1 00:00:00,944 --> 00:00:05,944 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:06,017 --> 00:00:08,953 [eerie music] 3 00:00:09,020 --> 00:00:15,927 ♪ ♪ 4 00:00:17,929 --> 00:00:20,865 [ominous music] 5 00:00:20,932 --> 00:00:26,403 ♪ ♪ 6 00:00:26,470 --> 00:00:29,373 [music intensifies] 7 00:00:29,440 --> 00:00:33,410 [indistinct chatter] 8 00:00:33,477 --> 00:00:35,345 Shoppers already? 9 00:00:35,412 --> 00:00:36,881 Hey, Monty, I'm getting outta here, man. 10 00:00:36,948 --> 00:00:38,248 It's Thanksgiving. 11 00:00:40,151 --> 00:00:42,486 What time did they start showing up last year? 12 00:00:43,688 --> 00:00:45,890 - About noon. - Noon? 13 00:00:45,957 --> 00:00:47,092 [chilling music] 14 00:00:47,158 --> 00:00:49,060 [banging] 15 00:00:49,127 --> 00:00:50,661 Freaking vultures! 16 00:00:52,362 --> 00:00:55,265 [ambient music] 17 00:00:55,332 --> 00:01:02,473 ♪ ♪ 18 00:01:05,210 --> 00:01:08,345 [faint rumbling] 19 00:01:12,183 --> 00:01:13,484 [sharp bang] Oh, shit. 20 00:01:29,500 --> 00:01:32,603 [squelching] 21 00:01:33,537 --> 00:01:36,741 [heartbeat thumping] 22 00:01:39,409 --> 00:01:42,080 [ominous tone] 23 00:01:42,147 --> 00:01:44,215 [low growl] 24 00:01:44,281 --> 00:01:46,217 [squelching] 25 00:01:46,283 --> 00:01:47,819 What the fuck is that? 26 00:01:49,553 --> 00:01:51,522 [squelching, wheezing] 27 00:01:51,588 --> 00:01:54,491 [heartbeat quickens] 28 00:01:54,558 --> 00:01:59,197 ♪ ♪ 29 00:01:59,264 --> 00:02:02,934 [squelching] 30 00:02:10,041 --> 00:02:11,676 [gurgling] 31 00:02:14,012 --> 00:02:15,345 [Monty screams] 32 00:02:15,412 --> 00:02:18,783 [chilling tone] 33 00:02:18,850 --> 00:02:20,417 Monty. 34 00:02:20,484 --> 00:02:23,520 Yo, Monty! 35 00:02:27,391 --> 00:02:30,627 [soft, ominous tone] 36 00:02:30,695 --> 00:02:33,064 Oh, what the fuck, Monty? 37 00:02:33,131 --> 00:02:35,365 You had one job. 38 00:02:35,432 --> 00:02:36,935 Jesus Christ. 39 00:02:39,771 --> 00:02:42,874 - Monty? - [growling] 40 00:02:42,941 --> 00:02:44,843 [roars] 41 00:02:44,909 --> 00:02:46,543 [screams] 42 00:02:46,610 --> 00:02:49,513 [festive big band music] 43 00:02:49,580 --> 00:02:51,683 ♪ ♪ 44 00:02:51,749 --> 00:02:54,384 ♪ It's Christmastime ♪ 45 00:02:54,451 --> 00:02:57,188 ♪ And I know that I ♪ 46 00:02:57,255 --> 00:03:02,659 ♪ Got a touch of inspiration and I can't lose ♪ 47 00:03:02,727 --> 00:03:05,429 ♪ All the little tikes ♪ 48 00:03:05,495 --> 00:03:08,465 ♪ Want their dolls and bikes ♪ 49 00:03:08,532 --> 00:03:13,637 ♪ But I got a gift for you ♪ 50 00:03:13,705 --> 00:03:16,607 ♪ It ain't Tinkertoys ♪ 51 00:03:16,673 --> 00:03:19,277 ♪ For the girls and boys ♪ 52 00:03:19,344 --> 00:03:24,816 ♪ But I'm not gonna give you many clues ♪ 53 00:03:24,883 --> 00:03:27,252 ♪ 'Cause I like your eyes ♪ 54 00:03:27,318 --> 00:03:30,822 ♪ When they see surprise ♪ 55 00:03:30,889 --> 00:03:34,491 ♪ And I've got a big one for you ♪ 56 00:03:34,558 --> 00:03:36,261 ♪ ♪ 57 00:03:36,327 --> 00:03:39,364 ♪ The other kids can have the toys ♪ 58 00:03:39,429 --> 00:03:41,900 ♪ Blocks and puzzles too ♪ 59 00:03:41,966 --> 00:03:44,168 ♪ Choo-choo trains and wind-up planes ♪ 60 00:03:44,235 --> 00:03:46,938 ♪ But I've got much more for you ♪ 61 00:03:47,005 --> 00:03:49,640 ♪ Oh, that tinsel's swingin' ♪ 62 00:03:49,707 --> 00:03:52,609 ♪ And the bells are ringin' ♪ 63 00:03:52,677 --> 00:03:57,715 ♪ And it's all such a big to-do ♪ 64 00:03:57,782 --> 00:04:00,617 ♪ But you can keep the cards ♪ 65 00:04:00,685 --> 00:04:03,721 ♪ And the kind regards ♪ 66 00:04:03,788 --> 00:04:09,260 ♪ 'Cause I got a gift for you ♪ 67 00:04:09,327 --> 00:04:11,595 ♪ Come one, come all ♪ 68 00:04:11,662 --> 00:04:14,498 ♪ It's a grand old ball ♪ 69 00:04:14,564 --> 00:04:18,635 ♪ Gather close, 'cause it's gonna be a real hoot ♪ 70 00:04:18,703 --> 00:04:20,305 ♪ Hoo-hoo ♪ 71 00:04:20,371 --> 00:04:22,707 ♪ Your grandma's here ♪ 72 00:04:22,774 --> 00:04:25,843 ♪ Sayin', "Join me, dear ♪ 73 00:04:25,910 --> 00:04:31,382 ♪ "Have I got a gift for you ♪ 74 00:04:31,448 --> 00:04:38,289 ♪ Have I got a gift for you" ♪ 75 00:04:38,356 --> 00:04:40,158 ♪ ♪ 76 00:04:43,660 --> 00:04:46,563 All right, influencers, time to go. 77 00:04:46,630 --> 00:04:49,300 Come on. Mom's is boring. 78 00:04:49,367 --> 00:04:51,703 Mom's house isn't boring. 79 00:04:51,769 --> 00:04:54,604 Her and Grant are... 80 00:04:54,671 --> 00:04:56,307 well, they're kinda lame. 81 00:04:56,374 --> 00:04:58,876 - He uses Axe body spray. - I know. 82 00:04:58,943 --> 00:05:01,312 And he farts, like, all the time. 83 00:05:01,379 --> 00:05:03,681 Come on, Dad. We had Thanksgiving breakfast. 84 00:05:03,748 --> 00:05:05,850 Talk about sad. 85 00:05:05,917 --> 00:05:07,018 Mom's waiting. Let's go. 86 00:05:07,085 --> 00:05:09,253 Come on, let's go. Come on, kiddo. 87 00:05:11,621 --> 00:05:13,257 Why do you have to work on Thanksgiving, Dad? 88 00:05:13,324 --> 00:05:14,959 It's not fair. 89 00:05:15,026 --> 00:05:17,295 [sighs] 90 00:05:17,362 --> 00:05:19,663 Listen, kiddo. 91 00:05:19,731 --> 00:05:22,467 Heroes work on the holidays, okay? 92 00:05:22,532 --> 00:05:25,703 Cops, firefighters, your dad. 93 00:05:27,805 --> 00:05:29,639 Come on. Come on, let's go. 94 00:05:29,707 --> 00:05:31,075 - Come on. - I love you, Daddy. 95 00:05:31,142 --> 00:05:33,144 I love you too, baby. Give me a big hug. 96 00:05:33,211 --> 00:05:34,979 Oh, big squishes. 97 00:05:35,046 --> 00:05:36,047 [grunts] 98 00:05:36,114 --> 00:05:37,749 Hey, hey. 99 00:05:37,815 --> 00:05:41,419 Grant does not work today. 100 00:05:41,486 --> 00:05:43,921 Take that for what you will, okay? 101 00:05:43,988 --> 00:05:46,290 Okay, get out here. Love you. I love you. 102 00:05:50,161 --> 00:05:52,196 That's a sweater, huh? 103 00:05:52,263 --> 00:05:55,366 ♪ The other kids can have the toys ♪ 104 00:05:55,433 --> 00:05:57,835 ♪ Blocks and puzzles too ♪ 105 00:05:57,902 --> 00:06:00,104 ♪ Choo-choo trains and wind-up planes ♪ 106 00:06:00,171 --> 00:06:02,974 ♪ But I've got much more for you ♪ 107 00:06:03,041 --> 00:06:05,510 ♪ Oh, that tinsel's swingin' ♪ 108 00:06:05,575 --> 00:06:08,279 ♪ And the bells are ringin' ♪ 109 00:06:08,346 --> 00:06:13,418 ♪ And It's all such a big to-do ♪ 110 00:06:13,484 --> 00:06:15,953 Has anyone seen my hand sanitizer? 111 00:06:16,020 --> 00:06:18,056 Uh, check the drawer in the foyer. 112 00:06:18,122 --> 00:06:20,024 Yeah, maybe check that shithole you call a room. 113 00:06:20,091 --> 00:06:21,092 [laughter] 114 00:06:21,159 --> 00:06:22,592 - Hey, pass the pie, will ya? - Yeah. 115 00:06:22,659 --> 00:06:24,062 Hey, has anyone seen a new one? 116 00:06:24,128 --> 00:06:25,096 Uh, check the... 117 00:06:25,163 --> 00:06:26,531 Oh! My pocket's got it. [horn honks] 118 00:06:26,596 --> 00:06:27,698 Honey, I think your ride's here. 119 00:06:27,765 --> 00:06:28,699 Christopher, we're trying to enjoy 120 00:06:28,766 --> 00:06:30,368 Thanksgiving dinner, okay? 121 00:06:31,235 --> 00:06:33,438 - You have to work all weekend? - I don't know. 122 00:06:33,504 --> 00:06:35,206 Is Dad still charging me rent? 123 00:06:36,741 --> 00:06:38,443 All weekend. I love you guys. 124 00:06:38,509 --> 00:06:40,044 Happy Thanksgiving, honey. 125 00:06:41,779 --> 00:06:43,081 Happy Black Friday. 126 00:06:43,147 --> 00:06:49,120 ♪ I got a gift for you ♪ 127 00:06:49,187 --> 00:06:52,857 ♪ ♪ 128 00:06:55,293 --> 00:06:58,662 Coming to the ring, weighing 35 pounds, 129 00:06:58,729 --> 00:07:00,765 looking like an absolute vegetarian... 130 00:07:00,832 --> 00:07:02,033 Whoo-whoo-whoo! 131 00:07:02,100 --> 00:07:04,068 Chris Godecki! 132 00:07:04,135 --> 00:07:05,602 [banging] 133 00:07:06,636 --> 00:07:08,638 What's up, buddy? 134 00:07:08,706 --> 00:07:10,408 Come on. Turn that frown upside down. 135 00:07:10,475 --> 00:07:13,244 You look like you don't want to be working on Thanksgiving. 136 00:07:13,311 --> 00:07:14,946 Oh, nice booster seat. 137 00:07:15,012 --> 00:07:16,881 Got any juice boxes for after the game? 138 00:07:18,116 --> 00:07:20,518 The booster seat's for you, little man. 139 00:07:20,585 --> 00:07:21,786 ♪ Dear Santa ♪ 140 00:07:21,853 --> 00:07:23,187 ♪ Here's an idea I had ♪ 141 00:07:23,254 --> 00:07:24,288 ♪ Dear Santa ♪ 142 00:07:24,355 --> 00:07:26,023 ♪ A gift for my mom and dad ♪ 143 00:07:26,090 --> 00:07:27,992 - ♪ Dear Santa ♪ - ♪ This year I had to write ♪ 144 00:07:28,059 --> 00:07:29,393 I hate that this shift is something 145 00:07:29,460 --> 00:07:30,828 I've done more than once. 146 00:07:32,130 --> 00:07:34,065 So you're feeling good, then? 147 00:07:34,132 --> 00:07:35,766 It's like, everyone's at home watching football, 148 00:07:35,833 --> 00:07:37,468 eating pumpkin pie. 149 00:07:37,535 --> 00:07:38,736 This is so depressing. 150 00:07:38,803 --> 00:07:41,005 Buddy, I had to hand my kids off 151 00:07:41,072 --> 00:07:43,508 to their mother at sundown. 152 00:07:43,574 --> 00:07:47,111 Gracie remarked how sad it was we had Thanksgiving breakfast. 153 00:07:49,947 --> 00:07:51,883 That almost makes me feel better. 154 00:07:51,949 --> 00:07:54,452 We Luv Toys loves Black Friday deals, 155 00:07:54,519 --> 00:07:56,387 so come on down! 156 00:08:02,260 --> 00:08:03,261 That's weird. 157 00:08:03,327 --> 00:08:04,695 Why would they be closed tonight? 158 00:08:04,762 --> 00:08:07,598 - [siren wailing] - Whoa! Whoa! 159 00:08:07,664 --> 00:08:09,267 I guarantee that was some soccer mom 160 00:08:09,333 --> 00:08:11,636 high on the thrill of being a douche. 161 00:08:11,702 --> 00:08:14,405 - Black Friday massacre. - Yeah. 162 00:08:14,472 --> 00:08:16,274 [upbeat country rock music] 163 00:08:16,340 --> 00:08:18,309 ♪ Whoo-hoo, hey there, Santa ♪ 164 00:08:18,376 --> 00:08:21,279 ♪ Time to jump on your big ole sleigh ♪ 165 00:08:21,345 --> 00:08:23,514 Oh, I don't... I don't feel good. 166 00:08:23,581 --> 00:08:25,449 - [grunts] - You're fine. 167 00:08:25,516 --> 00:08:28,853 ♪ ♪ 168 00:08:28,920 --> 00:08:30,188 ♪ Come on, Santa ♪ 169 00:08:30,254 --> 00:08:32,623 ♪ It's almost Christmastime again ♪ 170 00:08:32,690 --> 00:08:38,262 ♪ ♪ 171 00:08:38,329 --> 00:08:41,065 Go clock in. You don't want to talk to me for free. 172 00:08:41,132 --> 00:08:42,767 Ready for the shit show? 173 00:08:42,833 --> 00:08:44,635 What's up, man? 174 00:08:44,702 --> 00:08:46,037 ♪ ♪ 175 00:08:46,103 --> 00:08:47,438 ♪ Come on, Santa ♪ 176 00:08:47,505 --> 00:08:49,607 ♪ It's almost Christmastime again ♪ 177 00:08:49,674 --> 00:08:51,776 ♪ ♪ 178 00:08:51,842 --> 00:08:54,712 ♪ Hey there, Santa, time to get ole Rudolph ♪ 179 00:08:54,779 --> 00:08:56,147 I'd say be careful, 180 00:08:56,214 --> 00:08:58,416 but I bet you're tougher than any guy here. 181 00:08:58,482 --> 00:09:00,451 You're too sweet. 182 00:09:00,518 --> 00:09:01,687 All set in the back? 183 00:09:01,752 --> 00:09:03,187 Should be. Keys are in the truck 184 00:09:03,254 --> 00:09:05,356 and I've got a shit ton of toys to unload. 185 00:09:05,423 --> 00:09:07,358 Thanks, Lou. Your work's appreciated. 186 00:09:11,229 --> 00:09:12,563 Thought we said we weren't gonna wear 187 00:09:12,630 --> 00:09:14,131 the same outfits tonight. 188 00:09:14,198 --> 00:09:16,702 Man, I guess you should just go home, then. 189 00:09:16,767 --> 00:09:19,203 Huh. Don't tempt me. 190 00:09:19,270 --> 00:09:20,838 You brought the shopping carts back in, right? 191 00:09:20,905 --> 00:09:22,773 Yeah, you bet. 192 00:09:25,309 --> 00:09:26,377 Knock, knock. 193 00:09:27,845 --> 00:09:29,447 Who's there? 194 00:09:29,513 --> 00:09:30,581 A doughnut. 195 00:09:30,648 --> 00:09:32,316 A doughnut who? 196 00:09:34,151 --> 00:09:36,220 I doughnut fucking believe you. 197 00:09:38,089 --> 00:09:40,258 We still on for pancakes tonight? 198 00:09:40,324 --> 00:09:41,892 Are you buying? 199 00:09:41,959 --> 00:09:43,361 I don't think we've ever been introduced. 200 00:09:43,427 --> 00:09:45,763 I'm the artist formerly known as half to my ex. 201 00:09:48,199 --> 00:09:49,667 [sighs] 202 00:09:49,735 --> 00:09:51,535 Hey, let me get my holiday bonus. 203 00:09:51,602 --> 00:09:52,837 Nice try, Bates, 204 00:09:52,903 --> 00:09:54,905 but you get it when you clock out at 6:00. 205 00:09:56,207 --> 00:09:57,875 6:00? 206 00:09:57,942 --> 00:10:01,912 That's a ten-hour descent into hell! 207 00:10:01,979 --> 00:10:03,314 Oh, my back. 208 00:10:04,448 --> 00:10:05,516 We've got "I-View Sky" 209 00:10:05,583 --> 00:10:07,351 reporting on tonight's meteor showers. 210 00:10:07,418 --> 00:10:09,453 We've got tips on how to snap 211 00:10:09,520 --> 00:10:11,322 the perfect meteor... 212 00:10:11,389 --> 00:10:13,124 It's okay to be sad, depressed, and even suicidal. 213 00:10:13,190 --> 00:10:14,458 Toy does not come with any chokeable parts 214 00:10:14,525 --> 00:10:16,060 - or pieces that can be... - Thanks, Sandy. 215 00:10:16,127 --> 00:10:17,528 And reports are telling us now 216 00:10:17,595 --> 00:10:19,630 people should go nowhere near these things. 217 00:10:19,698 --> 00:10:22,233 And Chucky says we're all going to die. 218 00:10:22,300 --> 00:10:24,468 Alice, who really told you that? 219 00:10:24,535 --> 00:10:25,936 [TV clicks off] 220 00:10:26,003 --> 00:10:27,471 Corporate sent cake? 221 00:10:27,538 --> 00:10:28,839 You don't have to eat it. 222 00:10:28,906 --> 00:10:30,641 It's just nice to know they... care. 223 00:10:30,709 --> 00:10:32,744 They don't care about shit. 224 00:10:32,810 --> 00:10:33,944 I'll take it to the storage area. 225 00:10:34,011 --> 00:10:35,846 Archie's guys will eat it. 226 00:10:44,021 --> 00:10:45,856 Yo, Godecki, you see the line out there? 227 00:10:47,491 --> 00:10:50,061 Yeah, it's like something out of my nightmares. 228 00:10:50,828 --> 00:10:52,229 Are you kidding me? Old man Peruso 229 00:10:52,296 --> 00:10:54,165 offered to give me a handy in the back alley 230 00:10:54,231 --> 00:10:56,267 if I promised to save him a Dour Dennis. 231 00:10:57,902 --> 00:10:59,203 Congrats. 232 00:11:00,604 --> 00:11:02,106 Christopher. 233 00:11:02,173 --> 00:11:03,641 Happy Black Friday, Anita. 234 00:11:03,709 --> 00:11:06,243 Green Friday. 235 00:11:06,310 --> 00:11:07,244 What? 236 00:11:07,311 --> 00:11:09,213 Corporate said Black Friday was racist, 237 00:11:09,280 --> 00:11:11,750 so they changed it to Green Friday. 238 00:11:11,817 --> 00:11:14,686 Green like Christmas and money. 239 00:11:14,753 --> 00:11:16,253 Good to know. 240 00:11:17,789 --> 00:11:20,124 Your undershirt is untucked. 241 00:11:21,125 --> 00:11:23,094 That's grounds for a write-up. 242 00:11:23,160 --> 00:11:26,263 [coffee machine bubbling] 243 00:11:29,835 --> 00:11:31,268 Hey, guys. 244 00:11:31,335 --> 00:11:33,637 Hey, Daddy's at work. Look. 245 00:11:33,705 --> 00:11:36,073 Ho, ho, ho, ho! 246 00:11:37,441 --> 00:11:40,044 [ominous tone] 247 00:11:42,613 --> 00:11:45,216 - Jesus fucking Christ, man. - Come on, please. 248 00:11:45,282 --> 00:11:47,051 - Fuck. - Bathroom. 249 00:11:47,118 --> 00:11:49,520 - Okay, okay. - I'm parking a Buick, man. 250 00:11:49,587 --> 00:11:51,322 Yeah, yeah, yeah. Whoa, whoa, whoa. 251 00:11:51,389 --> 00:11:53,692 - It's in the back room, okay? - [grunts] 252 00:11:53,759 --> 00:11:55,326 [phone dings] 253 00:12:00,531 --> 00:12:03,434 [crowd chattering] 254 00:12:07,873 --> 00:12:09,708 Black Friday. 255 00:12:09,775 --> 00:12:11,642 What a bunch of suckers. 256 00:12:23,220 --> 00:12:24,823 [dramatic tone] Shit! 257 00:12:24,890 --> 00:12:27,793 ♪ ♪ 258 00:12:27,859 --> 00:12:29,427 Yo, Chris! 259 00:12:31,362 --> 00:12:34,298 Yo, Chris, open up! I'm locked out here again, bro. 260 00:12:36,667 --> 00:12:38,436 Chris, come on! 261 00:12:38,502 --> 00:12:40,237 Don't make me take the main entrance with those... 262 00:12:40,304 --> 00:12:42,440 - [growling] - Shoppers. 263 00:12:42,506 --> 00:12:44,743 [dramatic music] 264 00:12:44,810 --> 00:12:48,279 [bells jingling] 265 00:12:48,345 --> 00:12:49,313 My man. 266 00:12:49,380 --> 00:12:51,115 You know I hold things down. 267 00:12:51,182 --> 00:12:54,218 That's "hold you down." 268 00:12:54,285 --> 00:12:56,454 I'll... I'll get it, I swear. 269 00:12:56,520 --> 00:12:58,122 Thank you. 270 00:12:58,189 --> 00:13:00,291 How about a nonsexual back rub? 271 00:13:01,091 --> 00:13:02,026 Please don't. 272 00:13:02,092 --> 00:13:03,795 All right. 273 00:13:03,862 --> 00:13:06,197 More for me then, right? 274 00:13:06,263 --> 00:13:08,399 You see they gave Anita employee of the month again? 275 00:13:09,300 --> 00:13:11,202 Yeah, I saw that. 276 00:13:11,268 --> 00:13:13,237 [sighs] Fucking Jonathan, right? 277 00:13:13,304 --> 00:13:15,539 I came in early five times this pay period. 278 00:13:15,606 --> 00:13:17,742 He made me learn how to work a fucking forklift 279 00:13:17,809 --> 00:13:19,243 all for nothing. 280 00:13:19,310 --> 00:13:20,411 It might come in handy 281 00:13:20,478 --> 00:13:23,314 if you ever need to do some forklifting. 282 00:13:24,148 --> 00:13:25,817 Everybody listen up. 283 00:13:25,884 --> 00:13:28,820 [lively music] 284 00:13:28,887 --> 00:13:33,624 ♪ ♪ 285 00:13:33,692 --> 00:13:35,694 [feedback whines] 286 00:13:37,161 --> 00:13:41,232 Happy Black Friday, We Luv Toys. 287 00:13:41,298 --> 00:13:43,534 Some quick notes before we open our doors. 288 00:13:43,601 --> 00:13:46,570 First off... [clears throat] 289 00:13:46,637 --> 00:13:48,439 From OSHA. 290 00:13:48,506 --> 00:13:50,809 Uh, statistically when it comes to retail, 291 00:13:50,876 --> 00:13:54,545 there's no day more harmful to retail workers than this day. 292 00:13:54,612 --> 00:13:56,948 Remember, OSHA changed their rules 293 00:13:57,014 --> 00:13:59,550 after somebody was trampled to death. 294 00:13:59,617 --> 00:14:03,454 So look out for each other, okay? 295 00:14:03,521 --> 00:14:06,223 Also, Dour Dennis has been recalled, 296 00:14:06,290 --> 00:14:08,559 so if anybody asks for it, we don't have it. 297 00:14:08,626 --> 00:14:09,694 We never had it. 298 00:14:09,761 --> 00:14:11,662 Some safety issue with the battery. 299 00:14:11,730 --> 00:14:13,564 [distorted] I'm not... I'm not... I'm not doing well. 300 00:14:13,631 --> 00:14:15,332 Doing well... doing... doing... doing well... doing well. 301 00:14:15,399 --> 00:14:18,970 I'm... I'm... I'm... I'm... I'm exhausted, exhausted. 302 00:14:19,036 --> 00:14:20,739 Uh, finally, 303 00:14:20,805 --> 00:14:24,943 um, corporate has contacted me to inform you 304 00:14:25,010 --> 00:14:28,445 that they will not be able to offer paid breaks tonight. 305 00:14:28,512 --> 00:14:30,414 Thank you for your understanding. 306 00:14:30,481 --> 00:14:32,650 - [feedback whines] - Fuck this. 307 00:14:34,118 --> 00:14:36,453 Let's quell this sitch, please. 308 00:14:40,257 --> 00:14:41,325 [feedback whines] 309 00:14:41,392 --> 00:14:44,194 I know that this is not ideal, 310 00:14:44,261 --> 00:14:47,364 but this is a really big night. 311 00:14:47,431 --> 00:14:50,568 I would hate for a sour mood to ruin our sales. 312 00:14:50,634 --> 00:14:52,469 What about our holiday bonus? 313 00:14:52,536 --> 00:14:54,305 Corporate promised us time and a half 314 00:14:54,371 --> 00:14:55,740 for the holiday weekend. 315 00:14:56,908 --> 00:14:58,542 Yes. 316 00:14:58,609 --> 00:15:01,412 That is still... 317 00:15:01,478 --> 00:15:02,681 yes. 318 00:15:02,747 --> 00:15:03,514 [feedback whines] 319 00:15:03,581 --> 00:15:05,115 All right, game faces, team. 320 00:15:05,182 --> 00:15:07,217 I want smiles. 321 00:15:07,284 --> 00:15:09,587 What do we love? 322 00:15:09,653 --> 00:15:11,088 Toys! 323 00:15:15,626 --> 00:15:17,494 Ugh. 324 00:15:17,561 --> 00:15:21,465 [distorted grunting] I got a migra... migraine. 325 00:15:21,532 --> 00:15:23,400 My back hurts, hurts, hurts. 326 00:15:25,102 --> 00:15:27,338 Chris, back here. 327 00:15:27,404 --> 00:15:29,473 I'm not myself. 328 00:15:29,540 --> 00:15:31,843 You're on reg for the night. 329 00:15:31,910 --> 00:15:33,344 All night? 330 00:15:33,410 --> 00:15:36,480 We're short-staffed. We need the coverage up front. 331 00:15:36,547 --> 00:15:39,249 [distorted] I'm not doing well, well, well. 332 00:15:39,316 --> 00:15:41,753 Looks like your massage will have to wait. 333 00:15:41,820 --> 00:15:43,120 Bye, Chris. 334 00:15:43,187 --> 00:15:44,388 [distorted] Yet others are going through much worse, 335 00:15:44,455 --> 00:15:46,223 through much worse. 336 00:15:46,290 --> 00:15:48,793 Wait, Mister? Wait up. 337 00:15:51,295 --> 00:15:53,397 Marnie said I should shadow you. 338 00:15:53,464 --> 00:15:55,633 I'm Emmett, but you can call me Em. 339 00:15:57,736 --> 00:15:58,937 No, I can't. 340 00:15:59,004 --> 00:16:00,671 [clears throat] 341 00:16:00,739 --> 00:16:02,807 You, uh... 342 00:16:02,874 --> 00:16:04,809 you ever work retail before? 343 00:16:04,876 --> 00:16:06,343 - Never. - No? 344 00:16:07,277 --> 00:16:10,547 Well, uh... 345 00:16:10,614 --> 00:16:12,483 I'm gonna let you in on a little secret 346 00:16:12,549 --> 00:16:14,953 only a pro like me knows. 347 00:16:15,020 --> 00:16:17,221 Yeah. 348 00:16:17,287 --> 00:16:20,491 When I find myself in a pickle... 349 00:16:20,557 --> 00:16:25,864 I take a deep breath and I think to myself... 350 00:16:25,930 --> 00:16:27,699 "What would an idiot do?" 351 00:16:27,766 --> 00:16:30,334 For example, okay? 352 00:16:30,401 --> 00:16:32,169 If some crazy lady comes up to me and asks me, 353 00:16:32,236 --> 00:16:33,705 "Where's the Duncan yo-yos?" 354 00:16:33,772 --> 00:16:35,272 I'd... 355 00:16:35,339 --> 00:16:37,207 Escort them to the yo-yo section and then... 356 00:16:37,274 --> 00:16:38,777 No. 357 00:16:38,843 --> 00:16:41,112 No. No. You're already trying too hard. 358 00:16:41,178 --> 00:16:42,814 You point them in the direction of fucking wherever 359 00:16:42,881 --> 00:16:45,382 - and they'll find it, yeah? - Yeah. 360 00:16:45,449 --> 00:16:46,450 - Okay? - Yeah. 361 00:16:46,517 --> 00:16:47,752 - All right? - Okay. 362 00:16:47,819 --> 00:16:49,087 All right, get on out of here, youngster. 363 00:16:49,154 --> 00:16:51,188 - [upbeat rock music] - Hey, team, remember: 364 00:16:51,255 --> 00:16:53,091 no matter how bad these suburban savages 365 00:16:53,158 --> 00:16:55,559 get under your skin, the customer is always right. 366 00:16:55,626 --> 00:16:57,962 Whoo! Yes! It's go time. 367 00:16:58,029 --> 00:16:59,329 Places, everyone. 368 00:16:59,396 --> 00:17:01,933 Smiles, please. Holiday cheer. 369 00:17:02,000 --> 00:17:08,106 I want faces that love toys. 370 00:17:08,173 --> 00:17:11,710 Brian, unleash the beast in... 371 00:17:11,776 --> 00:17:12,777 five... 372 00:17:12,844 --> 00:17:14,112 [tense music] 373 00:17:14,179 --> 00:17:16,014 Four, 374 00:17:16,081 --> 00:17:18,615 three, 375 00:17:18,683 --> 00:17:20,284 two. 376 00:17:20,350 --> 00:17:21,786 Go, baby! 377 00:17:21,853 --> 00:17:24,321 Go, Black Friday! 378 00:17:24,388 --> 00:17:26,124 ♪ ♪ 379 00:17:26,191 --> 00:17:28,126 [crowd clamoring] 380 00:17:28,193 --> 00:17:30,829 ♪ Christmas is canceled this year ♪ 381 00:17:30,895 --> 00:17:33,031 ♪ Let's get the fuck outta here ♪ 382 00:17:33,098 --> 00:17:37,401 ♪ Christmas is canceled forever ♪ 383 00:17:37,468 --> 00:17:39,771 ♪ No need to cut out the trees ♪ 384 00:17:39,838 --> 00:17:41,906 ♪ And we can stay enemies ♪ 385 00:17:41,973 --> 00:17:45,710 ♪ Christmas is canceled for good ♪ 386 00:17:45,777 --> 00:17:47,011 Stop it! 387 00:17:47,078 --> 00:17:48,813 ♪ Christmas is canceled this year ♪ 388 00:17:48,880 --> 00:17:50,749 ♪ Let's get the fuck outta here ♪ 389 00:17:50,815 --> 00:17:55,086 ♪ Christmas is canceled forever ♪ 390 00:17:55,153 --> 00:17:57,421 ♪ No need to cut out the trees ♪ 391 00:17:57,488 --> 00:17:59,590 ♪ And we can stay enemies ♪ 392 00:17:59,656 --> 00:18:02,392 ♪ Christmas is canceled for good ♪ 393 00:18:02,459 --> 00:18:03,895 Aw, man! 394 00:18:03,962 --> 00:18:06,363 ♪ Christmas is canceled this year ♪ 395 00:18:06,430 --> 00:18:08,499 ♪ Let's get the fuck outta here ♪ 396 00:18:08,565 --> 00:18:12,704 ♪ Christmas is canceled forever ♪ 397 00:18:12,771 --> 00:18:15,240 ♪ No need to cut out the trees ♪ 398 00:18:15,305 --> 00:18:17,041 ♪ And we can stay enemies ♪ 399 00:18:17,108 --> 00:18:22,379 ♪ Christmas is canceled for good ♪ 400 00:18:22,446 --> 00:18:24,849 ♪ ♪ 401 00:18:24,916 --> 00:18:26,650 Good job. 402 00:18:28,318 --> 00:18:29,486 [scanner beeps] 403 00:18:29,553 --> 00:18:31,790 Thank you very much. Happy holidays. 404 00:18:34,491 --> 00:18:35,592 Will you hurry up? 405 00:18:35,659 --> 00:18:36,861 Ma'am, I'm trying. 406 00:18:36,928 --> 00:18:39,296 Oh, get it together, dickless! 407 00:18:47,138 --> 00:18:48,305 Ugh. 408 00:18:52,309 --> 00:18:54,344 Hey, my turn. 409 00:18:55,880 --> 00:18:58,817 [ominous music] 410 00:18:58,883 --> 00:19:00,785 ♪ ♪ 411 00:19:00,852 --> 00:19:02,653 Oh, oh! 412 00:19:02,720 --> 00:19:06,257 Oh, I must have been good this year! 413 00:19:06,323 --> 00:19:07,959 [giggling] Oh, Santa! 414 00:19:08,026 --> 00:19:10,995 ♪ ♪ 415 00:19:11,062 --> 00:19:12,063 What's the sitch here? 416 00:19:12,130 --> 00:19:15,266 Oh, pussy boy here is taking forever. 417 00:19:15,332 --> 00:19:16,968 There's, like, jam in the keyboard. 418 00:19:17,035 --> 00:19:18,435 Ah. 419 00:19:18,502 --> 00:19:20,671 [dramatic music] 420 00:19:20,738 --> 00:19:21,739 Sorry, folks, looks like I'm gonna 421 00:19:21,806 --> 00:19:23,241 have to shut this lane down. 422 00:19:23,308 --> 00:19:24,374 [crowd groans] 423 00:19:24,441 --> 00:19:26,244 ♪ ♪ 424 00:19:26,311 --> 00:19:28,880 Ma'am, if you would head back to the Santa's rear village, 425 00:19:28,947 --> 00:19:31,115 - someone will meet you there. - Ugh! 426 00:19:31,182 --> 00:19:32,884 Dude, what the hell? 427 00:19:34,052 --> 00:19:35,186 Full discloszh, 428 00:19:35,253 --> 00:19:38,522 some guy just blew chunks all over the ride-ons. 429 00:19:38,589 --> 00:19:40,024 You're cleaning it up. 430 00:19:40,091 --> 00:19:41,558 [tense music] 431 00:19:41,625 --> 00:19:43,127 [exhales sharply] 432 00:19:43,194 --> 00:19:45,096 Th-throw up? Um... 433 00:19:45,163 --> 00:19:47,131 it's... it's a little germy, no? 434 00:19:47,198 --> 00:19:49,499 What about the floor workers? 435 00:19:49,566 --> 00:19:52,469 But I thought you preferred the floor. 436 00:19:53,738 --> 00:19:55,707 Sawdust's in the maint's closet. 437 00:20:00,044 --> 00:20:02,446 Ah, these fucking idiot customers. 438 00:20:04,716 --> 00:20:06,217 - [chilling tone] - Idiots! 439 00:20:06,284 --> 00:20:08,019 Is that what you think we are? 440 00:20:08,086 --> 00:20:09,386 Jesus Christ, lady. 441 00:20:09,453 --> 00:20:10,688 You watch your mouth, asshole, 442 00:20:10,755 --> 00:20:13,423 or I'll rip this place apart, including you! 443 00:20:15,559 --> 00:20:17,494 I believe you. 444 00:20:17,561 --> 00:20:20,464 [ominous music] 445 00:20:20,530 --> 00:20:25,203 ♪ ♪ 446 00:20:25,270 --> 00:20:27,404 [squelching] 447 00:20:27,471 --> 00:20:29,473 [music intensifies] 448 00:20:29,539 --> 00:20:31,175 [low growl] 449 00:20:31,242 --> 00:20:33,745 Deep breaths. It's just barf. 450 00:20:33,811 --> 00:20:36,446 You don't have to touch it. Don't breathe around it. 451 00:20:38,016 --> 00:20:39,416 Aah! 452 00:20:39,483 --> 00:20:41,485 That's way more than I expected! 453 00:20:41,551 --> 00:20:43,288 [breathes sharply] 454 00:20:43,354 --> 00:20:46,124 [groans] 455 00:20:46,190 --> 00:20:49,526 Okay, um, sir? 456 00:20:49,593 --> 00:20:51,195 Sir, let's get you some help. 457 00:20:51,262 --> 00:20:53,597 [growling] 458 00:20:53,664 --> 00:20:55,900 [eerie tone] 459 00:20:55,967 --> 00:20:58,002 Oh! Holy shit! 460 00:20:58,069 --> 00:21:01,005 [intense music] 461 00:21:01,072 --> 00:21:03,341 ♪ ♪ 462 00:21:03,408 --> 00:21:06,543 [panting] 463 00:21:08,012 --> 00:21:09,914 [growls] 464 00:21:09,981 --> 00:21:11,249 Oh, fuck! 465 00:21:11,316 --> 00:21:12,482 [growling] 466 00:21:12,549 --> 00:21:19,691 ♪ ♪ 467 00:21:20,425 --> 00:21:22,894 Chris, what the fuck? 468 00:21:22,961 --> 00:21:26,731 All customers must vacate the premises of We Luv Toys. 469 00:21:26,798 --> 00:21:29,000 We apologize for the inconvenience. 470 00:21:29,901 --> 00:21:32,170 All customers must vacate the premises... 471 00:21:32,236 --> 00:21:34,138 Yo, took me two years, 472 00:21:34,205 --> 00:21:35,639 but I finally got the hang of this thing. 473 00:21:35,707 --> 00:21:36,874 Look at that. 474 00:21:36,941 --> 00:21:38,343 Whoa, whoa, watch this, watch this. 475 00:21:38,409 --> 00:21:40,244 Oh! 476 00:21:40,311 --> 00:21:42,714 So what exactly happened with that Chris guy? 477 00:21:44,481 --> 00:21:46,084 I don't know. 478 00:21:46,150 --> 00:21:48,853 I think he smashed some woman with a mini pink SUV. 479 00:21:53,157 --> 00:21:54,993 Right. 480 00:21:55,059 --> 00:21:56,694 [growling] 481 00:21:56,761 --> 00:21:58,696 [ominous music] 482 00:21:58,763 --> 00:21:59,964 Um, ma'am, I'm sorry, 483 00:22:00,031 --> 00:22:01,933 but we're actually closing early tonight. 484 00:22:02,000 --> 00:22:05,903 ♪ ♪ 485 00:22:05,970 --> 00:22:08,006 What happened? 486 00:22:08,072 --> 00:22:09,539 I don't know. 487 00:22:09,606 --> 00:22:11,976 Came out, and it was a fucking disaster. 488 00:22:14,511 --> 00:22:16,881 Okay. Go check it out. 489 00:22:16,948 --> 00:22:18,316 I'll keep an eye on Chris. 490 00:22:18,383 --> 00:22:19,717 [eerie music] 491 00:22:19,784 --> 00:22:21,152 I'll be back. 492 00:22:21,219 --> 00:22:28,159 ♪ ♪ 493 00:22:30,560 --> 00:22:32,596 I told you guys. 494 00:22:32,662 --> 00:22:35,466 I am sorry that I crushed that woman. 495 00:22:35,532 --> 00:22:37,634 But...[panting] 496 00:22:37,702 --> 00:22:39,303 Check the security footage! 497 00:22:39,370 --> 00:22:41,272 We don't have to check shit. 498 00:22:41,339 --> 00:22:43,174 This is a citizen's arrest. 499 00:22:45,276 --> 00:22:48,545 There is something really wrong out there. 500 00:22:48,612 --> 00:22:51,416 Yes, something is really wrong. 501 00:22:51,482 --> 00:22:53,051 We're one hour into Black Friday 502 00:22:53,117 --> 00:22:55,753 and we're escorting customers away from the store? 503 00:22:55,820 --> 00:22:57,621 Yeah, of course that's his concern. 504 00:22:57,688 --> 00:23:01,225 No, no, no, Marnie, wait. Please, you have to believe me. 505 00:23:01,292 --> 00:23:03,227 She attacked me. 506 00:23:03,294 --> 00:23:04,661 Ask Archie. 507 00:23:04,729 --> 00:23:06,563 Archie went to go check on that nasty puke bitch 508 00:23:06,630 --> 00:23:09,300 you attempted to murder. 509 00:23:09,367 --> 00:23:12,203 You're going to jail, Chris. 510 00:23:12,270 --> 00:23:14,105 ♪ ♪ 511 00:23:14,172 --> 00:23:16,107 Uh, miss? 512 00:23:16,174 --> 00:23:17,508 [growls] 513 00:23:17,574 --> 00:23:19,343 Oh, oh, my God. 514 00:23:19,410 --> 00:23:21,112 - [growls] - [screams] 515 00:23:21,179 --> 00:23:22,612 No, no, no! 516 00:23:22,680 --> 00:23:24,248 Aah! No! 517 00:23:24,315 --> 00:23:26,684 [intense music] 518 00:23:26,751 --> 00:23:27,985 [shouting] 519 00:23:28,052 --> 00:23:29,619 Shit! 520 00:23:29,687 --> 00:23:31,289 ♪ ♪ 521 00:23:31,355 --> 00:23:32,622 [grunts] 522 00:23:32,690 --> 00:23:34,926 [panting, coughing] 523 00:23:35,993 --> 00:23:37,661 Come on, kid. Let's go! 524 00:23:39,130 --> 00:23:42,100 [gasping] 525 00:23:42,166 --> 00:23:44,268 ♪ ♪ 526 00:23:44,335 --> 00:23:47,038 What the hell is going on out there? 527 00:23:47,105 --> 00:23:48,906 This is some next-level bath salt shit. 528 00:23:48,973 --> 00:23:51,209 No, it's just Black Friday. 529 00:23:51,275 --> 00:23:52,810 Excitement is in the air. 530 00:23:52,877 --> 00:23:54,378 - Green Friday. - That's right. 531 00:23:54,445 --> 00:23:56,747 Green Friday, baby. It's all part of the fun. 532 00:23:56,814 --> 00:23:58,716 It's known as competitive shopping. 533 00:23:58,783 --> 00:24:01,651 Anita got a black eye last year and she took it like a champ. 534 00:24:01,719 --> 00:24:02,987 No, no. Fuck that. 535 00:24:03,054 --> 00:24:05,089 Some woman just attacked Emmett. 536 00:24:05,156 --> 00:24:07,525 It's like she wasn't a person anymore. 537 00:24:07,592 --> 00:24:09,494 I hit her with a fucking skateboard. 538 00:24:09,560 --> 00:24:10,862 She didn't even feel it. 539 00:24:12,029 --> 00:24:14,232 - Try calling the cops. - Oh, no. No. 540 00:24:14,298 --> 00:24:16,467 Do not call the cops. 541 00:24:16,534 --> 00:24:17,802 Are you kidding? 542 00:24:17,869 --> 00:24:19,971 You call the cops, and this place shuts down. 543 00:24:20,037 --> 00:24:21,239 Now, if we work efficiently, 544 00:24:21,305 --> 00:24:23,207 we can reopen by maybe 2:00 a.m. 545 00:24:23,274 --> 00:24:25,810 Reopen? Are you insane? 546 00:24:25,877 --> 00:24:28,813 Line's busy. I got their voice mail. 547 00:24:28,880 --> 00:24:30,381 Did you know the police had a voice mail? 548 00:24:30,448 --> 00:24:32,350 This is the biggest night of the year, okay? 549 00:24:32,416 --> 00:24:35,920 Corporate expects us to do six figures this weekend. 550 00:24:35,987 --> 00:24:37,822 I'm sure corporate will understand. 551 00:24:37,889 --> 00:24:39,490 Relax. Okay? 552 00:24:39,557 --> 00:24:42,293 I know we all want to go home. It's a holiday. 553 00:24:42,360 --> 00:24:44,529 Blardy blardy blar. Let me tell you something... 554 00:24:44,595 --> 00:24:46,330 What was wrong with that lady? 555 00:24:46,397 --> 00:24:48,065 Am I gonna be okay? 556 00:24:48,132 --> 00:24:51,068 [coughing] 557 00:24:53,704 --> 00:24:55,907 Hey, bud. 558 00:24:55,973 --> 00:24:57,475 Can I get you anything? 559 00:24:57,542 --> 00:24:58,843 Oh, man. 560 00:24:58,910 --> 00:25:01,345 There is something wrong with the shoppers. 561 00:25:01,412 --> 00:25:02,480 Christopher, 562 00:25:02,547 --> 00:25:05,683 you are not supposed to provoke the customers. 563 00:25:05,750 --> 00:25:07,785 The training video says... 564 00:25:07,852 --> 00:25:10,288 ♪ Leave them be and then you'll see ♪ 565 00:25:10,354 --> 00:25:13,558 ♪ The love of toys is all we need ♪ 566 00:25:13,624 --> 00:25:17,828 Anita, please shut the fuck up! 567 00:25:19,730 --> 00:25:22,200 You wonder why you never get Employee of the Month. 568 00:25:22,266 --> 00:25:24,068 You know what? 569 00:25:24,135 --> 00:25:25,603 No one gives a flying fuck 570 00:25:25,670 --> 00:25:28,206 about your training videos or your plaques, Anita. 571 00:25:28,272 --> 00:25:32,076 Oh, I know you don't, but there are those who do. 572 00:25:32,143 --> 00:25:35,413 The ones who don't care are the ones like you two, 573 00:25:35,479 --> 00:25:39,450 'cause you have squandered every single opportunity 574 00:25:39,517 --> 00:25:42,987 that life has handed to you to do a subpar job 575 00:25:43,054 --> 00:25:45,691 ringing people up at We Luv Toys 576 00:25:45,756 --> 00:25:47,858 for the rest of your life! 577 00:25:47,925 --> 00:25:49,961 [growling] 578 00:25:50,027 --> 00:25:51,062 Stand back. Stand back. Stand back. 579 00:25:51,128 --> 00:25:52,698 I got this. I got this. 580 00:25:52,763 --> 00:25:54,732 Hey, buddy. You all right? 581 00:25:54,799 --> 00:25:55,967 Here, come here. Come here. 582 00:25:56,033 --> 00:25:57,768 Hey, buddy. Hey. Okay. 583 00:25:57,835 --> 00:25:59,503 Okay. Spit it out. 584 00:25:59,570 --> 00:26:01,272 Holy fuck! 585 00:26:01,339 --> 00:26:03,207 Uh, okay. All right. 586 00:26:03,274 --> 00:26:05,876 You're gonna be okay. You're gonna be okay. Hey. 587 00:26:05,943 --> 00:26:08,045 Somebody get me a fucking pillow! 588 00:26:08,112 --> 00:26:10,181 - [dramatic music] - [gurgling] 589 00:26:10,248 --> 00:26:12,850 - Okay. Okay. Fuck! - Move! 590 00:26:12,917 --> 00:26:15,319 Okay. Okay. 591 00:26:15,386 --> 00:26:17,622 The handbook says we're not really supposed 592 00:26:17,689 --> 00:26:19,357 to make physical contact. 593 00:26:19,423 --> 00:26:20,726 [growling] 594 00:26:20,791 --> 00:26:24,795 ♪ ♪ 595 00:26:24,862 --> 00:26:26,464 [shouts] 596 00:26:26,530 --> 00:26:28,299 [growling] 597 00:26:28,366 --> 00:26:31,302 [chilling music] 598 00:26:31,369 --> 00:26:32,738 [roars] 599 00:26:32,803 --> 00:26:34,138 [gasping] 600 00:26:34,205 --> 00:26:36,040 [roars] 601 00:26:36,107 --> 00:26:38,309 Whoa, whoa, whoa! 602 00:26:38,376 --> 00:26:40,244 Okay, okay! Enough! Enough! Enough! 603 00:26:40,311 --> 00:26:42,513 - [whimpers] - Protect me. 604 00:26:42,580 --> 00:26:44,750 - Oh, God! - [screaming] 605 00:26:44,815 --> 00:26:47,618 Hey, corporate sent that! 606 00:26:47,686 --> 00:26:48,986 Back the fuck up, homey! 607 00:26:49,053 --> 00:26:50,588 - [roars] - Hey! 608 00:26:50,655 --> 00:26:52,423 You're fucked now, Junior! 609 00:26:52,490 --> 00:26:54,792 Sit your ass down. 610 00:26:55,893 --> 00:26:58,029 [growling] 611 00:27:00,732 --> 00:27:02,033 Was that the new guy? 612 00:27:02,099 --> 00:27:04,969 [soft dramatic music] 613 00:27:05,036 --> 00:27:07,104 ♪ ♪ 614 00:27:07,171 --> 00:27:09,173 [touch tones beeping, line ringing] 615 00:27:09,240 --> 00:27:10,608 Hello? 616 00:27:10,675 --> 00:27:12,877 Anyone? 617 00:27:12,943 --> 00:27:14,680 Bartlett won't pick up. 618 00:27:14,746 --> 00:27:15,813 We've got to separate that kid 619 00:27:15,880 --> 00:27:17,281 from the rest of the shoppers. 620 00:27:17,348 --> 00:27:19,083 You know, the first time I worked Black Friday, 621 00:27:19,150 --> 00:27:21,886 they separated shoppers by race. 622 00:27:23,120 --> 00:27:26,490 Oh, great time for that story, Ruth! 623 00:27:26,557 --> 00:27:28,259 Great time for that. 624 00:27:28,326 --> 00:27:30,594 That's it. It's not safe in here. 625 00:27:30,661 --> 00:27:32,798 - Can someone please untie me? - Schaumburg answered. 626 00:27:32,863 --> 00:27:34,298 I got Schaumburg. 627 00:27:35,900 --> 00:27:37,501 Hello, Schaumburg. 628 00:27:37,568 --> 00:27:39,403 This is Jonathan Wexler, manager of store... 629 00:27:39,470 --> 00:27:41,038 Hello? Hello? 630 00:27:41,105 --> 00:27:43,574 Oh, thank God. Our shoppers are going crazy. 631 00:27:43,641 --> 00:27:46,944 They're attacking us. We can't get out! 632 00:27:47,011 --> 00:27:48,646 Wait. What? 633 00:27:48,714 --> 00:27:49,980 Listen to me. 634 00:27:50,047 --> 00:27:51,750 Whatever you do, don't let them in. 635 00:27:51,817 --> 00:27:54,753 And for the love of God, don't let them gather. 636 00:27:54,820 --> 00:27:56,220 They're building something. 637 00:27:56,287 --> 00:27:57,455 What? 638 00:27:57,521 --> 00:27:59,725 Get... I need... just don't let them gather! 639 00:27:59,791 --> 00:28:01,092 - Don't let them... - Hello? 640 00:28:01,158 --> 00:28:02,393 [bloodcurdling scream] 641 00:28:02,460 --> 00:28:03,894 Hello! 642 00:28:03,961 --> 00:28:06,197 Okay, hang up. 643 00:28:07,198 --> 00:28:09,567 Oh, we gotta do something. 644 00:28:10,167 --> 00:28:12,970 I mean, dying in a toy store isn't how it ends for me. 645 00:28:14,638 --> 00:28:16,640 Does anyone have a car big enough to fit us all? 646 00:28:18,142 --> 00:28:19,778 Dad-mobile. 647 00:28:19,845 --> 00:28:22,246 Fits seven, but, you know, we could all squeeze. 648 00:28:22,313 --> 00:28:24,148 - Ew. - Brian, don't start. 649 00:28:24,215 --> 00:28:25,883 Ken's truck won't be enough. 650 00:28:25,950 --> 00:28:27,184 There's people on the sales floor. 651 00:28:27,251 --> 00:28:28,652 So we gotta make a run for it, right? 652 00:28:28,720 --> 00:28:30,287 Do we? 653 00:28:30,354 --> 00:28:31,690 We don't even know what these things are or what they want. 654 00:28:31,757 --> 00:28:33,090 They want to hurt us. 655 00:28:33,157 --> 00:28:36,227 Oh, yeah, speaking of, can someone please untie me? 656 00:28:37,395 --> 00:28:39,230 Ruth can't run. 657 00:28:39,296 --> 00:28:43,367 Survival of the fittest... and non-geriatric. 658 00:28:43,434 --> 00:28:45,603 Those things are the fittest. 659 00:28:45,669 --> 00:28:47,438 You saw Emmett. 660 00:28:47,505 --> 00:28:50,107 We have to stay here and protect ourselves. 661 00:28:50,174 --> 00:28:52,376 Who knows where else this is happening? 662 00:28:52,443 --> 00:28:55,546 I say we get everyone together on the sales floor, 663 00:28:55,613 --> 00:28:58,482 lock the doors, hang tight till this shit cools off. 664 00:28:58,549 --> 00:29:00,384 [sharp pop] 665 00:29:00,451 --> 00:29:02,920 You guys are gonna feel dumb when this all blows over. 666 00:29:07,558 --> 00:29:10,461 Jonathan, this isn't blowing over. 667 00:29:12,596 --> 00:29:15,266 You know, the company sends me this cheap champagne 668 00:29:15,332 --> 00:29:17,168 for making our sales goals. 669 00:29:17,234 --> 00:29:21,572 Now, they expect me to generate revenue tonight. 670 00:29:21,639 --> 00:29:23,441 That's my job. 671 00:29:25,009 --> 00:29:27,545 Your job is to be our manager. 672 00:29:27,611 --> 00:29:31,215 Protect us. Manage us. 673 00:29:32,650 --> 00:29:34,151 I can't. 674 00:29:37,521 --> 00:29:39,523 [screeches] 675 00:29:39,590 --> 00:29:41,125 [tense music] 676 00:29:41,192 --> 00:29:42,159 Let's move. Come on. 677 00:29:42,226 --> 00:29:43,994 Let's go. Let's go. Let's go. 678 00:29:44,061 --> 00:29:46,832 [gurgles] 679 00:29:47,398 --> 00:29:49,701 Find anyone you can and reconvene at the service desk. 680 00:29:49,768 --> 00:29:50,836 Oh, and look out for Emmett. 681 00:29:50,902 --> 00:29:53,839 The less we have to interact with the shoppers... 682 00:29:53,905 --> 00:29:55,072 the better. 683 00:29:55,139 --> 00:29:56,474 Where is everyb... oh. 684 00:29:56,540 --> 00:29:58,008 Shh. 685 00:29:58,075 --> 00:30:00,578 [ominous music] 686 00:30:00,644 --> 00:30:03,547 [music intensifies] 687 00:30:03,614 --> 00:30:09,520 ♪ ♪ 688 00:30:10,654 --> 00:30:12,724 How did all these shoppers get in here? 689 00:30:14,225 --> 00:30:15,259 The team must've tried to leave 690 00:30:15,326 --> 00:30:17,394 through the employee exit. 691 00:30:17,461 --> 00:30:19,663 Who knows how many of those things got in? 692 00:30:19,731 --> 00:30:21,365 I say we split up. 693 00:30:21,432 --> 00:30:23,768 Close that door. Secure the store. 694 00:30:23,835 --> 00:30:26,570 Ken, you take Ruth and Marnie through the back hall. 695 00:30:26,637 --> 00:30:28,672 Hole up in the office until we get back. 696 00:30:28,740 --> 00:30:29,975 Yeah. 697 00:30:30,040 --> 00:30:32,076 Chris, Brian, Jonathan, 698 00:30:32,142 --> 00:30:34,278 we're gonna run recon to that exit. 699 00:30:34,345 --> 00:30:36,347 No, no, I should be with the other group 700 00:30:36,413 --> 00:30:39,049 'cause Brian represents me on the sales floor. 701 00:30:40,451 --> 00:30:43,955 I will carry your grace to the sales floor as always. 702 00:30:44,021 --> 00:30:44,990 Let's just go. 703 00:30:45,055 --> 00:30:47,993 [dramatic music] 704 00:30:48,058 --> 00:30:55,032 ♪ ♪ 705 00:30:55,099 --> 00:30:56,066 Come on. Come on. Come on. Come on. 706 00:30:56,133 --> 00:31:03,274 ♪ ♪ 707 00:31:08,212 --> 00:31:09,681 [phone dings] 708 00:31:09,748 --> 00:31:12,684 [soft piano music] 709 00:31:12,751 --> 00:31:15,219 ♪ ♪ 710 00:31:15,286 --> 00:31:16,721 Where you going? 711 00:31:17,956 --> 00:31:18,924 To the bathroom. 712 00:31:18,990 --> 00:31:20,090 Why? 713 00:31:20,157 --> 00:31:21,693 'Cause I have to go. 714 00:31:21,760 --> 00:31:23,127 Ooh, I gotta go too. 715 00:31:23,193 --> 00:31:24,763 I've been holding it. [chuckles] 716 00:31:33,404 --> 00:31:36,507 Your man, so hunky. 717 00:31:36,574 --> 00:31:38,609 They don't make 'em like that anymore. 718 00:31:38,676 --> 00:31:41,012 You know, fierce. Stern. 719 00:31:41,078 --> 00:31:43,180 A real smolder. 720 00:31:43,247 --> 00:31:45,449 Ruth, he's not my man. We're not dating, okay? 721 00:31:45,516 --> 00:31:47,451 - Oh! - Or... it doesn't matter. 722 00:31:47,518 --> 00:31:51,555 Oh, so... so more like consensual fuck partners. 723 00:31:53,557 --> 00:31:54,926 Wow. 724 00:31:54,993 --> 00:31:57,896 [suspenseful music] 725 00:31:57,963 --> 00:32:01,298 ♪ ♪ 726 00:32:01,365 --> 00:32:03,068 [eerie tone] 727 00:32:03,133 --> 00:32:05,269 Follow me. Stay low. 728 00:32:05,336 --> 00:32:12,476 ♪ ♪ 729 00:32:28,860 --> 00:32:31,796 [squelching] 730 00:32:31,863 --> 00:32:35,199 ♪ ♪ 731 00:32:35,265 --> 00:32:36,735 [balloon pops] 732 00:32:36,801 --> 00:32:39,037 [growls] 733 00:32:39,104 --> 00:32:40,705 Oh, no, no, no, no! 734 00:32:40,772 --> 00:32:42,306 [dramatic sting] 735 00:32:45,442 --> 00:32:48,612 What part of "follow me" did you not understand? 736 00:32:48,680 --> 00:32:50,214 Follow me. 737 00:32:54,052 --> 00:32:55,586 Hey, so let me know if you leave the bathroom, 738 00:32:55,653 --> 00:32:57,889 'cause I can always pinch and run, okay? 739 00:33:04,896 --> 00:33:06,064 [liquid glugs] 740 00:33:06,131 --> 00:33:07,966 - Gotcha! - What are you doing? 741 00:33:08,033 --> 00:33:10,200 Getting my stash, man. 742 00:33:11,069 --> 00:33:12,704 You can't do that! 743 00:33:12,771 --> 00:33:14,271 Circumstances have changed, Jonathan. 744 00:33:14,338 --> 00:33:15,807 That's against the code! 745 00:33:21,913 --> 00:33:24,816 [tense music] 746 00:33:24,883 --> 00:33:27,284 ♪ ♪ 747 00:33:27,351 --> 00:33:29,453 - Oh, no. - What? What's going on? 748 00:33:30,354 --> 00:33:34,358 [tense music] 749 00:33:34,425 --> 00:33:36,094 - [growling] - We gotta get to that door. 750 00:33:36,161 --> 00:33:38,029 Let's go. 751 00:33:38,096 --> 00:33:39,396 Brian, step back. 752 00:33:39,463 --> 00:33:40,865 [mutters indistinctly] 753 00:33:40,932 --> 00:33:47,538 ♪ ♪ 754 00:33:57,581 --> 00:33:59,450 - [faint hissing] - We're clear. 755 00:34:05,289 --> 00:34:06,725 [yelling] 756 00:34:14,565 --> 00:34:16,735 All set. Come on. 757 00:34:19,070 --> 00:34:21,906 So what do we do now? They... they got the door shut. 758 00:34:28,645 --> 00:34:30,314 What are the shoppers doing? 759 00:34:30,380 --> 00:34:33,283 [ominous music] 760 00:34:33,350 --> 00:34:34,418 ♪ ♪ 761 00:34:34,485 --> 00:34:37,188 Ruth, wait here. 762 00:34:37,254 --> 00:34:38,857 Okay. 763 00:34:45,395 --> 00:34:48,332 [chilling music] 764 00:34:48,398 --> 00:34:55,539 ♪ ♪ 765 00:35:14,092 --> 00:35:16,060 [hissing and growling] 766 00:35:21,431 --> 00:35:24,368 [ominous music] 767 00:35:24,434 --> 00:35:31,575 ♪ ♪ 768 00:35:42,352 --> 00:35:46,657 [door creaking] 769 00:35:49,794 --> 00:35:51,796 [growls] 770 00:35:51,863 --> 00:35:53,131 [screams] 771 00:35:53,198 --> 00:35:54,531 [intense music] 772 00:35:54,598 --> 00:35:56,901 You park that Buick? 773 00:35:56,968 --> 00:36:00,071 [growling] 774 00:36:00,138 --> 00:36:01,172 - Johnathan! - Shit! 775 00:36:01,239 --> 00:36:02,807 [shouts] 776 00:36:03,942 --> 00:36:05,043 [groans] 777 00:36:05,109 --> 00:36:09,848 ♪ ♪ 778 00:36:09,914 --> 00:36:11,381 [roars] 779 00:36:11,448 --> 00:36:12,951 [grunts] 780 00:36:14,919 --> 00:36:15,987 Jonathan! 781 00:36:20,325 --> 00:36:23,393 [gurgles] 782 00:36:23,460 --> 00:36:25,730 Oh! [laughs] 783 00:36:27,232 --> 00:36:30,134 [eerie music] 784 00:36:30,201 --> 00:36:31,870 ♪ ♪ 785 00:36:31,936 --> 00:36:35,173 [growling] 786 00:36:35,240 --> 00:36:38,042 [heartbeat thumping] 787 00:36:38,109 --> 00:36:40,812 [groans] 788 00:36:40,879 --> 00:36:43,380 ♪ ♪ 789 00:36:43,447 --> 00:36:46,351 [music intensifies] 790 00:36:46,416 --> 00:36:53,324 ♪ ♪ 791 00:36:53,390 --> 00:36:55,226 Are we safe up here? 792 00:36:55,293 --> 00:36:56,660 Define safe. 793 00:37:01,498 --> 00:37:03,667 Ken, come on. 794 00:37:03,735 --> 00:37:05,402 I think we were safer in my office. 795 00:37:06,237 --> 00:37:08,206 The doors are closed. Now we wait, yeah? 796 00:37:08,273 --> 00:37:10,208 No, no, no. We can't wait. 797 00:37:10,275 --> 00:37:12,143 I'm with her. 798 00:37:12,210 --> 00:37:14,245 Lou was in there and he was trying to eat me 799 00:37:14,312 --> 00:37:15,780 or pull me into him. 800 00:37:15,847 --> 00:37:18,049 - He was trying to... - Gather? 801 00:37:18,116 --> 00:37:19,416 Exactly. 802 00:37:19,483 --> 00:37:20,752 Just like Schaumburg said. 803 00:37:20,818 --> 00:37:22,320 Yeah, they're doing it at Santa's village. 804 00:37:22,387 --> 00:37:23,654 I saw something. 805 00:37:23,721 --> 00:37:25,023 I don't know what it was, but I think the shoppers 806 00:37:25,089 --> 00:37:26,456 are trying to reach each other and... 807 00:37:26,523 --> 00:37:28,625 At this point, we're just in their way. 808 00:37:28,693 --> 00:37:30,128 We're gonna have to fight whatever's left. 809 00:37:30,194 --> 00:37:31,561 Whoa, whoa. 810 00:37:31,628 --> 00:37:33,097 God damn it. 811 00:37:33,164 --> 00:37:34,564 What's wrong? 812 00:37:34,631 --> 00:37:36,533 I can't get dinner with my kids. 813 00:37:36,600 --> 00:37:38,635 I can't get a drink at work. 814 00:37:38,703 --> 00:37:41,739 I can't even get a goddamn text to send. 815 00:37:43,374 --> 00:37:45,209 Uh... I'll go get that. 816 00:37:46,411 --> 00:37:48,913 You know what? I'm getting my bonus 817 00:37:48,980 --> 00:37:50,547 and I'm getting the fuck outta here. 818 00:37:50,614 --> 00:37:52,516 Are you fucking kidding me? 819 00:37:52,582 --> 00:37:54,018 Jonathan, give me the keys. 820 00:37:54,085 --> 00:37:55,652 Oh, uh... 821 00:37:55,720 --> 00:37:57,989 I left the keys in my office. 822 00:37:59,023 --> 00:38:00,457 Archie. 823 00:38:11,869 --> 00:38:13,603 Where's the holiday bonuses? 824 00:38:16,240 --> 00:38:18,710 Are they, like, in your office or something? 825 00:38:18,776 --> 00:38:20,845 I thought that I told you 826 00:38:20,912 --> 00:38:24,949 that there were gonna be no holiday bonuses this year. 827 00:38:26,184 --> 00:38:27,685 What the fuck? 828 00:38:27,752 --> 00:38:30,487 Jonathan, this is bullshit even for you. 829 00:38:33,791 --> 00:38:35,994 That's not what you told me. 830 00:38:36,060 --> 00:38:39,464 All you said was that there'd be layoffs after the holidays. 831 00:38:39,563 --> 00:38:43,234 Whoa! What the hell? Like who? 832 00:38:43,301 --> 00:38:45,569 I mean, fo' sho' you with them bathroom breaks. 833 00:38:45,635 --> 00:38:47,105 I wash my fucking hands! 834 00:38:47,171 --> 00:38:48,638 - This place is a cesspool! - [singing indistinctly] 835 00:38:48,706 --> 00:38:50,775 Hey, guys, shut up. 836 00:38:50,842 --> 00:38:53,711 Jonathan, is this true? 837 00:38:53,778 --> 00:38:56,014 ♪ Little girl ♪ 838 00:38:56,080 --> 00:38:57,715 Well... 839 00:38:57,782 --> 00:39:00,685 it isn't not untrue. 840 00:39:00,752 --> 00:39:03,021 - Oh, my God. - I mean, yeah, yes, it's true. 841 00:39:04,756 --> 00:39:06,190 [dramatic music] 842 00:39:06,257 --> 00:39:09,060 I quit, you fucking joke. 843 00:39:09,127 --> 00:39:10,161 For your nose. 844 00:39:12,063 --> 00:39:14,631 Ruth, get away from the window. 845 00:39:14,699 --> 00:39:16,666 No, the police are here. 846 00:39:16,734 --> 00:39:18,870 - [siren wailing] - Oh, thank God! 847 00:39:18,936 --> 00:39:20,838 - [crashing] - [screams] 848 00:39:23,174 --> 00:39:25,777 [distorted siren wailing] 849 00:39:25,843 --> 00:39:27,945 [tense music] 850 00:39:28,012 --> 00:39:30,214 [growling] 851 00:39:30,281 --> 00:39:33,017 Hey, Brian, wait up! 852 00:39:33,084 --> 00:39:34,318 No! 853 00:39:34,385 --> 00:39:36,521 ♪ ♪ 854 00:39:36,586 --> 00:39:38,588 Go, go, go, go, go, go, go, go, go! 855 00:39:40,224 --> 00:39:42,193 [growling] 856 00:39:42,260 --> 00:39:43,294 Go! 857 00:39:47,165 --> 00:39:48,433 [crashing] 858 00:39:48,499 --> 00:39:51,436 [gurgling] 859 00:39:51,502 --> 00:39:52,770 [grunting] 860 00:39:52,837 --> 00:39:55,039 ♪ ♪ 861 00:39:55,106 --> 00:39:57,542 - [shouts] - [gurgles] 862 00:39:57,607 --> 00:39:59,744 Oh, God! 863 00:40:01,145 --> 00:40:03,881 [panting] 864 00:40:06,784 --> 00:40:08,019 They're all headed for that. 865 00:40:09,586 --> 00:40:11,322 What is that thing? 866 00:40:11,389 --> 00:40:12,356 Let's go. 867 00:40:13,590 --> 00:40:15,026 [growls] 868 00:40:15,093 --> 00:40:16,660 ♪ ♪ 869 00:40:16,727 --> 00:40:18,096 Chris, go. 870 00:40:18,162 --> 00:40:19,831 No, man. 871 00:40:19,897 --> 00:40:23,201 Chris, I'ma hold you down. 872 00:40:23,267 --> 00:40:24,634 Now go. Go! 873 00:40:24,702 --> 00:40:27,505 [dramatic music] 874 00:40:27,572 --> 00:40:33,744 ♪ ♪ 875 00:40:33,811 --> 00:40:35,645 [growls] 876 00:40:40,485 --> 00:40:43,054 [growling] 877 00:40:43,121 --> 00:40:44,555 [grunts] 878 00:40:44,621 --> 00:40:46,424 [snarling] 879 00:40:46,491 --> 00:40:48,326 ♪ ♪ 880 00:40:48,392 --> 00:40:51,362 Got your doorbusters right here, motherfucker. 881 00:40:51,429 --> 00:40:53,030 [object clattering] 882 00:40:53,097 --> 00:40:55,600 [growls] 883 00:40:55,665 --> 00:40:58,569 [tense music] 884 00:40:58,635 --> 00:41:02,306 ♪ ♪ 885 00:41:02,373 --> 00:41:04,108 [snarling] 886 00:41:04,175 --> 00:41:05,409 [grunts] 887 00:41:06,310 --> 00:41:08,913 [gurgles] 888 00:41:12,116 --> 00:41:13,618 [growls] 889 00:41:13,684 --> 00:41:20,791 ♪ ♪ 890 00:41:23,961 --> 00:41:26,164 [guttural clicking] 891 00:41:26,230 --> 00:41:29,066 ♪ ♪ 892 00:41:30,735 --> 00:41:32,803 [snarls] 893 00:41:32,870 --> 00:41:35,006 [Archie screams] 894 00:41:37,475 --> 00:41:39,443 [guttural clicking] 895 00:41:40,811 --> 00:41:43,714 [intense music] 896 00:41:43,781 --> 00:41:50,922 ♪ ♪ 897 00:42:14,645 --> 00:42:15,713 Oh! 898 00:42:15,780 --> 00:42:18,115 [snarling] 899 00:42:18,182 --> 00:42:19,617 [shouts] 900 00:42:19,685 --> 00:42:21,752 [gasping] 901 00:42:22,653 --> 00:42:24,155 [screams] 902 00:42:24,222 --> 00:42:25,756 - [roars] - Ken, block the door! 903 00:42:25,823 --> 00:42:29,660 ♪ ♪ 904 00:42:29,727 --> 00:42:31,295 [grunts] 905 00:42:31,362 --> 00:42:32,630 [growls] 906 00:42:32,698 --> 00:42:35,666 [grunting] 907 00:42:35,733 --> 00:42:37,501 [growling] 908 00:42:37,568 --> 00:42:40,738 [blows landing] 909 00:42:40,805 --> 00:42:42,073 Oh! 910 00:42:52,183 --> 00:42:54,051 They're never really dead. 911 00:42:57,455 --> 00:42:58,856 Archie? 912 00:43:02,728 --> 00:43:05,529 If they got to him, what the hell are we gonna do? 913 00:43:05,596 --> 00:43:08,099 I don't think this night can get any worse. 914 00:43:08,165 --> 00:43:09,701 [panting] 915 00:43:09,767 --> 00:43:11,469 [guttural growl] 916 00:43:11,535 --> 00:43:13,037 [power whirs down] 917 00:43:14,405 --> 00:43:16,907 [laughs] Okay. 918 00:43:16,974 --> 00:43:18,744 Does anybody else just think that's funny? 919 00:43:18,809 --> 00:43:22,413 [eerie music] 920 00:43:22,480 --> 00:43:24,282 How long do you think that door will hold? 921 00:43:26,450 --> 00:43:29,487 It's the only idea we've got and it's gotten us this far. 922 00:43:29,553 --> 00:43:31,856 It's safe for now. 923 00:43:33,124 --> 00:43:35,092 My name is Emmett, and I have loved toys 924 00:43:35,159 --> 00:43:36,927 since the first of the month. 925 00:43:46,037 --> 00:43:48,472 [chuckles] I think that that is the shortest 926 00:43:48,539 --> 00:43:49,708 anyone has ever worked here. 927 00:43:49,775 --> 00:43:52,910 [laughter] 928 00:43:59,751 --> 00:44:03,054 I have loved toys for eight years. 929 00:44:04,855 --> 00:44:06,824 I wanted to be a dentist, you know. 930 00:44:09,593 --> 00:44:11,797 Ten years. 931 00:44:11,862 --> 00:44:13,331 Got laid off. 932 00:44:14,733 --> 00:44:16,600 Told my wife it'd be temporary. 933 00:44:22,073 --> 00:44:23,607 Four years. 934 00:44:25,176 --> 00:44:28,079 I'd throw my name tag in the middle, but I lost mine. 935 00:44:31,817 --> 00:44:33,117 Two years. 936 00:44:34,118 --> 00:44:35,419 Imagine making your living 937 00:44:35,486 --> 00:44:37,121 at the place you begged your mom and dad 938 00:44:37,188 --> 00:44:38,889 to take you to when you were younger. 939 00:44:45,629 --> 00:44:49,367 I ran home to tell my dad after I got hired, 940 00:44:49,433 --> 00:44:50,935 and he goes... 941 00:44:52,970 --> 00:44:55,039 "Welcome to corporate hell, kid." 942 00:44:56,207 --> 00:44:58,844 This place isn't impressive. 943 00:44:58,909 --> 00:45:02,580 It isn't fun or magical. 944 00:45:02,646 --> 00:45:04,348 It's a prison. 945 00:45:04,415 --> 00:45:05,950 It's a ruse. 946 00:45:08,720 --> 00:45:09,987 It's a lie. 947 00:45:11,322 --> 00:45:12,656 Well, that just sucks, you know, 948 00:45:12,724 --> 00:45:16,026 'cause I always saw you as manager material. 949 00:45:19,530 --> 00:45:21,132 Shut up, Jonathan. 950 00:45:22,633 --> 00:45:27,138 You guys want to know why I applied here 27 years ago? 951 00:45:28,139 --> 00:45:29,974 I was lonely. 952 00:45:30,040 --> 00:45:31,710 I believe that there's a place for everyone, 953 00:45:31,777 --> 00:45:34,345 and this is my place. 954 00:45:34,412 --> 00:45:35,747 It's a place where you have worth, 955 00:45:35,814 --> 00:45:38,182 where regional managers call you and ask for numbers, 956 00:45:38,249 --> 00:45:40,651 where you can reprimand somebody 957 00:45:40,719 --> 00:45:43,855 and they have to listen to you. [chuckles] 958 00:45:43,921 --> 00:45:46,957 Where the women have to laugh at all your corny jokes 959 00:45:47,024 --> 00:45:49,960 and even the coolest guys have to obey. 960 00:45:50,027 --> 00:45:51,395 [chuckles] 961 00:45:51,462 --> 00:45:54,131 That's what We Luv Toys means to me. 962 00:45:59,203 --> 00:46:01,372 That's some dark shit right there. 963 00:46:01,439 --> 00:46:04,475 I legitimately always thought you were a serial killer. 964 00:46:04,542 --> 00:46:07,445 [dramatic music] 965 00:46:07,511 --> 00:46:11,148 ♪ ♪ 966 00:46:11,215 --> 00:46:12,751 I can't believe I missed Thanksgiving 967 00:46:12,818 --> 00:46:15,519 with my family for this. 968 00:46:15,586 --> 00:46:18,690 Well, at least you were invited to a Thanksgiving. 969 00:46:20,324 --> 00:46:23,594 I'm sorry. Truly. 970 00:46:23,661 --> 00:46:28,165 ♪ ♪ 971 00:46:28,232 --> 00:46:29,600 What are you doing? 972 00:46:29,667 --> 00:46:36,574 ♪ ♪ 973 00:46:52,623 --> 00:46:54,693 No one should be without Thanksgiving. 974 00:46:57,963 --> 00:46:59,263 Turkey. 975 00:47:00,531 --> 00:47:02,132 Thank you. 976 00:47:02,199 --> 00:47:04,235 Cranberry. 977 00:47:05,837 --> 00:47:07,271 Football. 978 00:47:08,974 --> 00:47:10,040 Black Friday. 979 00:47:10,107 --> 00:47:11,542 [chuckles] 980 00:47:11,609 --> 00:47:13,377 Here's some Black Friday trivia. 981 00:47:14,445 --> 00:47:16,614 The phrase was first used by Philly cops 982 00:47:16,681 --> 00:47:17,716 to describe the crowds 983 00:47:17,782 --> 00:47:20,117 and the traffic the day after the holiday. 984 00:47:20,184 --> 00:47:22,286 Mm! And here's some retail trivia. 985 00:47:22,353 --> 00:47:25,757 The promise of savings is an illusion 986 00:47:25,824 --> 00:47:28,425 'cause everything they put out there is sold at a loss 987 00:47:28,492 --> 00:47:30,494 to get you through the door. 988 00:47:30,561 --> 00:47:32,663 Things are still selling for a high margin too. 989 00:47:32,731 --> 00:47:34,498 So yeah, sure. 990 00:47:34,565 --> 00:47:36,600 Go ahead and get that cheap flat-screen TV, 991 00:47:36,667 --> 00:47:39,136 but now you need the wall mount and the cables. 992 00:47:40,070 --> 00:47:41,639 Customers aren't always right. 993 00:47:41,706 --> 00:47:43,708 They just want to think that they are. 994 00:47:44,776 --> 00:47:45,710 Jesus Christ. 995 00:47:45,777 --> 00:47:47,244 Mm. 996 00:47:47,311 --> 00:47:49,446 Well, for our last Thanksgiving meal, 997 00:47:49,513 --> 00:47:51,816 - it sure was informative. - No. 998 00:47:51,883 --> 00:47:54,019 Don't say that. 999 00:47:54,084 --> 00:47:55,486 Don't say this is our last. 1000 00:47:55,553 --> 00:47:57,054 I think she was just making a joke. 1001 00:47:57,121 --> 00:47:58,790 No. I got two kids out there 1002 00:47:58,857 --> 00:48:00,257 that I plan to see again. 1003 00:48:00,324 --> 00:48:02,961 Calm down. We get it. 1004 00:48:03,028 --> 00:48:04,528 You don't know shit, Chris. 1005 00:48:05,997 --> 00:48:08,566 - You don't have a... - I don't have a what, Ken? 1006 00:48:08,632 --> 00:48:10,702 A family that gives a shit about me? 1007 00:48:12,704 --> 00:48:13,571 Maybe you're right. 1008 00:48:13,637 --> 00:48:15,272 But at least I don't love it here. 1009 00:48:16,206 --> 00:48:17,508 I don't love it here. 1010 00:48:17,575 --> 00:48:18,910 [grunts] 1011 00:48:18,977 --> 00:48:20,444 Look at how hard you try 1012 00:48:20,511 --> 00:48:23,080 to be the coolest person working at We Luv Toys. 1013 00:48:23,147 --> 00:48:24,716 Guys, can we not do this right now? 1014 00:48:24,783 --> 00:48:26,216 Me? 1015 00:48:26,283 --> 00:48:27,384 You're the one that's always 1016 00:48:27,451 --> 00:48:29,353 trying to get employee of the month. 1017 00:48:29,420 --> 00:48:31,088 It's a fake award, Christopher. 1018 00:48:31,155 --> 00:48:33,123 Don't blame me for trying my best. 1019 00:48:33,190 --> 00:48:35,026 Your best. 1020 00:48:35,092 --> 00:48:36,995 You call this your best? 1021 00:48:37,062 --> 00:48:40,164 I've never seen a bigger waste of potential in my life. 1022 00:48:40,230 --> 00:48:42,666 Oh, fuck off! 1023 00:48:42,734 --> 00:48:44,268 You try to give me all these tips 1024 00:48:44,335 --> 00:48:47,304 about how to live and when you were my age. 1025 00:48:47,371 --> 00:48:49,473 You're not my age. 1026 00:48:49,540 --> 00:48:52,944 I still have time to realize that this job was a mistake. 1027 00:48:53,011 --> 00:48:54,846 You got a lot to learn, kid. 1028 00:48:54,913 --> 00:48:56,881 "Kid." 1029 00:48:56,948 --> 00:48:58,850 I'm not your kid. 1030 00:48:58,917 --> 00:49:01,518 You see me way too often to be your actual child. 1031 00:49:10,795 --> 00:49:12,296 Don't. 1032 00:49:12,363 --> 00:49:14,933 At least I acknowledge that this job bums me out. 1033 00:49:15,000 --> 00:49:18,569 But, my God, you treat it like it's high school, 1034 00:49:18,636 --> 00:49:20,604 like you're the cool guy in shop, 1035 00:49:20,671 --> 00:49:22,774 dating someone 20 years younger than you. 1036 00:49:22,841 --> 00:49:24,675 Okay, we're not dating. 1037 00:49:31,348 --> 00:49:32,717 I thought we were a thing. 1038 00:49:32,784 --> 00:49:33,885 A thing, yeah. 1039 00:49:35,285 --> 00:49:38,123 But, Ken, you're almost my dad's age. 1040 00:49:38,188 --> 00:49:40,457 [chuckles] 1041 00:49:40,524 --> 00:49:42,459 I will fucking kill you, nerd! 1042 00:49:43,661 --> 00:49:44,996 What about all the late-night shifts? 1043 00:49:45,063 --> 00:49:46,597 What about the time we made out on the train table? 1044 00:49:46,664 --> 00:49:49,500 - You did what? - We made out. 1045 00:49:51,002 --> 00:49:52,937 It passes the time. 1046 00:49:53,004 --> 00:49:54,706 But, Ken, I don't really know you. 1047 00:49:55,874 --> 00:49:57,641 I've never seen you outside of the store. 1048 00:49:57,709 --> 00:49:59,778 I mean, I've... I've never even met your kids. 1049 00:50:01,178 --> 00:50:03,148 Would we ever go out on a date? 1050 00:50:03,213 --> 00:50:04,783 I don't think so, right? 1051 00:50:05,950 --> 00:50:07,351 Pancakes. 1052 00:50:10,287 --> 00:50:11,790 [somber music] 1053 00:50:11,856 --> 00:50:13,091 No? 1054 00:50:13,158 --> 00:50:20,264 ♪ ♪ 1055 00:50:25,070 --> 00:50:26,603 So that's it? 1056 00:50:28,006 --> 00:50:31,341 You guys all think I'm some sort of fucking loser, huh? 1057 00:50:39,751 --> 00:50:40,819 I'm out of here. 1058 00:50:43,287 --> 00:50:44,621 Let's go. 1059 00:50:45,990 --> 00:50:48,927 [ominous music] 1060 00:50:48,993 --> 00:50:55,834 ♪ ♪ 1061 00:51:08,479 --> 00:51:10,380 What exactly are we looking for? 1062 00:51:10,447 --> 00:51:11,883 I'm fresh out of ideas. 1063 00:51:13,151 --> 00:51:16,353 [door squeaking] 1064 00:51:17,254 --> 00:51:20,457 There's got to be a circuit breaker or something in here. 1065 00:51:31,236 --> 00:51:34,172 [eerie music] 1066 00:51:34,239 --> 00:51:38,143 ♪ ♪ 1067 00:51:38,209 --> 00:51:39,878 I can do you one better. 1068 00:51:43,313 --> 00:51:46,251 [chilling music] 1069 00:51:46,316 --> 00:51:53,457 ♪ ♪ 1070 00:52:10,374 --> 00:52:12,110 Hey, what's the plan? 1071 00:52:12,177 --> 00:52:13,510 Lou attacked you guys, right? 1072 00:52:13,577 --> 00:52:15,379 Damn straight. He showed Ken what's what. 1073 00:52:15,445 --> 00:52:16,580 Right, which means the truck 1074 00:52:16,647 --> 00:52:17,949 is still parked in the loading dock. 1075 00:52:18,016 --> 00:52:19,784 And the keys are still in the truck. He told me. 1076 00:52:19,851 --> 00:52:20,985 If we bust open those locks, 1077 00:52:21,052 --> 00:52:22,386 we can get into the bed of the truck. 1078 00:52:22,452 --> 00:52:23,755 That's our way out of here. 1079 00:52:23,822 --> 00:52:25,355 What happens when you get into the truck bed? 1080 00:52:25,422 --> 00:52:26,523 I figured there's got to be a hatch 1081 00:52:26,590 --> 00:52:28,092 to the front seat, right? 1082 00:52:28,159 --> 00:52:30,295 Got it! Let's go. 1083 00:52:30,360 --> 00:52:32,429 All right, team. 1084 00:52:32,496 --> 00:52:34,232 Listen up. 1085 00:52:34,299 --> 00:52:36,234 I've made a decision. 1086 00:52:36,301 --> 00:52:39,336 As captain... 1087 00:52:39,403 --> 00:52:40,705 I'm going down with the ship. 1088 00:52:40,772 --> 00:52:42,339 - No! - I'm staying behind. 1089 00:52:42,406 --> 00:52:43,507 That's it. 1090 00:52:43,574 --> 00:52:46,510 We had turkey together. 1091 00:52:46,577 --> 00:52:47,879 And pretzels. 1092 00:52:47,946 --> 00:52:51,182 Jonathan, now is not the time, okay? 1093 00:52:51,249 --> 00:52:53,350 Then when is my time, huh? 1094 00:52:55,552 --> 00:52:58,622 Call me a fool, but I love it here. 1095 00:52:59,824 --> 00:53:01,658 This is my favorite place in the whole world, 1096 00:53:01,726 --> 00:53:05,029 and it would be an honor to stay with the store 1097 00:53:05,096 --> 00:53:06,965 in its final hours, 1098 00:53:07,031 --> 00:53:09,834 as any good and strong manager would. 1099 00:53:11,535 --> 00:53:13,338 - [growls] - [screams] 1100 00:53:13,403 --> 00:53:16,241 I told you they never die. 1101 00:53:16,307 --> 00:53:18,943 [bones cracking] 1102 00:53:19,010 --> 00:53:20,377 [growls] 1103 00:53:20,444 --> 00:53:23,047 Oh, this just got really bad. 1104 00:53:23,114 --> 00:53:25,116 ♪ ♪ 1105 00:53:25,183 --> 00:53:27,752 [growls] 1106 00:53:29,954 --> 00:53:31,488 [roars] 1107 00:53:31,555 --> 00:53:33,523 [screams] 1108 00:53:33,590 --> 00:53:35,293 [all exclaiming] 1109 00:53:35,360 --> 00:53:41,632 ♪ ♪ 1110 00:53:41,699 --> 00:53:44,568 [music intensifies] 1111 00:53:44,635 --> 00:53:47,739 ♪ ♪ 1112 00:53:47,805 --> 00:53:49,640 - [alarm blaring] - Go, get outta here! 1113 00:53:50,507 --> 00:53:52,110 [shouts] 1114 00:53:52,176 --> 00:53:54,045 - [growling] - [grunts] 1115 00:53:54,112 --> 00:53:57,181 ♪ ♪ 1116 00:53:57,248 --> 00:53:58,615 [choking] 1117 00:53:58,683 --> 00:54:00,051 - Ken! - Don't! 1118 00:54:03,420 --> 00:54:05,489 [shouting] 1119 00:54:05,555 --> 00:54:07,392 [snarling] 1120 00:54:07,457 --> 00:54:11,461 ♪ ♪ 1121 00:54:11,528 --> 00:54:12,964 [shouting indistinctly] 1122 00:54:13,031 --> 00:54:14,198 [toy squeaks] 1123 00:54:14,265 --> 00:54:17,068 - [shouts] - [growls] 1124 00:54:17,135 --> 00:54:19,103 [intense music] 1125 00:54:19,170 --> 00:54:22,907 Motherfucker! Ow! Ow! 1126 00:54:22,974 --> 00:54:25,910 [gasping] 1127 00:54:25,977 --> 00:54:28,478 [growling] 1128 00:54:28,545 --> 00:54:34,118 ♪ ♪ 1129 00:54:34,185 --> 00:54:35,219 Ow! 1130 00:54:36,453 --> 00:54:38,455 I think we're clear. 1131 00:54:38,522 --> 00:54:39,891 Maybe they do die. 1132 00:54:39,958 --> 00:54:41,125 - Ken. - Are you okay? 1133 00:54:41,192 --> 00:54:42,827 Wait, wait, wait. 1134 00:54:42,894 --> 00:54:44,729 Stay back. Do not come over here. 1135 00:54:46,463 --> 00:54:47,899 Oh, my God. 1136 00:54:47,966 --> 00:54:49,133 What happened? 1137 00:54:49,200 --> 00:54:52,669 What does it look like? Fucking new guy bit me. 1138 00:54:54,638 --> 00:54:56,341 I can fix this. We can fix this. 1139 00:54:56,407 --> 00:54:57,709 No. No. 1140 00:54:57,775 --> 00:54:59,543 You saw what happened to Anita and Emmett. 1141 00:54:59,609 --> 00:55:00,878 If they bite you, you turn into one of them. 1142 00:55:00,945 --> 00:55:02,512 No, no, no, no. Don't say that. 1143 00:55:02,579 --> 00:55:03,881 Well, that is the mythos, right? 1144 00:55:03,948 --> 00:55:06,150 Shut the fuck up, Jonathan! 1145 00:55:06,217 --> 00:55:09,153 What happened to going down with the ship, huh, Captain? 1146 00:55:09,220 --> 00:55:10,788 I guess I changed my mind. 1147 00:55:10,855 --> 00:55:12,656 - [groans] - We can cut the arm off. 1148 00:55:12,724 --> 00:55:14,726 Let's lop it off. 1149 00:55:14,792 --> 00:55:17,996 Guys, you already took my dignity. 1150 00:55:19,197 --> 00:55:20,530 Leave my arm. 1151 00:55:20,597 --> 00:55:22,233 [somber music] 1152 00:55:22,300 --> 00:55:23,567 Get out of here. 1153 00:55:23,633 --> 00:55:26,037 Put something in the door. Don't let me out. 1154 00:55:26,104 --> 00:55:28,572 ♪ ♪ 1155 00:55:28,638 --> 00:55:30,008 Here. 1156 00:55:31,409 --> 00:55:33,277 Ken, I'm... I'm sorry. 1157 00:55:33,344 --> 00:55:35,680 ♪ ♪ 1158 00:55:35,747 --> 00:55:37,547 Yeah, me too, kid. 1159 00:55:37,614 --> 00:55:44,621 ♪ ♪ 1160 00:56:05,476 --> 00:56:06,844 Fuck. 1161 00:56:08,112 --> 00:56:11,149 Come on, man! When are you gonna take me? 1162 00:56:11,215 --> 00:56:13,518 Fuck! 1163 00:56:13,583 --> 00:56:15,920 Fuck! Fuck! Fuck! 1164 00:56:15,987 --> 00:56:19,223 [distorted laugh] Want to go someplace new, new. 1165 00:56:19,290 --> 00:56:21,993 Not my... not myself. 1166 00:56:22,060 --> 00:56:25,063 Been a long... been a long day, day, day. 1167 00:56:25,129 --> 00:56:27,799 Been a long... been a long day. 1168 00:56:27,865 --> 00:56:29,367 Fuck off, Dour Dennis. 1169 00:56:29,434 --> 00:56:31,635 [distorted] Yet others are going through much worse. 1170 00:56:31,702 --> 00:56:33,171 Fuck off, man. 1171 00:56:33,237 --> 00:56:36,140 [suspenseful music] 1172 00:56:36,207 --> 00:56:39,043 ♪ ♪ 1173 00:56:39,110 --> 00:56:40,945 You know what you're doing? 1174 00:56:41,012 --> 00:56:43,748 No, but I figure if I climb out of the hatch 1175 00:56:43,815 --> 00:56:45,349 and get to the front seat, it's our way out of here. 1176 00:56:45,416 --> 00:56:47,085 Okay. Good plan. 1177 00:56:47,151 --> 00:56:49,754 'Cause my Elks Lodge is only about six miles away. 1178 00:56:49,821 --> 00:56:51,355 Or the police station. 1179 00:56:51,422 --> 00:56:53,491 The police are here and they're monsters now. 1180 00:56:53,558 --> 00:56:54,725 Now? 1181 00:56:54,792 --> 00:56:57,829 Look, I'll get us somewhere, okay? 1182 00:56:57,895 --> 00:57:00,031 Brian, about a year ago, 1183 00:57:00,098 --> 00:57:01,766 corporate sent transportation... 1184 00:57:01,833 --> 00:57:03,633 Hey, I hope you don't believe what Ken said. 1185 00:57:03,701 --> 00:57:05,103 It's not true. 1186 00:57:06,270 --> 00:57:07,671 It's true. 1187 00:57:07,738 --> 00:57:09,673 I don't know if he meant it, but it's true. 1188 00:57:11,342 --> 00:57:14,345 I made things uncomfortable by bringing you into that fight. 1189 00:57:15,680 --> 00:57:17,181 You're too good of a person. 1190 00:57:17,248 --> 00:57:18,483 You remember Christmas last year, 1191 00:57:18,549 --> 00:57:19,851 we caught that woman stealing? 1192 00:57:19,917 --> 00:57:21,252 I wanted to stop her. Y-y... 1193 00:57:21,319 --> 00:57:24,288 She had kids. She was stealing for them. 1194 00:57:24,355 --> 00:57:25,456 What? 1195 00:57:25,523 --> 00:57:26,991 [tense music] 1196 00:57:27,058 --> 00:57:29,060 What was I supposed to do, call the cops 1197 00:57:29,127 --> 00:57:31,429 so that she'd get arrested and her kids would find out 1198 00:57:31,496 --> 00:57:34,365 in the worst possible way that Santa's not real? 1199 00:57:34,432 --> 00:57:35,867 You let her do it? 1200 00:57:35,933 --> 00:57:38,903 Marnie... you did the right thing. 1201 00:57:41,706 --> 00:57:43,040 Let's help Chris out. 1202 00:57:54,485 --> 00:57:56,187 [faint snarl] 1203 00:57:56,254 --> 00:57:57,688 [metal bangs] 1204 00:57:58,923 --> 00:58:01,826 [suspenseful music] 1205 00:58:01,893 --> 00:58:03,660 ♪ ♪ 1206 00:58:03,728 --> 00:58:06,063 [distorted] Hey, how do you feel today, feel today? 1207 00:58:06,130 --> 00:58:09,000 You know, I'm not doing too good, Dour Dennis, 1208 00:58:09,066 --> 00:58:10,434 but I appreciate the sentiment. 1209 00:58:10,501 --> 00:58:13,371 [distorted] Just always feel bad, bad, bad. 1210 00:58:13,437 --> 00:58:14,872 That's great. 1211 00:58:14,939 --> 00:58:16,841 That's just fucking awesome. 1212 00:58:21,779 --> 00:58:23,080 I'm good. 1213 00:58:26,417 --> 00:58:28,186 [squelching] 1214 00:58:28,252 --> 00:58:31,189 [ominous music] 1215 00:58:31,255 --> 00:58:35,459 ♪ ♪ 1216 00:58:35,526 --> 00:58:37,128 Ah, fuck. 1217 00:58:37,195 --> 00:58:38,663 ♪ ♪ 1218 00:58:38,729 --> 00:58:40,431 God damn it, Brian! 1219 00:58:42,567 --> 00:58:44,936 [growling] 1220 00:58:46,170 --> 00:58:48,839 What are the odds Chris fucks this up? 1221 00:58:48,906 --> 00:58:50,875 You know, you are a real boner killer, 1222 00:58:50,942 --> 00:58:51,943 you know that? 1223 00:58:52,009 --> 00:58:54,912 [suspenseful music] 1224 00:58:54,979 --> 00:58:56,647 ♪ ♪ 1225 00:58:56,714 --> 00:58:59,417 [breathing heavily] 1226 00:58:59,483 --> 00:59:00,518 Bircher. 1227 00:59:00,585 --> 00:59:02,253 [growls] 1228 00:59:02,320 --> 00:59:05,256 [chilling music] 1229 00:59:05,323 --> 00:59:09,293 ♪ ♪ 1230 00:59:13,497 --> 00:59:15,466 [breathing heavily] 1231 00:59:17,335 --> 00:59:18,502 [intense music] 1232 00:59:18,569 --> 00:59:20,671 [all snarling] 1233 00:59:20,738 --> 00:59:26,744 ♪ ♪ 1234 00:59:26,811 --> 00:59:29,681 An emergency at-home order has been put in place... 1235 00:59:29,747 --> 00:59:31,582 ♪ ♪ 1236 00:59:31,649 --> 00:59:33,484 What do I do here? 1237 00:59:33,551 --> 00:59:35,553 Civilians are advised... 1238 00:59:35,620 --> 00:59:36,754 What is this? 1239 00:59:36,821 --> 00:59:38,289 What are all these buttons? 1240 00:59:38,356 --> 00:59:41,058 I repeat: stay in your home. 1241 00:59:41,125 --> 00:59:44,195 An emergency at-home order has been put in place... 1242 00:59:44,262 --> 00:59:47,531 "You should have taken shop." Shut the fuck up, Dad! 1243 00:59:47,598 --> 00:59:49,133 [engine revs] 1244 00:59:49,200 --> 00:59:50,702 Civilians are advised to avoid 1245 00:59:50,768 --> 00:59:52,603 any and all retail areas. 1246 00:59:52,670 --> 00:59:53,838 [air hisses] 1247 00:59:53,904 --> 00:59:55,506 [horn honks] 1248 00:59:55,573 --> 00:59:57,208 [distorted] I can't do this at my house. 1249 00:59:57,275 --> 00:59:59,711 My house is a mess, mess, mess, mess. 1250 00:59:59,777 --> 01:00:01,445 Quiet, Dennis. They'll hear us. 1251 01:00:01,512 --> 01:00:02,880 [electricity crackling] 1252 01:00:02,947 --> 01:00:04,515 [hissing, popping] 1253 01:00:04,582 --> 01:00:06,150 Oh, fuck. 1254 01:00:07,485 --> 01:00:08,886 [banging] 1255 01:00:08,953 --> 01:00:11,155 [ominous music] 1256 01:00:11,222 --> 01:00:12,423 [distorted] Get it together, together. 1257 01:00:12,490 --> 01:00:14,058 It's not like my life was my choice. 1258 01:00:14,125 --> 01:00:16,961 Hey! This is for employees only! 1259 01:00:17,028 --> 01:00:18,963 ♪ ♪ 1260 01:00:19,030 --> 01:00:20,498 Come on, Dennis. 1261 01:00:20,564 --> 01:00:22,033 [guttural growl] 1262 01:00:22,099 --> 01:00:25,136 [chilling music] 1263 01:00:25,202 --> 01:00:26,937 [distorted] My wife left me, so I guess 1264 01:00:27,004 --> 01:00:29,407 I can do whatever the fuck I want. 1265 01:00:29,473 --> 01:00:31,275 [guttural clicking] 1266 01:00:31,342 --> 01:00:32,443 [sniffing] 1267 01:00:32,510 --> 01:00:33,712 [growls] 1268 01:00:33,779 --> 01:00:36,715 [all growling] 1269 01:00:36,782 --> 01:00:43,921 ♪ ♪ 1270 01:00:51,028 --> 01:00:52,897 What happened to the plan, Chris? 1271 01:00:52,963 --> 01:00:54,565 I can't drive this truck. 1272 01:00:54,632 --> 01:00:56,735 That's what you get for not taking shop class. 1273 01:00:56,802 --> 01:00:58,602 Shh, shh! The... they'll hear us. 1274 01:00:58,669 --> 01:01:00,304 I saw Bircher outside. 1275 01:01:00,371 --> 01:01:03,641 He was like Emmett. He turned but maybe worse. 1276 01:01:03,709 --> 01:01:05,543 I-I don't know. 1277 01:01:05,609 --> 01:01:08,212 I don't think he saw me. 1278 01:01:09,380 --> 01:01:12,083 [growling] 1279 01:01:12,149 --> 01:01:15,052 [eerie music] 1280 01:01:15,119 --> 01:01:16,387 ♪ ♪ 1281 01:01:16,454 --> 01:01:18,923 [nail scraping] 1282 01:01:18,989 --> 01:01:25,429 ♪ ♪ 1283 01:01:26,864 --> 01:01:28,834 [snarling] 1284 01:01:28,899 --> 01:01:31,469 ♪ ♪ 1285 01:01:31,535 --> 01:01:33,904 [growls] 1286 01:01:33,971 --> 01:01:36,907 [chilling music] 1287 01:01:36,974 --> 01:01:41,479 ♪ ♪ 1288 01:01:41,545 --> 01:01:43,447 [growls] 1289 01:01:51,723 --> 01:01:54,358 [all grunting] 1290 01:01:55,893 --> 01:01:57,294 Are you okay? 1291 01:01:57,361 --> 01:01:58,596 - [growls] - [shouts] 1292 01:01:58,662 --> 01:02:00,131 - [screams] - Chris! 1293 01:02:00,197 --> 01:02:02,500 [intense music] 1294 01:02:02,566 --> 01:02:03,835 [screams] 1295 01:02:03,901 --> 01:02:05,603 No, no, no, no, no, no! 1296 01:02:05,669 --> 01:02:07,071 ♪ ♪ 1297 01:02:07,138 --> 01:02:08,840 Help! [screams] 1298 01:02:08,906 --> 01:02:10,074 [flesh squelches] 1299 01:02:10,141 --> 01:02:11,777 [screeches] 1300 01:02:11,843 --> 01:02:12,878 [breathing heavily] 1301 01:02:12,943 --> 01:02:15,312 - [growling, banging] - Aah! 1302 01:02:15,379 --> 01:02:16,914 Shit! 1303 01:02:16,981 --> 01:02:19,617 Jonathan, open the back door! 1304 01:02:19,684 --> 01:02:21,152 We're safe in here, no? 1305 01:02:21,218 --> 01:02:22,353 No! Obviously not. 1306 01:02:22,420 --> 01:02:23,822 These things are fast and strong. 1307 01:02:23,889 --> 01:02:24,922 They'll rip this truck apart. 1308 01:02:24,989 --> 01:02:26,557 [shouts] 1309 01:02:28,058 --> 01:02:29,660 Go! Go! Get the back! 1310 01:02:29,728 --> 01:02:31,095 - Okay. Okay. - GO! Go! 1311 01:02:31,162 --> 01:02:33,865 [intense music] 1312 01:02:33,931 --> 01:02:35,533 [sniffing] 1313 01:02:35,599 --> 01:02:37,401 [guttural clicking] 1314 01:02:37,468 --> 01:02:38,870 [snarling] 1315 01:02:38,936 --> 01:02:41,840 [tense music] 1316 01:02:41,907 --> 01:02:49,046 ♪ ♪ 1317 01:03:07,465 --> 01:03:10,401 [all growling] 1318 01:03:13,637 --> 01:03:15,339 [coughs] 1319 01:03:16,842 --> 01:03:18,442 What are we gonna do? 1320 01:03:18,509 --> 01:03:22,246 Okay. Marnie, grab the back of my sweater. 1321 01:03:22,313 --> 01:03:24,448 Then Chris, Brian, you last. 1322 01:03:24,515 --> 01:03:25,649 Me last? 1323 01:03:25,717 --> 01:03:27,418 Well, unfortunately, these things are hungry, 1324 01:03:27,485 --> 01:03:30,020 and well, you're the slowest and the juiciest. 1325 01:03:30,087 --> 01:03:33,023 [intense music] 1326 01:03:33,090 --> 01:03:34,693 ♪ ♪ 1327 01:03:34,759 --> 01:03:37,896 [gas hissing] 1328 01:03:37,963 --> 01:03:43,667 ♪ ♪ 1329 01:03:43,735 --> 01:03:46,270 [growls] 1330 01:03:46,337 --> 01:03:48,005 Are you crazy? We can't see in there. 1331 01:03:48,072 --> 01:03:49,507 You can't, maybe. 1332 01:03:49,573 --> 01:03:52,042 I can walk through this whole store with my eyes closed. 1333 01:03:52,109 --> 01:03:54,178 Come on. Grab on. Let's move! 1334 01:03:54,245 --> 01:03:58,115 ♪ ♪ 1335 01:03:58,182 --> 01:03:59,684 I can't see anything. 1336 01:03:59,751 --> 01:04:01,552 Shut the fuck up, juicy. 1337 01:04:11,428 --> 01:04:12,998 - [roars] - [screams] 1338 01:04:13,063 --> 01:04:14,665 [chilling music] 1339 01:04:14,733 --> 01:04:17,067 [screeches] 1340 01:04:17,134 --> 01:04:24,275 ♪ ♪ 1341 01:04:27,177 --> 01:04:28,479 This was a good call. 1342 01:04:28,546 --> 01:04:30,314 Go high, you know. That's what they say. 1343 01:04:30,381 --> 01:04:32,918 - Who? - I don't know, sports people? 1344 01:04:32,984 --> 01:04:35,787 Marnie, where did the rest of the shoppers go? 1345 01:04:38,088 --> 01:04:40,057 [guttural vocalizing] 1346 01:04:40,124 --> 01:04:41,726 [growls] 1347 01:04:41,793 --> 01:04:44,696 [suspenseful music] 1348 01:04:44,763 --> 01:04:46,765 ♪ ♪ 1349 01:04:46,831 --> 01:04:48,365 [distorted] Hello, hello, hello. 1350 01:04:48,432 --> 01:04:51,435 Maybe you could love me. Maybe you could love me. 1351 01:04:53,203 --> 01:04:55,205 [roars] 1352 01:04:57,174 --> 01:04:59,711 [panting] 1353 01:05:04,248 --> 01:05:06,785 Guys, over here. 1354 01:05:06,851 --> 01:05:07,886 [ominous music] 1355 01:05:07,953 --> 01:05:09,553 Hey, uh, 1356 01:05:09,620 --> 01:05:12,222 I'm totes sorry that I left you on the sales floor. 1357 01:05:12,289 --> 01:05:13,390 It's all right. Forget about it. 1358 01:05:13,457 --> 01:05:15,225 No, I've been a bitch. 1359 01:05:15,292 --> 01:05:17,661 But I've totally taken control since then. 1360 01:05:17,729 --> 01:05:19,563 - I totally helped with Ken. - [chuckles] 1361 01:05:19,630 --> 01:05:20,732 What? 1362 01:05:22,132 --> 01:05:23,300 - [fire roars] - Oh, no! 1363 01:05:23,367 --> 01:05:24,869 It's spreading too fast. 1364 01:05:26,136 --> 01:05:29,273 No, no, no! We got to put it out. 1365 01:05:29,340 --> 01:05:30,875 [low growl] 1366 01:05:30,942 --> 01:05:32,811 No, no! 1367 01:05:32,877 --> 01:05:35,279 I don't care how much smoke. Back down the hatch! 1368 01:05:35,346 --> 01:05:37,615 [rattling, growling] 1369 01:05:37,682 --> 01:05:39,884 [tense music] 1370 01:05:39,951 --> 01:05:42,053 ♪ ♪ 1371 01:05:42,119 --> 01:05:43,989 Oh, there they are. 1372 01:05:44,055 --> 01:05:46,024 We don't have a way out. 1373 01:05:46,091 --> 01:05:49,627 You know the worst thing about holiday shoppers? 1374 01:05:50,494 --> 01:05:53,263 They can never accept the fact that the night is over. 1375 01:05:54,099 --> 01:05:57,869 They have no idea what it takes to work in retail. 1376 01:05:57,936 --> 01:06:02,673 Year after year dealing with hordes of unruly customers. 1377 01:06:02,741 --> 01:06:04,709 You know what? 1378 01:06:04,776 --> 01:06:08,780 My face hurts because of all the fake smiles! 1379 01:06:09,914 --> 01:06:11,515 [growling] 1380 01:06:11,582 --> 01:06:14,719 My ears hurt from listening to Air Supply 1381 01:06:14,786 --> 01:06:17,922 50,000 times! 1382 01:06:19,256 --> 01:06:24,161 Worst of all, my fucking feet hurt! 1383 01:06:24,228 --> 01:06:26,163 What is he doing? 1384 01:06:26,230 --> 01:06:27,766 I think he's finally had enough. 1385 01:06:27,832 --> 01:06:31,903 It's right there in the manager's handbook. 1386 01:06:31,970 --> 01:06:36,206 The people that work for you should be treated... 1387 01:06:36,273 --> 01:06:37,709 like family. 1388 01:06:37,776 --> 01:06:40,712 Well, these kids, they're special to me. 1389 01:06:41,913 --> 01:06:44,149 They're my family. 1390 01:06:44,214 --> 01:06:45,850 Jonathan, what are you doing? 1391 01:06:45,917 --> 01:06:49,286 [growling] 1392 01:06:49,353 --> 01:06:51,923 So attention, shoppers, 1393 01:06:51,990 --> 01:06:56,226 Black Friday is over! 1394 01:06:56,293 --> 01:06:57,962 Whoo! 1395 01:06:58,029 --> 01:07:00,431 [screams, sobs] 1396 01:07:00,497 --> 01:07:03,434 [tense music] 1397 01:07:03,500 --> 01:07:10,607 ♪ ♪ 1398 01:07:27,324 --> 01:07:29,160 [screams] 1399 01:07:29,226 --> 01:07:32,163 [chilling music] 1400 01:07:32,229 --> 01:07:39,369 ♪ ♪ 1401 01:07:43,108 --> 01:07:44,541 [low growl] 1402 01:07:44,608 --> 01:07:46,477 Somebody say something. 1403 01:07:49,313 --> 01:07:51,281 I bit Ken. 1404 01:07:51,348 --> 01:07:52,382 You what? 1405 01:07:52,449 --> 01:07:53,852 [panting] 1406 01:07:53,918 --> 01:07:55,153 [growls] 1407 01:07:55,220 --> 01:07:56,821 [grunts] 1408 01:07:56,888 --> 01:08:00,591 Ma'am, I have the right to refuse service to anybody! 1409 01:08:00,657 --> 01:08:03,061 And it doesn't matter appear you're wearing a shirt 1410 01:08:03,128 --> 01:08:05,964 or shoes, ma'am! 1411 01:08:06,030 --> 01:08:08,465 [growling] 1412 01:08:08,532 --> 01:08:10,667 I'll rip this place apart, including you! 1413 01:08:10,735 --> 01:08:12,771 Oh, get it together, dickless! 1414 01:08:12,837 --> 01:08:15,774 [dramatic music] 1415 01:08:15,840 --> 01:08:22,579 ♪ ♪ 1416 01:08:22,646 --> 01:08:25,750 [guttural clicking] 1417 01:08:28,585 --> 01:08:31,421 I made a choice, and I bit him. 1418 01:08:33,057 --> 01:08:35,994 Ken Bates was no hero. 1419 01:08:36,060 --> 01:08:38,328 He was a drunk and a creep. 1420 01:08:38,395 --> 01:08:39,831 [banging, growling] 1421 01:08:39,898 --> 01:08:42,000 So I did us all a favor. 1422 01:08:42,066 --> 01:08:45,136 You are a horrible person. 1423 01:08:45,203 --> 01:08:47,272 You piece of shit. 1424 01:08:47,337 --> 01:08:48,840 What the fuck? 1425 01:08:48,907 --> 01:08:50,241 You didn't even think about his daughters! 1426 01:08:50,307 --> 01:08:51,475 Marnie! Marnie, please! 1427 01:08:51,542 --> 01:08:52,911 These are more than microaggressions! 1428 01:08:52,977 --> 01:08:54,279 I fucking hate you! 1429 01:08:54,344 --> 01:08:56,547 Guys, stop fighting, okay? Not now. 1430 01:08:56,613 --> 01:08:58,016 Grab some garland and some lights. 1431 01:08:58,082 --> 01:08:59,483 We can rappel off this thing. 1432 01:08:59,550 --> 01:09:03,221 ♪ ♪ 1433 01:09:03,288 --> 01:09:06,224 [dramatic music] 1434 01:09:06,291 --> 01:09:13,397 ♪ ♪ 1435 01:09:17,367 --> 01:09:20,370 [guttural clicking] 1436 01:09:20,437 --> 01:09:22,406 [squelching] 1437 01:09:22,472 --> 01:09:25,743 ♪ ♪ 1438 01:09:25,810 --> 01:09:28,746 [low groan] 1439 01:09:31,615 --> 01:09:34,819 ♪ ♪ 1440 01:09:34,886 --> 01:09:37,621 [roars] 1441 01:09:37,689 --> 01:09:40,390 [guttural vocalizing] 1442 01:09:43,328 --> 01:09:44,762 I'm okay! 1443 01:09:46,130 --> 01:09:47,431 Yeah, me too! 1444 01:09:47,497 --> 01:09:49,868 Oh, why are those things so filthy? 1445 01:09:51,401 --> 01:09:52,971 Guys, why is the garbage so wet? 1446 01:09:53,037 --> 01:09:55,039 Chris, you can do it. 1447 01:09:56,207 --> 01:09:57,742 Three, two. 1448 01:09:57,809 --> 01:09:58,675 Come on. 1449 01:09:58,743 --> 01:10:00,345 Mm-mm. Mm-mm. [rumbling] 1450 01:10:00,410 --> 01:10:03,047 Oh! Five, four... 1451 01:10:03,114 --> 01:10:05,216 [rumbling] Whoa! 1452 01:10:05,283 --> 01:10:06,918 Oh, God. 1453 01:10:06,985 --> 01:10:09,254 - Are you okay? - [panting] 1454 01:10:09,320 --> 01:10:11,089 That thing just shook me off the side of the roof, 1455 01:10:11,155 --> 01:10:13,457 which is perfectly fine because I was gonna jump anyway. 1456 01:10:13,523 --> 01:10:14,424 It's, like, not even that bad in here. 1457 01:10:14,491 --> 01:10:16,493 Okay, Chris. Let's go. 1458 01:10:16,560 --> 01:10:18,997 Chris? What about me? 1459 01:10:20,798 --> 01:10:24,335 You can stay here with the rest of the trash. 1460 01:10:24,401 --> 01:10:26,237 Ow! 1461 01:10:26,304 --> 01:10:27,972 I'm sorry! 1462 01:10:28,039 --> 01:10:31,075 He was kind of on all of our shit, though, right? 1463 01:10:31,142 --> 01:10:32,576 I mean, he said you were 1464 01:10:32,643 --> 01:10:35,847 a waste of potential, Chris, right? 1465 01:10:35,914 --> 01:10:38,448 He said that you were his girlfriend. 1466 01:10:38,515 --> 01:10:40,450 Girl, bye! 1467 01:10:40,517 --> 01:10:42,419 Dude was gonna lead us to certain death 1468 01:10:42,486 --> 01:10:44,621 'cause he was afraid for his daughters. 1469 01:10:45,690 --> 01:10:47,591 I did us all a favor! 1470 01:10:49,827 --> 01:10:50,962 Hey! 1471 01:10:52,529 --> 01:10:54,464 [rumbling] 1472 01:10:54,531 --> 01:10:57,501 [intense music] 1473 01:10:57,567 --> 01:10:59,938 ♪ ♪ 1474 01:11:00,004 --> 01:11:01,672 We have to make a run for it. 1475 01:11:01,739 --> 01:11:03,908 Check every car, and try to stay quiet. 1476 01:11:05,043 --> 01:11:09,847 ♪ ♪ 1477 01:11:09,914 --> 01:11:11,716 Any of those things out here? 1478 01:11:11,783 --> 01:11:14,686 I think they're inside of that... thing. 1479 01:11:14,752 --> 01:11:16,020 Looks like the coast is clear. 1480 01:11:16,087 --> 01:11:18,522 [rumbling] 1481 01:11:18,588 --> 01:11:20,224 This place is gonna blow. 1482 01:11:20,291 --> 01:11:22,459 Try to find a car that's unlocked. 1483 01:11:22,526 --> 01:11:23,493 Jonathan would have had a plan! 1484 01:11:23,560 --> 01:11:26,230 We need a plan! 1485 01:11:26,297 --> 01:11:28,166 Oh, shit! 1486 01:11:28,232 --> 01:11:33,304 ♪ ♪ 1487 01:11:33,371 --> 01:11:36,540 [car horn blaring] 1488 01:11:36,606 --> 01:11:38,343 Oh, Brian, God damn it! 1489 01:11:38,409 --> 01:11:41,545 [rumbling] 1490 01:11:42,512 --> 01:11:44,015 Let's go. 1491 01:11:44,082 --> 01:11:47,285 [blaring continues] 1492 01:11:47,352 --> 01:11:50,288 [dramatic music] 1493 01:11:50,355 --> 01:11:54,025 ♪ ♪ 1494 01:11:54,092 --> 01:11:56,660 What the fuck is he doing now? 1495 01:11:56,728 --> 01:12:03,434 ♪ ♪ 1496 01:12:03,533 --> 01:12:06,004 Oh, my God. 1497 01:12:06,070 --> 01:12:08,239 ♪ ♪ 1498 01:12:08,306 --> 01:12:10,108 What is that thing? 1499 01:12:10,174 --> 01:12:11,675 [music intensifies] 1500 01:12:11,743 --> 01:12:14,678 [growling] 1501 01:12:14,746 --> 01:12:18,282 ♪ ♪ 1502 01:12:18,349 --> 01:12:21,052 It's mom-fucking-Kong. 1503 01:12:21,119 --> 01:12:24,088 [chilling music] 1504 01:12:24,155 --> 01:12:28,558 ♪ ♪ 1505 01:12:28,625 --> 01:12:29,894 What do we do now? 1506 01:12:32,397 --> 01:12:34,032 It's all the shoppers. 1507 01:12:36,934 --> 01:12:40,038 [roars] 1508 01:12:40,104 --> 01:12:42,006 What if I can get through to it? 1509 01:12:46,310 --> 01:12:47,611 Are you crazy? 1510 01:12:48,612 --> 01:12:50,748 It's a management thing. 1511 01:12:50,815 --> 01:12:52,483 You'd never understand, Marnie. 1512 01:12:52,549 --> 01:12:56,120 ♪ ♪ 1513 01:12:56,187 --> 01:12:58,189 [guttural clicking] 1514 01:12:58,256 --> 01:13:00,491 Hi there! 1515 01:13:00,557 --> 01:13:02,960 My name is Brian. 1516 01:13:03,027 --> 01:13:04,495 And I love toys! 1517 01:13:04,561 --> 01:13:09,500 ♪ ♪ 1518 01:13:09,566 --> 01:13:13,438 [roars] 1519 01:13:13,504 --> 01:13:14,806 Okay. 1520 01:13:14,872 --> 01:13:16,908 I know you're scared. 1521 01:13:16,974 --> 01:13:20,378 I'm scared too. That's right. 1522 01:13:20,445 --> 01:13:22,612 I'm not gonna hurt you. 1523 01:13:22,680 --> 01:13:24,648 Come closer. 1524 01:13:24,715 --> 01:13:26,851 You and I have been through a lot, you know? 1525 01:13:28,152 --> 01:13:31,055 You remember Black Friday 2016? 1526 01:13:31,122 --> 01:13:34,158 [roars] 1527 01:13:34,225 --> 01:13:37,728 Uh, I know the shopper experience. 1528 01:13:37,795 --> 01:13:40,465 I mean, as I always say, 1529 01:13:40,531 --> 01:13:42,967 when in doubt, go shopping! [chuckles nervously] 1530 01:13:43,034 --> 01:13:45,369 [growls] 1531 01:13:45,436 --> 01:13:47,171 [rumbling] 1532 01:13:49,073 --> 01:13:52,210 You and me, we have so many mems. 1533 01:13:52,276 --> 01:13:54,579 [growls] 1534 01:13:54,644 --> 01:13:56,646 If anyone knows, 1535 01:13:56,714 --> 01:13:58,249 the customer's always r... 1536 01:13:58,316 --> 01:13:59,684 [chilling tone] 1537 01:13:59,750 --> 01:14:01,352 - [car alarm blaring] - Oh, my God. 1538 01:14:01,419 --> 01:14:03,788 [roars] 1539 01:14:03,855 --> 01:14:05,389 Shit. Shit. 1540 01:14:05,456 --> 01:14:06,858 Ken's SUV is over there. 1541 01:14:07,825 --> 01:14:09,659 He didn't give us the keys. 1542 01:14:09,727 --> 01:14:12,330 ♪ ♪ 1543 01:14:12,396 --> 01:14:15,166 And he didn't put the fucking carts away! 1544 01:14:15,233 --> 01:14:16,666 Knock, knock! 1545 01:14:16,734 --> 01:14:20,670 [dramatic music] 1546 01:14:20,738 --> 01:14:23,774 You're supposed to say, "Who's there?" 1547 01:14:23,841 --> 01:14:25,977 - Now a bad time for a dad joke? - Ken! 1548 01:14:26,043 --> 01:14:28,146 [triumphant music] 1549 01:14:28,212 --> 01:14:29,847 We didn't think you'd make it. 1550 01:14:29,914 --> 01:14:31,349 Did you see Brian get just fucking... 1551 01:14:31,415 --> 01:14:32,517 Like a paper football. 1552 01:14:32,583 --> 01:14:35,686 [roars] 1553 01:14:36,687 --> 01:14:39,423 Ken, I'm sorry. 1554 01:14:39,490 --> 01:14:42,527 I'm sorry too. I was an asshole. 1555 01:14:42,593 --> 01:14:43,828 You're too good for a toy store. 1556 01:14:43,895 --> 01:14:45,229 You both are. 1557 01:14:45,296 --> 01:14:46,864 That's why we need to get out of here. 1558 01:14:46,931 --> 01:14:48,699 Come on, let's go. Go, go, go, go! 1559 01:14:48,766 --> 01:14:51,202 [rumbling] 1560 01:14:51,269 --> 01:14:53,237 [dramatic music] 1561 01:14:53,304 --> 01:14:54,872 [crashing] 1562 01:14:54,939 --> 01:14:57,441 ♪ ♪ 1563 01:14:57,508 --> 01:15:01,579 [guttural roar] 1564 01:15:01,646 --> 01:15:07,952 ♪ ♪ 1565 01:15:08,019 --> 01:15:09,320 What the hell are we gonna do? 1566 01:15:09,387 --> 01:15:11,822 If we run, that thing's gonna pick us off. 1567 01:15:12,924 --> 01:15:14,091 I have an idea. 1568 01:15:14,158 --> 01:15:17,161 [roars] 1569 01:15:19,897 --> 01:15:21,966 Chris, please don't play hero. 1570 01:15:22,033 --> 01:15:24,402 Can you distract that thing? 1571 01:15:24,468 --> 01:15:25,703 I'ma hold you down. 1572 01:15:25,770 --> 01:15:28,372 - Don't. - No, Jonathan was right. 1573 01:15:28,439 --> 01:15:30,007 It's fucking Thanksgiving. 1574 01:15:30,074 --> 01:15:31,409 I'm deciding right here right now, 1575 01:15:31,475 --> 01:15:32,843 you guys are my family. 1576 01:15:32,910 --> 01:15:34,111 - So can you do it? - Yeah. 1577 01:15:35,646 --> 01:15:37,582 No, I'll do it. He's got kids. 1578 01:15:37,648 --> 01:15:39,784 No, no, you won't. Hey! Hey! 1579 01:15:39,850 --> 01:15:41,619 Whoa! Hey, right here! 1580 01:15:41,687 --> 01:15:44,255 Hey, right here! Hey! 1581 01:15:44,322 --> 01:15:46,824 [guttural growl] 1582 01:15:48,926 --> 01:15:51,028 I don't like you. 1583 01:15:51,095 --> 01:15:53,164 I don't have to help you. 1584 01:15:53,231 --> 01:15:55,566 I got your discount right here. 1585 01:15:55,633 --> 01:15:57,802 Look at this. Whoa, whoa, hey! 1586 01:15:57,868 --> 01:15:59,971 Hey, check this out. Check it out, huh? 1587 01:16:00,037 --> 01:16:03,140 You see that? Hey! Hey! 1588 01:16:03,207 --> 01:16:05,776 Right here, you big bitch! Right here! 1589 01:16:05,843 --> 01:16:07,713 [roars] 1590 01:16:07,778 --> 01:16:10,181 I don't need to help you. 1591 01:16:10,248 --> 01:16:13,584 I got your discount right here! Look at this. 1592 01:16:13,651 --> 01:16:16,220 Look here! 1593 01:16:16,287 --> 01:16:18,122 Hey! Hey! 1594 01:16:18,189 --> 01:16:20,057 Yo! 1595 01:16:20,124 --> 01:16:22,593 [continues shouting indistinctly] 1596 01:16:22,660 --> 01:16:26,698 ♪ ♪ 1597 01:16:26,764 --> 01:16:29,934 [roars] 1598 01:16:32,169 --> 01:16:33,739 Oh, no! 1599 01:16:33,804 --> 01:16:36,574 Oh, no, Chris. No. 1600 01:16:36,641 --> 01:16:43,781 ♪ ♪ 1601 01:16:45,684 --> 01:16:48,319 [rumbling] 1602 01:16:48,386 --> 01:16:51,856 [growls] 1603 01:16:51,922 --> 01:16:58,996 ♪ ♪ 1604 01:17:07,538 --> 01:17:09,307 Come on! 1605 01:17:09,373 --> 01:17:12,276 [tires squealing] 1606 01:17:14,045 --> 01:17:21,152 ♪ ♪ 1607 01:17:22,721 --> 01:17:25,089 [screeches] 1608 01:17:26,424 --> 01:17:28,092 Yes! Bang! 1609 01:17:28,159 --> 01:17:30,661 [growls] [squelching] 1610 01:17:30,729 --> 01:17:37,868 ♪ ♪ 1611 01:17:44,675 --> 01:17:47,611 [screeches] 1612 01:17:47,678 --> 01:17:53,651 ♪ ♪ 1613 01:17:53,719 --> 01:17:56,020 [yelps, coughs] 1614 01:17:56,087 --> 01:17:57,855 I think I just pissed it off. 1615 01:17:58,757 --> 01:18:01,693 [screeches] 1616 01:18:01,760 --> 01:18:04,195 [guttural roar] 1617 01:18:05,429 --> 01:18:08,366 [roars] 1618 01:18:12,970 --> 01:18:14,572 Come on! I think we can make it to my car. 1619 01:18:14,638 --> 01:18:15,741 Let's go! Come on! 1620 01:18:15,807 --> 01:18:16,974 Come on! 1621 01:18:17,041 --> 01:18:24,181 ♪ ♪ 1622 01:18:31,555 --> 01:18:34,325 [panting] 1623 01:18:39,865 --> 01:18:41,665 Just a thing? 1624 01:18:41,733 --> 01:18:43,300 Just a thing. 1625 01:18:43,367 --> 01:18:44,435 Let's go. 1626 01:18:45,837 --> 01:18:48,372 [engine turning over] 1627 01:18:48,439 --> 01:18:49,907 Leah texted. 1628 01:18:49,974 --> 01:18:52,042 My daughters are okay. 1629 01:18:52,109 --> 01:18:54,478 They set up safe havens for people. 1630 01:18:55,212 --> 01:18:57,214 Sounds good to me. Let's do it. 1631 01:18:58,349 --> 01:19:00,651 We gotta make a detour first. 1632 01:19:00,719 --> 01:19:02,019 For what? 1633 01:19:03,487 --> 01:19:04,689 For pancakes. 1634 01:19:04,756 --> 01:19:07,658 [uplifting music] 1635 01:19:07,726 --> 01:19:08,959 Let's go! 1636 01:19:09,026 --> 01:19:11,295 [tires squealing] 1637 01:19:11,362 --> 01:19:12,798 [distorted] Well... 1638 01:19:12,864 --> 01:19:14,932 well... well... well, 1639 01:19:14,999 --> 01:19:17,201 it's been a long day, day, day. 1640 01:19:17,268 --> 01:19:20,438 And this is surely the end. 1641 01:19:20,504 --> 01:19:23,441 [tense music] 1642 01:19:23,507 --> 01:19:24,709 ♪ ♪ 1643 01:19:24,776 --> 01:19:26,845 [dramatic tone] 1644 01:19:26,912 --> 01:19:29,915 ♪ ♪ 1645 01:19:29,980 --> 01:19:32,918 [rock music] 1646 01:19:32,983 --> 01:19:37,862 ♪ ♪ 1647 01:19:37,971 --> 01:19:41,440 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1648 01:19:41,525 --> 01:19:46,997 ♪ Jezebel, you know me oh, so well ♪ 1649 01:19:47,064 --> 01:19:51,803 ♪ Even when you cut the sun, my blood would never run ♪ 1650 01:19:51,870 --> 01:19:55,072 ♪ When she comes around ♪ 1651 01:19:55,139 --> 01:19:57,809 ♪ Dare not make a sound ♪ 1652 01:19:57,876 --> 01:20:02,446 ♪ Try to be a hero and a monster you'll become ♪ 1653 01:20:02,513 --> 01:20:05,750 ♪ Ma-ma-mama, do you wonder ♪ 1654 01:20:05,817 --> 01:20:08,285 ♪ My baby is a goner ♪ 1655 01:20:08,352 --> 01:20:11,422 ♪ Got my finger on the trigger ♪ 1656 01:20:11,489 --> 01:20:15,025 ♪ Tried to move away, that stone won't roll ♪ 1657 01:20:15,092 --> 01:20:22,233 ♪ ♪ 1658 01:20:24,268 --> 01:20:27,438 ♪ While you wear your crown ♪ 1659 01:20:27,505 --> 01:20:29,607 ♪ Your body drags me down ♪ 1660 01:20:29,673 --> 01:20:31,642 ♪ It's like you're using voodoo ♪ 1661 01:20:31,710 --> 01:20:35,145 ♪ All that you do nails me to the ground ♪ 1662 01:20:35,212 --> 01:20:38,449 ♪ Hey, do you wanna go ♪ 1663 01:20:38,516 --> 01:20:40,886 ♪ Cheaper and I'm out the door ♪ 1664 01:20:40,952 --> 01:20:44,723 ♪ Don't care what you think, tell me anyway ♪ 1665 01:20:44,789 --> 01:20:46,090 ♪ Oh, yeah ♪ 1666 01:20:46,156 --> 01:20:49,193 ♪ Ma-ma-mama, do you wonder ♪ 1667 01:20:49,260 --> 01:20:51,730 ♪ My baby is a goner ♪ 1668 01:20:51,796 --> 01:20:54,799 ♪ Got my finger on the trigger ♪ 1669 01:20:54,866 --> 01:20:59,336 ♪ Tried to move away, that stone won't roll ♪ 1670 01:20:59,403 --> 01:21:02,139 ♪ Stone won't roll ♪ 1671 01:21:02,206 --> 01:21:05,576 ♪ Stone won't roll ♪ 1672 01:21:05,643 --> 01:21:11,048 ♪ Got to move away, that stone won't roll ♪ 1673 01:21:11,115 --> 01:21:16,721 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1674 01:21:16,788 --> 01:21:21,927 ♪ Ooh ♪ 1675 01:21:21,993 --> 01:21:25,764 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1676 01:21:25,830 --> 01:21:32,804 ♪ ♪ 1677 01:21:32,871 --> 01:21:35,840 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1678 01:21:35,907 --> 01:21:40,912 ♪ ♪ 1679 01:21:40,979 --> 01:21:42,747 ♪ Yeah ♪ 1680 01:21:42,814 --> 01:21:49,754 ♪ ♪ 1681 01:22:04,602 --> 01:22:07,939 ♪ Ma-ma-mama, do you wonder ♪ 1682 01:22:08,006 --> 01:22:09,774 ♪ My baby is a goner ♪ 1683 01:22:09,841 --> 01:22:13,243 ♪ I got my finger on the trigger ♪ 1684 01:22:13,310 --> 01:22:15,346 ♪ Gonna make you a believer ♪ 1685 01:22:15,412 --> 01:22:18,850 ♪ Ma-ma-mama, do you wonder ♪ 1686 01:22:18,917 --> 01:22:21,285 ♪ My baby is a goner ♪ 1687 01:22:21,352 --> 01:22:24,355 ♪ Got my finger on the trigger ♪ 1688 01:22:24,421 --> 01:22:29,027 ♪ Tried to move away, that stone won't roll ♪ 1689 01:22:29,094 --> 01:22:31,863 ♪ Stone won't roll ♪ 1690 01:22:31,930 --> 01:22:34,431 ♪ Stone won't roll ♪ 1691 01:22:34,498 --> 01:22:38,335 ♪ Stone won't roll, yeah ♪ 1692 01:22:38,402 --> 01:22:45,509 ♪ ♪ 1693 01:22:53,051 --> 01:22:55,954 [festive big band music] 1694 01:22:56,021 --> 01:23:03,160 ♪ ♪ 1695 01:23:46,738 --> 01:23:49,206 ♪ Come one, come all ♪ 1696 01:23:49,273 --> 01:23:51,976 ♪ It's a grand old ball ♪ 1697 01:23:52,043 --> 01:23:56,081 ♪ Gather close, 'cause it's gonna be a real hoot ♪ 1698 01:23:56,147 --> 01:23:57,414 ♪ Hoo-hoo ♪ 1699 01:23:57,481 --> 01:23:59,751 ♪ Your grandma's here ♪ 1700 01:23:59,818 --> 01:24:02,687 ♪ Sayin', "Join me, dear ♪ 1701 01:24:02,754 --> 01:24:05,222 ♪ "Have I got a gift ♪ 1702 01:24:05,289 --> 01:24:11,062 ♪ For you" ♪ 1703 01:24:11,129 --> 01:24:15,265 ♪ ♪