1 00:00:12,440 --> 00:00:15,960 {\an8}PRÉCÉDEMMENT 2 00:00:17,240 --> 00:00:20,400 Nous enquêtons sur un dealer, le Doyen, depuis des années. 3 00:00:20,520 --> 00:00:22,840 Je viens de l'arrêter avec 10 kg de cocaïne 4 00:00:22,840 --> 00:00:24,000 dans son coffre. 5 00:00:24,200 --> 00:00:25,440 Vous l'y avez mise. 6 00:00:25,440 --> 00:00:27,120 On aurait agi quand ? 7 00:00:27,360 --> 00:00:28,840 Un petit don ? 8 00:00:29,240 --> 00:00:31,880 Comment on met de la drogue dans un coffre ? 9 00:00:33,000 --> 00:00:34,840 J'étais au centre toute la journée. 10 00:00:34,960 --> 00:00:36,560 Vous les avez pas quittés des yeux ? 11 00:00:39,760 --> 00:00:40,600 Non. 12 00:00:40,600 --> 00:00:42,600 On te poursuit pour licenciement abusif, 13 00:00:42,600 --> 00:00:45,280 rupture de contrat et harcèlement au travail. 14 00:00:45,280 --> 00:00:46,960 Je suis un chômeur divorcé. 15 00:00:46,960 --> 00:00:50,560 Mais je te trouve super et j'aimerais qu'on dîne ensemble. 16 00:00:55,640 --> 00:00:58,240 C'est une place pour handicapé. 17 00:00:58,240 --> 00:01:00,280 J'ai un handicap, ma copine me gonfle. 18 00:01:00,280 --> 00:01:01,360 Sympa ! 19 00:01:14,840 --> 00:01:20,200 {\an8}SIX MOIS PLUS TARD 20 00:01:37,760 --> 00:01:38,840 Reviens te coucher. 21 00:01:39,800 --> 00:01:42,280 Ouais, j'adorerais, mais je dois... 22 00:01:42,560 --> 00:01:43,680 Je dois sortir. 23 00:01:45,760 --> 00:01:47,880 - Tu reviens quand ? - Je sais pas trop. 24 00:01:49,200 --> 00:01:50,480 Très mystérieuse. 25 00:01:51,400 --> 00:01:52,320 Eh bien... 26 00:01:52,800 --> 00:01:54,920 On se revoit ? C'était sympa, ce soir. 27 00:01:57,680 --> 00:01:58,520 Super. 28 00:01:58,960 --> 00:02:01,680 Je vais chercher mon portable pour prendre ton numéro. 29 00:02:25,400 --> 00:02:27,120 Vous pouvez vous arrêter ici ? 30 00:03:52,480 --> 00:03:54,760 {\an8}FERME URBAINE DE BRISTOL 31 00:03:56,000 --> 00:03:59,440 {\an8}Certains pensent que les travaux d'intérêt général, c'est facile. 32 00:03:59,600 --> 00:04:00,760 Tranquille. 33 00:04:00,920 --> 00:04:03,120 - Tout le monde le pense. - C'est pas le cas. 34 00:04:03,120 --> 00:04:05,880 Ils ont l'air innocents, mais n'oublie jamais 35 00:04:05,880 --> 00:04:07,720 que ce sont des criminels. 36 00:04:07,720 --> 00:04:11,080 Ils me détestent parce que j'ai mangé du bacon ? 37 00:04:11,640 --> 00:04:13,320 Ne montre aucune faiblesse. 38 00:04:13,320 --> 00:04:15,240 Ils te mangeraient tout cru. 39 00:04:15,360 --> 00:04:17,680 Sauf si comme moi, t'es coriace 40 00:04:17,840 --> 00:04:19,720 et t'as gagné leur respect. 41 00:04:20,120 --> 00:04:22,360 Comme Michelle Pfeiffer dans Esprits rebelles. 42 00:04:22,520 --> 00:04:24,360 Exactement comme elle. 43 00:04:24,560 --> 00:04:26,800 Je parie que la combi de Catwoman vous va mieux. 44 00:04:26,920 --> 00:04:29,040 C'est déplacé, mais je l'autorise. 45 00:04:35,480 --> 00:04:36,640 Votre attention ! 46 00:04:37,360 --> 00:04:39,240 Voici Stan. 47 00:04:40,560 --> 00:04:42,920 Stan fait une formation de conseiller... 48 00:04:43,160 --> 00:04:44,360 de probation. 49 00:04:45,120 --> 00:04:47,720 Stan est homosexuel. 50 00:04:47,880 --> 00:04:49,760 Ce qui n'a aucune importance. 51 00:04:50,360 --> 00:04:51,640 Stan est également 52 00:04:51,640 --> 00:04:52,600 mon protégé. 53 00:04:52,600 --> 00:04:54,360 Mon "laquais", en français. 54 00:04:54,800 --> 00:04:57,640 - Les deux sont français. - Cinq heures, ça vous tente ? 55 00:04:59,480 --> 00:05:02,800 Vous devez considérer Stan comme une extension de moi. 56 00:05:03,080 --> 00:05:05,920 Une deuxième tête qui sort de mon cou. 57 00:05:06,440 --> 00:05:08,080 Vous traiterez cette 2e tête 58 00:05:08,360 --> 00:05:09,360 avec respect. 59 00:05:09,600 --> 00:05:11,520 Autant que pour la première tête ? 60 00:05:12,560 --> 00:05:13,600 À quel point ? 61 00:05:13,760 --> 00:05:14,720 Moitié moins. 62 00:05:14,880 --> 00:05:17,680 La deuxième tête est inférieure à la première. 63 00:05:18,480 --> 00:05:21,040 Donne un coup de sifflet et dis : "Au boulot." 64 00:05:21,160 --> 00:05:22,160 Déjà ? 65 00:05:22,480 --> 00:05:23,800 J'avance vite. 66 00:05:23,920 --> 00:05:25,800 Je viens d'avoir mes chaussures de travail. 67 00:05:25,920 --> 00:05:27,360 Bienvenue dans la jungle. 68 00:05:31,520 --> 00:05:32,880 T'as mis la pédale douce ? 69 00:05:33,520 --> 00:05:35,400 Non, c'est homophobe. 70 00:05:35,520 --> 00:05:38,760 Non, je parlais de la mollesse de son coup de sifflet. 71 00:05:39,200 --> 00:05:42,720 Apparemment, on a le droit de dire "queer" à nouveau. 72 00:05:43,320 --> 00:05:44,240 Je m'y risque pas. 73 00:05:44,480 --> 00:05:48,320 Comme aller en vacances au Vietnam dans les années 90. 74 00:05:48,320 --> 00:05:50,440 Ouais, c'est ça. Non, merci. 75 00:05:51,600 --> 00:05:52,800 Au boulot ! 76 00:05:54,000 --> 00:05:57,440 Vous quatre. Vous êtes à ça d'avoir fini. 77 00:05:57,640 --> 00:05:59,560 On arrête de s'amuser et on va bosser. 78 00:05:59,880 --> 00:06:00,920 Au boulot. 79 00:06:03,320 --> 00:06:06,840 Vous n'auriez pas des pansements ? J'ai des ampoules aux pieds. 80 00:06:06,840 --> 00:06:07,920 Prends sur toi. 81 00:06:08,160 --> 00:06:10,760 La douleur est une faiblesse qui quitte le corps. 82 00:06:20,160 --> 00:06:21,520 J'ai besoin de votre aide. 83 00:06:37,400 --> 00:06:38,240 Il est mort ? 84 00:06:39,800 --> 00:06:40,800 On doit le cacher. 85 00:06:41,000 --> 00:06:42,440 Pardon. "On" ? 86 00:06:42,440 --> 00:06:45,720 - Ils vont chercher la voiture. - Pourquoi on t'aiderait ? 87 00:06:45,720 --> 00:06:47,280 Vous êtes tous impliqués ! 88 00:06:47,680 --> 00:06:49,840 Comment ? On t'a pas vue depuis six mois. 89 00:06:50,160 --> 00:06:52,360 C'est peut-être une question idiote, mais... 90 00:06:52,360 --> 00:06:54,560 il sort d'où, ce cadavre ? 91 00:07:04,560 --> 00:07:06,880 Pour ce boulot, t'as besoin d'un sixième sens 92 00:07:06,880 --> 00:07:08,840 pour voir tout ce qui se passe. 93 00:07:09,080 --> 00:07:11,720 Ces criminels manigancent toujours quelque chose. 94 00:07:13,560 --> 00:07:16,720 Et c'est notre responsabilité de savoir quoi. 95 00:07:18,000 --> 00:07:20,560 - C'est quoi, ça ? - Du foin. 96 00:07:20,920 --> 00:07:22,600 Et vous le portez à quatre ? 97 00:07:22,720 --> 00:07:25,280 - Ça pèse pas lourd. - Vous seriez surprise. 98 00:07:25,800 --> 00:07:27,720 Ces citadins ! Allez, bougez-vous. 99 00:07:30,120 --> 00:07:31,400 Là, tu vois, 100 00:07:31,600 --> 00:07:34,560 j'ai brandi la bite de mon autorité devant leurs gueules. 101 00:07:35,760 --> 00:07:38,400 - T'écris quoi ? - Vos sages conseils. 102 00:07:38,920 --> 00:07:40,280 T'as quoi pour l'instant ? 103 00:07:41,520 --> 00:07:43,600 "Le crime coûte cher, voilà la facture." 104 00:07:43,880 --> 00:07:46,680 "On mène pas avec une main de fer dans un gant de velours, 105 00:07:46,680 --> 00:07:48,920 "mais avec une main de fer dans un gant de fer." 106 00:07:49,160 --> 00:07:52,120 Et "Apporte ton PQ, ces connards volent n'importe quoi." 107 00:07:52,760 --> 00:07:53,920 Très bons conseils. 108 00:07:58,920 --> 00:08:01,040 COMMUNAUTÉ 109 00:08:01,480 --> 00:08:05,640 24 HEURES PLUS TÔT 110 00:08:18,840 --> 00:08:19,680 Police ! 111 00:08:19,840 --> 00:08:20,960 Ouvrez ! 112 00:08:26,760 --> 00:08:28,040 Jolie surprise. 113 00:08:28,800 --> 00:08:31,440 J'ai des chances d'avoir un deuxième rencard ? 114 00:08:31,720 --> 00:08:34,040 Ou j'avais simplement envie de poulet séché. 115 00:08:34,240 --> 00:08:35,440 À 8 h du mat' ? 116 00:08:35,880 --> 00:08:37,880 - Le cœur a ses raisons. - Alors... 117 00:08:38,360 --> 00:08:39,600 Ce soir, ça te va ? 118 00:08:40,040 --> 00:08:41,640 Je dois vérifier mon agenda. 119 00:08:42,960 --> 00:08:44,880 Mais ça me paraît pas mal. 120 00:08:45,520 --> 00:08:46,760 Oui... 121 00:08:47,400 --> 00:08:48,400 pas mal du tout. 122 00:08:51,120 --> 00:08:52,240 À ce soir. 123 00:08:52,760 --> 00:08:53,960 À plus. 124 00:09:06,440 --> 00:09:07,280 {\an8}Non 125 00:09:07,280 --> 00:09:10,360 {\an8}aux expulsions illégales ! 126 00:09:11,880 --> 00:09:13,200 POLICE AUX FRONTIÈRES 127 00:09:13,200 --> 00:09:14,840 Tout le monde descend. 128 00:09:15,040 --> 00:09:18,840 Non, nous ne bougerons pas 129 00:09:19,000 --> 00:09:22,120 Non, nous ne bougerons pas 130 00:09:22,120 --> 00:09:23,760 Comme un arbre 131 00:09:23,880 --> 00:09:26,640 Au bord de l'eau 132 00:09:26,640 --> 00:09:30,640 {\an8}Nous ne bougerons pas 133 00:09:42,960 --> 00:09:44,880 Je suis plus lourde que j'en ai l'air. 134 00:09:45,480 --> 00:09:46,760 Comme un futon. 135 00:09:49,960 --> 00:09:50,760 Myrna ? 136 00:09:52,200 --> 00:09:53,200 Sean ? 137 00:09:53,880 --> 00:09:55,280 T'as pas changé. 138 00:09:55,640 --> 00:09:56,480 Toi, si. 139 00:09:57,000 --> 00:09:57,960 Tu vas bien ? 140 00:09:58,080 --> 00:10:01,000 Oui. Je paierai plus pour l'embarquement prioritaire. 141 00:10:02,520 --> 00:10:04,840 Je te croyais à Toronto avec ta femme. 142 00:10:04,960 --> 00:10:05,760 On a divorcé. 143 00:10:06,120 --> 00:10:07,880 Je suis à Bristol pour une semaine. 144 00:10:08,240 --> 00:10:10,520 Je donne une conférence à notre ancienne fac. 145 00:10:10,720 --> 00:10:13,400 - Pour la promo de mon livre. - J'ai lu le dernier. 146 00:10:13,720 --> 00:10:14,520 J'ai bien aimé. 147 00:10:14,760 --> 00:10:16,760 Ça te dirait d'aller boire un verre 148 00:10:16,880 --> 00:10:18,040 avant que je reparte ? 149 00:10:19,720 --> 00:10:21,760 Je suis très occupée. J'ai pas le temps. 150 00:10:22,280 --> 00:10:24,640 Si jamais t'as un moment de libre, 151 00:10:25,520 --> 00:10:26,640 voilà mon numéro. 152 00:10:28,280 --> 00:10:29,640 Content de t'avoir vue. 153 00:10:30,080 --> 00:10:32,040 Qui a dit que l'activisme menait à rien ? 154 00:10:32,400 --> 00:10:33,960 J'espère te revoir vite. 155 00:10:37,760 --> 00:10:41,640 Le mur de séparation empiète de quelques mètres de plus 156 00:10:41,640 --> 00:10:44,760 que ce qui était prévu sur la propriété de M. Cowan. 157 00:10:44,880 --> 00:10:45,760 C'est trop bon ! 158 00:10:46,520 --> 00:10:48,360 Aller au tribunal 159 00:10:48,360 --> 00:10:49,640 prendrait du temps. 160 00:10:49,760 --> 00:10:51,040 Ce serait... 161 00:10:51,360 --> 00:10:52,280 cher. 162 00:10:52,520 --> 00:10:53,880 Mais je vous conseille 163 00:10:54,080 --> 00:10:55,640 de contacter le cadastre... 164 00:10:55,640 --> 00:10:58,560 Veuillez m'excuser, je dois parler à mon assistante. 165 00:11:03,400 --> 00:11:04,640 Gabby, s'il te plaît. 166 00:11:04,800 --> 00:11:07,400 C'est censé être une visio pro, pas un porno. 167 00:11:09,120 --> 00:11:12,360 Uniquement les ciseaux en silence entre 9 h et 17 h. 168 00:11:14,600 --> 00:11:17,720 T'inquiète, Greg sort à midi pour s'acheter sa formule déjeuner. 169 00:11:17,840 --> 00:11:19,120 Ça, ça m'excite. 170 00:11:19,120 --> 00:11:21,280 Tu veux connaître le menu ? 171 00:11:21,480 --> 00:11:24,480 Un grand friand au bœuf. 172 00:11:27,000 --> 00:11:28,560 Une bouteille de... 173 00:11:29,040 --> 00:11:31,560 Yop à la fraise. 174 00:11:31,960 --> 00:11:32,960 Un paquet... 175 00:11:34,240 --> 00:11:36,240 de chips ondulées. 176 00:11:36,240 --> 00:11:37,280 Ondulées... 177 00:11:38,080 --> 00:11:39,040 Et un Kit Kat. 178 00:11:40,920 --> 00:11:42,440 Combien de doigts ? 179 00:11:42,760 --> 00:11:43,600 Quatre. 180 00:12:01,480 --> 00:12:02,880 J'ai besoin de conseils. 181 00:12:03,760 --> 00:12:06,480 Tu écoutes... le chant des baleines ? 182 00:12:06,760 --> 00:12:08,680 C'est Gabby et sa nouvelle copine. 183 00:12:08,880 --> 00:12:11,240 Elles participent à un marathon sexuel. 184 00:12:11,400 --> 00:12:14,560 Moi, j'aurais déjà des crampes. Et je veux pas voir leurs mamelons. 185 00:12:14,720 --> 00:12:16,520 Heureusement, je les ai pas parrainées. 186 00:12:17,280 --> 00:12:19,600 Tu te souviens de ma manif à l'aéroport ? 187 00:12:19,600 --> 00:12:20,840 - Oui. - Ça a marché ! 188 00:12:21,280 --> 00:12:22,360 Ils m'ont arrêtée. 189 00:12:22,480 --> 00:12:24,880 Je travaille sur un conflit de haie. 190 00:12:25,000 --> 00:12:27,320 C'est une question juridique. 191 00:12:27,480 --> 00:12:29,480 Non, c'en est une si tu me payes. 192 00:12:29,680 --> 00:12:33,080 J'ai investi tout mon argent dans cette campagne anti-expulsion. 193 00:12:33,080 --> 00:12:34,240 Fais ça pro bono. 194 00:12:34,520 --> 00:12:37,440 - J'ai pas les moyens. - Arrête. 195 00:12:37,440 --> 00:12:39,840 T'aimerais être envoyé dans un hôtel au Rwanda ? 196 00:12:39,840 --> 00:12:41,680 Oui, je parie que c'est moins bruyant. 197 00:12:43,200 --> 00:12:45,960 Super. Elles passent de l'acoustique à l'électrique. 198 00:12:46,960 --> 00:12:48,360 C'est 24 h sur 24. 199 00:12:53,560 --> 00:12:54,720 T'as pris les piles ? 200 00:12:54,880 --> 00:12:57,240 Je les remettrai après. Salut, chérie. 201 00:12:57,920 --> 00:12:59,880 Mme Cosgrove s'est plainte du bruit. 202 00:12:59,880 --> 00:13:02,520 Elle n'entendait pas Alison Hammond rire à la télé. 203 00:13:02,520 --> 00:13:03,480 Ça en dit long. 204 00:13:03,680 --> 00:13:05,200 T'es toute rouge. Ça va pas ? 205 00:13:05,480 --> 00:13:07,040 J'ai rien. C'est la ménopause. 206 00:13:07,040 --> 00:13:08,480 Non, c'est autre chose. 207 00:13:10,360 --> 00:13:11,760 T'as rencontré quelqu'un ! 208 00:13:12,880 --> 00:13:16,560 - Ça, c'est incroyable. - Raconte-moi tout. 209 00:13:17,080 --> 00:13:20,000 C'est Sean, un ancien petit ami. Ça remonte. Je... 210 00:13:20,000 --> 00:13:21,840 l'ai vu à l'aéroport. 211 00:13:22,040 --> 00:13:24,040 - Tu le vois quand ? - Je le vois pas. 212 00:13:24,040 --> 00:13:26,440 C'est une coïncidence de folie, c'est tout. 213 00:13:26,600 --> 00:13:29,560 Tu ne veux pas te donner une chance d'être heureuse ? 214 00:13:29,960 --> 00:13:31,680 Contrairement à vous deux, 215 00:13:31,840 --> 00:13:35,600 je ne crois pas qu'être en couple règle tous nos problèmes. 216 00:13:35,600 --> 00:13:37,560 Ma copine dit que les célibataires 217 00:13:37,560 --> 00:13:40,280 ne sont pas des êtres vivants, mais des machines. 218 00:13:40,880 --> 00:13:42,400 Tu sors avec un magnet de frigo ? 219 00:13:43,720 --> 00:13:47,120 On te demande pas de l'épouser. Va boire un verre. 220 00:13:47,120 --> 00:13:48,400 Hors de question. 221 00:13:48,840 --> 00:13:50,600 Je sais que tu as peur. 222 00:13:50,600 --> 00:13:52,240 Je n'ai pas peur. 223 00:13:52,360 --> 00:13:54,880 On peut pas sauter d'un avion sans sauter. 224 00:13:55,240 --> 00:13:58,200 J'ai participé à de gros trafics de drogue 225 00:13:58,200 --> 00:14:01,600 et été poursuivie par des gangsters, j'ai peur de rien. 226 00:14:02,040 --> 00:14:04,480 - Alors pourquoi pas ? - Parce que j'ai... 227 00:14:05,880 --> 00:14:06,720 pas le temps. 228 00:14:07,760 --> 00:14:08,960 Bien. 229 00:14:10,440 --> 00:14:11,280 Mais... 230 00:14:12,120 --> 00:14:13,840 si jamais 231 00:14:14,000 --> 00:14:15,440 j'avais peur, 232 00:14:16,240 --> 00:14:17,640 je devrais faire quoi ? 233 00:14:18,000 --> 00:14:20,680 Étape numéro un : on l'appelle. Viens. 234 00:14:21,120 --> 00:14:22,400 Donne-moi son numéro. 235 00:14:23,560 --> 00:14:24,520 Allez. 236 00:14:27,320 --> 00:14:29,680 Tu dois la jouer comme si t'avais bu 237 00:14:29,680 --> 00:14:31,440 du Chablis dans ton bain. 238 00:14:32,120 --> 00:14:33,960 - Déprimée ? - Détendue. 239 00:14:34,120 --> 00:14:35,280 Et pas de politique. 240 00:14:35,480 --> 00:14:38,600 Pourquoi je ferais semblant d'être celle que je ne suis pas ? 241 00:14:38,720 --> 00:14:41,480 Parce que tu es chaude comme la braise. 242 00:14:43,760 --> 00:14:45,640 Du Chablis, dans ton bain. 243 00:14:48,800 --> 00:14:51,040 - Allô ? - Salut, Sean. 244 00:14:51,400 --> 00:14:52,360 C'est Myrna. 245 00:14:52,880 --> 00:14:55,280 J'ai bu une bouteille de Chablis dans mon bain. 246 00:14:55,440 --> 00:14:57,240 Et non, je suis pas suicidaire. 247 00:14:58,160 --> 00:15:00,040 - Ravi de l'entendre. - Alors... 248 00:15:00,040 --> 00:15:02,200 je me disais que ce verre... 249 00:15:02,600 --> 00:15:04,600 Je pense que ce serait... 250 00:15:05,280 --> 00:15:07,200 hyper détendu. 251 00:15:07,680 --> 00:15:08,520 Génial. 252 00:15:09,040 --> 00:15:10,400 Notre pub existe toujours ? 253 00:15:10,560 --> 00:15:13,840 Oui, mais il s'est gentrifié à mort, les tories font des cadeaux 254 00:15:13,960 --> 00:15:15,000 aux riches... 255 00:15:16,800 --> 00:15:17,640 Mais... 256 00:15:18,080 --> 00:15:19,120 en fait, 257 00:15:20,120 --> 00:15:21,600 il est sympa. 258 00:15:22,400 --> 00:15:24,000 - 20 heures ? - Parfait. 259 00:15:24,160 --> 00:15:25,080 Myrna, 260 00:15:25,680 --> 00:15:28,360 je suis content que tu aies appelé. J'ai hâte. 261 00:15:28,560 --> 00:15:29,400 "Moi aussi." 262 00:15:30,760 --> 00:15:32,360 Tu me forceras pas à niquer. 263 00:15:32,480 --> 00:15:35,560 Pas #MeToo, mais : "Moi aussi, j'ai hâte." 264 00:15:36,160 --> 00:15:38,360 Moi aussi, j'ai hâte de te voir. 265 00:15:41,480 --> 00:15:43,760 Et maintenant, comment vas-tu t'habiller ? 266 00:15:44,280 --> 00:15:45,240 Comme ça. 267 00:15:45,640 --> 00:15:46,600 Ma chérie. 268 00:15:46,600 --> 00:15:49,360 Tu vas pas vendre du kombucha à Glastonbury. 269 00:15:49,480 --> 00:15:51,600 LES HUMAINS AVANT LES FRONTIÈRES 270 00:15:57,520 --> 00:15:59,440 Et une longue expiration. 271 00:16:00,840 --> 00:16:04,160 {\an8}Sentez comme vous vous détendez et devenez plus calme. 272 00:16:05,080 --> 00:16:07,000 {\an8}Écoutez votre respiration 273 00:16:07,000 --> 00:16:08,280 et répétez avec moi : 274 00:16:09,120 --> 00:16:11,080 Je m'épanouis comme une fleur 275 00:16:11,080 --> 00:16:14,760 et je flotte à travers le stress comme des pétales dans le vent. 276 00:16:16,680 --> 00:16:19,520 ... à travers le stress comme des pétales dans le vent. 277 00:16:24,400 --> 00:16:25,440 Bon. 278 00:16:27,040 --> 00:16:28,800 - Derek ? - C'est moi. 279 00:16:34,200 --> 00:16:35,720 Un itinéraire préféré ? 280 00:16:38,200 --> 00:16:41,880 On va prendre la A432 et passer par Fishponds. 281 00:16:42,320 --> 00:16:45,160 Google Maps vous dira que ça prend 7 min de plus, 282 00:16:45,160 --> 00:16:47,800 mais il vous dira aussi de prendre la M32. 283 00:16:47,920 --> 00:16:49,560 Elle n'a plus qu'une voie, 284 00:16:49,840 --> 00:16:53,680 alors en pleine heure de pointe, ça va coincer à l'hôpital. 285 00:16:56,560 --> 00:17:00,840 Vous avez un numéro récent de GQ. Y a une interview de James McAvoy. 286 00:17:01,480 --> 00:17:04,760 J'ai des Smint si besoin. Fraîcheur d'hiver et menthe verte. 287 00:17:04,880 --> 00:17:09,400 J'ai des câbles de rechargement : lightening, micro USB et USB C. 288 00:17:10,320 --> 00:17:13,000 Et des bouteilles d'eau dans la portière. 289 00:17:13,000 --> 00:17:15,920 Pas les bouteilles bon marché de l'épicerie du coin. 290 00:17:17,160 --> 00:17:19,920 Celles qui sont trop fines et molles 291 00:17:19,920 --> 00:17:22,440 et qui s'écrasent quand on essaie de les ouvrir. 292 00:17:22,560 --> 00:17:24,400 On en met partout 293 00:17:24,560 --> 00:17:27,560 et on a le pantalon mouillé avant sa présentation. 294 00:17:30,080 --> 00:17:32,040 Message reçu, mon ami. 295 00:17:38,480 --> 00:17:40,040 Alors ça... 296 00:17:40,880 --> 00:17:42,080 c'est le look parfait. 297 00:17:42,520 --> 00:17:43,920 Je peux pas marcher. 298 00:17:44,080 --> 00:17:47,680 - Je dois pouvoir marcher, non ? - Tu vas prendre un taxi. 299 00:17:47,680 --> 00:17:49,960 N'oublie pas : sois légère et frivole. 300 00:17:49,960 --> 00:17:51,320 Il parle, tu ris. 301 00:17:51,440 --> 00:17:53,320 Joue avec tes boucles d'oreilles. 302 00:17:53,480 --> 00:17:55,560 Et bien sûr, ne mange rien. 303 00:17:56,040 --> 00:17:57,560 Je meurs de faim. 304 00:17:58,040 --> 00:18:01,560 Mais chérie, tu manges avant. Jamais au restaurant. 305 00:18:26,320 --> 00:18:27,560 Tu veux voir le menu ? 306 00:18:30,320 --> 00:18:31,560 Je meurs de faim. 307 00:18:32,400 --> 00:18:33,880 - T'as faim ? - Non. 308 00:18:34,040 --> 00:18:35,920 Je me suis fait des patates au four. 309 00:18:39,720 --> 00:18:41,080 Elle est unique, non ? 310 00:18:41,200 --> 00:18:44,080 Elle est vraiment unique. On a beaucoup de chance. 311 00:18:44,080 --> 00:18:45,640 Je vois ça. 312 00:18:45,640 --> 00:18:48,400 Je vais retirer ceci. J'ai hâte de voir. 313 00:18:48,400 --> 00:18:51,080 Ces trous nous racontent une histoire, 314 00:18:51,200 --> 00:18:54,280 les transformations de cette pendule. 315 00:18:54,280 --> 00:18:56,760 Ça montre qu'il y avait autre chose avant. 316 00:18:56,760 --> 00:18:59,800 Oui, c'est comme une maison qui est transformée... 317 00:18:59,920 --> 00:19:03,280 - Tu veux un autre sandwich ? - Oui, je veux bien. Merci. 318 00:19:03,400 --> 00:19:06,440 ... on change les fenêtres... 319 00:19:06,440 --> 00:19:10,320 Quand tu étais à la piscine, je t'ai envoyé quelques messages... 320 00:19:10,440 --> 00:19:12,000 - Huit messages. - Huit. 321 00:19:12,000 --> 00:19:15,160 Je me disais que si en glissant dans les vestiaires, 322 00:19:15,160 --> 00:19:17,640 tu t'ouvrais la tête, j'ai pas ton groupe sanguin. 323 00:19:17,640 --> 00:19:20,040 - Moi non plus. - Pose ce couteau ! 324 00:19:20,920 --> 00:19:21,760 Bon. 325 00:19:21,880 --> 00:19:24,320 Je prépare les sandwichs. Appelle le médecin. 326 00:19:25,320 --> 00:19:27,040 On l'a échappé belle, chérie. 327 00:19:29,320 --> 00:19:32,760 Ali a étudié la psycho, comme moi, et Connor veut être batteur 328 00:19:32,920 --> 00:19:36,200 ou joueur professionnel de footbag. On est en négociations. 329 00:19:37,320 --> 00:19:38,240 Et toi ? 330 00:19:38,240 --> 00:19:39,560 - Des enfants ? - Non. 331 00:19:40,160 --> 00:19:43,080 - Je voulais changer le monde... - Pas des couches. 332 00:19:43,280 --> 00:19:44,520 Je me souviens. 333 00:19:45,440 --> 00:19:47,560 Tu regrettes de ne pas en avoir eu ? 334 00:19:48,400 --> 00:19:50,040 Je regrette beaucoup de choses. 335 00:19:51,400 --> 00:19:55,320 Je regrette d'avoir été virée du Live Aid pour avoir manifesté. 336 00:19:55,560 --> 00:19:58,240 - Le complexe du sauveur blanc ? - Non. 337 00:19:58,240 --> 00:20:01,560 Parce que Phil Collins a eu plus de temps sur scène que Sade. 338 00:20:02,080 --> 00:20:04,080 Eh bien, au diable, les regrets. 339 00:20:04,760 --> 00:20:07,720 Aux deuxièmes chances. 340 00:20:08,760 --> 00:20:10,320 Aux deuxièmes chances. 341 00:20:16,320 --> 00:20:17,720 On recommande du vin ? 342 00:20:17,920 --> 00:20:21,400 En fait, je dois partir. 343 00:20:22,280 --> 00:20:23,800 J'ai un cours à 9 h demain. 344 00:20:23,920 --> 00:20:27,800 Si j'ai pas mes 8 heures de sommeil, je dois prendre ma semaine. 345 00:20:28,240 --> 00:20:29,080 D'accord. 346 00:20:33,960 --> 00:20:36,440 Comme vous le savez, je n'ai aucun secret. 347 00:20:36,440 --> 00:20:39,240 Voici une update sur ma santé mentale et physique. 348 00:20:40,000 --> 00:20:42,640 Je suis aux Alcooliques et Narcotiques anonymes 349 00:20:42,800 --> 00:20:43,880 et en thérapie. 350 00:20:43,880 --> 00:20:46,400 Je suis plus abîmée qu'un colis de la Poste. 351 00:20:47,480 --> 00:20:48,960 Mais sur le plan physique, 352 00:20:49,400 --> 00:20:51,440 j'ai eu une petite frayeur récemment. 353 00:20:51,440 --> 00:20:52,720 Il y a quelques mois, 354 00:20:52,720 --> 00:20:55,080 j'ai commencé à avoir des règles très abondantes. 355 00:20:55,080 --> 00:20:59,080 Des litres de sang. Comme dans Shining. 356 00:20:59,440 --> 00:21:01,880 Ma gynéco a découvert que j'avais des grosseurs 357 00:21:01,880 --> 00:21:04,480 sur le col de l'utérus : des polypes. 358 00:21:04,480 --> 00:21:05,680 C'est pas cancéreux. 359 00:21:05,680 --> 00:21:08,000 On les a enlevés par précaution. 360 00:21:08,320 --> 00:21:11,400 L'opération s'est bien passée, mais le pire dans tout ça : 361 00:21:12,280 --> 00:21:14,240 pas de sexe pendant six semaines ! 362 00:21:15,080 --> 00:21:16,160 La belle époque. 363 00:21:16,920 --> 00:21:20,560 Dieu merci, la guérison est finie 364 00:21:20,560 --> 00:21:24,640 et mon coloc Greg peut confirmer que ma vie sexuelle a bien repris. 365 00:21:25,280 --> 00:21:28,640 - À ce que j'ai entendu. - Je suis plus chaude qu'un lapin. 366 00:21:28,800 --> 00:21:31,800 Et vous savez que je l'étais déjà. Mais sérieusement. 367 00:21:32,280 --> 00:21:35,680 Faites-vous examiner régulièrement dans la culotte. 368 00:21:35,680 --> 00:21:38,720 Que vous ayez une foufoune, des couilles, les deux, aucun. 369 00:21:39,320 --> 00:21:42,480 Faites-vous bien farfouiller pour tatie Gabby. 370 00:21:46,560 --> 00:21:48,280 Quelqu'un t'appelle. 371 00:21:52,160 --> 00:21:53,520 Je veux tout savoir. 372 00:21:53,520 --> 00:21:56,720 Il doit partir à cause du boulot. Ça veut dire quoi ? 373 00:21:57,320 --> 00:21:58,840 Qu'il doit partir ? 374 00:21:59,000 --> 00:22:00,880 Il se trouve une excuse. 375 00:22:01,040 --> 00:22:02,840 J'ai tout donné et regarde 376 00:22:02,840 --> 00:22:03,800 le résultat ! 377 00:22:04,000 --> 00:22:05,160 Ça s'est bien passé ? 378 00:22:06,160 --> 00:22:07,400 Je croyais que oui. 379 00:22:07,400 --> 00:22:10,720 Même si c'est raté, tu t'es remise en selle. 380 00:22:10,920 --> 00:22:12,720 J'aurais jamais dû faire ça ! 381 00:22:29,360 --> 00:22:30,520 Bonsoir, Ruth. 382 00:22:30,520 --> 00:22:31,520 Myrna. 383 00:22:31,840 --> 00:22:34,280 Voici Sean, mon... 384 00:22:34,680 --> 00:22:35,560 Mon ami. 385 00:22:35,960 --> 00:22:37,440 La femme de John Halloran. 386 00:22:37,640 --> 00:22:38,720 Des TIG. 387 00:22:38,720 --> 00:22:40,200 - Enchantée. - De même. 388 00:22:41,400 --> 00:22:43,360 Dites à John que j'espère qu'il va bien. 389 00:22:58,680 --> 00:22:59,800 Tu fais quoi ? 390 00:23:00,240 --> 00:23:01,200 J'allais... 391 00:23:01,880 --> 00:23:02,960 J'allais t'embrasser. 392 00:23:03,920 --> 00:23:05,280 Tu devais pas partir ? 393 00:23:07,040 --> 00:23:09,080 Je ne veux pas avoir de regrets. 394 00:23:11,280 --> 00:23:12,320 Moi non plus. 395 00:23:24,760 --> 00:23:26,640 Je peux vous poser une question ? 396 00:23:26,800 --> 00:23:30,080 C'est l'anniversaire de ma fille dans quelques jours. 397 00:23:30,080 --> 00:23:32,720 Qu'achèteriez-vous à une ado ? 398 00:23:32,920 --> 00:23:34,680 Elle adore les chevaux. 399 00:23:35,200 --> 00:23:36,760 Lever les yeux au ciel. 400 00:23:37,920 --> 00:23:41,560 Vous devriez lui offrir un père qui la ferme au volant. 401 00:23:43,320 --> 00:23:45,080 Je m'épanouis comme une fleur 402 00:23:45,080 --> 00:23:47,840 et je flotte dans le stress comme des pétales dans le vent. 403 00:23:49,000 --> 00:23:50,480 {\an8}Je m'épanouis comme une fleur 404 00:23:50,480 --> 00:23:53,200 {\an8}et je flotte dans le stress comme des pétales dans le vent. 405 00:23:53,760 --> 00:23:55,240 Je m'épanouis comme une fleur 406 00:23:55,400 --> 00:23:58,040 et je flotte dans le stress comme des pétales dans le vent. 407 00:23:59,440 --> 00:24:02,680 Gabby l'a initié à l'appli préférée de Gwyneth Paltrow. 408 00:24:03,360 --> 00:24:05,160 Il connecte son esprit à son vagin. 409 00:24:05,640 --> 00:24:06,480 On fait quoi ? 410 00:24:07,280 --> 00:24:08,560 On l'enterre. 411 00:24:10,560 --> 00:24:11,800 À la ferme ? 412 00:24:11,920 --> 00:24:13,800 Non, je l'ai amené voir les cochons. 413 00:24:14,320 --> 00:24:15,480 J'ai une question. 414 00:24:15,640 --> 00:24:17,040 Et qui, exactement, 415 00:24:17,880 --> 00:24:19,440 allons-nous enterrer ? 416 00:24:21,920 --> 00:24:26,080 12 HEURES PLUS TÔT 417 00:24:26,240 --> 00:24:27,520 Vous semblez 418 00:24:27,920 --> 00:24:28,880 nerveux. 419 00:24:31,280 --> 00:24:32,280 Ah oui ? 420 00:24:33,920 --> 00:24:37,560 J'espère que vous serez aussi perspicace au tribunal. 421 00:24:37,560 --> 00:24:39,200 Pas vrai, Smiler ? 422 00:24:39,360 --> 00:24:40,960 Évidemment que je le suis ! 423 00:24:40,960 --> 00:24:42,720 Mon procès est dans trois jours 424 00:24:42,720 --> 00:24:45,360 et le témoin clé de l'accusation respire toujours. 425 00:24:45,360 --> 00:24:47,640 Tu fous quoi, Smiler ? 426 00:24:47,640 --> 00:24:49,960 - Tu devais t'en occuper. - Ils l'ont planqué. 427 00:24:49,960 --> 00:24:52,120 C'est une merde à trianguler. 428 00:24:52,120 --> 00:24:54,040 En tant qu'avocat, je vous déconseille 429 00:24:54,040 --> 00:24:56,520 de trianguler quoi que ce soit. 430 00:25:00,440 --> 00:25:01,760 Vous comptez faire quoi, 431 00:25:01,760 --> 00:25:04,880 à part me piquer 500 livres de l'heure ? 432 00:25:05,000 --> 00:25:05,840 Ce qu'on a dit : 433 00:25:06,040 --> 00:25:08,120 je le discrédite à la barre 434 00:25:08,600 --> 00:25:10,480 avec toutes les preuves. 435 00:25:10,600 --> 00:25:11,960 Et la fille, Smiler ? 436 00:25:12,280 --> 00:25:15,640 - Tu l'as trouvée ? - Je crois qu'elle est à Londres. 437 00:25:15,840 --> 00:25:16,840 Je fais quoi ? 438 00:25:17,640 --> 00:25:19,080 En tant que votre avocat, 439 00:25:19,080 --> 00:25:22,200 je dois vous déconseiller d'avoir recours à la violence. 440 00:25:23,640 --> 00:25:24,760 J'ai été piégé 441 00:25:25,040 --> 00:25:28,640 par un dealer à la petite semaine et une gamine. 442 00:25:32,160 --> 00:25:34,400 Si leurs têtes tombent pas, ce sera la mienne. 443 00:25:34,400 --> 00:25:37,600 Si les corps s'accumulent, on vous accusera. 444 00:25:37,600 --> 00:25:40,840 Faites ce que vous avez à faire, mais après le procès. 445 00:25:40,840 --> 00:25:45,320 Après le procès, monsieur l'avocat, je serai en prison ! 446 00:25:45,320 --> 00:25:47,720 Vous n'irez pas en prison. 447 00:25:48,240 --> 00:25:51,120 C'est pour cela que vous me payez 500 livres de l'heure. 448 00:25:57,040 --> 00:26:01,040 - Je fais quoi, boss ? - Tu triangules, bordel ! 449 00:26:03,040 --> 00:26:06,760 Je veux savoir où sont Christian Taylor et Rani Rekowski. 450 00:26:11,720 --> 00:26:13,080 Lieutenant Selforth. 451 00:26:13,360 --> 00:26:16,280 - Vous connaissez Rhona Weaver ? - Oui. 452 00:26:16,280 --> 00:26:18,280 Elle mène l'accusation contre le Doyen. 453 00:26:19,040 --> 00:26:19,880 Allez-y. 454 00:26:20,360 --> 00:26:22,680 L'avocat du Doyen va déclarer 455 00:26:22,680 --> 00:26:24,440 qu'il a été piégé. 456 00:26:24,640 --> 00:26:25,600 Bon sang. 457 00:26:25,600 --> 00:26:26,760 Par qui ? 458 00:26:27,120 --> 00:26:28,320 Lucy Haines. 459 00:26:28,920 --> 00:26:29,880 Les trois "P" 460 00:26:29,880 --> 00:26:32,120 du travail d'enquête sont la persévérance, 461 00:26:32,800 --> 00:26:34,200 la persévérance et... 462 00:26:34,520 --> 00:26:35,360 la persévérance. 463 00:26:37,760 --> 00:26:38,680 J'adore. 464 00:26:39,920 --> 00:26:41,240 C'est rebattu, mais vrai. 465 00:26:41,520 --> 00:26:44,400 On a arrêté cet homme grâce à notre persévérance et... 466 00:26:44,400 --> 00:26:47,760 à la loi de Régulation des pouvoirs de la police. C'est-à-dire ? 467 00:26:49,800 --> 00:26:51,120 Vous l'avez espionné. 468 00:26:51,320 --> 00:26:54,120 - C'est de la surveillance. - Ouais, je sais. 469 00:26:54,120 --> 00:26:55,920 Je simplifie pour les autres. 470 00:26:57,600 --> 00:26:58,640 Pendant 18 mois, 471 00:26:59,160 --> 00:27:01,280 les e-mails interceptés, les agents infiltrés 472 00:27:01,440 --> 00:27:05,000 et les micros cachés nous ont permis d'avoir un dossier en béton. 473 00:27:05,480 --> 00:27:08,280 Quels autres criminels peut-on viser avec cette loi ? 474 00:27:10,360 --> 00:27:11,760 Qui d'autre que Diane ? 475 00:27:15,240 --> 00:27:16,520 Sophie, par exemple ? 476 00:27:17,120 --> 00:27:18,280 Elle en sait rien. 477 00:27:18,640 --> 00:27:19,840 Personne ? 478 00:27:21,440 --> 00:27:23,880 Allez, on l'a vu la semaine dernière. Charles ? 479 00:27:25,720 --> 00:27:26,840 Diane, alors. 480 00:27:27,040 --> 00:27:28,120 Quels criminels ? 481 00:27:28,280 --> 00:27:30,680 Les escrocs, les terroristes, les pédos. 482 00:27:31,760 --> 00:27:32,600 Exact. 483 00:27:33,200 --> 00:27:34,240 Trop forte. 484 00:27:34,920 --> 00:27:36,400 Vous lui faites confiance ? 485 00:27:36,400 --> 00:27:38,040 Y a pas plus intègre. 486 00:27:38,040 --> 00:27:40,280 Elle a exigé le reçu de son gâteau d'anniversaire. 487 00:27:40,280 --> 00:27:41,600 Et des bougies. 488 00:27:41,600 --> 00:27:44,680 Nous devons être blancs comme neige. 489 00:27:44,680 --> 00:27:48,440 - J'appelle l'unité anti-corruption. - On peut le faire en interne ? 490 00:27:48,440 --> 00:27:51,280 - Ça ne tiendra pas devant un jury. - Rhona. 491 00:27:51,280 --> 00:27:52,680 Soyez sympa. 492 00:27:53,520 --> 00:27:54,680 Attendez quelques jours. 493 00:27:55,080 --> 00:27:57,800 Le temps qu'on fasse notre petite enquête. 494 00:28:00,040 --> 00:28:01,200 48 heures. 495 00:28:03,240 --> 00:28:04,200 Lieutenant Haines. 496 00:28:04,320 --> 00:28:07,360 L'examen approche et je me demandais si ça porterait 497 00:28:07,360 --> 00:28:10,080 sur les lampes qui montrent les empreintes et le sperme. 498 00:28:10,080 --> 00:28:12,280 - Je ne peux rien dire. - Un indice ? 499 00:28:13,280 --> 00:28:14,720 Vous pouvez pas, 500 00:28:14,720 --> 00:28:17,400 ou il était trop subtil pour que je comprenne ? 501 00:28:18,800 --> 00:28:22,360 Si je veux devenir enquêtrice, je dois les repérer toute seule. 502 00:28:22,360 --> 00:28:23,480 Bien reçu. 503 00:28:23,880 --> 00:28:26,840 Bon, ça vous dirait d'aller boire un verre avec moi ? 504 00:28:26,840 --> 00:28:28,400 Pas comme des lesbiennes. 505 00:28:28,400 --> 00:28:30,720 Je suis une adepte de la queue, bien sûr. 506 00:28:31,400 --> 00:28:32,800 Je retourne au bureau. 507 00:28:32,960 --> 00:28:35,200 Boire un whisky devant des affaires classées ? 508 00:28:35,200 --> 00:28:36,640 - Je ne bois pas. - Non ? 509 00:28:36,840 --> 00:28:38,720 Je vous voyais comme une Cagney. 510 00:28:38,920 --> 00:28:40,640 - Une quoi ? - Cagney et Lacey. 511 00:28:40,640 --> 00:28:42,000 Une série des années 80. 512 00:28:42,240 --> 00:28:44,800 Cagney buvait beaucoup. Lacey avait sa famille. 513 00:28:44,800 --> 00:28:46,520 Mais c'était une super flic. 514 00:28:46,760 --> 00:28:48,560 On est un peu comme elles, non ? 515 00:28:49,000 --> 00:28:51,440 Deux super flics qui se respectent 516 00:28:51,440 --> 00:28:53,840 et qui se charrient, souvent en marchant. 517 00:28:53,840 --> 00:28:55,840 - Bonne soirée, Diane. - Bonne soirée. 518 00:28:58,560 --> 00:29:00,680 Lucy n'est pas corrompue. 519 00:29:01,680 --> 00:29:05,400 Vous l'avez entendu dire qu'elle était ambitieuse. 520 00:29:05,400 --> 00:29:07,920 Que si elle coinçait le Doyen, on y gagnerait tous. 521 00:29:08,400 --> 00:29:10,520 Elle avait un mobile et l'occasion de le faire. 522 00:29:10,520 --> 00:29:13,320 Un mobile, peut-être, mais l'occasion, jamais. 523 00:29:13,320 --> 00:29:17,160 J'ai toujours été là, elle n'a pas pu planter de la drogue. 524 00:29:17,160 --> 00:29:19,840 Je respecte votre loyauté, mais je vous demanderai 525 00:29:19,840 --> 00:29:22,320 de vérifier que Lucy est irréprochable. 526 00:29:22,640 --> 00:29:24,760 Je ne fliquerai pas ma coéquipière. 527 00:29:24,920 --> 00:29:27,800 C'est soit ça, soit l'unité anti-corruption débarque 528 00:29:27,920 --> 00:29:30,200 et même quand il sera prouvé qu'elle est intègre, 529 00:29:30,200 --> 00:29:32,520 ça la suivra jusqu'à la fin de sa carrière. 530 00:29:32,520 --> 00:29:35,480 Je vous demande de lui rendre service. 531 00:29:35,480 --> 00:29:36,520 C'est un ordre ? 532 00:29:36,720 --> 00:29:38,360 Si vous préférez, oui. 533 00:29:44,800 --> 00:29:46,320 Vous êtes intelligente, Rani. 534 00:29:46,760 --> 00:29:48,160 Vous devez donc comprendre 535 00:29:48,360 --> 00:29:50,720 que vous et vos amis avez de graves ennuis. 536 00:29:56,240 --> 00:29:59,280 Nous enquêtons sur un dealer, le Doyen, depuis des années 537 00:29:59,280 --> 00:30:01,040 sans jamais le coincer. 538 00:30:01,240 --> 00:30:04,160 Pourtant, je viens de l'arrêter avec 10 kg de cocaïne. 539 00:30:05,000 --> 00:30:06,200 Comment ? 540 00:30:06,200 --> 00:30:09,160 Vous connaissant, ce sont vos talents d'enquêtrice. 541 00:30:09,760 --> 00:30:12,120 Vous n'arrêtez plus des hommes noirs ? 542 00:30:12,320 --> 00:30:13,960 Vous utilisez des cassettes ? 543 00:30:14,160 --> 00:30:15,560 Vous les achetez où ? 544 00:30:15,760 --> 00:30:17,520 J'aimerais passer mon appel. 545 00:30:17,720 --> 00:30:21,120 Je vais appeler une sex line, alors j'ai besoin d'intimité. 546 00:30:25,880 --> 00:30:26,720 Vous déclarez 547 00:30:26,720 --> 00:30:27,800 officiellement 548 00:30:27,800 --> 00:30:30,720 n'avoir eu aucun contact avec le Doyen ? 549 00:30:30,920 --> 00:30:33,240 Si j'étais une lieutenante 550 00:30:33,600 --> 00:30:34,880 brillante et ambitieuse 551 00:30:34,880 --> 00:30:38,360 et que j'avais arrêté un criminel recherché depuis des années, 552 00:30:39,040 --> 00:30:40,960 je me poserais pas de questions. 553 00:30:41,800 --> 00:30:43,320 Je savourerais ma victoire. 554 00:30:48,560 --> 00:30:50,320 Je me poserais pas de questions. 555 00:30:51,280 --> 00:30:52,720 Je savourerais ma victoire. 556 00:30:53,520 --> 00:30:55,000 Tu fais des heures sup ? 557 00:30:55,680 --> 00:30:57,080 Tu cherches à être augmenté ? 558 00:30:58,200 --> 00:31:00,480 - T'écoutes quoi ? - Je vérifie des trucs 559 00:31:00,480 --> 00:31:02,560 avant le procès. 560 00:31:02,920 --> 00:31:03,920 Je peux t'aider ? 561 00:31:05,200 --> 00:31:07,160 C'est tout bon. Merci. 562 00:31:07,880 --> 00:31:10,720 Alors, comment s'est passé ton cours ? 563 00:31:10,720 --> 00:31:12,920 C'était instructif. Tu devrais venir. 564 00:31:12,920 --> 00:31:14,280 Ça pourrait te servir. 565 00:31:44,160 --> 00:31:47,120 Compte bancaire suisse Solde créditeur : 90 000 ♪ 566 00:32:19,920 --> 00:32:22,640 Yo, c'est Christian Taylor, laisse ton message 567 00:32:22,640 --> 00:32:23,720 et je te rappelle. 568 00:32:44,480 --> 00:32:45,320 Allô ? 569 00:32:46,080 --> 00:32:47,120 Rani ? 570 00:32:52,920 --> 00:32:54,160 Merde. 571 00:33:00,880 --> 00:33:02,880 De l'intérieur vers l'extérieur. 572 00:33:02,880 --> 00:33:04,840 - Vers l'extérieur. - Tu pousses. 573 00:33:04,840 --> 00:33:08,040 - Je pousse quoi ? Je comprends pas. - Pousse ton pied. 574 00:33:11,320 --> 00:33:12,920 Je dois faire une pause. 575 00:33:13,080 --> 00:33:14,760 Oui, bonne idée. 576 00:33:16,600 --> 00:33:18,040 Tu t'en es bien tiré. 577 00:33:19,640 --> 00:33:21,760 Je devais vraiment avoir l'air con. 578 00:33:21,760 --> 00:33:23,720 Non, tu étais... 579 00:33:24,000 --> 00:33:25,800 Tu étais mignon. 580 00:33:26,000 --> 00:33:28,440 Je préfèrerais avoir l'air... d'un dur. 581 00:33:28,920 --> 00:33:30,560 Je crois pas que ce soit possible 582 00:33:30,560 --> 00:33:31,800 en rollers. 583 00:33:32,080 --> 00:33:34,360 C'est comme être fleuriste et gangster. 584 00:33:36,920 --> 00:33:39,600 T'as plus de chance de m'impressionner avec ta cuisine. 585 00:33:39,800 --> 00:33:43,200 Dans ce cas, je pourrais te préparer un petit déj'. 586 00:33:43,200 --> 00:33:44,720 T'as peur de rien. 587 00:33:45,080 --> 00:33:49,400 Je veux dire que tu pourrais venir à l'heure du petit déj'. 588 00:33:49,400 --> 00:33:50,400 Un jour. 589 00:33:53,080 --> 00:33:54,600 Bon, sur ce, 590 00:33:55,600 --> 00:33:57,480 je vais continuer à m'entraîner. 591 00:33:57,640 --> 00:33:59,000 Tu vas assurer. 592 00:33:59,000 --> 00:34:00,040 Je pousse ? 593 00:34:00,040 --> 00:34:01,480 Vers l'extérieur. 594 00:34:02,000 --> 00:34:03,320 Vers l'extérieur. 595 00:34:03,480 --> 00:34:04,440 Vers l'extérieur. 596 00:34:05,040 --> 00:34:06,200 J'y arrive ! 597 00:34:19,320 --> 00:34:21,320 - Téléphone de Ben. - C'est qui ? 598 00:34:22,280 --> 00:34:24,000 Tori. Et vous êtes ? 599 00:34:24,000 --> 00:34:25,120 Ben est là ? 600 00:34:26,080 --> 00:34:27,400 Il revient dans une minute. 601 00:34:27,400 --> 00:34:30,520 - J'ai pas une minute. - Je peux prendre un message ? 602 00:34:30,640 --> 00:34:31,880 C'est Rani. 603 00:34:31,880 --> 00:34:34,880 J'ai un dernier truc à régler et je dois lui parler. 604 00:35:20,880 --> 00:35:21,960 Tu vas bien ? 605 00:35:25,000 --> 00:35:27,120 C'est le choc, c'est tout. 606 00:35:28,800 --> 00:35:30,000 Un bon choc ? 607 00:35:31,840 --> 00:35:33,120 Des larmes de joie. 608 00:35:36,640 --> 00:35:39,000 Mais ne parle pas de ménopause. 609 00:35:40,120 --> 00:35:41,960 Je ne promets rien. 610 00:35:52,160 --> 00:35:53,040 Alors... 611 00:35:54,160 --> 00:35:55,840 on prendra un petit déj' ? 612 00:35:56,160 --> 00:35:57,160 Oui. 613 00:35:57,880 --> 00:36:00,000 - Des allergies ? - L'ibuprofène. 614 00:36:00,640 --> 00:36:04,600 Je promets de pas assaisonner nos omelettes avec du Nurofen. 615 00:36:05,520 --> 00:36:06,760 Merci beaucoup. 616 00:36:07,960 --> 00:36:08,880 Bonne nuit. 617 00:36:10,640 --> 00:36:12,800 - Pour toi. - Je te remercie. 618 00:36:13,480 --> 00:36:15,520 - T'y arriveras. - Un jour. 619 00:36:19,680 --> 00:36:20,880 Pardon, j'ai... 620 00:36:21,760 --> 00:36:23,000 J'avais oublié... 621 00:36:24,160 --> 00:36:25,520 Ton téléphone a sonné 622 00:36:25,760 --> 00:36:26,920 et j'ai répondu. 623 00:36:28,320 --> 00:36:29,600 Une certaine Rani. 624 00:36:30,320 --> 00:36:31,200 Elle voulait quoi ? 625 00:36:31,800 --> 00:36:34,360 Elle a parlé d'un dernier truc à régler. 626 00:36:34,680 --> 00:36:37,000 Elle a dit qu'elle devait te parler. 627 00:36:38,440 --> 00:36:39,640 Rani est mon ex. 628 00:36:41,000 --> 00:36:42,360 Je veux pas lui parler. 629 00:36:43,160 --> 00:36:44,000 Plus jamais. 630 00:37:01,840 --> 00:37:02,760 C'était pour quoi ? 631 00:37:05,400 --> 00:37:06,600 Pour être honnête. 632 00:37:08,520 --> 00:37:09,360 Tu veux... 633 00:37:10,080 --> 00:37:11,600 entrer ? 634 00:37:16,120 --> 00:37:17,560 Oui, carrément. 635 00:37:26,120 --> 00:37:27,280 C'est qui, Tori ? 636 00:37:28,160 --> 00:37:29,040 Quoi ? 637 00:37:29,360 --> 00:37:32,080 Je t'ai appelé hier, une certaine Tori a décroché. 638 00:37:32,920 --> 00:37:35,640 - C'est la fille avec qui je sors. - Depuis quand ? 639 00:37:35,840 --> 00:37:37,640 - Ça te regarde pas. - Tu l'as connue où ? 640 00:37:37,640 --> 00:37:39,800 Elle bosse en face de mon snack bar. 641 00:37:39,800 --> 00:37:41,920 - Ouais, d'accord. - Quoi ? 642 00:37:42,160 --> 00:37:43,040 Je t'écoute. 643 00:37:43,040 --> 00:37:44,880 Elle t'a transmis mon message ? 644 00:37:45,120 --> 00:37:46,480 Pourquoi tu m'as pas rappelée ? 645 00:37:46,480 --> 00:37:49,080 J'ai pas eu de nouvelles depuis 6 mois ! 646 00:37:49,320 --> 00:37:52,520 Je devais faire quoi ? Tout lâcher parce que t'appelles ? 647 00:37:52,760 --> 00:37:55,400 Tu l'as abandonné dans un train. Tu l'as humilié. 648 00:37:55,520 --> 00:37:56,640 Exactement. 649 00:37:57,320 --> 00:37:58,600 Attends. Quoi ? 650 00:37:59,160 --> 00:38:00,920 Comment t'es au courant ? 651 00:38:01,440 --> 00:38:02,640 Myrna me l'a dit. 652 00:38:03,800 --> 00:38:05,200 - Myrna ? - John me l'a dit. 653 00:38:05,520 --> 00:38:06,520 Comment t'as su ? 654 00:38:06,520 --> 00:38:07,840 Tout le monde le sait. 655 00:38:08,040 --> 00:38:09,760 Je l'ai dit à personne. Et toi ? 656 00:38:11,160 --> 00:38:13,040 Le conducteur du train a eu pitié 657 00:38:13,040 --> 00:38:15,200 - et t'a laissé klaxonner. - Non. 658 00:38:15,320 --> 00:38:18,440 - Une fillette t'a prêté son doudou. - N'importe quoi. 659 00:38:18,440 --> 00:38:20,920 Et tu étais si perturbé qu'une vieille dame 660 00:38:20,920 --> 00:38:22,160 t'a aidé à descendre. 661 00:38:22,280 --> 00:38:24,000 Mais pas du tout ! 662 00:38:24,280 --> 00:38:27,200 On peut se concentrer sur le vrai problème : 663 00:38:27,360 --> 00:38:29,600 il lui est arrivé quoi, hier soir ? 664 00:38:29,880 --> 00:38:32,640 Après avoir lâché Ben, 665 00:38:32,760 --> 00:38:34,600 j'ai volé une voiture. 666 00:38:34,600 --> 00:38:36,160 Tu as volé une voiture ? 667 00:38:36,280 --> 00:38:38,480 Je suis allée à Londres où je l'ai laissée. 668 00:38:38,600 --> 00:38:41,680 Avec ma part, j'ai emménagé dans un hôtel. 669 00:38:41,800 --> 00:38:44,960 J'ai fait du shopping, je me suis fait tatouer. 670 00:38:44,960 --> 00:38:46,480 T'as peur des aiguilles. 671 00:38:47,640 --> 00:38:51,040 Je suis allée dans des musées, à des concerts. 672 00:38:51,040 --> 00:38:53,480 T'as vu le concert d'ABBA en réalité virtuelle ? 673 00:38:54,920 --> 00:38:57,320 T'as loupé un truc. On dirait qu'ils sont là. 674 00:38:58,920 --> 00:38:59,760 Pardon. 675 00:38:59,960 --> 00:39:01,200 Je m'éclatais, quoi. 676 00:39:01,400 --> 00:39:02,840 Hier soir, 677 00:39:02,840 --> 00:39:06,160 j'ai rencontré un type et je l'ai ramené à mon hôtel. 678 00:39:11,600 --> 00:39:12,440 Attends. 679 00:39:12,960 --> 00:39:15,560 T'as ramené un mec que tu venais de rencontrer 680 00:39:15,560 --> 00:39:17,640 - à ton hôtel ? - Il était sexy. 681 00:39:21,400 --> 00:39:22,560 Eh ben ! 682 00:39:22,680 --> 00:39:25,000 - Passe aux choses sérieuses. - C'est déjà fait. 683 00:39:26,360 --> 00:39:27,920 Je parle de ça. 684 00:39:29,160 --> 00:39:31,880 Toute cette activité nous a donné très soif. 685 00:39:32,120 --> 00:39:35,200 J'allais nous chercher un verre quand on a frappé à la porte. 686 00:39:47,280 --> 00:39:49,880 Smiler m'a dit : "Je sais comment t'as fait." 687 00:39:50,440 --> 00:39:51,680 Comment j'ai fait quoi ? 688 00:39:51,800 --> 00:39:53,600 "Vous avez piégé le Doyen." 689 00:39:56,320 --> 00:39:57,200 Il m'a dit 690 00:39:57,320 --> 00:40:00,080 de le retrouver plus tard à une adresse. 691 00:40:00,080 --> 00:40:02,840 J'y suis allée en avance. Je l'ai regardé entrer. 692 00:40:06,480 --> 00:40:07,600 Je l'ai suivi. 693 00:40:07,600 --> 00:40:10,800 Il était là, allongé par terre. 694 00:40:11,480 --> 00:40:14,520 J'ai regardé s'il était conscient, 695 00:40:14,640 --> 00:40:16,800 mais quelqu'un m'a attaquée. 696 00:40:23,520 --> 00:40:26,440 Puis l'agresseur a poignardé Smiler 697 00:40:26,440 --> 00:40:27,640 avec mon couteau. 698 00:40:35,040 --> 00:40:35,880 Attends. 699 00:40:36,280 --> 00:40:37,200 Ton couteau ? 700 00:40:37,440 --> 00:40:39,360 Un couteau à steak de l'hôtel. 701 00:40:39,560 --> 00:40:40,840 Que t'as pris avec toi ? 702 00:40:40,840 --> 00:40:44,360 Je vais jamais à une réunion sans mes clés, mon tél 703 00:40:44,360 --> 00:40:45,400 et une arme. 704 00:40:45,640 --> 00:40:47,080 C'était pour me défendre. 705 00:40:47,080 --> 00:40:48,440 Je savais pas ce qu'il voulait. 706 00:40:48,440 --> 00:40:50,440 Cet homme mystère 707 00:40:50,440 --> 00:40:52,600 poignarde Smiler, et après ? 708 00:40:52,800 --> 00:40:54,000 Je l'ai assommé. 709 00:40:57,800 --> 00:41:01,920 Je partais quand Smiler m'a appelée. Il était faible et blessé. 710 00:41:01,920 --> 00:41:03,440 Mais il a réussi à dire... 711 00:41:03,440 --> 00:41:04,600 Aide-moi. 712 00:41:09,520 --> 00:41:12,000 Je l'ai mis dans sa voiture. Il... 713 00:41:12,760 --> 00:41:14,160 saignait beaucoup. 714 00:41:14,280 --> 00:41:17,160 - Comme dans Reservoir Dogs ? - Quoi ? 715 00:41:17,440 --> 00:41:20,400 T'as jamais vu Reservoir Dogs et t'as raté Abba Voyage ? 716 00:41:20,400 --> 00:41:22,600 - T'appelles ça, t'éclater ? - Greg ! 717 00:41:24,160 --> 00:41:27,160 Smiler m'a guidée chez un médecin clandestin. 718 00:41:28,120 --> 00:41:29,800 - Par où ? - Tout droit. 719 00:41:30,440 --> 00:41:31,560 Bordel ! 720 00:41:31,560 --> 00:41:33,200 Je conduisais à fond. 721 00:41:34,200 --> 00:41:35,640 Je vais par où ? 722 00:41:36,520 --> 00:41:38,080 J'ai regardé dans le rétro... 723 00:41:39,120 --> 00:41:40,320 Il était mort. 724 00:41:54,320 --> 00:41:55,200 C'est fermé ? 725 00:41:57,280 --> 00:41:58,640 Ouvrez la porte ! 726 00:42:07,400 --> 00:42:08,520 Que se passe-t-il ? 727 00:42:09,640 --> 00:42:10,800 Ici ? 728 00:42:15,360 --> 00:42:16,960 On consolide 729 00:42:17,120 --> 00:42:18,920 les boîtes de grains à volaille. 730 00:42:19,320 --> 00:42:20,640 Pourquoi c'était fermé ? 731 00:42:23,920 --> 00:42:25,040 À cause des cochons. 732 00:42:25,560 --> 00:42:27,800 S'ils entrent, ils mangent tout. 733 00:42:34,040 --> 00:42:36,560 Je l'ai déjà dit et je vais le redire. 734 00:42:38,120 --> 00:42:39,880 Je vois 735 00:42:41,320 --> 00:42:42,400 tout. 736 00:42:43,920 --> 00:42:44,920 Compris ? 737 00:42:45,560 --> 00:42:47,760 Alors on arrête de glander 738 00:42:47,920 --> 00:42:49,880 et on va épandre l'engrais. 739 00:42:51,040 --> 00:42:52,040 C'est clair ? 740 00:42:54,200 --> 00:42:55,080 Bien. 741 00:42:58,640 --> 00:43:00,480 Et rangez ce foin. 742 00:43:26,520 --> 00:43:28,600 Pourquoi Rani l'a ramené ici ? 743 00:43:28,600 --> 00:43:31,280 On se croirait dans Week-end chez Bernie. 744 00:43:31,480 --> 00:43:32,640 Vous la croyez ? 745 00:43:33,280 --> 00:43:34,920 Elle aurait tout inventé ? 746 00:43:35,080 --> 00:43:37,560 Elle est capable de n'importe quoi. 747 00:43:37,560 --> 00:43:39,280 Pourquoi elle l'aurait tué ? 748 00:43:39,520 --> 00:43:41,160 Quand elle a appelé hier, elle a parlé 749 00:43:41,160 --> 00:43:43,200 d'un dernier truc à régler. 750 00:43:43,360 --> 00:43:45,560 Smiler savait ce qu'on avait fait. 751 00:43:45,760 --> 00:43:47,880 Tu veux dire que la mort de Smiler 752 00:43:47,880 --> 00:43:49,040 était préméditée ? 753 00:43:49,200 --> 00:43:51,640 Que Rani est devenue une vraie psychopathe ? 754 00:43:51,640 --> 00:43:54,040 - Elle l'a peut-être toujours été. - Quoi ? 755 00:43:54,960 --> 00:43:57,760 De voleuse, elle est passée à baronne de la drogue. 756 00:43:57,920 --> 00:44:01,120 Elle a menacé des gens, abandonné sa famille. 757 00:44:01,120 --> 00:44:02,640 Elle t'a abandonné. 758 00:44:02,640 --> 00:44:05,360 Ça prouve bien qu'elle est insensible. 759 00:44:05,360 --> 00:44:07,320 Vous savez comment on les reconnaît ? 760 00:44:07,480 --> 00:44:09,320 Si tout le monde bâille sauf un, 761 00:44:09,440 --> 00:44:12,640 ça prouve un manque d'empathie : c'est un psychopathe. 762 00:44:12,760 --> 00:44:14,680 - Qui t'a dit ça ? - Idris Elba. 763 00:44:15,600 --> 00:44:18,160 Dans un épisode de Luther. On n'est pas potes. 764 00:44:18,360 --> 00:44:19,360 J'aimerais bien. 765 00:44:19,960 --> 00:44:24,200 - Faut le remettre dans la voiture. - On vient de l'en sortir. 766 00:44:24,320 --> 00:44:27,440 - Pourquoi on a fait ça ? - Rani nous a dit de le faire. 767 00:44:27,440 --> 00:44:31,080 Oui, mais pourquoi ? Elle sait qu'il peut pas rester ici. 768 00:44:31,080 --> 00:44:32,760 Elle veut nous incriminer. 769 00:44:32,880 --> 00:44:35,520 Avec notre ADN sur le corps, on la dénoncera pas. 770 00:44:42,560 --> 00:44:43,400 On y va. 771 00:44:44,400 --> 00:44:46,640 Tu connais les trois "P" de la police ? 772 00:44:47,200 --> 00:44:49,320 - Je crois que oui. - Je t'écoute. 773 00:44:49,440 --> 00:44:52,200 Poste de police. Police canine. Police montée. 774 00:44:52,200 --> 00:44:54,440 Persévérance, persévérance, persévérance. 775 00:44:55,120 --> 00:44:56,200 Vous êtes un génie. 776 00:44:56,200 --> 00:44:57,920 - C'est de vous ? - Oui. 777 00:44:58,120 --> 00:44:59,200 Vous devriez écrire. 778 00:44:59,320 --> 00:45:01,320 J'ai déjà auto-édité un livre. 779 00:45:01,520 --> 00:45:04,480 Sur la façon dont je suis passée de bad girl à badass. 780 00:45:04,640 --> 00:45:06,760 - C'est quoi, le titre ? - Mon combat. 781 00:45:07,280 --> 00:45:08,800 Comme Mein Kampf, non ? 782 00:45:08,800 --> 00:45:11,840 Je parle pas allemand. Comment je pouvais savoir ? 783 00:45:13,880 --> 00:45:15,040 Lieutenant Selforth. 784 00:45:15,520 --> 00:45:19,280 - Voici mon laquais gay, Stanley. - Stanley, le lieutenant Selforth. 785 00:45:19,480 --> 00:45:21,880 J'avais jamais vu un flic qui n'est pas stripteaseur ! 786 00:45:24,240 --> 00:45:28,160 - J'ai quelques questions. - Bien sûr. Par ici. 787 00:45:30,520 --> 00:45:33,520 Il bosse avec ma meilleure amie, le lieutenant Lucy Haines. 788 00:45:33,680 --> 00:45:35,440 On est comme Cagney et Lacey. 789 00:45:35,600 --> 00:45:38,520 Lui est plus comme la 1re Cagney qui a été virée. 790 00:45:38,640 --> 00:45:40,680 Il est bon, mais on a pas d'atomes crochus. 791 00:45:41,200 --> 00:45:42,720 C'est qui, Cagney et Lacey ? 792 00:45:44,040 --> 00:45:45,800 J'ai trop de choses à t'apprendre. 793 00:45:57,480 --> 00:45:59,240 Vous foutez quoi ? 794 00:46:00,440 --> 00:46:02,240 On le remet dans la voiture. 795 00:46:02,440 --> 00:46:06,160 Non, vous pouvez pas faire ça, ils vont rechercher la voiture. 796 00:46:06,160 --> 00:46:07,960 Il peut pas rester ici. 797 00:46:12,120 --> 00:46:14,440 Quand j'ai trouvé l'œuf en plastique, 798 00:46:14,640 --> 00:46:18,360 j'ai soupçonné un trafic de drogue au centre social. 799 00:46:18,640 --> 00:46:22,320 Le lieutenant Haines a confirmé, et m'a nommée adjointe 800 00:46:22,320 --> 00:46:24,360 pour être ses yeux et ses oreilles. 801 00:46:24,560 --> 00:46:25,920 Elle n'avait pas l'autorité. 802 00:46:26,280 --> 00:46:29,720 Disons que c'était une nomination non autorisée. 803 00:46:30,160 --> 00:46:32,080 - Ça compte quand même. - Grave. 804 00:46:32,600 --> 00:46:36,360 Le jour de l'inauguration, ont-ils été sans surveillance ? 805 00:46:36,360 --> 00:46:39,280 Non, monsieur. Toute la journée, j'étais un faucon. 806 00:46:39,440 --> 00:46:42,800 Croisé avec une chouette, car ma tête tournait à 360 degrés. 807 00:46:43,440 --> 00:46:46,720 En fait, les chouettes ne tournent pas leur tête à 360 degrés. 808 00:46:47,200 --> 00:46:48,440 T'es David Attenborough ? 809 00:46:48,600 --> 00:46:51,920 Vous avez dit au Lt Haines ne pas les avoir quittés des yeux. 810 00:46:52,120 --> 00:46:54,200 Même une fourmi s'est pas torché le cul 811 00:46:54,200 --> 00:46:55,240 sans que je la voie. 812 00:46:55,240 --> 00:46:56,280 J'adore. 813 00:46:56,560 --> 00:46:58,920 Vous n'êtes pas allée aux toilettes ? 814 00:46:59,840 --> 00:47:02,080 - Qui vous l'a dit ? - Quoi ? 815 00:47:03,440 --> 00:47:04,280 Oubliez. 816 00:47:06,200 --> 00:47:08,800 Il est impératif que vous soyez honnête avec moi. 817 00:47:09,680 --> 00:47:10,520 Très bien. 818 00:47:11,040 --> 00:47:14,440 Un des délinquants est venu me voir. Lady Gabriella Penrose-Howe. 819 00:47:14,680 --> 00:47:17,440 - Et elle... - Vous avez encadré Lady Gabby ? 820 00:47:17,440 --> 00:47:19,360 Ça alors ! Je kiffe son TikTok ! 821 00:47:19,360 --> 00:47:22,920 Ses conseils sur le blanchiment anal m'ont sauvé la vie. 822 00:47:24,600 --> 00:47:26,080 On est comme ça. 823 00:47:28,000 --> 00:47:30,360 Je ne fraternise pas avec les criminels. 824 00:47:30,960 --> 00:47:32,280 Mais on est proches. 825 00:47:33,160 --> 00:47:35,560 - Pour garder l'œil sur elle. - Les toilettes. 826 00:47:36,600 --> 00:47:38,320 Lady Gabby est venue me voir 827 00:47:38,320 --> 00:47:41,720 pour me dire qu'une cabine sanitaire avait été profanée 828 00:47:41,720 --> 00:47:42,760 par du vomi. 829 00:47:43,840 --> 00:47:46,240 Mais j'ai découvert que c'était de la soupe. 830 00:47:47,080 --> 00:47:51,200 Puis la porte s'est bloquée et je me suis retrouvée coincée. 831 00:47:51,520 --> 00:47:52,360 Brièvement. 832 00:47:52,560 --> 00:47:54,160 Dans les WC ? 833 00:47:54,640 --> 00:47:55,560 Brièvement. 834 00:47:55,760 --> 00:47:57,880 Une fois sortie des WC, 835 00:47:58,000 --> 00:47:59,960 vous les avez comptés ? 836 00:48:03,240 --> 00:48:07,160 Vous avez déjà maintenu l'ordre avec du minestrone sur le gousset ? 837 00:48:08,400 --> 00:48:10,720 - J'avoue que non. - C'est pas joli. 838 00:48:11,120 --> 00:48:13,600 - Je dois leur parler. - Je dois leur parler. 839 00:48:14,040 --> 00:48:17,640 - Ça s'écrit comment, "gousset" ? - Écris pas ça ! 840 00:48:36,800 --> 00:48:37,920 Salut, les amis ! 841 00:48:38,880 --> 00:48:39,920 Bordel de merde. 842 00:48:40,320 --> 00:48:41,800 Venez ici. 843 00:48:42,600 --> 00:48:44,920 - Qu'est-ce que tu fous ici ? - Eh bien... 844 00:48:45,080 --> 00:48:46,920 J'ai besoin du conseil de mes amis. 845 00:48:48,160 --> 00:48:50,760 Une fan m'a écrit sur Instagram. 846 00:48:50,960 --> 00:48:53,120 Une étudiante en médecine qui a vu mon post 847 00:48:53,320 --> 00:48:55,760 sur les polypes qu'on m'a retirés. 848 00:48:55,960 --> 00:48:59,040 Elle m'a dit qu'il était possible qu'ils reviennent. 849 00:48:59,040 --> 00:49:01,680 Je suis allée voir le médecin et il se trouve 850 00:49:01,920 --> 00:49:03,360 que j'ai peu de temps 851 00:49:03,360 --> 00:49:05,120 si je veux qu'un fœtus se développe. 852 00:49:05,240 --> 00:49:06,880 Genre huit semaines. 853 00:49:07,080 --> 00:49:08,200 Ma gynéco m'avait rien dit. 854 00:49:08,200 --> 00:49:10,240 Alors je fais quoi ? 855 00:49:10,720 --> 00:49:12,440 - Pourquoi tu nous demandes ? - Alors... 856 00:49:13,640 --> 00:49:15,600 - Que faites-vous là ? - Diane. 857 00:49:15,600 --> 00:49:16,680 On est foutus. 858 00:49:16,680 --> 00:49:18,480 J'y crois pas. Je vous adore. 859 00:49:18,720 --> 00:49:21,120 - Trop chou. - J'en reviens pas de vous voir. 860 00:49:21,560 --> 00:49:25,160 Encore mieux que quand j'ai vu Keira Knightley chez le cordonnier. 861 00:49:25,680 --> 00:49:28,440 - On fait un selfie ? - Non, Stanley. Pas ici. 862 00:49:28,680 --> 00:49:30,440 Vous avez fait vos heures. Partez. 863 00:49:30,440 --> 00:49:32,400 - Je dois lui parler. - Restez. 864 00:49:33,840 --> 00:49:36,680 Qui a vu Rani Rekowski dernièrement ? 865 00:49:36,880 --> 00:49:39,000 - Qui ? - Rani qui ? Pardon ? 866 00:49:39,400 --> 00:49:40,880 Il a habité avec elle. 867 00:49:41,360 --> 00:49:43,400 Vous l'avez vue ou lui avez parlé ? 868 00:49:43,600 --> 00:49:46,440 - Pas depuis six mois. - Elle l'a largué dans un train. 869 00:49:46,920 --> 00:49:49,640 C'est vrai que t'as eu une bière gratos ? 870 00:49:51,400 --> 00:49:53,160 Un chocolat chaud et un gâteau. 871 00:49:53,680 --> 00:49:55,680 Rani t'a largué dans un train ? 872 00:49:56,120 --> 00:49:58,600 Pourquoi je suis toujours la dernière au courant ? 873 00:49:59,440 --> 00:50:01,280 Vous lui voulez quoi ? 874 00:50:01,400 --> 00:50:04,640 C'est pour une enquête. Je dois la voir. 875 00:50:07,960 --> 00:50:10,600 Pourrais-tu nous parler de ton utérus ? 876 00:50:10,720 --> 00:50:12,640 On m'a retiré des polypes... 877 00:50:12,640 --> 00:50:13,880 Je l'ai vu sur TikTok. 878 00:50:13,880 --> 00:50:16,480 En gros, si je veux avoir un enfant, 879 00:50:16,480 --> 00:50:18,520 j'ai deux mois pour tomber enceinte. 880 00:50:18,520 --> 00:50:20,120 Saletés de polypes. 881 00:50:20,120 --> 00:50:21,080 Oui. 882 00:50:21,080 --> 00:50:23,680 Je pensais avoir plus de temps. Alors... 883 00:50:23,920 --> 00:50:27,080 je fais quoi ? Un bébé ? 884 00:50:28,200 --> 00:50:29,040 Vraiment ? 885 00:50:29,200 --> 00:50:30,680 Oui, fais un bébé. 886 00:50:31,200 --> 00:50:32,960 Vous seriez une super maman. 887 00:50:32,960 --> 00:50:34,760 Vous avez passé un tournant. 888 00:50:34,920 --> 00:50:36,720 - Vous croyez ? - Pas qu'un peu. 889 00:50:37,680 --> 00:50:38,840 Je n'étais pas sûre. 890 00:50:38,840 --> 00:50:41,800 Je ne suis sobre que depuis six mois. 891 00:50:41,800 --> 00:50:44,160 J'ai une nouvelle copine. 892 00:50:44,160 --> 00:50:45,920 Et je serai quel genre de mère ? 893 00:50:46,080 --> 00:50:47,960 Ma mère s'est suicidée. 894 00:50:48,800 --> 00:50:49,800 Joli. 895 00:50:50,240 --> 00:50:51,080 Quoi ? 896 00:50:52,800 --> 00:50:53,960 Ça vous est utile ? 897 00:50:55,200 --> 00:50:56,040 Disposez. 898 00:50:56,280 --> 00:50:58,560 - Diane... - Cinq heures, ça vous tente ? 899 00:51:00,680 --> 00:51:02,280 Les autres, au boulot. 900 00:51:04,480 --> 00:51:05,440 Bonne journée. 901 00:51:07,720 --> 00:51:11,480 Le Lt Haines et Rani Rekowski se sont-elles vues en privé ? 902 00:51:11,480 --> 00:51:12,640 Négatif. 903 00:51:12,880 --> 00:51:14,680 - Qu'y a-t-il ? - Je peux rien dire. 904 00:51:14,840 --> 00:51:17,080 J'ai intégré la police de quartier, je peux aider. 905 00:51:17,080 --> 00:51:18,200 Oui, en effet. 906 00:51:18,200 --> 00:51:21,720 En me prévenant si vous voyez ou entendez quelque chose de suspect. 907 00:51:21,720 --> 00:51:23,720 C'est une nomination non officielle ? 908 00:51:25,480 --> 00:51:28,000 Je veux bien les surveiller quand même. 909 00:51:28,400 --> 00:51:29,280 Au revoir. 910 00:51:29,760 --> 00:51:31,680 Tu vas voir comment une enquête est menée. 911 00:51:31,680 --> 00:51:34,000 - Par un vrai policier. - Non, par moi. 912 00:51:34,520 --> 00:51:37,320 - Je sens le crime comme... - Du vomi dans des WC ? 913 00:51:37,320 --> 00:51:38,640 Non, un fin limier. 914 00:51:38,880 --> 00:51:42,240 Crois-moi, l'odeur du crime est dans l'air. 915 00:51:42,240 --> 00:51:44,280 - Et je suis... - Un flacon de Febreze. 916 00:51:47,480 --> 00:51:50,120 Vous vous décidez ? Vous le mettez où, ce foin ? 917 00:51:50,240 --> 00:51:52,320 - À l'intérieur. - Bougez-vous, alors. 918 00:51:53,880 --> 00:51:55,880 - Ça va ? - De vrais bras cassés. 919 00:52:01,920 --> 00:52:03,440 Porter ce corps, 920 00:52:03,840 --> 00:52:05,320 ça m'a épuisé. 921 00:52:06,720 --> 00:52:07,920 Moi aussi. 922 00:52:08,600 --> 00:52:10,120 Je suis claqué. 923 00:52:23,680 --> 00:52:25,280 Ton ex est une psychopathe. 924 00:53:01,400 --> 00:53:03,560 Tu t'es acheté une moto ? 925 00:53:05,760 --> 00:53:07,160 Je suis pas fan du train. 926 00:53:23,680 --> 00:53:24,760 Merde. 927 00:53:30,880 --> 00:53:32,840 Je m'épanouis comme une fleur 928 00:53:33,080 --> 00:53:36,400 et je flotte à travers le stress comme des pétales dans le vent. 929 00:53:36,520 --> 00:53:39,120 C'est du béton. On va pas réussir à l'enterrer. 930 00:53:39,280 --> 00:53:40,720 T'as une meilleure idée ? 931 00:53:41,280 --> 00:53:43,920 - Des animaux le mangeraient ? - Excellente idée. 932 00:53:44,280 --> 00:53:46,760 On devrait aller au zoo et le donner aux lions. 933 00:53:46,920 --> 00:53:48,520 J'emmènerai mes enfants. 934 00:53:48,840 --> 00:53:51,640 Dire qu'on enterre un corps pour une meurtrière. 935 00:53:51,640 --> 00:53:54,760 Oui, Rani avait raison. On est tous impliqués. 936 00:53:55,000 --> 00:53:57,760 Si la police le trouve, ils découvriront le reste. 937 00:53:57,760 --> 00:53:58,680 Attendez. 938 00:53:58,680 --> 00:54:01,160 On lui coupe les mains et les pieds ? 939 00:54:01,160 --> 00:54:02,800 Quoi ? Non. Tu crois ? 940 00:54:03,160 --> 00:54:05,360 Comment se débarrasser d'un corps ? 941 00:54:05,360 --> 00:54:07,400 Dis pas ça dans ton téléphone. 942 00:54:07,560 --> 00:54:10,160 Oui, magnez-vous de creuser ce trou ! 943 00:54:10,160 --> 00:54:11,280 Tu peux nous aider. 944 00:54:11,280 --> 00:54:13,760 Non, je peux pas. Je me suis fait mal au dos. 945 00:54:14,360 --> 00:54:15,200 Comment ? 946 00:54:15,880 --> 00:54:16,720 Au lit. 947 00:54:17,760 --> 00:54:18,680 Avec qui ? 948 00:54:19,000 --> 00:54:20,480 Un ancien petit ami. 949 00:54:20,840 --> 00:54:21,720 Sean. 950 00:54:22,320 --> 00:54:23,920 Je devais le voir ce soir. 951 00:54:23,920 --> 00:54:27,720 Merci d'avoir annulé pour venir rien foutre avec nous. 952 00:54:29,000 --> 00:54:30,960 En parlant de relations, 953 00:54:31,960 --> 00:54:33,200 j'ai vu ta femme 954 00:54:33,560 --> 00:54:34,680 dans un pub. 955 00:54:35,240 --> 00:54:36,920 Je la laisse sortir de temps en temps. 956 00:54:36,920 --> 00:54:39,480 Elle m'a dit un truc bizarre : 957 00:54:39,480 --> 00:54:42,000 "Dites à John que j'espère qu'il va bien." 958 00:54:43,720 --> 00:54:45,800 Oui, Ruth est parfois très guindée. 959 00:54:46,680 --> 00:54:47,600 Tout va bien ? 960 00:54:47,720 --> 00:54:48,720 Super. 961 00:54:48,880 --> 00:54:50,840 - T'es sûr ? - Sûr et certain. 962 00:54:51,480 --> 00:54:53,960 Salut, chérie. Je t'ai pas parlé depuis ce midi. 963 00:54:53,960 --> 00:54:55,280 Je me demandais 964 00:54:55,280 --> 00:54:56,800 si t'avais bien dîné. 965 00:54:58,400 --> 00:54:59,640 Bon, rappelle-moi. 966 00:55:01,040 --> 00:55:02,280 C'est ton petit ami. 967 00:55:03,320 --> 00:55:04,160 Greg. 968 00:55:05,720 --> 00:55:06,560 Dillard. 969 00:55:12,400 --> 00:55:14,200 - Quoi ? - Pardon. 970 00:55:14,480 --> 00:55:16,640 Je te dérange pas trop en creusant ? 971 00:55:26,120 --> 00:55:28,680 Tu vas aller où ? Retourner chez tes parents ? 972 00:55:30,040 --> 00:55:32,640 Non, je vais pas les remêler à tout ça. 973 00:55:35,200 --> 00:55:36,040 À l'hôtel ? 974 00:55:36,040 --> 00:55:38,360 Je peux pas utiliser ma carte bancaire. 975 00:55:38,960 --> 00:55:40,600 D'accord. Alors, où ? 976 00:55:46,720 --> 00:55:48,560 - Allez, s'il te plaît. - Non, Rani. 977 00:55:48,680 --> 00:55:51,200 Le temps que je sois sûre qu'on me cherche pas. 978 00:55:57,600 --> 00:55:58,440 D'accord. 979 00:55:59,280 --> 00:56:01,080 Je te mérite pas.