1
00:00:12,440 --> 00:00:15,960
{\an8}PRÉCÉDEMMENT
2
00:00:17,240 --> 00:00:20,400
Nous enquêtons sur un dealer,
le Doyen, depuis des années.
3
00:00:20,520 --> 00:00:22,840
Je viens de l'arrêter
avec 10 kg de cocaïne
4
00:00:22,840 --> 00:00:24,000
dans son coffre.
5
00:00:24,200 --> 00:00:25,440
Vous l'y avez mise.
6
00:00:25,440 --> 00:00:27,120
On aurait agi quand ?
7
00:00:27,360 --> 00:00:28,840
Un petit don ?
8
00:00:29,240 --> 00:00:31,880
Comment on met de la drogue
dans un coffre ?
9
00:00:33,000 --> 00:00:34,840
J'étais au centre toute la journée.
10
00:00:34,960 --> 00:00:36,560
Vous les avez pas quittés des yeux ?
11
00:00:39,760 --> 00:00:40,600
Non.
12
00:00:40,600 --> 00:00:42,600
On te poursuit
pour licenciement abusif,
13
00:00:42,600 --> 00:00:45,280
rupture de contrat
et harcèlement au travail.
14
00:00:45,280 --> 00:00:46,960
Je suis un chômeur divorcé.
15
00:00:46,960 --> 00:00:50,560
Mais je te trouve super
et j'aimerais qu'on dîne ensemble.
16
00:00:55,640 --> 00:00:58,240
C'est une place pour handicapé.
17
00:00:58,240 --> 00:01:00,280
J'ai un handicap,
ma copine me gonfle.
18
00:01:00,280 --> 00:01:01,360
Sympa !
19
00:01:14,840 --> 00:01:20,200
{\an8}SIX MOIS PLUS TARD
20
00:01:37,760 --> 00:01:38,840
Reviens te coucher.
21
00:01:39,800 --> 00:01:42,280
Ouais, j'adorerais, mais je dois...
22
00:01:42,560 --> 00:01:43,680
Je dois sortir.
23
00:01:45,760 --> 00:01:47,880
- Tu reviens quand ?
- Je sais pas trop.
24
00:01:49,200 --> 00:01:50,480
Très mystérieuse.
25
00:01:51,400 --> 00:01:52,320
Eh bien...
26
00:01:52,800 --> 00:01:54,920
On se revoit ?
C'était sympa, ce soir.
27
00:01:57,680 --> 00:01:58,520
Super.
28
00:01:58,960 --> 00:02:01,680
Je vais chercher mon portable
pour prendre ton numéro.
29
00:02:25,400 --> 00:02:27,120
Vous pouvez vous arrêter ici ?
30
00:03:52,480 --> 00:03:54,760
{\an8}FERME URBAINE DE BRISTOL
31
00:03:56,000 --> 00:03:59,440
{\an8}Certains pensent que les travaux
d'intérêt général, c'est facile.
32
00:03:59,600 --> 00:04:00,760
Tranquille.
33
00:04:00,920 --> 00:04:03,120
- Tout le monde le pense.
- C'est pas le cas.
34
00:04:03,120 --> 00:04:05,880
Ils ont l'air innocents,
mais n'oublie jamais
35
00:04:05,880 --> 00:04:07,720
que ce sont des criminels.
36
00:04:07,720 --> 00:04:11,080
Ils me détestent
parce que j'ai mangé du bacon ?
37
00:04:11,640 --> 00:04:13,320
Ne montre aucune faiblesse.
38
00:04:13,320 --> 00:04:15,240
Ils te mangeraient tout cru.
39
00:04:15,360 --> 00:04:17,680
Sauf si comme moi, t'es coriace
40
00:04:17,840 --> 00:04:19,720
et t'as gagné leur respect.
41
00:04:20,120 --> 00:04:22,360
Comme Michelle Pfeiffer
dans Esprits rebelles.
42
00:04:22,520 --> 00:04:24,360
Exactement comme elle.
43
00:04:24,560 --> 00:04:26,800
Je parie que la combi de Catwoman
vous va mieux.
44
00:04:26,920 --> 00:04:29,040
C'est déplacé, mais je l'autorise.
45
00:04:35,480 --> 00:04:36,640
Votre attention !
46
00:04:37,360 --> 00:04:39,240
Voici Stan.
47
00:04:40,560 --> 00:04:42,920
Stan fait une formation
de conseiller...
48
00:04:43,160 --> 00:04:44,360
de probation.
49
00:04:45,120 --> 00:04:47,720
Stan est homosexuel.
50
00:04:47,880 --> 00:04:49,760
Ce qui n'a aucune importance.
51
00:04:50,360 --> 00:04:51,640
Stan est également
52
00:04:51,640 --> 00:04:52,600
mon protégé.
53
00:04:52,600 --> 00:04:54,360
Mon "laquais", en français.
54
00:04:54,800 --> 00:04:57,640
- Les deux sont français.
- Cinq heures, ça vous tente ?
55
00:04:59,480 --> 00:05:02,800
Vous devez considérer Stan
comme une extension de moi.
56
00:05:03,080 --> 00:05:05,920
Une deuxième tête
qui sort de mon cou.
57
00:05:06,440 --> 00:05:08,080
Vous traiterez cette 2e tête
58
00:05:08,360 --> 00:05:09,360
avec respect.
59
00:05:09,600 --> 00:05:11,520
Autant que pour la première tête ?
60
00:05:12,560 --> 00:05:13,600
À quel point ?
61
00:05:13,760 --> 00:05:14,720
Moitié moins.
62
00:05:14,880 --> 00:05:17,680
La deuxième tête
est inférieure à la première.
63
00:05:18,480 --> 00:05:21,040
Donne un coup de sifflet et dis :
"Au boulot."
64
00:05:21,160 --> 00:05:22,160
Déjà ?
65
00:05:22,480 --> 00:05:23,800
J'avance vite.
66
00:05:23,920 --> 00:05:25,800
Je viens d'avoir
mes chaussures de travail.
67
00:05:25,920 --> 00:05:27,360
Bienvenue dans la jungle.
68
00:05:31,520 --> 00:05:32,880
T'as mis la pédale douce ?
69
00:05:33,520 --> 00:05:35,400
Non, c'est homophobe.
70
00:05:35,520 --> 00:05:38,760
Non, je parlais de la mollesse
de son coup de sifflet.
71
00:05:39,200 --> 00:05:42,720
Apparemment, on a le droit
de dire "queer" à nouveau.
72
00:05:43,320 --> 00:05:44,240
Je m'y risque pas.
73
00:05:44,480 --> 00:05:48,320
Comme aller en vacances au Vietnam
dans les années 90.
74
00:05:48,320 --> 00:05:50,440
Ouais, c'est ça. Non, merci.
75
00:05:51,600 --> 00:05:52,800
Au boulot !
76
00:05:54,000 --> 00:05:57,440
Vous quatre.
Vous êtes à ça d'avoir fini.
77
00:05:57,640 --> 00:05:59,560
On arrête de s'amuser
et on va bosser.
78
00:05:59,880 --> 00:06:00,920
Au boulot.
79
00:06:03,320 --> 00:06:06,840
Vous n'auriez pas des pansements ?
J'ai des ampoules aux pieds.
80
00:06:06,840 --> 00:06:07,920
Prends sur toi.
81
00:06:08,160 --> 00:06:10,760
La douleur est une faiblesse
qui quitte le corps.
82
00:06:20,160 --> 00:06:21,520
J'ai besoin de votre aide.
83
00:06:37,400 --> 00:06:38,240
Il est mort ?
84
00:06:39,800 --> 00:06:40,800
On doit le cacher.
85
00:06:41,000 --> 00:06:42,440
Pardon. "On" ?
86
00:06:42,440 --> 00:06:45,720
- Ils vont chercher la voiture.
- Pourquoi on t'aiderait ?
87
00:06:45,720 --> 00:06:47,280
Vous êtes tous impliqués !
88
00:06:47,680 --> 00:06:49,840
Comment ?
On t'a pas vue depuis six mois.
89
00:06:50,160 --> 00:06:52,360
C'est peut-être
une question idiote, mais...
90
00:06:52,360 --> 00:06:54,560
il sort d'où, ce cadavre ?
91
00:07:04,560 --> 00:07:06,880
Pour ce boulot,
t'as besoin d'un sixième sens
92
00:07:06,880 --> 00:07:08,840
pour voir tout ce qui se passe.
93
00:07:09,080 --> 00:07:11,720
Ces criminels manigancent toujours
quelque chose.
94
00:07:13,560 --> 00:07:16,720
Et c'est notre responsabilité
de savoir quoi.
95
00:07:18,000 --> 00:07:20,560
- C'est quoi, ça ?
- Du foin.
96
00:07:20,920 --> 00:07:22,600
Et vous le portez à quatre ?
97
00:07:22,720 --> 00:07:25,280
- Ça pèse pas lourd.
- Vous seriez surprise.
98
00:07:25,800 --> 00:07:27,720
Ces citadins ! Allez, bougez-vous.
99
00:07:30,120 --> 00:07:31,400
Là, tu vois,
100
00:07:31,600 --> 00:07:34,560
j'ai brandi la bite de mon autorité
devant leurs gueules.
101
00:07:35,760 --> 00:07:38,400
- T'écris quoi ?
- Vos sages conseils.
102
00:07:38,920 --> 00:07:40,280
T'as quoi pour l'instant ?
103
00:07:41,520 --> 00:07:43,600
"Le crime coûte cher,
voilà la facture."
104
00:07:43,880 --> 00:07:46,680
"On mène pas avec une main de fer
dans un gant de velours,
105
00:07:46,680 --> 00:07:48,920
"mais avec une main de fer
dans un gant de fer."
106
00:07:49,160 --> 00:07:52,120
Et "Apporte ton PQ,
ces connards volent n'importe quoi."
107
00:07:52,760 --> 00:07:53,920
Très bons conseils.
108
00:07:58,920 --> 00:08:01,040
COMMUNAUTÉ
109
00:08:01,480 --> 00:08:05,640
24 HEURES PLUS TÔT
110
00:08:18,840 --> 00:08:19,680
Police !
111
00:08:19,840 --> 00:08:20,960
Ouvrez !
112
00:08:26,760 --> 00:08:28,040
Jolie surprise.
113
00:08:28,800 --> 00:08:31,440
J'ai des chances
d'avoir un deuxième rencard ?
114
00:08:31,720 --> 00:08:34,040
Ou j'avais simplement envie
de poulet séché.
115
00:08:34,240 --> 00:08:35,440
À 8 h du mat' ?
116
00:08:35,880 --> 00:08:37,880
- Le cœur a ses raisons.
- Alors...
117
00:08:38,360 --> 00:08:39,600
Ce soir, ça te va ?
118
00:08:40,040 --> 00:08:41,640
Je dois vérifier mon agenda.
119
00:08:42,960 --> 00:08:44,880
Mais ça me paraît pas mal.
120
00:08:45,520 --> 00:08:46,760
Oui...
121
00:08:47,400 --> 00:08:48,400
pas mal du tout.
122
00:08:51,120 --> 00:08:52,240
À ce soir.
123
00:08:52,760 --> 00:08:53,960
À plus.
124
00:09:06,440 --> 00:09:07,280
{\an8}Non
125
00:09:07,280 --> 00:09:10,360
{\an8}aux expulsions illégales !
126
00:09:11,880 --> 00:09:13,200
POLICE AUX FRONTIÈRES
127
00:09:13,200 --> 00:09:14,840
Tout le monde descend.
128
00:09:15,040 --> 00:09:18,840
Non, nous ne bougerons pas
129
00:09:19,000 --> 00:09:22,120
Non, nous ne bougerons pas
130
00:09:22,120 --> 00:09:23,760
Comme un arbre
131
00:09:23,880 --> 00:09:26,640
Au bord de l'eau
132
00:09:26,640 --> 00:09:30,640
{\an8}Nous ne bougerons pas
133
00:09:42,960 --> 00:09:44,880
Je suis plus lourde
que j'en ai l'air.
134
00:09:45,480 --> 00:09:46,760
Comme un futon.
135
00:09:49,960 --> 00:09:50,760
Myrna ?
136
00:09:52,200 --> 00:09:53,200
Sean ?
137
00:09:53,880 --> 00:09:55,280
T'as pas changé.
138
00:09:55,640 --> 00:09:56,480
Toi, si.
139
00:09:57,000 --> 00:09:57,960
Tu vas bien ?
140
00:09:58,080 --> 00:10:01,000
Oui. Je paierai plus
pour l'embarquement prioritaire.
141
00:10:02,520 --> 00:10:04,840
Je te croyais à Toronto
avec ta femme.
142
00:10:04,960 --> 00:10:05,760
On a divorcé.
143
00:10:06,120 --> 00:10:07,880
Je suis à Bristol pour une semaine.
144
00:10:08,240 --> 00:10:10,520
Je donne une conférence
à notre ancienne fac.
145
00:10:10,720 --> 00:10:13,400
- Pour la promo de mon livre.
- J'ai lu le dernier.
146
00:10:13,720 --> 00:10:14,520
J'ai bien aimé.
147
00:10:14,760 --> 00:10:16,760
Ça te dirait d'aller boire un verre
148
00:10:16,880 --> 00:10:18,040
avant que je reparte ?
149
00:10:19,720 --> 00:10:21,760
Je suis très occupée.
J'ai pas le temps.
150
00:10:22,280 --> 00:10:24,640
Si jamais t'as un moment de libre,
151
00:10:25,520 --> 00:10:26,640
voilà mon numéro.
152
00:10:28,280 --> 00:10:29,640
Content de t'avoir vue.
153
00:10:30,080 --> 00:10:32,040
Qui a dit
que l'activisme menait à rien ?
154
00:10:32,400 --> 00:10:33,960
J'espère te revoir vite.
155
00:10:37,760 --> 00:10:41,640
Le mur de séparation empiète
de quelques mètres de plus
156
00:10:41,640 --> 00:10:44,760
que ce qui était prévu
sur la propriété de M. Cowan.
157
00:10:44,880 --> 00:10:45,760
C'est trop bon !
158
00:10:46,520 --> 00:10:48,360
Aller au tribunal
159
00:10:48,360 --> 00:10:49,640
prendrait du temps.
160
00:10:49,760 --> 00:10:51,040
Ce serait...
161
00:10:51,360 --> 00:10:52,280
cher.
162
00:10:52,520 --> 00:10:53,880
Mais je vous conseille
163
00:10:54,080 --> 00:10:55,640
de contacter le cadastre...
164
00:10:55,640 --> 00:10:58,560
Veuillez m'excuser,
je dois parler à mon assistante.
165
00:11:03,400 --> 00:11:04,640
Gabby, s'il te plaît.
166
00:11:04,800 --> 00:11:07,400
C'est censé être une visio pro,
pas un porno.
167
00:11:09,120 --> 00:11:12,360
Uniquement les ciseaux en silence
entre 9 h et 17 h.
168
00:11:14,600 --> 00:11:17,720
T'inquiète, Greg sort à midi
pour s'acheter sa formule déjeuner.
169
00:11:17,840 --> 00:11:19,120
Ça, ça m'excite.
170
00:11:19,120 --> 00:11:21,280
Tu veux connaître le menu ?
171
00:11:21,480 --> 00:11:24,480
Un grand friand au bœuf.
172
00:11:27,000 --> 00:11:28,560
Une bouteille de...
173
00:11:29,040 --> 00:11:31,560
Yop à la fraise.
174
00:11:31,960 --> 00:11:32,960
Un paquet...
175
00:11:34,240 --> 00:11:36,240
de chips ondulées.
176
00:11:36,240 --> 00:11:37,280
Ondulées...
177
00:11:38,080 --> 00:11:39,040
Et un Kit Kat.
178
00:11:40,920 --> 00:11:42,440
Combien de doigts ?
179
00:11:42,760 --> 00:11:43,600
Quatre.
180
00:12:01,480 --> 00:12:02,880
J'ai besoin de conseils.
181
00:12:03,760 --> 00:12:06,480
Tu écoutes... le chant des baleines ?
182
00:12:06,760 --> 00:12:08,680
C'est Gabby et sa nouvelle copine.
183
00:12:08,880 --> 00:12:11,240
Elles participent
à un marathon sexuel.
184
00:12:11,400 --> 00:12:14,560
Moi, j'aurais déjà des crampes.
Et je veux pas voir leurs mamelons.
185
00:12:14,720 --> 00:12:16,520
Heureusement,
je les ai pas parrainées.
186
00:12:17,280 --> 00:12:19,600
Tu te souviens
de ma manif à l'aéroport ?
187
00:12:19,600 --> 00:12:20,840
- Oui.
- Ça a marché !
188
00:12:21,280 --> 00:12:22,360
Ils m'ont arrêtée.
189
00:12:22,480 --> 00:12:24,880
Je travaille sur un conflit de haie.
190
00:12:25,000 --> 00:12:27,320
C'est une question juridique.
191
00:12:27,480 --> 00:12:29,480
Non, c'en est une si tu me payes.
192
00:12:29,680 --> 00:12:33,080
J'ai investi tout mon argent
dans cette campagne anti-expulsion.
193
00:12:33,080 --> 00:12:34,240
Fais ça pro bono.
194
00:12:34,520 --> 00:12:37,440
- J'ai pas les moyens.
- Arrête.
195
00:12:37,440 --> 00:12:39,840
T'aimerais être envoyé
dans un hôtel au Rwanda ?
196
00:12:39,840 --> 00:12:41,680
Oui, je parie
que c'est moins bruyant.
197
00:12:43,200 --> 00:12:45,960
Super. Elles passent
de l'acoustique à l'électrique.
198
00:12:46,960 --> 00:12:48,360
C'est 24 h sur 24.
199
00:12:53,560 --> 00:12:54,720
T'as pris les piles ?
200
00:12:54,880 --> 00:12:57,240
Je les remettrai après.
Salut, chérie.
201
00:12:57,920 --> 00:12:59,880
Mme Cosgrove s'est plainte du bruit.
202
00:12:59,880 --> 00:13:02,520
Elle n'entendait pas
Alison Hammond rire à la télé.
203
00:13:02,520 --> 00:13:03,480
Ça en dit long.
204
00:13:03,680 --> 00:13:05,200
T'es toute rouge. Ça va pas ?
205
00:13:05,480 --> 00:13:07,040
J'ai rien. C'est la ménopause.
206
00:13:07,040 --> 00:13:08,480
Non, c'est autre chose.
207
00:13:10,360 --> 00:13:11,760
T'as rencontré quelqu'un !
208
00:13:12,880 --> 00:13:16,560
- Ça, c'est incroyable.
- Raconte-moi tout.
209
00:13:17,080 --> 00:13:20,000
C'est Sean, un ancien petit ami.
Ça remonte. Je...
210
00:13:20,000 --> 00:13:21,840
l'ai vu à l'aéroport.
211
00:13:22,040 --> 00:13:24,040
- Tu le vois quand ?
- Je le vois pas.
212
00:13:24,040 --> 00:13:26,440
C'est une coïncidence de folie,
c'est tout.
213
00:13:26,600 --> 00:13:29,560
Tu ne veux pas te donner
une chance d'être heureuse ?
214
00:13:29,960 --> 00:13:31,680
Contrairement à vous deux,
215
00:13:31,840 --> 00:13:35,600
je ne crois pas qu'être en couple
règle tous nos problèmes.
216
00:13:35,600 --> 00:13:37,560
Ma copine dit que les célibataires
217
00:13:37,560 --> 00:13:40,280
ne sont pas des êtres vivants,
mais des machines.
218
00:13:40,880 --> 00:13:42,400
Tu sors avec un magnet de frigo ?
219
00:13:43,720 --> 00:13:47,120
On te demande pas de l'épouser.
Va boire un verre.
220
00:13:47,120 --> 00:13:48,400
Hors de question.
221
00:13:48,840 --> 00:13:50,600
Je sais que tu as peur.
222
00:13:50,600 --> 00:13:52,240
Je n'ai pas peur.
223
00:13:52,360 --> 00:13:54,880
On peut pas sauter d'un avion
sans sauter.
224
00:13:55,240 --> 00:13:58,200
J'ai participé
à de gros trafics de drogue
225
00:13:58,200 --> 00:14:01,600
et été poursuivie par des gangsters,
j'ai peur de rien.
226
00:14:02,040 --> 00:14:04,480
- Alors pourquoi pas ?
- Parce que j'ai...
227
00:14:05,880 --> 00:14:06,720
pas le temps.
228
00:14:07,760 --> 00:14:08,960
Bien.
229
00:14:10,440 --> 00:14:11,280
Mais...
230
00:14:12,120 --> 00:14:13,840
si jamais
231
00:14:14,000 --> 00:14:15,440
j'avais peur,
232
00:14:16,240 --> 00:14:17,640
je devrais faire quoi ?
233
00:14:18,000 --> 00:14:20,680
Étape numéro un : on l'appelle.
Viens.
234
00:14:21,120 --> 00:14:22,400
Donne-moi son numéro.
235
00:14:23,560 --> 00:14:24,520
Allez.
236
00:14:27,320 --> 00:14:29,680
Tu dois la jouer comme si t'avais bu
237
00:14:29,680 --> 00:14:31,440
du Chablis dans ton bain.
238
00:14:32,120 --> 00:14:33,960
- Déprimée ?
- Détendue.
239
00:14:34,120 --> 00:14:35,280
Et pas de politique.
240
00:14:35,480 --> 00:14:38,600
Pourquoi je ferais semblant
d'être celle que je ne suis pas ?
241
00:14:38,720 --> 00:14:41,480
Parce que tu es chaude
comme la braise.
242
00:14:43,760 --> 00:14:45,640
Du Chablis, dans ton bain.
243
00:14:48,800 --> 00:14:51,040
- Allô ?
- Salut, Sean.
244
00:14:51,400 --> 00:14:52,360
C'est Myrna.
245
00:14:52,880 --> 00:14:55,280
J'ai bu une bouteille de Chablis
dans mon bain.
246
00:14:55,440 --> 00:14:57,240
Et non, je suis pas suicidaire.
247
00:14:58,160 --> 00:15:00,040
- Ravi de l'entendre.
- Alors...
248
00:15:00,040 --> 00:15:02,200
je me disais que ce verre...
249
00:15:02,600 --> 00:15:04,600
Je pense que ce serait...
250
00:15:05,280 --> 00:15:07,200
hyper détendu.
251
00:15:07,680 --> 00:15:08,520
Génial.
252
00:15:09,040 --> 00:15:10,400
Notre pub existe toujours ?
253
00:15:10,560 --> 00:15:13,840
Oui, mais il s'est gentrifié à mort,
les tories font des cadeaux
254
00:15:13,960 --> 00:15:15,000
aux riches...
255
00:15:16,800 --> 00:15:17,640
Mais...
256
00:15:18,080 --> 00:15:19,120
en fait,
257
00:15:20,120 --> 00:15:21,600
il est sympa.
258
00:15:22,400 --> 00:15:24,000
- 20 heures ?
- Parfait.
259
00:15:24,160 --> 00:15:25,080
Myrna,
260
00:15:25,680 --> 00:15:28,360
je suis content que tu aies appelé.
J'ai hâte.
261
00:15:28,560 --> 00:15:29,400
"Moi aussi."
262
00:15:30,760 --> 00:15:32,360
Tu me forceras pas à niquer.
263
00:15:32,480 --> 00:15:35,560
Pas #MeToo, mais :
"Moi aussi, j'ai hâte."
264
00:15:36,160 --> 00:15:38,360
Moi aussi, j'ai hâte de te voir.
265
00:15:41,480 --> 00:15:43,760
Et maintenant,
comment vas-tu t'habiller ?
266
00:15:44,280 --> 00:15:45,240
Comme ça.
267
00:15:45,640 --> 00:15:46,600
Ma chérie.
268
00:15:46,600 --> 00:15:49,360
Tu vas pas vendre du kombucha
à Glastonbury.
269
00:15:49,480 --> 00:15:51,600
LES HUMAINS AVANT LES FRONTIÈRES
270
00:15:57,520 --> 00:15:59,440
Et une longue expiration.
271
00:16:00,840 --> 00:16:04,160
{\an8}Sentez comme vous vous détendez
et devenez plus calme.
272
00:16:05,080 --> 00:16:07,000
{\an8}Écoutez votre respiration
273
00:16:07,000 --> 00:16:08,280
et répétez avec moi :
274
00:16:09,120 --> 00:16:11,080
Je m'épanouis comme une fleur
275
00:16:11,080 --> 00:16:14,760
et je flotte à travers le stress
comme des pétales dans le vent.
276
00:16:16,680 --> 00:16:19,520
... à travers le stress
comme des pétales dans le vent.
277
00:16:24,400 --> 00:16:25,440
Bon.
278
00:16:27,040 --> 00:16:28,800
- Derek ?
- C'est moi.
279
00:16:34,200 --> 00:16:35,720
Un itinéraire préféré ?
280
00:16:38,200 --> 00:16:41,880
On va prendre la A432
et passer par Fishponds.
281
00:16:42,320 --> 00:16:45,160
Google Maps vous dira
que ça prend 7 min de plus,
282
00:16:45,160 --> 00:16:47,800
mais il vous dira aussi
de prendre la M32.
283
00:16:47,920 --> 00:16:49,560
Elle n'a plus qu'une voie,
284
00:16:49,840 --> 00:16:53,680
alors en pleine heure de pointe,
ça va coincer à l'hôpital.
285
00:16:56,560 --> 00:17:00,840
Vous avez un numéro récent de GQ.
Y a une interview de James McAvoy.
286
00:17:01,480 --> 00:17:04,760
J'ai des Smint si besoin.
Fraîcheur d'hiver et menthe verte.
287
00:17:04,880 --> 00:17:09,400
J'ai des câbles de rechargement :
lightening, micro USB et USB C.
288
00:17:10,320 --> 00:17:13,000
Et des bouteilles d'eau
dans la portière.
289
00:17:13,000 --> 00:17:15,920
Pas les bouteilles bon marché
de l'épicerie du coin.
290
00:17:17,160 --> 00:17:19,920
Celles qui sont trop fines et molles
291
00:17:19,920 --> 00:17:22,440
et qui s'écrasent
quand on essaie de les ouvrir.
292
00:17:22,560 --> 00:17:24,400
On en met partout
293
00:17:24,560 --> 00:17:27,560
et on a le pantalon mouillé
avant sa présentation.
294
00:17:30,080 --> 00:17:32,040
Message reçu, mon ami.
295
00:17:38,480 --> 00:17:40,040
Alors ça...
296
00:17:40,880 --> 00:17:42,080
c'est le look parfait.
297
00:17:42,520 --> 00:17:43,920
Je peux pas marcher.
298
00:17:44,080 --> 00:17:47,680
- Je dois pouvoir marcher, non ?
- Tu vas prendre un taxi.
299
00:17:47,680 --> 00:17:49,960
N'oublie pas :
sois légère et frivole.
300
00:17:49,960 --> 00:17:51,320
Il parle, tu ris.
301
00:17:51,440 --> 00:17:53,320
Joue avec tes boucles d'oreilles.
302
00:17:53,480 --> 00:17:55,560
Et bien sûr, ne mange rien.
303
00:17:56,040 --> 00:17:57,560
Je meurs de faim.
304
00:17:58,040 --> 00:18:01,560
Mais chérie, tu manges avant.
Jamais au restaurant.
305
00:18:26,320 --> 00:18:27,560
Tu veux voir le menu ?
306
00:18:30,320 --> 00:18:31,560
Je meurs de faim.
307
00:18:32,400 --> 00:18:33,880
- T'as faim ?
- Non.
308
00:18:34,040 --> 00:18:35,920
Je me suis fait des patates au four.
309
00:18:39,720 --> 00:18:41,080
Elle est unique, non ?
310
00:18:41,200 --> 00:18:44,080
Elle est vraiment unique.
On a beaucoup de chance.
311
00:18:44,080 --> 00:18:45,640
Je vois ça.
312
00:18:45,640 --> 00:18:48,400
Je vais retirer ceci.
J'ai hâte de voir.
313
00:18:48,400 --> 00:18:51,080
Ces trous nous racontent
une histoire,
314
00:18:51,200 --> 00:18:54,280
les transformations de cette pendule.
315
00:18:54,280 --> 00:18:56,760
Ça montre
qu'il y avait autre chose avant.
316
00:18:56,760 --> 00:18:59,800
Oui, c'est comme une maison
qui est transformée...
317
00:18:59,920 --> 00:19:03,280
- Tu veux un autre sandwich ?
- Oui, je veux bien. Merci.
318
00:19:03,400 --> 00:19:06,440
... on change les fenêtres...
319
00:19:06,440 --> 00:19:10,320
Quand tu étais à la piscine,
je t'ai envoyé quelques messages...
320
00:19:10,440 --> 00:19:12,000
- Huit messages.
- Huit.
321
00:19:12,000 --> 00:19:15,160
Je me disais que si en glissant
dans les vestiaires,
322
00:19:15,160 --> 00:19:17,640
tu t'ouvrais la tête,
j'ai pas ton groupe sanguin.
323
00:19:17,640 --> 00:19:20,040
- Moi non plus.
- Pose ce couteau !
324
00:19:20,920 --> 00:19:21,760
Bon.
325
00:19:21,880 --> 00:19:24,320
Je prépare les sandwichs.
Appelle le médecin.
326
00:19:25,320 --> 00:19:27,040
On l'a échappé belle, chérie.
327
00:19:29,320 --> 00:19:32,760
Ali a étudié la psycho, comme moi,
et Connor veut être batteur
328
00:19:32,920 --> 00:19:36,200
ou joueur professionnel de footbag.
On est en négociations.
329
00:19:37,320 --> 00:19:38,240
Et toi ?
330
00:19:38,240 --> 00:19:39,560
- Des enfants ?
- Non.
331
00:19:40,160 --> 00:19:43,080
- Je voulais changer le monde...
- Pas des couches.
332
00:19:43,280 --> 00:19:44,520
Je me souviens.
333
00:19:45,440 --> 00:19:47,560
Tu regrettes de ne pas en avoir eu ?
334
00:19:48,400 --> 00:19:50,040
Je regrette beaucoup de choses.
335
00:19:51,400 --> 00:19:55,320
Je regrette d'avoir été virée
du Live Aid pour avoir manifesté.
336
00:19:55,560 --> 00:19:58,240
- Le complexe du sauveur blanc ?
- Non.
337
00:19:58,240 --> 00:20:01,560
Parce que Phil Collins a eu
plus de temps sur scène que Sade.
338
00:20:02,080 --> 00:20:04,080
Eh bien, au diable, les regrets.
339
00:20:04,760 --> 00:20:07,720
Aux deuxièmes chances.
340
00:20:08,760 --> 00:20:10,320
Aux deuxièmes chances.
341
00:20:16,320 --> 00:20:17,720
On recommande du vin ?
342
00:20:17,920 --> 00:20:21,400
En fait, je dois partir.
343
00:20:22,280 --> 00:20:23,800
J'ai un cours à 9 h demain.
344
00:20:23,920 --> 00:20:27,800
Si j'ai pas mes 8 heures de sommeil,
je dois prendre ma semaine.
345
00:20:28,240 --> 00:20:29,080
D'accord.
346
00:20:33,960 --> 00:20:36,440
Comme vous le savez,
je n'ai aucun secret.
347
00:20:36,440 --> 00:20:39,240
Voici une update
sur ma santé mentale et physique.
348
00:20:40,000 --> 00:20:42,640
Je suis aux Alcooliques
et Narcotiques anonymes
349
00:20:42,800 --> 00:20:43,880
et en thérapie.
350
00:20:43,880 --> 00:20:46,400
Je suis plus abîmée
qu'un colis de la Poste.
351
00:20:47,480 --> 00:20:48,960
Mais sur le plan physique,
352
00:20:49,400 --> 00:20:51,440
j'ai eu une petite frayeur récemment.
353
00:20:51,440 --> 00:20:52,720
Il y a quelques mois,
354
00:20:52,720 --> 00:20:55,080
j'ai commencé à avoir
des règles très abondantes.
355
00:20:55,080 --> 00:20:59,080
Des litres de sang.
Comme dans Shining.
356
00:20:59,440 --> 00:21:01,880
Ma gynéco a découvert
que j'avais des grosseurs
357
00:21:01,880 --> 00:21:04,480
sur le col de l'utérus : des polypes.
358
00:21:04,480 --> 00:21:05,680
C'est pas cancéreux.
359
00:21:05,680 --> 00:21:08,000
On les a enlevés par précaution.
360
00:21:08,320 --> 00:21:11,400
L'opération s'est bien passée,
mais le pire dans tout ça :
361
00:21:12,280 --> 00:21:14,240
pas de sexe pendant six semaines !
362
00:21:15,080 --> 00:21:16,160
La belle époque.
363
00:21:16,920 --> 00:21:20,560
Dieu merci, la guérison est finie
364
00:21:20,560 --> 00:21:24,640
et mon coloc Greg peut confirmer
que ma vie sexuelle a bien repris.
365
00:21:25,280 --> 00:21:28,640
- À ce que j'ai entendu.
- Je suis plus chaude qu'un lapin.
366
00:21:28,800 --> 00:21:31,800
Et vous savez que je l'étais déjà.
Mais sérieusement.
367
00:21:32,280 --> 00:21:35,680
Faites-vous examiner régulièrement
dans la culotte.
368
00:21:35,680 --> 00:21:38,720
Que vous ayez une foufoune,
des couilles, les deux, aucun.
369
00:21:39,320 --> 00:21:42,480
Faites-vous bien farfouiller
pour tatie Gabby.
370
00:21:46,560 --> 00:21:48,280
Quelqu'un t'appelle.
371
00:21:52,160 --> 00:21:53,520
Je veux tout savoir.
372
00:21:53,520 --> 00:21:56,720
Il doit partir à cause du boulot.
Ça veut dire quoi ?
373
00:21:57,320 --> 00:21:58,840
Qu'il doit partir ?
374
00:21:59,000 --> 00:22:00,880
Il se trouve une excuse.
375
00:22:01,040 --> 00:22:02,840
J'ai tout donné et regarde
376
00:22:02,840 --> 00:22:03,800
le résultat !
377
00:22:04,000 --> 00:22:05,160
Ça s'est bien passé ?
378
00:22:06,160 --> 00:22:07,400
Je croyais que oui.
379
00:22:07,400 --> 00:22:10,720
Même si c'est raté,
tu t'es remise en selle.
380
00:22:10,920 --> 00:22:12,720
J'aurais jamais dû faire ça !
381
00:22:29,360 --> 00:22:30,520
Bonsoir, Ruth.
382
00:22:30,520 --> 00:22:31,520
Myrna.
383
00:22:31,840 --> 00:22:34,280
Voici Sean, mon...
384
00:22:34,680 --> 00:22:35,560
Mon ami.
385
00:22:35,960 --> 00:22:37,440
La femme de John Halloran.
386
00:22:37,640 --> 00:22:38,720
Des TIG.
387
00:22:38,720 --> 00:22:40,200
- Enchantée.
- De même.
388
00:22:41,400 --> 00:22:43,360
Dites à John
que j'espère qu'il va bien.
389
00:22:58,680 --> 00:22:59,800
Tu fais quoi ?
390
00:23:00,240 --> 00:23:01,200
J'allais...
391
00:23:01,880 --> 00:23:02,960
J'allais t'embrasser.
392
00:23:03,920 --> 00:23:05,280
Tu devais pas partir ?
393
00:23:07,040 --> 00:23:09,080
Je ne veux pas avoir de regrets.
394
00:23:11,280 --> 00:23:12,320
Moi non plus.
395
00:23:24,760 --> 00:23:26,640
Je peux vous poser une question ?
396
00:23:26,800 --> 00:23:30,080
C'est l'anniversaire de ma fille
dans quelques jours.
397
00:23:30,080 --> 00:23:32,720
Qu'achèteriez-vous à une ado ?
398
00:23:32,920 --> 00:23:34,680
Elle adore les chevaux.
399
00:23:35,200 --> 00:23:36,760
Lever les yeux au ciel.
400
00:23:37,920 --> 00:23:41,560
Vous devriez lui offrir un père
qui la ferme au volant.
401
00:23:43,320 --> 00:23:45,080
Je m'épanouis comme une fleur
402
00:23:45,080 --> 00:23:47,840
et je flotte dans le stress
comme des pétales dans le vent.
403
00:23:49,000 --> 00:23:50,480
{\an8}Je m'épanouis comme une fleur
404
00:23:50,480 --> 00:23:53,200
{\an8}et je flotte dans le stress
comme des pétales dans le vent.
405
00:23:53,760 --> 00:23:55,240
Je m'épanouis comme une fleur
406
00:23:55,400 --> 00:23:58,040
et je flotte dans le stress
comme des pétales dans le vent.
407
00:23:59,440 --> 00:24:02,680
Gabby l'a initié à l'appli préférée
de Gwyneth Paltrow.
408
00:24:03,360 --> 00:24:05,160
Il connecte son esprit à son vagin.
409
00:24:05,640 --> 00:24:06,480
On fait quoi ?
410
00:24:07,280 --> 00:24:08,560
On l'enterre.
411
00:24:10,560 --> 00:24:11,800
À la ferme ?
412
00:24:11,920 --> 00:24:13,800
Non, je l'ai amené voir les cochons.
413
00:24:14,320 --> 00:24:15,480
J'ai une question.
414
00:24:15,640 --> 00:24:17,040
Et qui, exactement,
415
00:24:17,880 --> 00:24:19,440
allons-nous enterrer ?
416
00:24:21,920 --> 00:24:26,080
12 HEURES PLUS TÔT
417
00:24:26,240 --> 00:24:27,520
Vous semblez
418
00:24:27,920 --> 00:24:28,880
nerveux.
419
00:24:31,280 --> 00:24:32,280
Ah oui ?
420
00:24:33,920 --> 00:24:37,560
J'espère que vous serez
aussi perspicace au tribunal.
421
00:24:37,560 --> 00:24:39,200
Pas vrai, Smiler ?
422
00:24:39,360 --> 00:24:40,960
Évidemment que je le suis !
423
00:24:40,960 --> 00:24:42,720
Mon procès est dans trois jours
424
00:24:42,720 --> 00:24:45,360
et le témoin clé de l'accusation
respire toujours.
425
00:24:45,360 --> 00:24:47,640
Tu fous quoi, Smiler ?
426
00:24:47,640 --> 00:24:49,960
- Tu devais t'en occuper.
- Ils l'ont planqué.
427
00:24:49,960 --> 00:24:52,120
C'est une merde à trianguler.
428
00:24:52,120 --> 00:24:54,040
En tant qu'avocat,
je vous déconseille
429
00:24:54,040 --> 00:24:56,520
de trianguler quoi que ce soit.
430
00:25:00,440 --> 00:25:01,760
Vous comptez faire quoi,
431
00:25:01,760 --> 00:25:04,880
à part me piquer
500 livres de l'heure ?
432
00:25:05,000 --> 00:25:05,840
Ce qu'on a dit :
433
00:25:06,040 --> 00:25:08,120
je le discrédite à la barre
434
00:25:08,600 --> 00:25:10,480
avec toutes les preuves.
435
00:25:10,600 --> 00:25:11,960
Et la fille, Smiler ?
436
00:25:12,280 --> 00:25:15,640
- Tu l'as trouvée ?
- Je crois qu'elle est à Londres.
437
00:25:15,840 --> 00:25:16,840
Je fais quoi ?
438
00:25:17,640 --> 00:25:19,080
En tant que votre avocat,
439
00:25:19,080 --> 00:25:22,200
je dois vous déconseiller
d'avoir recours à la violence.
440
00:25:23,640 --> 00:25:24,760
J'ai été piégé
441
00:25:25,040 --> 00:25:28,640
par un dealer à la petite semaine
et une gamine.
442
00:25:32,160 --> 00:25:34,400
Si leurs têtes tombent pas,
ce sera la mienne.
443
00:25:34,400 --> 00:25:37,600
Si les corps s'accumulent,
on vous accusera.
444
00:25:37,600 --> 00:25:40,840
Faites ce que vous avez à faire,
mais après le procès.
445
00:25:40,840 --> 00:25:45,320
Après le procès, monsieur l'avocat,
je serai en prison !
446
00:25:45,320 --> 00:25:47,720
Vous n'irez pas en prison.
447
00:25:48,240 --> 00:25:51,120
C'est pour cela que vous me payez
500 livres de l'heure.
448
00:25:57,040 --> 00:26:01,040
- Je fais quoi, boss ?
- Tu triangules, bordel !
449
00:26:03,040 --> 00:26:06,760
Je veux savoir où sont
Christian Taylor et Rani Rekowski.
450
00:26:11,720 --> 00:26:13,080
Lieutenant Selforth.
451
00:26:13,360 --> 00:26:16,280
- Vous connaissez Rhona Weaver ?
- Oui.
452
00:26:16,280 --> 00:26:18,280
Elle mène l'accusation
contre le Doyen.
453
00:26:19,040 --> 00:26:19,880
Allez-y.
454
00:26:20,360 --> 00:26:22,680
L'avocat du Doyen va déclarer
455
00:26:22,680 --> 00:26:24,440
qu'il a été piégé.
456
00:26:24,640 --> 00:26:25,600
Bon sang.
457
00:26:25,600 --> 00:26:26,760
Par qui ?
458
00:26:27,120 --> 00:26:28,320
Lucy Haines.
459
00:26:28,920 --> 00:26:29,880
Les trois "P"
460
00:26:29,880 --> 00:26:32,120
du travail d'enquête
sont la persévérance,
461
00:26:32,800 --> 00:26:34,200
la persévérance et...
462
00:26:34,520 --> 00:26:35,360
la persévérance.
463
00:26:37,760 --> 00:26:38,680
J'adore.
464
00:26:39,920 --> 00:26:41,240
C'est rebattu, mais vrai.
465
00:26:41,520 --> 00:26:44,400
On a arrêté cet homme
grâce à notre persévérance et...
466
00:26:44,400 --> 00:26:47,760
à la loi de Régulation des pouvoirs
de la police. C'est-à-dire ?
467
00:26:49,800 --> 00:26:51,120
Vous l'avez espionné.
468
00:26:51,320 --> 00:26:54,120
- C'est de la surveillance.
- Ouais, je sais.
469
00:26:54,120 --> 00:26:55,920
Je simplifie pour les autres.
470
00:26:57,600 --> 00:26:58,640
Pendant 18 mois,
471
00:26:59,160 --> 00:27:01,280
les e-mails interceptés,
les agents infiltrés
472
00:27:01,440 --> 00:27:05,000
et les micros cachés nous ont permis
d'avoir un dossier en béton.
473
00:27:05,480 --> 00:27:08,280
Quels autres criminels
peut-on viser avec cette loi ?
474
00:27:10,360 --> 00:27:11,760
Qui d'autre que Diane ?
475
00:27:15,240 --> 00:27:16,520
Sophie, par exemple ?
476
00:27:17,120 --> 00:27:18,280
Elle en sait rien.
477
00:27:18,640 --> 00:27:19,840
Personne ?
478
00:27:21,440 --> 00:27:23,880
Allez, on l'a vu la semaine dernière.
Charles ?
479
00:27:25,720 --> 00:27:26,840
Diane, alors.
480
00:27:27,040 --> 00:27:28,120
Quels criminels ?
481
00:27:28,280 --> 00:27:30,680
Les escrocs,
les terroristes, les pédos.
482
00:27:31,760 --> 00:27:32,600
Exact.
483
00:27:33,200 --> 00:27:34,240
Trop forte.
484
00:27:34,920 --> 00:27:36,400
Vous lui faites confiance ?
485
00:27:36,400 --> 00:27:38,040
Y a pas plus intègre.
486
00:27:38,040 --> 00:27:40,280
Elle a exigé le reçu
de son gâteau d'anniversaire.
487
00:27:40,280 --> 00:27:41,600
Et des bougies.
488
00:27:41,600 --> 00:27:44,680
Nous devons être blancs comme neige.
489
00:27:44,680 --> 00:27:48,440
- J'appelle l'unité anti-corruption.
- On peut le faire en interne ?
490
00:27:48,440 --> 00:27:51,280
- Ça ne tiendra pas devant un jury.
- Rhona.
491
00:27:51,280 --> 00:27:52,680
Soyez sympa.
492
00:27:53,520 --> 00:27:54,680
Attendez quelques jours.
493
00:27:55,080 --> 00:27:57,800
Le temps qu'on fasse
notre petite enquête.
494
00:28:00,040 --> 00:28:01,200
48 heures.
495
00:28:03,240 --> 00:28:04,200
Lieutenant Haines.
496
00:28:04,320 --> 00:28:07,360
L'examen approche
et je me demandais si ça porterait
497
00:28:07,360 --> 00:28:10,080
sur les lampes qui montrent
les empreintes et le sperme.
498
00:28:10,080 --> 00:28:12,280
- Je ne peux rien dire.
- Un indice ?
499
00:28:13,280 --> 00:28:14,720
Vous pouvez pas,
500
00:28:14,720 --> 00:28:17,400
ou il était trop subtil
pour que je comprenne ?
501
00:28:18,800 --> 00:28:22,360
Si je veux devenir enquêtrice,
je dois les repérer toute seule.
502
00:28:22,360 --> 00:28:23,480
Bien reçu.
503
00:28:23,880 --> 00:28:26,840
Bon, ça vous dirait
d'aller boire un verre avec moi ?
504
00:28:26,840 --> 00:28:28,400
Pas comme des lesbiennes.
505
00:28:28,400 --> 00:28:30,720
Je suis une adepte de la queue,
bien sûr.
506
00:28:31,400 --> 00:28:32,800
Je retourne au bureau.
507
00:28:32,960 --> 00:28:35,200
Boire un whisky
devant des affaires classées ?
508
00:28:35,200 --> 00:28:36,640
- Je ne bois pas.
- Non ?
509
00:28:36,840 --> 00:28:38,720
Je vous voyais comme une Cagney.
510
00:28:38,920 --> 00:28:40,640
- Une quoi ?
- Cagney et Lacey.
511
00:28:40,640 --> 00:28:42,000
Une série des années 80.
512
00:28:42,240 --> 00:28:44,800
Cagney buvait beaucoup.
Lacey avait sa famille.
513
00:28:44,800 --> 00:28:46,520
Mais c'était une super flic.
514
00:28:46,760 --> 00:28:48,560
On est un peu comme elles, non ?
515
00:28:49,000 --> 00:28:51,440
Deux super flics qui se respectent
516
00:28:51,440 --> 00:28:53,840
et qui se charrient,
souvent en marchant.
517
00:28:53,840 --> 00:28:55,840
- Bonne soirée, Diane.
- Bonne soirée.
518
00:28:58,560 --> 00:29:00,680
Lucy n'est pas corrompue.
519
00:29:01,680 --> 00:29:05,400
Vous l'avez entendu dire
qu'elle était ambitieuse.
520
00:29:05,400 --> 00:29:07,920
Que si elle coinçait le Doyen,
on y gagnerait tous.
521
00:29:08,400 --> 00:29:10,520
Elle avait un mobile
et l'occasion de le faire.
522
00:29:10,520 --> 00:29:13,320
Un mobile, peut-être,
mais l'occasion, jamais.
523
00:29:13,320 --> 00:29:17,160
J'ai toujours été là,
elle n'a pas pu planter de la drogue.
524
00:29:17,160 --> 00:29:19,840
Je respecte votre loyauté,
mais je vous demanderai
525
00:29:19,840 --> 00:29:22,320
de vérifier
que Lucy est irréprochable.
526
00:29:22,640 --> 00:29:24,760
Je ne fliquerai pas ma coéquipière.
527
00:29:24,920 --> 00:29:27,800
C'est soit ça,
soit l'unité anti-corruption débarque
528
00:29:27,920 --> 00:29:30,200
et même quand il sera prouvé
qu'elle est intègre,
529
00:29:30,200 --> 00:29:32,520
ça la suivra
jusqu'à la fin de sa carrière.
530
00:29:32,520 --> 00:29:35,480
Je vous demande
de lui rendre service.
531
00:29:35,480 --> 00:29:36,520
C'est un ordre ?
532
00:29:36,720 --> 00:29:38,360
Si vous préférez, oui.
533
00:29:44,800 --> 00:29:46,320
Vous êtes intelligente, Rani.
534
00:29:46,760 --> 00:29:48,160
Vous devez donc comprendre
535
00:29:48,360 --> 00:29:50,720
que vous et vos amis
avez de graves ennuis.
536
00:29:56,240 --> 00:29:59,280
Nous enquêtons sur un dealer,
le Doyen, depuis des années
537
00:29:59,280 --> 00:30:01,040
sans jamais le coincer.
538
00:30:01,240 --> 00:30:04,160
Pourtant, je viens de l'arrêter
avec 10 kg de cocaïne.
539
00:30:05,000 --> 00:30:06,200
Comment ?
540
00:30:06,200 --> 00:30:09,160
Vous connaissant,
ce sont vos talents d'enquêtrice.
541
00:30:09,760 --> 00:30:12,120
Vous n'arrêtez plus
des hommes noirs ?
542
00:30:12,320 --> 00:30:13,960
Vous utilisez des cassettes ?
543
00:30:14,160 --> 00:30:15,560
Vous les achetez où ?
544
00:30:15,760 --> 00:30:17,520
J'aimerais passer mon appel.
545
00:30:17,720 --> 00:30:21,120
Je vais appeler une sex line,
alors j'ai besoin d'intimité.
546
00:30:25,880 --> 00:30:26,720
Vous déclarez
547
00:30:26,720 --> 00:30:27,800
officiellement
548
00:30:27,800 --> 00:30:30,720
n'avoir eu aucun contact
avec le Doyen ?
549
00:30:30,920 --> 00:30:33,240
Si j'étais une lieutenante
550
00:30:33,600 --> 00:30:34,880
brillante et ambitieuse
551
00:30:34,880 --> 00:30:38,360
et que j'avais arrêté un criminel
recherché depuis des années,
552
00:30:39,040 --> 00:30:40,960
je me poserais pas de questions.
553
00:30:41,800 --> 00:30:43,320
Je savourerais ma victoire.
554
00:30:48,560 --> 00:30:50,320
Je me poserais pas de questions.
555
00:30:51,280 --> 00:30:52,720
Je savourerais ma victoire.
556
00:30:53,520 --> 00:30:55,000
Tu fais des heures sup ?
557
00:30:55,680 --> 00:30:57,080
Tu cherches à être augmenté ?
558
00:30:58,200 --> 00:31:00,480
- T'écoutes quoi ?
- Je vérifie des trucs
559
00:31:00,480 --> 00:31:02,560
avant le procès.
560
00:31:02,920 --> 00:31:03,920
Je peux t'aider ?
561
00:31:05,200 --> 00:31:07,160
C'est tout bon. Merci.
562
00:31:07,880 --> 00:31:10,720
Alors, comment s'est passé
ton cours ?
563
00:31:10,720 --> 00:31:12,920
C'était instructif. Tu devrais venir.
564
00:31:12,920 --> 00:31:14,280
Ça pourrait te servir.
565
00:31:44,160 --> 00:31:47,120
Compte bancaire suisse
Solde créditeur : 90 000 ♪
566
00:32:19,920 --> 00:32:22,640
Yo, c'est Christian Taylor,
laisse ton message
567
00:32:22,640 --> 00:32:23,720
et je te rappelle.
568
00:32:44,480 --> 00:32:45,320
Allô ?
569
00:32:46,080 --> 00:32:47,120
Rani ?
570
00:32:52,920 --> 00:32:54,160
Merde.
571
00:33:00,880 --> 00:33:02,880
De l'intérieur vers l'extérieur.
572
00:33:02,880 --> 00:33:04,840
- Vers l'extérieur.
- Tu pousses.
573
00:33:04,840 --> 00:33:08,040
- Je pousse quoi ? Je comprends pas.
- Pousse ton pied.
574
00:33:11,320 --> 00:33:12,920
Je dois faire une pause.
575
00:33:13,080 --> 00:33:14,760
Oui, bonne idée.
576
00:33:16,600 --> 00:33:18,040
Tu t'en es bien tiré.
577
00:33:19,640 --> 00:33:21,760
Je devais vraiment avoir l'air con.
578
00:33:21,760 --> 00:33:23,720
Non, tu étais...
579
00:33:24,000 --> 00:33:25,800
Tu étais mignon.
580
00:33:26,000 --> 00:33:28,440
Je préfèrerais avoir l'air...
d'un dur.
581
00:33:28,920 --> 00:33:30,560
Je crois pas que ce soit possible
582
00:33:30,560 --> 00:33:31,800
en rollers.
583
00:33:32,080 --> 00:33:34,360
C'est comme être
fleuriste et gangster.
584
00:33:36,920 --> 00:33:39,600
T'as plus de chance
de m'impressionner avec ta cuisine.
585
00:33:39,800 --> 00:33:43,200
Dans ce cas, je pourrais
te préparer un petit déj'.
586
00:33:43,200 --> 00:33:44,720
T'as peur de rien.
587
00:33:45,080 --> 00:33:49,400
Je veux dire que tu pourrais venir
à l'heure du petit déj'.
588
00:33:49,400 --> 00:33:50,400
Un jour.
589
00:33:53,080 --> 00:33:54,600
Bon, sur ce,
590
00:33:55,600 --> 00:33:57,480
je vais continuer à m'entraîner.
591
00:33:57,640 --> 00:33:59,000
Tu vas assurer.
592
00:33:59,000 --> 00:34:00,040
Je pousse ?
593
00:34:00,040 --> 00:34:01,480
Vers l'extérieur.
594
00:34:02,000 --> 00:34:03,320
Vers l'extérieur.
595
00:34:03,480 --> 00:34:04,440
Vers l'extérieur.
596
00:34:05,040 --> 00:34:06,200
J'y arrive !
597
00:34:19,320 --> 00:34:21,320
- Téléphone de Ben.
- C'est qui ?
598
00:34:22,280 --> 00:34:24,000
Tori. Et vous êtes ?
599
00:34:24,000 --> 00:34:25,120
Ben est là ?
600
00:34:26,080 --> 00:34:27,400
Il revient dans une minute.
601
00:34:27,400 --> 00:34:30,520
- J'ai pas une minute.
- Je peux prendre un message ?
602
00:34:30,640 --> 00:34:31,880
C'est Rani.
603
00:34:31,880 --> 00:34:34,880
J'ai un dernier truc à régler
et je dois lui parler.
604
00:35:20,880 --> 00:35:21,960
Tu vas bien ?
605
00:35:25,000 --> 00:35:27,120
C'est le choc, c'est tout.
606
00:35:28,800 --> 00:35:30,000
Un bon choc ?
607
00:35:31,840 --> 00:35:33,120
Des larmes de joie.
608
00:35:36,640 --> 00:35:39,000
Mais ne parle pas de ménopause.
609
00:35:40,120 --> 00:35:41,960
Je ne promets rien.
610
00:35:52,160 --> 00:35:53,040
Alors...
611
00:35:54,160 --> 00:35:55,840
on prendra un petit déj' ?
612
00:35:56,160 --> 00:35:57,160
Oui.
613
00:35:57,880 --> 00:36:00,000
- Des allergies ?
- L'ibuprofène.
614
00:36:00,640 --> 00:36:04,600
Je promets de pas assaisonner
nos omelettes avec du Nurofen.
615
00:36:05,520 --> 00:36:06,760
Merci beaucoup.
616
00:36:07,960 --> 00:36:08,880
Bonne nuit.
617
00:36:10,640 --> 00:36:12,800
- Pour toi.
- Je te remercie.
618
00:36:13,480 --> 00:36:15,520
- T'y arriveras.
- Un jour.
619
00:36:19,680 --> 00:36:20,880
Pardon, j'ai...
620
00:36:21,760 --> 00:36:23,000
J'avais oublié...
621
00:36:24,160 --> 00:36:25,520
Ton téléphone a sonné
622
00:36:25,760 --> 00:36:26,920
et j'ai répondu.
623
00:36:28,320 --> 00:36:29,600
Une certaine Rani.
624
00:36:30,320 --> 00:36:31,200
Elle voulait quoi ?
625
00:36:31,800 --> 00:36:34,360
Elle a parlé
d'un dernier truc à régler.
626
00:36:34,680 --> 00:36:37,000
Elle a dit qu'elle devait te parler.
627
00:36:38,440 --> 00:36:39,640
Rani est mon ex.
628
00:36:41,000 --> 00:36:42,360
Je veux pas lui parler.
629
00:36:43,160 --> 00:36:44,000
Plus jamais.
630
00:37:01,840 --> 00:37:02,760
C'était pour quoi ?
631
00:37:05,400 --> 00:37:06,600
Pour être honnête.
632
00:37:08,520 --> 00:37:09,360
Tu veux...
633
00:37:10,080 --> 00:37:11,600
entrer ?
634
00:37:16,120 --> 00:37:17,560
Oui, carrément.
635
00:37:26,120 --> 00:37:27,280
C'est qui, Tori ?
636
00:37:28,160 --> 00:37:29,040
Quoi ?
637
00:37:29,360 --> 00:37:32,080
Je t'ai appelé hier,
une certaine Tori a décroché.
638
00:37:32,920 --> 00:37:35,640
- C'est la fille avec qui je sors.
- Depuis quand ?
639
00:37:35,840 --> 00:37:37,640
- Ça te regarde pas.
- Tu l'as connue où ?
640
00:37:37,640 --> 00:37:39,800
Elle bosse en face de mon snack bar.
641
00:37:39,800 --> 00:37:41,920
- Ouais, d'accord.
- Quoi ?
642
00:37:42,160 --> 00:37:43,040
Je t'écoute.
643
00:37:43,040 --> 00:37:44,880
Elle t'a transmis mon message ?
644
00:37:45,120 --> 00:37:46,480
Pourquoi tu m'as pas rappelée ?
645
00:37:46,480 --> 00:37:49,080
J'ai pas eu de nouvelles
depuis 6 mois !
646
00:37:49,320 --> 00:37:52,520
Je devais faire quoi ?
Tout lâcher parce que t'appelles ?
647
00:37:52,760 --> 00:37:55,400
Tu l'as abandonné dans un train.
Tu l'as humilié.
648
00:37:55,520 --> 00:37:56,640
Exactement.
649
00:37:57,320 --> 00:37:58,600
Attends. Quoi ?
650
00:37:59,160 --> 00:38:00,920
Comment t'es au courant ?
651
00:38:01,440 --> 00:38:02,640
Myrna me l'a dit.
652
00:38:03,800 --> 00:38:05,200
- Myrna ?
- John me l'a dit.
653
00:38:05,520 --> 00:38:06,520
Comment t'as su ?
654
00:38:06,520 --> 00:38:07,840
Tout le monde le sait.
655
00:38:08,040 --> 00:38:09,760
Je l'ai dit à personne. Et toi ?
656
00:38:11,160 --> 00:38:13,040
Le conducteur du train a eu pitié
657
00:38:13,040 --> 00:38:15,200
- et t'a laissé klaxonner.
- Non.
658
00:38:15,320 --> 00:38:18,440
- Une fillette t'a prêté son doudou.
- N'importe quoi.
659
00:38:18,440 --> 00:38:20,920
Et tu étais si perturbé
qu'une vieille dame
660
00:38:20,920 --> 00:38:22,160
t'a aidé à descendre.
661
00:38:22,280 --> 00:38:24,000
Mais pas du tout !
662
00:38:24,280 --> 00:38:27,200
On peut se concentrer
sur le vrai problème :
663
00:38:27,360 --> 00:38:29,600
il lui est arrivé quoi, hier soir ?
664
00:38:29,880 --> 00:38:32,640
Après avoir lâché Ben,
665
00:38:32,760 --> 00:38:34,600
j'ai volé une voiture.
666
00:38:34,600 --> 00:38:36,160
Tu as volé une voiture ?
667
00:38:36,280 --> 00:38:38,480
Je suis allée à Londres
où je l'ai laissée.
668
00:38:38,600 --> 00:38:41,680
Avec ma part,
j'ai emménagé dans un hôtel.
669
00:38:41,800 --> 00:38:44,960
J'ai fait du shopping,
je me suis fait tatouer.
670
00:38:44,960 --> 00:38:46,480
T'as peur des aiguilles.
671
00:38:47,640 --> 00:38:51,040
Je suis allée dans des musées,
à des concerts.
672
00:38:51,040 --> 00:38:53,480
T'as vu le concert d'ABBA
en réalité virtuelle ?
673
00:38:54,920 --> 00:38:57,320
T'as loupé un truc.
On dirait qu'ils sont là.
674
00:38:58,920 --> 00:38:59,760
Pardon.
675
00:38:59,960 --> 00:39:01,200
Je m'éclatais, quoi.
676
00:39:01,400 --> 00:39:02,840
Hier soir,
677
00:39:02,840 --> 00:39:06,160
j'ai rencontré un type
et je l'ai ramené à mon hôtel.
678
00:39:11,600 --> 00:39:12,440
Attends.
679
00:39:12,960 --> 00:39:15,560
T'as ramené un mec
que tu venais de rencontrer
680
00:39:15,560 --> 00:39:17,640
- à ton hôtel ?
- Il était sexy.
681
00:39:21,400 --> 00:39:22,560
Eh ben !
682
00:39:22,680 --> 00:39:25,000
- Passe aux choses sérieuses.
- C'est déjà fait.
683
00:39:26,360 --> 00:39:27,920
Je parle de ça.
684
00:39:29,160 --> 00:39:31,880
Toute cette activité
nous a donné très soif.
685
00:39:32,120 --> 00:39:35,200
J'allais nous chercher un verre
quand on a frappé à la porte.
686
00:39:47,280 --> 00:39:49,880
Smiler m'a dit :
"Je sais comment t'as fait."
687
00:39:50,440 --> 00:39:51,680
Comment j'ai fait quoi ?
688
00:39:51,800 --> 00:39:53,600
"Vous avez piégé le Doyen."
689
00:39:56,320 --> 00:39:57,200
Il m'a dit
690
00:39:57,320 --> 00:40:00,080
de le retrouver plus tard
à une adresse.
691
00:40:00,080 --> 00:40:02,840
J'y suis allée en avance.
Je l'ai regardé entrer.
692
00:40:06,480 --> 00:40:07,600
Je l'ai suivi.
693
00:40:07,600 --> 00:40:10,800
Il était là, allongé par terre.
694
00:40:11,480 --> 00:40:14,520
J'ai regardé s'il était conscient,
695
00:40:14,640 --> 00:40:16,800
mais quelqu'un m'a attaquée.
696
00:40:23,520 --> 00:40:26,440
Puis l'agresseur a poignardé Smiler
697
00:40:26,440 --> 00:40:27,640
avec mon couteau.
698
00:40:35,040 --> 00:40:35,880
Attends.
699
00:40:36,280 --> 00:40:37,200
Ton couteau ?
700
00:40:37,440 --> 00:40:39,360
Un couteau à steak de l'hôtel.
701
00:40:39,560 --> 00:40:40,840
Que t'as pris avec toi ?
702
00:40:40,840 --> 00:40:44,360
Je vais jamais à une réunion
sans mes clés, mon tél
703
00:40:44,360 --> 00:40:45,400
et une arme.
704
00:40:45,640 --> 00:40:47,080
C'était pour me défendre.
705
00:40:47,080 --> 00:40:48,440
Je savais pas ce qu'il voulait.
706
00:40:48,440 --> 00:40:50,440
Cet homme mystère
707
00:40:50,440 --> 00:40:52,600
poignarde Smiler, et après ?
708
00:40:52,800 --> 00:40:54,000
Je l'ai assommé.
709
00:40:57,800 --> 00:41:01,920
Je partais quand Smiler m'a appelée.
Il était faible et blessé.
710
00:41:01,920 --> 00:41:03,440
Mais il a réussi à dire...
711
00:41:03,440 --> 00:41:04,600
Aide-moi.
712
00:41:09,520 --> 00:41:12,000
Je l'ai mis dans sa voiture. Il...
713
00:41:12,760 --> 00:41:14,160
saignait beaucoup.
714
00:41:14,280 --> 00:41:17,160
- Comme dans Reservoir Dogs ?
- Quoi ?
715
00:41:17,440 --> 00:41:20,400
T'as jamais vu Reservoir Dogs
et t'as raté Abba Voyage ?
716
00:41:20,400 --> 00:41:22,600
- T'appelles ça, t'éclater ?
- Greg !
717
00:41:24,160 --> 00:41:27,160
Smiler m'a guidée
chez un médecin clandestin.
718
00:41:28,120 --> 00:41:29,800
- Par où ?
- Tout droit.
719
00:41:30,440 --> 00:41:31,560
Bordel !
720
00:41:31,560 --> 00:41:33,200
Je conduisais à fond.
721
00:41:34,200 --> 00:41:35,640
Je vais par où ?
722
00:41:36,520 --> 00:41:38,080
J'ai regardé dans le rétro...
723
00:41:39,120 --> 00:41:40,320
Il était mort.
724
00:41:54,320 --> 00:41:55,200
C'est fermé ?
725
00:41:57,280 --> 00:41:58,640
Ouvrez la porte !
726
00:42:07,400 --> 00:42:08,520
Que se passe-t-il ?
727
00:42:09,640 --> 00:42:10,800
Ici ?
728
00:42:15,360 --> 00:42:16,960
On consolide
729
00:42:17,120 --> 00:42:18,920
les boîtes de grains à volaille.
730
00:42:19,320 --> 00:42:20,640
Pourquoi c'était fermé ?
731
00:42:23,920 --> 00:42:25,040
À cause des cochons.
732
00:42:25,560 --> 00:42:27,800
S'ils entrent, ils mangent tout.
733
00:42:34,040 --> 00:42:36,560
Je l'ai déjà dit
et je vais le redire.
734
00:42:38,120 --> 00:42:39,880
Je vois
735
00:42:41,320 --> 00:42:42,400
tout.
736
00:42:43,920 --> 00:42:44,920
Compris ?
737
00:42:45,560 --> 00:42:47,760
Alors on arrête de glander
738
00:42:47,920 --> 00:42:49,880
et on va épandre l'engrais.
739
00:42:51,040 --> 00:42:52,040
C'est clair ?
740
00:42:54,200 --> 00:42:55,080
Bien.
741
00:42:58,640 --> 00:43:00,480
Et rangez ce foin.
742
00:43:26,520 --> 00:43:28,600
Pourquoi Rani l'a ramené ici ?
743
00:43:28,600 --> 00:43:31,280
On se croirait
dans Week-end chez Bernie.
744
00:43:31,480 --> 00:43:32,640
Vous la croyez ?
745
00:43:33,280 --> 00:43:34,920
Elle aurait tout inventé ?
746
00:43:35,080 --> 00:43:37,560
Elle est capable de n'importe quoi.
747
00:43:37,560 --> 00:43:39,280
Pourquoi elle l'aurait tué ?
748
00:43:39,520 --> 00:43:41,160
Quand elle a appelé hier,
elle a parlé
749
00:43:41,160 --> 00:43:43,200
d'un dernier truc à régler.
750
00:43:43,360 --> 00:43:45,560
Smiler savait ce qu'on avait fait.
751
00:43:45,760 --> 00:43:47,880
Tu veux dire que la mort de Smiler
752
00:43:47,880 --> 00:43:49,040
était préméditée ?
753
00:43:49,200 --> 00:43:51,640
Que Rani est devenue
une vraie psychopathe ?
754
00:43:51,640 --> 00:43:54,040
- Elle l'a peut-être toujours été.
- Quoi ?
755
00:43:54,960 --> 00:43:57,760
De voleuse, elle est passée
à baronne de la drogue.
756
00:43:57,920 --> 00:44:01,120
Elle a menacé des gens,
abandonné sa famille.
757
00:44:01,120 --> 00:44:02,640
Elle t'a abandonné.
758
00:44:02,640 --> 00:44:05,360
Ça prouve bien
qu'elle est insensible.
759
00:44:05,360 --> 00:44:07,320
Vous savez comment on les reconnaît ?
760
00:44:07,480 --> 00:44:09,320
Si tout le monde bâille sauf un,
761
00:44:09,440 --> 00:44:12,640
ça prouve un manque d'empathie :
c'est un psychopathe.
762
00:44:12,760 --> 00:44:14,680
- Qui t'a dit ça ?
- Idris Elba.
763
00:44:15,600 --> 00:44:18,160
Dans un épisode de Luther.
On n'est pas potes.
764
00:44:18,360 --> 00:44:19,360
J'aimerais bien.
765
00:44:19,960 --> 00:44:24,200
- Faut le remettre dans la voiture.
- On vient de l'en sortir.
766
00:44:24,320 --> 00:44:27,440
- Pourquoi on a fait ça ?
- Rani nous a dit de le faire.
767
00:44:27,440 --> 00:44:31,080
Oui, mais pourquoi ?
Elle sait qu'il peut pas rester ici.
768
00:44:31,080 --> 00:44:32,760
Elle veut nous incriminer.
769
00:44:32,880 --> 00:44:35,520
Avec notre ADN sur le corps,
on la dénoncera pas.
770
00:44:42,560 --> 00:44:43,400
On y va.
771
00:44:44,400 --> 00:44:46,640
Tu connais les trois "P"
de la police ?
772
00:44:47,200 --> 00:44:49,320
- Je crois que oui.
- Je t'écoute.
773
00:44:49,440 --> 00:44:52,200
Poste de police.
Police canine. Police montée.
774
00:44:52,200 --> 00:44:54,440
Persévérance,
persévérance, persévérance.
775
00:44:55,120 --> 00:44:56,200
Vous êtes un génie.
776
00:44:56,200 --> 00:44:57,920
- C'est de vous ?
- Oui.
777
00:44:58,120 --> 00:44:59,200
Vous devriez écrire.
778
00:44:59,320 --> 00:45:01,320
J'ai déjà auto-édité un livre.
779
00:45:01,520 --> 00:45:04,480
Sur la façon dont je suis passée
de bad girl à badass.
780
00:45:04,640 --> 00:45:06,760
- C'est quoi, le titre ?
- Mon combat.
781
00:45:07,280 --> 00:45:08,800
Comme Mein Kampf, non ?
782
00:45:08,800 --> 00:45:11,840
Je parle pas allemand.
Comment je pouvais savoir ?
783
00:45:13,880 --> 00:45:15,040
Lieutenant Selforth.
784
00:45:15,520 --> 00:45:19,280
- Voici mon laquais gay, Stanley.
- Stanley, le lieutenant Selforth.
785
00:45:19,480 --> 00:45:21,880
J'avais jamais vu un flic
qui n'est pas stripteaseur !
786
00:45:24,240 --> 00:45:28,160
- J'ai quelques questions.
- Bien sûr. Par ici.
787
00:45:30,520 --> 00:45:33,520
Il bosse avec ma meilleure amie,
le lieutenant Lucy Haines.
788
00:45:33,680 --> 00:45:35,440
On est comme Cagney et Lacey.
789
00:45:35,600 --> 00:45:38,520
Lui est plus comme la 1re Cagney
qui a été virée.
790
00:45:38,640 --> 00:45:40,680
Il est bon,
mais on a pas d'atomes crochus.
791
00:45:41,200 --> 00:45:42,720
C'est qui, Cagney et Lacey ?
792
00:45:44,040 --> 00:45:45,800
J'ai trop de choses à t'apprendre.
793
00:45:57,480 --> 00:45:59,240
Vous foutez quoi ?
794
00:46:00,440 --> 00:46:02,240
On le remet dans la voiture.
795
00:46:02,440 --> 00:46:06,160
Non, vous pouvez pas faire ça,
ils vont rechercher la voiture.
796
00:46:06,160 --> 00:46:07,960
Il peut pas rester ici.
797
00:46:12,120 --> 00:46:14,440
Quand j'ai trouvé l'œuf en plastique,
798
00:46:14,640 --> 00:46:18,360
j'ai soupçonné un trafic de drogue
au centre social.
799
00:46:18,640 --> 00:46:22,320
Le lieutenant Haines a confirmé,
et m'a nommée adjointe
800
00:46:22,320 --> 00:46:24,360
pour être ses yeux et ses oreilles.
801
00:46:24,560 --> 00:46:25,920
Elle n'avait pas l'autorité.
802
00:46:26,280 --> 00:46:29,720
Disons que c'était une nomination
non autorisée.
803
00:46:30,160 --> 00:46:32,080
- Ça compte quand même.
- Grave.
804
00:46:32,600 --> 00:46:36,360
Le jour de l'inauguration,
ont-ils été sans surveillance ?
805
00:46:36,360 --> 00:46:39,280
Non, monsieur.
Toute la journée, j'étais un faucon.
806
00:46:39,440 --> 00:46:42,800
Croisé avec une chouette,
car ma tête tournait à 360 degrés.
807
00:46:43,440 --> 00:46:46,720
En fait, les chouettes ne tournent
pas leur tête à 360 degrés.
808
00:46:47,200 --> 00:46:48,440
T'es David Attenborough ?
809
00:46:48,600 --> 00:46:51,920
Vous avez dit au Lt Haines
ne pas les avoir quittés des yeux.
810
00:46:52,120 --> 00:46:54,200
Même une fourmi
s'est pas torché le cul
811
00:46:54,200 --> 00:46:55,240
sans que je la voie.
812
00:46:55,240 --> 00:46:56,280
J'adore.
813
00:46:56,560 --> 00:46:58,920
Vous n'êtes pas allée aux toilettes ?
814
00:46:59,840 --> 00:47:02,080
- Qui vous l'a dit ?
- Quoi ?
815
00:47:03,440 --> 00:47:04,280
Oubliez.
816
00:47:06,200 --> 00:47:08,800
Il est impératif
que vous soyez honnête avec moi.
817
00:47:09,680 --> 00:47:10,520
Très bien.
818
00:47:11,040 --> 00:47:14,440
Un des délinquants est venu me voir.
Lady Gabriella Penrose-Howe.
819
00:47:14,680 --> 00:47:17,440
- Et elle...
- Vous avez encadré Lady Gabby ?
820
00:47:17,440 --> 00:47:19,360
Ça alors ! Je kiffe son TikTok !
821
00:47:19,360 --> 00:47:22,920
Ses conseils sur le blanchiment anal
m'ont sauvé la vie.
822
00:47:24,600 --> 00:47:26,080
On est comme ça.
823
00:47:28,000 --> 00:47:30,360
Je ne fraternise pas
avec les criminels.
824
00:47:30,960 --> 00:47:32,280
Mais on est proches.
825
00:47:33,160 --> 00:47:35,560
- Pour garder l'œil sur elle.
- Les toilettes.
826
00:47:36,600 --> 00:47:38,320
Lady Gabby est venue me voir
827
00:47:38,320 --> 00:47:41,720
pour me dire qu'une cabine sanitaire
avait été profanée
828
00:47:41,720 --> 00:47:42,760
par du vomi.
829
00:47:43,840 --> 00:47:46,240
Mais j'ai découvert
que c'était de la soupe.
830
00:47:47,080 --> 00:47:51,200
Puis la porte s'est bloquée
et je me suis retrouvée coincée.
831
00:47:51,520 --> 00:47:52,360
Brièvement.
832
00:47:52,560 --> 00:47:54,160
Dans les WC ?
833
00:47:54,640 --> 00:47:55,560
Brièvement.
834
00:47:55,760 --> 00:47:57,880
Une fois sortie des WC,
835
00:47:58,000 --> 00:47:59,960
vous les avez comptés ?
836
00:48:03,240 --> 00:48:07,160
Vous avez déjà maintenu l'ordre
avec du minestrone sur le gousset ?
837
00:48:08,400 --> 00:48:10,720
- J'avoue que non.
- C'est pas joli.
838
00:48:11,120 --> 00:48:13,600
- Je dois leur parler.
- Je dois leur parler.
839
00:48:14,040 --> 00:48:17,640
- Ça s'écrit comment, "gousset" ?
- Écris pas ça !
840
00:48:36,800 --> 00:48:37,920
Salut, les amis !
841
00:48:38,880 --> 00:48:39,920
Bordel de merde.
842
00:48:40,320 --> 00:48:41,800
Venez ici.
843
00:48:42,600 --> 00:48:44,920
- Qu'est-ce que tu fous ici ?
- Eh bien...
844
00:48:45,080 --> 00:48:46,920
J'ai besoin du conseil de mes amis.
845
00:48:48,160 --> 00:48:50,760
Une fan m'a écrit sur Instagram.
846
00:48:50,960 --> 00:48:53,120
Une étudiante en médecine
qui a vu mon post
847
00:48:53,320 --> 00:48:55,760
sur les polypes qu'on m'a retirés.
848
00:48:55,960 --> 00:48:59,040
Elle m'a dit qu'il était possible
qu'ils reviennent.
849
00:48:59,040 --> 00:49:01,680
Je suis allée voir le médecin
et il se trouve
850
00:49:01,920 --> 00:49:03,360
que j'ai peu de temps
851
00:49:03,360 --> 00:49:05,120
si je veux qu'un fœtus se développe.
852
00:49:05,240 --> 00:49:06,880
Genre huit semaines.
853
00:49:07,080 --> 00:49:08,200
Ma gynéco m'avait rien dit.
854
00:49:08,200 --> 00:49:10,240
Alors je fais quoi ?
855
00:49:10,720 --> 00:49:12,440
- Pourquoi tu nous demandes ?
- Alors...
856
00:49:13,640 --> 00:49:15,600
- Que faites-vous là ?
- Diane.
857
00:49:15,600 --> 00:49:16,680
On est foutus.
858
00:49:16,680 --> 00:49:18,480
J'y crois pas. Je vous adore.
859
00:49:18,720 --> 00:49:21,120
- Trop chou.
- J'en reviens pas de vous voir.
860
00:49:21,560 --> 00:49:25,160
Encore mieux que quand j'ai vu
Keira Knightley chez le cordonnier.
861
00:49:25,680 --> 00:49:28,440
- On fait un selfie ?
- Non, Stanley. Pas ici.
862
00:49:28,680 --> 00:49:30,440
Vous avez fait vos heures. Partez.
863
00:49:30,440 --> 00:49:32,400
- Je dois lui parler.
- Restez.
864
00:49:33,840 --> 00:49:36,680
Qui a vu Rani Rekowski dernièrement ?
865
00:49:36,880 --> 00:49:39,000
- Qui ?
- Rani qui ? Pardon ?
866
00:49:39,400 --> 00:49:40,880
Il a habité avec elle.
867
00:49:41,360 --> 00:49:43,400
Vous l'avez vue ou lui avez parlé ?
868
00:49:43,600 --> 00:49:46,440
- Pas depuis six mois.
- Elle l'a largué dans un train.
869
00:49:46,920 --> 00:49:49,640
C'est vrai que t'as eu
une bière gratos ?
870
00:49:51,400 --> 00:49:53,160
Un chocolat chaud et un gâteau.
871
00:49:53,680 --> 00:49:55,680
Rani t'a largué dans un train ?
872
00:49:56,120 --> 00:49:58,600
Pourquoi je suis toujours
la dernière au courant ?
873
00:49:59,440 --> 00:50:01,280
Vous lui voulez quoi ?
874
00:50:01,400 --> 00:50:04,640
C'est pour une enquête.
Je dois la voir.
875
00:50:07,960 --> 00:50:10,600
Pourrais-tu nous parler
de ton utérus ?
876
00:50:10,720 --> 00:50:12,640
On m'a retiré des polypes...
877
00:50:12,640 --> 00:50:13,880
Je l'ai vu sur TikTok.
878
00:50:13,880 --> 00:50:16,480
En gros, si je veux avoir un enfant,
879
00:50:16,480 --> 00:50:18,520
j'ai deux mois pour tomber enceinte.
880
00:50:18,520 --> 00:50:20,120
Saletés de polypes.
881
00:50:20,120 --> 00:50:21,080
Oui.
882
00:50:21,080 --> 00:50:23,680
Je pensais avoir plus de temps.
Alors...
883
00:50:23,920 --> 00:50:27,080
je fais quoi ? Un bébé ?
884
00:50:28,200 --> 00:50:29,040
Vraiment ?
885
00:50:29,200 --> 00:50:30,680
Oui, fais un bébé.
886
00:50:31,200 --> 00:50:32,960
Vous seriez une super maman.
887
00:50:32,960 --> 00:50:34,760
Vous avez passé un tournant.
888
00:50:34,920 --> 00:50:36,720
- Vous croyez ?
- Pas qu'un peu.
889
00:50:37,680 --> 00:50:38,840
Je n'étais pas sûre.
890
00:50:38,840 --> 00:50:41,800
Je ne suis sobre que depuis six mois.
891
00:50:41,800 --> 00:50:44,160
J'ai une nouvelle copine.
892
00:50:44,160 --> 00:50:45,920
Et je serai quel genre de mère ?
893
00:50:46,080 --> 00:50:47,960
Ma mère s'est suicidée.
894
00:50:48,800 --> 00:50:49,800
Joli.
895
00:50:50,240 --> 00:50:51,080
Quoi ?
896
00:50:52,800 --> 00:50:53,960
Ça vous est utile ?
897
00:50:55,200 --> 00:50:56,040
Disposez.
898
00:50:56,280 --> 00:50:58,560
- Diane...
- Cinq heures, ça vous tente ?
899
00:51:00,680 --> 00:51:02,280
Les autres, au boulot.
900
00:51:04,480 --> 00:51:05,440
Bonne journée.
901
00:51:07,720 --> 00:51:11,480
Le Lt Haines et Rani Rekowski
se sont-elles vues en privé ?
902
00:51:11,480 --> 00:51:12,640
Négatif.
903
00:51:12,880 --> 00:51:14,680
- Qu'y a-t-il ?
- Je peux rien dire.
904
00:51:14,840 --> 00:51:17,080
J'ai intégré la police de quartier,
je peux aider.
905
00:51:17,080 --> 00:51:18,200
Oui, en effet.
906
00:51:18,200 --> 00:51:21,720
En me prévenant si vous voyez
ou entendez quelque chose de suspect.
907
00:51:21,720 --> 00:51:23,720
C'est une nomination non officielle ?
908
00:51:25,480 --> 00:51:28,000
Je veux bien les surveiller
quand même.
909
00:51:28,400 --> 00:51:29,280
Au revoir.
910
00:51:29,760 --> 00:51:31,680
Tu vas voir
comment une enquête est menée.
911
00:51:31,680 --> 00:51:34,000
- Par un vrai policier.
- Non, par moi.
912
00:51:34,520 --> 00:51:37,320
- Je sens le crime comme...
- Du vomi dans des WC ?
913
00:51:37,320 --> 00:51:38,640
Non, un fin limier.
914
00:51:38,880 --> 00:51:42,240
Crois-moi,
l'odeur du crime est dans l'air.
915
00:51:42,240 --> 00:51:44,280
- Et je suis...
- Un flacon de Febreze.
916
00:51:47,480 --> 00:51:50,120
Vous vous décidez ?
Vous le mettez où, ce foin ?
917
00:51:50,240 --> 00:51:52,320
- À l'intérieur.
- Bougez-vous, alors.
918
00:51:53,880 --> 00:51:55,880
- Ça va ?
- De vrais bras cassés.
919
00:52:01,920 --> 00:52:03,440
Porter ce corps,
920
00:52:03,840 --> 00:52:05,320
ça m'a épuisé.
921
00:52:06,720 --> 00:52:07,920
Moi aussi.
922
00:52:08,600 --> 00:52:10,120
Je suis claqué.
923
00:52:23,680 --> 00:52:25,280
Ton ex est une psychopathe.
924
00:53:01,400 --> 00:53:03,560
Tu t'es acheté une moto ?
925
00:53:05,760 --> 00:53:07,160
Je suis pas fan du train.
926
00:53:23,680 --> 00:53:24,760
Merde.
927
00:53:30,880 --> 00:53:32,840
Je m'épanouis comme une fleur
928
00:53:33,080 --> 00:53:36,400
et je flotte à travers le stress
comme des pétales dans le vent.
929
00:53:36,520 --> 00:53:39,120
C'est du béton.
On va pas réussir à l'enterrer.
930
00:53:39,280 --> 00:53:40,720
T'as une meilleure idée ?
931
00:53:41,280 --> 00:53:43,920
- Des animaux le mangeraient ?
- Excellente idée.
932
00:53:44,280 --> 00:53:46,760
On devrait aller au zoo
et le donner aux lions.
933
00:53:46,920 --> 00:53:48,520
J'emmènerai mes enfants.
934
00:53:48,840 --> 00:53:51,640
Dire qu'on enterre un corps
pour une meurtrière.
935
00:53:51,640 --> 00:53:54,760
Oui, Rani avait raison.
On est tous impliqués.
936
00:53:55,000 --> 00:53:57,760
Si la police le trouve,
ils découvriront le reste.
937
00:53:57,760 --> 00:53:58,680
Attendez.
938
00:53:58,680 --> 00:54:01,160
On lui coupe les mains et les pieds ?
939
00:54:01,160 --> 00:54:02,800
Quoi ? Non. Tu crois ?
940
00:54:03,160 --> 00:54:05,360
Comment se débarrasser d'un corps ?
941
00:54:05,360 --> 00:54:07,400
Dis pas ça dans ton téléphone.
942
00:54:07,560 --> 00:54:10,160
Oui, magnez-vous de creuser ce trou !
943
00:54:10,160 --> 00:54:11,280
Tu peux nous aider.
944
00:54:11,280 --> 00:54:13,760
Non, je peux pas.
Je me suis fait mal au dos.
945
00:54:14,360 --> 00:54:15,200
Comment ?
946
00:54:15,880 --> 00:54:16,720
Au lit.
947
00:54:17,760 --> 00:54:18,680
Avec qui ?
948
00:54:19,000 --> 00:54:20,480
Un ancien petit ami.
949
00:54:20,840 --> 00:54:21,720
Sean.
950
00:54:22,320 --> 00:54:23,920
Je devais le voir ce soir.
951
00:54:23,920 --> 00:54:27,720
Merci d'avoir annulé
pour venir rien foutre avec nous.
952
00:54:29,000 --> 00:54:30,960
En parlant de relations,
953
00:54:31,960 --> 00:54:33,200
j'ai vu ta femme
954
00:54:33,560 --> 00:54:34,680
dans un pub.
955
00:54:35,240 --> 00:54:36,920
Je la laisse sortir
de temps en temps.
956
00:54:36,920 --> 00:54:39,480
Elle m'a dit un truc bizarre :
957
00:54:39,480 --> 00:54:42,000
"Dites à John
que j'espère qu'il va bien."
958
00:54:43,720 --> 00:54:45,800
Oui, Ruth est parfois très guindée.
959
00:54:46,680 --> 00:54:47,600
Tout va bien ?
960
00:54:47,720 --> 00:54:48,720
Super.
961
00:54:48,880 --> 00:54:50,840
- T'es sûr ?
- Sûr et certain.
962
00:54:51,480 --> 00:54:53,960
Salut, chérie.
Je t'ai pas parlé depuis ce midi.
963
00:54:53,960 --> 00:54:55,280
Je me demandais
964
00:54:55,280 --> 00:54:56,800
si t'avais bien dîné.
965
00:54:58,400 --> 00:54:59,640
Bon, rappelle-moi.
966
00:55:01,040 --> 00:55:02,280
C'est ton petit ami.
967
00:55:03,320 --> 00:55:04,160
Greg.
968
00:55:05,720 --> 00:55:06,560
Dillard.
969
00:55:12,400 --> 00:55:14,200
- Quoi ?
- Pardon.
970
00:55:14,480 --> 00:55:16,640
Je te dérange pas trop en creusant ?
971
00:55:26,120 --> 00:55:28,680
Tu vas aller où ?
Retourner chez tes parents ?
972
00:55:30,040 --> 00:55:32,640
Non, je vais pas
les remêler à tout ça.
973
00:55:35,200 --> 00:55:36,040
À l'hôtel ?
974
00:55:36,040 --> 00:55:38,360
Je peux pas utiliser
ma carte bancaire.
975
00:55:38,960 --> 00:55:40,600
D'accord. Alors, où ?
976
00:55:46,720 --> 00:55:48,560
- Allez, s'il te plaît.
- Non, Rani.
977
00:55:48,680 --> 00:55:51,200
Le temps que je sois sûre
qu'on me cherche pas.
978
00:55:57,600 --> 00:55:58,440
D'accord.
979
00:55:59,280 --> 00:56:01,080
Je te mérite pas.