1
00:00:10,061 --> 00:00:13,065
[dramatic orchestral music]
2
00:00:14,043 --> 00:00:21,045
♪ ♪
3
00:00:23,056 --> 00:00:26,055
[choir vocalizing]
4
00:00:26,057 --> 00:00:32,059
♪ ♪
5
00:00:44,060 --> 00:00:47,066
- So I was thinking
we could go antiquing
6
00:00:48,044 --> 00:00:50,052
this weekend, Greg.
Wouldn't that be fun?
7
00:00:50,054 --> 00:00:52,054
- I want to see other people.
8
00:00:52,056 --> 00:00:53,063
[doorbell rings]
9
00:00:53,065 --> 00:00:55,066
- Oh, my God.
I'm going to throw up.
10
00:00:59,043 --> 00:01:01,050
Good morning, sir.
- Hey.
11
00:01:01,052 --> 00:01:02,062
You're new, right?
12
00:01:02,064 --> 00:01:04,054
- I was born here, sir.
13
00:01:04,056 --> 00:01:06,044
My mother was a chambermaid.
14
00:01:06,046 --> 00:01:07,063
I lived in your room
for two years
15
00:01:07,065 --> 00:01:10,061
when we were children so you
could have a constant playmate.
16
00:01:10,063 --> 00:01:14,052
I began serving the family
on my ninth birthday.
17
00:01:14,054 --> 00:01:18,049
- So not new, got it.
Do you mind paying the cab?
18
00:01:18,051 --> 00:01:21,051
- Of course.
- Thank you, Douglas.
19
00:01:21,053 --> 00:01:24,044
- You--you know my name.
20
00:01:24,046 --> 00:01:26,048
Oh, I'm sorry.
21
00:01:26,050 --> 00:01:28,043
- That was weird.
22
00:01:28,045 --> 00:01:29,062
- What the fuck
are you two doing here?
23
00:01:29,064 --> 00:01:31,059
- Hello, Grandmother.
We've returned.
24
00:01:31,061 --> 00:01:34,066
- Well, we're kind of packed.
You snooze, you lose.
25
00:01:35,044 --> 00:01:37,058
- It's just for a few weeks
until we get back on our feet.
26
00:01:37,060 --> 00:01:39,057
- There's a room
with my exercise bike in it
27
00:01:39,059 --> 00:01:42,050
that has a pull-out sofa.
You can use that.
28
00:01:42,052 --> 00:01:45,058
Take their bags.
- Right away, Your Majesty.
29
00:01:45,060 --> 00:01:48,048
- So how've you been, Greg?
30
00:01:48,050 --> 00:01:49,060
- You said my name.
31
00:01:49,062 --> 00:01:52,059
Oh--
[sighs]
32
00:01:52,061 --> 00:01:54,051
I'm sorry.
33
00:01:54,053 --> 00:01:55,060
- Jesus, you've really
34
00:01:55,062 --> 00:01:57,051
fucked these people up.
35
00:01:57,053 --> 00:01:59,055
- I've got
the schematics up now.
36
00:01:59,057 --> 00:02:01,050
I'll be able to monitor
everything from here.
37
00:02:01,052 --> 00:02:02,057
I'll report back shortly.
38
00:02:02,059 --> 00:02:04,053
[beep]
- Hey, Charlotte, are you--
39
00:02:04,055 --> 00:02:06,049
- Fuck off.
I'll kill you!
40
00:02:07,051 --> 00:02:08,057
- [screams]
41
00:02:08,059 --> 00:02:10,049
What the fuck, Charlotte?
42
00:02:10,051 --> 00:02:11,059
- Sorry, George.
43
00:02:11,061 --> 00:02:13,060
But you shouldn't
sneak up on people.
44
00:02:13,062 --> 00:02:15,062
- How do you even know
how to do that?
45
00:02:15,064 --> 00:02:17,058
- Do what?
- That was like a scene
46
00:02:17,060 --> 00:02:19,064
out of "Crouching Tiger,
Hidden Dragon."
47
00:02:19,066 --> 00:02:22,055
- Well,
maybe next time you knock.
48
00:02:22,057 --> 00:02:24,064
- Something's
not right with you,
49
00:02:24,066 --> 00:02:26,066
and I'm gonna find out
what it is.
50
00:02:27,044 --> 00:02:29,045
- Careful.
You look like someone
51
00:02:29,047 --> 00:02:30,063
who doesn't want to get hurt.
52
00:02:30,065 --> 00:02:34,044
- Are you--
are you threatening me?
53
00:02:34,046 --> 00:02:36,066
- No, I'm just wondering.
Am I right?
54
00:02:37,044 --> 00:02:40,043
Are you someone
who doesn't want to get hurt?
55
00:02:40,045 --> 00:02:42,059
- I-I am.
56
00:02:42,061 --> 00:02:45,060
I am someone
who doesn't want to get hurt.
57
00:02:45,062 --> 00:02:47,066
- Yeah, that's what I thought.
58
00:02:48,044 --> 00:02:50,049
So what did you want anyway?
- What did I want?
59
00:02:50,051 --> 00:02:52,043
Oh, yeah, I wanted
to know if you were
60
00:02:52,045 --> 00:02:53,063
coming to see me
in the school musical tonight.
61
00:02:53,065 --> 00:02:56,058
- Are you kidding?
I wouldn't miss it, George.
62
00:02:56,060 --> 00:02:58,064
- Oh, great, thanks.
63
00:02:58,066 --> 00:03:01,053
[phone beeping]
64
00:03:02,055 --> 00:03:05,053
- It's Kate.
Everything is set.
65
00:03:05,055 --> 00:03:06,066
I'll leave while
they're all at George's show,
66
00:03:07,044 --> 00:03:09,054
and then we'll serve him
the divorce papers.
67
00:03:09,056 --> 00:03:10,060
[phone beeps]
68
00:03:10,062 --> 00:03:12,045
[knock knock]
69
00:03:12,047 --> 00:03:13,063
Come in.
70
00:03:13,065 --> 00:03:15,050
- Excuse me, ma'am.
71
00:03:15,052 --> 00:03:17,061
I was just wondering
if you needed anything.
72
00:03:17,063 --> 00:03:19,052
- No, thank you.
- Of course.
73
00:03:20,063 --> 00:03:22,043
- Is that all?
74
00:03:22,045 --> 00:03:24,047
- You must be
so proud of George.
75
00:03:24,049 --> 00:03:26,063
I know how excited he is
for you to be there tonight.
76
00:03:26,065 --> 00:03:28,065
- Yes, the school musical.
77
00:03:29,044 --> 00:03:31,066
- I don't know how you do it.
- Do what?
78
00:03:32,044 --> 00:03:33,054
- Such a devoted mother,
79
00:03:33,056 --> 00:03:36,045
and still time
for all your charity work.
80
00:03:36,047 --> 00:03:39,056
How lucky the children are
to have you here.
81
00:03:39,058 --> 00:03:41,046
We all are.
82
00:03:41,048 --> 00:03:44,046
You're going to make
a wonderful queen one day.
83
00:03:44,048 --> 00:03:45,058
[soft dramatic music]
84
00:03:45,060 --> 00:03:48,048
- [whispers]
Queen.
85
00:03:48,050 --> 00:03:50,046
Yes.
86
00:03:50,048 --> 00:03:52,043
Thank you.
87
00:03:52,045 --> 00:03:55,063
- Well, I'll see you this
evening at the show, ma'am.
88
00:03:55,065 --> 00:04:01,054
♪ ♪
89
00:04:05,048 --> 00:04:08,044
- May I get you anything else,
Your Majesty?
90
00:04:08,046 --> 00:04:09,048
- No, thank you.
91
00:04:10,064 --> 00:04:12,066
- We really should start
looking at headshots
92
00:04:13,044 --> 00:04:14,064
before we hire these people.
93
00:04:14,066 --> 00:04:17,045
- It's lovely that you
invited us to tea, Mummy.
94
00:04:17,047 --> 00:04:18,059
Camilla was just saying
how much she loved
95
00:04:18,061 --> 00:04:20,059
our teas together.
Weren't you, darling?
96
00:04:20,061 --> 00:04:23,044
- Well, there's something
I wanted to discuss
97
00:04:23,046 --> 00:04:24,058
with you, Charles.
98
00:04:24,060 --> 00:04:28,060
It's about--well, Philip,
it's time, don't you think?
99
00:04:28,062 --> 00:04:30,052
- Perhaps it is, darling.
100
00:04:30,054 --> 00:04:34,066
- Ooh, you're doing well today.
Good on you, Dad.
101
00:04:38,045 --> 00:04:40,059
- I would like to announce
that I'm ready to--
102
00:04:40,061 --> 00:04:42,047
- Ooh!
It's hot.
103
00:04:43,047 --> 00:04:45,063
- You always have something
to say, don't you, Camilla?
104
00:04:45,065 --> 00:04:48,047
What the fuck are you
going on about now?
105
00:04:48,049 --> 00:04:50,047
- Easy, Liz.
- Look at her!
106
00:04:50,049 --> 00:04:53,046
She's been the puppet master
all this time,
107
00:04:53,048 --> 00:04:55,059
and here I was
playing right into her hands.
108
00:04:55,061 --> 00:04:56,066
- She didn't mean it, Mummy.
109
00:04:57,044 --> 00:04:58,055
Finish what
you were going to say.
110
00:04:58,057 --> 00:05:02,043
- To think I was about
to give you the crown
111
00:05:02,045 --> 00:05:04,046
when it's all too clear
112
00:05:04,048 --> 00:05:07,053
you both have been plotting
behind my back.
113
00:05:07,055 --> 00:05:10,046
"It's hot."
114
00:05:10,048 --> 00:05:12,052
How dare she?
115
00:05:12,054 --> 00:05:16,044
They'll have to bury me
in this crown.
116
00:05:16,046 --> 00:05:17,056
Do you hear me?
117
00:05:17,058 --> 00:05:23,047
Because you will
never be king, Charles, never!
118
00:05:27,043 --> 00:05:29,056
- You really did it this time.
119
00:05:32,050 --> 00:05:34,065
- I think we need to talk
about couple's counseling.
120
00:05:35,043 --> 00:05:37,044
- We only get
one hour off a week.
121
00:05:37,046 --> 00:05:38,060
- And that's what
we'll use it for.
122
00:05:38,062 --> 00:05:42,046
Break a leg tonight, sir.
- Oh, yeah, thanks.
123
00:05:42,048 --> 00:05:45,058
- Do you know I also
played Oliver when I was a boy?
124
00:05:45,060 --> 00:05:48,046
- Looks like
you're still playing him.
125
00:05:48,048 --> 00:05:51,054
- I hate these people.
- It's okay.
126
00:05:51,056 --> 00:05:53,056
- I'm having
the worst day of my life.
127
00:05:53,058 --> 00:05:55,054
[dramatic orchestral sting]
128
00:05:59,055 --> 00:06:03,050
- Oh, okay, hold on.
Let me grab this part.
129
00:06:03,052 --> 00:06:05,056
- Oh, thanks, George.
- Sure.
130
00:06:05,058 --> 00:06:07,055
You got it?
- Yeah.
131
00:06:07,057 --> 00:06:09,049
- So you're back, huh?
132
00:06:09,051 --> 00:06:11,043
- [sighs]
For a little while, anyway.
133
00:06:12,043 --> 00:06:13,046
- Fuck.
134
00:06:13,048 --> 00:06:14,066
- Ooh, sorry.
That's all he says.
135
00:06:15,044 --> 00:06:16,064
- No worries.
136
00:06:16,066 --> 00:06:19,055
Well, I gotta go.
- Good luck tonight.
137
00:06:19,057 --> 00:06:21,047
- Okay, cool, thanks.
138
00:06:21,049 --> 00:06:23,049
- And George...
- Yeah.
139
00:06:23,051 --> 00:06:24,064
- It's okay to be nervous.
140
00:06:24,066 --> 00:06:26,066
I used to get nervous
all the time before performing.
141
00:06:27,044 --> 00:06:28,064
- Okay, well, I'm not nervous,
142
00:06:28,066 --> 00:06:30,057
and I don't need
any more advice
143
00:06:30,059 --> 00:06:34,056
from your days on "Suits,"
so thanks anyway.
144
00:06:38,048 --> 00:06:40,045
- Stop!
145
00:06:40,047 --> 00:06:43,051
[dramatic orchestral sting]
146
00:06:44,059 --> 00:06:47,047
- Might we have
a moment alone please?
147
00:06:49,046 --> 00:06:52,049
Excuse me, can you two get out?
148
00:06:52,051 --> 00:06:54,046
- Oh, us?
Are you talking to us?
149
00:06:54,048 --> 00:06:55,058
- Yes, there's nobody else
in here.
150
00:06:55,060 --> 00:06:57,046
Please go.
151
00:06:57,048 --> 00:06:59,044
- We've just never
been addressed before, ma'am.
152
00:06:59,046 --> 00:07:01,058
- And we...we haven't
left this room
153
00:07:01,060 --> 00:07:03,043
in over two years.
154
00:07:03,045 --> 00:07:05,057
- Well, you're leaving it now.
Bye.
155
00:07:08,043 --> 00:07:09,057
[door clicks closed]
- Huh.
156
00:07:09,059 --> 00:07:12,047
I didn't even notice
they were in here.
157
00:07:14,057 --> 00:07:17,056
- I was going to leave you
tonight, William,
158
00:07:17,058 --> 00:07:20,044
but I decided to stay,
159
00:07:20,046 --> 00:07:22,044
and if I'm going to stay,
160
00:07:22,046 --> 00:07:25,044
I'm going to do it right
this time.
161
00:07:25,046 --> 00:07:27,059
I want you to be king,
162
00:07:27,061 --> 00:07:30,063
and I want to be queen.
163
00:07:30,065 --> 00:07:34,062
No more waiting our turn.
We grab it!
164
00:07:34,064 --> 00:07:37,047
- Okay, this is
the fucking hottest
165
00:07:37,049 --> 00:07:38,055
you have ever been.
166
00:07:38,057 --> 00:07:42,050
- Together,
everything can be ours.
167
00:07:42,052 --> 00:07:43,060
- Yes.
168
00:07:43,062 --> 00:07:45,059
I've always wanted this for us.
169
00:07:45,061 --> 00:07:48,044
But there are so many people
who have to die first.
170
00:07:48,046 --> 00:07:49,057
I kind of gave up.
171
00:07:49,059 --> 00:07:52,044
Well, no longer.
172
00:07:52,046 --> 00:07:55,044
There's a William that no one
has ever seen before--
173
00:07:55,046 --> 00:07:58,052
ruthless,
ambitious, independent.
174
00:07:58,054 --> 00:08:00,056
- Oh, take me!
175
00:08:00,058 --> 00:08:02,058
- I will.
176
00:08:03,058 --> 00:08:05,043
Guys, we need you
back in here.
177
00:08:05,045 --> 00:08:06,064
We're going to have sex now.
178
00:08:06,066 --> 00:08:11,052
Remove our clothes, and, well,
you know the positions we like.
179
00:08:11,054 --> 00:08:13,050
♪ ♪
180
00:08:13,052 --> 00:08:16,045
- What a smashing Oliver
you are going to make.
181
00:08:16,047 --> 00:08:18,052
You look very convincing, sir.
- Thanks.
182
00:08:18,054 --> 00:08:21,045
It's just some Prada I cut up
and threw dirt on.
183
00:08:21,047 --> 00:08:23,044
It costs a lot of money
to look this poor.
184
00:08:23,046 --> 00:08:25,062
- Well, it was
certainly worth it.
185
00:08:25,064 --> 00:08:27,048
- Five minutes.
- Yeah.
186
00:08:27,050 --> 00:08:28,062
Or we can start
whenever I come out.
187
00:08:28,064 --> 00:08:30,065
- That works too.
[chuckles]
188
00:08:32,062 --> 00:08:35,057
- Owen,
can I ask you a question?
189
00:08:35,059 --> 00:08:38,045
- Of course, sir.
- Am I any good?
190
00:08:38,047 --> 00:08:40,060
- I'm sorry?
- You heard me.
191
00:08:40,062 --> 00:08:42,043
Am I any good?
192
00:08:42,045 --> 00:08:43,061
- Oh, you're brilliant, sir.
193
00:08:43,063 --> 00:08:46,056
So talented and--
- Stop, please.
194
00:08:46,058 --> 00:08:48,046
I'm serious.
195
00:08:48,048 --> 00:08:50,057
Everyone tells me how great
I am at everything,
196
00:08:50,059 --> 00:08:52,043
but I'm not sure.
197
00:08:52,045 --> 00:08:55,048
Are they just saying this
because of who I am?
198
00:08:55,050 --> 00:08:58,050
How will I ever know
what's true and what's not?
199
00:08:58,052 --> 00:09:00,048
- Oh,
you're the most wonderful--
200
00:09:00,050 --> 00:09:04,066
- Owen, please,
you have to tell me the truth.
201
00:09:06,060 --> 00:09:08,060
- Well...
202
00:09:08,062 --> 00:09:12,047
no, you're not
the best singer, sir,
203
00:09:12,049 --> 00:09:14,065
and you're not gonna be
wonderful at everything,
204
00:09:15,043 --> 00:09:19,054
and not everyone will like you,
but that's all right.
205
00:09:19,056 --> 00:09:21,066
It's important
to hear the truth
206
00:09:22,044 --> 00:09:24,054
and not just surround ourselves
with people
207
00:09:24,056 --> 00:09:27,054
who tell us
only what we want to hear.
208
00:09:27,056 --> 00:09:29,055
That's how we grow.
209
00:09:29,057 --> 00:09:32,055
That's how we become
better people,
210
00:09:32,057 --> 00:09:35,066
even if it can be difficult.
211
00:09:36,060 --> 00:09:38,050
- I see.
212
00:09:38,052 --> 00:09:39,054
Thank you.
213
00:09:40,057 --> 00:09:42,058
You're fired.
- Excuse me?
214
00:09:42,060 --> 00:09:43,059
- You're fired.
Get out.
215
00:09:43,061 --> 00:09:45,044
- But--
216
00:09:45,046 --> 00:09:46,059
- Your services
are no longer required.
217
00:09:46,061 --> 00:09:47,062
Thank you.
218
00:09:51,047 --> 00:09:54,046
[soft dramatic music]
219
00:09:54,048 --> 00:10:01,050
♪ ♪
220
00:10:05,063 --> 00:10:07,053
- What's this about again?
221
00:10:07,055 --> 00:10:11,050
- Mostly poor children singing
about how hungry they are.
222
00:10:11,052 --> 00:10:15,053
- So a comedy.
- Where's this guy been?
223
00:10:18,064 --> 00:10:23,051
- It's so nice to have you
back in London, Meghan.
224
00:10:23,053 --> 00:10:25,063
I've missed our little lunches.
225
00:10:25,065 --> 00:10:27,063
- We've never
had lunch together, Kate.
226
00:10:27,065 --> 00:10:30,064
- Well, we must
continue the tradition.
227
00:10:30,066 --> 00:10:33,049
- See? She wants
to have lunch with you.
228
00:10:33,051 --> 00:10:35,047
- She doesn't want to--
229
00:10:35,049 --> 00:10:37,049
let's just watch
the fucking show.
230
00:10:42,055 --> 00:10:45,057
[applause]
231
00:10:48,054 --> 00:10:50,061
- Ay, look, look, look, look.
232
00:10:52,060 --> 00:10:55,047
Our Georgie.
It's our Georgie, that.
233
00:10:55,049 --> 00:10:58,061
Don't he look handsome?
Hold up!
234
00:10:58,063 --> 00:11:00,064
Georgie!
[whistles]
235
00:11:00,066 --> 00:11:02,048
Look at him!
Look!
236
00:11:02,050 --> 00:11:05,056
George of the people!
Georgie!
237
00:11:05,058 --> 00:11:08,046
[whistles]
[cheers and applause]
238
00:11:08,048 --> 00:11:10,064
- Great job, George.
You crushed it.
239
00:11:13,043 --> 00:11:16,044
It should have been you.
- Thanks, Dinesh.
240
00:11:19,054 --> 00:11:22,059
- Well, how was I, new Owen?
241
00:11:25,061 --> 00:11:28,046
- How were you?
242
00:11:28,048 --> 00:11:30,065
Sublime, magnificent?
243
00:11:31,043 --> 00:11:34,059
No, I don't have words
for what I witnessed.
244
00:11:34,061 --> 00:11:37,049
Oliver is the Everest of roles,
245
00:11:37,051 --> 00:11:39,062
and you scaled it as though
you were skipping rope.
246
00:11:39,064 --> 00:11:42,064
The world of theater
will never be the same
247
00:11:42,066 --> 00:11:44,056
because this was the night
248
00:11:44,058 --> 00:11:47,045
Prince George
claimed it as his own.
249
00:11:47,047 --> 00:11:49,047
And to think that someone
as ordinary as myself
250
00:11:49,049 --> 00:11:50,066
was there to behold it.
251
00:11:51,044 --> 00:11:53,059
How will I ever repay you
for the gift
252
00:11:53,061 --> 00:11:55,059
that you have given me tonight?
253
00:11:55,061 --> 00:11:58,052
Every day after this will be
marked by George's Oliver,
254
00:11:58,054 --> 00:12:01,046
because I will never
be the same again.
255
00:12:01,048 --> 00:12:04,043
[gasps] Listen.
[muffled voices]
256
00:12:04,045 --> 00:12:06,060
Your fans are desperate
to see you.
257
00:12:06,062 --> 00:12:08,061
The whole world
wants to tell George
258
00:12:08,063 --> 00:12:10,058
how much they love him.
259
00:12:10,060 --> 00:12:14,053
They wait
just outside that door.
260
00:12:15,048 --> 00:12:17,049
What shall I do, sir?
261
00:12:20,058 --> 00:12:22,046
- Let them in.
262
00:12:24,049 --> 00:12:27,049
[dramatic orchestral music]
263
00:12:27,051 --> 00:12:34,054
♪ ♪