1 00:00:02,000 --> 00:00:07,600 Now, some people think Community Payback is an easy option, 2 00:00:07,600 --> 00:00:09,120 a soft touch. 3 00:00:10,360 --> 00:00:11,840 It ain't. 4 00:00:16,440 --> 00:00:18,160 You chewing gum? 5 00:00:18,160 --> 00:00:20,040 Don't know. Let's check. 6 00:00:23,040 --> 00:00:24,840 Yeah. It's gum. 7 00:00:24,840 --> 00:00:26,000 Get rid of it. 8 00:00:31,360 --> 00:00:33,080 Anything else you need doing?Yep. 9 00:00:33,080 --> 00:00:35,440 Pick it up, put it in the bin. 10 00:00:35,440 --> 00:00:37,040 What, are you serious, mate? 11 00:00:37,040 --> 00:00:39,640 Unless you want five more hours, 12 00:00:39,640 --> 00:00:41,800 pick it up, put it in the bin. 13 00:00:43,360 --> 00:00:47,640 I can be a good guy or I can be a mean bastard. 14 00:00:47,640 --> 00:00:49,000 Your choice. 15 00:01:00,400 --> 00:01:01,760 Let's go. 16 00:01:04,600 --> 00:01:05,960 Come. 17 00:01:07,800 --> 00:01:10,080 I just wondered if there was any update on my case, sir. 18 00:01:10,080 --> 00:01:11,320 Your case? 19 00:01:11,320 --> 00:01:12,960 The villain I unmasked. 20 00:01:12,960 --> 00:01:15,760 The gun I uncovered. You stumbled upon it while taking a dump, 21 00:01:15,760 --> 00:01:17,880 Miss Marple, let's not get carried away. 22 00:01:17,880 --> 00:01:19,840 I was thinking I could run Christian's file 23 00:01:19,840 --> 00:01:22,560 around to Sergeant Haines. The police already have access 24 00:01:22,560 --> 00:01:25,600 to our database, Diane, there's no need for you to run anything 25 00:01:25,600 --> 00:01:28,040 anywhere.I really feel like I can assist with this case, sir. 26 00:01:28,040 --> 00:01:30,960 In fact, Sergeant Haines personally asked me to apply to become a police 27 00:01:30,960 --> 00:01:34,000 community support officer. Aren't they just glorified traffic wardens? 28 00:01:34,000 --> 00:01:37,720 No. No, my point is she's asked for my help. 29 00:01:37,720 --> 00:01:41,000 Well, why don't you held by letting the police do their job 30 00:01:41,000 --> 00:01:42,240 and you do yours? 31 00:01:42,240 --> 00:01:43,920 Yeah, but sir... Let it go, Diane. 32 00:01:43,920 --> 00:01:45,920 That's an order. 33 00:02:24,120 --> 00:02:26,040 Anonymous call tipped off the duty nurse. 34 00:02:26,040 --> 00:02:27,840 Was found around the corner from A&E. 35 00:02:27,840 --> 00:02:29,320 In surgery for three hours. 36 00:02:29,320 --> 00:02:30,480 Can he talk? 37 00:02:30,480 --> 00:02:31,720 Not yet. 38 00:02:31,720 --> 00:02:33,360 What are his chances? 39 00:02:33,360 --> 00:02:34,760 50/50. 40 00:02:40,280 --> 00:02:42,080 His name's Aiden Haswell, 41 00:02:42,080 --> 00:02:44,800 nicknamed Spider, unsurprisingly. 42 00:02:46,360 --> 00:02:48,960 He's a lieutenant in the Brookhill crew. 43 00:02:48,960 --> 00:02:50,360 You think this was a hit? 44 00:02:50,360 --> 00:02:51,560 Might be. 45 00:02:52,720 --> 00:02:55,000 The gun we found in out that community service place 46 00:02:55,000 --> 00:02:57,520 was a CZ 75 semi-automatic. 47 00:02:57,520 --> 00:03:00,600 I'm waiting to find out if the bullet they pulled out is a match. 48 00:03:21,800 --> 00:03:24,240 Want some toast? 49 00:03:32,960 --> 00:03:34,680 What's wrong with him? 50 00:03:36,560 --> 00:03:40,760 Can I have my phone back, please? 51 00:03:49,000 --> 00:03:50,520 Thank you. 52 00:03:58,720 --> 00:04:01,480 Rani, I can't remember what we talked about. 53 00:04:01,480 --> 00:04:05,120 My head is buzzing, I can't think. 54 00:04:05,120 --> 00:04:06,360 Oh, God. 55 00:04:06,360 --> 00:04:08,160 Can you call me back, please? 56 00:04:10,200 --> 00:04:16,280 The great Persian poet Rumi once said...Only from the heart 57 00:04:16,280 --> 00:04:18,760 can we touch the sky. 58 00:04:18,760 --> 00:04:22,320 Pryvet Fest comes from the heart. 59 00:04:22,320 --> 00:04:23,880 Let's touch the sky. 60 00:04:30,840 --> 00:04:32,320 What do you want? 61 00:04:32,320 --> 00:04:34,200 Hey, how's it going? 62 00:04:34,200 --> 00:04:38,040 Fine, thanks for calling. Have a nice life.No, wait. 63 00:04:38,040 --> 00:04:40,520 How did the exam go? Was it OK? 64 00:04:40,520 --> 00:04:42,840 Are you being serious right now? What do you mean? 65 00:04:42,840 --> 00:04:45,080 You said you were my friend and I could trust you, 66 00:04:45,080 --> 00:04:47,240 but that was lies. You can trust me. 67 00:04:47,240 --> 00:04:49,120 So why are you trying to put my brother in jail? 68 00:04:49,120 --> 00:04:50,600 Es, he had a gun. 69 00:04:50,600 --> 00:04:52,720 Only because he was trying to help me. 70 00:04:52,720 --> 00:04:55,160 But you wouldn't know that because you didn't stop to ask. 71 00:04:55,160 --> 00:04:57,360 You just did us dirty like everyone else always does. 72 00:04:57,360 --> 00:04:59,000 Don't call us again. 73 00:05:01,960 --> 00:05:03,160 Es! 74 00:05:14,240 --> 00:05:17,280 Agh! Christ. Greg-head, what are you working on?That's private. 75 00:05:17,280 --> 00:05:20,480 Well, let me see.What are you... Ah, there he is. The man everyone's 76 00:05:20,480 --> 00:05:23,360 calling Captain Ahab.Why are they calling me Captain Ahab, sir? 77 00:05:23,360 --> 00:05:24,920 Cos you're always looking for dick? 78 00:05:24,920 --> 00:05:27,440 Because you're the man who landed the big whale. Yeah, he did, 79 00:05:27,440 --> 00:05:30,360 but he paid 100 quid for her. I'm talking about Lady Gabby, 80 00:05:30,360 --> 00:05:34,560 our star client.Right. Yeah. Top floor are singing your praises. 81 00:05:34,560 --> 00:05:37,880 Since you brought her in, we've had interest from some other big names. 82 00:05:37,880 --> 00:05:40,400 Can you say who, sir? Peter Andre has been in touch. 83 00:05:40,400 --> 00:05:41,600 A couple of footballers, 84 00:05:41,600 --> 00:05:44,480 and we think we might have that TV presenter who's been touching kids. 85 00:05:44,480 --> 00:05:47,800 Fantastic. I'm having drinks and nibbles at my place tomorrow night. 86 00:05:47,800 --> 00:05:50,160 If you're free, you should come along. Bring her ladyship. 87 00:05:50,160 --> 00:05:51,560 I will, sir. Thank you, sir. 88 00:05:52,600 --> 00:05:56,040 I've started the conversation upstairs about you and the P word. 89 00:05:56,040 --> 00:05:57,520 What's the P word? Pervert? 90 00:05:57,520 --> 00:05:59,880 Partner. Carry on, Ahab. 91 00:06:01,280 --> 00:06:03,320 Sir, you know this... 92 00:06:12,200 --> 00:06:13,720 Hi. So, what I've done is... 93 00:06:13,720 --> 00:06:15,400 TYRES SCREECH 94 00:06:20,920 --> 00:06:23,960 Hey, Greg, thanks for the money laundering and forging documents. 95 00:06:23,960 --> 00:06:26,080 You should get a pint when you come out of jail. 96 00:06:33,600 --> 00:06:35,320 Have you got your story straight? 97 00:06:35,320 --> 00:06:38,840 Chillax. You're wound up like an eight-day clock? 98 00:06:38,840 --> 00:06:42,120 Well, OK, first of all, you're far too old to say chillax. 99 00:06:42,120 --> 00:06:45,120 Secondly, don't tell me to chillax because if you blow this, 100 00:06:45,120 --> 00:06:46,840 we are both in the shitter. 101 00:06:46,840 --> 00:06:49,000 PHONE RINGS 102 00:06:46,840 --> 00:06:49,000 Yeah. Your father's here. 103 00:06:49,000 --> 00:06:50,880 Fuck!What does your dad drink? 104 00:06:50,880 --> 00:06:52,480 Er... 105 00:06:52,480 --> 00:06:55,000 Jameson. Jimmy. Why does it have to... 106 00:06:55,000 --> 00:06:56,200 Dad! 107 00:06:58,960 --> 00:07:01,320 Thank you for coming in. 108 00:07:01,320 --> 00:07:02,680 So, I'd like you to meet... 109 00:07:02,680 --> 00:07:06,720 Howard Cherry. Pleasure. Privilege to meet you, sir. 110 00:07:06,720 --> 00:07:09,160 John Halloran. Thanks for the meeting. 111 00:07:09,160 --> 00:07:11,760 Of course, I'm sure you want to see who your son's 112 00:07:11,760 --> 00:07:13,960 getting in the sack with, so to speak. 113 00:07:15,240 --> 00:07:17,160 Well, you can't ever be too careful. 114 00:07:17,160 --> 00:07:21,480 You sing two choruses of that, and a lot of gum beans out there. 115 00:07:21,480 --> 00:07:23,280 Gum beans? 116 00:07:23,280 --> 00:07:25,400 How's a Yank come to be using a term like that? 117 00:07:25,400 --> 00:07:28,280 My neighbours in Queens were Kellys. 118 00:07:28,280 --> 00:07:30,600 Second generation off the famine ship 119 00:07:30,600 --> 00:07:33,960 and straight into the heart of Sunnyside. Old Ma Kelly, 120 00:07:33,960 --> 00:07:37,800 she kept a portrait of JFK next to the Virgin Mary. 121 00:07:37,800 --> 00:07:40,840 She'd give them both a kiss before bed. 122 00:07:43,840 --> 00:07:45,280 Oh, thank you. 123 00:07:49,440 --> 00:07:51,400 So, Mr Cherry, 124 00:07:51,400 --> 00:07:54,040 what's your interest in a small business like mine? 125 00:07:54,040 --> 00:07:56,240 Ours, Dad.Please, call me Howard. 126 00:07:56,240 --> 00:08:00,240 I come up in a time and a place when it meant something to do 127 00:08:00,240 --> 00:08:04,120 an honest day's work and Irish, Italians, Polacks, 128 00:08:04,120 --> 00:08:06,600 shoulder by shoulder, making something. 129 00:08:06,600 --> 00:08:09,760 You could hold in your hands. Nowadays, you have to search 130 00:08:09,760 --> 00:08:12,320 to find something to invest in 131 00:08:12,320 --> 00:08:15,120 that hasn't been built by an Asian robot. 132 00:08:15,120 --> 00:08:18,280 They say that's the future, but I can't sit down 133 00:08:18,280 --> 00:08:21,040 with an Asian robot, pour him a drink, ask him, 134 00:08:21,040 --> 00:08:23,120 "How's your wife and kids?" 135 00:08:24,480 --> 00:08:26,000 What's your tipple? 136 00:08:26,000 --> 00:08:29,240 I'd take a Jimmy neat, if I thought you'd joined me. 137 00:08:30,600 --> 00:08:32,640 Make it two. 138 00:08:32,640 --> 00:08:35,200 And call me John.Thank you, John. 139 00:08:37,800 --> 00:08:40,200 Bloody hell, you grew up in Downton Abbey? 140 00:08:40,200 --> 00:08:42,440 It's not Downton Abbey, it's called Wyndham Park. 141 00:08:42,440 --> 00:08:45,760 And, yes. I was seven and then I went to boarding school. 142 00:08:45,760 --> 00:08:48,520 You went to boarding school at seven? 143 00:08:48,520 --> 00:08:50,720 Yes. Daddy wanted the best education for me. 144 00:09:07,880 --> 00:09:10,240 Daddy is a 16th Earl of Gloucestershire. 145 00:09:10,240 --> 00:09:12,600 You know how to address an earl, right? 146 00:09:12,600 --> 00:09:14,240 Yeah. 147 00:09:14,240 --> 00:09:15,680 No. What's an earl again? 148 00:09:15,680 --> 00:09:19,160 An earl is above a viscount but below a marquis. 149 00:09:19,160 --> 00:09:20,840 Oh, OK. 150 00:09:20,840 --> 00:09:22,600 No, that doesn't help. 151 00:09:22,600 --> 00:09:25,000 You address an earl as "Your Lordship" 152 00:09:25,000 --> 00:09:28,320 when you first meet him, and then it's "Sir" after that. 153 00:09:28,320 --> 00:09:30,160 And how will I dress a lord? 154 00:09:30,160 --> 00:09:31,520 Your Lordship. 155 00:09:31,520 --> 00:09:34,120 So, why isn't an earl "Your Earlship"? 156 00:09:34,120 --> 00:09:35,400 I don't know. 157 00:09:35,400 --> 00:09:36,600 It makes no sense. 158 00:09:36,600 --> 00:09:37,800 It does make sense, Greg. 159 00:09:37,800 --> 00:09:40,760 A lord, an earl, a viscount a marquis or a baron, 160 00:09:40,760 --> 00:09:42,680 they are all Your Lordship. What about a duke? 161 00:09:42,680 --> 00:09:45,000 Your Grace.You're right, it makes perfect sense. 162 00:09:48,480 --> 00:09:50,080 Is that a good idea? 163 00:09:50,080 --> 00:09:51,880 Just to help me focus. Want some? 164 00:09:51,880 --> 00:09:53,600 No, I'm good for focus, thank you. 165 00:09:53,600 --> 00:09:55,680 You've got some focus on your nose. 166 00:09:55,680 --> 00:09:57,400 Yep. 167 00:10:03,880 --> 00:10:05,280 Is he ready for us? 168 00:10:16,920 --> 00:10:18,280 Don't shake Daddy's hand. 169 00:10:18,280 --> 00:10:20,480 He'll offer his hand if he wants to shake yours. 170 00:10:26,520 --> 00:10:29,360 Thanks very much. > I think that went really well. > 171 00:10:29,360 --> 00:10:31,160 Daddy! 172 00:10:32,520 --> 00:10:34,040 Hello, my dear. 173 00:10:34,040 --> 00:10:35,480 Ah. 174 00:10:35,480 --> 00:10:37,080 Let me look at you. 175 00:10:37,080 --> 00:10:38,520 Have you lost weight? 176 00:10:38,520 --> 00:10:40,080 Yes, a little bit, Daddy. 177 00:10:40,080 --> 00:10:42,400 Well, I thought so. You look good. 178 00:10:42,400 --> 00:10:44,120 You're a tall drink of water. 179 00:10:44,120 --> 00:10:46,400 This is Greg, my consiglieri. 180 00:10:46,400 --> 00:10:47,800 Consiglieri! 181 00:10:47,800 --> 00:10:49,600 Who did you use to work for? The Godfather? 182 00:10:49,600 --> 00:10:51,920 Ho! It's an honour to meet you, Your Holiness. 183 00:10:51,920 --> 00:10:54,760 Your Lordship, my lordship, my lordship, your lord. 184 00:10:54,760 --> 00:10:58,200 I'm Greg, I'm the new legal counsel for Gabby. 185 00:11:00,000 --> 00:11:01,440 I'm terribly busy, darling. 186 00:11:01,440 --> 00:11:02,680 I can't give you much time. 187 00:11:02,680 --> 00:11:05,240 Sebastian says you have a proposal for me. 188 00:11:05,240 --> 00:11:06,440 Yes. 189 00:11:06,440 --> 00:11:08,040 Good. Come along. 190 00:11:17,040 --> 00:11:18,880 Just take a few seconds. 191 00:11:20,040 --> 00:11:24,040 It can't have been easy back in the day for an Irish man to build 192 00:11:24,040 --> 00:11:26,280 such a fine business here in Britain, 193 00:11:26,280 --> 00:11:29,560 let alone a Catholic from the Short Strand. 194 00:11:29,560 --> 00:11:30,880 Things were rough. 195 00:11:30,880 --> 00:11:35,160 There were signs saying No...no blacks, no dogs, no Irish. 196 00:11:35,160 --> 00:11:36,600 Although I never understood 197 00:11:36,600 --> 00:11:39,640 why the Irish were lumped in with the blacks. 198 00:11:39,640 --> 00:11:41,040 The Irish are grafters. 199 00:11:41,040 --> 00:11:43,480 Blacks do nothing but bellyache and beg for hand-outs. 200 00:11:45,280 --> 00:11:48,400 Anyway, a toast to all the honest grafters. 201 00:11:48,400 --> 00:11:49,440 I'll drink to that. 202 00:11:49,440 --> 00:11:50,880 Slainte. 203 00:11:52,720 --> 00:11:54,960 Sorry, Mr Cherry, did you want some... Oh! 204 00:11:54,960 --> 00:11:57,320 Sorry, there, Mr Cherry. You clown. Yeah. 205 00:11:57,320 --> 00:12:00,760 Sorry. WHISPERS: Your tag. Sorry, Howard, my son's a bloody eejit. 206 00:12:00,760 --> 00:12:02,160 Don't sweat it. 207 00:12:02,160 --> 00:12:04,760 I never fear a wet leg, only a dry glass. 208 00:12:07,360 --> 00:12:08,440 PHONE RINGS 209 00:12:08,440 --> 00:12:10,080 No, I'm in a meeting. 210 00:12:10,080 --> 00:12:12,520 A young man is here to see you. Well, who is it? 211 00:12:12,520 --> 00:12:15,440 He didn't give a name. Said you'll know what it's about. 212 00:12:15,440 --> 00:12:17,200 What does he look like? 213 00:12:17,200 --> 00:12:19,520 Early 20s, black chap. 214 00:12:21,840 --> 00:12:23,280 Sorry. 215 00:12:23,280 --> 00:12:25,080 I'm sorry. Mr Cherry... 216 00:12:25,080 --> 00:12:26,480 Just, erm, excuse me. 217 00:12:26,480 --> 00:12:28,040 Jesus Christ. 218 00:12:32,880 --> 00:12:34,160 Thank you, Caroline. 219 00:12:35,640 --> 00:12:37,520 What do you want? 220 00:12:37,520 --> 00:12:39,600 You don't need that. I'll be the judge. 221 00:12:39,600 --> 00:12:41,080 I wasn't going to hurt you before. 222 00:12:41,080 --> 00:12:42,600 Sticking a gun in someone's face, 223 00:12:42,600 --> 00:12:45,000 that's-that's your idea of showing affection, is it? 224 00:12:45,000 --> 00:12:47,440 You backed me into a corner taking that money. 225 00:12:47,440 --> 00:12:49,560 I need it back. 226 00:12:49,560 --> 00:12:50,840 I told you it's tied up. 227 00:12:50,840 --> 00:12:52,840 Then untie it. 228 00:12:52,840 --> 00:12:57,280 Please, man. Look at you. You're rich. That money is nothing to you. 229 00:12:57,280 --> 00:12:58,480 I need it. 230 00:12:59,480 --> 00:13:01,880 Christian, I can't just click my fingers. 231 00:13:01,880 --> 00:13:04,680 I need time. I don't have time. 232 00:13:04,680 --> 00:13:07,480 I just... I think that's a very good proposal. 233 00:13:07,480 --> 00:13:10,800 And, yeah, I think I'm going to chew that over. 234 00:13:10,800 --> 00:13:15,040 OK, well, I'll drop back by tomorrow and I'll see what you decided. 235 00:13:18,400 --> 00:13:21,560 Well... Good to see you, Howard. And you, John. 236 00:13:21,560 --> 00:13:23,120 See you soon, I hope. Mm. 237 00:13:26,240 --> 00:13:27,680 What was he doing here? 238 00:13:27,680 --> 00:13:28,920 He wants his money back. 239 00:13:28,920 --> 00:13:30,160 What money? 240 00:13:31,320 --> 00:13:33,000 What money do you think? 241 00:13:35,720 --> 00:13:39,960 My boutique festival will bring together the millennial generation 242 00:13:39,960 --> 00:13:45,960 with 300 years of heritage and tradition to create the cultural 243 00:13:45,960 --> 00:13:47,640 experience of the decade. 244 00:13:47,640 --> 00:13:51,640 The great Persian poet Rumi once wrote... 245 00:13:51,640 --> 00:13:53,520 ..Only from the heart 246 00:13:53,520 --> 00:13:55,320 can you touch the sky. 247 00:13:56,480 --> 00:13:58,600 My festival comes from the heart. 248 00:14:00,200 --> 00:14:01,640 Let's touch the sky. 249 00:14:03,000 --> 00:14:04,480 Thank you. 250 00:14:04,480 --> 00:14:06,960 "Privet" Fest? Oh, no, it's "Private", 251 00:14:06,960 --> 00:14:08,960 erm, as in exclusive. 252 00:14:08,960 --> 00:14:11,600 It looks like "Privet", as in the hedge. 253 00:14:11,600 --> 00:14:14,840 Well, you do a lot of hedges so it still works. What are your revenue projections? 254 00:14:14,840 --> 00:14:17,920 Oh, well, 5,000 attendees with an adult ticket price starting 255 00:14:17,920 --> 00:14:20,320 at £110 plus sponsorship. Promotion? 256 00:14:20,320 --> 00:14:23,960 I have a social media reach of a million and a half. 257 00:14:23,960 --> 00:14:26,120 Are you staying off the booze and the drugs? 258 00:14:26,120 --> 00:14:29,120 Yes, Daddy! Good. That's why you've lost weight. 259 00:14:29,120 --> 00:14:31,320 Booze and drugs make you fat and puffy. 260 00:14:31,320 --> 00:14:32,840 Your mother was the same. 261 00:14:32,840 --> 00:14:35,520 So, what do you think, Daddy? 262 00:14:35,520 --> 00:14:38,840 Look, infrastructure costings seem woolly, 263 00:14:38,840 --> 00:14:41,200 the profit margins are tight... 264 00:14:43,560 --> 00:14:46,440 ..but your proposal is thorough 265 00:14:46,440 --> 00:14:50,240 and your presentation was well prepared. 266 00:14:51,280 --> 00:14:52,800 You have my blessing. 267 00:14:53,880 --> 00:14:55,760 Good job. 268 00:14:55,760 --> 00:14:57,000 Thank you, Daddy! 269 00:14:57,000 --> 00:14:59,200 I will make you so proud. 270 00:14:59,200 --> 00:15:00,920 Darling, I'm terribly pressed for time. 271 00:15:00,920 --> 00:15:03,640 I need to jump into some legal particulars with Greg. 272 00:15:03,640 --> 00:15:06,400 Yes, of course. Yes, you do your thing. 273 00:15:06,400 --> 00:15:07,720 It's just... 274 00:15:22,800 --> 00:15:24,040 Are you fucking my daughter? 275 00:15:24,040 --> 00:15:26,400 Am I doing what, now, sir? Are you fucking my daughter? 276 00:15:26,400 --> 00:15:28,320 No, she's a lesbian, isn't she? 277 00:15:28,320 --> 00:15:29,520 No, it's just a phase. 278 00:15:29,520 --> 00:15:31,480 Like when she would only eat food that was blue. 279 00:15:31,480 --> 00:15:33,600 What is there except blueberries? 280 00:15:33,600 --> 00:15:36,000 Nothing. That's why it only lasted a day. 281 00:15:36,000 --> 00:15:38,280 So, what's your angle? 282 00:15:38,280 --> 00:15:40,480 I haven't got one, I'm just helping with the festival. 283 00:15:40,480 --> 00:15:42,320 Oh, that's not happening. Shut it down. 284 00:15:42,320 --> 00:15:46,160 Sorry, sir, you seemed to intimate pretty clearly to her that it was happening? 285 00:15:46,160 --> 00:15:50,600 Gabriella, like her late mother, is a basket case of emotions. 286 00:15:50,600 --> 00:15:55,040 If I'd said no, I'd have had an hour of tears and tantrums. 287 00:15:55,040 --> 00:15:57,160 And I don't need the brain ache. 288 00:15:57,160 --> 00:15:58,920 Make it go away, would you? 289 00:15:58,920 --> 00:16:00,680 Your Lordship, Gabby... 290 00:16:00,680 --> 00:16:04,000 Lady Gabriella, she's worked tirelessly on this. She'll do a great job. 291 00:16:05,400 --> 00:16:08,800 Gabriella has never finished anything in her life, but if by some 292 00:16:08,800 --> 00:16:13,080 miracle, she did pull this together, I don't want some juggler shitting 293 00:16:13,080 --> 00:16:18,440 in my hedge or my cokehead daughter and 5,000 crusties ruining my lawn. 294 00:16:18,440 --> 00:16:20,240 So, shut it down. 295 00:16:20,240 --> 00:16:22,760 With respect, sir, I think you need to tell her yourself. 296 00:16:22,760 --> 00:16:24,240 No, I needn't. 297 00:16:24,240 --> 00:16:25,760 That's why I pay people like you. 298 00:16:25,760 --> 00:16:28,680 Well, again, with the utmost respect, I don't work for you, I work for her. 299 00:16:29,760 --> 00:16:32,240 The retainer Gabriella pays law firm, 300 00:16:32,240 --> 00:16:34,160 where do you think that money comes from? 301 00:16:34,160 --> 00:16:36,280 Instagram? Reality TV? No. 302 00:16:36,280 --> 00:16:38,040 I bankroll her entire life, 303 00:16:38,040 --> 00:16:41,280 which means you don't work for her, you work for me. 304 00:16:41,280 --> 00:16:44,800 If you want it to stay that way, make this disappear. 305 00:16:46,440 --> 00:16:49,280 Oh, and I don't want to upset my daughter. 306 00:16:49,280 --> 00:16:52,800 As far as Gabriella knows, this didn't come from me. 307 00:16:52,800 --> 00:16:54,600 What am I supposed to tell her? 308 00:16:54,600 --> 00:16:57,760 You're her consiglieri, think of something. 309 00:16:59,880 --> 00:17:02,200 Bro, I went to his house, I checked the rooms, 310 00:17:02,200 --> 00:17:03,920 and he wasn't at his place. 311 00:17:08,360 --> 00:17:10,840 So that's it, is it? 312 00:17:10,840 --> 00:17:12,160 End of search? 313 00:17:13,400 --> 00:17:16,560 What am I supposed to say to the Dean when he calls? 314 00:17:16,560 --> 00:17:19,640 Sorry, the man with your money wasn't home? 315 00:17:19,640 --> 00:17:22,360 What time do you want to put a bullet in my head? 316 00:17:22,360 --> 00:17:23,560 I'm free after 6:00. 317 00:17:23,560 --> 00:17:27,480 Fuck me. How could something so big have such a tiny brain? 318 00:17:27,480 --> 00:17:29,800 You're like a fucking brontosaurus with cornrows? 319 00:17:29,800 --> 00:17:31,440 KNOCKING AT DOOR 320 00:17:31,440 --> 00:17:32,800 Who is it? 321 00:17:32,800 --> 00:17:34,120 Police. 322 00:17:40,480 --> 00:17:43,400 We'd like to ask you about someone with the nickname Spider. 323 00:18:05,080 --> 00:18:06,840 It's the Brookhill. 324 00:18:08,480 --> 00:18:10,480 How are we going to get past? 325 00:18:10,480 --> 00:18:13,800 RING TONE 326 00:18:10,480 --> 00:18:13,800 Emergency services, 327 00:18:10,480 --> 00:18:13,800 which service you require? 328 00:18:13,800 --> 00:18:14,880 Police, please. 329 00:18:14,880 --> 00:18:17,320 Es! Are you mad?! You know you can't call feds! 330 00:18:17,320 --> 00:18:19,200 Police emergency? 331 00:18:19,200 --> 00:18:20,400 Hello. 332 00:18:20,400 --> 00:18:23,760 I'm a 15-year-old girl and I'm home alone and I'm really scared. 333 00:18:23,760 --> 00:18:26,920 Why are you scared? There are these boys hanging outside my house. 334 00:18:26,920 --> 00:18:29,040 They're smoking drugs and wearing hoodies. 335 00:18:30,040 --> 00:18:31,400 And they're black. 336 00:18:31,400 --> 00:18:33,680 Stay indoors and we'll send someone. 337 00:18:33,680 --> 00:18:35,280 What's your address? 338 00:18:56,320 --> 00:18:59,680 There she is, the supergrass. 339 00:18:59,680 --> 00:19:01,040 All right. Leave her alone. 340 00:19:02,200 --> 00:19:05,920 Guy had a gun. What's she supposed to say? Nothing. 341 00:19:05,920 --> 00:19:08,240 Why would he run if he wasn't guilty of something? 342 00:19:08,240 --> 00:19:11,280 Says the rich white aristocrat's daughter. 343 00:19:11,280 --> 00:19:13,000 He was scared. 344 00:19:13,000 --> 00:19:14,040 Of what? 345 00:19:14,040 --> 00:19:15,480 High Pockets, 346 00:19:15,480 --> 00:19:18,680 what's the jail time for having an undertaker's friend? 347 00:19:18,680 --> 00:19:20,680 A what? An undertaker's friend. 348 00:19:20,680 --> 00:19:24,120 A gun.Well, don't say it like everyone knows what an undertaker's friend is. 349 00:19:24,120 --> 00:19:26,480 You're a lawyer.Not from the 1950s. 350 00:19:26,480 --> 00:19:28,480 What's the jail time? 351 00:19:28,480 --> 00:19:30,160 Gun possession? 352 00:19:30,160 --> 00:19:31,680 Minimum, five years. 353 00:19:31,680 --> 00:19:33,840 Yeah. Five years? 354 00:19:38,360 --> 00:19:42,080 Rekowski, words, my office. 355 00:19:58,840 --> 00:20:00,680 Is this a store cupboard? 356 00:20:00,680 --> 00:20:02,240 No, it's my office. 357 00:20:02,240 --> 00:20:05,080 Did it used to be a store cupboard, then? 358 00:20:05,080 --> 00:20:07,760 Doesn't matter what it used to be. It's my office now. 359 00:20:11,000 --> 00:20:15,400 You're probably wondering why I don't keep my notes on a computer. 360 00:20:16,520 --> 00:20:17,560 Yeah, sure. 361 00:20:17,560 --> 00:20:20,080 Criminals have logarithms. 362 00:20:20,080 --> 00:20:23,960 They can hack any password in two minutes or less. 363 00:20:23,960 --> 00:20:25,680 Did you know that? 364 00:20:25,680 --> 00:20:27,760 No. No. 365 00:20:27,760 --> 00:20:30,200 Most computer companies don't want people knowing. 366 00:20:30,200 --> 00:20:32,040 Don't want to start a panic. 367 00:20:32,040 --> 00:20:35,200 If you worked in law enforcement like I do, you'd know. 368 00:20:35,200 --> 00:20:37,240 But you're a civilian so you don't. 369 00:20:38,480 --> 00:20:40,480 How did you know the gun belonged to Christian? 370 00:20:40,480 --> 00:20:42,360 Cos I saw him with it. 371 00:20:42,360 --> 00:20:44,120 Do you know why he had a gun? 372 00:20:45,520 --> 00:20:48,000 If you know more than you're saying, 373 00:20:48,000 --> 00:20:49,680 and I find out, 374 00:20:49,680 --> 00:20:53,720 that I will rain down vengeance on you the likes of which... 375 00:20:53,720 --> 00:20:55,560 What is it, Ronnie? 376 00:20:55,560 --> 00:20:57,120 Can I get my mop and bucket? 377 00:20:57,120 --> 00:21:00,880 Well, quickly then, I'm doing an interrogation. 378 00:21:16,480 --> 00:21:18,360 Close the door. Thank you. 379 00:21:18,360 --> 00:21:19,600 Jesus. 380 00:21:21,000 --> 00:21:23,000 I will rain down vengeance on you 381 00:21:23,000 --> 00:21:24,960 the likes of which you have never known. 382 00:21:26,800 --> 00:21:28,280 Now, 383 00:21:28,280 --> 00:21:30,320 do you know where Christian is? 384 00:21:31,480 --> 00:21:32,680 I have no idea. 385 00:21:32,680 --> 00:21:34,360 Excuse me, gentlemen, 386 00:21:34,360 --> 00:21:36,880 I got a call about antisocial behaviour, 387 00:21:36,880 --> 00:21:38,160 do you know anything about it? 388 00:21:40,000 --> 00:21:42,760 CHATTER 389 00:21:42,760 --> 00:21:46,040 Do you have anything sharp in your pockets? What's in the bag? 390 00:21:50,720 --> 00:21:52,760 Es, we've got to go. 391 00:21:57,600 --> 00:21:58,920 Esme! 392 00:22:00,880 --> 00:22:02,120 Es. 393 00:22:09,640 --> 00:22:10,800 Hey. 394 00:22:14,040 --> 00:22:15,520 Hey. You all right? 395 00:22:16,880 --> 00:22:18,280 Do you think I killed him? 396 00:22:18,280 --> 00:22:21,440 No. Do you know how hard it is to kill someone? 397 00:22:22,800 --> 00:22:25,480 You'd have to be like an expert shot, 398 00:22:25,480 --> 00:22:27,840 hit all the right organs. 399 00:22:27,840 --> 00:22:29,520 Have you ever fired a gun before? 400 00:22:29,520 --> 00:22:31,000 No.No. 401 00:22:32,000 --> 00:22:35,240 So the chances of you hitting him where it matters 402 00:22:35,240 --> 00:22:37,000 is next to zero. 403 00:22:38,280 --> 00:22:39,560 OK? 404 00:22:41,320 --> 00:22:42,840 Come on. 405 00:22:42,840 --> 00:22:44,080 You got to go. 406 00:22:45,400 --> 00:22:48,160 I want to call the hospital. Mm-mm. We can't call the hospital. 407 00:22:48,160 --> 00:22:50,480 I need to know. I know but we can't right now. 408 00:22:50,480 --> 00:22:52,080 All right? 409 00:22:52,080 --> 00:22:54,640 Right now, we got to leave. 410 00:22:57,280 --> 00:22:59,040 All right? 411 00:22:57,280 --> 00:22:59,040 MOBILE PHONE BUZZES 412 00:22:59,040 --> 00:23:00,840 Pack your stuff. Yeah? 413 00:23:00,840 --> 00:23:02,040 Let's go. 414 00:23:03,200 --> 00:23:04,360 Yeah? 415 00:23:04,360 --> 00:23:05,720 HE SIGHS 416 00:23:07,200 --> 00:23:09,880 I know you don't want to speak to me but I also know 417 00:23:09,880 --> 00:23:14,560 that you and your sister are in some kind of trouble. 418 00:23:14,560 --> 00:23:16,160 It's all my fault. 419 00:23:17,920 --> 00:23:20,040 Let's meet at the placement whenever you can. 420 00:23:21,840 --> 00:23:23,640 Please. 421 00:23:23,640 --> 00:23:25,960 I really want to help. 422 00:23:25,960 --> 00:23:30,600 So last night, I was up till God knows what time and I was 423 00:23:30,600 --> 00:23:33,640 refining the plans and I started thinking about the next stage, 424 00:23:33,640 --> 00:23:37,200 so we need to bring in an events organiser and a marketing person. 425 00:23:38,400 --> 00:23:42,160 Do you think maybe a music festival might be a bit ambitious? 426 00:23:42,160 --> 00:23:43,960 Got to dream big to achieve big. 427 00:23:43,960 --> 00:23:45,920 Totally. And you did an amazing job yesterday. 428 00:23:45,920 --> 00:23:48,800 You've completely proven to your dad what you're capable of. Yeah. 429 00:23:48,800 --> 00:23:51,240 I just wonder if we should start with something smaller 430 00:23:51,240 --> 00:23:53,760 than a music festival, like a... 431 00:23:53,760 --> 00:23:54,840 car-boot sale. 432 00:23:54,840 --> 00:23:56,400 Why the cold feet, hey? 433 00:23:56,400 --> 00:23:59,080 Daddy was the biggest hurdle. We played him by a mile. 434 00:24:00,800 --> 00:24:05,000 OK, I need to speak to you now. 435 00:24:11,400 --> 00:24:13,080 I want to find, Christian. 436 00:24:13,080 --> 00:24:15,320 Why? You starting a lynch mob? 437 00:24:15,320 --> 00:24:17,960 No. To make things right. 438 00:24:17,960 --> 00:24:20,320 I got him all wrong. You think? 439 00:24:20,320 --> 00:24:22,680 Will you help me find him? 440 00:24:22,680 --> 00:24:26,440 How? I'm thinking we break into Diane's office, 441 00:24:26,440 --> 00:24:29,040 get a look at Christian's file, go from there. 442 00:24:29,040 --> 00:24:31,880 That's mad.Completely mad. I am so in. 443 00:24:31,880 --> 00:24:34,000 And so is Greg.Yeah. 444 00:24:34,000 --> 00:24:36,720 No, Gr... No, Greg's not breaking into Diane's office. 445 00:24:36,720 --> 00:24:40,480 Why not?Because we're in community service, not Ocean's 11. 446 00:24:40,480 --> 00:24:42,280 Plus, he had an undertaker's friend. 447 00:24:42,280 --> 00:24:45,000 High Pockets is right. Don't get involved. 448 00:24:45,000 --> 00:24:46,640 I'm already involved. 449 00:24:46,640 --> 00:24:48,800 Please just help me find Christian. 450 00:24:48,800 --> 00:24:51,720 What's that about Christian? This doesn't concern you. 451 00:24:53,040 --> 00:24:56,400 Oi! Less conversation, more perspiration. 452 00:25:23,760 --> 00:25:28,360 You're here for 125 hours picking up rubbish for no money. 453 00:25:28,360 --> 00:25:34,040 I'm here reading my magazine, getting paid £25,000 a year net. 454 00:25:34,040 --> 00:25:39,280 I own a Citroen Picasso, after six more payments. And I get two weeks 455 00:25:39,280 --> 00:25:42,960 annual paid leave when I get to take my wife and kids to Majorca 456 00:25:42,960 --> 00:25:46,160 and the Government literally pays me to sit on my arse. 457 00:25:46,160 --> 00:25:49,000 Now, you have two choices in life - 458 00:25:49,000 --> 00:25:51,880 you can either be the person picking up the rubbish, 459 00:25:51,880 --> 00:25:56,680 or you can be the person watching the person picking up the rubbish. 460 00:25:56,680 --> 00:25:59,160 Ask yourself, 461 00:25:59,160 --> 00:26:00,800 which one do you want to be? 462 00:26:20,400 --> 00:26:23,720 Hey, are you thinking of helping her find the kid? 463 00:26:23,720 --> 00:26:25,640 No, as she said, it doesn't concern you. 464 00:26:25,640 --> 00:26:28,240 It does concern us. We took the kid's money. 465 00:26:28,240 --> 00:26:31,000 That was Christian's money?! That was Christian's money, OK? 466 00:26:31,000 --> 00:26:33,840 And that gun of his, by the way, he put that thing to my head. 467 00:26:33,840 --> 00:26:34,960 Oh, no. 468 00:26:34,960 --> 00:26:37,520 Oh, yes. He is desperate, OK? 469 00:26:37,520 --> 00:26:39,040 And he came to my place of work. 470 00:26:39,040 --> 00:26:41,720 All right? So if you're thinking about helping her find him, 471 00:26:41,720 --> 00:26:44,400 he is not just going to thank you for your kindness and allow us 472 00:26:44,400 --> 00:26:46,600 to keep the huge bag of cash we stole from him. 473 00:26:46,600 --> 00:26:48,320 We can't just abandon him to the police. 474 00:26:48,320 --> 00:26:50,440 I know this isn't what you want to hear right now, 475 00:26:50,440 --> 00:26:52,200 but I think you can. No! 476 00:26:52,200 --> 00:26:55,400 Can't just let the police chase him down like a rabid dog! 477 00:26:55,400 --> 00:26:58,120 Please catch him and the gun gets him five years. 478 00:26:58,120 --> 00:26:59,320 He's out of our hair. 479 00:26:59,320 --> 00:27:02,080 Five years. What? Because I stood by and did nothing? 480 00:27:02,080 --> 00:27:04,400 No, because he put himself in this position. 481 00:27:04,400 --> 00:27:07,040 No, because we stole his money. 482 00:27:07,040 --> 00:27:09,960 It's not the life savings of some little old lady. 483 00:27:09,960 --> 00:27:12,400 You said it yourself, it's dirty money, which you cleaned. 484 00:27:12,400 --> 00:27:15,240 You used it to finance the collective. 485 00:27:15,240 --> 00:27:17,400 Exactly. That's a good point. 486 00:27:17,400 --> 00:27:19,320 How many people can you help now, right? 487 00:27:19,320 --> 00:27:22,880 I mean, hundreds, thousands of deserving people. 488 00:27:22,880 --> 00:27:24,280 Right? 489 00:27:24,280 --> 00:27:29,080 Listen, if by some miracle, you do end up saving him from the police 490 00:27:29,080 --> 00:27:31,480 or whatever, that fucker's coming for his money. 491 00:27:31,480 --> 00:27:33,280 Can you afford to just give it all back to him? 492 00:27:33,280 --> 00:27:36,200 Because I sure as shit can't. So, what are you going to do? 493 00:27:37,400 --> 00:27:38,840 I don't know. 494 00:27:48,920 --> 00:27:51,640 Did you know that corporate manslaughter legislation means 495 00:27:51,640 --> 00:27:53,840 that if there are any deaths at the festival, 496 00:27:53,840 --> 00:27:55,640 you could be blamed personally. 497 00:27:55,640 --> 00:27:57,720 So, like if a lady was on her boyfriend's shoulders 498 00:27:57,720 --> 00:28:00,400 and she was flashing her boobs during Coldplay and she slipped off 499 00:28:00,400 --> 00:28:02,360 and cracked her head open, you could go to jail. 500 00:28:02,360 --> 00:28:03,960 So, should we call the whole thing off? 501 00:28:03,960 --> 00:28:05,720 What is with you, G? 502 00:28:05,720 --> 00:28:08,600 If you don't think I can do this, I will find a lawyer who does. 503 00:28:10,160 --> 00:28:11,640 You can't do this. 504 00:28:13,520 --> 00:28:15,240 What?Your father won't allow it. 505 00:28:15,240 --> 00:28:17,800 What are you on about? He gave it his blessing. 506 00:28:18,960 --> 00:28:21,120 Then afterwards, he told me to put an end to it. 507 00:28:21,120 --> 00:28:23,480 What do you mean, what did... What did he say? 508 00:28:23,480 --> 00:28:25,840 That he didn't want jugglers shitting in hedges 509 00:28:25,840 --> 00:28:28,760 and his cokehead daughter ruining his lawn. 510 00:28:29,760 --> 00:28:31,360 Well... 511 00:28:31,360 --> 00:28:33,160 You're lying. 512 00:28:33,160 --> 00:28:35,400 I mean, why wouldn't he just tell me that himself? 513 00:28:36,800 --> 00:28:39,480 Because maybe he's not always the best dad in the world? 514 00:28:41,080 --> 00:28:45,600 My father raises millions for charity, Greg. 515 00:28:45,600 --> 00:28:48,760 He has given me the best education, 516 00:28:48,760 --> 00:28:50,920 a house in Clifton, cars, clothes. 517 00:28:50,920 --> 00:28:53,640 My-my father has given me everything I've ever wanted. 518 00:28:55,000 --> 00:28:56,720 Has your dad ever given you his time? 519 00:28:56,720 --> 00:28:58,800 You meet him for five minutes, and what, suddenly, 520 00:28:58,800 --> 00:29:01,480 you're a fucking expert on my dad. I'm not saying that, Gabby, no. 521 00:29:01,480 --> 00:29:05,560 No! My name is Lady Gabriella Penrose-Howe. 522 00:29:05,560 --> 00:29:09,760 If you wish to address me, it's "My Lady" or "Your Ladyship." 523 00:29:09,760 --> 00:29:11,520 I'm sorry, Your Ladyship. I apologise. 524 00:29:11,520 --> 00:29:13,600 Apology accepted. You're fired. What? 525 00:29:13,600 --> 00:29:16,600 Gabby, calm down before you say something you might regret. 526 00:29:16,600 --> 00:29:18,720 Will you stop fucking lecturing me? 527 00:29:18,720 --> 00:29:21,240 Always mouthing off about how the rest of us should live. 528 00:29:21,240 --> 00:29:23,680 Why don't you turn the spotlight on yourself for a change? 529 00:29:23,680 --> 00:29:25,640 Ha-ha! What are you laughing at? 530 00:29:25,640 --> 00:29:28,440 Nothing, no. Just...you got her number, hey? 531 00:29:28,440 --> 00:29:30,000 Her number? 532 00:29:30,000 --> 00:29:31,320 You two are the same person. 533 00:29:31,320 --> 00:29:33,600 There is no difference between you two. 534 00:29:33,600 --> 00:29:36,520 You think you're so superior, but you are both just down here 535 00:29:36,520 --> 00:29:38,560 in the shit with the rest of us. 536 00:29:38,560 --> 00:29:41,400 Oi! Less chin-wagging, more bin-bagging. 537 00:29:41,400 --> 00:29:42,800 Fuck off, you twat rag. 538 00:29:44,040 --> 00:29:45,520 What did you just say to me? 539 00:29:45,520 --> 00:29:47,800 She said, "Fuck off, you twat rag." 540 00:29:47,800 --> 00:29:49,920 Yeah, I heard what she said. 541 00:29:49,920 --> 00:29:54,480 Five more hours for you, Missy! Gargle my nutsack, Missy! 542 00:29:54,480 --> 00:29:55,640 I'm done. 543 00:29:57,080 --> 00:29:59,480 She said, "Gargle my nutsack." 544 00:29:59,480 --> 00:30:01,920 Thank you. I heard that too. 545 00:30:08,080 --> 00:30:09,280 Hey. 546 00:30:11,320 --> 00:30:15,120 If we don't get Christian's file by tomorrow, we won't be back 547 00:30:15,120 --> 00:30:16,880 at the probation office for a week, 548 00:30:16,880 --> 00:30:20,320 by which time the police would have got him so, please, 549 00:30:20,320 --> 00:30:22,000 will you help me? 550 00:30:23,200 --> 00:30:24,240 No. 551 00:30:46,240 --> 00:30:47,960 All right, Yvonne. 552 00:30:50,120 --> 00:30:51,440 Can I come in? 553 00:31:01,560 --> 00:31:04,960 Oh. Hello, Terry, how are you? 554 00:31:04,960 --> 00:31:08,560 You know, busy selling my soul to our corporate overlords. 555 00:31:08,560 --> 00:31:11,920 Yeah, right. About that, I, er, 556 00:31:11,920 --> 00:31:13,400 apologise. 557 00:31:14,960 --> 00:31:16,280 Terry, did hell freeze over? 558 00:31:16,280 --> 00:31:19,280 I'd also like to apologise for saying that the both 559 00:31:19,280 --> 00:31:22,000 of you have the backbones of tapeworms. 560 00:31:22,000 --> 00:31:23,920 You also call us the black Donald and Melania. 561 00:31:23,920 --> 00:31:27,400 That was wrong of me. What about when you said I sold out faster than the PS5? 562 00:31:27,400 --> 00:31:28,840 Yes. Sorry. 563 00:31:28,840 --> 00:31:30,440 I'm sorry for all of it. 564 00:31:30,440 --> 00:31:31,880 Oh, God. 565 00:31:31,880 --> 00:31:33,840 Do you only have six weeks to live? No, I'm fine. 566 00:31:33,840 --> 00:31:36,080 Then why are you acting like the housekeeper in Get Out? 567 00:31:36,080 --> 00:31:39,920 Well, I am aware that I can... 568 00:31:39,920 --> 00:31:41,520 ..sometimes come over a bit... 569 00:31:43,120 --> 00:31:47,160 What did you call it? A balled-up fist of fossilised rage. 570 00:31:47,160 --> 00:31:48,240 I'm sorry. 571 00:31:50,760 --> 00:31:53,000 I don't know how I became that person. 572 00:31:53,000 --> 00:31:56,120 Do you need money? Is that why you're being so nice? 573 00:31:56,120 --> 00:31:58,120 No. 574 00:31:58,120 --> 00:31:59,880 But I do need your advice. 575 00:31:59,880 --> 00:32:01,240 Advice? 576 00:32:01,240 --> 00:32:02,800 From me? 577 00:32:05,000 --> 00:32:06,880 Can we speak privately? 578 00:32:08,840 --> 00:32:11,360 Go watch sport and scratch your balls, would you, love? 579 00:32:11,360 --> 00:32:12,720 Sure. 580 00:32:12,720 --> 00:32:15,640 But if she starts stirring her tea really slowly, 581 00:32:15,640 --> 00:32:16,800 shout. 582 00:32:16,800 --> 00:32:19,200 SHE CHUCKLES AND SIGHS 583 00:32:20,560 --> 00:32:22,240 What's up? 584 00:32:23,320 --> 00:32:27,280 Well, you know me, I'm always so certain of my opinions. 585 00:32:27,280 --> 00:32:30,440 Like that Jermaine was the most talented of the Jackson Five? 586 00:32:30,440 --> 00:32:32,040 He absolutely was. 587 00:32:32,040 --> 00:32:34,640 No. I mean, like, you know, the important stuff 588 00:32:34,640 --> 00:32:35,880 like how we act in life. 589 00:32:36,880 --> 00:32:38,400 Go on. 590 00:32:38,400 --> 00:32:41,320 I'm in a...situation. 591 00:32:41,320 --> 00:32:46,680 I can't divulge all the details, but I can either help one person now 592 00:32:46,680 --> 00:32:51,080 who is in big trouble or I can help lots of people in little ways 593 00:32:51,080 --> 00:32:52,800 for years to come. 594 00:32:52,800 --> 00:32:54,200 But I can't do both. 595 00:32:54,200 --> 00:32:57,120 Well, you always say the right thing to do is whatever produces 596 00:32:57,120 --> 00:32:59,600 the greatest good for the greatest number of people? 597 00:32:59,600 --> 00:33:01,400 I know but what if it isn't? 598 00:33:03,560 --> 00:33:05,640 I think you have to ask yourself this. 599 00:33:05,640 --> 00:33:08,560 If you turn your back on this one person, 600 00:33:08,560 --> 00:33:10,400 will you be able to live with yourself? 601 00:33:14,480 --> 00:33:16,520 Do you need me to top up your pay as you go? 602 00:33:16,520 --> 00:33:18,800 30 quid would be great. 603 00:33:39,640 --> 00:33:42,560 RING TONE 604 00:33:42,560 --> 00:33:44,040 Hi. Hey, babe. 605 00:33:44,040 --> 00:33:48,880 I'm having a party tonight, so just tell everyone. 606 00:33:53,320 --> 00:33:56,880 I feel really, really guilty about what I did. 607 00:33:56,880 --> 00:33:59,680 You told the truth. There's no guilt in that. 608 00:33:59,680 --> 00:34:01,240 You don't owe this boy anything. 609 00:34:01,240 --> 00:34:03,640 Then what do I feel so bad? 610 00:34:03,640 --> 00:34:05,000 Rani, you are special. 611 00:34:05,000 --> 00:34:07,360 You have a wonderful future. 612 00:34:07,360 --> 00:34:10,640 People don't expect you to jeopardise that for someone 613 00:34:10,640 --> 00:34:12,120 you barely know. 614 00:34:12,120 --> 00:34:14,520 But I do know him. He's my friend. 615 00:34:14,520 --> 00:34:16,800 He is not your friend. 616 00:34:16,800 --> 00:34:19,400 He is. I've seen him outside of CS. 617 00:34:19,400 --> 00:34:21,280 Why would you go and do that, Rani? 618 00:34:21,280 --> 00:34:22,840 Can you just not tell Dad? 619 00:34:22,840 --> 00:34:24,200 And can you... 620 00:34:25,360 --> 00:34:27,200 ..not tell them that I'm... 621 00:34:28,320 --> 00:34:29,560 ..I'm going to go help him. 622 00:34:29,560 --> 00:34:32,240 No, you're not. I have to do something. 623 00:34:32,240 --> 00:34:33,720 No, you don't have to do anything. 624 00:34:33,720 --> 00:34:35,840 Rani, you say you want to speak to me like an adult 625 00:34:35,840 --> 00:34:37,400 and you are talking like a child? 626 00:34:37,400 --> 00:34:39,480 Mum, you are really... Listen to me, please. 627 00:34:39,480 --> 00:34:41,480 You're not listening to me! No, Rani! 628 00:34:41,480 --> 00:34:43,440 Listen, please, please, sweetheart, just... 629 00:34:43,440 --> 00:34:45,560 ..really listen to me. 630 00:34:47,120 --> 00:34:50,600 I know that right now, helping this boy seems like the most 631 00:34:50,600 --> 00:34:52,320 important thing in the world. 632 00:34:52,320 --> 00:34:56,320 But thinking you can wave a magic wand and save him from his problems, 633 00:34:56,320 --> 00:34:57,920 that is a child talking. 634 00:34:59,640 --> 00:35:03,560 Being an adult means knowing that he is not your responsibility. 635 00:35:05,840 --> 00:35:07,880 This feeling of guilt you have, huh? 636 00:35:07,880 --> 00:35:10,680 That's just a moment in time. It'll be gone in a flash. 637 00:35:12,000 --> 00:35:14,800 But one bad decision now... 638 00:35:14,800 --> 00:35:16,840 ..will wreck your whole life forever. 639 00:35:19,200 --> 00:35:21,800 RAP MUSIC PLAYS 640 00:35:58,880 --> 00:36:03,000 MUSIC FADES AWAY 641 00:36:12,800 --> 00:36:15,200 I told him the provenance. 642 00:36:15,200 --> 00:36:17,520 I can get 165 at auction. 643 00:36:19,040 --> 00:36:21,920 If he keeps lowballing, I'll simply put it on the open market. 644 00:36:23,560 --> 00:36:25,120 Hang on a minute, Carl. 645 00:36:58,880 --> 00:37:00,760 Yeah. She's at it again. 646 00:37:11,800 --> 00:37:13,800 Hey, kiddo, you home alone? 647 00:37:13,800 --> 00:37:15,600 Tom's here, Mummy's at work. 648 00:37:15,600 --> 00:37:18,520 What you doing, drawing a picture? 649 00:37:18,520 --> 00:37:19,920 That's me. 650 00:37:19,920 --> 00:37:22,680 And that's Mummy. And that's Tom. 651 00:37:22,680 --> 00:37:23,960 And who's that? 652 00:37:23,960 --> 00:37:25,120 You. 653 00:37:25,120 --> 00:37:26,960 It's for you. 654 00:37:26,960 --> 00:37:28,440 Thank you. 655 00:37:29,920 --> 00:37:31,240 HM. 656 00:37:31,240 --> 00:37:32,760 Let's stick it on the fridge. 657 00:37:34,280 --> 00:37:35,760 I smell smoke. 658 00:37:35,760 --> 00:37:37,840 You been smoking my cigars again? 659 00:37:37,840 --> 00:37:39,040 SHE LAUGHS 660 00:37:54,080 --> 00:37:56,800 Huh. What's on the menu? 661 00:37:56,800 --> 00:37:59,400 Do you know what we read in school last year, Frank? 662 00:37:59,400 --> 00:38:01,880 Fahrenheit 451. Do you know what that is? 663 00:38:03,080 --> 00:38:04,800 The burning temperature of paper. 664 00:38:06,160 --> 00:38:07,920 Give me the money, son. 665 00:38:07,920 --> 00:38:09,600 If you want it, come and get it. 666 00:38:10,800 --> 00:38:12,440 Oh, no, you can't, can you? 667 00:38:12,440 --> 00:38:14,840 Because I measured it and your tag would go off 668 00:38:14,840 --> 00:38:17,720 and how would you explain a big box of cash to the police? 669 00:38:17,720 --> 00:38:19,600 I won it gambling. 670 00:38:19,600 --> 00:38:21,440 Yeah! Got lucky at the bingo, did you? 671 00:38:21,440 --> 00:38:23,320 I had a flutter on the gee-gees. 672 00:38:23,320 --> 00:38:25,480 Hid the winnings because... 673 00:38:25,480 --> 00:38:27,680 ..I know your mother doesn't approve. 674 00:38:30,000 --> 00:38:34,440 Mr Francis Sheldon, from London Heathrow to Rio de Janeiro. 675 00:38:35,840 --> 00:38:37,560 Win this at the horses too? 676 00:38:37,560 --> 00:38:41,760 I treated myself to a holiday for when the tag comes off. 677 00:38:43,160 --> 00:38:45,160 For Christ's sake, what are you doing? 678 00:38:45,160 --> 00:38:47,120 Are you abandoning Mum again? No. 679 00:38:47,120 --> 00:38:48,360 Then why is it a one-way ticket? 680 00:38:48,360 --> 00:38:50,600 Not one-way, open-ended. 681 00:38:50,600 --> 00:38:53,720 More lucky winnings go in the fire every time you lie, Frank. 682 00:38:53,720 --> 00:38:55,400 I'm not lying. Oh, dear. 683 00:38:56,920 --> 00:38:58,440 Are you abandoning Mum again? 684 00:38:58,440 --> 00:39:00,760 I'm not abandoning anyone. Stop lying! 685 00:39:00,760 --> 00:39:02,320 Are you abandoning Mum again? 686 00:39:02,320 --> 00:39:03,680 No. 687 00:39:04,920 --> 00:39:06,560 Yes, all right, yes. 688 00:39:09,720 --> 00:39:11,480 Was everything you said a lie? 689 00:39:11,480 --> 00:39:13,600 Not everything. 690 00:39:13,600 --> 00:39:15,000 I defended you. 691 00:39:15,000 --> 00:39:16,760 Nobody asked you to. 692 00:39:18,040 --> 00:39:19,480 Don't look at me like that. 693 00:39:19,480 --> 00:39:21,680 I was going to leave your mother some of the money. 694 00:39:21,680 --> 00:39:23,880 She doesn't want your money. She wants her dad. 695 00:39:23,880 --> 00:39:28,160 She survived without me before. She'll survive again. 696 00:39:28,160 --> 00:39:30,000 Why didn't you want to stay with us? 697 00:39:30,000 --> 00:39:33,040 Because I spent 18 months in a prison cell, 698 00:39:33,040 --> 00:39:38,000 I'm not spending my last few years in another one. 699 00:39:38,000 --> 00:39:39,720 So, that's what we are to you? 700 00:39:39,720 --> 00:39:43,000 No, no... Another prison cell. Come on. 701 00:39:43,000 --> 00:39:44,880 I didn't mean it that way. 702 00:39:44,880 --> 00:39:47,080 No, what are you doing? 703 00:39:50,120 --> 00:39:52,240 No need to tell your mother, yeah? 704 00:39:57,000 --> 00:39:58,320 You know, Mum was right. 705 00:39:59,600 --> 00:40:03,240 Have you every just once put anyone else before yourself? 706 00:40:14,840 --> 00:40:17,000 MICROWAVE BEEPS 707 00:40:24,360 --> 00:40:27,480 MOBILE PHONE RINGS 708 00:40:49,200 --> 00:40:51,880 You know, first time I was in a police station... 709 00:40:53,880 --> 00:40:55,600 ..I was six years old. 710 00:40:57,160 --> 00:41:01,560 My mother had this very flattering nightdress. 711 00:41:01,560 --> 00:41:03,480 It was white chemise with... 712 00:41:04,800 --> 00:41:07,400 ..embroidered gold irises. 713 00:41:09,320 --> 00:41:10,760 And she should put it on... 714 00:41:13,320 --> 00:41:14,840 ..and she hung herself. 715 00:41:16,000 --> 00:41:17,480 I found the body. 716 00:41:18,880 --> 00:41:24,760 And I just remember I felt so scared and so alone, and I was petrified. 717 00:41:26,000 --> 00:41:27,560 I was only six. 718 00:41:28,520 --> 00:41:30,160 And I called my dad. 719 00:41:31,640 --> 00:41:33,280 And he was too busy. 720 00:41:35,920 --> 00:41:38,400 And you know who he sent to look after me? 721 00:41:38,400 --> 00:41:40,000 His groundskeeper. 722 00:41:41,360 --> 00:41:43,200 I was still wearing his wellies. 723 00:41:45,240 --> 00:41:48,000 Do you ever feel like if you vanished off the face of the Earth, 724 00:41:48,000 --> 00:41:49,680 it'd make no difference to anyone? 725 00:41:49,680 --> 00:41:51,800 Yeah, all the time, yeah. 726 00:41:51,800 --> 00:41:54,280 I missed a day at work once because I lost my glasses 727 00:41:54,280 --> 00:41:56,360 and I'm so blind I couldn't find my spare glasses 728 00:41:56,360 --> 00:41:57,880 and nobody at work noticed. 729 00:42:01,480 --> 00:42:03,440 People would notice if you vanished. 730 00:42:03,440 --> 00:42:05,520 You got 1.2 million followers on social media. 731 00:42:05,520 --> 00:42:07,360 For what, though? 732 00:42:07,360 --> 00:42:10,400 For looking over my shoulder on a red carpet 733 00:42:10,400 --> 00:42:13,080 so people can see my face and my arse at the same time? 734 00:42:14,600 --> 00:42:16,560 I went to my great aunt's funeral 735 00:42:16,560 --> 00:42:19,040 and I spent the whole time thinking, 736 00:42:19,040 --> 00:42:22,080 What is the saddest Instagram filter? 737 00:42:22,080 --> 00:42:23,360 What is it? 738 00:42:23,360 --> 00:42:24,560 Midnight Blue. 739 00:42:26,280 --> 00:42:28,040 I don't do anything. 740 00:42:28,040 --> 00:42:29,520 I don't make anything. 741 00:42:31,360 --> 00:42:33,560 No-one actually needs me. 742 00:42:33,560 --> 00:42:35,280 Rani does. 743 00:42:35,280 --> 00:42:37,880 She asked for all of our help, you're the only one who said yes. 744 00:42:37,880 --> 00:42:40,480 Straight away. You didn't hesitate, you were straight in there. 745 00:42:40,480 --> 00:42:42,360 That says a lot about who you are. 746 00:42:51,720 --> 00:42:55,280 I spoke to your father, and he said he's not going to press charges. 747 00:42:55,280 --> 00:42:56,680 Then he fired me. 748 00:42:56,680 --> 00:42:59,120 He can't do that. 749 00:42:59,120 --> 00:43:00,440 I already fired you. 750 00:43:00,440 --> 00:43:02,080 Yeah, I told him that, yeah. 751 00:43:19,520 --> 00:43:20,840 Guys... 752 00:43:22,200 --> 00:43:25,760 Firstly, I just want to apologise for my outburst yesterday. 753 00:43:25,760 --> 00:43:30,720 And, secondly, if you still want help finding Christian, then... 754 00:43:30,720 --> 00:43:34,160 I am in. And so is Greg. 755 00:43:47,200 --> 00:43:49,200 I'm in, too. 756 00:43:49,200 --> 00:43:50,840 Thank you but I'm... 757 00:43:50,840 --> 00:43:52,400 ..out. 758 00:43:52,400 --> 00:43:53,760 This was your idea. 759 00:43:53,760 --> 00:43:56,240 It was childish. Being an adult is realising 760 00:43:56,240 --> 00:43:58,280 I can't solve Christian's problems. 761 00:43:58,280 --> 00:44:01,400 No. Being an adult is doing what you think is right, 762 00:44:01,400 --> 00:44:02,840 which is why you came to us. 763 00:44:02,840 --> 00:44:06,000 I came to you because I felt guilty. 764 00:44:06,000 --> 00:44:07,560 That will pass. 765 00:44:07,560 --> 00:44:10,240 Making the wrong choice now could wreck our lives forever. 766 00:44:10,240 --> 00:44:13,160 Every choice we ever make could be the wrong one. 767 00:44:13,160 --> 00:44:14,840 We still have to make them. 768 00:44:14,840 --> 00:44:16,400 You told me not to get involved! 769 00:44:16,400 --> 00:44:19,440 So, why should we jeopardise our entire lives 770 00:44:19,440 --> 00:44:21,200 for a complete stranger? 771 00:44:21,200 --> 00:44:23,920 But Christian isn't a stranger, he's our friend. 772 00:44:23,920 --> 00:44:26,960 You said you wanted to make things right. 773 00:44:26,960 --> 00:44:29,520 Can you live with yourself if you don't? 774 00:44:40,480 --> 00:44:42,000 I'm in. 775 00:44:43,160 --> 00:44:44,720 What's your plan? 776 00:44:48,840 --> 00:44:55,320 PHONE RINGS 777 00:44:58,160 --> 00:44:59,720 Hello, Northcott, morning. 778 00:44:59,720 --> 00:45:02,280 Is this Gregory Dillard? 779 00:45:02,280 --> 00:45:03,680 No, sir. 780 00:45:03,680 --> 00:45:05,800 Well, when will he be in next? 781 00:45:05,800 --> 00:45:08,640 Not until Monday, sir, but I share a desk with him. Can I help? 782 00:45:08,640 --> 00:45:10,920 Yes. My name is John Halloran. 783 00:45:10,920 --> 00:45:13,400 Dillard did a deal for an investment in my company. 784 00:45:13,400 --> 00:45:15,760 I'm just doing due diligence on the investor. 785 00:45:15,760 --> 00:45:18,920 Of course, we have to log all legal work on our case management system 786 00:45:18,920 --> 00:45:20,200 so I can pull up the file. 787 00:45:20,200 --> 00:45:21,720 What's the name of your company? 788 00:45:21,720 --> 00:45:23,320 Halloran and Son. 789 00:45:26,600 --> 00:45:29,240 That's not coming up on the system, sir. Check again. 790 00:45:29,240 --> 00:45:31,840 I mean, your company's names all over the paperwork. 791 00:45:31,840 --> 00:45:35,960 Hm. Nothing's been logged, sir. What's the name of the other party? 792 00:45:35,960 --> 00:45:37,840 Cherry. Howard Cherry. 793 00:45:37,840 --> 00:45:39,400 An American fella. 794 00:45:41,520 --> 00:45:43,360 Again, nothing showing up, sir. 795 00:45:43,360 --> 00:45:47,720 My eejit of a son has just been taken in by a bloody con man. 796 00:45:55,760 --> 00:46:00,160 OK, so this is the security camera facing the office where Diane keeps 797 00:46:00,160 --> 00:46:02,360 Christian's file in a locked cabinet. 798 00:46:02,360 --> 00:46:04,720 Diane has the only set of keys. 799 00:46:04,720 --> 00:46:06,000 This is me. 800 00:46:06,000 --> 00:46:07,920 Greg, this is you. 801 00:46:07,920 --> 00:46:09,200 Why am I the used condom? 802 00:46:09,200 --> 00:46:12,160 Because you're thin and full of spunk, and that's a compliment. 803 00:46:12,160 --> 00:46:13,720 Now, pay attention. 804 00:46:13,720 --> 00:46:15,920 Where am I in this? 805 00:46:15,920 --> 00:46:19,240 Oh, so, you're somewhere over here with the others 806 00:46:19,240 --> 00:46:23,000 distracting Diane. Right. Diane is one problem. 807 00:46:23,000 --> 00:46:24,840 What about our other problem? 808 00:46:24,840 --> 00:46:26,440 What other problem? 809 00:46:26,440 --> 00:46:27,800 There they are. 810 00:46:29,480 --> 00:46:31,840 Him. Thank you, John. 811 00:46:33,360 --> 00:46:36,400 - What are you all up to? - Nothing. 812 00:46:36,400 --> 00:46:41,320 You better not be because I see everything. 813 00:46:42,600 --> 00:46:44,240 And you might be interested to know 814 00:46:44,240 --> 00:46:47,480 that last night I applied to be a police community support officer. 815 00:46:47,480 --> 00:46:50,080 Aren't they just glorified traffic wardens? No. 816 00:46:50,080 --> 00:46:52,360 Less blathering, more gathering. 817 00:47:24,160 --> 00:47:26,720 Shit.You two are on five more hours. 818 00:47:38,200 --> 00:47:39,640 Well done. 819 00:47:52,040 --> 00:47:54,000 Hello.Hello, Sergeant Haines. 820 00:47:54,000 --> 00:47:55,880 It's Diane from Community Payback. 821 00:47:55,880 --> 00:47:58,200 Hi, Diane. Everything OK? Everything's fine. 822 00:47:58,200 --> 00:48:00,480 I just wanted to let you know that last night I applied 823 00:48:00,480 --> 00:48:03,160 to be a community support officer, as you requested. 824 00:48:03,160 --> 00:48:05,080 It was more of a suggestion than a request. 825 00:48:05,080 --> 00:48:07,160 Also, as per your other request, 826 00:48:07,160 --> 00:48:09,240 no suspicious activity to report at this end. 827 00:48:09,240 --> 00:48:11,600 How's it going at your end? You started any of that stuff 828 00:48:11,600 --> 00:48:13,520 with the court boards, the registering yet? 829 00:48:13,520 --> 00:48:17,640 I'm afraid I can't talk about ongoing investigations with a member of the public.Oh, sorry, 830 00:48:17,640 --> 00:48:20,920 is there a member of the public there? No, I meant you, Diane. 831 00:48:20,920 --> 00:48:23,280 Oh. Well, I'm not the public, though, am I? 832 00:48:23,280 --> 00:48:26,040 You know that phrase, long arm of the law? 833 00:48:26,040 --> 00:48:29,360 Well, if you're the arm, then I'm like one of your fingers, 834 00:48:29,360 --> 00:48:32,480 aren't I? Poking away in the dirt at the front line. 835 00:48:32,480 --> 00:48:34,920 And I appreciate that but I still can't talk about the case 836 00:48:34,920 --> 00:48:37,240 outside my department, Diane. I'm sure you understand. 837 00:48:37,240 --> 00:48:38,840 Yeah, absolutely understand. 838 00:48:38,840 --> 00:48:41,400 I just wondered if you wanted any help locating the perp. 839 00:48:41,400 --> 00:48:43,440 Who?Christian Taylor. 840 00:48:43,440 --> 00:48:45,840 Oh, he's been discounted from our inquiries. 841 00:48:45,840 --> 00:48:48,360 What?! Why? He had a gun. 842 00:48:48,360 --> 00:48:50,600 As I said, I can't talk... OK, talk about the case. 843 00:48:50,600 --> 00:48:52,560 Yep. Roger that. 844 00:48:52,560 --> 00:48:55,520 Well, just know that I'm here, fingering away. 845 00:48:56,520 --> 00:48:59,000 Good to know, Diane. 846 00:48:59,000 --> 00:49:01,160 All right. Thank you, ma'am. 847 00:49:01,160 --> 00:49:03,680 Hello? Hello? Oh. 848 00:49:03,680 --> 00:49:05,280 She's gone. 849 00:49:05,280 --> 00:49:07,560 Ballistics came back. And? 850 00:49:07,560 --> 00:49:10,280 And the gun we found and the bullet they pulled from Spider... 851 00:49:10,280 --> 00:49:11,720 ..perfect match. 852 00:49:33,040 --> 00:49:34,400 Jesus. 853 00:49:39,440 --> 00:49:41,320 Red shovel. Red shovel. 854 00:49:41,320 --> 00:49:43,360 Garden rake. Garden rake. 855 00:49:50,640 --> 00:49:54,720 John, just thought you'd want to know that, 856 00:49:54,720 --> 00:49:56,440 yeah, you were right. 857 00:49:56,440 --> 00:49:58,520 No-one's going to look for the kid. 858 00:49:58,520 --> 00:49:59,920 OK, good. 859 00:50:02,680 --> 00:50:06,640 Diane.Yeah? Can I just have a quick word? 860 00:50:06,640 --> 00:50:09,680 You know, I've apologised to everyone else, but I just wanted to 861 00:50:09,680 --> 00:50:13,320 apologise to you, too, for telling you to gargle my nutsack. 862 00:50:13,320 --> 00:50:17,440 I mean, as you can see, I don't actually have a nutsack, 863 00:50:17,440 --> 00:50:20,160 so how could you gargle with it even if you wanted to? 864 00:50:20,160 --> 00:50:23,920 Yeah, I did wonder. Hmm. OK, well, thank you. 865 00:50:23,920 --> 00:50:26,280 Apology absorbed. Thank you, Diane. 866 00:50:28,120 --> 00:50:30,920 Every one of the bus in five minutes. OK? 867 00:50:30,920 --> 00:50:32,520 Thanks, Diane. 868 00:50:32,520 --> 00:50:33,960 You're welcome. 869 00:51:23,520 --> 00:51:25,960 Fucking hell, Greg-head. 870 00:51:25,960 --> 00:51:28,040 You're in a lot of trouble now, mate. 871 00:51:40,360 --> 00:51:41,920 Right. Everyone off. 872 00:51:49,480 --> 00:51:52,000 Oh, Diane, is that paint or something 873 00:51:52,000 --> 00:51:54,280 on the back of your jacket. 874 00:51:54,280 --> 00:51:56,240 Oh, yeah, that's bad. 875 00:51:56,240 --> 00:51:57,880 It's OK. It doesn't matter. 876 00:51:57,880 --> 00:51:59,880 Got to get it early before it stains. 877 00:51:59,880 --> 00:52:02,600 It's all right, it's fine. Can you get a cloth? Yep, I'm on it. 878 00:52:02,600 --> 00:52:04,360 Greg, come with me.Yep. 879 00:52:04,360 --> 00:52:06,640 I don't need a cloth. It's OK. What colour is it? 880 00:52:06,640 --> 00:52:08,440 It's OK... 881 00:52:16,240 --> 00:52:17,520 What?... 882 00:52:17,520 --> 00:52:19,640 That looks great... 883 00:52:19,640 --> 00:52:21,520 KNOCKING AT DOOR 884 00:52:46,880 --> 00:52:51,520 Guys, it's OK. So leave it, leave it, leave it. Right, come on. 885 00:52:51,520 --> 00:52:53,560 Let's head inside. Right, come on! 886 00:52:53,560 --> 00:52:56,240 Which one of you thieving bastards has taken in?What? 887 00:52:56,240 --> 00:52:58,680 My phone is missing. Probably just left it in the bus. 888 00:52:58,680 --> 00:53:01,120 No, it was here in my bag and now it's gone. 889 00:53:01,120 --> 00:53:03,080 I want every single one of you searched. 890 00:53:03,080 --> 00:53:04,320 I'm not searching everyone. 891 00:53:04,320 --> 00:53:06,600 You search everyone whenever you've lost anything? 892 00:53:06,600 --> 00:53:09,960 She has a point. You do carry out a lot of random searches. 893 00:53:09,960 --> 00:53:12,560 Yeah. You're always searching, like a search-meister. 894 00:53:12,560 --> 00:53:15,080 She's not searching everyone! Oh, really? 895 00:53:15,080 --> 00:53:16,600 Well, what have you got to hide? 896 00:53:16,600 --> 00:53:19,200 Yeah, actually, what have you got to hide? 897 00:53:19,200 --> 00:53:21,600 Arms up! Right now! 898 00:53:23,760 --> 00:53:25,840 Hurry up. I don't want to go to jail. 899 00:53:25,840 --> 00:53:27,840 Pretty boy like me. No, I'm trying. 900 00:53:30,320 --> 00:53:32,960 Here, why don't you wait in our meeting room? 901 00:53:40,720 --> 00:53:42,040 Shit! 902 00:53:52,480 --> 00:53:53,880 Hiya. 903 00:53:54,880 --> 00:53:57,040 Yeah. Um, if you'd just... 904 00:53:59,680 --> 00:54:01,600 That's really professional, Diane.Oh, thanks. 905 00:54:01,600 --> 00:54:04,440 Can you talk us through your technique? 906 00:54:04,440 --> 00:54:05,840 Oh, yeah, sure. 907 00:54:05,840 --> 00:54:08,840 Got to have loose...loose hips. All in the fingers, really? 908 00:54:08,840 --> 00:54:11,560 Got to be smooth, careful but cautious. 909 00:54:11,560 --> 00:54:14,480 There was actually a man at Heathrow Airport who was caught smuggling 910 00:54:14,480 --> 00:54:15,640 rare birds down his pants. 911 00:54:15,640 --> 00:54:18,400 That's actually where the phrase "budgie smugglers" comes from. 912 00:54:18,400 --> 00:54:21,160 Erm... Sorry, I lost my place there. 913 00:54:21,160 --> 00:54:24,000 Er... Right. Erm... Start again. 914 00:54:24,000 --> 00:54:25,680 Arms up. Oh, for fuck's sake. 915 00:54:42,920 --> 00:54:46,840 Right, this side. Then back up and then again down the leg, 916 00:54:46,840 --> 00:54:49,720 and back up... Diane! ..and kind of... What are you doing? 917 00:54:49,720 --> 00:54:51,360 I'm just conducting a search, sir. 918 00:54:51,360 --> 00:54:54,040 I don't care if you're conducting the Berlin Philharmonic. 919 00:54:54,040 --> 00:54:56,560 The police are here. They want to speak with everyone. 920 00:54:56,560 --> 00:54:57,760 Now. 921 00:54:59,480 --> 00:55:01,040 Best behaviour, please. 922 00:55:17,720 --> 00:55:20,760 Sergeant Haines. Sergeant Selforth. 923 00:55:20,760 --> 00:55:22,040 Lovely to see you again. 924 00:55:24,160 --> 00:55:26,040 What are you doing? 925 00:55:26,040 --> 00:55:27,800 Just having a stand. 926 00:55:29,840 --> 00:55:31,480 Can we speak privately? 927 00:55:31,480 --> 00:55:34,120 Absolutely. Please come through to my office. 928 00:55:36,880 --> 00:55:38,440 Fuck off! 929 00:55:38,440 --> 00:55:40,680 What happened? He pinched my arse! 930 00:55:40,680 --> 00:55:42,240 No, I didn't! 931 00:55:42,240 --> 00:55:43,920 Are you calling her a liar? 932 00:55:43,920 --> 00:55:45,920 I stand with her! 933 00:55:45,920 --> 00:55:50,200 Hands up, mate! I'm not putting up with your shit any more! 934 00:55:50,200 --> 00:55:52,360 What is going on? 935 00:55:52,360 --> 00:55:54,360 GREG: I didn't do anything wrong. Yes, you did! 936 00:55:54,360 --> 00:55:57,160 You were born a straight white male! 937 00:55:57,160 --> 00:55:59,640 DIANE: What is happening here?! 938 00:55:59,640 --> 00:56:02,200 Desist! I insist you heed my command! 939 00:56:02,200 --> 00:56:03,600 Heed my command! 940 00:56:03,600 --> 00:56:05,600 Stop shouting! 941 00:56:05,600 --> 00:56:07,680 Yes. Thank you. 942 00:56:07,680 --> 00:56:09,360 Oh, stop this madness. 943 00:56:09,360 --> 00:56:12,520 What is going on? Detective Sergeants, I do apologise. 944 00:56:12,520 --> 00:56:15,320 They are never like this. They normally fear me. 945 00:56:15,320 --> 00:56:17,000 This way, please. 946 00:56:19,960 --> 00:56:21,520 Wait there, you lot. 947 00:56:21,520 --> 00:56:23,200 You're in big trouble. 948 00:56:25,240 --> 00:56:27,520 Right. I'm sorry. 949 00:56:39,320 --> 00:56:41,880 Someone better tell me what the hell is going on. 950 00:56:44,120 --> 00:56:46,440 I've spoken with Christian Taylor. 951 00:56:46,440 --> 00:56:49,520 He has an alibi. All day. 952 00:56:49,520 --> 00:56:52,640 Are you absolutely sure the man you saw with the gun is him? 953 00:56:52,640 --> 00:56:53,840 100%. 954 00:56:53,840 --> 00:56:55,720 Do you have a picture of Christian Taylor? 955 00:56:55,720 --> 00:56:58,760 Erm, his mug shot will be in his file. 956 00:57:05,840 --> 00:57:07,200 Taylor. 957 00:57:11,280 --> 00:57:12,520 What is it? 958 00:57:13,920 --> 00:57:15,720 This isn't the same man.