1
00:00:10,061 --> 00:00:13,065
[dramatic orchestral music]
2
00:00:14,043 --> 00:00:21,045
♪ ♪
3
00:00:22,053 --> 00:00:25,052
[choir vocalizing]
4
00:00:25,054 --> 00:00:32,056
♪ ♪
5
00:00:42,053 --> 00:00:43,056
[indistinct chatter]
6
00:00:43,058 --> 00:00:44,061
[bell rings]
7
00:00:48,056 --> 00:00:49,061
- Hi, Sebastian.
8
00:00:49,063 --> 00:00:51,062
Whoa. You look tired.
9
00:00:51,064 --> 00:00:52,064
- I am.
10
00:00:52,066 --> 00:00:54,053
George was texting me all night
11
00:00:54,055 --> 00:00:56,059
about the guest list
for his playdate.
12
00:00:56,061 --> 00:00:58,063
I was up till 9:00 p.m.
13
00:00:58,065 --> 00:01:00,058
Where were you? You left me.
14
00:01:00,060 --> 00:01:02,048
- I'm so sorry, Sebastian.
15
00:01:02,050 --> 00:01:04,062
I wanted to watch
"Paddington 2" with my parents,
16
00:01:04,064 --> 00:01:06,057
so I told George
I couldn't text
17
00:01:06,059 --> 00:01:08,057
because it was
a "prayer night."
18
00:01:08,059 --> 00:01:10,054
He still thinks I'm Muslim.
19
00:01:10,056 --> 00:01:12,065
I'm making the rules up
as I go along.
20
00:01:13,043 --> 00:01:14,047
- That's smart.
21
00:01:14,049 --> 00:01:15,061
We all need time off.
22
00:01:15,063 --> 00:01:17,049
How was "Paddington 2"?
23
00:01:17,051 --> 00:01:18,066
- Excellent.
[giggles]
24
00:01:19,044 --> 00:01:20,062
Shh! Shh! Here he comes.
25
00:01:20,064 --> 00:01:23,063
[lively classical music]
26
00:01:23,065 --> 00:01:24,066
♪ ♪
27
00:01:25,044 --> 00:01:27,047
- Oh, God. I feel sick.
28
00:01:27,049 --> 00:01:29,052
- Hi, George! Aw, looking good!
29
00:01:29,054 --> 00:01:31,044
- Hi, George.
- Hey, guys.
30
00:01:31,046 --> 00:01:33,054
Sebastian, you look like shit.
31
00:01:33,056 --> 00:01:34,060
Everyone excited?
32
00:01:34,062 --> 00:01:36,043
Today's the big day.
33
00:01:36,045 --> 00:01:37,063
Playdate at George's house.
34
00:01:37,065 --> 00:01:39,061
- Absolutely. I can't wait.
35
00:01:39,063 --> 00:01:41,047
- Everyone's talking about it.
36
00:01:41,049 --> 00:01:44,045
The event of the season.
- I know, I know.
37
00:01:44,047 --> 00:01:46,050
It's going to be amazing.
38
00:01:46,052 --> 00:01:48,051
Good luck throwing a party
after this.
39
00:01:48,053 --> 00:01:50,061
I can't imagine
having to follow it up.
40
00:01:50,063 --> 00:01:52,061
Social suicide.
41
00:01:52,063 --> 00:01:54,066
Oh, by the way, Sebastian,
I can't make it
42
00:01:55,044 --> 00:01:58,051
to your birthday party
next weekend.
43
00:01:58,053 --> 00:01:59,058
- Hi, George.
44
00:01:59,060 --> 00:02:01,054
- Hey...
45
00:02:01,056 --> 00:02:02,054
Ree...
46
00:02:02,056 --> 00:02:03,052
- Amelia.
47
00:02:03,054 --> 00:02:05,047
- Re-Amelia. Of course.
48
00:02:05,049 --> 00:02:07,044
Your name is Reamelia now.
49
00:02:07,046 --> 00:02:08,062
- What time should I
come over today?
50
00:02:08,064 --> 00:02:10,057
- Come over? Um...
[laughs]
51
00:02:10,059 --> 00:02:12,050
What do you mean, "Come over"?
52
00:02:12,052 --> 00:02:14,057
[whispering]
Is she on the list?
53
00:02:14,059 --> 00:02:16,050
Oh, the playdate.
54
00:02:16,052 --> 00:02:17,066
Ugh, I completely forgot.
55
00:02:18,044 --> 00:02:20,061
Ah, I guess come by
my place at 3:00?
56
00:02:20,063 --> 00:02:22,052
Super casual.
57
00:02:22,054 --> 00:02:24,056
Oh, it's the big palace
in the middle of the park.
58
00:02:24,058 --> 00:02:26,059
You can't miss it.
[chuckles]
59
00:02:26,061 --> 00:02:28,062
I like her, Reamelia.
60
00:02:28,064 --> 00:02:30,046
Weird name though.
61
00:02:30,048 --> 00:02:31,047
- Hi, George!
62
00:02:31,049 --> 00:02:32,060
- Uh, yeah, hey, Charlotte.
63
00:02:32,062 --> 00:02:34,054
Don't quite know
why you're shouting.
64
00:02:34,056 --> 00:02:36,053
- I'm excited
for your playdate!
65
00:02:36,055 --> 00:02:38,043
- Did you get an invite?
- No.
66
00:02:38,045 --> 00:02:40,044
- Well, I would get
a little less excited then.
67
00:02:40,046 --> 00:02:43,059
Oh, excuse me, dear,
I have to take this.
68
00:02:43,061 --> 00:02:45,061
Owen, comma,
under no circumstance
69
00:02:45,063 --> 00:02:49,050
is Charlotte allowed to attend
my playdate, full stop.
70
00:02:49,052 --> 00:02:51,050
Also, comma, did you pick up
71
00:02:51,052 --> 00:02:53,053
my refill of Propecia,
question mark?
72
00:02:53,055 --> 00:02:54,064
[phone chirps]
Ooh, what's this?
73
00:02:54,066 --> 00:02:58,043
"Meghan Markle
just posted a photo."
74
00:02:58,045 --> 00:02:59,065
"Running lines with my love.
75
00:03:00,043 --> 00:03:05,045
♪workingactor,
♪LAlife, #setlife."
76
00:03:05,047 --> 00:03:07,045
Ugh, she's not even on a set.
77
00:03:07,047 --> 00:03:09,050
That's it, I'm muting her.
78
00:03:11,044 --> 00:03:13,056
- "Excuse me, miss.
Where are the bowties?"
79
00:03:13,058 --> 00:03:15,058
- "Back wall, aisle three."
80
00:03:15,060 --> 00:03:17,049
- I feel like you're making
a meal out of it.
81
00:03:17,051 --> 00:03:19,047
Young Sheldon's just trying
to buy a bowtie.
82
00:03:19,049 --> 00:03:20,057
Let's just take it
from the top,
83
00:03:20,059 --> 00:03:23,055
but this time, a little less.
84
00:03:23,057 --> 00:03:25,058
"Excuse me, miss.
Where are the bowties?"
85
00:03:25,060 --> 00:03:27,057
- "Back wall, aisle three."
86
00:03:27,059 --> 00:03:29,052
- I don't even think
they need this scene.
87
00:03:29,054 --> 00:03:31,066
They could just cut to Sheldon
with the bowties.
88
00:03:32,044 --> 00:03:34,043
- [sighs]
This sucks.
89
00:03:34,045 --> 00:03:36,050
On "Suits,"
I was a series regular.
90
00:03:36,052 --> 00:03:38,062
I was Rachel Zane,
attorney at law.
91
00:03:38,064 --> 00:03:41,043
- Wasn't she a paralegal
the first six seasons?
92
00:03:41,045 --> 00:03:42,050
- Ugh, I don't know.
93
00:03:42,052 --> 00:03:43,058
Anyway, how's your
job search going?
94
00:03:43,060 --> 00:03:44,066
- Oh, you were serious
about that?
95
00:03:45,044 --> 00:03:46,062
- Yes! We need jobs!
96
00:03:46,064 --> 00:03:48,047
- Okay, okay, well,
97
00:03:48,049 --> 00:03:50,047
there is one thing I always
wanted to do,
98
00:03:50,049 --> 00:03:52,056
but I don't know.
99
00:03:52,058 --> 00:03:54,059
- Aw, you can tell me, Harry.
100
00:03:54,061 --> 00:03:56,048
- It's silly. You'll laugh.
101
00:03:56,050 --> 00:03:58,043
- I promise I won't.
102
00:03:58,045 --> 00:03:59,063
- I want to be
103
00:03:59,065 --> 00:04:01,058
a massage therapist.
104
00:04:01,060 --> 00:04:03,044
- [snorts, chuckles]
105
00:04:03,046 --> 00:04:04,054
[clears throat]
What?
106
00:04:04,056 --> 00:04:05,066
- I know, it's a moon shot.
107
00:04:06,044 --> 00:04:07,050
A crazy dream.
108
00:04:07,052 --> 00:04:09,044
I've always been afraid
I couldn't do it.
109
00:04:09,046 --> 00:04:11,049
That I wasn't cut out for it.
110
00:04:11,051 --> 00:04:15,043
But I always wanted to heal
with my hands.
111
00:04:15,045 --> 00:04:16,055
- A massage therapist?
112
00:04:16,057 --> 00:04:18,047
- You never had a dream
when you were a child
113
00:04:18,049 --> 00:04:19,066
to be something everyone else
said was impossible?
114
00:04:20,044 --> 00:04:23,055
Like an astronaut
or prime minister or masseur?
115
00:04:23,057 --> 00:04:25,049
- [sighs]
I wanted to be a princess.
116
00:04:25,051 --> 00:04:26,050
- Oh.
117
00:04:26,052 --> 00:04:28,045
Well, you kinda fucked that up.
118
00:04:28,047 --> 00:04:32,043
♪ ♪
119
00:04:32,045 --> 00:04:33,045
- [inhales]
120
00:04:33,047 --> 00:04:35,061
- Don't you dare sneeze,
Camilla.
121
00:04:35,063 --> 00:04:37,057
Don't you do it.
122
00:04:39,043 --> 00:04:41,066
- Yes! Yes! Yes!
123
00:04:42,044 --> 00:04:43,047
- Mummy! Mummy!
124
00:04:43,049 --> 00:04:44,066
Watch me! Watch me!
125
00:04:45,044 --> 00:04:46,043
Are you watching?
126
00:04:46,045 --> 00:04:47,051
[grunts]
127
00:04:47,053 --> 00:04:48,055
[muttering]
At least she didn't see.
128
00:04:48,057 --> 00:04:50,063
- I saw. Loser.
129
00:04:50,065 --> 00:04:55,048
"Woman, 63, becomes pregnant
in the mouth
130
00:04:55,050 --> 00:04:58,061
with baby squid
after eating calamari."
131
00:04:58,063 --> 00:05:02,044
See, this is the journalism
that matters.
132
00:05:02,046 --> 00:05:03,056
- [mumbling]
133
00:05:03,058 --> 00:05:06,059
- Yes, don't worry.
I'll show you the pictures.
134
00:05:08,062 --> 00:05:11,052
- Little early for a
fourth glass, don't you think?
135
00:05:11,054 --> 00:05:13,046
- Why don't you go
hit another ball
136
00:05:13,048 --> 00:05:14,063
through a fucking loop?
137
00:05:14,065 --> 00:05:15,065
- Fair.
138
00:05:16,043 --> 00:05:17,055
- [sneezes]
139
00:05:17,057 --> 00:05:19,057
- It was me, Mummy.
I sneezed. Not Camilla.
140
00:05:19,059 --> 00:05:21,059
Ah-choo! Oh, there I go again.
141
00:05:21,061 --> 00:05:23,060
- I'm watching you, Camilla.
142
00:05:23,062 --> 00:05:24,063
You hear me?
143
00:05:24,065 --> 00:05:27,062
I'm watching all
of you fuckers!
144
00:05:27,064 --> 00:05:29,053
- [mumbling laughter]
145
00:05:29,055 --> 00:05:33,050
- Oh, yes, you like
the pictures, don't you?
146
00:05:33,052 --> 00:05:35,062
[upbeat dance music playing]
147
00:05:35,064 --> 00:05:37,063
- Hello, dear. Name?
148
00:05:37,065 --> 00:05:38,064
- Amelia.
149
00:05:38,066 --> 00:05:41,051
- Amelia, Amelia.
150
00:05:41,053 --> 00:05:42,065
Sorry, I'm not seeing it.
151
00:05:43,043 --> 00:05:46,057
I have a Reamelia,
just not an Amelia.
152
00:05:46,059 --> 00:05:49,059
- Oh, I forgot. I'm Reamelia.
153
00:05:52,063 --> 00:05:54,061
- Hello, Miss Charlotte.
- Hi.
154
00:05:54,063 --> 00:05:58,053
- I'm so sorry, I'm afraid
I don't have you on the list.
155
00:05:58,055 --> 00:05:59,057
- Oh.
156
00:05:59,059 --> 00:06:00,057
- Hold on.
157
00:06:00,059 --> 00:06:01,062
Let me see if there's a way
158
00:06:01,064 --> 00:06:03,043
I can sort this out.
159
00:06:03,045 --> 00:06:04,064
- Owen, so help me God.
160
00:06:04,066 --> 00:06:06,057
- Sorry, Miss.
[phone rings]
161
00:06:06,059 --> 00:06:07,065
- Excuse me.
162
00:06:08,043 --> 00:06:09,053
I'm making progress.
163
00:06:09,055 --> 00:06:12,049
Do not call this number again.
164
00:06:12,051 --> 00:06:14,054
Hi, I'm Charlotte!
165
00:06:18,061 --> 00:06:20,051
- So I don't know,
I don't know.
166
00:06:20,053 --> 00:06:22,056
Can the Labour party
take it back?
167
00:06:22,058 --> 00:06:25,055
I guess, but Corbyn really
put them in a hole.
168
00:06:25,057 --> 00:06:28,046
Anyway, everyone
enjoying themselves?
169
00:06:28,048 --> 00:06:29,051
Everyone have a drink?
170
00:06:29,053 --> 00:06:31,046
You? You?
You're good with juice?
171
00:06:31,048 --> 00:06:32,049
Are--are you sure?
172
00:06:32,051 --> 00:06:34,044
No, no, it's no problem at all.
173
00:06:34,046 --> 00:06:35,066
Hey, hey!
Get the fuck over here.
174
00:06:36,044 --> 00:06:37,050
She wants more juice.
175
00:06:37,052 --> 00:06:39,047
Martinelli's sparkling, right?
176
00:06:39,049 --> 00:06:40,058
I'll take a Georgetini.
177
00:06:40,060 --> 00:06:42,056
And get Owen over here.
- Right away, sir.
178
00:06:42,058 --> 00:06:45,049
- All right, guys, well,
don't let me keep you.
179
00:06:45,051 --> 00:06:46,055
Have a great time!
180
00:06:46,057 --> 00:06:48,066
- I'm having so much fun, PG.
181
00:06:49,044 --> 00:06:50,060
- Owen, Owen,
did you hear that?
182
00:06:50,062 --> 00:06:52,060
One of them just called me PG.
183
00:06:52,062 --> 00:06:54,045
Is that my new nickname?
184
00:06:54,047 --> 00:06:56,048
- I believe it is,
Your Royal Highness.
185
00:06:56,050 --> 00:06:58,059
- [chuckles]
Oh, I have a nickname.
186
00:06:58,061 --> 00:06:59,066
So remind me again,
187
00:07:00,044 --> 00:07:01,057
where are we now
in our schedule?
188
00:07:01,059 --> 00:07:05,045
- Right now it's mocktails
and coloring hour, sir.
189
00:07:05,047 --> 00:07:07,055
- Classic playdate activities.
190
00:07:07,057 --> 00:07:09,059
You know, not everyone's
cut out for hosting.
191
00:07:09,061 --> 00:07:11,050
The trick is
making people feel like
192
00:07:11,052 --> 00:07:12,066
they're completely at home.
193
00:07:13,044 --> 00:07:15,048
- George, may I
use the bathroom?
194
00:07:15,050 --> 00:07:17,063
- Yeah, there's a porta-potty
in the driveway.
195
00:07:17,065 --> 00:07:20,054
And it's for pee-pee only!
196
00:07:20,056 --> 00:07:22,063
Fuckin' animals.
197
00:07:22,065 --> 00:07:25,050
- Quick, does anyone know
what a Georgetini is?
198
00:07:25,052 --> 00:07:27,045
- A Georgetini?
199
00:07:27,047 --> 00:07:29,043
- Yes, Prince George
just asked for one.
200
00:07:29,045 --> 00:07:30,059
Oh, my God, did he just
make it up?
201
00:07:30,061 --> 00:07:31,060
Did I make it up?
202
00:07:31,062 --> 00:07:33,044
I don't know anymore.
203
00:07:33,046 --> 00:07:35,056
- Hey, hey,
it's going to be okay.
204
00:07:35,058 --> 00:07:38,051
Remember the breathing
meditations we started doing?
205
00:07:38,053 --> 00:07:39,065
- That's not helping now, Greg.
206
00:07:40,043 --> 00:07:41,058
- Prince Philip bit me!
207
00:07:41,060 --> 00:07:43,045
- Bloody hell, not again.
208
00:07:43,047 --> 00:07:45,063
Ooh, that looks deep.
Get the medic!
209
00:07:47,054 --> 00:07:49,051
- I'm on break, bruh.
210
00:07:50,065 --> 00:07:52,061
- You know, O,
I think this playdate
211
00:07:52,063 --> 00:07:54,044
is a big success.
212
00:07:54,046 --> 00:07:55,052
- Oh, certainly, sir.
213
00:07:55,054 --> 00:07:56,063
I haven't had
this much fun since--
214
00:07:56,065 --> 00:07:58,054
- Okay, well,
of course it's more fun
215
00:07:58,056 --> 00:08:00,057
than whatever life event
you were about to reference.
216
00:08:00,059 --> 00:08:02,047
Your life's a low bar.
217
00:08:02,049 --> 00:08:04,062
Sebastian, Dinesh.
What's it look like out there?
218
00:08:04,064 --> 00:08:06,052
What are people saying?
Tell me everything.
219
00:08:06,054 --> 00:08:08,052
- Everyone is having
the best time.
220
00:08:08,054 --> 00:08:10,044
- Yeah, and I've heard
some people say
221
00:08:10,046 --> 00:08:11,065
it's even better
than "Paddington 2."
222
00:08:12,043 --> 00:08:13,058
- Ooh, and that was
really good.
223
00:08:13,060 --> 00:08:14,056
Perfect.
224
00:08:14,058 --> 00:08:15,064
So everyone's here,
225
00:08:15,066 --> 00:08:17,054
and everyone's having
a great time.
226
00:08:17,056 --> 00:08:19,055
- Yes, well, almost everyone.
227
00:08:19,057 --> 00:08:20,059
- Almost?
228
00:08:20,061 --> 00:08:23,057
- I--I mean, yay!
- Who's not here?
229
00:08:23,059 --> 00:08:25,050
- Oh, just one person.
Whatever. Doesn't matter.
230
00:08:25,052 --> 00:08:28,055
- Who didn't show up
to my playdate, Sebastian?
231
00:08:28,057 --> 00:08:29,061
- Olivia Rogers!
232
00:08:29,063 --> 00:08:31,064
Olivia Rogers!
[sobs]
233
00:08:31,066 --> 00:08:33,050
- Olivia Rogers?
234
00:08:33,052 --> 00:08:36,050
I don't even know who that is.
Some nobody.
235
00:08:36,052 --> 00:08:38,061
Why didn't she show up
to George's playdate?
236
00:08:38,063 --> 00:08:40,050
Owen, Owen, I need you!
237
00:08:40,052 --> 00:08:41,061
- I'm right here, sir.
238
00:08:41,063 --> 00:08:43,052
- I don't understand.
why wouldn't she come?
239
00:08:43,054 --> 00:08:46,049
Does she hate me?
No! Who could possibly hate me?
240
00:08:46,051 --> 00:08:47,065
Everyone loves me. I'm PG!
241
00:08:48,043 --> 00:08:49,065
This is the hottest event
of the year, right?
242
00:08:50,043 --> 00:08:51,063
Right, O?
- Yes, of course.
243
00:08:51,065 --> 00:08:53,061
Why, even Charlotte
couldn't get in.
244
00:08:53,063 --> 00:08:55,050
- That's right, thank you.
245
00:08:55,052 --> 00:08:57,045
She couldn't even get in.
246
00:08:57,047 --> 00:08:59,057
You know whose fault this is?
- Um...
247
00:08:59,059 --> 00:09:01,057
- You should have made sure
everyone was in attendance.
248
00:09:01,059 --> 00:09:03,050
I had to hear it on the street.
249
00:09:03,052 --> 00:09:05,060
The fact that she was even
on the list, some nothing,
250
00:09:05,062 --> 00:09:08,059
and then to have the audacity
to not show up?
251
00:09:08,061 --> 00:09:10,048
Oh, she'll show up all right.
252
00:09:10,050 --> 00:09:12,047
You get here her right now,
Owen.
253
00:09:12,049 --> 00:09:13,062
You handle this.
254
00:09:13,064 --> 00:09:14,063
I've gotta be calm.
255
00:09:14,065 --> 00:09:16,046
I've got guests.
256
00:09:16,048 --> 00:09:17,052
- Excuse me, where's the--
257
00:09:17,054 --> 00:09:19,055
- The porta-potty's
in the driveway!
258
00:09:19,057 --> 00:09:22,043
♪ ♪
259
00:09:22,045 --> 00:09:23,050
- I got the job!
260
00:09:23,052 --> 00:09:24,062
I'm gonna be the first masseur
261
00:09:24,064 --> 00:09:26,053
from the royal family.
262
00:09:26,055 --> 00:09:28,050
Thanks for all your help,
darling.
263
00:09:28,052 --> 00:09:30,054
- Okay, well, I actually
didn't do anything,
264
00:09:30,056 --> 00:09:31,063
but I'm glad you have a job.
265
00:09:31,065 --> 00:09:34,060
- Yeah, well, it's technically
not a job.
266
00:09:34,062 --> 00:09:36,046
Don't know
where you heard that.
267
00:09:36,048 --> 00:09:39,048
- Well, from you.
Like, a second ago.
268
00:09:39,050 --> 00:09:41,057
- I'm actually just
Pham's intern for now,
269
00:09:41,059 --> 00:09:43,044
but not everybody gets that.
270
00:09:43,046 --> 00:09:44,061
Like, there was another guy
in there.
271
00:09:44,063 --> 00:09:45,066
- He didn't get it?
272
00:09:46,044 --> 00:09:47,064
- No, we're both
Pham's interns.
273
00:09:47,066 --> 00:09:48,064
So how was your audition?
274
00:09:48,066 --> 00:09:50,055
- [sighs]
Not great.
275
00:09:50,057 --> 00:09:52,058
Iain Armitage said
he didn't click with me.
276
00:09:52,060 --> 00:09:54,049
Can you believe that?
277
00:09:54,051 --> 00:09:55,056
- You know what? Fuck him.
278
00:09:55,058 --> 00:09:56,059
What a mingebag.
279
00:09:56,061 --> 00:09:58,058
- Whoa, easy, he's 11.
280
00:09:58,060 --> 00:10:00,049
- Meghan? Harry?
281
00:10:00,051 --> 00:10:04,048
- Lisa Rinna!
So nice to see you again.
282
00:10:04,050 --> 00:10:05,060
- We've never met.
- Oh.
283
00:10:05,062 --> 00:10:07,047
Why do I feel like I know you?
284
00:10:07,049 --> 00:10:08,063
- Well, I've been on TV
for 50 years,
285
00:10:08,065 --> 00:10:10,050
so maybe it's that.
286
00:10:10,052 --> 00:10:13,046
Cute baby! What's his name?
287
00:10:13,048 --> 00:10:14,063
- Meghan?
- Archie.
288
00:10:14,065 --> 00:10:17,050
- And your kids are Amelia
and Delilah Belle, right?
289
00:10:17,052 --> 00:10:19,043
I read about them
in "People Magazine."
290
00:10:19,045 --> 00:10:20,062
- Yes! Listen, Meghan.
291
00:10:20,064 --> 00:10:22,065
I'm sure you're getting
tons of offers...
292
00:10:23,043 --> 00:10:24,047
- She's actually not.
293
00:10:24,049 --> 00:10:25,062
- Would you ever consider
joining
294
00:10:25,064 --> 00:10:27,060
"The Real Housewives
of Beverly Hills"?
295
00:10:27,062 --> 00:10:29,060
- Uh--are you serious?
296
00:10:29,062 --> 00:10:31,058
- Yeah, I think you guys
would be great.
297
00:10:31,060 --> 00:10:35,051
- I'm kind of still on hold
for "Young Sheldon," but...
298
00:10:35,053 --> 00:10:36,052
- Let me talk to Andy.
299
00:10:36,054 --> 00:10:37,057
- You know Andy Cohen?
300
00:10:37,059 --> 00:10:39,058
Meghan, she knows Andy Cohen!
301
00:10:39,060 --> 00:10:41,044
- Okay, you need to just--
302
00:10:41,046 --> 00:10:42,057
the things you know
and don't know
303
00:10:42,059 --> 00:10:44,044
are very confusing to me.
304
00:10:44,046 --> 00:10:45,066
- Oh, shit,
there's Lisa Vanderpump.
305
00:10:46,044 --> 00:10:47,062
I'll have them call you.
306
00:10:47,064 --> 00:10:50,058
- They hate each other!
307
00:10:50,060 --> 00:10:51,064
What?
308
00:10:51,066 --> 00:10:58,060
♪ ♪
309
00:10:58,062 --> 00:11:01,065
- And that is how you make
a Georgetini.
310
00:11:02,043 --> 00:11:03,050
- Oh, thank God.
311
00:11:03,052 --> 00:11:05,066
- Breathe. Just breathe.
312
00:11:06,044 --> 00:11:08,063
- You were right. It does help.
313
00:11:14,051 --> 00:11:15,065
- Olivia has arrived, sir.
314
00:11:16,043 --> 00:11:18,059
- About fucking time.
Get her over here.
315
00:11:20,064 --> 00:11:23,047
Oh, hey, Olivia,
glad you could make it.
316
00:11:23,049 --> 00:11:25,062
I forgot you were even invited,
to tell you the truth.
317
00:11:25,064 --> 00:11:28,056
So were you, uh, busy earlier
or something?
318
00:11:28,058 --> 00:11:30,065
Because you weren't here,
and everyone else was,
319
00:11:31,043 --> 00:11:33,056
so that part was weird.
320
00:11:33,058 --> 00:11:35,057
- I was at my dad's funeral.
321
00:11:35,059 --> 00:11:37,048
- What?
[chuckles]
322
00:11:37,050 --> 00:11:38,064
Oh, my God.
323
00:11:38,066 --> 00:11:41,058
That explains it!
[laughs]
324
00:11:41,060 --> 00:11:44,065
Oh, you have no idea
what I just put myself through.
325
00:11:45,043 --> 00:11:46,063
I didn't know
what was going on.
326
00:11:46,065 --> 00:11:49,045
But you were just
at your dad's funeral.
327
00:11:49,047 --> 00:11:51,055
I knew there had to be
a reason.
328
00:11:51,057 --> 00:11:54,057
God, I really know
how to work myself up.
329
00:11:54,059 --> 00:11:56,045
And for what?
330
00:11:56,047 --> 00:11:59,054
That can't be good for me.
Fucking Owen.
331
00:11:59,056 --> 00:12:01,055
Hey, hey.
Let's get her a Georgetini.
332
00:12:01,057 --> 00:12:03,047
That'll make you feel better.
333
00:12:03,049 --> 00:12:06,050
Would you excuse me
for a second, dear?
334
00:12:06,052 --> 00:12:08,062
Hey, O, this girl's dad
just died.
335
00:12:08,064 --> 00:12:11,043
It's gonna
bring the whole party down.
336
00:12:11,045 --> 00:12:12,063
Can we get her out of here?
337
00:12:12,065 --> 00:12:14,047
Thanks.
338
00:12:14,049 --> 00:12:16,052
Is everyone having fun?
339
00:12:16,054 --> 00:12:19,045
Yeah, they're all having fun.
340
00:12:19,047 --> 00:12:21,046
This is a huge success.
341
00:12:21,048 --> 00:12:23,066
Better than "Paddington 2,"
they're saying.
342
00:12:24,044 --> 00:12:26,047
Better than "Paddington 2."
343
00:12:27,048 --> 00:12:30,048
[dramatic orchestral music]
344
00:12:30,050 --> 00:12:37,053
♪ ♪
345
00:12:39,057 --> 00:12:42,056
[choir vocalizing]
346
00:12:42,058 --> 00:12:49,060
♪ ♪