1 00:00:10,061 --> 00:00:13,065 [dramatic orchestral music] 2 00:00:14,043 --> 00:00:21,045 ♪ ♪ 3 00:00:22,053 --> 00:00:25,052 [choir vocalizing] 4 00:00:25,054 --> 00:00:32,056 ♪ ♪ 5 00:00:42,053 --> 00:00:43,056 [indistinct chatter] 6 00:00:43,058 --> 00:00:44,061 [bell rings] 7 00:00:48,056 --> 00:00:49,061 - Hi, Sebastian. 8 00:00:49,063 --> 00:00:51,062 Whoa. You look tired. 9 00:00:51,064 --> 00:00:52,064 - I am. 10 00:00:52,066 --> 00:00:54,053 George was texting me all night 11 00:00:54,055 --> 00:00:56,059 about the guest list for his playdate. 12 00:00:56,061 --> 00:00:58,063 I was up till 9:00 p.m. 13 00:00:58,065 --> 00:01:00,058 Where were you? You left me. 14 00:01:00,060 --> 00:01:02,048 - I'm so sorry, Sebastian. 15 00:01:02,050 --> 00:01:04,062 I wanted to watch "Paddington 2" with my parents, 16 00:01:04,064 --> 00:01:06,057 so I told George I couldn't text 17 00:01:06,059 --> 00:01:08,057 because it was a "prayer night." 18 00:01:08,059 --> 00:01:10,054 He still thinks I'm Muslim. 19 00:01:10,056 --> 00:01:12,065 I'm making the rules up as I go along. 20 00:01:13,043 --> 00:01:14,047 - That's smart. 21 00:01:14,049 --> 00:01:15,061 We all need time off. 22 00:01:15,063 --> 00:01:17,049 How was "Paddington 2"? 23 00:01:17,051 --> 00:01:18,066 - Excellent. [giggles] 24 00:01:19,044 --> 00:01:20,062 Shh! Shh! Here he comes. 25 00:01:20,064 --> 00:01:23,063 [lively classical music] 26 00:01:23,065 --> 00:01:24,066 ♪ ♪ 27 00:01:25,044 --> 00:01:27,047 - Oh, God. I feel sick. 28 00:01:27,049 --> 00:01:29,052 - Hi, George! Aw, looking good! 29 00:01:29,054 --> 00:01:31,044 - Hi, George. - Hey, guys. 30 00:01:31,046 --> 00:01:33,054 Sebastian, you look like shit. 31 00:01:33,056 --> 00:01:34,060 Everyone excited? 32 00:01:34,062 --> 00:01:36,043 Today's the big day. 33 00:01:36,045 --> 00:01:37,063 Playdate at George's house. 34 00:01:37,065 --> 00:01:39,061 - Absolutely. I can't wait. 35 00:01:39,063 --> 00:01:41,047 - Everyone's talking about it. 36 00:01:41,049 --> 00:01:44,045 The event of the season. - I know, I know. 37 00:01:44,047 --> 00:01:46,050 It's going to be amazing. 38 00:01:46,052 --> 00:01:48,051 Good luck throwing a party after this. 39 00:01:48,053 --> 00:01:50,061 I can't imagine having to follow it up. 40 00:01:50,063 --> 00:01:52,061 Social suicide. 41 00:01:52,063 --> 00:01:54,066 Oh, by the way, Sebastian, I can't make it 42 00:01:55,044 --> 00:01:58,051 to your birthday party next weekend. 43 00:01:58,053 --> 00:01:59,058 - Hi, George. 44 00:01:59,060 --> 00:02:01,054 - Hey... 45 00:02:01,056 --> 00:02:02,054 Ree... 46 00:02:02,056 --> 00:02:03,052 - Amelia. 47 00:02:03,054 --> 00:02:05,047 - Re-Amelia. Of course. 48 00:02:05,049 --> 00:02:07,044 Your name is Reamelia now. 49 00:02:07,046 --> 00:02:08,062 - What time should I come over today? 50 00:02:08,064 --> 00:02:10,057 - Come over? Um... [laughs] 51 00:02:10,059 --> 00:02:12,050 What do you mean, "Come over"? 52 00:02:12,052 --> 00:02:14,057 [whispering] Is she on the list? 53 00:02:14,059 --> 00:02:16,050 Oh, the playdate. 54 00:02:16,052 --> 00:02:17,066 Ugh, I completely forgot. 55 00:02:18,044 --> 00:02:20,061 Ah, I guess come by my place at 3:00? 56 00:02:20,063 --> 00:02:22,052 Super casual. 57 00:02:22,054 --> 00:02:24,056 Oh, it's the big palace in the middle of the park. 58 00:02:24,058 --> 00:02:26,059 You can't miss it. [chuckles] 59 00:02:26,061 --> 00:02:28,062 I like her, Reamelia. 60 00:02:28,064 --> 00:02:30,046 Weird name though. 61 00:02:30,048 --> 00:02:31,047 - Hi, George! 62 00:02:31,049 --> 00:02:32,060 - Uh, yeah, hey, Charlotte. 63 00:02:32,062 --> 00:02:34,054 Don't quite know why you're shouting. 64 00:02:34,056 --> 00:02:36,053 - I'm excited for your playdate! 65 00:02:36,055 --> 00:02:38,043 - Did you get an invite? - No. 66 00:02:38,045 --> 00:02:40,044 - Well, I would get a little less excited then. 67 00:02:40,046 --> 00:02:43,059 Oh, excuse me, dear, I have to take this. 68 00:02:43,061 --> 00:02:45,061 Owen, comma, under no circumstance 69 00:02:45,063 --> 00:02:49,050 is Charlotte allowed to attend my playdate, full stop. 70 00:02:49,052 --> 00:02:51,050 Also, comma, did you pick up 71 00:02:51,052 --> 00:02:53,053 my refill of Propecia, question mark? 72 00:02:53,055 --> 00:02:54,064 [phone chirps] Ooh, what's this? 73 00:02:54,066 --> 00:02:58,043 "Meghan Markle just posted a photo." 74 00:02:58,045 --> 00:02:59,065 "Running lines with my love. 75 00:03:00,043 --> 00:03:05,045 ♪workingactor, ♪LAlife, #setlife." 76 00:03:05,047 --> 00:03:07,045 Ugh, she's not even on a set. 77 00:03:07,047 --> 00:03:09,050 That's it, I'm muting her. 78 00:03:11,044 --> 00:03:13,056 - "Excuse me, miss. Where are the bowties?" 79 00:03:13,058 --> 00:03:15,058 - "Back wall, aisle three." 80 00:03:15,060 --> 00:03:17,049 - I feel like you're making a meal out of it. 81 00:03:17,051 --> 00:03:19,047 Young Sheldon's just trying to buy a bowtie. 82 00:03:19,049 --> 00:03:20,057 Let's just take it from the top, 83 00:03:20,059 --> 00:03:23,055 but this time, a little less. 84 00:03:23,057 --> 00:03:25,058 "Excuse me, miss. Where are the bowties?" 85 00:03:25,060 --> 00:03:27,057 - "Back wall, aisle three." 86 00:03:27,059 --> 00:03:29,052 - I don't even think they need this scene. 87 00:03:29,054 --> 00:03:31,066 They could just cut to Sheldon with the bowties. 88 00:03:32,044 --> 00:03:34,043 - [sighs] This sucks. 89 00:03:34,045 --> 00:03:36,050 On "Suits," I was a series regular. 90 00:03:36,052 --> 00:03:38,062 I was Rachel Zane, attorney at law. 91 00:03:38,064 --> 00:03:41,043 - Wasn't she a paralegal the first six seasons? 92 00:03:41,045 --> 00:03:42,050 - Ugh, I don't know. 93 00:03:42,052 --> 00:03:43,058 Anyway, how's your job search going? 94 00:03:43,060 --> 00:03:44,066 - Oh, you were serious about that? 95 00:03:45,044 --> 00:03:46,062 - Yes! We need jobs! 96 00:03:46,064 --> 00:03:48,047 - Okay, okay, well, 97 00:03:48,049 --> 00:03:50,047 there is one thing I always wanted to do, 98 00:03:50,049 --> 00:03:52,056 but I don't know. 99 00:03:52,058 --> 00:03:54,059 - Aw, you can tell me, Harry. 100 00:03:54,061 --> 00:03:56,048 - It's silly. You'll laugh. 101 00:03:56,050 --> 00:03:58,043 - I promise I won't. 102 00:03:58,045 --> 00:03:59,063 - I want to be 103 00:03:59,065 --> 00:04:01,058 a massage therapist. 104 00:04:01,060 --> 00:04:03,044 - [snorts, chuckles] 105 00:04:03,046 --> 00:04:04,054 [clears throat] What? 106 00:04:04,056 --> 00:04:05,066 - I know, it's a moon shot. 107 00:04:06,044 --> 00:04:07,050 A crazy dream. 108 00:04:07,052 --> 00:04:09,044 I've always been afraid I couldn't do it. 109 00:04:09,046 --> 00:04:11,049 That I wasn't cut out for it. 110 00:04:11,051 --> 00:04:15,043 But I always wanted to heal with my hands. 111 00:04:15,045 --> 00:04:16,055 - A massage therapist? 112 00:04:16,057 --> 00:04:18,047 - You never had a dream when you were a child 113 00:04:18,049 --> 00:04:19,066 to be something everyone else said was impossible? 114 00:04:20,044 --> 00:04:23,055 Like an astronaut or prime minister or masseur? 115 00:04:23,057 --> 00:04:25,049 - [sighs] I wanted to be a princess. 116 00:04:25,051 --> 00:04:26,050 - Oh. 117 00:04:26,052 --> 00:04:28,045 Well, you kinda fucked that up. 118 00:04:28,047 --> 00:04:32,043 ♪ ♪ 119 00:04:32,045 --> 00:04:33,045 - [inhales] 120 00:04:33,047 --> 00:04:35,061 - Don't you dare sneeze, Camilla. 121 00:04:35,063 --> 00:04:37,057 Don't you do it. 122 00:04:39,043 --> 00:04:41,066 - Yes! Yes! Yes! 123 00:04:42,044 --> 00:04:43,047 - Mummy! Mummy! 124 00:04:43,049 --> 00:04:44,066 Watch me! Watch me! 125 00:04:45,044 --> 00:04:46,043 Are you watching? 126 00:04:46,045 --> 00:04:47,051 [grunts] 127 00:04:47,053 --> 00:04:48,055 [muttering] At least she didn't see. 128 00:04:48,057 --> 00:04:50,063 - I saw. Loser. 129 00:04:50,065 --> 00:04:55,048 "Woman, 63, becomes pregnant in the mouth 130 00:04:55,050 --> 00:04:58,061 with baby squid after eating calamari." 131 00:04:58,063 --> 00:05:02,044 See, this is the journalism that matters. 132 00:05:02,046 --> 00:05:03,056 - [mumbling] 133 00:05:03,058 --> 00:05:06,059 - Yes, don't worry. I'll show you the pictures. 134 00:05:08,062 --> 00:05:11,052 - Little early for a fourth glass, don't you think? 135 00:05:11,054 --> 00:05:13,046 - Why don't you go hit another ball 136 00:05:13,048 --> 00:05:14,063 through a fucking loop? 137 00:05:14,065 --> 00:05:15,065 - Fair. 138 00:05:16,043 --> 00:05:17,055 - [sneezes] 139 00:05:17,057 --> 00:05:19,057 - It was me, Mummy. I sneezed. Not Camilla. 140 00:05:19,059 --> 00:05:21,059 Ah-choo! Oh, there I go again. 141 00:05:21,061 --> 00:05:23,060 - I'm watching you, Camilla. 142 00:05:23,062 --> 00:05:24,063 You hear me? 143 00:05:24,065 --> 00:05:27,062 I'm watching all of you fuckers! 144 00:05:27,064 --> 00:05:29,053 - [mumbling laughter] 145 00:05:29,055 --> 00:05:33,050 - Oh, yes, you like the pictures, don't you? 146 00:05:33,052 --> 00:05:35,062 [upbeat dance music playing] 147 00:05:35,064 --> 00:05:37,063 - Hello, dear. Name? 148 00:05:37,065 --> 00:05:38,064 - Amelia. 149 00:05:38,066 --> 00:05:41,051 - Amelia, Amelia. 150 00:05:41,053 --> 00:05:42,065 Sorry, I'm not seeing it. 151 00:05:43,043 --> 00:05:46,057 I have a Reamelia, just not an Amelia. 152 00:05:46,059 --> 00:05:49,059 - Oh, I forgot. I'm Reamelia. 153 00:05:52,063 --> 00:05:54,061 - Hello, Miss Charlotte. - Hi. 154 00:05:54,063 --> 00:05:58,053 - I'm so sorry, I'm afraid I don't have you on the list. 155 00:05:58,055 --> 00:05:59,057 - Oh. 156 00:05:59,059 --> 00:06:00,057 - Hold on. 157 00:06:00,059 --> 00:06:01,062 Let me see if there's a way 158 00:06:01,064 --> 00:06:03,043 I can sort this out. 159 00:06:03,045 --> 00:06:04,064 - Owen, so help me God. 160 00:06:04,066 --> 00:06:06,057 - Sorry, Miss. [phone rings] 161 00:06:06,059 --> 00:06:07,065 - Excuse me. 162 00:06:08,043 --> 00:06:09,053 I'm making progress. 163 00:06:09,055 --> 00:06:12,049 Do not call this number again. 164 00:06:12,051 --> 00:06:14,054 Hi, I'm Charlotte! 165 00:06:18,061 --> 00:06:20,051 - So I don't know, I don't know. 166 00:06:20,053 --> 00:06:22,056 Can the Labour party take it back? 167 00:06:22,058 --> 00:06:25,055 I guess, but Corbyn really put them in a hole. 168 00:06:25,057 --> 00:06:28,046 Anyway, everyone enjoying themselves? 169 00:06:28,048 --> 00:06:29,051 Everyone have a drink? 170 00:06:29,053 --> 00:06:31,046 You? You? You're good with juice? 171 00:06:31,048 --> 00:06:32,049 Are--are you sure? 172 00:06:32,051 --> 00:06:34,044 No, no, it's no problem at all. 173 00:06:34,046 --> 00:06:35,066 Hey, hey! Get the fuck over here. 174 00:06:36,044 --> 00:06:37,050 She wants more juice. 175 00:06:37,052 --> 00:06:39,047 Martinelli's sparkling, right? 176 00:06:39,049 --> 00:06:40,058 I'll take a Georgetini. 177 00:06:40,060 --> 00:06:42,056 And get Owen over here. - Right away, sir. 178 00:06:42,058 --> 00:06:45,049 - All right, guys, well, don't let me keep you. 179 00:06:45,051 --> 00:06:46,055 Have a great time! 180 00:06:46,057 --> 00:06:48,066 - I'm having so much fun, PG. 181 00:06:49,044 --> 00:06:50,060 - Owen, Owen, did you hear that? 182 00:06:50,062 --> 00:06:52,060 One of them just called me PG. 183 00:06:52,062 --> 00:06:54,045 Is that my new nickname? 184 00:06:54,047 --> 00:06:56,048 - I believe it is, Your Royal Highness. 185 00:06:56,050 --> 00:06:58,059 - [chuckles] Oh, I have a nickname. 186 00:06:58,061 --> 00:06:59,066 So remind me again, 187 00:07:00,044 --> 00:07:01,057 where are we now in our schedule? 188 00:07:01,059 --> 00:07:05,045 - Right now it's mocktails and coloring hour, sir. 189 00:07:05,047 --> 00:07:07,055 - Classic playdate activities. 190 00:07:07,057 --> 00:07:09,059 You know, not everyone's cut out for hosting. 191 00:07:09,061 --> 00:07:11,050 The trick is making people feel like 192 00:07:11,052 --> 00:07:12,066 they're completely at home. 193 00:07:13,044 --> 00:07:15,048 - George, may I use the bathroom? 194 00:07:15,050 --> 00:07:17,063 - Yeah, there's a porta-potty in the driveway. 195 00:07:17,065 --> 00:07:20,054 And it's for pee-pee only! 196 00:07:20,056 --> 00:07:22,063 Fuckin' animals. 197 00:07:22,065 --> 00:07:25,050 - Quick, does anyone know what a Georgetini is? 198 00:07:25,052 --> 00:07:27,045 - A Georgetini? 199 00:07:27,047 --> 00:07:29,043 - Yes, Prince George just asked for one. 200 00:07:29,045 --> 00:07:30,059 Oh, my God, did he just make it up? 201 00:07:30,061 --> 00:07:31,060 Did I make it up? 202 00:07:31,062 --> 00:07:33,044 I don't know anymore. 203 00:07:33,046 --> 00:07:35,056 - Hey, hey, it's going to be okay. 204 00:07:35,058 --> 00:07:38,051 Remember the breathing meditations we started doing? 205 00:07:38,053 --> 00:07:39,065 - That's not helping now, Greg. 206 00:07:40,043 --> 00:07:41,058 - Prince Philip bit me! 207 00:07:41,060 --> 00:07:43,045 - Bloody hell, not again. 208 00:07:43,047 --> 00:07:45,063 Ooh, that looks deep. Get the medic! 209 00:07:47,054 --> 00:07:49,051 - I'm on break, bruh. 210 00:07:50,065 --> 00:07:52,061 - You know, O, I think this playdate 211 00:07:52,063 --> 00:07:54,044 is a big success. 212 00:07:54,046 --> 00:07:55,052 - Oh, certainly, sir. 213 00:07:55,054 --> 00:07:56,063 I haven't had this much fun since-- 214 00:07:56,065 --> 00:07:58,054 - Okay, well, of course it's more fun 215 00:07:58,056 --> 00:08:00,057 than whatever life event you were about to reference. 216 00:08:00,059 --> 00:08:02,047 Your life's a low bar. 217 00:08:02,049 --> 00:08:04,062 Sebastian, Dinesh. What's it look like out there? 218 00:08:04,064 --> 00:08:06,052 What are people saying? Tell me everything. 219 00:08:06,054 --> 00:08:08,052 - Everyone is having the best time. 220 00:08:08,054 --> 00:08:10,044 - Yeah, and I've heard some people say 221 00:08:10,046 --> 00:08:11,065 it's even better than "Paddington 2." 222 00:08:12,043 --> 00:08:13,058 - Ooh, and that was really good. 223 00:08:13,060 --> 00:08:14,056 Perfect. 224 00:08:14,058 --> 00:08:15,064 So everyone's here, 225 00:08:15,066 --> 00:08:17,054 and everyone's having a great time. 226 00:08:17,056 --> 00:08:19,055 - Yes, well, almost everyone. 227 00:08:19,057 --> 00:08:20,059 - Almost? 228 00:08:20,061 --> 00:08:23,057 - I--I mean, yay! - Who's not here? 229 00:08:23,059 --> 00:08:25,050 - Oh, just one person. Whatever. Doesn't matter. 230 00:08:25,052 --> 00:08:28,055 - Who didn't show up to my playdate, Sebastian? 231 00:08:28,057 --> 00:08:29,061 - Olivia Rogers! 232 00:08:29,063 --> 00:08:31,064 Olivia Rogers! [sobs] 233 00:08:31,066 --> 00:08:33,050 - Olivia Rogers? 234 00:08:33,052 --> 00:08:36,050 I don't even know who that is. Some nobody. 235 00:08:36,052 --> 00:08:38,061 Why didn't she show up to George's playdate? 236 00:08:38,063 --> 00:08:40,050 Owen, Owen, I need you! 237 00:08:40,052 --> 00:08:41,061 - I'm right here, sir. 238 00:08:41,063 --> 00:08:43,052 - I don't understand. why wouldn't she come? 239 00:08:43,054 --> 00:08:46,049 Does she hate me? No! Who could possibly hate me? 240 00:08:46,051 --> 00:08:47,065 Everyone loves me. I'm PG! 241 00:08:48,043 --> 00:08:49,065 This is the hottest event of the year, right? 242 00:08:50,043 --> 00:08:51,063 Right, O? - Yes, of course. 243 00:08:51,065 --> 00:08:53,061 Why, even Charlotte couldn't get in. 244 00:08:53,063 --> 00:08:55,050 - That's right, thank you. 245 00:08:55,052 --> 00:08:57,045 She couldn't even get in. 246 00:08:57,047 --> 00:08:59,057 You know whose fault this is? - Um... 247 00:08:59,059 --> 00:09:01,057 - You should have made sure everyone was in attendance. 248 00:09:01,059 --> 00:09:03,050 I had to hear it on the street. 249 00:09:03,052 --> 00:09:05,060 The fact that she was even on the list, some nothing, 250 00:09:05,062 --> 00:09:08,059 and then to have the audacity to not show up? 251 00:09:08,061 --> 00:09:10,048 Oh, she'll show up all right. 252 00:09:10,050 --> 00:09:12,047 You get here her right now, Owen. 253 00:09:12,049 --> 00:09:13,062 You handle this. 254 00:09:13,064 --> 00:09:14,063 I've gotta be calm. 255 00:09:14,065 --> 00:09:16,046 I've got guests. 256 00:09:16,048 --> 00:09:17,052 - Excuse me, where's the-- 257 00:09:17,054 --> 00:09:19,055 - The porta-potty's in the driveway! 258 00:09:19,057 --> 00:09:22,043 ♪ ♪ 259 00:09:22,045 --> 00:09:23,050 - I got the job! 260 00:09:23,052 --> 00:09:24,062 I'm gonna be the first masseur 261 00:09:24,064 --> 00:09:26,053 from the royal family. 262 00:09:26,055 --> 00:09:28,050 Thanks for all your help, darling. 263 00:09:28,052 --> 00:09:30,054 - Okay, well, I actually didn't do anything, 264 00:09:30,056 --> 00:09:31,063 but I'm glad you have a job. 265 00:09:31,065 --> 00:09:34,060 - Yeah, well, it's technically not a job. 266 00:09:34,062 --> 00:09:36,046 Don't know where you heard that. 267 00:09:36,048 --> 00:09:39,048 - Well, from you. Like, a second ago. 268 00:09:39,050 --> 00:09:41,057 - I'm actually just Pham's intern for now, 269 00:09:41,059 --> 00:09:43,044 but not everybody gets that. 270 00:09:43,046 --> 00:09:44,061 Like, there was another guy in there. 271 00:09:44,063 --> 00:09:45,066 - He didn't get it? 272 00:09:46,044 --> 00:09:47,064 - No, we're both Pham's interns. 273 00:09:47,066 --> 00:09:48,064 So how was your audition? 274 00:09:48,066 --> 00:09:50,055 - [sighs] Not great. 275 00:09:50,057 --> 00:09:52,058 Iain Armitage said he didn't click with me. 276 00:09:52,060 --> 00:09:54,049 Can you believe that? 277 00:09:54,051 --> 00:09:55,056 - You know what? Fuck him. 278 00:09:55,058 --> 00:09:56,059 What a mingebag. 279 00:09:56,061 --> 00:09:58,058 - Whoa, easy, he's 11. 280 00:09:58,060 --> 00:10:00,049 - Meghan? Harry? 281 00:10:00,051 --> 00:10:04,048 - Lisa Rinna! So nice to see you again. 282 00:10:04,050 --> 00:10:05,060 - We've never met. - Oh. 283 00:10:05,062 --> 00:10:07,047 Why do I feel like I know you? 284 00:10:07,049 --> 00:10:08,063 - Well, I've been on TV for 50 years, 285 00:10:08,065 --> 00:10:10,050 so maybe it's that. 286 00:10:10,052 --> 00:10:13,046 Cute baby! What's his name? 287 00:10:13,048 --> 00:10:14,063 - Meghan? - Archie. 288 00:10:14,065 --> 00:10:17,050 - And your kids are Amelia and Delilah Belle, right? 289 00:10:17,052 --> 00:10:19,043 I read about them in "People Magazine." 290 00:10:19,045 --> 00:10:20,062 - Yes! Listen, Meghan. 291 00:10:20,064 --> 00:10:22,065 I'm sure you're getting tons of offers... 292 00:10:23,043 --> 00:10:24,047 - She's actually not. 293 00:10:24,049 --> 00:10:25,062 - Would you ever consider joining 294 00:10:25,064 --> 00:10:27,060 "The Real Housewives of Beverly Hills"? 295 00:10:27,062 --> 00:10:29,060 - Uh--are you serious? 296 00:10:29,062 --> 00:10:31,058 - Yeah, I think you guys would be great. 297 00:10:31,060 --> 00:10:35,051 - I'm kind of still on hold for "Young Sheldon," but... 298 00:10:35,053 --> 00:10:36,052 - Let me talk to Andy. 299 00:10:36,054 --> 00:10:37,057 - You know Andy Cohen? 300 00:10:37,059 --> 00:10:39,058 Meghan, she knows Andy Cohen! 301 00:10:39,060 --> 00:10:41,044 - Okay, you need to just-- 302 00:10:41,046 --> 00:10:42,057 the things you know and don't know 303 00:10:42,059 --> 00:10:44,044 are very confusing to me. 304 00:10:44,046 --> 00:10:45,066 - Oh, shit, there's Lisa Vanderpump. 305 00:10:46,044 --> 00:10:47,062 I'll have them call you. 306 00:10:47,064 --> 00:10:50,058 - They hate each other! 307 00:10:50,060 --> 00:10:51,064 What? 308 00:10:51,066 --> 00:10:58,060 ♪ ♪ 309 00:10:58,062 --> 00:11:01,065 - And that is how you make a Georgetini. 310 00:11:02,043 --> 00:11:03,050 - Oh, thank God. 311 00:11:03,052 --> 00:11:05,066 - Breathe. Just breathe. 312 00:11:06,044 --> 00:11:08,063 - You were right. It does help. 313 00:11:14,051 --> 00:11:15,065 - Olivia has arrived, sir. 314 00:11:16,043 --> 00:11:18,059 - About fucking time. Get her over here. 315 00:11:20,064 --> 00:11:23,047 Oh, hey, Olivia, glad you could make it. 316 00:11:23,049 --> 00:11:25,062 I forgot you were even invited, to tell you the truth. 317 00:11:25,064 --> 00:11:28,056 So were you, uh, busy earlier or something? 318 00:11:28,058 --> 00:11:30,065 Because you weren't here, and everyone else was, 319 00:11:31,043 --> 00:11:33,056 so that part was weird. 320 00:11:33,058 --> 00:11:35,057 - I was at my dad's funeral. 321 00:11:35,059 --> 00:11:37,048 - What? [chuckles] 322 00:11:37,050 --> 00:11:38,064 Oh, my God. 323 00:11:38,066 --> 00:11:41,058 That explains it! [laughs] 324 00:11:41,060 --> 00:11:44,065 Oh, you have no idea what I just put myself through. 325 00:11:45,043 --> 00:11:46,063 I didn't know what was going on. 326 00:11:46,065 --> 00:11:49,045 But you were just at your dad's funeral. 327 00:11:49,047 --> 00:11:51,055 I knew there had to be a reason. 328 00:11:51,057 --> 00:11:54,057 God, I really know how to work myself up. 329 00:11:54,059 --> 00:11:56,045 And for what? 330 00:11:56,047 --> 00:11:59,054 That can't be good for me. Fucking Owen. 331 00:11:59,056 --> 00:12:01,055 Hey, hey. Let's get her a Georgetini. 332 00:12:01,057 --> 00:12:03,047 That'll make you feel better. 333 00:12:03,049 --> 00:12:06,050 Would you excuse me for a second, dear? 334 00:12:06,052 --> 00:12:08,062 Hey, O, this girl's dad just died. 335 00:12:08,064 --> 00:12:11,043 It's gonna bring the whole party down. 336 00:12:11,045 --> 00:12:12,063 Can we get her out of here? 337 00:12:12,065 --> 00:12:14,047 Thanks. 338 00:12:14,049 --> 00:12:16,052 Is everyone having fun? 339 00:12:16,054 --> 00:12:19,045 Yeah, they're all having fun. 340 00:12:19,047 --> 00:12:21,046 This is a huge success. 341 00:12:21,048 --> 00:12:23,066 Better than "Paddington 2," they're saying. 342 00:12:24,044 --> 00:12:26,047 Better than "Paddington 2." 343 00:12:27,048 --> 00:12:30,048 [dramatic orchestral music] 344 00:12:30,050 --> 00:12:37,053 ♪ ♪ 345 00:12:39,057 --> 00:12:42,056 [choir vocalizing] 346 00:12:42,058 --> 00:12:49,060 ♪ ♪