,658 --> 00:54:09,492 Men jag hör dem ropa ett namn. 531 00:54:09,658 --> 00:54:12,325 Ett namn. Ändtarmar. 532 00:54:15,700 --> 00:54:18,867 - Ändtarmar? - Nej, nej. Ändtarmar. 533 00:54:19,033 --> 00:54:23,283 Som ostmackan. De ropar det många gånger. 534 00:54:24,825 --> 00:54:29,367 - Ellemtaner? - Eller... emmentaler. 535 00:54:30,908 --> 00:54:31,992 Emmentaler? 536 00:54:44,450 --> 00:54:46,492 Okej. Det är de sista. 537 00:54:52,200 --> 00:54:57,367 - Ska jag hjälpa till med sladdarna? - Nej. Gå bort från sladdarna! Bort! 538 00:54:57,533 --> 00:54:59,617 Gå bort, bort! 539 00:55:03,533 --> 00:55:08,700 Förlåt, Markus. Jag blir rasande för skärmar med dålig upplösning. 540 00:55:08,867 --> 00:55:12,825 Se vilken pissupplösning Lennart kör med. Vi får ont i ögonen. 541 00:55:12,992 --> 00:55:17,533 Du är mycket nära sladdarna. Gå vänligen undan. 542 00:55:17,700 --> 00:55:20,200 Gå bort från sladdarna! 543 00:55:26,825 --> 00:55:31,408 Bra. Och en till. En rejäl slurk. Och en till. 544 00:55:31,575 --> 00:55:34,117 Du kan dricka mer. 545 00:55:35,867 --> 00:55:40,742 - Vad gör ni? - Dricker cola på huvudet. Omöjligt. 546 00:55:40,908 --> 00:55:44,367 - Lennart, Otto, följ med. - Inte mitt i en session. 547 00:55:44,533 --> 00:55:48,617 Sen är det glassen. Gå till glassen. Och ät. Ät. Massor av glass. 548 00:55:48,783 --> 00:55:53,075 - Ät inte all den där skiten. - Lyssna inte på honom. Ät, ät. 549 00:55:53,242 --> 00:55:56,283 - Lennart, följ med. - Sluta ge order. 550 00:55:56,450 --> 00:55:59,492 - Lennart vet vad han gör. - Spotta ut skiten. 551 00:55:59,658 --> 00:56:02,492 Nu säger du ifrån. Kom igen. 552 00:56:03,408 --> 00:56:06,992 Pappa, jag är inte rädd för att vara tjock. 553 00:56:07,158 --> 00:56:10,783 Jag vill inte se ut som en utsvulten slädhund- 554 00:56:10,950 --> 00:56:13,783 - för att du är rädd för att ha en överviktig dotter. 555 00:56:13,950 --> 00:56:18,658 Det är klassisk kognitiv terapi. Inte gradvis exponering, utan flooding. 556 00:56:18,825 --> 00:56:23,367 - Mathilde ser sina demoner i ögonen. - Lennart! 557 00:56:23,533 --> 00:56:27,075 - Jobbar du på en Core i9? - Ja. 558 00:56:28,325 --> 00:56:33,367 Är du en jävla pissidiot? Hur ska jag tracka nåt på en fittprocessor? 559 00:56:33,533 --> 00:56:38,575 Nån måste köra in och hämta mina servrar och mina skärmar nu genast. 560 00:56:38,742 --> 00:56:42,575 Annars kommer jag inte igång med den piss-skiten! Jävla knulldator! 561 00:56:42,742 --> 00:56:47,992 Glöm att jag lyssnar på den där primadonnan! Din feta gris! 562 00:56:48,158 --> 00:56:53,075 Som om din utrustning är bättre! Jag ska inte köra med släpet! 563 00:56:53,242 --> 00:56:55,408 Snippskärmar! 564 00:56:55,575 --> 00:56:59,158 - Vad är det som händer, pappa? - Ja... 565 00:57:00,950 --> 00:57:04,533 MBT. Va? 566 00:57:04,700 --> 00:57:09,325 Just precis. Det är bra sett, Sirius. MBT är precis vad det är. 567 00:57:10,617 --> 00:57:13,742 - Vad är MBT? - Det får vi ta sen. 568 00:57:13,908 --> 00:57:19,200 - För vi måste köra till Emmenthaler. - Mentaliseringsbaserad terapi. 569 00:57:19,367 --> 00:57:22,950 Man använder rollspel för att få en emotionell reaktion. 570 00:57:23,117 --> 00:57:27,492 - Det är en förenklad förklaring... - Lennart! 571 00:57:27,658 --> 00:57:31,658 - Nu ska jag säga dig en sak... - Fy fan för dig! 572 00:57:34,367 --> 00:57:37,450 Det är nåt som är helt galet. 573 00:57:41,075 --> 00:57:43,867 Det funkar, Mathilde. Titta. 574 00:57:44,033 --> 00:57:49,242 Din pappa interagerar. Det viktigaste är resultatet. 575 00:57:49,408 --> 00:57:52,700 Han uppför sig weirdare än han nånsin gjort förut. 576 00:57:52,867 --> 00:57:57,242 Vad ska de göra med datorn ute i ladan? 577 00:57:57,408 --> 00:58:01,450 Ni säger inte mer till henne eller gör mer. Förstått? 578 00:58:01,617 --> 00:58:04,242 Hon är rädd för att bli tjock för att du är på henne. 579 00:58:04,408 --> 00:58:07,158 - Vi hjälper henne bara. - Hon behöver inte hjälp. 580 00:58:07,325 --> 00:58:13,367 Efter mina drygt 4000 psykologtimmar så vet jag lite mer om det än du. 581 00:58:13,533 --> 00:58:16,575 Och du tycker att de 4000 timmarna har hjälpt? 582 00:58:16,742 --> 00:58:20,742 Säger han som knäcker nacken på folk, men är rädd för cola och glass. 583 00:58:20,908 --> 00:58:22,742 Passa dig. 584 00:58:22,908 --> 00:58:27,200 Du behöver också hjälp, Markus. Och det är inget pinsamt med det. 585 00:58:27,367 --> 00:58:31,450 Huvudsaken är att du också börjar jobba med dig själv. 586 00:58:31,617 --> 00:58:35,325 - Varför får hon inte tro på Gud? - Sluta. 587 00:58:35,492 --> 00:58:38,950 - Hon försöker bara förstå det. - Sluta, sa jag. 588 00:58:39,117 --> 00:58:44,408 Jo, men så funkar det alltså inte. När man har sagt ja till terapi- 589 00:58:44,575 --> 00:58:47,908 - kan man inte bara säga 'sluta' när det blir jobbigt. 590 00:58:48,075 --> 00:58:53,325 Jag slår er två sönder och samman om ni inte är tysta. Jag menar det. 591 00:58:54,533 --> 00:58:56,700 Ett ord till... 592 00:59:00,075 --> 00:59:02,408 Nej, nu ska jag berätta... 593 00:59:24,367 --> 00:59:27,658 - Nej! Nej, förlåt! - Vad gör du? 594 00:59:27,825 --> 00:59:31,033 - Nej, nej, nej! - Hey. Sluta med det där. 595 00:59:31,200 --> 00:59:34,575 - Snälla, sluta! - Hey! Sluta med det där! 596 00:59:34,742 --> 00:59:38,575 Jag lovar att vara snäll. Jag ska vara snäll! Nej, nej, nej! 597 00:59:38,742 --> 00:59:41,992 Du får inte! Du får inte! Nej, nej, förlåt! 598 00:59:42,158 --> 00:59:45,283 Förlåt! Förlåt! 599 00:59:45,450 --> 00:59:49,908 - Nej! Nej! - För helvete. 600 01:00:38,617 --> 01:00:42,367 - Jag... - Vi behöver inte prata om det. 601 01:00:46,492 --> 01:00:50,950 - Jag är inte från Horsens. - Jag vill inte höra mer. 602 01:00:53,158 --> 01:00:55,742 Jag har ljugit hela tiden. 603 01:01:02,575 --> 01:01:04,492 Jag är från Randers. 604 01:01:20,325 --> 01:01:22,950 - Är det de? - Ja. 605 01:01:23,117 --> 01:01:26,242 Jag får se... Kan det vara den här? 606 01:01:28,783 --> 01:01:33,408 - Titta på dem. Är det de? - Ja. Ja, det är han. Det är han. 607 01:01:36,908 --> 01:01:38,283 Ner! 608 01:02:13,033 --> 01:02:15,492 Ner, ner. Ner. 609 01:02:43,367 --> 01:02:46,492 Nej! Nej, döda honom inte! 610 01:02:49,367 --> 01:02:51,408 Döda honom inte. 611 01:02:51,575 --> 01:02:55,825 - Han har sett oss. - Vi tar bara med honom. 612 01:03:30,492 --> 01:03:34,283 - Dödar ni mig? - Nej, ingen dödar nån här. 613 01:03:34,450 --> 01:03:38,783 Va? Ta det lugnt. Vad heter du? 614 01:03:38,950 --> 01:03:41,700 Bodashka Litvinenko. 615 01:03:41,867 --> 01:03:47,158 Men många kallar mig Jens-Ole. Det får ni också många gånger. 616 01:03:47,325 --> 01:03:51,908 Nej, varför skulle vi göra det? Vi kallar dig... det där första. 617 01:03:52,075 --> 01:03:54,533 Har du en mobil? 618 01:04:03,742 --> 01:04:06,450 Om de vet vem jag är så kan jag inte åka hem. 619 01:04:06,617 --> 01:04:09,700 Då får du stanna här och sova. Tills vidare. 620 01:04:09,867 --> 01:04:14,825 - Är det inte bäst att alla stannar? - Jo. 621 01:04:14,992 --> 01:04:19,200 Vi måste få vapen nu så vi kan försvara oss. 622 01:04:19,367 --> 01:04:25,242 - Kan du jobba på Lennarts utrustning? - Ja. Men skärmarna är inte roliga. 623 01:04:25,408 --> 01:04:28,742 Det vore helt galet att inte ge oss vapen. 624 01:04:28,908 --> 01:04:30,700 Du ska inte ha vapen. 625 01:04:30,867 --> 01:04:34,367 Det är en sak att jag ska sabba synen i en kall pisslada- 626 01:04:34,533 --> 01:04:37,783 - och hitta en massiv mängd data på en liten skitdator- 627 01:04:37,950 --> 01:04:41,033 - men om jag inte ens får hämnas själv- 628 01:04:41,200 --> 01:04:46,158 - vet jag inte om jag vill vara med. Det här skriker efter hämnd! 629 01:04:47,908 --> 01:04:52,992 Jag rör inte ett finger om vi inte får vapenträning här och nu. 630 01:04:53,158 --> 01:04:58,367 Okej. Få igång utrustningen, så ska jag träna er, Emmenthaler. 631 01:04:58,533 --> 01:05:02,617 Men hitta allt du kan på samtliga medlemmar och fokusera på Kurt. 632 01:05:02,783 --> 01:05:06,742 Okej. Och vi kan bara skjuta lite fåglar till att börja med. 633 01:05:06,908 --> 01:05:10,117 Eller en räv. Kan vi inte skjuta en räv var och sen slutar vi? 634 01:05:10,283 --> 01:05:14,492 - Jo. Sätt igång bara. - Bodashka då? 635 01:05:28,033 --> 01:05:33,200 Min mamma gav vår au pair extra, för hon tyckte att lönen var för låg. 636 01:05:33,367 --> 01:05:36,408 Men det beror på hur mycket Bodashka ska jobba. 637 01:05:36,575 --> 01:05:40,742 Bara det normala. 37 timmar. Va, Markus? 638 01:05:40,908 --> 01:05:45,783 - 30 timmar är max för en au pair. - 37 timmar är helt okej för mig. 639 01:05:45,950 --> 01:05:49,742 - Hur mycket jobbade du sist då? - Det var olika. 640 01:05:49,908 --> 01:05:53,033 - 10-12 timmar varje dag. - Folk är svin. 641 01:05:54,450 --> 01:05:57,742 - Och hur mycket betalade de dig? - Alltså... 642 01:05:57,908 --> 01:06:02,200 Jag tjänar runt 135000 kronor i månaden. 643 01:06:02,367 --> 01:06:05,908 Men jag bara behåller 2000. 644 01:06:06,075 --> 01:06:11,033 Ska vi säga 30 timmar i veckan då? Om du jobbar mer så betalar vi extra. 645 01:06:11,200 --> 01:06:14,367 - Kan du inte stanna, pappa? - Låt honom gå, Mathilde. 646 01:06:14,533 --> 01:06:18,283 Det är viktigt att han får dra sig undan. 647 01:06:20,200 --> 01:06:23,450 - Spelar du schack, Mathilde? - Nej. 648 01:06:24,242 --> 01:06:27,242 Nej... 649 01:06:27,408 --> 01:06:32,325 Men vi kan spela Afrikas Stjärna. Det har vi ofta spelat. 650 01:06:32,492 --> 01:06:35,950 Jag hade en kollega som kallades 'Afrikas Stjärna'. 651 01:06:38,533 --> 01:06:42,617 Han blev strypt på nyårsafton av en kärnkund. 652 01:07:13,992 --> 01:07:16,492 - Lennart. - Ja? 653 01:07:17,617 --> 01:07:22,325 Vill du knulla min röv innan du sover så du kan sova tungt och gott? 654 01:07:24,492 --> 01:07:26,408 Nej. 655 01:07:26,575 --> 01:07:28,700 Nej tack. 656 01:07:28,867 --> 01:07:34,158 Nej, vi har en verkligt lång dag framför oss i morgon. Tack ändå. 657 01:07:34,325 --> 01:07:37,950 OK. God natt. 658 01:07:38,117 --> 01:07:40,408 God natt. 659 01:07:45,783 --> 01:07:50,367 Lennart? Tack för att du räddade mig. 660 01:07:50,533 --> 01:07:52,992 Och tack för att inte knulla min röv. 661 01:07:54,908 --> 01:07:59,158 Det var så lite. Sov gott, min vän. 662 01:08:12,450 --> 01:08:14,700 - God natt, Emmenthaler. - God natt, Otto. 663 01:08:44,658 --> 01:08:46,908 Hej! Var är min pappa? 664 01:08:47,075 --> 01:08:49,658 - Han har gått på morgonterapi. - I ladan? 665 01:08:49,825 --> 01:08:56,283 - Ja. - Okej. Hälsa och ha en bra dag. 666 01:08:56,450 --> 01:08:59,117 Du saknar en liten knapp här. 667 01:09:00,867 --> 01:09:03,367 Det syr jag i kväll. 668 01:09:05,408 --> 01:09:07,158 Vänta lite. 669 01:09:16,325 --> 01:09:20,700 Så där. Du är mycket, mycket vacker. 670 01:09:22,117 --> 01:09:28,783 - Kom ihåg lunchen. Ha en bra skoldag. - Ja. Tack. Hej då! 671 01:09:28,950 --> 01:09:34,283 Kurt 'Tandem' Olesen - dödsdom. Kenneth 'Pighvar' Jensen - dödsdom. 672 01:09:34,450 --> 01:09:36,242 Noah 'Abe' Frandsen - dödsdom. 673 01:09:36,408 --> 01:09:40,742 Är det inte enklare att säga de som inte är dödsdömda? 674 01:09:42,908 --> 01:09:45,825 Anker Trier, Tim 'Tonser' Petersen och Vitus 'Flæske' Clausen går fria. 675 01:09:45,908 --> 01:09:49,117 - De har barn. - Är det inte hårda straff? 676 01:09:49,283 --> 01:09:52,575 - Det är 22 mord vi ska begå. - De försökte döda oss. 677 01:09:52,742 --> 01:09:56,408 De vet vilka vi är och slutar inte om vi inte dödar dem först. 678 01:09:56,575 --> 01:10:01,617 - Så nu gör vi som vi har avtalat. - Fram till nu har vi försvarat oss. 679 01:10:01,783 --> 01:10:05,492 När de märker att de angrips blir det mycket svårt att nå Kurt. 680 01:10:05,658 --> 01:10:09,825 Det är det redan. Han har alltid tio man runt sig. 681 01:10:09,992 --> 01:10:13,575 Vad sägs om att döda en av dem som om det var en olycka- 682 01:10:13,742 --> 01:10:16,408 -och sen fimpa alla på begravningen? 683 01:10:16,575 --> 01:10:19,742 Det är kvinnor och barn på en begravning. Det kan vi inte. 684 01:10:19,908 --> 01:10:22,742 - Deras klubbhus då? - Lennart? 685 01:10:22,908 --> 01:10:24,700 Gå bort! Bort! 686 01:10:24,867 --> 01:10:28,700 Även om upplösningen är jättedålig på de här skärmarna- 687 01:10:28,867 --> 01:10:32,492 - så kan man svagt ana hur klubbhuset övervakas- 688 01:10:32,658 --> 01:10:36,450 - dygnet runt av polisen och PET. Det är omöjligt. 689 01:10:36,617 --> 01:10:41,575 Men jag har koll på var de är och har track på deras mobiler och mejl. 690 01:10:41,742 --> 01:10:45,950 Då får vi vänta tills jag får tag på en liten grupp där Kurt är med. 691 01:10:46,117 --> 01:10:50,533 - Fem-sex personer max. - Större grupp så kan vi hjälpa dig. 692 01:10:50,700 --> 01:10:56,200 Särskilt när vi snart får den massiva vapenträning som vi har avtalat. 693 01:10:56,367 --> 01:10:59,117 M10:an är en gammal modell. 694 01:10:59,283 --> 01:11:02,867 Den består av avtryckarhus, en kolv, buffert, fjäder- 695 01:11:03,033 --> 01:11:08,783 - stomme, en pipa, optiskt sikte, slutstycke, slagbult- 696 01:11:08,950 --> 01:11:15,825 - underbeslag och magasin. Vi börjar med att föra in bufferten i fjädern. 697 01:11:15,992 --> 01:11:19,325 - Jag får inte in den. - Det är nog inte lätt för dig. 698 01:11:19,492 --> 01:11:24,450 - Sätt in fjädern i kolven. - Färdig! 699 01:11:25,408 --> 01:11:27,867 Var gjorde du värnplikten? 700 01:11:28,033 --> 01:11:32,075 Det gjorde jag ingenstans. Kolla på mig. 701 01:11:32,242 --> 01:11:35,450 - Hur kan du göra det så fort? - Det är få komponenter. 702 01:11:35,617 --> 01:11:38,950 - Det gav sig självt lite. - Det är helt galet. 703 01:11:39,908 --> 01:11:42,450 Kan du göra om det? 704 01:11:50,742 --> 01:11:55,950 - Jag gillar att montera saker. - Så där. Färdig. Andraplatsen. 705 01:12:00,617 --> 01:12:05,242 Jag förstår inte det här. När behöver vi kunna sätta ihop ett vapen? 706 01:12:05,408 --> 01:12:10,575 Våra liv kan hänga på det. Men snyggt, Lennart. Vad heter den? 707 01:12:10,742 --> 01:12:13,575 Den heter fuck dig, Emmenthaler! 708 01:12:13,742 --> 01:12:17,825 Om jag ville sätta ihop saker hade jag nog kört till Ikea. 709 01:12:31,950 --> 01:12:37,033 Poliskällan sa att de hittade ukrainerbögens mobil vid avfart 51. 710 01:12:37,200 --> 01:12:41,117 Så vi måste fokusera vår energi kring avfart 51. 711 01:12:41,283 --> 01:12:47,033 - Fokusera? - Hitta ukrainaren så hittar vi dem. 712 01:12:47,200 --> 01:12:51,117 Ulf Emmenthaler. Han har två vänner. 713 01:12:53,075 --> 01:12:56,242 De blev alla avskedade för två veckor sen. 714 01:12:56,408 --> 01:13:02,117 De här: Lennart Gerner Nielsen och han här - Otto Hoffmann. 715 01:13:02,283 --> 01:13:05,575 Otto Hoffmann har en cp-arm. 716 01:13:07,742 --> 01:13:10,492 Tror du inte det är lite lättare att hitta dem- 717 01:13:10,658 --> 01:13:15,033 - än att sitta vid avfart 51 och vänta på en ukrainsk bög? Va? 718 01:13:15,200 --> 01:13:16,242 Jo, jo. 719 01:13:17,700 --> 01:13:21,200 - Hitta cp-armen till mig då. - Ja, ja. 720 01:13:21,367 --> 01:13:24,200 Titta. 721 01:13:24,367 --> 01:13:29,117 Det är som pizza och ändå inte. Är det för mycket? 722 01:13:29,283 --> 01:13:32,367 - Fortfarande lite för mycket. - Jag trodde bara... 723 01:13:32,533 --> 01:13:36,200 - Men drottningen är starkast, va? - Numeriskt är hon det. 724 01:13:36,367 --> 01:13:40,825 Men strategiskt är det bonden. Det varierar från parti till parti. 725 01:13:40,992 --> 01:13:44,117 Alla pjäser kan visa sig vara starkast. 726 01:13:44,283 --> 01:13:48,783 Schack är ett av få spel där slump och tur inte är en faktor. 727 01:13:48,950 --> 01:13:54,533 Inga tärningar, inga jokrar, inga dolda element. Allt är framför oss- 728 01:13:54,700 --> 01:13:58,200 - och det är uteslutande dina egna handlingar som avgör resultatet. 729 01:13:58,367 --> 01:14:00,408 Då var det snacks. 730 01:14:00,575 --> 01:14:05,367 - Kan du inte ta en bild på oss? - Självklart. - Sätt dig i soffan. 731 01:14:05,533 --> 01:14:07,908 - Får det bli en video? - Så här? 732 01:14:08,075 --> 01:14:13,617 - Vi är igång. - Jag ska bara få upp armen. 733 01:14:13,783 --> 01:14:19,242 Noller och en grupp på sju ska mötas i kväll på en restaurang Antorini. 734 01:14:21,575 --> 01:14:24,242 Det är nere i hamnområdet. 735 01:14:25,492 --> 01:14:30,450 Pighvar bekräftar att Kurt deltar i kväll klockan 19. Noller bjuder. 736 01:14:30,617 --> 01:14:32,533 De blir tolv stycken. 737 01:14:32,700 --> 01:14:36,742 Kan du ta så många? Annars kan jag följa med. 738 01:14:36,908 --> 01:14:40,533 Och Lennart och Otto träffade alltså också riktigt mycket ute i skogen. 739 01:14:42,742 --> 01:14:47,367 Vi kan ta dem när de kommer ut. Fånga dem i korseld här och där. 740 01:14:49,908 --> 01:14:53,283 Vi får inte en bättre chans, Markus. 741 01:14:56,908 --> 01:14:59,033 Du följer med. 742 01:15:04,200 --> 01:15:06,950 Neutroner är lite tyngre än protoner. 743 01:15:07,117 --> 01:15:13,408 Vore det tvärtom kunde atomer inte existera. Och utan atomer inget liv. 744 01:15:13,575 --> 01:15:15,783 - Vi måste åka. - Okej. Vart ska vi? 745 01:15:15,950 --> 01:15:19,200 - Det förklarar jag i bilen. Kom nu. - Vi gör läxor. Mathilde gjorde kaka. 746 01:15:19,367 --> 01:15:24,117 - Emmenthaler, vi åker nu. - Det är terapi för alla. Följ med. 747 01:15:24,283 --> 01:15:27,867 - Vad fan säger du? - Slit inte tag i honom så där. 748 01:15:28,033 --> 01:15:30,783 - Varför måste du alltid...? - Håll nu din käft! 749 01:15:30,950 --> 01:15:33,742 Lägg dig inte i! Vi åker! 750 01:15:38,617 --> 01:15:42,325 Tala inte till din dotter så. Vad är det där? 751 01:15:42,492 --> 01:15:47,908 - Vapen? Vad är det ni ska göra? - Markus förklarar i bilen. 752 01:15:48,075 --> 01:15:51,200 Vad ska vi med alla vapen till? Är det inte för mörkt att skjuta? 753 01:15:51,367 --> 01:15:54,533 - Du ska inte skjuta nåt. - Vi ska bara lägga korseld. Tyst. 754 01:15:54,700 --> 01:16:00,408 Det enda du får ut av det är att bli skjuten eller hamna i fängelse. 755 01:16:00,575 --> 01:16:03,658 - Mathilde då? Bryr du dig inte? - Håll käften. 756 01:16:03,825 --> 01:16:07,200 - Otto, jag hade slutat. - Du får inte tillbaka din fru. 757 01:16:07,367 --> 01:16:09,408 Jag knäcker din näsa. 758 01:16:09,575 --> 01:16:13,492 Ska vi inte bara få det överstökat och åka hem och äta banankaka? 759 01:16:13,658 --> 01:16:16,908 Jag säger bara att hon är död och hon kommer inte... 760 01:16:41,867 --> 01:16:45,575 - Kommer vi inte att sakna korseld nu? - Vad är hans problem? 761 01:16:45,742 --> 01:16:51,325 Han har många, men just nu är det att han ligger medvetslös på en cykelväg. 762 01:16:53,908 --> 01:16:56,867 Hans dotter dog i en trafikolycka. 763 01:16:57,033 --> 01:17:02,658 Så han kan vara känslig ifråga om andra far/dotter-relationer. 764 01:17:02,825 --> 01:17:07,658 Men lugn, det var många år sen. Han körde in i ett träd. 765 01:17:07,825 --> 01:17:12,450 Det var på det sättet han fick den kassa armen. Den 12 januari 2002. 766 01:17:12,617 --> 01:17:16,533 Han hade en promille på 0,92 och fråntogs körkortet villkorligt. 767 01:17:16,700 --> 01:17:20,033 Fick böter på 28342 kr. 768 01:17:20,200 --> 01:17:24,783 - Hackar ni era vänner också? - Nej, nej, nej, nej. 769 01:17:24,950 --> 01:17:27,867 Otto har berättat det för oss. 770 01:17:28,033 --> 01:17:31,158 Eller han har i alla fall nämnt det nån gång. 771 01:17:31,325 --> 01:17:35,325 Och så har vi bara läst på om detaljerna. 772 01:17:36,783 --> 01:17:39,742 Han har en bild på frun och dottern stående framme. 773 01:17:39,908 --> 01:17:44,617 Då ber man liksom själv om det. När man flashar sitt privatliv så. 774 01:18:06,742 --> 01:18:08,950 Gör er klara. 775 01:18:12,950 --> 01:18:17,700 - Höger om mig. - Lennart, stanna här. - Ska Lennart inte med? 776 01:18:22,033 --> 01:18:26,533 Vad är det för ena tjejknuttar? 777 01:18:26,700 --> 01:18:30,783 Det är inte sant. Sa du inte till mig att de var ensamma? 778 01:18:30,950 --> 01:18:34,658 Det skrev de. Då måste nån ha tagit med tjejer. 779 01:18:34,825 --> 01:18:37,283 Då åker vi hem och äter banankaka. 780 01:18:37,450 --> 01:18:39,950 Vi väntar lite. 781 01:18:57,200 --> 01:19:01,533 - Ni stannar här. - Vad ska han göra? 782 01:19:30,450 --> 01:19:35,533 Vad fan gör du?! Aj som... Fy fan! 783 01:20:03,658 --> 01:20:06,158 Förlåt... 784 01:20:09,533 --> 01:20:15,158 Förlåt. Jag kunde inte. Jag är inte bra på det. 785 01:20:15,325 --> 01:20:19,700 - Du är bra på det. Jag är inte bra. - Det är okej. 786 01:20:19,867 --> 01:20:22,242 Nej, det är det inte. 787 01:20:22,408 --> 01:20:25,617 De är döda nu. Han är död. 788 01:20:27,492 --> 01:20:31,825 Det är inte lätt att döda människor. Särskilt inte första gången. 789 01:20:31,992 --> 01:20:34,742 Nej, jag kan inte... 790 01:20:34,908 --> 01:20:39,867 Jag vill inte vara med mer. Jag vill inte vara med mer. Aldrig mer. 791 01:20:40,033 --> 01:20:45,825 Det slipper du. Men försök att komma ihåg varför vi gör det här. 792 01:20:45,992 --> 01:20:52,408 Varför gör vi det här? Tänk om han som låg där inte hade varit med... 793 01:20:52,575 --> 01:20:57,617 Det har han! Håll käft, det har han! Det har de allihop! 794 01:21:00,783 --> 01:21:03,908 Försök tänka på vad de har gjort. 795 01:21:04,075 --> 01:21:08,617 Försök tänka på hur många människoliv de har förstört helt. 796 01:21:08,783 --> 01:21:11,117 Herregud. 797 01:21:14,033 --> 01:21:17,825 Emmenthaler? Ska jag sätta på lite radio? 798 01:21:17,992 --> 01:21:22,283 Kan du tänka dig det? Lyssna på lite lugn radio? 799 01:21:23,575 --> 01:21:26,075 Så där. 800 01:22:30,992 --> 01:22:34,950 - Pappa? - Inte just nu, gumman. Vi jobbar. 801 01:22:35,117 --> 01:22:39,658 Okej. Det var bara det du sa om han Otto med en cp-arm. 802 01:22:43,450 --> 01:22:46,117 - Jag ska bara... - Ja. 803 01:22:49,325 --> 01:22:53,450 - Vem är Sirius Zen? - Nån bög som jag följer. 804 01:22:53,617 --> 01:22:57,533 Jag känner honom inte. Han gör bra recept. 805 01:23:03,200 --> 01:23:06,283 - God morgon. - God morgon, gumman. 806 01:23:07,700 --> 01:23:09,867 God morgon. 807 01:23:12,367 --> 01:23:15,075 Vad har hänt, Otto? 808 01:23:24,033 --> 01:23:28,783 Är det du som har gjort det där? Du är ju sjuk! 809 01:23:28,950 --> 01:23:33,075 Det är fanimej du som borde vara död och inte mamma! 810 01:23:40,033 --> 01:23:47,367 Hej. Jag måste säga att det var inte din pappa som gjorde det. Jag föll. 811 01:23:47,533 --> 01:23:51,825 Sluta ljuga. Du är skitkass på det. 812 01:23:51,992 --> 01:23:55,742 - Det är ni alla. - Du får inte bli arg på din pappa. 813 01:23:55,908 --> 01:23:59,658 Han gör kanske inte alltid det rätta, men han försöker verkligen. 814 01:23:59,825 --> 01:24:02,908 Då är han skitkass på att försöka. 815 01:24:03,075 --> 01:24:07,658 Det kan vi enas om. Men han mår inte så bra. 816 01:24:07,825 --> 01:24:10,450 Nej. Det vet jag väl. 817 01:24:16,450 --> 01:24:20,825 Är det alla händelserna som leder fram till olyckan? 818 01:24:24,283 --> 01:24:28,200 Och allt började med att din cykel blev stulen? 819 01:24:28,367 --> 01:24:34,117 Ja. Om min cykel inte hade stulits så hade det aldrig hänt. 820 01:24:34,283 --> 01:24:37,492 Då hade mamma inte behövt köra mig och det hade inte gjort nåt- 821 01:24:37,658 --> 01:24:40,825 - att bilen inte startade och då hade vi inte tagit tåget. 822 01:24:40,992 --> 01:24:43,408 Vad betyder det att din pappa ringer? 823 01:24:43,575 --> 01:24:45,575 Han sa att han inte kom hem. 824 01:24:45,742 --> 01:24:49,575 Mamma blev så besviken att hon ville ta en skolkdag- 825 01:24:49,742 --> 01:24:52,200 -och åka in till stan. 826 01:24:52,367 --> 01:24:57,575 Du vet att alla de här händelserna har sitt eget, individuella förlopp? 827 01:24:57,742 --> 01:24:59,742 Vad menar du? 828 01:24:59,908 --> 01:25:05,075 Jag fick sparken den dan så jag tog ett tidigare tåg än jag brukar. 829 01:25:05,242 --> 01:25:09,867 Men du ska tillbaka till när jag lärde mig ge sätet till en kvinna. 830 01:25:10,033 --> 01:25:14,742 Mannen som lärde mig det får sitt alldeles egna förlopp. 831 01:25:14,908 --> 01:25:21,075 Allt har trådar som flätas in i andra händelser och liv i en... 832 01:25:21,242 --> 01:25:23,908 Inte i oändlighet. I en mycket stor ekvation. 833 01:25:24,075 --> 01:25:27,825 Inte ens världens största dator skulle kunna- 834 01:25:27,992 --> 01:25:32,325 - bearbeta all denna information och även om du är en smart tjej- 835 01:25:32,492 --> 01:25:37,450 - så kan din människohjärna aldrig processa en bråkdel av det- 836 01:25:37,617 --> 01:25:41,325 - och du kan därför aldrig dra en användbar slutsats. 837 01:25:41,492 --> 01:25:44,658 Det kommer aldrig att bli vettigt. 838 01:25:47,908 --> 01:25:50,742 Alltså... 839 01:25:50,908 --> 01:25:53,533 Det är slöseri med tid. 840 01:26:00,950 --> 01:26:03,450 Det vet jag också. 841 01:26:08,033 --> 01:26:13,367 Jag har spolat igenom allt en miljon gånger för att hitta en anledning. 842 01:26:13,533 --> 01:26:18,242 - Men det finns ju ingen. - Jo, det är ju det. 843 01:26:18,408 --> 01:26:21,408 Det finns centiljoner. 844 01:26:21,575 --> 01:26:25,117 Men du kan inte använda nån av dem till nåt. 845 01:26:31,742 --> 01:26:35,992 Jag drömmer ibland om att hitta han som snodde min cykel. 846 01:26:36,158 --> 01:26:40,658 Jag ser honom cykla iväg på min cykel och så springer jag efter honom- 847 01:26:40,825 --> 01:26:43,867 -och fångar honom. 848 01:26:46,783 --> 01:26:51,492 Men jag vet också att det inte är hans fel. Det är ingens fel. 849 01:26:53,033 --> 01:26:58,700 Det känns nog bara lite vettigare om man har nån som man kan... 850 01:26:58,867 --> 01:27:01,658 ...bli sur på. 851 01:27:07,533 --> 01:27:08,992 Ja. 852 01:27:11,575 --> 01:27:16,033 Min mamma hade sju barn, men de små var hungriga- 853 01:27:16,200 --> 01:27:20,950 - och magra som tändstickor. Och vi frös och det blev vinter- 854 01:27:21,117 --> 01:27:27,283 - så mamma säljer ett barn. Och då kom Palle och tog mig till Tyskland. 855 01:27:28,700 --> 01:27:31,783 Han hyr ut mig och... 856 01:27:33,908 --> 01:27:37,325 Jag är som en hyrcykel- 857 01:27:37,492 --> 01:27:39,950 - som alla bara kan komma och cykla på. 858 01:27:42,908 --> 01:27:48,408 Men så åker vi hem på semester och jag träffar dig. 859 01:27:48,575 --> 01:27:53,742 Vi kommer precis tre där innan ni dödar ihjäl honom och räddar mig. 860 01:27:53,908 --> 01:27:58,575 Nej, det kan inte stämma. Palle var på tåget veckan innan. 861 01:27:59,533 --> 01:28:04,033 Nej. Nej, nej, inget tåg. Vi flyger hem. 862 01:28:04,200 --> 01:28:08,367 Men inte tre där innan. Ni måste ha kommit hem från Tyskland tidigare. 863 01:28:08,533 --> 01:28:11,617 Nej. Alltså, vi landade måndag- 864 01:28:11,783 --> 01:28:14,867 -och ni dödar honom torsdag. 865 01:28:15,033 --> 01:28:18,742 Det är nåt som jag måste kolla. 866 01:28:18,908 --> 01:28:21,450 Har jag sagt nåt galet? 867 01:28:33,617 --> 01:28:35,158 Nej... 868 01:28:38,658 --> 01:28:43,742 Nej, nej, nej, nej, nej. Åh nej. 869 01:28:51,908 --> 01:28:54,492 As-salaamu-alaikum. 870 01:28:54,658 --> 01:28:57,533 Mina underbara barn. 871 01:28:59,783 --> 01:29:04,867 Det är ett vackert land. Grönt och platt som tunnbröd. 872 01:29:05,033 --> 01:29:08,658 Men maten var den största besvikelsen. 873 01:29:08,825 --> 01:29:12,742 - Pappa åt världens sämsta sandwich. - Sämre än farmors? 874 01:29:12,908 --> 01:29:18,242 Tonfisken var gammal och blöt. Brödet var torrt som ökensand. 875 01:29:18,408 --> 01:29:22,992 Och jag drack en juice som smakade kamelpiss. 876 01:29:23,158 --> 01:29:27,450 Jag kastade allt i papperskorgen och gick på McDonald's. 877 01:29:29,158 --> 01:29:31,408 Det saknades 3,28%. 878 01:29:31,575 --> 01:29:36,242 Det är helt osannolikt att nån liknar Kurt Olesens bror så mycket. 879 01:29:36,408 --> 01:29:40,367 Jag sa det. Det biometriska gränsvärdet var inte uppfyllt. 880 01:29:40,533 --> 01:29:43,367 Du ville att det skulle vara sant. 881 01:29:43,533 --> 01:29:46,908 Han är utbildad elektroingenjör med specialitet på tågkomponenter. 882 01:29:47,075 --> 01:29:50,492 - Det är nära nog omöjligt. - Det var en ren tillfällighet. 883 01:29:50,658 --> 01:29:54,533 Det finns inget sammanhang. Du skapade det, Otto. 884 01:29:54,700 --> 01:29:58,367 Du sa att du kände igenom honom från tåget. 885 01:29:58,533 --> 01:30:01,700 Det trodde jag också att jag gjorde. 886 01:30:01,867 --> 01:30:05,492 Jag måste ha stirrat mig blind. 887 01:30:05,658 --> 01:30:09,200 Så det var bara en olycka. 888 01:30:09,367 --> 01:30:14,658 - Det får du ursäkta, Markus. - Vem är det då? 889 01:30:14,825 --> 01:30:16,533 Vad? 890 01:30:17,992 --> 01:30:21,617 Om det inte är han, vem är det då? 891 01:30:23,158 --> 01:30:25,533 Vem är det då?! 892 01:30:27,117 --> 01:30:30,658 Du sa till mig att det inte var en olycka. 893 01:30:34,992 --> 01:30:38,200 Men det är ju han. 894 01:30:41,825 --> 01:30:45,742 Det är ju han. Det är ju han. 895 01:30:46,742 --> 01:30:49,408 - Markus, Markus. - Det är... 896 01:31:58,783 --> 01:32:00,325 Markus? 897 01:32:00,492 --> 01:32:04,492 Markus. Markus? Markus... 898 01:32:04,658 --> 01:32:09,783 - Andas. Andas lugnt och fint. - Vad händer? Vad händer? 899 01:32:10,700 --> 01:32:14,533 - Helt lugn. Ja, så där. - Jag är rädd. 900 01:32:17,908 --> 01:32:21,283 - Vad säger du? - Jag är rädd. 901 01:32:21,450 --> 01:32:25,033 Det förstår jag. Det förstår jag. 902 01:32:25,200 --> 01:32:27,617 Det förstår jag mycket väl. 903 01:32:28,908 --> 01:32:32,367 Försök se mig i ögonen. Se mig i ögonen. 904 01:32:33,867 --> 01:32:37,325 Hon är död. Hon är borta. 905 01:32:39,117 --> 01:32:43,283 Ja. Hon är död. Andas. Så. 906 01:32:43,450 --> 01:32:48,283 Kom här nu. Kom. Kom här. Ja, det är jättebra. 907 01:32:48,450 --> 01:32:52,075 Det är ingen fara. 908 01:33:26,158 --> 01:33:31,867 Det finns en gammal ukrainsk sägen om tillfälligheter. 909 01:33:33,408 --> 01:33:38,783 Den handlar om Ljubaba Vasilkovna från Vitebsk. 910 01:33:38,950 --> 01:33:41,408 En vacker prinsessa- 911 01:33:41,575 --> 01:33:48,200 - som ger sig ut på björnjakt morgonen efter vårens första fullmåne. 912 01:33:48,367 --> 01:33:53,283 En jättebjörn kommer och anfaller på henne och biter av hennes finger- 913 01:33:53,450 --> 01:33:57,867 -med hennes älskade diamantring på. 914 01:33:58,033 --> 01:34:03,575 Mycket tråkigt för henne. Men så prick tio år efteråt- 915 01:34:03,742 --> 01:34:07,408 - morgonen efter vårens första fullmåne- 916 01:34:07,575 --> 01:34:12,158 - i samma täta skog, på exakt samma ställe- 917 01:34:12,325 --> 01:34:14,283 -går hon igen ut på jakt. 918 01:34:14,450 --> 01:34:17,950 Och den här gången så skjuter hon en stor gammal björn. 919 01:34:18,117 --> 01:34:21,325 Och när de öppnar upp dess mage- 920 01:34:21,492 --> 01:34:24,575 -så var det ingen ring där inne. 921 01:34:26,200 --> 01:34:28,283 Ingenting. 922 01:34:38,867 --> 01:34:40,783 Okej. 923 01:34:47,617 --> 01:34:53,200 Jaha. Nu blir det verkligen spännande att se om vattnet snart kokar. 924 01:35:02,075 --> 01:35:05,242 Varför kom du egentligen hit, Otto? 925 01:35:07,658 --> 01:35:10,658 För att polisen inte ville hjälpa. 926 01:35:17,742 --> 01:35:21,533 Eller jag kom för att vi bytte platser, tror jag. 927 01:35:22,992 --> 01:35:26,492 För att det var jag som skulle ha varit död. 928 01:35:29,617 --> 01:35:34,450 Sen såg jag Mathilde på sjukhuset och hon såg så hjälplös ut. 929 01:35:38,033 --> 01:35:42,242 Och Lennart och Emmenthaler - följde de bara med? 930 01:35:42,408 --> 01:35:46,242 De har inte så många vänner. 931 01:35:46,408 --> 01:35:50,950 Jag tror att folk med problem gärna dras till varandra. 932 01:35:51,117 --> 01:35:53,617 Precis som tjocka människor- 933 01:35:53,783 --> 01:35:56,783 - så de ser mindre tjocka ut när de är tillsammans. 934 01:35:56,950 --> 01:35:59,533 Då blir det lite lättare att leva med. 935 01:36:01,408 --> 01:36:05,492 Du har också några saker som du måste lära dig leva med. 936 01:36:05,658 --> 01:36:09,158 Jag vet inte om jag har nåt som jag ska lära mig leva med. 937 01:36:09,325 --> 01:36:13,075 Du måste lära dig leva med att din fru är död. 938 01:36:16,200 --> 01:36:18,575 Varför måste jag det? 939 01:36:18,742 --> 01:36:22,700 Du måste få riktig hjälp. 940 01:36:22,867 --> 01:36:25,950 Det finns inget som hjälper. 941 01:36:26,117 --> 01:36:30,325 - Allt är ju ändå oväsentligt. - Ja, men... 942 01:36:32,450 --> 01:36:37,033 - Du har Mathilde. - Henne skulle vi aldrig ha fått. 943 01:36:38,575 --> 01:36:41,783 Innan hon kom så hade jag åtminstone hoppats på- 944 01:36:41,950 --> 01:36:46,367 - att när vi väl fick barn så skulle allt kännas vettigt. 945 01:36:48,117 --> 01:36:51,742 Men du har faktiskt ett ansvar gentemot din dotter. 946 01:36:55,533 --> 01:36:59,117 Ja. Du var själv så jävla ansvarsfull mot din dotter. 947 01:37:16,908 --> 01:37:18,825 Nej. 948 01:37:21,075 --> 01:37:23,742 Det var jag inte. 949 01:37:23,908 --> 01:37:26,908 För jag var en idiot. 950 01:37:28,575 --> 01:37:31,325 Jag tänkte inte på andra än mig själv. 951 01:37:36,617 --> 01:37:40,992 Men det går inte en dag då jag inte önskar... 952 01:37:45,408 --> 01:37:48,658 ...att jag bara en gång till... 953 01:37:50,867 --> 01:37:54,450 ...kunde få hitta hennes hårborste åt henne- 954 01:37:54,617 --> 01:38:00,283 - eller diskutera med henne om hon kunde få en hund. 955 01:38:00,450 --> 01:38:05,450 Eller bli trött på att hon inte kan ställa in mjölken där den ska vara. 956 01:38:23,117 --> 01:38:26,367 Jag har inget att vara stolt över. 957 01:38:27,867 --> 01:38:30,492 Men det har du. 958 01:38:32,283 --> 01:38:38,367 Och jag ser på dig och Mathilde och då önskar jag att jag var du. 959 01:38:41,158 --> 01:38:43,825 Då är kanske allt oväsentligt- 960 01:38:43,992 --> 01:38:47,117 - men det är allt som man inte har en relation till. 961 01:38:47,283 --> 01:38:51,117 Du känner inte Mathilde och därför kan du inte förstå henne. 962 01:38:51,283 --> 01:38:57,242 Men du måste förstå att det tar tid innan det känns vettigt. 963 01:38:57,408 --> 01:39:00,325 Det kostar tid. 964 01:39:00,492 --> 01:39:02,992 Men den har du. 965 01:39:05,200 --> 01:39:07,158 Så använd den. 966 01:39:22,450 --> 01:39:25,908 Förlåt om jag blev arg och höjde rösten. Det var... 967 01:39:26,075 --> 01:39:28,158 Det är okej. 968 01:39:29,950 --> 01:39:33,200 Och du får ursäkta det där... med näsan. 969 01:39:58,325 --> 01:40:00,742 - Hej. - Sirius. 970 01:40:02,033 --> 01:40:04,867 - Är det du? - Ja. 971 01:40:09,533 --> 01:40:12,158 Nej, det betyder 'vi rings vid'. 972 01:40:12,325 --> 01:40:14,825 - Ge mig din hand. - Va? Nej! 973 01:40:16,283 --> 01:40:19,283 Lyssna noga. Nu knäcker jag ett finger på dig- 974 01:40:19,450 --> 01:40:23,450 - och så berättar du för mig var du tog videon på Otto Hoffmann. 975 01:40:23,617 --> 01:40:25,617 Var, när... 976 01:40:25,783 --> 01:40:29,492 Det ska jag säga. Knäck inte mitt finger. 977 01:40:29,658 --> 01:40:34,867 - Nu knäcker jag två, för du avbröt. - Jag ska berätta för er vad jag vet. 978 01:40:35,033 --> 01:40:38,325 Nu knäcker jag tre för att du är en liten sladdertacka. 979 01:40:38,492 --> 01:40:41,783 Där blev det fyra för att du är en grinolle. 980 01:40:41,950 --> 01:40:44,283 Det är ju bara ett finger. 981 01:41:02,742 --> 01:41:06,325 Det låter bra. Mycket exakt. Det är ett verkligt bra arbete. 982 01:41:06,492 --> 01:41:08,825 Man kan kanske dela upp det lite... 983 01:41:25,117 --> 01:41:28,075 In i rummet. Göm dig under din säng. 984 01:41:28,242 --> 01:41:33,117 Vad som än händer så stannar du där. Är det förstått? Runt på magen. 985 01:41:42,908 --> 01:41:45,492 - Är det nån som är träffad? - I foten, tror jag. 986 01:41:45,658 --> 01:41:49,908 - Axeln. Sidan. - Jag är oträffad. 987 01:41:51,408 --> 01:41:55,658 - Jag är också oträffad. - Emmenthaler, ner. Ner, ner! 988 01:41:55,825 --> 01:41:58,450 Jag hann precis ducka. 989 01:41:58,617 --> 01:42:02,200 Lennart, jag behöver hjälp. Kom hit. 990 01:42:04,367 --> 01:42:08,492 Väskan med M10:or ligger nedanför trappan. Du är snabbare än jag. 991 01:42:11,742 --> 01:42:14,492 Ser du den? 992 01:42:14,658 --> 01:42:18,450 - Varför har ni tagit isär dem? - Skit i det nu. Kasta upp dem. 993 01:43:00,992 --> 01:43:02,658 Hejsan. 994 01:43:45,450 --> 01:43:47,533 Soldatpojke! 995 01:43:49,867 --> 01:43:52,325 Kom ut i ljuset! 996 01:43:54,033 --> 01:43:56,700 Soldatpojke, kom ut i ljuset! 997 01:44:03,825 --> 01:44:08,325 Kom ända ut i ljuset, annars skjuter jag fan skallen av henne. 998 01:44:14,158 --> 01:44:17,617 Ner på knä och släng ifrån dig den där skiten. 999 01:44:24,908 --> 01:44:27,783 Den där i troskanten också. 1000 01:44:40,117 --> 01:44:41,992 Nu mular vi fjanten. 1001 01:45:19,658 --> 01:45:23,950 Fy fan vad trist det här är. Vad fan har vi gjort dig? 1002 01:45:31,075 --> 01:45:35,325 Du ska inte vara rädd, min älskling. Det ordnar sig. 1003 01:45:35,492 --> 01:45:38,492 Vi ska hjälpa dig. Kom. 1004 01:45:38,658 --> 01:45:41,617 Jag ringer efter en ambulans. 1005 01:45:49,492 --> 01:45:51,742 Var inte rädd. 1006 01:46:28,742 --> 01:46:30,742 Har du ont? 1007 01:46:30,908 --> 01:46:32,492 Nej. 1008 01:46:35,408 --> 01:46:38,325 Jag fryser bara jättemycket. 1009 01:46:40,492 --> 01:46:44,617 De kommer nu, pappa. De kommer nu. 1010 01:46:51,908 --> 01:46:55,117 Jag skulle bara ha lyssnat på dig. 1011 01:46:57,533 --> 01:47:00,533 Jag tror att jag behöver hjälp. 1012 01:47:05,908 --> 01:47:07,575 Förlåt. 1013 01:47:13,867 --> 01:47:15,950 Pappa. 1014 01:47:17,908 --> 01:47:22,867 Du måste... De kommer strax. Du måste bara fortsätta prata. 1015 01:47:28,450 --> 01:47:31,325 Förlåt. Förlåt. 1016 01:47:35,533 --> 01:47:37,617 Pappa. 1017 01:47:38,825 --> 01:47:40,617 Pappa. 1018 01:47:42,908 --> 01:47:45,033 Pappa... 1019 01:48:02,783 --> 01:48:05,242 Vad är det här? 1020 01:48:06,950 --> 01:48:11,325 - Det är schack. Tusen tack, Mathilde. - Det var så lite. 1021 01:48:12,325 --> 01:48:16,825 - Det gläder mig. - Nu ska Otto hitta en julklapp. 1022 01:48:16,992 --> 01:48:21,450 Då ska vi se vad vi har här... Det är den här. Oj. 1023 01:48:21,617 --> 01:48:25,825 'Till Emmenthaler från Markus och Mathilde.' 1024 01:48:33,950 --> 01:48:37,742 - Herre... - Vad fan är det? 1025 01:48:38,783 --> 01:48:41,242 Det är ett valthorn, du. 1026 01:48:42,367 --> 01:48:45,408 Kan du trolla på det, Emmenthaler? 1027 01:48:51,200 --> 01:48:56,450 Nej, jag tror inte att jag kan. Vad ska jag spela? 1028 01:48:56,617 --> 01:49:00,700 Det spelar ingen jävla roll. Spela för helvete nåt! 1029 01:49:02,408 --> 01:49:05,325 Men vad? 1030 01:49:05,492 --> 01:49:09,325 Ja, bara spela vad som helst. 1031 01:49:18,575 --> 01:49:24,283 Nej, glöm att jag orkar sitta och lyssna på det på julafton! 1032 01:49:24,450 --> 01:49:28,117 Så, så. Andas. Andas. Så ja. 1033 01:49:32,617 --> 01:49:36,283 - Du bär uniform. Vi är på Tivoli. - Ja. 1034 01:49:36,450 --> 01:49:38,992 - Vi står på Plænen-scenen. - Ja. 1035 01:49:39,908 --> 01:49:42,325 Så. Jag vet att du kan. 1036 01:51:39,997 --> 01:51:47,997 .:: TWA - Your Source Of Quality! ::. 1037 01:53:50,825 --> 01:53:55,492 Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service 1038 01:53:55,658 --> 01:53:59,825 Ansvarig utgivare: Anders Melin