1 00:00:10,061 --> 00:00:13,065 [dramatic orchestral music] 2 00:00:14,043 --> 00:00:21,045 ♪ ♪ 3 00:00:23,056 --> 00:00:26,055 [choir vocalizing] 4 00:00:26,057 --> 00:00:32,059 ♪ ♪ 5 00:00:44,060 --> 00:00:47,066 - So I was thinking we could go antiquing 6 00:00:48,044 --> 00:00:50,052 this weekend, Greg. Wouldn't that be fun? 7 00:00:50,054 --> 00:00:52,054 - I want to see other people. 8 00:00:52,056 --> 00:00:53,063 [doorbell rings] 9 00:00:53,065 --> 00:00:55,066 - Oh, my God. I'm going to throw up. 10 00:00:59,043 --> 00:01:01,050 Good morning, sir. - Hey. 11 00:01:01,052 --> 00:01:02,062 You're new, right? 12 00:01:02,064 --> 00:01:04,054 - I was born here, sir. 13 00:01:04,056 --> 00:01:06,044 My mother was a chambermaid. 14 00:01:06,046 --> 00:01:07,063 I lived in your room for two years 15 00:01:07,065 --> 00:01:10,061 when we were children so you could have a constant playmate. 16 00:01:10,063 --> 00:01:14,052 I began serving the family on my ninth birthday. 17 00:01:14,054 --> 00:01:18,049 - So not new, got it. Do you mind paying the cab? 18 00:01:18,051 --> 00:01:21,051 - Of course. - Thank you, Douglas. 19 00:01:21,053 --> 00:01:24,044 - You--you know my name. 20 00:01:24,046 --> 00:01:26,048 Oh, I'm sorry. 21 00:01:26,050 --> 00:01:28,043 - That was weird. 22 00:01:28,045 --> 00:01:29,062 - What the fuck are you two doing here? 23 00:01:29,064 --> 00:01:31,059 - Hello, Grandmother. We've returned. 24 00:01:31,061 --> 00:01:34,066 - Well, we're kind of packed. You snooze, you lose. 25 00:01:35,044 --> 00:01:37,058 - It's just for a few weeks until we get back on our feet. 26 00:01:37,060 --> 00:01:39,057 - There's a room with my exercise bike in it 27 00:01:39,059 --> 00:01:42,050 that has a pull-out sofa. You can use that. 28 00:01:42,052 --> 00:01:45,058 Take their bags. - Right away, Your Majesty. 29 00:01:45,060 --> 00:01:48,048 - So how've you been, Greg? 30 00:01:48,050 --> 00:01:49,060 - You said my name. 31 00:01:49,062 --> 00:01:52,059 Oh-- [sighs] 32 00:01:52,061 --> 00:01:54,051 I'm sorry. 33 00:01:54,053 --> 00:01:55,060 - Jesus, you've really 34 00:01:55,062 --> 00:01:57,051 fucked these people up. 35 00:01:57,053 --> 00:01:59,055 - I've got the schematics up now. 36 00:01:59,057 --> 00:02:01,050 I'll be able to monitor everything from here. 37 00:02:01,052 --> 00:02:02,057 I'll report back shortly. 38 00:02:02,059 --> 00:02:04,053 [beep] - Hey, Charlotte, are you-- 39 00:02:04,055 --> 00:02:06,049 - Fuck off. I'll kill you! 40 00:02:07,051 --> 00:02:08,057 - [screams] 41 00:02:08,059 --> 00:02:10,049 What the fuck, Charlotte? 42 00:02:10,051 --> 00:02:11,059 - Sorry, George. 43 00:02:11,061 --> 00:02:13,060 But you shouldn't sneak up on people. 44 00:02:13,062 --> 00:02:15,062 - How do you even know how to do that? 45 00:02:15,064 --> 00:02:17,058 - Do what? - That was like a scene 46 00:02:17,060 --> 00:02:19,064 out of "Crouching Tiger, Hidden Dragon." 47 00:02:19,066 --> 00:02:22,055 - Well, maybe next time you knock. 48 00:02:22,057 --> 00:02:24,064 - Something's not right with you, 49 00:02:24,066 --> 00:02:26,066 and I'm gonna find out what it is. 50 00:02:27,044 --> 00:02:29,045 - Careful. You look like someone 51 00:02:29,047 --> 00:02:30,063 who doesn't want to get hurt. 52 00:02:30,065 --> 00:02:34,044 - Are you-- are you threatening me? 53 00:02:34,046 --> 00:02:36,066 - No, I'm just wondering. Am I right? 54 00:02:37,044 --> 00:02:40,043 Are you someone who doesn't want to get hurt? 55 00:02:40,045 --> 00:02:42,059 - I-I am. 56 00:02:42,061 --> 00:02:45,060 I am someone who doesn't want to get hurt. 57 00:02:45,062 --> 00:02:47,066 - Yeah, that's what I thought. 58 00:02:48,044 --> 00:02:50,049 So what did you want anyway? - What did I want? 59 00:02:50,051 --> 00:02:52,043 Oh, yeah, I wanted to know if you were 60 00:02:52,045 --> 00:02:53,063 coming to see me in the school musical tonight. 61 00:02:53,065 --> 00:02:56,058 - Are you kidding? I wouldn't miss it, George. 62 00:02:56,060 --> 00:02:58,064 - Oh, great, thanks. 63 00:02:58,066 --> 00:03:01,053 [phone beeping] 64 00:03:02,055 --> 00:03:05,053 - It's Kate. Everything is set. 65 00:03:05,055 --> 00:03:06,066 I'll leave while they're all at George's show, 66 00:03:07,044 --> 00:03:09,054 and then we'll serve him the divorce papers. 67 00:03:09,056 --> 00:03:10,060 [phone beeps] 68 00:03:10,062 --> 00:03:12,045 [knock knock] 69 00:03:12,047 --> 00:03:13,063 Come in. 70 00:03:13,065 --> 00:03:15,050 - Excuse me, ma'am. 71 00:03:15,052 --> 00:03:17,061 I was just wondering if you needed anything. 72 00:03:17,063 --> 00:03:19,052 - No, thank you. - Of course. 73 00:03:20,063 --> 00:03:22,043 - Is that all? 74 00:03:22,045 --> 00:03:24,047 - You must be so proud of George. 75 00:03:24,049 --> 00:03:26,063 I know how excited he is for you to be there tonight. 76 00:03:26,065 --> 00:03:28,065 - Yes, the school musical. 77 00:03:29,044 --> 00:03:31,066 - I don't know how you do it. - Do what? 78 00:03:32,044 --> 00:03:33,054 - Such a devoted mother, 79 00:03:33,056 --> 00:03:36,045 and still time for all your charity work. 80 00:03:36,047 --> 00:03:39,056 How lucky the children are to have you here. 81 00:03:39,058 --> 00:03:41,046 We all are. 82 00:03:41,048 --> 00:03:44,046 You're going to make a wonderful queen one day. 83 00:03:44,048 --> 00:03:45,058 [soft dramatic music] 84 00:03:45,060 --> 00:03:48,048 - [whispers] Queen. 85 00:03:48,050 --> 00:03:50,046 Yes. 86 00:03:50,048 --> 00:03:52,043 Thank you. 87 00:03:52,045 --> 00:03:55,063 - Well, I'll see you this evening at the show, ma'am. 88 00:03:55,065 --> 00:04:01,054 ♪ ♪ 89 00:04:05,048 --> 00:04:08,044 - May I get you anything else, Your Majesty? 90 00:04:08,046 --> 00:04:09,048 - No, thank you. 91 00:04:10,064 --> 00:04:12,066 - We really should start looking at headshots 92 00:04:13,044 --> 00:04:14,064 before we hire these people. 93 00:04:14,066 --> 00:04:17,045 - It's lovely that you invited us to tea, Mummy. 94 00:04:17,047 --> 00:04:18,059 Camilla was just saying how much she loved 95 00:04:18,061 --> 00:04:20,059 our teas together. Weren't you, darling? 96 00:04:20,061 --> 00:04:23,044 - Well, there's something I wanted to discuss 97 00:04:23,046 --> 00:04:24,058 with you, Charles. 98 00:04:24,060 --> 00:04:28,060 It's about--well, Philip, it's time, don't you think? 99 00:04:28,062 --> 00:04:30,052 - Perhaps it is, darling. 100 00:04:30,054 --> 00:04:34,066 - Ooh, you're doing well today. Good on you, Dad. 101 00:04:38,045 --> 00:04:40,059 - I would like to announce that I'm ready to-- 102 00:04:40,061 --> 00:04:42,047 - Ooh! It's hot. 103 00:04:43,047 --> 00:04:45,063 - You always have something to say, don't you, Camilla? 104 00:04:45,065 --> 00:04:48,047 What the fuck are you going on about now? 105 00:04:48,049 --> 00:04:50,047 - Easy, Liz. - Look at her! 106 00:04:50,049 --> 00:04:53,046 She's been the puppet master all this time, 107 00:04:53,048 --> 00:04:55,059 and here I was playing right into her hands. 108 00:04:55,061 --> 00:04:56,066 - She didn't mean it, Mummy. 109 00:04:57,044 --> 00:04:58,055 Finish what you were going to say. 110 00:04:58,057 --> 00:05:02,043 - To think I was about to give you the crown 111 00:05:02,045 --> 00:05:04,046 when it's all too clear 112 00:05:04,048 --> 00:05:07,053 you both have been plotting behind my back. 113 00:05:07,055 --> 00:05:10,046 "It's hot." 114 00:05:10,048 --> 00:05:12,052 How dare she? 115 00:05:12,054 --> 00:05:16,044 They'll have to bury me in this crown. 116 00:05:16,046 --> 00:05:17,056 Do you hear me? 117 00:05:17,058 --> 00:05:23,047 Because you will never be king, Charles, never! 118 00:05:27,043 --> 00:05:29,056 - You really did it this time. 119 00:05:32,050 --> 00:05:34,065 - I think we need to talk about couple's counseling. 120 00:05:35,043 --> 00:05:37,044 - We only get one hour off a week. 121 00:05:37,046 --> 00:05:38,060 - And that's what we'll use it for. 122 00:05:38,062 --> 00:05:42,046 Break a leg tonight, sir. - Oh, yeah, thanks. 123 00:05:42,048 --> 00:05:45,058 - Do you know I also played Oliver when I was a boy? 124 00:05:45,060 --> 00:05:48,046 - Looks like you're still playing him. 125 00:05:48,048 --> 00:05:51,054 - I hate these people. - It's okay. 126 00:05:51,056 --> 00:05:53,056 - I'm having the worst day of my life. 127 00:05:53,058 --> 00:05:55,054 [dramatic orchestral sting] 128 00:05:59,055 --> 00:06:03,050 - Oh, okay, hold on. Let me grab this part. 129 00:06:03,052 --> 00:06:05,056 - Oh, thanks, George. - Sure. 130 00:06:05,058 --> 00:06:07,055 You got it? - Yeah. 131 00:06:07,057 --> 00:06:09,049 - So you're back, huh? 132 00:06:09,051 --> 00:06:11,043 - [sighs] For a little while, anyway. 133 00:06:12,043 --> 00:06:13,046 - Fuck. 134 00:06:13,048 --> 00:06:14,066 - Ooh, sorry. That's all he says. 135 00:06:15,044 --> 00:06:16,064 - No worries. 136 00:06:16,066 --> 00:06:19,055 Well, I gotta go. - Good luck tonight. 137 00:06:19,057 --> 00:06:21,047 - Okay, cool, thanks. 138 00:06:21,049 --> 00:06:23,049 - And George... - Yeah. 139 00:06:23,051 --> 00:06:24,064 - It's okay to be nervous. 140 00:06:24,066 --> 00:06:26,066 I used to get nervous all the time before performing. 141 00:06:27,044 --> 00:06:28,064 - Okay, well, I'm not nervous, 142 00:06:28,066 --> 00:06:30,057 and I don't need any more advice 143 00:06:30,059 --> 00:06:34,056 from your days on "Suits," so thanks anyway. 144 00:06:38,048 --> 00:06:40,045 - Stop! 145 00:06:40,047 --> 00:06:43,051 [dramatic orchestral sting] 146 00:06:44,059 --> 00:06:47,047 - Might we have a moment alone please? 147 00:06:49,046 --> 00:06:52,049 Excuse me, can you two get out? 148 00:06:52,051 --> 00:06:54,046 - Oh, us? Are you talking to us? 149 00:06:54,048 --> 00:06:55,058 - Yes, there's nobody else in here. 150 00:06:55,060 --> 00:06:57,046 Please go. 151 00:06:57,048 --> 00:06:59,044 - We've just never been addressed before, ma'am. 152 00:06:59,046 --> 00:07:01,058 - And we...we haven't left this room 153 00:07:01,060 --> 00:07:03,043 in over two years. 154 00:07:03,045 --> 00:07:05,057 - Well, you're leaving it now. Bye. 155 00:07:08,043 --> 00:07:09,057 [door clicks closed] - Huh. 156 00:07:09,059 --> 00:07:12,047 I didn't even notice they were in here. 157 00:07:14,057 --> 00:07:17,056 - I was going to leave you tonight, William, 158 00:07:17,058 --> 00:07:20,044 but I decided to stay, 159 00:07:20,046 --> 00:07:22,044 and if I'm going to stay, 160 00:07:22,046 --> 00:07:25,044 I'm going to do it right this time. 161 00:07:25,046 --> 00:07:27,059 I want you to be king, 162 00:07:27,061 --> 00:07:30,063 and I want to be queen. 163 00:07:30,065 --> 00:07:34,062 No more waiting our turn. We grab it! 164 00:07:34,064 --> 00:07:37,047 - Okay, this is the fucking hottest 165 00:07:37,049 --> 00:07:38,055 you have ever been. 166 00:07:38,057 --> 00:07:42,050 - Together, everything can be ours. 167 00:07:42,052 --> 00:07:43,060 - Yes. 168 00:07:43,062 --> 00:07:45,059 I've always wanted this for us. 169 00:07:45,061 --> 00:07:48,044 But there are so many people who have to die first. 170 00:07:48,046 --> 00:07:49,057 I kind of gave up. 171 00:07:49,059 --> 00:07:52,044 Well, no longer. 172 00:07:52,046 --> 00:07:55,044 There's a William that no one has ever seen before-- 173 00:07:55,046 --> 00:07:58,052 ruthless, ambitious, independent. 174 00:07:58,054 --> 00:08:00,056 - Oh, take me! 175 00:08:00,058 --> 00:08:02,058 - I will. 176 00:08:03,058 --> 00:08:05,043 Guys, we need you back in here. 177 00:08:05,045 --> 00:08:06,064 We're going to have sex now. 178 00:08:06,066 --> 00:08:11,052 Remove our clothes, and, well, you know the positions we like. 179 00:08:11,054 --> 00:08:13,050 ♪ ♪ 180 00:08:13,052 --> 00:08:16,045 - What a smashing Oliver you are going to make. 181 00:08:16,047 --> 00:08:18,052 You look very convincing, sir. - Thanks. 182 00:08:18,054 --> 00:08:21,045 It's just some Prada I cut up and threw dirt on. 183 00:08:21,047 --> 00:08:23,044 It costs a lot of money to look this poor. 184 00:08:23,046 --> 00:08:25,062 - Well, it was certainly worth it. 185 00:08:25,064 --> 00:08:27,048 - Five minutes. - Yeah. 186 00:08:27,050 --> 00:08:28,062 Or we can start whenever I come out. 187 00:08:28,064 --> 00:08:30,065 - That works too. [chuckles] 188 00:08:32,062 --> 00:08:35,057 - Owen, can I ask you a question? 189 00:08:35,059 --> 00:08:38,045 - Of course, sir. - Am I any good? 190 00:08:38,047 --> 00:08:40,060 - I'm sorry? - You heard me. 191 00:08:40,062 --> 00:08:42,043 Am I any good? 192 00:08:42,045 --> 00:08:43,061 - Oh, you're brilliant, sir. 193 00:08:43,063 --> 00:08:46,056 So talented and-- - Stop, please. 194 00:08:46,058 --> 00:08:48,046 I'm serious. 195 00:08:48,048 --> 00:08:50,057 Everyone tells me how great I am at everything, 196 00:08:50,059 --> 00:08:52,043 but I'm not sure. 197 00:08:52,045 --> 00:08:55,048 Are they just saying this because of who I am? 198 00:08:55,050 --> 00:08:58,050 How will I ever know what's true and what's not? 199 00:08:58,052 --> 00:09:00,048 - Oh, you're the most wonderful-- 200 00:09:00,050 --> 00:09:04,066 - Owen, please, you have to tell me the truth. 201 00:09:06,060 --> 00:09:08,060 - Well... 202 00:09:08,062 --> 00:09:12,047 no, you're not the best singer, sir, 203 00:09:12,049 --> 00:09:14,065 and you're not gonna be wonderful at everything, 204 00:09:15,043 --> 00:09:19,054 and not everyone will like you, but that's all right. 205 00:09:19,056 --> 00:09:21,066 It's important to hear the truth 206 00:09:22,044 --> 00:09:24,054 and not just surround ourselves with people 207 00:09:24,056 --> 00:09:27,054 who tell us only what we want to hear. 208 00:09:27,056 --> 00:09:29,055 That's how we grow. 209 00:09:29,057 --> 00:09:32,055 That's how we become better people, 210 00:09:32,057 --> 00:09:35,066 even if it can be difficult. 211 00:09:36,060 --> 00:09:38,050 - I see. 212 00:09:38,052 --> 00:09:39,054 Thank you. 213 00:09:40,057 --> 00:09:42,058 You're fired. - Excuse me? 214 00:09:42,060 --> 00:09:43,059 - You're fired. Get out. 215 00:09:43,061 --> 00:09:45,044 - But-- 216 00:09:45,046 --> 00:09:46,059 - Your services are no longer required. 217 00:09:46,061 --> 00:09:47,062 Thank you. 218 00:09:51,047 --> 00:09:54,046 [soft dramatic music] 219 00:09:54,048 --> 00:10:01,050 ♪ ♪ 220 00:10:05,063 --> 00:10:07,053 - What's this about again? 221 00:10:07,055 --> 00:10:11,050 - Mostly poor children singing about how hungry they are. 222 00:10:11,052 --> 00:10:15,053 - So a comedy. - Where's this guy been? 223 00:10:18,064 --> 00:10:23,051 - It's so nice to have you back in London, Meghan. 224 00:10:23,053 --> 00:10:25,063 I've missed our little lunches. 225 00:10:25,065 --> 00:10:27,063 - We've never had lunch together, Kate. 226 00:10:27,065 --> 00:10:30,064 - Well, we must continue the tradition. 227 00:10:30,066 --> 00:10:33,049 - See? She wants to have lunch with you. 228 00:10:33,051 --> 00:10:35,047 - She doesn't want to-- 229 00:10:35,049 --> 00:10:37,049 let's just watch the fucking show. 230 00:10:42,055 --> 00:10:45,057 [applause] 231 00:10:48,054 --> 00:10:50,061 - Ay, look, look, look, look. 232 00:10:52,060 --> 00:10:55,047 Our Georgie. It's our Georgie, that. 233 00:10:55,049 --> 00:10:58,061 Don't he look handsome? Hold up! 234 00:10:58,063 --> 00:11:00,064 Georgie! [whistles] 235 00:11:00,066 --> 00:11:02,048 Look at him! Look! 236 00:11:02,050 --> 00:11:05,056 George of the people! Georgie! 237 00:11:05,058 --> 00:11:08,046 [whistles] [cheers and applause] 238 00:11:08,048 --> 00:11:10,064 - Great job, George. You crushed it. 239 00:11:13,043 --> 00:11:16,044 It should have been you. - Thanks, Dinesh. 240 00:11:19,054 --> 00:11:22,059 - Well, how was I, new Owen? 241 00:11:25,061 --> 00:11:28,046 - How were you? 242 00:11:28,048 --> 00:11:30,065 Sublime, magnificent? 243 00:11:31,043 --> 00:11:34,059 No, I don't have words for what I witnessed. 244 00:11:34,061 --> 00:11:37,049 Oliver is the Everest of roles, 245 00:11:37,051 --> 00:11:39,062 and you scaled it as though you were skipping rope. 246 00:11:39,064 --> 00:11:42,064 The world of theater will never be the same 247 00:11:42,066 --> 00:11:44,056 because this was the night 248 00:11:44,058 --> 00:11:47,045 Prince George claimed it as his own. 249 00:11:47,047 --> 00:11:49,047 And to think that someone as ordinary as myself 250 00:11:49,049 --> 00:11:50,066 was there to behold it. 251 00:11:51,044 --> 00:11:53,059 How will I ever repay you for the gift 252 00:11:53,061 --> 00:11:55,059 that you have given me tonight? 253 00:11:55,061 --> 00:11:58,052 Every day after this will be marked by George's Oliver, 254 00:11:58,054 --> 00:12:01,046 because I will never be the same again. 255 00:12:01,048 --> 00:12:04,043 [gasps] Listen. [muffled voices] 256 00:12:04,045 --> 00:12:06,060 Your fans are desperate to see you. 257 00:12:06,062 --> 00:12:08,061 The whole world wants to tell George 258 00:12:08,063 --> 00:12:10,058 how much they love him. 259 00:12:10,060 --> 00:12:14,053 They wait just outside that door. 260 00:12:15,048 --> 00:12:17,049 What shall I do, sir? 261 00:12:20,058 --> 00:12:22,046 - Let them in. 262 00:12:24,049 --> 00:12:27,049 [dramatic orchestral music] 263 00:12:27,051 --> 00:12:34,054 ♪ ♪