1 00:00:04,533 --> 00:00:06,467 and may contain mature subject matter. 2 00:00:06,467 --> 00:00:14,100 Viewer discretion is advised. 3 00:00:14,233 --> 00:00:17,000 and may contain mat [dramatic music]r. 4 00:00:26,266 --> 00:00:32,000 ♪ ♪ 5 00:00:32,133 --> 00:00:33,633 male narrator: In one of the most brutal 6 00:00:33,767 --> 00:00:35,500 survival challenges ever, 7 00:00:35,633 --> 00:00:37,633 three strangers will try 8 00:00:37,767 --> 00:00:40,333 to endure 30 days in the wild 9 00:00:40,467 --> 00:00:43,100 with only one resource: 10 00:00:43,233 --> 00:00:45,633 a fresh kill, 11 00:00:45,767 --> 00:00:48,333 its location marked 12 00:00:48,467 --> 00:00:50,967 by a single flare. 13 00:00:51,100 --> 00:00:52,567 - I see that flare go off, 14 00:00:52,700 --> 00:00:54,734 I know that there's gonna be an animal out there, 15 00:00:54,867 --> 00:00:56,600 and we're gonna have to get on it really quickly. 16 00:00:56,734 --> 00:01:00,400 ♪ ♪ 17 00:01:00,533 --> 00:01:02,300 I think it's probably about 200 yards up this way. 18 00:01:02,433 --> 00:01:04,867 narrator: They have no tools. 19 00:01:05,000 --> 00:01:06,734 - Going in the swamp without a knife, I've never done it. 20 00:01:06,867 --> 00:01:08,934 This is gonna be hell. 21 00:01:09,066 --> 00:01:11,300 narrator: Just the clothes on their backs. 22 00:01:11,433 --> 00:01:12,567 - This way. 23 00:01:12,700 --> 00:01:13,667 Watch out for these roots. 24 00:01:13,800 --> 00:01:15,300 They're all over the damn place. 25 00:01:15,433 --> 00:01:16,600 - Our primitive ancestors 26 00:01:16,734 --> 00:01:18,600 used every single piece of the animal, 27 00:01:18,734 --> 00:01:20,000 and we're gonna follow in their footsteps. 28 00:01:20,133 --> 00:01:22,900 - I think I see something. 29 00:01:23,033 --> 00:01:25,500 narrator: Do they have the stamina and ingenuity 30 00:01:25,633 --> 00:01:26,600 to survive? 31 00:01:26,734 --> 00:01:32,500 ♪ ♪ 32 00:01:34,133 --> 00:01:36,767 - There it is. 33 00:01:36,900 --> 00:01:38,433 - Wow. Look at that. 34 00:01:38,567 --> 00:01:40,133 - Oh, man. 35 00:01:40,266 --> 00:01:42,767 Man, that's a nice size alligator. 36 00:01:42,900 --> 00:01:46,100 The alligator is an incredibly powerful animal. 37 00:01:46,233 --> 00:01:48,400 There's millions of years of evolution, 38 00:01:48,533 --> 00:01:51,633 and the alligator is basically unchanged. 39 00:01:51,767 --> 00:01:53,967 The skin is thick and tough. 40 00:01:54,100 --> 00:01:55,633 I don't have a blade. 41 00:01:55,767 --> 00:01:57,934 I don't know how we're gonna handle this. 42 00:01:58,066 --> 00:01:59,400 What are the main things we need to get done? 43 00:01:59,533 --> 00:02:00,867 - We need to get this thing out of the sun 44 00:02:01,000 --> 00:02:02,000 and start processing it. 45 00:02:02,133 --> 00:02:03,200 - Okay, process-- - And we'll need a fire. 46 00:02:03,333 --> 00:02:03,967 Keep the bugs off of it. - Cool down. 47 00:02:04,100 --> 00:02:05,200 Gotta get fire done 48 00:02:05,333 --> 00:02:05,967 and we gotta get something made 49 00:02:06,100 --> 00:02:07,300 we can hang this meat on 50 00:02:07,433 --> 00:02:08,533 and start getting it cooled down. 51 00:02:08,667 --> 00:02:10,767 - There was a huge, beautiful alligator, 52 00:02:10,900 --> 00:02:12,400 had lots of meat on it and everything, 53 00:02:12,533 --> 00:02:14,433 but I know this meat's gonna spoil quick. 54 00:02:14,567 --> 00:02:17,233 The sun's going down. It's still hot outside. 55 00:02:17,367 --> 00:02:20,000 The humidity is insane. 56 00:02:20,133 --> 00:02:21,467 This is gonna be our number one resource 57 00:02:21,600 --> 00:02:22,600 for this month, 58 00:02:22,734 --> 00:02:23,800 so we gotta get it processed and going 59 00:02:23,934 --> 00:02:24,967 before it starts to spoil. 60 00:02:25,100 --> 00:02:32,100 ♪ ♪ 61 00:02:34,633 --> 00:02:35,834 - I'll start working on the fire. 62 00:02:35,967 --> 00:02:37,066 - We'll work on the gator. 63 00:02:37,200 --> 00:02:39,467 ♪ ♪ 64 00:02:39,600 --> 00:02:41,166 - When I was growing up, being from Georgia, 65 00:02:41,300 --> 00:02:42,233 we spent a lot of time in the swamps, 66 00:02:42,367 --> 00:02:44,000 hunting, fishing. 67 00:02:44,133 --> 00:02:46,633 You wanna start right up here, come down the legs. 68 00:02:46,767 --> 00:02:48,800 My inspiration to being a survivalist 69 00:02:48,934 --> 00:02:50,300 and coming out here and doing this 70 00:02:50,433 --> 00:02:51,734 is my father. 71 00:02:51,867 --> 00:02:53,233 I wanna make sure that he knows 72 00:02:53,367 --> 00:02:54,500 that I was listening 73 00:02:54,633 --> 00:02:56,400 the whole time he was teaching me. 74 00:02:56,533 --> 00:02:57,667 - All right, let's find something 75 00:02:57,800 --> 00:02:58,867 to cut this open with. 76 00:03:01,967 --> 00:03:03,000 - Watch out for those snakes. 77 00:03:03,133 --> 00:03:04,300 ♪ ♪ 78 00:03:04,433 --> 00:03:06,400 Anything bites. Everything bites. 79 00:03:06,533 --> 00:03:08,934 Venomous snakes, you got your alligator, 80 00:03:09,066 --> 00:03:10,667 bugs everywhere, 81 00:03:10,800 --> 00:03:12,667 ticks, chiggers, anything, 82 00:03:12,800 --> 00:03:15,500 and you never know what your foot's gonna land on. 83 00:03:15,633 --> 00:03:21,300 ♪ ♪ 84 00:03:21,433 --> 00:03:23,233 - Anyone that knows anything about survival 85 00:03:23,367 --> 00:03:25,133 knows that fire is critical. 86 00:03:25,266 --> 00:03:26,433 It means everything. 87 00:03:26,567 --> 00:03:27,900 I don't wanna harvest anything 88 00:03:28,033 --> 00:03:28,767 that's right on the ground. 89 00:03:28,900 --> 00:03:30,133 I'm looking for stuff 90 00:03:30,266 --> 00:03:31,500 that's higher up off the ground, you know. 91 00:03:31,633 --> 00:03:33,800 I want it as dry as I can possibly get. 92 00:03:33,934 --> 00:03:35,767 As far back as I can remember, 93 00:03:35,900 --> 00:03:38,500 I've had a deep appreciation for nature and wild places. 94 00:03:38,633 --> 00:03:40,066 In the past several years, 95 00:03:40,200 --> 00:03:41,467 I've really tried to focus 96 00:03:41,600 --> 00:03:43,734 on primitive skills specifically. 97 00:03:43,867 --> 00:03:46,266 As someone who enjoys teaching primitive skills, 98 00:03:46,400 --> 00:03:47,600 I've gotta be able to go 99 00:03:47,734 --> 00:03:49,934 into a unique environment like this 100 00:03:50,066 --> 00:03:51,767 and pull this off, because if I can't, 101 00:03:51,900 --> 00:03:52,734 what kind of teacher am I? 102 00:03:52,867 --> 00:03:54,500 ♪ ♪ 103 00:03:54,633 --> 00:03:56,300 Up underneath this cypress tree right here, 104 00:03:56,433 --> 00:03:57,800 there's a bit of an overhang, 105 00:03:57,934 --> 00:03:59,967 and so this is some punk wood that's up underneath, 106 00:04:00,166 --> 00:04:01,700 and it's quite a bit dryer 107 00:04:01,834 --> 00:04:03,533 than the other stuff that's been more exposed. 108 00:04:03,667 --> 00:04:05,033 This is one of the most difficult places 109 00:04:05,166 --> 00:04:06,133 I can think of 110 00:04:06,266 --> 00:04:08,066 to have to make a friction fire. 111 00:04:08,200 --> 00:04:09,467 Everything's damp. 112 00:04:09,600 --> 00:04:11,433 This is gonna be one of the most challenging places 113 00:04:11,567 --> 00:04:12,734 I've ever made fire in my life. 114 00:04:12,867 --> 00:04:15,967 ♪ ♪ 115 00:04:16,100 --> 00:04:17,400 - You see anything over there? 116 00:04:17,533 --> 00:04:18,834 - No. 117 00:04:18,967 --> 00:04:20,667 In this area, there's not even a rock 118 00:04:20,800 --> 00:04:22,667 that you can kind of knap a little bit 119 00:04:22,800 --> 00:04:24,166 and get a sharp edge. 120 00:04:24,300 --> 00:04:25,767 It doesn't exist. There's zero rocks here. 121 00:04:25,900 --> 00:04:32,900 ♪ ♪ 122 00:04:35,900 --> 00:04:38,767 My background is primarily in strength and conditioning. 123 00:04:38,900 --> 00:04:40,166 I worked for Naval special warfare 124 00:04:40,300 --> 00:04:41,500 with Navy SEALS 125 00:04:41,633 --> 00:04:43,233 and attempted to make them stronger, 126 00:04:43,367 --> 00:04:44,800 more efficient at their jobs, 127 00:04:44,934 --> 00:04:46,567 overall just harder to kill. 128 00:04:46,700 --> 00:04:48,300 My papaw, we did everything together. 129 00:04:48,433 --> 00:04:49,800 Fished and hunted, 130 00:04:49,934 --> 00:04:51,633 and he was like my best friend growing up. 131 00:04:51,767 --> 00:04:52,900 He taught me a lot, 132 00:04:53,033 --> 00:04:55,667 and that's why I'm doing this. 133 00:04:55,800 --> 00:04:57,000 Hey, we got something right here. 134 00:04:57,133 --> 00:04:58,900 - Got something? - Pocket full of 'em I guess. 135 00:04:59,033 --> 00:05:00,133 I wouldn't call it a knife, but... 136 00:05:00,266 --> 00:05:02,367 ♪ ♪ 137 00:05:02,500 --> 00:05:05,900 In this area, there's shells, and they're not very sharp, 138 00:05:06,033 --> 00:05:07,667 and then there's really nothing to sharpen them on 139 00:05:07,800 --> 00:05:09,166 except for another shell. 140 00:05:09,300 --> 00:05:11,500 - One might be better than the other. 141 00:05:11,633 --> 00:05:12,600 Nice. 142 00:05:12,734 --> 00:05:13,600 - So that's gonna be a struggle. 143 00:05:13,734 --> 00:05:17,500 ♪ ♪ 144 00:05:17,633 --> 00:05:19,000 - For the fire, 145 00:05:19,133 --> 00:05:20,967 I'm choosing the primitive hand drill method 146 00:05:21,100 --> 00:05:23,300 because it requires the least amount of tools. 147 00:05:23,433 --> 00:05:30,200 ♪ ♪ 148 00:05:32,233 --> 00:05:33,600 Got a trumpet vine here, 149 00:05:33,734 --> 00:05:36,266 and this material is kind of what I'm looking for 150 00:05:36,400 --> 00:05:37,800 for the hearth board. 151 00:05:37,934 --> 00:05:39,100 It's soft enough that it's gonna allow me 152 00:05:39,233 --> 00:05:40,333 to kind of maybe use a shell, 153 00:05:40,467 --> 00:05:41,667 kind of start drilling into this. 154 00:05:41,800 --> 00:05:43,166 ♪ ♪ 155 00:05:43,300 --> 00:05:46,734 For the spindle, I'm gonna use goldenrod 156 00:05:46,867 --> 00:05:49,500 because the woody exterior makes it rigid 157 00:05:49,633 --> 00:05:51,300 and allows you to drill into it, 158 00:05:51,433 --> 00:05:53,266 and that center pith material is soft enough 159 00:05:53,400 --> 00:05:54,734 to help you get a coal. 160 00:05:54,867 --> 00:05:57,567 ♪ ♪ 161 00:05:57,700 --> 00:06:00,133 - We gotta get this [bleep] done. 162 00:06:00,266 --> 00:06:01,367 - The initial process 163 00:06:01,500 --> 00:06:03,133 of trying to cut into this alligator 164 00:06:03,266 --> 00:06:05,066 is daunting. 165 00:06:05,200 --> 00:06:07,367 The hide, even on the belly, 166 00:06:07,500 --> 00:06:08,900 the softest part of the alligator, 167 00:06:09,033 --> 00:06:10,633 is really tough. 168 00:06:10,767 --> 00:06:12,333 ♪ ♪ 169 00:06:12,467 --> 00:06:14,400 - We gotta get these guts out. 170 00:06:14,533 --> 00:06:15,934 These mussel shells, 171 00:06:16,066 --> 00:06:17,467 they're just not gonna cut it. 172 00:06:17,600 --> 00:06:19,400 We're not moving as quick as we should be moving. 173 00:06:19,533 --> 00:06:22,166 The sun's going down, the meat's gonna spoil. 174 00:06:22,300 --> 00:06:23,467 We gotta get this taken care of. 175 00:06:23,600 --> 00:06:24,667 [grunts] 176 00:06:24,800 --> 00:06:26,133 What the [bleep]? 177 00:06:26,266 --> 00:06:33,033 ♪ ♪ 178 00:06:34,133 --> 00:06:36,400 - That notch is too damn tight. 179 00:06:36,533 --> 00:06:39,066 [bleep]. 180 00:06:39,200 --> 00:06:40,767 Soon as you take the knife away, 181 00:06:40,900 --> 00:06:42,567 your ability to process material 182 00:06:42,700 --> 00:06:45,100 goes down instantly. 183 00:06:45,233 --> 00:06:46,934 I mean, yeah, this is ridiculous. 184 00:06:47,066 --> 00:06:50,066 I've got a blunt piece of shell 185 00:06:50,200 --> 00:06:52,266 that I'm literally trying to carve into this wood with. 186 00:06:52,400 --> 00:06:53,600 ♪ ♪ 187 00:06:53,734 --> 00:06:56,166 We're gonna keep going at it, but... 188 00:06:56,300 --> 00:06:58,834 this is five times harder than it should be. 189 00:06:58,967 --> 00:07:02,467 ♪ ♪ 190 00:07:02,600 --> 00:07:04,834 I'm feeling a lot of pressure right now. 191 00:07:04,967 --> 00:07:06,000 If I don't get this fire done, 192 00:07:06,133 --> 00:07:08,367 we're not eating anything tonight. 193 00:07:08,500 --> 00:07:09,500 - Getting in there? 194 00:07:09,633 --> 00:07:11,667 - Hell no. 195 00:07:11,800 --> 00:07:13,266 - We have to figure out another way 196 00:07:13,400 --> 00:07:14,767 to get into this alligator. 197 00:07:14,900 --> 00:07:17,400 Well... 198 00:07:17,533 --> 00:07:18,934 The only other way that I know of 199 00:07:19,066 --> 00:07:20,066 is a reed knife. 200 00:07:20,200 --> 00:07:23,233 ♪ ♪ 201 00:07:26,266 --> 00:07:33,400 ♪ ♪ 202 00:07:33,533 --> 00:07:36,266 By splitting a common reed that grows in this area, 203 00:07:36,400 --> 00:07:37,900 you can get a sharp edge on it, 204 00:07:38,033 --> 00:07:39,600 but it's very fragile, 205 00:07:39,734 --> 00:07:41,767 and it's gonna be still a huge challenge 206 00:07:41,900 --> 00:07:43,900 to get through an alligator hide. 207 00:07:44,033 --> 00:07:47,100 ♪ ♪ 208 00:07:47,233 --> 00:07:48,266 Anything? 209 00:07:48,400 --> 00:07:54,333 ♪ ♪ 210 00:07:54,467 --> 00:07:55,633 - I got one. 211 00:07:55,767 --> 00:07:57,633 - Did you get in? - Yeah. 212 00:07:57,767 --> 00:07:58,900 I got it. I'm in. 213 00:07:59,033 --> 00:08:00,133 I'm in there. - Very good. 214 00:08:00,266 --> 00:08:01,633 - Awesome. 215 00:08:01,767 --> 00:08:03,066 Now we need to hurry up. 216 00:08:03,200 --> 00:08:10,000 ♪ ♪ 217 00:08:14,400 --> 00:08:15,266 - There we go. 218 00:08:15,400 --> 00:08:16,266 Got it. 219 00:08:16,400 --> 00:08:18,433 ♪ ♪ 220 00:08:18,567 --> 00:08:20,567 All right, now this is a critical moment. 221 00:08:20,700 --> 00:08:23,333 I gotta protect this coal. 222 00:08:23,467 --> 00:08:25,233 Very, very gently. 223 00:08:25,367 --> 00:08:28,934 I wanna let as much of this dust as possible 224 00:08:29,066 --> 00:08:30,166 turn into an ember. 225 00:08:30,300 --> 00:08:32,600 ♪ ♪ 226 00:08:32,734 --> 00:08:34,500 Take the ember, 227 00:08:34,633 --> 00:08:35,567 put it in my tinder bundle. 228 00:08:35,700 --> 00:08:38,967 ♪ ♪ 229 00:08:39,100 --> 00:08:40,600 See if we can get a flame. 230 00:08:40,734 --> 00:08:43,967 ♪ ♪ 231 00:08:44,100 --> 00:08:46,166 Just let the wind do its work. 232 00:08:46,300 --> 00:08:48,100 I'm gonna help it out just a little. 233 00:08:48,233 --> 00:08:53,633 ♪ ♪ 234 00:08:53,767 --> 00:08:56,500 Whoo! 235 00:08:56,633 --> 00:08:58,767 We've got fire! 236 00:08:58,900 --> 00:09:01,200 - Good job, Rick. - Thanks, man. 237 00:09:01,333 --> 00:09:03,800 Fire is elemental for us. 238 00:09:03,934 --> 00:09:06,500 It's our special skill. 239 00:09:06,633 --> 00:09:09,100 It's the one thing that we hold 240 00:09:09,233 --> 00:09:11,867 over the rest of the animal kingdom. 241 00:09:14,567 --> 00:09:20,333 ♪ ♪ 242 00:09:20,467 --> 00:09:21,633 - There we go. 243 00:09:21,767 --> 00:09:23,066 Now we're talking. 244 00:09:23,200 --> 00:09:24,767 - Best thing that we've found 245 00:09:24,900 --> 00:09:26,834 is that if one person kind of pries the hide apart, 246 00:09:26,967 --> 00:09:28,734 puts some tension on it, 247 00:09:28,867 --> 00:09:31,467 and the other person cuts, that seems to work pretty good. 248 00:09:31,600 --> 00:09:34,834 ♪ ♪ 249 00:09:34,967 --> 00:09:36,100 - Let's get some gator meat. 250 00:09:36,233 --> 00:09:37,800 ♪ ♪ 251 00:09:37,934 --> 00:09:40,166 - Alligators are incredibly strong animals. 252 00:09:40,300 --> 00:09:42,967 Super resilient. Their hide's tough. 253 00:09:43,100 --> 00:09:45,767 The muscles in their tail are so strong. 254 00:09:45,900 --> 00:09:47,500 Even after we've separated parts of the meat 255 00:09:47,633 --> 00:09:49,333 off of the alligator, 256 00:09:49,467 --> 00:09:52,333 You can still see the muscles twitching and wanting to move 257 00:09:52,467 --> 00:09:54,000 and they react to getting poked a little bit. 258 00:09:54,133 --> 00:09:55,600 It's just an incredible creature. 259 00:09:55,734 --> 00:10:02,500 ♪ ♪ 260 00:10:05,233 --> 00:10:07,633 ♪ ♪ 261 00:10:07,767 --> 00:10:09,767 - I'm thirsty. 262 00:10:09,900 --> 00:10:11,100 - Yeah. 263 00:10:11,233 --> 00:10:12,600 - We need fresh water. 264 00:10:12,734 --> 00:10:14,166 - Well yeah, for sure. 265 00:10:14,300 --> 00:10:15,800 - This [bleep] swamp, man. 266 00:10:15,934 --> 00:10:20,400 ♪ ♪ 267 00:10:20,533 --> 00:10:21,934 - When you're in the swamp, 268 00:10:22,066 --> 00:10:24,400 dehydration's a dangerous situation. 269 00:10:24,533 --> 00:10:27,000 Our bodies are gonna stop functioning properly, 270 00:10:27,133 --> 00:10:29,400 and trying to track down water 271 00:10:29,533 --> 00:10:31,834 that is of a clean, reliable source 272 00:10:31,967 --> 00:10:33,734 is very, very difficult. 273 00:10:33,867 --> 00:10:36,400 ♪ ♪ 274 00:10:36,533 --> 00:10:38,467 [bleep]. 275 00:10:38,600 --> 00:10:41,433 Finally I found a pool of water, 276 00:10:41,567 --> 00:10:44,967 but the issue is--is that this is standing, stagnant water. 277 00:10:45,100 --> 00:10:47,834 There's a big risk of waterborne organisms 278 00:10:47,967 --> 00:10:49,900 that can make you sick. 279 00:10:50,033 --> 00:10:51,633 ♪ ♪ 280 00:10:51,767 --> 00:10:54,233 So I'm gonna move several feet away 281 00:10:54,367 --> 00:10:55,934 from the water source, 282 00:10:56,066 --> 00:10:58,300 kind of right in this area, 283 00:10:58,433 --> 00:11:00,567 and I'm gonna dig a sieve 284 00:11:00,700 --> 00:11:02,834 and let the earth filter the water, 285 00:11:02,967 --> 00:11:05,233 make it as safe to drink as possible. 286 00:11:05,367 --> 00:11:08,133 ♪ ♪ 287 00:11:08,266 --> 00:11:10,667 I can see a little bit of water 288 00:11:10,800 --> 00:11:13,734 starting to seep in right here already. 289 00:11:13,867 --> 00:11:20,600 ♪ ♪ 290 00:11:22,600 --> 00:11:24,000 I have no idea 291 00:11:24,133 --> 00:11:25,767 if the water's gonna be any good to drink or not, 292 00:11:25,900 --> 00:11:28,633 but we really don't have a choice. 293 00:11:28,767 --> 00:11:32,000 ♪ ♪ 294 00:11:32,133 --> 00:11:34,233 - It's thick, it's nasty, it stinks. 295 00:11:34,367 --> 00:11:36,433 It's a nightmare. It's a true nightmare. 296 00:11:36,567 --> 00:11:37,600 [thunderclap] 297 00:11:37,734 --> 00:11:39,400 - Trees are dropping. 298 00:11:39,533 --> 00:11:40,900 Thick branches are falling everywhere. 299 00:11:41,033 --> 00:11:43,467 ♪ ♪ 300 00:11:43,600 --> 00:11:45,567 Holy-- [snake hisses] 301 00:11:45,700 --> 00:11:47,934 - Out here in the swamp, nothing's free, you know? 302 00:11:48,066 --> 00:11:49,500 Everything's tough. 303 00:11:49,633 --> 00:11:53,900 ♪ ♪ 304 00:11:54,934 --> 00:11:57,700 [dramatic music] 305 00:11:57,834 --> 00:12:02,734 ♪ ♪ 306 00:12:02,867 --> 00:12:04,734 - I have no idea 307 00:12:04,867 --> 00:12:06,767 if the water's gonna be any good to drink or not, 308 00:12:06,900 --> 00:12:09,133 but we really don't have a choice. 309 00:12:09,266 --> 00:12:16,300 ♪ ♪ 310 00:12:17,500 --> 00:12:19,400 You know, tastes like mud, I'm not gonna lie, 311 00:12:19,533 --> 00:12:21,667 but at the same time, it's a whole lot cleaner 312 00:12:21,800 --> 00:12:23,333 than that water that was stagnant over there, 313 00:12:23,467 --> 00:12:25,967 so I feel like this is gonna work for us. 314 00:12:26,100 --> 00:12:27,734 We can get hydrated so we can keep working. 315 00:12:27,867 --> 00:12:32,500 ♪ ♪ 316 00:12:32,633 --> 00:12:33,900 - I really wanna get this head off. 317 00:12:34,033 --> 00:12:35,900 There's plenty of stuff right there to use. 318 00:12:36,033 --> 00:12:38,367 - Cutting the ol' esophagus. Good work. 319 00:12:38,500 --> 00:12:39,967 We need to get the head off 320 00:12:40,100 --> 00:12:41,900 because there's tons of meat in the head itself. 321 00:12:42,033 --> 00:12:43,333 We'll eat gator head for dinner. 322 00:12:43,467 --> 00:12:44,834 - Yeah. That'll work. 323 00:12:44,967 --> 00:12:47,800 - You can use the jawbone for several tasks. 324 00:12:47,934 --> 00:12:49,467 Chopping, cutting, 325 00:12:49,600 --> 00:12:50,734 because it's probably the hardest thing 326 00:12:50,867 --> 00:12:51,700 we can find out here. 327 00:12:51,834 --> 00:12:58,834 ♪ ♪ 328 00:13:00,567 --> 00:13:02,800 - And it's free. 329 00:13:02,934 --> 00:13:04,533 - There's no rocks of any kind, 330 00:13:04,667 --> 00:13:06,567 so these bones might be crucial for us. 331 00:13:06,700 --> 00:13:08,800 ♪ ♪ 332 00:13:08,934 --> 00:13:10,667 - We're gonna have to dry and preserve 333 00:13:10,800 --> 00:13:13,133 as much of this meat as we possibly can. 334 00:13:13,266 --> 00:13:15,367 Drying it is a much better option 335 00:13:15,500 --> 00:13:16,867 for long-term use 336 00:13:17,000 --> 00:13:18,500 because it's less susceptible 337 00:13:18,633 --> 00:13:20,467 to getting bacteria in that meat. 338 00:13:20,600 --> 00:13:23,500 ♪ ♪ 339 00:13:23,633 --> 00:13:25,700 I'm gonna start building a rack. 340 00:13:25,834 --> 00:13:27,867 I've constructed this frame from these sticks. 341 00:13:28,000 --> 00:13:30,333 I'm gonna use cordage material to create crossmembers, 342 00:13:30,467 --> 00:13:32,133 and then laying meat on it. 343 00:13:32,266 --> 00:13:33,867 There's insects everywhere, 344 00:13:34,000 --> 00:13:36,333 and having that smoke coming across the meat 345 00:13:36,467 --> 00:13:38,066 is gonna help to keep the insects at bay 346 00:13:38,200 --> 00:13:39,834 and really help us to preserve 347 00:13:39,967 --> 00:13:41,000 as much of that meat as possible. 348 00:13:41,133 --> 00:13:42,467 You guys ready to eat? 349 00:13:42,600 --> 00:13:43,734 - Yeah, starving, man. - All right. 350 00:13:43,867 --> 00:13:45,667 - Ooh, it's hot. - Yeah. 351 00:13:45,800 --> 00:13:47,133 They're used to it. 352 00:13:47,266 --> 00:13:48,734 ♪ ♪ 353 00:13:48,867 --> 00:13:50,066 Man, that's good. 354 00:13:50,200 --> 00:13:51,066 - Yeah. - It's not bad. 355 00:13:51,200 --> 00:13:52,166 - Not bad. 356 00:13:52,300 --> 00:13:53,800 But what are we thinking for tonight? 357 00:13:53,934 --> 00:13:55,133 I mean, I'm wore out. 358 00:13:55,266 --> 00:13:56,633 We still got more meat to process. 359 00:13:56,767 --> 00:13:58,567 I think we're sleeping right here. 360 00:13:58,700 --> 00:14:01,033 We probably need to be here to protect this meat anyway 361 00:14:01,166 --> 00:14:03,700 in case we get alligators coming in here. 362 00:14:03,834 --> 00:14:10,834 ♪ ♪ 363 00:14:14,300 --> 00:14:15,300 - Naturally, there's predators. 364 00:14:15,433 --> 00:14:16,734 There's big alligators. 365 00:14:16,867 --> 00:14:19,200 We've gotta kind of be vigilant. 366 00:14:19,333 --> 00:14:23,900 ♪ ♪ 367 00:14:24,033 --> 00:14:25,800 - Not having any tools, 368 00:14:25,934 --> 00:14:27,667 we don't have any way to get into this gator head. 369 00:14:27,800 --> 00:14:28,900 - He's in there. 370 00:14:29,033 --> 00:14:30,000 - So we're gonna do the best we can 371 00:14:30,133 --> 00:14:31,533 to cook it right now. 372 00:14:31,667 --> 00:14:33,467 Put it in the coals, cover it back up, 373 00:14:33,600 --> 00:14:35,400 and build the fire back up over it, 374 00:14:35,533 --> 00:14:37,133 and the hope is-- is that in the morning, 375 00:14:37,266 --> 00:14:38,633 we'll peel everything back 376 00:14:38,767 --> 00:14:40,667 and we'll be able to get into this gator head. 377 00:14:40,800 --> 00:14:42,533 The jawbone from this gator 378 00:14:42,667 --> 00:14:44,867 for sure will be a very functional tool for us. 379 00:14:45,000 --> 00:14:46,333 - Let him roast. 380 00:14:46,467 --> 00:14:51,300 ♪ ♪ 381 00:14:51,433 --> 00:14:52,900 Wow. Look at that. 382 00:14:53,033 --> 00:14:55,834 ♪ ♪ 383 00:14:55,967 --> 00:14:58,200 - This alligator head is basically char. 384 00:14:58,333 --> 00:15:01,133 - Is there anything left of it? - I think this is it. 385 00:15:01,266 --> 00:15:02,600 That's not a good thing for us. 386 00:15:02,734 --> 00:15:05,600 - That is well done. - That fire was crazy hot. 387 00:15:05,734 --> 00:15:07,700 - Even the bone's burned up. 388 00:15:07,834 --> 00:15:10,567 - I mean, there's a little bit of bone, 389 00:15:10,700 --> 00:15:13,567 but I just don't think it's gonna turn into anything. 390 00:15:13,700 --> 00:15:15,400 The jawbone from this gator 391 00:15:15,533 --> 00:15:17,734 might've been a very functional tool for us. 392 00:15:17,867 --> 00:15:19,667 I did not expect it to char that much. 393 00:15:19,800 --> 00:15:21,233 - Damn. 394 00:15:21,367 --> 00:15:23,467 - This animal is our only resource, 395 00:15:23,600 --> 00:15:26,633 and if we can't utilize it to the utmost 396 00:15:26,767 --> 00:15:28,834 and use every piece of it possible, 397 00:15:28,967 --> 00:15:30,500 then we're hurting ourselves. 398 00:15:30,633 --> 00:15:33,900 ♪ ♪ 399 00:15:34,033 --> 00:15:36,400 Priority one for us is gonna be getting shelter 400 00:15:36,533 --> 00:15:37,633 'cause we're just getting lucky 401 00:15:37,767 --> 00:15:38,967 without it raining right now. 402 00:15:39,100 --> 00:15:40,500 - Yeah, the roots' pull looks pretty strong, 403 00:15:40,633 --> 00:15:42,333 but that water's been running through. 404 00:15:42,467 --> 00:15:43,734 It's still standing water right there. 405 00:15:43,867 --> 00:15:46,834 Yeah, I mean, there's mosquitos all around us. 406 00:15:46,967 --> 00:15:48,533 - If we don't pick a good spot and we get flooded out, 407 00:15:48,667 --> 00:15:49,867 man, it would suck. 408 00:15:50,000 --> 00:15:50,900 It would just be miserable. 409 00:15:51,033 --> 00:15:58,066 ♪ ♪ 410 00:15:59,367 --> 00:16:01,533 This actually looks higher than everything around us. 411 00:16:01,667 --> 00:16:03,133 - Yeah. 412 00:16:03,266 --> 00:16:05,133 - I'm looking for something that already exists in nature 413 00:16:05,266 --> 00:16:06,734 that I don't have to build, 414 00:16:06,867 --> 00:16:08,200 so if I can find a tree 415 00:16:08,333 --> 00:16:09,400 that's kind of already leaning over 416 00:16:09,533 --> 00:16:11,500 and this is gonna be my ridge pole, 417 00:16:11,633 --> 00:16:13,533 and I can just lean my rafters up against that, 418 00:16:13,667 --> 00:16:15,166 then it saves me so much effort 419 00:16:15,300 --> 00:16:16,367 because building a natural shelter 420 00:16:16,500 --> 00:16:17,667 is a ton of work. 421 00:16:17,800 --> 00:16:24,567 ♪ ♪ 422 00:16:26,767 --> 00:16:30,066 - So I'm out here looking for cattails and palmettos. 423 00:16:30,200 --> 00:16:32,300 We need something to secure our structure. 424 00:16:32,433 --> 00:16:33,567 Right now, I'm in the middle of nowhere. 425 00:16:33,700 --> 00:16:35,300 I don't have a clue where the hell I'm at. 426 00:16:35,433 --> 00:16:37,700 It's thick, it's nasty, it stinks, 427 00:16:37,834 --> 00:16:39,834 bugs are horrible. 428 00:16:39,967 --> 00:16:40,834 It's a nightmare. 429 00:16:40,967 --> 00:16:43,734 It's a true nightmare. 430 00:16:43,867 --> 00:16:45,367 We've been out here working our asses off 431 00:16:45,500 --> 00:16:46,800 since we got here 432 00:16:46,934 --> 00:16:48,834 and it's just really taking a toll on me. 433 00:16:48,967 --> 00:16:52,066 I don't have any energy. 434 00:16:52,200 --> 00:16:55,467 I'm tired. I have not slept at all. 435 00:16:55,600 --> 00:16:57,033 [grunts] 436 00:16:57,166 --> 00:16:58,967 I keep getting the shakes. 437 00:16:59,100 --> 00:17:00,934 It's just--I'm done with this [bleep]. 438 00:17:01,066 --> 00:17:02,633 I'm tired of this swamp. 439 00:17:02,767 --> 00:17:04,200 Tired of it. 440 00:17:04,333 --> 00:17:05,967 ♪ ♪ 441 00:17:06,100 --> 00:17:08,533 - Right now, we're busting up a bunch of branches 442 00:17:08,667 --> 00:17:10,567 that we use for rafters 443 00:17:10,700 --> 00:17:12,500 that's gonna hold all of our thatching on there 444 00:17:12,633 --> 00:17:13,834 that's gonna keep the water out. 445 00:17:13,967 --> 00:17:16,367 We have to find some way 446 00:17:16,500 --> 00:17:18,133 to protect ourselves from the rain 447 00:17:18,266 --> 00:17:20,000 or our fire's gonna go out, 448 00:17:20,133 --> 00:17:21,467 our meat's gonna get wet, 449 00:17:21,600 --> 00:17:23,967 and it's all gonna go bad and get spoiled. 450 00:17:24,100 --> 00:17:26,200 - Good news, Rick. I found a bunch of cattails. 451 00:17:26,333 --> 00:17:27,200 - Oh, right on. 452 00:17:27,333 --> 00:17:28,200 - I didn't get a whole lot, 453 00:17:28,333 --> 00:17:29,900 but we'll go back in a little bit. 454 00:17:30,033 --> 00:17:31,533 We're in good shape. 455 00:17:31,667 --> 00:17:33,633 - We're doing work, you know, we're thatching the roof 456 00:17:33,767 --> 00:17:36,033 and, you know, pulling in stuff. 457 00:17:36,166 --> 00:17:37,367 Hudson's helping, 458 00:17:37,500 --> 00:17:39,700 but at the same time, you know, there were times 459 00:17:39,834 --> 00:17:42,166 when Hudson seemed a little bit 460 00:17:42,300 --> 00:17:43,400 like he had started to check out. 461 00:17:45,800 --> 00:17:47,834 - I vote we just sleep on those palmettos tonight. 462 00:17:47,967 --> 00:17:49,467 - Okay. That sounds good. 463 00:17:49,600 --> 00:17:51,700 I wish we would have gotten the shingles up on this thing, 464 00:17:51,834 --> 00:17:53,500 but we'll work on that tomorrow. 465 00:17:53,633 --> 00:17:59,900 ♪ ♪ 466 00:18:00,100 --> 00:18:01,600 - The ground is freezing 467 00:18:01,734 --> 00:18:04,533 and you can't get comfortable. 468 00:18:04,667 --> 00:18:07,767 It's all part of it, but damn, it's hell. 469 00:18:07,900 --> 00:18:10,700 This swamp just isn't giving us a break at all. 470 00:18:10,834 --> 00:18:17,834 ♪ ♪ 471 00:18:28,433 --> 00:18:30,834 - Like, 20 more trips and it should be done. 472 00:18:30,967 --> 00:18:32,400 We've been lucky so far, 473 00:18:32,533 --> 00:18:33,467 but when I woke up this morning, 474 00:18:33,600 --> 00:18:34,900 I could see clouds coming in, 475 00:18:35,033 --> 00:18:37,400 and it's gonna be turning rainy, 476 00:18:37,533 --> 00:18:39,467 so it's real critical today 477 00:18:39,600 --> 00:18:42,166 that we make this shelter as watertight as possible. 478 00:18:42,300 --> 00:18:44,900 - And now we'll just go this next row, 479 00:18:45,033 --> 00:18:46,900 and then after we get all the way to the top, 480 00:18:47,033 --> 00:18:49,400 we'll probably do another one. 481 00:18:49,533 --> 00:18:51,333 - No tools or knives or anything in here, 482 00:18:51,467 --> 00:18:52,867 that's what's beating everybody down 483 00:18:53,000 --> 00:18:54,533 'cause it's extra work. 484 00:18:54,667 --> 00:18:56,033 It's hard as hell. 485 00:18:56,166 --> 00:18:58,867 Man, this swamp's a bitch. 486 00:18:59,000 --> 00:19:00,300 [sighs] 487 00:19:00,433 --> 00:19:06,967 ♪ ♪ 488 00:19:07,100 --> 00:19:09,433 - You know, I'm tired, but-- 489 00:19:09,567 --> 00:19:10,734 not--I don't feel bad. 490 00:19:10,867 --> 00:19:11,800 I'm just tired, you know? 491 00:19:11,934 --> 00:19:13,367 - Yeah. 492 00:19:13,500 --> 00:19:15,367 - I'd like to stop and take a break 493 00:19:15,500 --> 00:19:17,667 but that's not gonna happen 'cause we got... 494 00:19:17,800 --> 00:19:19,400 ♪ ♪ 495 00:19:19,533 --> 00:19:20,700 Firewood to gather, 496 00:19:20,834 --> 00:19:22,900 we still got shelter to work on. 497 00:19:23,033 --> 00:19:24,967 - I'm taking a beating. 498 00:19:25,100 --> 00:19:26,633 My feet are killing me. 499 00:19:26,767 --> 00:19:28,033 Big time. 500 00:19:28,166 --> 00:19:29,667 ♪ ♪ 501 00:19:29,800 --> 00:19:30,800 This is hard. 502 00:19:30,934 --> 00:19:32,500 ♪ ♪ 503 00:19:32,633 --> 00:19:33,867 [thunderclap] 504 00:19:34,000 --> 00:19:35,166 - We can't stay here. 505 00:19:35,300 --> 00:19:36,633 - I don't have a plan B. 506 00:19:36,767 --> 00:19:39,233 This animal is our only resource. 507 00:19:39,367 --> 00:19:40,967 If we can't use every piece of it, 508 00:19:41,100 --> 00:19:43,533 it's never gonna be enough to sustain us. 509 00:19:43,667 --> 00:19:45,967 - What the hell out here could carry that thing off 510 00:19:46,100 --> 00:19:47,233 besides another gator? 511 00:19:47,367 --> 00:19:48,467 [alligator hisses] 512 00:19:48,600 --> 00:19:50,066 ♪ ♪ 513 00:19:53,767 --> 00:19:56,633 [dramatic music] 514 00:19:56,767 --> 00:20:00,233 ♪ ♪ 515 00:20:00,367 --> 00:20:02,233 - I'm taking a beating. 516 00:20:02,367 --> 00:20:05,233 Big time. 517 00:20:05,367 --> 00:20:07,633 I think--I think it's time for me to head out. 518 00:20:07,767 --> 00:20:11,400 ♪ ♪ 519 00:20:11,533 --> 00:20:13,266 I've been lightheaded all day. - Have you? 520 00:20:13,400 --> 00:20:14,700 - Yeah, bad. 521 00:20:14,834 --> 00:20:16,266 - Dude, I don't know. 522 00:20:16,400 --> 00:20:17,700 I think you can hang. 523 00:20:17,834 --> 00:20:22,433 ♪ ♪ 524 00:20:22,567 --> 00:20:23,433 I hate to run off. 525 00:20:23,567 --> 00:20:25,033 I'd like to talk, 526 00:20:25,166 --> 00:20:26,734 but this firewood's not gonna pick itself up. 527 00:20:26,867 --> 00:20:28,967 - No, it's not. 528 00:20:29,100 --> 00:20:31,233 - Hudson decided to call it quits. 529 00:20:31,367 --> 00:20:32,600 I'm not gonna lie, it's disappointing. 530 00:20:32,734 --> 00:20:35,734 That leaves us with two, Jason and myself, 531 00:20:35,867 --> 00:20:39,467 and so each of us now have a bigger workload. 532 00:20:39,600 --> 00:20:41,600 There's a lot of challenges in front of us. 533 00:20:41,734 --> 00:20:43,900 We're far from being squared away out here 534 00:20:44,033 --> 00:20:45,800 and a month to go? 535 00:20:45,934 --> 00:20:47,100 That's gonna make it a whole lot harder 536 00:20:47,233 --> 00:20:49,367 to stay out here. 537 00:20:49,500 --> 00:20:50,700 - I grew up in the swamps, 538 00:20:50,834 --> 00:20:53,300 but this swamp right here is just-- 539 00:20:53,433 --> 00:20:54,533 it's complete hell. 540 00:20:54,667 --> 00:20:57,300 ♪ ♪ 541 00:20:57,433 --> 00:20:58,633 [flare pops] 542 00:20:58,767 --> 00:21:02,934 ♪ ♪ 543 00:21:03,066 --> 00:21:05,200 You know, the swamps, they're nothing to play with. 544 00:21:05,333 --> 00:21:08,533 I don't know how they're gonna make it the whole month, 545 00:21:08,667 --> 00:21:10,600 but I'm rooting for 'em 100%. 546 00:21:10,734 --> 00:21:17,500 ♪ ♪ 547 00:21:21,834 --> 00:21:22,934 - We know rain's coming. 548 00:21:23,066 --> 00:21:25,367 It's gonna be here if not tonight, tomorrow, 549 00:21:25,500 --> 00:21:27,900 so it's a little bit of a race against the clock here 550 00:21:28,033 --> 00:21:30,300 because at some point, our luck's gonna run out, 551 00:21:30,433 --> 00:21:33,066 and I didn't come here to tap out. 552 00:21:33,200 --> 00:21:36,033 ♪ ♪ 553 00:21:36,166 --> 00:21:37,600 - That's good as it's gonna get for now. 554 00:21:37,734 --> 00:21:39,533 - It's gonna be dark anytime I think. 555 00:21:39,667 --> 00:21:40,800 Nice work, man. 556 00:21:40,934 --> 00:21:46,900 ♪ ♪ 557 00:21:47,033 --> 00:21:48,700 [thunderclap] 558 00:21:48,834 --> 00:21:54,934 ♪ ♪ 559 00:21:55,066 --> 00:21:57,533 Just rain all night long. 560 00:21:59,000 --> 00:22:00,934 [thunderclap] 561 00:22:01,066 --> 00:22:02,033 Got some lightning and thunder. 562 00:22:02,166 --> 00:22:03,633 The wind's actually picked up. 563 00:22:03,767 --> 00:22:06,934 ♪ ♪ 564 00:22:07,066 --> 00:22:09,166 We're starting to run out of firewood. 565 00:22:09,300 --> 00:22:10,934 ♪ ♪ 566 00:22:11,066 --> 00:22:13,400 The swamp is definitely... 567 00:22:13,533 --> 00:22:16,066 not cooperating right now. 568 00:22:16,200 --> 00:22:22,200 ♪ ♪ 569 00:22:22,333 --> 00:22:23,633 [distant thunder rumbles] 570 00:22:23,767 --> 00:22:28,900 ♪ ♪ 571 00:22:29,033 --> 00:22:31,200 [grunts] 572 00:22:31,333 --> 00:22:35,100 We wake up this morning, and it was pouring down rain. 573 00:22:35,233 --> 00:22:37,200 - I'm wet all the way through 574 00:22:37,333 --> 00:22:39,400 and there's no chance of me drying off anytime soon. 575 00:22:39,533 --> 00:22:41,600 Literally might get hypothermia in the swamp, 576 00:22:41,734 --> 00:22:43,200 which sounds ridiculous, 577 00:22:43,333 --> 00:22:44,934 but it's, like, 50-something degrees around here. 578 00:22:45,066 --> 00:22:46,100 At least that's what it feels like. 579 00:22:46,233 --> 00:22:53,233 ♪ ♪ 580 00:22:56,500 --> 00:22:58,600 - Our camp is literally flooding. 581 00:22:58,734 --> 00:23:01,033 There's water coming up all around us. 582 00:23:01,166 --> 00:23:03,500 [thunder rumbles] 583 00:23:03,633 --> 00:23:05,967 - If the water comes any higher than that, 584 00:23:06,100 --> 00:23:07,467 we're gonna be laying in a puddle. 585 00:23:07,600 --> 00:23:14,367 ♪ ♪ 586 00:23:15,700 --> 00:23:16,934 So we're digging trenches 587 00:23:17,066 --> 00:23:20,100 to get ourselves a little bit dryer, 588 00:23:20,233 --> 00:23:22,066 trying to get the water to channel away from us. 589 00:23:22,200 --> 00:23:24,467 ♪ ♪ 590 00:23:24,600 --> 00:23:26,900 As I'm digging, the water's kind of just-- 591 00:23:27,033 --> 00:23:28,734 it flows away as I dig, but then you can see it 592 00:23:28,867 --> 00:23:31,100 kind of flow back towards us again 593 00:23:31,233 --> 00:23:33,934 because there's no place for it to go. 594 00:23:34,066 --> 00:23:35,734 [sighs heavily] 595 00:23:35,867 --> 00:23:37,200 You've gotta be pretty tough to live out here. 596 00:23:37,333 --> 00:23:40,600 Mentally, I've just gotta keep myself staying positive 597 00:23:40,734 --> 00:23:41,967 and push through. 598 00:23:42,100 --> 00:23:47,066 ♪ ♪ 599 00:23:47,200 --> 00:23:48,066 - [bleep]. 600 00:23:48,200 --> 00:23:49,433 The jerky's getting wet. 601 00:23:49,567 --> 00:23:51,100 Damn it. 602 00:23:51,233 --> 00:23:52,700 - It just suddenly started leaking on the spot. 603 00:23:52,834 --> 00:23:53,967 - I don't know, man. 604 00:23:54,100 --> 00:23:56,900 That's gonna be a problem for spoilage. 605 00:23:57,033 --> 00:23:58,100 Probably a third of it got wet. 606 00:23:58,233 --> 00:23:59,533 [bleep]. - Yeah. 607 00:23:59,667 --> 00:24:00,800 - The whole point 608 00:24:00,934 --> 00:24:02,500 of making jerky in the first place 609 00:24:02,633 --> 00:24:04,600 is to remove the moisture from the meat 610 00:24:04,734 --> 00:24:07,667 so that you have more long-term preservation. 611 00:24:07,800 --> 00:24:10,667 If you reintroduce moisture into that jerky, 612 00:24:10,800 --> 00:24:12,200 that's gonna be problematic 613 00:24:12,333 --> 00:24:13,800 because it could start to mold, 614 00:24:13,934 --> 00:24:15,767 have bacteria growth on it, and things of that nature. 615 00:24:15,900 --> 00:24:17,600 It sucks bad. 616 00:24:17,734 --> 00:24:20,767 I mean, that was gonna be our food for the next month. 617 00:24:20,900 --> 00:24:24,900 ♪ ♪ 618 00:24:25,033 --> 00:24:26,734 I guess it makes more sense to just eat it. 619 00:24:26,867 --> 00:24:29,033 ♪ ♪ 620 00:24:29,166 --> 00:24:30,600 - Let's eat some chow. 621 00:24:30,734 --> 00:24:32,400 - There's no way that this gator 622 00:24:32,533 --> 00:24:33,867 is gonna last us for a month. 623 00:24:34,000 --> 00:24:35,400 As soon as we're out of that, 624 00:24:35,533 --> 00:24:37,600 we've gotta start trapping, hunting, fishing, 625 00:24:37,734 --> 00:24:40,133 and life's gonna get a lot harder. 626 00:24:40,266 --> 00:24:42,533 It would be great if this rain would stop. 627 00:24:42,667 --> 00:24:49,400 ♪ ♪ 628 00:24:55,834 --> 00:24:59,033 We've got a super probably brief window in the rain, 629 00:24:59,166 --> 00:25:01,133 so we've gotta work as fast as we can 630 00:25:01,266 --> 00:25:02,934 to get as much done as possible. 631 00:25:03,066 --> 00:25:04,166 [bugs buzzing] 632 00:25:04,300 --> 00:25:05,700 The mosquitos are biting the crap out of my neck. 633 00:25:05,834 --> 00:25:08,467 I had to wrap up. 634 00:25:08,600 --> 00:25:11,867 - Hey, man. You notice something missing? 635 00:25:12,000 --> 00:25:13,934 ♪ ♪ 636 00:25:14,066 --> 00:25:15,734 - The gator's gone, dude. 637 00:25:15,867 --> 00:25:17,433 - Where's the carcass? 638 00:25:17,567 --> 00:25:19,934 What the hell happened to it? 639 00:25:20,066 --> 00:25:22,133 It was right there, right? 640 00:25:22,266 --> 00:25:23,934 - On this branch. 641 00:25:24,066 --> 00:25:26,934 - What the hell could've taken that thing? 642 00:25:27,066 --> 00:25:29,633 The missing carcass is a big problem. 643 00:25:29,767 --> 00:25:31,533 There's some type of predator out there 644 00:25:31,667 --> 00:25:32,934 that's large enough to carry off 645 00:25:33,066 --> 00:25:34,934 a large alligator carcass. 646 00:25:35,066 --> 00:25:37,700 That thing was not exactly light. 647 00:25:37,834 --> 00:25:40,066 - Easily, like, 75 pounds probably, the carcass. 648 00:25:40,200 --> 00:25:42,633 - It was hanging right there. 649 00:25:42,767 --> 00:25:45,200 What the hell out here could carry that thing off 650 00:25:45,333 --> 00:25:47,266 besides another gator? 651 00:25:47,400 --> 00:25:50,767 - An alligator close to camp could become a serious problem. 652 00:25:50,900 --> 00:25:52,467 [alligator hisses] 653 00:25:52,600 --> 00:25:59,467 ♪ ♪ 654 00:25:59,600 --> 00:26:02,533 [thunder rumbles] 655 00:26:02,667 --> 00:26:04,834 ♪ ♪ 656 00:26:04,967 --> 00:26:07,767 The tops of the trees are moving, like, 10 feet. 657 00:26:07,900 --> 00:26:10,300 We're losing shingles. 658 00:26:10,433 --> 00:26:11,767 Holy crap. 659 00:26:11,900 --> 00:26:13,900 It's kicking hard, man. 660 00:26:14,033 --> 00:26:15,367 Trees are dropping. 661 00:26:15,500 --> 00:26:17,133 Big branches are falling everywhere. 662 00:26:17,266 --> 00:26:19,266 [loud thunderclap] 663 00:26:19,400 --> 00:26:22,967 ♪ ♪ 664 00:26:23,100 --> 00:26:24,300 [tree cracks] 665 00:26:24,433 --> 00:26:25,500 Holy [bleep]. 666 00:26:29,233 --> 00:26:32,367 [dramatic music] 667 00:26:32,500 --> 00:26:33,834 [loud thunderclap] - Holy moly. 668 00:26:33,967 --> 00:26:36,200 That's crazy. 669 00:26:36,333 --> 00:26:37,900 Yikes. 670 00:26:38,033 --> 00:26:40,667 The tops of the trees are moving, like, 10 feet. 671 00:26:40,800 --> 00:26:41,900 ♪ ♪ 672 00:26:42,033 --> 00:26:44,367 We're losing shingles 673 00:26:44,500 --> 00:26:46,400 off of our roof. 674 00:26:46,533 --> 00:26:47,934 Trees are dropping. 675 00:26:48,066 --> 00:26:49,767 Big branches are falling everywhere. 676 00:26:49,900 --> 00:26:52,867 [thunderclap] 677 00:26:53,000 --> 00:26:54,200 [tree cracks] 678 00:26:54,333 --> 00:27:01,400 ♪ ♪ 679 00:27:08,767 --> 00:27:10,500 - Yeah, like, we hear it popping, 680 00:27:10,633 --> 00:27:13,066 and it's--like, that crack wasn't there when we started. 681 00:27:13,200 --> 00:27:15,000 - Oh, you can just-- you can see it. 682 00:27:15,133 --> 00:27:17,734 It looks like it's about to split away 683 00:27:17,867 --> 00:27:19,500 from the main trunk. 684 00:27:19,633 --> 00:27:22,066 - The wind is what's gonna do it ultimately. 685 00:27:22,200 --> 00:27:25,700 The tree above us is probably 40 to 50 feet tall 686 00:27:25,834 --> 00:27:28,400 with a trunk that's maybe 2 feet around, 687 00:27:28,533 --> 00:27:30,734 so you can imagine how much it might weigh, 688 00:27:30,867 --> 00:27:32,367 and if that thing comes crashing down, 689 00:27:32,500 --> 00:27:34,100 it could kill us. 690 00:27:34,233 --> 00:27:36,266 We don't wanna be anywhere around it. 691 00:27:36,400 --> 00:27:37,834 Every time the wind blows, 692 00:27:37,967 --> 00:27:40,533 that crack keeps getting longer. 693 00:27:40,667 --> 00:27:42,100 - The tree's going to come down. 694 00:27:42,233 --> 00:27:43,400 It's just a matter of when. 695 00:27:43,533 --> 00:27:45,166 ♪ ♪ 696 00:27:45,300 --> 00:27:47,600 - And the other option's move, you know. 697 00:27:47,734 --> 00:27:50,200 - That would be such a disappointment 698 00:27:50,333 --> 00:27:52,233 to have to rebuild a shelter. 699 00:27:52,367 --> 00:27:54,000 - Yeah, it will be a lot of work. 700 00:27:54,133 --> 00:27:56,600 - Building shelters requires a lot of calories, 701 00:27:56,734 --> 00:27:59,033 and I've only got so many calories in my body. 702 00:27:59,166 --> 00:28:02,467 Moving our shelter in these cold, wet conditions 703 00:28:02,600 --> 00:28:04,233 just seems like a terrible idea, 704 00:28:04,367 --> 00:28:06,734 but it's really kind of the only option here. 705 00:28:06,867 --> 00:28:09,800 - It wouldn't hurt to get out and start looking. 706 00:28:09,934 --> 00:28:11,333 - [sighs] 707 00:28:11,467 --> 00:28:14,934 ♪ ♪ 708 00:28:15,066 --> 00:28:16,200 - On the new shelter, 709 00:28:16,333 --> 00:28:18,166 we've decided to go with a wraparound, 710 00:28:18,300 --> 00:28:20,700 wickiup type shelter. 711 00:28:20,834 --> 00:28:23,500 Resembles more of a teepee actually than a lean-to. 712 00:28:23,633 --> 00:28:30,367 ♪ ♪ 713 00:28:34,900 --> 00:28:37,934 - It was unexpected, but we got it done. 714 00:28:38,066 --> 00:28:38,934 Bam. 715 00:28:39,066 --> 00:28:46,100 ♪ ♪ 716 00:28:52,133 --> 00:28:56,100 ♪ ♪ 717 00:28:56,233 --> 00:28:57,600 - We've been given a single resource, 718 00:28:57,734 --> 00:28:58,700 which is an alligator, 719 00:28:58,834 --> 00:29:01,133 so it's crucial that we use 720 00:29:01,266 --> 00:29:02,800 all parts of the gator 721 00:29:02,934 --> 00:29:05,734 to the limit of our creativity. 722 00:29:05,867 --> 00:29:07,066 - What are you thinking with that? 723 00:29:07,200 --> 00:29:08,266 - I think we can make a bag out of it. 724 00:29:08,400 --> 00:29:09,633 - Yeah? 725 00:29:09,767 --> 00:29:11,233 - That we can collect wild edibles 726 00:29:11,367 --> 00:29:12,166 and things like that with. 727 00:29:12,300 --> 00:29:13,367 - Sure. 728 00:29:14,200 --> 00:29:15,734 - Yeah, something. 729 00:29:15,867 --> 00:29:17,533 So we've got a brief window in the rain, 730 00:29:17,667 --> 00:29:19,767 and I'm making this gator bag 731 00:29:19,900 --> 00:29:22,166 because we have no way to really carry anything. 732 00:29:22,300 --> 00:29:23,400 It's gonna be super durable. 733 00:29:23,533 --> 00:29:25,200 Alligator hide is really, really tough. 734 00:29:25,333 --> 00:29:32,333 ♪ ♪ 735 00:29:39,033 --> 00:29:40,667 So in order for me to stitch this thing up 736 00:29:40,800 --> 00:29:42,200 and turn it into something, 737 00:29:42,333 --> 00:29:44,433 I need to cut the hide 738 00:29:44,567 --> 00:29:47,100 and make small little slits in it. 739 00:29:47,233 --> 00:29:48,500 That will make the holes that I need 740 00:29:48,633 --> 00:29:50,200 to be able to stitch it up. 741 00:29:50,333 --> 00:29:52,767 Our ancestors must have been a totally different breed. 742 00:29:52,900 --> 00:29:54,734 They had generations of knowledge 743 00:29:54,867 --> 00:29:56,500 of the natural habitat, 744 00:29:56,633 --> 00:29:59,066 and I've always been kind of a student of nature I think. 745 00:29:59,200 --> 00:30:02,033 I love being self-sufficient, self-reliant. 746 00:30:02,166 --> 00:30:05,834 Check this out. 747 00:30:05,967 --> 00:30:06,900 It's a gator bag. 748 00:30:07,033 --> 00:30:08,367 - Really beautiful. 749 00:30:08,500 --> 00:30:09,934 Gonna start selling those? 750 00:30:10,066 --> 00:30:11,200 - Yup. - [laughs] 751 00:30:11,333 --> 00:30:12,834 Yeah, we're gonna put 'em on the shelf. 752 00:30:12,967 --> 00:30:19,700 ♪ ♪ 753 00:30:22,900 --> 00:30:27,066 ♪ ♪ 754 00:30:27,200 --> 00:30:30,166 The lack of food is overwhelming on your body. 755 00:30:30,300 --> 00:30:32,767 It makes you so lethargic 756 00:30:32,900 --> 00:30:35,834 that you just can't do even the smallest tasks. 757 00:30:35,967 --> 00:30:42,567 ♪ ♪ 758 00:30:42,700 --> 00:30:45,000 So I need to collect cattails 759 00:30:45,133 --> 00:30:47,533 because it's a source of starch and a source of carbohydrates. 760 00:30:47,667 --> 00:30:49,367 ♪ ♪ 761 00:30:50,900 --> 00:30:53,734 It's never gonna be enough to sustain us. 762 00:30:53,867 --> 00:30:56,367 It's not even close to our basic caloric needs 763 00:30:56,500 --> 00:30:59,166 that we need just to be alive and breathing, 764 00:30:59,300 --> 00:31:01,100 but it's still something. 765 00:31:01,233 --> 00:31:05,133 ♪ ♪ 766 00:31:05,266 --> 00:31:06,467 [bleep]. It's a rabbit. 767 00:31:06,600 --> 00:31:08,266 Straight ahead. On the ground. 768 00:31:08,400 --> 00:31:10,834 That's a rabbit. 769 00:31:10,967 --> 00:31:17,700 ♪ ♪ 770 00:31:21,900 --> 00:31:23,700 [grunting] 771 00:31:23,834 --> 00:31:25,100 [screams] 772 00:31:25,233 --> 00:31:27,600 [laughs] 773 00:31:27,734 --> 00:31:30,567 I've been hunting rabbits since before I can remember. 774 00:31:30,700 --> 00:31:34,500 [screaming] 775 00:31:34,633 --> 00:31:37,433 But this is the first one I've ever killed with a stick. 776 00:31:37,567 --> 00:31:39,734 As lethargic and as tired as I've been 777 00:31:39,867 --> 00:31:41,033 from not being able to eat, 778 00:31:41,166 --> 00:31:43,400 that was a big boost. 779 00:31:43,533 --> 00:31:45,867 Right now, I'm feeling pretty good about life. 780 00:31:46,000 --> 00:31:47,000 [thunderclap] 781 00:31:47,133 --> 00:31:48,667 Rick, I caught something. 782 00:31:48,800 --> 00:31:50,500 - Dude! - [laughs] 783 00:31:50,633 --> 00:31:52,500 - Hell yeah. 784 00:31:52,633 --> 00:31:54,500 How'd you get that thing? - I clubbed it with a stick. 785 00:31:54,633 --> 00:31:56,166 - That's awesome. 786 00:31:56,300 --> 00:31:57,333 - I know! 787 00:31:57,467 --> 00:32:00,567 ♪ ♪ 788 00:32:00,700 --> 00:32:02,567 [bleep]. 789 00:32:02,700 --> 00:32:04,600 I don't know if we should eat this, dude. 790 00:32:04,734 --> 00:32:05,667 ♪ ♪ 791 00:32:05,800 --> 00:32:07,767 Yeah. 792 00:32:07,900 --> 00:32:09,166 He's got worms. 793 00:32:09,300 --> 00:32:11,266 I can see 'em. 794 00:32:11,400 --> 00:32:12,567 Probably got a bunch inside of him I bet. 795 00:32:12,700 --> 00:32:14,033 - Yeah, he's probably full of parasites. 796 00:32:14,166 --> 00:32:21,166 ♪ ♪ 797 00:32:23,900 --> 00:32:25,433 You eat this, and a day later 798 00:32:25,567 --> 00:32:27,834 all of a sudden your stomach is in knots and you're puking. 799 00:32:27,967 --> 00:32:30,233 - So that sucks. 800 00:32:30,367 --> 00:32:32,367 - Out here in the swamp, 801 00:32:32,500 --> 00:32:33,834 nothing's free, you know? 802 00:32:33,967 --> 00:32:35,834 Everything's tough. 803 00:32:35,967 --> 00:32:42,967 ♪ ♪ 804 00:32:45,967 --> 00:32:48,767 ♪ ♪ 805 00:32:48,900 --> 00:32:50,600 - So last night was freezing cold 806 00:32:50,734 --> 00:32:52,767 and we burned through a mountain of firewood, 807 00:32:52,900 --> 00:32:55,700 so this morning I've gotta get out and collect some more. 808 00:32:55,834 --> 00:32:57,100 [bleep]. 809 00:32:57,233 --> 00:32:58,700 ♪ ♪ 810 00:32:58,834 --> 00:33:00,133 Hey, look at right there. Straight ahead. 811 00:33:00,266 --> 00:33:01,667 On the ground. 812 00:33:01,800 --> 00:33:02,967 So this snake is a cottonmouth. 813 00:33:03,100 --> 00:33:04,567 It's a highly venomous snake. 814 00:33:04,700 --> 00:33:07,066 ♪ ♪ 815 00:33:07,200 --> 00:33:08,567 Oh, there it is. 816 00:33:08,700 --> 00:33:10,133 It's extremely painful 817 00:33:10,266 --> 00:33:11,633 to get bitten by a cottonmouth, 818 00:33:11,767 --> 00:33:13,667 and we'll probably only get about four hours 819 00:33:13,800 --> 00:33:15,767 to get to a hospital and get to medical attention, 820 00:33:15,900 --> 00:33:17,867 and if that were to happen here, 821 00:33:18,000 --> 00:33:18,867 that would be pushing it. 822 00:33:19,000 --> 00:33:20,934 ♪ ♪ 823 00:33:21,066 --> 00:33:24,367 But at our current state with very little protein, 824 00:33:24,500 --> 00:33:26,567 it's gonna be something that I'm willing to risk. 825 00:33:26,700 --> 00:33:31,767 ♪ ♪ 826 00:33:31,900 --> 00:33:34,734 [snake hisses] 827 00:33:34,867 --> 00:33:41,266 ♪ ♪ 828 00:33:41,400 --> 00:33:44,266 [dramatic music] 829 00:33:44,400 --> 00:33:51,433 ♪ ♪ 830 00:33:54,967 --> 00:33:57,433 - There you go. Nice hit. 831 00:34:00,734 --> 00:34:03,300 - Yeah, he's dead. 832 00:34:03,433 --> 00:34:05,266 - First thing we've gotta do is get the head off. 833 00:34:05,400 --> 00:34:07,266 Even a dead snake is a risk 834 00:34:07,400 --> 00:34:09,100 because the teeth are still there, 835 00:34:09,233 --> 00:34:10,767 it's still got venom on it, 836 00:34:10,900 --> 00:34:12,266 so we've gotta get the head cut off. 837 00:34:12,400 --> 00:34:19,200 ♪ ♪ 838 00:34:20,300 --> 00:34:22,100 - Put some tension on it so I can cut it easier. 839 00:34:22,233 --> 00:34:24,066 Yeah, like that. 840 00:34:24,200 --> 00:34:26,100 - All right. 841 00:34:26,233 --> 00:34:28,066 - So after the snake's been dispatched-- 842 00:34:28,200 --> 00:34:29,767 - Pull up, pull up. There you go. 843 00:34:29,900 --> 00:34:31,600 - It's a pretty simple process. 844 00:34:31,734 --> 00:34:33,700 You basically just turn 'em inside out like a sock. 845 00:34:33,834 --> 00:34:35,367 Skin 'em that way, 846 00:34:35,500 --> 00:34:38,100 the guts all come out all in one piece with the skin 847 00:34:38,233 --> 00:34:39,166 and then they're ready to go. 848 00:34:39,300 --> 00:34:40,400 That's pretty much it. 849 00:34:40,533 --> 00:34:41,667 We can grill it over the open fire. 850 00:34:43,800 --> 00:34:48,700 ♪ ♪ 851 00:34:48,834 --> 00:34:50,934 Snake for breakfast? 852 00:34:51,066 --> 00:34:52,667 Whoo-hoo! 853 00:34:52,800 --> 00:34:55,100 ♪ ♪ 854 00:34:55,233 --> 00:34:56,700 - I'm not sure if I can get the spine all the way out. 855 00:34:56,834 --> 00:34:58,400 ♪ ♪ 856 00:34:58,533 --> 00:34:59,867 I would definitely say 857 00:35:00,066 --> 00:35:02,567 this has gotta be the boniest critter I've ever eaten. 858 00:35:02,700 --> 00:35:04,266 - Still not enough. - That's still-- 859 00:35:04,400 --> 00:35:05,800 - It's not even--it's still-- - Miniscule. 860 00:35:05,934 --> 00:35:07,900 - Still a snack compared to what we normally eat. 861 00:35:08,033 --> 00:35:09,934 - Yeah, compared to what you normally eat. 862 00:35:10,066 --> 00:35:12,433 - I'm gonna nibble off every morsel. 863 00:35:12,567 --> 00:35:19,600 ♪ ♪ 864 00:35:24,900 --> 00:35:28,567 - We have arrived at the inevitable moment here. 865 00:35:28,700 --> 00:35:32,200 That is all of the alligator. 866 00:35:32,333 --> 00:35:34,834 It's no small thing to kill an animal, 867 00:35:34,967 --> 00:35:37,200 but that animal's demise 868 00:35:37,333 --> 00:35:39,934 has led to our ability 869 00:35:40,066 --> 00:35:43,266 to live and eat and be out here and we're thankful for that. 870 00:35:43,400 --> 00:35:44,767 - Cheers. - Cheers, buddy. 871 00:35:44,900 --> 00:35:50,367 ♪ ♪ 872 00:35:50,500 --> 00:35:52,100 - Still good. 873 00:35:52,233 --> 00:35:54,033 - Last piece of alligator. 874 00:35:54,166 --> 00:36:00,667 ♪ ♪ 875 00:36:06,133 --> 00:36:08,800 Getting food has proved to be the biggest challenge 876 00:36:08,934 --> 00:36:10,233 we've faced out here in the swamp. 877 00:36:10,367 --> 00:36:12,633 ♪ ♪ 878 00:36:12,767 --> 00:36:15,667 I need to develop another method 879 00:36:15,800 --> 00:36:17,667 of getting some prey. 880 00:36:17,800 --> 00:36:20,367 What I'm working on right now is cordage 881 00:36:20,500 --> 00:36:22,533 for making some snares. 882 00:36:22,667 --> 00:36:24,900 For cordage, we've pulled in some of the red bush. 883 00:36:25,033 --> 00:36:26,166 The inner bark in it, 884 00:36:26,300 --> 00:36:27,834 you can get some long strands off of it, 885 00:36:27,967 --> 00:36:29,333 and I think it's gonna work well. 886 00:36:29,467 --> 00:36:31,066 Everything is so much slower 887 00:36:31,200 --> 00:36:33,367 without just a cutting tool, 888 00:36:33,500 --> 00:36:35,567 just the knife. 889 00:36:35,700 --> 00:36:38,000 Swiss Army Knife at this point would be huge. 890 00:36:38,133 --> 00:36:42,767 ♪ ♪ 891 00:36:42,900 --> 00:36:45,367 I'm using a sapling as a spring pole, 892 00:36:45,500 --> 00:36:48,266 and if a critter comes by and hits it 893 00:36:48,400 --> 00:36:49,867 by trying to take the bait, 894 00:36:50,000 --> 00:36:52,834 hopefully it will choke them or snap their neck 895 00:36:52,967 --> 00:36:54,333 and we'll have a meal that way. 896 00:36:54,467 --> 00:36:55,900 The loop closure 897 00:36:56,033 --> 00:36:57,834 has to essentially be instantaneous, 898 00:36:57,967 --> 00:36:59,367 and if it's not, 899 00:36:59,500 --> 00:37:03,000 it's gonna give that prey a chance to escape. 900 00:37:03,133 --> 00:37:06,133 Cordage, while it's strong, it's really rough. 901 00:37:06,266 --> 00:37:08,100 Waxing the cordage will hopefully be helpful. 902 00:37:08,233 --> 00:37:10,000 ♪ ♪ 903 00:37:10,133 --> 00:37:11,800 This is where we store all the gator fat. 904 00:37:11,934 --> 00:37:13,133 ♪ ♪ 905 00:37:13,266 --> 00:37:15,433 I mean at this point, it's going pretty rancid. 906 00:37:15,567 --> 00:37:17,934 I'm gonna use it to wax the string on the traps. 907 00:37:18,066 --> 00:37:19,934 It will make the cordage more slippery 908 00:37:20,066 --> 00:37:23,900 and the noose part of it will close a lot better. 909 00:37:24,033 --> 00:37:25,834 The spring goes up, 910 00:37:25,967 --> 00:37:29,166 it's gonna constrict tightly around 'em just like that. 911 00:37:29,300 --> 00:37:30,600 At this point, 912 00:37:30,734 --> 00:37:33,433 getting the food is gonna be a fight to the end. 913 00:37:33,567 --> 00:37:40,600 ♪ ♪ 914 00:37:44,333 --> 00:37:47,166 ♪ ♪ 915 00:37:47,300 --> 00:37:49,700 - There's plenty of things to watch out for out here. 916 00:37:49,834 --> 00:37:51,000 Watching our feet where we're stepping 917 00:37:51,133 --> 00:37:52,767 so we don't step on all the poisonous snakes 918 00:37:52,900 --> 00:37:54,834 like cottonmouths and rattlesnakes. 919 00:37:54,967 --> 00:37:58,500 ♪ ♪ 920 00:37:58,633 --> 00:38:00,166 Traveling through this terrain 921 00:38:00,300 --> 00:38:01,266 is kind of a dangerous process 922 00:38:01,400 --> 00:38:02,734 if you try to do it at night. 923 00:38:02,867 --> 00:38:04,667 ♪ ♪ 924 00:38:04,800 --> 00:38:06,467 Typically we don't move around at night 925 00:38:06,600 --> 00:38:07,967 because it's just not safe. 926 00:38:08,100 --> 00:38:09,767 We trip over all kinds of stuff. 927 00:38:09,900 --> 00:38:11,333 But if we should need to get out and about, 928 00:38:11,467 --> 00:38:12,834 it's definitely a good idea 929 00:38:12,967 --> 00:38:14,767 to have some sort of light source. 930 00:38:14,900 --> 00:38:16,567 Being able to make a torch 931 00:38:16,700 --> 00:38:19,266 will give us a little bit more freedom. 932 00:38:19,400 --> 00:38:21,734 Alligator fat is very combustible 933 00:38:21,867 --> 00:38:24,166 and it burns extremely bright. 934 00:38:24,300 --> 00:38:26,100 Put my cattail in there. 935 00:38:26,233 --> 00:38:29,100 This has to have soaked up quite a bit of that fat by now. 936 00:38:29,233 --> 00:38:30,567 ♪ ♪ 937 00:38:30,700 --> 00:38:32,834 Let's see if it-- see how it burns. 938 00:38:32,967 --> 00:38:34,433 ♪ ♪ 939 00:38:34,567 --> 00:38:37,000 Looks like it's bubbling. 940 00:38:37,133 --> 00:38:38,066 That'll work. 941 00:38:38,200 --> 00:38:39,500 It'll probably burn a long time. 942 00:38:39,633 --> 00:38:42,200 And if I was to need to move around camp at dark, 943 00:38:42,333 --> 00:38:44,834 in the dark, this would guide my way. 944 00:38:44,967 --> 00:38:51,700 ♪ ♪ 945 00:38:57,233 --> 00:39:01,567 ♪ ♪ 946 00:39:01,700 --> 00:39:03,400 - This morning, I'm gonna head out 947 00:39:03,533 --> 00:39:04,834 and check the snare. 948 00:39:04,967 --> 00:39:07,633 There's nothing left in me anymore. 949 00:39:07,767 --> 00:39:10,333 ♪ ♪ 950 00:39:10,467 --> 00:39:12,166 I'm running on fumes. 951 00:39:12,300 --> 00:39:14,333 ♪ ♪ 952 00:39:14,467 --> 00:39:17,000 Oh, [bleep]. Oh, man. 953 00:39:17,133 --> 00:39:22,333 ♪ ♪ 954 00:39:22,467 --> 00:39:25,333 [dramatic music] 955 00:39:25,467 --> 00:39:29,867 ♪ ♪ 956 00:39:30,000 --> 00:39:31,367 - At this point, 957 00:39:31,500 --> 00:39:33,333 we've come to the realization that the swamp 958 00:39:33,467 --> 00:39:35,433 is an incredibly difficult place 959 00:39:35,567 --> 00:39:37,700 to procure any type of animal protein. 960 00:39:37,834 --> 00:39:40,266 It just seems like there's always something 961 00:39:40,400 --> 00:39:42,867 that's preventing you from being able to get it done. 962 00:39:43,000 --> 00:39:46,967 ♪ ♪ 963 00:39:47,100 --> 00:39:49,633 Oh, [bleep]. I think I caught something. 964 00:39:49,767 --> 00:39:51,834 ♪ ♪ 965 00:39:51,967 --> 00:39:53,467 Oh, man. 966 00:39:53,600 --> 00:39:56,300 ♪ ♪ 967 00:39:56,433 --> 00:39:58,133 We got a rat here. 968 00:39:58,266 --> 00:40:00,967 We got some food. 969 00:40:01,100 --> 00:40:03,367 At this point, like, 970 00:40:03,500 --> 00:40:06,100 not gonna be the most appetizing food, 971 00:40:06,233 --> 00:40:07,767 I realize, for most people, 972 00:40:07,900 --> 00:40:09,934 but in our situation, 973 00:40:10,066 --> 00:40:12,934 I'm grateful for any piece of protein we can get. 974 00:40:13,066 --> 00:40:15,633 ♪ ♪ 975 00:40:15,767 --> 00:40:17,433 One thing about rodents like this 976 00:40:17,567 --> 00:40:18,934 is they can carry fleas, 977 00:40:19,066 --> 00:40:21,300 and sometimes those fleas can harbor disease 978 00:40:21,433 --> 00:40:22,967 and things like that. 979 00:40:23,100 --> 00:40:29,867 ♪ ♪ 980 00:40:33,934 --> 00:40:35,500 I'm gonna singe the hair and everything 981 00:40:35,633 --> 00:40:37,433 and sort of try to sterilize it a little bit, 982 00:40:37,567 --> 00:40:39,266 and then from there we can clean it. 983 00:40:39,400 --> 00:40:43,767 ♪ ♪ 984 00:40:43,900 --> 00:40:45,500 That work? 985 00:40:45,633 --> 00:40:47,767 - Rick had a good idea to use the alligator vertebrae 986 00:40:47,900 --> 00:40:49,333 to strip the guts out of the rat. 987 00:40:49,467 --> 00:40:50,834 It's got a decent point on it, 988 00:40:50,967 --> 00:40:52,800 and you can insert it into the tissue 989 00:40:52,934 --> 00:40:55,767 and you can cut open the gut cavity 990 00:40:55,900 --> 00:40:57,033 and access all the guts and clean it out. 991 00:40:57,166 --> 00:41:03,700 ♪ ♪ 992 00:41:03,834 --> 00:41:05,734 Oh, it's done. - Is it done? 993 00:41:05,867 --> 00:41:07,266 - Oh, it's done. - All right, man. 994 00:41:07,400 --> 00:41:08,767 - I got that for you. - Thank you, buddy. 995 00:41:16,467 --> 00:41:19,033 - Oh, yeah. That's not bad. 996 00:41:19,166 --> 00:41:20,266 Tastes like squirrel. 997 00:41:20,400 --> 00:41:21,467 - Yeah, it's actually not bad at all. 998 00:41:21,600 --> 00:41:23,100 - Yeah. 999 00:41:23,233 --> 00:41:24,600 - The rat actually tastes pretty good. 1000 00:41:24,734 --> 00:41:26,967 I'm really protein-deprived 1001 00:41:27,100 --> 00:41:29,000 and... yeah. 1002 00:41:29,133 --> 00:41:30,934 I'm not gonna lie, 1003 00:41:31,066 --> 00:41:32,633 I actually enjoy eating this rat right now. 1004 00:41:32,767 --> 00:41:34,033 ♪ ♪ 1005 00:41:34,166 --> 00:41:35,433 - Inside loin. 1006 00:41:35,567 --> 00:41:42,567 ♪ ♪ 1007 00:41:46,467 --> 00:41:48,467 - This last week was agonizing. 1008 00:41:48,600 --> 00:41:50,200 ♪ ♪ 1009 00:41:50,333 --> 00:41:51,867 That's among the most exhausted 1010 00:41:52,000 --> 00:41:52,934 I've ever been in my life, 1011 00:41:53,066 --> 00:41:55,700 and... 1012 00:41:55,834 --> 00:41:57,667 I'm ready to hike out of here. 1013 00:41:57,800 --> 00:41:59,967 - Let's get out of here. - Let's do it. 1014 00:42:00,166 --> 00:42:03,200 ♪ ♪ 1015 00:42:03,333 --> 00:42:05,500 This experience will be incredibly valuable 1016 00:42:05,633 --> 00:42:07,000 for me going forward 1017 00:42:07,133 --> 00:42:09,266 as a teacher of primitive skills. 1018 00:42:09,400 --> 00:42:11,500 You know, I don't know many instructors 1019 00:42:11,633 --> 00:42:13,500 who have walked into the wilderness 1020 00:42:13,633 --> 00:42:15,000 with nothing but the clothes on their back 1021 00:42:15,133 --> 00:42:17,433 and lived for a month. 1022 00:42:17,567 --> 00:42:20,133 The knowledge I've gained that I'll be able to share 1023 00:42:20,266 --> 00:42:22,000 is huge for me. 1024 00:42:22,133 --> 00:42:23,200 This is it. 1025 00:42:23,333 --> 00:42:25,133 ♪ ♪ 1026 00:42:25,266 --> 00:42:27,367 - I wanted to prove to myself that I could do it. 1027 00:42:27,500 --> 00:42:29,166 ♪ ♪ 1028 00:42:29,300 --> 00:42:30,867 This has confirmed that I've got what it takes 1029 00:42:31,000 --> 00:42:32,767 to persevere and endure some hardship. 1030 00:42:32,900 --> 00:42:34,834 ♪ ♪ 1031 00:42:34,967 --> 00:42:37,867 I do think that my papaw would be... 1032 00:42:38,000 --> 00:42:39,767 ♪ ♪ 1033 00:42:39,900 --> 00:42:42,266 Would be proud of me. 1034 00:42:42,400 --> 00:42:43,633 He'd look upon this 1035 00:42:43,767 --> 00:42:46,133 and he would definitely have a smile on his face. 1036 00:42:46,266 --> 00:42:49,367 ♪ ♪ 1037 00:42:49,500 --> 00:42:51,700 - Here we go. 1038 00:42:51,834 --> 00:42:53,100 [flare pops] 1039 00:42:53,233 --> 00:42:59,767 ♪ ♪ 1040 00:42:59,900 --> 00:43:02,433 A long time ago, I heard somebody say 1041 00:43:02,567 --> 00:43:05,834 that as long as you don't give up, 1042 00:43:05,967 --> 00:43:07,333 you can never lose. 1043 00:43:07,467 --> 00:43:09,233 You either win 1044 00:43:09,367 --> 00:43:10,700 or you learn, 1045 00:43:10,834 --> 00:43:12,734 and in the swamp, 1046 00:43:12,867 --> 00:43:14,066 I've learned a lot. 1047 00:43:14,200 --> 00:43:19,600 ♪ ♪