1
00:00:00,944 --> 00:00:05,944
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:06,017 --> 00:00:08,953
[eerie music]
3
00:00:09,020 --> 00:00:15,927
♪ ♪
4
00:00:17,929 --> 00:00:20,865
[ominous music]
5
00:00:20,932 --> 00:00:26,403
♪ ♪
6
00:00:26,470 --> 00:00:29,373
[music intensifies]
7
00:00:29,440 --> 00:00:33,410
[indistinct chatter]
8
00:00:33,477 --> 00:00:35,345
Shoppers already?
9
00:00:35,412 --> 00:00:36,881
Hey, Monty,
I'm getting outta here, man.
10
00:00:36,948 --> 00:00:38,248
It's Thanksgiving.
11
00:00:40,151 --> 00:00:42,486
What time did they start
showing up last year?
12
00:00:43,688 --> 00:00:45,890
- About noon.
- Noon?
13
00:00:45,957 --> 00:00:47,092
[chilling music]
14
00:00:47,158 --> 00:00:49,060
[banging]
15
00:00:49,127 --> 00:00:50,661
Freaking vultures!
16
00:00:52,362 --> 00:00:55,265
[ambient music]
17
00:00:55,332 --> 00:01:02,473
♪ ♪
18
00:01:05,210 --> 00:01:08,345
[faint rumbling]
19
00:01:12,183 --> 00:01:13,484
[sharp bang]
Oh, shit.
20
00:01:29,500 --> 00:01:32,603
[squelching]
21
00:01:33,537 --> 00:01:36,741
[heartbeat thumping]
22
00:01:39,409 --> 00:01:42,080
[ominous tone]
23
00:01:42,147 --> 00:01:44,215
[low growl]
24
00:01:44,281 --> 00:01:46,217
[squelching]
25
00:01:46,283 --> 00:01:47,819
What the fuck is that?
26
00:01:49,553 --> 00:01:51,522
[squelching, wheezing]
27
00:01:51,588 --> 00:01:54,491
[heartbeat quickens]
28
00:01:54,558 --> 00:01:59,197
♪ ♪
29
00:01:59,264 --> 00:02:02,934
[squelching]
30
00:02:10,041 --> 00:02:11,676
[gurgling]
31
00:02:14,012 --> 00:02:15,345
[Monty screams]
32
00:02:15,412 --> 00:02:18,783
[chilling tone]
33
00:02:18,850 --> 00:02:20,417
Monty.
34
00:02:20,484 --> 00:02:23,520
Yo, Monty!
35
00:02:27,391 --> 00:02:30,627
[soft, ominous tone]
36
00:02:30,695 --> 00:02:33,064
Oh, what the fuck, Monty?
37
00:02:33,131 --> 00:02:35,365
You had one job.
38
00:02:35,432 --> 00:02:36,935
Jesus Christ.
39
00:02:39,771 --> 00:02:42,874
- Monty?
- [growling]
40
00:02:42,941 --> 00:02:44,843
[roars]
41
00:02:44,909 --> 00:02:46,543
[screams]
42
00:02:46,610 --> 00:02:49,513
[festive big band music]
43
00:02:49,580 --> 00:02:51,683
♪ ♪
44
00:02:51,749 --> 00:02:54,384
♪ It's Christmastime ♪
45
00:02:54,451 --> 00:02:57,188
♪ And I know that I ♪
46
00:02:57,255 --> 00:03:02,659
♪ Got a touch of inspiration
and I can't lose ♪
47
00:03:02,727 --> 00:03:05,429
♪ All the little tikes ♪
48
00:03:05,495 --> 00:03:08,465
♪ Want their dolls and bikes ♪
49
00:03:08,532 --> 00:03:13,637
♪ But I got a gift for you ♪
50
00:03:13,705 --> 00:03:16,607
♪ It ain't Tinkertoys ♪
51
00:03:16,673 --> 00:03:19,277
♪ For the girls and boys ♪
52
00:03:19,344 --> 00:03:24,816
♪ But I'm not gonna give you
many clues ♪
53
00:03:24,883 --> 00:03:27,252
♪ 'Cause I like your eyes ♪
54
00:03:27,318 --> 00:03:30,822
♪ When they see surprise ♪
55
00:03:30,889 --> 00:03:34,491
♪ And I've got a big one
for you ♪
56
00:03:34,558 --> 00:03:36,261
♪ ♪
57
00:03:36,327 --> 00:03:39,364
♪ The other kids
can have the toys ♪
58
00:03:39,429 --> 00:03:41,900
♪ Blocks and puzzles too ♪
59
00:03:41,966 --> 00:03:44,168
♪ Choo-choo trains
and wind-up planes ♪
60
00:03:44,235 --> 00:03:46,938
♪ But I've got much more
for you ♪
61
00:03:47,005 --> 00:03:49,640
♪ Oh, that tinsel's swingin' ♪
62
00:03:49,707 --> 00:03:52,609
♪ And the bells are ringin' ♪
63
00:03:52,677 --> 00:03:57,715
♪ And it's all
such a big to-do ♪
64
00:03:57,782 --> 00:04:00,617
♪ But you can keep the cards ♪
65
00:04:00,685 --> 00:04:03,721
♪ And the kind regards ♪
66
00:04:03,788 --> 00:04:09,260
♪ 'Cause I got a gift
for you ♪
67
00:04:09,327 --> 00:04:11,595
♪ Come one, come all ♪
68
00:04:11,662 --> 00:04:14,498
♪ It's a grand old ball ♪
69
00:04:14,564 --> 00:04:18,635
♪ Gather close, 'cause it's
gonna be a real hoot ♪
70
00:04:18,703 --> 00:04:20,305
♪ Hoo-hoo ♪
71
00:04:20,371 --> 00:04:22,707
♪ Your grandma's here ♪
72
00:04:22,774 --> 00:04:25,843
♪ Sayin', "Join me, dear ♪
73
00:04:25,910 --> 00:04:31,382
♪ "Have I got a gift for you ♪
74
00:04:31,448 --> 00:04:38,289
♪ Have I got a gift for you" ♪
75
00:04:38,356 --> 00:04:40,158
♪ ♪
76
00:04:43,660 --> 00:04:46,563
All right, influencers,
time to go.
77
00:04:46,630 --> 00:04:49,300
Come on. Mom's is boring.
78
00:04:49,367 --> 00:04:51,703
Mom's house isn't boring.
79
00:04:51,769 --> 00:04:54,604
Her and Grant are...
80
00:04:54,671 --> 00:04:56,307
well, they're kinda lame.
81
00:04:56,374 --> 00:04:58,876
- He uses Axe body spray.
- I know.
82
00:04:58,943 --> 00:05:01,312
And he farts,
like, all the time.
83
00:05:01,379 --> 00:05:03,681
Come on, Dad.
We had Thanksgiving breakfast.
84
00:05:03,748 --> 00:05:05,850
Talk about sad.
85
00:05:05,917 --> 00:05:07,018
Mom's waiting. Let's go.
86
00:05:07,085 --> 00:05:09,253
Come on, let's go.
Come on, kiddo.
87
00:05:11,621 --> 00:05:13,257
Why do you have to work
on Thanksgiving, Dad?
88
00:05:13,324 --> 00:05:14,959
It's not fair.
89
00:05:15,026 --> 00:05:17,295
[sighs]
90
00:05:17,362 --> 00:05:19,663
Listen, kiddo.
91
00:05:19,731 --> 00:05:22,467
Heroes work on the holidays,
okay?
92
00:05:22,532 --> 00:05:25,703
Cops, firefighters, your dad.
93
00:05:27,805 --> 00:05:29,639
Come on. Come on, let's go.
94
00:05:29,707 --> 00:05:31,075
- Come on.
- I love you, Daddy.
95
00:05:31,142 --> 00:05:33,144
I love you too, baby.
Give me a big hug.
96
00:05:33,211 --> 00:05:34,979
Oh, big squishes.
97
00:05:35,046 --> 00:05:36,047
[grunts]
98
00:05:36,114 --> 00:05:37,749
Hey, hey.
99
00:05:37,815 --> 00:05:41,419
Grant does not work today.
100
00:05:41,486 --> 00:05:43,921
Take that for what you will,
okay?
101
00:05:43,988 --> 00:05:46,290
Okay, get out here.
Love you. I love you.
102
00:05:50,161 --> 00:05:52,196
That's a sweater, huh?
103
00:05:52,263 --> 00:05:55,366
♪ The other kids
can have the toys ♪
104
00:05:55,433 --> 00:05:57,835
♪ Blocks and puzzles too ♪
105
00:05:57,902 --> 00:06:00,104
♪ Choo-choo trains
and wind-up planes ♪
106
00:06:00,171 --> 00:06:02,974
♪ But I've got much more
for you ♪
107
00:06:03,041 --> 00:06:05,510
♪ Oh, that tinsel's swingin' ♪
108
00:06:05,575 --> 00:06:08,279
♪ And the bells are ringin' ♪
109
00:06:08,346 --> 00:06:13,418
♪ And It's all
such a big to-do ♪
110
00:06:13,484 --> 00:06:15,953
Has anyone seen
my hand sanitizer?
111
00:06:16,020 --> 00:06:18,056
Uh, check the drawer
in the foyer.
112
00:06:18,122 --> 00:06:20,024
Yeah, maybe check
that shithole you call a room.
113
00:06:20,091 --> 00:06:21,092
[laughter]
114
00:06:21,159 --> 00:06:22,592
- Hey, pass the pie, will ya?
- Yeah.
115
00:06:22,659 --> 00:06:24,062
Hey, has anyone
seen a new one?
116
00:06:24,128 --> 00:06:25,096
Uh, check the...
117
00:06:25,163 --> 00:06:26,531
Oh! My pocket's got it.
[horn honks]
118
00:06:26,596 --> 00:06:27,698
Honey,
I think your ride's here.
119
00:06:27,765 --> 00:06:28,699
Christopher,
we're trying to enjoy
120
00:06:28,766 --> 00:06:30,368
Thanksgiving dinner, okay?
121
00:06:31,235 --> 00:06:33,438
- You have to work all weekend?
- I don't know.
122
00:06:33,504 --> 00:06:35,206
Is Dad still charging me rent?
123
00:06:36,741 --> 00:06:38,443
All weekend. I love you guys.
124
00:06:38,509 --> 00:06:40,044
Happy Thanksgiving, honey.
125
00:06:41,779 --> 00:06:43,081
Happy Black Friday.
126
00:06:43,147 --> 00:06:49,120
♪ I got a gift for you ♪
127
00:06:49,187 --> 00:06:52,857
♪ ♪
128
00:06:55,293 --> 00:06:58,662
Coming to the ring,
weighing 35 pounds,
129
00:06:58,729 --> 00:07:00,765
looking like
an absolute vegetarian...
130
00:07:00,832 --> 00:07:02,033
Whoo-whoo-whoo!
131
00:07:02,100 --> 00:07:04,068
Chris Godecki!
132
00:07:04,135 --> 00:07:05,602
[banging]
133
00:07:06,636 --> 00:07:08,638
What's up, buddy?
134
00:07:08,706 --> 00:07:10,408
Come on.
Turn that frown upside down.
135
00:07:10,475 --> 00:07:13,244
You look like you don't want
to be working on Thanksgiving.
136
00:07:13,311 --> 00:07:14,946
Oh, nice booster seat.
137
00:07:15,012 --> 00:07:16,881
Got any juice boxes
for after the game?
138
00:07:18,116 --> 00:07:20,518
The booster seat's for you,
little man.
139
00:07:20,585 --> 00:07:21,786
♪ Dear Santa ♪
140
00:07:21,853 --> 00:07:23,187
♪ Here's an idea I had ♪
141
00:07:23,254 --> 00:07:24,288
♪ Dear Santa ♪
142
00:07:24,355 --> 00:07:26,023
♪ A gift for my mom
and dad ♪
143
00:07:26,090 --> 00:07:27,992
- ♪ Dear Santa ♪
- ♪ This year I had to write ♪
144
00:07:28,059 --> 00:07:29,393
I hate that this shift
is something
145
00:07:29,460 --> 00:07:30,828
I've done more than once.
146
00:07:32,130 --> 00:07:34,065
So you're feeling good, then?
147
00:07:34,132 --> 00:07:35,766
It's like, everyone's at home
watching football,
148
00:07:35,833 --> 00:07:37,468
eating pumpkin pie.
149
00:07:37,535 --> 00:07:38,736
This is so depressing.
150
00:07:38,803 --> 00:07:41,005
Buddy,
I had to hand my kids off
151
00:07:41,072 --> 00:07:43,508
to their mother at sundown.
152
00:07:43,574 --> 00:07:47,111
Gracie remarked how sad it was
we had Thanksgiving breakfast.
153
00:07:49,947 --> 00:07:51,883
That almost makes me
feel better.
154
00:07:51,949 --> 00:07:54,452
We Luv Toys
loves Black Friday deals,
155
00:07:54,519 --> 00:07:56,387
so come on down!
156
00:08:02,260 --> 00:08:03,261
That's weird.
157
00:08:03,327 --> 00:08:04,695
Why would they
be closed tonight?
158
00:08:04,762 --> 00:08:07,598
- [siren wailing]
- Whoa! Whoa!
159
00:08:07,664 --> 00:08:09,267
I guarantee that was
some soccer mom
160
00:08:09,333 --> 00:08:11,636
high on the thrill
of being a douche.
161
00:08:11,702 --> 00:08:14,405
- Black Friday massacre.
- Yeah.
162
00:08:14,472 --> 00:08:16,274
[upbeat country rock music]
163
00:08:16,340 --> 00:08:18,309
♪ Whoo-hoo,
hey there, Santa ♪
164
00:08:18,376 --> 00:08:21,279
♪ Time to jump
on your big ole sleigh ♪
165
00:08:21,345 --> 00:08:23,514
Oh, I don't...
I don't feel good.
166
00:08:23,581 --> 00:08:25,449
- [grunts]
- You're fine.
167
00:08:25,516 --> 00:08:28,853
♪ ♪
168
00:08:28,920 --> 00:08:30,188
♪ Come on, Santa ♪
169
00:08:30,254 --> 00:08:32,623
♪ It's almost
Christmastime again ♪
170
00:08:32,690 --> 00:08:38,262
♪ ♪
171
00:08:38,329 --> 00:08:41,065
Go clock in. You don't want
to talk to me for free.
172
00:08:41,132 --> 00:08:42,767
Ready for the shit show?
173
00:08:42,833 --> 00:08:44,635
What's up, man?
174
00:08:44,702 --> 00:08:46,037
♪ ♪
175
00:08:46,103 --> 00:08:47,438
♪ Come on, Santa ♪
176
00:08:47,505 --> 00:08:49,607
♪ It's almost
Christmastime again ♪
177
00:08:49,674 --> 00:08:51,776
♪ ♪
178
00:08:51,842 --> 00:08:54,712
♪ Hey there, Santa,
time to get ole Rudolph ♪
179
00:08:54,779 --> 00:08:56,147
I'd say be careful,
180
00:08:56,214 --> 00:08:58,416
but I bet you're tougher
than any guy here.
181
00:08:58,482 --> 00:09:00,451
You're too sweet.
182
00:09:00,518 --> 00:09:01,687
All set in the back?
183
00:09:01,752 --> 00:09:03,187
Should be.
Keys are in the truck
184
00:09:03,254 --> 00:09:05,356
and I've got
a shit ton of toys to unload.
185
00:09:05,423 --> 00:09:07,358
Thanks, Lou.
Your work's appreciated.
186
00:09:11,229 --> 00:09:12,563
Thought we said
we weren't gonna wear
187
00:09:12,630 --> 00:09:14,131
the same outfits tonight.
188
00:09:14,198 --> 00:09:16,702
Man, I guess
you should just go home, then.
189
00:09:16,767 --> 00:09:19,203
Huh. Don't tempt me.
190
00:09:19,270 --> 00:09:20,838
You brought the shopping
carts back in, right?
191
00:09:20,905 --> 00:09:22,773
Yeah, you bet.
192
00:09:25,309 --> 00:09:26,377
Knock, knock.
193
00:09:27,845 --> 00:09:29,447
Who's there?
194
00:09:29,513 --> 00:09:30,581
A doughnut.
195
00:09:30,648 --> 00:09:32,316
A doughnut who?
196
00:09:34,151 --> 00:09:36,220
I doughnut
fucking believe you.
197
00:09:38,089 --> 00:09:40,258
We still on
for pancakes tonight?
198
00:09:40,324 --> 00:09:41,892
Are you buying?
199
00:09:41,959 --> 00:09:43,361
I don't think
we've ever been introduced.
200
00:09:43,427 --> 00:09:45,763
I'm the artist formerly known
as half to my ex.
201
00:09:48,199 --> 00:09:49,667
[sighs]
202
00:09:49,735 --> 00:09:51,535
Hey,
let me get my holiday bonus.
203
00:09:51,602 --> 00:09:52,837
Nice try, Bates,
204
00:09:52,903 --> 00:09:54,905
but you get it
when you clock out at 6:00.
205
00:09:56,207 --> 00:09:57,875
6:00?
206
00:09:57,942 --> 00:10:01,912
That's a ten-hour descent
into hell!
207
00:10:01,979 --> 00:10:03,314
Oh, my back.
208
00:10:04,448 --> 00:10:05,516
We've got "I-View Sky"
209
00:10:05,583 --> 00:10:07,351
reporting
on tonight's meteor showers.
210
00:10:07,418 --> 00:10:09,453
We've got tips
on how to snap
211
00:10:09,520 --> 00:10:11,322
the perfect meteor...
212
00:10:11,389 --> 00:10:13,124
It's okay to be sad,
depressed, and even suicidal.
213
00:10:13,190 --> 00:10:14,458
Toy does not come
with any chokeable parts
214
00:10:14,525 --> 00:10:16,060
- or pieces that can be...
- Thanks, Sandy.
215
00:10:16,127 --> 00:10:17,528
And reports are telling us now
216
00:10:17,595 --> 00:10:19,630
people should go nowhere
near these things.
217
00:10:19,698 --> 00:10:22,233
And Chucky says
we're all going to die.
218
00:10:22,300 --> 00:10:24,468
Alice, who really
told you that?
219
00:10:24,535 --> 00:10:25,936
[TV clicks off]
220
00:10:26,003 --> 00:10:27,471
Corporate sent cake?
221
00:10:27,538 --> 00:10:28,839
You don't have to eat it.
222
00:10:28,906 --> 00:10:30,641
It's just nice
to know they... care.
223
00:10:30,709 --> 00:10:32,744
They don't care about shit.
224
00:10:32,810 --> 00:10:33,944
I'll take it
to the storage area.
225
00:10:34,011 --> 00:10:35,846
Archie's guys will eat it.
226
00:10:44,021 --> 00:10:45,856
Yo, Godecki,
you see the line out there?
227
00:10:47,491 --> 00:10:50,061
Yeah, it's like something
out of my nightmares.
228
00:10:50,828 --> 00:10:52,229
Are you kidding me?
Old man Peruso
229
00:10:52,296 --> 00:10:54,165
offered to give me
a handy in the back alley
230
00:10:54,231 --> 00:10:56,267
if I promised
to save him a Dour Dennis.
231
00:10:57,902 --> 00:10:59,203
Congrats.
232
00:11:00,604 --> 00:11:02,106
Christopher.
233
00:11:02,173 --> 00:11:03,641
Happy Black Friday, Anita.
234
00:11:03,709 --> 00:11:06,243
Green Friday.
235
00:11:06,310 --> 00:11:07,244
What?
236
00:11:07,311 --> 00:11:09,213
Corporate said
Black Friday was racist,
237
00:11:09,280 --> 00:11:11,750
so they changed it
to Green Friday.
238
00:11:11,817 --> 00:11:14,686
Green like Christmas
and money.
239
00:11:14,753 --> 00:11:16,253
Good to know.
240
00:11:17,789 --> 00:11:20,124
Your undershirt is untucked.
241
00:11:21,125 --> 00:11:23,094
That's grounds for a write-up.
242
00:11:23,160 --> 00:11:26,263
[coffee machine bubbling]
243
00:11:29,835 --> 00:11:31,268
Hey, guys.
244
00:11:31,335 --> 00:11:33,637
Hey, Daddy's at work. Look.
245
00:11:33,705 --> 00:11:36,073
Ho, ho, ho, ho!
246
00:11:37,441 --> 00:11:40,044
[ominous tone]
247
00:11:42,613 --> 00:11:45,216
- Jesus fucking Christ, man.
- Come on, please.
248
00:11:45,282 --> 00:11:47,051
- Fuck.
- Bathroom.
249
00:11:47,118 --> 00:11:49,520
- Okay, okay.
- I'm parking a Buick, man.
250
00:11:49,587 --> 00:11:51,322
Yeah, yeah, yeah.
Whoa, whoa, whoa.
251
00:11:51,389 --> 00:11:53,692
- It's in the back room, okay?
- [grunts]
252
00:11:53,759 --> 00:11:55,326
[phone dings]
253
00:12:00,531 --> 00:12:03,434
[crowd chattering]
254
00:12:07,873 --> 00:12:09,708
Black Friday.
255
00:12:09,775 --> 00:12:11,642
What a bunch of suckers.
256
00:12:23,220 --> 00:12:24,823
[dramatic tone]
Shit!
257
00:12:24,890 --> 00:12:27,793
♪ ♪
258
00:12:27,859 --> 00:12:29,427
Yo, Chris!
259
00:12:31,362 --> 00:12:34,298
Yo, Chris, open up!
I'm locked out here again, bro.
260
00:12:36,667 --> 00:12:38,436
Chris, come on!
261
00:12:38,502 --> 00:12:40,237
Don't make me take the main
entrance with those...
262
00:12:40,304 --> 00:12:42,440
- [growling]
- Shoppers.
263
00:12:42,506 --> 00:12:44,743
[dramatic music]
264
00:12:44,810 --> 00:12:48,279
[bells jingling]
265
00:12:48,345 --> 00:12:49,313
My man.
266
00:12:49,380 --> 00:12:51,115
You know I hold things down.
267
00:12:51,182 --> 00:12:54,218
That's "hold you down."
268
00:12:54,285 --> 00:12:56,454
I'll... I'll get it, I swear.
269
00:12:56,520 --> 00:12:58,122
Thank you.
270
00:12:58,189 --> 00:13:00,291
How about a nonsexual back rub?
271
00:13:01,091 --> 00:13:02,026
Please don't.
272
00:13:02,092 --> 00:13:03,795
All right.
273
00:13:03,862 --> 00:13:06,197
More for me then, right?
274
00:13:06,263 --> 00:13:08,399
You see they gave Anita
employee of the month again?
275
00:13:09,300 --> 00:13:11,202
Yeah, I saw that.
276
00:13:11,268 --> 00:13:13,237
[sighs]
Fucking Jonathan, right?
277
00:13:13,304 --> 00:13:15,539
I came in early five times
this pay period.
278
00:13:15,606 --> 00:13:17,742
He made me learn how to work
a fucking forklift
279
00:13:17,809 --> 00:13:19,243
all for nothing.
280
00:13:19,310 --> 00:13:20,411
It might come in handy
281
00:13:20,478 --> 00:13:23,314
if you ever need
to do some forklifting.
282
00:13:24,148 --> 00:13:25,817
Everybody listen up.
283
00:13:25,884 --> 00:13:28,820
[lively music]
284
00:13:28,887 --> 00:13:33,624
♪ ♪
285
00:13:33,692 --> 00:13:35,694
[feedback whines]
286
00:13:37,161 --> 00:13:41,232
Happy Black Friday,
We Luv Toys.
287
00:13:41,298 --> 00:13:43,534
Some quick notes
before we open our doors.
288
00:13:43,601 --> 00:13:46,570
First off...
[clears throat]
289
00:13:46,637 --> 00:13:48,439
From OSHA.
290
00:13:48,506 --> 00:13:50,809
Uh, statistically
when it comes to retail,
291
00:13:50,876 --> 00:13:54,545
there's no day more harmful to
retail workers than this day.
292
00:13:54,612 --> 00:13:56,948
Remember, OSHA
changed their rules
293
00:13:57,014 --> 00:13:59,550
after somebody
was trampled to death.
294
00:13:59,617 --> 00:14:03,454
So look out for each other,
okay?
295
00:14:03,521 --> 00:14:06,223
Also, Dour Dennis
has been recalled,
296
00:14:06,290 --> 00:14:08,559
so if anybody asks for it,
we don't have it.
297
00:14:08,626 --> 00:14:09,694
We never had it.
298
00:14:09,761 --> 00:14:11,662
Some safety issue
with the battery.
299
00:14:11,730 --> 00:14:13,564
[distorted] I'm not...
I'm not... I'm not doing well.
300
00:14:13,631 --> 00:14:15,332
Doing well... doing... doing...
doing well... doing well.
301
00:14:15,399 --> 00:14:18,970
I'm... I'm... I'm... I'm...
I'm exhausted, exhausted.
302
00:14:19,036 --> 00:14:20,739
Uh, finally,
303
00:14:20,805 --> 00:14:24,943
um, corporate
has contacted me to inform you
304
00:14:25,010 --> 00:14:28,445
that they will not be able
to offer paid breaks tonight.
305
00:14:28,512 --> 00:14:30,414
Thank you
for your understanding.
306
00:14:30,481 --> 00:14:32,650
- [feedback whines]
- Fuck this.
307
00:14:34,118 --> 00:14:36,453
Let's quell this sitch,
please.
308
00:14:40,257 --> 00:14:41,325
[feedback whines]
309
00:14:41,392 --> 00:14:44,194
I know that this
is not ideal,
310
00:14:44,261 --> 00:14:47,364
but this is a really big night.
311
00:14:47,431 --> 00:14:50,568
I would hate for a sour mood
to ruin our sales.
312
00:14:50,634 --> 00:14:52,469
What about our holiday bonus?
313
00:14:52,536 --> 00:14:54,305
Corporate promised us
time and a half
314
00:14:54,371 --> 00:14:55,740
for the holiday weekend.
315
00:14:56,908 --> 00:14:58,542
Yes.
316
00:14:58,609 --> 00:15:01,412
That is still...
317
00:15:01,478 --> 00:15:02,681
yes.
318
00:15:02,747 --> 00:15:03,514
[feedback whines]
319
00:15:03,581 --> 00:15:05,115
All right, game faces, team.
320
00:15:05,182 --> 00:15:07,217
I want smiles.
321
00:15:07,284 --> 00:15:09,587
What do we love?
322
00:15:09,653 --> 00:15:11,088
Toys!
323
00:15:15,626 --> 00:15:17,494
Ugh.
324
00:15:17,561 --> 00:15:21,465
[distorted grunting]
I got a migra... migraine.
325
00:15:21,532 --> 00:15:23,400
My back hurts, hurts, hurts.
326
00:15:25,102 --> 00:15:27,338
Chris, back here.
327
00:15:27,404 --> 00:15:29,473
I'm not myself.
328
00:15:29,540 --> 00:15:31,843
You're on reg for the night.
329
00:15:31,910 --> 00:15:33,344
All night?
330
00:15:33,410 --> 00:15:36,480
We're short-staffed.
We need the coverage up front.
331
00:15:36,547 --> 00:15:39,249
[distorted] I'm not doing
well, well, well.
332
00:15:39,316 --> 00:15:41,753
Looks like your massage
will have to wait.
333
00:15:41,820 --> 00:15:43,120
Bye, Chris.
334
00:15:43,187 --> 00:15:44,388
[distorted] Yet others
are going through much worse,
335
00:15:44,455 --> 00:15:46,223
through much worse.
336
00:15:46,290 --> 00:15:48,793
Wait, Mister? Wait up.
337
00:15:51,295 --> 00:15:53,397
Marnie said
I should shadow you.
338
00:15:53,464 --> 00:15:55,633
I'm Emmett,
but you can call me Em.
339
00:15:57,736 --> 00:15:58,937
No, I can't.
340
00:15:59,004 --> 00:16:00,671
[clears throat]
341
00:16:00,739 --> 00:16:02,807
You, uh...
342
00:16:02,874 --> 00:16:04,809
you ever work retail before?
343
00:16:04,876 --> 00:16:06,343
- Never.
- No?
344
00:16:07,277 --> 00:16:10,547
Well, uh...
345
00:16:10,614 --> 00:16:12,483
I'm gonna let you in
on a little secret
346
00:16:12,549 --> 00:16:14,953
only a pro like me knows.
347
00:16:15,020 --> 00:16:17,221
Yeah.
348
00:16:17,287 --> 00:16:20,491
When I find myself
in a pickle...
349
00:16:20,557 --> 00:16:25,864
I take a deep breath
and I think to myself...
350
00:16:25,930 --> 00:16:27,699
"What would an idiot do?"
351
00:16:27,766 --> 00:16:30,334
For example, okay?
352
00:16:30,401 --> 00:16:32,169
If some crazy lady
comes up to me and asks me,
353
00:16:32,236 --> 00:16:33,705
"Where's the Duncan yo-yos?"
354
00:16:33,772 --> 00:16:35,272
I'd...
355
00:16:35,339 --> 00:16:37,207
Escort them
to the yo-yo section and then...
356
00:16:37,274 --> 00:16:38,777
No.
357
00:16:38,843 --> 00:16:41,112
No. No.
You're already trying too hard.
358
00:16:41,178 --> 00:16:42,814
You point them in the direction
of fucking wherever
359
00:16:42,881 --> 00:16:45,382
- and they'll find it, yeah?
- Yeah.
360
00:16:45,449 --> 00:16:46,450
- Okay?
- Yeah.
361
00:16:46,517 --> 00:16:47,752
- All right?
- Okay.
362
00:16:47,819 --> 00:16:49,087
All right, get on
out of here, youngster.
363
00:16:49,154 --> 00:16:51,188
- [upbeat rock music]
- Hey, team, remember:
364
00:16:51,255 --> 00:16:53,091
no matter how bad
these suburban savages
365
00:16:53,158 --> 00:16:55,559
get under your skin,
the customer is always right.
366
00:16:55,626 --> 00:16:57,962
Whoo! Yes! It's go time.
367
00:16:58,029 --> 00:16:59,329
Places, everyone.
368
00:16:59,396 --> 00:17:01,933
Smiles, please. Holiday cheer.
369
00:17:02,000 --> 00:17:08,106
I want faces that love toys.
370
00:17:08,173 --> 00:17:11,710
Brian, unleash the beast
in...
371
00:17:11,776 --> 00:17:12,777
five...
372
00:17:12,844 --> 00:17:14,112
[tense music]
373
00:17:14,179 --> 00:17:16,014
Four,
374
00:17:16,081 --> 00:17:18,615
three,
375
00:17:18,683 --> 00:17:20,284
two.
376
00:17:20,350 --> 00:17:21,786
Go, baby!
377
00:17:21,853 --> 00:17:24,321
Go, Black Friday!
378
00:17:24,388 --> 00:17:26,124
♪ ♪
379
00:17:26,191 --> 00:17:28,126
[crowd clamoring]
380
00:17:28,193 --> 00:17:30,829
♪ Christmas is canceled
this year ♪
381
00:17:30,895 --> 00:17:33,031
♪ Let's get
the fuck outta here ♪
382
00:17:33,098 --> 00:17:37,401
♪ Christmas is canceled
forever ♪
383
00:17:37,468 --> 00:17:39,771
♪ No need to cut out
the trees ♪
384
00:17:39,838 --> 00:17:41,906
♪ And we can stay enemies ♪
385
00:17:41,973 --> 00:17:45,710
♪ Christmas is canceled
for good ♪
386
00:17:45,777 --> 00:17:47,011
Stop it!
387
00:17:47,078 --> 00:17:48,813
♪ Christmas is canceled
this year ♪
388
00:17:48,880 --> 00:17:50,749
♪ Let's get
the fuck outta here ♪
389
00:17:50,815 --> 00:17:55,086
♪ Christmas is canceled
forever ♪
390
00:17:55,153 --> 00:17:57,421
♪ No need to cut out
the trees ♪
391
00:17:57,488 --> 00:17:59,590
♪ And we can stay enemies ♪
392
00:17:59,656 --> 00:18:02,392
♪ Christmas is canceled
for good ♪
393
00:18:02,459 --> 00:18:03,895
Aw, man!
394
00:18:03,962 --> 00:18:06,363
♪ Christmas is canceled
this year ♪
395
00:18:06,430 --> 00:18:08,499
♪ Let's get
the fuck outta here ♪
396
00:18:08,565 --> 00:18:12,704
♪ Christmas is canceled
forever ♪
397
00:18:12,771 --> 00:18:15,240
♪ No need to cut out
the trees ♪
398
00:18:15,305 --> 00:18:17,041
♪ And we can stay enemies ♪
399
00:18:17,108 --> 00:18:22,379
♪ Christmas is canceled
for good ♪
400
00:18:22,446 --> 00:18:24,849
♪ ♪
401
00:18:24,916 --> 00:18:26,650
Good job.
402
00:18:28,318 --> 00:18:29,486
[scanner beeps]
403
00:18:29,553 --> 00:18:31,790
Thank you very much.
Happy holidays.
404
00:18:34,491 --> 00:18:35,592
Will you hurry up?
405
00:18:35,659 --> 00:18:36,861
Ma'am, I'm trying.
406
00:18:36,928 --> 00:18:39,296
Oh, get it together,
dickless!
407
00:18:47,138 --> 00:18:48,305
Ugh.
408
00:18:52,309 --> 00:18:54,344
Hey, my turn.
409
00:18:55,880 --> 00:18:58,817
[ominous music]
410
00:18:58,883 --> 00:19:00,785
♪ ♪
411
00:19:00,852 --> 00:19:02,653
Oh, oh!
412
00:19:02,720 --> 00:19:06,257
Oh, I must have
been good this year!
413
00:19:06,323 --> 00:19:07,959
[giggling] Oh, Santa!
414
00:19:08,026 --> 00:19:10,995
♪ ♪
415
00:19:11,062 --> 00:19:12,063
What's the sitch here?
416
00:19:12,130 --> 00:19:15,266
Oh, pussy boy here
is taking forever.
417
00:19:15,332 --> 00:19:16,968
There's, like, jam
in the keyboard.
418
00:19:17,035 --> 00:19:18,435
Ah.
419
00:19:18,502 --> 00:19:20,671
[dramatic music]
420
00:19:20,738 --> 00:19:21,739
Sorry, folks,
looks like I'm gonna
421
00:19:21,806 --> 00:19:23,241
have to shut this lane down.
422
00:19:23,308 --> 00:19:24,374
[crowd groans]
423
00:19:24,441 --> 00:19:26,244
♪ ♪
424
00:19:26,311 --> 00:19:28,880
Ma'am, if you would head back
to the Santa's rear village,
425
00:19:28,947 --> 00:19:31,115
- someone will meet you there.
- Ugh!
426
00:19:31,182 --> 00:19:32,884
Dude, what the hell?
427
00:19:34,052 --> 00:19:35,186
Full discloszh,
428
00:19:35,253 --> 00:19:38,522
some guy just blew chunks
all over the ride-ons.
429
00:19:38,589 --> 00:19:40,024
You're cleaning it up.
430
00:19:40,091 --> 00:19:41,558
[tense music]
431
00:19:41,625 --> 00:19:43,127
[exhales sharply]
432
00:19:43,194 --> 00:19:45,096
Th-throw up? Um...
433
00:19:45,163 --> 00:19:47,131
it's... it's a little germy, no?
434
00:19:47,198 --> 00:19:49,499
What about the floor workers?
435
00:19:49,566 --> 00:19:52,469
But I thought
you preferred the floor.
436
00:19:53,738 --> 00:19:55,707
Sawdust's
in the maint's closet.
437
00:20:00,044 --> 00:20:02,446
Ah, these fucking
idiot customers.
438
00:20:04,716 --> 00:20:06,217
- [chilling tone]
- Idiots!
439
00:20:06,284 --> 00:20:08,019
Is that what you think we are?
440
00:20:08,086 --> 00:20:09,386
Jesus Christ, lady.
441
00:20:09,453 --> 00:20:10,688
You watch your mouth,
asshole,
442
00:20:10,755 --> 00:20:13,423
or I'll rip this place apart,
including you!
443
00:20:15,559 --> 00:20:17,494
I believe you.
444
00:20:17,561 --> 00:20:20,464
[ominous music]
445
00:20:20,530 --> 00:20:25,203
♪ ♪
446
00:20:25,270 --> 00:20:27,404
[squelching]
447
00:20:27,471 --> 00:20:29,473
[music intensifies]
448
00:20:29,539 --> 00:20:31,175
[low growl]
449
00:20:31,242 --> 00:20:33,745
Deep breaths. It's just barf.
450
00:20:33,811 --> 00:20:36,446
You don't have to touch it.
Don't breathe around it.
451
00:20:38,016 --> 00:20:39,416
Aah!
452
00:20:39,483 --> 00:20:41,485
That's way more
than I expected!
453
00:20:41,551 --> 00:20:43,288
[breathes sharply]
454
00:20:43,354 --> 00:20:46,124
[groans]
455
00:20:46,190 --> 00:20:49,526
Okay, um, sir?
456
00:20:49,593 --> 00:20:51,195
Sir, let's get you some help.
457
00:20:51,262 --> 00:20:53,597
[growling]
458
00:20:53,664 --> 00:20:55,900
[eerie tone]
459
00:20:55,967 --> 00:20:58,002
Oh! Holy shit!
460
00:20:58,069 --> 00:21:01,005
[intense music]
461
00:21:01,072 --> 00:21:03,341
♪ ♪
462
00:21:03,408 --> 00:21:06,543
[panting]
463
00:21:08,012 --> 00:21:09,914
[growls]
464
00:21:09,981 --> 00:21:11,249
Oh, fuck!
465
00:21:11,316 --> 00:21:12,482
[growling]
466
00:21:12,549 --> 00:21:19,691
♪ ♪
467
00:21:20,425 --> 00:21:22,894
Chris, what the fuck?
468
00:21:22,961 --> 00:21:26,731
All customers must vacate
the premises of We Luv Toys.
469
00:21:26,798 --> 00:21:29,000
We apologize
for the inconvenience.
470
00:21:29,901 --> 00:21:32,170
All customers must vacate
the premises...
471
00:21:32,236 --> 00:21:34,138
Yo, took me two years,
472
00:21:34,205 --> 00:21:35,639
but I finally got
the hang of this thing.
473
00:21:35,707 --> 00:21:36,874
Look at that.
474
00:21:36,941 --> 00:21:38,343
Whoa, whoa, watch this,
watch this.
475
00:21:38,409 --> 00:21:40,244
Oh!
476
00:21:40,311 --> 00:21:42,714
So what exactly happened
with that Chris guy?
477
00:21:44,481 --> 00:21:46,084
I don't know.
478
00:21:46,150 --> 00:21:48,853
I think he smashed some woman
with a mini pink SUV.
479
00:21:53,157 --> 00:21:54,993
Right.
480
00:21:55,059 --> 00:21:56,694
[growling]
481
00:21:56,761 --> 00:21:58,696
[ominous music]
482
00:21:58,763 --> 00:21:59,964
Um, ma'am, I'm sorry,
483
00:22:00,031 --> 00:22:01,933
but we're actually
closing early tonight.
484
00:22:02,000 --> 00:22:05,903
♪ ♪
485
00:22:05,970 --> 00:22:08,006
What happened?
486
00:22:08,072 --> 00:22:09,539
I don't know.
487
00:22:09,606 --> 00:22:11,976
Came out,
and it was a fucking disaster.
488
00:22:14,511 --> 00:22:16,881
Okay. Go check it out.
489
00:22:16,948 --> 00:22:18,316
I'll keep an eye on Chris.
490
00:22:18,383 --> 00:22:19,717
[eerie music]
491
00:22:19,784 --> 00:22:21,152
I'll be back.
492
00:22:21,219 --> 00:22:28,159
♪ ♪
493
00:22:30,560 --> 00:22:32,596
I told you guys.
494
00:22:32,662 --> 00:22:35,466
I am sorry
that I crushed that woman.
495
00:22:35,532 --> 00:22:37,634
But...[panting]
496
00:22:37,702 --> 00:22:39,303
Check the security footage!
497
00:22:39,370 --> 00:22:41,272
We don't have to check shit.
498
00:22:41,339 --> 00:22:43,174
This is a citizen's arrest.
499
00:22:45,276 --> 00:22:48,545
There is something
really wrong out there.
500
00:22:48,612 --> 00:22:51,416
Yes, something
is really wrong.
501
00:22:51,482 --> 00:22:53,051
We're one hour
into Black Friday
502
00:22:53,117 --> 00:22:55,753
and we're escorting customers
away from the store?
503
00:22:55,820 --> 00:22:57,621
Yeah,
of course that's his concern.
504
00:22:57,688 --> 00:23:01,225
No, no, no, Marnie, wait.
Please, you have to believe me.
505
00:23:01,292 --> 00:23:03,227
She attacked me.
506
00:23:03,294 --> 00:23:04,661
Ask Archie.
507
00:23:04,729 --> 00:23:06,563
Archie went to go check
on that nasty puke bitch
508
00:23:06,630 --> 00:23:09,300
you attempted to murder.
509
00:23:09,367 --> 00:23:12,203
You're going to jail, Chris.
510
00:23:12,270 --> 00:23:14,105
♪ ♪
511
00:23:14,172 --> 00:23:16,107
Uh, miss?
512
00:23:16,174 --> 00:23:17,508
[growls]
513
00:23:17,574 --> 00:23:19,343
Oh, oh, my God.
514
00:23:19,410 --> 00:23:21,112
- [growls]
- [screams]
515
00:23:21,179 --> 00:23:22,612
No, no, no!
516
00:23:22,680 --> 00:23:24,248
Aah! No!
517
00:23:24,315 --> 00:23:26,684
[intense music]
518
00:23:26,751 --> 00:23:27,985
[shouting]
519
00:23:28,052 --> 00:23:29,619
Shit!
520
00:23:29,687 --> 00:23:31,289
♪ ♪
521
00:23:31,355 --> 00:23:32,622
[grunts]
522
00:23:32,690 --> 00:23:34,926
[panting, coughing]
523
00:23:35,993 --> 00:23:37,661
Come on, kid. Let's go!
524
00:23:39,130 --> 00:23:42,100
[gasping]
525
00:23:42,166 --> 00:23:44,268
♪ ♪
526
00:23:44,335 --> 00:23:47,038
What the hell
is going on out there?
527
00:23:47,105 --> 00:23:48,906
This is some
next-level bath salt shit.
528
00:23:48,973 --> 00:23:51,209
No, it's just Black Friday.
529
00:23:51,275 --> 00:23:52,810
Excitement is in the air.
530
00:23:52,877 --> 00:23:54,378
- Green Friday.
- That's right.
531
00:23:54,445 --> 00:23:56,747
Green Friday, baby.
It's all part of the fun.
532
00:23:56,814 --> 00:23:58,716
It's known
as competitive shopping.
533
00:23:58,783 --> 00:24:01,651
Anita got a black eye last year
and she took it like a champ.
534
00:24:01,719 --> 00:24:02,987
No, no. Fuck that.
535
00:24:03,054 --> 00:24:05,089
Some woman
just attacked Emmett.
536
00:24:05,156 --> 00:24:07,525
It's like she wasn't
a person anymore.
537
00:24:07,592 --> 00:24:09,494
I hit her
with a fucking skateboard.
538
00:24:09,560 --> 00:24:10,862
She didn't even feel it.
539
00:24:12,029 --> 00:24:14,232
- Try calling the cops.
- Oh, no. No.
540
00:24:14,298 --> 00:24:16,467
Do not call the cops.
541
00:24:16,534 --> 00:24:17,802
Are you kidding?
542
00:24:17,869 --> 00:24:19,971
You call the cops,
and this place shuts down.
543
00:24:20,037 --> 00:24:21,239
Now, if we work efficiently,
544
00:24:21,305 --> 00:24:23,207
we can reopen
by maybe 2:00 a.m.
545
00:24:23,274 --> 00:24:25,810
Reopen? Are you insane?
546
00:24:25,877 --> 00:24:28,813
Line's busy.
I got their voice mail.
547
00:24:28,880 --> 00:24:30,381
Did you know the police
had a voice mail?
548
00:24:30,448 --> 00:24:32,350
This is the biggest night
of the year, okay?
549
00:24:32,416 --> 00:24:35,920
Corporate expects us to do
six figures this weekend.
550
00:24:35,987 --> 00:24:37,822
I'm sure corporate
will understand.
551
00:24:37,889 --> 00:24:39,490
Relax. Okay?
552
00:24:39,557 --> 00:24:42,293
I know we all want to go home.
It's a holiday.
553
00:24:42,360 --> 00:24:44,529
Blardy blardy blar.
Let me tell you something...
554
00:24:44,595 --> 00:24:46,330
What was wrong
with that lady?
555
00:24:46,397 --> 00:24:48,065
Am I gonna be okay?
556
00:24:48,132 --> 00:24:51,068
[coughing]
557
00:24:53,704 --> 00:24:55,907
Hey, bud.
558
00:24:55,973 --> 00:24:57,475
Can I get you anything?
559
00:24:57,542 --> 00:24:58,843
Oh, man.
560
00:24:58,910 --> 00:25:01,345
There is something wrong
with the shoppers.
561
00:25:01,412 --> 00:25:02,480
Christopher,
562
00:25:02,547 --> 00:25:05,683
you are not supposed
to provoke the customers.
563
00:25:05,750 --> 00:25:07,785
The training video says...
564
00:25:07,852 --> 00:25:10,288
♪ Leave them be
and then you'll see ♪
565
00:25:10,354 --> 00:25:13,558
♪ The love of toys
is all we need ♪
566
00:25:13,624 --> 00:25:17,828
Anita,
please shut the fuck up!
567
00:25:19,730 --> 00:25:22,200
You wonder why you never
get Employee of the Month.
568
00:25:22,266 --> 00:25:24,068
You know what?
569
00:25:24,135 --> 00:25:25,603
No one gives a flying fuck
570
00:25:25,670 --> 00:25:28,206
about your training videos
or your plaques, Anita.
571
00:25:28,272 --> 00:25:32,076
Oh, I know you don't,
but there are those who do.
572
00:25:32,143 --> 00:25:35,413
The ones who don't care
are the ones like you two,
573
00:25:35,479 --> 00:25:39,450
'cause you have squandered
every single opportunity
574
00:25:39,517 --> 00:25:42,987
that life has handed to you
to do a subpar job
575
00:25:43,054 --> 00:25:45,691
ringing people up
at We Luv Toys
576
00:25:45,756 --> 00:25:47,858
for the rest of your life!
577
00:25:47,925 --> 00:25:49,961
[growling]
578
00:25:50,027 --> 00:25:51,062
Stand back. Stand back.
Stand back.
579
00:25:51,128 --> 00:25:52,698
I got this. I got this.
580
00:25:52,763 --> 00:25:54,732
Hey, buddy. You all right?
581
00:25:54,799 --> 00:25:55,967
Here, come here. Come here.
582
00:25:56,033 --> 00:25:57,768
Hey, buddy. Hey. Okay.
583
00:25:57,835 --> 00:25:59,503
Okay. Spit it out.
584
00:25:59,570 --> 00:26:01,272
Holy fuck!
585
00:26:01,339 --> 00:26:03,207
Uh, okay. All right.
586
00:26:03,274 --> 00:26:05,876
You're gonna be okay.
You're gonna be okay. Hey.
587
00:26:05,943 --> 00:26:08,045
Somebody get me
a fucking pillow!
588
00:26:08,112 --> 00:26:10,181
- [dramatic music]
- [gurgling]
589
00:26:10,248 --> 00:26:12,850
- Okay. Okay. Fuck!
- Move!
590
00:26:12,917 --> 00:26:15,319
Okay. Okay.
591
00:26:15,386 --> 00:26:17,622
The handbook says
we're not really supposed
592
00:26:17,689 --> 00:26:19,357
to make physical contact.
593
00:26:19,423 --> 00:26:20,726
[growling]
594
00:26:20,791 --> 00:26:24,795
♪ ♪
595
00:26:24,862 --> 00:26:26,464
[shouts]
596
00:26:26,530 --> 00:26:28,299
[growling]
597
00:26:28,366 --> 00:26:31,302
[chilling music]
598
00:26:31,369 --> 00:26:32,738
[roars]
599
00:26:32,803 --> 00:26:34,138
[gasping]
600
00:26:34,205 --> 00:26:36,040
[roars]
601
00:26:36,107 --> 00:26:38,309
Whoa, whoa, whoa!
602
00:26:38,376 --> 00:26:40,244
Okay, okay! Enough!
Enough! Enough!
603
00:26:40,311 --> 00:26:42,513
- [whimpers]
- Protect me.
604
00:26:42,580 --> 00:26:44,750
- Oh, God!
- [screaming]
605
00:26:44,815 --> 00:26:47,618
Hey, corporate sent that!
606
00:26:47,686 --> 00:26:48,986
Back the fuck up, homey!
607
00:26:49,053 --> 00:26:50,588
- [roars]
- Hey!
608
00:26:50,655 --> 00:26:52,423
You're fucked now, Junior!
609
00:26:52,490 --> 00:26:54,792
Sit your ass down.
610
00:26:55,893 --> 00:26:58,029
[growling]
611
00:27:00,732 --> 00:27:02,033
Was that the new guy?
612
00:27:02,099 --> 00:27:04,969
[soft dramatic music]
613
00:27:05,036 --> 00:27:07,104
♪ ♪
614
00:27:07,171 --> 00:27:09,173
[touch tones beeping,
line ringing]
615
00:27:09,240 --> 00:27:10,608
Hello?
616
00:27:10,675 --> 00:27:12,877
Anyone?
617
00:27:12,943 --> 00:27:14,680
Bartlett won't pick up.
618
00:27:14,746 --> 00:27:15,813
We've got to separate
that kid
619
00:27:15,880 --> 00:27:17,281
from the rest of the shoppers.
620
00:27:17,348 --> 00:27:19,083
You know, the first time
I worked Black Friday,
621
00:27:19,150 --> 00:27:21,886
they separated
shoppers by race.
622
00:27:23,120 --> 00:27:26,490
Oh, great time
for that story, Ruth!
623
00:27:26,557 --> 00:27:28,259
Great time for that.
624
00:27:28,326 --> 00:27:30,594
That's it.
It's not safe in here.
625
00:27:30,661 --> 00:27:32,798
- Can someone please untie me?
- Schaumburg answered.
626
00:27:32,863 --> 00:27:34,298
I got Schaumburg.
627
00:27:35,900 --> 00:27:37,501
Hello, Schaumburg.
628
00:27:37,568 --> 00:27:39,403
This is Jonathan Wexler,
manager of store...
629
00:27:39,470 --> 00:27:41,038
Hello? Hello?
630
00:27:41,105 --> 00:27:43,574
Oh, thank God.
Our shoppers are going crazy.
631
00:27:43,641 --> 00:27:46,944
They're attacking us.
We can't get out!
632
00:27:47,011 --> 00:27:48,646
Wait. What?
633
00:27:48,714 --> 00:27:49,980
Listen to me.
634
00:27:50,047 --> 00:27:51,750
Whatever you do,
don't let them in.
635
00:27:51,817 --> 00:27:54,753
And for the love of God,
don't let them gather.
636
00:27:54,820 --> 00:27:56,220
They're building something.
637
00:27:56,287 --> 00:27:57,455
What?
638
00:27:57,521 --> 00:27:59,725
Get... I need...
just don't let them gather!
639
00:27:59,791 --> 00:28:01,092
- Don't let them...
- Hello?
640
00:28:01,158 --> 00:28:02,393
[bloodcurdling scream]
641
00:28:02,460 --> 00:28:03,894
Hello!
642
00:28:03,961 --> 00:28:06,197
Okay, hang up.
643
00:28:07,198 --> 00:28:09,567
Oh, we gotta do something.
644
00:28:10,167 --> 00:28:12,970
I mean, dying in a toy store
isn't how it ends for me.
645
00:28:14,638 --> 00:28:16,640
Does anyone have a car
big enough to fit us all?
646
00:28:18,142 --> 00:28:19,778
Dad-mobile.
647
00:28:19,845 --> 00:28:22,246
Fits seven, but, you know,
we could all squeeze.
648
00:28:22,313 --> 00:28:24,148
- Ew.
- Brian, don't start.
649
00:28:24,215 --> 00:28:25,883
Ken's truck won't be enough.
650
00:28:25,950 --> 00:28:27,184
There's people
on the sales floor.
651
00:28:27,251 --> 00:28:28,652
So we gotta make
a run for it, right?
652
00:28:28,720 --> 00:28:30,287
Do we?
653
00:28:30,354 --> 00:28:31,690
We don't even know what these
things are or what they want.
654
00:28:31,757 --> 00:28:33,090
They want to hurt us.
655
00:28:33,157 --> 00:28:36,227
Oh, yeah, speaking of,
can someone please untie me?
656
00:28:37,395 --> 00:28:39,230
Ruth can't run.
657
00:28:39,296 --> 00:28:43,367
Survival of the fittest...
and non-geriatric.
658
00:28:43,434 --> 00:28:45,603
Those things are the fittest.
659
00:28:45,669 --> 00:28:47,438
You saw Emmett.
660
00:28:47,505 --> 00:28:50,107
We have to stay here
and protect ourselves.
661
00:28:50,174 --> 00:28:52,376
Who knows where else
this is happening?
662
00:28:52,443 --> 00:28:55,546
I say we get everyone
together on the sales floor,
663
00:28:55,613 --> 00:28:58,482
lock the doors, hang tight
till this shit cools off.
664
00:28:58,549 --> 00:29:00,384
[sharp pop]
665
00:29:00,451 --> 00:29:02,920
You guys are gonna feel dumb
when this all blows over.
666
00:29:07,558 --> 00:29:10,461
Jonathan,
this isn't blowing over.
667
00:29:12,596 --> 00:29:15,266
You know, the company
sends me this cheap champagne
668
00:29:15,332 --> 00:29:17,168
for making our sales goals.
669
00:29:17,234 --> 00:29:21,572
Now, they expect me
to generate revenue tonight.
670
00:29:21,639 --> 00:29:23,441
That's my job.
671
00:29:25,009 --> 00:29:27,545
Your job
is to be our manager.
672
00:29:27,611 --> 00:29:31,215
Protect us. Manage us.
673
00:29:32,650 --> 00:29:34,151
I can't.
674
00:29:37,521 --> 00:29:39,523
[screeches]
675
00:29:39,590 --> 00:29:41,125
[tense music]
676
00:29:41,192 --> 00:29:42,159
Let's move. Come on.
677
00:29:42,226 --> 00:29:43,994
Let's go. Let's go. Let's go.
678
00:29:44,061 --> 00:29:46,832
[gurgles]
679
00:29:47,398 --> 00:29:49,701
Find anyone you can and
reconvene at the service desk.
680
00:29:49,768 --> 00:29:50,836
Oh, and look out for Emmett.
681
00:29:50,902 --> 00:29:53,839
The less we have to interact
with the shoppers...
682
00:29:53,905 --> 00:29:55,072
the better.
683
00:29:55,139 --> 00:29:56,474
Where is everyb... oh.
684
00:29:56,540 --> 00:29:58,008
Shh.
685
00:29:58,075 --> 00:30:00,578
[ominous music]
686
00:30:00,644 --> 00:30:03,547
[music intensifies]
687
00:30:03,614 --> 00:30:09,520
♪ ♪
688
00:30:10,654 --> 00:30:12,724
How did all these shoppers
get in here?
689
00:30:14,225 --> 00:30:15,259
The team must've tried
to leave
690
00:30:15,326 --> 00:30:17,394
through the employee exit.
691
00:30:17,461 --> 00:30:19,663
Who knows how many
of those things got in?
692
00:30:19,731 --> 00:30:21,365
I say we split up.
693
00:30:21,432 --> 00:30:23,768
Close that door.
Secure the store.
694
00:30:23,835 --> 00:30:26,570
Ken, you take Ruth and Marnie
through the back hall.
695
00:30:26,637 --> 00:30:28,672
Hole up in the office
until we get back.
696
00:30:28,740 --> 00:30:29,975
Yeah.
697
00:30:30,040 --> 00:30:32,076
Chris, Brian, Jonathan,
698
00:30:32,142 --> 00:30:34,278
we're gonna run recon
to that exit.
699
00:30:34,345 --> 00:30:36,347
No, no, I should be
with the other group
700
00:30:36,413 --> 00:30:39,049
'cause Brian represents me
on the sales floor.
701
00:30:40,451 --> 00:30:43,955
I will carry your grace
to the sales floor as always.
702
00:30:44,021 --> 00:30:44,990
Let's just go.
703
00:30:45,055 --> 00:30:47,993
[dramatic music]
704
00:30:48,058 --> 00:30:55,032
♪ ♪
705
00:30:55,099 --> 00:30:56,066
Come on. Come on.
Come on. Come on.
706
00:30:56,133 --> 00:31:03,274
♪ ♪
707
00:31:08,212 --> 00:31:09,681
[phone dings]
708
00:31:09,748 --> 00:31:12,684
[soft piano music]
709
00:31:12,751 --> 00:31:15,219
♪ ♪
710
00:31:15,286 --> 00:31:16,721
Where you going?
711
00:31:17,956 --> 00:31:18,924
To the bathroom.
712
00:31:18,990 --> 00:31:20,090
Why?
713
00:31:20,157 --> 00:31:21,693
'Cause I have to go.
714
00:31:21,760 --> 00:31:23,127
Ooh, I gotta go too.
715
00:31:23,193 --> 00:31:24,763
I've been holding it.
[chuckles]
716
00:31:33,404 --> 00:31:36,507
Your man, so hunky.
717
00:31:36,574 --> 00:31:38,609
They don't make 'em
like that anymore.
718
00:31:38,676 --> 00:31:41,012
You know, fierce. Stern.
719
00:31:41,078 --> 00:31:43,180
A real smolder.
720
00:31:43,247 --> 00:31:45,449
Ruth, he's not my man.
We're not dating, okay?
721
00:31:45,516 --> 00:31:47,451
- Oh!
- Or... it doesn't matter.
722
00:31:47,518 --> 00:31:51,555
Oh, so... so more like
consensual fuck partners.
723
00:31:53,557 --> 00:31:54,926
Wow.
724
00:31:54,993 --> 00:31:57,896
[suspenseful music]
725
00:31:57,963 --> 00:32:01,298
♪ ♪
726
00:32:01,365 --> 00:32:03,068
[eerie tone]
727
00:32:03,133 --> 00:32:05,269
Follow me. Stay low.
728
00:32:05,336 --> 00:32:12,476
♪ ♪
729
00:32:28,860 --> 00:32:31,796
[squelching]
730
00:32:31,863 --> 00:32:35,199
♪ ♪
731
00:32:35,265 --> 00:32:36,735
[balloon pops]
732
00:32:36,801 --> 00:32:39,037
[growls]
733
00:32:39,104 --> 00:32:40,705
Oh, no, no, no, no!
734
00:32:40,772 --> 00:32:42,306
[dramatic sting]
735
00:32:45,442 --> 00:32:48,612
What part of "follow me"
did you not understand?
736
00:32:48,680 --> 00:32:50,214
Follow me.
737
00:32:54,052 --> 00:32:55,586
Hey, so let me know
if you leave the bathroom,
738
00:32:55,653 --> 00:32:57,889
'cause I can always pinch
and run, okay?
739
00:33:04,896 --> 00:33:06,064
[liquid glugs]
740
00:33:06,131 --> 00:33:07,966
- Gotcha!
- What are you doing?
741
00:33:08,033 --> 00:33:10,200
Getting my stash, man.
742
00:33:11,069 --> 00:33:12,704
You can't do that!
743
00:33:12,771 --> 00:33:14,271
Circumstances have changed,
Jonathan.
744
00:33:14,338 --> 00:33:15,807
That's against the code!
745
00:33:21,913 --> 00:33:24,816
[tense music]
746
00:33:24,883 --> 00:33:27,284
♪ ♪
747
00:33:27,351 --> 00:33:29,453
- Oh, no.
- What? What's going on?
748
00:33:30,354 --> 00:33:34,358
[tense music]
749
00:33:34,425 --> 00:33:36,094
- [growling]
- We gotta get to that door.
750
00:33:36,161 --> 00:33:38,029
Let's go.
751
00:33:38,096 --> 00:33:39,396
Brian, step back.
752
00:33:39,463 --> 00:33:40,865
[mutters indistinctly]
753
00:33:40,932 --> 00:33:47,538
♪ ♪
754
00:33:57,581 --> 00:33:59,450
- [faint hissing]
- We're clear.
755
00:34:05,289 --> 00:34:06,725
[yelling]
756
00:34:14,565 --> 00:34:16,735
All set. Come on.
757
00:34:19,070 --> 00:34:21,906
So what do we do now?
They... they got the door shut.
758
00:34:28,645 --> 00:34:30,314
What are the shoppers doing?
759
00:34:30,380 --> 00:34:33,283
[ominous music]
760
00:34:33,350 --> 00:34:34,418
♪ ♪
761
00:34:34,485 --> 00:34:37,188
Ruth, wait here.
762
00:34:37,254 --> 00:34:38,857
Okay.
763
00:34:45,395 --> 00:34:48,332
[chilling music]
764
00:34:48,398 --> 00:34:55,539
♪ ♪
765
00:35:14,092 --> 00:35:16,060
[hissing and growling]
766
00:35:21,431 --> 00:35:24,368
[ominous music]
767
00:35:24,434 --> 00:35:31,575
♪ ♪
768
00:35:42,352 --> 00:35:46,657
[door creaking]
769
00:35:49,794 --> 00:35:51,796
[growls]
770
00:35:51,863 --> 00:35:53,131
[screams]
771
00:35:53,198 --> 00:35:54,531
[intense music]
772
00:35:54,598 --> 00:35:56,901
You park that Buick?
773
00:35:56,968 --> 00:36:00,071
[growling]
774
00:36:00,138 --> 00:36:01,172
- Johnathan!
- Shit!
775
00:36:01,239 --> 00:36:02,807
[shouts]
776
00:36:03,942 --> 00:36:05,043
[groans]
777
00:36:05,109 --> 00:36:09,848
♪ ♪
778
00:36:09,914 --> 00:36:11,381
[roars]
779
00:36:11,448 --> 00:36:12,951
[grunts]
780
00:36:14,919 --> 00:36:15,987
Jonathan!
781
00:36:20,325 --> 00:36:23,393
[gurgles]
782
00:36:23,460 --> 00:36:25,730
Oh! [laughs]
783
00:36:27,232 --> 00:36:30,134
[eerie music]
784
00:36:30,201 --> 00:36:31,870
♪ ♪
785
00:36:31,936 --> 00:36:35,173
[growling]
786
00:36:35,240 --> 00:36:38,042
[heartbeat thumping]
787
00:36:38,109 --> 00:36:40,812
[groans]
788
00:36:40,879 --> 00:36:43,380
♪ ♪
789
00:36:43,447 --> 00:36:46,351
[music intensifies]
790
00:36:46,416 --> 00:36:53,324
♪ ♪
791
00:36:53,390 --> 00:36:55,226
Are we safe up here?
792
00:36:55,293 --> 00:36:56,660
Define safe.
793
00:37:01,498 --> 00:37:03,667
Ken, come on.
794
00:37:03,735 --> 00:37:05,402
I think we were safer
in my office.
795
00:37:06,237 --> 00:37:08,206
The doors are closed.
Now we wait, yeah?
796
00:37:08,273 --> 00:37:10,208
No, no, no. We can't wait.
797
00:37:10,275 --> 00:37:12,143
I'm with her.
798
00:37:12,210 --> 00:37:14,245
Lou was in there
and he was trying to eat me
799
00:37:14,312 --> 00:37:15,780
or pull me into him.
800
00:37:15,847 --> 00:37:18,049
- He was trying to...
- Gather?
801
00:37:18,116 --> 00:37:19,416
Exactly.
802
00:37:19,483 --> 00:37:20,752
Just like Schaumburg said.
803
00:37:20,818 --> 00:37:22,320
Yeah, they're doing it
at Santa's village.
804
00:37:22,387 --> 00:37:23,654
I saw something.
805
00:37:23,721 --> 00:37:25,023
I don't know what it was,
but I think the shoppers
806
00:37:25,089 --> 00:37:26,456
are trying to reach each other
and...
807
00:37:26,523 --> 00:37:28,625
At this point,
we're just in their way.
808
00:37:28,693 --> 00:37:30,128
We're gonna have to fight
whatever's left.
809
00:37:30,194 --> 00:37:31,561
Whoa, whoa.
810
00:37:31,628 --> 00:37:33,097
God damn it.
811
00:37:33,164 --> 00:37:34,564
What's wrong?
812
00:37:34,631 --> 00:37:36,533
I can't get dinner
with my kids.
813
00:37:36,600 --> 00:37:38,635
I can't get a drink at work.
814
00:37:38,703 --> 00:37:41,739
I can't even get
a goddamn text to send.
815
00:37:43,374 --> 00:37:45,209
Uh... I'll go get that.
816
00:37:46,411 --> 00:37:48,913
You know what?
I'm getting my bonus
817
00:37:48,980 --> 00:37:50,547
and I'm getting
the fuck outta here.
818
00:37:50,614 --> 00:37:52,516
Are you fucking kidding me?
819
00:37:52,582 --> 00:37:54,018
Jonathan, give me the keys.
820
00:37:54,085 --> 00:37:55,652
Oh, uh...
821
00:37:55,720 --> 00:37:57,989
I left the keys in my office.
822
00:37:59,023 --> 00:38:00,457
Archie.
823
00:38:11,869 --> 00:38:13,603
Where's the holiday bonuses?
824
00:38:16,240 --> 00:38:18,710
Are they, like,
in your office or something?
825
00:38:18,776 --> 00:38:20,845
I thought that I told you
826
00:38:20,912 --> 00:38:24,949
that there were gonna be
no holiday bonuses this year.
827
00:38:26,184 --> 00:38:27,685
What the fuck?
828
00:38:27,752 --> 00:38:30,487
Jonathan, this is bullshit
even for you.
829
00:38:33,791 --> 00:38:35,994
That's not what you told me.
830
00:38:36,060 --> 00:38:39,464
All you said was that there'd
be layoffs after the holidays.
831
00:38:39,563 --> 00:38:43,234
Whoa!
What the hell? Like who?
832
00:38:43,301 --> 00:38:45,569
I mean, fo' sho' you
with them bathroom breaks.
833
00:38:45,635 --> 00:38:47,105
I wash my fucking hands!
834
00:38:47,171 --> 00:38:48,638
- This place is a cesspool!
- [singing indistinctly]
835
00:38:48,706 --> 00:38:50,775
Hey, guys, shut up.
836
00:38:50,842 --> 00:38:53,711
Jonathan, is this true?
837
00:38:53,778 --> 00:38:56,014
♪ Little girl ♪
838
00:38:56,080 --> 00:38:57,715
Well...
839
00:38:57,782 --> 00:39:00,685
it isn't not untrue.
840
00:39:00,752 --> 00:39:03,021
- Oh, my God.
- I mean, yeah, yes, it's true.
841
00:39:04,756 --> 00:39:06,190
[dramatic music]
842
00:39:06,257 --> 00:39:09,060
I quit, you fucking joke.
843
00:39:09,127 --> 00:39:10,161
For your nose.
844
00:39:12,063 --> 00:39:14,631
Ruth, get away
from the window.
845
00:39:14,699 --> 00:39:16,666
No, the police are here.
846
00:39:16,734 --> 00:39:18,870
- [siren wailing]
- Oh, thank God!
847
00:39:18,936 --> 00:39:20,838
- [crashing]
- [screams]
848
00:39:23,174 --> 00:39:25,777
[distorted siren wailing]
849
00:39:25,843 --> 00:39:27,945
[tense music]
850
00:39:28,012 --> 00:39:30,214
[growling]
851
00:39:30,281 --> 00:39:33,017
Hey, Brian, wait up!
852
00:39:33,084 --> 00:39:34,318
No!
853
00:39:34,385 --> 00:39:36,521
♪ ♪
854
00:39:36,586 --> 00:39:38,588
Go, go, go, go,
go, go, go, go, go!
855
00:39:40,224 --> 00:39:42,193
[growling]
856
00:39:42,260 --> 00:39:43,294
Go!
857
00:39:47,165 --> 00:39:48,433
[crashing]
858
00:39:48,499 --> 00:39:51,436
[gurgling]
859
00:39:51,502 --> 00:39:52,770
[grunting]
860
00:39:52,837 --> 00:39:55,039
♪ ♪
861
00:39:55,106 --> 00:39:57,542
- [shouts]
- [gurgles]
862
00:39:57,607 --> 00:39:59,744
Oh, God!
863
00:40:01,145 --> 00:40:03,881
[panting]
864
00:40:06,784 --> 00:40:08,019
They're all headed for that.
865
00:40:09,586 --> 00:40:11,322
What is that thing?
866
00:40:11,389 --> 00:40:12,356
Let's go.
867
00:40:13,590 --> 00:40:15,026
[growls]
868
00:40:15,093 --> 00:40:16,660
♪ ♪
869
00:40:16,727 --> 00:40:18,096
Chris, go.
870
00:40:18,162 --> 00:40:19,831
No, man.
871
00:40:19,897 --> 00:40:23,201
Chris, I'ma hold you down.
872
00:40:23,267 --> 00:40:24,634
Now go. Go!
873
00:40:24,702 --> 00:40:27,505
[dramatic music]
874
00:40:27,572 --> 00:40:33,744
♪ ♪
875
00:40:33,811 --> 00:40:35,645
[growls]
876
00:40:40,485 --> 00:40:43,054
[growling]
877
00:40:43,121 --> 00:40:44,555
[grunts]
878
00:40:44,621 --> 00:40:46,424
[snarling]
879
00:40:46,491 --> 00:40:48,326
♪ ♪
880
00:40:48,392 --> 00:40:51,362
Got your doorbusters
right here, motherfucker.
881
00:40:51,429 --> 00:40:53,030
[object clattering]
882
00:40:53,097 --> 00:40:55,600
[growls]
883
00:40:55,665 --> 00:40:58,569
[tense music]
884
00:40:58,635 --> 00:41:02,306
♪ ♪
885
00:41:02,373 --> 00:41:04,108
[snarling]
886
00:41:04,175 --> 00:41:05,409
[grunts]
887
00:41:06,310 --> 00:41:08,913
[gurgles]
888
00:41:12,116 --> 00:41:13,618
[growls]
889
00:41:13,684 --> 00:41:20,791
♪ ♪
890
00:41:23,961 --> 00:41:26,164
[guttural clicking]
891
00:41:26,230 --> 00:41:29,066
♪ ♪
892
00:41:30,735 --> 00:41:32,803
[snarls]
893
00:41:32,870 --> 00:41:35,006
[Archie screams]
894
00:41:37,475 --> 00:41:39,443
[guttural clicking]
895
00:41:40,811 --> 00:41:43,714
[intense music]
896
00:41:43,781 --> 00:41:50,922
♪ ♪
897
00:42:14,645 --> 00:42:15,713
Oh!
898
00:42:15,780 --> 00:42:18,115
[snarling]
899
00:42:18,182 --> 00:42:19,617
[shouts]
900
00:42:19,685 --> 00:42:21,752
[gasping]
901
00:42:22,653 --> 00:42:24,155
[screams]
902
00:42:24,222 --> 00:42:25,756
- [roars]
- Ken, block the door!
903
00:42:25,823 --> 00:42:29,660
♪ ♪
904
00:42:29,727 --> 00:42:31,295
[grunts]
905
00:42:31,362 --> 00:42:32,630
[growls]
906
00:42:32,698 --> 00:42:35,666
[grunting]
907
00:42:35,733 --> 00:42:37,501
[growling]
908
00:42:37,568 --> 00:42:40,738
[blows landing]
909
00:42:40,805 --> 00:42:42,073
Oh!
910
00:42:52,183 --> 00:42:54,051
They're never really dead.
911
00:42:57,455 --> 00:42:58,856
Archie?
912
00:43:02,728 --> 00:43:05,529
If they got to him,
what the hell are we gonna do?
913
00:43:05,596 --> 00:43:08,099
I don't think this night
can get any worse.
914
00:43:08,165 --> 00:43:09,701
[panting]
915
00:43:09,767 --> 00:43:11,469
[guttural growl]
916
00:43:11,535 --> 00:43:13,037
[power whirs down]
917
00:43:14,405 --> 00:43:16,907
[laughs] Okay.
918
00:43:16,974 --> 00:43:18,744
Does anybody else
just think that's funny?
919
00:43:18,809 --> 00:43:22,413
[eerie music]
920
00:43:22,480 --> 00:43:24,282
How long do you think
that door will hold?
921
00:43:26,450 --> 00:43:29,487
It's the only idea we've got
and it's gotten us this far.
922
00:43:29,553 --> 00:43:31,856
It's safe for now.
923
00:43:33,124 --> 00:43:35,092
My name is Emmett,
and I have loved toys
924
00:43:35,159 --> 00:43:36,927
since the first of the month.
925
00:43:46,037 --> 00:43:48,472
[chuckles] I think that
that is the shortest
926
00:43:48,539 --> 00:43:49,708
anyone has ever worked here.
927
00:43:49,775 --> 00:43:52,910
[laughter]
928
00:43:59,751 --> 00:44:03,054
I have loved toys
for eight years.
929
00:44:04,855 --> 00:44:06,824
I wanted
to be a dentist, you know.
930
00:44:09,593 --> 00:44:11,797
Ten years.
931
00:44:11,862 --> 00:44:13,331
Got laid off.
932
00:44:14,733 --> 00:44:16,600
Told my wife it'd be temporary.
933
00:44:22,073 --> 00:44:23,607
Four years.
934
00:44:25,176 --> 00:44:28,079
I'd throw my name tag
in the middle, but I lost mine.
935
00:44:31,817 --> 00:44:33,117
Two years.
936
00:44:34,118 --> 00:44:35,419
Imagine making your living
937
00:44:35,486 --> 00:44:37,121
at the place
you begged your mom and dad
938
00:44:37,188 --> 00:44:38,889
to take you to
when you were younger.
939
00:44:45,629 --> 00:44:49,367
I ran home to tell my dad
after I got hired,
940
00:44:49,433 --> 00:44:50,935
and he goes...
941
00:44:52,970 --> 00:44:55,039
"Welcome
to corporate hell, kid."
942
00:44:56,207 --> 00:44:58,844
This place isn't impressive.
943
00:44:58,909 --> 00:45:02,580
It isn't fun or magical.
944
00:45:02,646 --> 00:45:04,348
It's a prison.
945
00:45:04,415 --> 00:45:05,950
It's a ruse.
946
00:45:08,720 --> 00:45:09,987
It's a lie.
947
00:45:11,322 --> 00:45:12,656
Well, that just sucks,
you know,
948
00:45:12,724 --> 00:45:16,026
'cause I always saw you
as manager material.
949
00:45:19,530 --> 00:45:21,132
Shut up, Jonathan.
950
00:45:22,633 --> 00:45:27,138
You guys want to know why
I applied here 27 years ago?
951
00:45:28,139 --> 00:45:29,974
I was lonely.
952
00:45:30,040 --> 00:45:31,710
I believe that there's
a place for everyone,
953
00:45:31,777 --> 00:45:34,345
and this is my place.
954
00:45:34,412 --> 00:45:35,747
It's a place
where you have worth,
955
00:45:35,814 --> 00:45:38,182
where regional managers
call you and ask for numbers,
956
00:45:38,249 --> 00:45:40,651
where you can reprimand
somebody
957
00:45:40,719 --> 00:45:43,855
and they have to listen to you.
[chuckles]
958
00:45:43,921 --> 00:45:46,957
Where the women have to laugh
at all your corny jokes
959
00:45:47,024 --> 00:45:49,960
and even the coolest guys
have to obey.
960
00:45:50,027 --> 00:45:51,395
[chuckles]
961
00:45:51,462 --> 00:45:54,131
That's what We Luv Toys
means to me.
962
00:45:59,203 --> 00:46:01,372
That's some dark shit
right there.
963
00:46:01,439 --> 00:46:04,475
I legitimately always thought
you were a serial killer.
964
00:46:04,542 --> 00:46:07,445
[dramatic music]
965
00:46:07,511 --> 00:46:11,148
♪ ♪
966
00:46:11,215 --> 00:46:12,751
I can't believe
I missed Thanksgiving
967
00:46:12,818 --> 00:46:15,519
with my family for this.
968
00:46:15,586 --> 00:46:18,690
Well, at least you were
invited to a Thanksgiving.
969
00:46:20,324 --> 00:46:23,594
I'm sorry. Truly.
970
00:46:23,661 --> 00:46:28,165
♪ ♪
971
00:46:28,232 --> 00:46:29,600
What are you doing?
972
00:46:29,667 --> 00:46:36,574
♪ ♪
973
00:46:52,623 --> 00:46:54,693
No one should be
without Thanksgiving.
974
00:46:57,963 --> 00:46:59,263
Turkey.
975
00:47:00,531 --> 00:47:02,132
Thank you.
976
00:47:02,199 --> 00:47:04,235
Cranberry.
977
00:47:05,837 --> 00:47:07,271
Football.
978
00:47:08,974 --> 00:47:10,040
Black Friday.
979
00:47:10,107 --> 00:47:11,542
[chuckles]
980
00:47:11,609 --> 00:47:13,377
Here's some Black Friday
trivia.
981
00:47:14,445 --> 00:47:16,614
The phrase was first used
by Philly cops
982
00:47:16,681 --> 00:47:17,716
to describe the crowds
983
00:47:17,782 --> 00:47:20,117
and the traffic
the day after the holiday.
984
00:47:20,184 --> 00:47:22,286
Mm!
And here's some retail trivia.
985
00:47:22,353 --> 00:47:25,757
The promise of savings
is an illusion
986
00:47:25,824 --> 00:47:28,425
'cause everything they put
out there is sold at a loss
987
00:47:28,492 --> 00:47:30,494
to get you through the door.
988
00:47:30,561 --> 00:47:32,663
Things are still selling
for a high margin too.
989
00:47:32,731 --> 00:47:34,498
So yeah, sure.
990
00:47:34,565 --> 00:47:36,600
Go ahead and get
that cheap flat-screen TV,
991
00:47:36,667 --> 00:47:39,136
but now you need
the wall mount and the cables.
992
00:47:40,070 --> 00:47:41,639
Customers aren't always right.
993
00:47:41,706 --> 00:47:43,708
They just want to think
that they are.
994
00:47:44,776 --> 00:47:45,710
Jesus Christ.
995
00:47:45,777 --> 00:47:47,244
Mm.
996
00:47:47,311 --> 00:47:49,446
Well,
for our last Thanksgiving meal,
997
00:47:49,513 --> 00:47:51,816
- it sure was informative.
- No.
998
00:47:51,883 --> 00:47:54,019
Don't say that.
999
00:47:54,084 --> 00:47:55,486
Don't say this
is our last.
1000
00:47:55,553 --> 00:47:57,054
I think she was
just making a joke.
1001
00:47:57,121 --> 00:47:58,790
No.
I got two kids out there
1002
00:47:58,857 --> 00:48:00,257
that I plan to see again.
1003
00:48:00,324 --> 00:48:02,961
Calm down. We get it.
1004
00:48:03,028 --> 00:48:04,528
You don't know shit, Chris.
1005
00:48:05,997 --> 00:48:08,566
- You don't have a...
- I don't have a what, Ken?
1006
00:48:08,632 --> 00:48:10,702
A family that gives a shit
about me?
1007
00:48:12,704 --> 00:48:13,571
Maybe you're right.
1008
00:48:13,637 --> 00:48:15,272
But at least
I don't love it here.
1009
00:48:16,206 --> 00:48:17,508
I don't love it here.
1010
00:48:17,575 --> 00:48:18,910
[grunts]
1011
00:48:18,977 --> 00:48:20,444
Look at how hard you try
1012
00:48:20,511 --> 00:48:23,080
to be the coolest person
working at We Luv Toys.
1013
00:48:23,147 --> 00:48:24,716
Guys, can we not do this
right now?
1014
00:48:24,783 --> 00:48:26,216
Me?
1015
00:48:26,283 --> 00:48:27,384
You're the one that's always
1016
00:48:27,451 --> 00:48:29,353
trying to get employee
of the month.
1017
00:48:29,420 --> 00:48:31,088
It's a fake award, Christopher.
1018
00:48:31,155 --> 00:48:33,123
Don't blame me
for trying my best.
1019
00:48:33,190 --> 00:48:35,026
Your best.
1020
00:48:35,092 --> 00:48:36,995
You call this your best?
1021
00:48:37,062 --> 00:48:40,164
I've never seen a bigger waste
of potential in my life.
1022
00:48:40,230 --> 00:48:42,666
Oh, fuck off!
1023
00:48:42,734 --> 00:48:44,268
You try to give me
all these tips
1024
00:48:44,335 --> 00:48:47,304
about how to live
and when you were my age.
1025
00:48:47,371 --> 00:48:49,473
You're not my age.
1026
00:48:49,540 --> 00:48:52,944
I still have time to realize
that this job was a mistake.
1027
00:48:53,011 --> 00:48:54,846
You got a lot to learn, kid.
1028
00:48:54,913 --> 00:48:56,881
"Kid."
1029
00:48:56,948 --> 00:48:58,850
I'm not your kid.
1030
00:48:58,917 --> 00:49:01,518
You see me way too often
to be your actual child.
1031
00:49:10,795 --> 00:49:12,296
Don't.
1032
00:49:12,363 --> 00:49:14,933
At least I acknowledge
that this job bums me out.
1033
00:49:15,000 --> 00:49:18,569
But, my God, you treat it
like it's high school,
1034
00:49:18,636 --> 00:49:20,604
like you're the cool guy
in shop,
1035
00:49:20,671 --> 00:49:22,774
dating someone
20 years younger than you.
1036
00:49:22,841 --> 00:49:24,675
Okay, we're not dating.
1037
00:49:31,348 --> 00:49:32,717
I thought we were a thing.
1038
00:49:32,784 --> 00:49:33,885
A thing, yeah.
1039
00:49:35,285 --> 00:49:38,123
But, Ken,
you're almost my dad's age.
1040
00:49:38,188 --> 00:49:40,457
[chuckles]
1041
00:49:40,524 --> 00:49:42,459
I will fucking kill you,
nerd!
1042
00:49:43,661 --> 00:49:44,996
What about
all the late-night shifts?
1043
00:49:45,063 --> 00:49:46,597
What about the time we made out
on the train table?
1044
00:49:46,664 --> 00:49:49,500
- You did what?
- We made out.
1045
00:49:51,002 --> 00:49:52,937
It passes the time.
1046
00:49:53,004 --> 00:49:54,706
But, Ken,
I don't really know you.
1047
00:49:55,874 --> 00:49:57,641
I've never seen you
outside of the store.
1048
00:49:57,709 --> 00:49:59,778
I mean, I've... I've never
even met your kids.
1049
00:50:01,178 --> 00:50:03,148
Would we ever go out on a date?
1050
00:50:03,213 --> 00:50:04,783
I don't think so, right?
1051
00:50:05,950 --> 00:50:07,351
Pancakes.
1052
00:50:10,287 --> 00:50:11,790
[somber music]
1053
00:50:11,856 --> 00:50:13,091
No?
1054
00:50:13,158 --> 00:50:20,264
♪ ♪
1055
00:50:25,070 --> 00:50:26,603
So that's it?
1056
00:50:28,006 --> 00:50:31,341
You guys all think I'm some
sort of fucking loser, huh?
1057
00:50:39,751 --> 00:50:40,819
I'm out of here.
1058
00:50:43,287 --> 00:50:44,621
Let's go.
1059
00:50:45,990 --> 00:50:48,927
[ominous music]
1060
00:50:48,993 --> 00:50:55,834
♪ ♪
1061
00:51:08,479 --> 00:51:10,380
What exactly
are we looking for?
1062
00:51:10,447 --> 00:51:11,883
I'm fresh out of ideas.
1063
00:51:13,151 --> 00:51:16,353
[door squeaking]
1064
00:51:17,254 --> 00:51:20,457
There's got to be a circuit
breaker or something in here.
1065
00:51:31,236 --> 00:51:34,172
[eerie music]
1066
00:51:34,239 --> 00:51:38,143
♪ ♪
1067
00:51:38,209 --> 00:51:39,878
I can do you one better.
1068
00:51:43,313 --> 00:51:46,251
[chilling music]
1069
00:51:46,316 --> 00:51:53,457
♪ ♪
1070
00:52:10,374 --> 00:52:12,110
Hey, what's the plan?
1071
00:52:12,177 --> 00:52:13,510
Lou attacked you guys, right?
1072
00:52:13,577 --> 00:52:15,379
Damn straight.
He showed Ken what's what.
1073
00:52:15,445 --> 00:52:16,580
Right, which means the truck
1074
00:52:16,647 --> 00:52:17,949
is still parked
in the loading dock.
1075
00:52:18,016 --> 00:52:19,784
And the keys are still
in the truck. He told me.
1076
00:52:19,851 --> 00:52:20,985
If we bust open those locks,
1077
00:52:21,052 --> 00:52:22,386
we can get
into the bed of the truck.
1078
00:52:22,452 --> 00:52:23,755
That's our way out of here.
1079
00:52:23,822 --> 00:52:25,355
What happens when you
get into the truck bed?
1080
00:52:25,422 --> 00:52:26,523
I figured there's got
to be a hatch
1081
00:52:26,590 --> 00:52:28,092
to the front seat, right?
1082
00:52:28,159 --> 00:52:30,295
Got it! Let's go.
1083
00:52:30,360 --> 00:52:32,429
All right, team.
1084
00:52:32,496 --> 00:52:34,232
Listen up.
1085
00:52:34,299 --> 00:52:36,234
I've made a decision.
1086
00:52:36,301 --> 00:52:39,336
As captain...
1087
00:52:39,403 --> 00:52:40,705
I'm going down with the ship.
1088
00:52:40,772 --> 00:52:42,339
- No!
- I'm staying behind.
1089
00:52:42,406 --> 00:52:43,507
That's it.
1090
00:52:43,574 --> 00:52:46,510
We had turkey together.
1091
00:52:46,577 --> 00:52:47,879
And pretzels.
1092
00:52:47,946 --> 00:52:51,182
Jonathan,
now is not the time, okay?
1093
00:52:51,249 --> 00:52:53,350
Then when is my time, huh?
1094
00:52:55,552 --> 00:52:58,622
Call me a fool,
but I love it here.
1095
00:52:59,824 --> 00:53:01,658
This is my favorite place
in the whole world,
1096
00:53:01,726 --> 00:53:05,029
and it would be an honor
to stay with the store
1097
00:53:05,096 --> 00:53:06,965
in its final hours,
1098
00:53:07,031 --> 00:53:09,834
as any good and strong
manager would.
1099
00:53:11,535 --> 00:53:13,338
- [growls]
- [screams]
1100
00:53:13,403 --> 00:53:16,241
I told you they never die.
1101
00:53:16,307 --> 00:53:18,943
[bones cracking]
1102
00:53:19,010 --> 00:53:20,377
[growls]
1103
00:53:20,444 --> 00:53:23,047
Oh, this just got really bad.
1104
00:53:23,114 --> 00:53:25,116
♪ ♪
1105
00:53:25,183 --> 00:53:27,752
[growls]
1106
00:53:29,954 --> 00:53:31,488
[roars]
1107
00:53:31,555 --> 00:53:33,523
[screams]
1108
00:53:33,590 --> 00:53:35,293
[all exclaiming]
1109
00:53:35,360 --> 00:53:41,632
♪ ♪
1110
00:53:41,699 --> 00:53:44,568
[music intensifies]
1111
00:53:44,635 --> 00:53:47,739
♪ ♪
1112
00:53:47,805 --> 00:53:49,640
- [alarm blaring]
- Go, get outta here!
1113
00:53:50,507 --> 00:53:52,110
[shouts]
1114
00:53:52,176 --> 00:53:54,045
- [growling]
- [grunts]
1115
00:53:54,112 --> 00:53:57,181
♪ ♪
1116
00:53:57,248 --> 00:53:58,615
[choking]
1117
00:53:58,683 --> 00:54:00,051
- Ken!
- Don't!
1118
00:54:03,420 --> 00:54:05,489
[shouting]
1119
00:54:05,555 --> 00:54:07,392
[snarling]
1120
00:54:07,457 --> 00:54:11,461
♪ ♪
1121
00:54:11,528 --> 00:54:12,964
[shouting indistinctly]
1122
00:54:13,031 --> 00:54:14,198
[toy squeaks]
1123
00:54:14,265 --> 00:54:17,068
- [shouts]
- [growls]
1124
00:54:17,135 --> 00:54:19,103
[intense music]
1125
00:54:19,170 --> 00:54:22,907
Motherfucker! Ow! Ow!
1126
00:54:22,974 --> 00:54:25,910
[gasping]
1127
00:54:25,977 --> 00:54:28,478
[growling]
1128
00:54:28,545 --> 00:54:34,118
♪ ♪
1129
00:54:34,185 --> 00:54:35,219
Ow!
1130
00:54:36,453 --> 00:54:38,455
I think we're clear.
1131
00:54:38,522 --> 00:54:39,891
Maybe they do die.
1132
00:54:39,958 --> 00:54:41,125
- Ken.
- Are you okay?
1133
00:54:41,192 --> 00:54:42,827
Wait, wait, wait.
1134
00:54:42,894 --> 00:54:44,729
Stay back.
Do not come over here.
1135
00:54:46,463 --> 00:54:47,899
Oh, my God.
1136
00:54:47,966 --> 00:54:49,133
What happened?
1137
00:54:49,200 --> 00:54:52,669
What does it look like?
Fucking new guy bit me.
1138
00:54:54,638 --> 00:54:56,341
I can fix this.
We can fix this.
1139
00:54:56,407 --> 00:54:57,709
No. No.
1140
00:54:57,775 --> 00:54:59,543
You saw what happened
to Anita and Emmett.
1141
00:54:59,609 --> 00:55:00,878
If they bite you,
you turn into one of them.
1142
00:55:00,945 --> 00:55:02,512
No, no, no, no.
Don't say that.
1143
00:55:02,579 --> 00:55:03,881
Well, that is the mythos,
right?
1144
00:55:03,948 --> 00:55:06,150
Shut the fuck up, Jonathan!
1145
00:55:06,217 --> 00:55:09,153
What happened to going down
with the ship, huh, Captain?
1146
00:55:09,220 --> 00:55:10,788
I guess I changed my mind.
1147
00:55:10,855 --> 00:55:12,656
- [groans]
- We can cut the arm off.
1148
00:55:12,724 --> 00:55:14,726
Let's lop it off.
1149
00:55:14,792 --> 00:55:17,996
Guys, you already
took my dignity.
1150
00:55:19,197 --> 00:55:20,530
Leave my arm.
1151
00:55:20,597 --> 00:55:22,233
[somber music]
1152
00:55:22,300 --> 00:55:23,567
Get out of here.
1153
00:55:23,633 --> 00:55:26,037
Put something in the door.
Don't let me out.
1154
00:55:26,104 --> 00:55:28,572
♪ ♪
1155
00:55:28,638 --> 00:55:30,008
Here.
1156
00:55:31,409 --> 00:55:33,277
Ken, I'm... I'm sorry.
1157
00:55:33,344 --> 00:55:35,680
♪ ♪
1158
00:55:35,747 --> 00:55:37,547
Yeah, me too, kid.
1159
00:55:37,614 --> 00:55:44,621
♪ ♪
1160
00:56:05,476 --> 00:56:06,844
Fuck.
1161
00:56:08,112 --> 00:56:11,149
Come on, man!
When are you gonna take me?
1162
00:56:11,215 --> 00:56:13,518
Fuck!
1163
00:56:13,583 --> 00:56:15,920
Fuck! Fuck! Fuck!
1164
00:56:15,987 --> 00:56:19,223
[distorted laugh]
Want to go someplace new, new.
1165
00:56:19,290 --> 00:56:21,993
Not my... not myself.
1166
00:56:22,060 --> 00:56:25,063
Been a long...
been a long day, day, day.
1167
00:56:25,129 --> 00:56:27,799
Been a long... been a long day.
1168
00:56:27,865 --> 00:56:29,367
Fuck off, Dour Dennis.
1169
00:56:29,434 --> 00:56:31,635
[distorted] Yet others
are going through much worse.
1170
00:56:31,702 --> 00:56:33,171
Fuck off, man.
1171
00:56:33,237 --> 00:56:36,140
[suspenseful music]
1172
00:56:36,207 --> 00:56:39,043
♪ ♪
1173
00:56:39,110 --> 00:56:40,945
You know what you're doing?
1174
00:56:41,012 --> 00:56:43,748
No, but I figure
if I climb out of the hatch
1175
00:56:43,815 --> 00:56:45,349
and get to the front seat,
it's our way out of here.
1176
00:56:45,416 --> 00:56:47,085
Okay. Good plan.
1177
00:56:47,151 --> 00:56:49,754
'Cause my Elks Lodge
is only about six miles away.
1178
00:56:49,821 --> 00:56:51,355
Or the police station.
1179
00:56:51,422 --> 00:56:53,491
The police are here
and they're monsters now.
1180
00:56:53,558 --> 00:56:54,725
Now?
1181
00:56:54,792 --> 00:56:57,829
Look,
I'll get us somewhere, okay?
1182
00:56:57,895 --> 00:57:00,031
Brian, about a year ago,
1183
00:57:00,098 --> 00:57:01,766
corporate sent
transportation...
1184
00:57:01,833 --> 00:57:03,633
Hey, I hope you don't believe
what Ken said.
1185
00:57:03,701 --> 00:57:05,103
It's not true.
1186
00:57:06,270 --> 00:57:07,671
It's true.
1187
00:57:07,738 --> 00:57:09,673
I don't know if he meant it,
but it's true.
1188
00:57:11,342 --> 00:57:14,345
I made things uncomfortable by
bringing you into that fight.
1189
00:57:15,680 --> 00:57:17,181
You're too good of a person.
1190
00:57:17,248 --> 00:57:18,483
You remember
Christmas last year,
1191
00:57:18,549 --> 00:57:19,851
we caught that woman stealing?
1192
00:57:19,917 --> 00:57:21,252
I wanted to stop her. Y-y...
1193
00:57:21,319 --> 00:57:24,288
She had kids.
She was stealing for them.
1194
00:57:24,355 --> 00:57:25,456
What?
1195
00:57:25,523 --> 00:57:26,991
[tense music]
1196
00:57:27,058 --> 00:57:29,060
What was I supposed to do,
call the cops
1197
00:57:29,127 --> 00:57:31,429
so that she'd get arrested
and her kids would find out
1198
00:57:31,496 --> 00:57:34,365
in the worst possible way
that Santa's not real?
1199
00:57:34,432 --> 00:57:35,867
You let her do it?
1200
00:57:35,933 --> 00:57:38,903
Marnie...
you did the right thing.
1201
00:57:41,706 --> 00:57:43,040
Let's help Chris out.
1202
00:57:54,485 --> 00:57:56,187
[faint snarl]
1203
00:57:56,254 --> 00:57:57,688
[metal bangs]
1204
00:57:58,923 --> 00:58:01,826
[suspenseful music]
1205
00:58:01,893 --> 00:58:03,660
♪ ♪
1206
00:58:03,728 --> 00:58:06,063
[distorted] Hey, how do you
feel today, feel today?
1207
00:58:06,130 --> 00:58:09,000
You know, I'm not doing
too good, Dour Dennis,
1208
00:58:09,066 --> 00:58:10,434
but I appreciate the sentiment.
1209
00:58:10,501 --> 00:58:13,371
[distorted] Just always
feel bad, bad, bad.
1210
00:58:13,437 --> 00:58:14,872
That's great.
1211
00:58:14,939 --> 00:58:16,841
That's just fucking awesome.
1212
00:58:21,779 --> 00:58:23,080
I'm good.
1213
00:58:26,417 --> 00:58:28,186
[squelching]
1214
00:58:28,252 --> 00:58:31,189
[ominous music]
1215
00:58:31,255 --> 00:58:35,459
♪ ♪
1216
00:58:35,526 --> 00:58:37,128
Ah, fuck.
1217
00:58:37,195 --> 00:58:38,663
♪ ♪
1218
00:58:38,729 --> 00:58:40,431
God damn it, Brian!
1219
00:58:42,567 --> 00:58:44,936
[growling]
1220
00:58:46,170 --> 00:58:48,839
What are the odds
Chris fucks this up?
1221
00:58:48,906 --> 00:58:50,875
You know, you are
a real boner killer,
1222
00:58:50,942 --> 00:58:51,943
you know that?
1223
00:58:52,009 --> 00:58:54,912
[suspenseful music]
1224
00:58:54,979 --> 00:58:56,647
♪ ♪
1225
00:58:56,714 --> 00:58:59,417
[breathing heavily]
1226
00:58:59,483 --> 00:59:00,518
Bircher.
1227
00:59:00,585 --> 00:59:02,253
[growls]
1228
00:59:02,320 --> 00:59:05,256
[chilling music]
1229
00:59:05,323 --> 00:59:09,293
♪ ♪
1230
00:59:13,497 --> 00:59:15,466
[breathing heavily]
1231
00:59:17,335 --> 00:59:18,502
[intense music]
1232
00:59:18,569 --> 00:59:20,671
[all snarling]
1233
00:59:20,738 --> 00:59:26,744
♪ ♪
1234
00:59:26,811 --> 00:59:29,681
An emergency at-home order
has been put in place...
1235
00:59:29,747 --> 00:59:31,582
♪ ♪
1236
00:59:31,649 --> 00:59:33,484
What do I do here?
1237
00:59:33,551 --> 00:59:35,553
Civilians are advised...
1238
00:59:35,620 --> 00:59:36,754
What is this?
1239
00:59:36,821 --> 00:59:38,289
What are all these buttons?
1240
00:59:38,356 --> 00:59:41,058
I repeat: stay in your home.
1241
00:59:41,125 --> 00:59:44,195
An emergency at-home order
has been put in place...
1242
00:59:44,262 --> 00:59:47,531
"You should have taken shop."
Shut the fuck up, Dad!
1243
00:59:47,598 --> 00:59:49,133
[engine revs]
1244
00:59:49,200 --> 00:59:50,702
Civilians are advised
to avoid
1245
00:59:50,768 --> 00:59:52,603
any and all retail areas.
1246
00:59:52,670 --> 00:59:53,838
[air hisses]
1247
00:59:53,904 --> 00:59:55,506
[horn honks]
1248
00:59:55,573 --> 00:59:57,208
[distorted]
I can't do this at my house.
1249
00:59:57,275 --> 00:59:59,711
My house is a mess,
mess, mess, mess.
1250
00:59:59,777 --> 01:00:01,445
Quiet, Dennis.
They'll hear us.
1251
01:00:01,512 --> 01:00:02,880
[electricity crackling]
1252
01:00:02,947 --> 01:00:04,515
[hissing, popping]
1253
01:00:04,582 --> 01:00:06,150
Oh, fuck.
1254
01:00:07,485 --> 01:00:08,886
[banging]
1255
01:00:08,953 --> 01:00:11,155
[ominous music]
1256
01:00:11,222 --> 01:00:12,423
[distorted]
Get it together, together.
1257
01:00:12,490 --> 01:00:14,058
It's not like my life
was my choice.
1258
01:00:14,125 --> 01:00:16,961
Hey!
This is for employees only!
1259
01:00:17,028 --> 01:00:18,963
♪ ♪
1260
01:00:19,030 --> 01:00:20,498
Come on, Dennis.
1261
01:00:20,564 --> 01:00:22,033
[guttural growl]
1262
01:00:22,099 --> 01:00:25,136
[chilling music]
1263
01:00:25,202 --> 01:00:26,937
[distorted]
My wife left me, so I guess
1264
01:00:27,004 --> 01:00:29,407
I can do
whatever the fuck I want.
1265
01:00:29,473 --> 01:00:31,275
[guttural clicking]
1266
01:00:31,342 --> 01:00:32,443
[sniffing]
1267
01:00:32,510 --> 01:00:33,712
[growls]
1268
01:00:33,779 --> 01:00:36,715
[all growling]
1269
01:00:36,782 --> 01:00:43,921
♪ ♪
1270
01:00:51,028 --> 01:00:52,897
What happened
to the plan, Chris?
1271
01:00:52,963 --> 01:00:54,565
I can't drive this truck.
1272
01:00:54,632 --> 01:00:56,735
That's what you get for not
taking shop class.
1273
01:00:56,802 --> 01:00:58,602
Shh, shh!
The... they'll hear us.
1274
01:00:58,669 --> 01:01:00,304
I saw Bircher outside.
1275
01:01:00,371 --> 01:01:03,641
He was like Emmett.
He turned but maybe worse.
1276
01:01:03,709 --> 01:01:05,543
I-I don't know.
1277
01:01:05,609 --> 01:01:08,212
I don't think he saw me.
1278
01:01:09,380 --> 01:01:12,083
[growling]
1279
01:01:12,149 --> 01:01:15,052
[eerie music]
1280
01:01:15,119 --> 01:01:16,387
♪ ♪
1281
01:01:16,454 --> 01:01:18,923
[nail scraping]
1282
01:01:18,989 --> 01:01:25,429
♪ ♪
1283
01:01:26,864 --> 01:01:28,834
[snarling]
1284
01:01:28,899 --> 01:01:31,469
♪ ♪
1285
01:01:31,535 --> 01:01:33,904
[growls]
1286
01:01:33,971 --> 01:01:36,907
[chilling music]
1287
01:01:36,974 --> 01:01:41,479
♪ ♪
1288
01:01:41,545 --> 01:01:43,447
[growls]
1289
01:01:51,723 --> 01:01:54,358
[all grunting]
1290
01:01:55,893 --> 01:01:57,294
Are you okay?
1291
01:01:57,361 --> 01:01:58,596
- [growls]
- [shouts]
1292
01:01:58,662 --> 01:02:00,131
- [screams]
- Chris!
1293
01:02:00,197 --> 01:02:02,500
[intense music]
1294
01:02:02,566 --> 01:02:03,835
[screams]
1295
01:02:03,901 --> 01:02:05,603
No, no, no, no, no, no!
1296
01:02:05,669 --> 01:02:07,071
♪ ♪
1297
01:02:07,138 --> 01:02:08,840
Help! [screams]
1298
01:02:08,906 --> 01:02:10,074
[flesh squelches]
1299
01:02:10,141 --> 01:02:11,777
[screeches]
1300
01:02:11,843 --> 01:02:12,878
[breathing heavily]
1301
01:02:12,943 --> 01:02:15,312
- [growling, banging]
- Aah!
1302
01:02:15,379 --> 01:02:16,914
Shit!
1303
01:02:16,981 --> 01:02:19,617
Jonathan, open the back door!
1304
01:02:19,684 --> 01:02:21,152
We're safe in here, no?
1305
01:02:21,218 --> 01:02:22,353
No! Obviously not.
1306
01:02:22,420 --> 01:02:23,822
These things are fast
and strong.
1307
01:02:23,889 --> 01:02:24,922
They'll rip this truck apart.
1308
01:02:24,989 --> 01:02:26,557
[shouts]
1309
01:02:28,058 --> 01:02:29,660
Go! Go! Get the back!
1310
01:02:29,728 --> 01:02:31,095
- Okay. Okay.
- GO! Go!
1311
01:02:31,162 --> 01:02:33,865
[intense music]
1312
01:02:33,931 --> 01:02:35,533
[sniffing]
1313
01:02:35,599 --> 01:02:37,401
[guttural clicking]
1314
01:02:37,468 --> 01:02:38,870
[snarling]
1315
01:02:38,936 --> 01:02:41,840
[tense music]
1316
01:02:41,907 --> 01:02:49,046
♪ ♪
1317
01:03:07,465 --> 01:03:10,401
[all growling]
1318
01:03:13,637 --> 01:03:15,339
[coughs]
1319
01:03:16,842 --> 01:03:18,442
What are we gonna do?
1320
01:03:18,509 --> 01:03:22,246
Okay. Marnie, grab the back
of my sweater.
1321
01:03:22,313 --> 01:03:24,448
Then Chris, Brian, you last.
1322
01:03:24,515 --> 01:03:25,649
Me last?
1323
01:03:25,717 --> 01:03:27,418
Well, unfortunately,
these things are hungry,
1324
01:03:27,485 --> 01:03:30,020
and well, you're the slowest
and the juiciest.
1325
01:03:30,087 --> 01:03:33,023
[intense music]
1326
01:03:33,090 --> 01:03:34,693
♪ ♪
1327
01:03:34,759 --> 01:03:37,896
[gas hissing]
1328
01:03:37,963 --> 01:03:43,667
♪ ♪
1329
01:03:43,735 --> 01:03:46,270
[growls]
1330
01:03:46,337 --> 01:03:48,005
Are you crazy?
We can't see in there.
1331
01:03:48,072 --> 01:03:49,507
You can't, maybe.
1332
01:03:49,573 --> 01:03:52,042
I can walk through this whole
store with my eyes closed.
1333
01:03:52,109 --> 01:03:54,178
Come on. Grab on. Let's move!
1334
01:03:54,245 --> 01:03:58,115
♪ ♪
1335
01:03:58,182 --> 01:03:59,684
I can't see anything.
1336
01:03:59,751 --> 01:04:01,552
Shut the fuck up, juicy.
1337
01:04:11,428 --> 01:04:12,998
- [roars]
- [screams]
1338
01:04:13,063 --> 01:04:14,665
[chilling music]
1339
01:04:14,733 --> 01:04:17,067
[screeches]
1340
01:04:17,134 --> 01:04:24,275
♪ ♪
1341
01:04:27,177 --> 01:04:28,479
This was a good call.
1342
01:04:28,546 --> 01:04:30,314
Go high, you know.
That's what they say.
1343
01:04:30,381 --> 01:04:32,918
- Who?
- I don't know, sports people?
1344
01:04:32,984 --> 01:04:35,787
Marnie, where did the rest
of the shoppers go?
1345
01:04:38,088 --> 01:04:40,057
[guttural vocalizing]
1346
01:04:40,124 --> 01:04:41,726
[growls]
1347
01:04:41,793 --> 01:04:44,696
[suspenseful music]
1348
01:04:44,763 --> 01:04:46,765
♪ ♪
1349
01:04:46,831 --> 01:04:48,365
[distorted]
Hello, hello, hello.
1350
01:04:48,432 --> 01:04:51,435
Maybe you could love me.
Maybe you could love me.
1351
01:04:53,203 --> 01:04:55,205
[roars]
1352
01:04:57,174 --> 01:04:59,711
[panting]
1353
01:05:04,248 --> 01:05:06,785
Guys, over here.
1354
01:05:06,851 --> 01:05:07,886
[ominous music]
1355
01:05:07,953 --> 01:05:09,553
Hey, uh,
1356
01:05:09,620 --> 01:05:12,222
I'm totes sorry that I left you
on the sales floor.
1357
01:05:12,289 --> 01:05:13,390
It's all right.
Forget about it.
1358
01:05:13,457 --> 01:05:15,225
No, I've been a bitch.
1359
01:05:15,292 --> 01:05:17,661
But I've totally taken control
since then.
1360
01:05:17,729 --> 01:05:19,563
- I totally helped with Ken.
- [chuckles]
1361
01:05:19,630 --> 01:05:20,732
What?
1362
01:05:22,132 --> 01:05:23,300
- [fire roars]
- Oh, no!
1363
01:05:23,367 --> 01:05:24,869
It's spreading too fast.
1364
01:05:26,136 --> 01:05:29,273
No, no, no!
We got to put it out.
1365
01:05:29,340 --> 01:05:30,875
[low growl]
1366
01:05:30,942 --> 01:05:32,811
No, no!
1367
01:05:32,877 --> 01:05:35,279
I don't care how much smoke.
Back down the hatch!
1368
01:05:35,346 --> 01:05:37,615
[rattling, growling]
1369
01:05:37,682 --> 01:05:39,884
[tense music]
1370
01:05:39,951 --> 01:05:42,053
♪ ♪
1371
01:05:42,119 --> 01:05:43,989
Oh, there they are.
1372
01:05:44,055 --> 01:05:46,024
We don't have a way out.
1373
01:05:46,091 --> 01:05:49,627
You know the worst thing
about holiday shoppers?
1374
01:05:50,494 --> 01:05:53,263
They can never accept the fact
that the night is over.
1375
01:05:54,099 --> 01:05:57,869
They have no idea what it takes
to work in retail.
1376
01:05:57,936 --> 01:06:02,673
Year after year dealing with
hordes of unruly customers.
1377
01:06:02,741 --> 01:06:04,709
You know what?
1378
01:06:04,776 --> 01:06:08,780
My face hurts
because of all the fake smiles!
1379
01:06:09,914 --> 01:06:11,515
[growling]
1380
01:06:11,582 --> 01:06:14,719
My ears hurt from listening
to Air Supply
1381
01:06:14,786 --> 01:06:17,922
50,000 times!
1382
01:06:19,256 --> 01:06:24,161
Worst of all,
my fucking feet hurt!
1383
01:06:24,228 --> 01:06:26,163
What is he doing?
1384
01:06:26,230 --> 01:06:27,766
I think he's finally
had enough.
1385
01:06:27,832 --> 01:06:31,903
It's right there
in the manager's handbook.
1386
01:06:31,970 --> 01:06:36,206
The people that work for you
should be treated...
1387
01:06:36,273 --> 01:06:37,709
like family.
1388
01:06:37,776 --> 01:06:40,712
Well, these kids,
they're special to me.
1389
01:06:41,913 --> 01:06:44,149
They're my family.
1390
01:06:44,214 --> 01:06:45,850
Jonathan, what are you doing?
1391
01:06:45,917 --> 01:06:49,286
[growling]
1392
01:06:49,353 --> 01:06:51,923
So attention, shoppers,
1393
01:06:51,990 --> 01:06:56,226
Black Friday is over!
1394
01:06:56,293 --> 01:06:57,962
Whoo!
1395
01:06:58,029 --> 01:07:00,431
[screams, sobs]
1396
01:07:00,497 --> 01:07:03,434
[tense music]
1397
01:07:03,500 --> 01:07:10,607
♪ ♪
1398
01:07:27,324 --> 01:07:29,160
[screams]
1399
01:07:29,226 --> 01:07:32,163
[chilling music]
1400
01:07:32,229 --> 01:07:39,369
♪ ♪
1401
01:07:43,108 --> 01:07:44,541
[low growl]
1402
01:07:44,608 --> 01:07:46,477
Somebody say something.
1403
01:07:49,313 --> 01:07:51,281
I bit Ken.
1404
01:07:51,348 --> 01:07:52,382
You what?
1405
01:07:52,449 --> 01:07:53,852
[panting]
1406
01:07:53,918 --> 01:07:55,153
[growls]
1407
01:07:55,220 --> 01:07:56,821
[grunts]
1408
01:07:56,888 --> 01:08:00,591
Ma'am, I have the right
to refuse service to anybody!
1409
01:08:00,657 --> 01:08:03,061
And it doesn't matter appear
you're wearing a shirt
1410
01:08:03,128 --> 01:08:05,964
or shoes, ma'am!
1411
01:08:06,030 --> 01:08:08,465
[growling]
1412
01:08:08,532 --> 01:08:10,667
I'll rip this place apart,
including you!
1413
01:08:10,735 --> 01:08:12,771
Oh, get it together, dickless!
1414
01:08:12,837 --> 01:08:15,774
[dramatic music]
1415
01:08:15,840 --> 01:08:22,579
♪ ♪
1416
01:08:22,646 --> 01:08:25,750
[guttural clicking]
1417
01:08:28,585 --> 01:08:31,421
I made a choice,
and I bit him.
1418
01:08:33,057 --> 01:08:35,994
Ken Bates was no hero.
1419
01:08:36,060 --> 01:08:38,328
He was a drunk and a creep.
1420
01:08:38,395 --> 01:08:39,831
[banging, growling]
1421
01:08:39,898 --> 01:08:42,000
So I did us all a favor.
1422
01:08:42,066 --> 01:08:45,136
You are a horrible person.
1423
01:08:45,203 --> 01:08:47,272
You piece of shit.
1424
01:08:47,337 --> 01:08:48,840
What the fuck?
1425
01:08:48,907 --> 01:08:50,241
You didn't even think
about his daughters!
1426
01:08:50,307 --> 01:08:51,475
Marnie! Marnie, please!
1427
01:08:51,542 --> 01:08:52,911
These are more
than microaggressions!
1428
01:08:52,977 --> 01:08:54,279
I fucking hate you!
1429
01:08:54,344 --> 01:08:56,547
Guys, stop fighting, okay?
Not now.
1430
01:08:56,613 --> 01:08:58,016
Grab some garland
and some lights.
1431
01:08:58,082 --> 01:08:59,483
We can rappel off this thing.
1432
01:08:59,550 --> 01:09:03,221
♪ ♪
1433
01:09:03,288 --> 01:09:06,224
[dramatic music]
1434
01:09:06,291 --> 01:09:13,397
♪ ♪
1435
01:09:17,367 --> 01:09:20,370
[guttural clicking]
1436
01:09:20,437 --> 01:09:22,406
[squelching]
1437
01:09:22,472 --> 01:09:25,743
♪ ♪
1438
01:09:25,810 --> 01:09:28,746
[low groan]
1439
01:09:31,615 --> 01:09:34,819
♪ ♪
1440
01:09:34,886 --> 01:09:37,621
[roars]
1441
01:09:37,689 --> 01:09:40,390
[guttural vocalizing]
1442
01:09:43,328 --> 01:09:44,762
I'm okay!
1443
01:09:46,130 --> 01:09:47,431
Yeah, me too!
1444
01:09:47,497 --> 01:09:49,868
Oh, why are those things
so filthy?
1445
01:09:51,401 --> 01:09:52,971
Guys, why is
the garbage so wet?
1446
01:09:53,037 --> 01:09:55,039
Chris, you can do it.
1447
01:09:56,207 --> 01:09:57,742
Three, two.
1448
01:09:57,809 --> 01:09:58,675
Come on.
1449
01:09:58,743 --> 01:10:00,345
Mm-mm. Mm-mm.
[rumbling]
1450
01:10:00,410 --> 01:10:03,047
Oh! Five, four...
1451
01:10:03,114 --> 01:10:05,216
[rumbling]
Whoa!
1452
01:10:05,283 --> 01:10:06,918
Oh, God.
1453
01:10:06,985 --> 01:10:09,254
- Are you okay?
- [panting]
1454
01:10:09,320 --> 01:10:11,089
That thing just shook me off
the side of the roof,
1455
01:10:11,155 --> 01:10:13,457
which is perfectly fine because
I was gonna jump anyway.
1456
01:10:13,523 --> 01:10:14,424
It's, like, not even that bad
in here.
1457
01:10:14,491 --> 01:10:16,493
Okay, Chris. Let's go.
1458
01:10:16,560 --> 01:10:18,997
Chris? What about me?
1459
01:10:20,798 --> 01:10:24,335
You can stay here
with the rest of the trash.
1460
01:10:24,401 --> 01:10:26,237
Ow!
1461
01:10:26,304 --> 01:10:27,972
I'm sorry!
1462
01:10:28,039 --> 01:10:31,075
He was kind of on
all of our shit, though, right?
1463
01:10:31,142 --> 01:10:32,576
I mean, he said you were
1464
01:10:32,643 --> 01:10:35,847
a waste of potential,
Chris, right?
1465
01:10:35,914 --> 01:10:38,448
He said that you were
his girlfriend.
1466
01:10:38,515 --> 01:10:40,450
Girl, bye!
1467
01:10:40,517 --> 01:10:42,419
Dude was gonna lead us
to certain death
1468
01:10:42,486 --> 01:10:44,621
'cause he was afraid
for his daughters.
1469
01:10:45,690 --> 01:10:47,591
I did us all a favor!
1470
01:10:49,827 --> 01:10:50,962
Hey!
1471
01:10:52,529 --> 01:10:54,464
[rumbling]
1472
01:10:54,531 --> 01:10:57,501
[intense music]
1473
01:10:57,567 --> 01:10:59,938
♪ ♪
1474
01:11:00,004 --> 01:11:01,672
We have to make a run for it.
1475
01:11:01,739 --> 01:11:03,908
Check every car,
and try to stay quiet.
1476
01:11:05,043 --> 01:11:09,847
♪ ♪
1477
01:11:09,914 --> 01:11:11,716
Any of those things
out here?
1478
01:11:11,783 --> 01:11:14,686
I think they're
inside of that... thing.
1479
01:11:14,752 --> 01:11:16,020
Looks like the coast is clear.
1480
01:11:16,087 --> 01:11:18,522
[rumbling]
1481
01:11:18,588 --> 01:11:20,224
This place is gonna blow.
1482
01:11:20,291 --> 01:11:22,459
Try to find a car
that's unlocked.
1483
01:11:22,526 --> 01:11:23,493
Jonathan would have had
a plan!
1484
01:11:23,560 --> 01:11:26,230
We need a plan!
1485
01:11:26,297 --> 01:11:28,166
Oh, shit!
1486
01:11:28,232 --> 01:11:33,304
♪ ♪
1487
01:11:33,371 --> 01:11:36,540
[car horn blaring]
1488
01:11:36,606 --> 01:11:38,343
Oh, Brian, God damn it!
1489
01:11:38,409 --> 01:11:41,545
[rumbling]
1490
01:11:42,512 --> 01:11:44,015
Let's go.
1491
01:11:44,082 --> 01:11:47,285
[blaring continues]
1492
01:11:47,352 --> 01:11:50,288
[dramatic music]
1493
01:11:50,355 --> 01:11:54,025
♪ ♪
1494
01:11:54,092 --> 01:11:56,660
What the fuck
is he doing now?
1495
01:11:56,728 --> 01:12:03,434
♪ ♪
1496
01:12:03,533 --> 01:12:06,004
Oh, my God.
1497
01:12:06,070 --> 01:12:08,239
♪ ♪
1498
01:12:08,306 --> 01:12:10,108
What is that thing?
1499
01:12:10,174 --> 01:12:11,675
[music intensifies]
1500
01:12:11,743 --> 01:12:14,678
[growling]
1501
01:12:14,746 --> 01:12:18,282
♪ ♪
1502
01:12:18,349 --> 01:12:21,052
It's mom-fucking-Kong.
1503
01:12:21,119 --> 01:12:24,088
[chilling music]
1504
01:12:24,155 --> 01:12:28,558
♪ ♪
1505
01:12:28,625 --> 01:12:29,894
What do we do now?
1506
01:12:32,397 --> 01:12:34,032
It's all the shoppers.
1507
01:12:36,934 --> 01:12:40,038
[roars]
1508
01:12:40,104 --> 01:12:42,006
What if I can
get through to it?
1509
01:12:46,310 --> 01:12:47,611
Are you crazy?
1510
01:12:48,612 --> 01:12:50,748
It's a management thing.
1511
01:12:50,815 --> 01:12:52,483
You'd never understand, Marnie.
1512
01:12:52,549 --> 01:12:56,120
♪ ♪
1513
01:12:56,187 --> 01:12:58,189
[guttural clicking]
1514
01:12:58,256 --> 01:13:00,491
Hi there!
1515
01:13:00,557 --> 01:13:02,960
My name is Brian.
1516
01:13:03,027 --> 01:13:04,495
And I love toys!
1517
01:13:04,561 --> 01:13:09,500
♪ ♪
1518
01:13:09,566 --> 01:13:13,438
[roars]
1519
01:13:13,504 --> 01:13:14,806
Okay.
1520
01:13:14,872 --> 01:13:16,908
I know you're scared.
1521
01:13:16,974 --> 01:13:20,378
I'm scared too. That's right.
1522
01:13:20,445 --> 01:13:22,612
I'm not gonna hurt you.
1523
01:13:22,680 --> 01:13:24,648
Come closer.
1524
01:13:24,715 --> 01:13:26,851
You and I have been
through a lot, you know?
1525
01:13:28,152 --> 01:13:31,055
You remember Black Friday 2016?
1526
01:13:31,122 --> 01:13:34,158
[roars]
1527
01:13:34,225 --> 01:13:37,728
Uh, I know
the shopper experience.
1528
01:13:37,795 --> 01:13:40,465
I mean, as I always say,
1529
01:13:40,531 --> 01:13:42,967
when in doubt, go shopping!
[chuckles nervously]
1530
01:13:43,034 --> 01:13:45,369
[growls]
1531
01:13:45,436 --> 01:13:47,171
[rumbling]
1532
01:13:49,073 --> 01:13:52,210
You and me,
we have so many mems.
1533
01:13:52,276 --> 01:13:54,579
[growls]
1534
01:13:54,644 --> 01:13:56,646
If anyone knows,
1535
01:13:56,714 --> 01:13:58,249
the customer's always r...
1536
01:13:58,316 --> 01:13:59,684
[chilling tone]
1537
01:13:59,750 --> 01:14:01,352
- [car alarm blaring]
- Oh, my God.
1538
01:14:01,419 --> 01:14:03,788
[roars]
1539
01:14:03,855 --> 01:14:05,389
Shit. Shit.
1540
01:14:05,456 --> 01:14:06,858
Ken's SUV is over there.
1541
01:14:07,825 --> 01:14:09,659
He didn't give us the keys.
1542
01:14:09,727 --> 01:14:12,330
♪ ♪
1543
01:14:12,396 --> 01:14:15,166
And he didn't put
the fucking carts away!
1544
01:14:15,233 --> 01:14:16,666
Knock, knock!
1545
01:14:16,734 --> 01:14:20,670
[dramatic music]
1546
01:14:20,738 --> 01:14:23,774
You're supposed to say,
"Who's there?"
1547
01:14:23,841 --> 01:14:25,977
- Now a bad time for a dad joke?
- Ken!
1548
01:14:26,043 --> 01:14:28,146
[triumphant music]
1549
01:14:28,212 --> 01:14:29,847
We didn't think
you'd make it.
1550
01:14:29,914 --> 01:14:31,349
Did you see Brian
get just fucking...
1551
01:14:31,415 --> 01:14:32,517
Like a paper football.
1552
01:14:32,583 --> 01:14:35,686
[roars]
1553
01:14:36,687 --> 01:14:39,423
Ken, I'm sorry.
1554
01:14:39,490 --> 01:14:42,527
I'm sorry too.
I was an asshole.
1555
01:14:42,593 --> 01:14:43,828
You're too good
for a toy store.
1556
01:14:43,895 --> 01:14:45,229
You both are.
1557
01:14:45,296 --> 01:14:46,864
That's why
we need to get out of here.
1558
01:14:46,931 --> 01:14:48,699
Come on, let's go.
Go, go, go, go!
1559
01:14:48,766 --> 01:14:51,202
[rumbling]
1560
01:14:51,269 --> 01:14:53,237
[dramatic music]
1561
01:14:53,304 --> 01:14:54,872
[crashing]
1562
01:14:54,939 --> 01:14:57,441
♪ ♪
1563
01:14:57,508 --> 01:15:01,579
[guttural roar]
1564
01:15:01,646 --> 01:15:07,952
♪ ♪
1565
01:15:08,019 --> 01:15:09,320
What the hell
are we gonna do?
1566
01:15:09,387 --> 01:15:11,822
If we run,
that thing's gonna pick us off.
1567
01:15:12,924 --> 01:15:14,091
I have an idea.
1568
01:15:14,158 --> 01:15:17,161
[roars]
1569
01:15:19,897 --> 01:15:21,966
Chris,
please don't play hero.
1570
01:15:22,033 --> 01:15:24,402
Can you distract that thing?
1571
01:15:24,468 --> 01:15:25,703
I'ma hold you down.
1572
01:15:25,770 --> 01:15:28,372
- Don't.
- No, Jonathan was right.
1573
01:15:28,439 --> 01:15:30,007
It's fucking Thanksgiving.
1574
01:15:30,074 --> 01:15:31,409
I'm deciding right here
right now,
1575
01:15:31,475 --> 01:15:32,843
you guys are my family.
1576
01:15:32,910 --> 01:15:34,111
- So can you do it?
- Yeah.
1577
01:15:35,646 --> 01:15:37,582
No, I'll do it.
He's got kids.
1578
01:15:37,648 --> 01:15:39,784
No, no, you won't. Hey! Hey!
1579
01:15:39,850 --> 01:15:41,619
Whoa! Hey, right here!
1580
01:15:41,687 --> 01:15:44,255
Hey, right here! Hey!
1581
01:15:44,322 --> 01:15:46,824
[guttural growl]
1582
01:15:48,926 --> 01:15:51,028
I don't like you.
1583
01:15:51,095 --> 01:15:53,164
I don't have to help you.
1584
01:15:53,231 --> 01:15:55,566
I got your discount right here.
1585
01:15:55,633 --> 01:15:57,802
Look at this.
Whoa, whoa, hey!
1586
01:15:57,868 --> 01:15:59,971
Hey, check this out.
Check it out, huh?
1587
01:16:00,037 --> 01:16:03,140
You see that? Hey! Hey!
1588
01:16:03,207 --> 01:16:05,776
Right here, you big bitch!
Right here!
1589
01:16:05,843 --> 01:16:07,713
[roars]
1590
01:16:07,778 --> 01:16:10,181
I don't need to help you.
1591
01:16:10,248 --> 01:16:13,584
I got your discount right here!
Look at this.
1592
01:16:13,651 --> 01:16:16,220
Look here!
1593
01:16:16,287 --> 01:16:18,122
Hey! Hey!
1594
01:16:18,189 --> 01:16:20,057
Yo!
1595
01:16:20,124 --> 01:16:22,593
[continues shouting
indistinctly]
1596
01:16:22,660 --> 01:16:26,698
♪ ♪
1597
01:16:26,764 --> 01:16:29,934
[roars]
1598
01:16:32,169 --> 01:16:33,739
Oh, no!
1599
01:16:33,804 --> 01:16:36,574
Oh, no, Chris. No.
1600
01:16:36,641 --> 01:16:43,781
♪ ♪
1601
01:16:45,684 --> 01:16:48,319
[rumbling]
1602
01:16:48,386 --> 01:16:51,856
[growls]
1603
01:16:51,922 --> 01:16:58,996
♪ ♪
1604
01:17:07,538 --> 01:17:09,307
Come on!
1605
01:17:09,373 --> 01:17:12,276
[tires squealing]
1606
01:17:14,045 --> 01:17:21,152
♪ ♪
1607
01:17:22,721 --> 01:17:25,089
[screeches]
1608
01:17:26,424 --> 01:17:28,092
Yes! Bang!
1609
01:17:28,159 --> 01:17:30,661
[growls]
[squelching]
1610
01:17:30,729 --> 01:17:37,868
♪ ♪
1611
01:17:44,675 --> 01:17:47,611
[screeches]
1612
01:17:47,678 --> 01:17:53,651
♪ ♪
1613
01:17:53,719 --> 01:17:56,020
[yelps, coughs]
1614
01:17:56,087 --> 01:17:57,855
I think I just pissed it off.
1615
01:17:58,757 --> 01:18:01,693
[screeches]
1616
01:18:01,760 --> 01:18:04,195
[guttural roar]
1617
01:18:05,429 --> 01:18:08,366
[roars]
1618
01:18:12,970 --> 01:18:14,572
Come on! I think we can
make it to my car.
1619
01:18:14,638 --> 01:18:15,741
Let's go! Come on!
1620
01:18:15,807 --> 01:18:16,974
Come on!
1621
01:18:17,041 --> 01:18:24,181
♪ ♪
1622
01:18:31,555 --> 01:18:34,325
[panting]
1623
01:18:39,865 --> 01:18:41,665
Just a thing?
1624
01:18:41,733 --> 01:18:43,300
Just a thing.
1625
01:18:43,367 --> 01:18:44,435
Let's go.
1626
01:18:45,837 --> 01:18:48,372
[engine turning over]
1627
01:18:48,439 --> 01:18:49,907
Leah texted.
1628
01:18:49,974 --> 01:18:52,042
My daughters are okay.
1629
01:18:52,109 --> 01:18:54,478
They set up safe havens
for people.
1630
01:18:55,212 --> 01:18:57,214
Sounds good to me.
Let's do it.
1631
01:18:58,349 --> 01:19:00,651
We gotta make a detour first.
1632
01:19:00,719 --> 01:19:02,019
For what?
1633
01:19:03,487 --> 01:19:04,689
For pancakes.
1634
01:19:04,756 --> 01:19:07,658
[uplifting music]
1635
01:19:07,726 --> 01:19:08,959
Let's go!
1636
01:19:09,026 --> 01:19:11,295
[tires squealing]
1637
01:19:11,362 --> 01:19:12,798
[distorted] Well...
1638
01:19:12,864 --> 01:19:14,932
well... well... well,
1639
01:19:14,999 --> 01:19:17,201
it's been a long day,
day, day.
1640
01:19:17,268 --> 01:19:20,438
And this is surely the end.
1641
01:19:20,504 --> 01:19:23,441
[tense music]
1642
01:19:23,507 --> 01:19:24,709
♪ ♪
1643
01:19:24,776 --> 01:19:26,845
[dramatic tone]
1644
01:19:26,912 --> 01:19:29,915
♪ ♪
1645
01:19:29,980 --> 01:19:32,918
[rock music]
1646
01:19:32,983 --> 01:19:37,862
♪ ♪
1647
01:19:37,971 --> 01:19:41,440
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1648
01:19:41,525 --> 01:19:46,997
♪ Jezebel, you know me
oh, so well ♪
1649
01:19:47,064 --> 01:19:51,803
♪ Even when you cut the sun,
my blood would never run ♪
1650
01:19:51,870 --> 01:19:55,072
♪ When she comes around ♪
1651
01:19:55,139 --> 01:19:57,809
♪ Dare not make a sound ♪
1652
01:19:57,876 --> 01:20:02,446
♪ Try to be a hero
and a monster you'll become ♪
1653
01:20:02,513 --> 01:20:05,750
♪ Ma-ma-mama, do you wonder ♪
1654
01:20:05,817 --> 01:20:08,285
♪ My baby is a goner ♪
1655
01:20:08,352 --> 01:20:11,422
♪ Got my finger
on the trigger ♪
1656
01:20:11,489 --> 01:20:15,025
♪ Tried to move away,
that stone won't roll ♪
1657
01:20:15,092 --> 01:20:22,233
♪ ♪
1658
01:20:24,268 --> 01:20:27,438
♪ While you wear your crown ♪
1659
01:20:27,505 --> 01:20:29,607
♪ Your body drags me down ♪
1660
01:20:29,673 --> 01:20:31,642
♪ It's like
you're using voodoo ♪
1661
01:20:31,710 --> 01:20:35,145
♪ All that you do
nails me to the ground ♪
1662
01:20:35,212 --> 01:20:38,449
♪ Hey, do you wanna go ♪
1663
01:20:38,516 --> 01:20:40,886
♪ Cheaper
and I'm out the door ♪
1664
01:20:40,952 --> 01:20:44,723
♪ Don't care what you think,
tell me anyway ♪
1665
01:20:44,789 --> 01:20:46,090
♪ Oh, yeah ♪
1666
01:20:46,156 --> 01:20:49,193
♪ Ma-ma-mama, do you wonder ♪
1667
01:20:49,260 --> 01:20:51,730
♪ My baby is a goner ♪
1668
01:20:51,796 --> 01:20:54,799
♪ Got my finger
on the trigger ♪
1669
01:20:54,866 --> 01:20:59,336
♪ Tried to move away,
that stone won't roll ♪
1670
01:20:59,403 --> 01:21:02,139
♪ Stone won't roll ♪
1671
01:21:02,206 --> 01:21:05,576
♪ Stone won't roll ♪
1672
01:21:05,643 --> 01:21:11,048
♪ Got to move away,
that stone won't roll ♪
1673
01:21:11,115 --> 01:21:16,721
♪ Oh, oh, oh ♪
1674
01:21:16,788 --> 01:21:21,927
♪ Ooh ♪
1675
01:21:21,993 --> 01:21:25,764
♪ Oh, oh, oh ♪
1676
01:21:25,830 --> 01:21:32,804
♪ ♪
1677
01:21:32,871 --> 01:21:35,840
♪ Oh, oh, oh ♪
1678
01:21:35,907 --> 01:21:40,912
♪ ♪
1679
01:21:40,979 --> 01:21:42,747
♪ Yeah ♪
1680
01:21:42,814 --> 01:21:49,754
♪ ♪
1681
01:22:04,602 --> 01:22:07,939
♪ Ma-ma-mama, do you wonder ♪
1682
01:22:08,006 --> 01:22:09,774
♪ My baby is a goner ♪
1683
01:22:09,841 --> 01:22:13,243
♪ I got my finger
on the trigger ♪
1684
01:22:13,310 --> 01:22:15,346
♪ Gonna make you a believer ♪
1685
01:22:15,412 --> 01:22:18,850
♪ Ma-ma-mama, do you wonder ♪
1686
01:22:18,917 --> 01:22:21,285
♪ My baby is a goner ♪
1687
01:22:21,352 --> 01:22:24,355
♪ Got my finger
on the trigger ♪
1688
01:22:24,421 --> 01:22:29,027
♪ Tried to move away,
that stone won't roll ♪
1689
01:22:29,094 --> 01:22:31,863
♪ Stone won't roll ♪
1690
01:22:31,930 --> 01:22:34,431
♪ Stone won't roll ♪
1691
01:22:34,498 --> 01:22:38,335
♪ Stone won't roll, yeah ♪
1692
01:22:38,402 --> 01:22:45,509
♪ ♪
1693
01:22:53,051 --> 01:22:55,954
[festive big band music]
1694
01:22:56,021 --> 01:23:03,160
♪ ♪
1695
01:23:46,738 --> 01:23:49,206
♪ Come one, come all ♪
1696
01:23:49,273 --> 01:23:51,976
♪ It's a grand old ball ♪
1697
01:23:52,043 --> 01:23:56,081
♪ Gather close, 'cause it's
gonna be a real hoot ♪
1698
01:23:56,147 --> 01:23:57,414
♪ Hoo-hoo ♪
1699
01:23:57,481 --> 01:23:59,751
♪ Your grandma's here ♪
1700
01:23:59,818 --> 01:24:02,687
♪ Sayin', "Join me, dear ♪
1701
01:24:02,754 --> 01:24:05,222
♪ "Have I got a gift ♪
1702
01:24:05,289 --> 01:24:11,062
♪ For you" ♪
1703
01:24:11,129 --> 01:24:15,265
♪ ♪